1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,555 --> 00:00:16,181
‎不管你走哪条路 都是上天注定

4
00:00:16,265 --> 00:00:18,018
‎（服务他人是你上天堂的租金）

5
00:00:18,101 --> 00:00:22,981
‎我父亲和凯瑟斯克莱相遇是上天注定

6
00:00:23,940 --> 00:00:29,487
‎他们在一起度过了人生中短短的三年

7
00:00:29,571 --> 00:00:31,906
‎那是命运为他们创造的

8
00:00:33,408 --> 00:00:36,327
‎他们结为兄弟

9
00:00:36,828 --> 00:00:39,372
‎我们不再是奴隶 不再为白人所拥有

10
00:00:39,456 --> 00:00:41,916
‎凯瑟斯那晚打倒索尼利斯顿

11
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
‎击毁了那个形象

12
00:00:44,044 --> 00:00:46,588
‎重量级拳王是凯瑟斯克莱！

13
00:00:46,671 --> 00:00:48,840
‎马尔科姆走向这名年轻人

14
00:00:49,382 --> 00:00:53,595
‎赋予他 他所需要的力量

15
00:00:55,096 --> 00:00:55,972
‎发声的力量

16
00:00:57,515 --> 00:00:59,934
‎NETFLIX 原创纪录片

17
00:02:08,752 --> 00:02:10,003
‎马尔科姆和穆罕默德

18
00:02:10,964 --> 00:02:12,549
‎我们很要好

19
00:02:14,926 --> 00:02:16,553
‎就像亲兄弟一样

20
00:02:19,305 --> 00:02:21,182
‎我在那里见证了一切

21
00:02:25,228 --> 00:02:27,147
‎你哥哥喜欢和马尔科姆在一起吗？

22
00:02:27,230 --> 00:02:30,358
‎我哥哥非常非常喜欢 我也是

23
00:02:31,151 --> 00:02:32,777
‎他有那种气魄

24
00:02:33,653 --> 00:02:34,821
‎超群绝伦

25
00:02:36,906 --> 00:02:40,160
‎他浑身散发着受人崇敬的气度

26
00:02:41,870 --> 00:02:44,205
‎在全世界凤毛麟角

27
00:02:46,416 --> 00:02:48,626
‎他们的友谊终结的原因是什么？

28
00:02:50,128 --> 00:02:51,004
‎嗯…

29
00:02:53,089 --> 00:02:58,678
‎“命运能利用你最好的朋友来伤害你

30
00:02:58,761 --> 00:03:01,055
‎让你最大的敌人帮助你”

31
00:03:02,432 --> 00:03:03,391
‎对吧？

32
00:03:03,474 --> 00:03:05,643
‎犹大背叛了耶稣

33
00:03:06,227 --> 00:03:08,688
‎马尔科姆X背叛了伊利贾穆罕默德

34
00:03:09,731 --> 00:03:14,444
‎“命运能利用你最好的朋友来伤害你

35
00:03:14,944 --> 00:03:17,697
‎让你最大的敌人帮助你”

36
00:03:26,664 --> 00:03:29,709
‎我们是时候该捍卫自己的利益

37
00:03:31,044 --> 00:03:33,963
‎我们是时候该亲眼看看

38
00:03:34,631 --> 00:03:37,926
‎我们是是时候该为自己而战

39
00:03:42,555 --> 00:03:43,973
‎不被爱

40
00:03:46,517 --> 00:03:49,187
‎在白人至上的世界里 黑人就是这样

41
00:03:50,480 --> 00:03:52,565
‎（穆罕默德说美国分崩离析！）

42
00:03:52,649 --> 00:03:56,152
‎你不被爱、不被在意、不被关怀

43
00:03:56,236 --> 00:03:59,739
‎被认为不美、不道德、不聪明

44
00:03:59,822 --> 00:04:03,368
‎你必须永远胆战心惊地活

45
00:04:04,661 --> 00:04:07,080
‎马尔科姆X、穆罕默德阿里

46
00:04:08,206 --> 00:04:09,082
‎不认同

47
00:04:12,126 --> 00:04:14,963
‎马尔科姆X和穆罕默德阿里

48
00:04:15,964 --> 00:04:21,010
‎是20世纪最自由的黑人

49
00:04:22,011 --> 00:04:24,555
‎但话说回来 还是…

50
00:04:25,056 --> 00:04:26,474
‎还是有难关需要克服

51
00:04:28,059 --> 00:04:31,062
‎做一个自由有爱的人
‎要付出巨大的代价

52
00:04:37,777 --> 00:04:38,903
‎22岁

53
00:04:38,987 --> 00:04:40,405
‎我一定是最棒的

54
00:04:40,488 --> 00:04:42,407
‎-我是世界之王！
‎-等等

55
00:04:42,490 --> 00:04:44,158
‎-我好漂亮
‎-你没那么漂亮

56
00:04:44,242 --> 00:04:45,493
‎我是坏人！

57
00:04:45,576 --> 00:04:47,704
‎-等等
‎-我震惊了世界！

58
00:04:47,787 --> 00:04:49,330
‎我震惊了整个世界！

59
00:04:53,376 --> 00:04:56,504
‎黑人称自己“漂亮”

