1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,444 --> 00:00:13,114
(ominous music)

4
00:00:33,534 --> 00:00:37,105
(muffled clunks and thuds)

5
00:00:48,048 --> 00:00:50,118
(muffled thunder claps)

6
00:00:50,118 --> 00:00:53,121
(ominous music)

7
00:00:53,121 --> 00:00:55,589
(door creaks)

8
00:00:57,158 --> 00:01:00,661
(muffled clunks and thuds)

9
00:01:04,532 --> 00:01:07,601
(muffled screeching)

10
00:01:12,940 --> 00:01:14,542
(heavy knocks)

11
00:01:14,542 --> 00:01:17,711
(door handle rattles)

12
00:01:19,613 --> 00:01:22,049
(heavy knocks)

13
00:01:22,049 --> 00:01:25,219
(door handle rattles)

14
00:01:26,187 --> 00:01:28,756
(heavy knocks)

15
00:01:33,794 --> 00:01:37,131
(door thuds and creaks)

16
00:01:46,407 --> 00:01:48,876
(door creaks)

17
00:01:51,912 --> 00:01:54,482
(muffled thunder rumbles)

18
00:01:54,482 --> 00:01:56,850
- You can get the lights now.

19
00:02:02,756 --> 00:02:05,426
(switch clicks)

20
00:02:12,200 --> 00:02:13,467
- Sure no one lives here?

21
00:02:14,402 --> 00:02:16,904
(Jack scoffs)

22
00:02:17,971 --> 00:02:21,475
(muffled thunder rumbles)

23
00:02:28,749 --> 00:02:33,754
(floor creaks)
(eerie music)

24
00:02:37,725 --> 00:02:40,127
(Drew blows)

25
00:02:43,564 --> 00:02:45,266
- Doesn't look
like they returned.

26
00:02:50,804 --> 00:02:53,741
Don't you think she
looks like Candice?

27
00:02:53,741 --> 00:02:56,143
- (chuckles) Nah.

28
00:02:56,143 --> 00:02:58,145
Do you remember Caroline?

29
00:02:58,145 --> 00:03:00,080
- Do I remember Caroline?

30
00:03:00,080 --> 00:03:02,383
Does Caroline remember
me? That's the question.

31
00:03:02,383 --> 00:03:04,184
(men chuckle)

32
00:03:04,184 --> 00:03:07,321
- So, how long do you
think we can crash here?

33
00:03:09,223 --> 00:03:10,424
- I don't know.

34
00:03:10,424 --> 00:03:11,459
Days?

35
00:03:11,459 --> 00:03:12,393
Weeks?

36
00:03:14,362 --> 00:03:16,630
- (scoffs) After what happened?

37
00:03:16,630 --> 00:03:19,199
I guess if they were
gonna come back,

38
00:03:19,199 --> 00:03:22,270
whoever owned this place,
they would've done by now.

39
00:03:24,204 --> 00:03:26,374
- Wait, I don't get it.

40
00:03:26,374 --> 00:03:27,908
What actually went down here?

41
00:03:28,909 --> 00:03:30,511
- I'm not entirely sure, either.

42
00:03:31,679 --> 00:03:34,548
But about a decade ago,
there was some kind of

43
00:03:34,548 --> 00:03:36,216
nuclear contamination.

44
00:03:37,751 --> 00:03:39,920
- So everyone just
picked up and left?

45
00:03:39,920 --> 00:03:40,853
- Pretty much.

46
00:03:42,089 --> 00:03:44,591
I mean, you couldn't stay here.

47
00:03:46,260 --> 00:03:47,728
They said that they didn't
have time to pick up

48
00:03:47,728 --> 00:03:49,930
what they had before they left.

49
00:03:49,930 --> 00:03:50,764
- Christ.

50
00:03:52,900 --> 00:03:55,436
People just had to
start afresh someplace.

51
00:03:57,037 --> 00:03:59,172
- Well, you couldn't stay here.

52
00:03:59,172 --> 00:04:01,041
I mean, that was
out of the question.

53
00:04:01,041 --> 00:04:03,644
It's only about a year or so ago

54
00:04:03,644 --> 00:04:06,314
that they authorized
people to come back.

55
00:04:06,314 --> 00:04:08,782
- Well, I guess if you have
started a new life elsewhere-

56
00:04:08,782 --> 00:04:10,017
- [Drew] They you wouldn't
be coming back here,

57
00:04:10,017 --> 00:04:11,485
would you, Jack?

58
00:04:11,485 --> 00:04:12,320
- Yeah.

59
00:04:16,923 --> 00:04:17,757
- Hey.

60
00:04:20,192 --> 00:04:22,896
How long do you think
until your momma realizes

61
00:04:22,896 --> 00:04:25,132
that you're not in
bed all tucked up?

62
00:04:26,367 --> 00:04:29,069
- I give her a whole hour.

63
00:04:29,069 --> 00:04:30,371
Eyes like a hawk.

64
00:04:32,606 --> 00:04:34,608
- And what do you
think she'll say

65
00:04:34,608 --> 00:04:36,409
if she knew you were here?

66
00:04:36,409 --> 00:04:37,778
- (chuckles) She'd freak.

67
00:04:40,448 --> 00:04:43,351
- What about if she
knew you were drinking?

68
00:04:44,552 --> 00:04:45,919
What if she saw me do that?

69
00:04:48,756 --> 00:04:53,126
- You're terrible.
(Drew chuckles)

70
00:04:53,126 --> 00:04:54,828
- And what if she
saw me do this?

71
00:05:04,338 --> 00:05:09,343
Well I guess you already did
it, so, she couldn't say much.

72
00:05:09,810 --> 00:05:10,611
- Mm.

73
00:05:12,946 --> 00:05:14,047
You wanna go upstairs?

74
00:05:16,817 --> 00:05:17,651
- Yeah.

75
00:05:20,087 --> 00:05:20,954
- (sighs) Sure.

76
00:05:24,057 --> 00:05:24,892
- Sweet.

77
00:05:26,694 --> 00:05:30,831
(moody synth-pop music)

78
00:05:30,831 --> 00:05:34,334
(Natalie pants and moans)

79
00:05:41,475 --> 00:05:45,245
* The lights went black
in the dead sea harem *

80
00:05:45,245 --> 00:05:50,250
* Winds sweep up through
the halls but yet no sound *

81
00:05:51,151 --> 00:05:54,354
* And the temperature's down

82
00:05:54,354 --> 00:05:55,689
* And it's darker now

83
00:05:55,689 --> 00:06:00,661
(Natalie moans and pants)
(Jack pants)

84
00:06:04,197 --> 00:06:06,700
(Jack grunts)

85
00:06:08,035 --> 00:06:13,040
* The souls of the harem
moving to the door *

86
00:06:14,107 --> 00:06:16,043
(Natalie moans)
(Jack grunts and pants)

87
00:06:16,043 --> 00:06:20,448
* Where a demon now stands
there, 10 feet tall *

88
00:06:20,448 --> 00:06:23,851
(Jack grunts and pants)

89
00:06:23,851 --> 00:06:28,556
* As he stares in the darkness
with his smile driven back *

90
00:06:28,556 --> 00:06:32,058
* So simmer down

91
00:06:32,058 --> 00:06:35,328
* This is feeding town

92
00:06:52,746 --> 00:06:55,916
(Drew grunts)
(Natalie moans)

93
00:06:55,916 --> 00:06:58,986
- I'm gonna get something
to drink. Enjoy.

94
00:06:58,986 --> 00:07:01,321
(Drew grunts)
(Natalie moans)

95
00:07:01,321 --> 00:07:02,856
(door closes)

96
00:07:02,856 --> 00:07:06,527
(Drew grunts)
(Natalie moans)

97
00:07:06,527 --> 00:07:07,461
- Oh, shit.

98
00:07:08,596 --> 00:07:13,333
(ominous tones)
(muffled squeaking)

99
00:07:17,938 --> 00:07:22,109
(muffled synth-pop music)

100
00:07:22,109 --> 00:07:25,178
(Drew pants)

101
00:07:25,178 --> 00:07:26,013
Hoo!

102
00:07:27,214 --> 00:07:30,050
(breathes deeply)

103
00:07:34,488 --> 00:07:36,056
Hey.

104
00:07:36,056 --> 00:07:38,125
That was pretty kinky, right?

105
00:07:38,125 --> 00:07:40,159
Losing it to two guys
in your first time?

106
00:07:41,394 --> 00:07:42,229
- Yeah.

107
00:07:46,433 --> 00:07:47,267
- Yeah?

108
00:07:50,838 --> 00:07:52,873
- It wasn't as bad as I thought.

109
00:07:54,374 --> 00:07:55,207
- Right.

110
00:07:56,343 --> 00:07:57,177
Okay.

111
00:07:58,478 --> 00:08:00,748
- As in, it wasn't intimidating.

112
00:08:01,849 --> 00:08:05,318
(Drew chuckles)

113
00:08:05,318 --> 00:08:08,689
- Hey, imagine if your mom
knew that you just lost it.

114
00:08:10,323 --> 00:08:12,292
- You really love
talking about my mom.

115
00:08:14,528 --> 00:08:15,896
- Yeah.

116
00:08:15,896 --> 00:08:16,730
Well...

117
00:08:18,365 --> 00:08:21,134
See, I always kinda had a
crush on her, back at school.

118
00:08:22,369 --> 00:08:25,505
She taught me English.
(clicks tongue)

119
00:08:25,505 --> 00:08:27,608
- Please tell me that's
not why I'm here.

120
00:08:31,912 --> 00:08:34,081
- I'm gonna go freshen up.

