1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:37,041 --> 00:00:38,875
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:01:07,416 --> 00:01:08,833
Dra åt helvete!

5
00:01:10,166 --> 00:01:12,541
Jag vet inget, har jag ju sagt!

6
00:01:17,125 --> 00:01:19,750
Låt mig vara! Jag vet ingenting!

7
00:01:20,291 --> 00:01:21,750
Jag har ju sagt det!

8
00:01:32,458 --> 00:01:34,458
Jag vet inget, har jag ju sagt!

9
00:01:37,208 --> 00:01:40,041
Nej, snälla.

10
00:01:41,458 --> 00:01:42,541
Snälla…

11
00:01:44,416 --> 00:01:45,250
Var är hon?

12
00:01:45,333 --> 00:01:47,291
-Jag vet inte.
-Berätta.

13
00:01:47,375 --> 00:01:49,750
Jag vet inte var hon är.

14
00:01:59,541 --> 00:02:01,750
Nej, snälla…

15
00:02:01,833 --> 00:02:03,458
Nu är du inte så tuff, va?

16
00:02:03,541 --> 00:02:04,875
-Snälla.
-Chino.

17
00:02:04,958 --> 00:02:07,666
Jag vet ju inte var hon är.

18
00:02:07,750 --> 00:02:09,166
Snälla…

19
00:02:29,166 --> 00:02:30,000
Nej!

20
00:02:32,583 --> 00:02:34,125
Sluta, din jävel!

21
00:02:36,500 --> 00:02:38,083
Din jävla galning!

22
00:03:14,833 --> 00:03:19,708
Temperaturer kommer att sjunka
i större delen av landet och Balearerna.

23
00:03:19,791 --> 00:03:21,875
Vi har väntat här i evigheter.

24
00:03:22,916 --> 00:03:24,291
Hur länge tar det?

25
00:03:25,958 --> 00:03:27,583
Okej, tack.

26
00:03:28,708 --> 00:03:29,916
De dröjer ett tag.

27
00:03:30,000 --> 00:03:31,625
…och periodvis starka…

28
00:03:35,916 --> 00:03:37,208
Emma väntar på oss.

29
00:03:38,791 --> 00:03:40,291
Åk. Jag byter däcket.

30
00:03:42,083 --> 00:03:42,916
Är du säker?

31
00:03:43,000 --> 00:03:44,125
Visst.

32
00:03:45,750 --> 00:03:47,583
Älskling, sköt dig nu.

33
00:03:47,666 --> 00:03:50,500
…moln och tidiga regnskurar…

34
00:03:50,583 --> 00:03:51,875
Vi ses sen då.

35
00:03:55,458 --> 00:03:56,416
Hej då, mamma.

36
00:03:59,000 --> 00:04:00,541
Vad ska vi göra, pappa?

37
00:04:16,041 --> 00:04:17,083
Pappa?

38
00:04:17,708 --> 00:04:20,458
-Vad är det, gumman?
-Vad händer med det gamla?

39
00:04:21,166 --> 00:04:22,083
Däcket?

40
00:04:22,833 --> 00:04:24,041
Det slänger vi.

41
00:04:24,708 --> 00:04:25,833
Varför då?

42
00:04:27,500 --> 00:04:30,000
Det är bara ett däck.
Det viktiga är bilen.

43
00:04:31,375 --> 00:04:34,208
Jag är snart klar.
Stäng fönstret. Det är kallt.

44
00:04:43,958 --> 00:04:45,708
För i helvete!

45
00:04:47,041 --> 00:04:48,166
Lugna er lite!

46
00:04:55,833 --> 00:04:58,833
Herregud, Carlos, kolla.
Torka upp där först.

47
00:04:58,916 --> 00:05:00,750
-Där.
-Ursäkta mig.

48
00:05:01,750 --> 00:05:05,166
Det är en svinstia här.
Jag menar, allvarligt.

49
00:05:05,875 --> 00:05:08,666
Släpp mig, snutjävel! Rör mig inte.

50
00:05:08,750 --> 00:05:10,833
-Kom med här.
-Rör mig inte.

51
00:05:16,208 --> 00:05:17,583
Vilken kalabalik.

52
00:05:19,250 --> 00:05:20,166
Vem är du?

53
00:05:20,666 --> 00:05:21,541
Martín Salas.

54
00:05:22,166 --> 00:05:23,208
Norra distriktet.

55
00:05:27,208 --> 00:05:28,500
Okej. Här har vi det.

56
00:05:30,041 --> 00:05:34,125
Du har en fångförflyttning.
Första dagen och allt.

57
00:05:34,666 --> 00:05:37,833
Och med Montesinos. Beklagar.

58
00:05:39,583 --> 00:05:41,416
Omklädningsrummet är där borta.

59
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Smaklig måltid.

60
00:05:46,791 --> 00:05:51,083
-Du har örhänget igen. Rätt djärvt.
-Det påverkar inte mitt arbete.

61
00:05:51,166 --> 00:05:54,708
-Men chefen gillar det inte.
-Äh, facket stödjer mig.

62
00:05:54,791 --> 00:05:58,791
Jag borde tatuera ansiktet
bara för att jäklas med honom.

63
00:06:11,458 --> 00:06:13,291
-Martín?
-Det stämmer.

64
00:06:14,083 --> 00:06:15,166
Montesinos.

65
00:06:16,958 --> 00:06:19,500
Har du gjort en förflyttning här förut?

66
00:06:20,166 --> 00:06:21,000
Nej.

67
00:06:21,625 --> 00:06:23,083
Det är svinkallt.

68
00:06:33,583 --> 00:06:37,875
Fan. För att ta oss till fängelset
måste vi ta småvägarna.

69
00:06:37,958 --> 00:06:39,791
Annars tar det tre timmar till.

70
00:06:40,291 --> 00:06:43,166
-Vi får se hur snöigt det är.
-Det verkar okej.

71
00:06:44,041 --> 00:06:48,750
-Varför göra det på kvällstid?
-De har ingen fast tid.

72
00:06:49,541 --> 00:06:51,750
Bara de är diskreta och säkra.

73
00:06:52,833 --> 00:06:57,166
Det är därför vi inte får ha mobiler,
och fångarna får veta i sista stund.

74
00:07:02,791 --> 00:07:05,875
FÄNGELSE

75
00:07:07,583 --> 00:07:09,000
-Hej.
-God kväll.

76
00:07:20,208 --> 00:07:21,833
-Varsågod.
-Tack.

77
00:07:40,291 --> 00:07:42,666
Sex fångar eskorterade av en patrullbil.

78
00:07:42,750 --> 00:07:45,333
-Varför?
-En anses farlig, en rumän.

79
00:07:46,291 --> 00:07:47,916
Han ser ut som ett råskinn.

80
00:07:48,500 --> 00:07:50,541
Chef för ett internationellt gäng.

81
00:07:51,291 --> 00:07:52,708
Vapenhandel, sexhandel.

82
00:07:52,791 --> 00:07:55,500
200 tjejer jobbade
för honom när han greps.

83
00:07:56,958 --> 00:08:00,250
Under en rutinsökning
skar han halsen av en vakt

84
00:08:00,333 --> 00:08:03,250
med en järnbit han hade gömt i skon.

85
00:08:03,333 --> 00:08:04,541
Alltid är det nån.

86
00:08:04,625 --> 00:08:06,250
Hoppas de andra är bättre.

87
00:08:06,958 --> 00:08:10,791
Vi har alla möjliga typer.
De flesta är småbrottslingar,

88
00:08:11,291 --> 00:08:13,500
langare och inbrottstjuvar.

89
00:08:21,375 --> 00:08:22,958
-God kväll.
-Hej.

90
00:08:23,041 --> 00:08:25,000
Kolla här. En politiker.

91
00:08:25,083 --> 00:08:28,208
-Jaså, är han känd?
-Kolla rum två, västra vingen.

92
00:08:28,291 --> 00:08:29,958
-Följ med vakten.
-Tack.

93
00:08:30,041 --> 00:08:32,666
Ingen aning. En sån där siffernisse.

94
00:08:43,708 --> 00:08:44,583
Mihai Lungo.

95
00:08:45,416 --> 00:08:46,791
Du ska förflyttas.

96
00:08:51,416 --> 00:08:53,458
MEDDELANDE OM FÖRFLYTTNING

97
00:09:28,875 --> 00:09:30,166
Är du redo, Ramis?

98
00:09:31,500 --> 00:09:33,250
-Äntligen.
-Kom igen.

99
00:09:43,291 --> 00:09:44,750
Klä på dig.

100
00:09:46,791 --> 00:09:47,625
Du.

101
00:09:48,333 --> 00:09:49,166
Nästa.

102
00:09:50,583 --> 00:09:51,708
Lägg kläderna här.

103
00:09:53,333 --> 00:09:54,625
Håll ut armarna.

104
00:09:55,416 --> 00:09:57,291
Öppna munnen. Upp med tungan.

105
00:09:57,958 --> 00:09:59,250
Rör på den.

106
00:10:00,333 --> 00:10:01,541
Hosta.

107
00:10:02,708 --> 00:10:04,833
Kalsongerna.
Händerna bakom huvudet.

108
00:10:08,125 --> 00:10:09,375
Okej. Klä på dig.

109
00:10:11,833 --> 00:10:13,333
Din tur.

110
00:10:16,541 --> 00:10:17,625
Lägg kläderna där.

111
00:10:21,791 --> 00:10:22,875
Ut med armarna.

112
00:10:24,833 --> 00:10:25,708
Öppna munnen.

113
00:10:27,875 --> 00:10:28,791
Upp med tungan.

114
00:10:30,083 --> 00:10:32,500
-Var är mina klubbor?
-Nu börjas det.

115
00:10:32,583 --> 00:10:33,750
Ni har stulit dem.

116
00:10:33,833 --> 00:10:35,791
-Tyst med dig.
-Helt otroligt.

117
00:10:35,875 --> 00:10:38,083
Ni är avskyvärda. Ni borde skämmas.

