1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:37,041 --> 00:00:38,875
NETFLIX PRÉSENTE

4
00:01:07,416 --> 00:01:08,958
Va te faire foutre !

5
00:01:10,166 --> 00:01:12,916
Je te l'ai déjà dit, je ne sais rien !

6
00:01:17,125 --> 00:01:20,208
Laisse-moi tranquille, merde !
Je ne sais rien !

7
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
Je te l'ai déjà dit !

8
00:01:32,458 --> 00:01:34,583
Je te l'ai dit, je ne sais rien.

9
00:01:37,208 --> 00:01:40,041
Non, pitié.

10
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
Où est-elle ?

11
00:01:45,416 --> 00:01:47,250
- Je sais pas.
- Parle.

12
00:01:47,333 --> 00:01:49,750
Elle est pas là.
Je sais pas où elle est.

13
00:01:59,541 --> 00:02:01,750
Non, pitié…

14
00:02:01,833 --> 00:02:03,458
Tu fais moins le malin, là.

15
00:02:03,541 --> 00:02:04,875
- Pitié…
- Chino.

16
00:02:04,958 --> 00:02:07,750
Pitié, je sais pas où elle est.

17
00:02:29,083 --> 00:02:29,916
Non !

18
00:02:33,083 --> 00:02:34,333
Arrête, enfoiré !

19
00:02:36,500 --> 00:02:38,041
Fils de pute !

20
00:03:14,833 --> 00:03:19,708
Les températures vont baisser
dans la péninsule et dans les Baléares.

21
00:03:19,791 --> 00:03:22,333
On attend depuis un moment.

22
00:03:22,958 --> 00:03:24,458
Combien de temps ?

23
00:03:25,916 --> 00:03:27,916
D'accord, merci.

24
00:03:28,916 --> 00:03:30,125
Ça va être long.

25
00:03:35,916 --> 00:03:37,458
Emma va nous attendre.

26
00:03:38,708 --> 00:03:40,291
Vas-y, je change la roue.

27
00:03:42,083 --> 00:03:42,916
Tu es sûr ?

28
00:03:43,000 --> 00:03:44,166
Oui.

29
00:03:45,625 --> 00:03:46,458
Ma puce.

30
00:03:46,541 --> 00:03:47,833
Sois sage avec papa.

31
00:03:50,583 --> 00:03:52,291
Bon, à tout à l'heure.

32
00:03:55,416 --> 00:03:56,625
À plus tard, maman.

33
00:03:58,916 --> 00:04:00,750
On va faire quoi, papa ?

34
00:04:16,041 --> 00:04:17,208
Hé, papa ?

35
00:04:17,666 --> 00:04:20,458
- Oui, ma puce ?
- L'ancienne, on en fait quoi ?

36
00:04:21,166 --> 00:04:22,250
La roue ?

37
00:04:22,791 --> 00:04:24,041
On va la jeter.

38
00:04:24,708 --> 00:04:25,833
Pourquoi ?

39
00:04:27,333 --> 00:04:30,000
C'est qu'une roue.
C'est la voiture qui compte.

40
00:04:31,333 --> 00:04:34,333
J'ai presque fini.
Ferme la fenêtre, il fait froid.

41
00:04:43,958 --> 00:04:45,875
Bordel de merde !

42
00:04:47,000 --> 00:04:48,166
Deux secondes !

43
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
Quel bazar, Carlos. Vite, nettoie ça.

44
00:04:58,916 --> 00:05:00,750
- Juste là.
- Pardon.

45
00:05:01,875 --> 00:05:05,083
Quel foutoir, ici. C'est incroyable.

46
00:05:05,958 --> 00:05:08,666
Tu me lâches, le poulet !
Me touche pas !

47
00:05:08,750 --> 00:05:11,083
- Avancez !
- Me touche pas !

48
00:05:16,166 --> 00:05:17,791
Ça bouge, chez vous.

49
00:05:19,250 --> 00:05:20,166
Qui êtes-vous ?

50
00:05:20,666 --> 00:05:21,541
Martín Salas.

51
00:05:21,958 --> 00:05:23,208
Du commissariat nord.

52
00:05:27,125 --> 00:05:28,541
C'est bon, j'ai trouvé.

53
00:05:30,041 --> 00:05:34,541
Un transfert de détenus.
Pas mal pour un premier jour, hein ?

54
00:05:34,625 --> 00:05:38,125
Avec Montesinos, en plus. Pas de bol.

55
00:05:39,583 --> 00:05:41,416
Le vestiaire est par là.

56
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Bon appétit.

57
00:05:46,666 --> 00:05:51,000
- Tu la portes encore. C'est couillu.
- Une boucle d'oreille, c'est rien.

58
00:05:51,083 --> 00:05:54,708
- Le chef va râler.
- Je m'en tape. Le syndicat me soutient.

59
00:05:54,791 --> 00:05:58,458
Je vais me faire tatouer la tronche
pour le faire chier.

60
00:06:11,458 --> 00:06:13,291
- C'est toi, Martín ?
- Oui.

61
00:06:14,083 --> 00:06:15,250
Montesinos.

62
00:06:16,958 --> 00:06:19,666
Tu as déjà fait
un transfert dans le coin ?

63
00:06:20,166 --> 00:06:21,041
Non.

64
00:06:21,625 --> 00:06:23,458
Tu vas te geler les couilles.

65
00:06:34,083 --> 00:06:37,958
Merde. Pour aller à Cuenca,
il faut prendre les petites routes.

66
00:06:38,041 --> 00:06:40,250
Ou on se rallonge de trois heures.

67
00:06:40,333 --> 00:06:43,166
- Ça dépend de la neige.
- Ça a l'air d'aller.

68
00:06:44,041 --> 00:06:48,958
- On les transfère de nuit ?
- C'est pas rare. Y a pas d'heure fixe.

69
00:06:49,500 --> 00:06:51,750
Tant qu'on est discrets et prudents.

70
00:06:52,833 --> 00:06:57,166
Pas de portables, et on informe
les détenus au dernier moment.

71
00:07:02,791 --> 00:07:05,875
CENTRE PÉNITENTIAIRE

72
00:07:07,583 --> 00:07:09,166
Bonsoir.

73
00:07:20,083 --> 00:07:21,833
- Allez-y.
- Merci.

74
00:07:40,291 --> 00:07:42,666
Six détenus escortés par une voiture.

75
00:07:42,750 --> 00:07:45,541
- Pourquoi ?
- Le Roumain est dangereux.

76
00:07:46,291 --> 00:07:47,916
C'est un vrai salopard.

77
00:07:48,458 --> 00:07:50,541
Le chef d'une bande internationale.

78
00:07:51,125 --> 00:07:52,750
Trafic d'armes, de femmes…

79
00:07:52,833 --> 00:07:55,833
Quand on l'a arrêté,
200 filles bossaient pour lui.

80
00:07:56,833 --> 00:08:00,250
Pendant une fouille de routine,
il a égorgé un maton

81
00:08:00,333 --> 00:08:03,208
avec un bout de fer
caché dans sa semelle.

82
00:08:03,291 --> 00:08:04,541
Il a l'air charmant.

83
00:08:04,625 --> 00:08:06,458
Et les autres, alors ?

84
00:08:06,958 --> 00:08:10,708
Il y a de tout.
Des petits délits, pour la plupart.

85
00:08:10,791 --> 00:08:13,625
Des dealers, des cambrioleurs…

86
00:08:21,416 --> 00:08:22,958
Bonsoir.

87
00:08:23,041 --> 00:08:25,000
Ça va te plaire. Un politique.

88
00:08:25,083 --> 00:08:28,333
- Ça me dit rien. Il est connu ?
- Salle 2, aile ouest.

89
00:08:28,416 --> 00:08:29,958
- Suivez-le.
- Merci.

90
00:08:30,041 --> 00:08:32,833
J'en sais rien, encore un comptable.

91
00:08:43,750 --> 00:08:44,583
Mihai Lungo.

92
00:08:45,500 --> 00:08:47,208
Vous allez être transféré.

93
00:08:51,833 --> 00:08:53,458
AVIS DE TRANSFERT DE DÉTENU

94
00:09:28,875 --> 00:09:30,375
Ramis, tu es prêt ?

95
00:09:31,500 --> 00:09:33,583
- C'est pas trop tôt.
- Dépêche-toi.

96
00:09:43,791 --> 00:09:44,916
Habille-toi.

97
00:09:46,791 --> 00:09:47,625
Toi.

98
00:09:48,333 --> 00:09:49,166
À ton tour.

99
00:09:50,625 --> 00:09:52,000
Pose tes vêtements ici.

100
00:09:53,291 --> 00:09:54,625
Lève les bras.

101
00:09:55,416 --> 00:09:57,291
Ouvre grand. Lève la langue.

102
00:09:58,041 --> 00:09:59,250
Sors-la, bouge-la.

103
00:09:59,791 --> 00:10:00,958
Tousse.

104
00:10:02,208 --> 00:10:04,833
Baisse ton caleçon.
Mains derrière la tête.

105
00:10:08,125 --> 00:10:09,541
Bien, rhabille-toi.

106
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
Toi. À ton tour.

107
00:10:16,416 --> 00:10:17,791
Pose tes vêtements ici.

108
00:10:21,791 --> 00:10:23,083
Lève les bras.

109
00:10:24,833 --> 00:10:25,666
Ouvre grand.

110
00:10:27,875 --> 00:10:28,791
Lève la langue.

111
00:10:30,041 --> 00:10:32,500
- Où sont mes sucettes ?
- C'est reparti.

112
00:10:32,583 --> 00:10:33,750
Bande de voleurs.

113
00:10:33,833 --> 00:10:35,791
- Silence.
- J'y crois pas.

114
00:10:35,875 --> 00:10:38,083
Vous faites pitié, les gars.

115
00:10:38,166 --> 00:10:39,250
Tousse.

116
00:10:41,625 --> 00:10:43,166
Baisse ton caleçon.

117
00:10:47,791 --> 00:10:50,416
On me les prescrit pour mon anxiété.

