WEBVTT FILE

1
00:00:01.376 --> 00:00:02.753
[traffic noise]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02.836 --> 00:00:05.797
<i>[upbeat music]</i>

4
00:00:05.881 --> 00:00:12.638
<i>♪ ♪</i>

5
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:12.721 --> 00:00:15.474
<i>‐ Growing up with close to
nothing in South Park, Texas,</i>

7
00:00:15.557 --> 00:00:18.268
<i>kicking it around New York
City is kinda surreal.</i>

8
00:00:18.352 --> 00:00:22.606
<i>♪ ♪</i>

9
00:00:22.689 --> 00:00:24.149
<i>The sounds, the energy;</i>

10
00:00:24.233 --> 00:00:25.651
<i>there's nothing like it.</i>

11
00:00:25.776 --> 00:00:27.653
<i>♪ ♪</i>

12
00:00:27.736 --> 00:00:29.530
It's like another world, man.

13
00:00:29.655 --> 00:00:36.537
<i>♪ ♪</i>

14
00:00:39.706 --> 00:00:42.459
<i>It's also a place
that I dreamed of as a kid...</i>

15
00:00:42.543 --> 00:00:44.836
<i>♪ ♪</i>

16
00:00:44.962 --> 00:00:46.463
<i>'Cause of "Shaft."</i>

17
00:00:46.588 --> 00:00:50.300
<i>♪ ♪</i>

18
00:00:50.425 --> 00:00:53.011
<i>I watched that movie
at least 100 times,</i>

19
00:00:53.095 --> 00:00:57.474
<i>and I literally wanted to be
John Shaft.</i>

20
00:00:57.516 --> 00:01:00.811
<i>We didn't see black guys like
this in movies back then.</i>

21
00:01:00.852 --> 00:01:04.481
<i>♪ ♪</i>

22
00:01:04.565 --> 00:01:08.777
<i>He was a bad man and didn't
back down from nobody.</i>

23
00:01:08.860 --> 00:01:15.200
<i>♪ ♪</i>

24
00:01:15.284 --> 00:01:18.036
<i>See, Shaft,
he resonated with me</i>

25
00:01:18.120 --> 00:01:20.956
<i>and inspired the five words</i>

26
00:01:21.039 --> 00:01:26.878
<i>that define the two‐time
WWE Hall of Famer.</i>

27
00:01:27.004 --> 00:01:29.298
<i>Can you dig it, sucka?</i>

28
00:01:29.381 --> 00:01:32.467
<i>["Rap Sheet" playing]</i>

29
00:01:32.551 --> 00:01:34.386
<i>‐ Act one of being
a pro wrestler</i>

30
00:01:34.511 --> 00:01:36.638
<i>is when you come through
that curtain.</i>

31
00:01:36.722 --> 00:01:40.684
He went in,
and he took it to the moon.

32
00:01:40.809 --> 00:01:45.731
<i>‐ Can you dig it, sucka?</i>

33
00:01:45.814 --> 00:01:47.524
<i>[laughing]</i>

34
00:01:47.649 --> 00:01:50.068
<i>‐ You see how he just soaks up
the adulation and the energy,</i>

35
00:01:50.193 --> 00:01:52.070
just makes it bigger
and bigger and bigger.

36
00:01:52.195 --> 00:01:55.824
<i>‐ Now our two‐time
WWE Hall of Famer, Booker T.</i>

37
00:01:55.949 --> 00:01:58.785
<i>♪ ♪</i>

38
00:01:58.869 --> 00:02:03.665
<i>‐ Booker's persona is
a street‐smart, hungry,</i>

39
00:02:03.749 --> 00:02:07.210
athletic, over‐the‐top,

40
00:02:07.336 --> 00:02:08.962
kick‐your‐ass
professional wrestler.

41
00:02:09.087 --> 00:02:11.465
‐ Take a look at this punk!

42
00:02:11.548 --> 00:02:12.966
[grunting]

43
00:02:13.050 --> 00:02:13.967
<i>♪ ♪</i>

44
00:02:14.051 --> 00:02:15.385
<i>‐ Even growing up,</i>

45
00:02:15.469 --> 00:02:17.262
<i>Junior was never afraid
to fight.</i>

46
00:02:17.346 --> 00:02:19.848
He would fight big kids,

47
00:02:19.973 --> 00:02:20.974
dogs, cats.

48
00:02:21.099 --> 00:02:22.684
I mean, he just loved to fight,

49
00:02:22.768 --> 00:02:24.645
and he could fight very well.

50
00:02:24.728 --> 00:02:27.648
<i>[lively music]</i>

51
00:02:27.689 --> 00:02:32.402
<i>♪ ♪</i>

52
00:02:32.527 --> 00:02:34.571
‐ You try to get somebody like,
"Did you see that?"

53
00:02:34.655 --> 00:02:38.033
[cheering,
indistinct chatter]

54
00:02:38.158 --> 00:02:39.701
<i>‐ One of the things I loved
about Booker T</i>

55
00:02:39.785 --> 00:02:42.913
<i>was his flair
for the theatrical side...</i>

56
00:02:42.996 --> 00:02:46.041
[indistinct commentating]

57
00:02:46.166 --> 00:02:48.293
‐ And the drama of it.

58
00:02:48.377 --> 00:02:50.879
‐ Austin‐‐
Austin attacking Booker T!

59
00:02:51.004 --> 00:02:52.172
‐ Here you go, brother.

60
00:02:52.297 --> 00:02:54.716
[shouts]
<i>‐ Oh, Booker with a shot.</i>

61
00:02:54.800 --> 00:02:56.718
‐ This is show business.

62
00:02:56.802 --> 00:02:58.011
‐ Booker T!
‐ Hey, Booker!

63
00:02:58.136 --> 00:03:01.390
[cheering]

64
00:03:01.515 --> 00:03:03.225
<i>‐ The key in this business
is charisma.</i>

65
00:03:03.350 --> 00:03:04.851
[cheers and applause]

66
00:03:04.935 --> 00:03:07.646
<i>Booker T walks into a room,
you notice him.</i>

67
00:03:07.771 --> 00:03:10.148
‐ [laughs]

68
00:03:10.232 --> 00:03:12.859
Fun, larger‐than‐life
personality,

69
00:03:12.984 --> 00:03:14.194
and big, and loves to laugh.

70
00:03:14.277 --> 00:03:15.320
‐ [laughs]

71
00:03:15.445 --> 00:03:17.322
<i>‐ Go to every length</i>

72
00:03:17.406 --> 00:03:19.116
<i>just to entertain you.</i>

73
00:03:19.199 --> 00:03:22.202
‐ Tell me
I don't look like that!

74
00:03:22.285 --> 00:03:23.245
‐ Pin him!

75
00:03:23.370 --> 00:03:24.830
<i>‐ And let me tell you,</i>

76
00:03:24.955 --> 00:03:26.623
<i>Booker is the same way
when he is at home.</i>

77
00:03:26.707 --> 00:03:30.460
‐ Yes, yes, yes, yes!
‐ Oh, no!

78
00:03:30.544 --> 00:03:31.795
Yeah.

79
00:03:31.878 --> 00:03:33.046
‐ I'm like, "Really?

80
00:03:33.130 --> 00:03:34.297
Are you really doing this
right now?"

81
00:03:34.423 --> 00:03:35.340
[laughs]

82
00:03:35.465 --> 00:03:38.051
<i>♪ ♪</i>

83
00:03:38.176 --> 00:03:39.928
<i>‐ Pioneer, trendsetter,</i>

84
00:03:40.011 --> 00:03:41.346
<i>two‐time Hall of Famer...</i>

85
00:03:41.471 --> 00:03:42.639
<i>♪ ♪</i>

86
00:03:42.764 --> 00:03:43.932
Five‐time champion.

87
00:03:44.015 --> 00:03:45.809
He's always managed
to stay on top.

88
00:03:45.892 --> 00:03:47.477
<i>♪ ♪</i>

89
00:03:47.602 --> 00:03:50.647
<i>‐ It's very, very important
to see people</i>

90
00:03:50.731 --> 00:03:54.109
who look like you
doing great things.

91
00:03:54.192 --> 00:03:56.153
<i>If he's doing it,
so can I.</i>

92
00:03:56.236 --> 00:04:00.699
‐ Can you dig that,
sucka?

93
00:04:00.824 --> 00:04:01.783
[cheering]

94
00:04:01.867 --> 00:04:05.120
<i>♪ ♪</i>

95
00:04:05.203 --> 00:04:06.329
<i>[hip‐hop music]</i>

96
00:04:06.455 --> 00:04:07.998
<i>‐ ♪ Welcome to my home ♪</i>

97
00:04:08.081 --> 00:04:10.125
<i>♪ On the south side ♪</i>

98
00:04:10.208 --> 00:04:11.543
<i>♪ Nah, uh‐uh ♪</i>

99
00:04:11.668 --> 00:04:13.795
<i>♪ That's just the south side
style ♪</i>

100
00:04:13.837 --> 00:04:15.630
<i>♪ You got a big game,
you know what I'm saying ♪</i>

101
00:04:15.714 --> 00:04:19.217
[dogs barking]

102
00:04:19.342 --> 00:04:22.262
<i>‐ This is where it all started
so many years ago.</i>

103
00:04:22.345 --> 00:04:24.514
<i>You don't miss
what you don't have.</i>

104
00:04:24.639 --> 00:04:28.059
We didn't have a lot,
but what we had, it was enough.

105
00:04:28.185 --> 00:04:30.479
<i>‐ ♪ South side,
the south side, yeah ♪</i>

106
00:04:30.562 --> 00:04:32.439
<i>♪ South side,
the south side ♪</i>

107
00:04:32.522 --> 00:04:35.567
<i>♪ Everybody do the south side,
the south side ♪</i>

108
00:04:35.692 --> 00:04:37.319
<i>♪ Yeah, south side,
the south side ♪</i>

109
00:04:37.402 --> 00:04:39.404
<i>‐ There was a lot
of shooting dice.</i>

110
00:04:39.529 --> 00:04:41.031
<i>We'd shoot marbles.</i>

111
00:04:41.156 --> 00:04:42.449
<i>Then we'd try to get
some mischief,</i>

112
00:04:42.532 --> 00:04:44.159
<i>looking for some girls.</i>

113
00:04:44.242 --> 00:04:46.119
[dog barking]

114
00:04:46.203 --> 00:04:47.496
<i>‐ ♪ South side, yeah ♪</i>

115
00:04:47.621 --> 00:04:50.165
<i>♪ South side,
the south side ♪</i>

116
00:04:50.290 --> 00:04:51.833
<i>♪ No one but you ♪</i>

117
00:04:51.875 --> 00:04:53.668
<i>‐ Don't let nobody
push you around, you know?</i>

118
00:04:53.752 --> 00:04:55.796
<i>Hey, man, if you get into
a fight, you know,</i>

119
00:04:55.879 --> 00:04:57.631
<i>make sure
you throw the first punch.</i>

120
00:04:57.714 --> 00:04:59.257
<i>‐ ♪ You know the south side ♪</i>

121
00:04:59.341 --> 00:05:00.550
<i>‐ You know,
and that's what‐‐</i>

122
00:05:00.675 --> 00:05:02.177
<i>not my brothers
was teaching me,</i>

123
00:05:02.302 --> 00:05:03.512
<i>but my sisters
was teaching me that.</i>

124
00:05:03.637 --> 00:05:05.180
<i>‐ ♪ You know the south side ♪</i>

125
00:05:05.305 --> 00:05:06.807
<i>[indistinct singing]</i>

126
00:05:06.890 --> 00:05:09.643
<i>‐ That's what life was
here in this neighborhood.</i>

127
00:05:09.726 --> 00:05:11.728
<i>♪ ♪</i>

128
00:05:11.853 --> 00:05:15.273
We moved here back when I was
actually about seven years old.

129
00:05:15.357 --> 00:05:16.983
We moved around Houston

130
00:05:17.067 --> 00:05:18.985
till we finally settled right
here in this neighborhood,

131
00:05:19.069 --> 00:05:21.279
and I tell you,
just standing here right now,

132
00:05:21.363 --> 00:05:23.782
the memories
just‐‐just flood back.

133
00:05:23.865 --> 00:05:26.493
<i>[hip‐hop music]</i>

134
00:05:26.618 --> 00:05:27.994
<i>♪ ♪</i>

135
00:05:28.078 --> 00:05:31.081
<i>I was born in a little place
called Plain Dealing,</i>

136
00:05:31.206 --> 00:05:34.000
<i>about 50 miles outside
of Shreveport, Louisiana.</i>

137
00:05:34.125 --> 00:05:37.045
<i>♪ ♪</i>

138
00:05:37.128 --> 00:05:38.505
<i>I was the youngest
of eight kids.</i>

139
00:05:38.630 --> 00:05:40.257
<i>I never knew my father.</i>

140
00:05:40.340 --> 00:05:41.967
<i>He passed away
when I was ten months old.</i>

141
00:05:42.008 --> 00:05:46.179
<i>♪ ♪</i>

142
00:05:46.304 --> 00:05:47.681
<i>My mother was
a registered nurse,</i>

143
00:05:47.806 --> 00:05:50.183
<i>and she packed up,
and she moved us here</i>

144
00:05:50.308 --> 00:05:54.312
<i>because she just wanted more
for her kids.</i>

145
00:05:54.396 --> 00:05:56.523
As long as I can remember,

146
00:05:56.648 --> 00:05:59.526
my mother worked
from 11:00 at night

147
00:05:59.651 --> 00:06:02.612
to 7:00 a. m. in the morning.

148
00:06:02.696 --> 00:06:04.322
<i>‐ It was very important
for her to be there</i>

149
00:06:04.447 --> 00:06:06.116
<i>when we woke up</i>

150
00:06:06.199 --> 00:06:09.202
<i>and to be there when we came
home from school every day</i>

151
00:06:09.327 --> 00:06:11.830
and to make sure
that we were fed,

152
00:06:11.913 --> 00:06:13.415
that we did our homework,

153
00:06:13.540 --> 00:06:16.835
and that we were in the bed
before she left, so...

154
00:06:16.960 --> 00:06:19.337
<i>That graveyard shift can be
very, very tough,</i>

155
00:06:19.421 --> 00:06:22.924
<i>but my mom did it,
and she did it for us.</i>

156
00:06:23.008 --> 00:06:25.176
We had four girls, four boys,

157
00:06:25.302 --> 00:06:28.471
and some of the older ones
were already out of the house

158
00:06:28.555 --> 00:06:30.181
when we moved to Houston,

159
00:06:30.265 --> 00:06:34.978
but she was still a single
parent with a full household.

160
00:06:35.061 --> 00:06:36.563
<i>My older brother, Lash,</i>

161
00:06:36.688 --> 00:06:38.398
<i>others know him
as Stevie Ray,</i>

162
00:06:38.523 --> 00:06:40.150
<i>his wrestling name.</i>

163
00:06:40.233 --> 00:06:42.068
<i>Booker T, myself,</i>

164
00:06:42.152 --> 00:06:44.863
<i>the three of us
were all three years apart,</i>

165
00:06:44.988 --> 00:06:46.323
<i>so we were the closest,</i>

166
00:06:46.448 --> 00:06:49.117
<i>and all three of us
were the youngest.</i>

167
00:06:49.200 --> 00:06:50.577
‐ Sports was always
in the equation,

168
00:06:50.702 --> 00:06:52.579
and my brother would
always play football

169
00:06:52.704 --> 00:06:54.456
with me and my friends.

170
00:06:54.539 --> 00:06:57.834
For some reason or another,
he wanted to play with us.

171
00:06:57.918 --> 00:07:01.588
<i>‐ Whatever Lash wanted to do,
Junior wanted to do.</i>

172
00:07:01.671 --> 00:07:03.965
<i>Whenever we would get
new mattresses,</i>

173
00:07:04.049 --> 00:07:06.301
<i>Junior and Lash
would ask the old mattress,</i>

174
00:07:06.343 --> 00:07:08.011
<i>and they'd set it up
in the backyard</i>

175
00:07:08.094 --> 00:07:10.305
<i>and make a makeshift ring,</i>

176
00:07:10.347 --> 00:07:12.349
and me and my niece,
we were guinea pigs

177
00:07:12.474 --> 00:07:14.809
for the sleeper hold.

178
00:07:14.935 --> 00:07:17.145
<i>He did look up
to his big brother.</i>

179
00:07:17.228 --> 00:07:18.980
<i>♪ ♪</i>

180
00:07:19.105 --> 00:07:21.858
<i>My mom, not that she didn't
love all of us,</i>

181
00:07:21.942 --> 00:07:25.654
<i>but she loved Junior
'cause he was the baby.</i>

182
00:07:25.779 --> 00:07:28.531
‐ He could cry for three hours
without stopping.

183
00:07:28.657 --> 00:07:31.910
Sometimes he'd cry so much,
you'd have to pay him to stop,

184
00:07:32.035 --> 00:07:33.578
and he'd get your money,

185
00:07:33.703 --> 00:07:35.538
<i>and then when she come home,
he was crying again</i>

186
00:07:35.664 --> 00:07:38.375
so he could plead his case.

187
00:07:38.500 --> 00:07:41.252
My mama would be,
"Oh, my baby, my baby,"

188
00:07:41.336 --> 00:07:43.296
and he'd be hugging her

189
00:07:43.380 --> 00:07:45.632
and looking over there
and winking at us.

190
00:07:45.757 --> 00:07:47.008
[laughs]

191
00:07:47.133 --> 00:07:49.052
‐ I was a mama's boy, yeah.

192
00:07:49.177 --> 00:07:51.388
I always said one day

193
00:07:51.513 --> 00:07:53.598
that I was gonna buy my mother
a big house,

194
00:07:53.682 --> 00:07:56.351
and she wasn't gonna
have to ever work again.

195
00:07:56.476 --> 00:07:58.478
<i>I'd just lay on my mother</i>

196
00:07:58.561 --> 00:08:01.356
<i>and just listen
to her heartbeat.</i>

197
00:08:01.439 --> 00:08:03.817
<i>The relationship was very,
very special.</i>

198
00:08:03.942 --> 00:08:06.945
<i>♪ ♪</i>

199
00:08:07.028 --> 00:08:08.279
<i>‐ We had a attic fan,</i>

200
00:08:08.363 --> 00:08:09.781
<i>and for some reason,</i>

201
00:08:09.864 --> 00:08:11.199
<i>the attic fan
had stopped working.</i>

202
00:08:11.324 --> 00:08:14.202
<i>♪ ♪</i>

203
00:08:14.327 --> 00:08:15.745
<i>All my of my brothers
are older,</i>

204
00:08:15.870 --> 00:08:17.664
<i>and she had been trying
to get one of those guys</i>

205
00:08:17.747 --> 00:08:19.749
<i>to go up there and take
a look at it for the longest,</i>

206
00:08:19.874 --> 00:08:22.919
<i>and finally one day she said,
"I'll go and do it myself."</i>

207
00:08:23.003 --> 00:08:24.838
<i>♪ ♪</i>

208
00:08:24.963 --> 00:08:27.424
<i>She went up to the attic,
you know, to check it out.</i>

209
00:08:27.507 --> 00:08:29.009
<i>You know, she stepped
on the sheetrock,</i>

210
00:08:29.134 --> 00:08:32.345
<i>and she fell through the roof
to the floor.</i>

211
00:08:32.429 --> 00:08:34.681
<i>♪ ♪</i>

212
00:08:34.806 --> 00:08:37.434
From that point on,
she always had back problems,

213
00:08:37.517 --> 00:08:39.352
and she had to have surgery.

214
00:08:39.477 --> 00:08:41.229
‐ She had the surgery.
She came through.

215
00:08:41.312 --> 00:08:42.939
Everything was fine.

216
00:08:43.023 --> 00:08:46.943
Her leg began to stiffen,
and she was in pain again,

217
00:08:47.027 --> 00:08:48.987
and when she went back
to the doctor,

218
00:08:49.112 --> 00:08:52.157
they said that they needed
to go in again.

219
00:08:52.240 --> 00:08:54.784
‐ It was basically,
"I'm gonna go to the hospital.

220
00:08:54.868 --> 00:08:56.494
I'll be there a couple of days.

221
00:08:56.619 --> 00:08:58.121
Here's lunch money,"

222
00:08:58.204 --> 00:09:00.915
and you kiss your mom good‐bye.

223
00:09:01.041 --> 00:09:03.752
‐ Something happened,
complications,

224
00:09:03.835 --> 00:09:05.462
and her heart stopped beating,

225
00:09:05.587 --> 00:09:09.215
and bam, 49 years old,

226
00:09:09.340 --> 00:09:11.593
my mother was gone, yeah.

227
00:09:11.676 --> 00:09:14.804
<i>[somber piano music]</i>

228
00:09:14.888 --> 00:09:16.222
<i>♪ ♪</i>

229
00:09:16.347 --> 00:09:20.477
<i>We had lost our leader,
our rock, our provider,</i>

230
00:09:20.560 --> 00:09:22.854
our strength‐‐
we had lost that.

231
00:09:22.979 --> 00:09:24.731
<i>♪ ♪</i>

232
00:09:24.856 --> 00:09:26.566
<i>Everything changed for me,
of course,</i>

233
00:09:26.649 --> 00:09:30.987
<i>being a 13‐year‐old kid
with no parents.</i>

234
00:09:31.112 --> 00:09:33.823
I don't blame any of my sisters
and brothers

235
00:09:33.907 --> 00:09:37.327
for not stepping up
and being, you know,

236
00:09:37.410 --> 00:09:38.995
a father figure
or a mother figure,

237
00:09:39.079 --> 00:09:44.250
and I don't think anybody
was prepared or equipped

238
00:09:44.334 --> 00:09:46.544
for the loss of my mother.

239
00:09:46.669 --> 00:09:48.421
No one was.

240
00:09:48.505 --> 00:09:51.841
‐ We were like little ants
without the queen.

241
00:09:51.925 --> 00:09:55.470
Everybody was just,
like, everywhere.

242
00:09:55.595 --> 00:09:57.847
‐ It kinda splintered
our family somewhat.

243
00:09:57.931 --> 00:09:59.599
You know, I know it did me.

244
00:09:59.682 --> 00:10:02.602
‐ And the younger kids,
Booker, Bonita,

245
00:10:02.685 --> 00:10:04.646
that's all they knew,
was their mom.

246
00:10:04.771 --> 00:10:07.649
‐ From a legal standpoint,
we were "orphans"

247
00:10:07.774 --> 00:10:10.026
because we didn't have
a mother or father,

248
00:10:10.151 --> 00:10:11.319
and we were both minors.

249
00:10:11.444 --> 00:10:13.029
[indistinct chatter]

250
00:10:13.113 --> 00:10:17.742
<i>For a short period of time,
we did struggle</i>

251
00:10:17.826 --> 00:10:20.620
<i>because we were basically
the two</i>

252
00:10:20.703 --> 00:10:24.833
<i>that were left in the home
after my mom died.</i>

253
00:10:24.916 --> 00:10:26.918
<i>♪ ♪</i>

254
00:10:27.001 --> 00:10:29.295
‐ So here's this kid at age 13
living with his sister

255
00:10:29.379 --> 00:10:30.880
in a house that is abandoned.

256
00:10:31.005 --> 00:10:32.966
You know, the electricity's
being turned off now.

257
00:10:33.091 --> 00:10:34.759
<i>It's becoming
a derelict house.</i>

258
00:10:34.843 --> 00:10:36.052
<i>They don't have any food.</i>

259
00:10:36.177 --> 00:10:38.763
<i>They have nowhere to go.</i>

260
00:10:38.847 --> 00:10:42.016
<i>‐ They kept the lights on as
long as they possibly could.</i>

261
00:10:42.100 --> 00:10:46.437
<i>They kept the water on as long
as they possibly could,</i>

262
00:10:46.521 --> 00:10:49.983
<i>and then no lights, no water,
no gas, no anything.</i>

263
00:10:50.108 --> 00:10:51.901
<i>♪ ♪</i>

264
00:10:52.026 --> 00:10:53.820
<i>It was a lot of scary nights
in the house,</i>

265
00:10:53.903 --> 00:10:57.157
<i>you know, with candles.</i>

266
00:10:57.282 --> 00:11:00.702
<i>We toughed it out
as long as we possibly could.</i>

267
00:11:00.827 --> 00:11:03.496
The house got foreclosed on,
and the bank took it.

268
00:11:03.580 --> 00:11:05.331
My sister actually,
you know, took us in,

269
00:11:05.415 --> 00:11:07.959
and we were in a better place
as far as we had lights,

270
00:11:08.042 --> 00:11:09.460
and we had gas.

271
00:11:09.544 --> 00:11:12.005
We had water.
We had food.

