WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:08.285 --> 00:01:12.115
♪ Shadows falling baby

4
00:01:12.159 --> 00:01:13.943
♪ We stand alone

5
00:01:14.378 --> 00:01:17.555
♪ Out on the street
Anybody you meet ♪

6
00:01:17.599 --> 00:01:20.384
♪ Got a heartache
Of their own ♪

7
00:01:20.428 --> 00:01:22.517
♪ It oughta be illegal

8
00:01:22.560 --> 00:01:26.564
♪ Make it a crime
To be lonely or sad ♪

9
00:01:27.348 --> 00:01:29.698
♪ It oughta be illegal

10
00:01:29.741 --> 00:01:34.703
♪ You got a reason for livin'
You battle on ♪

11
00:01:34.746 --> 00:01:37.097
♪ With the love
You're livin' on ♪

12
00:01:37.575 --> 00:01:40.491
♪ You gotta be mine ♪

13
00:01:40.970 --> 00:01:43.103
♪ We take it away ♪

14
00:01:43.842 --> 00:01:49.544
♪ It's gotta be night and day
Just a matter of time ♪

15
00:01:58.247 --> 00:01:59.815
♪ And we got nothing to be

16
00:01:59.858 --> 00:02:03.514
♪ Guilty of our love

17
00:02:03.862 --> 00:02:08.997
♪ Will climb any mountain
Near or far we are ♪

18
00:02:09.041 --> 00:02:13.698
♪ And we never let it end

19
00:02:13.741 --> 00:02:16.788
♪ We are devotion

20
00:02:16.832 --> 00:02:19.617
♪ And we got nothing
To be sorry for ♪

21
00:02:20.096 --> 00:02:24.927
♪ Our love is one
In a million eyes ♪

22
00:02:28.103 --> 00:02:30.759
[mechanical owl whirring, beeps]

23
00:02:52.520 --> 00:02:53.738
[Gene] Good morning, Yoyo.

24
00:02:53.781 --> 00:02:55.349
[Yoyo] Morning, Gene.
Has it started?

25
00:02:55.392 --> 00:02:57.525
[Gene] They're waiting for you,sir. You better get changed.

26
00:02:57.567 --> 00:02:58.526
[Yoyo] Okey-dokey.

27
00:03:01.093 --> 00:03:02.486
[alarm beeps]

28
00:03:05.750 --> 00:03:09.014
[suspenseful music playing]

29
00:03:48.663 --> 00:03:51.055
Would anyone like a drink
before we get started?

30
00:03:53.450 --> 00:03:54.495
No, thank you.

31
00:03:54.538 --> 00:03:56.801
Well, I'm going to make myself..

32
00:03:58.281 --> 00:03:59.630
a "suicide."

33
00:04:09.597 --> 00:04:12.556
Just a little bit of root beer,
traditional cola,

34
00:04:12.991 --> 00:04:14.341
just a touch
of lemon-lime spritz,

35
00:04:15.211 --> 00:04:18.301
orange up, and my
secret ingredient...

36
00:04:19.954 --> 00:04:22.218
just a dash of lemon-infused
iced tea.

37
00:04:24.351 --> 00:04:25.917
I like the extra bite.

38
00:04:32.359 --> 00:04:33.621
It's perfect.

39
00:04:36.101 --> 00:04:37.581
Is it ready?

40
00:04:37.625 --> 00:04:39.017
Finally, yes.

41
00:04:39.453 --> 00:04:41.411
After years of work,
I have developed

42
00:04:41.455 --> 00:04:43.718
genetically modified mosquitos

43
00:04:43.761 --> 00:04:45.807
and a way to control them.

44
00:04:49.463 --> 00:04:52.944
This remote here, activates
that receiver under the cow,

45
00:04:52.988 --> 00:04:55.556
releasing a signal attracting
the mosquitos.

46
00:04:55.599 --> 00:04:57.688
These are not just
itchy mosquito bites.

47
00:04:58.210 --> 00:05:01.039
One sting will kill
a large animal within minutes.

48
00:05:02.258 --> 00:05:05.217
So, hypothetically speaking,

49
00:05:05.261 --> 00:05:07.655
if the receiver was placed, say,

50
00:05:07.698 --> 00:05:10.919
in the middle of a small town,

51
00:05:10.962 --> 00:05:13.008
the mosquitoes
would then fly towards it

52
00:05:13.704 --> 00:05:16.446
stinging and killing everyone
in the town?

53
00:05:18.840 --> 00:05:20.363
-Hypothetically.
-Well,

54
00:05:20.407 --> 00:05:23.323
given that we have
thousands of mosquitos,

55
00:05:23.366 --> 00:05:25.499
we could kill
thousands of people

56
00:05:25.542 --> 00:05:27.588
but we don't
wanna do that, right?

57
00:05:29.024 --> 00:05:32.201
We're using these to kill
animals with rabies, right?

58
00:05:32.244 --> 00:05:33.898
In South Africa?

59
00:05:33.942 --> 00:05:37.337
There was a problem with rabid
herds of animals? You said?

60
00:05:39.382 --> 00:05:41.253
Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!

61
00:05:41.297 --> 00:05:44.605
You cannot get away with this!
My house is full of evidence!

62
00:05:45.562 --> 00:05:46.737
Yoyo.

63
00:05:46.781 --> 00:05:48.826
[machine beeping]

64
00:05:50.915 --> 00:05:53.570
-[Dr. Bradley screams in agony]
-Goodbye, Dr. Bradley.

65
00:05:55.050 --> 00:05:56.094
[alarm blaring]

66
00:05:56.486 --> 00:05:59.315
[screaming]

67
00:06:09.369 --> 00:06:11.719
[Dr. Lady]
Now, no one can stop me.

68
00:06:12.589 --> 00:06:13.938
No one.

69
00:06:13.982 --> 00:06:14.852
♪ Let's go girls

70
00:06:18.595 --> 00:06:19.553
♪ Come on...

71
00:06:22.469 --> 00:06:23.818
Whenever
I watch those movies

72
00:06:23.861 --> 00:06:25.428
-where they're in the 1800s...
-[Star] Oh.

73
00:06:25.472 --> 00:06:27.387
I can't stop thinking,

74
00:06:27.430 --> 00:06:29.954
did everybody just--
Gosh, I don't wanna be rude--

75
00:06:30.215 --> 00:06:31.434
-Stink?
-Yes.

76
00:06:31.478 --> 00:06:32.870
Yes, I know.
I think about it all the time.

77
00:06:32.914 --> 00:06:34.350
-They didn't have deodorant!
-No.

78
00:06:34.394 --> 00:06:36.004
They didn't have toilets,
didn't brush their teeth!

79
00:06:36.047 --> 00:06:37.048
-Everyone had yellow teeth.
-Yeah.

80
00:06:37.484 --> 00:06:38.659
Yellow teeth was just
the regular color.

81
00:06:38.702 --> 00:06:39.921
-It was the norm.
-The regular color.

82
00:06:39.964 --> 00:06:41.575
-Yes, everyone had it.
-[Barb scoffs]

83
00:06:41.618 --> 00:06:45.579
♪ No inhibitions
Make no conditions ♪

84
00:06:45.622 --> 00:06:48.408
♪ Get a little outta line...

85
00:06:48.712 --> 00:06:49.626
I had a dream

86
00:06:50.148 --> 00:06:51.759
that I made love with that man
on the Pringles can.

87
00:06:51.802 --> 00:06:54.065
-What flavor of Pringles was it?
-Plain. I like everything plain.

88
00:06:54.544 --> 00:06:55.763
-Plain Pringles are the best.
-Just plain.

89
00:06:55.806 --> 00:06:56.764
-Yeah.
-You know who I always

90
00:06:57.199 --> 00:06:59.288
-had a crush on? Mr. Peanut.
-Who? Oh, my gosh.

91
00:06:59.331 --> 00:07:01.029
-Something about him.
-But he's so smart.

92
00:07:01.072 --> 00:07:02.770
-He had that little monocle.
-And a top hat.

93
00:07:02.813 --> 00:07:04.989
-Love a man with a top hat.
-Me too.

94
00:07:05.816 --> 00:07:08.732
♪ Oh, oh, oh
Go totally crazy... ♪

95
00:07:08.776 --> 00:07:11.169
God, it's so funny to think
all the raccoons in the world

96
00:07:11.213 --> 00:07:12.388
-are sleeping right now.
-What?

97
00:07:12.867 --> 00:07:14.782
Listen, I don't really know more
than what I've already said.

98
00:07:14.825 --> 00:07:17.175
And some of what I said I'm not
even sure I actually know.

99
00:07:17.219 --> 00:07:19.003
-[man] Excuse me.
-[both] Hi.

100
00:07:19.656 --> 00:07:22.224
-Do you work here?
-[both] Yes. Uh-huh. Mm-hmm.

101
00:07:22.267 --> 00:07:24.966
Great! 'Cause we're interested
in this couch you're sitting on.

102
00:07:25.401 --> 00:07:27.882
-Hmm, good. Okay.
-Um...

103
00:07:30.319 --> 00:07:31.799
-Okay...
-Here's the thing.

104
00:07:31.842 --> 00:07:33.757
-Um, okay.
-[both chuckle nervously]

105
00:07:34.628 --> 00:07:38.109
This couch is the floor model.
And it's the only one left.

106
00:07:38.153 --> 00:07:39.546
-I'm so sorry.
-So, I'm sorry.

107
00:07:39.589 --> 00:07:41.330
-It's soiled up pretty badly.
-Is there a discount

108
00:07:41.373 --> 00:07:42.984
-since it's the floor model?
-Oh.

109
00:07:43.724 --> 00:07:45.639
I'm sorry would you excuse us
just for one minute?

110
00:07:46.117 --> 00:07:47.423
Just a quick second.

111
00:07:47.467 --> 00:07:48.946
[both chuckle]

112
00:07:50.121 --> 00:07:52.167
-Star.
-Barb, what are we gonna do?

113
00:07:52.210 --> 00:07:53.777
-This is our couch.
-We've told each other

114
00:07:53.821 --> 00:07:56.040
so many things on this couch.
Remember when you told me

115
00:07:56.084 --> 00:07:57.825
you were afraid
you were addicted to caramel?

116
00:07:57.868 --> 00:07:59.783
-Right here on this couch.
-Caramel squares.

117
00:07:59.827 --> 00:08:01.916
God, I'm glad that's over.
And it was on this couch

118
00:08:01.959 --> 00:08:03.483
you told me my husband
was having an affair

119
00:08:03.526 --> 00:08:05.746
-with Dina Rankusio.
-That was so hard for me.

120
00:08:05.789 --> 00:08:07.922
You're a good friend
for telling me. Some wouldn't.

121
00:08:07.965 --> 00:08:10.054
Well, I couldn't keep that in.
I would never lie to you.

122
00:08:10.098 --> 00:08:12.535
-I would never lie to you.
-Star.

123
00:08:12.579 --> 00:08:14.189
[man] Excuse me, uh, ladies?

124
00:08:15.669 --> 00:08:17.366
Listen, the reason why
we're acting a little funny

125
00:08:17.409 --> 00:08:20.630
about this couch is because
well, we love it.

126
00:08:20.674 --> 00:08:22.806
[both giggling] It's the truth.

127
00:08:22.850 --> 00:08:24.547
We sit on it every day.

128
00:08:24.591 --> 00:08:26.680
It's, um, it's our talking
couch, you know?

129
00:08:27.158 --> 00:08:31.162
So, um, you're telling us not
to buy the couch

130
00:08:31.206 --> 00:08:34.818
because you wanna sit on it?
At work?

131
00:08:34.861 --> 00:08:37.472
-That's it. You get it. Yes.
-Yes. She gets it. Exactly.

132
00:08:37.517 --> 00:08:38.866
-That's exactly it.
-Thank you.

133
00:08:38.909 --> 00:08:41.695
Thank you for helping us.
That was very helpful.

134
00:08:41.738 --> 00:08:43.347
[both] Thank you so much.

135
00:08:43.392 --> 00:08:45.046
-That's so nice of you.
-Oh, my gosh.

136
00:08:45.088 --> 00:08:47.178
-Okay. Look, that was close.
-That was the couch.

137
00:08:47.222 --> 00:08:49.572
-We should do something.
-[Star] We have to rip a hole...

138
00:08:49.616 --> 00:08:51.226
-Why don't we fart on it?
-Oh, yes. Let's fart.

139
00:08:51.269 --> 00:08:53.183
-Let's fart right now.
-[clears throat]

140
00:08:53.227 --> 00:08:54.924
[both gasp] Hi.

141
00:08:54.969 --> 00:08:56.231
I called you both

142
00:08:56.274 --> 00:08:58.407
in here today because...

143
00:08:59.451 --> 00:09:02.280
Wait, Star are you even
supposed to be working today?

144
00:09:02.716 --> 00:09:04.718
Oh, I always come in
when Barb works.

145
00:09:04.761 --> 00:09:07.068
She does the same. Don't worry,
you're not paying us double.

146
00:09:07.111 --> 00:09:08.417
Wait. I thought you were
working today.

147
00:09:08.852 --> 00:09:10.027
No! I thought
you were the one working.

148
00:09:10.375 --> 00:09:12.160
-Gosh, that's so funny.
-[Barb overlaps indistinctly]

149
00:09:12.726 --> 00:09:13.901
-It's not the first time...
-That this happened.

150
00:09:13.944 --> 00:09:15.206
Sometimes one of us
is on the schedule,

151
00:09:15.250 --> 00:09:16.643
-we both come in.
-We just come in.

152
00:09:16.686 --> 00:09:19.036
Alright. Look. This is very
difficult for me to do.

153
00:09:19.863 --> 00:09:22.344
But I need to tell you
that we're closing the store.

154
00:09:23.258 --> 00:09:24.912
-What?
-Oh, I think he means

155
00:09:24.955 --> 00:09:26.304
for renovations.
Oh my gosh.

156
00:09:26.783 --> 00:09:28.306
-Are we getting a juke box?
-Please tell me

157
00:09:28.350 --> 00:09:29.612
we're getting that jukebox.

158
00:09:29.656 --> 00:09:31.745
No, please stop asking me
about that.

159
00:09:32.484 --> 00:09:33.660
The store is closing for good.

160
00:09:34.051 --> 00:09:35.966
Apparently,
Jennifer Convertibles

161
00:09:36.010 --> 00:09:37.707
as a national chain

162
00:09:37.751 --> 00:09:42.799
closed about seven months ago
and nobody bothered to tell us.

163
00:09:42.843 --> 00:09:44.671
-So, what does that mean?
-What does that mean?

164
00:09:44.714 --> 00:09:46.760
I'm sorry,
I know you love it here.

165
00:09:46.803 --> 00:09:48.718
But the good news is that
the company

166
00:09:48.762 --> 00:09:50.415
-is giving you severance.
-No. Severance?

167
00:09:50.459 --> 00:09:52.374
-We don't wanna be severanced.
-No! Please!

168
00:09:52.417 --> 00:09:54.637
This job is our lives.
It's our purpose.

169
00:09:54.681 --> 00:09:56.247
Where are we
gonna host Thanksgiving?

170
00:09:56.290 --> 00:09:57.509
Well, you can--

171
00:09:58.206 --> 00:10:01.470
Wait, you come in here
when the store is closed

172
00:10:01.513 --> 00:10:03.472
and host
your Thanksgiving dinners?

173
00:10:08.216 --> 00:10:09.304
[both] No.

174
00:10:10.610 --> 00:10:12.220
[Star] God I'm really upset.

175
00:10:12.263 --> 00:10:14.265
I can't believe we're not
gonna work here anymore.

176
00:10:14.309 --> 00:10:16.659
I'm grieving. I think...
I think I'm really grieving.

177
00:10:16.703 --> 00:10:18.269
Me too, but you know what?

178
00:10:18.313 --> 00:10:20.576
We'll find another job.
This small town's full of places

179
00:10:20.620 --> 00:10:22.622
looking to hire women
in their 40s.

180
00:10:22.665 --> 00:10:24.754
Yeah. That's the attitude!

181
00:10:25.581 --> 00:10:27.235
-We'll find something better.
-Yeah.

182
00:10:27.278 --> 00:10:30.238
I mean, we both
have high school degrees.

183
00:10:30.281 --> 00:10:31.805
-Well, you do.
-Well, I don't.

184
00:10:31.848 --> 00:10:33.763
-I thought you did.
-Well, I don't.

185
00:10:36.592 --> 00:10:38.594
-Well, what can we do?
-[woman] Ladies!

186
00:10:38.638 --> 00:10:39.856
Hi!

187
00:10:40.378 --> 00:10:42.119
[both] Mickey.

188
00:10:42.163 --> 00:10:45.035
[upbeat music playing]

189
00:10:46.558 --> 00:10:48.735
-You look amazing.
-You look great.

190
00:10:48.778 --> 00:10:50.388
-Wow.
-Miguel and I just got back

191
00:10:50.432 --> 00:10:51.781
from vacation.

192
00:10:51.825 --> 00:10:54.392
My dermatologist
is not gonna be happy with me.

193
00:10:54.436 --> 00:10:57.700
I soaked up some mega rays.
[laughs]

194
00:10:57.744 --> 00:10:59.789
Gosh, you can see it.
You look glowing.

195
00:10:59.833 --> 00:11:00.834
You look really dark.

196
00:11:01.138 --> 00:11:03.227
Girls, I might just pack up
and moved there.

197
00:11:03.271 --> 00:11:04.968
-What? Where?
-[both] Where did you go?

198
00:11:05.403 --> 00:11:07.971
It's this tiny little oasis
on the coast of Florida.

199
00:11:08.015 --> 00:11:09.843
It's people like us.
Mid-lifers

200
00:11:09.886 --> 00:11:12.976
who still like to strut past
the pool and stop the party

201
00:11:13.020 --> 00:11:16.110
dead in its tracks with a tube
top and full jewelry.

202
00:11:16.153 --> 00:11:18.286
-Oh. Yeah.
-[Mickey] I'm not kidding.

203
00:11:18.329 --> 00:11:19.853
I feel like I got a soul-douche.

204
00:11:20.244 --> 00:11:22.203
-A soul-douche? Well...
-[chuckling]

205
00:11:22.246 --> 00:11:23.813
And not that I was looking,

206
00:11:23.857 --> 00:11:26.511
but there are so many
gorgeous men there.

207
00:11:26.555 --> 00:11:28.035
We're talking Tommy Bahama

208
00:11:28.078 --> 00:11:29.384
from head to toe.

209
00:11:29.427 --> 00:11:31.516
[both] Tommy Bahama.

210
00:11:31.908 --> 00:11:33.562
Put that with a 24-hour CVS

211
00:11:33.605 --> 00:11:35.433
and you got yourself a party.

212
00:11:35.477 --> 00:11:38.785
I mean best week of my life.
You girls have got to go.

213
00:11:38.828 --> 00:11:40.874
-Well, not the best--
-Oh, yeah, no.

214
00:11:40.917 --> 00:11:42.266
-We're not--
-Time right now.

215
00:11:42.310 --> 00:11:43.354
We're not in a place

216
00:11:43.877 --> 00:11:45.008
-to really go anywhere.
-We can't really leave.

217
00:11:45.052 --> 00:11:46.357
I'll drop off a brochure later.

218
00:11:46.401 --> 00:11:48.969
-Oh, wow. Thank you.
-Oh, yeah.

219
00:11:49.012 --> 00:11:50.535
-That won't be necessary.
-I mean, yeah.

220
00:11:50.579 --> 00:11:52.233
It'd be nice to see
what it looks like.

221
00:11:52.276 --> 00:11:53.538
What's the name
of the place again?

222
00:11:53.582 --> 00:11:55.236
Vista Del Mar!

223
00:11:56.890 --> 00:12:00.023
-View of the swordfish.
-View of the mar.

224
00:12:02.809 --> 00:12:05.507
[Debbie] Before we begin
I just wanna thank

225
00:12:05.550 --> 00:12:08.597
Barb and Star for hosting
tonight's talking club

226
00:12:08.640 --> 00:12:10.599
and for making their famous,

227
00:12:11.208 --> 00:12:14.385
usual hot dog soup. Again.

228
00:12:14.429 --> 00:12:16.344
-You're welcome.
-It's a simple recipe.

229
00:12:16.387 --> 00:12:18.259
-Simple.
-Oh, Gail's not here,

230
00:12:18.302 --> 00:12:21.697
but it's 6:00 on the dot.
So, it's time to lock the door.

231
00:12:24.439 --> 00:12:26.267
-[knocking on door]
-[Gail] I'm here.

232
00:12:26.310 --> 00:12:28.095
You're late Gail, buh-bye.

233
00:12:30.575 --> 00:12:33.840
Well, Talking Club
is officially in session.

234
00:12:33.883 --> 00:12:36.973
I was really hoping to talk
this week about horses.

235
00:12:37.757 --> 00:12:39.106
Specifically my horse,

236
00:12:39.149 --> 00:12:41.021
and the spectacular time
we had--

237
00:12:41.064 --> 00:12:43.023
You know the rules, Delores.

238
00:12:43.066 --> 00:12:45.242
We only share about the topic

239
00:12:45.286 --> 00:12:47.244
that we pick out
of the talking jar.

240
00:12:48.071 --> 00:12:49.377
Give me your soup.

241
00:12:59.866 --> 00:13:01.606
Today's topic is...

242
00:13:03.652 --> 00:13:04.609
jobs.

243
00:13:04.653 --> 00:13:05.567
[women groan]

244
00:13:06.307 --> 00:13:09.963
[Pinky] I wanted to talk about
my job at the Christmas store.

245
00:13:10.006 --> 00:13:13.053
I know everyone thinks
it's not busy right now,

246
00:13:13.096 --> 00:13:16.056
but we are... all year round.

247
00:13:17.492 --> 00:13:19.494
-I believe you.
-Thank you.

248
00:13:20.060 --> 00:13:21.888
Well, I love my job
at the pharmacy.

249
00:13:22.758 --> 00:13:24.542
I get to play with the pills,

250
00:13:24.586 --> 00:13:27.589
and sometimes I shake them
along to the music.

251
00:13:28.111 --> 00:13:30.418
Star, we can't tell the ladies
what happened today.

252
00:13:30.461 --> 00:13:32.507
What? You mean lie? We can't.

253
00:13:32.550 --> 00:13:34.901
Oh, we just lost our job
at the hottest place in town.

254
00:13:34.944 --> 00:13:36.554
-What will they think of us?
-[Debbie] Oh,

255
00:13:36.598 --> 00:13:37.991
and I love my uniform.

256
00:13:38.034 --> 00:13:39.427
It's all white,

257
00:13:39.470 --> 00:13:42.604
so I get to set myself apart
with character socks.

258
00:13:43.474 --> 00:13:45.085
-[all gasp]
-Those look fun.

259
00:13:45.128 --> 00:13:47.957
These have coffee cups
and coffee beans on them.

260
00:13:48.001 --> 00:13:50.568
-[laughs] I wish you dress me.
-I don't have time.

261
00:13:50.612 --> 00:13:52.875
Barb and Star?
What about you guys?

262
00:13:52.919 --> 00:13:55.095
I mean, you guys work at the
hottest place in town!

263
00:13:55.138 --> 00:13:57.010
Maybe socks
would be a good topic.

264
00:13:57.053 --> 00:13:59.186
Oh, yes. I love the socks
without ankle.

265
00:13:59.229 --> 00:14:02.102
Barb, Star, the topic is jobs.

266
00:14:04.452 --> 00:14:06.106
Tell us about your jobs.

267
00:14:06.758 --> 00:14:08.369
-Oh. Well...
-Oh.

268
00:14:09.109 --> 00:14:13.417
-[both] Uh... Today was...
-Uh, it was busy.

269
00:14:13.461 --> 00:14:14.375
-It was busy.
-Yeah.

270
00:14:14.766 --> 00:14:17.465
[both] So, we had a lot of--
Big delivery.

271
00:14:17.508 --> 00:14:19.641
-[Star] One big delivery.
-With furniture.

272
00:14:19.684 --> 00:14:21.164
-And sofa.
-Tables.

273
00:14:21.208 --> 00:14:22.600
[both] There was a guy.

274
00:14:22.644 --> 00:14:24.428
-[Star] He was delivering,
-[both] He was tall.