118
00:10:50,500 --> 00:10:52,416
Je suis sûr qu'il les a.

119
00:10:53,583 --> 00:10:54,416
Rhabille-toi.

120
00:10:56,208 --> 00:10:57,291
C'est pas vrai.

121
00:10:57,791 --> 00:10:59,000
Désolé.

122
00:10:59,500 --> 00:11:00,791
Je les ai trouvées.

123
00:11:01,916 --> 00:11:02,916
Toi.

124
00:11:03,416 --> 00:11:04,458
À ton tour.

125
00:11:05,791 --> 00:11:07,500
Pose tes vêtements ici.

126
00:11:10,333 --> 00:11:11,166
C'est quoi ?

127
00:11:11,250 --> 00:11:13,333
Me l'enlève pas, mec.

128
00:11:13,416 --> 00:11:16,208
- Un souvenir de ma sœur.
- C'est pas prévu.

129
00:11:16,291 --> 00:11:17,375
Fais-le toi-même.

130
00:11:18,875 --> 00:11:19,750
Allez.

131
00:11:24,500 --> 00:11:25,541
Lève les bras.

132
00:11:25,625 --> 00:11:26,541
Me la vole pas.

133
00:11:26,625 --> 00:11:29,375
T'en fais pas, ça va dans le sac.
Ouvre grand.

134
00:11:30,041 --> 00:11:33,500
La dernière fois,
vous m'avez piqué des CD.

135
00:11:33,583 --> 00:11:35,541
- Et alors ?
- Je dis ça comme ça.

136
00:11:36,250 --> 00:11:39,375
- La musique, c'est sacré.
- Rhabille-toi.

137
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
Toi, à ton tour.

138
00:11:41,166 --> 00:11:43,250
Ils sont pénibles, pas vrai ?

139
00:11:43,958 --> 00:11:45,875
Gaspille pas ta salive, Pardo.

140
00:11:45,958 --> 00:11:48,291
Ils te donneront pas un centime.

141
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
Pose-les ici.

142
00:11:52,125 --> 00:11:53,166
Julio, c'est ça ?

143
00:11:54,000 --> 00:11:57,125
- Je préfère Ramis, mon nom de scène.
- Ouvre grand.

144
00:12:01,875 --> 00:12:05,875
- Tu as l'habitude.
- Je suis un pro, pas comme eux.

145
00:12:07,541 --> 00:12:09,666
Tu n'as honte de rien, Ramis.

146
00:12:09,750 --> 00:12:11,916
Je suis un artiste, messieurs.

147
00:12:12,541 --> 00:12:13,875
Bon, rhabille-toi.

148
00:12:14,916 --> 00:12:16,375
Toi, à ton tour.

149
00:12:17,416 --> 00:12:20,333
Pas d'objets personnels
pendant les transferts.

150
00:12:20,416 --> 00:12:21,458
Je me forme.

151
00:12:22,416 --> 00:12:24,250
Tu ouvres une boîte en prison ?

152
00:12:24,750 --> 00:12:26,500
Pas ici. Dans les Caraïbes.

153
00:12:27,000 --> 00:12:28,208
Un bar qui déchire.

154
00:12:28,291 --> 00:12:31,166
Vous êtes invités à l'ouverture.
Sans rancune.

155
00:12:31,250 --> 00:12:32,791
Pose tes vêtements ici.

156
00:12:37,375 --> 00:12:39,083
- Quoi ?
- C'est trop serré.

157
00:12:39,166 --> 00:12:40,541
Va chier, connard.

158
00:12:41,958 --> 00:12:43,125
Tousse.

159
00:12:44,625 --> 00:12:46,250
Baisse ton caleçon.

160
00:12:49,541 --> 00:12:50,916
Mains derrière la tête.

161
00:12:51,375 --> 00:12:54,541
- Ça te plaît de mater des bites.
- Quoi ?

162
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Rien.

163
00:12:55,708 --> 00:12:58,250
Baisse ton caleçon et accroupis-toi.

164
00:12:59,333 --> 00:13:01,083
- Pourquoi ?
- T'as entendu.

165
00:13:01,166 --> 00:13:02,000
Attends…

166
00:13:02,083 --> 00:13:04,916
Baisse ton caleçon et accroupis-toi.

167
00:13:05,000 --> 00:13:06,583
- Mais…
- T'en veux une ?

168
00:13:06,666 --> 00:13:07,500
C'est bon.

169
00:13:15,166 --> 00:13:16,333
Tousse.

170
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
Plus fort.

171
00:13:22,750 --> 00:13:23,791
Lève-toi.

172
00:13:28,166 --> 00:13:29,041
Rhabille-toi.

173
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
- Connard.
- Répète ça, petit merdeux.

174
00:13:33,000 --> 00:13:34,375
Hé, connard !

175
00:13:34,458 --> 00:13:36,541
- Arrête !
- Tu fais quoi ?

176
00:13:36,625 --> 00:13:37,875
Ce que je fais ?

177
00:13:39,375 --> 00:13:41,833
Putain, j'en ai marre de ces connards.

178
00:13:41,916 --> 00:13:43,500
Allez, lâche-le.

179
00:13:46,916 --> 00:13:47,750
Dégage.

180
00:13:53,750 --> 00:13:55,166
Les sacs sont prêts ?

181
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Oui.

182
00:13:56,666 --> 00:13:57,625
Alors on y va.

183
00:14:42,958 --> 00:14:45,083
- Les mains.
- Attends ici.

184
00:14:46,333 --> 00:14:47,208
Avance.

185
00:14:54,125 --> 00:14:55,000
Entre.

186
00:14:58,083 --> 00:15:00,833
Et les menottes ? Enlève-les.

187
00:15:00,916 --> 00:15:02,041
Plutôt mourir.

188
00:15:03,125 --> 00:15:04,000
Vas-y.

189
00:15:06,833 --> 00:15:09,125
Grouillez-vous, on se les gèle.

190
00:15:35,125 --> 00:15:36,333
Merci, monsieur.

191
00:15:37,541 --> 00:15:38,666
À ton tour.

192
00:15:49,750 --> 00:15:50,791
Vas-y.

193
00:15:55,583 --> 00:15:56,416
Entre.

194
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Monsieur…

195
00:15:58,375 --> 00:15:59,458
Quoi ?

196
00:15:59,541 --> 00:16:01,041
Je coopère, pas vrai ?

197
00:16:01,125 --> 00:16:03,291
Si tu veux coopérer, assieds-toi.

198
00:16:03,375 --> 00:16:05,125
Les autres sont pas menottés.

199
00:16:05,208 --> 00:16:07,500
Tu es différent. J'ai lu ton dossier.

200
00:16:07,583 --> 00:16:12,666
- C'est arrivé qu'une fois.
- Si tu déconnes, je te tue.

201
00:16:14,291 --> 00:16:15,666
C'est pas nécessaire.

202
00:16:19,833 --> 00:16:22,250
- Bon courage.
- Merci. Bonne chance.

203
00:16:22,333 --> 00:16:23,166
Écoute…

204
00:16:26,916 --> 00:16:30,416
il faut que tu te détendes
avec ces conneries de règlement.

205
00:16:31,125 --> 00:16:33,291
On ne déconne pas avec le règlement.

206
00:16:34,291 --> 00:16:36,333
C'est contraire au règlement ?

207
00:16:37,083 --> 00:16:38,083
Exactement.

208
00:16:39,791 --> 00:16:43,750
- Soit. Mais fais pas le robot.
- C'est dans ma nature.

209
00:16:43,833 --> 00:16:45,250
Je respecte les règles.

210
00:16:45,833 --> 00:16:47,916
- On est partenaires, non ?
- Si.

211
00:16:48,000 --> 00:16:52,041
- On se serre les coudes.
- Ça n'a rien à voir avec ça.

212
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
- Ah bon ?
- Non.

213
00:16:53,750 --> 00:16:55,625
Je joue mon rôle de partenaire.

214
00:16:55,708 --> 00:16:56,708
En te prévenant.

215
00:16:56,791 --> 00:17:00,083
Tu me préviens ? De quoi ?
Lâche-moi avec tes conneries.

216
00:17:01,958 --> 00:17:04,833
C'est ton premier transfert.
T'y connais rien.

217
00:17:04,916 --> 00:17:08,000
On peut pas cogner
tous ceux qui nous énervent.

218
00:17:08,083 --> 00:17:09,875
On sait comment ça marche.

219
00:17:10,375 --> 00:17:11,958
Ils aiment nous provoquer.

220
00:17:20,416 --> 00:17:22,625
Ils disaient vrai à ton sujet.

221
00:17:23,416 --> 00:17:24,750
Peut-être bien.

222
00:17:26,208 --> 00:17:27,291
Qu'ont-ils dit ?

223
00:20:20,875 --> 00:20:22,541
Arrête de taper comme ça.

224
00:20:23,125 --> 00:20:24,375
Il fait froid.

225
00:20:24,458 --> 00:20:26,833
- J'y peux rien.
- Mettez le chauffage.

226
00:20:26,916 --> 00:20:30,333
- C'est pas vous qui payez.
- Je n'en suis pas si sûr.

227
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
Vous savez combien vous coûtez à l'État ?

228
00:20:33,125 --> 00:20:34,791
Allez, revoilà l'économiste.

229
00:20:34,875 --> 00:20:37,791
Va chier, Pardo.
Tu as appris les maths en volant.

230
00:20:37,875 --> 00:20:40,666
Plus de 20 000 euros par tête.

231
00:20:40,750 --> 00:20:44,166
Avec tout ce que tu as volé…
Où tu veux en venir ?

232
00:20:44,250 --> 00:20:46,333
Tout ça pour vous, c'est du gâchis.

233
00:20:46,416 --> 00:20:48,708
Vous n'êtes que des parasites.

234
00:20:49,291 --> 00:20:50,291
Ferme-la.

235
00:20:50,375 --> 00:20:51,791
Et pourquoi ?

236
00:20:52,291 --> 00:20:54,500
Qu'avez-vous apporté à la société ?

