WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07.200 --> 00:00:09.880
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:35.560 --> 00:00:37.400 line:5%
Aren't you beautiful?

5
00:00:38.720 --> 00:00:41.200
I haven't seen you around here in a while.

6
00:02:06.040 --> 00:02:09.400 line:5%
Go and give
your grandfather your condolences.

7
00:02:10.320 --> 00:02:11.320
Why me?

8
00:02:31.360 --> 00:02:34.960
4 MONTHS LATER

9
00:02:35.920 --> 00:02:37.880
How much longer will this go on?

10
00:02:40.640 --> 00:02:42.200 line:5%
Between you and your father.

11
00:02:45.240 --> 00:02:47.760 line:5%
One of you will have to be the bigger man.

12
00:02:50.040 --> 00:02:51.320
For Jonas's sake too.

13
00:03:01.720 --> 00:03:02.920
What's he doing?

14
00:03:04.680 --> 00:03:06.080
Is he crazy?

15
00:04:38.560 --> 00:04:39.720
Go ahead.

16
00:04:40.320 --> 00:04:41.480
We tricked the old folks.

17
00:04:41.560 --> 00:04:43.800
It's all bubbly
with a little OJ to hide it.

18
00:04:45.760 --> 00:04:46.760
No one will know.

19
00:04:48.600 --> 00:04:50.240
He's moving to Bavaria.

20
00:04:52.200 --> 00:04:53.320
It'll be okay.

21
00:05:00.840 --> 00:05:02.920
There's no sin in the mountains.

22
00:05:16.080 --> 00:05:16.920
So?

23
00:05:19.040 --> 00:05:19.920
Here.

24
00:05:27.520 --> 00:05:29.720
Your cousin's very special recipe.

25
00:05:33.760 --> 00:05:35.240
You're moving to Bavaria?

26
00:05:36.880 --> 00:05:37.720
Yeah.

27
00:05:38.720 --> 00:05:40.400
I can live with my aunt.

28
00:05:43.160 --> 00:05:44.680
What is this mess?

29
00:05:45.320 --> 00:05:46.560
Leave it.

30
00:05:50.000 --> 00:05:50.960
Shit.

31
00:05:51.040 --> 00:05:52.040
Shit.

32
00:05:59.640 --> 00:06:01.080
What does he want?

33
00:06:09.320 --> 00:06:12.080
I'm Friedrich Hansen, Jonas's grandfather.

34
00:06:13.000 --> 00:06:13.880
Nina Cohrs.

35
00:06:14.920 --> 00:06:15.880
It's a pleasure.

36
00:06:18.080 --> 00:06:18.920
Jonas…

37
00:06:22.840 --> 00:06:24.120
I know we've had

38
00:06:25.560 --> 00:06:27.680
very little contact with each other.

39
00:06:29.560 --> 00:06:33.680
I'd have given so much
to talk to your father again, but…

40
00:06:36.280 --> 00:06:37.840
Now may be the time

41
00:06:39.440 --> 00:06:41.960
to remember that we're a family after all.

42
00:06:43.200 --> 00:06:45.520
If you want to stay on the island,

43
00:06:45.600 --> 00:06:46.960
I'll take care of you.

44
00:06:48.760 --> 00:06:51.520
You're welcome to stay with me
until you're 18.

45
00:06:53.200 --> 00:06:54.360
Think about it.

46
00:07:14.680 --> 00:07:18.640
1 YEAR LATER

47
00:07:40.760 --> 00:07:41.800
So, how was it?

48
00:07:41.880 --> 00:07:44.360
No more vacations
with my mother and sister.

49
00:07:44.440 --> 00:07:45.640
Why is that?

50
00:07:45.720 --> 00:07:48.640
What do two adults do
with an eight-year-old?

51
00:07:50.000 --> 00:07:52.520
They have to adapt
to her intellectual level.

52
00:07:52.600 --> 00:07:53.880
For three weeks.

53
00:07:54.800 --> 00:07:57.040
But your photos on Insta looked fun.

54
00:07:57.640 --> 00:07:59.760
Who'd admit to having a boring vacation?

55
00:08:32.160 --> 00:08:33.400
Let's sit over there.

56
00:08:36.200 --> 00:08:37.640
Flo just doesn't get it.

57
00:08:47.440 --> 00:08:48.280
Hey.

58
00:09:01.640 --> 00:09:02.920
What are you doing in here?

59
00:09:03.760 --> 00:09:04.680
Come with me.

60
00:09:59.480 --> 00:10:01.080
As you surely know,

61
00:10:01.160 --> 00:10:04.080
Mr. Meineke had an accident
on vacation in Majorca.

62
00:10:04.960 --> 00:10:08.480
I'm Helena Jung,
and I'll be taking over his German class

63
00:10:09.280 --> 00:10:11.160
until he gets back, at least.

64
00:10:11.760 --> 00:10:15.320
As chance would have it,
I'll be seeing you through your last year.

65
00:10:16.240 --> 00:10:20.160
But the word "chance"
actually has another meaning.

66
00:10:20.680 --> 00:10:24.200
This job just fell into my lap.

67
00:10:25.400 --> 00:10:28.400
Maybe that's
precisely the meaning of life,

68
00:10:29.400 --> 00:10:32.040
accepting what falls into your lap.

69
00:10:32.120 --> 00:10:34.720
Go on. Go for a walk.

70
00:10:35.680 --> 00:10:36.960
Celebrate life.

71
00:10:38.400 --> 00:10:42.080
That's exactly how I'd like us
to spend our first class together.

72
00:10:43.520 --> 00:10:46.000
Maybe send some thoughts to Mr. Meineke

73
00:10:46.080 --> 00:10:48.200
for a full and speed recovery.

74
00:10:50.840 --> 00:10:52.600
All right, go on.

75
00:11:03.080 --> 00:11:04.480
She's already annoying me.

76
00:11:06.160 --> 00:11:09.200
-What happened to Mr. Meineke?
-Something in Majorca.

77
00:11:09.280 --> 00:11:10.680
Of course, but what?

78
00:11:10.760 --> 00:11:13.680
Rockfall.
He was hiking by the cliff at the sea.

79
00:11:17.120 --> 00:11:18.800
Hopefully, he'll be back soon.

80
00:11:19.600 --> 00:11:23.840
Hey, I wanted to ask if two
or three of you had time this afternoon.

81
00:11:23.920 --> 00:11:26.240
I'm moving in
and need help setting up my wardrobe.

82
00:11:26.320 --> 00:11:27.880
I can't do it by myself.

83
00:11:28.400 --> 00:11:30.280
-In your bedroom?
-Yes.

84
00:11:30.800 --> 00:11:33.040
That's where wardrobes normally are.

85
00:11:33.120 --> 00:11:35.440
Well, I'm in. And Jonas too.

86
00:11:36.960 --> 00:11:37.800
Yeah.

87
00:11:37.880 --> 00:11:39.280
I can help too.

88
00:11:41.680 --> 00:11:42.600
Oh God.

89
00:11:45.600 --> 00:11:47.720
Anyone else want some of my breakfast?

90
00:11:48.280 --> 00:11:50.000
At least it's not smelly cheese.

91
00:11:51.600 --> 00:11:54.240
How about 3:00 p.m.? Great.

92
00:11:54.320 --> 00:11:57.440
I live at the end of Seestraße.
There's just one house.

93
00:11:57.520 --> 00:11:58.640
There will be beer.

94
00:11:59.600 --> 00:12:02.120
You've never had a beer or what?