272
00:11:12.130 --> 00:11:13.381
<i>♪ ♪</i>

273
00:11:13.464 --> 00:11:14.924
<i>But we were still
in a environment</i>

274
00:11:15.008 --> 00:11:17.177
<i>that two kids
shouldn't have been in,</i>

275
00:11:17.302 --> 00:11:21.181
<i>wondering what was next.</i>

276
00:11:21.306 --> 00:11:24.684
‐ Right now we're deep in
the heart of South Park, Texas,

277
00:11:24.809 --> 00:11:26.060
where I pretty much grew up

278
00:11:26.186 --> 00:11:29.939
and, I always say,
created all my dirt.

279
00:11:30.023 --> 00:11:32.150
The lifestyle that I led,
you know,

280
00:11:32.233 --> 00:11:33.776
was a little bit different
than most kids

281
00:11:33.860 --> 00:11:36.905
because, you know,
most kids were,

282
00:11:37.030 --> 00:11:38.573
you know,
thinking about getting home

283
00:11:38.698 --> 00:11:40.825
and going outside

284
00:11:40.950 --> 00:11:42.619
and playing with their buddies,

285
00:11:42.702 --> 00:11:45.747
and it was like that for me,
to a point,

286
00:11:45.872 --> 00:11:47.874
and then after
I lost my mother,

287
00:11:47.999 --> 00:11:50.627
things totally went
in another direction

288
00:11:50.752 --> 00:11:54.797
as far as
now I had to police myself.

289
00:11:54.881 --> 00:11:57.508
Now I had, you know,
peer pressure.

290
00:11:57.592 --> 00:12:00.094
In the neighborhood, the kid
on the corner's asking you,

291
00:12:00.178 --> 00:12:01.971
"Hey, man, you wanna smoke
some of this?"

292
00:12:02.096 --> 00:12:04.724
You know, and you go, "Yeah,
man, I'll smoke some of that,"

293
00:12:04.849 --> 00:12:07.435
and, you know‐‐and that's where
it all starts.

294
00:12:07.518 --> 00:12:10.438
<i>[somber piano music]</i>

295
00:12:10.521 --> 00:12:11.731
One of the first things I saw,

296
00:12:11.856 --> 00:12:13.441
actually,
we was at the car wash.

297
00:12:13.524 --> 00:12:14.984
A friend of mine
by the name of Ted,

298
00:12:15.068 --> 00:12:16.694
he was a kid
that I went to school with.

299
00:12:16.819 --> 00:12:18.196
So I'm getting into it
with another guy

300
00:12:18.321 --> 00:12:19.614
down at the car wash,

301
00:12:19.697 --> 00:12:21.532
and it was just gonna be
a regular fight,

302
00:12:21.658 --> 00:12:24.994
and next thing you know,

303
00:12:25.078 --> 00:12:27.830
Ted pulls out a gun
and boom, shoots the kid,

304
00:12:27.956 --> 00:12:31.584
and then the kid's friend
pulls out a shotgun,

305
00:12:31.668 --> 00:12:34.295
boom, and kills Ted.

306
00:12:34.379 --> 00:12:37.006
So as a kid, you know,
seeing stuff like that,

307
00:12:37.131 --> 00:12:38.466
you just wonder, man,
you know,

308
00:12:38.591 --> 00:12:40.802
what is life all about,
you know?

309
00:12:40.927 --> 00:12:44.264
What are we here for,
and how long are we here for?

310
00:12:44.347 --> 00:12:46.766
Life in the neighborhood.

311
00:12:46.849 --> 00:12:48.893
<i>I could pretty much do
whatever I wanted to do.</i>

312
00:12:48.977 --> 00:12:50.395
<i>I didn't have to think
about going to school</i>

313
00:12:50.520 --> 00:12:52.313
<i>if I didn't want
to go to school.</i>

314
00:12:52.397 --> 00:12:55.441
<i>I would just stay at home
or just go somewhere else.</i>

315
00:12:55.525 --> 00:12:57.819
<i>♪ ♪</i>

316
00:12:57.902 --> 00:12:59.654
<i>Who was gonna tell me
it was wrong?</i>

317
00:12:59.737 --> 00:13:00.780
<i>No one.</i>

318
00:13:00.863 --> 00:13:02.365
Who knew I was at school
or not?

319
00:13:02.448 --> 00:13:05.326
No one. Who cared?
No one.

320
00:13:05.451 --> 00:13:07.787
<i>When you find yourself
in that position,</i>

321
00:13:07.870 --> 00:13:09.831
<i>you start doing things
a young kid</i>

322
00:13:09.956 --> 00:13:13.793
<i>definitely shouldn't have
been doing...</i>

323
00:13:13.876 --> 00:13:16.045
<i>Going out and partying,
drugs,</i>

324
00:13:16.170 --> 00:13:19.632
<i>hanging out till 4:00 in the
morning out on the waterfront,</i>

325
00:13:19.757 --> 00:13:23.011
<i>watching the ladies
of the night.</i>

326
00:13:23.136 --> 00:13:25.555
Things changed in
the neighborhood, South Park,

327
00:13:25.680 --> 00:13:27.181
but, you know, nothing,

328
00:13:27.265 --> 00:13:29.600
nothing like when I start
coming in this area right here.

329
00:13:29.684 --> 00:13:31.936
It's called
the waterfront area, you know?

330
00:13:32.020 --> 00:13:33.938
The docks is not too far
from here.

331
00:13:34.022 --> 00:13:36.107
Everybody would frequent
this area, you know?

332
00:13:36.190 --> 00:13:38.651
Especially on Friday nights
after they got paid.

333
00:13:38.693 --> 00:13:40.987
Prostitutes, gambling,

334
00:13:41.070 --> 00:13:42.655
you'd see gambling
on the corner.

335
00:13:42.739 --> 00:13:44.991
<i>The drug scene, the needles,</i>

336
00:13:45.116 --> 00:13:47.994
<i>that's what I remember more
than anything, is the needles.</i>

337
00:13:48.077 --> 00:13:49.829
<i>‐ ♪ Talking about Slick ♪
‐ ♪ Slick ♪</i>

338
00:13:49.912 --> 00:13:52.081
<i>‐ Listening to
some Willie Hutch,</i>

339
00:13:52.165 --> 00:13:53.708
<i>some of the pieces of music</i>

340
00:13:53.791 --> 00:13:56.669
<i>went hand in hand
with the game.</i>

341
00:13:56.753 --> 00:13:58.713
<i>‐ ♪ Walking fast,
talking trash ♪</i>

342
00:13:58.838 --> 00:14:00.631
<i>♪ Trying to beat you
out your cash ♪</i>

343
00:14:00.757 --> 00:14:02.258
<i>♪ Who is he? ♪</i>

344
00:14:02.342 --> 00:14:04.093
<i>♪ They call him Slick ♪
‐ ♪ Slick ♪</i>

345
00:14:04.177 --> 00:14:05.762
<i>‐ They sit out here,
and they‐‐they'll gamble,</i>

346
00:14:05.845 --> 00:14:07.305
<i>and they'll loiter,</i>

347
00:14:07.388 --> 00:14:08.431
<i>and they'll try to make
their drug sales.</i>

348
00:14:08.514 --> 00:14:10.183
<i>‐ 35, it's on a 21.</i>

349
00:14:10.308 --> 00:14:12.268
<i>‐ ♪ They call him Slick ♪
‐ ♪ Slick ♪</i>

350
00:14:12.352 --> 00:14:14.771
<i>‐ ♪ Now Slick ain't got
no regrets ♪</i>

351
00:14:14.854 --> 00:14:16.189
<i>♪ Slick ain't got no sorrow ♪</i>

352
00:14:16.314 --> 00:14:18.608
<i>♪ If he don't get you today ♪</i>

353
00:14:18.691 --> 00:14:19.984
<i>‐ I knew I didn't want
to do drugs.</i>

354
00:14:20.068 --> 00:14:21.527
<i>I knew I didn't want to be
a pimp.</i>

355
00:14:21.611 --> 00:14:23.154
<i>I knew I didn't want to have
that lifestyle.</i>

356
00:14:23.237 --> 00:14:25.865
<i>‐ ♪ They call him Slick ♪</i>

357
00:14:25.990 --> 00:14:28.159
<i>‐ I knew I didn't want
to do that,</i>

358
00:14:28.242 --> 00:14:30.328
but I was right
in the middle of it.

359
00:14:30.411 --> 00:14:33.289
<i>♪ ♪</i>

360
00:14:33.373 --> 00:14:35.375
<i>‐ Booker just kinda fell
through the cracks.</i>

361
00:14:35.500 --> 00:14:38.378
<i>I mean, here's a kid
that was literally on his own,</i>

362
00:14:38.461 --> 00:14:39.962
<i>and then he ends up
getting a job</i>

363
00:14:40.046 --> 00:14:41.714
<i>with sweeping the floors
in a heroin den,</i>

364
00:14:41.798 --> 00:14:43.925
<i>and it doubled as a brothel.</i>

365
00:14:44.008 --> 00:14:45.176
He's trying to survive.

366
00:14:45.301 --> 00:14:47.345
He's trying to live
till tomorrow.

367
00:14:47.470 --> 00:14:49.305
‐ I had no ambitions.

368
00:14:49.347 --> 00:14:51.015
I was in that whirlwind,

369
00:14:51.099 --> 00:14:52.892
and it was spinning,

370
00:14:53.017 --> 00:14:55.686
and where it stopped,
that's where I was gonna go.

371
00:14:55.812 --> 00:14:57.146
‐ When you have that mind‐set

372
00:14:57.230 --> 00:14:58.564
and you're stuck
in that position,

373
00:14:58.689 --> 00:15:00.274
you do things that are‐‐

374
00:15:00.358 --> 00:15:02.443
you look back and say, "Well,
that was a terrible decision."

375
00:15:02.527 --> 00:15:05.947
<i>♪ ♪</i>

376
00:15:06.030 --> 00:15:08.324
<i>‐ You just start making
your own rules,</i>

377
00:15:08.408 --> 00:15:10.952
<i>whether those rules
are right or wrong.</i>

378
00:15:11.035 --> 00:15:13.704
<i>You just start making them,
and that's what I did.</i>

379
00:15:13.830 --> 00:15:15.665
<i>I remember hanging out
with my buddies,</i>

380
00:15:15.748 --> 00:15:17.500
<i>and they became my family,</i>

381
00:15:17.583 --> 00:15:20.878
<i>and we started writing
our own blueprints.</i>

382
00:15:21.003 --> 00:15:23.798
‐ So when he sees an option
to deal a little pot

383
00:15:23.881 --> 00:15:26.968
or rob a good‐‐
a fast food restaurant,

384
00:15:27.051 --> 00:15:28.428
of course he's gonna do it.

385
00:15:28.511 --> 00:15:33.057
‐ The robbery, the incident,
the way it started.

386
00:15:33.141 --> 00:15:35.476
<i>It was myself,
a friend of mine, Zachary,</i>

387
00:15:35.560 --> 00:15:37.854
<i>a friend that I grew up with,
Wendell.</i>

388
00:15:37.979 --> 00:15:39.647
<i>We worked at Wendy's.</i>

389
00:15:39.730 --> 00:15:41.274
<i>There was this one manager</i>

390
00:15:41.357 --> 00:15:44.068
<i>who just used to give us
a hard time all the time.</i>

391
00:15:44.193 --> 00:15:45.820
<i>We were talking about it
one day,</i>

392
00:15:45.945 --> 00:15:47.822
<i>"Man, we should rob him."</i>

393
00:15:47.905 --> 00:15:50.032
We did it,
and we got away with it,

394
00:15:50.158 --> 00:15:51.951
the store
that we actually worked at.

395
00:15:52.034 --> 00:15:54.537
Then we did it again,

396
00:15:54.620 --> 00:15:56.164
and we got away with it.

397
00:15:56.289 --> 00:15:58.666
<i>Somebody said, "Hey, man,
when we going out again?</i>

398
00:15:58.791 --> 00:16:01.669
<i>Let's do it."</i>

399
00:16:01.752 --> 00:16:03.296
<i>We got away with it again.</i>

400
00:16:03.421 --> 00:16:06.966
<i>It was like we weren't
ever gonna get caught.</i>

401
00:16:07.008 --> 00:16:09.093
<i>And we saw it on the news,
and we was like,</i>

402
00:16:09.177 --> 00:16:10.678
<i>"Man, this thing
is getting crazy.</i>

403
00:16:10.761 --> 00:16:11.804
<i>You know,
we getting really big."</i>

404
00:16:11.929 --> 00:16:13.806
<i>We were like rock stars then.</i>

405
00:16:13.890 --> 00:16:16.434
<i>It was like cat and mouse,</i>

406
00:16:16.517 --> 00:16:17.977
<i>catch me if you can.</i>

407
00:16:18.019 --> 00:16:19.645
It's hard to understand
how do you think

408
00:16:19.770 --> 00:16:21.731
you know more than the cops.

409
00:16:21.856 --> 00:16:24.484
[laughs]
That's their job.

410
00:16:24.609 --> 00:16:26.277
They were‐‐they would
come to the office.

411
00:16:26.360 --> 00:16:29.530
Only thing they'd do
is sit around and investigate

412
00:16:29.614 --> 00:16:33.201
and try to figure out how
to catch someone doing wrong.

413
00:16:33.284 --> 00:16:36.120
<i>♪ ♪</i>

414
00:16:36.204 --> 00:16:38.289
<i>I was coming home
to my apartment.</i>

415
00:16:38.372 --> 00:16:42.251
<i>I came around the corner,
and I saw no one.</i>

416
00:16:42.335 --> 00:16:44.462
It was so quiet that night,

417
00:16:44.504 --> 00:16:45.963
and I just remember, man,

418
00:16:46.088 --> 00:16:49.258
just something does not
feel right at all.

419
00:16:49.342 --> 00:16:52.470
<i>And literally
10, 15, 20 people came out</i>

420
00:16:52.553 --> 00:16:53.721
<i>at the same time.</i>

421
00:16:53.846 --> 00:16:57.266
[siren wailing]

422
00:16:57.350 --> 00:16:59.852
They all had guns, and they
were all pointing at me.

423
00:16:59.936 --> 00:17:04.899
<i>♪ ♪</i>

424
00:17:05.024 --> 00:17:06.692
[siren wails]

425
00:17:06.817 --> 00:17:09.320
<i>That ride from 45 and 610</i>

426
00:17:09.362 --> 00:17:12.156
<i>to downtown Houston
to the county jail,</i>

427
00:17:12.281 --> 00:17:15.576
<i>that was the longest ride
I ever had.</i>

428
00:17:15.701 --> 00:17:18.538
<i>[desolate music]</i>

429
00:17:18.663 --> 00:17:22.041
<i>♪ ♪</i>

430
00:17:22.166 --> 00:17:25.503
<i>I was in Harris County
for about eight months.</i>

431
00:17:25.586 --> 00:17:27.004
<i>I sat in that jail</i>

432
00:17:27.088 --> 00:17:28.756
waiting on whether I was
either gonna go to trial

433
00:17:28.839 --> 00:17:30.299
or I was gonna take a plea,

434
00:17:30.383 --> 00:17:31.801
and I was gonna take a plea.

435
00:17:31.884 --> 00:17:35.054
I knew I was wrong.
I knew I was guilty.

436
00:17:35.179 --> 00:17:37.223
I knew I would have been
convicted very, very easily.

437
00:17:37.348 --> 00:17:40.434
I took the sentence,
which was five years.

438
00:17:40.518 --> 00:17:43.312
<i>♪ ♪</i>

439
00:17:43.354 --> 00:17:46.607
<i>I had to go a place
called Pack 2.</i>

440
00:17:46.691 --> 00:17:49.485
<i>It was in Navasota, Texas.</i>

441
00:17:49.610 --> 00:17:52.488
<i>I remember seeing a chain gang
on television.</i>

442
00:17:52.572 --> 00:17:54.323
<i>I didn't think
that was a real thing.</i>

443
00:17:54.448 --> 00:17:55.783
<i>I thought it was just
something that was outdated</i>

444
00:17:55.866 --> 00:17:58.286
<i>or in the past,</i>

445
00:17:58.369 --> 00:18:01.664
<i>but we really had to wake up
early in the morning</i>

446
00:18:01.747 --> 00:18:03.499
<i>and get on the back
of this big truck,</i>

447
00:18:03.624 --> 00:18:07.920
<i>and we would go to literally
just clear a field.</i>

448
00:18:08.004 --> 00:18:10.965
<i>[dramatic music]</i>

449
00:18:11.007 --> 00:18:14.969
<i>♪ ♪</i>

450
00:18:15.052 --> 00:18:17.471
<i>And we would do it
pretty much by hand,</i>

451
00:18:17.555 --> 00:18:21.017
<i>pulling up stumps,
and it was for hours.</i>

452
00:18:21.142 --> 00:18:22.518
And I'm like,
"Man, this is real.

453
00:18:22.602 --> 00:18:24.353
This is as real
as it get right here."

454
00:18:24.437 --> 00:18:27.982
<i>It was a education
for me as well.</i>

455
00:18:28.024 --> 00:18:31.277
<i>I got a chance to get my GED.</i>

456
00:18:31.360 --> 00:18:33.362
<i>I wanted to go to school.
I wanted to learn more.</i>

457
00:18:33.487 --> 00:18:36.115
<i>I wanted to be able
to teach myself.</i>

458
00:18:36.198 --> 00:18:39.160
<i>I got a chance to work
on the laundry, you know,</i>

459
00:18:39.201 --> 00:18:41.203
<i>and doing detail
from that perspective,</i>

460
00:18:41.329 --> 00:18:42.663
<i>learning about myself,</i>

461
00:18:42.705 --> 00:18:44.707
<i>atone for my mistake
and, you know,</i>

462
00:18:44.832 --> 00:18:46.792
<i>try to move on in life.</i>

463
00:18:46.876 --> 00:18:48.377
‐ I never went to visit him

464
00:18:48.461 --> 00:18:52.590
because I never wanted
to see him locked up.

465
00:18:52.673 --> 00:18:54.133
<i>♪ ♪</i>

466
00:18:54.216 --> 00:18:56.719
<i>We kept in touch via letter.</i>

467
00:18:56.802 --> 00:18:58.638
<i>♪ ♪</i>

468
00:18:58.763 --> 00:19:02.308
<i>In those letters he talked
about his regrets,</i>

469
00:19:02.391 --> 00:19:04.977
<i>his dreams, and his goals.</i>

470
00:19:05.061 --> 00:19:09.565
<i>♪ ♪</i>

471
00:19:09.690 --> 00:19:12.943
<i>"I've made the mistake.
I own up to it.</i>

472
00:19:13.027 --> 00:19:14.570
<i>I'm gonna do my time,</i>

473
00:19:14.695 --> 00:19:17.573
<i>and I'm gonna come out
and do better."</i>

474
00:19:17.698 --> 00:19:21.952
I remember talking to him
about stick to the goals

475
00:19:22.036 --> 00:19:23.412
and not just the dreams

476
00:19:23.537 --> 00:19:25.498
because dreams
you have to wake up from.

477
00:19:25.539 --> 00:19:28.417
‐ He needed to stand on his own
two feet and be a man,

478
00:19:28.501 --> 00:19:33.172
<i>so he was in the penitentiary
for 19 months,</i>

479
00:19:33.255 --> 00:19:36.425
<i>and then he came up
for parole.</i>

480
00:19:36.509 --> 00:19:38.886
‐ "Booker T."
"Yeah?"

481
00:19:38.969 --> 00:19:42.473
They go,
"You're out of here."

482
00:19:42.556 --> 00:19:44.767
I was like, "Oh, man,
you kidding me, right?"

483
00:19:44.850 --> 00:19:46.602
You know, he's like,
"No, man, you're out of here.

484
00:19:46.686 --> 00:19:47.978
Get your stuff."

485
00:19:48.062 --> 00:19:50.147
When I left that prison wall,
there was‐‐

486
00:19:50.231 --> 00:19:52.316
there was this one guard.

487
00:19:52.400 --> 00:19:53.776
<i>He was sitting
on his big horse,</i>

488
00:19:53.859 --> 00:19:56.445
<i>had this big cowboy hat on,</i>

489
00:19:56.529 --> 00:20:00.074
and he said, "I'll see you
when you get back,"

490
00:20:00.199 --> 00:20:03.661
and got my 200 bucks.

491
00:20:03.744 --> 00:20:05.496
<i>♪ ♪</i>

492
00:20:05.579 --> 00:20:09.417
<i>They put me on that Greyhound
and sent me back to Houston.</i>

493
00:20:09.542 --> 00:20:12.128
<i>Life was what I was gonna
make it from that point on.</i>

494
00:20:14.964 --> 00:20:16.590
<i>♪ ♪</i>

495
00:20:16.674 --> 00:20:18.217
‐ One thing that you‐‐
when you got out,

496
00:20:18.342 --> 00:20:20.010
you wanted to get your son
Brandon back.

497
00:20:20.094 --> 00:20:22.179
You didn't have the money
in the bank,

498
00:20:22.263 --> 00:20:25.558
so you pulled one last heist.

499
00:20:25.641 --> 00:20:29.437
<i>♪ ♪</i>

500
00:20:29.520 --> 00:20:32.481
<i>‐ I was a kid when Brandon
was born myself.</i>

501
00:20:32.606 --> 00:20:33.607
<i>I was 17.</i>

502
00:20:33.691 --> 00:20:36.360
His mom and I,
we never was anticipating

503
00:20:36.485 --> 00:20:38.112
on getting married
or anything like that.

504
00:20:38.195 --> 00:20:42.158
It was two kids
having a kid, you know,

505
00:20:42.199 --> 00:20:44.160
not knowing anything
about life.

506
00:20:44.243 --> 00:20:46.495
<i>When I ended up
going to prison,</i>

507
00:20:46.620 --> 00:20:49.331
<i>she was on drugs
really, really bad,</i>

508
00:20:49.415 --> 00:20:53.294
and that's when the CPS
came into play and took him,

509
00:20:53.419 --> 00:20:56.422
and from that point on,
he was in foster care.

510
00:20:56.505 --> 00:20:59.008
I wouldn't say I abandoned him
or anything like that,

511
00:20:59.133 --> 00:21:03.012
but I definitely wasn't a dad
or a father in the beginning.

512
00:21:03.137 --> 00:21:04.680
<i>♪ ♪</i>

513
00:21:04.805 --> 00:21:06.974
<i>Was I gonna leave my son
in foster care,</i>

514
00:21:07.099 --> 00:21:10.644
<i>or was I gonna go through
the system and get him out?</i>

515
00:21:10.728 --> 00:21:12.396
And it was
a very simple answer.

516
00:21:12.480 --> 00:21:14.148
My mother raised eight kids.

517
00:21:14.231 --> 00:21:16.734
How could I look at myself in
the mirror and not raise one?

518
00:21:16.859 --> 00:21:19.195
When I came home, I was‐‐

519
00:21:19.320 --> 00:21:22.156
I got paroled
to my sister's house,

520
00:21:22.198 --> 00:21:25.242
and, you know,

521
00:21:25.367 --> 00:21:27.703
she was still in the game
selling weed.

522
00:21:27.828 --> 00:21:29.705
My sister's dealer, you know,
he was supplying,

523
00:21:29.830 --> 00:21:32.875
you know, 5 pounds here,
5 pounds there,

524
00:21:32.958 --> 00:21:37.421
and, you know, one night I knew
where the stash house was,

525
00:21:37.505 --> 00:21:38.923
and it was about 5 pounds.

526
00:21:39.006 --> 00:21:41.967
I crept in.

527
00:21:42.051 --> 00:21:43.636
I got all of it.

528
00:21:43.761 --> 00:21:45.346
I got out of there.

529
00:21:45.471 --> 00:21:47.014
‐ You stole from
a drug dealer?

530
00:21:47.139 --> 00:21:50.142
‐ I stole from
the drug dealers, and‐‐

531
00:21:50.226 --> 00:21:51.310
‐ But for the right reasons.

532
00:21:51.393 --> 00:21:52.478
You wanted to get
your son back.

533
00:21:52.603 --> 00:21:53.646
‐ It was for the right reasons.

534
00:21:53.729 --> 00:21:55.272
‐ You gotta have money
in the bank.

535
00:21:55.356 --> 00:21:57.233
‐ I needed money,
and‐‐and I needed it quick,

536
00:21:57.358 --> 00:21:59.318
and I just needed a platform,

537
00:21:59.401 --> 00:22:01.737
a springboard
to get out of that life.

538
00:22:01.862 --> 00:22:03.489
But I still needed
a little bit more help,

539
00:22:03.614 --> 00:22:05.157
and that's where
my brother came in.

540
00:22:05.199 --> 00:22:07.451
I asked my brother, you know,
for a little bit of help.

541
00:22:07.535 --> 00:22:09.245
I said, "I actually need you
to help me get a job."