275
00:14:24.689 --> 00:14:27.388
-[Barb] The other was shorter.
-[both] Not as tall.

276
00:14:27.431 --> 00:14:29.520
-[Star] We filled out paperwork.
-Inventory.

277
00:14:29.564 --> 00:14:30.652
Did everything.

278
00:14:31.261 --> 00:14:33.176
-Then we had to load it all in.
-[Barb] To look at the samples.

279
00:14:33.220 --> 00:14:35.396
-...brought the samples.
-[Star] ...clipboard.

280
00:14:35.439 --> 00:14:37.789
-[Barb] Made some tea.
-We signed up.

281
00:14:37.833 --> 00:14:40.140
[both] And then
we got a promotion.

282
00:14:40.183 --> 00:14:41.184
-Oh!
-What?

283
00:14:41.750 --> 00:14:43.447
-Wow!
-Congrats.

284
00:14:43.708 --> 00:14:45.232
[Gail]
Congratulations you guys!

285
00:14:45.275 --> 00:14:47.887
-Go home, Gail.
-[woman] We're so proud of you.

286
00:14:47.930 --> 00:14:49.410
We should do a toast.

287
00:14:49.453 --> 00:14:50.890
[neighs]

288
00:14:52.108 --> 00:14:55.285
What? That's how
I cheers with my horse.

289
00:14:56.243 --> 00:14:58.898
[snorts, chuckles]

290
00:15:00.551 --> 00:15:02.510
Barb and I lost our jobs.

291
00:15:02.553 --> 00:15:04.294
[gasp]

292
00:15:04.338 --> 00:15:06.557
Sorry. The store closed.

293
00:15:06.601 --> 00:15:09.082
And the story we just told you
about the delivery,

294
00:15:09.125 --> 00:15:11.127
the men coming,
the trucks, the nightstands,

295
00:15:11.171 --> 00:15:12.563
the fabric samples, the couches,

296
00:15:12.607 --> 00:15:15.131
the tall guy and the shorter guy
that wasn't as tall?

297
00:15:15.175 --> 00:15:16.959
-That was a lie! [whimpers]
-[gasp]

298
00:15:17.003 --> 00:15:18.091
Oh, damn.

299
00:15:18.961 --> 00:15:23.139
We all know there are only three
major rules in Talking Club.

300
00:15:24.010 --> 00:15:26.229
Rule number one, no sneakers.

301
00:15:26.969 --> 00:15:29.972
Rule number two, no swearing
except for the "F" word.

302
00:15:30.755 --> 00:15:34.281
Rule number three, no lying.

303
00:15:34.324 --> 00:15:36.370
You two are banned
from the club.

304
00:15:36.413 --> 00:15:37.458
-What?
-What?

305
00:15:37.937 --> 00:15:39.764
[Debbie] Ladies, grab your
purses, and pocket books.

306
00:15:39.808 --> 00:15:42.332
-[Barb] No, Debbie, please.
-Isn't there like

307
00:15:42.376 --> 00:15:43.986
a three-strike rule
or something?

308
00:15:44.030 --> 00:15:46.380
Please, we won't do it again.
This is all we have left.

309
00:15:46.423 --> 00:15:48.077
-Can we have one more chance?
-[Star] One more chance.

310
00:15:48.121 --> 00:15:49.644
-[Barb] Please.
-[Star] It was just one lie.

311
00:15:49.687 --> 00:15:51.994
-[Barb] Give us a chance.
-We don't know what to say.

312
00:15:52.038 --> 00:15:55.171
[dramatic music playing]

313
00:15:55.215 --> 00:15:56.520
[door closes]

314
00:15:58.914 --> 00:16:02.222
Barb, are you upset with me?
I'm sorry I blurted it out.

315
00:16:02.265 --> 00:16:05.312
[Barb] Star, no.
I can never be upset with you.

316
00:16:05.834 --> 00:16:09.359
It's okay, we lied.
We deserved it.

317
00:16:12.058 --> 00:16:13.929
Do you know
they make denim culottes?

318
00:16:14.974 --> 00:16:16.453
They're for our weather.

319
00:16:16.497 --> 00:16:18.238
Do you think
Jennifer Convertibles closing

320
00:16:18.281 --> 00:16:19.282
was a sign?

321
00:16:19.891 --> 00:16:21.719
And getting kicked out
of Talking Club?

322
00:16:22.459 --> 00:16:23.765
A sign?

323
00:16:24.809 --> 00:16:27.073
Okay. You know those days
when you see me

324
00:16:27.116 --> 00:16:29.118
-just staring at the carpet?
-Yes.

325
00:16:29.162 --> 00:16:30.946
Sometimes I daydream.

326
00:16:30.990 --> 00:16:33.427
About life
outside of this place.

327
00:16:34.950 --> 00:16:37.648
Maybe something is telling us
to do something different.

328
00:16:37.692 --> 00:16:40.347
-Oh, my gosh. Yes.
-Yes? Oh!

329
00:16:40.390 --> 00:16:42.827
Should we try those socks
with individual toes? [laughs]

330
00:16:42.871 --> 00:16:44.133
-Yeah.
-What do they feel like?

331
00:16:44.177 --> 00:16:45.091
I've always wondered.

332
00:16:45.830 --> 00:16:48.050
I wonder how my toes will react.
They've always been together.

333
00:16:48.094 --> 00:16:49.312
I think they'll like it.

334
00:16:49.356 --> 00:16:51.445
-What if it's something bigger?
-Like what?

335
00:16:52.228 --> 00:16:54.839
-Like this.
-[tropical tune plays]

336
00:16:54.883 --> 00:16:56.189
-A trip?
-Yes.

337
00:16:56.232 --> 00:16:57.799
-Star--
-No, look,

338
00:16:57.842 --> 00:17:00.019
look at these two people.
Look how happy they are.

339
00:17:00.062 --> 00:17:02.282
Imagine that's you and me
riding on that banana boat.

340
00:17:02.325 --> 00:17:03.979
Just bouncing around

341
00:17:04.022 --> 00:17:06.112
with our arms and legs
spread wide open

342
00:17:06.155 --> 00:17:08.940
with water and air
going all inside of us.

343
00:17:08.983 --> 00:17:10.464
This is dangerous.

344
00:17:10.507 --> 00:17:12.031
Things happen to people
on trips.

345
00:17:12.074 --> 00:17:13.510
What if we get lost,
or poisoned,

346
00:17:13.554 --> 00:17:15.556
or we get a rash?
What if they put us in jail

347
00:17:15.598 --> 00:17:17.210
'cause they think
we put drugs in our butts?

348
00:17:17.252 --> 00:17:18.515
What if we fall out of a car?

349
00:17:18.559 --> 00:17:20.647
Have you heard
of traveler's diarrhea, Star?

350
00:17:21.736 --> 00:17:25.782
Your stomach doesn't care where
you are, it just releases.

351
00:17:25.827 --> 00:17:27.785
Haven't you ever wondered
if the real ocean

352
00:17:27.829 --> 00:17:29.178
sounds like our noise machine?

353
00:17:29.222 --> 00:17:31.093
The real ocean
has strong currents.

354
00:17:31.137 --> 00:17:33.877
And people get swept out,
and they sink and they drown.

355
00:17:35.967 --> 00:17:37.098
[sighs] Okay.

356
00:17:38.492 --> 00:17:40.711
I know things changed for you
after Ron died.

357
00:17:40.755 --> 00:17:42.713
They certainly did for me
after Carmine Left.

358
00:17:42.757 --> 00:17:44.888
But we used to have fun.

359
00:17:45.586 --> 00:17:47.675
Remember that one time
we went on a haunted hay ride?

360
00:17:47.718 --> 00:17:49.676
-[both chuckle]
-And we got chased by that man

361
00:17:49.720 --> 00:17:51.505
with a Jack-o'-lantern head
and a chainsaw.

362
00:17:51.548 --> 00:17:52.854
And then we heard later

363
00:17:53.202 --> 00:17:55.378
he wasn't an actor, he just
escaped from the local prison.

364
00:17:55.422 --> 00:17:56.945
-[laughs] He was a real killer.
-Killer.

365
00:17:56.988 --> 00:17:58.816
-He was trying to kill us.
-[both] Oh.

366
00:17:58.860 --> 00:18:01.341
Remember the 4th of July when
we roller skated through town

367
00:18:01.384 --> 00:18:02.907
in our sequined leotards?

368
00:18:02.951 --> 00:18:04.822
And my sparkler
caught your hair on fire?

369
00:18:04.866 --> 00:18:06.737
And then my hair
caught your hair on fire.

370
00:18:06.781 --> 00:18:09.697
[both laughing] We caught
each other's hair on fire.

371
00:18:10.263 --> 00:18:11.394
Oh.

372
00:18:13.918 --> 00:18:19.707
Barb, I feel like...
we lost our... shimmer.

373
00:18:21.143 --> 00:18:23.450
Isn't that just what happens
when you get older?

374
00:18:23.493 --> 00:18:25.582
No. I mean, it doesn't have to.

375
00:18:25.626 --> 00:18:27.976
We still have a chance
to be those people again.

376
00:18:28.019 --> 00:18:30.457
[scoffs] I mean,
look all of our stories.

377
00:18:30.500 --> 00:18:32.111
They're-- they're from the past.

378
00:18:32.154 --> 00:18:34.374
We don't
have any stories from now.

379
00:18:36.767 --> 00:18:39.379
I feel like we're fading away.

380
00:18:40.467 --> 00:18:42.121
I don't wanna fade away.

381
00:18:42.164 --> 00:18:44.384
Hey, look, I know you're afraid
something is gonna go wrong,

382
00:18:44.427 --> 00:18:46.734
but what if it doesn't?

383
00:18:46.777 --> 00:18:48.997
What if we go there
and have a time of our lives?

384
00:18:49.040 --> 00:18:51.042
We lay on the beach
and we feel the sun

385
00:18:51.086 --> 00:18:52.740
and we have breakfast
and have muffins

386
00:18:52.783 --> 00:18:54.481
and croissants
with all kinds of jelly--

387
00:18:54.524 --> 00:18:56.091
-Let's do it.
-What?

388
00:18:56.961 --> 00:18:59.703
I can't believe I'm saying this.
Let's throw caution to the wind

389
00:18:59.747 --> 00:19:01.314
like a couple
of rock and rollers!

390
00:19:01.357 --> 00:19:02.663
-[Star] Really?
-Yes.

391
00:19:03.316 --> 00:19:04.665
-Barb.
-Star.

392
00:19:06.101 --> 00:19:08.190
[both]
Let's go to Vista Del Mar.

393
00:19:08.234 --> 00:19:09.452
[both squeal]

394
00:19:11.150 --> 00:19:13.064
[Barb] I'm gonna bring those
culottes I bought at Kaboom.

395
00:19:13.108 --> 00:19:14.762
-[Star] Culottes?
-[Barb] My fringe shorts.

396
00:19:14.805 --> 00:19:16.242
-[Star] Tangerine pants.
-[Barb] Oh, my curlers.

397
00:19:16.285 --> 00:19:18.418
I don't want anything
to happen to my curlers.

398
00:19:19.897 --> 00:19:21.290
-Anyway--
-[Star] Cheese pizza.

399
00:19:21.334 --> 00:19:23.510
Gosh, let me
just get mushroom. Well.

400
00:19:23.553 --> 00:19:25.729
[Barb] Traveler's checks.
Leftover from my wedding.

401
00:19:25.773 --> 00:19:27.644
[Star] For the shower.
Safety first.

402
00:19:27.688 --> 00:19:30.212
[Barb] Always good to bring
a little piece of art

403
00:19:30.256 --> 00:19:32.083
-from home.
-[Star] We're gonna buy a lot

404
00:19:32.127 --> 00:19:33.346
-of Florida cookies.
-[Barb] Some rope.

405
00:19:33.389 --> 00:19:34.782
[Star] This is gonna be
for the cheese pizza.

406
00:19:34.825 --> 00:19:36.131
[Barb] My curlers.

407
00:19:36.827 --> 00:19:39.221
[Star] This is a toilet
scrubber and a back scrubber.

408
00:19:39.265 --> 00:19:41.832
[Barb] Maybe it's time
to put the curlers in.

409
00:19:41.876 --> 00:19:44.052
-[Star] Vista Del Mar...
-[Barb] Here we come.

410
00:19:45.227 --> 00:19:48.752
[suspenseful music playing]

411
00:19:51.929 --> 00:19:53.279
What's on your mind?

412
00:19:53.583 --> 00:19:55.150
[Dr. Lady] I'm just nervous
something is going to go wrong.

413
00:19:55.194 --> 00:19:57.196
I even tried
to distract myself today

414
00:19:57.239 --> 00:19:59.633
by training some of the mice
from the lab.

415
00:19:59.676 --> 00:20:02.462
Everything is going to be
fine. I promise.

416
00:20:02.505 --> 00:20:04.115
I want you to get there early.

417
00:20:04.159 --> 00:20:05.465
Get the lay of the land.

418
00:20:05.726 --> 00:20:07.118
Here's the microchip.

419
00:20:07.162 --> 00:20:09.904
The receiver cannot
be activated without it.

420
00:20:09.947 --> 00:20:12.298
Be very careful with it.
It's fragile.

421
00:20:13.473 --> 00:20:14.865
There's a compartment for it
in your belt.

422
00:20:15.344 --> 00:20:16.824
Yoyo designed it.

423
00:20:17.128 --> 00:20:18.869
God, I love that little boy...

424
00:20:19.827 --> 00:20:21.132
And most importantly...

425
00:20:22.003 --> 00:20:23.222
the antidote.

426
00:20:23.265 --> 00:20:24.397
You might get stung.

427
00:20:24.440 --> 00:20:26.703
This will make you
immune to the poison.

428
00:20:26.747 --> 00:20:30.359
-I won't let you down, my love.
-No, you won't.

429
00:20:32.970 --> 00:20:36.583
I've been working on this plan
my entire life.

430
00:20:37.888 --> 00:20:41.675
And now, it's finally time.

431
00:20:41.718 --> 00:20:43.807
[Edgar] I can't wait for all
of this to be over.

432
00:20:43.851 --> 00:20:45.853
After what those people
did to you,

433
00:20:45.896 --> 00:20:47.028
and for you to be happy,

434
00:20:48.072 --> 00:20:49.944
and for us to be
an official couple.

435
00:20:54.818 --> 00:20:56.124
Um...

436
00:20:59.910 --> 00:21:01.521
Mm-hmm. Yes.

437
00:21:02.565 --> 00:21:04.350
You do wanna be together, right?

438
00:21:05.394 --> 00:21:07.701
-Be an official couple?
-Mm-hmm.

439
00:21:10.007 --> 00:21:11.095
Yes, of course I do.

440
00:21:11.139 --> 00:21:12.575
[chuckles] I'm just, um,

441
00:21:12.619 --> 00:21:15.491
it's hard for me relax.
You know, until this is over.

442
00:21:15.535 --> 00:21:17.972
-You understand.
-Yeah.

443
00:21:18.015 --> 00:21:19.234
So...

444
00:21:20.627 --> 00:21:22.672
don't screw it up.

445
00:21:22.716 --> 00:21:24.979
[climatic orchestra music plays]

446
00:21:26.807 --> 00:21:28.374
Strings, you're still off.

447
00:21:28.417 --> 00:21:30.419
-[mice groan]
-[conductor squeaking angrily]

448
00:21:30.463 --> 00:21:31.551
The rest can have cheese.

449
00:21:31.899 --> 00:21:33.422
[mice squeaking excitedly]

450
00:21:34.815 --> 00:21:36.469
[tropical music playing]

451
00:21:37.426 --> 00:21:41.169
Woo! Well, I was not
prepared for that take off.

452
00:21:41.212 --> 00:21:42.257
Me neither.

453
00:21:42.736 --> 00:21:44.564
Ma'am, I apologize for screaming
at the top of my lungs.

454
00:21:44.607 --> 00:21:45.608
Mm.

455
00:21:46.479 --> 00:21:49.395
-What? A free magazine! [gasps]
-What?

456
00:21:49.438 --> 00:21:51.658
I have got to read
this interview with Don Cheadle.

457
00:21:52.006 --> 00:21:54.443
Oh, I love him.
You know that reminds me,

458
00:21:54.487 --> 00:21:56.358
the other day
I said to myself...

459
00:21:56.402 --> 00:21:58.621
I cannot think of a famous
actress named Trish.

460
00:21:59.100 --> 00:22:01.102
You're kidding.
That's my favorite name.

461
00:22:01.145 --> 00:22:04.192
What? Mine too! How did we
never talk about this?

462
00:22:04.235 --> 00:22:08.631
To me, a woman named Trish
is a woman you can count on.

463
00:22:08.675 --> 00:22:11.547
Really has her act together.
Athletic, natural.

464
00:22:11.591 --> 00:22:13.984
Just real natural.
And loves the holidays.

465
00:22:14.028 --> 00:22:16.509
Trish? At Christmas? Forget it.

466
00:22:16.552 --> 00:22:18.075
She gets everybody a gift.

467
00:22:18.119 --> 00:22:19.773
-What about Halloween?
-Oh.

468
00:22:19.816 --> 00:22:22.253
Trish leaves a big pot
of candy for the kids.

469
00:22:22.297 --> 00:22:24.212
-Yeah.
-[both] Because she trusts.

470
00:22:24.255 --> 00:22:25.561
-[chuckle]
-[Barb] She'd be out

471
00:22:25.605 --> 00:22:27.041
-with her girlfriends.
-[Star] Country-dancing.

472
00:22:27.084 --> 00:22:28.695
[Barb] She has a natural
sense of rhythm.

473
00:22:28.738 --> 00:22:30.349
She'd have one ear
double-pierced.

474
00:22:30.392 --> 00:22:31.915
-And the other...
-Just single.

475
00:22:33.003 --> 00:22:34.701
Once when I was applying
for a job at Talbots,

476
00:22:34.744 --> 00:22:36.964
-I told them my name was Trish.
-What? [laughs]

477
00:22:37.007 --> 00:22:39.314
Well, remember when
I was in that hit and run

478
00:22:39.358 --> 00:22:40.663
-and that lady passed?
-Uh-huh.

479
00:22:40.707 --> 00:22:42.099
-Her name was Trish. Yeah.
-Really?

480
00:22:42.143 --> 00:22:44.101
[Barb] Trish loses one of her
ears in a twister,

481
00:22:44.145 --> 00:22:46.277
-but not her hearing.
-She's a storm chaser.

482
00:22:46.321 --> 00:22:47.931
Her mom doesn't want her to be.

483
00:22:47.975 --> 00:22:49.716
-Their relationship is tough.
-Hmm.

484
00:22:49.759 --> 00:22:52.022
Trish always wanted to be
a portrait photographer.

485
00:22:52.066 --> 00:22:54.416
She loves people.
She would always say,

486
00:22:54.460 --> 00:22:56.679
"A person's face says
a lot about how they look."

487
00:22:56.723 --> 00:22:58.159
-Oh, that's beautiful.
-Yeah.

488
00:22:58.202 --> 00:22:59.378
[Star] Okay.

489
00:22:59.421 --> 00:23:00.901
-Trish's favorite number?
-[both] Four.

490
00:23:00.944 --> 00:23:02.642
-Her favorite animal?
-[both] Hen!

491
00:23:02.685 --> 00:23:04.426
-Trish's favorite movie?
-Oh.

492
00:23:04.470 --> 00:23:05.775
-Short Circuit.
-The Ring.

493
00:23:05.819 --> 00:23:07.516
[both laugh]

494
00:23:07.560 --> 00:23:10.476
And then she said,
"You know what, skin cancer?

495
00:23:11.302 --> 00:23:12.739
"You are not gonna take me.

496
00:23:14.044 --> 00:23:15.872
"Because I'm gonna take
my own life."

497
00:23:16.786 --> 00:23:17.744
And she did.

498
00:23:19.136 --> 00:23:22.226
She jumped off that cliff
near her house on the Cape.

499
00:23:22.270 --> 00:23:23.706
Dove right into the water,

500
00:23:24.446 --> 00:23:27.449
hitting every rock on the way.
[sniffles]

501
00:23:27.493 --> 00:23:31.061
And now there's a beautiful
spirit out there in the ocean.

502
00:23:32.149 --> 00:23:33.847
And you know what her name is?

503
00:23:37.851 --> 00:23:39.287
[both] It's Trish.

504
00:23:40.549 --> 00:23:42.464
[both sobs] Trish.

505
00:23:43.552 --> 00:23:45.859
♪ Florida♪

506
00:23:47.469 --> 00:23:49.645
♪ Florida

507
00:23:50.820 --> 00:23:53.562
♪ Going back to the peninsula

508
00:23:55.085 --> 00:23:57.740
♪ Ooh, Florida

509
00:23:59.786 --> 00:24:01.788
[indistinct chatter]

510
00:24:05.356 --> 00:24:06.749
I'm here.

511
00:24:11.014 --> 00:24:12.451
Oh, the air
feels different here.

512
00:24:12.494 --> 00:24:14.365
Oh, my God, you're right.

513
00:24:15.105 --> 00:24:16.455
Smells like Red Lobster.

514
00:24:17.717 --> 00:24:20.154
Look, it's the shuttle
for our hotel!

515
00:24:20.807 --> 00:24:22.286
Oh, my God.

516
00:24:22.330 --> 00:24:24.506
♪ Florida♪

517
00:24:26.029 --> 00:24:28.075
♪ Florida

518
00:24:29.119 --> 00:24:32.471
♪ Going back to the peninsula

519
00:24:33.646 --> 00:24:35.952
♪ Ooh, Florida

520
00:24:36.953 --> 00:24:40.130
♪ Ooh, Florida

521
00:24:41.828 --> 00:24:43.699
♪ Florida

522
00:24:47.181 --> 00:24:51.925
-Oh, my Star.
-Oh, my Barb.

523
00:24:52.273 --> 00:24:53.274
Let me take your bags, ma'am.

524
00:24:53.317 --> 00:24:55.058
-[gasps]
-Check in's over there.

525
00:24:55.319 --> 00:24:56.538
Hope you had a nice flight.

526
00:25:02.065 --> 00:25:04.154
♪ Welcome to Palm Vista

527
00:25:04.198 --> 00:25:06.243
♪ A Floridian paradise

528
00:25:06.287 --> 00:25:08.550
♪ All your dreams
Come true here ♪

529
00:25:08.594 --> 00:25:10.726
♪ Every drink
Is served with ice ♪

530
00:25:13.076 --> 00:25:14.991
♪ We're here
To please every member ♪

531
00:25:15.035 --> 00:25:16.950
♪ We love the pie in town

532
00:25:16.993 --> 00:25:19.518
♪ It's a middle-age Nirvana

533
00:25:19.561 --> 00:25:21.563
♪ At the Palm Vista Hotel

534
00:25:22.085 --> 00:25:23.696
♪ Add this macaroni salad ♪

535
00:25:23.739 --> 00:25:25.959
♪ At the all
You can eat buffet ♪

536
00:25:26.002 --> 00:25:27.874
♪ We'll chop your food
With passion ♪

537
00:25:27.917 --> 00:25:30.093
♪ We'll change your sheets here Every day ♪

538
00:25:30.137 --> 00:25:31.573
♪ Well, almost every day

539
00:25:32.269 --> 00:25:35.838
♪ Everywhere I look I see official couples ♪

540
00:25:36.883 --> 00:25:40.277
♪ And soon
My turn will come around ♪

541
00:25:41.191 --> 00:25:45.369
♪ A man must do what it takes
To win his sweetheart ♪

542
00:25:45.413 --> 00:25:49.243
♪ So I'm gonna kill everyone
In this town ♪

543
00:25:49.896 --> 00:25:51.593
♪ The spa is so relaxing ♪

544
00:25:51.637 --> 00:25:53.552
♪ The ocean is aquamarine

545
00:25:53.900 --> 00:25:55.815
♪ I'm recovering
From my divorce here ♪

546
00:25:56.076 --> 00:25:59.514
♪ And the pool has chlorine ♪

547
00:26:00.210 --> 00:26:05.476
♪ So get ready For the time of your life ♪

548
00:26:05.520 --> 00:26:10.960
♪ We're gonna rock
Your freaking bell ♪

549
00:26:11.004 --> 00:26:14.268
♪ Are you ready
For your soul-douche ♪

550
00:26:14.311 --> 00:26:17.445
-♪ Soul-douche
-♪ Soul-douche

551
00:26:17.488 --> 00:26:20.274
♪ Soul-douche

552
00:26:20.840 --> 00:26:22.668
♪ At the Palm Vista ♪

553
00:26:22.711 --> 00:26:25.714
♪ The Palm Vista
The Palm... ♪

554
00:26:25.758 --> 00:26:27.368
♪ Vista...