95
00:12:14.120 --> 00:12:15.640
Haven't you been home?

96
00:12:16.880 --> 00:12:18.200
No, I didn't make it.

97
00:12:21.840 --> 00:12:23.760
Were you stalking me on Insta?

98
00:12:24.560 --> 00:12:26.240
I follow you. So what?

99
00:12:26.320 --> 00:12:27.920
But you didn't like anything.

100
00:12:28.000 --> 00:12:30.680
-That's too much to ask.
-Asshole.

101
00:12:32.480 --> 00:12:35.280
Out of the way, you slowpokes!

102
00:12:44.120 --> 00:12:44.960
Well, great.

103
00:13:03.640 --> 00:13:06.560
-Hello, Nina. Nice to see you here too.
-Hello.

104
00:13:06.640 --> 00:13:09.920
The guys are upstairs in the bedroom.
They could use some help.

105
00:13:10.000 --> 00:13:12.480
It doesn't look like they will manage.

106
00:13:12.560 --> 00:13:13.840
Yeah, two left hands.

107
00:13:15.920 --> 00:13:17.640
Can you cut flooring?

108
00:13:19.160 --> 00:13:20.080
I don't know.

109
00:13:21.680 --> 00:13:25.720
-We'll see how it turns out later.
-Great. That's what I wanted to hear.

110
00:13:29.400 --> 00:13:32.040
Now this has to go on the top part.

111
00:13:32.800 --> 00:13:33.640
Well,

112
00:13:35.440 --> 00:13:36.840
at least I think so.

113
00:13:38.120 --> 00:13:40.040
If I knew what I was looking at.

114
00:13:46.440 --> 00:13:50.000
-Why's it always sliding out?
-You have to hold it tight, Ms. Jung.

115
00:13:50.080 --> 00:13:51.600
You have to hold tight.

116
00:13:51.680 --> 00:13:53.360
No, you have to hold tight!

117
00:13:54.280 --> 00:13:55.120
No…

118
00:13:56.840 --> 00:13:59.320
-One. One, two…
-Two.

119
00:14:01.800 --> 00:14:03.080
-Ready?
-Yeah.

120
00:14:06.120 --> 00:14:08.360
-One, two, three…
-Two, three…

121
00:14:12.120 --> 00:14:13.120
It won't work.

122
00:14:29.720 --> 00:14:30.760
Can I help you?

123
00:14:32.560 --> 00:14:35.520
I was looking for a piece of wood
to cut the edges straight.

124
00:14:36.520 --> 00:14:37.640
Let me take a look.

125
00:14:43.400 --> 00:14:45.840
-This one, maybe.
-Great.

126
00:15:12.040 --> 00:15:13.560
There you are, Ms. Jung.

127
00:15:13.640 --> 00:15:16.960
You can call me Helena
as long as we're not at school.

128
00:15:17.040 --> 00:15:18.440
-Helena--
-Don't!

129
00:15:25.120 --> 00:15:26.000
Oh, man.

130
00:15:27.000 --> 00:15:28.160
Is this right?

131
00:15:28.800 --> 00:15:29.720
I don't know.

132
00:15:30.240 --> 00:15:33.760
If you try to stabilize the bottom.
Let's try again, okay?

133
00:15:33.840 --> 00:15:36.440
-You think so?
-But do it right this time.

134
00:15:37.480 --> 00:15:40.360
There, done.
Thank you very much, gentlemen.

135
00:15:41.040 --> 00:15:44.840
I couldn't have done it without you.
At least it wouldn't have taken so long.

136
00:15:48.760 --> 00:15:51.040
We forgot the rear panel.

137
00:15:52.920 --> 00:15:55.520
-So we have to take it all apart again?
-Yes.

138
00:16:05.840 --> 00:16:07.720
Oh God! Nina, what happened?

139
00:16:09.080 --> 00:16:10.400
I think I cut myself.

140
00:16:12.680 --> 00:16:14.160
Come here. Take a seat.

141
00:16:18.000 --> 00:16:19.440
I'll take your shoe off.

142
00:16:25.080 --> 00:16:25.960
It hurts.

143
00:16:27.520 --> 00:16:29.400
That's my fault. I'm so sorry.

144
00:16:30.880 --> 00:16:33.560
If it's bleeding like this,
we should go the hospital.

145
00:16:33.640 --> 00:16:35.040
Just to be safe.

146
00:16:35.640 --> 00:16:36.840
Do you have a car?

147
00:16:37.960 --> 00:16:40.320
Unfortunately, no. I'll call an ambulance.

148
00:16:40.400 --> 00:16:42.560
My moped will get us there quicker.

149
00:16:42.640 --> 00:16:44.040
Please, no ambulance.

150
00:16:48.520 --> 00:16:49.520
Okay.

151
00:16:51.160 --> 00:16:52.800
Too dumb to cut carpets.

152
00:16:52.880 --> 00:16:54.960
You can cross that job off your list.

153
00:16:55.040 --> 00:16:57.120
Now you need your diploma more than ever.

154
00:17:07.800 --> 00:17:11.320
Let me know when you're home.
I'll swing by with your bike.

155
00:17:16.240 --> 00:17:17.840
-Ready?
-Yeah.

156
00:17:29.760 --> 00:17:30.760
See you tomorrow.

157
00:17:31.760 --> 00:17:32.600
See you.

158
00:17:34.920 --> 00:17:35.760
Okay…

159
00:17:47.400 --> 00:17:49.000
-Can you manage?
-Yeah.

160
00:17:50.800 --> 00:17:51.640
Thanks.

161
00:17:52.160 --> 00:17:53.760
-Good luck.
-Bye.

162
00:18:26.840 --> 00:18:27.680
That sucks.

163
00:18:34.880 --> 00:18:36.840
I put your bike in the garage.

164
00:18:38.040 --> 00:18:38.880
Thank you.

165
00:18:44.800 --> 00:18:45.800
Get better soon.

166
00:20:47.720 --> 00:20:49.080
-Good morning.
-Morning.

167
00:20:49.600 --> 00:20:51.080
It's so beautiful here.

168
00:20:52.640 --> 00:20:55.440
Now I remember why I left dirty Berlin.

169
00:20:56.040 --> 00:20:57.080
Is Nina better?

170
00:20:58.040 --> 00:21:02.200
Yeah, she's fine.
I think the shock was the worst part.

171
00:21:02.280 --> 00:21:05.240
Thank God. I felt so guilty.

172
00:21:06.320 --> 00:21:07.560
Are you two a couple?

173
00:21:09.120 --> 00:21:10.480
-No.
-Are you sure?

174
00:21:14.280 --> 00:21:15.560
No idea. We'll see.

175
00:21:24.680 --> 00:21:26.480
The sun is a lonesome fighter.

176
00:21:27.200 --> 00:21:28.120
What do you mean?

177
00:21:36.000 --> 00:21:38.080
Every night is like the very last night.

178
00:21:38.880 --> 00:21:41.120
But you can't keep the sun down.

179
00:21:44.440 --> 00:21:45.440
That's beautiful.

180
00:21:47.560 --> 00:21:48.400
Very poetic.

181
00:21:51.640 --> 00:21:53.040
I think so, at least.

182
00:22:24.200 --> 00:22:25.040
<i>Rilke.</i>

183
00:22:25.960 --> 00:22:27.160
Rainer Maria,

184
00:22:27.240 --> 00:22:30.560
the short form of his name
which most people know him as.

185
00:22:31.440 --> 00:22:34.280
Except for all of you, of course.
Let's keep it short.

