1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,430 --> 00:00:15,432
Ke mana pun arah tuju anda,
takdir itu wujud.

4
00:00:15,515 --> 00:00:18,018
KHIDMAT KEPADA ORANG LAIN
ADALAH BAYARAN UNTUK KE SYURGA

5
00:00:18,101 --> 00:00:22,981
Ayah saya dan Cassius Clay
bertemu kerana takdir.

6
00:00:23,940 --> 00:00:29,404
Mereka habiskan tiga tahun yang pendek,

7
00:00:29,487 --> 00:00:31,906
yang telah ditentukan oleh takdir mereka…

8
00:00:33,408 --> 00:00:36,327
iaitu persaudaraan mereka.

9
00:00:36,828 --> 00:00:39,372
Kita bukan lagi hamba.
Orang putih bukan lagi tuan kita.

10
00:00:39,456 --> 00:00:41,916
Cassius menghancurkan imej itu malam itu

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
ketika dia tewaskan Sonny Liston.

12
00:00:44,044 --> 00:00:46,588
Juara heavyweight Ialah Cassius Clay!

13
00:00:46,671 --> 00:00:48,840
Malcom dekati lelaki muda ini

14
00:00:49,382 --> 00:00:53,595
dan berikan kuasa yang dia perlukan

15
00:00:55,096 --> 00:00:56,014
untuk bersuara.

16
00:00:57,515 --> 00:00:59,934
SEBUAH DOKUMENTARI ASLI NETFLIX

17
00:02:08,753 --> 00:02:10,004
Malcolm dan Muhammad.

18
00:02:10,964 --> 00:02:12,549
Mereka sangat rapat…

19
00:02:14,926 --> 00:02:16,553
ibarat adik-beradik.

20
00:02:19,305 --> 00:02:21,182
Saya sendiri menyaksikannya.

21
00:02:25,228 --> 00:02:27,147
Abang awak suka bersama Malcolm?

22
00:02:27,230 --> 00:02:30,358
Sangat suka. Saya pun sama.

23
00:02:31,151 --> 00:02:32,777
Dia ada suatu aura.

24
00:02:33,653 --> 00:02:35,071
Ia sungguh mengagumkan.

25
00:02:36,906 --> 00:02:40,160
Tenaga yang terbit daripada badannya
adalah amat suci.

26
00:02:41,870 --> 00:02:44,622
Hanya beberapa orang saja
di dunia ini begitu.

27
00:02:46,291 --> 00:02:48,626
Kenapa mereka tak lagi berkawan?

28
00:02:50,128 --> 00:02:51,004
Sebenarnya…

29
00:02:53,089 --> 00:02:58,678
"Takdir boleh menjadikan rakan baik anda
sebagai alat untuk menjatuhkan anda

30
00:02:58,761 --> 00:03:01,055
manakala musuh anda membantu anda."

31
00:03:02,432 --> 00:03:03,391
Betul?

32
00:03:03,474 --> 00:03:05,643
Judas mengkhianati Jesus.

33
00:03:06,227 --> 00:03:08,688
Malcolm X mengkhianati Elijah Muhammad.

34
00:03:09,731 --> 00:03:14,444
"Takdir boleh menjadikan rakan baik anda
sebagai alat untuk menjatuhkan anda

35
00:03:14,944 --> 00:03:17,697
manakala musuh anda membantu anda."

36
00:03:26,497 --> 00:03:29,709
Sudah tiba masa
kita pertahankan diri kita sendiri.

37
00:03:31,044 --> 00:03:33,963
Sudah tiba masa untuk kita lihat sendiri.

38
00:03:34,631 --> 00:03:37,926
Dan sudah tiba masa
kita berjuang untuk diri sendiri.

39
00:03:42,555 --> 00:03:43,973
Kamu tak disayangi.

40
00:03:46,226 --> 00:03:49,312
Itulah makna menjadi warga Hitam
di dunia keagungan orang putih.

41
00:03:50,480 --> 00:03:52,565
MUHAMMAD BERSUARA
AMERIKA JATUH!

42
00:03:52,649 --> 00:03:56,152
Kamu tak disayangi,
tak dipedulikan, tak dijaga,

43
00:03:56,236 --> 00:03:59,739
dan dianggap tak menarik,
tak bermoral, tak bijak,

44
00:03:59,822 --> 00:04:03,368
dan sering diberitahu agar sentiasa takut.

45
00:04:04,661 --> 00:04:07,080
Malcolm X, Muhammad Ali…

46
00:04:08,206 --> 00:04:09,082
tak mungkin.

47
00:04:12,126 --> 00:04:14,963
Malcolm X dan Muhammad Ali

48
00:04:15,964 --> 00:04:21,010
ialah dua lelaki kulit Hitam
paling bebas pada abad ke-20.

49
00:04:22,136 --> 00:04:26,474
Sebaliknya, wujud halangan
yang perlu ditempuhi.

50
00:04:28,142 --> 00:04:30,979
Pengorbanan besar diperlukan
untuk jadi bebas dan penyayang.

51
00:04:37,777 --> 00:04:38,778
…22 tahun.

52
00:04:38,861 --> 00:04:40,571
Saya pastinya yang terhebat!

53
00:04:40,655 --> 00:04:42,448
- Sayalah raja dunia!
- Tunggu.

54
00:04:42,532 --> 00:04:44,158
- Saya kacak!
- Tidaklah.

55
00:04:44,242 --> 00:04:45,493
Saya dahsyat!

56
00:04:45,576 --> 00:04:47,704
- Tunggu…
- Saya goncang dunia!

57
00:04:47,787 --> 00:04:49,330
Saya goncang dunia!

58
00:04:53,376 --> 00:04:56,504
Agak pelik bagi seseorang berkulit Hitam

59
00:04:56,587 --> 00:04:59,674
menganggap diri mereka, "kacak."

60
00:05:00,258 --> 00:05:02,343
Juara dunia patut kacak macam saya.

61
00:05:02,427 --> 00:05:03,845
Sayalah raja tinju!

62
00:05:04,512 --> 00:05:07,140
Atlet sepatutnya merendah diri.

63
00:05:07,807 --> 00:05:10,268
Kemudian, muncul Louisville Lip.

64
00:05:10,768 --> 00:05:15,315
Ketabahan, maruah, kebanggaan dan,
"Awak tak suka saya? Peduli apa?"

65
00:05:15,398 --> 00:05:18,318
- Kelakuan saya seperti apa? Orang jahat?
- Entahlah, Cassius.

66
00:05:18,401 --> 00:05:20,320
Bak kata awak, awak terhebat.

67
00:05:20,403 --> 00:05:25,533
Ramai orang, termasuk warga kulit Hitam,
tak menyenanginya. Dia digelar lancang.

68
00:05:25,616 --> 00:05:28,202
Saya tak perlu jadi
seperti yang awak mahu.

69
00:05:28,286 --> 00:05:29,829
Ia adalah detik peralihan,

70
00:05:29,912 --> 00:05:34,083
dan Ali yang memulakan peralihan ini,
begitu juga Malcolm.

71
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
Saya bebas menjadi
dan fikir apa-apa saya mahu.

72
00:05:37,378 --> 00:05:38,296
Betul.

73
00:05:39,756 --> 00:05:44,594
Mereka mengubah cara dunia melihat
seorang lelaki berkulit Hitam.

74
00:05:48,139 --> 00:05:51,684
Kenapa sedikit orang kulit putih

75
00:05:53,061 --> 00:05:55,897
boleh memerintah begitu ramai
orang kulit Hitam?

76
00:05:57,190 --> 00:06:01,152
Martin Luther King,
yang mana pemikirannya saya ikuti,

77
00:06:01,235 --> 00:06:03,780
bercakap tentang orang
yang kita perlu jadi.

78
00:06:03,863 --> 00:06:07,742
Malcolm bercakap tentang kita yang dahulu
dan orang yang meletakkan kita di situ.

79
00:06:09,994 --> 00:06:13,498
Warga Hitam Muslim Amerika tempatan

80
00:06:13,581 --> 00:06:16,042
adalah paling kuat
antara pengagung warga Hitam.

81
00:06:16,125 --> 00:06:19,712
Mike Wallace mengadakan
rancangan televisyen tentang Nation,

82
00:06:19,796 --> 00:06:22,256
bernama The Hate That Hate Produced.

83
00:06:22,340 --> 00:06:24,592
Empat ke lima kali setahun,
orang Muslim berkumpul

84
00:06:24,675 --> 00:06:28,137
di bandar utama Amerika
untuk mendengar, Elijah Muhammad,

85
00:06:28,846 --> 00:06:31,474
pengasas dan ketua spiritual kumpulan itu.

86
00:06:32,016 --> 00:06:35,061
Agama Kristian mengecewakan kamu.

87
00:06:35,144 --> 00:06:39,440
KETUA NATION OF ISLAM, 1934-1975

88
00:06:42,068 --> 00:06:44,779
Warga New York lebih berminat
kepada Malcolm X,

89
00:06:44,862 --> 00:06:46,531
pendakwah Muslim New York.

90
00:06:46,614 --> 00:06:50,827
Orang kulit Hitam sifatnya adalah suci.

91
00:06:51,327 --> 00:06:54,831
Adakah ini bermakna
orang kulit putih sifatnya jahat?

92
00:06:54,914 --> 00:06:57,625
Sifatnya adalah selain daripada suci.

93
00:06:58,793 --> 00:07:01,754
Kritikannya terhadap orang putih
adalah amat pedas,

94
00:07:01,838 --> 00:07:06,300
kerana sebelum itu,
kita hanya boleh cakap begitu diam-diam.

95
00:07:06,384 --> 00:07:09,095
Kita tak boleh
gelar orang kulit putih jahat.

96
00:07:09,178 --> 00:07:10,304
Tak boleh suarakan.

97
00:07:11,222 --> 00:07:12,849
Sifatnya jahat.

98
00:07:14,684 --> 00:07:17,770
Dia seorang lelaki luar biasa,
dan dia sendiri akui,

99
00:07:17,854 --> 00:07:20,606
dia pernah membeli dan menjual dadah.

100
00:07:20,690 --> 00:07:23,818
Dia dah berubah.
Dia tak merokok atau minum arak lagi.

101
00:07:24,527 --> 00:07:26,863
Hidupnya berubah apabila agama Islam

102
00:07:26,946 --> 00:07:30,324
mengajarnya agar tak lagi malu
menjadi lelaki kulit Hitam.

103
00:07:30,658 --> 00:07:33,911
Wujud sesuatu
yang dinamakan titik rujukan.

104
00:07:34,579 --> 00:07:38,374
Ayah Malcolm ialah rujukan yang kukuh,
dan pastinya, ibunya juga.

105
00:07:39,417 --> 00:07:41,919
Ayahnya, Earl, dan ibunya, Louise

106
00:07:42,420 --> 00:07:45,506
ialah pengikut gerakan Marcus Garvey.

107
00:07:48,676 --> 00:07:51,596
Organisasi ayah saya mahu

108
00:07:51,679 --> 00:07:53,389
menggabungkan orang Afrika,

109
00:07:53,473 --> 00:07:56,767
di Afrika, Carribean dan Amerika Syarikat.

110
00:07:58,144 --> 00:08:02,857
Ayah saya merasakan
orang Afrika tak patut menjadi hamba,

111
00:08:02,940 --> 00:08:05,568
sebaliknya, mereka perlu berdikari.

112
00:08:06,944 --> 00:08:10,072
Malcolm X takkan wujud tanpa Garvey.

113
00:08:11,199 --> 00:08:12,658
Garvey pernah berkata,

114
00:08:13,409 --> 00:08:17,038
"Orang Negro tidak takut."

115
00:08:17,121 --> 00:08:18,498
ORANG NEGRO TIDAK TAKUT

116
00:08:20,166 --> 00:08:21,000
AYAH MALCOLM X

117
00:08:21,083 --> 00:08:25,963
Tiada pengaruh yang lebih kuat
bagi seorang budak lelaki Hitam,

118
00:08:26,047 --> 00:08:30,593
berbanding berada
bersama ayahnya yang petah

119
00:08:30,676 --> 00:08:33,971
dan mampu mempengaruhi penontonnya

120
00:08:34,055 --> 00:08:36,766
sebagai seorang pendakwah, penceramah,

121
00:08:36,849 --> 00:08:39,435
dan juga wakil
bagi seluruh gerakan Garvey.

122
00:08:39,936 --> 00:08:42,146
Ayah Malcolm ialah wira Malcolm.

123
00:08:43,147 --> 00:08:48,486
Masalahnya, terdapat pengagung kulit putih
yang mahu menutup mulut Earl Little.

124
00:08:49,779 --> 00:08:51,864
Malcolm baru berumur enam tahun

125
00:08:51,948 --> 00:08:56,077
ketika ayahnya dibunuh pada tahun 1931.

126
00:08:56,160 --> 00:08:57,578
LELAKI DILANGGAR KERETA

127
00:08:57,662 --> 00:09:00,039
Tindakan mereka ke atasnya amat dahsyat.

128
00:09:00,706 --> 00:09:02,416
Kepalanya dipukul,

129
00:09:02,500 --> 00:09:06,879
kemudian dia diheret ke trek troli

130
00:09:07,922 --> 00:09:13,094
supaya kereta api yang tiba
akan menggilisnya.

131
00:09:16,722 --> 00:09:19,392
Selama lima ke enam tahun pertama hidupnya

132
00:09:19,475 --> 00:09:22,979
dia berpeluang mendengar sendiri

133
00:09:23,062 --> 00:09:26,399
kemegahan suara ayahnya.

134
00:09:27,275 --> 00:09:30,903
Bertahun-tahun kemudian,
dia kembali mengenang detik-detik

135
00:09:31,696 --> 00:09:33,406
sewaktu gerakan Garvey itu.

136
00:09:35,324 --> 00:09:39,036
Orang seperti Elijah Muhammad
lahir daripada organisasi tersebut

137
00:09:39,120 --> 00:09:41,664
dan membentuk Nation of Islam.

138
00:09:43,082 --> 00:09:45,835
Elijah Muhammad gunakan
apa yang dia pelajari,

139
00:09:45,918 --> 00:09:48,713
iaitu konsep memiliki asas ekonomi,

140
00:09:48,796 --> 00:09:52,633
disiplin dan pakaian ketenteraan,

141
00:09:52,717 --> 00:09:57,096
dan meletakkannya di dalam latar agama
orang Muslim berkulit Hitam.

142
00:10:01,601 --> 00:10:03,352
Sebelum usia 21 tahun,

143
00:10:03,436 --> 00:10:06,606
Malcolm X lari dari sekolah
dan pergi ke Harlem.

144
00:10:09,025 --> 00:10:11,944
Di situ, dia berjudi, menjual arak haram,

145
00:10:12,028 --> 00:10:15,740
menguruskan urusniaga pelacuran,
mengguna dan menjual dadah.

146
00:10:17,908 --> 00:10:21,245
Pada lewat 40-an,
Malcolm X membuat rompakan di Boston,

147
00:10:21,329 --> 00:10:23,164
dia ditangkap dan dipenjarakan.

148
00:10:23,664 --> 00:10:25,916
Dia dipenjarakan kerana merompak

149
00:10:26,000 --> 00:10:28,961
di penjara negeri Michigan
dan Massachusetts.

150
00:10:33,299 --> 00:10:37,845
Dari awal lagi,
dia mempunyai sikap ingin tahu.

151
00:10:38,846 --> 00:10:41,223
Seperti kebanyakan orang yang gelisah,

152
00:10:41,307 --> 00:10:45,144
mereka mungkin akan luahkannya
dengan cara samseng.

153
00:10:45,227 --> 00:10:48,648
Mereka cuba menakluk dan mengawal.

154
00:10:49,857 --> 00:10:54,153
Di sebalik tembok penjara,
dia seperti harimau yang terperangkap,

155
00:10:54,236 --> 00:10:55,655
dia menyerap maklumat,

156
00:10:55,738 --> 00:10:59,283
memupuk kepintarannya dan membaca.

157
00:10:59,367 --> 00:11:02,578
Itulah indoktrinasinya.
Itulah permulaannya.

158
00:11:03,579 --> 00:11:07,208
Jadi, apabila dia dibebaskan
pada tahun 1952,

159
00:11:07,291 --> 00:11:09,460
dia kembali ke Michigan,

160
00:11:09,543 --> 00:11:13,214
dan dia melibatkan diri dengan Nation.

161
00:11:13,297 --> 00:11:16,801
Saya amat gembira
dan bersyukur kepada Allah

162
00:11:16,884 --> 00:11:19,428
atas tenaga dan semangat

163
00:11:20,221 --> 00:11:24,684
yang dikurniakan kepada Pendakwah Malcolm.

164
00:11:28,729 --> 00:11:31,982
Sehinggakan pada tahun 1954,

165
00:11:33,943 --> 00:11:36,362
dia menjadi jurucakap kebangsaan mereka.

166
00:11:45,162 --> 00:11:47,164
Nama saya ialah Rahman Ali.

167
00:11:48,833 --> 00:11:53,254
Saya bangga dan gembira mengatakan
saya satu-satunya adik Muhammad Ali.

168
00:11:55,131 --> 00:11:56,465
Dia telah ke syurga.

169
00:11:57,883 --> 00:12:00,511
Kami akan jumpa
dan duduk di syurga bersama.

170
00:12:00,594 --> 00:12:03,097
KHIDMAT KEPADA ORANG LAIN
ADALAH BAYARAN UNTUK KE SYURGA

171
00:12:03,180 --> 00:12:05,558
Ketika masih kecil, dia selalu kata,

172
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
"Saya akan jadi paling terkenal di dunia."

173
00:12:08,936 --> 00:12:12,523
Ketika kami berumur
antara sepuluh hingga 13 tahun,

174
00:12:13,023 --> 00:12:15,151
Dia tunaikan janjinya.

175
00:12:22,158 --> 00:12:26,954
Rumah merah jambu itu rumah Muhammad Ali.
Nama dia Cassius Clay tapi dipanggil GG.

176
00:12:27,037 --> 00:12:28,289
RUMAH KELUARGA MUHAMMAD ALI

177
00:12:28,372 --> 00:12:29,999
Kami ke sekolah rendah,

178
00:12:30,082 --> 00:12:32,168
sekolah menengah
dan sekolah tinggi yang sama.

179
00:12:33,377 --> 00:12:36,046
Central High School saja
sekolah warga Hitam di Louisville.

180
00:12:36,130 --> 00:12:39,633
Sekolah kami tiada kemudahan
seperti sekolah warga putih.

181
00:12:39,717 --> 00:12:44,221
Tiada balapan dan padang bola
sehinggalah sekolah itu diintegrasi.