542
00:22:09.370 --> 00:22:11.497
‐ You gotta get out
of this environment

543
00:22:11.622 --> 00:22:15.751
if you want to
be something in life,

544
00:22:15.835 --> 00:22:18.420
and that's pretty much
the conversation that we had.

545
00:22:18.504 --> 00:22:21.298
<i>I'd been put in a position
to help him,</i>

546
00:22:21.382 --> 00:22:22.633
<i>and that's what I did,</i>

547
00:22:22.758 --> 00:22:24.468
<i>but it's up to you
to make it work.</i>

548
00:22:24.593 --> 00:22:27.638
‐ First job he got me
was a security guard.

549
00:22:27.763 --> 00:22:29.890
[laughs]

550
00:22:30.015 --> 00:22:32.726
Fresh out of prison, he get me
a job as a security guard.

551
00:22:32.852 --> 00:22:35.855
<i>And at the time my brother
actually let me stay with him.</i>

552
00:22:35.980 --> 00:22:37.982
<i>I had to prove
to the court system</i>

553
00:22:38.107 --> 00:22:39.859
that I was worthy
of being a dad,

554
00:22:39.984 --> 00:22:40.818
and it took me about a year.

555
00:22:40.901 --> 00:22:42.194
<i>You know, certain days,</i>

556
00:22:42.278 --> 00:22:43.404
<i>I had to make sure
I was there,</i>

557
00:22:43.529 --> 00:22:44.363
<i>keep a steady job,</i>

558
00:22:44.488 --> 00:22:46.407
<i>and I showed them that.</i>

559
00:22:46.532 --> 00:22:48.325
<i>They ended up granting me
full custody</i>

560
00:22:48.409 --> 00:22:50.369
<i>when Brandon
was five years old.</i>

561
00:22:50.494 --> 00:22:51.871
<i>We didn't have a lot.</i>

562
00:22:51.954 --> 00:22:53.789
<i>We had each other,
and we had our dog.</i>

563
00:22:53.873 --> 00:22:57.209
<i>We had our apartment,
and I had a job.</i>

564
00:22:57.334 --> 00:22:58.627
<i>Working that security job,
you know,</i>

565
00:22:58.752 --> 00:23:00.462
<i>it only lasted
for a few months,</i>

566
00:23:00.588 --> 00:23:02.631
<i>and then they found out
about my prison record.</i>

567
00:23:02.715 --> 00:23:04.800
<i>They told my brother that they
was gonna have to let me go,</i>

568
00:23:04.925 --> 00:23:06.468
but the guy
that I had worked for,

569
00:23:06.552 --> 00:23:08.178
his name's Bruce Gasarch,

570
00:23:08.304 --> 00:23:10.431
saw me as a‐‐as a human being,

571
00:23:10.514 --> 00:23:12.308
and he saw my character.

572
00:23:12.391 --> 00:23:14.727
<i>‐ I saw how hard he worked
and tried.</i>

573
00:23:14.852 --> 00:23:16.645
<i>We found another job for him.</i>

574
00:23:16.729 --> 00:23:18.981
<i>One of the properties
we bought was a mini storage,</i>

575
00:23:19.106 --> 00:23:22.610
<i>and he ended up helping me
run that property,</i>

576
00:23:22.693 --> 00:23:25.654
leasing new tenants,
cleaning up the property,

577
00:23:25.738 --> 00:23:28.324
making sure that people
have paid their rent.

578
00:23:28.407 --> 00:23:29.825
<i>‐ I was working for Bruce,</i>

579
00:23:29.909 --> 00:23:31.619
<i>and my brother, he was like,
"Hey, man,</i>

580
00:23:31.702 --> 00:23:32.953
I know this guy
opening a wrestling school.

581
00:23:33.037 --> 00:23:34.330
You want to try it out?"

582
00:23:34.371 --> 00:23:35.998
‐ I'm Ivan Putski.

583
00:23:36.123 --> 00:23:38.000
If you've got what it takes
to be a professional wrestler,

584
00:23:38.125 --> 00:23:39.627
let me show you the ropes.

585
00:23:39.752 --> 00:23:42.796
<i>You do what you like,
and I loved wrestling.</i>

586
00:23:42.880 --> 00:23:45.424
Ivan Putski's Professional
School of Wrestling,

587
00:23:45.507 --> 00:23:48.802
that drew‐‐
"Hey, I watched him on TV."

588
00:23:48.886 --> 00:23:50.721
People would read that,
and they came in.

589
00:23:50.846 --> 00:23:53.140
‐ I'm like, "Hey, man,
you doing it,

590
00:23:53.265 --> 00:23:55.643
I'll try it out too," you know?

591
00:23:55.768 --> 00:23:58.646
<i>Since I was a kid,
whatever my brother was doing,</i>

592
00:23:58.729 --> 00:24:00.606
<i>I wanted to be a part of it.</i>

593
00:24:00.689 --> 00:24:04.652
<i>We was like a tag team even
before we were a tag team.</i>

594
00:24:04.777 --> 00:24:07.947
<i>Wrestling school was $4,000.</i>

595
00:24:08.030 --> 00:24:11.659
<i>I knew I didn't have the money
for it, but I was blessed.</i>

596
00:24:11.742 --> 00:24:15.079
My boss, he sponsored me
to go to the wrestling school.

597
00:24:15.204 --> 00:24:17.498
‐ He wanted to do something
to improve himself.

598
00:24:17.539 --> 00:24:20.292
You want to improve yourself
and I can help, I will.

599
00:24:20.417 --> 00:24:23.087
<i>I had the money available,
so I helped,</i>

600
00:24:23.170 --> 00:24:24.922
<i>and if you're willing
to take a little chance,</i>

601
00:24:25.005 --> 00:24:26.674
<i>sometimes it pays off.</i>

602
00:24:26.799 --> 00:24:28.133
<i>♪ ♪</i>

603
00:24:28.217 --> 00:24:31.679
<i>‐ When Booker T and
his brother first arrived,</i>

604
00:24:31.804 --> 00:24:35.391
they didn't know a thing
about wrestling.

605
00:24:35.516 --> 00:24:38.435
I mean, they were just green.

606
00:24:38.519 --> 00:24:42.231
<i>I just showed them
how to get the holds on you,</i>

607
00:24:42.356 --> 00:24:45.651
the bumps and the slams,
throw punches.

608
00:24:45.776 --> 00:24:47.403
I taught them
how to take their fall

609
00:24:47.528 --> 00:24:49.154
and how you protect yourself.

610
00:24:49.238 --> 00:24:51.991
Then we blend in
their personality.

611
00:24:52.074 --> 00:24:55.077
<i>‐ Scott Casey was
the main trainer there.</i>

612
00:24:55.202 --> 00:24:56.412
<i>Ivan opened the school,</i>

613
00:24:56.537 --> 00:24:58.080
<i>but Scott Casey
opened our minds.</i>

614
00:24:58.205 --> 00:25:02.292
<i>We went 7:00 to 10:00
Monday through Friday</i>

615
00:25:02.376 --> 00:25:05.045
<i>for, like, three months
straight.</i>

616
00:25:05.170 --> 00:25:07.589
This is what I'm clapping
on somebody's head

617
00:25:07.673 --> 00:25:10.467
and make it pop,
goes the weasel.

618
00:25:10.551 --> 00:25:11.969
<i>♪ ♪</i>

619
00:25:12.094 --> 00:25:13.887
<i>And after that,
they give you a certificate.</i>

620
00:25:14.013 --> 00:25:16.473
It's kind of like these online
gimmicks that you have today,

621
00:25:16.557 --> 00:25:17.891
you know what I'm saying?

622
00:25:18.017 --> 00:25:19.643
In 90 days,
I'm a professional wrestler,

623
00:25:19.685 --> 00:25:20.644
you know what I'm saying?

624
00:25:20.728 --> 00:25:22.980
So it's like, wow.

625
00:25:23.063 --> 00:25:25.941
<i>‐ Booker was what you called
a natural.</i>

626
00:25:26.025 --> 00:25:28.360
He caught on so fast.

627
00:25:28.485 --> 00:25:29.862
‐ [shouts]

628
00:25:29.987 --> 00:25:31.989
Come on! Get up!

629
00:25:32.072 --> 00:25:34.158
[shouting]

630
00:25:34.241 --> 00:25:36.702
<i>I always wanted to be
the best student,</i>

631
00:25:36.827 --> 00:25:39.246
<i>you know, in the school,
so I would go and push myself.</i>

632
00:25:39.371 --> 00:25:40.831
‐ Get up! Get up!

633
00:25:40.956 --> 00:25:42.458
[shouting]

634
00:25:42.541 --> 00:25:44.084
<i>‐ I would run the ropes
for five minutes</i>

635
00:25:44.168 --> 00:25:45.794
<i>and I literally pushed myself</i>

636
00:25:45.878 --> 00:25:47.463
<i>farther than anyone
in there</i>

637
00:25:47.588 --> 00:25:49.048
<i>could ever think about
pushing me.</i>

638
00:25:49.173 --> 00:25:50.632
[shouting]

639
00:25:50.758 --> 00:25:53.635
‐ Man, I got a jewel here.

640
00:25:53.719 --> 00:25:55.929
‐ Notice how I concentrate
mainly on the sweep.

641
00:25:56.013 --> 00:25:57.264
‐ Right.

642
00:25:57.347 --> 00:25:59.600
‐ We're pumping up
these massive quads,

643
00:25:59.683 --> 00:26:03.771
as the G.I. Bro
can only do oh, so well.

644
00:26:03.854 --> 00:26:06.482
[grunts]

645
00:26:06.565 --> 00:26:07.983
<i>I was working
at the warehouse,</i>

646
00:26:08.108 --> 00:26:10.652
<i>and I had to clean up
one of the units.</i>

647
00:26:10.778 --> 00:26:12.154
<i>There was a old army
hat in there,</i>

648
00:26:12.279 --> 00:26:13.906
<i>and I was like,
"Oh, man, I like this hat,"</i>

649
00:26:14.031 --> 00:26:16.366
<i>and I went to practice,
and I wore the hat.</i>

650
00:26:16.492 --> 00:26:19.161
Ivan Putski goes,
"That's who you are.

651
00:26:19.244 --> 00:26:21.205
From now on, you're G.I. Bro,"

652
00:26:21.330 --> 00:26:23.832
and I go, "G.I. Bro?

653
00:26:23.957 --> 00:26:25.793
All right, I like that.
It's pretty cool."

654
00:26:25.918 --> 00:26:27.211
<i>♪ ♪</i>

655
00:26:27.336 --> 00:26:29.630
<i>Right after we finished
the course, actually,</i>

656
00:26:29.755 --> 00:26:31.131
<i>by the grace of God,</i>

657
00:26:31.215 --> 00:26:34.009
<i>Ivan Putski had
local television here.</i>

658
00:26:34.134 --> 00:26:36.011
<i>‐ Precious Johnny Valiant,
watching just like all you</i>

659
00:26:36.136 --> 00:26:38.138
<i>other fans
out here of the WWA,</i>

660
00:26:38.180 --> 00:26:40.808
<i>a local favorite here
in Houston, Texas, G.I. Bro.</i>

661
00:26:40.933 --> 00:26:42.518
<i>This guy is very charismatic.</i>

662
00:26:42.643 --> 00:26:43.811
<i>‐ G.I. Bro.</i>

663
00:26:43.894 --> 00:26:45.646
<i>‐ G.I. Brother, G.I. gravy.</i>

664
00:26:45.771 --> 00:26:47.940
<i>‐ Cranking it up.
Yeah, count him out.</i>

665
00:26:48.023 --> 00:26:49.483
<i>‐ Oh.
‐ Did he get him?</i>

666
00:26:49.608 --> 00:26:53.445
<i>Yes, he did.
Control. G.I. Bro.</i>

667
00:26:53.529 --> 00:26:56.115
<i>‐ I got a chance to wrestle
in the Sam Houston Coliseum,</i>

668
00:26:56.198 --> 00:26:59.326
<i>you know, eight weeks
out of wrestling school.</i>

669
00:26:59.409 --> 00:27:01.328
I remember after
I started wrestling,

670
00:27:01.411 --> 00:27:03.872
I had to take payrolls
to the bank,

671
00:27:03.997 --> 00:27:06.291
and they go,
"Hey, aren't you G.I. Bro?"

672
00:27:06.375 --> 00:27:09.128
and I was like,
"Yeah, I'm G.I. Bro," you know?

673
00:27:09.211 --> 00:27:11.046
'Cause they're watching me
on television.

674
00:27:11.171 --> 00:27:14.341
<i>‐ Everybody's favorite,
G.I. Bro.</i>

675
00:27:14.424 --> 00:27:15.801
<i>The G.I. Bro.</i>

676
00:27:15.884 --> 00:27:18.804
<i>♪ ♪</i>

677
00:27:18.929 --> 00:27:20.806
‐ The kids, they would‐‐
they would just mob me,

678
00:27:20.931 --> 00:27:22.558
and they would just‐‐you know?

679
00:27:22.683 --> 00:27:24.977
And I was like,
"Man, what is going on here?"

680
00:27:25.060 --> 00:27:27.104
I got a new haircut.
Would you like to see it, man?

681
00:27:27.187 --> 00:27:28.355
‐ Yeah, I want to see it.

682
00:27:28.438 --> 00:27:30.274
All right.
‐ G.I. Bro.

683
00:27:30.357 --> 00:27:33.277
G.I. Bro's my name, and beating
people up is my game.

684
00:27:33.360 --> 00:27:35.279
Look in my eyes.

685
00:27:35.362 --> 00:27:38.532
That's when I'm gonna declare
World War III on you,

686
00:27:38.657 --> 00:27:41.076
and thank you [inaudible].
I'm a demon.

687
00:27:41.201 --> 00:27:42.202
[shouts]

688
00:27:42.327 --> 00:27:43.537
<i>♪ ♪</i>

689
00:27:43.662 --> 00:27:46.081
I don't think
I was ever asked one time

690
00:27:46.206 --> 00:27:48.959
what I want to be when I grow
up as a kid.

691
00:27:49.042 --> 00:27:51.086
I don't think
I was ever asked that once.

692
00:27:51.170 --> 00:27:54.131
<i>Then I found myself
through wrestling.</i>

693
00:27:54.256 --> 00:27:55.549
<i>It was an escape.</i>

694
00:27:55.674 --> 00:27:57.676
<i>It was something
that I could do,</i>

695
00:27:57.801 --> 00:28:00.137
<i>and I could do it very well,</i>

696
00:28:00.262 --> 00:28:02.764
<i>♪ ♪</i>

697
00:28:02.848 --> 00:28:07.644
<i>Put my boots on and become
like a superhero for a moment.</i>

698
00:28:07.728 --> 00:28:09.354
<i>I realized I had something.</i>

699
00:28:09.479 --> 00:28:12.691
<i>I had a connection,</i>

700
00:28:12.816 --> 00:28:15.152
<i>and I was like,
"Wow, this is so cool,"</i>

701
00:28:15.235 --> 00:28:18.447
and I had so much fun
finding myself

702
00:28:18.530 --> 00:28:25.537
as far as
possibly who I could be

703
00:28:25.662 --> 00:28:28.290
<i>‐ After the Western Wrestling
Alliance closed down,</i>

704
00:28:28.373 --> 00:28:31.877
<i>Booker T and his brother
went to work for TAP,</i>

705
00:28:32.002 --> 00:28:33.462
<i>Texas All‐Pro Wrestling.</i>

706
00:28:33.587 --> 00:28:36.256
<i>I got Stevie Ray in an issue</i>

707
00:28:36.340 --> 00:28:38.300
<i>of "Wrestling Main Event"
magazine,</i>

708
00:28:38.425 --> 00:28:39.968
<i>and he got noticed,</i>

709
00:28:40.093 --> 00:28:43.263
<i>people up in Dallas
at the GWF, Global Wrestling.</i>

710
00:28:43.347 --> 00:28:45.015
<i>Skandor Akbar called him</i>

711
00:28:45.140 --> 00:28:47.100
and wanted him to come up
to Dallas,

712
00:28:47.184 --> 00:28:48.727
and him and his brother
went up there,

713
00:28:48.852 --> 00:28:51.813
and Akbar
and "Hot Stuff" Eddie Gilbert

714
00:28:51.939 --> 00:28:53.941
<i>took a liking to them
right off the bat.</i>

715
00:28:54.024 --> 00:28:55.984
‐ They wanted to give
my brother a try‐out,

716
00:28:56.109 --> 00:28:57.986
and my brother
was going to Dallas,

717
00:28:58.070 --> 00:29:00.989
and of course, jumped in
the car, and I rode with him.

718
00:29:01.114 --> 00:29:02.908
‐ We finally walk into
Eddie Gilbert's office,

719
00:29:03.033 --> 00:29:05.077
and Eddie Gilbert was like,
"Who's that?"

720
00:29:05.202 --> 00:29:06.870
and I was like,
"Oh, that's my brother."

721
00:29:06.995 --> 00:29:08.163
‐ He goes, "Is he a worker?"

722
00:29:08.288 --> 00:29:10.040
and he goes,
"Yeah, he's a worker."

723
00:29:10.165 --> 00:29:12.626
He goes, "Have you guys
ever done any tag team?"

724
00:29:12.709 --> 00:29:15.087
and we go, "Yeah."

725
00:29:15.170 --> 00:29:16.546
‐ We were lying.

726
00:29:16.672 --> 00:29:18.257
We had never tagged together
before, ever,

727
00:29:18.340 --> 00:29:20.884
but we had tagged
against each other before.

728
00:29:21.009 --> 00:29:24.721
That's what we were saying.
We have tagged together, so.

729
00:29:24.846 --> 00:29:26.181
In that sense, I wasn't lying.

730
00:29:26.306 --> 00:29:28.475
<i>‐ Boom,
that's how we got started</i>

731
00:29:28.558 --> 00:29:31.895
<i>in the Global Wrestling
Federation, just by accident.</i>

732
00:29:31.979 --> 00:29:34.564
<i>There was this wrestler
back in the day.</i>

733
00:29:34.690 --> 00:29:35.983
His name was Mr. Ebony.

734
00:29:36.066 --> 00:29:37.442
Black guy, he wore a mask.

735
00:29:37.526 --> 00:29:39.486
I never knew who Mr. Ebony was,

736
00:29:39.611 --> 00:29:41.029
<i>but he was one of
the black guys</i>

737
00:29:41.154 --> 00:29:43.073
<i>that was representing us,</i>

738
00:29:43.198 --> 00:29:45.826
<i>so we remembered Mr. Ebony.</i>

739
00:29:45.951 --> 00:29:47.953
<i>Why not be
the Ebony Experience,</i>

740
00:29:48.036 --> 00:29:49.663
<i>Booker T and Stevie Ray?</i>

741
00:29:49.705 --> 00:29:52.666
‐ The Ebony Experience!

742
00:29:52.749 --> 00:29:53.709
<i>[upbeat music]</i>

743
00:29:53.834 --> 00:29:56.670
<i>♪ ♪</i>

744
00:29:56.795 --> 00:29:58.630
<i>‐ The Global
Wrestling Federation</i>

745
00:29:58.714 --> 00:30:01.300
<i>was on ESPN at the time,</i>

746
00:30:01.383 --> 00:30:04.011
and it was geared towards

747
00:30:04.136 --> 00:30:06.555
that afternoon
kids coming home from school,

748
00:30:06.680 --> 00:30:07.931
3:30 in the afternoon.

749
00:30:08.015 --> 00:30:09.141
There were 30‐minute show,

750
00:30:09.266 --> 00:30:10.892
and then there was
an hour show,

751
00:30:11.018 --> 00:30:13.186
<i>and it was based out of
Dallas, Texas,</i>

752
00:30:13.312 --> 00:30:15.105
<i>in the world‐famous
Sportatorium,</i>

753
00:30:15.188 --> 00:30:16.815
<i>which I think
it's just world‐famous</i>

754
00:30:16.857 --> 00:30:18.984
<i>because it's old, ugly.</i>

755
00:30:19.067 --> 00:30:21.653
<i>It stunk,
no air conditioning,</i>

756
00:30:21.778 --> 00:30:25.824
and there were rats
the size of dogs.

757
00:30:25.907 --> 00:30:28.493
It had atmosphere.
It had atmosphere.

758
00:30:28.577 --> 00:30:30.329
Let's just say that.

759
00:30:30.412 --> 00:30:32.331
<i>‐ You almost took your life
in your own hands</i>

760
00:30:32.456 --> 00:30:33.332
<i>in the Sportatorium.</i>

761
00:30:33.457 --> 00:30:34.624
Back then the police,

762
00:30:34.708 --> 00:30:36.209
if somebody tried
to stick you with a knife

763
00:30:36.335 --> 00:30:38.337
or hit you with
a whiskey bottle or something,

764
00:30:38.462 --> 00:30:40.047
they would bring them back
to the dressing room

765
00:30:40.172 --> 00:30:41.631
and literally let you
beat them up.

766
00:30:41.715 --> 00:30:42.632
It was the law of the west.

767
00:30:42.716 --> 00:30:44.384
<i>[dramatic music]</i>

768
00:30:44.509 --> 00:30:47.387
<i>But there was a huge
racist element there too.</i>

769
00:30:47.471 --> 00:30:49.306
<i>People would sit there
and shout out</i>

770
00:30:49.431 --> 00:30:54.269
<i>some of the most vile things
imaginable at those guys.</i>

771
00:30:54.353 --> 00:30:57.105
‐ And we got called the n‐word,
of course.

772
00:30:57.189 --> 00:30:59.483
They didn't want
to see us coons.

773
00:30:59.566 --> 00:31:00.692
‐ And those people called us

774
00:31:00.817 --> 00:31:04.154
every racial epithet
known to man.

775
00:31:04.279 --> 00:31:07.491
<i>♪ ♪</i>

776
00:31:07.616 --> 00:31:08.950
<i>‐ It wasn't the first time</i>

777
00:31:09.034 --> 00:31:10.786
<i>I had dealt with racism
in my life.</i>

778
00:31:10.869 --> 00:31:12.454
<i>♪ ♪</i>

779
00:31:12.537 --> 00:31:14.331
<i>When I first got
in the wrestling business,</i>

780
00:31:14.456 --> 00:31:17.459
<i>a very, very famous man
by the name of Ox Baker</i>

781
00:31:17.584 --> 00:31:20.295
told me, he said,
"Kid, you got a lot of talent,

782
00:31:20.337 --> 00:31:21.880
"but you're gonna come up
against

783
00:31:22.005 --> 00:31:24.633
a lot of obstacles
in this business."

784
00:31:24.758 --> 00:31:27.135
He didn't say racism
or anything like that,

785
00:31:27.260 --> 00:31:29.304
but I knew exactly
what he was talking about.

786
00:31:29.388 --> 00:31:32.808
You gotta figure a way
around it, under it.

787
00:31:32.891 --> 00:31:34.351
You may have to go over it,

788
00:31:34.476 --> 00:31:36.478
and that night we had to go
right through it,

789
00:31:36.561 --> 00:31:38.021
no matter what.

790
00:31:38.146 --> 00:31:39.356
<i>‐ You want to see what
the competition's</i>

791
00:31:39.481 --> 00:31:40.649
<i>looking like out here?</i>

792
00:31:40.774 --> 00:31:42.192
<i>We got us a couple
of big homeboys</i>

793
00:31:42.317 --> 00:31:43.819
<i>from Houston,
looks like to me.</i>

794
00:31:43.902 --> 00:31:45.195
<i>‐ In the situation
that you're in,</i>

795
00:31:45.320 --> 00:31:46.947
<i>you gotta be able to adapt.</i>

796
00:31:47.030 --> 00:31:48.615
<i>You gotta be able
to figure it out.</i>

797
00:31:48.698 --> 00:31:50.659
<i>You have to face the fire,
and we dealt with it.</i>

798
00:31:50.742 --> 00:31:52.953
<i>‐ I gotta say, where did
these guys come up with this?</i>

799
00:31:53.036 --> 00:31:54.621
<i>The Ebony Experience,
what are they,</i>

800
00:31:54.704 --> 00:31:57.541
<i>a magazine or something
like that for ugly people?</i>

801
00:31:57.666 --> 00:32:00.919
<i>‐ But I learned the power
of entertainment that night.</i>

802
00:32:01.002 --> 00:32:02.629
<i>I did the Spinaroonie
in that match.</i>

803
00:32:02.712 --> 00:32:05.465
<i>‐ He did some type of
hop‐skip‐spin type thing.</i>

804
00:32:05.590 --> 00:32:07.509
<i>I never saw it before.
Did you see that?</i>

805
00:32:07.634 --> 00:32:08.969
<i>What was that, they used to
have them break dance moves?</i>

806
00:32:09.052 --> 00:32:10.470
<i>He did some spinning‐‐</i>

807
00:32:10.595 --> 00:32:12.472
<i>‐ The same guy that was
calling me the n‐word,</i>

808
00:32:12.556 --> 00:32:15.016
<i>he was totally excited
when he saw the Spinaroonie,</i>

809
00:32:15.142 --> 00:32:18.812
and it totally changed him
all in one breath,

810
00:32:18.895 --> 00:32:20.647
and it was like,
"Whoa, what was that?"