186
00:22:34.360 --> 00:22:37.040
I recommend you use the Internet.
Look him up.

187
00:22:37.640 --> 00:22:39.880
You'll find three
of his most beautiful poems on this page.

188
00:22:40.480 --> 00:22:42.800
Hand these out. In my opinion, at least.

189
00:22:42.880 --> 00:22:45.360
I've just outed my taste in poems.

190
00:22:46.120 --> 00:22:49.040
I'd like you all to write
a poem for tomorrow.

191
00:22:49.120 --> 00:22:51.200
And I want it to sound like Rilke.

192
00:22:52.160 --> 00:22:55.960
Difficult task, I know.
But it will help you grow.

193
00:23:19.200 --> 00:23:22.120
I need professional help.
This poem is killing me.

194
00:23:22.200 --> 00:23:23.400
Wait, I'm on my way.

195
00:23:26.120 --> 00:23:27.640
Let me grab that for you.

196
00:23:28.400 --> 00:23:31.760
Okay. Hold on tight. Is this okay?

197
00:23:31.840 --> 00:23:33.760
I feel like an old granny.

198
00:23:33.840 --> 00:23:36.160
Then let's take a seat, granny.

199
00:23:36.680 --> 00:23:38.840
And I'll get you a drink, okay?

200
00:23:39.600 --> 00:23:40.480
Nice and slow.

201
00:23:41.320 --> 00:23:42.720
Strength lies in peace.

202
00:23:43.720 --> 00:23:45.440
Not so fast.

203
00:23:46.280 --> 00:23:47.560
Time for a turn now.

204
00:23:49.440 --> 00:23:51.160
Now your bag, ma'am.

205
00:23:54.840 --> 00:23:56.280
Take a seat, please.

206
00:24:00.920 --> 00:24:01.840
Water or juice?

207
00:24:03.800 --> 00:24:04.880
How about a beer?

208
00:24:07.680 --> 00:24:10.160
A beer. Sure, no problem.

209
00:24:56.000 --> 00:24:57.720
<i>It turned out so beautiful.</i>

210
00:24:58.400 --> 00:25:00.240
Read the end again, please.

211
00:25:03.440 --> 00:25:04.680
<i>"Listen quietly</i>

212
00:25:05.800 --> 00:25:06.800
<i>Listen silently"</i>

213
00:25:06.880 --> 00:25:07.880
A lady visitor!

214
00:25:09.840 --> 00:25:11.280
That's a real surprise.

215
00:25:12.600 --> 00:25:14.000
We could all go eat.

216
00:25:17.640 --> 00:25:18.560
Do you want to?

217
00:25:19.560 --> 00:25:20.400
Why not?

218
00:25:21.200 --> 00:25:22.920
<i>You have to write like Rilke?</i>

219
00:25:24.080 --> 00:25:27.600
I was so happy I was almost sick,
but Jonas saved me.

220
00:25:27.680 --> 00:25:28.560
Really?

221
00:25:30.240 --> 00:25:31.680
He can write?

222
00:25:33.360 --> 00:25:34.400
Runs in the family.

223
00:25:37.000 --> 00:25:39.960
Jonas told me
his father wanted to be an author.

224
00:25:41.320 --> 00:25:43.960
I think he told Mom
when I was still small.

225
00:25:45.840 --> 00:25:46.680
Is it true?

226
00:25:48.120 --> 00:25:50.680
It's possible he said it once.

227
00:25:50.760 --> 00:25:53.880
He probably saw me at my desk
when he was a child.

228
00:25:53.960 --> 00:25:55.680
Could you pass the butter?

229
00:25:59.800 --> 00:26:01.000
Do you write too?

230
00:26:02.240 --> 00:26:03.120
No.

231
00:26:03.680 --> 00:26:06.240
I didn't want to live on the street at 20.

232
00:26:07.920 --> 00:26:10.680
That's why I preferred correcting essays.

233
00:26:12.240 --> 00:26:13.640
Can I read it?

234
00:26:16.160 --> 00:26:17.520
The poem.

235
00:26:21.520 --> 00:26:22.400
Definitely.

236
00:26:27.480 --> 00:26:29.040
Only if you don't grade it.

237
00:26:29.560 --> 00:26:32.800
No fear, darling. A retired teacher…

238
00:26:35.160 --> 00:26:36.960
doesn't give out grades.

239
00:26:58.680 --> 00:26:59.520
And?

240
00:27:00.280 --> 00:27:01.280
What'd you think?

241
00:27:02.520 --> 00:27:03.960
There's only one Rilke.

242
00:27:07.240 --> 00:27:08.640
No offense, my boy.

243
00:27:08.720 --> 00:27:12.560
You can't help it if your teacher
is putting silly ideas in your head.

244
00:27:12.640 --> 00:27:14.200
Could you pass the sausage?

245
00:27:21.720 --> 00:27:22.560
Thank you.

246
00:27:27.320 --> 00:27:30.040
<i>"Listen quietly, listen silently</i>

247
00:27:30.680 --> 00:27:32.640
<i>Armed for every adversity</i>

248
00:27:32.720 --> 00:27:35.440
<i>Look to the sky, full of hope</i>

249
00:27:35.520 --> 00:27:37.880
<i>The star takes its course</i>

250
00:27:37.960 --> 00:27:40.160
<i>For the sun is a fighter</i>

251
00:27:40.240 --> 00:27:42.440
<i>Though it falls, it rises once more"</i>

252
00:27:52.840 --> 00:27:53.680
Jonas?

253
00:27:54.960 --> 00:27:56.320
Do you have a moment?

254
00:28:08.640 --> 00:28:10.560
You wrote a very beautiful poem.

255
00:28:11.520 --> 00:28:12.360
Thank you.

256
00:28:12.880 --> 00:28:14.560
Mainly the one Nina read.

257
00:28:17.600 --> 00:28:18.920
You liked that one better?

258
00:28:19.440 --> 00:28:20.480
Well, a little.

259
00:28:23.720 --> 00:28:25.080
Sorry, Ms. Jung.

260
00:28:25.160 --> 00:28:26.240
Helena.

261
00:28:26.320 --> 00:28:28.000
But we're at school.

262
00:28:29.360 --> 00:28:30.800
But no one's here.

263
00:28:33.040 --> 00:28:34.240
I'm serious.

264
00:28:34.320 --> 00:28:38.040
That was a beautiful poem.
You are extremely talented.

265
00:28:39.120 --> 00:28:40.320
Have you been writing for long?

266
00:28:44.160 --> 00:28:45.720
I've always written.

267
00:28:46.400 --> 00:28:47.640
Can I read any of it?

268
00:28:48.600 --> 00:28:50.400
Have you shown it to anyone?

269
00:28:55.000 --> 00:28:58.240
If you have anything to show,
and you feel comfortable,

270
00:28:59.440 --> 00:29:01.560
you'll always get my honest opinion.

271
00:29:02.720 --> 00:29:03.560
Got it.

272
00:30:08.640 --> 00:30:09.480
Jonas!

273
00:30:10.960 --> 00:30:12.160
I'm here.

274
00:30:13.360 --> 00:30:15.960
-You really know how to scare someone.
-Hi.

275
00:30:22.520 --> 00:30:23.440
Is this for me?

276
00:30:25.400 --> 00:30:26.320
I'm afraid so.

277
00:30:30.400 --> 00:30:31.360
Want to come in?

278
00:30:32.680 --> 00:30:35.880
Make yourself at home.
I'm going to take a shower.

279
00:30:35.960 --> 00:30:37.240
The living room is there.