182
00:12:45,139 --> 00:12:48,100
Cassius Clay Sr.
ialah penganut Southern Baptist,

183
00:12:48,184 --> 00:12:51,645
Cassius Clay Jr. juga begitu,
dan mereka hadir ke gereja.

184
00:12:51,729 --> 00:12:55,775
Dia pernah cakap, dia ke Louisville
dan duduk di luar sebuah gereja.

185
00:12:56,525 --> 00:12:59,904
Mereka menyanyi gita puja
yang sama di gereja mereka.

186
00:12:59,987 --> 00:13:02,031
"What a Friend We Have in Jesus."

187
00:13:04,366 --> 00:13:08,454
Kemudian paderi keluar dan kata,
"Hei, budak, berambus dari sini."

188
00:13:08,954 --> 00:13:10,456
Dia kata, "Ada tak kena.

189
00:13:12,875 --> 00:13:17,963
Mereka nyanyi lagu puja sama dengan kita.
Kenapa saya kena pergi kerana saya Hitam?"

190
00:13:21,425 --> 00:13:23,219
Pemisahan kaum adalah dahsyat.

191
00:13:23,302 --> 00:13:25,846
Di stesen bas, ada seksyen kulit berwarna.

192
00:13:26,347 --> 00:13:29,308
Di pasar raya, mereka tak boleh cuba baju.

193
00:13:29,391 --> 00:13:30,518
Wang diambil,

194
00:13:30,601 --> 00:13:34,063
tapi kena beli saja dan berharap ia muat.
Tak boleh cuba.

195
00:13:38,859 --> 00:13:41,695
Cassius Clay dilahirkan pada tahun 1942.

196
00:13:43,489 --> 00:13:47,034
Emmett Till dilahirkan pada tahun 1941.

197
00:13:48,619 --> 00:13:49,787
Money, Mississippi,

198
00:13:49,870 --> 00:13:52,790
kisah yang menggemparkan
seluruh Amerika Syarikat.

199
00:13:54,917 --> 00:13:57,253
Kisah Emmet Till

200
00:13:58,128 --> 00:14:01,215
merupakan kejadian yang pedih.

201
00:14:01,298 --> 00:14:02,132
13 TAHUN

202
00:14:02,216 --> 00:14:05,052
bagi lelaki
yang bakal menjadi Muhammad Ali.

203
00:14:05,511 --> 00:14:08,264
Emmett Till, 14 tahun, diculik dan dibunuh

204
00:14:08,347 --> 00:14:12,852
kerana didakwa
mengusik isteri tertuduh, Roy Bryant.

205
00:14:12,935 --> 00:14:17,398
Bryant dan adik tirinya, J.W. Milam,
dibebaskan daripada tuduhan oleh juri.

206
00:14:23,070 --> 00:14:27,324
Dia melihat wajah Emmett Till
yang hancur dalam majalah Jet.

207
00:14:28,075 --> 00:14:31,245
Dia dengar kisah bunuh tanpa bicara
daripada ayahnya

208
00:14:31,328 --> 00:14:32,872
yang terus berlaku.

209
00:14:34,456 --> 00:14:37,668
Ayah saya amat sensitif
terhadap penindasan.

210
00:14:38,586 --> 00:14:43,716
Seperti mana lelaki Hitam buat hari ini,
ayahnya mengajar cara untuk terus hidup.

211
00:14:44,884 --> 00:14:46,594
Nenek saya sering kata,

212
00:14:46,677 --> 00:14:48,846
"Ini mengganggu ayah awak."

213
00:14:48,929 --> 00:14:51,056
Dia mahu jadi hebat,

214
00:14:51,724 --> 00:14:54,184
tapi ini menakutkan bagi seorang budak.

215
00:15:04,945 --> 00:15:07,364
HARLEM, BANDAR NEW YORK

216
00:15:11,619 --> 00:15:15,164
Saya bertemu Malcom
di Restoran Kuil No.7.

217
00:15:15,873 --> 00:15:18,375
Semasa Malcolm masuk, dia seperti gergasi.

218
00:15:18,626 --> 00:15:20,419
Malcolm, seorang gergasi.

219
00:15:21,045 --> 00:15:22,504
Saya jabat tanggannya.

220
00:15:23,172 --> 00:15:26,425
Kekuatan tangannya terasa seperti Tuhan.

221
00:15:27,468 --> 00:15:29,720
Kali pertama saya bertemu Malcolm

222
00:15:30,220 --> 00:15:32,932
ialah pada tahun 1959 atau 1960.

223
00:15:33,015 --> 00:15:36,393
Dia berjalan di koridor
dan jabat tangan semua orang.

224
00:15:36,477 --> 00:15:39,146
Sepupu saya kata,
"Pergilah tanya dia soalan."

225
00:15:39,229 --> 00:15:42,775
Saya kata, "Tidak." Saya sungguh takut.

226
00:15:44,151 --> 00:15:47,112
Pada hari Ahad di Kuil No.7,

227
00:15:47,196 --> 00:15:48,447
Malcolm mengajar

228
00:15:49,698 --> 00:15:54,411
selama dua ke empat jam,
ada kalanya hingga lima jam tanpa henti.

229
00:15:54,912 --> 00:15:58,165
- Orang yang culik dan bawa kita ke sini.
- Ya.

230
00:15:58,248 --> 00:16:00,626
- Yang menjadikan kita hamba.
- Ya.

231
00:16:00,709 --> 00:16:03,003
- Yang gantung kita di pokok.
- Betul.

232
00:16:03,087 --> 00:16:06,215
- Saya tak perlu sebut namanya.
- Betul.

233
00:16:06,715 --> 00:16:10,386
Saya tak pernah dengar sesiapa bercakap
tentang serangan minda

234
00:16:10,469 --> 00:16:12,388
sejelas dia.

235
00:16:13,472 --> 00:16:14,807
Filem,

236
00:16:14,890 --> 00:16:16,350
buku teks sekolah…

237
00:16:16,433 --> 00:16:18,394
PENGASAS OAAU, WARTAWAN, PROFESOR

238
00:16:18,477 --> 00:16:20,062
…program televisyen,

239
00:16:20,145 --> 00:16:25,275
semuanya adalah serangan psikologi
yang berterusan.

240
00:16:25,776 --> 00:16:29,613
Malah kita dipanggil "budak".
Tak kira usia, dia panggil "budak".

241
00:16:29,697 --> 00:16:32,908
Malcolm buat anda yakin anda takkan mati.

242
00:16:32,992 --> 00:16:36,954
Apabila anda di usia begitu
dan anda diajar begitu,

243
00:16:37,538 --> 00:16:38,914
itulah yang anda perlu.

244
00:16:41,542 --> 00:16:45,587
Rom mengalu-alukan
Sukan Musim Panas Olimpik Ke-17.

245
00:16:49,008 --> 00:16:53,345
Pada tahun 1960,
Cassius Clay berusia 18 tahun.

246
00:16:53,429 --> 00:16:55,639
Dia muda, mudah terpengaruh,

247
00:16:55,723 --> 00:16:57,683
dan sertai Olimpik di Rom.

248
00:16:57,766 --> 00:17:00,060
Cassius Clay, pemenang bagi AS.

249
00:17:00,811 --> 00:17:05,232
Ketika itu pun,
dia mempunyai karisma yang menawan.

250
00:17:06,233 --> 00:17:09,820
Dia menjadi ibarat ketua
di Perkampungan Olimpik.

251
00:17:12,197 --> 00:17:14,116
Kali pertama saya nampak dia,

252
00:17:14,199 --> 00:17:16,827
dia duduk di tangga Perkampungan Olimpik,

253
00:17:18,328 --> 00:17:21,540
dan dia menggila.
Dia dapat pingat dan dia pamerkannya.

254
00:17:21,623 --> 00:17:25,210
"Tengoklah. Saya kacak.
Saya bakal juara heavyweight dunia."

255
00:17:25,294 --> 00:17:29,173
Mereka langsung tak faham apa dia kata,
tapi saya perasan sesuatu.

256
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
Setiap kali atlet wanita lalu,

257
00:17:32,676 --> 00:17:35,220
mereka akan berhenti
dan menoleh ke arahnya.

258
00:17:35,679 --> 00:17:40,392
Saya kata, "Lelaki ini akan buat sesuatu.
Entah apa, tapi dia akan buat sesuatu."

259
00:17:40,476 --> 00:17:42,770
Kenapa anda dinamakan dengan nama Rom?

260
00:17:42,853 --> 00:17:45,939
Yang saya faham,
saya Cassius Marcellus Clay VI,

261
00:17:46,023 --> 00:17:49,026
dan moyang saya
merupakan seorang hamba di Kentucky,

262
00:17:49,109 --> 00:17:51,153
dia dinamakan
sempena orang hebat Kentucky.

263
00:17:51,737 --> 00:17:55,616
Saya tak tahu dari mana dia datang
atau tempat asalnya,

264
00:17:55,699 --> 00:18:00,162
tapi saya makin terkenal dalam tinju,
maka ramai nak tahu tempat asal saya

265
00:18:00,245 --> 00:18:03,499
dan asal usul nama saya
tapi saya tak selidik.

266
00:18:09,296 --> 00:18:12,716
Dia amat berbangga
kerana mewakili Amerika.

267
00:18:12,800 --> 00:18:14,301
Ini penghormatan baginya.

268
00:18:17,096 --> 00:18:19,765
Antara perkara
yang dia sedar ketika di situ

269
00:18:20,766 --> 00:18:22,768
adalah tiada papan tanda Jim Crow.

270
00:18:26,897 --> 00:18:30,901
Dia kebebasan dalam pergerakan
yang dia tak pernah rasai.

271
00:18:32,820 --> 00:18:34,655
Ini bukan Louisville, Kentucky.

272
00:18:34,738 --> 00:18:38,158
LIHAT DAN DENGAR
UTUSAN ELIJAH MUHAMMAD

273
00:18:39,159 --> 00:18:41,161
Saya wakilkan kepada anda,

274
00:18:42,412 --> 00:18:43,831
bukannya boneka.

275
00:18:44,373 --> 00:18:45,374
Ya, tuan.

276
00:18:45,457 --> 00:18:48,752
Saya mewakili Tuhan kepada anda.

277
00:18:48,836 --> 00:18:50,003
Ya, tuan!

278
00:18:50,087 --> 00:18:51,797
- Betul!
- Betul!

279
00:18:57,010 --> 00:18:59,805
Dengan nama Allah yang Maha Berkuasa,

280
00:19:01,682 --> 00:19:03,976
satu-satunya Tuhan yang benar,

281
00:19:05,811 --> 00:19:08,480
kami bersyukur atas Utusannya,

282
00:19:08,564 --> 00:19:12,442
dan satu-satu Utusannya,
Yang Mulia Elijah Muhammad.

283
00:19:13,026 --> 00:19:15,529
Bila anda rasa selamat dengan orang putih?

284
00:19:15,612 --> 00:19:16,488
Betul.

285
00:19:16,572 --> 00:19:17,614
Beritahu saya.

286
00:19:19,074 --> 00:19:20,826
Program Utusan itu

287
00:19:20,909 --> 00:19:25,581
ialah disiplin yang kita perlu
tapi tak pernah kita dapat.

288
00:19:26,999 --> 00:19:28,041
Tiada alkohol,

289
00:19:28,125 --> 00:19:30,878
tiada dadah, tembakau,

290
00:19:31,712 --> 00:19:33,130
atau daging khinzir.

291
00:19:35,007 --> 00:19:37,759
Kemas, bersih dan teratur.

292
00:19:39,136 --> 00:19:42,097
Saya Melchizedek Supreme Shabazz-Allah,

293
00:19:42,181 --> 00:19:45,893
dikenali sebagai sami ulung semesta
bagi Nation of Islam

294
00:19:45,976 --> 00:19:48,020
di dunia dan alam semesta.

295
00:19:49,021 --> 00:19:51,023
Saya berusia 84 tahun.

296
00:19:51,106 --> 00:19:53,525
Saya seorang yang aman.
Faham maksud saya?

297
00:19:53,609 --> 00:19:55,944
Tapi saya mampu belasah awak.

298
00:19:57,196 --> 00:19:58,989
Kerana kami dilatih begitu.

299
00:20:00,032 --> 00:20:03,368
Kami aman, menghormati
dan tak pernah jadi penyerang,

300
00:20:03,994 --> 00:20:05,454
tapi kami berbahaya.

301
00:20:06,705 --> 00:20:10,626
Orang yang anda sangka
merendah diri, lemah dan tiada keyakinan,

302
00:20:11,210 --> 00:20:16,215
ialah orang yang tegar
dalam menegakkan ajaran.

303
00:20:18,717 --> 00:20:22,346
Mereka kata kita benci orang putih.
Kita tak benci sesiapa.

304
00:20:22,429 --> 00:20:24,556
Kita amat sayang warga kita sendiri,

305
00:20:24,640 --> 00:20:29,144
hingga mereka fikir kita benci orang
yang menzalimi mereka.

306
00:20:35,859 --> 00:20:38,779
Ini WHAS di Louisville, Kentucky,

307
00:20:38,862 --> 00:20:41,156
dan tetamu kita ialah Cassius Clay,

308
00:20:41,240 --> 00:20:43,617
petinju keempat dunia heavyweight. Helo.

309
00:20:43,700 --> 00:20:48,413
Adakah anda rasa anda sehebat Joe Louis?

310
00:20:48,497 --> 00:20:50,832
Saya tak sehebat dia, tapi lebih hebat.

311
00:20:50,916 --> 00:20:55,170
Saya lebih bergaya, lebih pantas
dan lebih banyak bercakap.

312
00:20:56,463 --> 00:20:58,548
Siapa pemenang emas Olimpik Rom?

313
00:20:59,549 --> 00:21:00,384
Dia wira.

314
00:21:00,467 --> 00:21:01,551
PEMENANG EMAS

315
00:21:02,886 --> 00:21:06,682
Namun, sekembalinya dia ke Louisville,
tempat itu masih sama.

316
00:21:07,849 --> 00:21:11,103
Saya baru pulang dari Rom
dan saya nak jadi profesional.

317
00:21:11,186 --> 00:21:12,896
Pemahaman standard

318
00:21:12,980 --> 00:21:15,941
ialah atlet kulit Hitam
akan hormati hak awam.

319
00:21:16,024 --> 00:21:17,818
Boleh dilihat, tak didengari.

320
00:21:37,212 --> 00:21:41,258
Dia menang di Olimpik dan dia pergi
ke negara yang tiada pengasingan.

321
00:21:41,341 --> 00:21:45,721
Apabila pulang, dia fikir menjadi juara
akan ubah segalanya, tapi tidak.

322
00:21:48,515 --> 00:21:50,767
Cassius Clay masuk ke kedai makan.

323
00:21:52,519 --> 00:21:56,481
Seorang lelaki putih kata,
"Kami tak layan orang macam awak, budak."

324
00:21:57,024 --> 00:22:00,360
Dia pula pakai jaket Olimpik
dan pingat emasnya.

325
00:22:00,444 --> 00:22:01,486
Dia dimalukan.

326
00:22:02,821 --> 00:22:05,073
Ketika itu, dia menolak Amerika.

327
00:22:06,074 --> 00:22:07,743
Dia tanggalkan pingat,

328
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
dan mencampaknya ke sungai.

329
00:22:17,252 --> 00:22:19,921
Dia kecewa.
"Saya lakukan ini untuk Amerika,

330
00:22:20,005 --> 00:22:23,008
saya juara tapi saya masih
dalam dunia pengasingan."

331
00:22:24,760 --> 00:22:26,261
Saya rasa dia patah hati.

332
00:22:26,345 --> 00:22:28,638
Sejujurnya, ia mengejutkan kita semua.

333
00:22:31,058 --> 00:22:32,601
Saya Gordon B. Davidson,

334
00:22:32,684 --> 00:22:35,479
peguam Kumpulan Penaja Louisville,
pemilik Cassius Clay,

335
00:22:35,562 --> 00:22:38,482
dan diupah
untuk pastikan mereka terus bersama.

336
00:22:39,274 --> 00:22:45,280
Kini dia menarik minat beberapa
penduduk kulit putih di Louisville

337
00:22:45,364 --> 00:22:47,699
yang manganggap dia sebagai komoditi.

338
00:22:47,783 --> 00:22:50,077
Sesuatu yang boleh dipasarkan.

339
00:22:50,160 --> 00:22:52,245
Saya W.L. Lyons Brown,

340
00:22:52,329 --> 00:22:55,415
pengarah lembaga
Syarikat Penyulingan Brown-Forman.

341
00:22:56,333 --> 00:23:02,255
Sekumpulan ahli perniagaan yang kaya
membentuk Kumpulan Penaja Louisville

342
00:23:02,339 --> 00:23:05,258
untuk uruskan kerjaya tinju dia.

343
00:23:05,342 --> 00:23:09,304
- J.D. Stetson Coleman.
- Saya Worth Bingham, pembantu penerbit…

344
00:23:09,388 --> 00:23:11,723
Dia dikawal

345
00:23:11,807 --> 00:23:16,520
oleh 11 orang kaya Louisville ini.

346
00:23:16,603 --> 00:23:19,523
Saya antara pengasas
kumpulan Cassius Clay.

347
00:23:19,606 --> 00:23:23,235
Apabila bercakap dengan mereka,
anda dapat rasa

348
00:23:23,318 --> 00:23:26,655
seperti mereka bercakap
tentang kuda lumba mereka.

349
00:23:26,738 --> 00:23:29,074
"Dia budak yang baik."

350
00:23:37,541 --> 00:23:42,504
Cassius pergi ke Miami
untuk berlatih dengan Angelo Dundee,

351
00:23:43,088 --> 00:23:45,674
salah seorang pelatih tinju terbaik.

352
00:23:47,175 --> 00:23:48,844
GIM 5TH ST TERKENAL DI DUNIA

353
00:23:50,303 --> 00:23:53,765
Kemudian dia bertemu
seorang lelaki bernama Abdul Rahman,

354
00:23:54,349 --> 00:23:55,475
"Kapten Sam."

355
00:23:55,559 --> 00:23:57,185
ABDUL RAHMAN
ATAU KAPTEN SAM

356
00:23:57,269 --> 00:23:59,396
Ayah saya ialah kapten masjid Miami.

357
00:24:00,313 --> 00:24:04,067
Ini ialah kawasan masjid tersebut
pada ketika itu.

358
00:24:04,151 --> 00:24:07,696
Dia sedang menjual akhbar Muhammad Speaks.

359
00:24:07,779 --> 00:24:11,158
Dia terdengar seorang lelaki memekik
dari seberang jalan,

360
00:24:11,950 --> 00:24:13,994
"Kenapa kita digelar Negro?

