1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,720 --> 00:00:28,680
Nous sommes... pour Bastille,

4
00:00:28,760 --> 00:00:31,760
je crois qu'on va juste travailler
sur de nouveaux morceaux

5
00:00:31,840 --> 00:00:35,080
et on va commencer une tournée
en Australie et Nouvelle-Zélande.

6
00:00:35,760 --> 00:00:39,040
Je crois qu'on va faire
des concerts réorchestrés

7
00:00:39,120 --> 00:00:43,600
et se concentrer sur la création
d'un super nouvel album, j'espère.

8
00:00:44,160 --> 00:00:46,040
Et pour vous, ce sera quoi, 2020 ?

9
00:00:55,600 --> 00:01:01,480
WAR CHILD CONCERT
PALLADIUM DE LONDRES, 22 FÉVRIER 2020

10
00:01:01,560 --> 00:01:08,040
DERNIER CONCERT DE BASTILLE EN 2020

11
00:01:09,720 --> 00:01:12,160
Cette année a été surréaliste.

12
00:01:15,640 --> 00:01:18,160
Et l'idée, il y a un an,

13
00:01:18,240 --> 00:01:20,520
qu'on serait enfermés pendant des mois

14
00:01:20,600 --> 00:01:23,600
et que tout le monde
se cacherait chez soi,

15
00:01:23,680 --> 00:01:26,080
c'était complètement impensable.

16
00:01:27,040 --> 00:01:30,360
C'est intéressant de voir le monde
s'exclamer et s'arrêter.

17
00:01:37,080 --> 00:01:40,560
J'étais un ado très introverti,
très complexé.

18
00:01:40,640 --> 00:01:42,280
CHANTEUR,
COMPOSITEUR, PRODUCTEUR

19
00:01:42,360 --> 00:01:45,920
Pour moi, toute cette période de ma vie

20
00:01:46,000 --> 00:01:48,440
quand on était dans un groupe, c'était

21
00:01:48,520 --> 00:01:52,760
cette tension entre adorer faire
de la musique et la satisfaction de créer,

22
00:01:52,840 --> 00:01:55,720
avec ne vraiment pas aimer être sur scène.

23
00:01:57,440 --> 00:01:58,800
Brusquement, nous étions...

24
00:01:59,400 --> 00:02:01,640
...au sommet
de je ne sais quelle popularité,

25
00:02:01,720 --> 00:02:03,760
et ça n'avait jamais été notre but,

26
00:02:03,840 --> 00:02:05,560
ce n'était même pas une option.

27
00:02:05,640 --> 00:02:08,320
Être toujours en tournée
pendant des années,

28
00:02:08,400 --> 00:02:10,840
évidemment,
il y a des moments extraordinaires.

29
00:02:10,920 --> 00:02:13,360
Je ne dis pas
qu'on n'est pas reconnaissants,

30
00:02:13,440 --> 00:02:15,400
mais comme quand on répète souvent,

31
00:02:15,480 --> 00:02:17,520
comme n'importe quel boulot, à un moment

32
00:02:17,600 --> 00:02:19,240
on en a juste marre.

33
00:02:21,840 --> 00:02:25,040
Pour un groupe
aussi important et populaire,

34
00:02:25,120 --> 00:02:28,480
ils ont fait des centaines de concerts
sur le même modèle.

35
00:02:28,560 --> 00:02:31,360
Je ne pense pas à ce que je joue,
mais à faire l'idiot

36
00:02:31,440 --> 00:02:33,160
pour déstabiliser Will.

37
00:02:33,240 --> 00:02:35,640
J'essayais de comprendre mes impôts,

38
00:02:35,720 --> 00:02:37,360
on avait joué quatre chansons,

39
00:02:37,440 --> 00:02:39,800
et je n'avais pas réalisé que je jouais.

40
00:02:39,880 --> 00:02:41,880
Je ne sais pas si ça devenait ennuyeux

41
00:02:41,960 --> 00:02:44,920
ou si ça devenait fatiguant,

42
00:02:45,000 --> 00:02:48,880
mais ReOrchestrated
a redonné un nouveau souffle.

43
00:03:05,080 --> 00:03:07,960
RÉORCHESTRÉ

44
00:03:08,040 --> 00:03:11,080
♪ I breath in hard ♪

45
00:03:11,880 --> 00:03:15,560
♪ Don't speak
because it's like a bitter pill ♪

46
00:03:15,640 --> 00:03:18,240
♪ You blow my mind ♪

47
00:03:18,320 --> 00:03:20,040
♪ You make my heart beat ♪

48
00:03:22,360 --> 00:03:24,720
Quand j'étais à la fac, j'écrivais

49
00:03:24,800 --> 00:03:30,720
une sorte de musique pop bizarre
linéaire narrative, au piano,

50
00:03:30,800 --> 00:03:34,240
inspirée par Regina Spektor
ou Antony &amp; The Johnsons...

51
00:03:35,040 --> 00:03:36,840
Je l'ai rencontré dans un pub...

52
00:03:36,920 --> 00:03:37,960
BATTERIE

53
00:03:38,040 --> 00:03:40,200
...et il était plutôt solitaire.

54
00:03:40,280 --> 00:03:42,760
C'était souvent à contre-courant

55
00:03:42,840 --> 00:03:44,760
plutôt qu'avec une pédale Loop.

56
00:03:44,840 --> 00:03:46,240
Cette foutue pédale Loop.

57
00:03:47,480 --> 00:03:50,760
On répétait chez lui,
on prenait notre barda

58
00:03:50,840 --> 00:03:53,840
et on allait jouer
dans des salles vides et tout ça,

59
00:03:53,920 --> 00:03:56,440
et on était comme Spinal Tap
avec les batteurs

60
00:03:56,520 --> 00:03:58,400
qui ne font que passer,

61
00:03:58,480 --> 00:04:00,640
comme Will était notre septième bassiste,

62
00:04:00,720 --> 00:04:02,040
mais il a fini par rester.

63
00:04:02,560 --> 00:04:05,200
Il a dit :
"Il y a ce gars, tu veux jouer pour lui ?"

64
00:04:05,280 --> 00:04:06,320
GUITARE ET BASSE

65
00:04:06,400 --> 00:04:08,640
L'idée était d'avoir de l'argent

66
00:04:08,720 --> 00:04:11,560
pour être payé au prix d'une session.

67
00:04:12,120 --> 00:04:15,880
Et il m'a invité à dîner,
parce qu'il est vraiment très amical.

68
00:04:15,960 --> 00:04:17,160
Pour moi, c'était...

69
00:04:17,240 --> 00:04:19,320
parce que j'étais un vrai misanthrope,

70
00:04:19,400 --> 00:04:21,480
je me suis demandé, à quoi il joue ?

71
00:04:22,200 --> 00:04:24,520
C'était la première fois depuis des années

72
00:04:24,600 --> 00:04:27,040
que j'entendais un truc
qui me faisait dire :

73
00:04:27,120 --> 00:04:29,320
"Je veux vraiment en faire partie."

74
00:04:29,400 --> 00:04:31,160
On voulait monter un groupe,

75
00:04:31,240 --> 00:04:32,680
il nous fallait un clavier.

76
00:04:32,760 --> 00:04:35,040
On a demandé à tous ceux qu'on croisait,

77
00:04:35,120 --> 00:04:38,240
et le seul qui a dit oui, c'était Kyle.

78
00:04:39,000 --> 00:04:42,360
Il avait déjà dit ça trois ou quatre fois,
je me suis dit :

79
00:04:42,440 --> 00:04:43,280
CLAVIERS

80
00:04:45,000 --> 00:04:46,360
"Peut-être que je vais...

81
00:04:46,440 --> 00:04:48,600
contacter ce gars, Dan."

82
00:04:48,680 --> 00:04:55,680
♪ Icarus is flying too close to the sun ♪

83
00:04:57,720 --> 00:05:00,200
♪ Icarus's life ♪

84
00:05:00,280 --> 00:05:02,680
On a joué dans la plupart des pubs,

85
00:05:02,760 --> 00:05:04,880
on a traversé tout le pays.

86
00:05:05,440 --> 00:05:09,160
On entassait tout dans une voiture
empruntée à la mère d'un ami.

87
00:05:09,840 --> 00:05:11,800
Kyle et Will étaient coincés derrière,

88
00:05:11,880 --> 00:05:14,840
des instruments partout,
Woody et moi avions le permis,

89
00:05:14,920 --> 00:05:17,320
on devait faire toute la route.

90
00:05:17,400 --> 00:05:21,160
Et on roulait cinq heures
pour jouer devant huit personnes.

91
00:05:27,840 --> 00:05:29,800
Faire un concert était terrifiant.

92
00:05:29,880 --> 00:05:31,840
Il fallait vraiment que je sois bourré

93
00:05:31,920 --> 00:05:33,880
pour y aller et jouer.

94
00:05:33,960 --> 00:05:34,880
Je vous aime tous.

95
00:05:35,240 --> 00:05:36,880
Il avait une vision très claire,

96
00:05:36,960 --> 00:05:39,560
mais il ne voulait pas
qu'on sache qui il était.

97
00:05:40,800 --> 00:05:44,040
Mais il avait toutes ces choses en lui
qu'on devait entendre.

98
00:05:44,120 --> 00:05:46,360
C'était piégé à l'intérieur,
je me disais :

99
00:05:46,440 --> 00:05:48,240
"Qu'est-ce que tu vas faire ?"

100
00:05:48,800 --> 00:05:51,640
On est sortis comme groupe indie pop.

101
00:05:51,720 --> 00:05:54,160
On parlait beaucoup de nous sur les blogs,

102
00:05:54,240 --> 00:05:57,600
les gens regardaient nos vidéos
et venaient à nos concerts,

103
00:05:57,680 --> 00:05:59,880
et c'était vraiment super.

104
00:06:01,440 --> 00:06:03,440
On peut prendre une photo avec vous ?

105
00:06:03,520 --> 00:06:04,440
Oui, bien sûr.

106
00:06:05,360 --> 00:06:07,440
En avançant, à force de jouer,

107
00:06:07,520 --> 00:06:10,040
on passe d'un sentiment de vide
à moitié plein,

108
00:06:10,120 --> 00:06:13,400
et progressivement, ça donne de l'élan.

109
00:06:13,480 --> 00:06:18,240
On vient de terminer une tournée
de dix, 12 jours au Royaume-Uni.

110
00:06:18,320 --> 00:06:20,080
D'abord en Irlande, en Écosse,

111
00:06:20,160 --> 00:06:22,480
et puis à travers l'Angleterre.

112
00:06:22,560 --> 00:06:24,560
Tout s'est fait à guichet fermé...

113
00:06:25,560 --> 00:06:29,120
ce qui a rendu l'expérience...
un peu plus détendue.

114
00:06:34,400 --> 00:06:37,800
On jouait pour ce qui commençait
à être une vraie foule,

115
00:06:37,880 --> 00:06:40,160
ce qui était assez dingue en soi.

116
00:06:44,960 --> 00:06:46,600
Bad Blood, le premier album...

117
00:06:46,680 --> 00:06:48,000
PRODUCTEUR

118
00:06:48,080 --> 00:06:49,480
...a été fait dans mon studio

119
00:06:49,560 --> 00:06:52,160
sous une tour à Battersea,

120
00:06:52,240 --> 00:06:56,680
une petite pièce industrielle,
basse de plafond.

121
00:06:56,760 --> 00:06:58,640
C'était grand comme un placard.

122
00:06:58,720 --> 00:07:00,120
On grimpait sur la batterie

123
00:07:00,200 --> 00:07:02,160
pour passer. C'était minuscule.

124
00:07:03,680 --> 00:07:06,360
Il faut faire de la pub,
écrire, jouer de la musique,

125
00:07:06,440 --> 00:07:09,440
et ça coûte de l'argent,
et il faut le faire

126
00:07:09,520 --> 00:07:11,800
en plus de l'école,
de la fac, du boulot...

127
00:07:12,440 --> 00:07:16,520
On trouvait le temps entre nos boulots,
qui payaient le loyer.

128
00:07:16,600 --> 00:07:18,160
- Comment ça va ?
- Et toi ?

129
00:07:18,240 --> 00:07:21,400
On faisait ça trois fois par semaine,
on arrivait à 3 h du mat',

130
00:07:21,480 --> 00:07:23,640
on se levait à 9 h le lendemain
pour bosser.

131
00:07:23,720 --> 00:07:25,000
Nouvelle coupe.

132
00:07:25,600 --> 00:07:26,880
Il fait froid.

133
00:07:26,960 --> 00:07:30,600
Ça paraissait sans fin,
comme une douleur interminable.

134
00:07:30,680 --> 00:07:33,800
Et puis on a signé un contrat,
et tout s'est amélioré.

135
00:07:36,080 --> 00:07:38,480
Une période stressante,
parce qu'on sait bien

136
00:07:38,560 --> 00:07:40,560
que si ça ne marche pas, c'est fini.