118
00:10:38,166 --> 00:10:39,041
Hosta.

119
00:10:41,625 --> 00:10:43,041
Dra ner kalsongerna.

120
00:10:47,791 --> 00:10:50,416
Jag fick dem för mina nerver.

121
00:10:50,500 --> 00:10:52,000
Han har dem.

122
00:10:53,583 --> 00:10:54,416
Klä på dig.

123
00:10:56,208 --> 00:10:57,208
Herregud.

124
00:10:57,791 --> 00:10:59,916
Ledsen, jag hittade dem.

125
00:11:02,416 --> 00:11:03,958
Din tur.

126
00:11:05,750 --> 00:11:07,166
Lägg dina kläder här.

127
00:11:10,500 --> 00:11:12,916
-Vad är det här?
-Ta inte av den.

128
00:11:13,416 --> 00:11:16,291
-Min syrra gav mig den.
-Jag ska inte ta av den.

129
00:11:16,375 --> 00:11:17,375
Du ska ta av den.

130
00:11:18,875 --> 00:11:19,750
Sätt fart.

131
00:11:24,500 --> 00:11:25,541
Håll ut armarna.

132
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
Sno den inte.

133
00:11:26,708 --> 00:11:29,166
Lugn, den stannar i påsen. Öppna munnen.

134
00:11:30,041 --> 00:11:33,083
Sist tog ni några cd-skivor av mig.

135
00:11:33,583 --> 00:11:35,541
-Är det mitt fel?
-Jag menar bara…

136
00:11:36,291 --> 00:11:39,125
-Vi borde få ha musik.
-Ta dina kläder.

137
00:11:39,875 --> 00:11:41,083
Du, din tur.

138
00:11:41,166 --> 00:11:43,250
Visst är de jobbiga?

139
00:11:43,958 --> 00:11:45,458
Det är ingen idé, Pardo.

140
00:11:45,958 --> 00:11:48,291
Av dem får du inga pengar.

141
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
Lägg dem där.

142
00:11:52,125 --> 00:11:53,208
Julio, eller hur?

143
00:11:54,041 --> 00:11:57,125
-Jag föredrar Ramis, mitt artistnamn.
-Öppna munnen.

144
00:12:01,916 --> 00:12:05,875
-Du kan rutinen.
-Jag är proffs, till skillnad från dem.

145
00:12:07,458 --> 00:12:09,666
Du har ingen skam, Ramis.

146
00:12:09,750 --> 00:12:11,583
Jag är konstnär.

147
00:12:12,541 --> 00:12:13,791
Okej. Klä på dig.

148
00:12:14,916 --> 00:12:16,083
Din tur.

149
00:12:17,333 --> 00:12:20,333
Inga personliga tillhörigheter
under förflyttningen.

150
00:12:20,416 --> 00:12:21,458
Jag studerar.

151
00:12:22,583 --> 00:12:26,500
-Ska du öppna eget i finkan?
-Inte här. I Karibien.

152
00:12:27,000 --> 00:12:28,208
Bästa baren nånsin.

153
00:12:28,291 --> 00:12:30,333
Ni är inbjudna till invigningen.

154
00:12:30,416 --> 00:12:32,833
-Jag är inte långsint.
-Lägg kläderna här.

155
00:12:37,000 --> 00:12:39,083
-Vad säger du?
-De sitter för hårt.

156
00:12:39,166 --> 00:12:40,583
Synd för dig, ditt kräk.

157
00:12:41,875 --> 00:12:42,708
Hosta.

158
00:12:44,625 --> 00:12:46,125
Dra ut kalsongerna.

159
00:12:49,666 --> 00:12:52,708
-Händerna bakom huvudet.
-Du älskar att se kukar.

160
00:12:53,208 --> 00:12:54,041
Vad sa du?

161
00:12:54,625 --> 00:12:55,625
Ingenting.

162
00:12:55,708 --> 00:12:58,250
Dra ner kalsongerna och gå ner på huk.

163
00:12:59,333 --> 00:13:01,083
-Varför då?
-Du hörde mig.

164
00:13:01,166 --> 00:13:02,000
Men…

165
00:13:02,083 --> 00:13:04,916
Dra ner dem och gå ner på huk.

166
00:13:05,000 --> 00:13:06,583
-Men…
-Ska du ha en smäll?

167
00:13:06,666 --> 00:13:07,500
Okej.

168
00:13:15,208 --> 00:13:16,208
Och hosta.

169
00:13:20,125 --> 00:13:20,958
Ta i mer.

170
00:13:22,750 --> 00:13:23,583
Ställ dig upp.

171
00:13:28,125 --> 00:13:29,041
Ta dina kläder.

172
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
-Jävla as.
-Vad sa du, din snorvalp?

173
00:13:32,208 --> 00:13:34,375
-Hör du!
-Hör du, din jävel.

174
00:13:34,458 --> 00:13:36,541
-Sluta!
-Vad gör du?

175
00:13:36,625 --> 00:13:37,500
Vad jag gör?

176
00:13:39,875 --> 00:13:41,833
Jag är trött på de här kräken.

177
00:13:41,916 --> 00:13:43,333
Kom igen, släpp honom.

178
00:13:46,958 --> 00:13:47,791
Försvinn.

179
00:13:53,791 --> 00:13:55,166
Är väskorna klara?

180
00:13:55,250 --> 00:13:56,166
Ja.

181
00:13:56,666 --> 00:13:57,625
Då sticker vi.

182
00:14:42,958 --> 00:14:44,916
-Händerna.
-Stanna. Vänta där.

183
00:14:45,833 --> 00:14:46,958
Kom igen.

184
00:14:54,083 --> 00:14:55,000
Varsågod.

185
00:14:58,125 --> 00:14:59,375
Handklovarna då?

186
00:14:59,458 --> 00:15:02,041
-Ni måste ta av dem.
-Över min döda kropp.

187
00:15:03,125 --> 00:15:04,000
Kliv in.

188
00:15:06,791 --> 00:15:08,708
Skynda på. Det svinkallt.

189
00:15:35,125 --> 00:15:36,125
Tack.

190
00:15:37,541 --> 00:15:38,541
Nästa.

191
00:15:49,750 --> 00:15:50,708
Din tur.

192
00:15:55,583 --> 00:15:56,416
In med dig.

193
00:15:56,916 --> 00:15:57,750
Kom igen.

194
00:15:58,416 --> 00:16:01,041
Vad då? Jag samarbetar ju.

195
00:16:01,125 --> 00:16:02,791
Sätt dig ner i så fall.

196
00:16:03,375 --> 00:16:07,500
-Varför har bara jag handfängsel?
-Jag har kollat din bakgrund.

197
00:16:07,583 --> 00:16:12,500
-Det hände en gång.
-Försöker du nåt dödar jag dig.

198
00:16:14,375 --> 00:16:15,625
Det där var onödigt.

199
00:16:19,791 --> 00:16:21,916
-Ha en bra kväll.
-Tack. Lycka till.

200
00:16:22,416 --> 00:16:23,250
Hör på…

201
00:16:27,000 --> 00:16:30,166
Du måste slappna av lite med reglerna.

202
00:16:31,125 --> 00:16:33,125
Det kan vi inte göra, Montesinos.

203
00:16:34,375 --> 00:16:36,333
Varför inte? Är det mot reglerna?

204
00:16:37,125 --> 00:16:37,958
Precis.

205
00:16:39,833 --> 00:16:43,750
-Var inte en robot bara.
-Det är min natur.

206
00:16:43,833 --> 00:16:45,166
Jag följer reglerna.

207
00:16:45,833 --> 00:16:47,916
-Vi är partners, eller hur?
-Visst.

208
00:16:48,000 --> 00:16:52,041
-Partners skyddar varandra.
-Det här handlar inte om det.

209
00:16:52,125 --> 00:16:53,250
-Inte?
-Nej.

210
00:16:53,750 --> 00:16:56,708
Jag är en bra partner
för att jag varnar dig.

211
00:16:56,791 --> 00:16:59,791
Jaså? För vad då?
Jag orkar inte med det här.

212
00:17:02,000 --> 00:17:04,625
Du tycks inte veta hur det här funkar.

213
00:17:04,708 --> 00:17:07,458
Man slår inte första killen
man retar sig på.

214
00:17:08,000 --> 00:17:11,666
Vi vet hur det fungerar.
De gillar att jävlas med oss.

215
00:17:20,416 --> 00:17:22,625
De kanske hade rätt om dig.

216
00:17:23,458 --> 00:17:24,541
Kanske det.

217
00:17:26,250 --> 00:17:27,208
Vad sa de?

218
00:20:20,875 --> 00:20:22,541
Sluta banka.

219
00:20:22,625 --> 00:20:23,958
Det är kallt.

220
00:20:24,500 --> 00:20:26,833
-Det är inte mitt fel.
-Höj värmen.

221
00:20:26,916 --> 00:20:30,333
-Det kostar ju inte dig nåt.
-Det vet du inte.

222
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
Vet du hur mycket ni kostar staten?

223
00:20:33,125 --> 00:20:34,500
Här kommer ekonomen.

224
00:20:35,083 --> 00:20:37,791
Du lärde dig matte
genom att stjäla, Pardo.

225
00:20:37,875 --> 00:20:40,666
Över 20 000 euro per skalle.

226
00:20:40,750 --> 00:20:44,041
Efter allt du har stulit…
Har du nån poäng eller?

227
00:20:44,125 --> 00:20:45,875
Det är slöseri med pengar.

228
00:20:46,375 --> 00:20:48,750
Parasiter, det är vad ni är.

229
00:20:49,375 --> 00:20:50,291
Håll käften.

230
00:20:50,375 --> 00:20:51,541
Vad fan då för?

231
00:20:52,375 --> 00:20:53,916
Vad har ni bidragit med?

232
00:20:55,000 --> 00:20:57,625
Har ni nånsin gjort
nån nytta för samhället?

233
00:20:58,750 --> 00:21:01,250
Men ni vill ha samma rättigheter.