811
00:32:20.772 --> 00:32:22.983
<i>The fans started to change.</i>

812
00:32:23.108 --> 00:32:25.944
<i>Now the fans
are rooting for us.</i>

813
00:32:26.027 --> 00:32:29.531
‐ Make it, Booker T!
Make it, Booker T!

814
00:32:29.656 --> 00:32:33.326
Make it, Booker T!
Make it!

815
00:32:33.452 --> 00:32:35.162
‐ It was like the Rocky movie,
man,

816
00:32:35.245 --> 00:32:38.039
when Rocky was fighting Drago.

817
00:32:38.165 --> 00:32:40.959
The Russian fans start rooting
for the underdog.

818
00:32:41.042 --> 00:32:42.377
‐ 'Cause when I did
the Spinaroonie,

819
00:32:42.502 --> 00:32:46.131
it seemed like everything
changed in that arena.

820
00:32:46.214 --> 00:32:49.468
I realized how much power
the Spinaroonie had,

821
00:32:49.551 --> 00:32:51.511
<i>and not just in the
Global Wrestling Federation</i>

822
00:32:51.636 --> 00:32:54.097
<i>with those fans but throughout
my whole career.</i>

823
00:32:54.181 --> 00:32:57.058
<i>‐ Spinaroonie [indistinct].
[laughs]</i>

824
00:32:57.184 --> 00:32:58.477
‐ We all love to dance.

825
00:32:58.602 --> 00:33:01.021
My mom loved to see us dance,

826
00:33:01.146 --> 00:33:03.690
and we all had good rhythm too,
still‐‐

827
00:33:03.815 --> 00:33:05.358
still have good rhythm.

828
00:33:05.442 --> 00:33:06.985
‐ My cousin,
come over here, man.

829
00:33:07.110 --> 00:33:08.987
This is my cousin right here,
man, you know?

830
00:33:09.112 --> 00:33:11.156
<i>‐ The neighborhood boys
were always trying</i>

831
00:33:11.239 --> 00:33:13.867
<i>to outdo each other
with their dance moves.</i>

832
00:33:13.992 --> 00:33:15.535
<i>That was the competition.</i>

833
00:33:15.660 --> 00:33:18.997
<i>Michael Jackson had nothing
on my brothers.</i>

834
00:33:19.080 --> 00:33:20.999
‐ He used to break dance
on the patio.

835
00:33:21.041 --> 00:33:23.043
That's where I learned
the Spinaroonie at.

836
00:33:23.168 --> 00:33:25.837
On his patio right around
the corner, you know?

837
00:33:25.962 --> 00:33:27.339
We'd be on that patio.

838
00:33:27.464 --> 00:33:28.673
We'd have the cardboard box
out there.

839
00:33:28.798 --> 00:33:30.091
We had a beat box.
‐ Yep.

840
00:33:30.175 --> 00:33:32.093
‐ We'd be out there
breaking ourselves, man,

841
00:33:32.177 --> 00:33:34.304
and‐‐but that's where the
Spinaroonie came from, yeah.

842
00:33:34.387 --> 00:33:36.139
‐ That's where they learned
those moves.

843
00:33:36.181 --> 00:33:37.724
That's where they learned
to spin,

844
00:33:37.849 --> 00:33:42.437
so that Spinaroonie came
from a pop‐lock dance move.

845
00:33:42.521 --> 00:33:44.356
<i>‐ Ladies and gentlemen,
they're dynamic.</i>

846
00:33:44.481 --> 00:33:46.983
<i>They're sensational.
They're the Lockers.</i>

847
00:33:47.108 --> 00:33:50.820
<i>[funky music]</i>

848
00:33:50.904 --> 00:33:52.739
<i>‐ The Lockers, they were it.</i>

849
00:33:52.864 --> 00:33:54.199
<i>That was the best dance group</i>

850
00:33:54.324 --> 00:33:56.326
<i>perhaps in
the history of the world.</i>

851
00:33:56.451 --> 00:33:57.827
<i>♪ ♪</i>

852
00:33:57.953 --> 00:33:59.538
<i>Fred "Rerun" Berry,</i>

853
00:33:59.663 --> 00:34:01.331
<i>he used to be on the show
"What's Happening!!"</i>

854
00:34:01.456 --> 00:34:03.333
<i>He was actually
one of the Lockers,</i>

855
00:34:03.416 --> 00:34:06.336
<i>and just watching these guys
move the way they did</i>

856
00:34:06.461 --> 00:34:08.380
<i>and perform
the way they performed,</i>

857
00:34:08.505 --> 00:34:11.132
<i>I wanted to be in the group
when I was a kid.</i>

858
00:34:11.258 --> 00:34:13.051
I wanted to be
one of the Lockers, you know?

859
00:34:13.134 --> 00:34:14.427
When I saw them
on "Soul Train,"

860
00:34:14.511 --> 00:34:16.930
I was like, "Man, how do I get
on 'Soul Train'?

861
00:34:17.013 --> 00:34:19.140
I gotta be a part of this."

862
00:34:19.224 --> 00:34:21.685
<i>The pop‐locking craze started
curving off a little bit,</i>

863
00:34:21.810 --> 00:34:25.397
and then the break dancing
curve started coming around.

864
00:34:25.522 --> 00:34:28.358
<i>[upbeat music]</i>

865
00:34:28.483 --> 00:34:31.152
<i>♪ ♪</i>

866
00:34:31.236 --> 00:34:32.612
<i>I said,
"Man, I'ma try this now,"</i>

867
00:34:32.696 --> 00:34:34.781
<i>so any wrestling fan
around the world,</i>

868
00:34:34.864 --> 00:34:38.201
<i>you say Spinaroonie, they know
who you're talking about.</i>

869
00:34:38.326 --> 00:34:40.120
Bad Breed,
you're going down.

870
00:34:40.203 --> 00:34:41.663
We're gonna take you out
into the ebony zone.

871
00:34:41.788 --> 00:34:45.000
We're gonna drop you off
into some ebony funk, man.

872
00:34:45.125 --> 00:34:47.294
<i>It wasn't about how much money
I was making.</i>

873
00:34:47.377 --> 00:34:49.671
<i>It was just being able
to do something</i>

874
00:34:49.796 --> 00:34:51.715
<i>that you love doing so much</i>

875
00:34:51.840 --> 00:34:53.800
<i>that you would do it for free,
and my brother and I,</i>

876
00:34:53.883 --> 00:34:56.678
we was making 125 bucks
you know,

877
00:34:56.803 --> 00:34:59.639
to make the drive all the way
from Houston to Dallas,

878
00:34:59.723 --> 00:35:03.268
<i>and sometimes we would work
four times in one night,</i>

879
00:35:03.351 --> 00:35:05.395
<i>sleep on my sister's sofa,</i>

880
00:35:05.520 --> 00:35:08.440
<i>then get up and make the drive
back to Houston.</i>

881
00:35:08.523 --> 00:35:11.860
‐ Junior wore out the couch
in my den.

882
00:35:11.985 --> 00:35:15.196
Stevie Ray, Lash, wore out
the couch in my living room.

883
00:35:15.322 --> 00:35:16.781
<i>They would come every Friday,</i>

884
00:35:16.865 --> 00:35:19.326
<i>and I know they did that
for a couple of years.</i>

885
00:35:19.451 --> 00:35:20.785
[cheering]

886
00:35:20.869 --> 00:35:22.329
<i>It was just a great time</i>

887
00:35:22.454 --> 00:35:26.458
<i>to watch them get better
and more popular.</i>

888
00:35:26.541 --> 00:35:28.376
<i>[dramatic music]</i>

889
00:35:28.501 --> 00:35:30.420
<i>‐ The fans weekly warmed up,</i>

890
00:35:30.503 --> 00:35:32.130
and they started
liking something

891
00:35:32.255 --> 00:35:33.882
that they didn't even know
they liked.

892
00:35:33.965 --> 00:35:36.676
all: Ebony! Ebony! Ebony!

893
00:35:36.801 --> 00:35:38.261
Ebony! Ebony!

894
00:35:38.345 --> 00:35:40.847
Ebony! Ebony!
Ebony!

895
00:35:40.972 --> 00:35:44.559
[cheering]

896
00:35:44.684 --> 00:35:46.936
<i>‐ And then we started
getting more black fans</i>

897
00:35:47.020 --> 00:35:49.189
coming into the arena.

898
00:35:49.314 --> 00:35:54.235
You just
couldn't say anything anymore.

899
00:35:54.361 --> 00:35:56.488
How you like that, baby?

900
00:35:56.613 --> 00:36:01.159
<i>‐ Within a few months, we were
the hottest thing in Global.</i>

901
00:36:01.242 --> 00:36:03.161
Everybody in the place
had a sign

902
00:36:03.244 --> 00:36:04.663
with
the Ebony Experience on it.

903
00:36:04.746 --> 00:36:07.332
[cheering]

904
00:36:07.457 --> 00:36:08.875
<i>♪ ♪</i>

905
00:36:08.958 --> 00:36:11.544
<i>‐ We finally got to that point
to where we had to win</i>

906
00:36:11.670 --> 00:36:14.964
<i>the tag team championship, and
all of my family was there.</i>

907
00:36:15.090 --> 00:36:18.343
<i>♪ ♪</i>

908
00:36:18.468 --> 00:36:22.430
<i>‐ That night that they won,
we screamed, and we cried.</i>

909
00:36:22.514 --> 00:36:25.058
It was so great,
and all I could think about

910
00:36:25.183 --> 00:36:27.644
was that I wish my mom

911
00:36:27.769 --> 00:36:29.646
was there to see that.

912
00:36:29.771 --> 00:36:31.815
<i>♪ ♪</i>

913
00:36:31.940 --> 00:36:34.317
<i>‐ My brother and I,
we had accomplished something</i>

914
00:36:34.442 --> 00:36:37.654
<i>that we never dreamt
of accomplishing in our lives.</i>

915
00:36:37.737 --> 00:36:39.489
<i>♪ ♪</i>

916
00:36:39.614 --> 00:36:42.659
We had watched wrestling on
television for so many years,

917
00:36:42.784 --> 00:36:45.954
and then we're the ones who got
the belts and holding them up.

918
00:36:46.037 --> 00:36:47.831
<i>♪ ♪</i>

919
00:36:47.956 --> 00:36:49.124
<i>‐ These guys are superstars.</i>

920
00:36:49.207 --> 00:36:50.500
You knew they were
going somewhere.

921
00:36:50.542 --> 00:36:52.460
There was not a doubt
in anybody's mind.

922
00:36:52.585 --> 00:36:55.213
‐ It was like
Hansel and Gretel.

923
00:36:55.338 --> 00:36:57.632
Somebody was dropping crumbs,

924
00:36:57.716 --> 00:37:03.263
and we were picking them up
and following the trail.

925
00:37:03.346 --> 00:37:05.598
<i>‐ My brother and I,
we had regular jobs,</i>

926
00:37:05.682 --> 00:37:07.976
<i>and we worked in the
Global Wrestling Federation</i>

927
00:37:08.101 --> 00:37:09.644
one night a week,

928
00:37:09.728 --> 00:37:11.813
and we did that
for 18 months straight.

929
00:37:11.896 --> 00:37:14.315
We were getting ready to work
one night, and the phone rang,

930
00:37:14.399 --> 00:37:16.776
and a man named Mike Davis
came in and goes,

931
00:37:16.860 --> 00:37:19.821
"Hey, man, Sid Vicious wanna
talk to you guys."

932
00:37:19.904 --> 00:37:23.074
<i>‐ Sid Vicious had been
watching us on television,</i>

933
00:37:23.199 --> 00:37:25.118
<i>and WCW was interested in us.</i>

934
00:37:25.201 --> 00:37:26.995
We were, like, really excited,
you know?

935
00:37:27.120 --> 00:37:30.290
Like, wow, Sid Vicious, man?
Wow.

936
00:37:30.373 --> 00:37:32.333
And WCW? Wow.

937
00:37:32.417 --> 00:37:33.918
‐ One of the biggest companies
in the world,

938
00:37:34.002 --> 00:37:36.087
and we had a great spot.

939
00:37:36.171 --> 00:37:37.922
<i>‐ We just had to come up
with a name.</i>

940
00:37:38.006 --> 00:37:40.967
<i>Houston Heat might have been
put in there, Miami Heat.</i>

941
00:37:41.050 --> 00:37:43.636
We was like,
"What about Harlem Heat?"

942
00:37:43.720 --> 00:37:45.513
<i>Harlem Heat, okay,
you get a picture in your mind</i>

943
00:37:45.597 --> 00:37:48.349
<i>as to what Harlem Heat
should be,</i>

944
00:37:48.475 --> 00:37:51.227
and boom, you start going
for it artistically.

945
00:37:51.311 --> 00:37:52.812
‐ We needed some cool shirts,

946
00:37:52.937 --> 00:37:55.648
and we didn't have no one
to make them for us,

947
00:37:55.732 --> 00:37:58.276
so I didn't know
the country group or anything,

948
00:37:58.359 --> 00:38:00.028
but it turned out to be
Brooks & Dunn,

949
00:38:00.153 --> 00:38:01.529
<i>and they had shirts,</i>

950
00:38:01.613 --> 00:38:03.656
<i>and they had this cool flame
pattern on them.</i>

951
00:38:03.782 --> 00:38:05.283
<i>♪ ♪</i>

952
00:38:05.366 --> 00:38:07.327
<i>So I went and got us
some Brooks &amp; Dunn shirts</i>

953
00:38:07.410 --> 00:38:09.704
<i>and had them tailored.</i>

954
00:38:09.829 --> 00:38:12.582
We made the hats
out of the sleeves, actually,

955
00:38:12.665 --> 00:38:14.584
'cause they had flames
on them as well.

956
00:38:14.667 --> 00:38:16.252
<i>The ensemble actually
came together</i>

957
00:38:16.336 --> 00:38:17.796
<i>and looked pretty cool.</i>

958
00:38:17.879 --> 00:38:19.380
‐ You know, we're gonna see
a new tag team,

959
00:38:19.506 --> 00:38:21.966
the Harlem Heat,
and what an appropriate name,

960
00:38:22.091 --> 00:38:23.635
seeing that Harlem's been about

961
00:38:23.760 --> 00:38:26.513
<i>100 degrees
the last two weeks.</i>

962
00:38:26.638 --> 00:38:28.223
<i>‐ You know, as a kid, you just
like all the bright colors</i>

963
00:38:28.348 --> 00:38:29.766
<i>and the energy,</i>

964
00:38:29.849 --> 00:38:31.434
and I just feel like they
represented that, you know?

965
00:38:31.518 --> 00:38:33.436
It felt like they was
from around my way, like,

966
00:38:33.520 --> 00:38:35.146
you know what I'm saying?
How they talked,

967
00:38:35.230 --> 00:38:36.564
how they dressed,
how they carried theirself,

968
00:38:36.648 --> 00:38:38.441
and even they music was tight.

969
00:38:38.525 --> 00:38:41.778
Like, they had the best music
on WCW, like, probably ever.

970
00:38:41.861 --> 00:38:44.739
‐ Harlem Heat had cool
ring music.

971
00:38:44.864 --> 00:38:46.991
Like duh, duh, duh,
duh, duh, duh‐duh.

972
00:38:47.075 --> 00:38:49.994
<i>[funky music]</i>

973
00:38:50.078 --> 00:38:52.455
<i>♪ ♪</i>

974
00:38:52.539 --> 00:38:55.041
‐ We're gonna kill somebody
tonight!

975
00:38:55.166 --> 00:38:57.585
‐ [shouting] Sucka!

976
00:38:57.669 --> 00:38:59.295
‐ They were two guys
that were coming in

977
00:38:59.379 --> 00:39:01.464
who were bad to the bone, man,

978
00:39:01.548 --> 00:39:02.924
and they were gonna talk it.

979
00:39:03.007 --> 00:39:04.259
They were gonna walk it,

980
00:39:04.342 --> 00:39:05.802
and they were gonna
kick your ass.

981
00:39:05.885 --> 00:39:07.011
[laughs]

982
00:39:07.136 --> 00:39:11.015
<i>♪ ♪</i>

983
00:39:11.140 --> 00:39:13.893
<i>‐ They had an aura about them.
They were big.</i>

984
00:39:14.018 --> 00:39:15.311
They were intimidating.

985
00:39:15.436 --> 00:39:17.814
They were scary,
like big wrestlers should be.

986
00:39:17.897 --> 00:39:20.525
<i>♪ ♪</i>

987
00:39:20.650 --> 00:39:23.027
With the name Harlem Heat,
I mean, come on.

988
00:39:23.152 --> 00:39:25.488
You can't come up with a better
name than that anywhere.

989
00:39:25.613 --> 00:39:27.115
‐ Take a look at this punk!

990
00:39:27.198 --> 00:39:28.908
<i>♪ ♪</i>

991
00:39:28.992 --> 00:39:32.203
<i>All the years my brother
and I slept in the same bed,</i>

992
00:39:32.328 --> 00:39:34.664
<i>we were a cohesive unit.</i>

993
00:39:34.747 --> 00:39:36.499
<i>♪ ♪</i>

994
00:39:36.583 --> 00:39:38.543
Both of us brought the pain
in our own way.

995
00:39:38.668 --> 00:39:41.254
My brother was ground,
and sometime I would go air,

996
00:39:41.337 --> 00:39:43.631
but together we gelled.

997
00:39:43.756 --> 00:39:44.632
<i>♪ ♪</i>

998
00:39:44.674 --> 00:39:46.968
‐ It's the Harlem Hangover. Oh!

999
00:39:47.093 --> 00:39:50.847
‐ Thank you, I'm talking about
suicide Harlem Hangover!

1000
00:39:50.930 --> 00:39:52.849
On right now, bro!

1001
00:39:52.974 --> 00:39:54.726
‐ Harlem Heat did not
really have a gimmick.

1002
00:39:54.809 --> 00:39:58.771
They were just
big, black badasses

1003
00:39:58.855 --> 00:40:01.190
that really were themselves
turned up,

1004
00:40:01.316 --> 00:40:02.650
and when they talked,

1005
00:40:02.734 --> 00:40:04.861
I felt like if I ran into them
in the street,

1006
00:40:04.986 --> 00:40:06.654
<i>that would be exactly
how they are.</i>

1007
00:40:06.696 --> 00:40:09.365
‐ The moves you punks making,
the route you're taking

1008
00:40:09.490 --> 00:40:10.909
is gonna lead
to heartbreaking.

1009
00:40:11.034 --> 00:40:13.703
‐ This country hick town
of Tupelo, Mississippi,

1010
00:40:13.786 --> 00:40:15.538
gonna get a lot heat
raised up.

1011
00:40:15.663 --> 00:40:19.375
‐ Any gimmick that really works

1012
00:40:19.459 --> 00:40:22.587
is an exaggeration
of who you are.

1013
00:40:22.670 --> 00:40:24.547
‐ It was so easy
to actually go out

1014
00:40:24.631 --> 00:40:26.966
and know what it's like
to be in a fight

1015
00:40:27.008 --> 00:40:29.260
'cause when you've been
fighting your whole life,

1016
00:40:29.344 --> 00:40:30.803
you know what it feels like.

1017
00:40:30.887 --> 00:40:33.139
You know what it's like to get
hit in the mouth as well.

1018
00:40:33.222 --> 00:40:37.352
<i>For my brother and I
to go out and produce drama</i>

1019
00:40:37.477 --> 00:40:39.354
<i>from a realistic perspective</i>

1020
00:40:39.479 --> 00:40:41.064
was just our field house.

1021
00:40:41.189 --> 00:40:42.148
We were at home.

1022
00:40:42.231 --> 00:40:43.733
‐ We created these two guys.

1023
00:40:43.816 --> 00:40:45.735
Now we gotta be these two guys,

1024
00:40:45.860 --> 00:40:47.195
but a lot of times
I just wanna come out

1025
00:40:47.320 --> 00:40:49.238
and just bust out laughing,

1026
00:40:49.364 --> 00:40:51.115
but I gotta hold it in,

1027
00:40:51.199 --> 00:40:53.868
and I gotta try to keep
this mean look on my face, man.

1028
00:40:53.993 --> 00:40:56.537
I have to put myself
into this character.

1029
00:40:56.663 --> 00:40:57.747
<i>I got to go into him
all the way.</i>

1030
00:40:57.872 --> 00:41:00.249
What some [inaudible]
hillbillies,

1031
00:41:00.375 --> 00:41:01.960
stay on the hill,
sucka!

1032
00:41:02.043 --> 00:41:04.545
<i>‐ We had so much fun
going down the road</i>

1033
00:41:04.671 --> 00:41:05.880
<i>in certain towns.</i>

1034
00:41:06.005 --> 00:41:08.007
Somebody is gonna get
a Harlem Hangover.

1035
00:41:08.132 --> 00:41:09.968
People just hating us
to the point that where,

1036
00:41:10.051 --> 00:41:12.220
man, they just want
to kill these black guys.

1037
00:41:12.345 --> 00:41:13.721
<i>‐ Ladies and gentlemen,</i>

1038
00:41:13.805 --> 00:41:16.307
<i>welcome to the Black Hills
of South Dakota.</i>

1039
00:41:16.391 --> 00:41:21.688
<i>250,000 bikers are here
for WCW Hog Wild.</i>

1040
00:41:21.813 --> 00:41:23.815
‐ There's no black folks there.
‐ No.

1041
00:41:23.940 --> 00:41:24.941
‐ We're the only
two black folks...

1042
00:41:25.024 --> 00:41:26.401
‐ No, none.

1043
00:41:26.526 --> 00:41:27.986
‐ In Sturgis, South Dakota,
at that time.

1044
00:41:28.069 --> 00:41:29.696
♪ ♪

1045
00:41:29.821 --> 00:41:31.406
<i>We almost started a riot.</i>

1046
00:41:31.531 --> 00:41:33.408
What you want,
but you ain't gonna get it!

1047
00:41:33.533 --> 00:41:36.119
Just like all these suckers
out here, man.

1048
00:41:36.202 --> 00:41:37.662
[shouting]

1049
00:41:37.787 --> 00:41:39.497
<i>‐ Even the Steiner brothers
was like,</i>

1050
00:41:39.539 --> 00:41:41.082
"Hey, man, don't do what
y'all usually do every night

1051
00:41:41.207 --> 00:41:43.042
'cause y'all got
the Hells Angels out there."

1052
00:41:43.167 --> 00:41:45.211
We don't even know who
the Hells Angels are, you know?

1053
00:41:45.336 --> 00:41:46.879
We're getting ready
to go do what we do.

1054
00:41:47.005 --> 00:41:48.965
<i>They're just gonna
have to watch this</i>

1055
00:41:49.090 --> 00:41:51.509
<i>'cause we getting ready to get
in everybody's you‐know‐what,</i>

1056
00:41:51.634 --> 00:41:53.386
<i>Hells Angels or not.</i>

1057
00:41:53.511 --> 00:41:56.973
<i>We get out the ring and start
talking trash to everybody.</i>

1058
00:41:57.056 --> 00:41:59.392
[loud shouting]

1059
00:41:59.475 --> 00:42:01.185
You know, "I got a problem
with rednecks,

1060
00:42:01.310 --> 00:42:02.812
and as far
as I'm concerned,

1061
00:42:02.895 --> 00:42:04.981
everybody in here's a redneck,"
you know what I'm saying?

1062
00:42:05.106 --> 00:42:06.816
<i>‐ [laughs]</i>

1063
00:42:06.899 --> 00:42:09.819
<i>‐ "Come on up in this ring
and watch what happen to you."</i>

1064
00:42:09.902 --> 00:42:13.656
<i>Now everybody's infuriated,</i>

1065
00:42:13.740 --> 00:42:15.825
<i>and by the time
we got through...</i>

1066
00:42:15.950 --> 00:42:18.077
<i>‐ Aw, yeah, we got
a [inaudible] going now.</i>

1067
00:42:18.202 --> 00:42:20.997
<i>‐ 25,000 motorcycles,
it sounds like.</i>

1068
00:42:21.080 --> 00:42:22.999
‐ As far as you could see,
motorcycles and people,

1069
00:42:23.082 --> 00:42:25.918
and all of them revving
their engines at the same time.