555
00:26:27.411 --> 00:26:29.849
♪ Motel♪

556
00:26:29.892 --> 00:26:32.329
[man] Stop.
Stop, stop, stop, stop.

557
00:26:34.418 --> 00:26:37.247
Did you say Palm Vista Motel?

558
00:26:37.291 --> 00:26:38.466
Uh, yeah.

559
00:26:38.509 --> 00:26:39.728
♪ The beds are tempurpedic

560
00:26:39.772 --> 00:26:41.338
No, Jerry! No.
You're late again.

561
00:26:41.382 --> 00:26:42.513
And the song is over.

562
00:26:43.819 --> 00:26:45.604
Ma'ams, I am so sorry,

563
00:26:45.647 --> 00:26:49.651
but this is the Palm Vista Hotel
Spa and Salon.

564
00:26:49.695 --> 00:26:52.741
You are clearly staying
at the Palm Vista Motel

565
00:26:52.785 --> 00:26:54.395
which is right outside the doors

566
00:26:54.438 --> 00:26:57.267
two football fields away
across the hot parking lot.

567
00:26:57.311 --> 00:26:58.399
So, have a good day.

568
00:26:58.442 --> 00:26:59.792
[both stammering]
Can we stay here?

569
00:26:59.835 --> 00:27:01.489
You have any rooms?
We really like it here.

570
00:27:01.532 --> 00:27:03.491
Ladies, you can flirt with me
all you want,

571
00:27:03.534 --> 00:27:05.101
but it's not
gonna change my mind.

572
00:27:05.145 --> 00:27:07.234
There is absolutely
no vacancies.

573
00:27:07.582 --> 00:27:09.192
We are completely booked up

574
00:27:09.236 --> 00:27:11.760
because of this weekend's
Seafood Jam.

575
00:27:11.804 --> 00:27:12.848
Have a great day.

576
00:27:14.720 --> 00:27:16.199
[manager] Oh, brother.

577
00:27:16.896 --> 00:27:19.638
[somber music playing]

578
00:27:26.383 --> 00:27:27.689
[doorbell chimes]

579
00:27:28.734 --> 00:27:30.823
We'll, this looks nice too.

580
00:27:31.432 --> 00:27:34.087
Oh, look at that. Painting.

581
00:27:35.349 --> 00:27:37.873
Oh, hi. Hi.

582
00:27:37.917 --> 00:27:39.266
-Hi.
-Hi.

583
00:27:39.309 --> 00:27:41.747
We have a reservation
under Barb and Star.

584
00:27:42.530 --> 00:27:44.140
Okay, six nights?

585
00:27:44.184 --> 00:27:45.576
-Yup.
-Yup. Mm-hmm.

586
00:27:45.620 --> 00:27:47.230
Yeah. Do you want towels?

587
00:27:47.753 --> 00:27:49.929
-Yes, uh, yeah, uh-huh.
-Yeah I think so.

588
00:27:50.538 --> 00:27:51.800
Do you need sheets?

589
00:27:53.584 --> 00:27:56.413
-Probably.
-Yeah, for the bed. [laughs]

590
00:27:57.240 --> 00:27:59.112
No pillows though, okay?

591
00:28:05.379 --> 00:28:06.728
-Okay.
-Okay.

592
00:28:08.469 --> 00:28:10.558
-[laughs]
-Gosh.

593
00:28:11.820 --> 00:28:13.126
This is peaceful.

594
00:28:14.562 --> 00:28:16.695
[Barb] I like how the stains
everywhere look like designs.

595
00:28:16.956 --> 00:28:18.305
[Star] Oh, yeah.

596
00:28:18.348 --> 00:28:19.741
I am warm though.

597
00:28:19.785 --> 00:28:20.786
-Me too.
-Yeah.

598
00:28:20.829 --> 00:28:22.178
-I'm really warm.
-Yeah.

599
00:28:23.005 --> 00:28:25.225
I have an idea.
What if we go check out the pool

600
00:28:25.268 --> 00:28:27.053
-over at the nice hotel?
-Star.

601
00:28:27.096 --> 00:28:29.316
-Is that even legal?
-I honestly don't know.

602
00:28:31.057 --> 00:28:33.015
-[laughs]
-[Star laughs] Come.

603
00:28:34.495 --> 00:28:35.931
-[Star] Oh. Woo.
-[Barb] Whoa, gosh.

604
00:28:35.975 --> 00:28:37.628
-[Star] Better get some water.
-[Barb] My eyes--

605
00:28:37.672 --> 00:28:38.978
I don't see anything.

606
00:28:39.021 --> 00:28:41.458
♪ The sun will come out
Tomorrow♪

607
00:28:41.502 --> 00:28:44.592
♪ Bet your bottom dollar
That tomorrow ♪

608
00:28:44.635 --> 00:28:46.637
♪ There'll be sun

609
00:28:47.464 --> 00:28:50.119
♪ Just thinkin' about
tomorrow ♪

610
00:28:50.163 --> 00:28:52.948
♪ Clears away the cobwebs
And the sorrow ♪

611
00:28:52.992 --> 00:28:55.081
♪ 'Til there's none

612
00:28:55.124 --> 00:28:58.084
♪ With the day that's gray

613
00:28:58.127 --> 00:29:01.217
♪ And lonely
I just stick out my chin ♪

614
00:29:01.783 --> 00:29:05.526
♪ And grin, and say ♪

615
00:29:07.441 --> 00:29:09.530
[indistinct chatter]

616
00:29:10.357 --> 00:29:13.012
Mickey was right.
Everyone here is so friendly!

617
00:29:13.055 --> 00:29:15.101
I know.
Star?

618
00:29:15.144 --> 00:29:16.537
-What?
-That guy is waving at you.

619
00:29:16.580 --> 00:29:18.887
I think he likes you.
You should take a lover

620
00:29:18.931 --> 00:29:20.106
-on this trip.
-Barb,

621
00:29:20.584 --> 00:29:22.848
men are not attracted to me,
okay? The guy's just being nice.

622
00:29:22.891 --> 00:29:25.328
And Carmine was proof of that
when he left me for Dina!

623
00:29:25.372 --> 00:29:26.634
That is not true.

624
00:29:26.677 --> 00:29:28.897
Men find me disgusting,
and I'm okay with it.

625
00:29:28.941 --> 00:29:30.943
Star, if I said it once,
I said it a million times,

626
00:29:30.986 --> 00:29:32.335
you could model
for effin' Chico's,

627
00:29:32.379 --> 00:29:34.250
-and I'm not just saying that.
-Chico's?

628
00:29:34.294 --> 00:29:37.079
-Come on. I wish.
-Or Costco.

629
00:29:37.123 --> 00:29:38.733
I'm talking
the Kirkland brand.

630
00:29:39.125 --> 00:29:41.388
Kirkland? Oh, my God.

631
00:29:41.431 --> 00:29:43.085
-[Barb] Oh, my God.
-[giggling]

632
00:29:43.912 --> 00:29:45.914
I think I'm gonna try
the frog's legs.

633
00:29:45.958 --> 00:29:47.307
What? Oh, gosh, I couldn't.

634
00:29:47.350 --> 00:29:48.874
Every time I think of frog legs

635
00:29:48.917 --> 00:29:50.353
I think of Kermit
riding his bicycle

636
00:29:50.397 --> 00:29:52.268
and how much he used his legs.
He really needed them.

637
00:29:52.703 --> 00:29:54.793
He did. Oh, I feel bad now.

638
00:29:54.836 --> 00:29:57.099
Okay. I'm gonna do
the veal-stuffed manatee.

639
00:29:57.708 --> 00:30:00.494
Ooh. I'm gonna try

640
00:30:00.537 --> 00:30:02.148
the fried bald eagle babies.

641
00:30:02.191 --> 00:30:04.454
-Oh, yum.
-Excuse me, ladies?

642
00:30:04.498 --> 00:30:05.542
[both] Hi.

643
00:30:06.152 --> 00:30:07.936
Can I see you
out of the pool, please?

644
00:30:09.329 --> 00:30:10.417
[both] We're so sorry.

645
00:30:10.852 --> 00:30:12.027
-Please. You're right.
-I knew this was gonna happen.

646
00:30:12.462 --> 00:30:14.943
-She said we'd go to jail.
-The other motel, it was so hot.

647
00:30:14.987 --> 00:30:16.379
-[both overlapping]
-Stop!

648
00:30:16.423 --> 00:30:17.598
Ladies listen.

649
00:30:18.077 --> 00:30:21.080
There's been a cancellation
and we have a room available.

650
00:30:21.123 --> 00:30:22.081
-What? Here?
-What?

651
00:30:22.342 --> 00:30:23.996
It's not really a cancellation.

652
00:30:25.127 --> 00:30:26.825
The family that was in the room
is missing.

653
00:30:26.868 --> 00:30:27.826
[both] Oh!

654
00:30:27.869 --> 00:30:29.349
It's probably the husband.

655
00:30:29.392 --> 00:30:31.786
It's always the husband.
He reported them missing,

656
00:30:31.830 --> 00:30:34.180
the next thing you know,
they're stuffed up in a chimney.

657
00:30:34.571 --> 00:30:36.791
Anyway, the room is yours,
if you'd like it.

658
00:30:41.187 --> 00:30:43.276
[both] Yes. Yes, yes.

659
00:30:43.319 --> 00:30:44.930
Ooh, your voices
are really high.

660
00:30:46.366 --> 00:30:50.587
[upbeat tropical music playing]

661
00:30:55.201 --> 00:30:58.247
[gigglingé\g]

662
00:30:59.814 --> 00:31:00.902
Oh, my God.

663
00:31:00.946 --> 00:31:02.686
-Look at this room!
-[Barb] Woo.

664
00:31:03.209 --> 00:31:05.211
Star, did you see
that restaurant?

665
00:31:05.254 --> 00:31:06.516
-Oh, yeah.
-I'm so excited

666
00:31:06.560 --> 00:31:07.822
it's almost time for dinner!

667
00:31:07.866 --> 00:31:09.258
And time for a cocktail?

668
00:31:09.519 --> 00:31:11.173
-Star!
-Okay. You go in the bathroom,

669
00:31:11.217 --> 00:31:12.653
I'll lay out our bottoms
and tops!

670
00:31:12.696 --> 00:31:13.872
You know what
should wear tonight?

671
00:31:14.220 --> 00:31:15.917
[both] Our evening culottes!

672
00:31:18.485 --> 00:31:20.966
[Edgar] Everything's going
according to plan, my love.

673
00:31:21.009 --> 00:31:22.663
I'm also missing you.

674
00:31:22.706 --> 00:31:25.579
There are lots of people here,
lots of official couples.

675
00:31:26.362 --> 00:31:27.233
Do you miss me?

676
00:31:28.451 --> 00:31:33.108
Oh, well, you're usually here.
And now you're not.

677
00:31:33.152 --> 00:31:34.849
And I know you're gone.

678
00:31:34.893 --> 00:31:38.331
And when you return,
you'll be back.

679
00:31:38.374 --> 00:31:39.593
Is that what you mean?

680
00:31:40.463 --> 00:31:42.117
-Never-mind.
-Oh, Edgar,

681
00:31:42.161 --> 00:31:43.902
I feel like I'm sensing
some 'tude.

682
00:31:43.945 --> 00:31:45.947
-No, no.
-[Dr. Lady] I really must run.

683
00:31:45.991 --> 00:31:47.427
Yoyo and I have been playing
hide and seek

684
00:31:47.470 --> 00:31:49.472
and I haven't seen him
since last night.

685
00:31:49.516 --> 00:31:50.734
[line disconnects]

686
00:31:53.868 --> 00:31:54.869
[sighs]

687
00:31:55.783 --> 00:31:57.698
[piano playing]

688
00:31:57.741 --> 00:31:59.091
Good evening,
ladies and gentleman,

689
00:31:59.134 --> 00:32:00.527
I'm Richard Cheese.

690
00:32:00.570 --> 00:32:03.399
♪ What I really, really love

691
00:32:03.443 --> 00:32:06.141
♪ When I look
Around this place ♪

692
00:32:06.881 --> 00:32:09.928
♪ Is all the sets of boobies ♪

693
00:32:09.971 --> 00:32:12.582
♪ And I want them in my face

694
00:32:13.627 --> 00:32:15.020
♪ Hello, boobies

695
00:32:16.021 --> 00:32:17.457
♪ I love boobies

696
00:32:17.500 --> 00:32:19.154
♪ I love gazongas

697
00:32:19.198 --> 00:32:22.505
♪ I love knockers
And chimichangas ♪

698
00:32:22.549 --> 00:32:24.812
♪ I love melons and bonbons

699
00:32:24.855 --> 00:32:26.422
♪ And Winnebagos

700
00:32:26.466 --> 00:32:29.643
♪ I'll take a big chest
Up shirt potatoes ♪

701
00:32:29.686 --> 00:32:32.080
♪ Because I love boobs

702
00:32:32.124 --> 00:32:33.168
Thank you.

703
00:32:33.212 --> 00:32:34.778
Oh, my, these are comfortable.

704
00:32:34.822 --> 00:32:36.476
Put another whiskey, please?

705
00:32:37.390 --> 00:32:40.393
-Room number again, please, sir?
-Six-eleven.

706
00:32:40.436 --> 00:32:44.353
Oh, 611? Oh, my-- Barb.

707
00:32:44.397 --> 00:32:46.442
Oh, my gosh! He's 611.

708
00:32:46.486 --> 00:32:48.879
Six-eleven? We're in 124!

709
00:32:48.923 --> 00:32:50.533
[both laugh]

710
00:32:51.317 --> 00:32:53.188
-We're in room 124.
-And you're...

711
00:32:54.233 --> 00:32:55.495
Wow.

712
00:32:56.191 --> 00:32:59.716
I'm Barb and this is Star,
and you are...

713
00:33:01.370 --> 00:33:02.806
Edgar.

714
00:33:02.850 --> 00:33:04.417
-Oh. Edgar.
-Nice.

715
00:33:07.550 --> 00:33:10.684
I'm sorry, I'm having a bad day.

716
00:33:10.727 --> 00:33:12.599
Oh, no.
Are you not going?

717
00:33:13.469 --> 00:33:14.905
That's what's happening with us.

718
00:33:14.949 --> 00:33:16.603
Traveling really stops you up.

719
00:33:16.646 --> 00:33:18.170
I mean, my stomach it's like

720
00:33:18.692 --> 00:33:20.999
just a bunch
of rolled up sacks in there.

721
00:33:21.608 --> 00:33:23.784
All in line trying to get out,
it's like a traffic jam.

722
00:33:23.827 --> 00:33:26.004
No, uh, work stuff.

723
00:33:26.874 --> 00:33:29.094
Oh, my gosh.
We have work stuff too!

724
00:33:29.137 --> 00:33:31.009
-We just lost our dream jobs.
-[Star] Yeah.

725
00:33:31.052 --> 00:33:32.488
[Barb] It's been really hard.

726
00:33:33.054 --> 00:33:36.449
Star, why don't you cheer him up
with one of your greeting card

727
00:33:36.492 --> 00:33:38.059
-poems?
-Oh, Barb. Don't listen to her.

728
00:33:38.103 --> 00:33:39.930
-No. I'm so rusty, no.
-Come on.

729
00:33:39.974 --> 00:33:41.062
-Stop it.
-Come on.

730
00:33:41.106 --> 00:33:43.238
-Barb?
-Sorry, what is this?

731
00:33:43.282 --> 00:33:44.979
Star has a gift,
you should share it.

732
00:33:45.023 --> 00:33:46.807
Oh, it's nothing,
it's just a silly hobby I have.

733
00:33:46.850 --> 00:33:48.722
I like to make my own
greeting cards, specifically

734
00:33:48.765 --> 00:33:51.768
for the middle aged, you know,
because we go through stuff.

735
00:33:51.812 --> 00:33:53.857
-Don't be shy, come on.
-Barb, please.

736
00:33:53.901 --> 00:33:55.511
Do it, just do it.
Help this man.

737
00:33:55.555 --> 00:33:59.863
Okay. Okay. [chuckles]
Just do one. Gosh. [laughs]

738
00:33:59.907 --> 00:34:01.343
-You're gonna love this.
-Okay,

739
00:34:01.387 --> 00:34:03.345
-I'm gonna make it up.
-[Barb] She's gonna make it up.

740
00:34:03.389 --> 00:34:05.086
-Okay.
-[Barb] Nothing planned.

741
00:34:05.130 --> 00:34:07.610
She's thinking.
She's preparing.

742
00:34:07.654 --> 00:34:08.916
We can't force it.

743
00:34:09.569 --> 00:34:13.529
Sometimes life's umbrella
has holes in it,

744
00:34:15.661 --> 00:34:19.187
and the water just pours
all over your shoulders

745
00:34:19.231 --> 00:34:22.060
-and your hair.
-All right.

746
00:34:22.712 --> 00:34:25.324
But don't worry,
because the rain will end.

747
00:34:26.455 --> 00:34:29.371
But you should also get
a replacement umbrella

748
00:34:29.415 --> 00:34:30.719
for the next time.

749
00:34:32.635 --> 00:34:35.551
Gosh. [laughs] Was that okay?
I was so nervous!

750
00:34:35.594 --> 00:34:37.858
I don't know how she does it.
Words just...

751
00:34:37.900 --> 00:34:40.295
fall out of her,
like, air comes out of a...

752
00:34:41.556 --> 00:34:42.993
-See, I can't do it.
-Anyway,

753
00:34:43.036 --> 00:34:44.647
I hope it helped a little.

754
00:34:44.690 --> 00:34:47.259
Yeah, it did actually, yeah.
Thank you.

755
00:34:47.302 --> 00:34:48.303
See?

756
00:34:49.217 --> 00:34:51.089
-See?
-All right.

757
00:34:51.132 --> 00:34:52.655
[applause]

758
00:34:52.699 --> 00:34:54.875
Thank you so much.
I'm gonna take a short break.

759
00:34:54.918 --> 00:34:56.398
I'll be right back, thank you.

760
00:34:57.051 --> 00:34:58.879
Okay. I'm back.
Thank you.

761
00:34:59.532 --> 00:35:00.750
[laughter]

762
00:35:01.273 --> 00:35:03.275
-My turn to pick the drink.
-Okay.

763
00:35:03.318 --> 00:35:05.581
Okay. Ooh, George,
what's this drink

764
00:35:05.625 --> 00:35:07.192
with the skull
and crossbones over it?

765
00:35:07.235 --> 00:35:09.018
Can we get one of those?

766
00:35:09.063 --> 00:35:12.022
[ominous music playing]

767
00:35:13.937 --> 00:35:15.373
It's called The Buried Treasure.

768
00:35:15.417 --> 00:35:17.550
-[ghostly voice] Yo-ho-ho.
-No one's ever finished

769
00:35:17.592 --> 00:35:18.551
the whole thing.

770
00:35:19.507 --> 00:35:21.074
But if you get to the bottom,

771
00:35:21.119 --> 00:35:22.337
there's a real treasure.

772
00:35:24.774 --> 00:35:26.775
You sure you guys wanna do this?

773
00:35:26.820 --> 00:35:28.126
-Yeah.
-[both] Yes.

774
00:35:28.168 --> 00:35:29.518
-Okay.
-[Star] I love treasures.

775
00:35:29.562 --> 00:35:31.172
-[Barb] Yes.
-Yeah.

776
00:35:33.174 --> 00:35:36.134
♪ Tried to amend
My carnivorous habit♪

777
00:35:37.438 --> 00:35:39.614
♪ Made it nearly 70 days♪

778
00:35:40.399 --> 00:35:41.748
You finished that already?

779
00:35:41.791 --> 00:35:42.835
-Mm-hmm. Yeah.
-Yeah.

780
00:35:43.228 --> 00:35:44.838
Just for the record,
we never found the treasure.

781
00:35:44.880 --> 00:35:46.274
You found the chest
at the bottom

782
00:35:46.795 --> 00:35:48.102
-with the syrupy liquid?
-[all agreeing] Yeah.

783
00:35:48.146 --> 00:35:49.538
-We licked it up.
-All the syrup.

784
00:35:49.582 --> 00:35:50.626
-Let's go.
-You open up

785
00:35:51.018 --> 00:35:52.237
the scuba diver's mask
and found the three pills?

786
00:35:52.280 --> 00:35:53.499
-Uh-hmm.
-I took a pill.

787
00:35:53.542 --> 00:35:54.848
-I had one.
-I had a pill.

788
00:35:54.891 --> 00:35:59.635
Oh, well, that's you...
[distorted] treasure.

789
00:35:59.679 --> 00:36:04.162
[distorted singing]
♪ Cheeseburger in paradise♪

790
00:36:04.771 --> 00:36:09.732
♪ Heaven on Earth
With an onion slice♪

791
00:36:10.864 --> 00:36:15.434
♪ Not too particular
Not too precise♪

792
00:36:16.870 --> 00:36:18.567
♪ Cheeseburger...♪

793
00:36:25.879 --> 00:36:28.969
♪ Near, far♪

794
00:36:29.012 --> 00:36:32.146
♪ Wherever you are♪

795
00:36:32.190 --> 00:36:34.453
♪ I believe that♪

796
00:36:34.496 --> 00:36:38.631
♪ The heart does go on♪

797
00:36:41.634 --> 00:36:44.550
I like looking at wicker,
but I don't like sitting at it.

798
00:36:46.160 --> 00:36:47.161
Hmm.

799
00:36:49.294 --> 00:36:52.253
♪ Love can touch us one time♪

800
00:36:52.297 --> 00:36:54.777
♪ And last for a...♪

801
00:36:54.821 --> 00:36:57.476
Hello, it's me.
Of course, you didn't answer.

802
00:36:57.519 --> 00:36:59.739
I'm getting sick of these...

803
00:37:00.566 --> 00:37:04.700
mixed messages,
so I've met two young--

804
00:37:05.832 --> 00:37:08.530
two middle-aged lady friends.

805
00:37:08.574 --> 00:37:11.664
If you don't start giving me
this respect thing soon...

806
00:37:11.707 --> 00:37:15.145
And the mission is off.

807
00:37:16.103 --> 00:37:17.322
[hiccups]

808
00:37:17.365 --> 00:37:18.845
[dance music continues]

809
00:37:20.368 --> 00:37:24.242
♪ My heart will go on...♪

810
00:37:25.460 --> 00:37:28.463
[seagulls squawking]

811
00:37:32.772 --> 00:37:35.775
[phone vibrating]

812
00:37:49.397 --> 00:37:50.790
-[Edgar grunts]
-[Barb gasps]

813
00:37:50.833 --> 00:37:52.008
[phone chimes]

814
00:37:54.663 --> 00:37:56.099
-Did we all--
-Yes.

815
00:37:56.709 --> 00:37:58.188
A lot of times.

816
00:37:58.232 --> 00:38:00.626
[Dr. Lady] I just got
your message, my darling.

817
00:38:00.669 --> 00:38:03.324
Let's not talk such nonsense
about completing the mission.

818
00:38:03.368 --> 00:38:05.413
You know it's hard for me
to show it,

819
00:38:05.457 --> 00:38:07.894
but I love you deeply.

820
00:38:07.937 --> 00:38:10.200
I know I rode you guys
like a couple of horses.

821
00:38:10.244 --> 00:38:12.551
-Oh. That's why...
-There up and down the hallway.

822
00:38:12.594 --> 00:38:14.030
-...my back's a little sore.
-Yeah.

823
00:38:14.074 --> 00:38:15.336
-That's why my back--
-It might be sore

824
00:38:15.380 --> 00:38:17.164
from all you did
against the table.

825
00:38:17.207 --> 00:38:19.209
-It was two against one there.
-Well, that's true.

826
00:38:19.253 --> 00:38:21.299
[Dr. Lady] Miss you.
Kiss with tongues.