121
00:08:37,183 --> 00:08:39,419
(chuckles)

122
00:08:47,427 --> 00:08:50,430
(suspenseful music)

123
00:08:53,300 --> 00:08:55,869
(muffled thud)

124
00:08:58,271 --> 00:09:01,208
(muffled squeaking)

125
00:09:04,344 --> 00:09:07,114
(muffled squeaking)

126
00:09:07,114 --> 00:09:09,516
(slaps)

127
00:09:09,516 --> 00:09:12,419
(breathes heavily)

128
00:09:14,387 --> 00:09:17,057
(muffled growl)

129
00:09:23,631 --> 00:09:26,299
(switch clicks)

130
00:09:27,735 --> 00:09:30,671
* 'Cause what you give

131
00:09:30,671 --> 00:09:34,374
* Has taken my heart

132
00:09:34,374 --> 00:09:39,246
* And now this crime
has wronged me *

133
00:09:39,246 --> 00:09:42,249
(suspenseful music)

134
00:09:49,289 --> 00:09:51,959
(muffled music)

135
00:10:06,640 --> 00:10:08,208
(ominous tones)

136
00:10:08,208 --> 00:10:11,044
(creature snarls)

137
00:10:12,780 --> 00:10:15,649
(music swells)
(creature snarls)

138
00:10:15,649 --> 00:10:17,484
(screams)

139
00:10:17,484 --> 00:10:22,489
(muffled clunks and thuds)
(suspenseful music)

140
00:10:34,935 --> 00:10:37,570
(muffled music)

141
00:10:39,707 --> 00:10:42,342
- The hell is going on up there?

142
00:10:44,745 --> 00:10:49,717
* You raise to the stars

143
00:10:50,718 --> 00:10:53,020
* Would you be with me

144
00:10:53,020 --> 00:10:54,822
(suspenseful music)
(button clicks)

145
00:10:54,822 --> 00:10:58,025
(Jack sighs)

146
00:10:58,025 --> 00:11:00,928
(distant squeaking)

147
00:11:16,043 --> 00:11:21,048
(music swells)
(squeaking intensifies)

148
00:11:27,554 --> 00:11:32,559
(Jack grunts)
(bats squeak)

149
00:11:37,630 --> 00:11:40,533
* Give me words

150
00:11:40,533 --> 00:11:44,104
* To what's in your head

151
00:11:44,104 --> 00:11:48,241
* If it's what I
see, it's lonely *

152
00:11:56,817 --> 00:11:59,286
(door creaks)

153
00:12:02,189 --> 00:12:04,858
(muffled music)

154
00:12:08,962 --> 00:12:11,064
(knocks)

155
00:12:12,833 --> 00:12:13,666
- Uh, hey.

156
00:12:15,102 --> 00:12:18,305
I'm gonna head off, Drew.

157
00:12:25,512 --> 00:12:27,614
(knocks)

158
00:12:29,749 --> 00:12:32,752
(door rattles)

159
00:12:32,752 --> 00:12:34,121
Hey.

160
00:12:34,121 --> 00:12:35,789
Hey, what are you
doing in there?

161
00:12:37,357 --> 00:12:40,027
(ominous music)

162
00:12:51,004 --> 00:12:53,807
(creature snarls)

163
00:12:56,309 --> 00:12:59,212
(creature shrieks)

164
00:13:03,583 --> 00:13:08,588
(creature roars)
(dramatic music)

165
00:13:09,622 --> 00:13:13,626
(pants)
(creature growls)

166
00:13:13,626 --> 00:13:15,795
(screams)

167
00:13:17,865 --> 00:13:20,700
(creature snarls)

168
00:13:21,768 --> 00:13:26,706
(screams)
(creature growls)

169
00:13:29,676 --> 00:13:32,012
(birds tweet)
(distant bell tolls)

170
00:13:32,012 --> 00:13:34,614
(bird squawks)

171
00:13:37,918 --> 00:13:40,520
(somber music)

172
00:14:03,877 --> 00:14:06,279
(Lisa sighs)

173
00:14:08,015 --> 00:14:08,848
- Hey.

174
00:14:10,750 --> 00:14:12,652
- I'll go back to
the city in an hour.

175
00:14:13,853 --> 00:14:16,023
I'll get out of your hair.

176
00:14:17,424 --> 00:14:20,527
- Well, we were gonna
ask and see if you wanted

177
00:14:20,527 --> 00:14:23,830
to spend a little more time
with your family, at home.

178
00:14:31,438 --> 00:14:34,474
Your sister just got
back from her friends and

179
00:14:34,474 --> 00:14:35,976
Grandma needs us.

180
00:14:37,644 --> 00:14:40,647
And I don't want you going
back to the big city so soon.

181
00:14:41,781 --> 00:14:42,882
Not after...

182
00:14:43,750 --> 00:14:45,618
- You can say his name, Mom.

183
00:14:45,618 --> 00:14:46,553
He existed.

184
00:14:49,322 --> 00:14:50,290
- After Matty.

185
00:14:55,862 --> 00:14:57,664
I talked to your college

186
00:14:57,664 --> 00:15:00,000
and they're fine if you
wanna sit the year out,

187
00:15:00,000 --> 00:15:01,868
and you can start up next year.

188
00:15:09,876 --> 00:15:10,710
Hey.

189
00:15:11,711 --> 00:15:12,980
Look who it is.

190
00:15:13,981 --> 00:15:14,847
- Hello, darling.

191
00:15:17,350 --> 00:15:18,185
- Hey, Grandma.

192
00:15:21,321 --> 00:15:24,591
- I'm gonna leave you two
to it, while I go pack.

193
00:15:24,591 --> 00:15:25,425
Alright?

194
00:15:28,261 --> 00:15:30,763
(door creaks)

195
00:15:48,248 --> 00:15:49,549
- Where are we going?

196
00:15:49,549 --> 00:15:51,518
- My old place
down at the ranch.

197
00:15:51,518 --> 00:15:53,753
Some people have
broken in, apparently.

198
00:15:53,753 --> 00:15:54,988
Slumming it down there.

199
00:15:56,389 --> 00:15:57,890
- The place where Dad grew up?

200
00:15:59,626 --> 00:16:01,728
- I could've moved
back in some time ago

201
00:16:01,728 --> 00:16:04,831
but I could never
find the right time.

202
00:16:04,831 --> 00:16:06,466
But then you know
what I thought?

203
00:16:07,900 --> 00:16:11,371
Grandpa may not be alive any
more, but he's alive in here.

204
00:16:12,539 --> 00:16:15,108
My memories of him
can keep him alive.

205
00:16:16,309 --> 00:16:18,711
So even though I need
to go back to a place

206
00:16:18,711 --> 00:16:21,648
filled with happy memories,

207
00:16:21,648 --> 00:16:25,185
for me, it can still
be a happy place.

208
00:16:25,185 --> 00:16:27,754
Because I can remember
all the good times

209
00:16:29,256 --> 00:16:32,292
and stop focusing
on how it ended.

210
00:16:33,960 --> 00:16:35,128
And so can you.

211
00:16:36,463 --> 00:16:40,633
I was so very sorry,
Jamie, to hear about Matty.

212
00:16:40,633 --> 00:16:41,701
Really, I was.

213
00:16:43,536 --> 00:16:46,139
But you need to remember
you were lucky to have him.

214
00:16:47,040 --> 00:16:48,675
Even for that brief time.

215
00:16:50,143 --> 00:16:54,114
You experienced real love, and
that is something many people

216
00:16:54,114 --> 00:16:56,183
never have in their whole lives.

217
00:16:58,418 --> 00:17:00,053
I got you today, you hear me?

218
00:17:01,488 --> 00:17:04,290
And I need you to be having
me when I'm finding it rough.

219
00:17:07,426 --> 00:17:09,596
I haven't been back to
that place in years.

220
00:17:11,064 --> 00:17:14,233
I need you today just
as much as you need me.

221
00:17:21,608 --> 00:17:22,608
- I got you.

222
00:17:30,350 --> 00:17:31,618
- I'm so sorry.

223
00:17:42,562 --> 00:17:45,465
(melancholy music)

224
00:18:19,699 --> 00:18:22,535
- [Lisa] Hey. Uh-uh,
honey, get in the back.

225
00:18:22,535 --> 00:18:23,836
- Yeah.

226
00:18:23,836 --> 00:18:27,274
(upbeat synth-pop music)

227
00:19:35,842 --> 00:19:40,847
(strong wind blows)
(ominous tones swell)

228
00:19:41,448 --> 00:19:43,850
(eerie music)

229
00:19:46,319 --> 00:19:48,821
(bat shrieks)

230
00:20:04,404 --> 00:20:06,973
(gate rattles)

231
00:20:29,028 --> 00:20:30,830
Are you okay?

232
00:20:30,830 --> 00:20:31,664
- I'm okay.

233
00:20:34,267 --> 00:20:36,269
(sighs)

234
00:20:37,870 --> 00:20:41,173
(dissonant eerie music)

235
00:20:56,055 --> 00:20:58,425
(can sprays)

236
00:21:01,394 --> 00:21:03,830
(Lisa sighs)

237
00:21:05,832 --> 00:21:08,000
(Lisa sighs and groans)

238
00:21:08,000 --> 00:21:10,703
- The smell in this
place. (chuckles)

239
00:21:10,703 --> 00:21:12,439
It's like someone died.

240
00:21:14,240 --> 00:21:15,675
(sighs)

241
00:21:15,675 --> 00:21:20,112
Amelia, you haven't said a
word to her since you got back.

242
00:21:20,112 --> 00:21:21,614
- That's not true.

243
00:21:21,614 --> 00:21:22,649
I said "hi."

244
00:21:25,618 --> 00:21:26,853
Mom!

245
00:21:26,853 --> 00:21:28,955
I don't know how to
talk to her right now.

246
00:21:28,955 --> 00:21:30,690
- She's your sister!

247
00:21:30,690 --> 00:21:32,725
Talk to her how
you usually would.

248
00:21:33,893 --> 00:21:35,995
- Yeah, but I just
find it awkward.

249
00:21:37,864 --> 00:21:39,732
- She needs us.

250
00:21:39,732 --> 00:21:40,567
Go on.

251
00:21:43,169 --> 00:21:43,970
- Fine.

252
00:21:45,405 --> 00:21:47,073
(footsteps clack)

253
00:21:47,073 --> 00:21:49,442
(can sprays)

254
00:21:54,747 --> 00:21:55,548
- God damn.

255
00:21:58,418 --> 00:22:00,119
- It's weird being here, huh?

256
00:22:01,588 --> 00:22:02,422
- Sure is.

257
00:22:05,057 --> 00:22:06,225
- Wanna go for a walk?

258
00:22:09,829 --> 00:22:11,063
- Okay.

259
00:22:11,063 --> 00:22:14,000
- Okay. (chuckles)

260
00:22:21,107 --> 00:22:23,510
(door slams)

261
00:22:24,877 --> 00:22:26,145
In case we get bored.

262
00:22:27,313 --> 00:22:28,715
- You don't even
have your license.

263
00:22:28,715 --> 00:22:30,116
- So?