1070
00:42:26.002 --> 00:42:27.378
<i>‐ They're cranking up
the crowd.</i>

1071
00:42:27.503 --> 00:42:28.504
<i>‐ Oh, yeah.</i>

1072
00:42:28.629 --> 00:42:30.173
<i>‐ The fans are making noise.</i>

1073
00:42:30.298 --> 00:42:32.425
<i>‐ Because we just told them
what we thought of them.</i>

1074
00:42:32.508 --> 00:42:35.303
<i>‐ It don't get
any better than this.</i>

1075
00:42:35.386 --> 00:42:37.138
<i>[upbeat music]</i>

1076
00:42:37.263 --> 00:42:39.098
[cheering]

1077
00:42:39.182 --> 00:42:42.060
‐ The Harlem Heat was able
to pull it off so well

1078
00:42:42.185 --> 00:42:44.312
that the people in Harlem
felt represented

1079
00:42:44.437 --> 00:42:46.314
by a couple of Texas boys.

1080
00:42:46.439 --> 00:42:48.524
‐ The Harlem Heat,
they are bad men

1081
00:42:48.649 --> 00:42:50.818
off the streets
of uptown Manhattan

1082
00:42:50.902 --> 00:42:53.571
in the heart of Harlem,
and gentlemen‐‐

1083
00:42:53.654 --> 00:42:55.656
‐ Shut up, Mean Gene,
'fore I slap a patch of hair

1084
00:42:55.782 --> 00:42:57.200
out of the top of your head.

1085
00:42:57.325 --> 00:43:01.079
Being able to talk about
certain landmarks in Harlem

1086
00:43:01.204 --> 00:43:05.750
that we fictitiously, you know,
thought up in our own minds

1087
00:43:05.875 --> 00:43:07.543
was really, really cool,
you know?

1088
00:43:07.668 --> 00:43:09.587
One of the places that we used
to visit all the time

1089
00:43:09.670 --> 00:43:11.589
<i>was Artie's Pool Hall.</i>

1090
00:43:11.672 --> 00:43:13.883
Three blocks south
of Artie's Pool Hall,

1091
00:43:14.008 --> 00:43:16.094
right on the corner
of 110th Street.

1092
00:43:16.177 --> 00:43:20.264
Gene, the graffiti is written
all over the neighborhood.

1093
00:43:20.348 --> 00:43:23.643
You looking at a couple
of straight OGs from the hood!

1094
00:43:23.768 --> 00:43:26.395
I've had several people
come up to me to talk about

1095
00:43:26.521 --> 00:43:29.023
when we were kids
back in Harlem,

1096
00:43:29.148 --> 00:43:31.859
did I remember them from,
you know, back in the day,

1097
00:43:31.943 --> 00:43:34.654
and of course you go, "Yeah,
yeah, yeah, I remember you.

1098
00:43:34.737 --> 00:43:37.281
Yeah, yeah, right."
You go right along with them.

1099
00:43:37.365 --> 00:43:39.492
Only clique you need to know
about is the Harlem Heat.

1100
00:43:39.617 --> 00:43:42.495
<i>‐ Booker T has the most viral
wrestling moment of all time,</i>

1101
00:43:42.578 --> 00:43:43.704
I guess, right?

1102
00:43:43.788 --> 00:43:46.249
'Cause he slips up,
says the n‐word.

1103
00:43:46.332 --> 00:43:47.625
‐ We coming for you,
[bleep]!

1104
00:43:47.708 --> 00:43:49.961
<i>[somber music]</i>

1105
00:43:50.044 --> 00:43:52.130
<i>That was the problem
with ad‐libbing back then.</i>

1106
00:43:52.255 --> 00:43:54.757
That's probably why they write
everybody's stuff today,

1107
00:43:54.841 --> 00:43:57.885
and that's a word that we used
a whole lot back in the day

1108
00:43:57.969 --> 00:43:59.971
when I was coming up,
and that's the first time

1109
00:44:00.096 --> 00:44:02.265
and the last time
any of my peers

1110
00:44:02.348 --> 00:44:04.142
ever heard me say that.

1111
00:44:04.225 --> 00:44:06.853
‐ It is a interesting lesson
to not get lost

1112
00:44:06.978 --> 00:44:09.647
in your character
or not being too real

1113
00:44:09.730 --> 00:44:10.857
when you're talking
about somebody,

1114
00:44:10.982 --> 00:44:12.567
<i>but that's the risk you run</i>

1115
00:44:12.692 --> 00:44:14.443
<i>when you are as authentic
a character</i>

1116
00:44:14.527 --> 00:44:16.237
<i>as Booker T is, right?</i>

1117
00:44:16.362 --> 00:44:19.490
‐ That's right, we finna hurt
these pups Harlem‐style,

1118
00:44:19.615 --> 00:44:20.950
if you know what I'm saying.

1119
00:44:21.033 --> 00:44:22.618
<i>‐ When I think about
the early '90s</i>

1120
00:44:22.702 --> 00:44:23.703
<i>and I think about
the black characters</i>

1121
00:44:23.828 --> 00:44:25.663
<i>and your Koko B. Wares</i>

1122
00:44:25.746 --> 00:44:27.165
<i>and your Papa Shangos</i>

1123
00:44:27.248 --> 00:44:29.667
<i>and people who fit
a lot of stereotypes</i>

1124
00:44:29.750 --> 00:44:31.460
but also did not get pushed.

1125
00:44:31.544 --> 00:44:33.588
[bell dinging]

1126
00:44:33.671 --> 00:44:35.381
<i>♪ ♪</i>

1127
00:44:35.506 --> 00:44:40.803
<i>So watching two black guys
who go on to win championships</i>

1128
00:44:40.928 --> 00:44:43.389
<i>and did not back down
from who they were</i>

1129
00:44:43.514 --> 00:44:44.473
<i>was great to watch,</i>

1130
00:44:44.599 --> 00:44:45.975
<i>but also what's important</i>

1131
00:44:46.100 --> 00:44:47.977
<i>is that here
were two brothers, right?</i>

1132
00:44:48.060 --> 00:44:50.813
<i>‐ Harlem Heat!</i>

1133
00:44:50.897 --> 00:44:53.566
‐ So seeing
a familial relationship

1134
00:44:53.691 --> 00:44:55.693
between black guys on TV

1135
00:44:55.776 --> 00:44:57.445
<i>who genuinely
loved each other,</i>

1136
00:44:57.528 --> 00:44:59.780
<i>who celebrated together,
who had each other's back</i>

1137
00:44:59.864 --> 00:45:01.157
was really empowering.

1138
00:45:01.240 --> 00:45:02.617
<i>♪ ♪</i>

1139
00:45:02.700 --> 00:45:04.535
‐ That was so important
for my brother and I

1140
00:45:04.619 --> 00:45:06.037
to go out there and represent

1141
00:45:06.162 --> 00:45:08.873
<i>because we knew
young guys like we were</i>

1142
00:45:08.998 --> 00:45:10.499
<i>was watching us now.</i>

1143
00:45:10.541 --> 00:45:12.835
<i>♪ ♪</i>

1144
00:45:12.919 --> 00:45:14.712
<i>Harlem Heat will go down
in history</i>

1145
00:45:14.795 --> 00:45:16.297
<i>as being one of
the greatest tag teams</i>

1146
00:45:16.422 --> 00:45:18.507
<i>that ever put on
a pair of boots.</i>

1147
00:45:18.633 --> 00:45:22.178
<i>♪ ♪</i>

1148
00:45:22.303 --> 00:45:25.473
<i>‐ That was just me
and my brother being us,</i>

1149
00:45:25.556 --> 00:45:28.392
natural‐born entertainers,

1150
00:45:28.517 --> 00:45:30.144
and that's what
we pride ourself on.

1151
00:45:30.228 --> 00:45:32.313
<i>‐ Those are memories
that me and my brother</i>

1152
00:45:32.396 --> 00:45:34.607
<i>will live with
for the rest of our lives.</i>

1153
00:45:34.690 --> 00:45:36.234
<i>‐ It was a journey.</i>

1154
00:45:36.359 --> 00:45:40.071
<i>‐ It was the coolest
nine years of my life.</i>

1155
00:45:40.196 --> 00:45:42.073
<i>All‐time greats,</i>

1156
00:45:42.198 --> 00:45:44.992
<i>we're immortalized forever
in the WWE Hall of Fame.</i>

1157
00:45:45.076 --> 00:45:46.869
<i>♪ ♪</i>

1158
00:45:46.953 --> 00:45:50.873
I never thought about
having a singles career,

1159
00:45:50.957 --> 00:45:57.630
<i>never thought about it
until it happened.</i>

1160
00:45:57.755 --> 00:45:59.298
<i>‐ Now let's see how Booker T
can operate</i>

1161
00:45:59.382 --> 00:46:00.633
<i>as a single wrestler.</i>

1162
00:46:00.758 --> 00:46:03.678
‐ ...somebody.
Now can you dig it?

1163
00:46:03.803 --> 00:46:05.846
I never thought about
having a singles career.

1164
00:46:05.972 --> 00:46:07.306
<i>‐ A chance to reverse...</i>

1165
00:46:07.431 --> 00:46:10.142
<i>‐ Never thought about it
until it happened.</i>

1166
00:46:10.226 --> 00:46:11.727
<i>‐ Oh!
‐ Oh!</i>

1167
00:46:11.852 --> 00:46:13.813
‐ I told my brother,
"Man, go ahead and go.

1168
00:46:13.896 --> 00:46:15.022
Go ahead and do your thing,"

1169
00:46:15.106 --> 00:46:17.358
and I gave him my blessing.

1170
00:46:17.483 --> 00:46:20.194
<i>‐ As Booker T goes solo,</i>

1171
00:46:20.319 --> 00:46:22.989
<i>WCW starts getting
to this point</i>

1172
00:46:23.072 --> 00:46:25.449
<i>where they're the biggest
wrestling promotion</i>

1173
00:46:25.533 --> 00:46:27.743
<i>in the world.</i>

1174
00:46:27.868 --> 00:46:31.163
WCW was using money
from the Turner Organization.

1175
00:46:31.247 --> 00:46:34.000
They were part
of a bigger corporation.

1176
00:46:34.125 --> 00:46:37.795
<i>Scott Hall and Kevin Nash
end up leaving the WWE</i>

1177
00:46:37.920 --> 00:46:39.964
<i>for a lot of money in WCW,</i>

1178
00:46:40.089 --> 00:46:44.010
<i>and they start
this reality‐based storyline</i>

1179
00:46:44.135 --> 00:46:47.513
<i>of a takeover and formed
a group with Hulk Hogan,</i>

1180
00:46:47.638 --> 00:46:50.516
<i>who for the first time in
his career became a bad guy,</i>

1181
00:46:50.641 --> 00:46:51.976
<i>unheard of at the time,</i>

1182
00:46:52.101 --> 00:46:54.729
<i>and started
the New World Order.</i>

1183
00:46:54.854 --> 00:46:56.939
<i>‐ The following announcement
has been paid for</i>

1184
00:46:57.023 --> 00:46:58.190
<i>by the New World Order.</i>

1185
00:46:58.316 --> 00:47:00.609
‐ When I came out
as Hollywood Hulk Hogan,

1186
00:47:00.693 --> 00:47:02.361
nWo, we took off like a rocket,

1187
00:47:02.486 --> 00:47:05.489
so the Monday night war started
getting really, really intense.

1188
00:47:05.573 --> 00:47:08.617
<i>‐ We had "Monday Night RAW"
on the USA network.</i>

1189
00:47:08.701 --> 00:47:09.952
<i>[upbeat rock music]</i>

1190
00:47:10.036 --> 00:47:12.538
<i>They had "Monday Nitro"
on TNT,</i>

1191
00:47:12.663 --> 00:47:14.165
<i>on Ted Turner's network.</i>

1192
00:47:14.290 --> 00:47:17.126
You're looking at
every single rating point,

1193
00:47:17.209 --> 00:47:21.130
every eyeball
we were competing for.

1194
00:47:21.172 --> 00:47:24.842
<i>They beat us for 83 weeks
in the ratings.</i>

1195
00:47:24.967 --> 00:47:28.095
<i>‐ WCW became
the top game in town.</i>

1196
00:47:28.179 --> 00:47:30.598
‐ The most powerful
organization

1197
00:47:30.681 --> 00:47:32.808
in professional wrestling.

1198
00:47:32.933 --> 00:47:35.728
‐ Honestly, I really didn't
care about the war.

1199
00:47:35.853 --> 00:47:38.022
It had nothing to do with me.

1200
00:47:38.147 --> 00:47:39.648
<i>I was making a lot of money.</i>

1201
00:47:39.774 --> 00:47:41.233
<i>I was in a place in my life</i>

1202
00:47:41.359 --> 00:47:45.279
<i>that I'd never imagined
being in a million years.</i>

1203
00:47:45.363 --> 00:47:48.616
<i>‐ As they're concentrating
on the other big stars,</i>

1204
00:47:48.699 --> 00:47:50.826
Booker T,
right under their noses,

1205
00:47:50.910 --> 00:47:52.870
<i>is just getting better
and better</i>

1206
00:47:52.995 --> 00:47:55.206
<i>and better and better.</i>

1207
00:47:55.331 --> 00:47:57.500
<i>‐ My peers,
they always told me,</i>

1208
00:47:57.583 --> 00:47:59.627
"There's only one Tiger Woods
of wrestling."

1209
00:47:59.752 --> 00:48:01.629
[laughs]

1210
00:48:01.670 --> 00:48:03.381
And I go,
"I appreciate that, bro."

1211
00:48:03.464 --> 00:48:06.300
‐ That's when he became
no longer a tag guy.

1212
00:48:06.425 --> 00:48:09.470
That's when it just‐‐like,
okay, he's a star.

1213
00:48:09.553 --> 00:48:12.139
<i>‐ You can tell when somebody
has the it factor.</i>

1214
00:48:12.223 --> 00:48:15.142
Booker T just looked
main event material.

1215
00:48:15.226 --> 00:48:17.686
He carried himself like the sky
was the limit.

1216
00:48:17.812 --> 00:48:19.146
He had it all.

1217
00:48:19.230 --> 00:48:21.107
<i>‐ I used to raise the roof
back then.</i>

1218
00:48:21.190 --> 00:48:22.817
<i>When I used to raise the roof,</i>

1219
00:48:22.900 --> 00:48:24.610
<i>everybody used to raise
the roof with me.</i>

1220
00:48:24.693 --> 00:48:27.154
<i>♪ ♪</i>

1221
00:48:27.238 --> 00:48:30.491
And it let me know that
hey, I was moving up.

1222
00:48:30.616 --> 00:48:32.618
<i>You know,
it was the beginning of my run</i>

1223
00:48:32.701 --> 00:48:33.828
<i>as a singles wrestler</i>

1224
00:48:33.953 --> 00:48:37.331
<i>and a whole different life.</i>

1225
00:48:37.456 --> 00:48:40.459
<i>[funky music]</i>

1226
00:48:40.584 --> 00:48:43.045
<i>‐ I was born and raised
in Gary, Indiana,</i>

1227
00:48:43.129 --> 00:48:44.880
<i>had a great childhood.</i>

1228
00:48:45.005 --> 00:48:46.590
I caught the entertainment
bug very, very early.

1229
00:48:46.674 --> 00:48:49.802
I started doing beauty pageants
when I was 12 years old,

1230
00:48:49.927 --> 00:48:51.679
so that was always something
that I enjoyed,

1231
00:48:51.804 --> 00:48:53.514
and then I was always
into dancing.

1232
00:48:53.639 --> 00:48:54.974
<i>That was my first love,</i>

1233
00:48:55.099 --> 00:48:56.725
<i>so all that ended up
paying off.</i>

1234
00:48:56.809 --> 00:48:58.811
<i>You know, I went on to become
Miss Black America.</i>

1235
00:48:58.853 --> 00:49:00.938
<i>I ended up touring
with James Brown,</i>

1236
00:49:01.021 --> 00:49:02.565
<i>the Godfather of Soul,</i>

1237
00:49:02.690 --> 00:49:03.983
<i>so I spent three and a half
years on the road</i>

1238
00:49:04.024 --> 00:49:05.443
<i>touring with him</i>

1239
00:49:05.526 --> 00:49:06.986
<i>and then ended up
in sports entertainment.</i>

1240
00:49:07.111 --> 00:49:09.488
<i>‐ Here are the Nitro Girls.</i>

1241
00:49:09.613 --> 00:49:10.990
<i>‐ We met back in WCW</i>

1242
00:49:11.115 --> 00:49:12.700
<i>when she was a Nitro Girl.</i>

1243
00:49:12.783 --> 00:49:15.536
<i>♪ ♪</i>

1244
00:49:15.661 --> 00:49:17.288
We started talking a little bit

1245
00:49:17.371 --> 00:49:20.124
<i>on the movie set
of "Ready to Rumble."</i>

1246
00:49:20.207 --> 00:49:23.002
<i>Then we just gradually
became friends.</i>

1247
00:49:23.127 --> 00:49:25.588
‐ He was always very polite,
very well dressed,

1248
00:49:25.671 --> 00:49:26.964
and he looked like
a businessman

1249
00:49:27.047 --> 00:49:28.799
instead of
a professional wrestler.

1250
00:49:28.883 --> 00:49:30.468
That was my first impression
of him,

1251
00:49:30.551 --> 00:49:33.471
<i>but I will never forget
when I heard him</i>

1252
00:49:33.596 --> 00:49:34.930
<i>listening to Tupac,</i>

1253
00:49:35.014 --> 00:49:36.474
<i>and that surprised me
because to me,</i>

1254
00:49:36.557 --> 00:49:39.852
I thought he would listen
to Frank Sinatra, not Tupac,

1255
00:49:39.977 --> 00:49:43.647
so I got to know
a few things about him.

1256
00:49:43.772 --> 00:49:45.149
<i>He's a great guy all around.</i>

1257
00:49:45.274 --> 00:49:47.485
<i>I got to see he's really,
really funny.</i>

1258
00:49:47.610 --> 00:49:49.487
<i>He's really, really silly,</i>

1259
00:49:49.612 --> 00:49:50.988
<i>but we just kinda gelled.</i>

1260
00:49:51.071 --> 00:49:53.699
We just kinda meshed,
and it was very exciting

1261
00:49:53.824 --> 00:49:56.243
to see Booker be able
to carve out a path for himself

1262
00:49:56.368 --> 00:49:59.330
because he was such
an amazing talent.

1263
00:49:59.413 --> 00:50:04.126
<i>‐ WCW welcome you
to the summertime tradition,</i>

1264
00:50:04.251 --> 00:50:10.424
<i>the World Championship
Wrestling's Bash at the Beach!</i>

1265
00:50:10.508 --> 00:50:14.637
<i>‐ All the backstage drama
that went on that night</i>

1266
00:50:14.720 --> 00:50:17.598
put more light on me actually
winning the championship.

1267
00:50:17.681 --> 00:50:20.017
Me winning it just would have
been me winning it.

1268
00:50:20.142 --> 00:50:23.479
‐ The title match is between

1269
00:50:23.604 --> 00:50:26.065
Jeff Jarrett and Hulk Hogan.

1270
00:50:26.190 --> 00:50:29.026
<i>The story is that Hulk Hogan
wants to win,</i>

1271
00:50:29.151 --> 00:50:30.569
<i>doesn't want to lose
to Jeff Jarrett.</i>

1272
00:50:30.694 --> 00:50:32.071
<i>Jeff Jarrett's the champion.</i>

1273
00:50:32.196 --> 00:50:33.489
The writer, Vince Russo,

1274
00:50:33.572 --> 00:50:35.491
he doesn't want Hogan
to be the champion.

1275
00:50:35.616 --> 00:50:37.409
He wants Jeff Jarrett
to hold on to it.

1276
00:50:37.535 --> 00:50:40.329
They can't come to an agreement
because Hulk Hogan,

1277
00:50:40.371 --> 00:50:43.082
in real life,
has a creative control clause

1278
00:50:43.207 --> 00:50:44.333
in his contract.

1279
00:50:44.416 --> 00:50:45.751
‐ There's a million stories,

1280
00:50:45.834 --> 00:50:47.461
and everybody has
their opinion.

1281
00:50:47.545 --> 00:50:50.339
All I know is,
when I signed on with WCW,

1282
00:50:50.464 --> 00:50:52.841
I had what's called
creative control.

1283
00:50:52.967 --> 00:50:54.677
I'm gonna exercise
my creative control.

1284
00:50:54.760 --> 00:50:57.012
I'm gonna go ahead and beat
Jarrett, one, two, three.

1285
00:50:57.137 --> 00:50:59.640
<i>It went right up Russo's ass.</i>

1286
00:50:59.723 --> 00:51:01.559
<i>‐ What's Jeff doing?
‐ Hang on a minute.</i>

1287
00:51:01.684 --> 00:51:03.102
<i>What's Jeff doing?</i>

1288
00:51:03.185 --> 00:51:04.520
<i>Russo, I think, told Jarrett
to lie down.</i>

1289
00:51:04.645 --> 00:51:06.522
<i>What's going on?
‐ Jarrett's down.</i>

1290
00:51:06.647 --> 00:51:08.315
<i>‐ I know, and Hogan
is as shocked as we are.</i>

1291
00:51:08.440 --> 00:51:10.484
<i>‐ What in the world?
Jeff Jarrett.</i>

1292
00:51:10.609 --> 00:51:14.154
<i>‐ Oh, God, this is real life.
One, two, three.</i>

1293
00:51:14.280 --> 00:51:17.575
<i>‐ I took the belt, and I left.
‐ What the hell?</i>

1294
00:51:17.700 --> 00:51:19.493
<i>I think we're deviating
from the script.</i>

1295
00:51:19.577 --> 00:51:21.829
<i>I hesitate to say that,
but what the hell is going on?</i>

1296
00:51:21.954 --> 00:51:23.414
‐ Is it a storyline?

1297
00:51:23.539 --> 00:51:26.458
Is this real life?
Is this some weird mixture?

1298
00:51:26.542 --> 00:51:29.378
<i>Vince Russo's says they have
two world championships now.</i>

1299
00:51:29.503 --> 00:51:33.257
‐ There will be a new WCW belt.

1300
00:51:33.340 --> 00:51:35.467
‐ Jeff Jarrett and Booker T
fight for it

1301
00:51:35.593 --> 00:51:37.011
later on in the evening.

1302
00:51:37.136 --> 00:51:39.138
‐ Opportunity has knocked,
and I will be damned

1303
00:51:39.221 --> 00:51:40.931
if I don't answer that door.

1304
00:51:41.015 --> 00:51:43.892
I am gonna do what I have to do
tonight to take that gold home,

1305
00:51:44.018 --> 00:51:45.185
take it around my waist,

1306
00:51:45.269 --> 00:51:46.812
and take it into
the next millennium.

1307
00:51:46.895 --> 00:51:48.230
Can you dig that, Gene?

1308
00:51:48.355 --> 00:51:50.858
‐ I can.
Tony, back to you.

1309
00:51:50.983 --> 00:51:55.487
‐ Not just did the fans
not expect this to be going on.

1310
00:51:55.571 --> 00:51:58.616
<i>Me and Booker didn't expect
for it to be going on.</i>

1311
00:51:58.699 --> 00:52:02.161
‐ I watched everything play out
just like America.

1312
00:52:02.286 --> 00:52:05.205
<i>I had about ten minutes
to prepare</i>

1313
00:52:05.331 --> 00:52:07.041
<i>for the biggest moment
of my life</i>

1314
00:52:07.166 --> 00:52:08.667
<i>in professional wrestling,</i>

1315
00:52:08.751 --> 00:52:10.336
<i>but I was prepared for it.</i>

1316
00:52:10.461 --> 00:52:12.713
<i>I got there
by working my ass off,</i>

1317
00:52:12.838 --> 00:52:15.841
<i>and I started at the bottom
of that company,</i>

1318
00:52:15.966 --> 00:52:19.303
<i>and I went out and I performed
every single night.</i>

1319
00:52:19.428 --> 00:52:20.971
<i>‐ It's been a long journey,
a lot of titles,</i>

1320
00:52:21.055 --> 00:52:22.306
<i>but never the big one.</i>

1321
00:52:22.348 --> 00:52:24.016
<i>This is Booker T's chance.</i>

1322
00:52:24.141 --> 00:52:26.477
<i>♪ ♪</i>

1323
00:52:26.560 --> 00:52:28.354
<i>‐ When I finally got
in that position,</i>

1324
00:52:28.479 --> 00:52:30.022
<i>I always wondered
if the fans wanted to see</i>

1325
00:52:30.147 --> 00:52:32.524
<i>a black champion.</i>

1326
00:52:32.608 --> 00:52:37.488
<i>WCW hadn't had a black
champion since Ron Simmons.</i>

1327
00:52:37.571 --> 00:52:40.157
It was a lot of questions
in my mind,

1328
00:52:40.282 --> 00:52:43.827
you know, if the fans really,
really wanted to see me

1329
00:52:43.952 --> 00:52:44.870
in that position.

1330
00:52:44.995 --> 00:52:46.330
<i>I'm just so happy</i>

1331
00:52:46.413 --> 00:52:50.626
that people looked past
my color and said,

1332
00:52:50.709 --> 00:52:52.086
"This is the guy."