234
00:21:02,166 --> 00:21:04,708
Rätt att rösta, uttrycka åsikter…

235
00:21:04,791 --> 00:21:06,666
Tänker gubben hålla tyst snart?

236
00:21:06,750 --> 00:21:08,416
Alla får ha en åsikt.

237
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
Håll käften, Pardo.
Det är inget politiskt möte.

238
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
För helvete.

239
00:21:12,583 --> 00:21:15,166
Jag är trött på dig.
Du låter som min farsa.

240
00:21:16,000 --> 00:21:16,958
Jävla fascist.

241
00:21:18,083 --> 00:21:19,500
Pardo eller din farsa?

242
00:21:21,208 --> 00:21:22,041
Båda två.

243
00:21:24,333 --> 00:21:26,541
Den politiska debatten är över.

244
00:21:26,625 --> 00:21:30,000
-Läggdags.
-Jag vill bara ha lite värme.

245
00:21:33,708 --> 00:21:36,166
Martín, höj värmen här bak.

246
00:21:36,250 --> 00:21:39,625
-Så att vi får tyst på jönsarna.
-Uppfattat.

247
00:22:22,083 --> 00:22:23,041
4ML?

248
00:22:24,125 --> 00:22:28,416
-Vem fan tror han att han är?
-Bybor kör som galningar.

249
00:22:29,041 --> 00:22:29,875
Jag vet.

250
00:22:52,166 --> 00:22:54,666
-Ursäkta?
-Vad är det nu?

251
00:22:54,750 --> 00:22:56,333
Jag måste skita.

252
00:22:57,708 --> 00:22:59,208
Sov nu, Ramis.

253
00:23:05,583 --> 00:23:07,791
Kom igen, vi håller på att kvävas.

254
00:23:07,875 --> 00:23:10,375
-Fan, vad det stinker.
-För helvete.

255
00:23:11,791 --> 00:23:13,916
Kom igen. Jag kan inte hålla mig.

256
00:23:15,791 --> 00:23:17,875
Du börjar gå mig på nerverna.

257
00:23:24,250 --> 00:23:25,583
Ledsen. Tack.

258
00:23:28,208 --> 00:23:31,333
Jag tror jag håller på att bli sjuk.

259
00:23:31,416 --> 00:23:33,791
Och kylan gör mig skitnödig.

260
00:23:33,875 --> 00:23:35,458
Okej. Varsågod.

261
00:23:40,875 --> 00:23:41,750
Händerna.

262
00:23:47,500 --> 00:23:48,583
Ursäktar du?

263
00:23:50,333 --> 00:23:51,416
Snabba dig på.

264
00:24:59,625 --> 00:25:00,458
Sätt fart.

265
00:25:05,833 --> 00:25:07,708
-Kom igen.
-Jag är klar.

266
00:25:36,500 --> 00:25:37,375
4M2?

267
00:25:38,541 --> 00:25:41,791
-Jag kan inte se er.
-Vi är 200 meter framför er.

268
00:25:47,000 --> 00:25:50,166
4M2, det är för dimmigt. Sakta ner.

269
00:25:57,416 --> 00:25:58,458
Varsågod.

270
00:26:15,291 --> 00:26:18,416
4M2. Jag ser er inte. Hör ni mig?

271
00:26:19,291 --> 00:26:20,208
Är ni där?

272
00:26:37,625 --> 00:26:38,458
För helvete!

273
00:26:42,208 --> 00:26:43,666
Kör lite försiktigare.

274
00:26:43,750 --> 00:26:45,500
Det finns människor här.

275
00:26:45,583 --> 00:26:49,708
-De här snutarna kan inte köra.
-Är vi boskap eller?

276
00:26:50,750 --> 00:26:52,541
Martín, varför har du stannat?

277
00:26:53,125 --> 00:26:55,416
Jag tror vi har kört på nåt.

278
00:26:56,875 --> 00:27:00,416
-Varför har vi stannat?
-Det finns mycket vilda djur här.

279
00:27:00,500 --> 00:27:04,125
-Vi kanske har kört på ett.
-Eller så har vi soppatorsk.

280
00:27:04,208 --> 00:27:09,500
-Starta motorn eller varna de andra.
-De är inte där. Bilen är borta.

281
00:27:09,583 --> 00:27:13,833
-Den måste vara framför oss.
-Den är inte där, tro mig.

282
00:27:14,333 --> 00:27:15,791
Den var det, men så…

283
00:27:19,416 --> 00:27:20,708
Vänta lite.

284
00:27:22,625 --> 00:27:25,416
Det här landet
har inte ens råd med bensin.

285
00:27:25,500 --> 00:27:28,208
För att Pardo har stulit den vi hade.

286
00:27:29,750 --> 00:27:32,250
-Pardo, du är en skurk…
-Håll käften.

287
00:27:39,416 --> 00:27:41,083
-De är där.
-Ser du dem?

288
00:27:41,166 --> 00:27:43,583
Du då, Ramis?
Du är bara en viktigpetter.

289
00:27:43,666 --> 00:27:47,666
Jag stal för att öppna en bar,
till skillnad från dig.

290
00:27:47,750 --> 00:27:49,500
Vad snackar du om?

291
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
Du är en tjuv, precis som jag.

292
00:27:51,458 --> 00:27:55,291
Äntligen erkänner du.
På tv påstod du att du var revisor.

293
00:27:59,083 --> 00:28:00,125
4M2.

294
00:28:01,333 --> 00:28:04,791
-Varför har ni stannat?
-Vad är det som händer?

295
00:28:06,458 --> 00:28:07,333
4M2.

296
00:28:07,958 --> 00:28:10,125
Konstigt att vi fått stopp här.

297
00:28:12,958 --> 00:28:13,916
Vad säger du?

298
00:28:14,000 --> 00:28:16,000
Prata spanska så vi förstår.

299
00:28:16,083 --> 00:28:18,416
Vad i helvete är det som pågår?

300
00:28:19,666 --> 00:28:22,416
Ingen aning, men de svarar inte.

301
00:28:22,500 --> 00:28:25,541
-Vi har säkert fått punka.
-Nej, det är nåt annat.

302
00:28:26,041 --> 00:28:27,041
Jag går ut.

303
00:28:27,125 --> 00:28:29,708
-Vad har hänt?
-Vi har punka, grabben.

304
00:28:29,791 --> 00:28:31,083
Kalla mig inte det.

305
00:28:31,166 --> 00:28:32,708
Pundare älskar punka.

306
00:28:32,791 --> 00:28:33,708
Jo vars.

307
00:28:35,875 --> 00:28:36,750
Fan.

308
00:28:37,791 --> 00:28:38,708
Rumano?

309
00:28:40,166 --> 00:28:41,375
Vad säger du?

310
00:28:42,625 --> 00:28:43,666
Vad vet du?

311
00:28:46,666 --> 00:28:50,625
Var försiktig nu. Bli inte förkyld.

312
00:28:50,708 --> 00:28:52,666
Klä på dig. Det snöar rejält.

313
00:28:53,666 --> 00:28:55,750
-Vad är det som händer?
-Slappna av.

314
00:28:57,250 --> 00:28:59,083
Klä på dig. Det är kallt.

315
00:28:59,166 --> 00:29:01,625
-Vad är det som pågår?
-Ingenting.

316
00:29:33,041 --> 00:29:35,791
Rumano, handlar det om dig?

317
00:29:37,583 --> 00:29:40,583
Min brorsa sa
att han inte skulle överge mig.

318
00:29:41,625 --> 00:29:43,125
Han kanske behöver hjälp.

319
00:29:44,333 --> 00:29:48,708
Som min morsa brukade säga,
jag föddes under en lyckostjärna.

320
00:29:56,500 --> 00:29:57,708
Montesinos, ser du nåt?

321
00:29:57,791 --> 00:29:59,583
Ramis, vad händer?

322
00:30:00,958 --> 00:30:02,083
Eftersom du frågar…

323
00:30:04,583 --> 00:30:06,625
-Jag tänker dra.
-Vad då dra?

324
00:30:06,708 --> 00:30:08,958
-Han tänker sjappa.
-Och öppna en bar.

325
00:30:09,041 --> 00:30:10,500
Er skiter jag i.

326
00:30:11,708 --> 00:30:15,833
Jag kan öppna min cell inifrån.
Vad säger ni om det?

327
00:30:17,541 --> 00:30:18,458
Han bluffar.

328
00:30:19,166 --> 00:30:20,541
Släpp ut oss i så fall.

329
00:30:20,625 --> 00:30:22,833
-Ja, precis.
-En sak i taget.

330
00:30:24,083 --> 00:30:26,666
De har kameror. Ser de oss är det kört.

331
00:30:26,750 --> 00:30:28,125
Blanda inte in mig.

332
00:30:28,208 --> 00:30:29,791
Jag vill inte ha problem.

333
00:30:35,000 --> 00:30:36,458
Vad händer, Montesinos?

334
00:30:44,708 --> 00:30:47,083
-Tänker du göra det?
-Självklart.

335
00:30:47,166 --> 00:30:49,458
Säg bara att ni måste på toa.

336
00:30:49,541 --> 00:30:53,291
-Sen hoppar vi på honom.
-Räkna med mig.

337
00:30:53,958 --> 00:30:55,500
-Föraren då?
-Inga problem.

338
00:30:56,000 --> 00:30:58,083
Hans polare har en nyckel.

339
00:30:58,666 --> 00:30:59,916
Lämna inte mig här.

340
00:31:00,000 --> 00:31:01,375
Var lugn, Gollum.

341
00:31:04,875 --> 00:31:07,916
Fan. Montesinos, vad är det som pågår?

342
00:31:10,833 --> 00:31:11,833
Montesinos?

343
00:31:12,375 --> 00:31:13,291
Hör du mig?

344
00:31:15,333 --> 00:31:16,541
Montesinos, svara.

345
00:31:39,041 --> 00:31:40,916
Det här var en horribel idé.

346
00:31:41,000 --> 00:31:43,875
Inte undra på
att du alltid åker dit, Ramis.