264
00:22:30,116 --> 00:22:31,684
I drive Dad's truck around.

265
00:22:32,519 --> 00:22:34,286
What's a little car?

266
00:22:34,286 --> 00:22:36,523
(chuckles)

267
00:22:40,627 --> 00:22:43,563
- Here's the coffee,
after all these years.

268
00:22:43,563 --> 00:22:44,897
- (chuckles) Uh-uh.

269
00:22:44,897 --> 00:22:47,934
You can't be drinking
that. Not now.

270
00:22:47,934 --> 00:22:50,403
- Well, why not? Coffee
is just mold anyway.

271
00:22:50,403 --> 00:22:52,872
True fact. Mold grows
on coffee beans.

272
00:22:52,872 --> 00:22:55,742
Now you can't get much
moldier than mold itself.

273
00:22:55,742 --> 00:22:57,677
- I'll tell you what
smells like mold.

274
00:22:57,677 --> 00:22:59,579
This house!

275
00:22:59,579 --> 00:23:01,614
It reeks of death.

276
00:23:01,614 --> 00:23:03,783
(sighs)

277
00:23:03,783 --> 00:23:06,018
I need to spray something.

278
00:23:06,018 --> 00:23:08,220
(can sprays)
(groans)

279
00:23:08,220 --> 00:23:10,657
(dark music)

280
00:23:20,900 --> 00:23:24,571
- You know, I feel like
we've barely spoken.

281
00:23:27,306 --> 00:23:28,541
- Yeah. Same.

282
00:23:30,843 --> 00:23:33,012
- You do know that you
can just pick up the phone

283
00:23:33,012 --> 00:23:35,381
and call me, like
at any time, right?

284
00:23:37,416 --> 00:23:38,250
Yeah.

285
00:23:41,788 --> 00:23:44,323
- So, um, how've
you been holding up?

286
00:23:45,525 --> 00:23:47,560
- Yeah, I'm fine. You know.

287
00:23:47,560 --> 00:23:49,596
Just gotta keep
moving on with life.

288
00:23:50,930 --> 00:23:52,431
- Well, yeah, but (chuckles)

289
00:23:52,431 --> 00:23:54,834
you don't just have
to move on, you know?

290
00:23:54,834 --> 00:23:56,803
These things, they take time.

291
00:23:56,803 --> 00:23:58,971
It's not just gonna
happen overnight.

292
00:23:58,971 --> 00:24:01,841
You gotta just let
yourself let him go, okay?

293
00:24:01,841 --> 00:24:03,643
- Yeah, I am doing that.

294
00:24:06,445 --> 00:24:11,450
- Okay. (chuckles)

295
00:24:12,485 --> 00:24:13,285
- What's that?

296
00:24:17,690 --> 00:24:19,659
(somber music)

297
00:24:19,659 --> 00:24:20,493
Come on.

298
00:24:45,552 --> 00:24:47,820
(Rich chuckles)

299
00:24:47,820 --> 00:24:49,221
- So!

300
00:24:49,221 --> 00:24:51,023
You wanna show me
your old bedroom?

301
00:24:51,023 --> 00:24:51,891
- Oh, God.

302
00:24:52,992 --> 00:24:53,960
Alright, this way.

303
00:24:56,996 --> 00:24:59,666
(ominous music)

304
00:25:07,439 --> 00:25:09,542
(door opens)

305
00:25:09,542 --> 00:25:12,211
Oh, god. (chuckles)

306
00:25:12,211 --> 00:25:13,512
- Wow.

307
00:25:13,512 --> 00:25:14,947
- I know, right?

308
00:25:14,947 --> 00:25:16,916
- Oh, my god.

309
00:25:16,916 --> 00:25:19,686
Well, the decor is
definitely your mom's choice.

310
00:25:19,686 --> 00:25:21,187
- You think?

311
00:25:21,187 --> 00:25:22,789
- It's a little
bit girly, honey.

312
00:25:22,789 --> 00:25:25,592
- Yeah, I kinda think
she always wanted a girl

313
00:25:25,592 --> 00:25:29,061
and this is her payback
at me for not being one.

314
00:25:29,061 --> 00:25:31,898
(both chuckle)

315
00:25:31,898 --> 00:25:34,266
- Oh, my god!
- Oh, no.

316
00:25:34,266 --> 00:25:35,868
I know, right? (chuckles)

317
00:25:35,868 --> 00:25:37,069
- [Lisa] You poor thing.

318
00:25:38,104 --> 00:25:40,573
- Look at the hair! (laughs)

319
00:25:40,573 --> 00:25:43,075
Oh, I worked so hard. (laughs)

320
00:25:43,075 --> 00:25:46,779
- Well, baby, we all
had bad hair back then.

321
00:25:46,779 --> 00:25:47,980
- Oh.

322
00:25:47,980 --> 00:25:50,016
Imagine meeting
this boy in a club.

323
00:25:51,417 --> 00:25:52,218
- Yeah.

324
00:25:53,385 --> 00:25:54,286
I'd run a mile.

325
00:25:55,487 --> 00:25:57,556
- That's probably a
good idea. (laughs)

326
00:25:57,556 --> 00:25:59,391
He'd run, too. He was so shy.

327
00:25:59,391 --> 00:26:01,928
(both laugh)

328
00:26:01,928 --> 00:26:02,962
Aw, Jesus.

329
00:26:04,764 --> 00:26:08,267
- What happened after you
got told you had to leave?

330
00:26:08,267 --> 00:26:12,371
- (sighs) I don't
really remember it,
if I'm being honest.

331
00:26:12,371 --> 00:26:13,973
I mean...

332
00:26:13,973 --> 00:26:16,843
I remember Mom being like, "we
need to pack up and leave."

333
00:26:16,843 --> 00:26:19,812
Dad was in a real big rush,
all the locals were leaving

334
00:26:19,812 --> 00:26:23,115
and it was just a big disaster.

335
00:26:23,115 --> 00:26:24,651
We had to evacuate.

336
00:26:24,651 --> 00:26:26,218
- (sighs) Christ.

337
00:26:27,419 --> 00:26:28,888
(sighs)

338
00:26:28,888 --> 00:26:29,722
- Jesus.

339
00:26:32,091 --> 00:26:33,793
- You think Jamie blames us?

340
00:26:35,094 --> 00:26:37,730
For what happened, with Matty?

341
00:26:40,733 --> 00:26:42,902
- I mean, it was an accident.

342
00:26:42,902 --> 00:26:45,204
There's not really much
more we could've done.

343
00:26:46,138 --> 00:26:47,506
- I just keep thinking.

344
00:26:48,775 --> 00:26:51,878
If I had gone that
night instead of him...

345
00:26:51,878 --> 00:26:54,546
- No use thinking like
this. What have I told you?

346
00:26:55,715 --> 00:26:57,984
She's gonna need
us to support her.

347
00:26:57,984 --> 00:27:00,653
She's gonna struggle
for quite a while.

348
00:27:00,653 --> 00:27:02,188
She needs us to be level-headed.

349
00:27:02,188 --> 00:27:05,224
We can't be filling her
mind with what-ifs, alright?

350
00:27:07,026 --> 00:27:08,828
None of this is on you.

351
00:27:10,663 --> 00:27:12,732
(kisses)

352
00:27:17,970 --> 00:27:18,805
(Lisa sighs)

353
00:27:18,805 --> 00:27:21,908
(birds tweet)

354
00:27:21,908 --> 00:27:24,911
- [Amelia] (sighs) Are you
gonna remember how to get back?

355
00:27:24,911 --> 00:27:25,745
- Yeah.

356
00:27:27,513 --> 00:27:29,581
(eerie music)

357
00:27:29,581 --> 00:27:31,718
- So, (chuckles)
what's the plan?

358
00:27:34,386 --> 00:27:36,789
- Doesn't look like
there's anyone inside.

359
00:27:36,789 --> 00:27:39,625
(Amelia chuckles)

360
00:28:00,847 --> 00:28:02,648
(chuckles)

361
00:28:02,648 --> 00:28:03,549
- Oh, my god.

362
00:28:08,821 --> 00:28:10,522
(door creaks)

363
00:28:10,522 --> 00:28:11,357
- Hello?

364
00:28:28,040 --> 00:28:29,575
Hey.

365
00:28:29,575 --> 00:28:32,578
(music intensifies)

366
00:28:36,382 --> 00:28:37,383
What's that?

367
00:28:41,153 --> 00:28:43,890
(crickets chirp)

368
00:28:53,132 --> 00:28:55,067
(bag rustles)

369
00:28:55,067 --> 00:28:57,736
(bottles clink)

370
00:29:04,110 --> 00:29:09,115
- Weird. (chuckles)

371
00:29:10,516 --> 00:29:11,984
- Do we know how long
they were squatting here?

372
00:29:11,984 --> 00:29:14,887
- From the looks of
things, not very long.

373
00:29:14,887 --> 00:29:17,656
- (chuckles) Hey, Ma.
Recognize this guy?

374
00:29:17,656 --> 00:29:18,757
(Lisa chuckles)

375
00:29:18,757 --> 00:29:20,927
- Aw, that's fun.

376
00:29:20,927 --> 00:29:22,661
There must be some
more of those upstairs.

377
00:29:22,661 --> 00:29:24,163
- Oh, please!

378
00:29:24,163 --> 00:29:27,433
I would love to see some baby
pictures, if you have them.

379
00:29:27,433 --> 00:29:28,667
- [Rick] God, she's been
wanting to see those

380
00:29:28,667 --> 00:29:30,136
since we first met.

381
00:29:30,136 --> 00:29:33,339
- Oh, I wanna see you as a
baby, you're so cute! Why not?

382
00:29:33,339 --> 00:29:35,274
(giggles)

383
00:29:35,274 --> 00:29:37,609
- Well, there must be
some more up in the attic.

384
00:29:37,609 --> 00:29:39,478
There's bits and
photo albums up there.

385
00:29:39,478 --> 00:29:40,947
I'll go up and have a check.

386
00:29:40,947 --> 00:29:43,582
- Oh, we could have an
evening of show and tell.

387
00:29:43,582 --> 00:29:45,217
- (sighs) Sweet!

388
00:29:45,217 --> 00:29:46,452
Sounds great.

389
00:29:46,452 --> 00:29:47,854
(Lisa laughs)

390
00:29:47,854 --> 00:29:50,156
- I'll try not to embarrass
you too much, honey.