137
00:07:44,280 --> 00:07:45,560
TRIANGLE TOUR
BASTILLE

138
00:07:45,640 --> 00:07:46,720
VOIR LE LIEU

139
00:07:47,520 --> 00:07:50,920
C'est bien d'avoir fait un tweet
trop long de quatre lettres.

140
00:07:57,760 --> 00:07:59,840
Je pourrais gêner Kyle, ce serait drôle.

141
00:07:59,920 --> 00:08:02,640
On fait tout ce qu'on peut
pour que la police vienne.

142
00:08:02,720 --> 00:08:07,960
Les trucs habituels comme les magazines,
la presse, la radio, la télé,

143
00:08:08,040 --> 00:08:11,560
soit ils ne nous aiment pas,
soit ils nous ignorent complètement.

144
00:08:12,800 --> 00:08:14,760
Personne ne sait où nous sommes...

145
00:08:15,400 --> 00:08:20,280
...alors j'espère, je vais faire
un triangle... un peu notre truc,

146
00:08:20,360 --> 00:08:23,240
qui pointe vers l'endroit où on va jouer,

147
00:08:23,320 --> 00:08:24,360
pour qu'ils sachent.

148
00:08:30,120 --> 00:08:32,280
On a déjà un, deux...

149
00:08:33,000 --> 00:08:35,280
...ceux qui n'ont pas compris,

150
00:08:35,360 --> 00:08:37,760
la dame rousse, ça fait cinq.

151
00:08:37,840 --> 00:08:39,680
Ils seront plus nombreux que nous,

152
00:08:39,760 --> 00:08:43,240
ça fait une marge sur notre...

153
00:08:43,800 --> 00:08:46,200
Voilà, c'est fait.
C'est fait pour Norwich.

154
00:08:47,760 --> 00:08:48,880
On peut partir ?

155
00:08:48,960 --> 00:08:50,480
On est là pour ça, non ?

156
00:08:50,560 --> 00:08:52,600
Pourquoi c'est plus bizarre qu'hier ?

157
00:08:52,680 --> 00:08:54,160
On était en retard.

158
00:08:54,240 --> 00:08:56,720
- Juste des gosses idiots.
- Oui.

159
00:08:56,800 --> 00:09:00,280
Quatre gars bizarres qui se pointent
dans un quartier industriel...

160
00:09:00,360 --> 00:09:02,600
Sept personnes? Oui, sept.

161
00:09:20,080 --> 00:09:22,400
J'ai toujours adoré faire ça.

162
00:09:22,480 --> 00:09:24,400
Il y a des choses qui vous attirent.

163
00:09:24,480 --> 00:09:27,360
Mais c'était toujours mêlé avec

164
00:09:28,000 --> 00:09:30,120
ce qu'on appellerait
sans doute aujourd'hui

165
00:09:30,200 --> 00:09:31,640
beaucoup d’anxiété.

166
00:09:34,400 --> 00:09:35,680
Je ne chante pas ici.

167
00:09:37,000 --> 00:09:39,160
On jouait au Reading, et je me suis dit :

168
00:09:39,240 --> 00:09:42,040
"On n'est pas assez costauds
pour être au programme."

169
00:09:49,400 --> 00:09:51,400
Dans une petite tente bondée,

170
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
j'ai commencé à jouer
les premiers accords...

171
00:09:57,080 --> 00:09:59,040
...et la foule s'est mise à chanter,

172
00:09:59,520 --> 00:10:00,920
ça m'a fait halluciner.

173
00:10:01,520 --> 00:10:06,200
♪ Can you listen to my flaws? ♪

174
00:10:06,280 --> 00:10:08,200
On a sorti cette chanson, "Flaws."

175
00:10:09,000 --> 00:10:12,560
Elle est arrivée en 20ème position,
c'était dingue.

176
00:10:12,640 --> 00:10:15,240
À l'époque,
on tournait dans un petit fourgon,

177
00:10:15,320 --> 00:10:17,320
et on a soudain eu cette chanson

178
00:10:17,400 --> 00:10:19,560
qui se retrouvait dans le top 40.

179
00:10:19,640 --> 00:10:22,680
Et... je ne peux vraiment pas
vous dire à quel point...

180
00:10:23,760 --> 00:10:25,720
...ça allait au-delà de nos espérances.

181
00:10:27,800 --> 00:10:33,240
♪ You have always worn
your flaws upon your sleeve ♪

182
00:10:33,960 --> 00:10:40,360
♪ And I have always buried them
deep beneath the ground ♪

183
00:10:40,440 --> 00:10:45,400
♪ Dig them up
let's finish what we've started ♪

184
00:10:46,680 --> 00:10:53,640
♪ Dig them up
so nothing's left untouched ♪

185
00:11:10,080 --> 00:11:11,640
Au revoir, Dan !

186
00:11:11,720 --> 00:11:14,280
C'était complètement dingue !

187
00:11:21,320 --> 00:11:24,200
- C'est assez inattendu.
- C'était trop bizarre.

188
00:11:24,280 --> 00:11:26,400
J'ai une place dans le cœur pour toi, Dan.

189
00:11:26,920 --> 00:11:29,360
Et au tout début de 2013,

190
00:11:30,320 --> 00:11:32,320
on a sorti "Pompeii" qui...

191
00:11:32,920 --> 00:11:34,960
...a eu un effet assez inattendu,

192
00:11:35,040 --> 00:11:38,120
et tout a explosé,

193
00:11:38,200 --> 00:11:40,960
c'était fou,
on ne savait plus qui on était.

194
00:11:41,040 --> 00:11:43,360
J'ai écouté le classement, ils appellent.

195
00:11:43,440 --> 00:11:45,480
- Oui.
- Vous êtes numéro deux sur quoi ?

196
00:11:45,560 --> 00:11:47,160
Vous êtes numéro deux.

197
00:11:47,240 --> 00:11:50,000
Mais on s'est dit... ouais !

198
00:11:50,080 --> 00:11:51,560
Salut, Bastille, ça va ?

199
00:11:51,640 --> 00:11:53,160
- Salut.
- Ça va bien.

200
00:11:53,240 --> 00:11:56,320
Vous êtes numéro deux
au classement officiel.

201
00:11:58,520 --> 00:12:01,000
Incroyable Bastille avec "Pompeii."

202
00:12:02,880 --> 00:12:04,800
J'espère qu'ils seront numéro un,

203
00:12:04,880 --> 00:12:07,800
ces beaux garçons et leur super chanson.

204
00:13:19,640 --> 00:13:21,920
Sortie en charrette avec les gars.

205
00:13:22,000 --> 00:13:23,200
C'est trop demander ?

206
00:13:24,200 --> 00:13:27,000
Manger des nouilles en coulisse
du Saturday Night Live.

207
00:13:27,080 --> 00:13:29,920
J'ai sorti mon costume pour les Grammy.

208
00:13:44,880 --> 00:13:46,880
Cet album a été numéro un.

209
00:13:46,960 --> 00:13:48,720
Ça a changé nos vies.

210
00:13:49,640 --> 00:13:51,680
Il s'est fait descendre.

211
00:13:59,160 --> 00:14:03,680
Soudain, tous ces gens
devaient parler de cet album

212
00:14:03,760 --> 00:14:05,560
d'un groupe dont ils se moquaient

213
00:14:05,640 --> 00:14:09,800
ou qu'ils ne connaissaient pas...
On n'existait pas.

214
00:14:09,880 --> 00:14:11,160
À ce moment

215
00:14:11,240 --> 00:14:13,080
qui aurait dû être célébré,

216
00:14:13,840 --> 00:14:15,880
comme quelqu'un de pessimiste,

217
00:14:15,960 --> 00:14:18,160
j'attendais toujours la chute.

218
00:14:18,240 --> 00:14:21,480
Il n'y avait pas de contrat.
On ne faisait plaisir à personne.

219
00:14:21,560 --> 00:14:25,320
On faisait juste ce qu'on voulait,
à ce moment-là.

220
00:14:25,400 --> 00:14:27,160
Ils n'étaient pas dans le cadre...

221
00:14:27,240 --> 00:14:28,080
IMPRÉSARIO

222
00:14:28,160 --> 00:14:30,440
...ils n'ont jamais été tendance.

223
00:14:30,520 --> 00:14:32,760
C'est pour ça
que je veux qu'ils réussissent,

224
00:14:32,840 --> 00:14:34,720
pour leur faire un doigt d'honneur.

225
00:14:34,800 --> 00:14:37,000
"Vous êtes quoi, un groupe indie pop ?"

226
00:14:37,080 --> 00:14:41,320
Et ça montre bien
la perception encore vieux jeu

227
00:14:41,400 --> 00:14:45,080
d'une partie de l'industrie musicale
et de la presse de l'époque.

228
00:14:45,160 --> 00:14:47,240
On se dit :

229
00:14:47,320 --> 00:14:49,360
"C'est dingue de penser comme ça."

230
00:14:49,440 --> 00:14:53,600
Comme s'il fallait vivre
dans une petite boîte.

231
00:14:54,400 --> 00:14:56,720
Pour un jeune d'une vingtaine d'années,

232
00:14:56,800 --> 00:14:59,120
une pelote de nerfs au mieux de sa forme,

233
00:14:59,200 --> 00:15:04,000
de faire son chemin pour en arriver
là où je ne m'y attendais pas,

234
00:15:04,080 --> 00:15:07,280
ça m'a bousillé, vraiment.

235
00:15:07,360 --> 00:15:09,920
C'était surtout gênant.

236
00:15:10,000 --> 00:15:12,320
Pour quelqu'un
avec le syndrome de l'imposteur,

237
00:15:12,400 --> 00:15:16,200
ça n'aidait pas,
les niveaux de honte et tout ça.

238
00:15:19,520 --> 00:15:23,000
C'est vraiment cliché d'avoir été dérouté
par une mauvaise critique.

239
00:15:29,160 --> 00:15:32,800
J'ai toujours voulu montrer aux gens,

240
00:15:32,880 --> 00:15:34,920
et peut-être que ça vient de ce groupe

241
00:15:35,000 --> 00:15:37,520
avec ces moments particuliers
très conventionnels,

242
00:15:37,600 --> 00:15:41,160
qui sont juste la partie visible
de l'iceberg de ce qu'on fait.

243
00:15:41,240 --> 00:15:44,840
Et souvent la partie charnue
de ce qu'on fait,

244
00:15:45,400 --> 00:15:48,240
que je trouve vraiment
intéressante et exaltante,

245
00:15:48,320 --> 00:15:51,720
tout ça se perd,
et je crois que nos fans l'entendent,

246
00:15:51,800 --> 00:15:53,360
mais ça se perd ailleurs.

247
00:15:53,440 --> 00:15:56,000
Peut-être que ça...

248
00:15:56,880 --> 00:15:58,680
...m'a poussé à toujours vouloir

249
00:15:58,760 --> 00:16:02,680
essayer et montrer aux gens...
cette autre facette de ce qu'on fait.

250
00:16:16,920 --> 00:16:18,760
RÉPÉTITIONS WILD WORLD
OCTOBRE 2016

251
00:16:18,840 --> 00:16:20,760
Même si tu partages, peut-être...

252
00:16:21,960 --> 00:16:25,320
Après notre premier album,
il aurait fallu...

253
00:16:26,320 --> 00:16:29,680
...chercher les chemins fréquentés
qui existent,

254
00:16:29,760 --> 00:16:32,640
et travailler avec des gens déjà renommés

255
00:16:32,720 --> 00:16:34,480
et accepter une aide extérieure.

256
00:16:34,560 --> 00:16:36,440
Et la route aurait été plus simple

257
00:16:36,520 --> 00:16:39,880
et peut-être même plus sympa,

258
00:16:39,960 --> 00:16:43,360
mais je me sentais bien
dans notre processus,

259
00:16:43,440 --> 00:16:46,000
et très fier.
C'était à nous et ça fonctionnait,

260
00:16:46,080 --> 00:16:47,600
alors on a continué.

261
00:16:56,560 --> 00:16:58,960
Je suis le moins au point dans le groupe.

262
00:16:59,040 --> 00:17:01,400
La direction a discuté avec les gars,

263
00:17:01,480 --> 00:17:03,120
et ils sont venus pour me dire :

264
00:17:03,200 --> 00:17:05,360
"Kyle, tu n'es pas assez bon."

265
00:17:06,320 --> 00:17:09,880
Mais au lieu de me dire : "Au revoir,
on va trouver quelqu'un d'autre,"

266
00:17:09,960 --> 00:17:14,040
c'était : "Voilà ce qu'on nous a dit."

267
00:17:14,120 --> 00:17:15,480
Si on l'a à la fin,

268
00:17:15,560 --> 00:17:16,760
si on fait la chanson,

269
00:17:16,840 --> 00:17:18,520
et que ça rate à la fin,

270
00:17:18,600 --> 00:17:21,360
- il faudra tout refaire.
- Tu vas réussir.

271
00:17:21,440 --> 00:17:22,960
Tu as des trucs plus durs.

272
00:17:23,040 --> 00:17:24,520
Tu fais juste un blocage.

273
00:17:24,600 --> 00:17:28,560
Je suis sorti du pub
et j'ai passé des coups de fil,

274
00:17:28,640 --> 00:17:30,880
et je suis allé prendre des cours.