361
00:24:14,870 --> 00:24:16,872
Kenapa kita pekak, bisu dan buta?

362
00:24:16,955 --> 00:24:18,248
MASJID MUHAMMAD #29

363
00:24:18,331 --> 00:24:22,002
Kenapa orang lain dah maju,
tapi kita masih ketinggalan?"

364
00:24:22,502 --> 00:24:25,797
Ayah saya kata,
"Hei, nampaknya awak faham ajaran ini."

365
00:24:26,631 --> 00:24:28,800
"Ya, saya Cassius Clay."

366
00:24:28,884 --> 00:24:31,636
Mereka serta-merta serasi.

367
00:24:32,888 --> 00:24:39,019
Bagi kebanyakan rakyat Amerika,
tak masuk akal Cassius Clay ada rahsia.

368
00:24:39,811 --> 00:24:42,147
Tak mungkin dia ada kehidupan rahsia.

369
00:24:48,528 --> 00:24:53,492
Pada tahun 1959, Cassius Clay berada
di Chicago untuk tinju amatur.

370
00:24:54,326 --> 00:24:57,996
Dia keluar bersiar-bersiar
dan dia nampak ahli Nation of Islam.

371
00:24:58,079 --> 00:24:59,539
KEBENARAN IALAH SENJATA TERBAIK

372
00:25:01,500 --> 00:25:03,710
Salah seorang mereka beri dia album.

373
00:25:04,419 --> 00:25:05,670
"Syurga Orang Putih…"

374
00:25:05,754 --> 00:25:07,631
"…Ialah Neraka Orang Hitam."

375
00:25:07,714 --> 00:25:11,009
oleh Louis X, kemudian dikenali
sebagai Louis Farrakhan,

376
00:25:11,092 --> 00:25:14,346
pernah dikenali
sebagai Calypso Gene Si Penggoda.

377
00:25:15,430 --> 00:25:19,226
DAHULUNYA CALYPSO GENE SI PENGGODA

378
00:25:23,104 --> 00:25:25,398
Cassius bawa album itu ke Louisville,

379
00:25:25,482 --> 00:25:28,193
dan dia mainkannya berulang kali.

380
00:25:45,252 --> 00:25:47,963
Ketika dia berlatih
di Gim 5th St. di Miami,

381
00:25:48,672 --> 00:25:51,800
saya nampak wajah-wajah baharu di kem itu.

382
00:25:52,717 --> 00:25:57,138
Sam Saxon, Kapten Sam, ada bersamanya.

383
00:25:57,222 --> 00:26:02,811
Setahu Angelo Dundee, dia rakan lama
yang dibenarkan melepak di gim itu.

384
00:26:02,894 --> 00:26:05,522
Perlawanan dengan Henry Cooper
baru selesai.

385
00:26:05,605 --> 00:26:07,816
Mereka akan bertemu setiap hari.

386
00:26:07,899 --> 00:26:10,735
Dia ajar Cassius Clay tentang Islam,

387
00:26:11,778 --> 00:26:13,655
dan bawakan ajaran kepadanya.

388
00:26:13,738 --> 00:26:16,449
DEFINISI REVOLUSI NEGRO

389
00:26:16,533 --> 00:26:21,246
Nation of Islam mula memberi Clay

390
00:26:21,913 --> 00:26:25,834
satu bahasa tentang keunggulan warga Hitam

391
00:26:25,917 --> 00:26:28,587
dan pencapai tertinggi warga Hitam.

392
00:26:28,670 --> 00:26:30,255
MASJID MUHAMMAD #29

393
00:26:30,338 --> 00:26:33,925
Kapten Sam mula mengajar Cassius Clay…

394
00:26:34,634 --> 00:26:36,428
Itulah yang saya ajar.

395
00:26:36,511 --> 00:26:39,848
…tentang kerjaya
Yang Mulia Elijah Muhammad…

396
00:26:40,599 --> 00:26:42,392
Pemimpin-pemimpin Negro ini…

397
00:26:42,475 --> 00:26:46,271
…dan juga bintang yang semakin bersinar,
Malcolm X.

398
00:26:46,771 --> 00:26:50,275
Cassius semakin dekat
dengan Nation of Islam.

399
00:26:51,234 --> 00:26:53,069
Dia tak sertai Nation,

400
00:26:53,695 --> 00:26:55,196
tapi dia berminat.

401
00:26:58,450 --> 00:27:02,287
Awak rasa abang awak boleh jadi terhebat
tanpa pegangan agamanya?

402
00:27:03,204 --> 00:27:04,080
Tidak, tuan.

403
00:27:04,164 --> 00:27:07,334
Pegangan Islam memberi dia keyakinan.

404
00:27:07,917 --> 00:27:09,836
Tuhan Maha Baik.

405
00:27:09,919 --> 00:27:12,839
Tuhan Maha Berkuasa, Tuhan Maha Benar.

406
00:27:12,922 --> 00:27:16,092
Elijah Muhammad dan Malcolm X
beri dia keyakinan untuk jadi hebat.

407
00:27:20,013 --> 00:27:25,352
Pada bulan Jun, Cassius dan adiknya
berada di rumah mereka di Louisville,

408
00:27:26,394 --> 00:27:28,355
dan mereka dihubungi Kapten Sam.

409
00:27:29,397 --> 00:27:33,193
Nation of Islam
akan adakan perhimpunan besar di Detroit.

410
00:27:33,693 --> 00:27:36,363
Cassius dan Rudy amat teruja.

411
00:27:36,446 --> 00:27:38,698
Mereka tak pernah jumpa Utusan itu.

412
00:27:38,782 --> 00:27:41,493
Kapten Sam memandu
dari Miami ke Louisville,

413
00:27:41,576 --> 00:27:44,621
menjemput mereka berdua
dan mereka pergi ke Detroit.

414
00:27:45,163 --> 00:27:49,459
Sebelum mereka ke Stadium Olympia,
Sam bawa mereka ke sebuah restoran,

415
00:27:50,001 --> 00:27:54,214
dan di situ ada Malcolm X.

416
00:27:57,175 --> 00:28:00,970
Malcolm X sedang duduk di sebuah meja

417
00:28:01,054 --> 00:28:04,182
seperti kebiasaannya,
dia duduk menghadap pintu.

418
00:28:04,265 --> 00:28:07,477
Seperti filem koboi lama.

419
00:28:09,688 --> 00:28:12,065
Ada pengawal di sekeliling meja Malcolm.

420
00:28:13,066 --> 00:28:14,567
Cassius terpesona.

421
00:28:18,446 --> 00:28:20,365
Cassius jarang sekali terpesona.

422
00:28:21,116 --> 00:28:26,955
"Gayanya seperti saya patut kenal dirinya.
Saya tak pernah dengar tentang dia."

423
00:28:27,539 --> 00:28:30,291
"Dunia kami amat berbeza.

424
00:28:31,042 --> 00:28:35,088
Malah, Elijah Muhammad menyeru kami
sebagai orang Muslim,

425
00:28:35,171 --> 00:28:37,507
agar tidak menyertai sebarang sukan."

426
00:28:39,008 --> 00:28:39,968
Itu kelakar.

427
00:28:40,802 --> 00:28:47,434
Ayah saya tak kenal dia, tapi ayah
layankan saja aura bongkak Cassius.

428
00:28:48,059 --> 00:28:50,770
"Jika dia fikir dia terkenal,

429
00:28:51,312 --> 00:28:52,814
jadi saya layankan saja."

430
00:28:52,897 --> 00:28:54,899
"Mestilah saya kenal, awak hebat."

431
00:28:58,611 --> 00:29:00,113
Malcolm X seorang genius.

432
00:29:01,740 --> 00:29:05,535
Dia bercakap benar tentang warga Hitam
dilayan dengan buruk.

433
00:29:06,161 --> 00:29:07,746
Bukan kebencian, ia benar.

434
00:29:09,831 --> 00:29:12,834
Rudy dan Cassius pergi ke Stadium Olympia.

435
00:29:13,710 --> 00:29:15,044
Apa mereka nampak?

436
00:29:17,255 --> 00:29:21,217
Mereka nampak askar lelaki Hitam.
Lelaki Hitam yang bangga,

437
00:29:21,301 --> 00:29:24,053
berpakaian serba hitam,

438
00:29:24,137 --> 00:29:27,056
dan wujud rasa ketenteraman dan disiplin.

439
00:29:27,140 --> 00:29:30,935
Sebelum orang putih,
kita ada tamadun yang hebat,

440
00:29:31,019 --> 00:29:35,398
sama hebat dengan apa yang orang putih
lakukan di Bumi ini.

441
00:29:35,899 --> 00:29:40,320
Mesej yang Cassius terima hari itu
adalah sama ada pengasingan atau maut.

442
00:29:41,237 --> 00:29:43,573
Pengasingan atau maut.

443
00:29:44,491 --> 00:29:48,369
Kita tak mahu integrasi.
Kita mahu pengasingan.

444
00:29:50,246 --> 00:29:54,209
Kita hanya mahu kebebasan

445
00:29:55,001 --> 00:29:58,505
untuk memiliki secebis tanah ini
yang boleh jadi hak kita.

446
00:30:01,216 --> 00:30:04,344
Analisis tentang orang putih ialah syaitan

447
00:30:04,427 --> 00:30:07,514
dirasakan menarik oleh mereka

448
00:30:07,597 --> 00:30:11,309
yang pernah merasakan
kekejaman orang kulit putih.

449
00:30:11,392 --> 00:30:15,688
Apa gunanya Kristian bagi kita

450
00:30:16,481 --> 00:30:23,321
jika agama itu tak melindungi kita
daripada pembunuhan tanpa perbicaraan?

451
00:30:23,404 --> 00:30:24,239
Betul.

452
00:30:25,907 --> 00:30:28,368
Mereka kata mereka pengikut Jesus.

453
00:30:28,868 --> 00:30:30,954
Mereka sebenarnya pengikut syaitan.

454
00:30:39,629 --> 00:30:42,382
"Ada kalanya, saya dengar Cassius pergi

455
00:30:42,465 --> 00:30:46,636
ke masjid dan restoran orang Muslim
di bandar-bandar berbeza."

456
00:30:46,719 --> 00:30:48,096
AUTOBIOGRAFI MALCOLM X

457
00:30:48,179 --> 00:30:52,392
"Jika saya berucap di satu tempat
yang berhampiran

458
00:30:52,475 --> 00:30:56,020
dengan lokasi Cassius, dia akan hadir."

459
00:31:09,617 --> 00:31:11,870
Pada bulan Mac 1963,

460
00:31:13,413 --> 00:31:16,916
Cassius berada di New York
untuk berlawan dengan Doug Jones.

461
00:31:17,000 --> 00:31:18,877
MADISON SQUARE
CLAY LWN JONES

462
00:31:19,460 --> 00:31:20,545
Siapa ada di situ?

463
00:31:22,005 --> 00:31:26,301
Malcolm mula berminat
dengan ahli tinju heavyweight muda ini.

464
00:31:26,801 --> 00:31:29,929
Clay, pemenang
dengan keputusan sebulat suara.

465
00:31:30,013 --> 00:31:30,847
PEMENANG

466
00:31:31,514 --> 00:31:35,727
Hari berikutnya,
Cassius Clay dilihat berada di luar

467
00:31:35,810 --> 00:31:39,522
memakai sut gelap, kemeja putih,
dan tali leher kupu-kupu hitam.

468
00:31:40,648 --> 00:31:43,151
Dia ditemu bual oleh New York Post.

469
00:31:43,902 --> 00:31:47,780
Dia ditanya,
kenapa dia tak sertai perarakan hak awam?

470
00:31:49,240 --> 00:31:52,243
Dia kata,
"Saya tak percaya kepada bukan keganasan."

471
00:31:52,535 --> 00:31:55,538
Saya percaya, hutang darah dibayar darah."

472
00:31:56,581 --> 00:31:58,666
Keadaan yang berlaku amat jelas.

473
00:31:58,750 --> 00:31:59,834
Dia di Harlem.

474
00:32:00,501 --> 00:32:02,670
Dia habiskan masa dengan Malcolm.

475
00:32:03,212 --> 00:32:07,675
Malcolm bawa Muhammad Ali ke kuil,
dan kenalkannya kepada kami.

476
00:32:07,759 --> 00:32:12,513
Hubungan mereka ibarat guru dan pelajar.

477
00:32:14,390 --> 00:32:15,975
Perbezaan umur mereka…

478
00:32:16,059 --> 00:32:19,103
pemuda tampan berusia 22 tahun,

479
00:32:19,187 --> 00:32:23,650
dan Malcolm pula tua sedikit
berbanding dia.

480
00:32:23,733 --> 00:32:25,610
Pemahaman tentang dunia

481
00:32:25,693 --> 00:32:28,613
yang bakal jadi penting buat Muhammad Ali.

482
00:32:28,696 --> 00:32:33,368
Tak mungkin tak belajar dari Malcolm.
Malcolm berkongsi kebijaksanaan.

483
00:32:38,331 --> 00:32:41,751
Jika kerajaan tak pertahankan kita,
apa patut kita buat?

484
00:32:41,834 --> 00:32:45,213
Cari pengebom gereja
di Birmingham, Alabama.

485
00:32:45,296 --> 00:32:47,340
GEREJA DIBOM
EMPAT KANAK-KANAK MAUT

486
00:32:47,757 --> 00:32:51,344
Jika mereka tak jumpa, mari kita cari.

487
00:32:51,427 --> 00:32:52,553
Apabila kita jumpa…

488
00:32:53,513 --> 00:32:54,931
Saya tak nak dengar itu.

489
00:32:55,014 --> 00:32:57,350
Apabila kita jumpa orangnya,

490
00:32:57,433 --> 00:33:00,603
orang yang bunuh anak-anak kecil kita,

491
00:33:00,687 --> 00:33:05,191
maka undang-undang mengatakan
pembunuh harus dibunuh.

492
00:33:05,274 --> 00:33:07,860
Apabila Cassius Clay bertemu Malcolm X,

493
00:33:08,111 --> 00:33:12,156
dia tak tahu Malcolm
sedang menuju ke arah politik baharu.

494
00:33:12,824 --> 00:33:15,451
Malcolm percaya Nation of Islam

495
00:33:15,535 --> 00:33:19,580
berpotensi wujudkan perbezaan besar
jika mereka di barisan hadapan.

496
00:33:19,664 --> 00:33:22,625
Jangan percaya pendakwah
yang agungkan orang putih.

497
00:33:22,709 --> 00:33:25,336
Jika anda digigit anjing,
tangkap anjing itu.

498
00:33:25,420 --> 00:33:28,089
Baik anjing berkaki dua
mahupun berkaki empat.

499
00:33:28,172 --> 00:33:32,427
Dia tak sokong keganasan,
tapi dia sokong pertahanan diri.

500
00:33:34,220 --> 00:33:38,141
Jangan mulakan apa-apa.
Jangan cari pasal, masalah takkan timbul.

501
00:33:38,808 --> 00:33:42,270
Tapi jika anda serang kami,
bersedialah untuk berlawan,

502
00:33:42,353 --> 00:33:46,232
kerana kami tak menyahut
falsafah Martin Luther King.

503
00:33:48,234 --> 00:33:50,778
Namun, Elijah suruh dia berundur.

504
00:33:53,281 --> 00:33:56,617
Banyak surat Elijah kepada Malcolm
yang mengingatkannya,

505
00:33:57,493 --> 00:34:00,913
"Jangan cakap apa-apa
yang saya tak cakap."

506
00:34:02,874 --> 00:34:04,751
Elijah kata,

507
00:34:04,834 --> 00:34:08,504
"Pembalasan Tuhan
ke atas orang putih Amerika akan tiba."

508
00:34:09,756 --> 00:34:13,509
Bagi Malcolm, ini tak selari

509
00:34:13,593 --> 00:34:17,388
dengan kemahuannya untuk melihat
keadilan dilaksana lebih segera.

510
00:34:17,472 --> 00:34:20,975
Selagi perjuangan hak awak ini dipimpin…

511
00:34:21,059 --> 00:34:23,561
Maksud saya,
"dipimpin" dengan tanda petik.

512
00:34:23,644 --> 00:34:27,607
Sebenarnya, dibendung oleh pemimpin Negro
beragungkan orang putih,

513
00:34:27,690 --> 00:34:29,817
maka kuasa orang putih takkan goyah.

514
00:34:29,901 --> 00:34:33,571
Mereka cuma risau apabila mereka tahu
warga Hitam hilang sabar.

515
00:34:33,654 --> 00:34:34,489
Dengan itu,

516
00:34:34,572 --> 00:34:37,075
perabot rumah mereka akan musnah.

517
00:34:37,658 --> 00:34:39,786
Ayah saya suka keberaniannya.

518
00:34:40,369 --> 00:34:43,498
Dia banyak membentuk penyampaiannya

519
00:34:43,581 --> 00:34:45,666
daripada cara Malcolm sampaikannya.

520
00:34:48,086 --> 00:34:54,717
Anda mula lihat ketegangan awal timbul

521
00:34:55,802 --> 00:34:59,013
antara Yang Mulia Elijah Muhammad
dengan Malcolm X.

522
00:34:59,388 --> 00:35:02,725
Karisma Elijah Muhammad

523
00:35:02,809 --> 00:35:05,103
tidak sama dengan karisma Malcolm.

524
00:35:05,186 --> 00:35:06,479
Kerana anda tak suka

525
00:35:06,562 --> 00:35:09,232
orang putih menembak orang Hitam, bukan?

526
00:35:09,732 --> 00:35:12,777
Ada sedia untuk lakukan
sesuatu mengenainya, bukan?

527
00:35:12,860 --> 00:35:13,820
Kami tahu.

528
00:35:13,903 --> 00:35:17,490
Pengikut Nation of Islam suka Malcolm.

529
00:35:17,573 --> 00:35:19,325
Bagi ramai orang,

530
00:35:19,408 --> 00:35:23,913
dia adalah titik pertemuan
dan penghubung terus mereka

531
00:35:23,996 --> 00:35:25,832
kepada ajaran Elijah Muhammad.

532
00:35:26,916 --> 00:35:30,711
Apabila Malcolm mula mengejar
perkara-perkara intelektual,

533
00:35:31,546 --> 00:35:36,843
dia tiba di tahap yang mana kepentingannya
dan kepentingan Nation mula menyimpang.

534
00:35:38,678 --> 00:35:42,098
Maka ini menimbulkan
lebih banyak ketegangan dan konflik.

535
00:35:43,975 --> 00:35:45,726
AUTOBIOGRAFI MALCOLM X

536
00:35:45,810 --> 00:35:46,811
"Saya suka dia.