391
00:29:50,156 --> 00:29:51,423
- Sure. Thanks, Mom.

392
00:29:52,324 --> 00:29:54,927
One word about my haircut again,

393
00:29:54,927 --> 00:29:56,695
and that's it, marriage over.

394
00:29:56,695 --> 00:29:57,596
We're done!

395
00:29:57,596 --> 00:29:59,798
- (laughs) Oh, sweetie.

396
00:29:59,798 --> 00:30:01,633
(yelps)

397
00:30:01,633 --> 00:30:02,801
I love you, honey.
- I love you.

398
00:30:03,970 --> 00:30:05,938
- [Jamie] How's college?

399
00:30:05,938 --> 00:30:07,974
- Oh, you know. Same old.

400
00:30:10,877 --> 00:30:12,544
- You gonna change your studies?

401
00:30:12,544 --> 00:30:15,047
- No, it's not
that, it's just...

402
00:30:15,047 --> 00:30:17,549
Well, you know, gonna
actually have to figure out

403
00:30:17,549 --> 00:30:19,018
what I wanna do when I leave.

404
00:30:27,059 --> 00:30:30,662
It's so strange that
nobody came back here.

405
00:30:32,698 --> 00:30:34,200
- Yeah, but when
you got a new life,

406
00:30:34,200 --> 00:30:35,734
what've you got to return to?

407
00:30:41,040 --> 00:30:43,675
(switch clicks)

408
00:30:50,682 --> 00:30:54,553
(breathes heavily and shakily)

409
00:30:58,224 --> 00:30:59,025
- Jamie?

410
00:31:01,027 --> 00:31:02,929
Jamie, what's going on?

411
00:31:07,133 --> 00:31:08,134
(Jamie sobs)

412
00:31:08,134 --> 00:31:08,968
Jamie?

413
00:31:09,868 --> 00:31:10,869
Jamie, what's wrong?

414
00:31:12,271 --> 00:31:13,405
- Nothing, I'm fine.

415
00:31:13,405 --> 00:31:14,974
- It's not fine
though, is it? Tell me.

416
00:31:14,974 --> 00:31:16,808
- Look, I'm fine!
- Jamie!

417
00:31:16,808 --> 00:31:18,477
Look at me!

418
00:31:18,477 --> 00:31:19,411
Hey.

419
00:31:19,411 --> 00:31:20,879
Look.

420
00:31:20,879 --> 00:31:23,582
I know that we haven't spoke
much, but listen to me.

421
00:31:23,582 --> 00:31:24,750
You're still my sister.

422
00:31:25,952 --> 00:31:27,586
It's okay.

423
00:31:27,586 --> 00:31:29,721
It's okay. I love you, okay?

424
00:31:29,721 --> 00:31:30,556
I'm your sister.

425
00:31:31,423 --> 00:31:32,724
- [Jamie] I said I'm fine.

426
00:31:37,196 --> 00:31:39,531
- This is not like you
at all. What's going on?

427
00:31:44,903 --> 00:31:46,872
- I don't know, sometimes
I just get anxious

428
00:31:46,872 --> 00:31:47,940
and I freak out a bit.

429
00:31:53,845 --> 00:31:56,048
I know it's all in
my head, it's just...

430
00:31:56,048 --> 00:31:57,049
It's all in my head.

431
00:32:04,090 --> 00:32:05,324
But I don't want to move on

432
00:32:05,324 --> 00:32:07,126
because I don't
wanna forget him.

433
00:32:10,462 --> 00:32:12,031
And I'm just...

434
00:32:12,031 --> 00:32:14,166
And I'm worried that
I'm gonna forget him.

435
00:32:15,601 --> 00:32:17,269
And I'm gonna spend
the rest of my life

436
00:32:17,269 --> 00:32:20,806
comparing everyone
that I meet to...

437
00:32:22,874 --> 00:32:24,276
Him.

438
00:32:24,276 --> 00:32:25,544
- Hey.

439
00:32:25,544 --> 00:32:29,281
Hey, Jamie, look at me.
Look at me, Jamie, okay?

440
00:32:29,281 --> 00:32:32,484
It's okay. It's okay,
just let it out, yeah?

441
00:32:32,484 --> 00:32:34,186
It's okay, it's
okay. Look at me.

442
00:32:34,186 --> 00:32:35,988
Jamie? Jamie?

443
00:32:35,988 --> 00:32:37,689
Jamie, let it all
out. It's okay.

444
00:32:37,689 --> 00:32:39,625
That's it, breathe.
Just breathe.

445
00:32:39,625 --> 00:32:42,261
Just breathe, it's okay. Just
listen to my voice, Jamie.

446
00:32:42,261 --> 00:32:44,130
I know you like
being this tough girl

447
00:32:45,597 --> 00:32:47,099
that has everything
together, but it's okay

448
00:32:47,099 --> 00:32:49,201
if you just let it go, yeah?

449
00:32:50,402 --> 00:32:52,438
It's okay. That's it.

450
00:32:52,438 --> 00:32:53,239
That's it.

451
00:32:57,476 --> 00:32:58,344
- I'm fine.

452
00:33:01,647 --> 00:33:02,481
I'm fine.

453
00:33:04,883 --> 00:33:06,052
I'm fine.

454
00:33:06,052 --> 00:33:07,386
- [Amelia] Okay.

455
00:33:20,166 --> 00:33:25,171
(thunder claps)
(dissonant eerie music)

456
00:33:32,544 --> 00:33:35,547
(suspenseful music)

457
00:34:04,843 --> 00:34:07,346
(door creaks)

458
00:34:23,529 --> 00:34:26,864
(muffled thunder claps)

459
00:34:35,005 --> 00:34:36,675
(Georgina sighs)

460
00:34:36,675 --> 00:34:38,409
(Georgina groans)

461
00:34:38,409 --> 00:34:41,179
(Georgina sighs)

462
00:34:42,681 --> 00:34:45,684
(suspenseful music)

463
00:34:51,889 --> 00:34:54,626
(squelching)

464
00:34:54,626 --> 00:34:55,827
(Georgina groans)

465
00:34:55,827 --> 00:34:58,230
(Georgina sighs)

466
00:34:58,230 --> 00:35:01,367
(shoe scrapes)

467
00:35:01,367 --> 00:35:04,170
(muffled thunder rumbles)

468
00:35:04,170 --> 00:35:06,838
(ominous music)

469
00:35:20,752 --> 00:35:23,489
(Georgina sighs)

470
00:35:24,923 --> 00:35:27,593
(ominous music)

471
00:35:29,161 --> 00:35:31,597
(bat growls)

472
00:35:39,137 --> 00:35:44,142
(Georgina screams)
(bat growls)

473
00:35:50,282 --> 00:35:55,287
(bat roars)
(Georgina screams)

474
00:35:57,356 --> 00:36:01,227
(muffled footsteps thud)

475
00:36:01,227 --> 00:36:03,895
(ominous music)

476
00:36:04,930 --> 00:36:06,598
- Mom?

477
00:36:06,598 --> 00:36:09,601
(suspenseful music)

478
00:36:12,103 --> 00:36:14,706
(Georgina gasps and moans)

479
00:36:14,706 --> 00:36:15,741
- Oh, god.
- Mom!

480
00:36:15,741 --> 00:36:17,042
- [Lisa] Georgie!

481
00:36:17,042 --> 00:36:19,211
Georgie! Georgie, come on!

482
00:36:19,211 --> 00:36:20,178
(bat snarls)

483
00:36:20,178 --> 00:36:21,547
Call 911!

484
00:36:21,547 --> 00:36:23,849
- Get down the fucking stairs!
- Georgie, come on!

485
00:36:23,849 --> 00:36:25,584
Come on! Come on!

486
00:36:25,584 --> 00:36:27,353
Come on! Come on, Georgie.

487
00:36:27,353 --> 00:36:29,020
Come on! Come on!

488
00:36:29,020 --> 00:36:32,258
(bat snarls)
(footsteps thud)

489
00:36:32,258 --> 00:36:33,191
- Move!

490
00:36:33,191 --> 00:36:35,561
(Lisa screams)

491
00:36:35,561 --> 00:36:37,162
(bat growls)

492
00:36:37,162 --> 00:36:39,164
- In there! Just get in!

493
00:36:40,332 --> 00:36:42,834
(Rick groans)

494
00:36:42,834 --> 00:36:46,137
(bat snarls softly)

495
00:36:46,137 --> 00:36:48,840
(gasps)

496
00:36:48,840 --> 00:36:53,845
(bat sniffs)
(heartbeat thuds)

497
00:36:54,446 --> 00:36:56,448
(bat snarls)

498
00:36:59,084 --> 00:37:02,988
(bat sniffs)
(heartbeat thuds)

499
00:37:02,988 --> 00:37:05,391
(bat snarls)

500
00:37:08,894 --> 00:37:11,297
(bat growls)

501
00:37:12,898 --> 00:37:15,767
(Rick pants)

502
00:37:15,767 --> 00:37:18,504
(Georgina pants)

503
00:37:20,439 --> 00:37:22,040
Wait here, alright?

504
00:37:22,941 --> 00:37:24,042
Wait here.

505
00:37:24,042 --> 00:37:24,876
Hold on.

506
00:37:31,116 --> 00:37:34,119
(suspenseful music)

507
00:37:44,663 --> 00:37:47,666
(floorboards creak)

508
00:37:52,771 --> 00:37:54,139
Rick?

509
00:37:54,139 --> 00:37:54,973
Rick!

510
00:37:54,973 --> 00:37:56,542
- Shh, shh, shh!

511
00:37:56,542 --> 00:37:58,143
Shh, shh.

512
00:37:58,143 --> 00:38:01,813
- What was that thing?
- I don't know!

513
00:38:01,813 --> 00:38:02,714
But it's gone.

514
00:38:05,016 --> 00:38:07,052
- Where did it go?
- I don't know.

515
00:38:08,186 --> 00:38:10,556
We gotta hide. Now.

516
00:38:10,556 --> 00:38:11,457
Alright?

517
00:38:11,457 --> 00:38:12,824
Let's go. Go.

518
00:38:12,824 --> 00:38:13,659
Shh, shh.

519
00:38:25,771 --> 00:38:27,706
Close that fucking
door, close the door.

520
00:38:27,706 --> 00:38:31,943
(door slams)
(winces)

521
00:38:31,943 --> 00:38:32,778
Ma.