347
00:31:58,208 --> 00:31:59,791
Det här slutar aldrig väl.

348
00:32:00,291 --> 00:32:03,083
De kommer att kalla på förstärkning.

349
00:32:03,166 --> 00:32:04,750
Tyst.

350
00:32:12,125 --> 00:32:12,958
Kom igen.

351
00:33:10,291 --> 00:33:11,250
Montesinos?

352
00:33:37,125 --> 00:33:38,041
Montesinos.

353
00:34:06,708 --> 00:34:08,208
Nej…

354
00:34:26,416 --> 00:34:27,333
Vad var det?

355
00:34:27,416 --> 00:34:29,500
-Vad är det nu?
-Jag hörde skott.

356
00:34:31,666 --> 00:34:34,250
-Det är någon där ute.
-Rumano.

357
00:34:34,333 --> 00:34:37,166
Det är säkert dina polare, eller hur?

358
00:34:37,250 --> 00:34:40,708
Vilka är de här killarna?
Dina polare verkar inte skoja.

359
00:35:54,500 --> 00:35:55,333
Högkvarteret?

360
00:35:56,291 --> 00:35:59,166
Det här är 3ML. Hör ni mig?

361
00:36:00,458 --> 00:36:03,125
Vi är under attack. Tre män är skjutna.

362
00:36:04,958 --> 00:36:05,958
Högkvarteret?

363
00:36:12,833 --> 00:36:16,541
Kom igen.

364
00:36:50,375 --> 00:36:51,333
Vad hände?

365
00:36:51,416 --> 00:36:53,291
-Vad händer?
-Var är din polare?

366
00:36:53,791 --> 00:36:56,708
Tänker du lämna oss i sticket, snut?

367
00:36:56,791 --> 00:36:59,000
-Svara då.
-Han är inte där.

368
00:36:59,083 --> 00:37:02,041
-Han med mustaschen då?
-Hör du, är du okej?

369
00:37:02,666 --> 00:37:03,500
Svara då.

370
00:37:03,583 --> 00:37:05,375
-Hör du?
-Vi är här själva.

371
00:37:05,458 --> 00:37:07,666
Vad är det som pågår där ute?

372
00:37:09,416 --> 00:37:11,375
Vad har hänt med dig, snut?

373
00:37:11,458 --> 00:37:12,458
Va?

374
00:37:14,833 --> 00:37:16,333
-Sitt ner!
-Där är snuten.

375
00:37:16,416 --> 00:37:18,458
-Håll käften!
-För helvete!

376
00:37:19,958 --> 00:37:20,833
Vad gör han?

377
00:37:21,416 --> 00:37:23,166
Kan någon se nåt?

378
00:37:23,666 --> 00:37:25,875
-Han tog fram sårtvätt.
-Är han sårad?

379
00:37:25,958 --> 00:37:27,541
Han haltar och blöder.

380
00:37:27,625 --> 00:37:29,041
Jag kan inte se var.

381
00:37:32,708 --> 00:37:35,166
Hör du, snuten? Var är din kompis?

382
00:37:35,250 --> 00:37:36,666
Skulle han pissa?

383
00:37:37,166 --> 00:37:38,750
Det är nån där ute.

384
00:37:39,250 --> 00:37:42,250
-Helvete.
-Rumano, det är ditt folk.

385
00:37:44,041 --> 00:37:45,666
Du börjar skrämma oss.

386
00:37:47,166 --> 00:37:48,875
Bäst vi stannar här.

387
00:37:48,958 --> 00:37:50,666
Inte en chans.

388
00:37:50,750 --> 00:37:52,541
Ingen stannar här!

389
00:37:52,625 --> 00:37:56,375
-Rumano, vad är det här?
-Du snackar för mycket.

390
00:37:56,458 --> 00:37:59,791
-Håll käften nu.
-Men är det dina polare?

391
00:37:59,875 --> 00:38:01,458
Vänta bara.

392
00:38:04,083 --> 00:38:06,333
-Ser ni nåt?
-Du då, Pardo?

393
00:38:06,416 --> 00:38:08,000
Jag ser ingenting.

394
00:38:08,083 --> 00:38:09,875
Hör du, snuten?

395
00:38:10,583 --> 00:38:12,833
Vad har hänt med ditt ben?

396
00:38:14,833 --> 00:38:18,125
Har stackars snuten gjort sig illa?

397
00:38:25,458 --> 00:38:26,666
Vad fan var det?

398
00:38:32,791 --> 00:38:33,791
Är det en borr?

399
00:38:35,791 --> 00:38:38,875
Vad är det för oljud?
Vad fan är det som pågår?

400
00:38:38,958 --> 00:38:41,458
Konstapeln, varför har vi stannat?

401
00:38:41,541 --> 00:38:43,291
Vad är det här?

402
00:38:44,041 --> 00:38:45,291
Var är den andre?

403
00:38:45,375 --> 00:38:48,500
-Jag måste skita…
-Håll käften, för helvete!

404
00:38:50,083 --> 00:38:51,666
Ingen lämnar sin cell.

405
00:38:55,875 --> 00:38:57,208
Tänker de frita dig?

406
00:38:59,666 --> 00:39:00,791
Vilka är de?

407
00:39:03,833 --> 00:39:08,333
De får det inte lätt att ta sig in.
Den är bepansrad.

408
00:39:08,416 --> 00:39:11,458
Vi kommer att vara ute på två minuter.

409
00:39:11,541 --> 00:39:13,666
Rumano, jag gillar dina polare.

410
00:39:14,333 --> 00:39:16,333
Ta av honom byxorna.

411
00:39:16,416 --> 00:39:18,583
De kommer att demolera transporten.

412
00:39:25,666 --> 00:39:28,250
Kläm till honom ordentligt!

413
00:39:32,916 --> 00:39:34,041
Kom igen, Ramis!

414
00:39:34,125 --> 00:39:35,416
Dräm till snutjäveln!

415
00:39:38,791 --> 00:39:40,250
Döda potatisgrisen!

416
00:39:48,750 --> 00:39:49,875
Ja, Robin Hood!

417
00:40:01,875 --> 00:40:02,875
Sluta, Ramis!

418
00:40:03,583 --> 00:40:04,458
Backa!

419
00:40:08,375 --> 00:40:09,791
Lägg ner pistolen.

420
00:40:10,833 --> 00:40:11,875
Vilka är de?

421
00:40:14,541 --> 00:40:15,666
Handlar det om dig?

422
00:40:17,541 --> 00:40:20,750
Varför frågar du mig?
Det var du som gick ut.

423
00:40:27,041 --> 00:40:29,416
-Gå in i din cell.
-Lyssna inte, Ramis.

424
00:40:30,166 --> 00:40:31,541
Upp till dig, snuten.

425
00:40:32,333 --> 00:40:35,000
Om de tänker frita Rumano, gör dig redo.

426
00:40:35,083 --> 00:40:36,833
Lita på att de är det.

427
00:40:39,208 --> 00:40:40,625
Fan, det är bensin.

428
00:40:41,916 --> 00:40:44,041
-Hör ni?
-Gå in i din cell, nu.

429
00:40:46,708 --> 00:40:47,541
Helvete.

430
00:40:48,708 --> 00:40:51,625
-Öppna, det brinner!
-Vad är det som händer?

431
00:40:51,708 --> 00:40:55,500
-Hjälp!
-Gubben brinner!

432
00:40:56,583 --> 00:40:57,666
Stanna där!

433
00:40:59,250 --> 00:41:00,125
Hjälp!

434
00:41:03,875 --> 00:41:05,125
Julio brinner!

435
00:41:07,333 --> 00:41:08,416
Vi öppnar.

436
00:41:08,500 --> 00:41:10,208
-Det brinner!
-Släpp ut honom!

437
00:41:12,708 --> 00:41:13,916
Släpp ut mig!

438
00:41:16,625 --> 00:41:18,625
-Brandsläckaren!
-Öppna inte än.

439
00:41:22,291 --> 00:41:23,916
För i helvete!

440
00:41:24,416 --> 00:41:25,833
Okej, öppna!

441
00:41:30,541 --> 00:41:31,666
Släpp ut mig!

442
00:41:31,750 --> 00:41:33,125
Jag brinner, för fan!

443
00:41:36,500 --> 00:41:37,750
Öppna dörren!

444
00:41:40,166 --> 00:41:41,958
Det brinner av bara helvete!

445
00:41:42,833 --> 00:41:45,333
Skynda dig på, Ramis!

446
00:41:46,083 --> 00:41:47,708
Jag brinner!

447
00:41:50,333 --> 00:41:52,333
Vänta! Så där.

448
00:41:57,458 --> 00:41:58,500
Försök inget.

449
00:42:00,500 --> 00:42:01,666
För sent, snuten.

450
00:42:02,750 --> 00:42:04,416
Rör er inte.

451
00:42:09,125 --> 00:42:10,375
Vi är fler än dig.

452
00:42:11,041 --> 00:42:13,791
Ni blir färre
när jag blåser skallen av dig.

453
00:42:13,875 --> 00:42:17,125
-Vi kommer ändå att vara fler.
-Du vågar aldrig skjuta.

454
00:42:17,625 --> 00:42:18,625
Backa.

455
00:42:21,666 --> 00:42:23,833
-Var är din polare?
-Rör dig inte.

456
00:42:24,333 --> 00:42:26,208
Han håller på att skita på sig.

457
00:42:27,083 --> 00:42:30,375
-Är vi inte polare längre?
-Du och jag? Nej. Backa.

458
00:42:30,458 --> 00:42:32,833
-Rör dig inte.
-Skjut. Jag bryr mig inte.

459
00:42:42,250 --> 00:42:43,375
God kväll.

460
00:42:46,416 --> 00:42:49,000
Det är för mycket oväsen där inne.

461
00:42:49,958 --> 00:42:53,916
Polisen har den enda nyckeln
som kan få ut er ur transporten.

462
00:42:56,375 --> 00:42:58,125
Jag kan inte ta mig in.