1333
00:52:52.169 --> 00:52:59.218
<i>♪ ♪</i>

1334
00:53:01.512 --> 00:53:02.805
<i>‐ Booker T and Jeff Jarrett</i>

1335
00:53:02.930 --> 00:53:04.056
<i>brawling through the crowd.</i>

1336
00:53:04.181 --> 00:53:07.226
[indistinct shouting]

1337
00:53:09.895 --> 00:53:10.979
Two, three!

1338
00:53:11.105 --> 00:53:13.816
[cheers and applause]

1339
00:53:13.899 --> 00:53:16.735
<i>‐ We've got a new champion!
‐ Oh, my God,</i>

1340
00:53:16.860 --> 00:53:19.988
Booker T's the world champion!

1341
00:53:20.114 --> 00:53:22.324
<i>‐ The crowd erupted.
They went crazy.</i>

1342
00:53:22.408 --> 00:53:24.410
<i>I was like, "Wow, man,
they really care about me.</i>

1343
00:53:24.535 --> 00:53:26.745
<i>They really wanted
to see me win."</i>

1344
00:53:26.829 --> 00:53:29.123
<i>It was a moment
that changed my life.</i>

1345
00:53:29.206 --> 00:53:32.126
<i>[dramatic music]</i>

1346
00:53:32.251 --> 00:53:34.878
<i>‐ It's one of my most fond
memories in my career.</i>

1347
00:53:35.003 --> 00:53:37.881
I'm the guy that Booker beat
to become the world champion

1348
00:53:38.006 --> 00:53:39.758
for his very first time around.

1349
00:53:39.842 --> 00:53:41.677
I'm pretty proud of that.

1350
00:53:41.760 --> 00:53:43.178
<i>♪ ♪</i>

1351
00:53:43.303 --> 00:53:44.805
<i>‐ He became champion,</i>

1352
00:53:44.888 --> 00:53:46.932
<i>and it was a great
crowning achievement for him</i>

1353
00:53:47.015 --> 00:53:49.518
evolving
and elevating himself,

1354
00:53:49.643 --> 00:53:53.689
and Booker T, especially
for black boys and girls

1355
00:53:53.814 --> 00:53:55.858
who watched wrestling,
he is a hero.

1356
00:53:55.983 --> 00:53:59.445
<i>♪ ♪</i>

1357
00:53:59.528 --> 00:54:02.030
<i>‐ Booker has so much respect
from all the guys</i>

1358
00:54:02.156 --> 00:54:03.657
<i>and girls in the locker room</i>

1359
00:54:03.782 --> 00:54:06.785
that when he came back through
the curtain after winning,

1360
00:54:06.869 --> 00:54:08.662
people were standing there
and applauding.

1361
00:54:08.787 --> 00:54:10.998
I remember a few of us
had tears in our eyes.

1362
00:54:11.081 --> 00:54:12.541
It just really was
a special moment

1363
00:54:12.666 --> 00:54:15.294
to finally see him
rise to the top

1364
00:54:15.419 --> 00:54:17.838
because he really deserved it.

1365
00:54:17.963 --> 00:54:19.631
<i>‐ Look at the fans standing,</i>

1366
00:54:19.715 --> 00:54:22.301
<i>and they're raising the roof
with Booker T,</i>

1367
00:54:22.426 --> 00:54:25.220
<i>the world heavyweight
champion.</i>

1368
00:54:25.345 --> 00:54:30.851
<i>What a moment in WCW history
this is!</i>

1369
00:54:30.976 --> 00:54:32.519
<i>‐ WWE was synonymous</i>

1370
00:54:32.644 --> 00:54:34.521
<i>with the best
in sports entertainment.</i>

1371
00:54:34.605 --> 00:54:36.565
‐ How you doing, pal?
‐ I'm fine, thank you.

1372
00:54:36.690 --> 00:54:39.610
<i>‐ And now we were
being challenged,</i>

1373
00:54:39.693 --> 00:54:44.156
so it creates an atmosphere of
having to fight from underneath,

1374
00:54:44.198 --> 00:54:48.118
<i>creating new
and unique storylines</i>

1375
00:54:48.202 --> 00:54:50.245
<i>new and unique talents,</i>

1376
00:54:50.370 --> 00:54:53.165
<i>and changing the way
we looked at the business.</i>

1377
00:54:53.248 --> 00:54:55.083
<i>♪ ♪</i>

1378
00:54:55.167 --> 00:54:57.669
<i>‐ It made WWE regroup,</i>

1379
00:54:57.795 --> 00:55:00.297
taking the gloves off and
changing what the company was

1380
00:55:00.380 --> 00:55:01.799
and going with
the Attitude Era.

1381
00:55:01.840 --> 00:55:05.427
<i>♪ ♪</i>

1382
00:55:05.511 --> 00:55:06.762
<i>‐ Oh, my.
‐ Oh, my God.</i>

1383
00:55:06.845 --> 00:55:08.180
‐ Good lord, have mercy.

1384
00:55:08.305 --> 00:55:10.474
‐ Somebody's gonna get
their ass whipped!

1385
00:55:10.516 --> 00:55:13.227
When that energy comes out,
that intensity comes out,

1386
00:55:13.352 --> 00:55:14.853
and I look like
an ass‐kicking machine,

1387
00:55:14.978 --> 00:55:17.397
<i>it was all about the attitude.</i>

1388
00:55:19.525 --> 00:55:22.569
<i>‐ Stone Cold is here!</i>

1389
00:55:22.694 --> 00:55:24.404
<i>Oh, yeah!</i>

1390
00:55:24.530 --> 00:55:25.739
<i>He got McMahon!</i>

1391
00:55:25.864 --> 00:55:27.658
‐ Ahh!
‐ What do you think about that?

1392
00:55:27.741 --> 00:55:28.700
Huh?

1393
00:55:28.826 --> 00:55:30.202
<i>♪ ♪</i>

1394
00:55:30.327 --> 00:55:32.996
<i>‐ A badass locker room
full of men</i>

1395
00:55:33.121 --> 00:55:34.331
<i>who had starved,</i>

1396
00:55:34.456 --> 00:55:36.959
<i>kicked, scratched,</i>

1397
00:55:37.042 --> 00:55:39.628
<i>clawed to get to the top</i>

1398
00:55:39.711 --> 00:55:41.839
<i>and who weren't afraid
to go out on a limb</i>

1399
00:55:41.964 --> 00:55:43.257
<i>and push the envelope.</i>

1400
00:55:43.340 --> 00:55:45.592
<i>‐ Oh, my God!</i>

1401
00:55:45.676 --> 00:55:47.761
‐ The Rattlesnake
has struck!

1402
00:55:47.845 --> 00:55:49.471
[indistinct shouting]

1403
00:55:49.555 --> 00:55:51.974
<i>‐ When we started kicking
the WCW's ass,</i>

1404
00:55:52.057 --> 00:55:53.517
<i>you know, we just took off,</i>

1405
00:55:53.642 --> 00:55:56.186
and their infrastructure was
kind of unorganized

1406
00:55:56.311 --> 00:55:58.647
and kinda started falling
apart,

1407
00:55:58.730 --> 00:56:00.607
and then we just crushed them,

1408
00:56:00.691 --> 00:56:04.194
and then later on down the road
Vince would buy the company

1409
00:56:04.278 --> 00:56:06.613
from Ted Turner
for pennies on the dollar.

1410
00:56:06.697 --> 00:56:11.243
‐ I, Vince McMahon,
bought my competition.

1411
00:56:11.368 --> 00:56:12.244
That's right.

1412
00:56:12.369 --> 00:56:15.831
I own WCW.

1413
00:56:15.956 --> 00:56:19.126
‐ They raised the flag,
and they said, "We won.

1414
00:56:19.167 --> 00:56:20.627
The war is over."

1415
00:56:20.752 --> 00:56:22.546
<i>‐ For all of us at World
Championship Wrestling,</i>

1416
00:56:22.671 --> 00:56:24.882
<i>a historic day
in sports entertainment.</i>

1417
00:56:24.965 --> 00:56:27.259
This is the last "Nitro"
on the Turner Network,

1418
00:56:27.342 --> 00:56:31.638
so we're going out with a bang,
all the titles on the line.

1419
00:56:31.722 --> 00:56:33.682
<i>‐ I didn't know
what was gonna happen.</i>

1420
00:56:33.807 --> 00:56:35.809
<i>I didn't see it coming
till that night.</i>

1421
00:56:35.934 --> 00:56:39.688
<i>I found out that I was gonna
be going out a dual champ.</i>

1422
00:56:39.813 --> 00:56:41.315
<i>♪ ♪</i>

1423
00:56:41.398 --> 00:56:42.941
<i>They closed the company down</i>

1424
00:56:43.025 --> 00:56:44.943
<i>as World Champion
and as United States Champion.</i>

1425
00:56:45.027 --> 00:56:47.487
<i>‐ Picks him up, Booker T,
lands on his feet.</i>

1426
00:56:47.613 --> 00:56:49.281
<i>He's got him!
Book end!</i>

1427
00:56:49.364 --> 00:56:50.782
<i>‐ Book end!
‐ Here it is!</i>

1428
00:56:50.866 --> 00:56:52.242
<i>One, two, could it be it?
Yes, it is!</i>

1429
00:56:52.367 --> 00:56:53.702
<i>‐ Yes, yes!</i>

1430
00:56:53.785 --> 00:56:58.665
<i>‐ Booker T is
WCW World Champion!</i>

1431
00:56:58.790 --> 00:57:01.001
<i>‐ That is the last
"Monday Nitro,"</i>

1432
00:57:01.126 --> 00:57:04.296
<i>what a night for Booker T.</i>

1433
00:57:04.379 --> 00:57:07.507
<i>‐ I didn't feel sad
like everybody else did.</i>

1434
00:57:07.591 --> 00:57:10.260
<i>I lost my mother
when I was 13,</i>

1435
00:57:10.344 --> 00:57:13.597
<i>so I always knew
nothing lasts forever.</i>

1436
00:57:13.680 --> 00:57:15.849
<i>I remember one the guys
actually talking to me,</i>

1437
00:57:15.974 --> 00:57:17.809
<i>and he literally
had tears in his eyes,</i>

1438
00:57:17.893 --> 00:57:21.063
<i>and he's like, "Man, Book,
it's the end of WCW, man.</i>

1439
00:57:21.188 --> 00:57:22.564
<i>It's over."</i>

1440
00:57:22.689 --> 00:57:24.149
<i>He goes, "Man,
what are you gonna do, man?</i>

1441
00:57:24.232 --> 00:57:25.692
<i>What are you gonna do?"</i>

1442
00:57:25.817 --> 00:57:27.444
I said,
"Man, I'm going to WWE."

1443
00:57:27.527 --> 00:57:29.571
[laughs]
You know what I mean?

1444
00:57:29.655 --> 00:57:30.864
What else could I do?

1445
00:57:30.948 --> 00:57:34.868
♪ ♪

1446
00:57:34.952 --> 00:57:36.119
[laughs]

1447
00:57:36.203 --> 00:57:37.996
‐ I don't think we knew

1448
00:57:38.080 --> 00:57:41.208
that we were gonna keep Booker,
had no idea.

1449
00:57:41.333 --> 00:57:43.669
When you're looking
at the talent base

1450
00:57:43.794 --> 00:57:47.005
and you're looking at talent
that's available,

1451
00:57:47.130 --> 00:57:49.633
<i>all of these top‐tier talents</i>

1452
00:57:49.716 --> 00:57:54.846
<i>chose to stay on their
AOL Time Warner contract,</i>

1453
00:57:54.972 --> 00:57:57.808
<i>stay at home,
collect their money,</i>

1454
00:57:57.933 --> 00:57:59.142
<i>not go to work.</i>

1455
00:57:59.226 --> 00:58:01.937
‐ I sat at home for 17 months

1456
00:58:02.020 --> 00:58:05.440
and got paid bank‐‐bank.

1457
00:58:05.524 --> 00:58:08.110
<i>‐ But then you have a guy,
Booker T,</i>

1458
00:58:08.193 --> 00:58:12.864
<i>who did have a pretty good
guaranteed contract</i>

1459
00:58:12.990 --> 00:58:15.325
<i>who said,
"Man, I want to work.</i>

1460
00:58:15.409 --> 00:58:17.160
<i>♪ ♪</i>

1461
00:58:17.244 --> 00:58:19.788
I want to be a star
on the biggest platform I can."

1462
00:58:19.871 --> 00:58:21.790
‐ I was a performer.
I was talent.

1463
00:58:21.873 --> 00:58:23.500
Something I tell young people
all the time,

1464
00:58:23.583 --> 00:58:26.086
you know,
believe in your talent.

1465
00:58:26.169 --> 00:58:28.338
Do not forsake your talent.

1466
00:58:28.463 --> 00:58:29.881
Going into the WWE locker room,

1467
00:58:30.007 --> 00:58:31.883
those guys
didn't too much care for us.

1468
00:58:32.009 --> 00:58:34.052
They wasn't gonna treat us
special or anything.

1469
00:58:34.177 --> 00:58:37.139
They didn't want us there,
and I understood that.

1470
00:58:37.222 --> 00:58:39.349
<i>I was ready to go out there
and show those guys</i>

1471
00:58:39.474 --> 00:58:42.644
<i>I was just as good
as I said I was.</i>

1472
00:58:42.728 --> 00:58:45.647
‐ Booker had enough confidence
in himself

1473
00:58:45.731 --> 00:58:49.151
to step up and say,
"Put me in."

1474
00:58:49.234 --> 00:58:51.319
[cheering]

1475
00:58:51.403 --> 00:58:53.280
<i>‐ Wait a minute!
What the hell?</i>

1476
00:58:53.363 --> 00:58:56.450
[cheering]

1477
00:58:56.533 --> 00:58:57.659
<i>‐ Booker T,</i>

1478
00:58:57.743 --> 00:59:02.581
<i>he's the WW‐‐WCW champion.</i>

1479
00:59:02.706 --> 00:59:04.541
<i>‐ The WCW champion</i>

1480
00:59:04.624 --> 00:59:08.045
<i>has just attacked
Stone Cold Steve Austin!</i>

1481
00:59:08.170 --> 00:59:09.796
<i>Oh, my God!</i>

1482
00:59:09.880 --> 00:59:11.506
‐ Man, it was a good night
for me,

1483
00:59:11.631 --> 00:59:14.426
debut, drop Steve Austin.

1484
00:59:14.509 --> 00:59:16.303
<i>‐ Booker T!
‐ I'm off and running.</i>

1485
00:59:16.386 --> 00:59:17.804
<i>Everything's beautiful.</i>

1486
00:59:17.929 --> 00:59:19.431
<i>‐ Right through
the announce table!</i>

1487
00:59:19.514 --> 00:59:20.682
<i>‐ My first thought was,
"Hey, man,</i>

1488
00:59:20.807 --> 00:59:22.392
<i>Booker T just came in here,</i>

1489
00:59:22.476 --> 00:59:24.394
<i>he just took away
what I do for a living,"</i>

1490
00:59:24.478 --> 00:59:27.564
broke three transverse
processes in my back,

1491
00:59:27.689 --> 00:59:29.983
and I was in intense pain,

1492
00:59:30.108 --> 00:59:33.653
and I was like, "What
in the eff just happened?"

1493
00:59:33.737 --> 00:59:36.490
<i>[somber music]</i>

1494
00:59:36.531 --> 00:59:38.200
<i>♪ ♪</i>

1495
00:59:38.325 --> 00:59:40.827
There is that layer of hey,
man, we need to watch this guy,

1496
00:59:40.911 --> 00:59:43.163
or is he safe to work with,

1497
00:59:43.288 --> 00:59:45.040
or is he gonna do that to me?

1498
00:59:45.165 --> 00:59:47.292
<i>‐ Steve Austin had the kind of
stroke at that time</i>

1499
00:59:47.417 --> 00:59:48.752
<i>in the company
where he could have</i>

1500
00:59:48.835 --> 00:59:50.670
went to the office and said,

1501
00:59:50.796 --> 00:59:53.131
"Man, this guy's reckless and
doesn't know what he's doing,"

1502
00:59:53.256 --> 00:59:54.549
even though it wasn't my fault.

1503
00:59:54.674 --> 00:59:56.968
‐ When I look back at it,
he did everything right.

1504
00:59:57.094 --> 01:00:00.472
<i>He executed with perfection,
but I was so sweaty,</i>

1505
01:00:00.555 --> 01:00:01.973
<i>when I hit the top
of that desk,</i>

1506
01:00:02.099 --> 01:00:06.311
<i>I just skipped off,
and my back hit a chair.</i>

1507
01:00:06.436 --> 01:00:07.312
It was an accident.

1508
01:00:07.395 --> 01:00:08.814
Accidents happen,

1509
01:00:08.897 --> 01:00:11.358
but hey, man,
anytime the lead guy goes down

1510
01:00:11.441 --> 01:00:13.110
and someone has done
something to him,

1511
01:00:13.193 --> 01:00:15.779
yeah, you might have some heat
on you from the boys.

1512
01:00:15.862 --> 01:00:17.864
‐ You walk in the door
coming from somewhere else,

1513
01:00:17.948 --> 01:00:19.616
and you take out
one of the top guys

1514
01:00:19.699 --> 01:00:21.493
that's putting food
on all our tables,

1515
01:00:21.576 --> 01:00:22.911
that's not gonna sit well
with a lot of people

1516
01:00:22.994 --> 01:00:24.746
'cause most of these guys
never met him.

1517
01:00:24.871 --> 01:00:28.542
‐ Who in the blue hell are you?

1518
01:00:28.667 --> 01:00:30.127
<i>‐ Coming into that company,</i>

1519
01:00:30.252 --> 01:00:33.755
<i>it wasn't gonna be easy for me
by any means.</i>

1520
01:00:33.839 --> 01:00:35.632
‐ Hell, my name is Booker‐‐

1521
01:00:35.674 --> 01:00:37.717
‐ It doesn't matter
what your name is!

1522
01:00:37.801 --> 01:00:40.846
[cheers and applause]

1523
01:00:40.971 --> 01:00:43.890
‐ You can bring someone in
up at the top.

1524
01:00:44.015 --> 01:00:45.809
It's difficult for them
to stay there,

1525
01:00:45.934 --> 01:00:48.478
especially when you had
the kind of personality

1526
01:00:48.562 --> 01:00:51.148
<i>and the kind of talent of
a Steve Austin,</i>

1527
01:00:51.231 --> 01:00:52.816
<i>Rock, Undertaker.</i>

1528
01:00:52.899 --> 01:00:55.819
<i>‐ Stepping into the ring with
the five‐time former W‐‐</i>

1529
01:00:55.944 --> 01:00:57.946
<i>‐ Here we go,
Booker T on the offensive!</i>

1530
01:00:58.029 --> 01:01:00.157
<i>‐ Booker T [inaudible]
The Undertaker.</i>

1531
01:01:00.240 --> 01:01:04.786
‐ Rock, I would say
you're the sucka, sucka.

1532
01:01:04.870 --> 01:01:06.788
<i>‐ Look out! Rock Bottom!</i>

1533
01:01:06.872 --> 01:01:09.082
<i>Rock Bottom!
Rock Bottom!</i>

1534
01:01:09.207 --> 01:01:10.542
<i>‐ Book hung.</i>

1535
01:01:10.625 --> 01:01:12.460
Book hung and said,
"Y'all come on up to me."

1536
01:01:12.544 --> 01:01:15.964
‐ The bottom line is,
if you come to WWE,

1537
01:01:16.006 --> 01:01:18.008
you better be able to work,

1538
01:01:18.133 --> 01:01:20.260
and Booker T
could work his ass off.

1539
01:01:20.343 --> 01:01:22.220
He wasn't accepted
just 'cause we liked him.

1540
01:01:22.345 --> 01:01:24.347
He was accepted
because he was damn good.

1541
01:01:24.472 --> 01:01:26.683
<i>‐ It was kind of
a Jack Nicholson,</i>

1542
01:01:26.766 --> 01:01:29.102
<i>"Wait till
they get a load of me."</i>

1543
01:01:29.186 --> 01:01:31.980
Yeah, Big Henry, you better
lace them up tonight,

1544
01:01:32.022 --> 01:01:35.817
'cause we finna be moving
and flying and singing, baby.

1545
01:01:35.942 --> 01:01:39.321
<i>The greats can't stick
to a script.</i>

1546
01:01:39.446 --> 01:01:40.655
<i>It's emotional.</i>

1547
01:01:40.739 --> 01:01:42.574
<i>♪ ♪</i>

1548
01:01:42.657 --> 01:01:45.202
‐ To make it real,
it's gotta look raw.

1549
01:01:45.327 --> 01:01:46.745
It's gotta look uncut.

1550
01:01:46.870 --> 01:01:48.914
<i>We're close enough to the fans</i>

1551
01:01:49.039 --> 01:01:51.166
<i>that want sweat
to fly all over them.</i>

1552
01:01:51.249 --> 01:01:54.211
<i>♪ ♪</i>

1553
01:01:54.336 --> 01:01:56.630
<i>That part is as real
as it possibly can get.</i>

1554
01:01:56.755 --> 01:01:58.465
<i>♪ ♪</i>

1555
01:01:58.548 --> 01:02:00.091
‐ Book has a unique ability

1556
01:02:00.175 --> 01:02:02.469
to relate to the audience
and conversely,

1557
01:02:02.552 --> 01:02:03.970
<i>and that's really
what you look for.</i>

1558
01:02:04.095 --> 01:02:05.805
<i>He's a man who gave it all.</i>

1559
01:02:05.889 --> 01:02:08.558
<i>If he had an opportunity,
he was going for it.</i>

1560
01:02:08.683 --> 01:02:10.685
<i>‐ I wanted the fan
that was watching</i>

1561
01:02:10.769 --> 01:02:13.855
<i>to have that same feeling
that I did.</i>

1562
01:02:13.939 --> 01:02:15.857
<i>It was a out of body
experience.</i>

1563
01:02:15.982 --> 01:02:17.817
I could tell
what the fans were feeling

1564
01:02:17.943 --> 01:02:19.027
because I was one of them.

1565
01:02:19.152 --> 01:02:22.030
<i>♪ ♪</i>

1566
01:02:22.155 --> 01:02:25.325
‐ You would have never thought
that somebody with the talent

1567
01:02:25.367 --> 01:02:27.202
that he had in the ring,

1568
01:02:27.327 --> 01:02:30.038
he would have just as much
talent behind the scenes.

1569
01:02:30.121 --> 01:02:32.791
You can't just define him
as a wrestler.

1570
01:02:32.874 --> 01:02:34.000
He was a entertainer.

1571
01:02:34.084 --> 01:02:37.629
‐ Now, can you dig that, sucka?

1572
01:02:37.754 --> 01:02:42.300
[cheers and applause]

1573
01:02:42.425 --> 01:02:44.636
[indistinct chatter]

1574
01:02:44.761 --> 01:02:46.304
<i>‐ Booker watches
a lot of movies.</i>

1575
01:02:46.388 --> 01:02:48.640
He's always studied movies
his whole life,

1576
01:02:48.682 --> 01:02:50.600
whether it be kung fu movies

1577
01:02:50.684 --> 01:02:52.143
or, you know,
any type of action movies,

1578
01:02:52.269 --> 01:02:53.770
so I really do believe

1579
01:02:53.853 --> 01:02:55.021
that if he weren't
a wrestler,

1580
01:02:55.105 --> 01:02:56.523
he would definitely
be an actor.

1581
01:02:56.648 --> 01:02:57.983
‐ For you today.
‐ [laughs]

1582
01:02:58.066 --> 01:03:00.277
‐ The doctor authentic‐‐
‐ I'm serious, man.

1583
01:03:00.360 --> 01:03:03.989
<i>‐ A lot of those movies
were my escapes as well,</i>

1584
01:03:04.114 --> 01:03:07.033
<i>and I used to skip school
and go to the Majestic OST,</i>

1585
01:03:07.117 --> 01:03:09.744
<i>and all those movies
made me feel a certain way.</i>

1586
01:03:09.869 --> 01:03:11.705
<i>I literally would go
to that place.</i>

1587
01:03:11.830 --> 01:03:13.581
‐ A little bit more structure
here.

1588
01:03:13.707 --> 01:03:15.625
‐ I literally would be
in that movie.

1589
01:03:15.709 --> 01:03:18.420
I knew every line.
I knew every scene.

1590
01:03:18.503 --> 01:03:20.964
<i>I knew what made
that scene work</i>

1591
01:03:21.089 --> 01:03:22.716
<i>because of what happened
before it</i>

1592
01:03:22.841 --> 01:03:24.175
and what's gonna happen after,

1593
01:03:24.301 --> 01:03:26.052
and that's what wrestling
has always been.