537
00:35:47,562 --> 00:35:50,439
Sifatnya yang mudah berjangkit

538
00:35:50,523 --> 00:35:54,652
menjadikannya antara beberapa orang
yang saya jemput ke rumah saya."

539
00:35:57,488 --> 00:35:58,823
Mereka sering berbual.

540
00:35:58,906 --> 00:36:00,825
Mungkin berbual di telefon,

541
00:36:00,908 --> 00:36:02,952
tapi semuanya berahsia.

542
00:36:03,452 --> 00:36:05,705
Kumpulan Penaja Louisville

543
00:36:05,788 --> 00:36:07,915
mula menghidu keadaan yang berlaku.

544
00:36:07,999 --> 00:36:10,501
Mereka mula sedar

545
00:36:10,585 --> 00:36:14,088
yang Cassius terlibat dengan orang Muslim.

546
00:36:14,172 --> 00:36:16,549
Mereka mula menarik diri.

547
00:36:17,842 --> 00:36:24,015
Tiba-tiba, gaya Malcolm X dapat didengari
dalam retorik Cassius Clay.

548
00:36:27,435 --> 00:36:30,521
Pada bulan Julai 1963 di Chicago.

549
00:36:31,230 --> 00:36:34,025
Bruce Hills,
seorang wartawan Chicago Sun-Times,

550
00:36:34,108 --> 00:36:36,694
berkhemah di luar Universiti Islam,

551
00:36:36,777 --> 00:36:38,696
iaitu sekolah Nation of Islam.

552
00:36:38,779 --> 00:36:39,739
UNIVERSITI ISLAM

553
00:36:39,822 --> 00:36:43,618
Entah bagaimana,
dia tahu ada Cadillac merah

554
00:36:43,701 --> 00:36:45,953
terletak di belakang Universiti Islam.

555
00:36:47,038 --> 00:36:50,249
Cassius, Rudy
dan beberapa orang lain keluar.

556
00:36:51,209 --> 00:36:52,960
Bruce Hills rasa teruja.

557
00:36:53,044 --> 00:36:54,295
Matanya bersinar,

558
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
dan dia mula mengekori kereta Cassius.

559
00:36:58,758 --> 00:37:01,302
Bruce membuatkan Cassius membuka tingkap.

560
00:37:02,720 --> 00:37:06,307
Dia nampak Cassius memakai
pin bintang dan bulan sabit.

561
00:37:06,390 --> 00:37:08,809
"Apa berlaku? Awak ahli Nation of Islam?"

562
00:37:09,518 --> 00:37:11,604
Mulanya, Cassius Clay kata, "Tak."

563
00:37:11,687 --> 00:37:14,232
Kemudian dia kata,
"Kalau ya, apa salahnya?

564
00:37:15,358 --> 00:37:17,026
Ia organisasi yang hebat."

565
00:37:17,944 --> 00:37:23,199
Ia berterusan sehingga Rudy membelok
ke lebuh raya meninggalkan Chicago.

566
00:37:26,410 --> 00:37:28,955
Kisah yang diterbitkan Bruce Hills

567
00:37:29,038 --> 00:37:32,708
belum mencapai momentum di dada akhbar.

568
00:37:34,001 --> 00:37:38,673
Namun, jelas sekali dia ada kaitan
dengan Nation of Islam.

569
00:37:39,715 --> 00:37:45,471
Hakikatnya,
hubungan Cassius Clay dengan kumpulan ini

570
00:37:45,554 --> 00:37:47,390
membuatkan orang putih gelisah.

571
00:37:48,182 --> 00:37:51,519
FBI mengatakan gerakan ini
adalah sebuah ancaman

572
00:37:51,602 --> 00:37:54,438
bagi keselamatan dalam negara
Amerika Syarikat.

573
00:37:57,024 --> 00:37:59,902
J. Edgar Hoover ialah pengarah FBI

574
00:37:59,986 --> 00:38:02,530
yang bekerja untuk pentadbiran Kennedy.

575
00:38:04,240 --> 00:38:09,161
Hoover dan FBI menjalankan
program risik balas

576
00:38:09,245 --> 00:38:13,332
yang dicipta untuk meneutralisasikan
Elijah Muhammad dan Malcolm X.

577
00:38:15,751 --> 00:38:17,878
Ia bukan hanya pengawasan pasif,

578
00:38:17,962 --> 00:38:20,423
tapi penyusupan aktif

579
00:38:20,923 --> 00:38:26,053
yang dicipta untuk mengurangkan
impak Nation of Islam,

580
00:38:26,137 --> 00:38:28,973
dan untuk neutralisasikan impak Malcolm.

581
00:38:29,849 --> 00:38:32,226
Kini, setiap hari mereka merancang

582
00:38:32,310 --> 00:38:34,937
cara untuk menghalang Elijah
dan pengikutnya.

583
00:38:35,646 --> 00:38:37,815
Tapi saya rasa, mereka terlambat.

584
00:38:42,862 --> 00:38:45,531
Kita berhadapan isu moral yang utamanya.

585
00:38:46,324 --> 00:38:48,326
Ia telah lama disebut dalam kitab,

586
00:38:48,409 --> 00:38:51,370
dan jelas dinyatakan
dalam Perlembagaan Amerika.

587
00:38:51,829 --> 00:38:53,247
Soalan asasnya,

588
00:38:54,040 --> 00:38:57,168
adakah warga Amerika diberi hak

589
00:38:57,668 --> 00:38:59,086
dan peluang sama rata?

590
00:39:00,004 --> 00:39:04,300
Sama ada kita melayan setiap warga Amerika
seperti mana kita mahu dilayan.

591
00:39:09,638 --> 00:39:13,142
Berita gempar dari Dallas, Texas
yang nampaknya sudah rasmi,

592
00:39:13,225 --> 00:39:18,439
Presiden Kennedy telah meninggal dunia
pada jam satu petang waktu tempatan.

593
00:39:28,199 --> 00:39:32,870
Mereka bawa Presiden John F. Kennedy,
wira yang mati syahid, di jalan sedih ini,

594
00:39:32,953 --> 00:39:35,748
dan akan disemadikan
di bawah kubah Capitol.

595
00:39:36,916 --> 00:39:39,085
Apabila Kennedy meninggal dunia,

596
00:39:39,168 --> 00:39:43,881
Elijah Muhammad mengarahkan semua kuil

597
00:39:45,424 --> 00:39:50,805
untuk serahkan kepadanya
bagi menyuarakan perasaan Nation

598
00:39:50,888 --> 00:39:52,681
tentang kematian presiden itu.

599
00:39:53,140 --> 00:39:56,477
Elijah Muhammad hubungi akhbar
dari rumahnya di Phoenix

600
00:39:56,560 --> 00:39:59,480
dan arahkan kenyataan
diterbitkan di muka hadapan.

601
00:39:59,563 --> 00:40:00,731
Kenyataannya,

602
00:40:00,815 --> 00:40:05,528
"Kami, bersama seluruh dunia, terkejut
dengan pembunuhan presiden kita."

603
00:40:07,196 --> 00:40:10,991
Saya hormati kenyataan Utusan itu.
Kenyataan tak patut dibuat.

604
00:40:12,118 --> 00:40:13,369
Saya faham.

605
00:40:14,036 --> 00:40:16,997
Bagi saya, jika anda ajar
bahawa orang putih jahat,

606
00:40:17,790 --> 00:40:19,291
kenapa pedulikan Kennedy?

607
00:40:19,875 --> 00:40:22,837
Setahu saya,
dia tak buat apa-apa untuk saya.

608
00:40:22,920 --> 00:40:27,967
Maksud saya, saya perlu sara diri sendiri.
Bukan dia yang sara saya.

609
00:40:28,551 --> 00:40:31,512
Saya perlu patuhi bapa saya,
Tuan Elijah Muhammad.

610
00:40:31,595 --> 00:40:33,931
Arahannya jelas, jangan beri kenyataan.

611
00:40:35,516 --> 00:40:40,187
Walaupun telah ditegah Utusan Elijah,

612
00:40:40,896 --> 00:40:42,314
Malcolm tetap bersuara.

613
00:40:44,400 --> 00:40:47,319
Malcolm X,
orang kedua gerakan Muslim kulit Hitam,

614
00:40:47,403 --> 00:40:52,116
gembira tentang kematian Presiden Kennedy
di perhimpunan di Manhattan, Ahad lalu.

615
00:40:52,199 --> 00:40:56,871
Kata Malcolm, pembunuhan presiden itu
adalah kesan daripada tindakannya sendiri.

616
00:40:56,954 --> 00:40:59,999
Katanya, dan kami memetik,
"Saya anak petani,

617
00:41:00,082 --> 00:41:02,668
ini tidak menyedihkan saya,

618
00:41:02,751 --> 00:41:04,670
ia buat saya gembira."

619
00:41:04,753 --> 00:41:08,549
Hari ini, Elijah Muhammad,
ketua gerakan Muslim anti-orang putih,

620
00:41:08,632 --> 00:41:12,011
menggantung Malcolm X
dan menolak kenyataannya.

621
00:41:12,511 --> 00:41:16,682
Ia memberi Elijah Muhammad
alasan kukuh dari segi sosial

622
00:41:17,475 --> 00:41:19,852
untuk mendiamkan Malcolm.

623
00:41:19,935 --> 00:41:23,063
KETUA MUSLIM HITAM GANTUNG MALCOLM
KERANA HINA KENNEDY

624
00:41:23,147 --> 00:41:28,027
Dia tak dibenarkan berceramah,
atau muncul di masjidnya di Harlem.

625
00:41:28,110 --> 00:41:32,364
Malah, ahli masjid itu juga tak dibenarkan
ada kaitan dengan Malcolm.

626
00:41:36,285 --> 00:41:38,746
Ini satu kesilapan besar dalam hidupnya.

627
00:41:40,581 --> 00:41:45,211
Dia anggap Elijah Muhammad
sebagai penyelamat peribadinya.

628
00:41:45,794 --> 00:41:47,755
Yang Mulia Elijah Muhammad.

629
00:41:49,840 --> 00:41:55,179
Perasaannya sangat mendalam dan taat.

630
00:41:55,262 --> 00:41:58,891
Saya ingin mohon maaf
kerana mengecewakan tuan.

631
00:41:59,600 --> 00:42:03,187
atas kesilapan yang saya lakukan
terutamanya pada tahun lalu.

632
00:42:04,813 --> 00:42:06,982
Lebih lagi, saya berdoa kepada Allah

633
00:42:07,066 --> 00:42:09,610
untuk belas kasihan dan pengampunan anda.

634
00:42:11,612 --> 00:42:17,159
Dia berbelah bahagi antara idea
Elijah Muhammad adalah seperti bapanya,

635
00:42:17,243 --> 00:42:21,372
dan hakikat bahawa bapanya
sedang menjerut lehernya.

636
00:42:24,208 --> 00:42:27,878
Persengketaan ini
akan menjadi masalah besar

637
00:42:27,962 --> 00:42:30,256
buat, antaranya, Muhammad Ali.

638
00:42:33,634 --> 00:42:35,553
Jika Sonny Liston tewaskan saya,

639
00:42:36,387 --> 00:42:38,889
saya akan cium kakinya di dalam hujan,

640
00:42:39,890 --> 00:42:43,644
katakan dia yang terhebat
dan saya akan keluar dari negara ini!

641
00:42:43,727 --> 00:42:46,063
Itu pendapat saya tentang Sonny Liston!

642
00:42:46,146 --> 00:42:47,940
Antara Liston dan Ali,

643
00:42:48,023 --> 00:42:53,112
seorang adalah samseng,
seorang lagi bermulut celopar.

644
00:42:53,195 --> 00:42:56,240
Pandanglah saya, saya yakin!
Saya takkan kalah!

645
00:42:56,323 --> 00:42:59,201
Saya dah lawan 180 perlawanan amatur,
22 perlawanan profesional,

646
00:42:59,285 --> 00:43:00,703
dan saya sangat tampan!

647
00:43:03,247 --> 00:43:05,291
Ramai yang takut kepada Liston.

648
00:43:07,293 --> 00:43:11,130
Sonny Liston ialah petinju
yang keluar dari penjara

649
00:43:12,631 --> 00:43:16,510
dan bekerja untuk organisasi jenayah
sebagai kaki pukul.

650
00:43:17,970 --> 00:43:20,973
Jika anda berhutang,
Sonny akan melawat anda.

651
00:43:21,890 --> 00:43:24,226
Dia tumbang di pusingan lapan,
itu bukti saya hebat.

652
00:43:24,310 --> 00:43:26,854
Jika dia merepek, jadi lima pusingan.

653
00:43:28,314 --> 00:43:33,277
Oleh kerana Cassius sedang fokus
kepada latihan untuk perlawanan besar itu,

654
00:43:33,360 --> 00:43:38,741
rasanya dia tak tahu
tentang dinamik dalaman Nation of Islam.

655
00:43:41,493 --> 00:43:45,706
Pada 15 Januari 1964,
Malcolm mahu ke selatan.

656
00:43:45,789 --> 00:43:49,418
Dia nak ke Miami bersama keluarganya
untuk lawat Cassius Clay.

657
00:43:50,586 --> 00:43:54,131
Sebelum itu, dia hubungi Cassius
dan Cassius kata, "Hebat."

658
00:43:54,214 --> 00:43:56,508
Dia seronok dan teruja untuk berjumpa.

659
00:43:56,592 --> 00:43:59,303
Kita tahu tentang panggilan mereka ini

660
00:43:59,386 --> 00:44:01,263
kerana ejen FBI di New York

661
00:44:01,347 --> 00:44:04,516
segera hubungi ejen lapangan di Miami

662
00:44:04,600 --> 00:44:06,310
dan memberi arahan.

663
00:44:06,393 --> 00:44:09,104
"Malcolm akan tiba dalam penerbangan ini."

664
00:44:09,688 --> 00:44:12,024
"Cassius akan berada di situ."

665
00:44:12,107 --> 00:44:14,485
"Pastikan kamu ekori kereta mereka."

666
00:44:18,530 --> 00:44:20,824
Miami ialah satu-satunya tempat

667
00:44:20,908 --> 00:44:24,244
yang kami sekeluarga
pernah lawati untuk bercuti

668
00:44:24,912 --> 00:44:27,414
dan bermalam di rumah orang lain.

669
00:44:27,498 --> 00:44:29,792
RUMAH CASSIUS CLAY

670
00:44:31,210 --> 00:44:33,712
Itu gambar keluarga ibu saya

671
00:44:33,796 --> 00:44:37,383
bersama dua orang kakak saya,
Attallah dan Qubilah,

672
00:44:37,966 --> 00:44:40,094
dan saya duduk di riba Muhammad Ali.

673
00:44:42,304 --> 00:44:48,352
Melihatkan ayah saya bawa isteri
dan anak-anaknya ke rumah Cassius

674
00:44:49,395 --> 00:44:52,648
bermakna ayah saya
percayakan dia sepenuhnya.

675
00:44:54,358 --> 00:44:57,820
Ayah saya anggap dia kawan.
Dia anggap seperti keluarga.

676
00:44:57,903 --> 00:45:02,449
Malcolm ialah antara sedikit orang
yang dia temui dan dia boleh percayai.

677
00:45:05,911 --> 00:45:08,414
Malcolm memerlukan sekutu.

678
00:45:08,497 --> 00:45:11,208
Dia dipinggirkan daripada gerakan itu.

679
00:45:12,334 --> 00:45:14,628
Cassius boleh jadi orang penting.

680
00:45:14,712 --> 00:45:18,507
Saya rasa, ia mungkin sebahagian
daripada percaturan Malcom.

681
00:45:19,633 --> 00:45:23,470
Kita tak boleh tolak kemungkinan
yang dia ada motif tertentu

682
00:45:23,554 --> 00:45:25,639
untuk kepentingannya sendiri.

683
00:45:25,723 --> 00:45:28,600
Saya boleh mempergunakan seseorang

684
00:45:28,684 --> 00:45:32,938
kerana pengaruhnya yang semakin kuat
dan dia juga boleh bantu saya.

685
00:45:36,024 --> 00:45:39,862
Malcolm hantar gambar-gambar ini
kepada dua akhbar warga Hitam.

686
00:45:41,530 --> 00:45:44,199
Malcolm mahu ingatkan Elijah Muhammad

687
00:45:44,700 --> 00:45:45,993
yang Cassius Clay

688
00:45:46,076 --> 00:45:50,205
mampu bawa lebih ramai ahli
dan mereka rapat ibarat bersaudara.

689
00:45:52,124 --> 00:45:54,084
Malcolm beritahu Elijah Muhammad,

690
00:45:54,168 --> 00:45:59,006
"Bagaimana keadaan Hari Penyelamat
sehari selepas perlawanan itu,

691
00:45:59,089 --> 00:46:01,216
jika saya muncul dengan Cassius?"

692
00:46:01,300 --> 00:46:02,509
PERLAWANAN KEJUARAAN

693
00:46:02,593 --> 00:46:04,595
YANG MULIA ELIJAH MUHAMMAD BERUCAP

694
00:46:04,678 --> 00:46:06,930
"Saya mahu kembali, Yang Mulia,

695
00:46:07,014 --> 00:46:10,851
dan ada seseorang
yang boleh bantu perjuangan kita."

696
00:46:15,689 --> 00:46:18,025
Seminggu sebelum perlawanan itu,

697
00:46:18,108 --> 00:46:20,611
Malcolm X muncul.

698
00:46:21,612 --> 00:46:24,448
Malcolm hadiri
beberapa sesi latihan di kem.

699
00:46:25,115 --> 00:46:28,786
Dia diminta untuk beredar

700
00:46:29,870 --> 00:46:31,747
dan pulang ke rumah.

701
00:46:31,830 --> 00:46:34,500
Dia boleh kembali ketika perlawanan.

702
00:46:35,209 --> 00:46:38,337
Penekanan sebenar pada ketika itu

703
00:46:38,420 --> 00:46:42,049
ialah sama ada Cassius Clay

704
00:46:42,132 --> 00:46:46,011
ialah ahli Nation of Islam.

705
00:46:46,929 --> 00:46:50,057
Mereka tak mahu orang Muslim
jadi juara heavyweight,

706
00:46:50,140 --> 00:46:52,017
jadi mereka mengugutnya.

707
00:46:52,559 --> 00:46:58,148
Cassius hampir saja tinggalkan bandar itu
kerana mereka kata perlawanan dibatalkan,

708
00:46:58,524 --> 00:47:01,777
tapi, penganjur dapat tahu,
mereka kembali dan kata,

709
00:47:01,860 --> 00:47:04,404
"Jangan cakap awak Muslim. Kunci mulut."

710
00:47:10,244 --> 00:47:12,913
25 Februari 1964.

711
00:47:14,957 --> 00:47:16,959
Kejuaraan heavyweight dunia.