280
00:30:38.040 --> 00:30:38.880
Okay.

281
00:30:56.200 --> 00:30:57.040
Two minutes.

282
00:31:51.720 --> 00:31:52.560
And?

283
00:32:00.640 --> 00:32:01.480
I'm sorry.

284
00:32:05.160 --> 00:32:06.920
No. Excuse me.

285
00:32:21.400 --> 00:32:22.240
Sorry.

286
00:34:40.960 --> 00:34:41.920
Everything okay?

287
00:34:44.160 --> 00:34:45.320
You're my teacher.

288
00:34:47.360 --> 00:34:48.640
We're both adults.

289
00:34:49.440 --> 00:34:51.480
You're not accountable to anyone.

290
00:35:00.040 --> 00:35:01.480
No need to say anything.

291
00:35:04.600 --> 00:35:06.400
But I thought last night was nice.

292
00:35:36.360 --> 00:35:39.040
Oh man, Nina. You're so dumb.

293
00:36:07.160 --> 00:36:09.800
I can't believe
Jonas and Jung have a thing.

294
00:36:11.760 --> 00:36:13.240
Or am I going crazy?

295
00:36:16.800 --> 00:36:17.640
No.

296
00:36:18.880 --> 00:36:19.760
I'm not crazy.

297
00:36:20.560 --> 00:36:22.680
And I thought he was into you.

298
00:36:26.520 --> 00:36:30.520
What I've read so far has been good.
You're all becoming little Rilkes.

299
00:36:30.600 --> 00:36:31.920
Some even better.

300
00:36:33.160 --> 00:36:34.720
Please continue at home.

301
00:36:40.240 --> 00:36:41.160
I'll be right out.

302
00:36:41.240 --> 00:36:43.360
-Tell Jonas I'll be out shortly.
-Okay.

303
00:36:45.240 --> 00:36:46.080
Ms. Jung.

304
00:36:47.520 --> 00:36:49.040
Can I speak to you?

305
00:36:49.920 --> 00:36:50.920
Yes, of course.

306
00:36:58.400 --> 00:37:00.360
I have such a guilty conscience

307
00:37:00.440 --> 00:37:03.840
because of the grade
you gave me for my Rilke poem.

308
00:37:04.960 --> 00:37:08.760
-I've never had a perfect score in German.
-But you earned it.

309
00:37:09.280 --> 00:37:10.480
Unfortunately, no.

310
00:37:11.080 --> 00:37:12.280
Jonas earned it.

311
00:37:12.800 --> 00:37:13.800
What do you mean?

312
00:37:16.360 --> 00:37:18.320
I couldn't handle the assignment.

313
00:37:18.840 --> 00:37:22.200
I have the writing talent
of a squashed apricot.

314
00:37:22.880 --> 00:37:26.320
Interesting image.
You really don't lack talent.

315
00:37:27.560 --> 00:37:28.400
Very funny.

316
00:37:29.920 --> 00:37:31.840
In any case, Jonas helped me.

317
00:37:31.920 --> 00:37:33.280
A little labor of love.

318
00:37:36.320 --> 00:37:38.640
We turn a blind eye to issues of love.

319
00:37:40.000 --> 00:37:42.320
How long have you been together?
I wasn't aware.

320
00:37:44.960 --> 00:37:46.280
I've known him for ages.

321
00:37:47.240 --> 00:37:50.360
If you promise me
you'll at least try to write,

322
00:37:51.440 --> 00:37:53.280
I'll leave your grade as it is.

323
00:37:54.040 --> 00:37:56.720
As a reward
for action yet to be completed.

324
00:37:58.880 --> 00:38:00.280
I'm keeping an eye on you.

325
00:38:05.560 --> 00:38:06.920
I'll call you later.

326
00:38:07.760 --> 00:38:08.600
Bye.

327
00:38:11.760 --> 00:38:13.600
What were you two talking about?

328
00:38:16.000 --> 00:38:17.560
I had a guilty conscience.

329
00:38:18.840 --> 00:38:21.320
I told her I didn't write the poem myself.

330
00:38:25.320 --> 00:38:27.080
She talked to me about that too.

331
00:38:27.680 --> 00:38:28.800
Why did she do that?

332
00:38:30.560 --> 00:38:32.160
Because she's pretty smart.

333
00:38:42.960 --> 00:38:45.320
Are you sure you want to sell the house?

334
00:38:46.760 --> 00:38:47.720
I don't know.

335
00:38:53.240 --> 00:38:54.160
But I mean,

336
00:38:55.240 --> 00:38:57.160
it's all just collecting dust.

337
00:38:57.960 --> 00:39:00.200
You can at least take a little more time.

338
00:39:00.720 --> 00:39:03.080
-What does your grandpa have to say?
-Oh, him…

339
00:39:03.600 --> 00:39:06.480
-It was rude of him the other day.
-You could say that.

340
00:39:07.360 --> 00:39:10.760
I'm slowly realizing
why my father stopped talking to him.

341
00:39:11.880 --> 00:39:15.200
He gives you the impression
that you're not good enough.

342
00:39:37.600 --> 00:39:39.400
If I didn't eat my vegetables,

343
00:39:41.080 --> 00:39:43.240
Mom used to put me on here.

344
00:39:47.000 --> 00:39:49.680
She would take turns
feeding me and the horse.

345
00:39:52.120 --> 00:39:54.120
Half of it ended up on the ground.

346
00:39:56.720 --> 00:39:59.400
She'd scold the horse
for not eating it all.

347
00:40:04.040 --> 00:40:06.840
But at least she got a few vitamins in me.

348
00:40:56.440 --> 00:40:58.000
I know you're scared.

349
00:41:00.240 --> 00:41:01.760
Because you lost her.

350
00:41:04.560 --> 00:41:05.960
You won't lose me.

351
00:42:23.680 --> 00:42:26.800
Dear parents,
dear student body, dear staff…

352
00:42:26.880 --> 00:42:27.960
50 YEARS
KLAUS MANN SCHOOL

353
00:42:28.040 --> 00:42:32.280
…it's such an honor to welcome
my predecessor to our small stage.

354
00:42:32.360 --> 00:42:34.920
Our keynote speaker and longtime principal

355
00:42:35.000 --> 00:42:37.160
of the Klaus Mann School,
Dr. Friedrich Hansen.

356
00:42:43.520 --> 00:42:46.600
Dear Mr. Hansen,
it's not an exaggeration to say

357
00:42:46.680 --> 00:42:49.760
that there'd be no anniversary
to celebrate without you.

358
00:42:49.840 --> 00:42:51.400
Shit, I thought it'd be over.

359
00:42:51.480 --> 00:42:53.120
That's greatly exaggerated.

360
00:42:53.200 --> 00:42:56.360
In the Ministry of Education in Kiel,
they still know your name.

361
00:42:57.400 --> 00:42:58.240
Is that so?

362
00:42:58.320 --> 00:42:59.640
Oh yeah.

363
00:42:59.720 --> 00:43:05.960
When the governance of Kiel
wanted to close our school in the '80s

364
00:43:06.040 --> 00:43:06.880
because they…

365
00:43:06.960 --> 00:43:07.800
Look.

366
00:43:07.880 --> 00:43:12.280
…our beautiful, little island
had reached its all-time population low,

367
00:43:12.360 --> 00:43:14.440
and the government changed.

368
00:43:14.520 --> 00:43:16.280
This is our chance.

369
00:43:17.600 --> 00:43:22.200
Because the new education minister
was an old college buddy of mine.