237
00:20:55,000 --> 00:20:57,666
Vous êtes-vous déjà rendus utiles ?

238
00:20:58,750 --> 00:21:01,166
Bien sûr, on veut tous les mêmes droits.

239
00:21:01,250 --> 00:21:02,083
Bien sûr !

240
00:21:02,166 --> 00:21:04,708
Le droit de vote, la liberté d'expression…

241
00:21:04,791 --> 00:21:06,666
Il va la fermer, le papy ?

242
00:21:06,750 --> 00:21:08,416
Tout le monde a des droits.

243
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
Ferme ta gueule, Pardo.
C'est pas un meeting.

244
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
Merde.

245
00:21:12,583 --> 00:21:15,916
J'en ai marre de tes discours.
On dirait mon père.

246
00:21:16,000 --> 00:21:16,958
Putain de facho.

247
00:21:18,083 --> 00:21:19,916
Qui ? Pardo ou ton père ?

248
00:21:21,208 --> 00:21:22,041
Les deux.

249
00:21:24,208 --> 00:21:26,541
Le débat politique est terminé.

250
00:21:26,625 --> 00:21:30,125
- Au lit.
- Je veux du chauffage, c'est tout.

251
00:21:33,625 --> 00:21:36,166
Martín, allume le chauffage.

252
00:21:36,250 --> 00:21:39,625
- Pour qu'ils la ferment.
- Bien reçu.

253
00:22:22,125 --> 00:22:22,958
4ML ?

254
00:22:24,125 --> 00:22:28,208
- Pour qui il se prend ?
- Ils conduisent comme des tarés, ici.

255
00:22:29,041 --> 00:22:29,875
Je sais.

256
00:22:52,083 --> 00:22:52,916
Chef ?

257
00:22:53,416 --> 00:22:54,666
Quoi encore ?

258
00:22:54,750 --> 00:22:56,625
J'ai envie de chier.

259
00:22:57,708 --> 00:22:59,291
Dors, Ramis.

260
00:23:05,541 --> 00:23:07,958
Laissez-le, chef. On étouffe, là-dedans.

261
00:23:08,041 --> 00:23:10,375
- Ça pue.
- C'est l'horreur.

262
00:23:11,708 --> 00:23:13,916
S'il vous plaît, c'est urgent.

263
00:23:15,791 --> 00:23:17,875
Tu me gonfles, Ramis.

264
00:23:24,250 --> 00:23:25,750
Désolé. Merci, chef.

265
00:23:28,208 --> 00:23:31,291
Je crois que j'ai chopé un truc.

266
00:23:31,375 --> 00:23:33,791
Et le froid me donne envie de chier.

267
00:23:33,875 --> 00:23:35,750
Bon, vas-y.

268
00:23:40,875 --> 00:23:41,708
Les mains.

269
00:23:47,541 --> 00:23:48,666
Un peu d'intimité ?

270
00:23:50,333 --> 00:23:51,416
Fais vite.

271
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
Allez, Ramis.

272
00:25:06,333 --> 00:25:07,791
- Sors.
- J'ai fini.

273
00:25:36,500 --> 00:25:37,333
4M2 ?

274
00:25:38,541 --> 00:25:39,875
Je ne vous vois plus.

275
00:25:40,291 --> 00:25:41,791
On est là, à 200 mètres.

276
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
4M2, il y a trop de brouillard.
Ralentissez.

277
00:25:57,458 --> 00:25:58,541
Entre.

278
00:26:15,291 --> 00:26:18,416
4M2, je ne vous vois plus.
Vous m'entendez ?

279
00:26:19,291 --> 00:26:20,208
Vous êtes là ?

280
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
Bordel !

281
00:26:42,208 --> 00:26:45,583
Putain, faites gaffe !
Je vous rappelle qu'on est là.

282
00:26:45,666 --> 00:26:50,041
- Les flics savent plus conduire.
- On n'est pas du bétail.

283
00:26:50,750 --> 00:26:53,041
Martín, pourquoi tu t'es arrêté ?

284
00:26:53,125 --> 00:26:55,708
Je crois qu'on a heurté un truc.

285
00:26:56,833 --> 00:26:57,958
On s'est arrêtés ?

286
00:26:58,041 --> 00:27:00,416
Il y a des bestioles sur cette route.

287
00:27:00,500 --> 00:27:04,125
- On a dû en heurter une.
- Ou une panne d'essence.

288
00:27:04,208 --> 00:27:06,375
Démarre ou préviens les autres.

289
00:27:06,458 --> 00:27:09,458
Ils ne sont plus là. La voiture a disparu.

290
00:27:09,541 --> 00:27:14,250
- Elle doit être devant. Avance.
- Je te dis que non.

291
00:27:14,333 --> 00:27:16,000
Elle était devant, et…

292
00:27:19,916 --> 00:27:20,875
Attends.

293
00:27:22,625 --> 00:27:25,416
Ce pays n'a même plus
de quoi payer l'essence.

294
00:27:25,500 --> 00:27:29,166
À cause d'escrocs comme toi, Pardo.
Tu nous as tout volé.

295
00:27:29,250 --> 00:27:32,458
- Sale escroc.
- Fermez vos gueules !

296
00:27:39,333 --> 00:27:41,083
- Ils sont là.
- Tu les vois ?

297
00:27:41,166 --> 00:27:44,166
Ramis, tu es là
parce que tu as fait le malin ?

298
00:27:44,250 --> 00:27:47,666
J'ai volé pour ouvrir mon bar,
pas comme toi.

299
00:27:48,250 --> 00:27:49,500
N'importe quoi.

300
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
Tu es un voleur, comme moi.

301
00:27:51,458 --> 00:27:55,291
Tu l'avoues enfin. À la télé,
tu disais n'être qu'un comptable.

302
00:27:59,125 --> 00:28:00,333
4M2.

303
00:28:01,125 --> 00:28:03,125
Je vous vois. Pourquoi cet arrêt ?

304
00:28:03,541 --> 00:28:05,041
Qu'est-ce qui se passe ?

305
00:28:06,500 --> 00:28:07,333
4M2.

306
00:28:07,916 --> 00:28:10,708
C'est bizarre qu'on soit coincés ici.

307
00:28:12,916 --> 00:28:13,916
Quoi ?

308
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
On comprend pas ta langue.

309
00:28:16,083 --> 00:28:18,416
Qu'est-ce qui se passe, putain ?

310
00:28:19,583 --> 00:28:22,416
Aucune idée,
mais ils ne répondent pas.

311
00:28:22,500 --> 00:28:25,875
- Sûrement un pneu crevé.
- Non, c'est autre chose.

312
00:28:25,958 --> 00:28:27,041
Je sors.

313
00:28:27,125 --> 00:28:29,708
- Alors ?
- Un pneu défoncé, gamin.

314
00:28:29,791 --> 00:28:31,083
M'appelle pas gamin.

315
00:28:31,166 --> 00:28:34,125
- Défoncé ? Comme toi, Gollum.
- Carrément.

316
00:28:35,958 --> 00:28:36,791
Merde.

317
00:28:37,791 --> 00:28:38,916
Le Roumain ?

318
00:28:40,166 --> 00:28:41,375
Tu as dit quoi ?

319
00:28:42,625 --> 00:28:43,666
Tu sais un truc ?

320
00:28:46,875 --> 00:28:50,625
Fais gaffe, le poulet.
Va pas attraper froid.

321
00:28:50,708 --> 00:28:52,666
Couvre-toi, il neige.

322
00:28:53,541 --> 00:28:55,750
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Du calme.

323
00:28:57,250 --> 00:28:59,166
Couvre-toi bien, le poulet.

324
00:28:59,250 --> 00:29:01,666
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Rien, putain.

325
00:29:33,041 --> 00:29:35,791
Le Roumain. C'est pour toi, ce bordel ?

326
00:29:37,583 --> 00:29:41,041
Mon frère Cosmin me laissera pas
pourrir en prison.

327
00:29:41,708 --> 00:29:43,541
Il aura besoin d'aide.

328
00:29:44,333 --> 00:29:46,125
Comme disait ma mère,

329
00:29:47,166 --> 00:29:49,125
j'ai le cul bordé de nouilles.

330
00:29:56,541 --> 00:29:57,708
Alors, Montesinos ?

331
00:29:57,791 --> 00:29:59,583
Ramis, il se passe quoi ?

332
00:30:00,958 --> 00:30:02,208
Puisque tu demandes…

333
00:30:04,458 --> 00:30:05,291
je me tire.

334
00:30:05,375 --> 00:30:06,625
Comment ça ?

335
00:30:06,708 --> 00:30:08,958
- Il s'en va.
- Je vais ouvrir mon bar.

336
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
Et je vous emmerde.

337
00:30:11,583 --> 00:30:12,583
Écoutez,

338
00:30:13,166 --> 00:30:16,166
je peux ouvrir de l'intérieur.
Vous en dites quoi ?

339
00:30:17,541 --> 00:30:18,458
Tu bluffes.

340
00:30:19,166 --> 00:30:20,541
Libère tout le monde.

341
00:30:20,625 --> 00:30:23,500
- Oui, libère-nous.
- Chaque chose en son temps.

342
00:30:24,000 --> 00:30:26,750
Si on nous voit à la caméra,
on est foutus.

343
00:30:26,833 --> 00:30:28,125
Ne me libère pas.

344
00:30:28,208 --> 00:30:29,791
Je ne veux pas d'ennuis.

345
00:30:34,958 --> 00:30:36,500
Réponds, Montesinos.

346
00:30:44,625 --> 00:30:47,083
- Alors, tu m'aides ?
- Bien sûr.

347
00:30:47,166 --> 00:30:49,458
Tu demanderas à aller aux chiottes.

348
00:30:49,541 --> 00:30:53,291
- On l'attrapera ensemble.
- Moi aussi, je veux me barrer.

349
00:30:53,875 --> 00:30:55,916
- Et le chauffeur ?
- Pas de souci.

350
00:30:56,000 --> 00:30:58,083
On aura son pote, et il a la clé.

351
00:30:58,166 --> 00:30:59,916
Ramis, me laisse pas tomber.