1594
01:03:26.136 --> 01:03:29.806
So for me, my WCW career
was so serious all the time.

1595
01:03:29.931 --> 01:03:32.100
There was never
a laughing moment,

1596
01:03:32.183 --> 01:03:35.520
and then when I got to WWE,
everything changed.

1597
01:03:35.603 --> 01:03:37.689
Booyah!
Hey, what's up, suckas?

1598
01:03:37.814 --> 01:03:39.733
Your ass is about
to get whacked

1599
01:03:39.858 --> 01:03:42.861
by the five‐time
master Jedi champion!

1600
01:03:42.986 --> 01:03:46.489
Now, can you dig that, sucka?

1601
01:03:46.614 --> 01:03:48.491
[cheers and applause]

1602
01:03:48.575 --> 01:03:50.785
‐ He was always a comedian.

1603
01:03:50.869 --> 01:03:52.996
He always liked
to make people laugh.

1604
01:03:53.121 --> 01:03:56.750
‐ Tell me I don't
look like that!

1605
01:03:56.875 --> 01:03:58.251
<i>‐ That just came,</i>

1606
01:03:58.335 --> 01:04:00.295
<i>and we would all do
little skits at home</i>

1607
01:04:00.420 --> 01:04:02.297
<i>and make up things,
so, you know,</i>

1608
01:04:02.422 --> 01:04:05.383
<i>just what kids do
who don't have a lot of money.</i>

1609
01:04:05.508 --> 01:04:07.969
<i>You have a great imagination.</i>

1610
01:04:08.053 --> 01:04:09.804
‐ [exhaling sharply]

1611
01:04:09.929 --> 01:04:13.850
‐ Imagine what we could be
and what we could do.

1612
01:04:15.435 --> 01:04:17.729
‐ [laughing]

1613
01:04:17.812 --> 01:04:20.023
You‐‐you didn't say that.

1614
01:04:20.148 --> 01:04:22.484
Tell me you didn't
just say that.

1615
01:04:24.361 --> 01:04:26.738
You just gave me the key
to your heart, baby.

1616
01:04:26.863 --> 01:04:29.324
Yeah.

1617
01:04:29.449 --> 01:04:31.993
<i>‐ It's like the actor in
a film that you've only seen</i>

1618
01:04:32.077 --> 01:04:35.663
<i>play a very serious,
badass role.</i>

1619
01:04:35.747 --> 01:04:37.415
‐ Oh, my goodness.

1620
01:04:37.540 --> 01:04:38.666
‐ And then you see him
in a buddy comedy,

1621
01:04:38.792 --> 01:04:40.085
and you're like,
"Oh, my God,

1622
01:04:40.168 --> 01:04:41.961
I had no idea
this guy was so funny,"

1623
01:04:42.045 --> 01:04:44.005
and, like, it just opens up
a whole new world for you.

1624
01:04:44.130 --> 01:04:48.009
‐ Wah, wah, wah, wah, wah‐wah,
wah, wah, wah, wah, wah‐wah.

1625
01:04:48.134 --> 01:04:49.969
Look, that ain't me,
brother.

1626
01:04:50.053 --> 01:04:51.554
You know, I got to feel
what I'm doing, man.

1627
01:04:51.679 --> 01:04:53.098
I got bass!

1628
01:04:53.181 --> 01:04:54.265
You know,
I got to feel, man,

1629
01:04:54.349 --> 01:04:57.602
can you dig it, sucka?

1630
01:04:57.685 --> 01:04:59.187
<i>[cheering]</i>

1631
01:04:59.312 --> 01:05:02.982
Just because you know
kung fu‐‐wah!

1632
01:05:03.066 --> 01:05:05.485
Doesn't mean you know shampoo,

1633
01:05:05.568 --> 01:05:08.071
but that's all about to change

1634
01:05:08.196 --> 01:05:12.867
thanks to new
Yakamoshi shampoo.

1635
01:05:14.661 --> 01:05:17.205
It won't make your hair
look as good as mine...

1636
01:05:19.541 --> 01:05:21.126
But you gotta start somewhere.

1637
01:05:21.251 --> 01:05:23.169
Give me the script,
and let me make it

1638
01:05:23.294 --> 01:05:25.422
what I want it to be,
no matter what it is.

1639
01:05:25.505 --> 01:05:26.798
I don't care what it is.

1640
01:05:26.881 --> 01:05:30.677
Now let me check to see
if they're fresh.

1641
01:05:30.802 --> 01:05:32.262
<i>‐ Creative tells us,
"Hey, man,</i>

1642
01:05:32.345 --> 01:05:33.972
<i>"you and Booker are gonna
have this brawl</i>

1643
01:05:34.097 --> 01:05:35.807
<i>in a grocery store."</i>

1644
01:05:35.932 --> 01:05:37.225
<i>Okay.</i>

1645
01:05:37.350 --> 01:05:39.894
Here's a blank canvas
that Booker T and I

1646
01:05:40.019 --> 01:05:42.313
are gonna have an opportunity
to paint together.

1647
01:05:42.397 --> 01:05:43.440
‐ Action.

1648
01:05:43.523 --> 01:05:45.817
[can pops open]

1649
01:05:45.942 --> 01:05:47.360
<i>We created magic.</i>

1650
01:05:49.028 --> 01:05:51.656
<i>‐ Austin‐‐
Austin attacking Booker T!</i>

1651
01:05:51.739 --> 01:05:54.617
[both grunting]

1652
01:05:56.661 --> 01:05:58.329
‐ Get up, Booker.
We ain't done.

1653
01:06:00.039 --> 01:06:02.417
Want some ketchup
on that ass‐whupping, huh?

1654
01:06:02.542 --> 01:06:05.336
[both grunting]

1655
01:06:07.505 --> 01:06:10.258
<i>I'm walking through the store,
up an aisle, down an aisle.</i>

1656
01:06:10.341 --> 01:06:11.801
You're working
off of instincts...

1657
01:06:11.885 --> 01:06:14.137
I like shopping, Booker.
Ahh!

1658
01:06:14.262 --> 01:06:15.972
<i>As if you were in the ring.</i>

1659
01:06:16.055 --> 01:06:19.142
<i>You know you're trying
to entertain people.</i>

1660
01:06:19.267 --> 01:06:21.978
Let's go back for more burgers.

1661
01:06:22.103 --> 01:06:25.106
‐ Oh, Booker with a shot
to the jaw of Austin.

1662
01:06:25.190 --> 01:06:27.734
‐ Hey, Book, you got milk?

1663
01:06:27.859 --> 01:06:29.736
<i>‐ Got milk!
‐ I'm action.</i>

1664
01:06:29.819 --> 01:06:32.071
He's reaction,
and his reactions

1665
01:06:32.197 --> 01:06:34.324
were just off‐the‐chart gold.

1666
01:06:34.449 --> 01:06:35.492
You want to burp?

1667
01:06:35.533 --> 01:06:37.327
[both grunting]

1668
01:06:37.410 --> 01:06:39.662
‐ This is what wrestling is
right here.

1669
01:06:39.787 --> 01:06:40.997
The stuff that we do
in the ring,

1670
01:06:41.122 --> 01:06:43.333
that's one thing,
but this is wrestling.

1671
01:06:43.374 --> 01:06:45.251
<i>‐ By the time
it was all said and done,</i>

1672
01:06:45.335 --> 01:06:48.129
<i>it was about $10,000
worth of damage to that store.</i>

1673
01:06:48.254 --> 01:06:50.256
"Price check on a jackass,"

1674
01:06:50.340 --> 01:06:52.133
people still remember
that line.

1675
01:06:52.175 --> 01:06:53.301
Price check on a jackass.

1676
01:06:53.384 --> 01:06:54.719
[siren wailing]

1677
01:06:54.802 --> 01:06:57.972
‐ [Booker moaning]

1678
01:06:58.056 --> 01:06:59.933
Oh, I'ma get you.

1679
01:07:00.016 --> 01:07:01.976
‐ Booker T and I painted
a Mona Lisa

1680
01:07:02.018 --> 01:07:05.313
with a bunch of damn stuff that
you'd find in a grocery store.

1681
01:07:05.355 --> 01:07:06.981
‐ Who wants to see
the Spinaroonie?

1682
01:07:07.106 --> 01:07:11.152
<i>‐ Who, at 6'3" and 260 pounds,</i>

1683
01:07:11.236 --> 01:07:13.696
<i>can do, like, the
Spinaroonie, you know,</i>

1684
01:07:13.821 --> 01:07:16.533
the break dancing move up
on his shoulders, flip up and?

1685
01:07:16.658 --> 01:07:18.618
<i>‐ It starts with the hand,
of course,</i>

1686
01:07:18.701 --> 01:07:20.245
<i>and then you drop to one knee.</i>

1687
01:07:20.370 --> 01:07:23.456
All the centrifugal force
comes from the dreads,

1688
01:07:23.540 --> 01:07:26.084
you know, shake‐‐
once you shake the dreads,

1689
01:07:26.167 --> 01:07:28.878
it goes through the body
all the way down to the legs,

1690
01:07:29.003 --> 01:07:30.171
which gives you torque.

1691
01:07:30.296 --> 01:07:31.714
<i>‐ Oh, wait a minute.</i>

1692
01:07:31.839 --> 01:07:32.924
<i>I think Booker T's
gonna give him‐‐</i>

1693
01:07:33.007 --> 01:07:34.592
<i>he's on the ground,</i>

1694
01:07:34.676 --> 01:07:36.261
<i>and he's taking a big old‐‐
and it's a Spinaroonie!</i>

1695
01:07:36.344 --> 01:07:37.804
<i>‐ A Spinaroonie!
‐ Oh, yeah!</i>

1696
01:07:37.845 --> 01:07:39.222
<i>‐ Spinaroonie!
Spinaroonie!</i>

1697
01:07:39.347 --> 01:07:43.810
<i>‐ Can you dig that, suckas?</i>

1698
01:07:43.935 --> 01:07:45.603
<i>♪ ♪</i>

1699
01:07:45.687 --> 01:07:48.189
<i>‐ The Spinaroonie in concept
is not, like, that silly.</i>

1700
01:07:48.273 --> 01:07:50.316
Like, it's a cool way to get up
and get to your feet,

1701
01:07:50.400 --> 01:07:53.361
and it's just
a charismatic moment,

1702
01:07:53.486 --> 01:07:55.154
but over time,

1703
01:07:55.280 --> 01:07:58.408
the Spinaroonie kinda took on
a life of its own.

1704
01:07:59.701 --> 01:08:01.411
<i>‐ Everybody had a roonie.</i>

1705
01:08:01.536 --> 01:08:03.663
<i>The most infamous night was
trying to get the Undertaker</i>

1706
01:08:03.746 --> 01:08:05.039
<i>to do a Taker‐roonie.</i>

1707
01:08:05.123 --> 01:08:09.711
I think it's time
for the Undertaker‐roonie.

1708
01:08:09.836 --> 01:08:12.839
[cheers and applause]

1709
01:08:12.964 --> 01:08:14.299
<i>‐ If you know the Undertaker,</i>

1710
01:08:14.382 --> 01:08:16.759
like, he don't come out
of character ever.

1711
01:08:16.843 --> 01:08:18.261
<i>‐ I tried to get him to do it.</i>

1712
01:08:18.344 --> 01:08:19.512
<i>You know, I tell the fans,
you know,</i>

1713
01:08:19.637 --> 01:08:21.764
<i>get the fans hyped up.</i>

1714
01:08:21.848 --> 01:08:23.141
Get up!

1715
01:08:23.266 --> 01:08:26.394
[cheers and applause]

1716
01:08:26.519 --> 01:08:29.397
[fans chanting]

1717
01:08:34.444 --> 01:08:37.822
<i>And Taker looks at me,
and he goes,</i>

1718
01:08:37.905 --> 01:08:40.283
<i>"I'm gonna kill you."</i>

1719
01:08:42.785 --> 01:08:45.121
All the named players
on the card come out,

1720
01:08:45.204 --> 01:08:46.623
<i>and literally,</i>

1721
01:08:46.706 --> 01:08:49.626
<i>we're 30 minutes after
we're off the air</i>

1722
01:08:49.709 --> 01:08:51.878
trying to get the Undertaker
to do the Spinaroonie.

1723
01:08:52.003 --> 01:08:53.421
Everybody does the Spinaroonie.

1724
01:08:53.504 --> 01:08:55.798
‐ You want to see the Rock
do the Rock‐a‐roonie?

1725
01:08:55.923 --> 01:08:59.135
[cheers and applause]

1726
01:08:59.177 --> 01:09:00.428
‐ There ain't no way in hell

1727
01:09:00.511 --> 01:09:02.347
you could do
something like that.

1728
01:09:02.472 --> 01:09:05.933
<i>♪ ♪</i>

1729
01:09:06.017 --> 01:09:07.518
‐ Vince McMahon.

1730
01:09:07.644 --> 01:09:09.854
He does the worst Spinaroonie
I ever seen in my life.

1731
01:09:09.937 --> 01:09:16.861
<i>♪ ♪</i>

1732
01:09:19.947 --> 01:09:21.741
<i>Out of all the wrestlers,</i>

1733
01:09:21.866 --> 01:09:25.495
I've gotten everyone to do it,
except the Undertaker.

1734
01:09:25.578 --> 01:09:27.705
He's the only one,
still to this day.

1735
01:09:27.830 --> 01:09:29.624
‐ There ain't a chance in hell
I'm gonna get out there

1736
01:09:29.707 --> 01:09:31.167
and do the Spinaroonie,

1737
01:09:31.292 --> 01:09:33.878
so you might better
send the cavalry.

1738
01:09:33.961 --> 01:09:39.509
<i>♪ ♪</i>

1739
01:09:43.846 --> 01:09:45.598
<i>[mysterious piano music]</i>

1740
01:09:45.682 --> 01:09:48.768
<i>‐ My first son,
he's 35 years old now,</i>

1741
01:09:48.851 --> 01:09:52.647
<i>we had a somewhat
of a rough life growing up,</i>

1742
01:09:52.772 --> 01:09:55.149
and I thought it was due to me
being on the road a lot,

1743
01:09:55.233 --> 01:09:58.069
being on the road wrestling,
not being there.

1744
01:09:58.194 --> 01:09:59.779
When I got in
the wrestling business,

1745
01:09:59.862 --> 01:10:01.572
he went to stay with my sister.

1746
01:10:01.698 --> 01:10:05.159
<i>‐ When he'd get a weekend off,
he would fly from Atlanta,</i>

1747
01:10:05.243 --> 01:10:07.078
and he'd come back to Houston,

1748
01:10:07.161 --> 01:10:08.913
and they'd spend time together,

1749
01:10:09.038 --> 01:10:12.375
<i>still trying to get
a relationship with his son.</i>

1750
01:10:12.500 --> 01:10:14.585
<i>It's just a process.</i>

1751
01:10:14.669 --> 01:10:18.297
I'm sure they had
their ups and downs.

1752
01:10:18.381 --> 01:10:21.217
‐ My son turned 16,
17 years old,

1753
01:10:21.342 --> 01:10:24.804
<i>and that's when it really got
tough between him and I.</i>

1754
01:10:26.347 --> 01:10:28.641
It was always just rocky.

1755
01:10:28.683 --> 01:10:31.227
My son ended up going down
that same road that I did,

1756
01:10:31.352 --> 01:10:33.062
you know, getting in trouble,

1757
01:10:33.146 --> 01:10:34.564
you know, even as an adult.

1758
01:10:34.689 --> 01:10:36.274
That's why he's not here
right now.

1759
01:10:36.357 --> 01:10:38.401
He's sitting in a jail cell,

1760
01:10:38.526 --> 01:10:39.944
you know, waiting to see

1761
01:10:40.027 --> 01:10:43.990
exactly what's gonna happen
with his life, you know?

1762
01:10:44.073 --> 01:10:45.867
You know, he's still my son.

1763
01:10:45.992 --> 01:10:47.660
I'm still there for him.

1764
01:10:47.744 --> 01:10:49.162
<i>♪ ♪</i>

1765
01:10:49.287 --> 01:10:50.788
<i>It was totally different
when I had my son</i>

1766
01:10:50.872 --> 01:10:52.707
<i>because I was a kid myself,
you know?</i>

1767
01:10:52.832 --> 01:10:54.834
<i>I was only 17 years old.</i>

1768
01:10:54.876 --> 01:10:58.963
<i>Not having that male presence
in my life was a huge factor,</i>

1769
01:10:59.005 --> 01:11:01.132
<i>but I tried my best.</i>

1770
01:11:01.174 --> 01:11:03.676
<i>I tried to make sure
I did the same thing</i>

1771
01:11:03.801 --> 01:11:05.553
<i>that my mom did for me,</i>

1772
01:11:05.678 --> 01:11:09.015
<i>and that was work my butt off.</i>

1773
01:11:09.140 --> 01:11:11.309
<i>I tried to give my son a image</i>

1774
01:11:11.392 --> 01:11:13.686
<i>that I wanted him
to actually be like,</i>

1775
01:11:13.811 --> 01:11:16.689
but I didn't have the tools
to actually be able

1776
01:11:16.814 --> 01:11:18.483
to teach him everything
that he needed to know,

1777
01:11:18.608 --> 01:11:20.651
especially from
a educational side.

1778
01:11:20.693 --> 01:11:22.153
<i>♪ ♪</i>

1779
01:11:22.236 --> 01:11:24.655
<i>‐ He was so young,
a young single parent</i>

1780
01:11:24.739 --> 01:11:26.908
<i>without a wife,
working hard,</i>

1781
01:11:27.033 --> 01:11:31.037
<i>building up his career,
a lot of time on the road,</i>

1782
01:11:31.162 --> 01:11:35.166
<i>but then when that second
phase of his life came around,</i>

1783
01:11:35.249 --> 01:11:36.667
there was different dynamics

1784
01:11:36.793 --> 01:11:40.046
that played into
the role of fatherhood.

1785
01:11:40.171 --> 01:11:41.631
‐ Booker T!
‐ Hey, Booker!

1786
01:11:41.756 --> 01:11:43.049
<i>‐ He was stable.</i>

1787
01:11:43.174 --> 01:11:45.593
<i>He was more established
in his career.</i>

1788
01:11:45.676 --> 01:11:47.637
<i>He married a wonderful woman.</i>

1789
01:11:47.678 --> 01:11:48.763
‐ All right.

1790
01:11:48.846 --> 01:11:50.556
<i>♪ ♪</i>

1791
01:11:50.640 --> 01:11:52.183
<i>Booker and I were married</i>

1792
01:11:52.308 --> 01:11:55.478
<i>February 5, 2005.</i>

1793
01:11:55.561 --> 01:11:59.315
<i>It was a beautiful ceremony in
my hometown of Gary, Indiana.</i>

1794
01:11:59.440 --> 01:12:00.858
I only had, I think,
three months

1795
01:12:00.983 --> 01:12:04.195
<i>to plan the wedding
because of our schedule.</i>

1796
01:12:04.278 --> 01:12:06.197
Most women want to have a year
to plan

1797
01:12:06.322 --> 01:12:08.574
and find the perfect dress
and all that.

1798
01:12:08.699 --> 01:12:09.992
I didn't have time
for any of that.

1799
01:12:10.076 --> 01:12:11.494
It was definitely a whirlwind

1800
01:12:11.619 --> 01:12:14.872
and then right back to work
the following week.

1801
01:12:14.956 --> 01:12:18.125
<i>‐ I was gonna quit the company
right after we got married.</i>

1802
01:12:18.251 --> 01:12:19.669
I didn't want to be away
from Sharmell.

1803
01:12:19.794 --> 01:12:21.420
I didn't want to be
on the road all the time.

1804
01:12:21.504 --> 01:12:24.882
‐ He was considering
cutting back on his work,

1805
01:12:25.007 --> 01:12:28.135
and all of a sudden,
they decided to bring me in,

1806
01:12:28.219 --> 01:12:29.387
to bring me back.

1807
01:12:31.681 --> 01:12:33.724
So babe, I don't know
how you felt

1808
01:12:33.850 --> 01:12:35.643
the first time you saw
action figures

1809
01:12:35.726 --> 01:12:37.562
'cause I know you've had
action figures before,

1810
01:12:37.645 --> 01:12:39.438
but this was
my very first one.

1811
01:12:39.522 --> 01:12:40.940
‐ Yeah.
‐ This is amazing.

1812
01:12:41.023 --> 01:12:43.985
How many husbands and wives
do you think have this?

1813
01:12:44.110 --> 01:12:45.486
‐ Yeah, it's crazy,
yeah.

1814
01:12:45.570 --> 01:12:48.155
<i>‐ He's always called me
his queen,</i>

1815
01:12:48.239 --> 01:12:50.908
<i>so we kinda just transitioned
that into wrestling.</i>

1816
01:12:50.992 --> 01:12:55.329
<i>The true life stories
make for the best work, right?</i>

1817
01:12:55.413 --> 01:12:57.373
So it kinda just easily flowed
into King Booker

1818
01:12:57.498 --> 01:12:58.541
and Queen Sharmell.

1819
01:12:58.666 --> 01:13:03.504
All hail King Booker!

1820
01:13:03.629 --> 01:13:05.256
<i>‐ Oh, look at this!</i>

1821
01:13:05.339 --> 01:13:09.010
<i>‐ Oh, must be good‐‐must
be nice to be the king.</i>

1822
01:13:09.135 --> 01:13:10.803
<i>‐ It was just entertaining.</i>

1823
01:13:10.845 --> 01:13:12.805
<i>It was something that people
had never seen before,</i>

1824
01:13:12.847 --> 01:13:15.474
<i>and then they had never seen
Booker T in that light before.</i>

1825
01:13:15.558 --> 01:13:18.644
He was always rugged,
raw, you know, tough,

1826
01:13:18.728 --> 01:13:20.521
and now he's coming out
and just,

1827
01:13:20.605 --> 01:13:24.984
like, prancing around,
elegant and classy and pompous,

1828
01:13:25.067 --> 01:13:26.944
contradictory on every level.

1829
01:13:27.028 --> 01:13:27.904
I thought it was brilliant.

1830
01:13:28.029 --> 01:13:29.697
<i>[regal music]</i>

1831
01:13:29.780 --> 01:13:31.908
<i>‐ It was such an awesome,
awesome time in my career,</i>

1832
01:13:32.033 --> 01:13:33.159
<i>so much fun,</i>

1833
01:13:33.284 --> 01:13:34.869
but man, this fool's crazy.

1834
01:13:34.952 --> 01:13:36.078
He really is crazy.

1835
01:13:36.203 --> 01:13:37.830
‐ He would just open up
the cape,

1836
01:13:37.872 --> 01:13:40.666
and he'd have his scepter,
and he'd just twirl around

1837
01:13:40.791 --> 01:13:43.127
<i>and look so very majestic.</i>

1838
01:13:43.252 --> 01:13:45.254
<i>All of the little things
that he did</i>

1839
01:13:45.338 --> 01:13:48.382
<i>really made
that character amazing.</i>

1840
01:13:48.507 --> 01:13:51.427
‐ This guy is walking around
like he's royalty,

1841
01:13:51.510 --> 01:13:54.430
holding his pinkie
up in the air.

1842
01:13:54.513 --> 01:13:56.933
<i>‐ I think he was just
making it up as he goes.</i>

1843
01:13:57.016 --> 01:13:58.684
‐ As I ponder.

1844
01:13:58.809 --> 01:14:00.478
<i>‐ He started speaking
in a bad British accent.</i>

1845
01:14:00.603 --> 01:14:03.689
‐ Has become a much,
much better place since I,

1846
01:14:03.814 --> 01:14:07.068
King Booker,
has become ruler of it.

1847
01:14:07.193 --> 01:14:09.570
‐ He was almost like
Kevin Costner in "Robin Hood."

1848
01:14:09.654 --> 01:14:11.489
Like, he would float
in and out of the accent.

1849
01:14:11.572 --> 01:14:13.115
‐ If you got him too angry,

1850
01:14:13.199 --> 01:14:15.660
then his British accent
went right back to the hood.

1851
01:14:15.743 --> 01:14:18.329
‐ It's going to be
in a steel cage.

1852
01:14:18.371 --> 01:14:19.497
‐ Oh, hell no!

1853
01:14:19.580 --> 01:14:21.707
‐ What?
Oh, baby, baby.

1854
01:14:21.832 --> 01:14:23.459
‐ Hell no! Oh, hell no! ‐
Come on, baby, you‐‐

1855
01:14:23.584 --> 01:14:26.045
‐ Oh, oh, oh.
Oh, oh.

1856
01:14:26.170 --> 01:14:29.298
People would actually treat me
like a king as well.