370
00:43:22.280 --> 00:43:27.320
And college buddies
know one or two secrets

371
00:43:28.000 --> 00:43:30.440
that aren't meant for the public.

372
00:43:34.840 --> 00:43:36.000
Mrs. Lindemann,

373
00:43:36.520 --> 00:43:43.040
I admit that sometimes you have to adapt
the means to the circumstances.

374
00:43:44.200 --> 00:43:45.960
For the greater good.

375
00:44:23.520 --> 00:44:26.000
Grandpa? Hey.

376
00:44:26.920 --> 00:44:28.200
I'm okay now.

377
00:44:28.280 --> 00:44:29.520
Grab me a chair.

378
00:44:32.480 --> 00:44:34.160
No reason to worry.

379
00:44:44.560 --> 00:44:45.560
<i>And?</i>

380
00:44:46.280 --> 00:44:47.720
Now he wants red wine.

381
00:44:51.040 --> 00:44:52.400
Is there anything I can do?

382
00:44:52.920 --> 00:44:53.920
No, it's okay.

383
00:44:56.240 --> 00:44:59.720
He's lying in bed
and says the wine will help him sleep.

384
00:45:04.840 --> 00:45:07.160
Sure you want to take the whole bottle?

385
00:45:13.040 --> 00:45:14.240
Does he know Jung?

386
00:45:15.440 --> 00:45:17.360
Your grandpa. Does he know her?

387
00:45:18.240 --> 00:45:19.080
Why should he?

388
00:45:20.280 --> 00:45:22.400
Because they looked at
each other so strangely.

389
00:45:26.120 --> 00:45:29.440
Don't look at me like I'm insane.
That's how it was.

390
00:45:31.760 --> 00:45:32.600
Okay.

391
00:45:34.200 --> 00:45:36.640
I'll be back. I'll bring him his alcohol.

392
00:45:38.720 --> 00:45:40.840
-Everyone's gone mad.
-I heard that.

393
00:45:48.760 --> 00:45:50.680
It's not as bad as it seems.

394
00:45:51.840 --> 00:45:54.440
Do you really think
wine is what you need now?

395
00:45:55.120 --> 00:45:58.640
I don't think it. I know it.
There's a subtle difference.

396
00:46:07.200 --> 00:46:08.080
Is Nina here too?

397
00:46:11.360 --> 00:46:12.960
This is unpleasant for me.

398
00:46:17.040 --> 00:46:21.200
Just tell her
I didn't have enough water today.

399
00:46:24.280 --> 00:46:25.520
Don't worry.

400
00:46:29.720 --> 00:46:33.480
Okay, maybe you think I'm crazy,
but I saw it with my own eyes.

401
00:46:34.440 --> 00:46:37.280
-What did you see?
-How Jung was at school.

402
00:46:37.360 --> 00:46:40.600
Your grandfather stared at her
like a ghost, then he fainted.

403
00:46:41.480 --> 00:46:43.320
Okay, you're crazy.

404
00:46:43.400 --> 00:46:46.080
That's not everything.
She looked at him the same way.

405
00:46:46.160 --> 00:46:48.320
Almost as if she wanted to provoke him.

406
00:46:48.400 --> 00:46:50.080
And her hair was cut short.

407
00:46:55.480 --> 00:46:58.240
-You didn't see her at all, right?
-No.

408
00:46:59.440 --> 00:47:00.520
Do you believe me?

409
00:47:04.720 --> 00:47:06.400
Forget it. Good night.

410
00:47:07.800 --> 00:47:08.640
Nina.

411
00:47:09.160 --> 00:47:11.400
Nina, wait. Explain it to me again, okay?

412
00:47:12.680 --> 00:47:13.520
Watch out.

413
00:47:16.800 --> 00:47:18.920
I don't want to fight with you.

414
00:47:39.200 --> 00:47:40.080
Jonas?

415
00:47:42.480 --> 00:47:43.320
Jonas!

416
00:50:11.400 --> 00:50:12.360
Shit.

417
00:53:12.280 --> 00:53:14.080
Step it up a notch!

418
00:53:14.160 --> 00:53:16.440
-Why don't you go run?
-What's wrong?

419
00:53:16.520 --> 00:53:18.280
You've been like this all morning.

420
00:53:19.480 --> 00:53:22.240
I saw the bitch leaving
his house this morning.

421
00:53:22.880 --> 00:53:23.720
Jung?

422
00:53:24.240 --> 00:53:27.440
-Are you kidding me?
-No, she left his house.

423
00:53:27.520 --> 00:53:28.760
What a dumb asshole.

424
00:53:28.840 --> 00:53:32.200
He kisses me then fucks this dumb bitch.
I don't get it.

425
00:53:32.280 --> 00:53:34.960
-Maybe she was there with his grandpa.
-Yeah.

426
00:53:35.040 --> 00:53:36.960
He looked at her so funny.

427
00:53:38.280 --> 00:53:40.720
You saw it too? Then I didn't imagine it.

428
00:53:40.800 --> 00:53:43.880
The craziest part is
my father saw Jung too.

429
00:53:43.960 --> 00:53:46.040
This morning at breakfast, he said.

430
00:53:46.120 --> 00:53:48.800
A teacher that looked exactly like her.

431
00:53:48.880 --> 00:53:50.400
Short or long hair?

432
00:53:51.000 --> 00:53:53.880
Like she looked yesterday.
Probably short hair.

433
00:53:53.960 --> 00:53:56.880
Nina! Jule! What are you doing?

434
00:53:56.960 --> 00:53:59.320
-Keep running, not talking.
-Leave me alone.

435
00:54:00.120 --> 00:54:02.520
Mrs. Klausen, have a heart, please.

436
00:54:14.240 --> 00:54:15.320
Feeling better?

437
00:54:17.520 --> 00:54:19.080
Yes, I feel better.

438
00:54:22.240 --> 00:54:26.720
But I'd rather
you didn't go to school today.

439
00:54:28.760 --> 00:54:30.760
Should we call a doctor instead?

440
00:54:31.920 --> 00:54:32.840
It's all right.

441
00:54:33.400 --> 00:54:35.360
But then I could go to school.

442
00:54:36.120 --> 00:54:37.800
Is it because of my teacher?

443
00:54:43.520 --> 00:54:45.400
Nina saw how you stared at her.

444
00:54:48.200 --> 00:54:49.680
Then you fainted.

445
00:54:51.160 --> 00:54:52.680
Nina sees ghosts.

446
00:54:55.560 --> 00:54:56.640
Do you know Ms. Jung?

447
00:54:57.960 --> 00:55:00.760
"Ms. Jung"? Is that her name?

448
00:55:03.040 --> 00:55:07.040
This was at the door this morning,
but I didn't see Nina.

449
00:55:14.200 --> 00:55:15.640
So you don't know Ms. Jung?

450
00:55:18.160 --> 00:55:20.320
No, where would I know her from?

451
00:55:25.400 --> 00:55:27.800
I have to go to school.
Call if there's an issue.

452
00:55:30.280 --> 00:55:32.560
The old yearbooks aren't online,

453
00:55:32.640 --> 00:55:34.960
but you can borrow them in the library.

454
00:55:36.160 --> 00:55:38.800
Otherwise,
you'd have to go to the city archive.

455
00:55:38.880 --> 00:55:40.000
Thank you.

456
00:55:49.720 --> 00:55:51.760
What did she want? Maybe I can help.

457
00:55:52.320 --> 00:55:56.200
She's looking for old yearbooks
for a project on our school's history.

458
00:55:56.280 --> 00:55:58.080
Never mind. Not my department.