827
00:38:21.342 --> 00:38:23.431
[Star] We really used the room
today and our bodies.

828
00:38:23.475 --> 00:38:26.956
Bye, guys. Thanks very much
for the, um, great time.

829
00:38:27.000 --> 00:38:28.784
-Oh, Edgar. Goodbye.
-Hey, come on.

830
00:38:28.828 --> 00:38:30.264
-Come on.
-Goodbye to you.

831
00:38:30.308 --> 00:38:31.483
-[Barb] Have a great day.
-[Star] Bye.

832
00:38:32.005 --> 00:38:33.485
-Bye.
-[both] Goodbye.

833
00:38:33.528 --> 00:38:35.791
-Oh, great.
-[laughs]

834
00:38:35.835 --> 00:38:37.445
-Oh.
-Well, okay.

835
00:38:38.011 --> 00:38:41.580
Oh, gosh I have to admit
I do feel kind of funny.

836
00:38:41.623 --> 00:38:43.059
Was it because
I spanked your bottom?

837
00:38:43.103 --> 00:38:44.800
I think it's because
he's the first man

838
00:38:44.844 --> 00:38:46.672
I've been with,
you know, since Carmine left.

839
00:38:46.715 --> 00:38:49.239
-Oh, I know how you feel.
-Yeah.

840
00:38:49.283 --> 00:38:51.198
I haven't been with anyone
since Ron.

841
00:38:51.241 --> 00:38:52.547
-You know that.
-Yeah.

842
00:38:53.635 --> 00:38:55.289
-Oh.
-Edgar was nice though.

843
00:38:55.333 --> 00:38:56.508
-I mean--
-Oh, my gosh.

844
00:38:56.551 --> 00:38:58.640
[both] What a nice man.

845
00:38:58.684 --> 00:39:01.251
-[laughs]
-Was such a nice man.

846
00:39:01.295 --> 00:39:04.342
[reggae music playing]

847
00:39:08.824 --> 00:39:11.349
-[Barb] My God! The shop--
-[Star] The shopping here.

848
00:39:11.392 --> 00:39:14.047
I love that magnet I got
that says "Flip Flop Zone"

849
00:39:14.090 --> 00:39:15.701
in wacky letters?
I wanna look at it.

850
00:39:15.744 --> 00:39:17.616
That ones in the bag that says
Pookie McNally's Trinket Hut.

851
00:39:17.659 --> 00:39:19.182
-It's the yellow one.
-Oh, yes.

852
00:39:19.226 --> 00:39:20.706
That's where I got
my new phone case.

853
00:39:20.749 --> 00:39:22.925
-[laughs] I love it.
-It's like I'm listening

854
00:39:22.969 --> 00:39:24.318
-to the ocean.
-[Barb] I love it.

855
00:39:24.623 --> 00:39:26.799
-We don't have cell phones.
-Oh, no, I'm gonna take it home

856
00:39:26.842 --> 00:39:28.670
-and glue it to our land line.
-That's clever.

857
00:39:28.714 --> 00:39:31.194
-I can't believe we found this.
-[Star] That's going on our car.

858
00:39:31.238 --> 00:39:33.327
Do you know what
my favorite thing is?

859
00:39:33.371 --> 00:39:34.981
-[both] Friendship bracelets?
-Yes.

860
00:39:35.024 --> 00:39:36.765
I can't believe
these were only three dollars.

861
00:39:36.809 --> 00:39:38.680
It's a keepsake,
it's a keepsake for life.

862
00:39:38.724 --> 00:39:40.073
[giggling]

863
00:39:40.465 --> 00:39:41.596
-It's a little sharp though.
-They are sharp.

864
00:39:41.988 --> 00:39:43.598
-They're a little sharp.
-Getting my skin a little bit.

865
00:39:43.642 --> 00:39:45.208
We'll break it in.
It'll wear down over time.

866
00:39:45.252 --> 00:39:46.732
-[Star] Yeah.
-Star.

867
00:39:47.341 --> 00:39:49.299
[Star] A glass bottom boat?

868
00:39:49.343 --> 00:39:51.084
-Let's see what time it leaves.
-Let's go fast.

869
00:39:51.432 --> 00:39:53.129
-[Barb] We gotta hurry. Oh, God!
-[Star] Okay.

870
00:39:53.173 --> 00:39:54.696
-[Barb] Sea shells!
-[Star] What? Gosh.

871
00:39:54.740 --> 00:39:56.611
It's a freakin' clam
with googly eyes.

872
00:40:04.227 --> 00:40:07.840
[suspenseful music playing]

873
00:40:08.710 --> 00:40:09.842
Ready to party?

874
00:40:09.885 --> 00:40:14.455
♪ Near, far, wherever you are♪

875
00:40:17.980 --> 00:40:21.027
[suspenseful music playing]

876
00:40:26.336 --> 00:40:27.555
You imbecile!

877
00:40:27.599 --> 00:40:28.861
I can fix this, I can.

878
00:40:28.904 --> 00:40:30.906
-Fiddlesticks.
-Please, just let me try.

879
00:40:30.950 --> 00:40:32.560
I won't mess up again.
Please don't worry.

880
00:40:32.604 --> 00:40:33.779
Oh, I won't.

881
00:40:34.780 --> 00:40:36.738
I know if I need
to count on someone,

882
00:40:36.782 --> 00:40:39.393
there's another man
I could call.

883
00:40:39.437 --> 00:40:41.308
What?
What man?

884
00:40:41.351 --> 00:40:43.353
Let's just say
when it comes to spies,

885
00:40:43.397 --> 00:40:45.225
I know he won't let me down.

886
00:40:45.268 --> 00:40:47.575
Now, you listen to me
and you listen good.

887
00:40:47.619 --> 00:40:50.143
You work for me,
do you get that?

888
00:40:50.186 --> 00:40:52.450
You are my employee
and nothing more

889
00:40:52.493 --> 00:40:55.017
until this gets done.
Now, if you'll excuse me

890
00:40:55.061 --> 00:40:56.932
I have a long distance
phone call to make.

891
00:40:56.976 --> 00:40:58.630
[Edgar] No, wait, wait. No!

892
00:40:58.673 --> 00:41:00.501
Wait, wait! No!
Hello?

893
00:41:01.937 --> 00:41:02.938
[sighs]

894
00:41:09.292 --> 00:41:13.296
♪ Burning, like my blood's
In a pan on a stove ♪

895
00:41:13.340 --> 00:41:16.169
♪ And its heating me up
To the max ♪

896
00:41:16.212 --> 00:41:19.955
♪ So I'm running, my legs
As just fast as I can ♪

897
00:41:19.999 --> 00:41:21.653
♪ To the left, to the right

898
00:41:21.696 --> 00:41:23.872
♪ I'm a frustrated man

899
00:41:23.916 --> 00:41:27.572
♪ Now I'm flicking my tiptoes
To kick up the sand ♪

900
00:41:27.615 --> 00:41:29.574
♪ 'Cause I can't understand

901
00:41:29.617 --> 00:41:34.100
♪ All these fire
That's raging inside me ♪

902
00:41:34.143 --> 00:41:37.843
♪ Seagulls in the sand
Can you hear my prayer ♪

903
00:41:37.886 --> 00:41:41.673
♪ I keep trying
But I'm getting nowhere ♪

904
00:41:41.716 --> 00:41:45.633
♪ Head's gonna fall now
Under her spell ♪

905
00:41:45.677 --> 00:41:50.029
♪ Am I in heaven
Or am I in hell ♪

906
00:41:51.596 --> 00:41:54.816
♪ Leaping, doing the splits
From my heart ♪

907
00:41:54.860 --> 00:41:58.603
♪ Going higher and higher
My legs spread apart ♪

908
00:41:58.646 --> 00:42:02.563
♪ Now I'm twirling
Like a baby ballerina ♪

909
00:42:02.824 --> 00:42:06.306
♪ Who's digging a hole
With the force of his feet ♪

910
00:42:06.349 --> 00:42:08.090
♪ Watch me climbing

911
00:42:08.134 --> 00:42:12.355
♪ I'm going up a palm tree
Like a cat up a palm tree ♪

912
00:42:12.399 --> 00:42:16.708
♪ Who's decided
To go up a palm tree ♪

913
00:42:16.751 --> 00:42:20.407
♪ Seagull on the tire
Can you hear my prayer ♪

914
00:42:20.450 --> 00:42:24.280
♪ I keep trying
But I'm getting nowhere ♪

915
00:42:24.324 --> 00:42:28.241
♪ Head's gonna fall now
Under her spell ♪

916
00:42:28.284 --> 00:42:34.290
♪ Am I in heaven
Or am I in hell ♪

917
00:42:34.334 --> 00:42:37.032
♪ Ooh...

918
00:42:37.076 --> 00:42:40.862
♪ Ooh...

919
00:42:40.906 --> 00:42:44.736
♪ Ooh...

920
00:42:44.779 --> 00:42:49.523
♪ Ooh...

921
00:42:49.567 --> 00:42:54.310
♪ Ooh...

922
00:42:54.354 --> 00:42:56.878
♪ Yeah, yeah, yeah

923
00:42:56.922 --> 00:43:03.711
-♪ Ooh
-♪ Ooh

924
00:43:04.973 --> 00:43:06.975
♪ Woman, I love you

925
00:43:07.019 --> 00:43:10.631
♪ Seagulls in a group
Can you hear my prayer ♪

926
00:43:10.675 --> 00:43:14.504
♪ I keep trying
But I'm getting nowhere ♪

927
00:43:14.548 --> 00:43:18.421
♪ Head's gonna fall now
Under her spell ♪

928
00:43:18.465 --> 00:43:22.991
♪ This couldn't be heaven
I know ♪

929
00:43:23.775 --> 00:43:26.647
♪ I'm in...

930
00:43:26.691 --> 00:43:30.042
♪ Hell

931
00:43:34.133 --> 00:43:36.962
Phew! Well, I gotta be honest,

932
00:43:37.484 --> 00:43:39.399
I don't think I can do
another night like last night.

933
00:43:39.442 --> 00:43:41.401
-[Star] Oh.
-[both chuckle]

934
00:43:41.444 --> 00:43:42.968
Me neither. My gosh.

935
00:43:43.577 --> 00:43:45.623
Although, you know,
Edgar was so nice.

936
00:43:45.666 --> 00:43:46.798
Who?

937
00:43:47.276 --> 00:43:50.192
Oh, um-- Oh, was it Edgar?
What was his-- that man's name?

938
00:43:50.453 --> 00:43:52.542
-Oh, I don't know.
-Hmm.

939
00:43:52.586 --> 00:43:54.196
-Oh, right. Edgar.
-[Star] Yeah.

940
00:43:54.240 --> 00:43:55.415
From last night.

941
00:43:55.458 --> 00:43:57.504
Oh, I wasn't thinking
about him anymore.

942
00:43:57.547 --> 00:43:58.984
I forgot him.

943
00:43:59.027 --> 00:44:01.726
Me too. Yeah, I should forget
all about him.

944
00:44:02.944 --> 00:44:04.554
I think I just
wanna stay in tonight.

945
00:44:04.598 --> 00:44:07.035
Sit on the patio
and practice my calligraphy.

946
00:44:07.079 --> 00:44:08.384
Maybe write a poem.

947
00:44:08.428 --> 00:44:10.691
And just have a couple
of wheat thins,

948
00:44:10.735 --> 00:44:12.606
-and just cool it.
-[Barb] Oh, that's a nice idea.

949
00:44:12.954 --> 00:44:13.999
And I'm gonna take a bath.

950
00:44:14.521 --> 00:44:16.610
-Oh. I won't disturb you.
-And I will not disturb you.

951
00:44:16.654 --> 00:44:17.698
[both chuckle]

952
00:44:17.742 --> 00:44:19.482
-Okay.
-[Star] I'm gonna get my stuff.

953
00:44:19.526 --> 00:44:20.701
Oh, here's my pen.

954
00:44:20.745 --> 00:44:23.791
[tropical music playing]

955
00:44:36.064 --> 00:44:37.544
Okay, I'm in the tub now.

956
00:44:41.417 --> 00:44:44.116
[Star] Dearest Edgar,
I hope you remember me.

957
00:44:44.159 --> 00:44:45.987
I'm the disgusting woman
from last night.

958
00:44:46.031 --> 00:44:47.423
Oh, gosh.

959
00:44:47.467 --> 00:44:50.035
Barb says I shouldn't
describe myself that way.

960
00:44:50.078 --> 00:44:53.168
You should know that
I've been hurt in the past.

961
00:44:53.212 --> 00:44:55.301
I'm a broken woman.

962
00:44:55.344 --> 00:44:56.737
[laughs]

963
00:44:56.781 --> 00:44:58.652
I haven't written
my feelings down in so long,

964
00:44:58.696 --> 00:45:00.436
but, gosh,
you lit a fire in me

965
00:45:00.480 --> 00:45:02.569
and I am raging with passion
right now.

966
00:45:02.612 --> 00:45:03.701
[squeals]

967
00:45:04.614 --> 00:45:06.486
Okay? Where do I begin?
Um...

968
00:45:07.356 --> 00:45:11.317
I was born in a hospital...

969
00:45:11.360 --> 00:45:13.798
[seagulls squawking]

970
00:45:16.104 --> 00:45:17.758
Ah. I get it.

971
00:45:17.802 --> 00:45:20.021
[phone vibrates]

972
00:45:21.806 --> 00:45:23.677
-Hello?
-[man] Edgar Paget?

973
00:45:24.417 --> 00:45:27.289
-Uh, who is this?
-[man] Never mind you.

974
00:45:28.247 --> 00:45:29.683
-Uh, what?
-[man] For the purpose

975
00:45:29.727 --> 00:45:32.120
of our relationship,
I shall remain anonymous.

976
00:45:32.730 --> 00:45:34.470
I'm an associate
of you know who.

977
00:45:34.514 --> 00:45:37.778
Oh. Um...
[clears throat] hello.

978
00:45:37.822 --> 00:45:39.954
[man] I understand
you lost the microchip.

979
00:45:39.998 --> 00:45:42.000
You are in a bit of a conundrum.

980
00:45:42.043 --> 00:45:44.785
Fortunately, I'm the man
with the means to replace it.

981
00:45:44.829 --> 00:45:47.875
Don't ask me what they are.
That's private.

982
00:45:48.876 --> 00:45:50.573
-Okay.
-[man] You'll hear from me.

983
00:45:50.617 --> 00:45:52.662
Wait for my call
from this private number

984
00:45:52.706 --> 00:45:55.056
I'm calling you from
right now privately.

985
00:45:55.883 --> 00:45:57.493
Actually, you know what,
you came--

986
00:45:57.537 --> 00:45:58.756
you came up on my--
on my phone.

987
00:45:59.147 --> 00:46:00.975
-[man] I'm sorry. What?
-[Edgar] Your number actually

988
00:46:01.019 --> 00:46:02.542
came up on my phone.

989
00:46:03.412 --> 00:46:06.633
Damn it! [scoffs]
Well, don't look at it again.

990
00:46:06.676 --> 00:46:08.766
-I won't?
-[man] Don't call it.

991
00:46:08.809 --> 00:46:10.202
I'm very private.

992
00:46:10.245 --> 00:46:12.291
-And don't give to anyone.
-Who will I give it to?

993
00:46:12.334 --> 00:46:14.380
Listen, um,
when the number comes up,

994
00:46:14.423 --> 00:46:16.556
does it happen to say
the name Darlie Bunkle?

995
00:46:17.339 --> 00:46:19.472
Uh, no. Is that your name?

996
00:46:19.515 --> 00:46:21.039
Damn it!

997
00:46:21.082 --> 00:46:22.344
[knocking on door]

998
00:46:22.388 --> 00:46:23.389
What was that noise?

999
00:46:23.911 --> 00:46:25.870
Don't tell him it's me
on the phone. Darlie Bunkle.

1000
00:46:25.913 --> 00:46:28.524
-Capital D-A-
-Oh, listen, I have to go.

1001
00:46:28.568 --> 00:46:29.656
[Darlie] No, I have to go.

1002
00:46:33.268 --> 00:46:34.792
[knocking on door]

1003
00:46:35.618 --> 00:46:36.619
Shit.

1004
00:46:42.887 --> 00:46:43.844
Hey.

1005
00:46:44.976 --> 00:46:46.020
Hi.

1006
00:46:48.675 --> 00:46:51.286
I've been thinking about you
ever since this morning.

1007
00:46:54.072 --> 00:46:55.595
[clears throat]

1008
00:46:57.727 --> 00:46:59.904
-Shall I come in?
-Uh... no, no, no.

1009
00:46:59.947 --> 00:47:01.383
-Wait. Sorry. Um...
-Oh

1010
00:47:01.427 --> 00:47:03.168
I got like work stuff
everywhere. It's a real mess.

1011
00:47:03.211 --> 00:47:05.387
That's okay. I only have
a few minutes anyways.

1012
00:47:05.431 --> 00:47:07.259
-Star thinks I'm in the tub.
-No, no. Wait, wait.

1013
00:47:07.302 --> 00:47:09.261
Um, not here. Not here.
Let's not do it here.

1014
00:47:09.304 --> 00:47:11.654
Let's, um... Let's go for a walk

1015
00:47:11.698 --> 00:47:13.656
-Edgar. [chuckles]
-What?

1016
00:47:13.700 --> 00:47:15.049
-Okay.
-[Edgar] Okay.

1017
00:47:16.094 --> 00:47:18.531
[Barb] There's probably a lot
you wanna know about me.

1018
00:47:18.574 --> 00:47:20.968
My husband's name
was Ron Quicksilver.

1019
00:47:21.012 --> 00:47:22.317
He was a rodeo star.

1020
00:47:23.101 --> 00:47:26.147
He was so manly, there were
rumors he was chemically off.

1021
00:47:26.191 --> 00:47:27.888
He was the love of my life.

1022
00:47:29.194 --> 00:47:32.023
All I'm grateful for
is he died a quick death.

1023
00:47:32.632 --> 00:47:33.851
He was trampled.

1024
00:47:34.764 --> 00:47:37.071
-Oh, no. By a bull?
-No.

1025
00:47:37.115 --> 00:47:39.639
It was a bunch of shoppers at
the Stereo Hut on Black Friday.

1026
00:47:39.682 --> 00:47:41.641
They had 50-inch flat screens
for $199.

1027
00:47:42.903 --> 00:47:44.470
I did get one.

1028
00:47:44.513 --> 00:47:46.428
♪ Wrapped around each other...♪

1029
00:47:46.994 --> 00:47:49.692
[Barb] I realized
your worst fears can come true.

1030
00:47:50.476 --> 00:47:54.132
And I think maybe when Ron died,
I stopped living too. I mean,

1031
00:47:54.175 --> 00:47:55.742
-I didn't really stop living.
-[camera shutter clicks]

1032
00:47:55.785 --> 00:47:57.439
I'm not dead.
I'm not a ghost. [chuckles]

1033
00:47:57.483 --> 00:47:58.963
But after
that wild night with you,

1034
00:47:59.006 --> 00:48:00.703
something shifted in me,
you know?

1035
00:48:01.443 --> 00:48:03.358
Something's changing. I...

1036
00:48:03.402 --> 00:48:05.534
I wanna look at life
for the first time again

1037
00:48:05.578 --> 00:48:06.666
like a baby.

1038
00:48:07.101 --> 00:48:11.105
Gosh, I wanna be a baby again.
I was so flexible then.

1039
00:48:11.149 --> 00:48:12.759
Star went as a baby
for Halloween once.

1040
00:48:12.802 --> 00:48:14.979
She wore a diaper.
Only a diaper.

1041
00:48:15.022 --> 00:48:16.937
She won best costume.
[chuckles]

1042
00:48:18.112 --> 00:48:21.072
Oh, my gosh.
Star, she thinks I'm in the tub.

1043
00:48:22.203 --> 00:48:24.597
I lied to her
and I've never done that before.

1044
00:48:25.554 --> 00:48:29.558
God, I'm a terrible friend.
I wasted all that water.

1045
00:48:31.343 --> 00:48:35.390
Edgar, I'm sorry.
This can't happen.

1046
00:48:37.131 --> 00:48:38.524
We weren't mean to be.

1047
00:48:39.177 --> 00:48:41.919
You've set me free,
and that's all this was.

1048
00:48:42.920 --> 00:48:45.226
Thank you, Edgar.
Thank you!

1049
00:48:46.140 --> 00:48:47.402
You're welcome?

1050
00:48:47.446 --> 00:48:49.927
[Barb] Everything is possible!

1051
00:48:54.975 --> 00:48:56.759
Oh, look at her.
She's asleep.

1052
00:48:59.980 --> 00:49:00.938
Star!

1053
00:49:02.722 --> 00:49:03.723
Star!

1054
00:49:05.333 --> 00:49:08.075
Okay. You're probably exhausted
from writing.

1055
00:49:09.207 --> 00:49:12.079
Anyway, sweet dreams.
Good night, Star.

1056
00:49:15.865 --> 00:49:17.171
I'm just so grateful for you!

1057
00:49:17.215 --> 00:49:18.607
Gosh darn it,
you're a good friend.

1058
00:49:18.651 --> 00:49:20.958
That's all.
Good night, Star!

1059
00:49:30.141 --> 00:49:31.142
Hi.

1060
00:49:32.491 --> 00:49:33.492
Hi.

1061
00:49:36.060 --> 00:49:37.148
[giggles]

1062
00:49:39.498 --> 00:49:41.282
I started writing you a letter,
but then,

1063
00:49:41.326 --> 00:49:43.023
my gosh, I was thinking
about you so much,

1064
00:49:43.067 --> 00:49:45.460
my brain just
got all squirrelly. [chuckles]

1065
00:49:45.504 --> 00:49:47.419
I just...
wanted to come over and...

1066
00:49:48.637 --> 00:49:50.726
talked to you inside
where your sheets are.

1067
00:49:55.079 --> 00:49:56.776
His name is Carmine Testaviglio.

1068
00:49:56.819 --> 00:49:59.213
I should've known he was
having an affair with Dina.

1069
00:49:59.257 --> 00:50:01.085
I didn't stand a chance.
[chuckles]

1070
00:50:01.128 --> 00:50:04.566
Carmine had a foot fetish,
and Dina has huge toes.

1071
00:50:05.219 --> 00:50:07.091
My toes stopped growing
after I was three months old.

1072
00:50:07.134 --> 00:50:09.745
They're like little pieces
of rice. I'm not kidding.

1073
00:50:10.659 --> 00:50:12.661
-Oh, God, don't look.
-I wasn't.

1074
00:50:13.836 --> 00:50:15.882
♪ Wrapped around each other...♪

1075
00:50:17.014 --> 00:50:19.233
[Star] Now, when someone
leaves you, you just think,

1076
00:50:19.277 --> 00:50:20.974
"So there must be
something wrong with me."

1077
00:50:21.018 --> 00:50:22.932
So I just figured
I'm disgusting.

1078
00:50:22.976 --> 00:50:25.761
But that night with you
was the first time since Carmine

1079
00:50:25.805 --> 00:50:27.763
I felt non-disgusting.
[chuckles]

1080
00:50:28.590 --> 00:50:30.592
I mean, you saw
my folds and holes

1081
00:50:30.636 --> 00:50:32.594
-and you didn't run away.
-[camera shutter clicks]

1082
00:50:32.986 --> 00:50:34.640
Now, I'm just starting
to realize that maybe

1083
00:50:34.683 --> 00:50:36.816
having meaningless flings
is the way to go.

1084
00:50:37.338 --> 00:50:39.427
No one gets hurt.
No strings attached.

1085
00:50:40.602 --> 00:50:43.562
It's just you shouldn't have
to try to make someone love you.

1086
00:50:43.605 --> 00:50:45.433
That's all.
I don't know.

1087
00:50:47.740 --> 00:50:49.046
I know what you mean.

1088
00:50:50.003 --> 00:50:51.004
You do?

1089
00:50:54.051 --> 00:50:56.923
Plus, you put all your faith
in someone and, poof,

1090
00:50:57.619 --> 00:50:59.621
they turn out
to be someone else.

1091
00:50:59.665 --> 00:51:01.493
[gasps] I once heard this story
about a woman

1092
00:51:01.536 --> 00:51:03.712
who married a doctor,
turns out

1093
00:51:03.756 --> 00:51:05.453
he was Bruce Springsteen.