1857
01:14:29.382 --> 01:14:31.467
I don't think I paid
for a meal the whole year

1858
01:14:31.550 --> 01:14:33.761
<i>I was King Booker anywhere.</i>

1859
01:14:33.844 --> 01:14:36.430
‐ This is Booker T
reaching that nirvana

1860
01:14:36.514 --> 01:14:38.099
of character development,

1861
01:14:38.182 --> 01:14:42.728
the culmination of all of
Booker T's years in wrestling.

1862
01:14:42.812 --> 01:14:46.607
<i>All of that sort of led to him
finding this perfect character</i>

1863
01:14:46.691 --> 01:14:48.859
<i>that was undeniable,
I mean, to the point</i>

1864
01:14:48.943 --> 01:14:51.320
<i>where you gotta give him
the championship.</i>

1865
01:14:51.404 --> 01:14:53.406
He became champion
as King Booker,

1866
01:14:53.531 --> 01:14:55.449
and it is as memorable

1867
01:14:55.533 --> 01:14:57.368
<i>as anything
he's ever done in wrestling.</i>

1868
01:14:57.493 --> 01:15:00.371
<i>‐ The poor kid from Houston,
Texas,</i>

1869
01:15:00.454 --> 01:15:01.414
<i>has risen
to the top of the world.</i>

1870
01:15:01.539 --> 01:15:04.792
‐ All hail King Booker!

1871
01:15:04.875 --> 01:15:06.252
<i>♪ ♪</i>

1872
01:15:06.335 --> 01:15:08.963
‐ King!

1873
01:15:09.005 --> 01:15:12.091
Booker!

1874
01:15:12.174 --> 01:15:14.343
[laughter]

1875
01:15:14.427 --> 01:15:17.972
Ooh, give me some, baby.

1876
01:15:18.055 --> 01:15:22.226
<i>♪ ♪</i>

1877
01:15:22.309 --> 01:15:23.477
[camera shutter snaps]

1878
01:15:23.519 --> 01:15:25.980
‐ Watch out, now. And...

1879
01:15:26.105 --> 01:15:27.148
<i>We know that...</i>

1880
01:15:27.231 --> 01:15:28.524
‐ [laughs]
‐ You look great.

1881
01:15:28.649 --> 01:15:30.693
<i>We're the one person
we can count on</i>

1882
01:15:30.818 --> 01:15:33.529
<i>when all else fails,
and we really hold that dear.</i>

1883
01:15:33.612 --> 01:15:36.073
<i>[light music]</i>

1884
01:15:36.198 --> 01:15:41.078
<i>‐ For us, it's been
a team effort since day one,</i>

1885
01:15:41.203 --> 01:15:43.664
<i>us pulling together
and now having twins...</i>

1886
01:15:43.748 --> 01:15:44.957
Hey, guys.
<i>A boy and a girl,</i>

1887
01:15:45.041 --> 01:15:46.250
<i>eight years old,</i>

1888
01:15:46.375 --> 01:15:48.669
<i>I never imagined
in a million years</i>

1889
01:15:48.794 --> 01:15:50.671
<i>that her and I would have
kids running around.</i>

1890
01:15:50.796 --> 01:15:52.339
<i>It's pretty, pretty special.</i>

1891
01:15:52.465 --> 01:15:54.133
Good day at school today?

1892
01:15:54.258 --> 01:15:55.634
‐ Yeah.
‐ Yeah?

1893
01:15:55.718 --> 01:16:00.473
I've been practicing
all day long, yeah, baby.

1894
01:16:00.598 --> 01:16:02.767
[laughs]
‐ No.

1895
01:16:02.850 --> 01:16:03.684
‐ [laughing]

1896
01:16:03.768 --> 01:16:05.311
<i>You know, Sharmell and I,</i>

1897
01:16:05.394 --> 01:16:06.687
<i>we tried to have kids
for three years,</i>

1898
01:16:06.771 --> 01:16:08.856
<i>and things just
didn't work out,</i>

1899
01:16:08.981 --> 01:16:10.608
<i>and then, you know,
instead of one, you know,</i>

1900
01:16:10.691 --> 01:16:12.818
God blessed us with two.

1901
01:16:12.860 --> 01:16:19.742
<i>♪ ♪</i>

1902
01:16:22.870 --> 01:16:25.331
<i>I've watched them grow
over the last eight years</i>

1903
01:16:25.414 --> 01:16:26.999
<i>and not being on
the road wrestling</i>

1904
01:16:27.041 --> 01:16:29.251
<i>on a weekly basis
in a different town.</i>

1905
01:16:29.335 --> 01:16:31.378
‐ How do you do a Spinaroonie?

1906
01:16:31.504 --> 01:16:33.422
Whoa!

1907
01:16:33.506 --> 01:16:34.590
[clapping]

1908
01:16:34.673 --> 01:16:37.843
[laughter and chatter]

1909
01:16:37.927 --> 01:16:39.428
<i>‐ That part right there,
I think,</i>

1910
01:16:39.512 --> 01:16:41.972
has been more special
than anything.

1911
01:16:42.098 --> 01:16:43.641
<i>♪ ♪</i>

1912
01:16:43.766 --> 01:16:47.186
‐ Wait.
[laughter]

1913
01:16:48.813 --> 01:16:50.731
Okay, don't eat it all
at one time.

1914
01:16:50.856 --> 01:16:52.566
‐ I'm not.
‐ [laughs]

1915
01:16:52.691 --> 01:16:54.652
‐ I was working on prefixes
and suffixes.

1916
01:16:54.777 --> 01:16:57.780
‐ So how much did Tessa save?
‐ Seven.

1917
01:16:57.863 --> 01:16:59.615
‐ $7? And how much did‐‐
‐ $7.

1918
01:16:59.698 --> 01:17:02.326
‐ Mm‐hmm.
‐ $7 and $7, so $14.

1919
01:17:02.409 --> 01:17:05.496
<i>‐ In some aspects,
our kids are polar opposites,</i>

1920
01:17:05.579 --> 01:17:06.831
<i>but they're both
extremely talented</i>

1921
01:17:06.914 --> 01:17:09.291
<i>and so very, very smart.</i>

1922
01:17:09.375 --> 01:17:11.335
Booker is an amazing dad.

1923
01:17:11.460 --> 01:17:13.462
He's so playful with the kids.

1924
01:17:13.587 --> 01:17:15.464
‐ Come on!

1925
01:17:15.589 --> 01:17:18.509
[laughing]

1926
01:17:18.634 --> 01:17:20.970
Finish him!
‐ Yes!

1927
01:17:21.011 --> 01:17:22.012
‐ Oh, no.

1928
01:17:22.138 --> 01:17:24.223
‐ My son, Kendrick,
is now really,

1929
01:17:24.306 --> 01:17:25.516
really into wrestling.

1930
01:17:25.641 --> 01:17:27.184
‐ I got him now, baby.

1931
01:17:27.309 --> 01:17:29.728
<i>‐ A lot of times I catch
just spontaneous moments</i>

1932
01:17:29.812 --> 01:17:31.230
between the two of them.

1933
01:17:31.313 --> 01:17:34.275
‐ Hey, come on.
‐ [laughs]

1934
01:17:34.358 --> 01:17:35.568
Oh, my God.

1935
01:17:35.693 --> 01:17:36.902
<i>‐ I'm very fortunate</i>

1936
01:17:37.027 --> 01:17:38.654
<i>for the way our kids
are growing up,</i>

1937
01:17:38.779 --> 01:17:40.865
<i>and we're just afforded
this family</i>

1938
01:17:40.990 --> 01:17:43.367
<i>that Booker, unfortunately,
didn't have</i>

1939
01:17:43.492 --> 01:17:44.618
<i>when he was growing up.</i>

1940
01:17:44.702 --> 01:17:46.370
‐ You got it! Yes!

1941
01:17:46.495 --> 01:17:48.664
Yes! Yes! Yes! Yes!
‐ Oh, no!

1942
01:17:48.747 --> 01:17:51.000
‐ Yes! Yes!
[laughter]

1943
01:17:51.083 --> 01:17:53.794
‐ Of course,
Booker cooks really well.

1944
01:17:53.836 --> 01:17:55.087
He can cook better than me.

1945
01:17:55.171 --> 01:17:57.214
That's the only time
I'll admit that.

1946
01:17:57.298 --> 01:17:58.632
So I'll tell you
what I can do.

1947
01:17:58.716 --> 01:18:01.635
I can turn the oven on
for the French fries.

1948
01:18:01.719 --> 01:18:03.971
<i>‐ I get anxiety
maybe three days</i>

1949
01:18:04.054 --> 01:18:06.682
before I have to leave
on a one‐day trip.

1950
01:18:06.765 --> 01:18:09.059
I literally‐‐I'll be
sitting here, and I go,

1951
01:18:09.185 --> 01:18:10.811
"Man, I can't wait
to get back,"

1952
01:18:10.895 --> 01:18:12.646
and I haven't even gone.
‐ And he hasn't even left yet,

1953
01:18:12.730 --> 01:18:14.690
Yeah.
‐ [laughs] So...

1954
01:18:14.815 --> 01:18:15.983
‐ Every time.

1955
01:18:16.025 --> 01:18:18.444
‐ Because I do love
being a dad.

1956
01:18:18.527 --> 01:18:20.362
I do love being at home.

1957
01:18:20.446 --> 01:18:23.032
That's what's cool about,
you know, this stage of life,

1958
01:18:23.157 --> 01:18:26.827
and I can honestly say,
you know, it's the best stage.

1959
01:18:26.911 --> 01:18:30.206
<i>I do want the memories
that my son and my daughter</i>

1960
01:18:30.331 --> 01:18:32.249
<i>have of their dad</i>

1961
01:18:32.333 --> 01:18:35.836
be something that's gonna
catapult them throughout life.

1962
01:18:35.961 --> 01:18:37.463
They're gonna know exactly
what it's‐‐

1963
01:18:37.588 --> 01:18:39.131
what it means to be a dad.

1964
01:18:39.173 --> 01:18:41.800
They're gonna know exactly
what it means to be a mom,

1965
01:18:41.926 --> 01:18:43.969
and that right there,
at the end of the day,

1966
01:18:44.094 --> 01:18:46.639
you know, we've done our job.

1967
01:18:46.764 --> 01:18:52.353
<i>♪ ♪</i>

1968
01:18:52.436 --> 01:18:54.146
‐ Let's bring in now
our two‐time WWE Hall of Famer,

1969
01:18:54.271 --> 01:18:56.607
our good friend, of course,
Booker T, to the panel.

1970
01:18:56.690 --> 01:18:58.067
‐ Whoo!
‐ Let's see those rings.

1971
01:18:58.192 --> 01:18:59.652
‐ Which one of these?
Where my camera at?

1972
01:18:59.777 --> 01:19:01.278
‐ Right there.
‐ Right there? Oh. [laughs]

1973
01:19:01.362 --> 01:19:02.988
‐ Look at all that gold.

1974
01:19:03.072 --> 01:19:05.282
‐ Congratulations, sir,
last night‐‐

1975
01:19:05.366 --> 01:19:07.076
‐ If you know Booker,

1976
01:19:07.201 --> 01:19:09.370
I've never seen the guy
in a bad mood.

1977
01:19:09.495 --> 01:19:11.538
<i>♪ ♪</i>

1978
01:19:11.664 --> 01:19:14.166
‐ That feels good right there.

1979
01:19:14.208 --> 01:19:17.294
<i>‐ Sports entertainment
is in his blood.</i>

1980
01:19:17.336 --> 01:19:20.089
‐ Coming to the final chapter
of Wrestlemania.

1981
01:19:20.172 --> 01:19:23.842
‐ To see the guy
that I first met in the '90s

1982
01:19:23.968 --> 01:19:25.678
and to know Booker now,

1983
01:19:25.803 --> 01:19:28.472
<i>his legacy
just continues to grow</i>

1984
01:19:28.597 --> 01:19:32.434
<i>because he's one of the guys
that wants to give back,</i>

1985
01:19:32.518 --> 01:19:33.936
<i>that is giving back.</i>

1986
01:19:34.019 --> 01:19:35.980
‐ And I understand exactly
what you're talking about.

1987
01:19:36.105 --> 01:19:40.484
It will eat you all week
thinking about that, I swear.

1988
01:19:40.567 --> 01:19:43.279
‐ I appreciate
the words of wisdom.

1989
01:19:43.362 --> 01:19:46.031
‐ Holla. Stay up.

1990
01:19:46.156 --> 01:19:48.867
<i>I love being around the events
to be a mentor.</i>

1991
01:19:48.993 --> 01:19:50.452
‐ Off the European tour.

1992
01:19:50.536 --> 01:19:51.829
‐ Shine some knowledge,
you know,

1993
01:19:51.912 --> 01:19:53.831
let these guys sit under
the learning tree.

1994
01:19:53.956 --> 01:19:56.166
‐ An African‐American kid
coming up, you know,

1995
01:19:56.250 --> 01:19:57.710
wanting to do
what you were doing.

1996
01:19:57.835 --> 01:19:59.295
It was‐‐it was always
a sense of motivation,

1997
01:19:59.420 --> 01:20:01.839
so I'm just trying to‐‐
trying to pay it forward.

1998
01:20:01.964 --> 01:20:03.257
‐ So you gotta be champion
in the ring

1999
01:20:03.340 --> 01:20:05.175
as well as out of the ring,
all the time.

2000
01:20:05.259 --> 01:20:07.094
It doesn't cost you anything
to be nice to people, man,

2001
01:20:07.177 --> 01:20:08.929
and it'll take you
so far in life,

2002
01:20:09.013 --> 01:20:11.473
so definitely, man, just keep
doing what you do, bro.

2003
01:20:11.557 --> 01:20:12.850
‐ Yeah.
‐ I love the business,

2004
01:20:12.975 --> 01:20:19.148
and the business
have given me so much.

2005
01:20:19.231 --> 01:20:20.774
‐ Oh!

2006
01:20:24.695 --> 01:20:25.738
<i>‐ It starts right here.</i>

2007
01:20:25.863 --> 01:20:28.240
<i>I had a dream back in 2005.</i>

2008
01:20:28.365 --> 01:20:29.950
<i>I said, "One day
I'm gonna open up</i>

2009
01:20:30.034 --> 01:20:31.660
<i>my own wrestling school.</i>

2010
01:20:31.785 --> 01:20:35.164
<i>I'm gonna teach kids
the proper way."</i>

2011
01:20:35.205 --> 01:20:36.832
Good job, Callie, good job.

2012
01:20:36.915 --> 01:20:38.667
We come here Monday
through Friday.

2013
01:20:38.751 --> 01:20:41.545
The gym's open from normally
around 6;00 p. m.

2014
01:20:41.670 --> 01:20:43.088
It goes till
the last man leaves.

2015
01:20:43.172 --> 01:20:45.799
Bang, all right?
It's gotta be that big.

2016
01:20:45.924 --> 01:20:47.843
That's the thinking part, guys.

2017
01:20:47.968 --> 01:20:49.970
You're trying
to think storytelling.

2018
01:20:50.095 --> 01:20:52.473
<i>This is my livelihood.
This is what I do.</i>

2019
01:20:52.598 --> 01:20:53.974
<i>This is my trade.</i>

2020
01:20:54.099 --> 01:20:56.435
<i>My knowledge
is never gonna go away.</i>

2021
01:20:56.518 --> 01:20:58.312
And then bam.

2022
01:20:58.395 --> 01:21:00.898
I loved doing that spot right
there

2023
01:21:01.023 --> 01:21:03.901
almost more than any spot
that I ever did

2024
01:21:04.026 --> 01:21:06.153
in professional wrestling,
I swear to God.

2025
01:21:06.195 --> 01:21:09.031
Pop the crowd to where they go,
"Wow, that was awesome."

2026
01:21:09.156 --> 01:21:11.867
Add a little bit more on it.
It means something.

2027
01:21:11.992 --> 01:21:13.327
Think about the guy
in the cheap seats.

2028
01:21:13.410 --> 01:21:14.995
<i>I want my youngsters
to be able</i>

2029
01:21:15.079 --> 01:21:16.246
<i>to create their own stories.</i>

2030
01:21:16.372 --> 01:21:17.664
Okay, bro.
‐ I want to be with you,

2031
01:21:17.790 --> 01:21:20.084
brother.
‐ Hey, man, welcome to the club.

2032
01:21:20.167 --> 01:21:21.251
‐ Thank you.

2033
01:21:21.335 --> 01:21:22.961
<i>‐ That's what it all
started out as,</i>

2034
01:21:23.045 --> 01:21:25.672
<i>and then it manifested into</i>

2035
01:21:25.798 --> 01:21:27.424
us having our own
wrestling promotion.

2036
01:21:27.508 --> 01:21:30.010
<i>♪ ♪</i>

2037
01:21:30.135 --> 01:21:32.805
‐ This is really exciting.
We have a huge crowd tonight,

2038
01:21:32.888 --> 01:21:34.556
and all of our hard work,
I know it's gonna pay off,

2039
01:21:34.640 --> 01:21:35.974
and we're gonna have
a great show.

2040
01:21:36.058 --> 01:21:37.684
‐ Yeah, do you hear that crowd
behind us?

2041
01:21:37.810 --> 01:21:39.395
They're getting ready
to have some fun.

2042
01:21:39.520 --> 01:21:42.356
[indistinct shouts]

2043
01:21:47.361 --> 01:21:51.615
Then our fans coming to see
our own homegrown talent,

2044
01:21:51.698 --> 01:21:53.325
they are the stars of the show.

2045
01:21:53.409 --> 01:21:56.537
[indistinct shouts]

2046
01:21:56.662 --> 01:21:58.080
<i>I mean, we got something here,</i>

2047
01:21:58.205 --> 01:22:00.165
and we could take this thing
to the next level...

2048
01:22:00.290 --> 01:22:02.793
<i>♪ ♪</i>

2049
01:22:02.835 --> 01:22:04.294
<i>And we're on our way.</i>

2050
01:22:04.378 --> 01:22:06.964
<i>♪ ♪</i>

2051
01:22:07.047 --> 01:22:08.799
‐ Hey! [indistinct shout]

2052
01:22:08.882 --> 01:22:13.011
‐ [laughs]

2053
01:22:13.137 --> 01:22:15.764
<i>‐ He had all the odds
against him.</i>

2054
01:22:15.848 --> 01:22:18.142
<i>If you were to pick out
the kid</i>

2055
01:22:18.267 --> 01:22:21.520
<i>that was gonna end up dead
by the time he was 30,</i>

2056
01:22:21.645 --> 01:22:24.481
<i>you would probably pick
Booker T. Huffman.</i>

2057
01:22:24.565 --> 01:22:27.359
<i>♪ ♪</i>

2058
01:22:27.484 --> 01:22:28.652
<i>He grew up.</i>

2059
01:22:28.735 --> 01:22:31.321
<i>He experienced life‐‐</i>

2060
01:22:31.405 --> 01:22:34.116
<i>good, bad, ugly.</i>

2061
01:22:34.199 --> 01:22:37.411
<i>Book did what it took.</i>

2062
01:22:37.536 --> 01:22:39.204
<i>He never went and said,</i>

2063
01:22:39.329 --> 01:22:43.000
<i>"Well, here's a shortcut
over here I can take,"</i>

2064
01:22:43.125 --> 01:22:46.837
<i>and the rewards matched
the hard work that he put in.</i>

2065
01:22:46.962 --> 01:22:48.797
<i>♪ ♪</i>

2066
01:22:48.881 --> 01:22:52.301
He is a real‐life
success story.

2067
01:22:52.384 --> 01:22:53.802
‐ You ain't never
coming back!

2068
01:22:53.844 --> 01:22:56.263
You going down
for the one, two, three

2069
01:22:56.346 --> 01:22:59.683
because I got all my people
standing behind me 110%!

2070
01:22:59.808 --> 01:23:01.351
Hey!

2071
01:23:01.477 --> 01:23:03.645
<i>‐ People thought that
he couldn't do something</i>

2072
01:23:03.729 --> 01:23:05.397
<i>because of either his race</i>

2073
01:23:05.522 --> 01:23:06.773
<i>or where he was from</i>

2074
01:23:06.857 --> 01:23:08.233
or how he looked or the fact

2075
01:23:08.358 --> 01:23:10.652
that he didn't have
a formal education.

2076
01:23:10.777 --> 01:23:11.820
That's what drove him.

2077
01:23:11.904 --> 01:23:18.160
<i>♪ ♪</i>

2078
01:23:18.285 --> 01:23:20.662
<i>Booker's just a survivor,</i>

2079
01:23:20.746 --> 01:23:23.290
<i>and when you see Booker T,
you take people at face value,</i>

2080
01:23:23.373 --> 01:23:25.125
<i>and you believe
in redemption stories.</i>

2081
01:23:25.209 --> 01:23:27.377
‐ Those kids who told me
I wasn't gonna be anything,

2082
01:23:27.503 --> 01:23:29.129
I look back on them now,

2083
01:23:29.254 --> 01:23:31.965
and I say,
"How do you like me now?"

2084
01:23:32.049 --> 01:23:33.509
Guys, all of you gonna
get a chance

2085
01:23:33.634 --> 01:23:34.885
to make it through that.

2086
01:23:34.968 --> 01:23:37.554
Don't let anyone stop you

2087
01:23:37.679 --> 01:23:38.889
from making...

2088
01:23:39.014 --> 01:23:41.350
<i>[cheering]</i>

2089
01:23:41.433 --> 01:23:42.935
<i>♪ ♪</i>

2090
01:23:43.018 --> 01:23:44.978
<i>‐ Statistically,
he wasn't supposed to be</i>

2091
01:23:45.062 --> 01:23:46.980
<i>on that stage
at Madison Square Garden</i>

2092
01:23:47.064 --> 01:23:48.690
<i>being inducted
into the Hall of Fame.</i>

2093
01:23:48.774 --> 01:23:52.319
That made it all the more
special, because he made it.

2094
01:23:52.444 --> 01:23:53.111
He made it.

2095
01:23:53.195 --> 01:23:56.323
[cheers and applause]

2096
01:23:56.406 --> 01:24:03.330
<i>♪ ♪</i>

2097
01:24:10.629 --> 01:24:13.006
‐ I always ask God, you know,
why me, you know?

2098
01:24:13.131 --> 01:24:16.468
I've always asked God,
you know, why me?

2099
01:24:16.552 --> 01:24:18.262
<i>♪ ♪</i>

2100
01:24:18.345 --> 01:24:21.640
<i>30 years later, it's really,
really hard to explain.</i>

2101
01:24:21.723 --> 01:24:25.143
<i>♪ ♪</i>

2102
01:24:25.269 --> 01:24:27.187
<i>The safest place
that I could ever be</i>

2103
01:24:27.312 --> 01:24:29.982
<i>was in the middle of the ring
painting my Picasso.</i>

2104
01:24:30.065 --> 01:24:32.442
<i>♪ ♪</i>

2105
01:24:32.526 --> 01:24:35.028
<i>I always wanted to perform
at the highest level,</i>

2106
01:24:35.153 --> 01:24:36.738
<i>and I wanted to be remembered</i>

2107
01:24:36.822 --> 01:24:39.408
<i>making people feel a certain
way when they watch me.</i>

2108
01:24:39.491 --> 01:24:46.415
<i>♪ ♪</i>

2109
01:24:50.752 --> 01:24:52.629
[inaudible]

2110
01:24:52.713 --> 01:24:54.881
♪ ♪

2111
01:24:55.007 --> 01:24:58.594
And if you guys,
the fans are enjoying it

2112
01:24:58.677 --> 01:25:02.180
and having a good time,
we're doing something right.

2113
01:25:02.306 --> 01:25:04.766
<i>That's what it's always
been about with me.</i>

2114
01:25:04.850 --> 01:25:06.643
<i>♪ ♪</i>

2115
01:25:06.768 --> 01:25:08.854
Now, can you dig that...

2116
01:25:08.979 --> 01:25:12.774
all: Sucka!

2117
01:25:12.858 --> 01:25:16.153
<i>♪ ♪</i>

2118
01:25:16.194 --> 01:25:18.405
‐ I just want to say
it's on

2119
01:25:18.530 --> 01:25:21.033
like a big pot of neck bone,
baby.

2120
01:25:21.158 --> 01:25:23.660
I'm gonna put you in the pot
like I do the neck bone.

2121
01:25:23.744 --> 01:25:26.413
I'm gonna stir it up,
and it's gonna be on, daddy.

2122
01:25:26.538 --> 01:25:28.999
We gonna turn the thing
up to 1,000 degrees,

2123
01:25:29.082 --> 01:25:30.459
and we gonna burn everybody!

2124
01:25:30.542 --> 01:25:33.670
Five‐time, five‐time,
five‐time, five‐time,

2125
01:25:33.795 --> 01:25:36.298
five‐time WCW champion!

2126
01:25:36.423 --> 01:25:39.009
Now, can you dig that?

2127
01:25:39.134 --> 01:25:42.179
[crowd cheering]

2128
01:25:43.513 --> 01:25:45.307
Sucka!