459
00:56:14.200 --> 00:56:16.520
WELCOME - STAFF 1986

460
00:56:27.000 --> 00:56:29.400
If you're looking for Nina,
she's in the library.

461
00:56:29.480 --> 00:56:32.360
-Why should I be looking for her?
-You tell me.

462
00:56:32.440 --> 00:56:35.360
Sometimes I get the feeling you're crazy.

463
00:56:36.240 --> 00:56:37.320
Have a nice day.

464
00:56:41.120 --> 00:56:43.040
KLAUS MANN SCHOOL
YEARBOOK 1985

465
00:56:51.120 --> 00:56:53.800
So dumb. I would have stayed home.

466
00:56:55.920 --> 00:56:58.120
A and T and G and C.

467
00:57:06.840 --> 00:57:09.600
STAFF 1985

468
00:57:20.640 --> 00:57:22.440 line:5%
MARIA ROTH
GERMAN

469
00:57:24.720 --> 00:57:27.520
You and Mr. Meineke were
in Majorca at the same time.

470
00:57:31.880 --> 00:57:33.560
What do you want with Jonas?

471
00:57:34.080 --> 00:57:36.160
Why did you come to our island?

472
00:57:45.720 --> 00:57:47.920
Do you understand it now?

473
00:57:48.000 --> 00:57:49.720
Do you want an honest answer?

474
00:57:50.920 --> 00:57:52.240
I'll explain it again.

475
00:57:52.320 --> 00:57:55.320
So, adenine and thymine go together.

476
00:58:06.640 --> 00:58:07.480
Jonas!

477
00:58:08.200 --> 00:58:09.200
Hello.

478
00:58:09.280 --> 00:58:10.640
Wait a second.

479
00:58:10.720 --> 00:58:12.720
I'm actually heading to the library.

480
00:58:12.800 --> 00:58:16.000
You have to promise me.
If your grandfather needs anything,

481
00:58:16.920 --> 00:58:18.440
please let me know.

482
00:58:18.520 --> 00:58:19.560
Will do. Thanks.

483
00:58:28.440 --> 00:58:30.560
-What are you up to now?
-Not biology.

484
00:58:30.640 --> 00:58:32.480
-We'll do it tomorrow.
-Yippee.

485
00:58:55.040 --> 00:58:55.880
Nina?

486
00:58:57.640 --> 00:58:58.480
Nina?

487
00:59:02.080 --> 00:59:02.920
Jonas?

488
00:59:07.160 --> 00:59:08.440
Where were you today?

489
00:59:10.040 --> 00:59:11.960
My grandpa wasn't doing so well.

490
00:59:12.040 --> 00:59:15.320
I heard that. What actually happened?

491
00:59:17.720 --> 00:59:19.520
Do you know if Nina's here?

492
00:59:20.560 --> 00:59:22.320
No, I think she already left.

493
00:59:25.640 --> 00:59:27.600
I was just in the library. No one's there.

494
00:59:32.600 --> 00:59:33.440
Jonas.

495
00:59:34.120 --> 00:59:35.920
Last night was a beautiful dream.

496
00:59:42.480 --> 00:59:45.800
Yes? But where did the checkout card go?

497
00:59:48.160 --> 00:59:50.240
Then you better get here fast.

498
01:01:31.800 --> 01:01:33.080
-Hello, Ms. Jung.
-Hello.

499
01:02:03.840 --> 01:02:04.960
-Hello.
-Hello.

500
01:02:27.960 --> 01:02:28.800
Hello.

501
01:02:30.120 --> 01:02:30.960
Ms. Jung.

502
01:02:34.200 --> 01:02:36.560
-How can I help you?
-Don't mind me.

503
01:02:36.640 --> 01:02:40.720
I'm in a predicament.
Could you help me out with some tape?

504
01:02:40.800 --> 01:02:42.080
For my moving boxes.

505
01:02:44.120 --> 01:02:47.440
-Are you already moving out?
-No, still moving in. Awful.

506
01:02:49.200 --> 01:02:51.040
How do you like our little island?

507
01:02:51.560 --> 01:02:53.040
I don't ever want to leave.

508
01:02:53.560 --> 01:02:56.480
If you want, I can show you our bar scene.

509
01:02:57.640 --> 01:02:59.560
Well, with our one and only bar.

510
01:03:01.520 --> 01:03:04.520
Tell me, do you also have some string?

511
01:05:23.960 --> 01:05:25.760
Already looking good, right?

512
01:05:25.840 --> 01:05:27.200
Yeah, over there.

513
01:05:27.280 --> 01:05:29.160
We'll do it over there too.

514
01:05:34.000 --> 01:05:36.800
The things you find.
What does that say about you?

515
01:05:36.880 --> 01:05:39.040
Could you bring me that damn bag?

516
01:05:39.120 --> 01:05:42.160
These shitty tourists,
can't they fuck somewhere else?

517
01:05:42.240 --> 01:05:43.800
Do you know where Nina is?

518
01:05:44.480 --> 01:05:46.480
Didn't you already ask that today?

519
01:05:46.560 --> 01:05:49.720
-Maybe. Where is she?
-Maybe she's avoiding you.

520
01:05:50.360 --> 01:05:53.440
-Wasn't she in the library?
-No, just Ms. Jung.

521
01:05:55.280 --> 01:05:56.200
What is it?

522
01:05:56.280 --> 01:05:57.320
Nothing.

523
01:05:58.120 --> 01:06:00.400
-Then why the look?
-Yeah, why?

524
01:06:00.480 --> 01:06:01.480
Shut up.

525
01:06:03.360 --> 01:06:04.880
Was her bike still there?

526
01:06:04.960 --> 01:06:07.320
-When you left.
-I have no idea.

527
01:06:10.040 --> 01:06:11.640
Shit, I didn't think about it.

528
01:10:40.000 --> 01:10:43.160
<i>Hey, guys. It's Nina.</i>
<i>You called outside my business hours.</i>

529
01:11:02.360 --> 01:11:04.960 line:5%
I NEED TO SEE YOU. IT'S URGENT. JONAS.

530
01:11:06.480 --> 01:11:09.080 line:5%
WHERE?

531
01:11:35.600 --> 01:11:36.720
Nina is gone.

532
01:11:38.840 --> 01:11:39.880
Can I come in?

533
01:11:40.800 --> 01:11:41.760
Yeah, of course.

534
01:11:48.480 --> 01:11:49.720
What do you mean "gone"?

535
01:11:50.640 --> 01:11:52.760
Her phone's off.
No one knows where she is.

536
01:11:52.840 --> 01:11:55.400
I saw her in the library this afternoon.

537
01:11:57.440 --> 01:11:59.200
Did she say anything to you?

538
01:12:10.280 --> 01:12:11.440
Nina is jealous.

539
01:12:13.240 --> 01:12:16.320
Unfortunately,
she saw me leaving your house today.

540
01:12:19.840 --> 01:12:20.680
Shit.

541
01:12:21.720 --> 01:12:24.360
She's probably riding
her bike around the area.

542
01:12:28.160 --> 01:12:29.040
Sorry.

543
01:12:30.040 --> 01:12:32.400
I didn't mean to get you
into a weird situation.

544
01:12:32.480 --> 01:12:34.240
-But you did.
-I just wanted you.

545
01:12:34.320 --> 01:12:36.840
So you sneak
into other people's homes at night?

546
01:12:37.720 --> 01:12:39.160
-Who does that?
-Wait.

547
01:12:40.200 --> 01:12:42.280
It didn't seem to bother you.