1094
00:51:05.497 --> 00:51:07.412
I guess he just wanted
to be a regular person

1095
00:51:07.455 --> 00:51:09.066
for a little while or something.

1096
00:51:09.631 --> 00:51:11.416
I remember one year
for Halloween,

1097
00:51:11.459 --> 00:51:13.200
Barb went as Bruce Springsteen.

1098
00:51:14.027 --> 00:51:16.073
Oh, my God. Barb.

1099
00:51:17.030 --> 00:51:19.467
What am I doing?
She thinks I'm sleeping.

1100
00:51:19.511 --> 00:51:22.427
I lied to her, and I think
she might have feelings for you.

1101
00:51:22.470 --> 00:51:25.082
-Oh, no. I don't think she--
-I've been a terrible friend.

1102
00:51:25.125 --> 00:51:26.779
[scoffs]
And I ruined that pillow.

1103
00:51:27.823 --> 00:51:30.174
Oh, Edgar...
[scoffs] I should go.

1104
00:51:30.739 --> 00:51:32.524
Which means
we don't have a lot of time.

1105
00:51:32.567 --> 00:51:34.003
Gosh, I need you inside me.

1106
00:51:34.047 --> 00:51:36.615
Let's go make love against
those hard wooden stairs.

1107
00:51:39.313 --> 00:51:41.272
[both exhales]

1108
00:51:42.490 --> 00:51:45.841
Edgar. Oh, thanks for letting me
talk through this

1109
00:51:45.885 --> 00:51:47.495
and letting me
ride you like that.

1110
00:51:47.539 --> 00:51:50.107
[giggles]
Now, I get meaningless sex.

1111
00:51:50.150 --> 00:51:52.413
It feels good physically,
and that's all.

1112
00:51:52.457 --> 00:51:53.849
Star that was...

1113
00:51:56.678 --> 00:51:57.897
that was amazing.

1114
00:52:00.160 --> 00:52:02.162
I mean, it was really,
really different.

1115
00:52:02.206 --> 00:52:04.208
-Did I bounce too much?
-No.

1116
00:52:04.251 --> 00:52:05.252
Oh, good.

1117
00:52:06.210 --> 00:52:07.515
That was so lovely.

1118
00:52:08.560 --> 00:52:09.996
Listen, I really
have to get back.

1119
00:52:10.039 --> 00:52:11.911
Barb, can never know about this.

1120
00:52:11.954 --> 00:52:13.434
Gosh, gotta go.

1121
00:52:16.394 --> 00:52:18.874
-Let's do it one more time.
-Oh, yup. Yup. Please.

1122
00:52:39.765 --> 00:52:42.855
-[lamp switch clicking]
-[eerie music playing]

1123
00:52:50.341 --> 00:52:51.690
What are you doing?

1124
00:52:53.344 --> 00:52:54.954
Oh, I was just playing
with this lamp.

1125
00:52:54.997 --> 00:52:57.043
-Oh. [laughs]
-[Barb] I got a little reflux.

1126
00:52:57.086 --> 00:52:58.218
And I tried to wake you,

1127
00:52:58.262 --> 00:53:00.089
but I saw you put a pillow
in the bed.

1128
00:53:00.133 --> 00:53:03.223
Was that just a funny joke?
I laughed but then I wondered.

1129
00:53:03.571 --> 00:53:05.921
Oh, um, I just didn't wanna
make you up.

1130
00:53:06.705 --> 00:53:10.274
You know, I didn't know
how long I was gonna be out.

1131
00:53:10.317 --> 00:53:11.579
Oh, thank God.

1132
00:53:12.014 --> 00:53:14.321
I thought maybe you went down
to the ocean and got swept away.

1133
00:53:14.365 --> 00:53:16.018
[chuckles]
Where did you go?

1134
00:53:16.062 --> 00:53:17.672
I just went out
to clear my head.

1135
00:53:17.716 --> 00:53:20.936
You know, get some of that
salty breeze in my lungs.

1136
00:53:20.980 --> 00:53:23.243
-Okay.
-And went for a walk with...

1137
00:53:25.854 --> 00:53:27.029
a turtle.

1138
00:53:28.248 --> 00:53:29.597
-A turtle?
-You know, I just

1139
00:53:29.902 --> 00:53:33.732
wanna make sure he was safe,
so I-I-- made sure he got home.

1140
00:53:34.254 --> 00:53:36.778
You went to a turtle's house?

1141
00:53:36.822 --> 00:53:38.389
I went to a turtle's house.

1142
00:53:38.432 --> 00:53:40.347
[squeals] Where do they
live around here?

1143
00:53:40.391 --> 00:53:43.002
Oh, over by bushes. [chuckles]
How was your bath?

1144
00:53:43.611 --> 00:53:44.656
Oh.

1145
00:53:45.961 --> 00:53:48.050
-It was good. Good tub.
-Good.

1146
00:53:48.573 --> 00:53:51.445
I just stayed in there,
the whole time.

1147
00:53:51.489 --> 00:53:52.881
Well, good for you.

1148
00:53:52.925 --> 00:53:57.146
Well, I was really relaxed,
and the water was warm.

1149
00:53:57.190 --> 00:53:59.714
And I...

1150
00:54:01.020 --> 00:54:02.500
saw a turtle.

1151
00:54:02.543 --> 00:54:04.415
[scoffs] In the tub?

1152
00:54:04.458 --> 00:54:05.764
Yup. A baby one.

1153
00:54:05.807 --> 00:54:07.679
He just floated up
out of the drain,

1154
00:54:07.722 --> 00:54:10.029
and he swam around,
and he splashed me.

1155
00:54:10.072 --> 00:54:11.291
And I tried to pet him,

1156
00:54:11.335 --> 00:54:13.250
-but he got scared.
-'Cause your big?

1157
00:54:13.293 --> 00:54:15.817
So much bigger than him.
He went back down.

1158
00:54:15.861 --> 00:54:19.038
And, uh, anyway, that's why
you can't see him right now.

1159
00:54:19.952 --> 00:54:21.649
-Wow.
-[both chuckle]

1160
00:54:23.085 --> 00:54:24.391
We should probably hit the hay.

1161
00:54:24.435 --> 00:54:26.175
Yes. Let's go to bed.
I'm tired.

1162
00:54:29.309 --> 00:54:32.312
Anyway, I'm so happy
to be here with you.

1163
00:54:32.356 --> 00:54:34.488
Well, I'm so happy
to be here with you.

1164
00:54:35.533 --> 00:54:37.665
-Good night.
-Good night, Star.

1165
00:54:50.722 --> 00:54:53.725
[ominous music playing]

1166
00:55:01.210 --> 00:55:02.211
[gasps]

1167
00:55:04.431 --> 00:55:05.737
Yoyo.

1168
00:55:06.607 --> 00:55:08.174
-I love it.
-[sighs]

1169
00:55:08.217 --> 00:55:10.132
I'm so happy I built you
that craft room.

1170
00:55:10.916 --> 00:55:13.353
Now, let's go over the plan
one last time.

1171
00:55:13.397 --> 00:55:15.137
-Are you ready?
-Why does this plan

1172
00:55:15.181 --> 00:55:16.617
mean so much to you, huh?

1173
00:55:16.661 --> 00:55:18.924
Oh, Yoyo.

1174
00:55:20.882 --> 00:55:22.231
Bring me my chair.

1175
00:55:22.928 --> 00:55:24.103
Where shall I begin?

1176
00:55:25.409 --> 00:55:27.019
I was born here in Taylorsville.

1177
00:55:27.933 --> 00:55:31.023
I was also born with a skin
condition the doctors called

1178
00:55:31.066 --> 00:55:35.157
pigmentatia-degenera-hysterica- whiteskinika.

1179
00:55:35.201 --> 00:55:36.985
Is it serious?

1180
00:55:37.029 --> 00:55:39.597
It is serious. You have
to take care of yourself.

1181
00:55:39.640 --> 00:55:41.250
You have to stay
out of the sunlight.

1182
00:55:41.294 --> 00:55:43.862
[Dr. Lady] Leaving me
forever allergic to the sun.

1183
00:55:43.905 --> 00:55:46.995
When I was seven years old,
my father got a job

1184
00:55:47.039 --> 00:55:48.780
that would change our lives.

1185
00:55:48.823 --> 00:55:50.738
We packed up and moved
to a small town

1186
00:55:50.782 --> 00:55:52.305
in Florida called...

1187
00:55:53.654 --> 00:55:55.221
Vista Del Mar.

1188
00:55:56.091 --> 00:55:58.572
At my new school,
everyone made fun of me

1189
00:55:58.616 --> 00:56:00.182
because of the way
that I looked.

1190
00:56:00.226 --> 00:56:01.532
They would call me names like...

1191
00:56:01.575 --> 00:56:02.707
-pale girl...
-Pale girl.

1192
00:56:03.011 --> 00:56:04.796
-[Dr. Lady] ...white devil...
-White devil.

1193
00:56:04.839 --> 00:56:06.537
-[Dr. Lady] ...and asshole.
-Asshole.

1194
00:56:07.146 --> 00:56:09.366
[Dr. Lady]
I finally made one friend.

1195
00:56:09.409 --> 00:56:11.716
Her name was Maria Margolis.

1196
00:56:12.978 --> 00:56:14.936
She would stay inside with me.

1197
00:56:14.980 --> 00:56:17.461
We would read
and create inventions,

1198
00:56:17.504 --> 00:56:18.897
cook food from her culture.

1199
00:56:19.506 --> 00:56:21.943
Then one day as we were walking to hercasa,

1200
00:56:21.987 --> 00:56:23.554
through the Vista Del Mar
swamps,

1201
00:56:25.556 --> 00:56:28.385
an alligator jumped out
of the water and ate Maria

1202
00:56:28.428 --> 00:56:30.822
-right in front of me.
-[Maria screaming]

1203
00:56:30.865 --> 00:56:32.389
Really gobbled her up.

1204
00:56:34.826 --> 00:56:36.741
She was my last friend.

1205
00:56:37.655 --> 00:56:39.787
Years later,
my father convinced me

1206
00:56:39.831 --> 00:56:43.835
to go to Vista Del Mar's
annual Seafood Jam.

1207
00:56:44.444 --> 00:56:46.577
I remember looking up
on the stage

1208
00:56:46.620 --> 00:56:48.405
at the four young pretty girls.

1209
00:56:48.927 --> 00:56:51.582
One of them about to be crowned
the new Shrimp Queen.

1210
00:56:53.018 --> 00:56:54.454
And then all of a sudden...

1211
00:56:55.194 --> 00:56:56.761
a group of popular girls

1212
00:56:56.804 --> 00:56:58.763
from my school
pushed me on to the stage...

1213
00:56:58.806 --> 00:57:00.242
[laughter]

1214
00:57:00.286 --> 00:57:03.507
...ripping my hat off, replacing it with a fake crown.

1215
00:57:03.550 --> 00:57:05.073
-No. No.
-[Dr. Lady] Father was trying

1216
00:57:05.117 --> 00:57:07.075
to get to the front,
but he couldn't

1217
00:57:07.119 --> 00:57:08.773
before the elderly mayor
mistook me

1218
00:57:08.816 --> 00:57:11.602
for the actual Shrimp Queen and proceeded with the tradition.

1219
00:57:12.341 --> 00:57:14.431
He shoved me
into the human cannon.

1220
00:57:15.301 --> 00:57:20.306
Then one of the girls turned the dial all the way up.

1221
00:57:20.349 --> 00:57:22.090



1222
00:57:22.526 --> 00:57:24.136
[crowd cheering]

1223
00:57:24.179 --> 00:57:25.659
[Dr. Lady] As I rocketed
through the air,

1224
00:57:25.703 --> 00:57:28.227
the force of the wind
ripped off all of my clothes.

1225
00:57:28.836 --> 00:57:30.621
And I landed in the water...

1226
00:57:30.664 --> 00:57:32.013
of a pool...

1227
00:57:33.014 --> 00:57:35.321
-of a Disney Cruise Ship.
-[ship horn blowing]

1228
00:57:35.364 --> 00:57:38.019
[Dr. Lady] And there I was,
a laughing stock.

1229
00:57:38.063 --> 00:57:41.762
Bobbing in the water like
a ball of fresh mozzarella.

1230
00:57:41.806 --> 00:57:43.242
[laughter]

1231
00:57:43.285 --> 00:57:45.331
From all the guilt
and the stress,

1232
00:57:45.374 --> 00:57:47.507
my poor father
suffered a heart attack.

1233
00:57:48.073 --> 00:57:50.205
And my mother abandoned me
to reinvent herself

1234
00:57:50.249 --> 00:57:53.295
in Palm Springs.
And after all that,

1235
00:57:53.339 --> 00:57:55.080
I knew someday,

1236
00:57:56.211 --> 00:57:58.866
I would get revenge
on that small town.

1237
00:57:59.476 --> 00:58:02.130
And everyone
that chose to live in it.

1238
00:58:03.305 --> 00:58:08.441
That dreadful town
that ruined my life

1239
00:58:09.703 --> 00:58:13.141
and cost me everything.

1240
00:58:15.230 --> 00:58:17.929
I think your feelings are valid
and this is the only answer.

1241
00:58:17.972 --> 00:58:19.060
Thank you, Yoyo.

1242
00:58:19.365 --> 00:58:21.323
But we have to get another
microchip to Edgar.

1243
00:58:21.367 --> 00:58:22.629
We're running out of time.

1244
00:58:22.673 --> 00:58:24.631
Oh, don't worry about that.

1245
00:58:25.458 --> 00:58:28.548
Plan B is in already in motion.

1246
00:58:29.375 --> 00:58:31.290
[piano playing]

1247
00:58:31.899 --> 00:58:34.162
♪ Boobies on vacation ♪

1248
00:58:34.554 --> 00:58:36.774
♪ Boobies in the afternoon ♪

1249
00:58:37.383 --> 00:58:39.777
♪ Boobies at the hotel buffet ♪

1250
00:58:40.168 --> 00:58:42.867
♪ Bouncing all over the room ♪

1251
00:58:42.910 --> 00:58:43.911
♪ Boobies

1252
00:58:44.869 --> 00:58:46.348
-[Darlie] Here you go.
-Thank you.

1253
00:58:46.392 --> 00:58:48.481
[Darlie]
It's me. We spoke on the phone.

1254
00:58:49.613 --> 00:58:50.701
Darlie Bunkle?

1255
00:58:50.744 --> 00:58:52.964
Shoot!
I forgot you knew my name.

1256
00:58:53.007 --> 00:58:55.575
Yeah, it's me, Darlie Bunkle.
205 Pagoda Drive.

1257
00:58:56.315 --> 00:58:57.577
Is that your address?

1258
00:58:57.621 --> 00:59:00.101
Damn it!
That was private.

1259
00:59:00.145 --> 00:59:02.321
So, any idea when you think
the microchip will be ready?

1260
00:59:02.364 --> 00:59:04.932
-It's ready. I have a plan.
-[Edgar] Good.

1261
00:59:05.367 --> 00:59:07.369
A piece of paper
will be slipped under your door

1262
00:59:07.413 --> 00:59:09.937
naming the time and the place
for the drop off.

1263
00:59:09.981 --> 00:59:12.853
It will lined notebook paper
with frayed edges.

1264
00:59:12.897 --> 00:59:15.552
Letters will be small
because the message is private.

1265
00:59:16.640 --> 00:59:19.120
Why don't you
just tell it to me now

1266
00:59:19.164 --> 00:59:21.383
instead of having
to come back here later on?

1267
00:59:26.563 --> 00:59:29.348
Listen, Edgar, I've been
thinking about your idea.

1268
00:59:30.001 --> 00:59:32.046
You know, the one where I just
tell you where we're meeting

1269
00:59:32.481 --> 00:59:34.396
instead of me driving
a piece of paper to you

1270
00:59:34.440 --> 00:59:35.484
-wherever you are later.
-Yeah.

1271
00:59:35.746 --> 00:59:37.965
And I like it. I like it.

1272
00:59:39.227 --> 00:59:41.186
I'll meet you outside
your hotel room

1273
00:59:41.229 --> 00:59:42.753
probably at sundown.

1274
00:59:42.796 --> 00:59:44.668
When you see me next,
I'll be wearing a large

1275
00:59:45.146 --> 00:59:47.932
purple Zorro-style fedora
and the rest I don't know yet

1276
00:59:47.975 --> 00:59:50.630
but I love colors, all of them.

1277
00:59:50.674 --> 00:59:52.197
All right. I mean,
you're the expert. Okay.

1278
00:59:52.240 --> 00:59:55.156
Thank you. I am. Yeah,
I'm gonna sneak out subtly,

1279
00:59:55.200 --> 00:59:56.636
show you how it's done.

1280
00:59:59.204 --> 01:00:01.162
[clattering]

1281
01:00:04.557 --> 01:00:05.732
[Darlie] Damn it!

1282
01:00:07.604 --> 01:00:09.736
[Star gasps]
Bard, look. A banana boat.

1283
01:00:09.780 --> 01:00:11.433
I can't wait for us
to go on that together.

1284
01:00:11.477 --> 01:00:12.609
[shrieks] Yeah.

1285
01:00:12.652 --> 01:00:14.741
Ladies, I know
I've said this a lot,

1286
01:00:14.785 --> 01:00:16.308
but it's really hard
to draw your faces

1287
01:00:16.351 --> 01:00:17.396
when you keep talking.

1288
01:00:17.962 --> 01:00:19.703
-Sorry. Enough said. Yes.
-I'm sorry. Sorry about that.

1289
01:00:19.746 --> 01:00:22.575
Apologize.
[shrieks] What is she drawing?

1290
01:00:22.619 --> 01:00:23.924
-I don't know.
-You just did it.

1291
01:00:23.968 --> 01:00:25.056
-You moved your head again.
-I'm a caricature.

1292
01:00:25.099 --> 01:00:26.187
The suspense is killing me.

1293
01:00:26.231 --> 01:00:27.319
I hope she
gives me bigger teeth.

1294
01:00:27.362 --> 01:00:28.799
-Love big teeth.
-She loves big teeth.

1295
01:00:28.842 --> 01:00:29.930
-Good to know.
-[Barb] I just like how

1296
01:00:30.235 --> 01:00:32.846
everything is accentuated
in the caricatures.

1297
01:00:32.890 --> 01:00:35.588
So, feel free to make my teeth
as big as you want.

1298
01:00:35.632 --> 01:00:38.112
Like just real big. Like,
even if it's just two eyes

1299
01:00:38.156 --> 01:00:39.766
and a bunch of teeth,
that would be--

1300
01:00:39.810 --> 01:00:41.681
Barb. Um, uh...

1301
01:00:41.725 --> 01:00:44.249
Gosh! All of a sudden, I'm...
I'm not feeling so good.

1302
01:00:44.728 --> 01:00:46.904
Oh. Oh, no. Are you--
are you okay?

1303
01:00:46.947 --> 01:00:49.123
I don't know. No.
I think I have the flu.

1304
01:00:49.167 --> 01:00:51.473
I think I should go lay down
in the room or something.

1305
01:00:51.517 --> 01:00:53.214
Oh, Star. Do you want me
to come with you?

1306
01:00:53.258 --> 01:00:54.738
No. I don't wanna ruin your day.

1307
01:00:54.781 --> 01:00:55.956
Just, uh, go snorkeling?

1308
01:00:56.000 --> 01:00:57.915
Snorkeling? In the ocean
with the currents?

1309
01:00:57.958 --> 01:00:59.525
-Oh, I couldn't do that.
-Oh.

1310
01:00:59.568 --> 01:01:01.309
Plus, we said we were
gonna do these things together.

1311
01:01:01.570 --> 01:01:03.311
I'll just wait for you
to get better.

1312
01:01:03.355 --> 01:01:05.400
Probably a few hours or so.
I'm feeling very faint.

1313
01:01:05.444 --> 01:01:07.098
But, um, I'll see you--
I'll see you then.

1314
01:01:07.141 --> 01:01:09.491
-[artist] All right. I'm done.
-Star.

1315
01:01:09.535 --> 01:01:11.450
[artist]
And there you go. Enjoy.

1316
01:01:12.625 --> 01:01:14.714
I can see where the talking
was problematic.

1317
01:01:15.280 --> 01:01:17.325
[artist] Uh-hmm.
That's what your face was doing.

1318
01:01:24.681 --> 01:01:26.813
[indistinct chatter]

1319
01:01:30.861 --> 01:01:31.818
You want in?

1320
01:01:31.862 --> 01:01:34.168
Oh, no. No, thanks.

1321
01:01:35.213 --> 01:01:37.215
[phone vibrates]

1322
01:01:52.056 --> 01:01:55.755
[tropical music playing]

1323
01:02:03.589 --> 01:02:06.897
There's a current, everyone!
There's a current!

1324
01:02:07.462 --> 01:02:08.637
Oh, my God. Waves.

1325
01:02:12.380 --> 01:02:13.817
♪ Pineapple princess

1326
01:02:13.860 --> 01:02:16.689
♪ He calls me
Pineapple princess all day ♪

1327
01:02:16.733 --> 01:02:21.694
♪ As he plays his ukulele
On the hill above the bay ♪

1328
01:02:21.738 --> 01:02:26.090
♪ I saw a boy on Oahu isle

1329
01:02:26.655 --> 01:02:30.311
♪ Floatin' down the bay
On a crocodile ♪

1330
01:02:30.355 --> 01:02:32.139
♪ He waved at me

1331
01:02:32.183 --> 01:02:34.620
♪ And he swam ashore

1332
01:02:34.663 --> 01:02:38.232
♪ And I knew he'd be mine
Forevermore ♪

1333
01:02:38.885 --> 01:02:40.495
♪ Pineapple princess

1334
01:02:40.539 --> 01:02:43.324
♪ He calls me
Pineapple princess all day ♪

1335
01:02:43.368 --> 01:02:47.459
♪ As he plays his ukulele
On the hill above the bay ♪

1336
01:02:47.807 --> 01:02:50.157
♪ Pineapple princess,
I love you ♪

1337
01:02:50.201 --> 01:02:52.420
♪ You're the sweetest girl
I've seen ♪

1338
01:02:52.464 --> 01:02:54.727
♪ Someday we're gonna marry

1339
01:02:54.771 --> 01:02:56.773
♪ And you'll be
My pineapple queen ♪

1340
01:03:01.342 --> 01:03:02.474
Oh.

1341
01:03:09.437 --> 01:03:11.135
-[groans]
-[Barb] Oh, no!

1342
01:03:11.178 --> 01:03:13.833
How are you feeling?
[sighs] Let me check.

1343
01:03:14.834 --> 01:03:17.532
Oh. Yup. It's fever.
A hundred and thirty-seven.

1344
01:03:17.837 --> 01:03:19.970
-Oh.
-You better rest.

1345
01:03:20.622 --> 01:03:23.147
Look at you. Looks like
you're getting a little tan.

1346
01:03:23.408 --> 01:03:24.801
Oh.

1347
01:03:27.194 --> 01:03:28.805
There's a skylight
in the business center.

1348
01:03:28.848 --> 01:03:29.849
Oh.

1349
01:03:29.893 --> 01:03:31.329
I've been
in the business center.

1350
01:03:31.372 --> 01:03:32.809
-Okay. Well, I better-- Gosh!
-I don't wanna give you

1351
01:03:32.852 --> 01:03:34.245
-what I have.
-I'm gonna let you get you rest.

1352
01:03:34.288 --> 01:03:35.942
-Contagious. I'm so sick.
-Yeah.

1353
01:03:35.986 --> 01:03:37.683
[Barb] Yeah, I'll check in
with you later.

1354
01:03:37.726 --> 01:03:41.165
♪ He sings his song
From banana trees ♪

1355
01:03:41.208 --> 01:03:45.430
♪ He even sings to me
On his water skis ♪

1356
01:03:45.473 --> 01:03:49.826
♪ We went skin-divin'
And beneath the blue ♪

1357
01:03:49.869 --> 01:03:53.307
♪ He sang and played
His ukulele too ♪

1358
01:03:53.917 --> 01:03:56.397
♪ Pineapple princess
I love you ♪

1359
01:03:56.441 --> 01:03:58.835
♪ You're the sweetest girl
I've seen ♪

1360
01:03:58.878 --> 01:04:00.837
♪ Someday we're gonna marry

1361
01:04:00.880 --> 01:04:02.882
♪ And you'll be
My pineapple queen ♪

1362
01:04:02.926 --> 01:04:06.146
[Barb] Woo!
This is living!