712
00:47:17,042 --> 00:47:19,753
Malcolm telah kembali ke Miami.

713
00:47:21,171 --> 00:47:24,258
Miami, Florida, tempat Obor Persahabatan

714
00:47:24,341 --> 00:47:28,679
menandakan alu-aluan bagi semua budiman
pelbagai kaum dan bangsa.

715
00:47:29,805 --> 00:47:31,849
Miami ialah bandar pengasingan.

716
00:47:31,932 --> 00:47:35,477
Dia perlu tinggal di hotel khas
untuk warga kulit Hitam.

717
00:47:36,895 --> 00:47:40,190
Dari saat anda tiba
di pintu masuk utama Rumah Hampton,

718
00:47:40,274 --> 00:47:42,025
kedatangan anda disambut.

719
00:47:42,109 --> 00:47:43,527
Rumah jauh dari rumah

720
00:47:43,610 --> 00:47:46,989
bagi ramai pelawat
dari pelbagai negeri Amerika Syarikat

721
00:47:47,072 --> 00:47:48,407
dan juga negara asing,

722
00:47:48,490 --> 00:47:50,951
yang mencari mentari Florida.

723
00:47:56,832 --> 00:48:00,002
Jika mahu rugi, jadilah dungu
dan bertaruh pada Sonny.

724
00:48:00,085 --> 00:48:02,713
Jika mahu gembira, bertaruhlah pada Clay.

725
00:48:04,673 --> 00:48:08,051
Saya selalu sangka, Sonny Liston

726
00:48:08,552 --> 00:48:12,472
hanya takut kepada satu perkara
iaitu lelaki gila.

727
00:48:15,017 --> 00:48:18,353
Dia keluar dari penjara,
dia habiskan masa di penjara

728
00:48:18,854 --> 00:48:21,273
dan dia nampak orang jadi gila.

729
00:48:22,024 --> 00:48:24,776
Cassius gunakan maklumat itu

730
00:48:25,277 --> 00:48:28,196
untuk mengganggu dan mengejeknya.

731
00:48:29,573 --> 00:48:32,492
Ketika menimbang, dia naik gila

732
00:48:32,576 --> 00:48:34,995
dan cuba menyerang Sonny Liston.

733
00:48:36,288 --> 00:48:40,751
Lelaki gila yang tak punya apa-apa
boleh mencederakan anda.

734
00:48:43,211 --> 00:48:47,758
Kami hampir bersedia untuk mulakan
perlawanan kejuaraan heavyweight dunia.

735
00:48:47,841 --> 00:48:52,137
Penumbuk, sang juara Sonny Liston,
dan petinju, si pencabar Cassius Clay.

736
00:48:52,554 --> 00:48:53,847
Sebelum perlawanan,

737
00:48:55,140 --> 00:48:57,100
Cassius berdebar-debar.

738
00:48:58,435 --> 00:49:02,606
Ini perlawanan besar.
Dia akan lawan Sonny Liston, orang jahat.

739
00:49:04,107 --> 00:49:06,610
Tiba-tiba, Malcolm X masuk ke bilik lokar.

740
00:49:06,693 --> 00:49:08,570
Mereka berdoa dan  berbual.

741
00:49:08,654 --> 00:49:12,783
Beri arahan kepada abang saya
dan apabila keluar, abang sangat yakin.

742
00:49:13,533 --> 00:49:16,328
Malcolm menggalakkannya untuk percaya

743
00:49:16,411 --> 00:49:20,624
yang dia perlu bawa masuk

744
00:49:20,707 --> 00:49:23,961
kuasa Tuhan, meskipun bukan Tuhan,
ke dalam gelanggang.

745
00:49:24,044 --> 00:49:28,131
Malam ini amat mengujakan
di Dewan Konvensyen, Pantai Miami.

746
00:49:28,215 --> 00:49:30,759
Dengan sokongan saudara awak,

747
00:49:30,842 --> 00:49:33,804
yang yakin sepenuhnya seperti awak,

748
00:49:33,887 --> 00:49:35,681
awak boleh berdoa kepada Tuhan

749
00:49:36,264 --> 00:49:39,851
untuk berikan kekuatan
untuk melakukan apa yang patut.

750
00:49:40,352 --> 00:49:42,688
Kini soalan akan terjawab.

751
00:49:42,771 --> 00:49:46,191
Jika lepas pusingan pertama,
itu dah pun jadi satu kejutan.

752
00:49:46,733 --> 00:49:50,821
Malcolm duduk di baris tujuh,
tempat duduk ke tujuh.

753
00:49:51,446 --> 00:49:53,573
Inilah ramalan yang akan jadi benar.

754
00:49:54,157 --> 00:49:55,283
Itu dia!

755
00:49:55,367 --> 00:49:58,787
Clay hanya tertawakannya,
berundur dan mengelak.

756
00:49:59,162 --> 00:50:03,500
Clay tumbuk dengan tangan kiri dan kanan!
Liston tersekat! Matanya berdarah!

757
00:50:03,583 --> 00:50:07,212
Loceng pusingan ke lima berbunyi,
dan matanya bermasalah.

758
00:50:07,295 --> 00:50:09,881
Jurulatih jerit,
"Ada sesuatu dalam sarung tangan Liston."

759
00:50:09,965 --> 00:50:11,967
Clay berkelip, dia tak nampak.

760
00:50:13,343 --> 00:50:15,262
Liston membongkok dan menyerang.

761
00:50:15,345 --> 00:50:17,639
Clay berkelip, dia tak nampak Liston,

762
00:50:17,723 --> 00:50:19,141
itu boleh membawa maut.

763
00:50:19,725 --> 00:50:22,978
Kelincahan badan dan kepalanya
mengelak tumbukan Liston.

764
00:50:24,229 --> 00:50:26,648
Pusingan lima, Cassius kembali menyerang.

765
00:50:26,732 --> 00:50:28,066
Sepanjang perlawanan,

766
00:50:28,150 --> 00:50:31,361
tangan kiri Cassius
menumbuk muka Liston bertubi-tubi.

767
00:50:31,737 --> 00:50:35,449
Di pusingan keenam ini,
Clay mengawal perlawanan.

768
00:50:39,202 --> 00:50:42,664
Pusingan enam tamat.
Liston bergerak perlahan ke sudutnya.

769
00:50:42,748 --> 00:50:44,750
Kita tiba di pusingan ke tujuh…

770
00:50:45,250 --> 00:50:46,418
Tunggu sekejap!

771
00:50:47,169 --> 00:50:49,546
Sonny Liston tak keluar!

772
00:50:49,629 --> 00:50:52,299
Pemenang dan juara heavyweight
dunia baharu

773
00:50:52,382 --> 00:50:53,967
ialah Cassius Clay!

774
00:50:54,051 --> 00:50:56,970
Setiap kali menontonnya,
bulu roma saya meremang.

775
00:50:57,763 --> 00:50:59,806
Kekecohan berlaku.

776
00:50:59,890 --> 00:51:04,519
Ketika dia kelilingi gelanggang
dan tuding semua orang, "Saya dah kata."

777
00:51:05,437 --> 00:51:08,273
"Saya dah kata saya terbaik.
Saya dah buktikan. "

778
00:51:08,857 --> 00:51:12,277
Detik itu akan melekat
di dalam ingatan selamanya.

779
00:51:12,861 --> 00:51:14,196
Saya goncang dunia!

780
00:51:14,279 --> 00:51:16,531
"Saya goncang dunia."

781
00:51:16,615 --> 00:51:17,949
Saya goncang dunia!

782
00:51:20,744 --> 00:51:23,538
Dia kata dia terbaik,
kemungkinannya tipis.

783
00:51:23,622 --> 00:51:25,290
Dia kecewakan penentu nasib.

784
00:51:25,373 --> 00:51:27,918
Dia menang, dia berjaya. Dia jadi juara.

785
00:51:28,001 --> 00:51:31,546
Orang yang memahami psikologi

786
00:51:31,630 --> 00:51:33,590
dan kesan ke atas…

787
00:51:34,257 --> 00:51:39,387
Kesan psikologi imej seorang wira
ke atas dirinya sendiri,

788
00:51:40,514 --> 00:51:44,309
mereka tahu sebaik saja orang kaitkan
diri mereka dengan Cassius,

789
00:51:44,392 --> 00:51:47,938
serta imej yang dia cipta,
mereka akan hadapi masalah.

790
00:51:48,021 --> 00:51:51,108
Kerana orang Negro akan kata,
"Saya terhebat."

791
00:51:51,191 --> 00:51:53,568
Cassius kata, "Saya memang baik."

792
00:51:53,652 --> 00:51:56,655
Cassius Clay, paling hebat!

793
00:51:56,738 --> 00:51:59,866
- Siapa petinju paling kacak?
- Cassius Clay!

794
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
- Dia paling hebat!
- Baiklah.

795
00:52:01,743 --> 00:52:03,870
Terbang bak rama-rama, sengat bak lebah!

796
00:52:03,954 --> 00:52:07,332
Sekumpulan kecil orang
tinggalkan pusat konvensyen itu.

797
00:52:07,833 --> 00:52:10,877
Rudy, Cassius, Malcolm X,

798
00:52:10,961 --> 00:52:14,339
Jim Brown, pemain bola sepak Amerika
terhebat ketika itu.

799
00:52:14,548 --> 00:52:17,134
Sam Cooke, artis rakaman yang hebat

800
00:52:17,217 --> 00:52:18,969
dan rakan baik Cassius.

801
00:52:19,052 --> 00:52:21,596
Mereka datang ke sini.

802
00:52:25,517 --> 00:52:26,643
Rumah Hampton.

803
00:52:28,019 --> 00:52:32,941
Cassius dan Rudy duduk di belakang
di atas bangku ini.

804
00:52:35,152 --> 00:52:38,905
Cassius Clay, sang juara,
makan semangkuk ais krim.

805
00:52:38,989 --> 00:52:41,616
Itulah idea sambutannya,
semangkuk ais krim.

806
00:52:45,579 --> 00:52:49,541
Masa paling gembira dalam hidup saya.
Semua orang raikan kejayaan.

807
00:52:51,960 --> 00:52:55,255
Ketika itulah mereka kata,
"Kami percaya pada awak,"

808
00:52:55,881 --> 00:52:57,966
tapi Malcolm yang percaya pada dia.

809
00:52:59,801 --> 00:53:01,428
Dan itu bermakna.

810
00:53:02,220 --> 00:53:05,182
Dia raikannya dengan kesyukuran
bersama Malcolm.

811
00:53:06,099 --> 00:53:07,976
RUMAH HAMPTON
MOTEL DAN VILA

812
00:53:08,059 --> 00:53:09,102
Hari dah lewat,

813
00:53:09,853 --> 00:53:15,317
dan kisahnya,
Malcolm, Cassius Clay, Rudy, Jim Brown,

814
00:53:15,400 --> 00:53:16,902
dan beberapa orang lain…

815
00:53:17,485 --> 00:53:21,406
Mereka pergi ke bilik Malcolm X.
Masa untuk bincang hal serius.

816
00:53:22,032 --> 00:53:23,825
Malcolm X kata, "Awak tahu,

817
00:53:24,659 --> 00:53:27,287
gelaran Louisville Lip itu perlu berakhir.

818
00:53:28,997 --> 00:53:31,833
Awak dapat gelaran juara,
orang dengar kata awak,

819
00:53:33,835 --> 00:53:36,046
awak kena bercakap dengan elok."

820
00:53:36,129 --> 00:53:40,300
RUMAH HAMPTON
BILIK MUHAMMAD ALI

821
00:53:40,383 --> 00:53:43,762
Kita tiada di bilik itu.
Kita tiada rakaman perbualan itu.

822
00:53:43,845 --> 00:53:46,473
Kita cuma tahu kejadian seterusnya.

823
00:53:47,724 --> 00:53:48,808
Dia mampu.

824
00:53:50,018 --> 00:53:53,021
Dengan mengakui Allah itu Tuhan,

825
00:53:53,104 --> 00:53:55,649
dan Nabi Muhammad pesuruhNya,

826
00:53:56,316 --> 00:54:00,862
dia mampu tewaskan lelaki yang lebih kuat.

827
00:54:01,363 --> 00:54:05,242
Pihak musuh mahu dia kalah.

828
00:54:07,702 --> 00:54:09,329
Mereka kata, dia akan…

829
00:54:10,622 --> 00:54:13,750
Liston akan belasah mukanya
yang tampan itu.

830
00:54:16,962 --> 00:54:19,589
Tapi Allah dan saya kata, "Tidak."

831
00:54:20,674 --> 00:54:23,760
Anda rasa, Cassius menjadi
seorang Muslim warga Hitam

832
00:54:23,843 --> 00:54:25,679
ada kaitan dengan kejayaan ini?

833
00:54:25,762 --> 00:54:31,309
Dia tak pernah kata dia Muslim kulit Hitam
atau dia percaya kepada agama Islam.

834
00:54:33,603 --> 00:54:34,437
MAC 1964

835
00:54:34,521 --> 00:54:39,567
Seminggu selepas perlawanan Clay
dan Liston, mereka pergi ke PBB.

836
00:54:39,651 --> 00:54:43,780
Malcolm X, saya nak cakap sedikit
tentang kaitan awak dengan Cassius.

837
00:54:43,863 --> 00:54:47,117
- Berapa lama awak kenal dia?
- Lebih kurang tiga tahun.

838
00:54:47,200 --> 00:54:48,952
Awak menasihati dia

839
00:54:49,452 --> 00:54:51,496
tentang kepercayaan agamanya?

840
00:54:51,579 --> 00:54:55,000
Tak, saya tak nasihati sesiapa.
Dia saudara dan rakan saya.

841
00:54:55,083 --> 00:54:57,919
Saya sampaikan pengetahuan saya
ketika dengannya.

842
00:54:58,003 --> 00:55:01,881
Malcolm X perkenalkan dia
kepada diplomat kulit Hitam dari Afrika.

843
00:55:01,965 --> 00:55:03,842
Ini rakan saya. Ya, tuan.

844
00:55:03,925 --> 00:55:05,427
Selamat berkenalan.

845
00:55:06,094 --> 00:55:10,765
Di sinilah Malcolm mengingatkan dia,
"Awak bukan seperti dahulu.

846
00:55:11,558 --> 00:55:15,687
Kini awak seorang
yang dipandang tinggi di seluruh dunia."

847
00:55:15,770 --> 00:55:17,605
Ada rancangan melawat Nigeria?

848
00:55:17,689 --> 00:55:19,941
Ya, Afrika antara hentian utama saya.

849
00:55:20,025 --> 00:55:22,902
Malcolm mahu berada di pentas lebih besar.

850
00:55:22,986 --> 00:55:29,117
Dia mahu gunakan situasi perkauman itu
dan bawa ia ke pentas antarabangsa.

851
00:55:29,826 --> 00:55:31,036
Bawa ke PBB.

852
00:55:32,912 --> 00:55:37,250
Amerika Syarikat menonjolkan diri
sebagai ketua dunia bebas,

853
00:55:37,334 --> 00:55:39,336
penyokong hak asasi manusia,

854
00:55:39,419 --> 00:55:41,504
dan Malcolm pula berkata,

855
00:55:41,588 --> 00:55:43,590
"Hei, semua itu tak berlaku."

856
00:55:45,759 --> 00:55:48,303
Malcolm tahu ia akan jadi sesuatu

857
00:55:48,386 --> 00:55:52,015
yang memaksa kerajaan untuk bertindak.

858
00:55:53,850 --> 00:55:56,770
Kedudukan Cassius lebih baik
berbanding orang lain

859
00:55:56,853 --> 00:55:59,189
untuk kembalikan maruah kaum

860
00:55:59,272 --> 00:56:02,192
bukan saja bagi rakyat negara ini,
tapi di seluruh dunia.

861
00:56:08,198 --> 00:56:09,532
Dalam minggu itu,

862
00:56:09,616 --> 00:56:13,203
Malcolm dan Cassius nampak amat rapat.

863
00:56:14,829 --> 00:56:16,664
Mereka pergi ke Times Square,

864
00:56:16,748 --> 00:56:20,794
dan menonton perlawanan
Clay menewaskan Liston.

865
00:56:20,877 --> 00:56:25,048
Pemenang dan juara baharu
heavyweight dunia ialah Cassius Clay!

866
00:56:27,967 --> 00:56:31,054
Apabila mereka keluar dari teater,
apa mereka nampak?

867
00:56:32,305 --> 00:56:35,600
Beratus-ratus orang mengerumuni mereka.

868
00:56:40,355 --> 00:56:41,898
Wartawan tanya Malcolm

869
00:56:41,981 --> 00:56:46,152
sama ada juara baharu itu
akan sertai gerakannya.

870
00:56:47,070 --> 00:56:50,198
Banyak soalan tentang perkara
akan berlaku seterusnya.

871
00:56:52,700 --> 00:56:54,452
Ada ejen FBI di Chicago

872
00:56:54,536 --> 00:56:58,331
yang meminta pengawasan berterusan
di rumah agam Elijah Muhammad.

873
00:56:58,415 --> 00:56:59,749
Ejen ini mengetahui

874
00:56:59,833 --> 00:57:04,629
Elijah Muhammad pernah berbual di telefon
dengan juara heavyweight tersebut.

875
00:57:08,174 --> 00:57:10,135
Pada 6 Mac 1964,

876
00:57:11,052 --> 00:57:14,347
Cassius kembali ke bilik hotelnya
di Hotel Theresa.

877
00:57:14,431 --> 00:57:17,100
Dia terima panggilan
daripada Elijah Muhammad.

878
00:57:17,725 --> 00:57:19,727
Pendakwah Tertinggi itu beritahu,

879
00:57:19,811 --> 00:57:23,606
"Awak tak dibenarkan bergaul
dengan Malcolm lagi."

880
00:57:34,325 --> 00:57:38,246
Saya tahu anda akan ke Chicago petang ini

881
00:57:38,329 --> 00:57:41,040
untuk bertemu Elijah Muhammad.

882
00:57:41,124 --> 00:57:43,460
Ya. Saya akan makan malam dengannya.

883
00:57:44,085 --> 00:57:47,422
Antara sebab utama
awak sertai Muslim kulit Hitam

884
00:57:47,505 --> 00:57:50,049
ialah persahabatan
dengan Malcolm X, bukan?

885
00:57:50,133 --> 00:57:53,094
Tidak, saya seorang Muslim
empat tahun sebelum bertemu Malcolm X.

886
00:57:53,178 --> 00:57:54,053
Yakah?

887
00:57:54,721 --> 00:57:56,764
Kini, dia rakan awak, bukan?