275
00:17:30,960 --> 00:17:33,200
Et ça amène au fait

276
00:17:33,280 --> 00:17:36,520
que Bastille est un endroit
où on se soutient.

277
00:17:38,160 --> 00:17:41,080
Et ils veulent
que je fasse partie de ce qui arrive,

278
00:17:41,160 --> 00:17:44,440
donc je leur prouverai
que je suis assez bon.

279
00:17:47,280 --> 00:17:49,920
Quand on veut,
il faut juste y mettre plus d'efforts.

280
00:17:56,880 --> 00:17:59,000
Les vibrations, on y va !

281
00:17:59,080 --> 00:18:00,280
Tu vas t'exploser.

282
00:18:00,360 --> 00:18:01,320
MEMBRE LIVE

283
00:18:01,400 --> 00:18:03,680
On m'a présenté aux gars,

284
00:18:03,760 --> 00:18:06,880
et ils étaient tous très sympas,
et j'ai joué les chansons.

285
00:18:06,960 --> 00:18:08,880
J'étais complètement terrifié,

286
00:18:08,960 --> 00:18:12,040
parce que c'était une énorme opportunité.

287
00:18:13,080 --> 00:18:15,840
Ils m'ont appelé la semaine suivante,
c'était OK.

288
00:18:25,600 --> 00:18:27,880
Avec Wild World,

289
00:18:27,960 --> 00:18:31,040
le monde était un endroit différent,
il se passait des choses,

290
00:18:31,120 --> 00:18:35,160
tout devenait plus important et mondial.

291
00:18:36,680 --> 00:18:38,160
- Salut.
- Salut, mon pote.

292
00:18:38,240 --> 00:18:41,520
Le monde prenait une direction étrange.

293
00:18:41,600 --> 00:18:44,760
La société se divisait irrémédiablement.

294
00:18:46,560 --> 00:18:50,960
♪ Set me Free from my jealousy ♪

295
00:18:51,040 --> 00:18:56,200
Je pensais que ce serait hypocrite
de ne pas l'intégrer un peu.

296
00:18:56,280 --> 00:19:01,560
♪ I want to be Free as I'll ever be ♪

297
00:19:01,640 --> 00:19:03,680
Tous les singles et les vidéos

298
00:19:03,760 --> 00:19:06,320
et tout ce qu'on faisait étaient présentés

299
00:19:06,400 --> 00:19:08,520
par ce conglomérat menaçant,

300
00:19:08,600 --> 00:19:10,240
qui englobait tout.

301
00:19:11,480 --> 00:19:13,760
WILD WORLD COMMUNICATIONS
Compagnie Bastille

302
00:19:13,840 --> 00:19:15,840
Cette fausse présentation derrière nous

303
00:19:15,920 --> 00:19:18,360
sur le grand écran
qui s'en prenait au public.

304
00:19:26,240 --> 00:19:28,000
Ça parlait de la montée du...

305
00:19:28,720 --> 00:19:30,880
...populisme, ce genre de choses,

306
00:19:30,960 --> 00:19:33,840
Trump, qui paraissait impossible,
ou le Brexit,

307
00:19:33,920 --> 00:19:37,040
et on a été surpris de voir les résultats.

308
00:19:39,680 --> 00:19:41,680
À Glastonbury, en 2016,

309
00:19:42,280 --> 00:19:44,560
quand on a su pour le Brexit,
je me suis levé,

310
00:19:44,640 --> 00:19:46,040
on devait jouer sur scène,

311
00:19:46,120 --> 00:19:48,200
et on ne pensait qu'à ça.

312
00:19:50,160 --> 00:19:54,400
On a compris que les gens venaient
aux concerts pour oublier tout ça.

313
00:19:54,480 --> 00:19:57,600
Ils n'ont pas besoin
d'avoir les infos en boucle.

314
00:19:57,680 --> 00:19:59,800
Merci d'être venus aujourd'hui.

315
00:20:02,320 --> 00:20:05,160
En ce jour particulier,
c'est le meilleur endroit,

316
00:20:05,240 --> 00:20:07,360
alors merci d'être venus nous voir.

317
00:20:08,560 --> 00:20:10,920
On va passer un super weekend.

318
00:20:11,000 --> 00:20:13,240
Les gens qui étaient là ce weekend,

319
00:20:13,320 --> 00:20:15,520
qui pleuraient ce grand changement,

320
00:20:15,600 --> 00:20:17,160
ils ne se disaient pas...

321
00:20:17,240 --> 00:20:19,360
♪ I miss you more ♪

322
00:20:19,440 --> 00:20:23,160
"C'est notre dernier weekend
avant que ça ne devienne réel."

323
00:20:23,240 --> 00:20:27,400
Les festivals et les concerts permettent
de s'évader. Ils vous transportent.

324
00:20:33,360 --> 00:20:36,240
J'ai eu cette sorte d'illumination.

325
00:20:44,520 --> 00:20:47,200
J'ai voulu mettre la production de côté,

326
00:20:47,280 --> 00:20:50,920
et prendre tous les concepts
et les épurer pour retrouver...

327
00:20:51,600 --> 00:20:53,520
...le squelette de la musique.

328
00:20:57,560 --> 00:21:01,480
Une incroyable association
pour les sans-abris m'a demandé

329
00:21:01,560 --> 00:21:04,720
de donner un concert
pour récolter de l'argent.

330
00:21:05,360 --> 00:21:06,720
Ils voulaient Union Chapel,

331
00:21:06,800 --> 00:21:09,680
une salle de Londres dans une église,
vraiment très belle,

332
00:21:09,760 --> 00:21:12,600
où j'avais déjà vu beaucoup de concerts,

333
00:21:12,680 --> 00:21:14,040
mais sans y avoir joué,

334
00:21:14,120 --> 00:21:15,440
j'avais vraiment hâte.

335
00:21:15,520 --> 00:21:17,080
Je voulais que ce soit spécial.

336
00:21:18,520 --> 00:21:21,240
On ne peut pas avoir
tout un groupe qui déchire tout

337
00:21:21,320 --> 00:21:22,520
dans Union Chapel.

338
00:21:22,600 --> 00:21:26,840
Il faut complètement
repenser nos chansons.

339
00:21:27,600 --> 00:21:31,600
J'en ai parlé à Jonny,
il était d'accord pour réarranger.

340
00:21:31,680 --> 00:21:33,640
ARRANGEUR

341
00:21:33,720 --> 00:21:38,080
Pendant la période Bad Blood,
j'étais plus en retrait,

342
00:21:38,160 --> 00:21:41,480
ils étaient bien partis,
il n'y avait pas les mêmes objectifs

343
00:21:41,560 --> 00:21:43,640
pour ajouter à leurs concerts.

344
00:21:44,400 --> 00:21:46,320
Mais c'était après cet album.

345
00:21:46,400 --> 00:21:48,280
Dan m'a appelé et m'a dit :

346
00:21:48,360 --> 00:21:49,800
"J'ai une idée

347
00:21:49,880 --> 00:21:53,800
pour un morceau qui demandera des cuivres,

348
00:21:53,880 --> 00:21:57,480
pourquoi tu ne viendrais pas
avec d'autres gars ?"

349
00:21:57,560 --> 00:22:00,440
Et nous sommes allés
dans cette toute petite pièce

350
00:22:00,520 --> 00:22:02,680
pour enregistrer "Send Them Off!"

351
00:22:10,960 --> 00:22:13,920
et j'imagine que réinventer cette chanson

352
00:22:14,000 --> 00:22:16,200
a sans doute donné à Dan l'idée

353
00:22:16,280 --> 00:22:19,520
que pour la prochaine tournée du groupe,

354
00:22:19,600 --> 00:22:22,440
ils pourraient emmener d'autres musiciens.

355
00:22:22,520 --> 00:22:26,560
J'ai fait partie
de groupes de rock et d'orchestres.

356
00:22:26,640 --> 00:22:29,640
Je sentais que c'était
quelque chose qui pouvait être

357
00:22:29,720 --> 00:22:33,480
une façon intéressante
de présenter et d'arranger les chansons.

358
00:22:33,560 --> 00:22:36,440
Quand Bastille est sorti,
mon ami, Woody...

359
00:22:36,520 --> 00:22:37,440
CHEFFE DE CHŒUR

360
00:22:37,520 --> 00:22:41,200
...était le batteur.
J'ai trouvé ça dingue.

361
00:22:41,280 --> 00:22:43,200
Et puis ils ont cherché quelqu'un

362
00:22:43,280 --> 00:22:46,240
pour vocaliser et mettre en chœur,

363
00:22:46,320 --> 00:22:49,760
et avoir une vision de Bastille

364
00:22:49,840 --> 00:22:52,320
qui soit plus traditionnelle.

365
00:22:52,400 --> 00:22:55,080
Mon ami a pensé à moi, j'y ai pensé aussi.

366
00:22:55,160 --> 00:22:57,840
C'était un défi, mais c'était fantastique.

367
00:22:57,920 --> 00:23:03,240
J'ai écrit entre 20 et 25 partitions

368
00:23:03,320 --> 00:23:06,000
en dix ou quinze jours,

369
00:23:06,080 --> 00:23:07,960
parce que c'était au dernier moment.

370
00:23:08,040 --> 00:23:10,320
On parle normalement de répétitions,

371
00:23:10,400 --> 00:23:12,760
qu'on met au pluriel, il y en a plusieurs.

372
00:23:12,840 --> 00:23:15,560
Cette fois, il n'y en a eu qu'une.

373
00:23:15,640 --> 00:23:17,200
Vous allez changer.

374
00:23:17,280 --> 00:23:18,280
On essaie ici.

375
00:23:18,360 --> 00:23:20,480
RÉPÉTITION, UNION CHAPEL
MAI 2017

376
00:23:20,560 --> 00:23:23,000
Je ne joue pas. Qu'est-ce que vous jouez ?

377
00:23:25,200 --> 00:23:27,520
...ils me regardent tous.

378
00:23:40,720 --> 00:23:43,320
On savait qu'on pouvait
faire du bon boulot,

379
00:23:43,400 --> 00:23:45,520
mais à cause de la répétition,

380
00:23:45,600 --> 00:23:47,080
tout était improvisé,

381
00:23:47,160 --> 00:23:49,760
ça aurait pu mal tourner par moments.

382
00:23:49,840 --> 00:23:51,280
- Génial.
- Allez, mon pote.

383
00:23:51,360 --> 00:23:52,920
C'est génial, vraiment génial.

384
00:23:54,040 --> 00:23:55,160
J'ai peur aussi.

385
00:24:04,520 --> 00:24:11,520
CONCERT POUR STREETS OF LONDON
UNION CHAPEL, LONDRES, 22 MAI 2017

386
00:24:22,520 --> 00:24:23,400
Bonsoir.

387
00:24:28,400 --> 00:24:31,720
Nous sommes Bastille et compagnie,
ravis d'être là,

388
00:24:31,800 --> 00:24:34,400
merci beaucoup d'être venus.

389
00:24:38,360 --> 00:24:40,520
J'ai peur, je ne vais pas parler beaucoup.

390
00:24:42,880 --> 00:24:43,920
Je t'aime, Kyle !

391
00:25:05,480 --> 00:25:12,160
♪ I was left to my own devices ♪

392
00:25:12,800 --> 00:25:19,640
♪ Many days fell away
with nothing to show ♪

393
00:25:20,160 --> 00:25:22,800
♪ And the walls kept tumbling down ♪

394
00:25:22,880 --> 00:25:27,480
♪ In the city that we love ♪

395
00:25:27,560 --> 00:25:30,480
♪ Grey clouds roll over the hills ♪

396
00:25:30,560 --> 00:25:35,320
♪ Bringing darkness from above ♪

397
00:25:35,800 --> 00:25:38,600
♪ But if you close your eyes ♪

398
00:25:38,680 --> 00:25:43,480
♪ Does it almost feel
like nothing changed at all? ♪

399
00:25:43,560 --> 00:25:46,080
♪ And if you close your eyes ♪

400
00:25:46,160 --> 00:25:52,000
♪ Does it almost feel
like you've been here before? ♪

401
00:25:52,080 --> 00:25:55,960
♪ How am I going to be
an optimist about this? ♪

402
00:25:56,040 --> 00:25:59,720
♪ How am I going to be
an optimist about this? ♪

403
00:25:59,800 --> 00:26:06,800
♪ We were caught up
and lost in all of our vices ♪

404
00:26:07,520 --> 00:26:14,000
♪ In your pose as the dust
settled around us ♪

405
00:26:14,640 --> 00:26:17,360
♪ And the walls kept tumbling down ♪

406
00:26:17,440 --> 00:26:22,000
♪ In the city that we love ♪

407
00:26:22,080 --> 00:26:24,880
♪ Grey clouds roll over the hills ♪

408
00:26:24,960 --> 00:26:29,360
♪ Bringing darkness from above ♪

409
00:26:30,440 --> 00:26:33,120
♪ But if you close your eyes ♪

410
00:26:33,200 --> 00:26:38,000
♪ Does it almost feel
like nothing changed at all? ♪

411
00:26:38,080 --> 00:26:40,640
♪ And if you close your eyes ♪

412
00:26:40,720 --> 00:26:46,080
♪ Does it almost feel
like you've been here before? ♪

413
00:26:46,160 --> 00:26:48,800
C'était du brut
et sûrement bourré d'erreurs,

414
00:26:48,880 --> 00:26:49,960
mais on a réussi,

415
00:26:50,040 --> 00:26:51,520
et c'était spécial.