522
00:38:35,180 --> 00:38:36,014
Ma!

523
00:38:37,082 --> 00:38:37,883
- Baby.

524
00:38:38,984 --> 00:38:41,353
(sweat simmers)
(brooding music)

525
00:38:41,353 --> 00:38:43,121
- Just focus on
your breathing, Ma.

526
00:38:46,257 --> 00:38:47,793
We're gonna get you outta here.

527
00:38:49,628 --> 00:38:51,296
Where are the girls?

528
00:38:59,337 --> 00:39:01,272
- Okay, so next time
remember not to take

529
00:39:01,272 --> 00:39:03,975
that right turn because-
- Or we get lost again.

530
00:39:03,975 --> 00:39:06,144
- Yeah. (laughs)

531
00:39:06,144 --> 00:39:08,279
Fuck! Fuck!

532
00:39:08,279 --> 00:39:09,581
- What?
- The keys!

533
00:39:09,581 --> 00:39:11,383
Shit! Oh, I think
I've dropped them.

534
00:39:11,383 --> 00:39:12,618
Oh, damn.

535
00:39:12,618 --> 00:39:14,386
- What, the keys to
Mom and Dad's car?

536
00:39:15,621 --> 00:39:17,456
Oh, um, don't worry.

537
00:39:17,456 --> 00:39:19,057
You know, you probably
left them at that place.

538
00:39:19,057 --> 00:39:20,459
We'll swing by in the morning
and see if we can find them.

539
00:39:21,993 --> 00:39:23,228
- Yeah, they probably
won't notice.

540
00:39:23,228 --> 00:39:24,630
- No, definitely not.

541
00:39:27,198 --> 00:39:29,200
(sighs)

542
00:39:32,638 --> 00:39:34,806
- Do you have them?
- Yeah.

543
00:39:38,744 --> 00:39:41,179
(keys clink)

544
00:39:51,256 --> 00:39:52,824
- Why is it so quiet in here?

545
00:39:54,325 --> 00:39:55,561
- I don't know.

546
00:39:57,829 --> 00:40:00,899
(eerie music)

547
00:40:00,899 --> 00:40:01,900
- Hello?

548
00:40:03,535 --> 00:40:04,570
- It's the girls.

549
00:40:08,607 --> 00:40:09,407
- Dad?

550
00:40:14,613 --> 00:40:17,348
(muffled clunks)

551
00:40:20,118 --> 00:40:21,119
- Did you hear that?

552
00:40:25,557 --> 00:40:26,391
- Dad?

553
00:40:27,493 --> 00:40:29,194
- Something doesn't feel right.

554
00:40:36,201 --> 00:40:39,170
(suspenseful music)

555
00:40:42,741 --> 00:40:43,542
- Mom?

556
00:40:51,717 --> 00:40:52,518
- Jamie.

557
00:40:54,052 --> 00:40:55,787
I'm gonna take this.

558
00:40:55,787 --> 00:40:59,190
(muffled footsteps)

559
00:40:59,190 --> 00:41:01,860
(muffled growls)

560
00:41:04,329 --> 00:41:07,165
(muffled shrieks)

561
00:41:09,334 --> 00:41:14,339
(stairs creak)
(suspenseful music)

562
00:41:27,418 --> 00:41:28,920
Where is everyone?

563
00:41:33,759 --> 00:41:35,393
- [Jamie] Dad?

564
00:41:35,393 --> 00:41:36,227
- Hello?

565
00:41:38,597 --> 00:41:39,430
Dad!

566
00:41:44,302 --> 00:41:46,204
- We need to do something!

567
00:41:46,204 --> 00:41:47,606
- I know, I know.

568
00:42:27,613 --> 00:42:29,414
- Oh, Dad, what-
- Shh, shh, shh.

569
00:42:29,414 --> 00:42:30,849
Come here.

570
00:42:30,849 --> 00:42:31,983
Come here.

571
00:42:31,983 --> 00:42:32,818
Shh.

572
00:42:32,818 --> 00:42:33,819
Shh! Just...

573
00:42:34,786 --> 00:42:36,254
Shh. Just come, just come.

574
00:42:36,254 --> 00:42:37,522
Come here.

575
00:42:37,522 --> 00:42:39,858
- What's going on?
- Come here, shh.

576
00:42:39,858 --> 00:42:41,059
Come on.

577
00:42:41,059 --> 00:42:43,028
Just come in here. Come
on, just come here.

578
00:42:43,028 --> 00:42:45,196
Just give me your hand, come on.

579
00:42:45,196 --> 00:42:49,434
(bat roars)
(yelling)

580
00:42:49,434 --> 00:42:53,639
(Amelia screams)
(yelling)

581
00:42:53,639 --> 00:42:56,074
I've got you, I've got you!

582
00:42:56,074 --> 00:42:57,776
(bat roars)

583
00:42:57,776 --> 00:42:59,210
(Jamie pants)

584
00:42:59,210 --> 00:43:00,445
(Lisa gasps)

585
00:43:00,445 --> 00:43:03,148
(Amelia screams)
Come on, come on!

586
00:43:03,148 --> 00:43:03,982
No!

587
00:43:03,982 --> 00:43:06,484
(Jamie pants)

588
00:43:07,552 --> 00:43:09,087
(bats squeak)

589
00:43:09,087 --> 00:43:11,757
(Jamie screams)

590
00:43:12,758 --> 00:43:16,695
(thud)
(bones crunch)

591
00:43:16,695 --> 00:43:21,700
(bat snarls)
(Jamie screams)

592
00:43:22,300 --> 00:43:25,270
(bat roars)

593
00:43:25,270 --> 00:43:28,273
(suspenseful music)

594
00:43:29,507 --> 00:43:31,843
(bat roars)

595
00:43:36,247 --> 00:43:38,684
(bat sniffs)

596
00:43:49,494 --> 00:43:51,229
- You can't go out there, okay?

597
00:43:51,229 --> 00:43:52,130
- What's going on?

598
00:43:53,264 --> 00:43:54,766
- Look, that thing
was already upstairs,

599
00:43:54,766 --> 00:43:56,301
and it's attacked
your grandmother.

600
00:43:56,301 --> 00:43:57,803
- Oh, my god! Grandma!

601
00:43:57,803 --> 00:44:00,071
Mom! Mom, what's going on?

602
00:44:00,071 --> 00:44:02,007
Mom!
- It's okay, it's okay.

603
00:44:02,007 --> 00:44:03,842
- I gotta see Grandma!

604
00:44:04,810 --> 00:44:06,144
- Where's Jamie?

605
00:44:07,178 --> 00:44:09,080
(Amelia sobs)

606
00:44:09,080 --> 00:44:10,215
Where's Jamie?

607
00:44:10,215 --> 00:44:12,350
- Are you okay, Grandma?

608
00:44:12,350 --> 00:44:13,518
What happened?

609
00:44:14,385 --> 00:44:17,388
(suspenseful music)

610
00:44:29,000 --> 00:44:30,568
- Look, whatever that thing was,

611
00:44:30,568 --> 00:44:32,704
it's been up there for a while.

612
00:44:32,704 --> 00:44:34,706
So we either need to get
the fuck out of this house,

613
00:44:34,706 --> 00:44:36,274
or we need to get it out.

614
00:44:36,274 --> 00:44:38,243
- How do we do that?

615
00:44:38,243 --> 00:44:40,445
- I don't know, it's been...

616
00:44:40,445 --> 00:44:44,282
It's clearly been hibernating
or fuck-knows-what up there.

617
00:44:44,282 --> 00:44:47,018
Mom going up there
clearly released it,

618
00:44:47,018 --> 00:44:48,720
so whatever it was, we awoke it.

619
00:44:52,090 --> 00:44:53,491
- Whatever that thing was...

620
00:44:54,993 --> 00:44:56,427
It wasn't normal.

621
00:44:57,829 --> 00:45:00,331
- Something left over
from the disaster, maybe.

622
00:45:02,633 --> 00:45:03,468
- Mutation.

623
00:45:10,776 --> 00:45:12,543
- I'm going up there.

624
00:45:13,678 --> 00:45:15,313
- I'm coming with you.
- No, you're not.

625
00:45:15,313 --> 00:45:16,815
You're gonna stay
here and you're gonna
look after my mother

626
00:45:16,815 --> 00:45:19,617
and you're gonna look after
our daughter, alright?

627
00:45:19,617 --> 00:45:20,852
You're gonna help me
by helping them, okay?

628
00:45:20,852 --> 00:45:22,020
Just keep them safe.

629
00:45:22,020 --> 00:45:24,655
- No, don't go.

630
00:45:24,655 --> 00:45:26,191
(sobs) I want to come with you.

631
00:45:27,725 --> 00:45:29,427
(kisses)

632
00:45:29,427 --> 00:45:31,362
- Okay, just stay here.

633
00:45:35,967 --> 00:45:38,669
(door creaks)

634
00:45:38,669 --> 00:45:41,172
(door closes)

635
00:45:42,841 --> 00:45:45,844
(suspenseful music)

636
00:46:15,974 --> 00:46:18,476
(eerie tones)

637
00:46:21,479 --> 00:46:23,815
(Amelia sobs)

638
00:46:23,815 --> 00:46:25,851
(Lisa gasps)

639
00:46:25,851 --> 00:46:28,653
(Amelia sobs)

640
00:46:28,653 --> 00:46:29,955
- Don't look.

641
00:46:29,955 --> 00:46:31,556
Amelia! Don't look.

642
00:46:32,657 --> 00:46:33,825
Okay?

643
00:46:33,825 --> 00:46:34,659
Shh.

644
00:46:36,194 --> 00:46:37,028
Shh.

645
00:46:40,565 --> 00:46:43,068
(Amelia sobs)

646
00:46:48,073 --> 00:46:50,608
(door creaks)

647
00:46:50,608 --> 00:46:52,710
(door closes)

648
00:46:52,710 --> 00:46:55,713
(suspenseful music)

649
00:47:02,387 --> 00:47:03,221
- Dad.

650
00:47:13,564 --> 00:47:16,001
(squelching)

651
00:47:21,672 --> 00:47:25,076
(bat wheezes and snorts)

652
00:47:56,374 --> 00:47:57,608
Shh, shh.

653
00:47:57,608 --> 00:47:59,710
Okay, we're gonna go
on three, alright?

654
00:47:59,710 --> 00:48:00,511
One.