548
01:12:47.640 --> 01:12:48.960
Do you have wine glasses?

549
01:12:52.240 --> 01:12:53.560
Over the sink, on the left.

550
01:13:18.920 --> 01:13:20.400
Is this your parents' house?

551
01:13:21.280 --> 01:13:23.120
Yeah, they lived here.

552
01:13:23.200 --> 01:13:26.000
-Well, up until a year ago.
-Until the accident.

553
01:13:28.320 --> 01:13:30.360
Terrible. I heard about it.

554
01:13:54.360 --> 01:13:56.040
Maybe we should end this.

555
01:14:10.240 --> 01:14:13.200
I don't know
what's wrong and what's right anymore.

556
01:14:15.200 --> 01:14:16.920
I know what's right.

557
01:14:19.480 --> 01:14:20.560
You have to write.

558
01:14:24.480 --> 01:14:25.960
Tell that to my grandpa.

559
01:14:27.800 --> 01:14:30.600
He convinced my father
that writers end up on the street.

560
01:14:30.680 --> 01:14:33.360
If I'm no Schiller,
Goethe, or fucking Kafka,

561
01:14:33.440 --> 01:14:35.160
then I shouldn't even bother.

562
01:14:37.480 --> 01:14:39.320
You won't end up on the street.

563
01:14:40.880 --> 01:14:44.440
You don't have to answer to anyone
about what you do with your life.

564
01:14:56.640 --> 01:14:58.240
I'm walking out the door now.

565
01:14:59.720 --> 01:15:01.360
We'll just remain friends.

566
01:15:03.080 --> 01:15:04.440
Nina will be reassured.

567
01:15:06.720 --> 01:15:08.200
You'll have three kids.

568
01:15:08.800 --> 01:15:10.320
You'll write your novels.

569
01:15:11.480 --> 01:15:13.040
You'll fulfill your dream.

570
01:15:34.800 --> 01:15:35.640
Wait…

571
01:17:16.080 --> 01:17:17.800
Short hair looks good on you.

572
01:17:53.280 --> 01:17:54.200
Where were you?

573
01:17:55.680 --> 01:17:57.080
I met with someone.

574
01:17:57.600 --> 01:17:58.520
Nina?

575
01:18:00.120 --> 01:18:01.400
Or the teacher?

576
01:18:04.360 --> 01:18:07.960
At least she believes in my writing
and doesn't think it's worthless.

577
01:18:13.440 --> 01:18:17.240
You may have succeeded with Dad,
but you won't stop me.

578
01:18:35.440 --> 01:18:36.600
<i>Jonas!</i>

579
01:18:36.680 --> 01:18:37.720
<i>Get up!</i>

580
01:18:37.800 --> 01:18:41.000
They found Nina's body on the beach.

581
01:18:55.800 --> 01:18:57.320
Nina!

582
01:18:57.400 --> 01:19:01.200
Oh God! No!

583
01:19:03.360 --> 01:19:04.400
Nina!

584
01:19:30.720 --> 01:19:33.200
Has you grandfather had seizures before?

585
01:19:33.280 --> 01:19:36.200
Or is there
a history of epilepsy in your family?

586
01:19:40.080 --> 01:19:42.840
When you're done,
get 50 milligrams of sedatin.

587
01:19:42.920 --> 01:19:43.800
-Yes.
-Thanks.

588
01:19:44.400 --> 01:19:46.280
Any known cases in your family?

589
01:19:51.640 --> 01:19:53.000
I don't know.

590
01:19:54.520 --> 01:19:56.720
We'll give you a sedative to take home.

591
01:19:58.240 --> 01:19:59.080
Please.

592
01:20:01.720 --> 01:20:04.200
You should go home and lie down for a bit.

593
01:20:04.760 --> 01:20:07.840
Your grandfather is stable.
That's a good sign.

594
01:20:09.000 --> 01:20:11.800
-Can you escort your friend home?
-Of course.

595
01:20:11.880 --> 01:20:15.840
Don't worry. We'll let you know
when your grandfather is awake.

596
01:20:16.520 --> 01:20:17.360
I promise.

597
01:20:47.640 --> 01:20:49.320
The doctor said to take it.

598
01:20:50.840 --> 01:20:52.520
I don't want to drug myself.

599
01:21:01.040 --> 01:21:01.880
Where's Jule?

600
01:21:05.480 --> 01:21:06.600
With Nina's mother.

601
01:21:14.280 --> 01:21:15.440
I don't understand.

602
01:21:20.160 --> 01:21:23.400
Nina would never have let
the tide take her by surprise.

603
01:21:45.560 --> 01:21:47.280
Can you narrow down the timeline?

604
01:21:47.880 --> 01:21:51.000
What you told Nina
about your father who had this teacher.

605
01:21:51.880 --> 01:21:52.760
When was that?

606
01:21:52.840 --> 01:21:55.160
It had to be sometime…

607
01:21:58.200 --> 01:22:03.400
between 1984 and 1988.

608
01:22:17.760 --> 01:22:18.880
A page is missing.

609
01:22:31.960 --> 01:22:33.480
-Hello.
-Hello.

610
01:22:33.560 --> 01:22:36.640
Helena Jung.
I want to see my father, Friedrich Hansen.

611
01:23:08.000 --> 01:23:09.000
Here.

612
01:23:11.040 --> 01:23:13.200
CLASS OF 1985
OF THE KLAUS MANN SCHOOL

613
01:23:15.040 --> 01:23:18.880
PRINCIPAL FRIEDRICH HANSEN
AND GERMAN TEACHER MARIA ROTH

614
01:23:21.920 --> 01:23:23.000
Type her name in.

615
01:23:30.560 --> 01:23:32.880
SEARCH TERM - MARIA ROTH - SEARCH

616
01:23:32.960 --> 01:23:35.520
WOMAN FOUND DEAD IN TIDELANDS

617
01:23:35.600 --> 01:23:36.920
That was four years later.

618
01:23:37.000 --> 01:23:40.760
"The former German teacher
at the Klaus Mann School, Maria Roth,

619
01:23:40.840 --> 01:23:44.960
was found dead
at the main beach yesterday morning."

620
01:23:46.080 --> 01:23:48.560
"She had drowned
according to rescue teams."

621
01:23:49.600 --> 01:23:52.560
"Further details
and if there was third-party involvement

622
01:23:52.640 --> 01:23:53.920
are not yet known."

623
01:24:02.960 --> 01:24:04.320
Stay calm.

624
01:24:06.680 --> 01:24:08.960
The doctor said you can't talk yet

625
01:24:09.040 --> 01:24:11.480
because you bit down too hard
on your tongue.

626
01:24:12.320 --> 01:24:15.920
Your motor functions
have also been reduced from the spasm.

627
01:24:18.040 --> 01:24:19.480
But it'll all come back.

628
01:24:21.080 --> 01:24:25.640
The most important thing is
that you see me and hear me.

629
01:24:33.240 --> 01:24:35.520
Do you remember her when you see me?

630
01:24:40.240 --> 01:24:41.840
Mom loved you so much.

631
01:24:44.960 --> 01:24:49.000
When she was pregnant with me,
she really thought you'd choose us.

632
01:24:50.920 --> 01:24:52.600
But you abandoned her.

633
01:24:54.160 --> 01:24:57.520
I remember it like it was today,
when we got off the ferry.

634
01:24:59.600 --> 01:25:01.160
How I stood before you.

635
01:25:03.400 --> 01:25:05.720
You just turned us away.

636
01:25:15.600 --> 01:25:17.360
Mom was with me on the beach.