416
00:26:52,160 --> 00:26:56,160
Il y avait quelque chose
de très intime et de très sensible

417
00:26:56,240 --> 00:26:58,840
dans l'approche de la musique de Bastille

418
00:26:58,920 --> 00:27:02,440
si on compare au feu d'artifice
que les gens connaissent.

419
00:27:02,520 --> 00:27:05,280
♪ Oh, where do we begin? ♪

420
00:27:05,360 --> 00:27:08,680
♪ The rubble or our sins? ♪

421
00:27:08,760 --> 00:27:13,760
Remixer particulièrement chaque chanson

422
00:27:13,840 --> 00:27:16,600
dans un contexte live est très courageux,

423
00:27:16,680 --> 00:27:20,840
beaucoup d'artistes ne le feraient pas,
peu importe comment.

424
00:27:20,920 --> 00:27:24,400
Commencer avec "Pompeii,"
le dépouiller complètement

425
00:27:24,480 --> 00:27:26,760
et jouer a cappella
avec d'autres chanteurs.

426
00:27:27,320 --> 00:27:30,280
Et enlever la mélopée,
l'accroche que les gens connaissent,

427
00:27:30,360 --> 00:27:32,600
tout était fait contre toute attente.

428
00:27:32,680 --> 00:27:34,360
♪ But if you close your eyes ♪

429
00:27:39,400 --> 00:27:41,840
Avec un second album et de grand concerts,

430
00:27:41,920 --> 00:27:45,280
on préparait un troisième album,
autour de l'évasion,

431
00:27:45,360 --> 00:27:49,160
mais je repensais à ce concert,
pour l'association,

432
00:27:49,240 --> 00:27:51,240
c'était incroyable, et j'ai eu

433
00:27:51,320 --> 00:27:53,880
cette idée de recommencer,

434
00:27:53,960 --> 00:27:56,240
je me suis mis ça en tête.

435
00:27:56,960 --> 00:28:02,800
Ça semblait être une super idée,
pas complètement aboutie.

436
00:28:02,880 --> 00:28:05,920
En y repensant,
si ça avait été notre seule réalisation,

437
00:28:06,000 --> 00:28:08,720
je pense
que ça ne représentait pas qui je suis,

438
00:28:08,800 --> 00:28:12,040
et ça ne représentait pas
ce que ces musiciens pouvaient faire.

439
00:28:12,120 --> 00:28:15,600
J'étais heureux
que ça se soit produit une fois.

440
00:28:16,240 --> 00:28:17,520
Je voulais faire...

441
00:28:18,520 --> 00:28:20,760
...un truc différent et bien réel,

442
00:28:20,840 --> 00:28:23,200
et pratiquement tous les autres

443
00:28:23,680 --> 00:28:26,840
autour de moi me disaient :
"Pourquoi tu veux faire ça ?

444
00:28:26,920 --> 00:28:29,080
Tu as un troisième album à faire,

445
00:28:29,160 --> 00:28:30,520
c'est plus important."

446
00:28:30,600 --> 00:28:32,360
Et cet album doit être fini

447
00:28:32,440 --> 00:28:34,600
huit semaines après Noël.

448
00:28:34,680 --> 00:28:37,400
Je suis prêt à travailler
aussi vite que possible.

449
00:28:37,480 --> 00:28:41,520
Essayer d'avoir un maximum
à un niveau où on a envie de jouer.

450
00:28:41,600 --> 00:28:44,120
Mettre en place tout un concert,

451
00:28:44,200 --> 00:28:46,840
de quoi faire une tournée
avec le truc orchestré,

452
00:28:46,920 --> 00:28:50,280
ça va être énorme pour tout apprendre,

453
00:28:50,360 --> 00:28:53,400
au sommet de l'année
avant de partir en campagne,

454
00:28:53,480 --> 00:28:56,960
parce qu'on doit apprendre
toute l'orchestration pour ces gens.

455
00:28:57,040 --> 00:29:00,160
Et apprendre comment on va jouer

456
00:29:00,240 --> 00:29:01,640
tous ces trucs aussi.

457
00:29:01,720 --> 00:29:02,800
On va planifier,

458
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
et je pense que le but de la tournée

459
00:29:04,960 --> 00:29:07,600
jusqu'à l'Albert Hall,
on veut que ce soit bon,

460
00:29:07,680 --> 00:29:10,440
mais le concert sera
de plus en plus difficile.

461
00:29:11,360 --> 00:29:12,640
- J'ai...
- On connaît.

462
00:29:12,720 --> 00:29:15,560
Je sais ce qu'il veut dire,
on doit être au top

463
00:29:15,640 --> 00:29:17,920
et prêts au moment de la tournée.

464
00:29:18,000 --> 00:29:22,320
Les tournées, ça coûte cher,
et venir rajouter

465
00:29:22,400 --> 00:29:25,840
quinze musiciens au scénario,
ça veut dire plus de bus,

466
00:29:25,920 --> 00:29:28,280
plus de chambres d'hôtel, plus d'équipe.

467
00:29:29,040 --> 00:29:32,200
On ne savait pas
ce qu'il en sortirait commercialement.

468
00:29:32,880 --> 00:29:34,520
Ils disaient des trucs comme :

469
00:29:34,600 --> 00:29:37,520
"Ça ne rapportera pas d'argent."

470
00:29:37,600 --> 00:29:40,040
"Alors OK, j'arrête le groupe

471
00:29:40,120 --> 00:29:42,720
et je deviens agent de change."

472
00:29:42,800 --> 00:29:45,080
Il ne pouvait pas, il ne devrait pas.

473
00:29:45,160 --> 00:29:48,640
Je pense que vous le faites
au mauvais moment. Vous êtes connus

474
00:29:48,720 --> 00:29:50,440
et quand on grimpe encore,

475
00:29:50,520 --> 00:29:52,960
et Dan a parfois un problème

476
00:29:53,040 --> 00:29:54,920
pour apprécier ça,

477
00:29:55,000 --> 00:29:56,920
et il veut faire autre chose,

478
00:29:57,000 --> 00:29:58,640
comme avec l'orchestre,

479
00:29:58,720 --> 00:30:01,240
ce serait trop facile
d'avoir plein de tubes

480
00:30:01,320 --> 00:30:04,200
et de me simplifier la vie,
et celle des autres.

481
00:30:04,280 --> 00:30:06,000
Comme concept, j'adore.

482
00:30:06,080 --> 00:30:09,400
Mais c'était tellement de travail...
pour tout le monde.

483
00:30:10,920 --> 00:30:13,680
Tout ce qui vaut la peine
dans le monde créatif

484
00:30:13,760 --> 00:30:16,800
va toujours avec une partie de stress,

485
00:30:17,400 --> 00:30:20,240
un peu de danger, de sang,
de sueur et de larmes,

486
00:30:20,320 --> 00:30:22,200
tous les clichés habituels.

487
00:30:22,280 --> 00:30:25,280
Si on change drastiquement
ce qu'on a fait,

488
00:30:25,360 --> 00:30:27,520
on peut avoir
quelque chose qui tourne mal,

489
00:30:27,600 --> 00:30:29,800
mais les résultats peuvent être meilleurs,

490
00:30:29,880 --> 00:30:33,000
et je pense que c'est ce qui pousse Dan.

491
00:30:33,080 --> 00:30:35,920
Ce projet, personne ne l'a demandé,

492
00:30:36,000 --> 00:30:38,640
mais personne n'a demandé
à notre groupe d'exister,

493
00:30:38,720 --> 00:30:39,600
alors, merde.

494
00:30:43,000 --> 00:30:45,440
RÉPÉTITIONS, TOURNÉE RÉORCHESTRÉE
AVRIL 2018

495
00:30:45,520 --> 00:30:49,120
L'idée que de la musique
avec des cordes, une orchestration,

496
00:30:49,200 --> 00:30:51,400
ne puisse pas être moderne et pertinente,

497
00:30:51,480 --> 00:30:53,280
ce sont des conneries.

498
00:30:53,360 --> 00:30:55,080
Ce qu'il y a de bien

499
00:30:55,160 --> 00:30:57,560
dans la période actuelle,

500
00:30:57,640 --> 00:30:59,920
c'est que le genre ne veut rien dire.

501
00:31:00,000 --> 00:31:02,160
Bienvenue. Merci d'être là ce dimanche...

502
00:31:02,240 --> 00:31:03,240
DIRECTEUR DE TOURNÉE

503
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
...de vous joindre à cette aventure,

504
00:31:05,320 --> 00:31:06,920
mais il faut s'y mettre.

505
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
On n'a pas de temps.

506
00:31:08,080 --> 00:31:11,960
On va essayer de limiter
le temps de parole de Dan,

507
00:31:12,040 --> 00:31:13,280
il doit s'économiser.

508
00:31:13,360 --> 00:31:14,880
Il pourra parler beaucoup,

509
00:31:14,960 --> 00:31:17,360
parce qu'il est passionné par ce projet,

510
00:31:17,440 --> 00:31:19,520
mais merci beaucoup. Au travail.

511
00:31:22,760 --> 00:31:24,200
Dis-leur, mon pote.

512
00:31:25,480 --> 00:31:27,400
Emmener des gens dans notre monde,

513
00:31:27,480 --> 00:31:29,160
pour que ça parle plutôt d'eux,

514
00:31:29,240 --> 00:31:30,760
que les chansons soient ainsi,

515
00:31:30,840 --> 00:31:33,960
je cède le pas et je me fais discret,

516
00:31:34,040 --> 00:31:35,400
c'était ça, le but.

517
00:31:46,760 --> 00:31:50,520
Quelque part chez moi, j'ai
ces blocs de notes pour chaque chanson :

518
00:31:50,600 --> 00:31:52,240
"Joue cette amorce ici.

519
00:31:52,320 --> 00:31:54,440
Cet échantillon là, arrête de jouer..."

520
00:31:54,520 --> 00:31:56,240
Oublier la mémoire musculaire

521
00:31:56,320 --> 00:31:58,720
des chansons qu'on a jouées
ces dernières années

522
00:31:58,800 --> 00:32:00,080
presque en continu.

523
00:32:00,160 --> 00:32:01,560
Finalement, ça fait...

524
00:32:01,640 --> 00:32:04,760
Je ne veux pas
que la batterie soit trop joyeuse,

525
00:32:04,840 --> 00:32:06,280
et je voulais essayer...

526
00:32:06,360 --> 00:32:07,840
Il y a eu beaucoup de notes,

527
00:32:07,920 --> 00:32:09,600
gribouillées, changées en route.

528
00:32:09,680 --> 00:32:11,520
- C'est le refrain ?
- Oui.

529
00:32:11,600 --> 00:32:13,080
Tu fais le truc de batterie,

530
00:32:13,160 --> 00:32:16,400
- je garde le rythme en dessous.
- D'accord.

531
00:32:16,960 --> 00:32:17,880
Oui.

532
00:32:24,080 --> 00:32:26,400
À un moment, je joue du piano.

533
00:32:26,480 --> 00:32:29,480
C'est mon troisième instrument,
c'était intéressant.

534
00:32:29,560 --> 00:32:32,240
Je me suis demandé :
"J'appuie sur quel bouton ?"

535
00:32:41,200 --> 00:32:43,200
J'arrive tôt et je repars tard

536
00:32:43,280 --> 00:32:46,200
parce que j'ai besoin
de plus de temps que les gars.

537
00:32:46,280 --> 00:32:47,760
Ça reste en vous

538
00:32:47,840 --> 00:32:50,320
autour de ces gens qui vous disent :

539
00:32:50,400 --> 00:32:51,840
"C'est quoi ? Compris."

540
00:32:51,920 --> 00:32:53,720
Je n'en revenais pas.

541
00:32:53,800 --> 00:32:55,880
D'accord. Ça me prenait plus de temps.

542
00:33:02,160 --> 00:33:05,000
- Ils chantent à contre-temps ?
- Oui.

543
00:33:05,080 --> 00:33:07,960
- Puis avec les autres.
- Super.

544
00:33:08,040 --> 00:33:09,920
C'était différent de l'album.

545
00:33:10,000 --> 00:33:13,480
On n'avait pas beaucoup de temps.
Il fallait caler les répétitions.

546
00:33:13,560 --> 00:33:14,800
En enregistrant...

547
00:33:15,880 --> 00:33:17,520
Et au milieu, c'était :

548
00:33:17,600 --> 00:33:20,000
"Quelques jours de répétition
avant la tournée."

549
00:33:20,080 --> 00:33:22,240
Quelqu'un a une partie qui fait...