1363
01:04:07.191 --> 01:04:08.235
Woo!

1364
01:04:13.153 --> 01:04:15.286
[murmuring] Mm.

1365
01:04:17.070 --> 01:04:18.376
These just arrived.

1366
01:04:23.990 --> 01:04:27.951
Well, looks like Edgar
is distracting himself.

1367
01:04:28.777 --> 01:04:29.778
Hmm.

1368
01:04:31.563 --> 01:04:33.478
Well, she is beautiful.

1369
01:04:34.392 --> 01:04:36.307
You want me
to take care of them?

1370
01:04:37.134 --> 01:04:40.485
No, Yoyo.
I'll handle this.

1371
01:04:41.790 --> 01:04:44.228
[birds chirping]

1372
01:04:46.056 --> 01:04:47.448
[grunting]

1373
01:04:50.103 --> 01:04:52.714
Ow! Oh, my-- Ow!

1374
01:04:53.715 --> 01:04:56.501
-Here!
-Oh, my.

1375
01:04:56.544 --> 01:04:57.850
Take my calloused hand.

1376
01:05:00.244 --> 01:05:02.594
[Barb] Oh.
That's very calloused.

1377
01:05:02.637 --> 01:05:04.944
Wow! Feels like barnacles.

1378
01:05:04.988 --> 01:05:07.120
Oh, yeah. I fell on my elbow.

1379
01:05:07.164 --> 01:05:09.122
It's all right.
It'll be fine.

1380
01:05:09.166 --> 01:05:12.299
What is such a beautiful woman
doing all alone out here?

1381
01:05:13.126 --> 01:05:14.432
in the sticks?

1382
01:05:15.041 --> 01:05:18.088
Oh. I'm just changing
into my regular clothes.

1383
01:05:18.131 --> 01:05:20.568
I-- I'm sorry.
I thought it was private here.

1384
01:05:20.612 --> 01:05:21.743
[man] Give me your arm.

1385
01:05:21.787 --> 01:05:23.049
-What?
-[man] Your arm.

1386
01:05:23.093 --> 01:05:23.963
Oh.

1387
01:05:25.747 --> 01:05:26.748
Thank you.

1388
01:05:27.924 --> 01:05:29.751
What do you mean
regular clothes?

1389
01:05:29.795 --> 01:05:31.492
It's a long story.
I'm on vacation,

1390
01:05:31.536 --> 01:05:33.059
and my friend is sick,

1391
01:05:33.103 --> 01:05:34.974
and I've been pretending
that I'm doing nothing,

1392
01:05:35.018 --> 01:05:36.889
but I've been doing everything.

1393
01:05:36.933 --> 01:05:38.238
Anyway, I feel bad.

1394
01:05:38.543 --> 01:05:40.937
But I have to admit, I also
have never felt more alive.

1395
01:05:40.980 --> 01:05:42.112
Am I a bad friend?

1396
01:05:42.677 --> 01:05:43.983
You could only be a friend

1397
01:05:44.027 --> 01:05:45.942
if you're a friend
to yourself first.

1398
01:05:45.985 --> 01:05:47.682
That is where you find
your truth.

1399
01:05:47.987 --> 01:05:49.554
What if I don't know my truth?

1400
01:05:49.597 --> 01:05:51.730
-[man] What if you do?
-Oh.

1401
01:05:51.773 --> 01:05:53.950
[man] You are finding
your courage, your voice.

1402
01:05:54.733 --> 01:05:56.996
-You're being delivered.
-I am?

1403
01:05:57.040 --> 01:05:59.085
It is time to mount the wind
and ride it

1404
01:05:59.129 --> 01:06:02.045
with the fierceness
of a hippopotamus.

1405
01:06:03.437 --> 01:06:04.438
Okay.

1406
01:06:05.091 --> 01:06:06.440
-Ha-hoya!
-Oh.

1407
01:06:07.789 --> 01:06:10.531
-You are rising.
-[Barb] Oh, my God.

1408
01:06:10.575 --> 01:06:14.013
Your truth is
that you are a phoenix.

1409
01:06:15.406 --> 01:06:17.408
Dumbledore's bird.

1410
01:06:18.061 --> 01:06:20.628
-[man] Who?
-Dumbledore.

1411
01:06:21.368 --> 01:06:24.981
I must leave now...
to finish my swamp walk.

1412
01:06:26.243 --> 01:06:29.986
Remember, your shimmer
is on the horizon.

1413
01:06:31.900 --> 01:06:34.512
My shimmer?
How did you know that?

1414
01:06:35.208 --> 01:06:36.470
It's what I do.

1415
01:06:38.255 --> 01:06:40.866
Wait. Sir, I'm sorry,
what was your name.

1416
01:06:41.736 --> 01:06:42.999
The name is Tommy.

1417
01:06:44.522 --> 01:06:45.697
Tommy Bahama.

1418
01:06:45.740 --> 01:06:49.831
[gasps]

1419
01:06:50.093 --> 01:06:51.877
[bird calling]

1420
01:06:53.661 --> 01:06:55.054
What the fu...

1421
01:06:55.098 --> 01:06:56.708
-[sneezes]
-Bless you.

1422
01:06:56.751 --> 01:06:57.883
Thank you.

1423
01:06:59.363 --> 01:07:02.627
Edgar, what are we gonna do
when this trip is over?

1424
01:07:02.670 --> 01:07:04.585
Let's not talk about the future.

1425
01:07:04.629 --> 01:07:06.326
I just wanna spend
every moment we have

1426
01:07:06.370 --> 01:07:09.199
discovering different levels
of specialness in you.

1427
01:07:09.242 --> 01:07:11.288
Oh, you're so amazing.

1428
01:07:11.331 --> 01:07:13.507
I have so many feelings
in my heart.

1429
01:07:13.551 --> 01:07:15.031
Just incredible and amazing.

1430
01:07:15.074 --> 01:07:16.423
I have those feelings too.

1431
01:07:22.647 --> 01:07:24.736
You've been pleasuring me
a lot lately.

1432
01:07:24.779 --> 01:07:27.217
In that last position,
your dong went really deep.

1433
01:07:28.218 --> 01:07:30.611
I think your dong
went all the way up and...

1434
01:07:32.048 --> 01:07:33.310
touched my heart.

1435
01:07:34.485 --> 01:07:35.790
So, what do we do now?

1436
01:07:35.834 --> 01:07:37.314
I mean, do you still just want

1437
01:07:37.357 --> 01:07:39.490
meaningless flings
or something more...

1438
01:07:39.533 --> 01:07:40.404
Official?

1439
01:07:42.014 --> 01:07:43.015
What?

1440
01:07:44.364 --> 01:07:45.583
Oh, Star!

1441
01:07:54.244 --> 01:07:57.290
Oh, I have to go. I have...
I have a business meeting.

1442
01:07:57.334 --> 01:07:59.118
Oh, business meeting.

1443
01:07:59.162 --> 01:08:01.816
Oh, no. I wish I could tell you
more about my job,

1444
01:08:01.860 --> 01:08:03.253
-but--
-No. No. Come on.

1445
01:08:03.296 --> 01:08:05.907
What else is there to know?
You're a clam inspector,

1446
01:08:05.951 --> 01:08:07.561
and you're in town
on top business.

1447
01:08:14.655 --> 01:08:15.961
Okay.

1448
01:08:16.004 --> 01:08:17.049
[chuckles]

1449
01:08:25.144 --> 01:08:26.102
[sighs]

1450
01:08:27.277 --> 01:08:30.106
Gosh, he smells so good.

1451
01:08:31.716 --> 01:08:32.846
Is this right?

1452
01:08:33.586 --> 01:08:35.633
[sighs]
What about Barb?

1453
01:08:37.939 --> 01:08:39.810
I'm in a big pickle,
little crab.

1454
01:08:41.769 --> 01:08:43.075
What am I gonna do?

1455
01:08:44.859 --> 01:08:48.514
[crab] Go with your heart.
Love is rare.

1456
01:08:49.125 --> 01:08:50.822
True friends forgive.

1457
01:08:51.952 --> 01:08:54.304
Oh. Well, that makes me
feel better.

1458
01:08:54.346 --> 01:08:56.001
-I--
-To a point.

1459
01:08:56.044 --> 01:08:59.569
Well, it depends what you do
and how long your lie lasts.

1460
01:08:59.917 --> 01:09:02.006
Now, if you really
"F" her over,

1461
01:09:02.050 --> 01:09:04.357
she is not gonna talk
to you again.

1462
01:09:04.705 --> 01:09:08.187
Oh. Well, thanks a lot.

1463
01:09:09.622 --> 01:09:11.930
[sighs] Shoot!
I should probably get going.

1464
01:09:11.973 --> 01:09:12.974
[crab] The name's Morgan.

1465
01:09:13.452 --> 01:09:15.934
Morgan Freemond, with a "D."

1466
01:09:16.630 --> 01:09:18.979
Okay.
Well, maybe I'll see you around.

1467
01:09:19.023 --> 01:09:21.287
[Morgan laughs] You won't.

1468
01:09:21.940 --> 01:09:24.769
I am going
into the ocean tonight

1469
01:09:24.812 --> 01:09:26.771
and I shall never return.

1470
01:09:27.511 --> 01:09:29.991
Oh, I have lived a full life.

1471
01:09:30.035 --> 01:09:33.865
Bathed in the sun.
Slept in the sand.

1472
01:09:33.907 --> 01:09:37.912
I was in jail.
Even drove an old lady around,

1473
01:09:37.956 --> 01:09:41.219
and taught her about tolerance
and true friendship.

1474
01:09:41.264 --> 01:09:43.569
But that kid is long gone.

1475
01:09:44.180 --> 01:09:47.139
This old crab
is all that's left.

1476
01:09:47.835 --> 01:09:49.488
[epic theme music playing]

1477
01:09:50.055 --> 01:09:52.492
Goodbye, me.

1478
01:10:03.938 --> 01:10:06.289
[Darlie] Psst! Get me tonight.
I'm having a yard sale.

1479
01:10:06.332 --> 01:10:07.986
And it's going better
than I thought.

1480
01:10:08.029 --> 01:10:11.555
So, the microchip is inside.
Keep it private.

1481
01:10:11.598 --> 01:10:14.906
Darlie Bunkle. Age, 41.
Weight, 179. Damn it!

1482
01:10:17.255 --> 01:10:18.692
[piano music playing]

1483
01:10:18.736 --> 01:10:20.477
[Barb] Oh, my gosh.

1484
01:10:20.520 --> 01:10:22.218
I love this place.

1485
01:10:22.261 --> 01:10:23.958
I love this bar.
I love the food.

1486
01:10:24.002 --> 01:10:27.613
I love the way Richard's music
always lift my spirits. Oh!

1487
01:10:27.657 --> 01:10:29.834
♪ Several of my friends
From high school ♪

1488
01:10:29.877 --> 01:10:32.315
♪ Have recently passed

1489
01:10:33.577 --> 01:10:36.232
♪ Seth, Gabe, Grant
All dead... ♪

1490
01:10:37.450 --> 01:10:39.974
That one's a little dark,
but I love it here.

1491
01:10:40.018 --> 01:10:41.280
We love having you, Barb.

1492
01:10:41.324 --> 01:10:42.846
Aw, that's so sweet.

1493
01:10:42.889 --> 01:10:43.934
[Jeff] Hey, Barb.

1494
01:10:43.978 --> 01:10:45.675
-Jeff.
-Ready for the banana boat?

1495
01:10:45.719 --> 01:10:47.024
-Oh, yes.
-All right.

1496
01:10:47.068 --> 01:10:48.460
Gosh! I forgot
we were doing this.

1497
01:10:48.505 --> 01:10:49.897
-Put this on.
-Is it okay

1498
01:10:49.941 --> 01:10:51.638
if I just wear my culottes?
I forgot.

1499
01:10:51.682 --> 01:10:53.161
-Yeah.
-Great.

1500
01:10:53.205 --> 01:10:54.772
Just helping you ready
'cause you're in

1501
01:10:54.815 --> 01:10:56.033
for a real tit flapper.

1502
01:10:56.077 --> 01:10:57.818
Jeff, really?

1503
01:10:57.862 --> 01:10:59.298
It's what it does.

1504
01:10:59.342 --> 01:11:01.300
Your skin jiggles,
your tits start flapping.

1505
01:11:01.344 --> 01:11:04.260
-Anyway, after you.
-Oh, okay.

1506
01:11:04.303 --> 01:11:05.696
Oh, I'm so excited.

1507
01:11:05.738 --> 01:11:07.306
I'm, you know,
feeling a little guilty.

1508
01:11:07.350 --> 01:11:09.656
I supposed to be doing this
with Star. [chuckles]

1509
01:11:10.527 --> 01:11:11.484
You know what?

1510
01:11:11.789 --> 01:11:14.051
I'm gonna wait
till she's feeling better,

1511
01:11:14.094 --> 01:11:15.487
'cause this the one thing

1512
01:11:15.532 --> 01:11:18.448
that we really, really,
really wanted to do together.

1513
01:11:18.491 --> 01:11:20.188
[dramatic music playing]

1514
01:11:21.102 --> 01:11:21.973
Star?

1515
01:11:22.974 --> 01:11:24.148
[Star giggling]

1516
01:11:25.672 --> 01:11:26.804
Ya-ya-yow!

1517
01:11:29.807 --> 01:11:30.895
That's hot.

1518
01:11:33.462 --> 01:11:35.029
[Star chuckles]

1519
01:11:36.204 --> 01:11:37.902
Look, Star, I...

1520
01:11:39.032 --> 01:11:40.121
I really like you.

1521
01:11:40.165 --> 01:11:42.602
Oh, my God.
Yes, I will.

1522
01:11:43.473 --> 01:11:44.865
-What?
-Hmm?

1523
01:11:45.910 --> 01:11:49.870
Oh. Oh. Nothing. Never mind.
I thought you were-- It wasn't.

1524
01:11:50.262 --> 01:11:52.699
It's not. It's okay.
Never mind. [chuckles]

1525
01:11:52.743 --> 01:11:55.136
-My head is just a little...
-[cell phone rings]

1526
01:11:57.748 --> 01:11:58.879
That's my cell phone.

1527
01:11:58.923 --> 01:12:00.664
-Oh. Phew!
-Yeah.

1528
01:12:02.230 --> 01:12:05.233
It's work.
I should probably take this.

1529
01:12:05.277 --> 01:12:06.278
Okay.

1530
01:12:06.670 --> 01:12:07.758
See each other soon?

1531
01:12:08.193 --> 01:12:09.281
-Okay.
-Star.

1532
01:12:09.325 --> 01:12:10.761
Yeah?

1533
01:12:10.804 --> 01:12:12.110
I've never been this happy.

1534
01:12:12.458 --> 01:12:13.459
Really?

1535
01:12:14.242 --> 01:12:15.243
Oh.

1536
01:12:15.679 --> 01:12:17.245
-[mumbling] Musical.
-What?

1537
01:12:17.637 --> 01:12:22.338
Uh-uh. I've gonna be...
[chuckles, mumbles]

1538
01:12:22.380 --> 01:12:23.948
-I didn't get it.
-[chuckles]

1539
01:12:23.991 --> 01:12:25.950
I'm gonna be-- Yeah.
[chuckles]

1540
01:12:26.690 --> 01:12:29.475
Okay.
[mumbles, chuckles]

1541
01:12:30.128 --> 01:12:31.303
Hmm?

1542
01:12:33.305 --> 01:12:34.523
[elevator door dings]

1543
01:12:39.746 --> 01:12:41.661
-[elevator door dings]
-[dramatic music playing]

1544
01:12:41.705 --> 01:12:43.010
[panting]

1545
01:12:44.882 --> 01:12:45.883
Star.

1546
01:12:48.014 --> 01:12:50.670
[Edgar] Well, I don't know
how much clearer I can be.

1547
01:12:53.760 --> 01:12:55.632
I've changed my mind.

1548
01:12:55.675 --> 01:12:57.155
I see now, you've been using me.

1549
01:12:57.198 --> 01:12:59.462
[Dr. Lady]
Edgar, don't be silly.

1550
01:12:59.505 --> 01:13:00.898
We're almost at
the finish line.

1551
01:13:00.941 --> 01:13:04.075
And you and I can be official.

1552
01:13:04.335 --> 01:13:05.598
Don't even try.

1553
01:13:05.642 --> 01:13:07.600
You know,
I've figured it all out.

1554
01:13:07.644 --> 01:13:09.602
You pretended to loved me.

1555
01:13:09.646 --> 01:13:11.169
You made me a bunch of promises

1556
01:13:11.212 --> 01:13:12.562
so that I would come down here

1557
01:13:12.605 --> 01:13:14.564
and place the receiver
on the stage,

1558
01:13:14.607 --> 01:13:16.522
in the middle
of the Seafood Jam party,

1559
01:13:16.566 --> 01:13:18.437
that will attract
thousands of deadly mosquitoes

1560
01:13:18.481 --> 01:13:20.439
that are gonna kill
thousands of people.

1561
01:13:20.483 --> 01:13:22.049
[woman] Excuse me.

1562
01:13:22.093 --> 01:13:25.618
Did you get that leaf and pearl
necklace down by the boardwalk?

1563
01:13:25.662 --> 01:13:29.230
[whispering] Oh, yes.
I got it at Baleafy Ornate.

1564
01:13:29.273 --> 01:13:30.580
I'm sorry. What?

1565
01:13:30.623 --> 01:13:33.017
-Baleafy Ornate.
-What?

1566
01:13:33.059 --> 01:13:35.454
And not that you care,
but I have met someone.

1567
01:13:35.498 --> 01:13:38.544
And unlike you, I know-- I know
what real love feels like,

1568
01:13:38.588 --> 01:13:40.677
and it is not
how you've treated me.

1569
01:13:41.416 --> 01:13:44.898
-It feels amazing and special.
-[Dr. Lady] Oh, Edgar,

1570
01:13:44.942 --> 01:13:47.248
I really hate to be the one
to tell you this.

1571
01:13:47.291 --> 01:13:48.815
You know, you-- your girlfriend

1572
01:13:48.859 --> 01:13:51.209
and her little partner,
the ones with the fluffy hair

1573
01:13:51.252 --> 01:13:53.864
-and the culottes.
-How do you know about them?

1574
01:13:53.907 --> 01:13:57.476
Their spies, Edgar. They're not
who they say they are

1575
01:13:57.520 --> 01:13:59.434
and they've been playing you
all along.

1576
01:14:00.610 --> 01:14:02.481
-You're lying.
-[Dr. Lady] I wish I was.

1577
01:14:02.525 --> 01:14:03.439
Luckily,

1578
01:14:03.787 --> 01:14:06.224
I have some inside sources
at their agency.

1579
01:14:06.267 --> 01:14:07.746
What agency?
Who do they work for?

1580
01:14:08.052 --> 01:14:12.404
-The H...P... V.

1581
01:14:13.623 --> 01:14:15.625
-Sounds familiar.
-[Dr. Lady] Check your emails.

1582
01:14:15.668 --> 01:14:17.975
We've intercepted some
of the photos they've sent back

1583
01:14:18.018 --> 01:14:19.585
to headquarters.
I think you'll find

1584
01:14:19.629 --> 01:14:21.544
there are some interesting ones.

1585
01:14:24.503 --> 01:14:27.027
It all looks very fun.

1586
01:14:27.071 --> 01:14:29.202
-Star, no.
-Oh,

1587
01:14:29.246 --> 01:14:30.422
I know, Edgar,

1588
01:14:30.770 --> 01:14:33.643
this must hurt that she
lied to you about loving you.

1589
01:14:34.121 --> 01:14:35.514
And I don't blame you

1590
01:14:35.558 --> 01:14:37.429
about running into the arms
of another woman.

1591
01:14:37.473 --> 01:14:39.648
I hadn't been there for you,
and I'm so sorry.

1592
01:14:39.692 --> 01:14:43.696
Let's get away after this,
find a little place in Portugal

1593
01:14:43.740 --> 01:14:45.742
where we can be official.

1594
01:14:45.785 --> 01:14:48.571
I got the necklace
at Baleafy Ornate.

1595
01:14:48.614 --> 01:14:51.138
-I cannot hear you. What?
-Baleafy Ornate.

1596
01:14:51.182 --> 01:14:52.139
It's called Baleafy Ornate!

1597
01:14:52.575 --> 01:14:54.402
It sells everything bay leaf!

1598
01:14:54.446 --> 01:14:57.275
It's a play on words!
My God, lady!

1599
01:14:57.318 --> 01:14:58.318
Okay.

1600
01:15:00.321 --> 01:15:01.627
-Oh.
-[glass shatters]

1601
01:15:04.717 --> 01:15:05.892
[Barb] Sorry I yelled.

1602
01:15:06.414 --> 01:15:07.285
-Sorry.
-Shit!

1603
01:15:07.764 --> 01:15:08.852
What shit?

1604
01:15:09.156 --> 01:15:10.984
It was Barb, the other one.
She was listening

1605
01:15:11.028 --> 01:15:12.725
at the door.
Damn, they're good...

1606
01:15:12.769 --> 01:15:14.901
spies.
I can't believe this.

1607
01:15:15.423 --> 01:15:18.601
Edgar, you listen to me
and you listen to me good.

1608
01:15:27.392 --> 01:15:29.263
-Edgar?
-I'm listening.

1609
01:15:29.307 --> 01:15:31.222
Okay. I just wanted to make
sure you could still hear me.

1610
01:15:31.264 --> 01:15:33.093
Sometimes
the connection in here...

1611
01:15:33.137 --> 01:15:34.050
Anyway,

1612
01:15:34.442 --> 01:15:37.968
I need you to find those two.
And kill them.

1613
01:15:41.406 --> 01:15:42.407
Star.

1614
01:15:43.755 --> 01:15:44.757
Star!

1615
01:15:46.454 --> 01:15:47.891
[coughs]

1616
01:15:47.934 --> 01:15:50.110
Oh, don't bother
pretending to be sick anymore.

1617
01:15:50.154 --> 01:15:51.938
I know all
about your little lies.

1618
01:15:51.982 --> 01:15:54.027
And I know all
about you and Edgar.

1619
01:15:54.071 --> 01:15:56.116
And guess what?
He's a bad man!

1620
01:15:56.160 --> 01:15:57.465
And he's gonna do
something terrible!

1621
01:15:57.857 --> 01:15:59.076
-What?
-He's following orders

1622
01:15:59.511 --> 01:16:00.817
from someone. I overheard him
on the phone with his boss.

1623
01:16:00.860 --> 01:16:01.818
His boss from Clamco?

1624
01:16:02.121 --> 01:16:04.342
No, Star! He lied to you!
He's a killer!

1625
01:16:04.385 --> 01:16:05.430
A killer?

1626
01:16:06.213 --> 01:16:09.652
But, Barb, what you're saying
is ridiculous.

1627
01:16:09.695 --> 01:16:11.523
There's nothing ridiculous
about what I'm saying.

1628
01:16:11.567 --> 01:16:13.438
Edgar put a receiver
in the middle of the Seafood Jam

1629
01:16:13.481 --> 01:16:15.614
that'll trigger deadly mosquitos
that'll fly into the crowd

1630
01:16:15.657 --> 01:16:17.616
and sting everybody
with their killer tails!

1631
01:16:18.530 --> 01:16:20.924
Why are you doing this?
[gasps]

1632
01:16:22.882 --> 01:16:25.189
-You're making this all up!
-Oh, come on.

1633
01:16:25.232 --> 01:16:26.364
I cannot believe you.

1634
01:16:26.407 --> 01:16:29.148
You're mad
because Edgar picked me!

1635
01:16:29.193 --> 01:16:31.282
Get me a break.
I am not mad about that.

1636
01:16:31.325 --> 01:16:33.153
And I am not making it up.

1637
01:16:33.806 --> 01:16:35.939
-I'm calling the police.
-[scoffs] Fine.

1638
01:16:37.984 --> 01:16:39.725
Jeff's Banana Boats?