655
00:48:01,379 --> 00:48:02,547
Two.

656
00:48:02,547 --> 00:48:04,715
Three. Let's go, let's go.

657
00:48:08,286 --> 00:48:10,888
(heavy thump)

658
00:48:10,888 --> 00:48:13,558
(ominous music)

659
00:48:21,232 --> 00:48:23,668
(bat snarls)

660
00:48:24,602 --> 00:48:26,771
(bat screeches)

661
00:48:26,771 --> 00:48:31,776
(Jamie and Rick scream)
(bat screeches)

662
00:48:36,781 --> 00:48:41,786
(Rick groans)
(bat screeches)

663
00:48:45,323 --> 00:48:47,525
(flesh squelches)

664
00:48:47,525 --> 00:48:50,028
(Jamie gasps)

665
00:48:54,899 --> 00:48:57,568
(Jamie screams)

666
00:48:58,803 --> 00:49:01,239
(Jamie pants)

667
00:49:16,354 --> 00:49:17,288
- Hey, sweet pea.

668
00:49:24,429 --> 00:49:25,930
You ready to come with me now?

669
00:49:34,805 --> 00:49:37,808
(suspenseful music)

670
00:49:39,977 --> 00:49:40,978
- Mom, Mom.

671
00:49:40,978 --> 00:49:42,480
- [Lisa] Shh, shh.

672
00:49:43,614 --> 00:49:46,084
- Mom.
- Shh, shh, shh, shh, shh.

673
00:50:09,907 --> 00:50:12,410
(door creaks)

674
00:50:18,083 --> 00:50:18,916
Jamie.

675
00:50:22,787 --> 00:50:23,621
Jamie.

676
00:50:25,390 --> 00:50:26,657
Jamie.

677
00:50:26,657 --> 00:50:28,793
Come on. Come on.

678
00:50:28,793 --> 00:50:29,960
- Mom.
- Jamie.

679
00:50:31,396 --> 00:50:32,230
Come on.

680
00:50:35,500 --> 00:50:37,335
What happened?

681
00:50:37,335 --> 00:50:39,304
What happened out there?

682
00:50:41,406 --> 00:50:42,640
Jamie?

683
00:50:42,640 --> 00:50:43,841
Hey.

684
00:50:43,841 --> 00:50:44,909
Hey, Jamie.

685
00:50:46,077 --> 00:50:46,877
Come on.

686
00:50:48,246 --> 00:50:49,046
Come on.

687
00:50:52,717 --> 00:50:55,586
(Georgina wheezes)

688
00:50:57,455 --> 00:50:59,924
(Amelia sobs)

689
00:51:07,232 --> 00:51:08,833
Hey, hey, hey, hey.

690
00:51:10,168 --> 00:51:11,602
Shh.

691
00:51:11,602 --> 00:51:14,505
It's Mom. Look at
me, look at me!

692
00:51:14,505 --> 00:51:15,773
Look at me.

693
00:51:15,773 --> 00:51:18,209
Shh. It's alright, okay?

694
00:51:18,209 --> 00:51:19,177
It's alright.

695
00:51:19,177 --> 00:51:21,379
Shh! Shh, shh, shh.

696
00:51:21,379 --> 00:51:23,848
It's okay. Shh.

697
00:51:23,848 --> 00:51:26,584
Deep breaths, honey, okay?

698
00:51:26,584 --> 00:51:28,018
Deep breaths.

699
00:51:28,018 --> 00:51:30,555
Deep breaths. Shh, shh, shh.

700
00:51:30,555 --> 00:51:32,523
Listen to me, okay?

701
00:51:32,523 --> 00:51:35,626
I need you to be strong
right now for me, okay?

702
00:51:37,027 --> 00:51:39,964
We are we are gonna
get out of here!

703
00:51:39,964 --> 00:51:43,134
I just need you to
be strong, okay?

704
00:51:43,134 --> 00:51:47,238
You have done so well and
you have been so brave

705
00:51:47,238 --> 00:51:48,906
in helping me with her, okay?

706
00:51:51,309 --> 00:51:53,744
She's fine, she's fine.

707
00:51:53,744 --> 00:51:57,382
She's fine, okay?

708
00:51:57,382 --> 00:51:59,184
She's fine.

709
00:51:59,184 --> 00:52:01,819
She's fine. Shh, shh, shh, shh.

710
00:52:01,819 --> 00:52:03,954
She's fine. She's fine.

711
00:52:03,954 --> 00:52:05,590
Shh.

712
00:52:05,590 --> 00:52:06,491
She's fine.

713
00:52:07,525 --> 00:52:08,393
Okay?

714
00:52:08,393 --> 00:52:10,027
I'm back now.

715
00:52:10,027 --> 00:52:11,662
I will tend to her.

716
00:52:13,198 --> 00:52:14,031
Okay?

717
00:52:15,266 --> 00:52:16,100
Okay?

718
00:52:21,105 --> 00:52:22,373
Okay.

719
00:52:22,373 --> 00:52:23,208
Good girl.

720
00:52:27,712 --> 00:52:28,546
Jamie?

721
00:52:29,514 --> 00:52:30,915
Jamie.

722
00:52:30,915 --> 00:52:32,917
What happened?

723
00:52:32,917 --> 00:52:34,051
What happened up there?

724
00:52:37,622 --> 00:52:38,889
Whose blood is this?

725
00:52:50,201 --> 00:52:55,172
No.

726
00:52:56,707 --> 00:52:57,708
Say nothing...

727
00:52:57,708 --> 00:53:00,177
(sobs softly)

728
00:53:04,349 --> 00:53:06,351
(sighs)

729
00:53:15,426 --> 00:53:17,662
Say nothing to your sister.

730
00:53:19,397 --> 00:53:20,231
Okay?

731
00:53:23,901 --> 00:53:25,270
- What the fuck's going on?

732
00:53:27,872 --> 00:53:30,841
- Something's got
inside the house.

733
00:53:30,841 --> 00:53:33,244
It must've been
living in the attic.

734
00:53:33,244 --> 00:53:37,081
Whatever it was, we
thought it'd been mutated.

735
00:53:40,050 --> 00:53:41,151
- It's a bat.

736
00:53:49,360 --> 00:53:51,362
- It must've been left here

737
00:53:51,362 --> 00:53:54,932
when the town was
vacated and abandoned.

738
00:53:54,932 --> 00:53:55,766
It must've...

739
00:53:58,303 --> 00:54:02,373
That's why we didn't notice
it when we first got here.

740
00:54:02,373 --> 00:54:03,774
They only come out at night.

741
00:54:06,677 --> 00:54:08,679
Who knows what happened.

742
00:54:10,548 --> 00:54:14,919
But right now, we need to
figure a way out of here, okay?

743
00:54:18,289 --> 00:54:20,090
- His face, Mom.

744
00:54:20,090 --> 00:54:22,660
- Don't think about it, okay?

745
00:54:22,660 --> 00:54:25,363
Just concentrate on
helping me get your sister

746
00:54:25,363 --> 00:54:27,131
and Grandma safe, okay?

747
00:54:34,572 --> 00:54:35,906
Okay, good girl.

748
00:54:38,509 --> 00:54:41,846
(dissonant eerie music)

749
00:54:59,096 --> 00:55:01,399
- There's nothing there.

750
00:55:01,399 --> 00:55:02,900
I think it's gone.

751
00:55:05,970 --> 00:55:08,906
(Georgina wheezes)

752
00:55:13,511 --> 00:55:16,013
- Help me. Help me with Grandma.

753
00:55:21,218 --> 00:55:22,853
(Georgina groans)

754
00:55:22,853 --> 00:55:24,689
Hey, come on.

755
00:55:24,689 --> 00:55:25,590
Come on.

756
00:55:25,590 --> 00:55:27,358
Good girl, good girl.

757
00:55:28,726 --> 00:55:33,030
That's it, good girl.
(Georgina wheezes)

758
00:55:33,030 --> 00:55:37,868
(gasps)
(flesh squelches)

759
00:55:40,538 --> 00:55:45,543
(Jamie vomits)
(Georgina wheezes)

760
00:55:50,114 --> 00:55:50,948
Georgie?

761
00:55:51,882 --> 00:55:53,317
Hey.

762
00:55:53,317 --> 00:55:54,452
It's Lisa.

763
00:55:54,452 --> 00:55:55,285
- Lisa.

764
00:55:56,253 --> 00:55:57,087
Lisa.

765
00:55:58,389 --> 00:55:59,790
- We're gonna go to the car.

766
00:56:00,991 --> 00:56:02,627
We're gonna get help,

767
00:56:02,627 --> 00:56:03,661
and be right back.

768
00:56:04,962 --> 00:56:05,796
Okay?

769
00:56:11,201 --> 00:56:15,640
(Georgina spits)
(gasps)

770
00:56:15,640 --> 00:56:18,476
(Georgina coughs)

771
00:56:22,747 --> 00:56:24,482
We're gonna be back.

772
00:56:24,482 --> 00:56:25,315
Okay?

773
00:56:29,787 --> 00:56:31,355
- What's happening to her, Mom?

774
00:56:33,190 --> 00:56:34,024
- I don't know.

775
00:56:35,460 --> 00:56:37,094
She got attacked up there.

776
00:56:38,529 --> 00:56:40,765
Some kind of rabies?

777
00:56:40,765 --> 00:56:42,099
A virus?

778
00:56:42,099 --> 00:56:42,933
I don't know.

779
00:56:43,968 --> 00:56:45,503
- I think she's rotting.

780
00:56:47,171 --> 00:56:48,906
(Georgina wheezes)

781
00:56:48,906 --> 00:56:51,742
(Georgina coughs)

782
00:56:54,512 --> 00:56:55,345
- Come on.

783
00:57:00,117 --> 00:57:01,351
- Mom, don't do this.

784
00:57:03,488 --> 00:57:04,589
- Let us say goodbye.

785
00:57:34,284 --> 00:57:37,221
(Lisa sobs softly)

786
00:57:57,307 --> 00:57:59,409
- Come on, girls. We need to go.

787
00:58:00,511 --> 00:58:01,979
Okay?

788
00:58:01,979 --> 00:58:02,813
Come on.

789
00:58:07,518 --> 00:58:08,452
Good girls.

790
00:58:09,453 --> 00:58:10,454
Okay?

791
00:58:10,454 --> 00:58:11,288
Come here.