888
00:57:56,848 --> 00:57:57,932
- Ya.
- Dia…

889
00:57:58,016 --> 00:58:01,478
Dia saudara saya.
Walau apa pun, dia saudara saya.

890
00:58:01,561 --> 00:58:04,397
- Dia berpisah dengan orang Muslim…
- Saya rasa tidak.

891
00:58:04,481 --> 00:58:07,233
Saya perlu kaji
sebelum bercakap mengenainya.

892
00:58:07,317 --> 00:58:10,737
Itulah sebab saya ke situ,
untuk ketahui kisah sebenar.

893
00:58:10,820 --> 00:58:14,240
Saya tak percaya kepada akhbar
dan rencana penulisan orang.

894
00:58:21,247 --> 00:58:22,499
Elijah Muhammad kata,

895
00:58:23,249 --> 00:58:26,085
"Bagi semua pengikutku
dan yang percayakan Islam,

896
00:58:26,920 --> 00:58:28,963
inilah saudara kita, Cassius Clay,

897
00:58:29,047 --> 00:58:32,425
dia pengikutku yang paling dipercayai.

898
00:58:32,509 --> 00:58:33,593
Saya namakan dia

899
00:58:34,677 --> 00:58:36,471
Muhammad Ali."

900
00:58:39,682 --> 00:58:41,351
Begitulah dia dapat namanya.

901
00:58:44,479 --> 00:58:48,650
Cassius Clay diberi nama Muslim,
Muhammad Ali.

902
00:58:49,317 --> 00:58:52,195
Ramai terpaksa tunggu bertahun
untuk dapatkannya.

903
00:58:53,154 --> 00:58:54,197
Dia menjadi wira.

904
00:58:54,280 --> 00:58:56,866
Dia muncul di pentas bersama Utusan.

905
00:58:58,284 --> 00:58:59,869
Malcolm pula…

906
00:59:01,579 --> 00:59:02,872
dipencilkan.

907
00:59:08,419 --> 00:59:10,129
MALCOLM LARI DARIPADA MUSLIM

908
00:59:10,213 --> 00:59:12,549
Kemudian, Muhammad Ali tersepit…

909
00:59:12,632 --> 00:59:13,466
CLAY KEKAL

910
00:59:13,550 --> 00:59:16,261
…di antara dua kuasa individu berkuasa,

911
00:59:16,344 --> 00:59:19,847
dua pemimpin Hitam yang kuat,
Elijah Muhammad dan Malcolm X,

912
00:59:19,931 --> 00:59:21,808
sama ada dia sedar atau tidak.

913
00:59:21,891 --> 00:59:26,437
Apabila terpaksa memilih,

914
00:59:26,521 --> 00:59:29,941
bagi Malcolm, dia tiada pilihan
selain pilih diri sendiri.

915
00:59:30,525 --> 00:59:33,903
Bagi Cassius,
dia perlu pilih bapa spiritualnya.

916
00:59:34,821 --> 00:59:36,948
Malcolm ialah seorang individu.

917
00:59:37,031 --> 00:59:39,325
Elijah pula sebuah institusi.

918
00:59:39,909 --> 00:59:42,078
Perpisahan itu mengganggu awak tak?

919
00:59:42,161 --> 00:59:45,456
Tidak. Tindakan Malcolm X ialah urusannya.
Dia sendirian.

920
00:59:45,707 --> 00:59:47,709
- Ketua awak Elijah Muhammad?
- Ya.

921
00:59:47,792 --> 00:59:49,919
"PENGASINGAN ATAU MAUT"

922
00:59:50,003 --> 00:59:51,588
Utusan ini bapa kita.

923
00:59:52,297 --> 00:59:55,383
Bapa yang kita tak pernah miliki,
dan yang kita mahu.

924
00:59:56,551 --> 00:59:58,720
Dia seperti darah dalam tubuh kita.

925
01:00:00,346 --> 01:00:02,724
Melchisedek tak wujud tanpa ajarannya.

926
01:00:02,807 --> 01:00:05,727
Tanpa ajaran ini,
saya hanya kutu jalanan biasa.

927
01:00:05,810 --> 01:00:07,186
Awak faham maksud saya?

928
01:00:09,105 --> 01:00:10,982
Jalan ceritanya mudah,

929
01:00:11,065 --> 01:00:13,318
ayah saya tersepit di tengah-tengah

930
01:00:13,401 --> 01:00:17,697
sebagai orang muda yang cuba memilih.

931
01:00:17,780 --> 01:00:21,159
Ya, mungkin ada unsur
untuk teruskan hidup.

932
01:00:21,868 --> 01:00:24,078
Nama Cassius Clay sudah tiada, betul?

933
01:00:24,162 --> 01:00:25,788
Ya. Nama saya Muhammad Ali.

934
01:00:25,872 --> 01:00:29,584
Muhammad bermakna "layak dipuji,"
Ali bermakna "yang tertinggi."

935
01:00:29,667 --> 01:00:34,631
Apabila Malcolm mendengarnya,
dia naik angin dan kata, "Itu politik."

936
01:00:34,714 --> 01:00:36,424
Orang istimewa beri nama itu?

937
01:00:36,507 --> 01:00:39,761
Ya. Ketua dan guru saya,
Yang Mulia Elijah Muhammad.

938
01:00:39,844 --> 01:00:45,141
Dia tahu, perjuangannya
untuk memenangi hati Muhammad Ali…

939
01:00:46,559 --> 01:00:47,560
telah gagal.

940
01:00:47,644 --> 01:00:49,354
KETUA MUSLIM GELAR CLAY
"MUHAMMAD ALI"

941
01:00:49,437 --> 01:00:50,938
Nama saya Muhammad.

942
01:00:51,022 --> 01:00:53,816
Awak asyik panggil Cassius.
Saya penat beritahu.

943
01:00:53,900 --> 01:00:57,403
Awak tahu, awak bijak.
Saya Muhammad Ali, bukan Cassius.

944
01:00:57,487 --> 01:01:01,991
Ali enggan biar Amerika takrifkan dirinya,

945
01:01:02,075 --> 01:01:04,285
dia tak benarkan mereka namakannya.

946
01:01:04,369 --> 01:01:07,747
Muhammad Ali, lebih dikenali
sebagai Cassius Banyak Mulut

947
01:01:07,830 --> 01:01:09,499
sudah tiba untuk…

948
01:01:09,582 --> 01:01:12,710
Segala pengendorsan, iklan,

949
01:01:12,794 --> 01:01:15,463
dan Hollywood terbuka untuknya,

950
01:01:15,546 --> 01:01:19,217
tapi apabila dia tukar nama,
semua pintu tertutup.

951
01:01:20,635 --> 01:01:24,806
Ia memerlukan keberanian
pada abad ke-21 tapi ia tak masuk akal.

952
01:01:24,889 --> 01:01:26,724
Awak perlu jadi gila.

953
01:01:26,808 --> 01:01:28,476
SAYA MUHAMMAD ALI

954
01:01:28,559 --> 01:01:30,937
Itu kenyataan muktamad.

955
01:01:31,521 --> 01:01:34,232
- En. Clay, apabila anda…
- Muhammad Ali, tuan.

956
01:01:34,315 --> 01:01:36,317
- En. Clay…
- Muhammad Ali, tuan.

957
01:01:36,401 --> 01:01:38,653
- Muhammad Ali, salah satu.
- Ya, tuan.

958
01:01:38,736 --> 01:01:40,238
- Muhammad Ali saja.
- Apabila…

959
01:01:40,321 --> 01:01:42,281
Tiba-tiba, orang berkata,

960
01:01:42,365 --> 01:01:45,368
"Dia fikir dia siapa? Si Hitam celopar?

961
01:01:46,744 --> 01:01:49,330
Si Hitam celopar. Dia fikir dia siapa?

962
01:01:49,414 --> 01:01:51,874
Tukar nama dan agama pula."

963
01:01:52,917 --> 01:01:55,336
Rasa terhina dipanggil Cassius Clay,
saya bukan putih.

964
01:01:55,420 --> 01:01:59,507
Saya Muhammad Ali, berkulit Hitam.
Itu nama sejarah dan nenek moyang kami.

965
01:01:59,590 --> 01:02:04,178
Ia satu penghormatan kerana dapat
mengenali diri dan dipanggil nama sendiri.

966
01:02:04,262 --> 01:02:06,723
Bagaimana jika orang Rusia
dinamakan George Washington?

967
01:02:07,515 --> 01:02:10,560
- Katakan lagi, siapa berkuasa?
- Muhammad Ali!

968
01:02:11,436 --> 01:02:14,272
- Sekali lagi. Siapa?
- Muhammad Ali?

969
01:02:18,192 --> 01:02:19,944
Orang Muslim di seluruh dunia

970
01:02:20,027 --> 01:02:23,698
yang mungkin tak pernah
mengikuti perlawanan tinju

971
01:02:23,781 --> 01:02:27,869
kini mendengar nama ini
disebut-sebut oleh media,

972
01:02:27,952 --> 01:02:30,079
Muhammad Ali.

973
01:02:35,168 --> 01:02:38,629
1964, Muhammad dan Malcolm

974
01:02:38,713 --> 01:02:41,215
mengembara ke Afrika dan Timur Tengah,

975
01:02:41,841 --> 01:02:43,384
tapi bukan bersama.

976
01:02:44,051 --> 01:02:46,095
Mereka berdua risau

977
01:02:46,179 --> 01:02:50,266
tentang angin perubahan
yang melanda Afrika.

978
01:02:50,975 --> 01:02:54,937
Muhammad Ali disambut
oleh segerombolan peminat.

979
01:02:55,646 --> 01:02:58,149
Dia amat menawan dari pelbagai sudut.

980
01:02:58,232 --> 01:03:02,528
Karisma yang dia miliki amat luar biasa.

981
01:03:06,657 --> 01:03:09,952
Malcolm pula mengembara seorang diri.

982
01:03:11,454 --> 01:03:13,790
Dia berjumpa dengan ketua-ketua negara,

983
01:03:13,873 --> 01:03:19,086
dia cuba membawa mesej 22 juta orang
Afrika-Amerika ke pentas dunia…

984
01:03:19,170 --> 01:03:21,881
- Salam sejahtera.
- Salam sejahtera ke atas kamu.

985
01:03:21,964 --> 01:03:27,136
…dan mendakwa AS
atas pelanggaran hak asasi manusia.

986
01:03:27,220 --> 01:03:30,306
Masalah kami bukan masalah Amerika,
tapi masalah manusia.

987
01:03:30,389 --> 01:03:33,518
Ini bukan masalah Negro,
tapi masalah kemanusiaan.

988
01:03:34,519 --> 01:03:40,191
Dia ibarat wakil, ahli kongres
atau senator dari Amerika kulit Hitam,

989
01:03:40,274 --> 01:03:43,069
jika bukan presiden Amerika kulit Hitam.

990
01:03:45,363 --> 01:03:46,906
"Orang Muslim dari Amerika

991
01:03:46,989 --> 01:03:51,369
menimbulkan rasa ingin tahu dan minat
yang mendalam di merata tempat."

992
01:03:51,452 --> 01:03:52,829
AUTOBIOGRAFI MALCOLM X

993
01:03:52,912 --> 01:03:56,249
"Orang sering salah anggap
yang saya ialah Cassius Clay.

994
01:04:00,878 --> 01:04:06,884
Sebuah akhbar tempatan mencetak
sekeping gambar kami berdua di PBB.

995
01:04:10,012 --> 01:04:13,516
Ketika itu, dia menggamit imaginasi

996
01:04:13,599 --> 01:04:17,728
dan sokongan
seluruh warga kulit Hitam di dunia."

997
01:04:20,982 --> 01:04:22,483
BUDIMAN KACAK DIALU-ALUKAN

998
01:04:24,777 --> 01:04:27,029
SELAMAT DATANG CASSIUS CLAY
RAJA DUNIA

999
01:04:44,255 --> 01:04:46,340
Ali!

1000
01:04:46,424 --> 01:04:48,968
Ali!

1001
01:04:49,051 --> 01:04:50,761
Ali!

1002
01:04:54,515 --> 01:04:58,102
Ayah saya sering bercakap
tentang penebusan Afrika.

1003
01:04:59,770 --> 01:05:04,400
Lagu "Redemption Song"
ialah penghormatan buat Marcus Garvey,

1004
01:05:04,984 --> 01:05:08,821
dan Marcus Garvey
pernah menyatakan pada tahun 1937,

1005
01:05:08,905 --> 01:05:11,365
kita perlu bebaskan minda
daripada perhambaan mental,

1006
01:05:11,449 --> 01:05:14,994
kerana orang lain boleh bantu
bebaskan tubuh kita,

1007
01:05:15,077 --> 01:05:17,580
tapi hanya kita dapat bebaskan minda kita.

1008
01:05:27,131 --> 01:05:30,885
Saya rasa Malcolm mula melihat dirinya

1009
01:05:31,385 --> 01:05:33,179
menggalas tanggungjawab itu.

1010
01:05:50,112 --> 01:05:54,033
Kelahiran semula rohani
yang dikurniakan kepada saya

1011
01:05:54,116 --> 01:05:57,328
akibat menunaikan umrah
ke Tanah Suci Mekah,

1012
01:05:57,912 --> 01:06:02,083
saya tak lagi terima pendakwaan menyeluruh
ke atas sesuatu kaum.

1013
01:06:02,708 --> 01:06:05,211
BEKAS MUSLIM KULIT HITAM

1014
01:06:12,593 --> 01:06:14,971
Pada 17 Mei 1964,

1015
01:06:16,389 --> 01:06:17,390
di Accra, Ghana,

1016
01:06:18,391 --> 01:06:20,101
di luar Hotel Ambassador…

1017
01:06:22,228 --> 01:06:27,108
Malcolm berada bersama
beberapa rakan ekspatriatnya dari Amerika,

1018
01:06:27,191 --> 01:06:30,361
Maya Angelou dan lain-lain.

1019
01:06:30,444 --> 01:06:33,531
Malcolm dibawa ke lapangan terbang,

1020
01:06:33,614 --> 01:06:35,366
dan di luar hotel itu,

1021
01:06:35,449 --> 01:06:37,618
muncul Muhammad Ali.

1022
01:06:37,702 --> 01:06:39,996
SELAMAT DATANG
MOHAMMED ALI ATAU CASSIUS CLAY

1023
01:06:40,079 --> 01:06:46,085
Ingat bahawa Malcolm pernah
ke Mesir dan Arab Saudi,

1024
01:06:46,168 --> 01:06:47,795
dan di dalam jurnalnya,

1025
01:06:48,963 --> 01:06:52,091
dia menulis tentang Ali
sebagai saudara dan rakannya.

1026
01:06:52,174 --> 01:06:54,885
Jadi, ketika itu, di Accra, Ghana,

1027
01:06:54,969 --> 01:06:57,763
apabila dia tiba-tiba
berjumpa sang juara itu,

1028
01:06:57,847 --> 01:07:00,558
dia sangka mereka
akan berpeluk ibarat saudara.

1029
01:07:02,810 --> 01:07:06,147
Malcolm X asyik menyebut, "Muhammad."

1030
01:07:07,857 --> 01:07:10,901
Akhirnya, Muhammad Ali toleh
ke arahnya dan berkata,

1031
01:07:10,985 --> 01:07:14,113
"Kamu khianati Elijah Muhammad.

1032
01:07:14,196 --> 01:07:16,240
Kamu silap, saudara. Kamu silap."

1033
01:07:16,323 --> 01:07:17,742
Dia berpaling dan pergi.

1034
01:07:19,243 --> 01:07:21,871
Dia ibarat menghina Malcolm ketika itu.

1035
01:07:23,205 --> 01:07:27,418
Hubungan mereka mencuka
dan akhirnya putus.

1036
01:07:27,501 --> 01:07:30,963
Maya Angelou ada menulis,
ketika Malcolm masuk ke kereta,

1037
01:07:31,172 --> 01:07:33,340
dia merebahkan diri ke tempat duduk.

1038
01:07:34,091 --> 01:07:36,594
Dia kata, "Saya dah banyak kehilangan."

1039
01:07:38,512 --> 01:07:40,473
Dia kehilangan Elijah Muhammad,

1040
01:07:40,556 --> 01:07:43,100
yang merupakan ibarat bapa dalam hidupnya,

1041
01:07:43,184 --> 01:07:45,478
dan kini dia kehilangan Muhammad Ali.

1042
01:07:46,228 --> 01:07:48,981
Jika itu persaudaraan yang kita maksudkan,

1043
01:07:49,065 --> 01:07:52,610
rasanya persaudaraan itu telah tamat.

1044
01:07:54,570 --> 01:07:55,905
JUARA MEMALUKAN BEKAS MUSLIM

1045
01:07:55,988 --> 01:07:57,406
Apa rancangan awak?

1046
01:07:57,490 --> 01:08:02,703
Saya nak kembali ke Amerika,
untuk melihat keadaan keluarga saya.

1047
01:08:02,787 --> 01:08:04,663
- Ya.
- Lihat apa yang berlaku.

1048
01:08:07,124 --> 01:08:10,961
Apabila pulang dari Afrika,
di lapangan terbang JFK,

1049
01:08:11,545 --> 01:08:14,381
ibu saya serahkan saya kepada ayah saya,

1050
01:08:14,465 --> 01:08:16,050
dan dia tersenyum.

1051
01:08:16,926 --> 01:08:18,636
Tak tahulah jika itu kenangan indah,

1052
01:08:18,719 --> 01:08:22,556
atau kerana saya dah banyak kali
lihat gambar itu,

1053
01:08:23,516 --> 01:08:27,853
tapi saya rasa dia pandang saya
seperti dia menunggu sesuatu akan berlaku.

1054
01:08:27,937 --> 01:08:30,689
Ini ialah masjid emas Muslim

1055
01:08:30,773 --> 01:08:34,401
yang disampaikan kepada saya
oleh Majlis Agama Mesir.

1056
01:08:34,485 --> 01:08:36,362
JUN 1964

1057
01:08:39,240 --> 01:08:40,950
Ini emas tulen, saudara.

1058
01:08:41,617 --> 01:08:43,202
Emas tulen sepenuhnya.

1059
01:08:44,870 --> 01:08:46,205
Emas tulen.

1060
01:08:46,789 --> 01:08:47,915
Emas tulen! Ya…

1061
01:08:47,998 --> 01:08:50,543
Ini hadiah buat pemimpin dan guru
yang membangunkan kita

1062
01:08:50,626 --> 01:08:53,462
kerana kita teruk
sebelum mengenali mereka.

1063
01:08:53,546 --> 01:08:54,630
Ya, tuan!

1064
01:08:56,549 --> 01:08:59,635
Hore! Ya, tuan!