352
00:31:00,000 --> 00:31:01,791
Bien sûr que non, Gollum.

353
00:31:04,875 --> 00:31:08,291
Merde. Montesinos,
qu'est-ce qui se passe ?

354
00:31:10,666 --> 00:31:11,583
Montesinos ?

355
00:31:12,375 --> 00:31:13,291
Tu m'entends ?

356
00:31:15,333 --> 00:31:16,791
Montesinos, réponds.

357
00:31:39,041 --> 00:31:40,500
Quel plan de merde.

358
00:31:41,000 --> 00:31:43,875
Pas étonnant que
tu te sois fait arrêter, Ramis.

359
00:31:58,208 --> 00:31:59,750
Ça va mal finir.

360
00:32:00,250 --> 00:32:03,125
Tu es tout seul.
Ils appelleront des renforts.

361
00:32:03,208 --> 00:32:04,750
La ferme.

362
00:32:12,125 --> 00:32:12,958
Bon.

363
00:33:10,291 --> 00:33:11,166
Montesinos ?

364
00:34:06,708 --> 00:34:08,208
Non.

365
00:34:26,416 --> 00:34:27,333
C'était quoi ?

366
00:34:27,416 --> 00:34:29,500
- Racontez.
- J'ai entendu des tirs.

367
00:34:31,666 --> 00:34:34,250
- Il y a quelqu'un.
- Le Roumain !

368
00:34:34,333 --> 00:34:37,166
C'est tes copains, pas vrai ?

369
00:34:37,250 --> 00:34:40,916
C'est qui, ces mecs ?
Ils déconnent pas, on dirait.

370
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
PC ?

371
00:35:56,291 --> 00:35:59,416
PC, ici 3ML, vous me recevez ?

372
00:36:00,458 --> 00:36:03,500
On est attaqués. Trois morts.
Vous me recevez ?

373
00:36:04,916 --> 00:36:05,958
PC ?

374
00:36:12,833 --> 00:36:16,500
Allez.

375
00:36:50,583 --> 00:36:53,833
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Il est où, ton pote ?

376
00:36:53,916 --> 00:36:56,708
Tu vas nous faire peur, le poulet.

377
00:36:56,791 --> 00:36:59,000
- Répondez, chef.
- Il est pas là.

378
00:36:59,083 --> 00:37:02,041
- Où est le moustachu ?
- Chef, ça va ?

379
00:37:02,708 --> 00:37:03,625
Réponds !

380
00:37:03,708 --> 00:37:05,375
- Hé !
- On est tout seuls !

381
00:37:05,458 --> 00:37:07,916
Qu'est-ce qui se passe ?

382
00:37:09,500 --> 00:37:11,375
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?

383
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
Alors ?

384
00:37:14,958 --> 00:37:16,333
- Assis !
- Hé, le flic.

385
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
- La ferme !
- Fils de pute !

386
00:37:19,875 --> 00:37:20,833
Il fait quoi ?

387
00:37:21,375 --> 00:37:23,166
Vous voyez quelque chose ?

388
00:37:23,666 --> 00:37:25,875
- Il se soigne.
- Il est blessé ?

389
00:37:25,958 --> 00:37:27,541
Il saigne et il boite.

390
00:37:27,625 --> 00:37:29,041
On dirait, je vois mal.

391
00:37:32,708 --> 00:37:35,166
Hé, le flic. Où est ton pote ?

392
00:37:35,250 --> 00:37:37,083
Il est parti pisser ?

393
00:37:37,166 --> 00:37:39,166
On dirait qu'il y a quelqu'un.

394
00:37:39,250 --> 00:37:40,791
- Merde.
- Le Roumain !

395
00:37:41,625 --> 00:37:43,125
C'est tes copains.

396
00:37:44,000 --> 00:37:45,666
Ça fout la trouille.

397
00:37:47,166 --> 00:37:48,875
Mieux vaut rester là.

398
00:37:48,958 --> 00:37:50,666
Je reste pas, c'est mort.

399
00:37:51,250 --> 00:37:55,166
Personne ne reste, on se casse !
Le Roumain, explique !

400
00:37:55,250 --> 00:37:56,375
Vous parlez trop.

401
00:37:56,458 --> 00:37:59,791
- Fermez-la.
- C'est tes copains ?

402
00:38:00,291 --> 00:38:01,583
Attendez, c'est tout.

403
00:38:04,083 --> 00:38:06,333
- Vous voyez quelque chose ?
- Pardo ?

404
00:38:06,416 --> 00:38:08,000
Je ne vois rien.

405
00:38:08,083 --> 00:38:09,875
Le flic.

406
00:38:10,583 --> 00:38:12,708
T'as mal à la jambe ?

407
00:38:14,833 --> 00:38:18,125
T'as un gros bobo ? Hé, le flic !

408
00:38:25,333 --> 00:38:26,666
C'est quoi, ça ?

409
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
Une perceuse ?

410
00:38:35,791 --> 00:38:38,875
C'est quoi, ce bruit ?
Qu'est-ce qui se passe ?

411
00:38:38,958 --> 00:38:41,458
Monsieur, pourquoi on est coincés ?

412
00:38:42,041 --> 00:38:43,291
C'est quoi, ça ?

413
00:38:44,041 --> 00:38:45,541
Où est l'autre poulet ?

414
00:38:45,625 --> 00:38:48,916
- Faut que j'aille chier.
- Vos gueules, putain !

415
00:38:50,083 --> 00:38:51,666
Personne ne part.

416
00:38:55,875 --> 00:38:57,208
Ils sont là pour toi ?

417
00:38:59,708 --> 00:39:01,208
C'est qui, ces mecs ?

418
00:39:03,833 --> 00:39:05,833
Ils n'arriveront pas à entrer.

419
00:39:07,000 --> 00:39:08,333
C'est blindé.

420
00:39:08,416 --> 00:39:11,458
Pas de souci.
On sera sortis dans deux minutes.

421
00:39:11,541 --> 00:39:13,666
J'ai toujours adoré les Roumains.

422
00:39:14,666 --> 00:39:16,333
Fais-lui enlever son froc.

423
00:39:16,416 --> 00:39:18,583
Ils vont mettre le camion en pièces.

424
00:39:26,750 --> 00:39:28,250
Défonce-le !

425
00:39:32,916 --> 00:39:34,041
Vas-y, Ramis !

426
00:39:34,125 --> 00:39:35,416
Cogne le poulet !

427
00:39:38,791 --> 00:39:40,250
Bute le schmitt, Ramis !

428
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
Allez, mon Robin !

429
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
Arrête, Ramis !

430
00:40:03,583 --> 00:40:04,416
Recule !

431
00:40:08,458 --> 00:40:09,791
Pose ton arme.

432
00:40:10,833 --> 00:40:12,291
Qui sont ces types ?

433
00:40:14,583 --> 00:40:15,666
Tu les connais ?

434
00:40:17,500 --> 00:40:20,750
Pourquoi tu me demandes ?
C'est toi qui es sorti.

435
00:40:27,000 --> 00:40:30,125
- Retourne dans ta cellule.
- L'écoute pas, Ramis.

436
00:40:30,208 --> 00:40:31,708
C'est à toi de voir.

437
00:40:32,208 --> 00:40:35,000
S'ils sont venus chercher le Roumain,
sois prêt.

438
00:40:35,083 --> 00:40:36,833
Eux, ils le seront.

439
00:40:39,208 --> 00:40:40,958
Merde, c'est de l'essence.

440
00:40:42,708 --> 00:40:44,458
Retourne dans ta cellule.

441
00:40:46,750 --> 00:40:47,583
Merde !

442
00:40:48,208 --> 00:40:51,541
- Ouvrez ! Ça brûle !
- Qu'est-ce qui se passe ?

443
00:40:51,625 --> 00:40:52,833
- Hé !
- Au feu !

444
00:40:52,916 --> 00:40:55,500
Au feu ! Papy va brûler !

445
00:40:56,083 --> 00:40:57,250
Bouge pas !

446
00:40:59,250 --> 00:41:00,083
Monsieur !

447
00:41:03,875 --> 00:41:05,125
Julio ! Il brûle !

448
00:41:07,333 --> 00:41:08,416
Sortons-le de là.

449
00:41:09,000 --> 00:41:10,208
Laisse-le sortir !

450
00:41:12,500 --> 00:41:13,916
Laisse-moi sortir !

451
00:41:16,625 --> 00:41:18,625
- L'extincteur !
- N'ouvre pas.

452
00:41:22,791 --> 00:41:23,916
Putain !

453
00:41:24,416 --> 00:41:25,333
Ouvre !

454
00:41:25,916 --> 00:41:27,000
Ouvre la porte !

455
00:41:30,541 --> 00:41:31,666
Laisse-moi sortir !

456
00:41:31,750 --> 00:41:33,125
Je brûle, connard !

457
00:41:36,500 --> 00:41:37,750
Ouvre la porte !

458
00:41:40,291 --> 00:41:42,208
Je brûle, putain !

459
00:41:43,333 --> 00:41:45,333
Dépêche-toi, Ramis.

460
00:41:46,208 --> 00:41:47,708
Putain, je brûle !

461
00:41:50,333 --> 00:41:52,250
Bouge pas. C'est bon.

462
00:41:57,458 --> 00:41:58,916
N'y pensez même pas.

463
00:42:00,458 --> 00:42:01,666
Trop tard, le flic.

464
00:42:03,250 --> 00:42:04,416
Bougez pas.

465
00:42:09,125 --> 00:42:10,500
On est trop nombreux.

466
00:42:11,000 --> 00:42:13,791
Pas quand je t'aurai explosé la tête.
Recule.

467
00:42:13,875 --> 00:42:17,541
- On sera toujours plus nombreux.
- T'auras pas les couilles.

468
00:42:17,625 --> 00:42:18,708
Reculez.

469
00:42:21,416 --> 00:42:24,250
- Où est ton pote ? Tu es tout seul.
- Bouge pas.

470
00:42:24,333 --> 00:42:26,208
Il chie dans son froc.