463
00:42:58,208 --> 00:42:59,291
-Vem är det?
-Fan.

464
00:42:59,375 --> 00:43:02,791
Om ni vill ha frihet
behöver ni bara släppa in mig.

465
00:43:03,291 --> 00:43:05,958
Vad ni gör innan
eller efter struntar jag i.

466
00:43:06,041 --> 00:43:07,666
Det är inte Rumanos polare.

467
00:43:08,875 --> 00:43:09,875
Om ni inte öppnar

468
00:43:09,958 --> 00:43:11,708
kommer ni att dö.

469
00:43:12,416 --> 00:43:13,416
Jo, hans pistol…

470
00:43:16,000 --> 00:43:16,958
…har inga kulor.

471
00:43:22,708 --> 00:43:24,875
Rör dig inte.

472
00:43:25,958 --> 00:43:27,333
Ni gör det bara värre.

473
00:43:28,750 --> 00:43:31,791
Han vill åt nåt här.
Varför annars bränna cellerna?

474
00:43:31,875 --> 00:43:35,041
-Så att vi skulle få komma ut.
-Varför är han här då?

475
00:43:36,708 --> 00:43:38,083
Det är inte din polare.

476
00:43:38,166 --> 00:43:42,583
-Den här killen är spanjor.
-Det kvittar. Jag tänker dra.

477
00:43:43,458 --> 00:43:44,708
Så ge hit nyckeln.

478
00:43:44,791 --> 00:43:46,208
-Snutjävel.
-Stå still!

479
00:43:46,875 --> 00:43:48,458
-Håll i honom!
-Släpp inte.

480
00:43:49,125 --> 00:43:50,041
Håll i hårdare.

481
00:43:52,041 --> 00:43:52,958
Vad är det?

482
00:43:54,500 --> 00:43:55,625
Ge mig nyckeln.

483
00:43:57,958 --> 00:43:59,250
Ge hit den.

484
00:44:01,708 --> 00:44:02,583
Din jävel.

485
00:44:02,666 --> 00:44:04,500
-Hejda honom!
-Din jävel.

486
00:44:05,916 --> 00:44:07,875
Kom igen, Ramis! Stoppa honom!

487
00:44:09,833 --> 00:44:12,041
Din jävel. Nyckeln!

488
00:44:12,125 --> 00:44:14,500
-Var är den?
-Jag har den inte!

489
00:44:14,583 --> 00:44:15,416
Nyckeln!

490
00:44:15,500 --> 00:44:17,500
-Var är den?
-Jag har inte nyckeln!

491
00:44:18,375 --> 00:44:19,583
Ge hit den.

492
00:44:19,666 --> 00:44:21,000
Din jävla gris.

493
00:44:21,708 --> 00:44:22,875
Jag har den inte!

494
00:44:32,000 --> 00:44:33,958
Vad hände? Rumano!

495
00:44:36,791 --> 00:44:38,375
Lugn. Vad hände?

496
00:44:38,458 --> 00:44:39,708
-Backa!
-Ta det lugnt!

497
00:44:39,791 --> 00:44:41,750
-Vad har du gjort?
-Sluta!

498
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
-Varför?
-Ställ ner den.

499
00:44:43,625 --> 00:44:45,041
-Fan.
-Vad har du gjort?

500
00:44:45,125 --> 00:44:47,666
-Håll er borta!
-Du har dödat honom!

501
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
-Han kommer att döda oss.
-En fråga.

502
00:44:51,166 --> 00:44:53,500
-Är han ute efter dig?
-Vi är säkra här.

503
00:44:53,583 --> 00:44:56,375
-Han har nyckeln. Ge hit den!
-Backa!

504
00:44:59,916 --> 00:45:00,750
Nano.

505
00:45:01,500 --> 00:45:03,708
Jag sa ju att vi skulle råkas igen.

506
00:45:04,333 --> 00:45:06,500
-Vad i helvete?
-Tyst. Lyssna.

507
00:45:07,041 --> 00:45:09,875
Jag struntar i vilka ni är.

508
00:45:09,958 --> 00:45:11,833
Öppna dörren så är ni fria.

509
00:45:12,583 --> 00:45:16,416
Det är bara honom jag vill ha.
Tro inte ett ord han säger.

510
00:45:17,208 --> 00:45:18,375
Han är en lögnare.

511
00:45:19,541 --> 00:45:21,541
Varför vill han åt dig, Nano?

512
00:45:23,625 --> 00:45:25,500
Jag har inte gjort nåt.

513
00:45:27,208 --> 00:45:31,500
Han vågar bara inte hämnas
på sina poliskollegor.

514
00:45:32,250 --> 00:45:33,750
Jag är hans syndabock.

515
00:45:34,583 --> 00:45:37,416
Det finns inga bevis. Jag är oskyldig.

516
00:45:37,500 --> 00:45:39,375
Vad fan är det du säger?

517
00:45:39,458 --> 00:45:41,416
Säger du att det är en snut?

518
00:45:41,500 --> 00:45:45,541
Han var en av
de mest hatfyllda snutar jag träffat.

519
00:45:46,333 --> 00:45:49,708
Han fick sparken
på grund av all skit han gjorde.

520
00:45:50,541 --> 00:45:51,375
Ni vet?

521
00:45:52,041 --> 00:45:54,208
Men jag hamnar alltid i skiten.

522
00:45:55,041 --> 00:45:56,083
Förstår ni?

523
00:45:56,166 --> 00:45:58,875
Varför är du så skraj? Ljug inte nu!

524
00:45:58,958 --> 00:46:03,583
Tänk efter. Han försökte döda oss!
Han brände oss nästan levande!

525
00:46:04,666 --> 00:46:06,291
Fråga de andra snutarna.

526
00:46:07,750 --> 00:46:10,375
-Hur mår de nu?
-Jag skiter i dem.

527
00:46:10,458 --> 00:46:13,833
Nånting har du gjort.
Det tänker inte vi sona för.

528
00:46:15,125 --> 00:46:17,125
Överlämna honom så får ni leva.

529
00:46:18,500 --> 00:46:20,625
Annars kommer ni att dö allihop.

530
00:46:24,833 --> 00:46:26,500
Han ser oss i kameran.

531
00:46:30,458 --> 00:46:31,333
Miguel!

532
00:46:33,083 --> 00:46:34,833
Du vet inte vad du gör!

533
00:46:35,708 --> 00:46:37,541
Vad fan håller du på med?

534
00:46:38,708 --> 00:46:40,375
Fråga din polare Chino.

535
00:46:44,916 --> 00:46:46,583
Vad har du gjort, din jävel?

536
00:46:47,833 --> 00:46:49,916
Vad har du gjort med honom?

537
00:46:50,416 --> 00:46:53,791
-Släpp den där och gå nu.
-Ingen lämnar transporten!

538
00:46:53,875 --> 00:46:55,000
-Förstått?
-Släpp.

539
00:46:55,083 --> 00:46:58,625
Miguel, du behöver mig levande,
men jag tänker inte komma ut!

540
00:46:59,250 --> 00:47:00,583
-Kom igen, Ramis.
-Nej.

541
00:47:00,666 --> 00:47:03,291
-Kom igen då!
-Vi sköter det snyggt.

542
00:47:03,375 --> 00:47:04,375
Släpp den!

543
00:47:06,041 --> 00:47:07,500
Ge oss nyckeln.

544
00:47:07,583 --> 00:47:08,666
Bort med er!

545
00:47:11,458 --> 00:47:12,625
Flytta på dig!

546
00:47:13,416 --> 00:47:15,333
Ge oss nyckeln nu, för fan!

547
00:47:39,625 --> 00:47:41,583
-Nej!
-Vad gör du?

548
00:47:42,875 --> 00:47:43,791
Hör du, snuten?

549
00:51:22,000 --> 00:51:23,791
Ingen klen pundare, det där.

550
00:51:33,333 --> 00:51:34,791
Vi är inlåsta.

551
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
Han skar av värmen.

552
00:51:40,458 --> 00:51:42,375
Vi kommer att förfrysa.

553
00:51:43,625 --> 00:51:44,500
Ramis?

554
00:51:44,583 --> 00:51:45,625
Helvete.

555
00:51:46,125 --> 00:51:47,166
Ramis?

556
00:51:49,416 --> 00:51:50,375
Vad är din plan?

557
00:51:50,916 --> 00:51:53,916
Jag tycker vi skär upp magen
och tar ut nyckeln.

558
00:51:54,958 --> 00:51:59,000
-Ge oss dyrken så kan vi dra.
-En dyrk är ingen jävla skalpell.

559
00:51:59,541 --> 00:52:01,625
Har du sett ett innanmäte?

560
00:52:01,708 --> 00:52:04,666
Det är ingen plastpåse.
Det är blodigt, och söligt.

561
00:52:05,166 --> 00:52:07,000
Kolla efter mer kläder.

562
00:52:10,166 --> 00:52:11,458
Vad fan nu?

563
00:52:12,625 --> 00:52:14,416
Helvete. Vad är det här?

564
00:52:15,125 --> 00:52:18,458
-Vad fan tänker han göra nu?
-Den jäveln.

565
00:52:18,541 --> 00:52:19,833
Vad gör vi nu?

566
00:53:32,750 --> 00:53:34,291
Här är förvaringsutrymmet.

567
00:53:34,916 --> 00:53:38,083
-Vi tar våra väskor.
-Skynda på. Vi fryser.

568
00:53:46,875 --> 00:53:47,958
Låt oss förhandla.

569
00:53:49,958 --> 00:53:50,833
Ramis.

570
00:53:53,000 --> 00:53:54,041
Ge mig radion.

571
00:53:55,250 --> 00:53:56,791
Den här snuten, alltså.

572
00:53:56,875 --> 00:53:58,375
Snälla, låt mig göra det.

573
00:53:59,250 --> 00:54:00,666
Jag är inte din polare.

574
00:54:01,833 --> 00:54:03,041
Ramis!

575
00:54:03,125 --> 00:54:07,416
-Vi har inte mycket tid.
-Fan vad du dröjde, din jävel.