550
00:33:24,160 --> 00:33:28,240
Et c'était trop court
pour que je sois à l'aise.

551
00:33:28,320 --> 00:33:29,840
L'ensemble est très différent.

552
00:33:29,920 --> 00:33:32,680
Et il n'y a pas eu assez à partir de là,

553
00:33:32,760 --> 00:33:34,080
vous avez raison.

554
00:33:34,160 --> 00:33:36,560
C'est le dernier changement.

555
00:33:36,640 --> 00:33:37,680
- Oui ?
- Pour celle-là.

556
00:33:37,760 --> 00:33:38,600
Oui.

557
00:33:39,520 --> 00:33:41,000
Il a tout changé.

558
00:33:41,480 --> 00:33:43,120
- Mais non.
- Quoi ?

559
00:33:43,200 --> 00:33:46,040
Je suis un peu geek et j'adore répéter,

560
00:33:46,120 --> 00:33:48,760
c'est ce que je préfère dans un groupe.

561
00:33:48,840 --> 00:33:52,840
Le projet ReOrchestrated,
c'est ce que j'ai préféré

562
00:33:52,920 --> 00:33:56,480
dans ma carrière musicale,
pas seulement avec Bastille,

563
00:33:56,560 --> 00:33:58,200
c'est ce que j'ai préféré.

564
00:34:03,880 --> 00:34:08,560
♪ You always take it farther ♪

565
00:34:09,640 --> 00:34:13,960
♪ Than I ever can ♪

566
00:34:52,680 --> 00:34:54,720
ROYAL ALBERT HALL, LONDRES
16 AVRIL 2018

567
00:35:30,560 --> 00:35:32,000
Quand j'étais un jeune ado,

568
00:35:33,520 --> 00:35:35,280
j'étais plutôt costaud.

569
00:35:35,360 --> 00:35:38,560
En grandissant, les enfants sont méchants,

570
00:35:38,640 --> 00:35:41,520
la vie est dure
et ça faisait partie de mon identité.

571
00:35:41,600 --> 00:35:43,920
J'ai toujours été complexé,

572
00:35:44,000 --> 00:35:49,440
c'est vraiment bizarre
d'avoir continué ce truc.

573
00:35:49,520 --> 00:35:51,480
Mais ça fait partie de la tension,

574
00:35:51,560 --> 00:35:54,480
j'adore pouvoir
faire de la musique et créer.

575
00:35:55,840 --> 00:35:58,000
J'ai joué du piano et du violon,

576
00:35:58,080 --> 00:36:01,480
et je chantais dans un chœur,
mais j'ai tout abandonné...

577
00:36:02,480 --> 00:36:05,280
...pour l'université,
pour donner l'impression

578
00:36:05,360 --> 00:36:06,680
d'une vie équilibrée.

579
00:36:06,760 --> 00:36:09,360
J'ai essayé
de rejoindre l'orchestre de l'école,

580
00:36:09,440 --> 00:36:12,600
mais je ne jouais plus
depuis longtemps, j'étais mauvais

581
00:36:12,680 --> 00:36:14,760
donc j'étais en fait

582
00:36:14,840 --> 00:36:18,600
le seul gamin de 17 ans dans l'orchestre

583
00:36:18,680 --> 00:36:22,280
à jouer troisième violon,
la partie la plus simple.

584
00:36:22,360 --> 00:36:24,680
Tous les autres avaient dix ans.

585
00:36:24,760 --> 00:36:28,360
Et il y a eu ce concert,
où la générale était en journée.

586
00:36:28,440 --> 00:36:30,520
Je me souviens m'être levé pour discuter,

587
00:36:30,600 --> 00:36:32,800
j'ai posé le violon
sur la chaise d'à-côté,

588
00:36:32,880 --> 00:36:36,360
je ne savais pas
que le gamin qui avait cette chaise

589
00:36:36,440 --> 00:36:38,840
était revenu,
et qu'il avait bougé le violon.

590
00:36:38,920 --> 00:36:41,160
J'ai fini ma conversation,
je me suis assis,

591
00:36:41,240 --> 00:36:44,360
et j'ai entendu ce terrible craquement.

592
00:36:45,520 --> 00:36:47,760
C'est un bruit qui ne vous quitte plus,

593
00:36:47,840 --> 00:36:51,760
le craquement de votre violon
sous vos fesses.

594
00:36:51,840 --> 00:36:53,800
Il n'y avait pas d'autre violon,

595
00:36:53,880 --> 00:36:56,720
à part un violon 1/4 pour enfant.

596
00:36:56,800 --> 00:36:58,160
J'étais le gamin costaud,

597
00:36:58,240 --> 00:37:02,280
devoir jouer sur un mini violon,
alors que j'étais déjà nul...

598
00:37:03,720 --> 00:37:06,680
Ça résume bien mon adolescence.

599
00:37:08,200 --> 00:37:12,120
Peut-être que cette réorchestration
est ma vengeance personnelle.

600
00:37:24,080 --> 00:37:29,960
♪ All of your flaws and all of my flaws
they lie there hand in hand ♪

601
00:37:30,520 --> 00:37:33,160
♪ Ones we've inherited
ones that we learned ♪

602
00:37:33,240 --> 00:37:35,840
♪ They pass from man to man ♪

603
00:37:35,920 --> 00:37:38,640
♪ There's a hole in my soul ♪

604
00:37:39,120 --> 00:37:42,320
♪ I can't fill it, I can't fill it ♪

605
00:37:42,400 --> 00:37:43,640
♪ There's a hole... ♪

606
00:37:43,720 --> 00:37:48,520
Il y a peut-être quelque chose
de très audacieux à penser que nous,

607
00:37:48,600 --> 00:37:51,480
en tant que groupe,
on pouvait s'aventurer dans une salle

608
00:37:51,560 --> 00:37:53,960
aussi incroyable que le Royal Albert Hall,

609
00:37:54,040 --> 00:37:57,280
et monter sur cette scène
qui possède une telle histoire.

610
00:37:57,360 --> 00:37:59,080
♪ Your flaws and all of my flaws ♪

611
00:37:59,160 --> 00:38:00,600
C'était très étrange.

612
00:38:00,680 --> 00:38:02,560
Rien que faire la balance,

613
00:38:02,640 --> 00:38:03,800
regarder autour de soi,

614
00:38:03,880 --> 00:38:06,880
et se dire : "Qu'est-ce qu'on fait là ?"

615
00:38:06,960 --> 00:38:09,000
♪ ...from man to man ♪

616
00:38:09,080 --> 00:38:12,520
♪ There's a hole in my soul ♪

617
00:38:12,600 --> 00:38:15,920
♪ I can't fill it, I can't fill it ♪

618
00:38:16,000 --> 00:38:19,400
♪ And there's a hole in my soul ♪

619
00:38:19,480 --> 00:38:20,560
♪ Can you fill it ♪

620
00:38:20,640 --> 00:38:23,600
Parfois, les salles
sont plus impressionnantes vides,

621
00:38:23,680 --> 00:38:25,480
et c'était le cas justement,

622
00:38:25,560 --> 00:38:27,560
j'avais des étoiles dans les yeux

623
00:38:27,640 --> 00:38:29,720
devant cette magnifique salle.

624
00:38:30,560 --> 00:38:36,600
♪ And I have always buried them
deep beneath the ground ♪

625
00:38:36,680 --> 00:38:38,840
- ♪ Dig them up ♪
- ♪ Up ♪

626
00:38:38,920 --> 00:38:42,240
♪ Let's finish what we've started ♪

627
00:38:43,600 --> 00:38:45,720
- ♪ Dig them up ♪
- ♪ Up ♪

628
00:38:45,800 --> 00:38:49,440
♪ So nothing's left untouched ♪

629
00:38:51,480 --> 00:38:54,520
♪ All of your flaws and all of my flaws ♪

630
00:38:54,600 --> 00:38:57,360
♪ When they have been exhumed ♪

631
00:38:58,040 --> 00:39:01,560
♪ We'll see that we need them
to be who we are ♪

632
00:39:01,640 --> 00:39:04,240
♪ Without them we'd be doomed ♪

633
00:39:04,320 --> 00:39:07,880
- ♪ There's a hole in my soul ♪
- ♪ Hole, hole ♪

634
00:39:07,960 --> 00:39:11,120
- ♪ I can't fill it, I can't fill it ♪
- ♪ Oh, oh ♪

635
00:39:11,200 --> 00:39:14,840
- ♪ And there's a hole in my soul ♪
- ♪ Hole, hole ♪

636
00:39:14,920 --> 00:39:19,560
- ♪ Can you fill it? Can you fill it? ♪
- ♪ Oh, oh ♪

637
00:39:20,760 --> 00:39:26,680
♪ You have always worn your flaws
upon your sleeve ♪

638
00:39:27,600 --> 00:39:33,760
♪ And I have always buried them
deep beneath the ground ♪

639
00:39:33,840 --> 00:39:36,040
- ♪ Dig them up ♪
- ♪ Up ♪

640
00:39:36,120 --> 00:39:39,520
♪ Let's finish what we've started ♪

641
00:39:40,560 --> 00:39:42,800
- ♪ Dig them up ♪
- ♪ Up ♪

642
00:39:42,880 --> 00:39:46,320
♪ So nothing's left untouched ♪

643
00:39:48,520 --> 00:39:54,560
♪ Ooh ♪

644
00:39:56,240 --> 00:40:01,600
♪ Ooh, ooh ♪

645
00:40:01,680 --> 00:40:03,720
♪ Ooh, ooh ♪

646
00:40:03,800 --> 00:40:10,160
♪ When all of your flaws
and all of my flaws are counted ♪

647
00:40:11,600 --> 00:40:13,360
♪ When all of your flaws ♪

648
00:40:13,440 --> 00:40:19,120
♪ And all of my flaws are counted ♪

649
00:40:24,920 --> 00:40:26,880
- Tu veux faire un discours ?
- Non.

650
00:40:26,960 --> 00:40:28,040
- Ouais.
- Santé !

651
00:40:28,120 --> 00:40:30,600
Bravo, vraiment bien joué !

652
00:40:32,280 --> 00:40:35,040
♪ In your eyes ♪

653
00:40:35,120 --> 00:40:38,080
♪ In your... Albatross ♪

654
00:40:38,160 --> 00:40:40,080
♪ Let it go ♪

655
00:40:40,160 --> 00:40:43,280
♪ Let it go, yeah ♪

656
00:40:43,360 --> 00:40:44,600
Il est vraiment heureux.

657
00:40:45,080 --> 00:40:47,720
Son visage est toujours
dans cette position.

658
00:40:47,800 --> 00:40:49,560
♪ ...shoot it down ♪

659
00:40:49,640 --> 00:40:53,480
♪ When you just can't shake
the heavy weight... ♪

660
00:40:53,560 --> 00:40:56,480
C'était magnifique.
Ça s'enroule tout autour.

661
00:40:56,560 --> 00:40:59,120
- "On t'aime, Dan !"
- "On t'aime, Dan !"

662
00:41:03,880 --> 00:41:07,400
- ♪ The weight of living ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

663
00:41:07,480 --> 00:41:11,200
- ♪ The weight of living ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

664
00:41:11,280 --> 00:41:15,920
- ♪ The weight of living ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

665
00:41:16,000 --> 00:41:20,480
- ♪ Oh ! ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

666
00:41:26,240 --> 00:41:29,680
- ♪ Ooh ! ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

667
00:41:29,760 --> 00:41:32,560
- ♪ Ooh ! ♪
- ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪

668
00:41:33,600 --> 00:41:36,600
♪ La, la, la, la, ooh ♪

669
00:41:36,680 --> 00:41:39,760
Le Royal Albert Hall a été
une nuit des plus mémorables

670
00:41:39,840 --> 00:41:41,920
avec le groupe, alors, c'est...

671
00:41:43,640 --> 00:41:46,040
Je suis heureux
qu'ils aient fait ce travail.

672
00:41:49,280 --> 00:41:51,760
On était très touchés, c'était incroyable

673
00:41:51,840 --> 00:41:55,320
d'être sur scène avec ces chanteurs
incroyables et ces musiciens.

674
00:41:55,400 --> 00:41:59,600
Et le processus de réorchestration
a déteint sur Doom Days.

675
00:42:00,600 --> 00:42:02,560
Ce qui était intéressant,

676
00:42:02,640 --> 00:42:05,760
c'est cette expérience
de lâcher les commandes,

677
00:42:05,840 --> 00:42:09,000
qui a été plus difficile
pour certains membres.

678
00:42:10,560 --> 00:42:14,200
J'ai l'impression que tout vire
toujours au combat pour nous.

679
00:42:15,720 --> 00:42:19,080
Même si c'est important pour moi,
j'adore, je veux que ça marche,

680
00:42:19,640 --> 00:42:22,960
c'est comme ça et on ne devrait pas...

681
00:42:23,800 --> 00:42:26,840
...se détruire
dans le processus de création,

682
00:42:26,920 --> 00:42:29,800
comme Mark, notre producteur,
le dit toujours,

683
00:42:29,880 --> 00:42:33,480
une chanson, peu importe avec qui,
comment tu l'écris, il faut pouvoir,

684
00:42:33,560 --> 00:42:37,920
si tu la chantes tous les soirs,
il faut que ce soit une belle association.