1065
01:08:59,718 --> 01:09:01,053
Adakah anda dan Malcolm X,

1066
01:09:01,637 --> 01:09:05,141
orang yang membantu anda memeluk
gerakan Muslim kulit Hitam,

1067
01:09:05,224 --> 01:09:06,433
telah berpecah?

1068
01:09:06,976 --> 01:09:09,478
Apabila Yang Mulia Elijah Muhammad
putuskan hubungan,

1069
01:09:09,562 --> 01:09:12,314
maka secara automatik
dia terpisah daripada pengikutnya.

1070
01:09:12,398 --> 01:09:15,901
Akhbar saya mengatakan,
sekembalinya anda dari Afrika,

1071
01:09:15,985 --> 01:09:19,530
anda enggan bermalam di Hotel Theresa
yang dahulunya ibu pejabat anda.

1072
01:09:19,613 --> 01:09:23,284
Ketua saya beritahu…
Bukan ketua, tapi pegawai saya kata,

1073
01:09:23,367 --> 01:09:26,370
tak bagus duduk di hotel
yang sama dengannya,

1074
01:09:26,453 --> 01:09:27,872
dan saya ikut kata mereka.

1075
01:09:30,749 --> 01:09:33,252
Ketika Cassius Clay berada di Accra,

1076
01:09:33,335 --> 01:09:38,048
dia dipetik mengatakan
hubungan kalian kurang mesra.

1077
01:09:39,049 --> 01:09:40,467
Anda ada sebarang komen?

1078
01:09:40,551 --> 01:09:42,261
Saya tak tahu apa-apa.

1079
01:09:42,344 --> 01:09:46,807
Saya kurang percaya
pada perkara yang dibaca di akhbar

1080
01:09:46,891 --> 01:09:50,144
komen seorang lelaki Hitam
tentang lelaki Hitam lain.

1081
01:09:50,227 --> 01:09:51,061
Dia…

1082
01:09:51,145 --> 01:09:55,441
Jika saya ada hal nak diberitahu
tentang Cassius, saya akan beritahu dia.

1083
01:09:55,524 --> 01:09:59,195
Saya tak cakap tentang Malcolm X.
Dia tiada dalam fikiran kami.

1084
01:09:59,278 --> 01:10:02,323
Kami tak risau tentang dia.
Ada banyak hal lain

1085
01:10:02,573 --> 01:10:07,077
dan dia hanyalah
seorang individu yang sesat.

1086
01:10:09,288 --> 01:10:11,457
Anda masih anggap dia kawan?

1087
01:10:11,540 --> 01:10:14,293
Ya, saya anggap semua warga kita
sebagai kawan.

1088
01:10:14,376 --> 01:10:17,004
Biasanya, mereka yang tak mesra,

1089
01:10:17,087 --> 01:10:20,799
mencerminkan racun yang ditanam
orang lain di dalam diri mereka.

1090
01:10:23,385 --> 01:10:26,889
Saya ingin tanya,
walaupun saya rasa jawapannya ya,

1091
01:10:26,972 --> 01:10:29,600
ketika anda masih
bersama gerakan Muslim kulit Hitam,

1092
01:10:29,683 --> 01:10:33,854
anda masih percaya pada negara Hitam
yang diasingkan di Amerika Utara?

1093
01:10:33,938 --> 01:10:37,524
Saya tak percaya sebarang bentuk
pengasingan atau rasisme.

1094
01:10:37,608 --> 01:10:39,443
- Anda masih orang Muslim?
- Ya.

1095
01:10:39,526 --> 01:10:41,946
Ya, saya Muslim. Saya percaya pada Islam,

1096
01:10:42,029 --> 01:10:43,948
yang percaya pada persaudaraan.

1097
01:10:44,031 --> 01:10:45,908
Persaudaraan sejati bagi semua.

1098
01:10:45,991 --> 01:10:47,868
MALCOLM X GELAR ELIJAH 'PENIPU'

1099
01:10:47,952 --> 01:10:52,623
Malcolm rasa
kini dia orang hebat di khalayak umum,

1100
01:10:52,706 --> 01:10:55,292
dan nampaknya inilah yang dia mahu.

1101
01:10:55,376 --> 01:10:57,878
Dia mahu dilihat dan didengari.

1102
01:10:57,962 --> 01:11:01,298
Dia mahu disanjung lebih daripada gurunya.

1103
01:11:05,636 --> 01:11:08,889
Apabila Malcom dilabel sebagai hipokrit,

1104
01:11:11,350 --> 01:11:13,060
dia menjadi sasaran.

1105
01:11:13,143 --> 01:11:14,478
MALCOLM HIPOKRIT BESAR

1106
01:11:14,561 --> 01:11:16,981
Pendapat orang tentang hipokrit…

1107
01:11:17,064 --> 01:11:21,652
…dan perkara yang mereka mahu lakukan,

1108
01:11:21,735 --> 01:11:24,822
meletakkan Malcolm
di kedudukan yang amat goyah.

1109
01:11:27,324 --> 01:11:30,828
Kita melihatnya sebagai
antara perkara yang paling teruk,

1110
01:11:30,911 --> 01:11:32,204
iaitu jadi hipokrit.

1111
01:11:32,288 --> 01:11:34,915
Kita tak libatkan diri
dengan orang hipokrit,

1112
01:11:34,999 --> 01:11:37,668
dan kita serahkan
orang hipokrit kepada Allah.

1113
01:11:38,085 --> 01:11:43,132
- Kenapa mereka ugut anda?
- Yang utamanya, mungkin mereka takut

1114
01:11:43,215 --> 01:11:48,262
saya akan dedahkan
sebab sebenar saya keluar dari gerakan itu

1115
01:11:48,345 --> 01:11:50,431
yang selama ini saya rahsiakan.

1116
01:11:50,514 --> 01:11:53,559
Sebab sebenarnya ialah Elijah Muhammad,

1117
01:11:53,642 --> 01:11:54,935
pemimpin gerakan itu,

1118
01:11:55,019 --> 01:11:59,148
ialah bapa kepada lapan orang anak
daripada enam gadis remaja berbeza.

1119
01:11:59,231 --> 01:12:01,650
Enam gadis remaja berbeza

1120
01:12:01,734 --> 01:12:04,320
yang merupakan setiausaha peribadinya.

1121
01:12:06,322 --> 01:12:09,116
Dia tak patut cakap begitu.
Elijah Muhammad?

1122
01:12:10,409 --> 01:12:12,328
Dia yang ajar Malcolm segalanya.

1123
01:12:12,745 --> 01:12:14,121
Dia khianati Elijah.

1124
01:12:14,621 --> 01:12:15,706
Bodoh betul.

1125
01:12:18,625 --> 01:12:20,294
KEMATIAN

1126
01:12:20,377 --> 01:12:21,837
Itu kesilapan dia.

1127
01:12:23,464 --> 01:12:26,884
Misi dan kehidupan peribadi
adalah perkara berbeza.

1128
01:12:29,428 --> 01:12:31,263
Jika ada bungkusan untuk awak,

1129
01:12:31,680 --> 01:12:36,060
dan saya perlu menyeberang jalan
dan beri bungkusan itu, itulah misi saya.

1130
01:12:36,560 --> 01:12:40,105
Jika awak nampak saya bersama gadis
atau sedang minum wain,

1131
01:12:40,939 --> 01:12:42,358
itu bukan urusan awak.

1132
01:12:43,442 --> 01:12:45,110
Saya dah tunaikan misi saya.

1133
01:12:45,778 --> 01:12:50,324
Tugas Utusan bukan untuk bincang
atau jelaskan kehidupan peribadinya.

1134
01:12:50,866 --> 01:12:52,910
Tugasnya ialah sampaikan mesej.

1135
01:12:52,993 --> 01:12:55,579
Siapa awak untuk persoalkan Utusan

1136
01:12:55,662 --> 01:12:58,665
yang kutip awak dari tong sampah,
dan bersihkan awak

1137
01:12:58,749 --> 01:13:03,295
kemudian tampilkan awak sebagai jurucakap
nombor satu bagi warga kulit Hitam?

1138
01:13:03,379 --> 01:13:05,047
Awak nak persoalkan dia?

1139
01:13:07,383 --> 01:13:08,217
Tidak.

1140
01:13:12,012 --> 01:13:17,643
Apabila Malcolm bercakap tentang Elijah
dan kutuk gaya hidupnya

1141
01:13:17,726 --> 01:13:19,520
bersama wanita dan sebagainya,

1142
01:13:19,603 --> 01:13:21,563
pemuja Elijah memulaukan dia.

1143
01:13:23,190 --> 01:13:24,525
Dia tak patut cakap begitu.

1144
01:13:25,150 --> 01:13:28,946
Ramai sayang Elijah. Mereka sanggup
membunuh deminya. Sungguh.

1145
01:13:30,406 --> 01:13:33,242
Pada 14 Febuari 1965,

1146
01:13:33,742 --> 01:13:37,162
rumah Malcolm di Elmhurst Timur dibom.

1147
01:13:37,746 --> 01:13:40,958
Rumahnya di Queens
musnah teruk akibat kebakaran

1148
01:13:41,041 --> 01:13:43,710
yang dicetuskan oleh koktel Molotov.

1149
01:13:44,586 --> 01:13:50,968
Bagi ibu saya, sebiji bom dilontar
ke dalam bilik tidur anak-anaknya.

1150
01:13:52,302 --> 01:13:54,763
Itu pastinya menakutkan.

1151
01:13:55,347 --> 01:13:56,557
Rumah saya dibom.

1152
01:13:56,640 --> 01:13:59,226
Ia dibom oleh gerakan Muslim kulit Hitam

1153
01:13:59,309 --> 01:14:01,687
atas arahan Elijah Muhammad.

1154
01:14:02,438 --> 01:14:06,316
Mereka rancang untuk bom depan
dan belakang supaya saya tersekat.

1155
01:14:06,900 --> 01:14:08,527
Saya bekerja syif malam

1156
01:14:08,610 --> 01:14:11,697
di salah satu kilang automobil di Detroit.

1157
01:14:11,780 --> 01:14:15,159
Dia patutnya dijadualkan datang
ke Detroit untuk berucap.

1158
01:14:16,410 --> 01:14:20,414
Apabila saya dengar pada awal pagi
rumahnya di Elmhurst Timur dibom,

1159
01:14:20,497 --> 01:14:22,541
saya tahu dia takkan datang.

1160
01:14:22,624 --> 01:14:23,917
Saya silap.

1161
01:14:25,169 --> 01:14:28,630
Pada pukul sembilan,
Malcolm naik pesawat ke Detroit

1162
01:14:28,714 --> 01:14:30,591
dan berucap di Auditorium Ford.

1163
01:14:31,091 --> 01:14:34,178
Rakan saya hadir
dan dia kata Malcolm berbau asap,

1164
01:14:34,261 --> 01:14:37,473
barang yang sempat diselamatkan
dari rumahnya selepas dibom.

1165
01:14:41,435 --> 01:14:45,022
21 FEBUARI 1965

1166
01:14:48,358 --> 01:14:49,776
DEWAN AUDUBON

1167
01:14:49,860 --> 01:14:56,408
Seramai 400 orang hadir
di dewan ini mewakili

1168
01:14:56,492 --> 01:15:03,290
sebuah pertubuhan dikenali sebagai
Organisasi Penyatuan Afro-Amerika,

1169
01:15:04,625 --> 01:15:06,877
yang diketuai oleh Malcolm X.

1170
01:15:08,962 --> 01:15:11,632
Dewan Audubon itu dewan yang amat besar,

1171
01:15:12,758 --> 01:15:15,177
tapi kawasan lobinya amat kecil.

1172
01:15:16,887 --> 01:15:20,265
Saya sedang duduk di lobi
dan menghadap pintu masuk,

1173
01:15:22,893 --> 01:15:27,564
Saya berada di situ mungkin
antara sepuluh ke 15 minit paling lama,

1174
01:15:27,648 --> 01:15:31,652
Saudara Malcolm beri salam
dan tiba-tiba kedengaran bunyi tembakan.

1175
01:15:32,319 --> 01:15:33,320
Salaam alaikum.

1176
01:15:38,659 --> 01:15:40,619
Saya nampak orang merangkak,

1177
01:15:41,703 --> 01:15:43,664
jadi saya pun tunduk.

1178
01:15:45,749 --> 01:15:49,336
Anak-anak saya menangis,
"Kenapa? Mereka nak tembak kita?"

1179
01:15:49,419 --> 01:15:50,546
ISTERI MALCOLM X

1180
01:15:51,755 --> 01:15:53,507
Saya tahu mereka tembak suami saya.

1181
01:15:55,884 --> 01:15:57,135
Saya lari ke depan.

1182
01:15:57,219 --> 01:16:00,931
Saya nampak Malcolm pegang sisi
dan perutnya kemudian rebah.

1183
01:16:01,890 --> 01:16:04,643
Kami telah menahan dua orang saspek.

1184
01:16:04,726 --> 01:16:08,397
Salah seorangnya ditahan di jalanan

1185
01:16:08,480 --> 01:16:11,024
oleh seorang polis peronda berhampiran.

1186
01:16:11,525 --> 01:16:14,528
Adakah mereka ahli Muslim kulit Hitam?

1187
01:16:14,611 --> 01:16:15,779
Saya tak tahu.

1188
01:16:17,948 --> 01:16:19,241
Apa perasaan awak?

1189
01:16:19,324 --> 01:16:20,617
Saya nak bunuh orang.

1190
01:16:21,618 --> 01:16:23,537
Betul. Saya nak bunuh orang.

1191
01:16:24,204 --> 01:16:27,791
Pada malam ini, jika Malcolm mati,
ada seseorang akan mati.

1192
01:16:37,134 --> 01:16:40,053
MALCOLM X DIBUNUH
DITEMBAK DI PERHIMPUNAN

1193
01:16:40,137 --> 01:16:41,763
Dia simbol kelelakian kami.

1194
01:16:42,264 --> 01:16:46,393
Dia merupakan batu penanda
dan tambatan kami.

1195
01:16:46,476 --> 01:16:50,272
Malcolm X ialah lelaki Hitam terhebat
sejak adanya Marcus Garvey.

1196
01:16:51,356 --> 01:16:52,482
Apabila itu hilang,

1197
01:16:53,066 --> 01:16:56,028
anda akan dapati
betapa bingungnya masyarakat anda.

1198
01:16:56,111 --> 01:17:01,742
Satu hari nanti, kita akan atasinya

1199
01:17:01,825 --> 01:17:04,870
En. Muhammad, ada kisah tersebar semalam,

1200
01:17:06,371 --> 01:17:09,791
seorang Muslim dipetik mengatakan,

1201
01:17:09,875 --> 01:17:13,086
"Segala perbuatannya
terkena batang hidungnya sendiri,"

1202
01:17:13,170 --> 01:17:17,633
dan ia merujuk kepada kenyataan Malcolm
tentang pembunuhan Presiden Kennedy.

1203
01:17:17,716 --> 01:17:21,928
Adakah anda rasa seorang Muslim
akan cakap begitu tentang Malcolm

1204
01:17:22,012 --> 01:17:25,098
- setelah mengetahui kematiannya?
- Saya tak tahu.

1205
01:17:25,182 --> 01:17:28,769
Saya langsung tak tahu siapa orang itu.

1206
01:17:28,852 --> 01:17:31,855
Ada tak pihak polis
minta kenyataan daripada tuan?

1207
01:17:32,272 --> 01:17:33,106
Tidak.

1208
01:17:33,607 --> 01:17:36,360
En. Muhammad,
sebelum Malcolm dibunuh semalam,

1209
01:17:36,443 --> 01:17:39,529
dia kata Muslim kulit Hitam
mahu membunuhnya.

1210
01:17:39,613 --> 01:17:41,323
Boleh tuan komen tentang itu?

1211
01:17:41,406 --> 01:17:42,616
Saya tak tahu.

1212
01:17:43,617 --> 01:17:46,411
Kami bukan orang yang ganas.

1213
01:17:46,953 --> 01:17:48,872
Ini satu kejutan buat kami.

1214
01:17:52,668 --> 01:17:55,045
Anda rasa, apa berlaku kepada Malcolm X?

1215
01:17:55,128 --> 01:17:56,630
- Apa pendapat saya?
- Ya.

1216
01:18:02,135 --> 01:18:04,513
Yang saya tahu, perkara itu menimpanya.

1217
01:18:07,432 --> 01:18:09,393
Dia menyimpang…

1218
01:18:11,103 --> 01:18:12,270
dan dia mati.

1219
01:18:17,609 --> 01:18:21,071
Sangat mudah untuk menceritakan
kisah pembunuhan Malcolm X

1220
01:18:21,154 --> 01:18:24,032
sebagai kisah seorang penentang

1221
01:18:24,116 --> 01:18:26,952
yang meninggalkan gerakan lalu dihukum.

1222
01:18:27,744 --> 01:18:30,664
Sememangnya ada persengketaan

1223
01:18:30,747 --> 01:18:33,083
antara Malcolm dan Nation of Islam.

1224
01:18:37,671 --> 01:18:39,381
ALLAH MAHA BESAR
BERI KEBEBASAN AGAMA

1225
01:18:40,006 --> 01:18:43,218
Namun, daripada apa yang kami nampak

1226
01:18:43,301 --> 01:18:46,138
pada fail yang didedahkan oleh FBI,

1227
01:18:46,221 --> 01:18:48,306
dan bukan semuanya didedahkan,

1228
01:18:48,390 --> 01:18:51,810
FBI dengan sukacitanya

1229
01:18:52,686 --> 01:18:56,148
menyaksikan jurang
dan perpecahan ini melarat

1230
01:18:57,023 --> 01:19:00,402
dan membusuk antara Malcolm

1231
01:19:01,278 --> 01:19:02,612
dan Nation of Islam.

1232
01:19:02,696 --> 01:19:05,282
JURANG ANTARA ELIJAH MUHAMMAD
DAN LEFTENANNYA, MALCOM X

1233
01:19:05,365 --> 01:19:08,118
Tangan tersembunyi
ialah kerajaan persekutuan.

1234
01:19:08,201 --> 01:19:10,662
Mereka takkan biar
orang putih tembak Malcolm,

1235
01:19:10,746 --> 01:19:13,039
kerana itu akan cetuskan huru-hara.

1236
01:19:16,168 --> 01:19:19,838
Pasti akan ada, maafkan bahasa saya,

1237
01:19:20,422 --> 01:19:25,635
seorang bangsat
yang akan tikam belakang orang.

1238
01:19:28,388 --> 01:19:33,351
Polis ada di mana-mana, di atas bumbung,
berdiri di tangga kecemasan tanpa uniform,

1239
01:19:33,435 --> 01:19:39,065
dan beratus anggota polis beruniform
di sepanjang 147th Street.