576
00:54:08,083 --> 00:54:09,166
Vad då, snutjävel?

577
00:54:09,250 --> 00:54:11,000
Miguel hette du, va?

578
00:54:11,583 --> 00:54:13,750
Grabben och snuten är inlåsta.

579
00:54:14,291 --> 00:54:15,583
Ja, jag såg det.

580
00:54:17,125 --> 00:54:20,875
Såg du? Han svalde den. Det är kört.

581
00:54:21,458 --> 00:54:22,333
Den andra.

582
00:54:23,250 --> 00:54:27,041
-Ska vi skära upp honom?
-Jag vill ha honom levande.

583
00:54:31,833 --> 00:54:33,666
Fan, vad kallt det är!

584
00:54:34,750 --> 00:54:37,666
Ut kommer vi. Vi behöver bara mer tid.

585
00:54:37,750 --> 00:54:41,541
-Något hittar vi på.
-Ge mig Nano så släpper jag er.

586
00:54:42,083 --> 00:54:43,708
Jag vill bara ha rättvisa.

587
00:54:46,958 --> 00:54:48,791
Varför ska vi lita på dig?

588
00:54:49,625 --> 00:54:50,916
Ni har inget val.

589
00:54:53,666 --> 00:54:54,500
Miguel?

590
00:54:56,291 --> 00:54:57,291
Miguel?

591
00:55:06,625 --> 00:55:07,458
Vad händer?

592
00:55:08,375 --> 00:55:09,458
Vad sa han?

593
00:55:10,583 --> 00:55:13,083
Öppnar vi inte så dör vi.

594
00:55:13,166 --> 00:55:14,958
-Hur ska vi öppna?
-Vet inte.

595
00:55:15,041 --> 00:55:16,833
Jag måste hitta en svag punkt.

596
00:56:11,000 --> 00:56:11,833
Snygg.

597
00:56:12,416 --> 00:56:14,333
Din ring. Den är snygg.

598
00:56:16,500 --> 00:56:17,750
Den var min systers.

599
00:56:22,916 --> 00:56:24,166
Hur länge har du kvar?

600
00:56:25,791 --> 00:56:27,000
Nio år.

601
00:56:27,500 --> 00:56:28,916
Till min första permis.

602
00:56:29,916 --> 00:56:31,083
Fan, Rei.

603
00:56:32,083 --> 00:56:33,750
Du måste ha varit stygg.

604
00:56:34,458 --> 00:56:37,916
Jäveln som våldtog min syrra…
Jag försatte honom i koma.

605
00:56:39,041 --> 00:56:40,291
Permanent.

606
00:56:43,625 --> 00:56:47,416
Ta inte illa upp,
men hur hjälpte det din syster?

607
00:56:54,708 --> 00:56:56,291
Varför dödade du Rumano?

608
00:56:57,875 --> 00:56:59,583
Du är ingen mördare.

609
00:57:02,041 --> 00:57:03,708
Jag hade inget val.

610
00:57:05,625 --> 00:57:06,708
Jag förstår.

611
00:57:06,791 --> 00:57:09,291
Släpper vi in psykopaten är vi döda.

612
00:57:12,125 --> 00:57:15,458
Han besökte mig på fängelset
bara för att psyka mig.

613
00:57:16,000 --> 00:57:17,375
Han hotade mig.

614
00:57:19,666 --> 00:57:21,750
Jag har inget med honom att göra.

615
00:57:23,416 --> 00:57:24,750
Varför sitter du inne?

616
00:57:27,000 --> 00:57:27,833
Jag?

617
00:57:28,750 --> 00:57:29,583
Syns inte det?

618
00:57:32,208 --> 00:57:34,416
Det var mitt jävla missbruk.

619
00:57:37,000 --> 00:57:40,416
Mina föräldrar avvisade mig,
så jag började stjäla.

620
00:57:45,250 --> 00:57:46,625
Resten vet ni.

621
00:57:49,833 --> 00:57:52,041
Och vem är Chino? Din vän?

622
00:57:53,875 --> 00:57:56,125
Han är som en son för mig.

623
00:58:01,041 --> 00:58:05,500
Jag växte upp med hans farmor.
Hon var som en morsa för mig.

624
00:58:09,583 --> 00:58:11,166
Den enda familj jag haft.

625
00:58:12,791 --> 00:58:14,250
Fan, alltså…

626
00:58:17,000 --> 00:58:19,041
Om nånting har hänt dem…

627
00:58:22,250 --> 00:58:24,333
Varför behöver han dig levande?

628
00:58:30,833 --> 00:58:32,250
Klar med snyfthistorien?

629
00:58:33,083 --> 00:58:34,916
Nu spränger vi transporten.

630
00:58:38,916 --> 00:58:40,750
Vi behöver en hjälte.

631
00:58:46,375 --> 00:58:48,333
Titta inte på mig. Be honom.

632
01:00:14,125 --> 01:00:15,250
3LM.

633
01:00:15,791 --> 01:00:17,208
3LM, hör ni mig?

634
01:00:20,083 --> 01:00:21,625
3LM, hör ni mig?

635
01:00:22,875 --> 01:00:24,083
Vi blev attackerade.

636
01:00:24,666 --> 01:00:25,750
På vägen…

637
01:00:26,666 --> 01:00:28,166
Exakt var vet jag inte.

638
01:00:29,375 --> 01:00:30,791
Under förflyttningen…

639
01:00:31,541 --> 01:00:33,041
De har tagit transporten.

640
01:00:36,583 --> 01:00:38,250
Två polismän är döda.

641
01:01:57,750 --> 01:02:02,166
POLISEN ÅTERUPPTAR SÖKANDET
EFTER SOLEDAD GARCÍAS KROPP

642
01:02:17,208 --> 01:02:19,375
Jag fryser pungen av mig.

643
01:02:22,291 --> 01:02:23,125
Här.

644
01:02:24,208 --> 01:02:26,000
Hitta en lös mutter eller nåt.

645
01:02:26,083 --> 01:02:27,791
-Lycka till.
-Okej.

646
01:02:29,125 --> 01:02:30,291
Ficklampan.

647
01:02:32,708 --> 01:02:33,541
Då ska vi se.

648
01:02:43,166 --> 01:02:44,083
Hur går det?

649
01:02:46,291 --> 01:02:47,125
Rei?

650
01:02:50,583 --> 01:02:52,208
Rei, ser du nåt?

651
01:02:56,750 --> 01:02:57,875
Jag ser nåt.

652
01:02:58,625 --> 01:03:00,083
-Vänta.
-Vad då?

653
01:03:02,458 --> 01:03:03,291
Rei?

654
01:03:04,791 --> 01:03:06,000
Svara då.

655
01:03:06,875 --> 01:03:08,208
Det är som en lucka.

656
01:03:09,500 --> 01:03:10,333
Här.

657
01:03:16,833 --> 01:03:17,666
Ramis?

658
01:03:18,500 --> 01:03:20,000
Ni får aldrig upp den.

659
01:03:20,625 --> 01:03:21,666
Vänta och se.

660
01:03:22,166 --> 01:03:26,083
-Nu är snuten mekaniker.
-Om det var lätt skulle vi vara döda.

661
01:03:39,666 --> 01:03:43,166
Säg inte att jag inte klarar det.
Det har jag hört för ofta.

662
01:03:45,833 --> 01:03:47,583
Du minns inte mig, va?

663
01:03:50,708 --> 01:03:51,708
Hur mår din fru?

664
01:03:54,041 --> 01:03:55,125
Fortfarande gifta?

665
01:03:57,000 --> 01:03:58,541
Hon var het som fan.

666
01:04:00,791 --> 01:04:02,125
Hon verkade trevlig.

667
01:04:03,958 --> 01:04:05,583
Vad fan försöker du säga?

668
01:04:08,166 --> 01:04:09,291
Ta det lugnt.

669
01:04:11,166 --> 01:04:14,458
Missförstå mig inte.
Jag sjöng på ditt bröllop.

670
01:04:17,375 --> 01:04:18,583
Sjöng du flamenco?

671
01:04:18,666 --> 01:04:20,083
Låt oss vara exakta.

672
01:04:20,166 --> 01:04:21,750
Rumba, sevillanas…

673
01:04:21,833 --> 01:04:24,958
Jag vågade aldrig sjunga
riktig flamenco inför publik.

674
01:04:26,041 --> 01:04:27,375
På en snuts bröllop?

675
01:04:27,458 --> 01:04:28,791
Ja, än sen?

676
01:04:30,625 --> 01:04:34,041
-Rei, hörde du?
-Den här gick att lossa.

677
01:04:37,625 --> 01:04:39,541
-Nu minns jag.
-Skönt att höra.

678
01:04:40,041 --> 01:04:42,166
-Sjöng du?
-Inte mycket.

679
01:04:42,250 --> 01:04:44,625
Men jag hade ett grymt band.

680
01:04:45,625 --> 01:04:50,291
Min farbror lärde mig att spela gitarr,
men jag var bättre på att dyrka upp lås.

681
01:04:51,166 --> 01:04:52,500
Du är en sann skurk.

682
01:04:53,083 --> 01:04:58,666
Men som man säger, bara tjuvar
och konstnärer lever intressanta liv.

683
01:05:01,500 --> 01:05:02,791
Ni begår ett misstag.

684
01:05:04,041 --> 01:05:05,375
Han är en mördare.

685
01:05:08,833 --> 01:05:12,875
Jag har aldrig haft sån här tur.
Jag tänker inte ödsla bort den.

686
01:05:15,166 --> 01:05:16,916
Jag tänker inte åka in igen.

687
01:05:17,958 --> 01:05:19,291
Jag ska öppna min bar.

688
01:05:19,375 --> 01:05:22,125
Du tror att du kommer undan?

689
01:05:23,708 --> 01:05:24,750
Försök hitta mig.

690
01:05:28,416 --> 01:05:29,333
Ramis.

691
01:05:31,208 --> 01:05:32,125
Ramis!