685
00:42:38,600 --> 00:42:41,760
J'ai commencé à collaborer bien plus.

686
00:42:42,320 --> 00:42:45,280
Ça soulage la pression,
on partage la responsabilité.

687
00:42:45,360 --> 00:42:48,360
Et c'était bien plus amusant pour nous,

688
00:42:48,440 --> 00:42:51,400
et un meilleur processus,
avec de meilleurs résultats.

689
00:42:51,480 --> 00:42:53,920
ENREGISTREMENT DE DOOM DAYS
MAI 2018

690
00:42:55,600 --> 00:43:00,800
♪ ...summer nights destroy everything... ♪

691
00:43:00,880 --> 00:43:04,400
C'était une bonne période,
une pause dans les tournées,

692
00:43:04,480 --> 00:43:07,640
c'était la première fois
qu'on écrivait toutes les chansons.

693
00:43:07,720 --> 00:43:10,840
Et beaucoup de chanteurs
ont participé aux morceaux.

694
00:43:14,680 --> 00:43:18,360
C'était vraiment agréable
de travailler avec un artiste

695
00:43:18,440 --> 00:43:22,680
qui veut bien
vous laisser de la place pour créer

696
00:43:22,760 --> 00:43:24,720
et qui vous fait confiance.

697
00:43:24,800 --> 00:43:27,680
C'était une sorte de pot-pourri

698
00:43:27,760 --> 00:43:31,080
de tous ceux qu'on côtoyait depuis un an.

699
00:43:36,080 --> 00:43:38,960
On avait tous ces bras,
mais avec le temps,

700
00:43:39,040 --> 00:43:43,080
ils se mélangeaient
et sortaient de leur voie

701
00:43:43,160 --> 00:43:45,560
et c'est super,
d'avoir ces entremêlements.

702
00:43:52,400 --> 00:43:56,400
Je suis incroyablement fier

703
00:43:56,480 --> 00:43:59,440
et j'admire Jonny, et ce qu'il a accompli.

704
00:43:59,520 --> 00:44:02,680
Voilà mon tableau, il y a 25 chansons ici.

705
00:44:02,760 --> 00:44:06,960
Je l'ai juste divisé
entre chaque instrument.

706
00:44:07,040 --> 00:44:09,920
C'est juste pour essayer de couvrir

707
00:44:10,000 --> 00:44:11,960
tous les instruments, dans l'ordre.

708
00:44:12,040 --> 00:44:14,920
C'est dingue de voir
quelqu'un qu'on connaît bien,

709
00:44:15,000 --> 00:44:16,920
avec qui on a vécu en tournée,

710
00:44:17,000 --> 00:44:19,520
qu'on connaît vraiment personnellement,

711
00:44:19,600 --> 00:44:22,520
et d'avoir ces moments
où on se rend compte :

712
00:44:22,600 --> 00:44:25,240
"Merde, tu es un vrai génie, en fait."

713
00:44:32,240 --> 00:44:37,520
On obtient toute la gamme
du traitement midi. Voilà les cuivres.

714
00:44:43,440 --> 00:44:47,480
Magnifique. Je pense que ce sera bien

715
00:44:47,560 --> 00:44:50,680
quand ce sera joué
sur de vrais instruments.

716
00:44:50,760 --> 00:44:52,400
HAMBOURG - 4 JANVIER 2020

717
00:44:52,480 --> 00:44:54,880
L'opportunité est venue de Channel Aid :

718
00:44:54,960 --> 00:44:57,360
"Vous voulez jouer
avec un orchestre complet ?"

719
00:44:57,440 --> 00:45:00,760
C'était un énorme pas en avant.
Mais pourquoi pas.

720
00:45:02,800 --> 00:45:04,200
Hambourg...

721
00:45:04,280 --> 00:45:08,240
Ça n'arrête pas de grandir, avec le temps.

722
00:45:09,560 --> 00:45:10,520
On est où, Jonny ?

723
00:45:10,600 --> 00:45:13,360
Nous sommes
à l'Elbphilharmonie de Hambourg.

724
00:45:13,440 --> 00:45:15,440
- Comment ça va ?
- Très bien.

725
00:45:16,400 --> 00:45:19,440
- C'est quoi, ce concert ?
- C'est encore ReOrchestrated,

726
00:45:19,520 --> 00:45:23,680
mais en plus grand et plus audacieux
que la dernière fois.

727
00:45:24,160 --> 00:45:26,280
C'est un orchestre de 53 instruments,

728
00:45:26,360 --> 00:45:27,840
un chœur de 12 personnes,

729
00:45:27,920 --> 00:45:30,320
nous cinq dans le groupe
et avec les extras,

730
00:45:30,400 --> 00:45:32,120
plus de 70 personnes sur scène.

731
00:45:32,200 --> 00:45:33,920
- Oui.
- Oui, c'est...

732
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
Et c'est suffisant.

733
00:45:36,080 --> 00:45:37,240
Oui.

734
00:45:44,400 --> 00:45:47,040
Nous jouons ReOrchestrated de Bastille...

735
00:45:47,120 --> 00:45:48,560
DIRECTEUR ET CHEF D'ORCHESTRE

736
00:45:48,640 --> 00:45:52,200
...avec Bastille et mon orchestre,
le Baltic Sea Philharmonic,

737
00:45:52,280 --> 00:45:57,200
et je suis très heureux
de démarrer les années 2020 comme ça.

738
00:45:57,720 --> 00:46:00,320
Il y a pas mal de monde en répétition.

739
00:46:05,880 --> 00:46:11,840
C'est le plus gros concert ReOrchestrated,
dans un pays différent,

740
00:46:12,400 --> 00:46:13,680
diffusé en direct.

741
00:46:20,840 --> 00:46:24,840
On a répété avec eux.
C'était le jour d'avant, et c'est tout.

742
00:46:27,600 --> 00:46:30,000
C'était chaotique au départ, par moments,

743
00:46:30,080 --> 00:46:32,640
je devais dire : "Ça ne clique pas."

744
00:46:33,840 --> 00:46:35,280
C'est un monde différent,

745
00:46:35,360 --> 00:46:38,200
par exemple, on utilise tous un métronome,

746
00:46:38,280 --> 00:46:40,160
avec un clic dans l'oreillette,

747
00:46:40,240 --> 00:46:42,240
et les musiciens jouent avec le regard.

748
00:46:42,320 --> 00:46:44,440
On jouait sans les regarder,

749
00:46:44,520 --> 00:46:46,680
et ils demandaient un contact visuel.

750
00:46:46,760 --> 00:46:48,880
Parce qu'ils ont l'habitude comme ça.

751
00:46:49,360 --> 00:46:52,640
On peut dire :
"Avance de huit mesures après le refrain."

752
00:46:52,720 --> 00:46:55,240
On sait, alors que dans le classique,
ce serait :

753
00:46:55,320 --> 00:46:59,960
"C'est après J, mesure 54 ?"
Il leur faut les détails.

754
00:47:03,240 --> 00:47:06,480
On a de la chance
que Jonny et Senab comprennent les deux,

755
00:47:06,560 --> 00:47:08,560
pour qu'ils traduisent aux autres

756
00:47:08,640 --> 00:47:11,760
si on n'arrive pas
à faire passer ce qu'on veut.

757
00:47:11,840 --> 00:47:12,880
Je suis désolé.

758
00:47:15,600 --> 00:47:18,840
L'idée était vraiment
de célébrer et d'apprécier

759
00:47:18,920 --> 00:47:24,080
des musiciens incroyables,
qui le méritent.

760
00:47:24,160 --> 00:47:28,240
Et on était le vaisseau,
nos chansons étaient le vaisseau.

761
00:47:28,320 --> 00:47:31,560
Quand on rencontre des gens
qui font des arrangements

762
00:47:31,640 --> 00:47:34,040
et qui déchiffrent
depuis qu'ils ont six ans,

763
00:47:34,120 --> 00:47:36,080
et que c'est leur seconde nature...

764
00:47:36,880 --> 00:47:39,480
...honnêtement, c'est très intimidant,

765
00:47:39,560 --> 00:47:42,480
et on se sent
un peu vulnérables par moments.

766
00:47:43,920 --> 00:47:46,080
- Je me sens incompétent.
- Oui.

767
00:47:46,160 --> 00:47:47,280
Et vieux.

768
00:47:50,200 --> 00:47:53,200
Il y a eu des moments plus difficiles

769
00:47:53,280 --> 00:47:54,880
où je me suis un peu battu.

770
00:47:55,800 --> 00:48:01,960
Tout ce qu'on fait est filmé
par au moins un téléphone,

771
00:48:02,040 --> 00:48:05,560
s'il n'y a pas déjà une équipe
de tournage professionnelle,

772
00:48:05,640 --> 00:48:08,360
et ça me faisait vraiment peur

773
00:48:08,440 --> 00:48:11,880
de pouvoir être pris si facilement.

774
00:48:11,960 --> 00:48:15,240
Et j'ai commencé à être brutal
envers moi-même,

775
00:48:15,320 --> 00:48:19,080
si j'avais l'impression
de ne pas être parfait.

776
00:48:20,680 --> 00:48:23,800
Je ne veux pas jouer devant ces gens,
honnêtement,

777
00:48:23,880 --> 00:48:27,760
c'est gênant et je...

778
00:48:29,040 --> 00:48:31,200
...ne devrais pas être ici avec eux.

779
00:48:31,760 --> 00:48:34,400
C'est stressant
de devoir chanter à chaque fois

780
00:48:34,480 --> 00:48:37,000
qu'un de ces types joue,
et je dois chanter.

781
00:48:37,080 --> 00:48:39,560
On dirait que
quelqu'un a bousillé la voiture.

782
00:48:45,040 --> 00:48:46,960
Je ne sais pas si je suis obsédé,

783
00:48:47,040 --> 00:48:50,400
mais à chaque concert réorchestré,
je change quelque chose.

784
00:48:51,880 --> 00:48:55,280
Comment réarranger ces chansons
de façon inattendue ?

785
00:48:55,360 --> 00:48:57,200
Comment avoir de petits moments

786
00:48:57,280 --> 00:49:01,040
qui vous donnent vraiment des frissons.

787
00:49:01,120 --> 00:49:03,560
Même pour nos fans les plus dévoués,

788
00:49:03,640 --> 00:49:05,840
comment on pourrait les surprendre ?

789
00:49:05,920 --> 00:49:08,440
♪ ...if you like go back ♪

790
00:49:32,840 --> 00:49:35,760
- Ouais.
- Comment ça va ?

791
00:49:38,400 --> 00:49:40,560
- C'est bizarre.
- Ça va super.

792
00:49:41,440 --> 00:49:42,480
Tu vas porter ça ?

793
00:49:42,560 --> 00:49:45,200
- On essaie de ne pas se planter.
- Amusez-vous bien.

794
00:49:45,280 --> 00:49:46,960
- Merci.
- Éclate-toi.

795
00:49:49,000 --> 00:49:53,320
Et regardez en direct sur channel-aid.org,
rejoignez-nous.

796
00:49:57,120 --> 00:49:59,040
Salut, on est à l'Elbphilharmonie.

797
00:50:00,560 --> 00:50:01,840
Prêt ?

798
00:50:07,320 --> 00:50:08,400
La sangle tient.

799
00:50:15,680 --> 00:50:20,000
♪ When you play it hard ♪

800
00:50:21,160 --> 00:50:27,120
♪ And I try to follow you there ♪

801
00:50:27,200 --> 00:50:31,600
♪ It's not about control ♪

802
00:50:32,840 --> 00:50:37,960
♪ But I turn back
when I see where you go ♪

803
00:50:38,560 --> 00:50:43,680
♪ Are you going to age with grace? ♪

804
00:50:44,280 --> 00:50:49,960
♪ Are you going to leave
a path to trace? ♪

805
00:50:50,040 --> 00:50:53,560
♪ But oblivion ♪

806
00:50:55,800 --> 00:50:59,840
♪ Is calling out your name ♪

807
00:51:01,480 --> 00:51:05,840
♪ You always take it further ♪

808
00:51:07,240 --> 00:51:10,960
♪ Than I ever can ♪

809
00:51:12,240 --> 00:51:17,360
Je me souviens surtout
du chœur et de Senab, la cheffe,

810
00:51:17,440 --> 00:51:19,240
tout ce qu'ils ont apporté,

811
00:51:19,760 --> 00:51:24,720
ça m'a fait halluciner,
et je n'avais rien à voir avec ça.

812
00:51:25,760 --> 00:51:29,560
Ce sont ces moments
dont je suis le plus fier.