1240
01:19:39,649 --> 01:19:44,696
Setakat ini, upacara pengebumian Malcolm X
berjalan lancar.

1241
01:19:49,326 --> 01:19:51,870
Saya dan kakak-kakak saya kehilangan ayah…

1242
01:19:54,706 --> 01:19:57,501
tapi bagi warga kulit Hitam,

1243
01:19:58,001 --> 01:20:02,297
kami kehilangan seorang yang bijak,

1244
01:20:03,632 --> 01:20:05,509
baik hati, penyayang,

1245
01:20:06,301 --> 01:20:07,719
dan penuh belas kasihan.

1246
01:20:08,178 --> 01:20:10,096
Seseorang perlu miliki ciri itu

1247
01:20:10,180 --> 01:20:15,018
untuk cetuskan reaksi mendalam
terhadap ketidakadilan.

1248
01:20:17,437 --> 01:20:20,273
James Baldwin menulis tentang Malcolm X,

1249
01:20:20,857 --> 01:20:24,945
"Dia lelaki paling baik dan lembut
yang pernah saya kenali."

1250
01:20:26,321 --> 01:20:27,697
Itu bukan imej Malcolm.

1251
01:20:28,406 --> 01:20:30,909
Dia nampak
Malcolm faham warga kulit Hitam.

1252
01:20:34,913 --> 01:20:38,416
Dia hormati prinsipnya sendiri
dan dia mengajar kita.

1253
01:20:43,213 --> 01:20:46,967
Terimalah kematian.
Setelah menerimanya, anda akan bebas.

1254
01:20:52,639 --> 01:20:54,933
Hari sebelum Malcolm X dikebumikan,

1255
01:20:55,016 --> 01:20:58,854
Elijah Muhammad muncul di khalayak umum
sejak pembunuhan tersebut.

1256
01:20:58,937 --> 01:21:03,191
Pemimpin Nation itu hampir tak kelihatan
di sebalik benteng pengawalnya.

1257
01:21:03,984 --> 01:21:08,113
Jika anda mahu ikut sesiapa
yang menentang saya,

1258
01:21:08,905 --> 01:21:10,115
silakan.

1259
01:21:10,657 --> 01:21:14,286
Tapi, kesudahan hidup anda tak indah.

1260
01:21:15,453 --> 01:21:17,414
Saya risau untuk anda.

1261
01:21:20,625 --> 01:21:23,879
Turut menyertai
konvensyen Muslim di Chicago itu,

1262
01:21:23,962 --> 01:21:26,256
ialah juara heavyweight, Cassius Clay.

1263
01:21:26,339 --> 01:21:29,175
Nama Muslim diberi kepadanya
ialah Muhammad Ali.

1264
01:21:32,095 --> 01:21:35,223
PENGEBUMIAN MALCOLM X

1265
01:21:38,059 --> 01:21:40,979
Malcolm X dan sesiapa saja yang menyerang

1266
01:21:41,062 --> 01:21:45,233
atau bercakap tentang serangan
ke atas Elijah Muhammad akan mati.

1267
01:21:45,317 --> 01:21:46,151
MAC 1965

1268
01:21:46,234 --> 01:21:49,738
Tiada orang boleh melawan Utusan Tuhan,

1269
01:21:50,238 --> 01:21:52,866
secara lisan mahupun fizikal,
dan terlepas.

1270
01:21:54,618 --> 01:21:57,037
Muhammad Ali menjadi sebahagian korus

1271
01:21:58,288 --> 01:22:02,876
bahawa sesiapa yang menentang
Elijah Muhammad harus mati.

1272
01:22:04,336 --> 01:22:06,129
Itulah tragedi dalam hal ini.

1273
01:22:06,630 --> 01:22:08,131
Malcolm ialah musuh?

1274
01:22:10,216 --> 01:22:14,012
Adakah Malcolm musuh
ketika dia bawa keluarganya ke Miami?

1275
01:22:14,095 --> 01:22:15,972
Adakah dia anggap Malcolm musuh

1276
01:22:16,056 --> 01:22:18,934
ketika berdoa bersama Malcolm
sebelum perlawanan?

1277
01:22:20,852 --> 01:22:22,395
Malcolm X menjadi terkenal

1278
01:22:22,479 --> 01:22:25,523
kerana dia tak suka
orang putih seperti kamu.

1279
01:22:25,607 --> 01:22:28,860
Syaitan jahat bermata biru
dan berambut perang muda.

1280
01:22:29,569 --> 01:22:32,948
Orang putih tak peduli
tentang Malcolm mahupun orang Negro

1281
01:22:33,031 --> 01:22:35,033
ketika dia bersama
Yang Mulia Elijah Muhammad

1282
01:22:35,116 --> 01:22:38,161
tapi mereka suka ikut
pemimpin yang dah mati,

1283
01:22:38,244 --> 01:22:42,540
kini, orang yang dah mati itu
hanyalah seorang…

1284
01:22:42,624 --> 01:22:44,668
Malcolm sendiri mengakuinya,

1285
01:22:44,751 --> 01:22:50,298
yang tak guna dan mengeksploitasi
tubuh wanita orang putih.

1286
01:22:50,382 --> 01:22:53,885
Dia bukan sesiapa
sebelum Tuan Elijah jadikan dia hebat.

1287
01:22:53,969 --> 01:22:57,180
Jika Malcolm terus bersama orang
yang jadikan dia hebat,

1288
01:22:57,263 --> 01:23:01,059
yang ajar dia segalanya,
dia pasti jadi lebih hebat hari ini.

1289
01:23:20,578 --> 01:23:24,124
Pada tahun 1972, ayah saya pergi ke Mekah.

1290
01:23:29,087 --> 01:23:34,509
Itu yang membawanya kepada Islam sebenar.

1291
01:23:35,093 --> 01:23:37,721
Elijah Muhammad,
pemimpin Muslim kulit Hitam,

1292
01:23:37,804 --> 01:23:41,558
meninggal dunia akibat sakit jantung
di Chicago hari ini. Dia berusia 77 tahun.

1293
01:23:51,735 --> 01:23:55,405
Kami tinggalkan Nation sekitar tahun 1975.

1294
01:23:55,488 --> 01:23:56,948
Ketika saya tujuh tahun.

1295
01:24:06,958 --> 01:24:08,543
Abang saya sangat baik.

1296
01:24:12,881 --> 01:24:15,842
Awak perlu jadi saya
untuk memahami perasaan saya.

1297
01:24:16,968 --> 01:24:20,221
Saya satu-satunya saudara dia.
Satu-satunya.

1298
01:24:20,722 --> 01:24:22,432
Saudara sedarah.

1299
01:24:23,099 --> 01:24:26,519
Saya amat rindukan dia,
tapi saya akan jumpa dia di syurga.

1300
01:24:27,312 --> 01:24:30,273
Saya tak sabar nak jumpa dia.
Saya akan peluk dan cium dia.

1301
01:24:42,911 --> 01:24:46,206
Awak ingat apa yang Muhammad Ali sesalkan?

1302
01:24:50,085 --> 01:24:52,754
Biar saya fikir. Beri saya beberapa minit.

1303
01:24:52,837 --> 01:24:53,671
Ya.

1304
01:24:59,010 --> 01:25:00,845
Itu soalan yang sukar.

1305
01:25:06,518 --> 01:25:08,603
Tahun akan berlalu,

1306
01:25:08,686 --> 01:25:12,398
kita sentiasa akan ingin tahu
tentang sesebuah generasi.

1307
01:25:12,482 --> 01:25:15,276
Apa persepsi

1308
01:25:15,360 --> 01:25:19,030
serta tanggapan mereka
tentang Muhammad Ali

1309
01:25:19,114 --> 01:25:20,573
dan Malcolm X?

1310
01:25:21,866 --> 01:25:25,245
Apakah trajektori hidup mereka
dan apa maknanya?

1311
01:25:26,496 --> 01:25:28,915
Kita telah pun nampak penceritaan berbeza

1312
01:25:28,998 --> 01:25:33,294
di dalam karya,
filem dan di tempat yang berbeza.

1313
01:25:33,378 --> 01:25:35,380
Lihatlah siapa seterusnya.

1314
01:25:37,674 --> 01:25:38,842
Yang terhebat.

1315
01:25:41,010 --> 01:25:46,683
Ali yang dipertontonkan kepada umum

1316
01:25:46,766 --> 01:25:48,768
sejak tahun 1966

1317
01:25:49,769 --> 01:25:51,104
ialah imej palsu.

1318
01:25:51,187 --> 01:25:53,731
Mereka berjaya menyunting

1319
01:25:53,815 --> 01:25:59,320
perkara yang menjadikan Muhammad Ali
berkontroversi pada era yang lain.

1320
01:26:03,324 --> 01:26:06,452
Mereka yang memberi
tepukan gemuruh buatnya di Atlanta

1321
01:26:09,455 --> 01:26:13,543
adalah orang sama pada 20 tahun dahulu
yang mengutuk dan mencercanya.

1322
01:26:15,587 --> 01:26:18,298
Dia lantang mengkritik
pengagungan orang putih.

1323
01:26:18,381 --> 01:26:21,634
Saya tak rasa saya patut pergi
10,000 batu dari sini

1324
01:26:21,718 --> 01:26:24,304
dan tembak orang
yang tak pernah gelar saya pak Hitam,

1325
01:26:24,387 --> 01:26:28,141
tak pernah bunuh dan serang saya
atau perkosa ibu saya.

1326
01:26:28,224 --> 01:26:30,435
Saya rasa, banyak yang tak ditulis

1327
01:26:30,518 --> 01:26:32,520
kerana penyakitnya

1328
01:26:32,604 --> 01:26:34,981
dan kerana dia tak mampu bercakap.

1329
01:26:40,320 --> 01:26:44,824
Hingga hari ini, Amerika masih lagi
sebuah negara yang mana kerajaannya

1330
01:26:44,908 --> 01:26:49,078
berasaskan kebebasan, keadilan
dan kesamaan hanya bagi orang putih.

1331
01:26:49,579 --> 01:26:53,416
Kebebasan tak wujud di negara ini
bagi lelaki berkulit Hitam.

1332
01:26:53,499 --> 01:26:55,752
Memang Malcolm dibunuh pada tahun 1965

1333
01:26:55,835 --> 01:27:01,174
dan sejak itu,
ramai yang menulis semula penceritaannya.

1334
01:27:03,384 --> 01:27:04,761
WARISAN KULIT HITAM

1335
01:27:04,844 --> 01:27:09,557
Saya keliru ketika kali pertama
ke pejabat pos untuk beli setem Malcolm X.

1336
01:27:09,641 --> 01:27:11,851
Apabila Malcolm X dibunuh pada tahun 1965,

1337
01:27:11,935 --> 01:27:17,565
tiada siapa bayangkan dia
akan menjadi produk rasmi kerajaan AS.

1338
01:27:18,608 --> 01:27:24,906
Melihat Malcolm pada setem
adalah simbolik bagi perubahan imejnya.

1339
01:27:29,118 --> 01:27:31,829
Setakat tertentu,
dia masih hidup bersama kita.

1340
01:27:32,413 --> 01:27:34,332
Nyawanya belum diambil.

1341
01:27:34,999 --> 01:27:36,668
Semangatnya masih hidup.

1342
01:27:40,255 --> 01:27:41,923
Anda boleh bunuh seseorang,

1343
01:27:42,840 --> 01:27:44,968
tapi bukan ideanya.

1344
01:27:47,345 --> 01:27:51,182
Di setiap sekolah menengah, kolej,
universiti dan di Youtube,

1345
01:27:51,266 --> 01:27:55,728
audio dan video Malcolm
masih dimainkan seperti dia masih di sini.

1346
01:27:55,812 --> 01:27:58,690
Apa yang dia ajar 50 tahun lalu,

1347
01:27:58,773 --> 01:28:00,775
kita boleh lihat berlaku hari ini.

1348
01:28:04,487 --> 01:28:08,992
Sejarah warga Hitam, sejarah Amerika
dan sejarah dunia berubah

1349
01:28:09,075 --> 01:28:14,414
kerana dua lelaki ini berani
menjadi diri sendiri dan mengambil risiko.

1350
01:28:14,497 --> 01:28:16,749
Kemudian keberanian itu berjangkit.

1351
01:28:17,250 --> 01:28:19,002
…kerana anjing berkaki dua mengawal…

1352
01:28:19,085 --> 01:28:22,130
Mereka melambangkan sebuah generasi

1353
01:28:22,213 --> 01:28:26,759
yang membolehkan kita berjalan
dengan yakin dan bangga.

1354
01:28:29,554 --> 01:28:33,516
Orang lupa bahawa ketika itu,
ayah saya baru berusia 20-an

1355
01:28:34,100 --> 01:28:36,102
dan mensasarkan kejuaraan.

1356
01:28:36,811 --> 01:28:40,732
Ada perkara yang Malcom ajar
masih disimpan oleh ayah saya

1357
01:28:41,649 --> 01:28:43,318
hingga ke akhir hayatnya.

1358
01:28:45,069 --> 01:28:48,489
Apa perasaan abang awak tentang Malcolm X

1359
01:28:48,573 --> 01:28:50,783
setelah dia dibunuh?

1360
01:28:50,867 --> 01:28:55,496
Dia pernah beritahu awak
tentang sesalan atau perasaannya?

1361
01:28:55,997 --> 01:28:58,875
Tak pernah, tapi saya kenal abang saya.

1362
01:28:59,375 --> 01:29:01,169
Dia rasa bersalah.

1363
01:29:02,170 --> 01:29:03,880
Ya, ia buat abang saya sedih.

1364
01:29:07,258 --> 01:29:10,845
Apabila dia putuskan hubungan
dengan Nation of Islam,

1365
01:29:11,596 --> 01:29:14,474
Muhammad Ali hubungi keluarga kami.

1366
01:29:15,183 --> 01:29:18,311
Saya rasa, mungkin Muhammad Ali rasa

1367
01:29:18,394 --> 01:29:21,522
rasa terhutang kepada ayah saya

1368
01:29:21,606 --> 01:29:26,986
untuk pastikan isteri
dan anak-anak ayah saya selamat

1369
01:29:27,070 --> 01:29:28,488
dan kami tak apa-apa.

1370
01:29:31,449 --> 01:29:34,702
Reaksi terkejutnya agak lewat
apabila menemui saya

1371
01:29:34,786 --> 01:29:38,081
sekitar umur saya 18,19 atau 20 tahun.

1372
01:29:38,164 --> 01:29:39,832
ANAK SULUNG MALCOLM X

1373
01:29:39,916 --> 01:29:41,834
Kini, melihat tepat ke wajahnya…

1374
01:29:41,918 --> 01:29:45,338
Anda pun tahu perangai dia.
Dia mencabar, "Itu awakkah?"

1375
01:29:45,421 --> 01:29:49,300
MAJLIS MEMPERINGATI MUHAMMAD ALI
10 JUN 2016

1376
01:29:51,052 --> 01:29:53,971
Bermula detik kami menemui satu sama lain,

1377
01:29:54,055 --> 01:29:56,140
terasa seperti masa tak berganjak.

1378
01:29:56,808 --> 01:29:58,726
Kami menangis semahunya.

1379
01:30:00,686 --> 01:30:05,608
Kesedihannya kerana tak bercakap
dengan ayah saya sebelum dia meninggal.

1380
01:30:06,359 --> 01:30:10,738
Kehadiran Muhammad Ali dalam hidup saya
ibarat melanjutkan nafas ayah saya

1381
01:30:11,697 --> 01:30:13,366
buat seketika lagi.

1382
01:30:14,367 --> 01:30:16,160
51 tahun lagi.

1383
01:30:16,244 --> 01:30:17,245
Sehinggalah kini.

1384
01:30:39,809 --> 01:30:43,020
Saya tewaskan Sonny Liston
dan usia saya cuma 22 tahun.

1385
01:30:43,104 --> 01:30:46,482
Saya pastinya yang terhebat!
Sayalah raja dunia!

1386
01:30:49,152 --> 01:30:50,778
Dia saudara dan rakan saya.

1387
01:30:51,696 --> 01:30:54,532
Saya sampaikan pengetahuan saya
ketika dengannya,

1388
01:30:54,615 --> 01:30:57,618
tapi dia ada pendapat
dan pemahaman sendiri.

1389
01:30:58,703 --> 01:31:01,706
SELAMAT DATANG KE KEM LATIHAN MUHAMMAD ALI

1390
01:31:01,789 --> 01:31:05,918
Takdir menentukan
mereka memiliki persaudaraan itu

1391
01:31:06,002 --> 01:31:07,920
dan belajar bersama.

1392
01:31:10,923 --> 01:31:13,259
Namun, pengaruh dari luar

1393
01:31:13,342 --> 01:31:16,304
yang menghalang mereka daripada meneruskan

1394
01:31:16,387 --> 01:31:19,932
hubungan indah yang mereka telah mulakan.

1395
01:31:26,105 --> 01:31:30,276
Ketika menulis autobiografi ayah saya,
The Soul of a Butterfly pada tahun 2003,

1396
01:31:31,319 --> 01:31:35,531
saya tanya tentang Malcolm X
dan perasaannya tentang hubungan mereka.

1397
01:31:36,491 --> 01:31:38,743
Saya ingat,

1398
01:31:38,826 --> 01:31:41,412
ayah saya sandar pada kerusi
dan pejam mata…

1399
01:31:44,040 --> 01:31:47,543
dan dia ambil masa untuk jawab,
sekitar sepuluh ke 15 saat,

1400
01:31:47,627 --> 01:31:49,128
kemudian dia kata,

1401
01:31:49,837 --> 01:31:54,091
berpaling daripada Malcolm
adalah antara penyesalan terbesarnya.

1402
01:31:54,175 --> 01:31:57,803
Katanya, dia mahu patah balik masa
dan minta maaf,

1403
01:31:57,887 --> 01:32:02,475
dia sayang Malcolm dan dia rakannya,
dan Malcolm betul tentang banyak perkara.

1404
01:32:02,558 --> 01:32:05,102
MASJID MUHAMMAD ALI
TASIK DEER, PENNSYLVANIA

1405
01:32:05,186 --> 01:32:07,688
Antara perkara saya takkan lupa ialah…

1406
01:32:09,357 --> 01:32:11,901
memandang Muhammad Ali dan bertanya,

1407
01:32:13,069 --> 01:32:14,570
"Awak sayang ayah saya?"

1408
01:32:17,865 --> 01:32:19,825
Dia kata,

1409
01:32:21,244 --> 01:32:23,913
"Saya sayang ayah awak
dengan sepenuh hati."

1410
01:35:03,447 --> 01:35:08,452
Terjemahan sari kata oleh Najat H.