637
01:25:17.920 --> 01:25:20.280
She tried to hide her tears from me.

638
01:25:22.000 --> 01:25:23.720
I saw the look on her face.

639
01:25:27.120 --> 01:25:28.320
Full of despair.

640
01:25:29.840 --> 01:25:30.880
So empty.

641
01:25:34.720 --> 01:25:37.600
She set me down in the sand
and told me to wait.

642
01:25:38.600 --> 01:25:40.240
She wanted to talk to you,

643
01:25:41.000 --> 01:25:42.440
but she never came back.

644
01:25:46.760 --> 01:25:48.640
I sat there for hours…

645
01:25:51.320 --> 01:25:54.200
the whole night until the break of dawn.

646
01:25:58.920 --> 01:26:00.800
A four-year-old girl.

647
01:26:11.960 --> 01:26:13.400
Then the fishermen came,

648
01:26:14.840 --> 01:26:15.840
then the police.

649
01:26:18.120 --> 01:26:20.440
The blue lights and sirens everywhere.

650
01:26:25.080 --> 01:26:27.000
They found her body in the surf.

651
01:26:31.600 --> 01:26:33.480
You killed her.

652
01:26:44.840 --> 01:26:45.680
Don't worry.

653
01:26:46.440 --> 01:26:48.320
<i>I won't take your life.</i>

654
01:26:49.600 --> 01:26:51.520
<i>But I'll take your loved ones.</i>

655
01:26:53.560 --> 01:26:55.280
Just like you did to me.

656
01:27:00.400 --> 01:27:03.000
The only one left is Jonas.

657
01:27:19.120 --> 01:27:20.160
Helena!

658
01:28:44.680 --> 01:28:46.000
Will you open the door?

659
01:28:57.440 --> 01:28:58.360
Good morning.

660
01:28:59.480 --> 01:29:00.920
I talked to the doctor,

661
01:29:01.000 --> 01:29:04.160
and he agreed your grandfather
should receive care at home.

662
01:29:05.280 --> 01:29:07.920
The Red Cross
will send caregivers every day.

663
01:29:08.000 --> 01:29:09.720
Why did the doctor talk to you?

664
01:29:10.280 --> 01:29:12.200
-Do you need help?
-No, I'm good.

665
01:29:16.080 --> 01:29:18.560
I'm so sorry about what happened to Nina.

666
01:29:24.640 --> 01:29:26.080
Where should we put him?

667
01:29:31.440 --> 01:29:33.520
Maybe just here in the living room.

668
01:29:58.520 --> 01:29:59.520
How dare you?

669
01:30:00.200 --> 01:30:01.120
All of this!

670
01:30:04.640 --> 01:30:07.080
When I heard what happened,
I looked for you.

671
01:30:07.160 --> 01:30:09.960
I went to the hospital,
and the doctor talked to me.

672
01:30:10.480 --> 01:30:12.960
Did your mother teach here at our school?

673
01:30:14.040 --> 01:30:15.400
Is her name Maria Roth?

674
01:30:18.160 --> 01:30:19.000
Yes.

675
01:30:32.200 --> 01:30:34.440
What did my grandfather
have to do with her?

676
01:30:39.000 --> 01:30:39.920
Take your call.

677
01:30:41.240 --> 01:30:43.800
I'll get some coffee,
and we'll discuss it all.

678
01:31:59.440 --> 01:32:01.200
She wants to tell me everything.

679
01:32:02.240 --> 01:32:04.640
I'll call you right after, okay?

680
01:32:06.360 --> 01:32:08.280
She's coming. Talk to you later.

681
01:32:48.400 --> 01:32:51.680
I fully understand
why my mother wanted to be on this island.

682
01:32:54.920 --> 01:32:57.600
Why did you tear out that page
from the yearbook?

683
01:33:00.520 --> 01:33:02.400
Because it had my mother in it.

684
01:33:06.720 --> 01:33:09.640
She was desperately in love
with your grandfather.

685
01:33:11.800 --> 01:33:13.040
The love of her life.

686
01:33:20.240 --> 01:33:21.560
Did they have a child?

687
01:33:28.200 --> 01:33:29.920
That would make me your aunt.

688
01:33:35.320 --> 01:33:37.080
Your grandfather is a murderer.

689
01:33:40.080 --> 01:33:41.280
He killed my mother.

690
01:33:43.920 --> 01:33:46.480
Because she wanted him
to be there for his daughter.

691
01:34:22.520 --> 01:34:23.840
I'm sorry about Nina.

692
01:34:28.040 --> 01:34:29.600
But she'd have talked to you.

693
01:34:31.680 --> 01:34:33.880
You would've figured it out yourself.

694
01:34:36.400 --> 01:34:38.000
It would've been too early.

695
01:34:46.200 --> 01:34:47.040
Come here.

696
01:35:32.800 --> 01:35:35.600
It's all good. I just numbed you a bit.

697
01:35:38.200 --> 01:35:39.040
You're okay.

698
01:35:40.800 --> 01:35:41.640
Okay.

699
01:35:46.040 --> 01:35:46.880
You're okay.

700
01:35:48.240 --> 01:35:49.080
Believe me.

701
01:36:01.280 --> 01:36:02.360
Everything's okay.

702
01:36:03.000 --> 01:36:04.040
It's all good.

703
01:36:04.840 --> 01:36:05.760
It's all okay.

704
01:36:07.160 --> 01:36:09.360
It's all okay.

705
01:38:58.160 --> 01:39:01.280
<i>If you're reading this,</i>
<i>I'm no longer alive.</i>

706
01:39:01.880 --> 01:39:05.080
<i>I tried everything.</i>
<i>I gave you your freedom.</i>

707
01:39:06.920 --> 01:39:09.000
<i>I showed you how much I love you</i>

708
01:39:09.080 --> 01:39:12.600
<i>with every fiber of my body</i>
<i>and every part of my soul.</i>

709
01:39:13.720 --> 01:39:16.880
<i>Now I have to realize</i>
<i>that it was all pointless.</i>

710
01:39:17.800 --> 01:39:21.680
<i>I have to realize</i>
<i>that you only care about one thing,</i>

711
01:39:22.960 --> 01:39:23.960
<i>your reputation.</i>

712
01:39:25.440 --> 01:39:29.440
<i>An illegitimate child</i>
<i>born of a secret affair</i>

713
01:39:29.520 --> 01:39:31.240
<i>doesn't fit into the picture.</i>

714
01:39:32.120 --> 01:39:34.360
<i>I had at least hoped</i>

715
01:39:34.440 --> 01:39:37.640
<i>the sight of your daughter</i>
<i>would touch your heart.</i>

716
01:39:40.280 --> 01:39:42.480
<i>I will never leave this island.</i>

717
01:39:43.600 --> 01:39:47.520
<i>Maybe a part of me</i>
<i>will be left in our daughter</i>

718
01:39:49.240 --> 01:39:50.920
<i>that you'll be able to love.</i>

719
01:39:53.320 --> 01:39:54.360
<i>Your Maria.</i>

720
01:40:59.080 --> 01:41:00.000
Are you okay?

721
01:41:02.640 --> 01:41:03.480
Excuse me.

722
01:41:06.480 --> 01:41:07.720
Are you from the island?

723
01:41:10.200 --> 01:41:13.280
I don't quite get it. This is your island.

724
01:41:20.520 --> 01:41:22.440
Why is it the only one in black?

725
01:41:25.720 --> 01:41:28.840
NORTH FRISIAN ISLANDS