1639
01:16:40.639 --> 01:16:41.814
I didn't go through with it.

1640
01:16:41.858 --> 01:16:43.686
While I was lying here
in my deathbed?

1641
01:16:43.728 --> 01:16:45.339
-You weren't sick.
-You didn't know that?

1642
01:16:45.383 --> 01:16:47.472
-Because you lied.
-So did you.

1643
01:16:47.514 --> 01:16:48.647
[both scoff]

1644
01:16:51.344 --> 01:16:52.956
I should have gone
on that banana boat.

1645
01:16:52.999 --> 01:16:54.566
-I wish I did.
-Oh.

1646
01:16:54.610 --> 01:16:57.700
[Edgar] I hear it's a real
tit flapper.

1647
01:16:58.570 --> 01:16:59.440
[gasps]

1648
01:17:01.268 --> 01:17:02.922
[dispatcher]
911, what's your emergency?

1649
01:17:02.966 --> 01:17:04.315
Uh, never mind.

1650
01:17:04.358 --> 01:17:08.885
I thought I saw a burglar
but it was a... turtle.

1651
01:17:10.495 --> 01:17:14.630
[suspenseful music playing]

1652
01:17:21.724 --> 01:17:23.377
[Dr. Lady] Yoyo, where are you?

1653
01:17:23.421 --> 01:17:24.987
The mosquitoes are almost there.

1654
01:17:25.423 --> 01:17:26.337
Goodie.

1655
01:17:27.032 --> 01:17:29.818
And, remember, don't keep
the steering wheel too straight.

1656
01:17:29.862 --> 01:17:32.255
Lots of tiny movements,
left to right.

1657
01:17:34.954 --> 01:17:37.087
[groans] I wish we wouldn't
have had these ropes.

1658
01:17:37.130 --> 01:17:38.784
-[grunting]
-Stop squirming.

1659
01:17:39.350 --> 01:17:41.831
Believe me this is better.
I'm supposed to kill you guys.

1660
01:17:41.874 --> 01:17:44.660
What? Who said to kill us?
Edgar, what is happening?

1661
01:17:44.702 --> 01:17:47.358
-Ow! Our bracelets are sharp.
-These bracelets really hurt.

1662
01:17:47.401 --> 01:17:49.403
-They're sharp. I know.
-They're sharp, be careful

1663
01:17:49.447 --> 01:17:51.666
with that. And we-- [groans]

1664
01:17:51.710 --> 01:17:54.278
Edgar, you lied to me!

1665
01:17:54.321 --> 01:17:57.368
You should talk.
I know all about the HPV.

1666
01:17:58.761 --> 01:18:00.545
Okay. Look, I was gonna
tell you about that.

1667
01:18:00.588 --> 01:18:03.026
A lot of people have it.
I mean, you probably have it.

1668
01:18:03.068 --> 01:18:05.332
What?
Stop trying to confuse me.

1669
01:18:06.029 --> 01:18:08.466
Star, I thought
you we're different.

1670
01:18:08.509 --> 01:18:09.728
Edgar.

1671
01:18:09.772 --> 01:18:11.295
Don't let him
bamboozled you, Star.

1672
01:18:11.338 --> 01:18:12.949
He's a murderer.
Tell her.

1673
01:18:12.992 --> 01:18:15.734
-You're not who you say you are.
-You're not who you say you are.

1674
01:18:15.778 --> 01:18:18.344
We are who we are.
We're Barb and Star.

1675
01:18:18.389 --> 01:18:21.478
Unlike you, Edgar,
you big effin' liar.

1676
01:18:21.522 --> 01:18:22.523
Huh?

1677
01:18:22.567 --> 01:18:24.395
God, I knew this wasn't real.

1678
01:18:24.438 --> 01:18:26.397
And no one could ever
love me again.

1679
01:18:26.440 --> 01:18:28.573
God, I'm in so much grief
right now.

1680
01:18:28.616 --> 01:18:31.271
-Goodbye, ladies.
-[Barb] Edgar, please wait.

1681
01:18:31.315 --> 01:18:32.969
A lot of innocent people
will die.

1682
01:18:33.012 --> 01:18:34.753
[Star] At least tell us why?

1683
01:18:34.797 --> 01:18:37.451
Why you would ever be involved
with such an awful thing?

1684
01:18:40.759 --> 01:18:44.154
[sighs] Fine.
I'll tell you.

1685
01:18:46.460 --> 01:18:49.942
-Oh, he pulled up a chair.
-It's gonna be a long story.

1686
01:18:49.986 --> 01:18:52.118
When I was seven years old
my father

1687
01:18:52.162 --> 01:18:53.859
left my mom,
my eleven sisters, and me.

1688
01:18:53.903 --> 01:18:56.296
-[whispering] Use your bracelet.
-[Edgar] I was the oldest,

1689
01:18:56.340 --> 01:18:57.820
so I had to support us.

1690
01:18:58.821 --> 01:19:00.213
We had no money.

1691
01:19:01.519 --> 01:19:04.348
I did odd jobs.
I built lawnmowers for Honda.

1692
01:19:04.391 --> 01:19:06.219
I even tried to sell my poop
to farmers

1693
01:19:06.263 --> 01:19:08.004
saying that it was fertilizer.

1694
01:19:09.179 --> 01:19:10.571
It was never enough.

1695
01:19:11.181 --> 01:19:13.618
One day,
a woman wearing a cape

1696
01:19:13.661 --> 01:19:16.752
and bag over her head
put $50 in my cup.

1697
01:19:18.492 --> 01:19:20.407
-Oh. Hmm.
-Oh. Mm-hmm.

1698
01:19:22.670 --> 01:19:23.846
She started to seduce me

1699
01:19:23.889 --> 01:19:25.456
as the errands
became more criminal.

1700
01:19:25.499 --> 01:19:27.458
-[grunting]
-I fell under her spell.

1701
01:19:28.111 --> 01:19:29.460
I thought it was love.

1702
01:19:32.332 --> 01:19:33.943
I would do anything for her.

1703
01:19:33.986 --> 01:19:36.249
We'd always talk
about this particular plan.

1704
01:19:36.293 --> 01:19:37.424
Her life's work.

1705
01:19:38.295 --> 01:19:39.818
When it came time to help her,
I said, Yes.

1706
01:19:40.166 --> 01:19:41.777
Of course,
I had my reservations,

1707
01:19:41.820 --> 01:19:42.821
but...

1708
01:19:43.866 --> 01:19:47.391
But she said when it was over,
we could be an official couple.

1709
01:19:47.434 --> 01:19:50.481
That's all I wanted at the time.
That's all I've ever wanted.

1710
01:19:51.699 --> 01:19:53.309
People do crazy things for love.

1711
01:19:54.398 --> 01:19:56.530
Yeah, but, I mean,
killing people, that's...

1712
01:19:56.574 --> 01:19:57.793
that's a lot.

1713
01:19:58.228 --> 01:20:00.839
Yeah, it's a lot of people.
That's... that's a little crazy.

1714
01:20:00.883 --> 01:20:03.320
Is it? Wouldn't you
have done it for Carmine?

1715
01:20:05.322 --> 01:20:06.627
And you for Ron?

1716
01:20:09.021 --> 01:20:10.588
Wait.

1717
01:20:10.630 --> 01:20:12.851
How do you know about Barb's
dead husband, Ron Quicksilver?

1718
01:20:12.895 --> 01:20:14.592
-Wait.
-She told me

1719
01:20:14.635 --> 01:20:16.072
-when she came to see me.
-Oh.

1720
01:20:16.115 --> 01:20:17.900
That night on the foot bridge
right before you did.

1721
01:20:17.943 --> 01:20:20.076
Well, you weren't supposed
to say that.

1722
01:20:20.598 --> 01:20:23.601
Goodbye, Barb and Star.
Whoever you are.

1723
01:20:27.039 --> 01:20:30.085
Okay. We can talk about it.
Let's just talk about it.

1724
01:20:30.129 --> 01:20:32.436
It's-- It was a long time ago.
A long time.

1725
01:20:33.132 --> 01:20:35.134
[MC]
Ladies and gentlemen, welcome

1726
01:20:35.178 --> 01:20:37.920
to the 49th Annual Seafood Jam,

1727
01:20:38.616 --> 01:20:40.270
where the clams are hot

1728
01:20:40.313 --> 01:20:42.880
and the crowd
is on the older side.

1729
01:20:42.925 --> 01:20:44.840
[indistinct chatter]

1730
01:20:46.102 --> 01:20:47.407
People are gonna die!

1731
01:20:47.451 --> 01:20:49.061
-We have to find Edgar!
-You're right,

1732
01:20:49.105 --> 01:20:51.368
but by me agreeing with you
about having to stop Edgar,

1733
01:20:51.411 --> 01:20:53.239
I don't agree about
stopping being mad at you.

1734
01:20:53.282 --> 01:20:55.198
We agree to go.
But I want you to know

1735
01:20:55.241 --> 01:20:56.895
that I'm frustrated and hurt

1736
01:20:56.939 --> 01:20:58.549
and I'm really
freaking pissed off.

1737
01:20:58.592 --> 01:21:00.856
I'm freaking pissed off too.
It's not that I'm copying you

1738
01:21:00.898 --> 01:21:01.987
-It's because I am.
-Fine.

1739
01:21:06.469 --> 01:21:07.688
Hello.

1740
01:21:07.732 --> 01:21:08.776
[both] Hi.

1741
01:21:12.519 --> 01:21:14.434
[dramatic music playing]

1742
01:21:16.132 --> 01:21:17.829
[seagulls calling]

1743
01:21:23.530 --> 01:21:24.749
[both gasp]

1744
01:21:26.794 --> 01:21:28.927
-[Dr. Lady] Oh, hello.
-[both gasp]

1745
01:21:29.406 --> 01:21:31.321
Enjoying your vacation?

1746
01:21:32.496 --> 01:21:33.932
-Well, um...
-Oh, um...

1747
01:21:33.976 --> 01:21:36.326
-It started out fine.
-...supposed to be a friend trip

1748
01:21:36.369 --> 01:21:37.980
-We got here and we were...
-And we got here.

1749
01:21:38.023 --> 01:21:39.546
-No, I didn't--
-[Barb overlapping]

1750
01:21:39.590 --> 01:21:41.940
The first night, we went out
to loosen up a little bit.

1751
01:21:41.984 --> 01:21:44.594
That's when we meet Edgar,
which was not a good idea.

1752
01:21:44.638 --> 01:21:47.076
Edgar and I started hanging out,
and I was lying to Barb,

1753
01:21:47.119 --> 01:21:49.034
-which I shouldn't have done...
-I met Tommy Bahama.

1754
01:21:49.077 --> 01:21:50.993
-You met Tommy Bahama? Anyway...
-Then we discovered--

1755
01:21:51.036 --> 01:21:52.081
Enough!

1756
01:21:52.516 --> 01:21:56.302
I have set up one last excursion
for the two of you.

1757
01:21:56.346 --> 01:21:58.652
[snickers]
It's more of a game, really.

1758
01:21:58.696 --> 01:22:04.005
The rules are
you get to choose how you die.

1759
01:22:04.049 --> 01:22:05.181
-What?
-What?

1760
01:22:05.616 --> 01:22:07.400
You can either
jump off that cliff behind you

1761
01:22:07.443 --> 01:22:09.707
hitting every sharp rock
on the way down,

1762
01:22:09.750 --> 01:22:11.535
ripping your skin
at every bounce

1763
01:22:11.577 --> 01:22:14.581
or you can stay here
and have dinner

1764
01:22:15.452 --> 01:22:18.846
with, um... my new friends.

1765
01:22:18.889 --> 01:22:20.370
-[growling]
-There are two

1766
01:22:20.674 --> 01:22:24.330
very hungry hot alligators
in those crates.

1767
01:22:24.374 --> 01:22:25.592
[both] Alligators?

1768
01:22:25.636 --> 01:22:27.159
-Oh, please. No, no...
-No, no, no...

1769
01:22:27.202 --> 01:22:30.641
That's what you get
for getting in my way.

1770
01:22:31.684 --> 01:22:36.125
Now, you can kiss your
middle-aged, flat, wide asses...

1771
01:22:36.907 --> 01:22:37.778
[both gasp]

1772
01:22:39.519 --> 01:22:40.693
...goodbye.

1773
01:22:40.737 --> 01:22:41.869
-Please wait!
-Oh, my gosh!

1774
01:22:42.130 --> 01:22:44.046
[Star] No, no, no, no, no, no.

1775
01:22:46.744 --> 01:22:48.964
Thanks a lot, Star, for making
me come on this trip.

1776
01:22:49.007 --> 01:22:50.704
Now, we're gonna die
just like I predicted.

1777
01:22:50.748 --> 01:22:52.706
Oh, will you just stop
your complaining for once?

1778
01:22:52.750 --> 01:22:54.056
Seems to me like you've been
having the time

1779
01:22:54.099 --> 01:22:55.927
-of your life here.
-Oh, I sure have.

1780
01:22:55.971 --> 01:22:58.886
-[growling]
-[both whimpering]

1781
01:22:59.148 --> 01:23:02.412
[suspenseful music playing]

1782
01:23:10.594 --> 01:23:12.726
When we get to heaven, we're not
living with each other,

1783
01:23:12.770 --> 01:23:14.511
and we're not running around
playing harps

1784
01:23:14.554 --> 01:23:15.512
in our halos and wings!

1785
01:23:16.165 --> 01:23:18.471
Oh, yeah? Well, I'm not even
gonna look for you up there!

1786
01:23:18.514 --> 01:23:20.517
I'm gonna find the farthest
cloud away from you.

1787
01:23:20.559 --> 01:23:22.214
And I'm gonna find Betsy Ross!

1788
01:23:22.258 --> 01:23:24.129
And I'm gonna be
best friends with her.

1789
01:23:24.173 --> 01:23:26.349
And we're gonna ignore you
at all the parties.

1790
01:23:27.785 --> 01:23:29.830
[whimpering]

1791
01:23:31.136 --> 01:23:33.138
I guess we're gonna die
on bad terms.

1792
01:23:33.182 --> 01:23:34.487
I guess you're right.

1793
01:23:35.271 --> 01:23:37.751
[dramatic music playing]

1794
01:23:43.105 --> 01:23:44.628
[screaming]

1795
01:23:47.630 --> 01:23:48.980
[parachute flapping]

1796
01:23:50.416 --> 01:23:52.331
[dramatic music playing]

1797
01:23:54.377 --> 01:23:56.553
-Our culottes!
-They're natural parachutes.

1798
01:24:09.305 --> 01:24:11.437
[gasping]

1799
01:24:13.612 --> 01:24:15.267
I'm so sorry. Oh!

1800
01:24:15.311 --> 01:24:17.226
So sorry. Lying to you
was the hardest thing

1801
01:24:17.269 --> 01:24:18.443
I've ever had to do.

1802
01:24:18.487 --> 01:24:20.228
-I'm sorry too.
-No. This is all my fault.

1803
01:24:20.272 --> 01:24:21.925
None of this will be happening
if I hadn't suggested

1804
01:24:21.969 --> 01:24:23.580
coming on this trip
in the first place.

1805
01:24:23.623 --> 01:24:25.973
Are you kidding? I've had
the time of my life here.

1806
01:24:26.017 --> 01:24:27.714
I've done things
I never thought I would do.

1807
01:24:27.758 --> 01:24:29.716
-I went in the ocean, Star.
-[gasps]

1808
01:24:29.760 --> 01:24:31.936
-And I got my labia pierced.
-What?

1809
01:24:31.978 --> 01:24:34.112
I took it out.
Immediately took it out.

1810
01:24:34.156 --> 01:24:36.201
I should never have spent
all that time with Edgar

1811
01:24:36.245 --> 01:24:38.073
behind your back.
I should've told you.

1812
01:24:38.116 --> 01:24:40.597
I know you're only
trying to protect my feelings.

1813
01:24:40.639 --> 01:24:42.294
And I'm so happy you found love.

1814
01:24:42.338 --> 01:24:43.817
[giggling]

1815
01:24:45.036 --> 01:24:47.473
I mean, it's unfortunate that
he turned out to be a conman

1816
01:24:47.517 --> 01:24:50.128
-and a mass murderer.
-Yeah. Yeah.

1817
01:24:50.172 --> 01:24:51.303
[both gasp]

1818
01:24:51.347 --> 01:24:52.434
-Oh, my God.
-[Star] Edgar.

1819
01:24:52.478 --> 01:24:54.175
-[both] We have to stop him.
-Go!

1820
01:24:55.307 --> 01:24:58.223
[MC] The Seafood Jam
just keeps on jamming!

1821
01:24:58.832 --> 01:25:00.050
[Dr. Lady] Nice view.

1822
01:25:02.835 --> 01:25:04.360
-[slurping]
-What are you doing here?

1823
01:25:05.491 --> 01:25:07.014
Cleaning up your mess.

1824
01:25:07.058 --> 01:25:08.581
Seems like
you can't follow through

1825
01:25:08.625 --> 01:25:10.627
with anything these days.
For example,

1826
01:25:10.670 --> 01:25:12.716
getting rid
of your little friends.

1827
01:25:14.326 --> 01:25:17.503
-I did. I-I mean, I--
-Oh, it's okay, Edgar.

1828
01:25:17.547 --> 01:25:20.115
I took care of them myself.

1829
01:25:20.157 --> 01:25:21.028
What?

1830
01:25:21.638 --> 01:25:23.596
-What did you do?
-Let's just say

1831
01:25:23.639 --> 01:25:25.946
there are a couple
of alligators out there

1832
01:25:25.990 --> 01:25:29.298
with bellies full of... them.

1833
01:25:30.299 --> 01:25:33.344
Oh, don't be so sad, Edgar.

1834
01:25:33.389 --> 01:25:36.566
Those two were just a couple
of pathetic Stellas

1835
01:25:36.609 --> 01:25:38.394
trying to get their groove back.

1836
01:25:39.003 --> 01:25:40.439
But they were spies, right?

1837
01:25:41.397 --> 01:25:43.964
I mean, you told me
that they were spies.

1838
01:25:44.008 --> 01:25:46.532
Sorry. I just said that
to get what I want.

1839
01:25:47.184 --> 01:25:48.665
Sometimes I do that,

1840
01:25:48.708 --> 01:25:52.234
but I'll work on it
on our relationship, I promise.

1841
01:25:52.712 --> 01:25:55.193
That is still what you want,
isn't it, Edgar?

1842
01:25:55.759 --> 01:25:56.803
To be official?

1843
01:25:58.327 --> 01:26:01.939
And, um, the receiver
is in position?

1844
01:26:01.982 --> 01:26:03.767
It's on the stage.

1845
01:26:03.809 --> 01:26:05.943
-The microchip is inside.
-Good.

1846
01:26:11.905 --> 01:26:13.037
This is it.

1847
01:26:13.690 --> 01:26:15.257
My moment of glory.

1848
01:26:16.867 --> 01:26:21.611
Goodbye, Vista Del Mar.
You stupid place

1849
01:26:21.654 --> 01:26:23.003
full of dummies.

1850
01:26:26.746 --> 01:26:28.443
[detonator beeping]

1851
01:26:30.663 --> 01:26:32.448
No, no, no, no, no, no, no.

1852
01:26:33.144 --> 01:26:34.450
Shit.

1853
01:26:36.974 --> 01:26:39.193
[dramatic music playing]

1854
01:26:43.110 --> 01:26:44.590
-Shit.
-[MC] Of course, shrimp

1855
01:26:44.634 --> 01:26:47.289
is the most popular fish
in America.

1856
01:26:47.332 --> 01:26:48.855
Let's introduce our finalists.

1857
01:26:49.726 --> 01:26:50.814
[Edgar] Star?

1858
01:26:50.857 --> 01:26:52.294
-[Star] Sorry.
-Excuse me. Excuse me.

1859
01:26:52.337 --> 01:26:54.165
Oh, my God.
Where?

1860
01:26:54.209 --> 01:26:56.036
He said it was on the stage.

1861
01:26:56.080 --> 01:26:58.430
-[MC speaking indistinctly]
-[crowd cheering]

1862
01:26:59.300 --> 01:27:01.128
-[Barb] Star.
-Yes?

1863
01:27:01.172 --> 01:27:02.782
Oh, my gosh. That's it.

1864
01:27:03.478 --> 01:27:05.481
[Barb] Star, it's bleeping.

1865
01:27:05.523 --> 01:27:06.786
Go, go, go, go.

1866
01:27:06.830 --> 01:27:09.049
[dramatic music playing]

1867
01:27:10.573 --> 01:27:12.487
-We need to get it in the water!
-Okay!

1868
01:27:12.531 --> 01:27:14.098
Run, run!
Oh. Wait, wait, wait.

1869
01:27:14.141 --> 01:27:15.447
-Look, look, look.
-[Barb] Yeah?

1870
01:27:15.491 --> 01:27:17.928
-Oh, Lord, shells?
-[Star] Everything's shells.

1871
01:27:17.971 --> 01:27:20.059
What kind of bird is this?
It's all made out of shells.

1872
01:27:20.103 --> 01:27:22.498
-[Edgar] Star!
-[gasps] He's coming. Run!

1873
01:27:22.541 --> 01:27:23.760
Star. Guys, please stop!

1874
01:27:23.803 --> 01:27:25.544
Please wait!
Hey, I'm trying to stop this!

1875
01:27:25.588 --> 01:27:27.242
No! We won't let you do this.

1876
01:27:27.285 --> 01:27:29.156
We'll throw it on the ocean
and destroy it.

1877
01:27:29.200 --> 01:27:30.375
No. That won't destroy it.

1878
01:27:30.419 --> 01:27:31.855
-Just-- just give it to me.
-No.

1879
01:27:31.898 --> 01:27:32.943
Look, I'm sorry.

1880
01:27:33.465 --> 01:27:35.728
She told me you were spies.
That's why I tied you up.

1881
01:27:35.772 --> 01:27:38.775
She's manipulated me
this whole time.

1882
01:27:38.818 --> 01:27:40.603
-Why should we believe you?
-Because...

1883
01:27:42.692 --> 01:27:44.737
-I love you, Star.
-[both gasp]

1884
01:27:45.434 --> 01:27:46.565
Oh.

1885
01:27:46.957 --> 01:27:49.481
I think you're the most
beautiful woman I've ever met,

1886
01:27:50.568 --> 01:27:52.179
especially on the inside.

1887
01:27:53.050 --> 01:27:56.009
Edgar, please.
Not in front of Barb.

1888
01:27:56.053 --> 01:27:58.795
-No. Not that inside.
-Oh.

1889
01:27:58.838 --> 01:28:00.753
-Your heart.
-Oh.

1890
01:28:00.797 --> 01:28:02.973
Listen, I need you guys
to get in the cab

1891
01:28:03.016 --> 01:28:05.018
and drive inland
as fast as you can, okay?

1892
01:28:05.062 --> 01:28:07.020
I'm gonna get in the boat
and dump the receiver

1893
01:28:07.064 --> 01:28:08.370
far out in the ocean, okay?

1894
01:28:08.413 --> 01:28:09.675
You don't have
to worry about me.

1895
01:28:09.719 --> 01:28:11.677
Look, I have the antidote.

1896
01:28:16.378 --> 01:28:17.248
What's the matter?

1897
01:28:18.249 --> 01:28:19.511
Lemon infused ice tea?

1898
01:28:20.817 --> 01:28:23.298
She was setting me up
to die this whole time.

1899
01:28:23.341 --> 01:28:25.648
-Oh. That's not nice.
-Oh. Oh, no.

1900
01:28:26.257 --> 01:28:27.258
It doesn't matter.

1901
01:28:27.867 --> 01:28:30.261
The plan is the same.
I have to go through with it.

1902
01:28:30.305 --> 01:28:32.002
I got us into this mess.
I'm gonna fix it.

1903
01:28:32.045 --> 01:28:33.525
-No, Edgar. No, you can't.
-Star...

1904
01:28:35.266 --> 01:28:36.659
I'm sorry
for getting you into this.

1905
01:28:38.050 --> 01:28:39.443
-Goodbye, Star.
-No.

1906
01:28:39.487 --> 01:28:41.359
-[Darlie] You mean hello...
-[gasps]

1907
01:28:41.403 --> 01:28:42.447
...to me.