813
00:51:30,120 --> 00:51:36,040
♪ I'm the lesser of two evils ♪

814
00:51:36,800 --> 00:51:39,400
♪ So keep looking ♪

815
00:51:39,480 --> 00:51:43,680
♪ Just keep looking into my eyes ♪

816
00:51:45,760 --> 00:51:51,800
♪ And as the lesser of two evils ♪

817
00:51:53,000 --> 00:51:55,040
♪ Oh, it pays ♪

818
00:51:55,120 --> 00:52:00,280
♪ To be the nice guy sometimes ♪

819
00:52:00,800 --> 00:52:05,040
- ♪ There are two ways to skin tonight ♪
- ♪ Skin tonight ♪

820
00:52:05,120 --> 00:52:07,680
Le plus important,
c'était que tout le monde

821
00:52:07,760 --> 00:52:10,160
est un moment privilégié sur scène.

822
00:52:10,240 --> 00:52:12,560
Dan est avant tout une personne.

823
00:52:13,160 --> 00:52:14,760
Tout le monde compte sur scène.

824
00:52:14,840 --> 00:52:17,520
♪ The lights, the lights, the lights ♪

825
00:52:17,600 --> 00:52:21,360
♪ They cut a path across the room ♪

826
00:52:21,440 --> 00:52:23,880
♪ The lights, the lights, the lights ♪

827
00:52:23,960 --> 00:52:27,240
♪ A blinding look from me to you ♪

828
00:52:27,320 --> 00:52:30,840
♪ And I'll be a rabbit in the headlight ♪

829
00:52:30,920 --> 00:52:33,720
♪ We'll never get to heaven ♪

830
00:52:33,800 --> 00:52:37,200
♪ Are we running in the headlight? ♪

831
00:52:37,280 --> 00:52:40,800
- ♪ We'll never get to heaven ♪
- ♪ Those nights ♪

832
00:52:42,240 --> 00:52:45,480
♪ When your friends are gone ♪

833
00:52:45,560 --> 00:52:51,560
♪ When you're holding on
for someone to leave with ♪

834
00:52:52,040 --> 00:52:58,280
♪ Those nights when you crave someone ♪

835
00:52:58,360 --> 00:53:01,440
♪ To be there at dawn ♪

836
00:53:01,520 --> 00:53:05,680
♪ To wake with
because aren't we all just ♪

837
00:53:05,760 --> 00:53:08,640
♪ Looking for a little bit
of hope these days? ♪

838
00:53:08,720 --> 00:53:11,880
♪ Looking for somebody
you can wake up with? ♪

839
00:53:11,960 --> 00:53:14,520
♪ Looking for a little bit
of hope these days? ♪

840
00:53:14,600 --> 00:53:18,200
♪ We are, we are ♪

841
00:53:18,280 --> 00:53:20,720
♪ Oh, oh, oh ♪

842
00:53:21,640 --> 00:53:24,000
♪ Oh, oh, oh ♪

843
00:53:25,000 --> 00:53:26,840
♪ Oh, oh, oh ♪

844
00:53:26,920 --> 00:53:29,920
Bastille est une vraie redéfinition

845
00:53:30,000 --> 00:53:34,680
du pop rock,
je ne peux pas leur mettre une étiquette,

846
00:53:34,760 --> 00:53:37,240
et c'est ce que j'aime chez eux,

847
00:53:37,320 --> 00:53:40,720
parce que moins il y a d'étiquette,

848
00:53:40,800 --> 00:53:43,360
plus on est attiré instinctivement.

849
00:53:44,800 --> 00:53:48,040
C'est tellement plein d'amour,

850
00:53:48,120 --> 00:53:51,760
de générosité et de beauté.

851
00:53:54,320 --> 00:53:57,920
Nous avons de la chance
d'être dans le même bateau que Bastille.

852
00:54:27,680 --> 00:54:31,160
Il restait six chansons et pour moi,
ça faisait dix minutes.

853
00:54:31,240 --> 00:54:33,520
Marrant, c'est passé vite.

854
00:54:34,280 --> 00:54:35,880
- Oui, c'était bien.
- Bien.

855
00:54:35,960 --> 00:54:37,600
C'était génial, super sympa.

856
00:54:45,080 --> 00:54:47,680
Le mieux, c'est de trouver un truc génial

857
00:54:47,760 --> 00:54:49,800
ou d'être fier de ce qu'on a fait,

858
00:54:49,880 --> 00:54:53,680
et que les autres soient d'accord,
et ce serait tellement difficile

859
00:54:53,760 --> 00:54:59,000
de venir à ce concert et de ne pas
être gagné par l'esprit de cet ensemble.

860
00:54:59,800 --> 00:55:01,200
Merci beaucoup.

861
00:55:01,280 --> 00:55:04,280
Je venais de jouer du piano
sur la scène de l'Elbphilharmonie

862
00:55:04,360 --> 00:55:06,880
avec tous ces musiciens classiques.

863
00:55:07,880 --> 00:55:10,800
Je ne dis pas que je suis à leur niveau,

864
00:55:10,880 --> 00:55:12,840
mais je peux me défendre.

865
00:55:12,920 --> 00:55:15,640
Je ne gagnerai pas,
mais je ne serai pas ridicule.

866
00:55:15,720 --> 00:55:17,680
Pendant ces shows, quand tout va bien,

867
00:55:17,760 --> 00:55:20,200
je me fais dessus, je vais tout foirer.

868
00:55:20,280 --> 00:55:24,600
Mais quand je ne fais pas
de crise de panique,

869
00:55:24,680 --> 00:55:27,120
c'est incroyable d'être dans ces salles.

870
00:55:27,680 --> 00:55:30,000
Je remercie
toutes les personnes présentes,

871
00:55:30,080 --> 00:55:33,440
et je ressens de tels frissons
par moments,

872
00:55:33,520 --> 00:55:35,520
et entendre chanter les gens, et voir...

873
00:55:36,080 --> 00:55:40,360
...voir la foule
et être sur scène avec mes amis,

874
00:55:40,440 --> 00:55:43,080
c'est quelque chose d'indescriptible.

875
00:55:44,240 --> 00:55:47,240
Il y a un moment où Bim chante,

876
00:55:47,320 --> 00:55:49,120
dans la chanson "Fake it,"

877
00:55:49,200 --> 00:55:52,120
et chaque fois
qu'elle ouvre la bouche et chante,

878
00:55:52,200 --> 00:55:54,320
on dirait qu'on m'arrache le cœur.

879
00:55:55,240 --> 00:55:57,880
♪ Ooh ♪

880
00:55:58,560 --> 00:56:01,320
♪ Ooh ♪

881
00:56:01,880 --> 00:56:04,080
♪ Ooh ♪

882
00:56:05,120 --> 00:56:08,560
♪ Ooh, yeah ♪

883
00:56:08,640 --> 00:56:10,880
♪ Ooh ♪

884
00:56:11,760 --> 00:56:14,280
♪ Ooh ♪

885
00:56:15,120 --> 00:56:17,680
♪ Ooh ♪

886
00:56:18,400 --> 00:56:22,400
♪ Ooh, yeah ♪

887
00:56:22,480 --> 00:56:25,520
♪ Drive around ♪

888
00:56:25,600 --> 00:56:28,200
♪ Night time, nowhere to go ♪

889
00:56:28,760 --> 00:56:31,760
♪ Melt me down ♪

890
00:56:32,320 --> 00:56:35,280
♪ I'm like wax to your jokes ♪

891
00:56:35,360 --> 00:56:38,360
♪ Lost and found ♪

892
00:56:38,840 --> 00:56:41,800
♪ Knocking heads, laying low ♪

893
00:56:42,320 --> 00:56:46,720
♪ There's no point
reliving crimes to lose this ♪

894
00:56:47,400 --> 00:56:50,800
♪ Still want to waste all of my time ♪

895
00:56:50,880 --> 00:56:54,000
♪ I want to waste all of my time ♪

896
00:56:54,080 --> 00:56:57,280
♪ Still want to waste all of my time ♪

897
00:56:57,360 --> 00:57:00,480
♪ I want to waste all of my time ♪

898
00:57:00,560 --> 00:57:02,080
♪ With you ♪

899
00:57:03,840 --> 00:57:07,560
♪ Oh, my lover, my lover, my love ♪

900
00:57:07,640 --> 00:57:11,120
♪ We can never go back ♪

901
00:57:11,200 --> 00:57:16,080
♪ We can only do our best to recreate ♪

902
00:57:16,600 --> 00:57:20,920
♪ So don't turn over, turn over the page ♪

903
00:57:21,000 --> 00:57:23,600
♪ We should rip it straight out ♪

904
00:57:23,680 --> 00:57:27,920
♪ Then let's do our very best to fake it ♪

905
00:57:30,120 --> 00:57:33,000
♪ Show me joy ♪

906
00:57:33,520 --> 00:57:35,920
♪ Flower through disarray ♪

907
00:57:36,920 --> 00:57:39,400
♪ Let's destroy ♪

908
00:57:40,040 --> 00:57:42,480
♪ Each mistake that we made ♪

909
00:57:43,520 --> 00:57:46,000
♪ Then restore ♪

910
00:57:46,480 --> 00:57:49,640
♪ Color back to the gray ♪

911
00:57:50,200 --> 00:57:54,360
♪ There's no pride
in sharing scars to prove it ♪

912
00:57:55,280 --> 00:57:58,640
♪ Still want to waste all of my time ♪

913
00:57:58,720 --> 00:58:01,840
♪ I want to waste all of my time ♪

914
00:58:01,920 --> 00:58:05,240
♪ Still want to waste all of my time ♪

915
00:58:05,320 --> 00:58:08,520
♪ I want to waste all of my time ♪

916
00:58:08,600 --> 00:58:09,520
♪ With you ♪

917
00:58:10,040 --> 00:58:13,960
♪ Oh, my lover, my lover, my love ♪

918
00:58:14,040 --> 00:58:16,560
♪ We can never go back ♪

919
00:58:17,240 --> 00:58:22,520
♪ Oh, we can only do
our best to recreate ♪

920
00:58:22,600 --> 00:58:27,200
♪ So don't turn over, turn over the page ♪

921
00:58:27,280 --> 00:58:29,680
♪ We should rip it straight out ♪

922
00:58:29,760 --> 00:58:34,160
♪ Then let's try
our very best to fake it ♪

923
00:58:36,480 --> 00:58:38,960
♪ Help me turn a blind eye ♪

924
00:58:39,720 --> 00:58:42,680
♪ Days and nights we lost to weakness ♪

925
00:58:43,240 --> 00:58:46,240
♪ Help me turn a blind eye ♪

926
00:58:46,320 --> 00:58:50,480
♪ Days and nights we lost to weakness ♪

927
00:59:01,600 --> 00:59:03,120
♪ To weakness ♪

928
00:59:04,640 --> 00:59:08,720
♪ Oh, my lover, my lover, my love ♪

929
00:59:08,800 --> 00:59:11,040
♪ We can never go back ♪

930
00:59:12,000 --> 00:59:17,000
♪ We can only do our best to recreate ♪

931
00:59:17,480 --> 00:59:21,840
♪ So don't turn over, turn over the page ♪

932
00:59:21,920 --> 00:59:24,080
♪ We should rip it straight out ♪

933
00:59:24,640 --> 00:59:29,040
♪ Then let's do our very best to fake it ♪

934
00:59:30,560 --> 00:59:34,480
♪ Oh, oh, my lover, my lover, my love ♪

935
00:59:35,040 --> 00:59:38,480
♪ We can never go back ♪

936
00:59:38,560 --> 00:59:43,960
- ♪ We can only do our best to recreate ♪
- ♪ Do our best to recreate ♪

937
00:59:44,520 --> 00:59:48,000
♪ Don't turn over, turn over the page ♪

938
00:59:48,560 --> 00:59:50,920
♪ We should rip it straight out ♪

939
00:59:51,000 --> 00:59:55,240
♪ Then let's do our very best to fake it ♪

940
00:59:58,880 --> 01:00:02,840
Je ne me suis jamais senti
aussi épanoui créativement...

941
01:00:03,840 --> 01:00:06,760
...ou ému par un projet
auquel j'ai participé.

942
01:00:07,520 --> 01:00:12,440
Le Dan avec qui j'ai commencé
à travailler pour Union Chapel

943
01:00:12,520 --> 01:00:14,360
est le Dan de l'actuelle...

944
01:00:15,280 --> 01:00:18,400
...réorchestration du Palladium,

945
01:00:19,120 --> 01:00:21,720
de Hambourg, des personnes différentes.

946
01:00:23,080 --> 01:00:25,400
On dirait
qu'il fait du yoga tous les jours.

947
01:00:26,000 --> 01:00:28,120
Je suis là, présent. J'entends tout.

948
01:00:28,200 --> 01:00:29,560
Je peux m'entendre.

949
01:00:30,080 --> 01:00:33,000
Faire partie d'une chose organique,
c'est incroyable.

950
01:00:33,080 --> 01:00:36,240
J'en suis heureux,
je veux partager ça avec les gens.

951
01:00:36,320 --> 01:00:42,880
♪ ...night and we've had many of them ♪

952
01:00:43,960 --> 01:00:44,920
♪ To the morning... ♪

953
01:00:45,000 --> 01:00:48,960
Si on avait commencé
à Union Chapel en se disant :

954
01:00:49,040 --> 01:00:53,280
"Dans autant de temps, on doit être
tête d'affiche au Albert Hall,

955
01:00:53,360 --> 01:00:56,840
et on devra jouer au Palladium
dans autant de temps,

956
01:00:56,920 --> 01:00:59,640
et à Hambourg
avec un orchestre de 50 musiciens."