471
00:42:27,083 --> 00:42:30,375
- On n'est plus potes ?
- Toi et moi ? Non. Reculez.

472
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
- Bouge pas.
- Tire, je m'en tape.

473
00:42:42,250 --> 00:42:43,375
Bonsoir.

474
00:42:46,375 --> 00:42:49,125
Ça cause beaucoup trop dans ce camion.

475
00:42:49,958 --> 00:42:54,791
Ce policier a la seule clé
qui ouvre ce camion.

476
00:42:56,375 --> 00:42:57,958
Je ne peux pas l'ouvrir.

477
00:42:58,041 --> 00:42:59,291
- C'est qui ?
- Merde.

478
00:42:59,375 --> 00:43:01,375
Vous voulez être libres ?

479
00:43:01,458 --> 00:43:03,208
Ouvrez-moi.

480
00:43:03,291 --> 00:43:06,041
Le reste ne me concerne pas.

481
00:43:06,125 --> 00:43:07,666
C'est pas les potes du Roumain.

482
00:43:08,750 --> 00:43:11,791
Si vous ne m'ouvrez pas,
vous mourrez tous.

483
00:43:12,333 --> 00:43:13,416
Au fait, son arme…

484
00:43:15,958 --> 00:43:16,958
est vide.

485
00:43:22,708 --> 00:43:24,875
Bouge pas.

486
00:43:25,958 --> 00:43:27,625
Vous aggravez la situation.

487
00:43:28,750 --> 00:43:31,791
Il veut quelque chose.
Pourquoi mettre le feu ?

488
00:43:31,875 --> 00:43:35,041
- Pour qu'on te prenne la clé.
- Que fait-il ici ?

489
00:43:36,625 --> 00:43:38,000
Il n'est pas roumain.

490
00:43:38,083 --> 00:43:42,583
- Il est espagnol, il te connaît pas.
- Je m'en fous, je me tire.

491
00:43:43,416 --> 00:43:44,708
Donne-moi la clé.

492
00:43:44,791 --> 00:43:46,250
- Le flic !
- Bouge pas !

493
00:43:46,875 --> 00:43:48,666
- Chope-le !
- Tiens-le !

494
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
Serre bien.

495
00:43:52,041 --> 00:43:52,958
Et maintenant ?

496
00:43:54,500 --> 00:43:55,583
Donne-moi la clé.

497
00:43:57,833 --> 00:43:59,625
T'as intérêt à nous la donner.

498
00:44:01,666 --> 00:44:02,583
Fils de pute.

499
00:44:03,125 --> 00:44:04,500
- Chopez-le !
- Connard.

500
00:44:05,916 --> 00:44:07,875
Ramis, chope-le !

501
00:44:09,833 --> 00:44:12,041
Connard, donne la clé !

502
00:44:12,125 --> 00:44:14,500
- Elle est où ?
- Je l'ai pas !

503
00:44:14,583 --> 00:44:15,416
La clé !

504
00:44:15,500 --> 00:44:16,333
Elle est où ?

505
00:44:16,416 --> 00:44:18,250
- Je l'ai pas !
- Quoi ?

506
00:44:18,333 --> 00:44:19,583
Donne-la-moi.

507
00:44:19,666 --> 00:44:21,000
Sale enfoiré.

508
00:44:21,708 --> 00:44:22,875
Je l'ai pas !

509
00:44:32,500 --> 00:44:33,958
Hé ! Le Roumain !

510
00:44:36,625 --> 00:44:38,291
Qu'est-ce qui s'est passé ?

511
00:44:38,375 --> 00:44:39,708
- Recule !
- Du calme !

512
00:44:39,791 --> 00:44:41,750
- C'est pas vrai…
- Arrête !

513
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
- Mais pourquoi ?
- Lâche ça.

514
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
- Merde.
- Pourquoi ?

515
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
- Recule, putain !
- Tu l'as tué !

516
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
- Il va tous nous buter !
- Attends.

517
00:44:51,041 --> 00:44:53,500
- C'est toi qu'il veut ?
- Ici, on risque rien.

518
00:44:53,583 --> 00:44:56,958
- Il a la clé. Donne !
- Bouge pas !

519
00:44:59,916 --> 00:45:00,750
Nano.

520
00:45:01,500 --> 00:45:03,833
Je t'avais dit qu'on se reverrait.

521
00:45:04,333 --> 00:45:06,500
- C'est quoi, ça ?
- Chut, écoute.

522
00:45:06,916 --> 00:45:09,875
Peu importe qui vous êtes
ou ce que vous faites là.

523
00:45:09,958 --> 00:45:11,958
Ouvrez la porte et partez.

524
00:45:12,500 --> 00:45:14,000
C'est lui que je cherche.

525
00:45:14,500 --> 00:45:16,666
Ne croyez pas à ce qu'il dit.

526
00:45:17,208 --> 00:45:18,500
C'est un menteur.

527
00:45:19,916 --> 00:45:21,583
Pourquoi il te cherche ?

528
00:45:23,625 --> 00:45:25,833
J'ai rien fait, je le jure.

529
00:45:27,166 --> 00:45:31,500
Il ose pas s'en prendre
à ses collègues flics qui l'ont entubé.

530
00:45:32,125 --> 00:45:33,750
Je suis son bouc émissaire.

531
00:45:34,666 --> 00:45:37,416
Il a aucune preuve.
Je suis innocent, merde.

532
00:45:37,500 --> 00:45:39,375
Qu'est-ce que tu racontes ?

533
00:45:39,458 --> 00:45:41,416
Attends, ce type est flic ?

534
00:45:41,500 --> 00:45:45,666
Le flic le plus vicelard que je connaisse.

535
00:45:46,333 --> 00:45:50,041
Il s'est fait virer
à cause de ses conneries.

536
00:45:50,416 --> 00:45:51,375
Vous comprenez ?

537
00:45:51,875 --> 00:45:54,208
Et je me retrouve dans la merde.

538
00:45:55,000 --> 00:45:56,083
Vous comprenez ?

539
00:45:56,166 --> 00:45:58,875
De quoi t'as peur ? Déconne pas, Nano.

540
00:45:58,958 --> 00:46:03,583
Réfléchissez, il a essayé de nous tuer.
Il a failli nous brûler vifs !

541
00:46:04,666 --> 00:46:06,458
Demandez à ses collègues.

542
00:46:07,208 --> 00:46:10,375
- Comment ils vont ?
- Eux, je m'en tape !

543
00:46:10,458 --> 00:46:13,833
Tu as merdé,
on va pas payer pour tes conneries.

544
00:46:15,125 --> 00:46:17,541
Livrez-le-moi si vous voulez vivre.

545
00:46:18,500 --> 00:46:20,625
Sinon, vous mourrez tous.

546
00:46:24,791 --> 00:46:26,625
Il nous voit à la caméra.

547
00:46:30,500 --> 00:46:31,333
Miguel !

548
00:46:33,083 --> 00:46:34,708
Tu fais n'importe quoi !

549
00:46:35,708 --> 00:46:37,541
Qu'est-ce que tu fous ?

550
00:46:39,208 --> 00:46:40,958
Demande à ton ami Chino.

551
00:46:45,000 --> 00:46:46,875
Qu'est-ce que tu lui as fait ?

552
00:46:47,750 --> 00:46:50,333
Qu'est-ce que t'as fait à Chino, connard ?

553
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
- Pose ça et rends-toi.
- Personne ne sort d'ici.

554
00:46:53,875 --> 00:46:55,000
- Pigé ?
- Pose ça.

555
00:46:55,083 --> 00:46:58,625
Miguel ! Tu me veux vivant,
mais je viendrai pas !

556
00:46:59,166 --> 00:47:00,583
- Vas-y, Ramis.
- Arrête.

557
00:47:00,666 --> 00:47:03,291
- Allez !
- On va faire ça gentiment.

558
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
Lâche ça !

559
00:47:06,041 --> 00:47:07,500
Donne-nous la clé.

560
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
Laissez-moi !

561
00:47:11,958 --> 00:47:12,833
Pousse-toi !

562
00:47:13,416 --> 00:47:15,333
Donne-nous la clé, putain !

563
00:47:39,625 --> 00:47:42,166
- Non !
- Qu'est-ce que tu fais ?

564
00:47:42,958 --> 00:47:43,791
Hé, le flic !

565
00:51:21,916 --> 00:51:24,041
Joli coup, pour un camé.

566
00:51:33,333 --> 00:51:35,083
On est coincés ici.

567
00:51:36,208 --> 00:51:37,666
Il a coupé le chauffage.

568
00:51:40,458 --> 00:51:42,500
D'ici 30 minutes, on sera gelés.

569
00:51:43,625 --> 00:51:44,500
Ramis.

570
00:51:44,583 --> 00:51:45,625
Putain de merde.

571
00:51:46,125 --> 00:51:47,166
Ramis.

572
00:51:49,416 --> 00:51:50,750
Tu vas faire quoi ?

573
00:51:50,833 --> 00:51:54,791
On va lui ouvrir le bide
et prendre la clé.

574
00:51:54,875 --> 00:51:59,125
- Donne-moi ton couteau.
- C'est un crochet, pas un scalpel.

575
00:51:59,625 --> 00:52:01,625
Vous avez déjà ouvert un ventre ?

576
00:52:01,708 --> 00:52:05,000
C'est pas un sac plastique.
C'est un vrai sac de nœuds.

577
00:52:05,083 --> 00:52:07,000
Bon, trouvez d'autres manteaux.

578
00:52:10,166 --> 00:52:11,541
C'est quoi, ça ?

579
00:52:12,625 --> 00:52:14,416
Qu'est-ce qui se passe ?

580
00:52:15,125 --> 00:52:16,708
Il fait quoi, ce connard ?

581
00:52:17,208 --> 00:52:18,458
Fils de pute.

582
00:52:18,541 --> 00:52:20,083
Quoi encore ?

583
00:53:32,750 --> 00:53:34,208
La trappe est là.

584
00:53:34,916 --> 00:53:38,375
- Prenons nos affaires.
- Vite, il caille.