1908
01:28:42.969 --> 01:28:43.883
It's me, fools,

1909
01:28:44.406 --> 01:28:47.887
Darlie Bunkle. [laughs]
Now, do you recognize me?

1910
01:28:47.931 --> 01:28:49.802
-[gasps]
-I was wearing disguise glasses.

1911
01:28:50.281 --> 01:28:51.500
And this disguise shirt,

1912
01:28:51.543 --> 01:28:52.849
-and this disguise--
-[Star] Run!

1913
01:28:52.892 --> 01:28:54.938
-[screams]
-[Darlie] Whoa! Hey! [groans]

1914
01:28:54.981 --> 01:28:56.460
[grunting]

1915
01:28:59.290 --> 01:29:01.945
Hey. Sir. Sir, can we please
borrow your Jet Ski?

1916
01:29:01.987 --> 01:29:03.032
It's really important.

1917
01:29:03.338 --> 01:29:04.904
Don't explain.
I need no further information.

1918
01:29:04.948 --> 01:29:07.603
-Take it. We trust you. Come on.
-I'll drive. Come on.

1919
01:29:07.646 --> 01:29:08.647
Okay.

1920
01:29:09.692 --> 01:29:11.520
Uh, it's beeping faster.

1921
01:29:12.434 --> 01:29:14.784
[computer beeping]

1922
01:29:14.827 --> 01:29:17.047
Okie-dokey.
Time to surface.

1923
01:29:17.874 --> 01:29:19.397
[railroad crossing
alarm blaring]

1924
01:29:19.441 --> 01:29:20.746
[submarine alarm wailing]

1925
01:29:21.443 --> 01:29:23.445
-[dialing]
-[duck horn honking]

1926
01:29:24.010 --> 01:29:25.577
-[line dings]
-[operator] We're sorry,

1927
01:29:25.621 --> 01:29:28.275
you have reached a number
that's no longer in service.

1928
01:29:28.318 --> 01:29:30.277
-[dog barking]
-[cat meowing]

1929
01:29:30.321 --> 01:29:32.844
-[elephant trumpeting]
-[alarm blaring]

1930
01:29:32.889 --> 01:29:34.020
[horn farts]

1931
01:29:34.064 --> 01:29:36.936
[suspenseful music playing]

1932
01:29:55.128 --> 01:29:57.348
[MC] Ladies and gentlemen...

1933
01:29:58.915 --> 01:30:01.787
[echoing] ...who will be
this year's

1934
01:30:01.831 --> 01:30:06.791
Seafood Jam Shrimp Queen?

1935
01:30:13.843 --> 01:30:15.758
[grunting]

1936
01:30:20.545 --> 01:30:23.635
[dramatic music playing]

1937
01:30:27.552 --> 01:30:28.945
Releasing the mosquitoes.

1938
01:30:31.077 --> 01:30:32.077
[alarm blaring]

1939
01:30:33.862 --> 01:30:37.432
[mosquitoes buzzing]

1940
01:30:39.303 --> 01:30:41.697
-[both grunt]
-[Barb] What's happening?

1941
01:30:41.740 --> 01:30:43.307
We're gonna die this time!

1942
01:30:43.873 --> 01:30:45.831
[screaming]

1943
01:30:47.442 --> 01:30:49.313
Okay. My turn.
[chuckles]

1944
01:30:50.270 --> 01:30:52.577
My favorite facial expression
goes like this.

1945
01:30:59.758 --> 01:31:01.281
[screaming]

1946
01:31:01.325 --> 01:31:03.370
[Star] Lord, we're coming
to see you now!

1947
01:31:03.414 --> 01:31:05.721
-[Barb] Open the gate!
-[Star] The pearly one!

1948
01:31:05.764 --> 01:31:07.505
[Barb] Make sure
it's the pearly one!

1949
01:31:08.114 --> 01:31:09.594
And the winner is...

1950
01:31:10.160 --> 01:31:11.378
Sydney Hobart!

1951
01:31:12.205 --> 01:31:15.208
♪ She is the Shrimp Queen♪

1952
01:31:15.252 --> 01:31:19.474
♪ Is she a dream
Or is she real? ♪

1953
01:31:20.257 --> 01:31:24.043
♪ What a glorious deal
For her and the...♪

1954
01:31:24.566 --> 01:31:27.699
-[grunting] Just stop!
-[MC continues indistinctly]

1955
01:31:27.743 --> 01:31:29.005
[grunts] Fine.

1956
01:31:30.572 --> 01:31:33.357
I'll give you your break.
You need it.

1957
01:31:33.400 --> 01:31:36.795
Star. What have I done?
I should be right there.

1958
01:31:36.839 --> 01:31:38.449
[canon firing]

1959
01:31:38.493 --> 01:31:39.842
[crow cheering]

1960
01:31:40.755 --> 01:31:42.322
[Star] Barb,
I gotta get something

1961
01:31:42.366 --> 01:31:44.237
really big off my chest.
The biggest lie of them all.

1962
01:31:44.281 --> 01:31:45.891
-I gotta tell you.
-[Barb] What?

1963
01:31:46.544 --> 01:31:48.154
I never went
to a turtle's house.

1964
01:31:48.198 --> 01:31:50.112
Oh, Star, that's okay.

1965
01:31:50.156 --> 01:31:52.811
I never splashed and played
with a baby turtle in the tub.

1966
01:31:52.855 --> 01:31:54.770
I never even got in the tub.

1967
01:31:54.813 --> 01:31:56.423
And I still have my
labia pierced.

1968
01:31:56.467 --> 01:31:57.903
-What?
-God, it's so uncomfortable

1969
01:31:57.947 --> 01:32:00.340
sitting on this thing.
I don't think it's healed yet.

1970
01:32:00.384 --> 01:32:01.516
-Barb?
-[hissing]

1971
01:32:03.126 --> 01:32:04.996
-Barb!
-[grunts]

1972
01:32:05.041 --> 01:32:06.608
[screaming]

1973
01:32:07.478 --> 01:32:09.349
[gasping]

1974
01:32:10.873 --> 01:32:13.005
-Give it to me!
-It's too late. It's over.

1975
01:32:13.049 --> 01:32:15.312
[grunting]

1976
01:32:19.403 --> 01:32:21.492
Give it to me, or she drowns!

1977
01:32:21.536 --> 01:32:24.539
[Barb] Star, no!
Star, no!

1978
01:32:27.759 --> 01:32:28.760
Really?

1979
01:32:33.939 --> 01:32:35.157
Eureka!

1980
01:32:37.682 --> 01:32:39.597
Ha! [laughs]

1981
01:32:43.558 --> 01:32:44.733
Looking for this?

1982
01:32:45.603 --> 01:32:47.083
Yes, I was actually.

1983
01:32:48.388 --> 01:32:50.260
You're really gonna sacrifice
your own lives

1984
01:32:50.303 --> 01:32:52.044
for those fools on the beach?

1985
01:32:52.871 --> 01:32:54.219
Give me the keys!

1986
01:32:55.264 --> 01:32:56.875
-Barb?
-Star?

1987
01:32:57.659 --> 01:32:59.008
No, no, no, no.

1988
01:33:00.400 --> 01:33:03.665
[mosquitos buzzing]

1989
01:33:04.448 --> 01:33:07.930
No! No!
[screams]

1990
01:33:12.934 --> 01:33:16.112
[dramatic music playing]

1991
01:34:19.088 --> 01:34:20.567
Sorry about that, man.

1992
01:34:21.656 --> 01:34:23.919
Let me know if you wanna get
some food later.

1993
01:34:30.186 --> 01:34:31.709
Barb and Star,

1994
01:34:31.753 --> 01:34:34.755
they... they saved us all.
Now they're gone.

1995
01:34:41.414 --> 01:34:44.287
[crowd gasping]

1996
01:34:48.857 --> 01:34:50.728
[gasping]

1997
01:34:50.772 --> 01:34:52.817
["Ever See a Diver
Kiss His Wife" plays]

1998
01:34:54.689 --> 01:34:57.648
♪ Did you ever-eever-eyever
In your life-lee-low ♪

1999
01:34:57.996 --> 01:35:01.085
♪ See a diver-deever-devver
Kiss his wife-wee-woe... ♪

2000
01:35:01.130 --> 01:35:02.697
[mouthing] What the fuck?

2001
01:35:02.740 --> 01:35:04.263
♪ In the kingdom of the sea

2002
01:35:04.307 --> 01:35:07.266
♪ While the bubbles bounce
About above the water? ♪

2003
01:35:10.400 --> 01:35:11.531
You're alive?

2004
01:35:11.575 --> 01:35:12.576
[sighs]

2005
01:35:15.100 --> 01:35:17.189
What just happened?
What was that?

2006
01:35:21.324 --> 01:35:22.717
[both] It was Trish.

2007
01:35:24.240 --> 01:35:25.981
[laughs]

2008
01:35:31.421 --> 01:35:33.291
Oh, Star, I'm so sorry

2009
01:35:33.335 --> 01:35:35.904
I was ever involved in such
a horrible plan. I mean,

2010
01:35:36.818 --> 01:35:38.123
I'm so ashamed.

2011
01:35:38.166 --> 01:35:40.559
No, Edgar, I believe you.

2012
01:35:41.474 --> 01:35:44.303
And I do wanna be
an official couple with you.

2013
01:35:45.478 --> 01:35:47.002
Because I love you.

2014
01:35:47.523 --> 01:35:49.744
I love you with all
my fart-- heart.

2015
01:35:49.787 --> 01:35:52.181
Oh, God. What a terrible time
to flub my words.

2016
01:35:53.356 --> 01:35:54.531
-Whoo.
-Yeah.

2017
01:35:54.574 --> 01:35:55.662
-All right.
-Wow!

2018
01:35:55.706 --> 01:35:57.403
-[moaning]
-[Barb] I just wanna say,

2019
01:35:58.056 --> 01:36:01.233
I believe you too, Edgar,
so we're cool.

2020
01:36:01.755 --> 01:36:03.148
Everything's cool.

2021
01:36:03.800 --> 01:36:05.803
I do wonder where we're all
gonna live though?

2022
01:36:05.847 --> 01:36:07.544
[Dr. Lady]
Well, isn't this sweet?

2023
01:36:07.587 --> 01:36:08.588
[gasps]

2024
01:36:09.241 --> 01:36:10.460
[grunts]

2025
01:36:11.156 --> 01:36:13.115
Surprised to see me?

2026
01:36:13.157 --> 01:36:15.987
Well, I'm not surprise.
You took the real antidote?

2027
01:36:16.031 --> 01:36:18.684
Of course, I did!
You traitor!

2028
01:36:18.728 --> 01:36:21.340
And as for you,
I should've push you two

2029
01:36:21.384 --> 01:36:23.212
off the cliff
when I had the chance!

2030
01:36:23.952 --> 01:36:25.867
But it's not too late for me

2031
01:36:25.910 --> 01:36:28.173
to shut your blabbing trap.

2032
01:36:28.217 --> 01:36:30.567
No. You shut your
blabbing trap.

2033
01:36:30.610 --> 01:36:31.655
You're a nobody.

2034
01:36:32.177 --> 01:36:33.048
-[gasps]
-[grunts]

2035
01:36:33.091 --> 01:36:34.789
-[crowd gasp]
-Not anymore!

2036
01:36:35.877 --> 01:36:39.402
I am Barb freakin' Quicksilver,
and I have been delivered.

2037
01:36:39.445 --> 01:36:41.099
-[western music plays]
-I used to be afraid

2038
01:36:41.143 --> 01:36:43.101
of a lot of stuff,
including people like you.

2039
01:36:43.145 --> 01:36:44.407
But I'm not afraid anymore!

2040
01:36:44.842 --> 01:36:46.800
And I know my truth.
I'm a phoenix.

2041
01:36:46.844 --> 01:36:48.933
-[bird calling]
-Now, my friend,

2042
01:36:48.977 --> 01:36:51.457
Star is really good with words,
and she is gonna speak now!

2043
01:36:51.501 --> 01:36:52.675
You won't be rude through it.

2044
01:36:52.719 --> 01:36:54.199
You won't be rude,
you rude lady!

2045
01:36:55.026 --> 01:36:57.115
-Ha-hoya!
-[cheers]

2046
01:36:57.724 --> 01:37:00.249
[Barb] Star, the beach is yours.

2047
01:37:02.077 --> 01:37:03.600
[Edgar] You can do this, Star.

2048
01:37:08.344 --> 01:37:09.344
Hi.

2049
01:37:10.085 --> 01:37:11.826
I know you have a lot of pain.

2050
01:37:12.739 --> 01:37:15.264
You're just trying to hurt
all these people because...

2051
01:37:16.047 --> 01:37:17.832
you're hurting inside yourself.

2052
01:37:18.876 --> 01:37:20.530
But you're not alone.

2053
01:37:21.443 --> 01:37:23.532
I've always been alone.

2054
01:37:24.316 --> 01:37:27.102
Well, that's terrible.
No friends?

2055
01:37:27.929 --> 01:37:29.234
I hate that word.

2056
01:37:30.366 --> 01:37:32.411
Friend is the best word of all.

2057
01:37:32.455 --> 01:37:34.849
I mean, they're there
when you're sad.

2058
01:37:34.892 --> 01:37:37.721
They jump up and down with you
when something good happens.

2059
01:37:37.764 --> 01:37:39.723
Yeah. And you'll spend
your birthdays together

2060
01:37:39.766 --> 01:37:42.421
and stay up late giggling
about boobs and butts and stuff.

2061
01:37:43.639 --> 01:37:46.861
No one ever wants to be...
my friend.

2062
01:37:49.951 --> 01:37:51.343
I'll be your friend.

2063
01:37:51.387 --> 01:37:52.388
What?

2064
01:37:53.955 --> 01:37:54.956
So will I.

2065
01:37:56.305 --> 01:37:57.959
Me too.
I'll be your friend.

2066
01:37:58.002 --> 01:37:59.221
-Me too.
-Me too.

2067
01:37:59.264 --> 01:38:00.309
-Me too.
-Me too.

2068
01:38:00.612 --> 01:38:02.137
I'd very much like
being your friend,

2069
01:38:02.180 --> 01:38:03.486
if you'll take me.

2070
01:38:03.529 --> 01:38:05.967
[all exclaiming]

2071
01:38:07.446 --> 01:38:08.404
Edgar?

2072
01:38:09.231 --> 01:38:14.279
Uh... I mean, it's kind of weird
but I guess.

2073
01:38:14.323 --> 01:38:16.107
After everything I've done?

2074
01:38:19.284 --> 01:38:20.503
I'm not going to...

2075
01:38:21.286 --> 01:38:22.940
I'm not gonna get emotional.

2076
01:38:22.984 --> 01:38:24.594
No. No!

2077
01:38:25.550 --> 01:38:27.902
I'm not going to cry. No.

2078
01:38:28.467 --> 01:38:31.035
They're trying to come up,
but no.

2079
01:38:31.079 --> 01:38:32.862
No! No!

2080
01:38:32.907 --> 01:38:35.300
They're coming.
My feelings are coming!

2081
01:38:37.999 --> 01:38:39.130
Yes!

2082
01:38:39.174 --> 01:38:42.219
I'm ready to have friends!

2083
01:38:42.264 --> 01:38:43.656
[cheering]

2084
01:38:43.700 --> 01:38:45.963
[Dr. Lady] And now I'm gonna
rush out into the crowd.

2085
01:38:46.007 --> 01:38:47.922
I mean, all of you,
we could giggle

2086
01:38:47.965 --> 01:38:50.489
about boobs and butts.
Who wants to be my first friend?

2087
01:38:50.925 --> 01:38:51.925
We did it.

2088
01:38:56.800 --> 01:38:59.193
Barb, there something
on your chest.

2089
01:39:00.412 --> 01:39:02.719
-It's like you're glowing.
-So are you. On your chest.

2090
01:39:04.286 --> 01:39:05.330
[Star] What is...

2091
01:39:07.157 --> 01:39:08.812
[both] It's our shimmer.

2092
01:39:10.422 --> 01:39:14.513
[overlapping conversation]

2093
01:39:16.951 --> 01:39:18.169
-Edgar.
-That's great.

2094
01:39:18.213 --> 01:39:20.215
-We got our shimmer. I saw hers.
-She saw mine.

2095
01:39:20.258 --> 01:39:21.564
What do you say
we go celebrate

2096
01:39:22.043 --> 01:39:23.087
if I get another
buried treasure.

2097
01:39:23.130 --> 01:39:25.175
-Ooh. That sounds fun.
-Yeah.

2098
01:39:25.219 --> 01:39:27.570
-[crowd] Really fun!
-But actually, um...

2099
01:39:27.612 --> 01:39:29.876
Barb and I have something
we have to do first.

2100
01:39:29.920 --> 01:39:31.617
[giggling]

2101
01:39:31.661 --> 01:39:33.532
-[Barb] We found it.
-[Star] I can't believe it.

2102
01:39:33.576 --> 01:39:36.100
[Trish] Well, looks like
Barb and Star

2103
01:39:36.144 --> 01:39:37.797
found some adventure after all.

2104
01:39:38.537 --> 01:39:40.452
I mean, ain't that
what we all want?

2105
01:39:41.105 --> 01:39:43.541
A little love, friendship,
and adventure?

2106
01:39:44.152 --> 01:39:46.763
Well, I hope you learned
something here today.

2107
01:39:46.806 --> 01:39:48.156
I know I did.

2108
01:39:48.199 --> 01:39:50.853
Sometimes you gotta step out
of your box a little

2109
01:39:50.897 --> 01:39:53.465
then you'll know what life
is really about.

2110
01:39:53.509 --> 01:39:55.424
But then again, what do I know?

2111
01:39:55.467 --> 01:39:58.949
I'm just a fun-loving
water spirit named Trish.

2112
01:39:59.602 --> 01:40:01.082
Bye-bye now.

2113
01:40:01.125 --> 01:40:04.433
[tropical music playing]

2114
01:40:06.565 --> 01:40:08.175
[Barb and Star shrieking]

2115
01:40:18.012 --> 01:40:19.491
♪ Ay

2116
01:40:29.240 --> 01:40:30.981
[crowd gasps]

2117
01:40:32.548 --> 01:40:34.505
Hey, middle-aged people.

2118
01:40:34.550 --> 01:40:36.160
You thought this was over?

2119
01:40:37.596 --> 01:40:39.294
You are wrong.

2120
01:40:41.818 --> 01:40:43.428
It's time to boogie!

2121
01:40:43.472 --> 01:40:45.430
♪ Okay, shawty
What's happenin'?♪

2122
01:40:45.474 --> 01:40:47.389
♪ Girl let's get
This thing crackin' ♪

2123
01:40:47.432 --> 01:40:49.173
♪ You just bend it on over

2124
01:40:49.217 --> 01:40:51.175
♪ I'll get behind
And you make it wind ♪

2125
01:40:51.219 --> 01:40:53.221
♪ Jump in the line
Shake your body on mine ♪

2126
01:40:53.264 --> 01:40:54.787
♪ Ba-dong-bong-bong
Ba-dong-ba-da-bong-bong ♪

2127
01:40:54.831 --> 01:40:57.660
-We keep going? A little more.
-Yeah. Just a little more.

2128
01:40:58.748 --> 01:41:00.880
♪ Jump in the line
Shake your body on mine ♪

2129
01:41:00.924 --> 01:41:02.708
♪ Brra-dong
Ba-dong-ba-dong-bong ♪

2130
01:41:02.752 --> 01:41:04.666
♪ Jump in the line
Shake your body on mine ♪

2131
01:41:04.710 --> 01:41:06.712
♪ Ba-dong-bong-bong
Ba-dong-ba-da-bong-bong... ♪

2132
01:41:08.192 --> 01:41:09.454
[laughing]

2133
01:41:10.237 --> 01:41:13.110
[saxophone playing]

2134
01:41:20.030 --> 01:41:21.597
♪ Shake, shake, shake, señora

2135
01:41:21.639 --> 01:41:23.380
-♪ Shake it left and right
-♪ Right

2136
01:41:23.425 --> 01:41:26.862
♪ Work, work, work, señora
Right into my ride ♪

2137
01:41:26.906 --> 01:41:29.039
♪ Miami's in the house
Without a doubt ♪

2138
01:41:29.083 --> 01:41:30.996
♪ I'm the Chico, in the club
That they yell about ♪

2139
01:41:31.041 --> 01:41:33.304
♪ I'm from the city
Where the women all real... ♪

2140
01:41:33.348 --> 01:41:34.740
It's getting hard to breath
a little bit,

2141
01:41:34.784 --> 01:41:36.046
but I'm gonna keep going.

2142
01:41:36.612 --> 01:41:38.440
♪ And that ass
Is off the chain ♪

2143
01:41:38.483 --> 01:41:39.963
♪ I hit that thing so hard

2144
01:41:40.005 --> 01:41:42.008
♪ She called 411 pain
Dammit, man ♪

2145
01:41:42.574 --> 01:41:44.359
♪ Let's go to Jamaica
For Sean Paul ♪

2146
01:41:44.402 --> 01:41:46.143
♪ Then take it to tally
For T-Pain ♪

2147
01:41:46.187 --> 01:41:48.189
♪ Mami move that ass
Like chitty-chitty bang-bang ♪

2148
01:41:48.232 --> 01:41:49.886
♪ Chitty-chitty bang-bang

2149
01:41:49.929 --> 01:41:51.583
♪ Okay, shawty
What's happenin'? ♪

2150
01:41:51.627 --> 01:41:53.324
♪ Girl let's get
This thing crackin' ♪

2151
01:41:53.368 --> 01:41:55.152
♪ You just bend it on over

2152
01:41:55.196 --> 01:41:57.111
♪ I'll get behind
And you make it wind ♪

2153
01:41:57.154 --> 01:41:59.112
♪ Jump in the line
Shake your body on mine ♪

2154
01:41:59.156 --> 01:42:00.679
♪ Brra-dong
Ba-dong-ba-dong-bong ♪

2155
01:42:00.723 --> 01:42:02.681
♪ Jump in the line
Shake your body on mine ♪

2156
01:42:02.725 --> 01:42:04.509
♪ Brra-dong
Ba-dong-ba-dong-bong... ♪

2157
01:42:04.553 --> 01:42:06.468
[Star] I don't have any sand
in my mouth yet--

2158
01:42:06.511 --> 01:42:07.686
-[Barb] You don't?
-[Star] Not yet.

2159
01:42:07.730 --> 01:42:09.210
[Barb] I can feel a little
granules, like,

2160
01:42:09.253 --> 01:42:11.168
-in between my teeth, like--
-[Star] Your teeth? Oh!

2161
01:42:11.212 --> 01:42:12.909
-I just got some. There you go.
-[Barb] Oh, there you go.

2162
01:42:12.952 --> 01:42:14.693
♪ Brra-dong
Ba-dong-ba-dong-bong ♪

2163
01:42:14.737 --> 01:42:18.393
[tropical music playing]

2164
01:42:52.992 --> 01:42:55.907
Ah. Can we talk about
horses now?

2165
01:42:56.474 --> 01:42:57.562
Give it to me.

2166
01:43:01.349 --> 01:43:02.350
[sighs]

2167
01:43:02.915 --> 01:43:06.309
[upbeat music playing]

2168
01:43:11.402 --> 01:43:14.231
[vocalizing]

2169
01:44:19.949 --> 01:44:21.124
[man] Woo-hoo.

2170
01:44:27.478 --> 01:44:29.654
[upbeat music playing]

2171
01:44:33.397 --> 01:44:34.659
[man] My bad.

2172
01:44:34.702 --> 01:44:38.402
[upbeat music playing]

2173
01:45:29.800 --> 01:45:31.237
[singers singing in Spanish]

2174
01:45:36.678 --> 01:45:39.811
[upbeat music playing]

2175
01:46:36.215 --> 01:46:38.392
There are good ships.
And wood ships.

2176
01:46:38.434 --> 01:46:40.045
And ships that sail the sea.

2177
01:46:40.089 --> 01:46:42.004
But the best ships
are friendships.

2178
01:46:42.047 --> 01:46:43.875
And may they always be.

2179
01:46:43.919 --> 01:46:45.224
[crowd cheers]

2180
01:46:45.268 --> 01:46:46.748
I agree.