692
01:05:33,750 --> 01:05:34,750
Ramis!

693
01:06:36,416 --> 01:06:37,250
Skjuter de?

694
01:06:42,000 --> 01:06:42,833
Hör ni?

695
01:06:45,791 --> 01:06:47,166
García!

696
01:06:47,750 --> 01:06:48,708
Stanna!

697
01:06:55,375 --> 01:06:56,250
Stanna!

698
01:07:15,750 --> 01:07:18,000
Stanna! Du kommer inte undan!

699
01:07:29,708 --> 01:07:32,666
García, jag har kallat på förstärkning!

700
01:07:32,750 --> 01:07:33,750
De är på väg!

701
01:08:00,041 --> 01:08:01,291
Ramis! Helvete!

702
01:08:51,500 --> 01:08:52,333
Rei.

703
01:08:53,666 --> 01:08:54,500
Rei?

704
01:08:55,500 --> 01:08:56,583
Gick det bra?

705
01:09:00,708 --> 01:09:01,583
Rei?

706
01:09:02,583 --> 01:09:03,416
Rei?

707
01:09:09,583 --> 01:09:10,958
Ramis, vad har hänt?

708
01:10:39,500 --> 01:10:42,416
Jag pallar inte längre, Ramis.

709
01:10:43,041 --> 01:10:44,291
Den jäveln.

710
01:10:46,500 --> 01:10:47,708
Vad fan vill han?

711
01:11:54,375 --> 01:11:56,583
Nu åker vi igen.

712
01:12:16,791 --> 01:12:17,625
Miguel.

713
01:12:22,333 --> 01:12:23,166
Miguel.

714
01:12:23,750 --> 01:12:27,500
Vad håller du på med?
Jag sa ju att vi skulle komma ut.

715
01:12:27,583 --> 01:12:28,750
Din jävel.

716
01:12:36,708 --> 01:12:38,375
Vad gör vi nu?

717
01:12:52,583 --> 01:12:53,416
Miguel.

718
01:12:56,125 --> 01:12:56,958
Miguel?

719
01:13:00,083 --> 01:13:01,291
Solen är på väg upp.

720
01:13:08,500 --> 01:13:10,041
Er tid börjar rinna ut.

721
01:13:11,375 --> 01:13:14,625
Nano, det här är din sista chans.

722
01:13:20,583 --> 01:13:22,083
Fan ta dig, Nano.

723
01:13:22,750 --> 01:13:23,833
Vad vill han?

724
01:13:24,583 --> 01:13:25,833
Tänker han döda oss?

725
01:13:25,916 --> 01:13:28,458
Berätta för honom vad han vill veta.

726
01:13:28,541 --> 01:13:29,500
Jag vet ju inte.

727
01:13:30,000 --> 01:13:30,833
Miguel.

728
01:13:31,416 --> 01:13:34,583
Fan, Miguel. Vi har gjort vårt bästa.

729
01:13:35,250 --> 01:13:38,500
Eller hur? Så vad tänker du göra med oss?

730
01:13:41,125 --> 01:13:42,000
Miguel?

731
01:13:43,083 --> 01:13:44,083
Miguel.

732
01:13:44,166 --> 01:13:45,916
Ge mig radion.

733
01:13:48,083 --> 01:13:48,916
Miguel?

734
01:13:50,208 --> 01:13:52,125
Jag känner inte dig, men hör på.

735
01:13:52,625 --> 01:13:55,375
Jag heter Martín.
Jag ansvarar för transporten.

736
01:13:56,416 --> 01:14:00,416
Hur långt ska det här gå?
Du kommer inte att komma undan.

737
01:14:00,500 --> 01:14:01,875
Det är oviktigt.

738
01:14:03,208 --> 01:14:04,500
Ge mig bara grabben.

739
01:14:05,625 --> 01:14:06,500
Varför då?

740
01:14:07,291 --> 01:14:08,500
Bry dig inte om det.

741
01:14:09,000 --> 01:14:11,541
Jag kan inte bara låta dig döda honom.

742
01:14:11,625 --> 01:14:13,375
Det är inte så lagen funkar.

743
01:14:17,166 --> 01:14:18,000
Miguel?

744
01:14:18,083 --> 01:14:18,916
Lagen…

745
01:14:20,375 --> 01:14:21,291
Miguel?

746
01:14:22,000 --> 01:14:22,833
Miguel!

747
01:14:59,125 --> 01:15:00,291
Vi har stannat.

748
01:16:43,125 --> 01:16:44,500
Vad var det där?

749
01:16:47,875 --> 01:16:49,750
Fan. Vi stängde väl, va?

750
01:16:50,500 --> 01:16:51,333
Helvete.

751
01:16:52,541 --> 01:16:54,000
-Jävla grabb!
-Vad fan?

752
01:16:54,833 --> 01:16:55,875
Dra åt helvete.

753
01:16:56,375 --> 01:16:57,291
Guillermo!

754
01:16:57,375 --> 01:16:58,791
Helvete!

755
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
Var kommer vattnet från?

756
01:17:05,083 --> 01:17:06,666
Var fan är vi nånstans?

757
01:17:06,750 --> 01:17:07,833
Helvete!

758
01:17:08,583 --> 01:17:09,916
Jag vill inte drunkna!

759
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
-Öppna, Ramis!
-Vad gör vi nu, Nano?

760
01:17:12,333 --> 01:17:13,166
Ramis!

761
01:17:14,125 --> 01:17:17,625
-Din jävel!
-Fan, det är iskallt!

762
01:17:18,666 --> 01:17:21,500
Jag tänker inte dö i dag, hör ni det?

763
01:17:29,000 --> 01:17:30,041
Vi måste ut!

764
01:17:31,750 --> 01:17:32,916
Ramis!

765
01:17:33,583 --> 01:17:36,708
Ramis! Öppna då, för helvete!

766
01:17:36,791 --> 01:17:38,041
Ramis!

767
01:17:38,916 --> 01:17:40,291
Öppna dörren!

768
01:17:40,916 --> 01:17:42,625
Jag vet en väg ut! Öppna!

769
01:17:43,458 --> 01:17:45,375
Det finns en nödutgång!

770
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
Där uppe.

771
01:17:46,875 --> 01:17:49,208
-Klättra upp, Gollum.
-Öppna dörren!

772
01:17:53,125 --> 01:17:54,041
Ramis!

773
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
Fort! Ge mig handen, Ramis.

774
01:18:05,708 --> 01:18:06,541
Håll i mig.

775
01:18:07,041 --> 01:18:09,500
-Håll i.
-Ge mig handen, Ramis.

776
01:18:14,625 --> 01:18:15,500
Upp!

777
01:18:20,041 --> 01:18:21,041
Öppna dörren.

778
01:18:21,666 --> 01:18:23,500
-Öppna, Ramis.
-Vänta. Lyssna.

779
01:18:24,458 --> 01:18:25,958
Det fanns en nödutgång?

780
01:18:26,041 --> 01:18:27,666
Ja, där bak.

781
01:18:27,750 --> 01:18:28,958
Under ljusen.

782
01:18:29,041 --> 01:18:32,083
-Varför sa du inget tidigare?
-Han hade dödat oss.

783
01:18:32,166 --> 01:18:35,166
-Vad väntar du på då?
-Herregud! Håll tyst!

784
01:18:35,875 --> 01:18:36,708
Håll i här.

785
01:18:38,875 --> 01:18:40,041
Kom igen.

786
01:18:48,125 --> 01:18:49,583
-Fan.
-Nej!

787
01:18:55,083 --> 01:18:56,666
-Var är den?
-Helvete.

788
01:18:57,291 --> 01:18:58,208
Vad gör vi nu?

789
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
Jag hämtar den, Ramis.

790
01:19:01,000 --> 01:19:02,125
Är du galen?

791
01:19:08,791 --> 01:19:10,458
Ta ficklampan.

792
01:19:10,541 --> 01:19:12,208
-Nu så.
-Kom igen, Gollum!

793
01:19:37,833 --> 01:19:39,416
-Var är han?
-Jag vet inte.

794
01:19:39,916 --> 01:19:41,375
Vad gör han där nere?

795
01:19:49,625 --> 01:19:52,916
Kom igen nu, för fan, Gollum!

796
01:19:53,750 --> 01:19:55,666
-Håll i den hårt.
-Ge mig den!

797
01:19:56,208 --> 01:19:57,083
Ramis…

798
01:20:00,291 --> 01:20:01,916
Skynda på. Öppna.

799
01:20:04,416 --> 01:20:05,875
När jag säger till…

800
01:20:07,875 --> 01:20:09,375
…dyk, okej?

801
01:20:13,958 --> 01:20:15,416
Okej, öppna.

802
01:20:16,833 --> 01:20:17,958
Nu!

803
01:20:18,041 --> 01:20:19,458
Kom igen!

804
01:20:44,916 --> 01:20:46,125
Och nu då?

805
01:20:46,916 --> 01:20:48,916
Här är nyckeln till utgången.

806
01:20:49,666 --> 01:20:50,708
Vattnet stiger.

807
01:20:53,666 --> 01:20:54,541
Gollum.

808
01:20:55,250 --> 01:20:56,083
Gollum?

809
01:20:57,500 --> 01:20:58,916
Gollum…

810
01:21:00,000 --> 01:21:02,416
Gollum, vad står på?

811
01:21:03,291 --> 01:21:05,458
Kom igen. Gör inte så här nu.

812
01:21:08,250 --> 01:21:11,625
Inte nu. Kom igen, kvickna till nu.

813
01:21:11,708 --> 01:21:14,000
Vakna. Säg nåt.

814
01:21:14,083 --> 01:21:15,958
Vakna, grabben.

815
01:21:16,041 --> 01:21:17,958
Gör inte så här mot mig.

816
01:21:18,833 --> 01:21:20,625
Gollum!

817
01:21:21,250 --> 01:21:22,083
Gollum…

818
01:21:36,958 --> 01:21:38,375
Nej…

819
01:21:38,458 --> 01:21:40,750
-Det är lönlöst. Vi drar.
-Släpp mig.