585
00:53:46,875 --> 00:53:48,000
Il faut négocier.

586
00:53:49,958 --> 00:53:50,791
Ramis.

587
00:53:52,916 --> 00:53:54,041
Donne-moi la radio.

588
00:53:55,416 --> 00:53:56,791
Quel casse-couilles.

589
00:53:56,875 --> 00:53:58,375
Allez, s'il te plaît.

590
00:53:59,250 --> 00:54:00,750
Je suis plus ton copain.

591
00:54:01,333 --> 00:54:03,041
Ramis.

592
00:54:03,125 --> 00:54:07,666
- Le temps presse.
- Tu as mis le temps, connard.

593
00:54:08,125 --> 00:54:09,166
Hé, le poulet ?

594
00:54:09,250 --> 00:54:11,000
Miguel, c'est ça ?

595
00:54:11,583 --> 00:54:13,875
Le gamin et le flic sont enfermés.

596
00:54:14,375 --> 00:54:15,750
J'ai vu.

597
00:54:17,166 --> 00:54:21,458
Tu as vu ?
Il a avalé la seule clé. On est foutus.

598
00:54:21,541 --> 00:54:22,375
L'autre.

599
00:54:23,291 --> 00:54:24,125
À toi de voir.

600
00:54:24,666 --> 00:54:27,333
- On lui ouvre le bide ?
- Je le veux vivant.

601
00:54:31,833 --> 00:54:33,666
Putain, j'ai froid !

602
00:54:34,750 --> 00:54:38,666
On va trouver un moyen de sortir,
on a juste besoin de temps.

603
00:54:38,750 --> 00:54:41,666
Livrez-moi Nano,
et je vous laisserai partir.

604
00:54:42,166 --> 00:54:44,000
Je veux que justice soit faite.

605
00:54:46,875 --> 00:54:48,875
Pourquoi on te ferait confiance ?

606
00:54:49,583 --> 00:54:51,166
Vous n'avez pas le choix.

607
00:54:53,666 --> 00:54:54,500
Miguel ?

608
00:55:06,625 --> 00:55:07,458
Alors ?

609
00:55:08,500 --> 00:55:09,458
Il a dit quoi ?

610
00:55:10,583 --> 00:55:13,083
On ouvre cette carlingue ou on est morts.

611
00:55:13,166 --> 00:55:14,958
- Comment ?
- Je sais pas.

612
00:55:15,041 --> 00:55:17,000
Je vais trouver un point faible.

613
00:56:10,958 --> 00:56:11,916
Elle est belle.

614
00:56:12,458 --> 00:56:14,333
Ta bague. Elle est belle.

615
00:56:16,500 --> 00:56:17,750
Elle était à ma sœur.

616
00:56:22,916 --> 00:56:24,166
Il te reste combien ?

617
00:56:25,791 --> 00:56:27,000
Neuf ans.

618
00:56:27,500 --> 00:56:29,333
Avant ma première permission.

619
00:56:29,958 --> 00:56:31,083
La vache, Rei.

620
00:56:31,916 --> 00:56:33,750
T'as vraiment merdé, on dirait.

621
00:56:34,458 --> 00:56:38,041
Le connard qui a violé ma sœur,
je l'ai mis dans le coma.

622
00:56:39,000 --> 00:56:40,708
Il se réveillera jamais.

623
00:56:43,708 --> 00:56:45,041
Sans vouloir te vexer,

624
00:56:45,875 --> 00:56:47,416
ça a aidé ta sœur ?

625
00:56:54,708 --> 00:56:56,541
Pourquoi tu as tué le Roumain ?

626
00:56:57,833 --> 00:56:59,583
Ton dossier n'est pas si mal.

627
00:57:02,083 --> 00:57:04,083
J'avais pas le choix.

628
00:57:05,625 --> 00:57:06,750
Je vois.

629
00:57:06,833 --> 00:57:09,541
Si on laisse entrer ce taré,
on est tous morts.

630
00:57:12,125 --> 00:57:15,916
Il est venu me voir en prison
pour m'embrouiller.

631
00:57:16,000 --> 00:57:17,583
Il m'a menacé.

632
00:57:19,666 --> 00:57:21,750
J'ai rien à voir avec lui.

633
00:57:23,333 --> 00:57:24,750
Pourquoi t'es en taule ?

634
00:57:27,000 --> 00:57:27,833
Moi ?

635
00:57:28,750 --> 00:57:29,583
Regarde-moi.

636
00:57:32,208 --> 00:57:34,708
L'addiction, Rei. Ma putain d'addiction.

637
00:57:36,958 --> 00:57:39,083
Mes parents m'ont coupé les vivres.

638
00:57:39,583 --> 00:57:41,208
J'ai dû commencer à voler.

639
00:57:45,291 --> 00:57:46,833
Tu connais la suite.

640
00:57:49,875 --> 00:57:52,250
Et Chino ? C'est ton copain ?

641
00:57:53,875 --> 00:57:56,208
Ouais, c'est comme un frère.

642
00:58:01,041 --> 00:58:03,333
J'ai grandi avec lui et sa grand-mère.

643
00:58:04,250 --> 00:58:06,166
C'était une vraie mère pour moi.

644
00:58:09,541 --> 00:58:11,333
Ma seule famille.

645
00:58:12,791 --> 00:58:14,416
Putain de merde.

646
00:58:17,000 --> 00:58:19,416
S'il lui est arrivé quelque chose…

647
00:58:22,500 --> 00:58:24,750
Pourquoi te veut-il en vie ?

648
00:58:30,833 --> 00:58:32,250
Fini de pleurnicher ?

649
00:58:33,083 --> 00:58:34,916
Faisons sauter ce camion.

650
00:58:38,916 --> 00:58:40,750
Il nous faut un héros.

651
00:58:46,375 --> 00:58:48,500
Pas moi. Lui, qu'il y aille.

652
01:00:14,125 --> 01:00:15,208
3LM.

653
01:00:15,833 --> 01:00:17,208
3LM, vous me recevez ?

654
01:00:20,083 --> 01:00:21,541
3LM, vous me recevez ?

655
01:00:22,875 --> 01:00:24,250
On s'est fait attaquer.

656
01:00:24,750 --> 01:00:25,916
Sur la route…

657
01:00:26,625 --> 01:00:28,333
Je ne sais pas exactement où.

658
01:00:29,375 --> 01:00:31,083
Pendant le transfert…

659
01:00:31,583 --> 01:00:33,291
Ils ont volé le camion.

660
01:00:36,583 --> 01:00:38,416
Deux agents sont morts.

661
01:01:57,750 --> 01:02:02,166
LA POLICE RELANCE LES RECHERCHES
DU CORPS DE SOLEDAD GARCÍA

662
01:02:17,208 --> 01:02:19,250
On se gèle les couilles.

663
01:02:19,875 --> 01:02:21,041
N'y pense pas, Rei.

664
01:02:22,291 --> 01:02:23,125
Tiens.

665
01:02:24,208 --> 01:02:25,958
Cherche une vis ou un écrou.

666
01:02:26,041 --> 01:02:27,791
- Bonne chance.
- D'accord.

667
01:02:29,125 --> 01:02:30,291
Passe-moi la lampe.

668
01:02:32,708 --> 01:02:33,541
J'y vais.

669
01:02:43,166 --> 01:02:44,083
Alors ?

670
01:02:46,291 --> 01:02:47,125
Rei !

671
01:02:50,541 --> 01:02:52,625
Rei, tu vois quelque chose ?

672
01:02:56,791 --> 01:02:58,125
J'ai vu un truc.

673
01:02:58,625 --> 01:03:00,375
- Attends…
- Quoi ?

674
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
Rei ?

675
01:03:04,791 --> 01:03:06,250
Réponds, Rei !

676
01:03:06,916 --> 01:03:08,208
Un genre de vis.

677
01:03:09,500 --> 01:03:10,333
Juste là.

678
01:03:16,791 --> 01:03:17,625
Ramis !

679
01:03:18,500 --> 01:03:20,000
Tu n'y arriveras pas.

680
01:03:20,625 --> 01:03:22,083
C'est ce qu'on va voir.

681
01:03:22,166 --> 01:03:24,166
Le flic se prend pour un mécano.

682
01:03:24,250 --> 01:03:26,083
Si c'était facile, on serait morts.

683
01:03:39,583 --> 01:03:41,583
Me dis pas que j'y arriverai pas.

684
01:03:41,666 --> 01:03:43,375
J'ai trop souvent entendu ça.

685
01:03:46,333 --> 01:03:47,875
Tu m'as oublié, pas vrai ?

686
01:03:50,583 --> 01:03:51,875
Comment va ta femme ?

687
01:03:54,041 --> 01:03:55,125
Toujours mariée ?

688
01:03:56,958 --> 01:03:58,541
Elle était canon.

689
01:04:00,791 --> 01:04:02,375
C'était une chouette nana.

690
01:04:03,958 --> 01:04:06,000
Qu'est-ce que tu racontes ?

691
01:04:08,166 --> 01:04:09,291
Du calme, l'ami.

692
01:04:11,208 --> 01:04:12,416
Ne te méprends pas.

693
01:04:13,375 --> 01:04:14,791
J'ai chanté à ton mariage.

694
01:04:17,375 --> 01:04:18,583
Le flamenco ?

695
01:04:18,666 --> 01:04:20,166
Soyons précis.

696
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
La rumba, la sévillane…

697
01:04:21,833 --> 01:04:25,458
Je n'ai jamais osé chanter
du flamenco en public.

698
01:04:25,541 --> 01:04:27,375
Au mariage d'un flic ?

699
01:04:27,875 --> 01:04:28,791
Oui, et alors ?

700
01:04:31,125 --> 01:04:34,041
- Rei, t'entends ça ?
- La vis est partie.

701
01:04:37,625 --> 01:04:39,958
- Je m'en souviens.
- Ça fait plaisir.

702
01:04:40,041 --> 01:04:42,166
- Tu chantais ?
- Pas beaucoup.

703
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
Mais j'étais dans un super groupe.