792
00:58:19,029 --> 00:58:21,532
(eerie music)

793
00:58:28,338 --> 00:58:30,641
We get to the car.

794
00:58:30,641 --> 00:58:31,776
We get out of here.

795
00:58:34,579 --> 00:58:35,412
- Mom.

796
00:58:37,548 --> 00:58:39,149
- Girls, what is it?

797
00:58:39,149 --> 00:58:39,984
- I...

798
00:58:41,218 --> 00:58:42,553
- I lost the keys.

799
00:58:45,255 --> 00:58:46,924
- Where are they?

800
00:58:46,924 --> 00:58:49,660
- I don't know, I
just dropped them.

801
00:58:49,660 --> 00:58:52,396
I... So, I'll go get them
in the light tomorrow.

802
00:58:57,902 --> 00:58:58,736
- Right.

803
00:59:00,605 --> 00:59:01,405
Okay.

804
00:59:04,775 --> 00:59:06,010
We get out of the house,

805
00:59:07,411 --> 00:59:10,047
and we run, and we
don't look back.

806
00:59:11,281 --> 00:59:12,717
We find somewhere to shelter,

807
00:59:13,784 --> 00:59:15,786
and we wait until morning,

808
00:59:15,786 --> 00:59:17,487
and we get help.

809
00:59:17,487 --> 00:59:20,190
Okay?

810
00:59:20,190 --> 00:59:21,025
Okay?

811
00:59:25,362 --> 00:59:26,964
Okay, stay with me.

812
00:59:35,172 --> 00:59:37,675
(eerie music)

813
00:59:58,062 --> 00:59:59,697
Will you do something for me?

814
00:59:59,697 --> 01:00:01,231
Okay, you run.

815
01:00:01,231 --> 01:00:03,200
You try and find the keys, okay?

816
01:00:03,200 --> 01:00:04,835
But you run.

817
01:00:04,835 --> 01:00:08,873
You find a house, you
find anywhere, and
you get help, okay?

818
01:00:08,873 --> 01:00:09,707
Okay?

819
01:00:11,508 --> 01:00:13,077
I can't leave Grandma.

820
01:00:14,478 --> 01:00:15,312
I can't.

821
01:00:17,281 --> 01:00:18,282
I can't go with you.

822
01:00:19,316 --> 01:00:20,685
I gotta do it for Dad.

823
01:00:22,252 --> 01:00:23,087
Okay?

824
01:00:23,087 --> 01:00:24,221
You promise me,

825
01:00:25,790 --> 01:00:29,526
that you will protect her
and yourself at all costs.

826
01:00:30,627 --> 01:00:31,428
You promise me?

827
01:00:36,200 --> 01:00:37,201
- I promise.

828
01:00:39,169 --> 01:00:40,738
- [Lisa] Good girl.

829
01:00:55,185 --> 01:00:56,887
- What are you doing?
- Come on.

830
01:00:56,887 --> 01:00:58,823
- Where's Mom?
- We've gotta go.

831
01:00:58,823 --> 01:01:00,290
- No! Jamie!

832
01:01:00,290 --> 01:01:02,092
I'm not leaving this
house without Mom!

833
01:01:02,092 --> 01:01:03,227
I'm not leaving without Mom!

834
01:01:03,227 --> 01:01:04,929
I'm not going
anywhere without her!

835
01:01:04,929 --> 01:01:06,596
- God damn it!

836
01:01:06,596 --> 01:01:07,664
Listen to me!

837
01:01:12,169 --> 01:01:13,904
We're fucking going, okay?

838
01:01:13,904 --> 01:01:15,740
- [Amelia] No!

839
01:01:15,740 --> 01:01:17,908
(squeals)

840
01:01:21,311 --> 01:01:26,316
(muffled thunder rumbles)
(suspenseful music)

841
01:02:00,417 --> 01:02:03,854
(muffled thunder rumbles)

842
01:02:28,245 --> 01:02:30,747
(phone rings)

843
01:02:33,717 --> 01:02:35,385
(phone rings)

844
01:02:35,385 --> 01:02:39,489
- [Operator] 911 operator.
What's your emergency?

845
01:02:40,624 --> 01:02:41,458
Hello?

846
01:02:44,361 --> 01:02:45,695
Hello?

847
01:02:45,695 --> 01:02:48,132
(bat snarls)

848
01:02:50,868 --> 01:02:51,668
Hello?

849
01:02:54,104 --> 01:02:56,140
(bat growls)

850
01:02:56,140 --> 01:02:59,944
(bat roars)
(Lisa screams)

851
01:02:59,944 --> 01:03:01,645
(phone thuds and dings)

852
01:03:01,645 --> 01:03:04,882
(Lisa screams)

853
01:03:04,882 --> 01:03:07,885
(bat snarls)

854
01:03:07,885 --> 01:03:09,887
(Lisa groans)

855
01:03:09,887 --> 01:03:12,456
(Lisa screams)

856
01:03:13,657 --> 01:03:16,726
(Lisa screams)

857
01:03:16,726 --> 01:03:19,629
(flesh squelches)
(bat snarls)

858
01:03:19,629 --> 01:03:22,066
(bat roars)

859
01:03:22,066 --> 01:03:23,901
(ominous music)
(Jamie and Amelia pant)

860
01:03:23,901 --> 01:03:26,736
(thunder rumbles)

861
01:03:33,844 --> 01:03:38,849
(Amelia sobs)
(Jamie pants)

862
01:03:39,449 --> 01:03:41,685
(Amelia grunts)

863
01:03:43,921 --> 01:03:48,926
(somber music)
(Amelia sobs)

864
01:03:50,694 --> 01:03:51,695
- I'm sorry.

865
01:03:55,499 --> 01:03:58,002
(Amelia sobs)

866
01:04:00,170 --> 01:04:02,206
We're gonna get
through it, okay?

867
01:04:02,206 --> 01:04:04,441
We're gonna get through it.

868
01:04:09,713 --> 01:04:11,848
- Jamie. (sobs)

869
01:04:11,848 --> 01:04:12,682
Jamie.

870
01:04:14,251 --> 01:04:17,821
I can't believe they're
gone and they're...

871
01:04:18,688 --> 01:04:20,624
- Don't think about it.

872
01:04:23,460 --> 01:04:25,162
- What happened?

873
01:04:25,162 --> 01:04:27,097
What happened to Dad?

874
01:04:27,097 --> 01:04:28,798
- Amelia. Not now, Amelia.

875
01:04:28,798 --> 01:04:30,700
- He's dead, he's dead.

876
01:04:32,302 --> 01:04:34,939
(sobs) He's dead.

877
01:04:34,939 --> 01:04:37,407
He's dead, he's dead, right?

878
01:04:37,407 --> 01:04:38,943
He's gone.

879
01:04:38,943 --> 01:04:40,610
He's gone, isn't he?

880
01:04:41,979 --> 01:04:43,914
(sobs)

881
01:04:57,461 --> 01:05:00,497
I don't just want
to survive tonight.

882
01:05:00,497 --> 01:05:02,566
I wanna kill that fucker.

883
01:05:03,800 --> 01:05:04,901
He took my...

884
01:05:06,503 --> 01:05:08,405
He took my family away!

885
01:05:13,177 --> 01:05:14,778
He took our family!

886
01:05:17,481 --> 01:05:19,416
(sobs)

887
01:05:34,564 --> 01:05:35,399
- Hey.

888
01:06:00,457 --> 01:06:03,160
- Why is that
thing following us?

889
01:06:08,132 --> 01:06:10,034
- When I was in the attic, I...

890
01:06:12,336 --> 01:06:14,238
I killed one of its offspring.

891
01:06:18,075 --> 01:06:20,444
It thinks we're predators.

892
01:06:20,444 --> 01:06:24,581
It's a protection,
animal instinct thing.

893
01:06:28,452 --> 01:06:31,688
(dark music)

894
01:06:31,688 --> 01:06:32,722
- What is that thing?

895
01:06:35,525 --> 01:06:36,693
- I don't know, like...

896
01:06:38,128 --> 01:06:42,166
Something left from when
they abandoned the place.

897
01:06:47,371 --> 01:06:50,774
- You said earlier that it
was a bat, but I saw it.

898
01:06:54,111 --> 01:06:55,512
Didn't look like one to me.

899
01:06:56,513 --> 01:06:58,415
Yeah, but it's like...

900
01:06:58,415 --> 01:06:59,849
It's mutated.

901
01:07:03,787 --> 01:07:06,156
It's like part bat, part...

902
01:07:07,624 --> 01:07:08,792
I don't know.

903
01:07:11,128 --> 01:07:13,130
- How long has it
been living up there?

904
01:07:15,599 --> 01:07:16,933
- Months? Years?

905
01:07:20,437 --> 01:07:22,106
It was hiding in the dark.

906
01:07:23,840 --> 01:07:25,008
Until we disturbed it.

907
01:07:36,920 --> 01:07:39,423
(eerie music)

908
01:08:07,751 --> 01:08:10,754
- I'm just gonna
go to the bathroom.

909
01:08:25,202 --> 01:08:28,205
(suspenseful music)

910
01:08:36,845 --> 01:08:40,350
(muffled thunder rumbles)

911
01:08:44,521 --> 01:08:45,922
- Is there anybody up there?

912
01:08:52,262 --> 01:08:53,630
Please can I have a sign?

913
01:08:56,099 --> 01:08:58,067
'Cause I don't know
what to do anymore.

914
01:09:02,606 --> 01:09:04,708
I can't do it without you.

915
01:09:08,378 --> 01:09:13,282
I know if you were here, you'd
tell me to stop being silly.

916
01:09:17,953 --> 01:09:20,790
But I don't know what to do.

917
01:09:20,790 --> 01:09:25,795
(water splashes)
(Amelia pants)

918
01:09:40,344 --> 01:09:43,413
(muffled clattering)

919
01:10:06,702 --> 01:10:07,537
Amelia?

920
01:10:24,987 --> 01:10:25,822
Amelia?

921
01:10:30,226 --> 01:10:32,896
(ominous music)

922
01:10:52,782 --> 01:10:55,752
(muffled squeaking)

923
01:11:04,661 --> 01:11:07,597
(breathes shakily)

924
01:11:11,267 --> 01:11:12,769
- What's going on?

925
01:11:14,871 --> 01:11:16,740
- I just heard...

926
01:11:16,740 --> 01:11:17,907
I thought I...