820
01:21:52,958 --> 01:21:54,000
Snälla, Ramis.

821
01:21:54,083 --> 01:21:56,083
Vi sticker. Kom igen.

822
01:22:05,791 --> 01:22:06,833
Ramis.

823
01:22:51,541 --> 01:22:52,958
Ge inte upp nu. Upp.

824
01:22:59,458 --> 01:23:00,291
Fan…

825
01:24:01,125 --> 01:24:02,250
Hör du?

826
01:24:32,666 --> 01:24:33,500
Tack.

827
01:24:54,333 --> 01:24:55,541
Var är Nano?

828
01:24:58,083 --> 01:24:59,458
Inte en jävla aning.

829
01:25:02,333 --> 01:25:04,000
Och killen från transporten?

830
01:25:04,625 --> 01:25:06,916
Det är inte vårt problem.

831
01:25:08,250 --> 01:25:09,625
Inte mitt i alla fall.

832
01:25:13,500 --> 01:25:14,833
Men kanske ditt.

833
01:25:38,916 --> 01:25:39,958
Vad händer nu?

834
01:25:44,291 --> 01:25:45,416
Vad är din plan?

835
01:25:53,416 --> 01:25:55,125
Vad tänker du kalla baren?

836
01:26:01,791 --> 01:26:02,958
El Fandango.

837
01:26:04,791 --> 01:26:06,208
Efter min morbrors bar.

838
01:26:07,291 --> 01:26:08,750
Kanske El Fandango II.

839
01:26:11,291 --> 01:26:13,916
Coolaste baren i Dominikanska republiken.

840
01:26:14,625 --> 01:26:16,291
Med Bambino som sångare.

841
01:26:17,166 --> 01:26:18,750
Och utsökta tapas.

842
01:26:22,291 --> 01:26:23,125
Lycka till.

843
01:26:27,833 --> 01:26:29,208
Se upp för dem.

844
01:26:40,083 --> 01:26:41,500
Fan vad jag fryser.

845
01:28:09,041 --> 01:28:10,708
Fan i helvete…

846
01:28:27,875 --> 01:28:29,125
Vi har inget otalt.

847
01:28:30,333 --> 01:28:32,208
Stick så låter jag dig löpa.

848
01:28:32,708 --> 01:28:34,708
-Överlämna dig.
-Det ska jag.

849
01:28:36,250 --> 01:28:39,750
Jag tar konsekvenserna.
Jag vet vad jag har gjort.

850
01:28:41,041 --> 01:28:43,791
Jag ville inte skada nån oskyldig.

851
01:28:44,458 --> 01:28:45,583
Vad vill du honom?

852
01:28:47,291 --> 01:28:48,166
Vad jag vill?

853
01:28:52,916 --> 01:28:53,875
Har du barn?

854
01:28:56,291 --> 01:28:57,208
Två döttrar.

855
01:29:05,041 --> 01:29:05,875
Barn…

856
01:29:08,583 --> 01:29:10,250
De tar allting ifrån en.

857
01:29:26,291 --> 01:29:27,625
De hade bymarknad.

858
01:29:29,416 --> 01:29:33,875
Det var första gången
vi skulle låta min dotter gå ut.

859
01:29:35,041 --> 01:29:36,416
Hon var så glad.

860
01:29:37,708 --> 01:29:39,666
Hon skulle träffa sina vänner.

861
01:29:41,166 --> 01:29:45,166
Den veckan kom de över varje dag
för att öva in en dans tillsammans.

862
01:29:51,041 --> 01:29:53,208
Nano och hans kompis

863
01:29:54,875 --> 01:29:56,375
bjöd henne på shots.

864
01:29:57,500 --> 01:29:59,416
Hon hade aldrig druckit förut.

865
01:30:01,833 --> 01:30:03,291
Jag vet inte hur.

866
01:30:15,375 --> 01:30:16,666
Men de våldtog henne.

867
01:30:19,083 --> 01:30:20,083
Först en.

868
01:30:21,375 --> 01:30:22,625
Sen den andra.

869
01:30:24,625 --> 01:30:26,583
Sen båda två samtidigt.

870
01:30:28,166 --> 01:30:29,291
När de var färdiga

871
01:30:30,791 --> 01:30:32,333
använde de cigarettfimpar.

872
01:30:32,416 --> 01:30:33,291
De använde…

873
01:30:37,833 --> 01:30:39,458
De använde en tång.

874
01:30:40,000 --> 01:30:41,000
En flaska.

875
01:30:43,500 --> 01:30:44,958
De gjorde allt möjligt.

876
01:30:46,875 --> 01:30:47,916
Allt möjligt.

877
01:30:52,333 --> 01:30:56,250
Sen band de henne
bakom en bil de hade stulit.

878
01:30:57,666 --> 01:31:00,458
De släpade runt henne en lång stund.

879
01:31:04,666 --> 01:31:11,333
Man måste vara riktigt sjuk i huvudet
för att göra så med en tjej som är 13 år.

880
01:31:15,125 --> 01:31:16,125
De dumpade henne.

881
01:31:18,291 --> 01:31:19,333
Jag vet inte var.

882
01:31:19,916 --> 01:31:21,000
Ett dike,

883
01:31:21,541 --> 01:31:22,500
en brunn?

884
01:31:25,916 --> 01:31:27,916
Bara Nano vet exakt var.

885
01:31:40,958 --> 01:31:41,958
Det skedde

886
01:31:43,166 --> 01:31:46,041
en utredning, men han blev aldrig åtalad.

887
01:31:46,583 --> 01:31:51,333
Han åker in och ut ur fängelset,
men det här kom han undan med.

888
01:31:53,791 --> 01:31:56,000
Om några månader är han ute igen.

889
01:31:59,375 --> 01:32:01,041
Det är inte så lagen funkar.

890
01:32:01,125 --> 01:32:02,875
Jag vet hur den funkar.

891
01:32:03,916 --> 01:32:05,125
Jag har varit snut.

892
01:32:06,458 --> 01:32:09,291
Politikerna ville ta bilder med mig.

893
01:32:10,041 --> 01:32:14,666
Domare, lärare och psykologer tyckte
att jag skulle träffa andra föräldrar

894
01:32:15,250 --> 01:32:16,625
med liknande problem.

895
01:32:19,291 --> 01:32:20,625
Men jag kör solo.

896
01:32:21,708 --> 01:32:23,833
Jag litar inte på systemet.

897
01:32:24,666 --> 01:32:28,166
Ni har svikit mig allihop,
men det stoppar inte mig.

898
01:32:44,416 --> 01:32:45,875
Jag är nästan klar.

899
01:32:46,583 --> 01:32:47,416
Jag svär.

900
01:32:48,541 --> 01:32:50,750
Jag vill veta var kroppen är

901
01:32:51,333 --> 01:32:55,083
så att jag kan begrava henne
bredvid mina föräldrar.

902
01:32:56,458 --> 01:32:58,125
Jag har lovat min fru.

903
01:33:00,416 --> 01:33:03,291
Jag har frågat Nano på många olika sätt.

904
01:33:03,875 --> 01:33:07,666
-Han förnekar all inblandning.
-Hur vet du att det var han?

905
01:33:09,166 --> 01:33:10,416
Tänk om du har fel?

906
01:33:11,250 --> 01:33:14,083
Hans kompis berättade
innan jag dödade honom.

907
01:33:15,333 --> 01:33:16,583
Han erkände alltihop.

908
01:33:22,416 --> 01:33:24,541
-Jag kan inte tillåta mord.
-Jag vet.

909
01:33:24,625 --> 01:33:26,208
Jag har varit i din sits.

910
01:34:44,166 --> 01:34:45,041
Miguel…

911
01:34:49,750 --> 01:34:50,708
Jag hade honom.

912
01:34:54,666 --> 01:34:55,500
Miguel.

913
01:36:07,666 --> 01:36:08,583
Var är hon?

914
01:36:09,625 --> 01:36:11,291
Var är hon, din jävel?

915
01:36:11,875 --> 01:36:12,708
Berätta!

916
01:36:13,458 --> 01:36:14,958
-Berätta!
-Sluta!

917
01:36:16,708 --> 01:36:17,541
Var är hon?

918
01:36:18,625 --> 01:36:19,458
Berätta!

919
01:36:20,000 --> 01:36:20,958
Sluta!

920
01:36:21,041 --> 01:36:22,125
Var är hon?

921
01:36:26,333 --> 01:36:27,541
Han kommer att dö.

922
01:36:38,583 --> 01:36:39,625
Sluta.

923
01:37:15,000 --> 01:37:16,666
Hör du, Miguel?

924
01:37:19,416 --> 01:37:21,375
Jag kommer aldrig att berätta!

925
01:37:23,166 --> 01:37:24,416
Hör du mig?

926
01:37:25,666 --> 01:37:27,250
Hör du mig, din clown?

927
01:38:25,041 --> 01:38:26,291
Vad gör du?

928
01:38:26,833 --> 01:38:28,333
Grip honom!

929
01:38:29,041 --> 01:38:31,125
-Vad gör du?
-Berätta för honom.

930
01:38:32,750 --> 01:38:33,666
Martín, snälla.

931
01:38:33,750 --> 01:38:35,458
Vad håller du på med?

932
01:38:36,250 --> 01:38:37,083
Sluta, Martín.

933
01:38:37,875 --> 01:38:39,041
Berätta för honom.

934
01:38:40,000 --> 01:38:41,208
Nej, snälla Martín.

935
01:38:42,125 --> 01:38:43,125
Sluta…

936
01:39:06,583 --> 01:39:07,583
Berätta.

937
01:39:12,416 --> 01:39:16,000
Hon är i brunnen!
I brunnen på Pardezagården!

938
01:39:16,583 --> 01:39:17,500
Jag svär!

939
01:39:18,083 --> 01:39:19,375
Jag svär vid Gud!

940
01:45:52,000 --> 01:45:55,000
Undertexter: Ralf Sjölander