704
01:04:45,625 --> 01:04:47,666
Mon oncle m'a appris la guitare.

705
01:04:48,166 --> 01:04:50,291
Je préférais crocheter des serrures.

706
01:04:51,166 --> 01:04:52,500
Quel enfoiré !

707
01:04:53,083 --> 01:04:54,375
Tu sais ce qu'on dit.

708
01:04:55,208 --> 01:04:58,666
Seuls les voleurs et les artistes
ont la belle vie.

709
01:05:01,583 --> 01:05:03,000
Tu fais une erreur.

710
01:05:04,083 --> 01:05:05,333
Ce type est un tueur.

711
01:05:08,833 --> 01:05:11,500
C'est la chance de ma vie.

712
01:05:11,583 --> 01:05:13,000
Je ne la gâcherai pas.

713
01:05:15,000 --> 01:05:16,833
La prison, c'est fini pour moi.

714
01:05:17,916 --> 01:05:19,291
Je vais ouvrir mon bar.

715
01:05:19,875 --> 01:05:22,125
Tu crois que tu vas t'en tirer ?

716
01:05:23,583 --> 01:05:24,791
Viens me chercher.

717
01:05:28,375 --> 01:05:29,291
Ramis !

718
01:06:36,416 --> 01:06:37,250
Des tirs ?

719
01:06:46,291 --> 01:06:47,166
García !

720
01:06:47,666 --> 01:06:48,708
Arrête-toi !

721
01:07:15,750 --> 01:07:16,625
Gare-toi !

722
01:07:17,208 --> 01:07:18,833
Tu t'en tireras pas !

723
01:07:29,708 --> 01:07:32,666
García ! J'ai appelé des renforts !

724
01:07:32,750 --> 01:07:34,166
Ils vont te choper !

725
01:08:00,041 --> 01:08:01,291
Ramis ! Merde !

726
01:08:51,541 --> 01:08:52,375
Rei ?

727
01:08:55,500 --> 01:08:56,583
Rei, ça va ?

728
01:09:09,583 --> 01:09:11,375
Qu'est-ce qui se passe ?

729
01:10:39,500 --> 01:10:42,208
J'en peux plus, Ramis.

730
01:10:43,041 --> 01:10:44,291
Le fils de pute.

731
01:10:46,500 --> 01:10:47,833
Qu'est-ce qu'il veut ?

732
01:11:54,375 --> 01:11:56,583
On avance.

733
01:12:16,791 --> 01:12:17,625
Miguel.

734
01:12:23,750 --> 01:12:27,500
Qu'est-ce que tu fous ?
Je t'ai dit qu'on allait sortir.

735
01:12:27,583 --> 01:12:29,166
Miguel, enfoiré !

736
01:12:36,708 --> 01:12:39,208
Et maintenant ?
Comment on sort de là ?

737
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
Miguel ?

738
01:13:00,166 --> 01:13:01,291
Le soleil se lève.

739
01:13:08,500 --> 01:13:10,041
Le temps presse.

740
01:13:11,416 --> 01:13:12,250
Nano.

741
01:13:13,375 --> 01:13:14,625
Dernière chance.

742
01:13:20,583 --> 01:13:22,083
Va te faire foutre, Nano.

743
01:13:22,583 --> 01:13:23,916
Qu'est-ce qu'il veut ?

744
01:13:24,458 --> 01:13:25,833
Il va nous tuer ?

745
01:13:25,916 --> 01:13:28,583
Dis-lui ce qu'il veut savoir,
qu'on sorte.

746
01:13:28,666 --> 01:13:29,916
Je sais rien.

747
01:13:31,375 --> 01:13:32,291
Putain, Miguel.

748
01:13:32,750 --> 01:13:34,583
On a fait de notre mieux.

749
01:13:35,250 --> 01:13:36,333
Pas vrai ?

750
01:13:36,416 --> 01:13:37,583
Et après ?

751
01:13:37,666 --> 01:13:39,625
Qu'est-ce que tu vas nous faire ?

752
01:13:44,125 --> 01:13:46,166
Passe-moi la radio.

753
01:13:50,208 --> 01:13:52,458
Je ne te connais pas, mais écoute.

754
01:13:52,541 --> 01:13:55,375
Je suis Martín, le responsable du camion.

755
01:13:56,416 --> 01:14:00,541
Jusqu'où tu vas aller ?
Tu ne t'en tireras pas comme ça.

756
01:14:00,625 --> 01:14:01,875
Je n'y compte pas.

757
01:14:03,250 --> 01:14:04,500
Je veux le gamin.

758
01:14:05,666 --> 01:14:06,500
Pourquoi ?

759
01:14:07,375 --> 01:14:08,500
Peu importe.

760
01:14:08,958 --> 01:14:13,458
Pas question de te laisser le tuer.
La loi ne fonctionne pas comme ça.

761
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
La loi…

762
01:14:59,250 --> 01:15:00,291
Il s'est arrêté.

763
01:16:43,250 --> 01:16:44,500
Quoi encore ?

764
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
Merde. On n'avait pas fermé ?

765
01:16:50,500 --> 01:16:51,333
Merde.

766
01:16:52,041 --> 01:16:54,000
- Putain de gamin !
- C'est quoi ?

767
01:16:54,875 --> 01:16:55,833
Putain de merde.

768
01:16:56,375 --> 01:16:57,416
Guillermo !

769
01:16:57,500 --> 01:16:58,791
Enfoiré !

770
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
Fils de pute !

771
01:17:05,083 --> 01:17:06,666
On est où, là ?

772
01:17:06,750 --> 01:17:07,791
Fils de pute !

773
01:17:08,583 --> 01:17:09,916
Je veux pas me noyer !

774
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
- Ouvre !
- Et maintenant, Nano ?

775
01:17:14,083 --> 01:17:17,625
- Fils de pute !
- Merde, l'eau est gelée !

776
01:17:18,666 --> 01:17:21,500
Pas question que je crève aujourd'hui !

777
01:17:28,916 --> 01:17:30,166
Il faut qu'on sorte !

778
01:17:35,000 --> 01:17:36,708
Ouvre, putain !

779
01:17:38,916 --> 01:17:40,416
Ouvre la porte !

780
01:17:40,833 --> 01:17:42,625
Je sais comment sortir !

781
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
Il y a une issue de secours !

782
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
Là-haut.

783
01:17:46,875 --> 01:17:49,208
- Vas-y, Gollum !
- Ouvre, putain !

784
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
Vite ! Donne-moi ta main, Ramis.

785
01:18:05,708 --> 01:18:06,541
Accroche-toi.

786
01:18:07,041 --> 01:18:09,500
- Accroche-toi.
- Donne-moi ta main.

787
01:18:14,666 --> 01:18:15,500
Montez !

788
01:18:20,125 --> 01:18:21,041
Ouvre la porte.

789
01:18:21,583 --> 01:18:23,500
- Ouvre.
- Attendez. Écoutez.

790
01:18:24,458 --> 01:18:25,958
Il y a une issue ?

791
01:18:26,041 --> 01:18:27,666
Oui, à l'arrière.

792
01:18:27,750 --> 01:18:28,875
Sous les lumières.

793
01:18:28,958 --> 01:18:32,041
- Tu aurais dû le dire.
- Il nous aurait tués.

794
01:18:32,125 --> 01:18:35,750
- Vous attendez quoi ?
- Vos gueules !

795
01:18:35,833 --> 01:18:36,708
Tiens ça.

796
01:18:38,875 --> 01:18:40,208
Allez.

797
01:18:48,125 --> 01:18:49,458
- Merde.
- Non !

798
01:18:55,083 --> 01:18:56,666
- Il est où ?
- Putain !

799
01:18:57,291 --> 01:18:58,208
Et maintenant ?

800
01:18:59,125 --> 01:19:01,000
Je vais le chercher, Ramis.

801
01:19:01,083 --> 01:19:02,250
Tu es fou ?

802
01:19:08,750 --> 01:19:09,750
Prends la lampe.

803
01:19:10,250 --> 01:19:12,166
- J'y vais.
- Vas-y, Gollum !

804
01:19:37,958 --> 01:19:39,833
- Il est où ?
- Je sais pas.

805
01:19:39,916 --> 01:19:42,041
Qu'est-ce qu'il fout ?

806
01:19:49,791 --> 01:19:51,041
Allez, Gollum !

807
01:19:51,541 --> 01:19:53,125
Putain, grouille.

808
01:19:53,666 --> 01:19:55,833
- Tiens-le bien.
- Donne !

809
01:20:00,291 --> 01:20:01,750
Dépêche-toi, ouvre.

810
01:20:04,291 --> 01:20:06,291
Le flic, à mon signal,

811
01:20:07,875 --> 01:20:09,625
tu plonges, d'accord ?

812
01:20:13,958 --> 01:20:15,416
D'accord. Ouvre.

813
01:20:16,791 --> 01:20:17,625
Maintenant !

814
01:20:18,666 --> 01:20:19,500
On y va !

815
01:20:44,916 --> 01:20:46,833
Et maintenant ? On va où ?

816
01:20:46,916 --> 01:20:48,916
L'issue s'ouvre avec cette clé.

817
01:20:49,583 --> 01:20:50,708
L'eau monte.

818
01:20:53,666 --> 01:20:55,708
Gollum !

819
01:20:59,958 --> 01:21:02,541
Gollum, ça va ?

820
01:21:03,083 --> 01:21:03,916
Allez, mec.

821
01:21:04,458 --> 01:21:05,666
Me fais pas ça.

822
01:21:08,250 --> 01:21:11,625
Pas maintenant ! Réveille-toi.

823
01:21:11,708 --> 01:21:14,000
Réveille-toi. Dis quelque chose.

824
01:21:14,083 --> 01:21:18,041
Réveille-toi ! Ne me fais pas ça.

825
01:21:36,958 --> 01:21:38,375
Non.

826
01:21:38,458 --> 01:21:41,541
- Il n'y a rien à faire. On y va.
- Lâche-moi.