927
01:11:19,208 --> 01:11:20,043
Heard...

928
01:11:25,382 --> 01:11:26,516
(wings flap)

929
01:11:26,516 --> 01:11:28,885
(bat snarls)
(suspenseful music)

930
01:11:28,885 --> 01:11:31,219
(bat roars)

931
01:11:32,621 --> 01:11:35,291
(ominous music)

932
01:11:39,929 --> 01:11:42,332
(bat snarls)

933
01:11:47,737 --> 01:11:50,206
(Amelia screams)

934
01:11:50,206 --> 01:11:51,040
(thud)

935
01:11:51,040 --> 01:11:52,576
(screams)

936
01:11:52,576 --> 01:11:53,477
Amelia!

937
01:11:53,477 --> 01:11:56,680
(Amelia screams)

938
01:11:56,680 --> 01:12:01,585
(bat growls)
(Amelia screams)

939
01:12:03,952 --> 01:12:08,958
(Amelia screams)
(tense music)

940
01:12:09,693 --> 01:12:13,162
(Amelia groans)

941
01:12:13,162 --> 01:12:15,599
(bat snarls)

942
01:12:20,504 --> 01:12:24,708
(bat snarls)
(suspenseful music)

943
01:12:24,708 --> 01:12:27,043
(bat roars)

944
01:12:31,615 --> 01:12:32,882
(bat roars)

945
01:12:32,882 --> 01:12:34,851
(screams)

946
01:12:34,851 --> 01:12:36,786
(thud)

947
01:12:42,091 --> 01:12:47,096
(eerie music)
(groans softly)

948
01:13:02,879 --> 01:13:07,751
* Happy birthday to you

949
01:13:07,751 --> 01:13:12,722
* Happy birthday to you

950
01:13:12,722 --> 01:13:17,727
* Happy birthday, dear Jamie

951
01:13:19,062 --> 01:13:22,398
* Happy birthday to you

952
01:13:24,166 --> 01:13:28,337
- (chuckles) Hey,
honey. Come here.

953
01:13:28,337 --> 01:13:29,839
Sit down, honey.

954
01:13:29,839 --> 01:13:32,476
Come on, we got this. Watch
out for your sister, sit down.

955
01:13:32,476 --> 01:13:33,809
- [Amelia] Jamie!

956
01:13:33,809 --> 01:13:35,044
Make your wish count.

957
01:13:36,079 --> 01:13:37,547
Blow out your candles, honey.

958
01:13:40,216 --> 01:13:42,385
It's okay. I'll make
your wish for you.

959
01:13:43,219 --> 01:13:45,221
(blows)

960
01:13:48,224 --> 01:13:50,927
See? (chuckles)

961
01:13:53,362 --> 01:13:54,831
(sighs)

962
01:13:54,831 --> 01:13:57,100
(chuckles)

963
01:13:58,401 --> 01:14:00,303
- You were asleep
for some time, huh?

964
01:14:02,271 --> 01:14:05,108
(Amelia chuckles)

965
01:14:06,943 --> 01:14:07,877
- You're...

966
01:14:08,712 --> 01:14:09,546
You're...

967
01:14:16,285 --> 01:14:17,821
- Hey, Matty.

968
01:14:17,821 --> 01:14:20,724
Would you be a doll and go
and get us some more wine?

969
01:14:20,724 --> 01:14:23,860
I forgot to get some, and
I've had a drink or two.

970
01:14:23,860 --> 01:14:24,794
- Yeah, if you wouldn't mind.

971
01:14:24,794 --> 01:14:25,929
We can't exactly have this one

972
01:14:25,929 --> 01:14:27,463
out on the roads
tonight, can we?

973
01:14:27,463 --> 01:14:28,565
- [Lisa] Hey!

974
01:14:29,766 --> 01:14:31,568
- Yeah, if you wouldn't mind.
- Yeah, sure.

975
01:14:31,568 --> 01:14:34,838
I'll go now, no worries.
- Aww, sweetie.

976
01:14:37,106 --> 01:14:38,942
- No, please don't go.

977
01:14:41,144 --> 01:14:43,813
- It's okay, I'll be right back.

978
01:14:45,615 --> 01:14:47,617
- No, please don't
go. Please don't go.

979
01:14:47,617 --> 01:14:49,853
- I'll be right back.

980
01:14:49,853 --> 01:14:51,688
- No, please don't go.

981
01:14:53,657 --> 01:14:54,490
No.

982
01:14:56,059 --> 01:14:56,893
Matty!

983
01:14:58,027 --> 01:15:00,496
(eerie music)

984
01:15:04,433 --> 01:15:06,870
Matty, please don't leave me!

985
01:15:09,205 --> 01:15:11,207
(sobs)

986
01:15:11,207 --> 01:15:12,842
- Sweetie, don't cry.

987
01:15:13,809 --> 01:15:16,045
It's your birthday!

988
01:15:16,045 --> 01:15:17,581
(sighs) You should be happy.

989
01:15:23,119 --> 01:15:25,521
(bat snarls)

990
01:15:28,357 --> 01:15:31,094
(bat snarls)

991
01:15:31,094 --> 01:15:33,429
(bat roars)

992
01:15:37,532 --> 01:15:42,538
(ominous music)
(bat snarls)

993
01:15:50,446 --> 01:15:52,782
(bat roars)

994
01:15:55,151 --> 01:15:58,888
(suspenseful music)

995
01:15:58,888 --> 01:16:01,257
(bat snarls)

996
01:16:02,558 --> 01:16:04,994
(Jamie moans)

997
01:16:04,994 --> 01:16:07,396
(bat snarls)

998
01:16:09,298 --> 01:16:12,568
(bat breathes heavily)

999
01:16:18,407 --> 01:16:20,910
(Jamie moans)

1000
01:16:22,746 --> 01:16:25,982
(bat breathes heavily)

1001
01:16:37,794 --> 01:16:40,797
(muffled squeaking)

1002
01:16:47,904 --> 01:16:49,272
(Jamie gasps)

1003
01:16:49,272 --> 01:16:52,541
(bat pants and snarls)

1004
01:17:01,985 --> 01:17:04,387
(bat growls)

1005
01:17:12,929 --> 01:17:15,932
(suspenseful music)

1006
01:18:01,844 --> 01:18:04,280
(wings flap)

1007
01:18:09,285 --> 01:18:11,687
(bat snarls)

1008
01:18:17,126 --> 01:18:19,528
(bat growls)

1009
01:18:21,030 --> 01:18:23,232
(bat roars)

1010
01:18:23,232 --> 01:18:24,768
(Jamie screams)

1011
01:18:24,768 --> 01:18:29,773
(bat roars)
(Jamie screams)

1012
01:18:34,309 --> 01:18:39,315
(Jamie screams)
(bat snarls)

1013
01:18:40,716 --> 01:18:44,120
(Jamie screams)

1014
01:18:44,120 --> 01:18:45,154
(bones crack)

1015
01:18:45,154 --> 01:18:50,059
(Jamie gasps)
(bat grunts)

1016
01:18:51,127 --> 01:18:56,132
(Jamie grunts)
(bat snarls)

1017
01:19:01,603 --> 01:19:04,107
(Jamie pants)

1018
01:19:07,844 --> 01:19:12,849
(muffled thunder rumbles)
(suspenseful music)

1019
01:19:20,689 --> 01:19:22,758
(sword scrapes)

1020
01:19:22,758 --> 01:19:25,428
(ominous music)

1021
01:19:26,629 --> 01:19:29,933
(muffled thunder rumbles)

1022
01:19:29,933 --> 01:19:33,202
(bat breathes heavily)

1023
01:19:41,144 --> 01:19:45,581
(bat snarls)
(muffled thunder rumbles)

1024
01:19:45,581 --> 01:19:49,618
(Jamie grunts)
(bat shrieks)

1025
01:19:49,618 --> 01:19:52,856
(blood splatters)

1026
01:19:52,856 --> 01:19:57,861
(Jamie grunts)
(bat shrieks)

1027
01:19:58,827 --> 01:20:02,966
(Jamie screams)
(bat shrieks)

1028
01:20:02,966 --> 01:20:05,468
(Jamie pants)

1029
01:20:18,814 --> 01:20:23,818
(Jamie sobs and pants)
(eerie music)

1030
01:20:33,862 --> 01:20:37,300
(Jamie screams and sobs)

1031
01:20:39,135 --> 01:20:42,605
(muffled thunder rumbles)

1032
01:20:49,445 --> 01:20:52,081
(Jamie screams)

1033
01:20:53,983 --> 01:20:56,585
(Jamie sobs)

1034
01:20:56,585 --> 01:21:00,056
(muffled thunder rumbles)

1035
01:21:04,994 --> 01:21:07,430
(Jamie sobs)

1036
01:21:23,812 --> 01:21:26,315
(birds tweet)

1037
01:21:35,791 --> 01:21:38,962
(distant bats squeak)

1038
01:21:50,606 --> 01:21:53,242
(ominous tones)

1039
01:21:54,443 --> 01:21:57,246
(synth-pop music)

1040
01:22:39,788 --> 01:22:43,626
* The lights went black
in the dead sea harem *

1041
01:22:43,626 --> 01:22:48,630
* Winds sweep up through
the halls but yet no sound *

1042
01:22:49,532 --> 01:22:52,735
* And the temperature's down

1043
01:22:52,735 --> 01:22:54,937
* And it's darker now

1044
01:22:54,937 --> 01:22:58,341
* A shadow grows too
by a fleeting light *

1045
01:22:58,341 --> 01:23:02,511
* Where greed swings a
demon of a cruel delight *

1046
01:23:02,511 --> 01:23:06,115
* Piles of sand growing
features on the floor *

1047
01:23:06,115 --> 01:23:09,985
* The souls of the harem
moving to the door *

1048
01:23:09,985 --> 01:23:12,255
* A figure rose from the sand

1049
01:23:12,255 --> 01:23:14,389
* And glimpse its
shadow on the wall *

1050
01:23:14,389 --> 01:23:18,460
* Where a demon now stands
there, 10 feet tall *

1051
01:23:18,460 --> 01:23:21,864
* His broken leather wings
give a bitterly crack *

1052
01:23:21,864 --> 01:23:26,869
* As he stares in the darkness
with his smile driven back *

1053
01:23:27,636 --> 01:23:30,406
* So simmer down

1054
01:23:30,406 --> 01:23:33,675
* This is feeding town