957
01:00:59,720 --> 01:01:03,480
Ça aurait semblé
bien au-delà de notre portée,

958
01:01:03,560 --> 01:01:07,560
mais il fallait juste y revenir
et simplement...

959
01:01:09,200 --> 01:01:11,760
...je ne sais pas, ne pas abandonner,

960
01:01:11,840 --> 01:01:15,760
c'est ce qui a fait
que c'était aussi sympa.

961
01:01:18,200 --> 01:01:21,320
♪ Does it almost feel like ♪

962
01:01:23,320 --> 01:01:26,880
Arrivés au Palladium,
il fallait que quelqu'un dirige.

963
01:01:26,960 --> 01:01:30,080
Et on a dit :
"Jonny, vas-y, tu peux le faire."

964
01:01:30,160 --> 01:01:33,160
Et il l'a fait.
C'était incroyable de le voir faire.

965
01:01:37,440 --> 01:01:41,680
J'aurais dû être nerveux,
mais je me sentais à l'aise

966
01:01:41,760 --> 01:01:46,920
quand on était dans cet incroyable
vieux théâtre, tout était complet,

967
01:01:47,000 --> 01:01:51,000
et la scène craquait,
tellement il y avait du monde dessus.

968
01:01:51,560 --> 01:01:54,080
Tout paraissait normal,

969
01:01:54,160 --> 01:01:56,360
et on a l'habitude de ça.

970
01:02:08,040 --> 01:02:12,040
On ne pouvait pas s'attendre
à ce qui est arrivé,

971
01:02:12,120 --> 01:02:13,720
dans les semaines suivantes.

972
01:02:14,320 --> 01:02:18,920
Finalement, ça a été
notre dernier concert, pour longtemps.

973
01:02:19,000 --> 01:02:21,400
Si on avait su
que ce serait notre dernier soir,

974
01:02:21,480 --> 01:02:24,040
on aurait fait les choses autrement.

975
01:02:24,120 --> 01:02:26,160
Je n'ai pas dit au revoir,

976
01:02:26,240 --> 01:02:27,960
on devait se revoir bientôt.

977
01:02:28,040 --> 01:02:30,080
Et soudain, le monde s'est arrêté.

978
01:02:30,160 --> 01:02:33,560
Certains concerts
se passent un peu moins bien,

979
01:02:33,640 --> 01:02:37,080
on se dit : "Si je devais mourir ce soir,

980
01:02:37,160 --> 01:02:39,320
ça m'énerverait que ce soit mon dernier."

981
01:02:40,200 --> 01:02:42,120
Si celui-ci est vraiment le dernier,

982
01:02:42,200 --> 01:02:44,880
je vais pouvoir dormir
sur mes deux oreilles.

983
01:02:46,640 --> 01:02:51,120
Voir tout le monde
faire vraiment de son mieux.

984
01:02:52,040 --> 01:02:54,760
La troupe et l'équipe
ont travaillé ensemble

985
01:02:54,840 --> 01:02:58,880
pour y arriver, là où c'était et pour qui.

986
01:02:58,960 --> 01:03:01,920
Toutes les cases ont été cochées,

987
01:03:02,800 --> 01:03:05,800
et ça a pu fonctionner parfaitement.

988
01:03:08,800 --> 01:03:11,960
C'est pour ça que c'est triste
que la musique live

989
01:03:12,040 --> 01:03:14,000
soit aussi lourdement affectée,

990
01:03:14,080 --> 01:03:17,080
et ça va être si long
avant de pouvoir recommencer.

991
01:03:17,160 --> 01:03:21,280
Parce que je crois
que c'est une question d'être ensemble

992
01:03:21,360 --> 01:03:24,280
et de proximité.

993
01:03:24,360 --> 01:03:27,200
Même si créativement,
c'est très étouffant,

994
01:03:27,280 --> 01:03:29,880
on ne peut pas donner de concerts,
ou répéter,

995
01:03:30,360 --> 01:03:33,760
la musique apportera
toujours de la lumière.

996
01:03:34,680 --> 01:03:38,560
Je crois que c'est la cause
de cette excitation, de ce bouillonnement,

997
01:03:38,640 --> 01:03:42,800
quand les choses redeviendront normales,

998
01:03:42,880 --> 01:03:44,880
je crois que ça va être

999
01:03:44,960 --> 01:03:49,120
une explosion de... d'intrépidité,

1000
01:03:49,200 --> 01:03:51,800
et Bastille l'a déjà fait
avant la quarantaine,

1001
01:03:51,880 --> 01:03:55,520
Dieu seul sait ce qu'ils feront après.

1002
01:04:01,440 --> 01:04:04,160
Bravo à tous !

1003
01:04:04,240 --> 01:04:07,600
♪ School's out forever ♪

1004
01:04:08,160 --> 01:04:12,600
Passer de ça à aucun concert,

1005
01:04:12,680 --> 01:04:15,160
et que tout le monde soit divisé

1006
01:04:15,240 --> 01:04:20,480
et forcé de s'isoler, c'était de la folie.

1007
01:04:32,400 --> 01:04:35,880
Ça m'a obligé à ralentir un peu
et à penser à...

1008
01:04:37,600 --> 01:04:40,040
...je ne sais pas,
avoir de l'espace de la tête

1009
01:04:40,120 --> 01:04:43,240
et avoir du temps dans la journée.

1010
01:04:43,320 --> 01:04:46,200
Comme beaucoup de personnes qui créent

1011
01:04:46,280 --> 01:04:48,440
ou qui veulent être créatives,

1012
01:04:49,200 --> 01:04:51,360
on pense toujours à la suite,

1013
01:04:51,440 --> 01:04:54,280
on veut surprendre les gens

1014
01:04:54,360 --> 01:04:56,120
et être intéressant

1015
01:04:56,200 --> 01:04:59,400
et rester intéressé.

1016
01:05:01,080 --> 01:05:05,080
C'est un tourbillon tellement
étrange et égocentrique, cet écosystème

1017
01:05:05,160 --> 01:05:08,760
d'être parfois dans un groupe,
parfois en tournée.

1018
01:05:08,840 --> 01:05:10,640
On peut s'y perdre, et...

1019
01:05:11,200 --> 01:05:14,200
...les choses prennent
une importance disproportionnée.

1020
01:05:14,280 --> 01:05:19,360
Recréer le succès peut paraître important,
mais c'est ridicule.

1021
01:05:20,360 --> 01:05:22,400
Je suppose qu'il y a but à être établi,

1022
01:05:22,480 --> 01:05:24,160
et que c'est inutile de l'être.

1023
01:05:25,400 --> 01:05:26,480
On a de la chance.

1024
01:06:10,040 --> 01:06:15,040
♪ Staring down the barrel of a 100 tons ♪

1025
01:06:16,440 --> 01:06:21,440
♪ It might be getting older
but the night's still young ♪

1026
01:06:23,000 --> 01:06:28,000
♪ We never
never give up on the lost boy life ♪

1027
01:06:29,400 --> 01:06:34,400
♪ So here we are
escaping from the world outside ♪

1028
01:06:38,440 --> 01:06:43,440
♪ Carried away ♪

1029
01:06:44,200 --> 01:06:49,920
♪ Hold up, wait ♪

1030
01:06:51,600 --> 01:06:57,240
♪ Carried away ♪

1031
01:06:57,320 --> 01:07:01,880
♪ Hold up, wait ♪

1032
01:07:03,680 --> 01:07:08,080
♪ Oh, what would your mother say
if she could see what we're doing now? ♪

1033
01:07:10,160 --> 01:07:14,440
♪ Oh, what would your mother say
if she could hear what we talk about? ♪

1034
01:07:16,520 --> 01:07:20,560
♪ The waves are crashing down
on you and me again ♪

1035
01:07:20,640 --> 01:07:22,960
♪ Again, again ♪

1036
01:07:23,040 --> 01:07:26,160
♪ The waves are crashing down
on you and me ♪

1037
01:07:26,240 --> 01:07:30,000
♪ I'll see you on the other side ♪

1038
01:07:30,080 --> 01:07:31,640
- ♪ Get carried ♪
- ♪ Carried ♪

1039
01:07:31,720 --> 01:07:35,360
- ♪ Get carried away ♪
- ♪ Away ♪

1040
01:07:36,520 --> 01:07:38,000
♪ Caught up in ♪

1041
01:07:38,080 --> 01:07:42,760
♪ Caught up in the waves ♪

1042
01:07:43,320 --> 01:07:48,880
♪ Carried away ♪

1043
01:07:48,960 --> 01:07:54,040
♪ Hold on, wait ♪

1044
01:07:54,120 --> 01:07:58,040
♪ Suddenly we're falling
through the Twilight Zone ♪

1045
01:08:00,480 --> 01:08:05,080
♪ Watch the party playing out
in slow motion ♪

1046
01:08:06,720 --> 01:08:11,720
♪ So tie a ribbon around my arm
and throw me in ♪

1047
01:08:13,400 --> 01:08:20,200
♪ Is it an apocalypse or nihilism
on your lips we sink or swim ♪

1048
01:08:21,560 --> 01:08:25,920
♪ Oh, what would your mother say
if she could see what we're doing now? ♪

1049
01:08:27,960 --> 01:08:32,440
♪ Oh, what would your mother say
if she could hear what we talk about? ♪

1050
01:08:34,280 --> 01:08:40,720
♪ The waves are crashing down
on you and me again, again, again ♪

1051
01:08:40,800 --> 01:08:44,000
♪ The waves are crashing down
on you and me ♪

1052
01:08:44,080 --> 01:08:47,800
♪ I'll see you on the other side ♪

1053
01:08:47,880 --> 01:08:49,400
♪ Get carried ♪

1054
01:08:49,480 --> 01:08:53,840
♪ Get carried away, oh, oh, oh, oh, oh ♪

1055
01:08:53,920 --> 01:08:55,920
- ♪ Caught up ♪
- ♪ Caught up in ♪

1056
01:08:56,000 --> 01:09:00,840
- ♪ Caught up in the waves ♪
- ♪ The waves ♪

1057
01:09:26,240 --> 01:09:29,160
♪ The air hit me on the way out ♪

1058
01:09:29,240 --> 01:09:32,880
♪ Did it make me more sober
or make me more drunk ♪

1059
01:09:32,960 --> 01:09:35,760
♪ I couldn't quite remember ♪

1060
01:09:35,840 --> 01:09:38,400
♪ The vision of you and of me ♪

1061
01:09:39,200 --> 01:09:42,120
♪ The air hit me on the way out ♪

1062
01:09:42,200 --> 01:09:45,800
♪ Did it make me more sober
or make me more drunk ♪

1063
01:09:45,880 --> 01:09:48,200
♪ I couldn't quite remember ♪

1064
01:09:48,680 --> 01:09:51,960
♪ The vision of you and of me ♪

1065
01:09:52,040 --> 01:09:55,440
♪ The waves are crashing down
on you and me ♪

1066
01:09:55,520 --> 01:09:58,520
♪ Again, again, again ♪

1067
01:09:58,600 --> 01:10:02,040
♪ The waves are crashing down
on you and me ♪

1068
01:10:02,120 --> 01:10:05,840
♪ I'll see you on the other side ♪

1069
01:10:05,920 --> 01:10:07,360
- ♪ Get carried ♪
- ♪ Carried ♪

1070
01:10:07,440 --> 01:10:11,200
- ♪ Get carried away ♪
- ♪ Away ♪

1071
01:10:11,880 --> 01:10:13,800
- ♪ Caught up ♪
- ♪ Caught up in ♪

1072
01:10:13,880 --> 01:10:18,000
- ♪ Caught up in the waves ♪
- ♪ The waves ♪

1073
01:10:18,080 --> 01:10:21,320
- ♪ The waves are crashing down ♪
- ♪ Get carried, get carried ♪

1074
01:10:21,400 --> 01:10:23,240
- ♪ Away ♪
- ♪ They're crashing down ♪

1075
01:10:24,600 --> 01:10:27,760
♪ The waves are crashing down
on you and me ♪

1076
01:10:27,840 --> 01:10:29,960
♪ I'll see you on the other side ♪

1077
01:10:30,040 --> 01:10:32,480
MERCI À TOUS CEUX QUI ONT TRAVAILLÉ

1078
01:10:32,560 --> 01:10:35,320
ET QUI TRAVAILLENT AVEC NOUS
CHEZ VIRGIN RECORDS, VIRGIN EMI,

1079
01:10:35,400 --> 01:10:37,840
CAPITOL RECORDS, EMI RECORDS
ET REPUBLIC RECORDS.

1080
01:10:37,920 --> 01:10:40,880
UN GRAND MERCI À NOS FANS,
NOS AMIS ET NOS FAMILLES

1081
01:10:40,960 --> 01:10:44,880
POUR LEUR SOUTIEN ET LEURS ENCOURAGEMENTS.