827
01:21:52,958 --> 01:21:56,083
Ramis, s'il te plaît !
Il faut qu'on sorte d'ici !

828
01:22:51,583 --> 01:22:52,958
Allez, faut pas mollir.

829
01:22:59,458 --> 01:23:00,333
Le flic…

830
01:24:15,791 --> 01:24:17,125
La vache !

831
01:24:32,666 --> 01:24:33,500
Merci.

832
01:24:54,375 --> 01:24:55,625
Où est Nano ?

833
01:24:58,083 --> 01:24:59,333
Aucune idée.

834
01:25:02,375 --> 01:25:04,083
Et le type du camion ?

835
01:25:04,625 --> 01:25:07,333
Je m'en tape. C'est pas notre problème.

836
01:25:08,125 --> 01:25:09,625
Pas le mien, en tout cas.

837
01:25:13,458 --> 01:25:14,833
Le tien, peut-être.

838
01:25:38,916 --> 01:25:39,958
Et maintenant ?

839
01:25:44,333 --> 01:25:45,500
Tu vas faire quoi ?

840
01:25:53,291 --> 01:25:55,375
Tu vas l'appeler comment, ton bar ?

841
01:26:01,791 --> 01:26:03,000
Le Fandango.

842
01:26:04,791 --> 01:26:06,333
Comme le bar de mon oncle.

843
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
Ou le Fandango 2.

844
01:26:11,291 --> 01:26:14,000
Le meilleur bar de République dominicaine.

845
01:26:14,500 --> 01:26:18,708
Il y aura du Bambino toute la journée.
Et des tapas à tomber.

846
01:26:22,291 --> 01:26:23,125
Bonne chance.

847
01:26:27,708 --> 01:26:29,208
Fais gaffe à ces deux-là.

848
01:26:40,041 --> 01:26:41,583
Il caille, putain.

849
01:28:09,041 --> 01:28:10,708
Fils de pute.

850
01:28:27,833 --> 01:28:29,541
J'ai rien contre toi.

851
01:28:30,208 --> 01:28:32,166
Pars. Il ne t'arrivera rien.

852
01:28:32,750 --> 01:28:34,708
- Rends-toi.
- Je vais le faire.

853
01:28:36,250 --> 01:28:37,958
J'assumerai mes actes.

854
01:28:38,541 --> 01:28:40,416
Je sais ce que j'ai fait.

855
01:28:41,041 --> 01:28:43,875
J'ai essayé de limiter
les dommages collatéraux.

856
01:28:44,375 --> 01:28:45,583
Tu lui veux quoi ?

857
01:28:47,291 --> 01:28:48,250
Ce que je veux ?

858
01:28:52,750 --> 01:28:53,875
Tu as des enfants ?

859
01:28:56,250 --> 01:28:57,083
Deux filles.

860
01:29:05,041 --> 01:29:05,875
Les enfants…

861
01:29:08,583 --> 01:29:10,333
te prennent tout.

862
01:29:26,083 --> 01:29:27,708
C'était la fête du village.

863
01:29:29,416 --> 01:29:34,041
La première fois qu'on allait laisser
ma fille Sole sortir.

864
01:29:35,041 --> 01:29:36,333
Elle était ravie.

865
01:29:37,708 --> 01:29:39,708
Elle devait retrouver ses amies.

866
01:29:41,166 --> 01:29:45,250
Elles étaient venues à la maison
pour répéter leur chorégraphie.

867
01:29:51,083 --> 01:29:53,083
Nano et son copain…

868
01:29:54,833 --> 01:29:56,541
lui ont payé des verres.

869
01:29:57,416 --> 01:29:59,833
Elle ne buvait pas, elle n'aimait pas ça.

870
01:30:01,583 --> 01:30:03,583
Mais ils l'ont convaincue.

871
01:30:15,375 --> 01:30:16,625
Ils l'ont violée.

872
01:30:19,083 --> 01:30:20,083
D'abord, l'un.

873
01:30:21,375 --> 01:30:22,666
Puis l'autre.

874
01:30:24,625 --> 01:30:26,791
Puis les deux en même temps.

875
01:30:28,166 --> 01:30:29,291
Après,

876
01:30:30,750 --> 01:30:33,500
ils l'ont brûlée avec des cigarettes.

877
01:30:37,833 --> 01:30:39,541
Torturée avec des pinces.

878
01:30:40,041 --> 01:30:41,125
Une bouteille.

879
01:30:43,500 --> 01:30:44,958
Toutes sortes de choses.

880
01:30:46,875 --> 01:30:47,916
Toutes sortes.

881
01:30:52,333 --> 01:30:56,541
Ils l'ont attachée vivante
à une voiture volée.

882
01:30:57,666 --> 01:31:00,458
Et ils l'ont traînée sur la route.

883
01:31:04,166 --> 01:31:09,875
Il faut être vraiment taré
pour faire subir ça à une fille

884
01:31:10,375 --> 01:31:11,333
de 13 ans.

885
01:31:15,041 --> 01:31:17,166
Ils ont jeté son corps quelque part.

886
01:31:18,250 --> 01:31:19,333
Je ne sais pas où.

887
01:31:19,833 --> 01:31:21,000
Dans un fossé…

888
01:31:21,666 --> 01:31:22,500
Dans un puits…

889
01:31:25,916 --> 01:31:28,166
Nano est le seul à le savoir.

890
01:31:40,958 --> 01:31:41,791
Il y a eu…

891
01:31:43,166 --> 01:31:44,458
une enquête,

892
01:31:44,541 --> 01:31:46,500
mais pas de poursuites.

893
01:31:46,583 --> 01:31:49,708
Ce gamin passe sa vie
entre la rue et la prison.

894
01:31:49,791 --> 01:31:51,333
Mais il s'en est tiré.

895
01:31:53,750 --> 01:31:56,000
Il sera libéré dans quelques mois.

896
01:31:59,333 --> 01:32:01,041
Ce n'est pas ça, la loi.

897
01:32:01,125 --> 01:32:03,083
La loi, je la connais.

898
01:32:04,000 --> 01:32:05,250
J'étais flic.

899
01:32:06,250 --> 01:32:09,541
Les politiciens voulaient
se faire photographier avec moi.

900
01:32:10,041 --> 01:32:14,666
Les juges, les éducateurs, les psys
voulaient que je rencontre des gens

901
01:32:15,250 --> 01:32:16,833
ayant vécu la même chose.

902
01:32:19,250 --> 01:32:20,708
Mais je travaille seul.

903
01:32:21,583 --> 01:32:23,916
Je ne crois pas à ce système de merde.

904
01:32:24,666 --> 01:32:28,166
Vous m'avez tous lâché.
Moi, je ne lâche rien.

905
01:32:44,416 --> 01:32:45,875
J'ai presque fini.

906
01:32:46,583 --> 01:32:47,416
Je te le jure.

907
01:32:48,666 --> 01:32:50,916
Je veux juste savoir où elle est,

908
01:32:51,416 --> 01:32:55,500
trouver son corps,
et l'enterrer auprès de mes parents.

909
01:32:56,500 --> 01:32:58,208
Je l'ai promis à ma femme.

910
01:33:00,416 --> 01:33:03,416
J'ai demandé à Nano où elle était,
encore et encore.

911
01:33:03,916 --> 01:33:07,958
- Il nie tout en bloc.
- Comment sais-tu qu'il est coupable ?

912
01:33:09,125 --> 01:33:10,541
Et si tu te trompes ?

913
01:33:11,166 --> 01:33:12,791
Son copain m'a tout raconté

914
01:33:12,875 --> 01:33:14,166
avant que je le tue.

915
01:33:15,375 --> 01:33:17,000
Il a tout avoué.

916
01:33:22,416 --> 01:33:26,208
- Je ne peux pas accepter ça.
- Je sais. J'ai été à ta place.

917
01:34:44,208 --> 01:34:45,041
Miguel.

918
01:34:49,791 --> 01:34:50,708
Je le tenais.

919
01:36:07,666 --> 01:36:08,500
Où est-elle ?

920
01:36:09,708 --> 01:36:11,375
Où est-elle, enfoiré ?

921
01:36:11,875 --> 01:36:12,708
Parle !

922
01:36:13,458 --> 01:36:14,958
- Parle !
- Arrête !

923
01:36:16,916 --> 01:36:17,750
Où est-elle ?

924
01:36:18,666 --> 01:36:19,500
Parle !

925
01:36:20,000 --> 01:36:20,958
Arrête !

926
01:36:21,041 --> 01:36:22,125
Où est-elle ?

927
01:36:26,333 --> 01:36:27,541
Tu vas le tuer.

928
01:36:38,583 --> 01:36:39,625
Arrête.

929
01:37:15,000 --> 01:37:16,916
Hé ! Miguel !

930
01:37:19,416 --> 01:37:21,375
Je te le dirai jamais !

931
01:37:23,166 --> 01:37:24,500
Tu m'entends ?

932
01:37:25,666 --> 01:37:27,500
Tu m'entends, tocard ?

933
01:38:25,041 --> 01:38:28,333
Qu'est-ce que tu fais ? Arrête-le.

934
01:38:29,041 --> 01:38:31,125
- Tu fais quoi ?
- Dis-lui.

935
01:38:32,708 --> 01:38:33,666
Martín, pitié.

936
01:38:33,750 --> 01:38:35,666
Qu'est-ce que tu fais ?

937
01:38:36,166 --> 01:38:37,083
Arrête, Martín.

938
01:38:37,875 --> 01:38:39,041
Dis-lui.

939
01:38:39,958 --> 01:38:41,541
Fais pas ça, Martín.

940
01:38:42,125 --> 01:38:43,125
Arrête.

941
01:39:06,541 --> 01:39:07,625
Dis-lui.

942
01:39:12,416 --> 01:39:16,000
Elle est dans le puits
de la ferme de Pardeza !

943
01:39:16,583 --> 01:39:17,458
Je le jure !

944
01:39:18,083 --> 01:39:19,583
Je le jure devant Dieu !

945
01:45:48,000 --> 01:45:50,583
Sous-titres : Béranger Viot-Pineau