60
00:04:56,587 --> 00:04:59,674
‎这种情况很少见

61
00:05:00,258 --> 00:05:02,302
‎世界冠军 应该跟我一样漂亮

62
00:05:02,385 --> 00:05:03,845
‎我是世界之王！

63
00:05:04,512 --> 00:05:06,889
‎运动员本来应该很谦虚

64
00:05:07,807 --> 00:05:10,268
‎那时出现了路易斯维尔大话王

65
00:05:10,768 --> 00:05:13,021
‎坚韧 有尊严 骄傲

66
00:05:13,104 --> 00:05:15,315
‎给人感觉“你不喜欢我又怎样？”

67
00:05:15,398 --> 00:05:16,733
‎我在你眼里是什么样子？

68
00:05:16,816 --> 00:05:18,318
‎-像坏人吗？
‎-我不知道 凯瑟斯

69
00:05:18,401 --> 00:05:20,320
‎你…如你自己所说 是最棒的

70
00:05:20,403 --> 00:05:23,197
‎很多人 甚至很多黑人

71
00:05:23,281 --> 00:05:25,533
‎都接受不了 说他喋喋不休

72
00:05:25,616 --> 00:05:28,202
‎我不需要像你想的那样

73
00:05:28,286 --> 00:05:29,829
‎那是转折的时刻

74
00:05:29,912 --> 00:05:34,083
‎阿里和马尔科姆一样是转折期的先锋

75
00:05:34,584 --> 00:05:37,295
‎做什么样的人 怎么想是我的自由

76
00:05:37,378 --> 00:05:38,296
‎没错

77
00:05:39,756 --> 00:05:44,594
‎他们在改变世界看待黑人的方式

78
00:05:48,139 --> 00:05:51,684
‎凭什么极少数的白人

79
00:05:53,061 --> 00:05:55,646
‎能统治这么多黑人？

80
00:05:57,190 --> 00:06:01,152
‎我深受马丁路德金学派的影响

81
00:06:01,235 --> 00:06:03,738
‎它告诉我们必须成为怎样的人

82
00:06:03,821 --> 00:06:06,074
‎马尔科姆告诉我们曾经是怎样的人

83
00:06:06,574 --> 00:06:07,742
‎是谁导致的

84
00:06:09,994 --> 00:06:13,498
‎这些国内的美国黑人穆斯林

85
00:06:13,581 --> 00:06:16,042
‎是最强悍的黑人至上主义团体

86
00:06:16,125 --> 00:06:19,712
‎迈克华莱士做了这档电视节目

87
00:06:19,796 --> 00:06:22,298
‎名叫《由恨生恨》

88
00:06:22,382 --> 00:06:24,592
‎穆斯林在美国的一个主要城市

89
00:06:24,675 --> 00:06:26,302
‎每年聚集四到五次

90
00:06:26,386 --> 00:06:28,137
‎听他们的领袖伊利贾穆罕默德

91
00:06:28,721 --> 00:06:31,224
‎这一团体的创始人和精神领袖演讲

92
00:06:32,016 --> 00:06:35,061
‎基督教已经让你们失望

93
00:06:35,144 --> 00:06:39,440
‎（伊利贾穆罕默德
‎伊斯兰民族创建人 1934年至1975年）

94
00:06:42,068 --> 00:06:44,612
‎但纽约人更感兴趣的是马尔科姆X

95
00:06:44,695 --> 00:06:46,531
‎穆斯林的纽约传教士

96
00:06:46,614 --> 00:06:50,827
‎黑人天生是神圣的

97
00:06:51,327 --> 00:06:54,831
‎这是不是说 白人天生就是邪恶的？

98
00:06:54,914 --> 00:06:57,625
‎白人天生不神圣

99
00:06:58,793 --> 00:07:01,712
‎这种对白人的批判富有冲击力

100
00:07:01,796 --> 00:07:03,506
‎因为在那之前

101
00:07:04,006 --> 00:07:06,300
‎这种话得私下说

102
00:07:06,384 --> 00:07:09,095
‎你绝对不能叫白人恶魔

103
00:07:09,178 --> 00:07:10,304
‎不能大声说

104
00:07:11,222 --> 00:07:12,849
‎白人天生邪恶

105
00:07:14,684 --> 00:07:17,770
‎他是个了不起的人 据他自己承认

106
00:07:17,854 --> 00:07:20,606
‎他拉过皮条 贩过毒

107
00:07:20,690 --> 00:07:23,526
‎但现在他变了 他不抽烟不喝酒

108
00:07:24,527 --> 00:07:26,863
‎自从穆斯林信仰让他不再

109
00:07:26,946 --> 00:07:29,949
‎为自己的黑人身份感到羞耻
‎他的人生就此改变

110
00:07:30,658 --> 00:07:33,911
‎其实是有所谓的参考点的

111
00:07:34,579 --> 00:07:38,374
‎马尔科姆的父亲就是很好的参考
‎当然还有他的母亲

112
00:07:39,417 --> 00:07:41,919
‎他的父亲厄尔和母亲露易丝

113
00:07:42,420 --> 00:07:45,506
‎是马库斯加维运动的追随者

114
00:07:46,883 --> 00:07:48,593
‎（马库斯加维）

115
00:07:48,676 --> 00:07:51,596
‎我父亲的组织试图

116
00:07:51,679 --> 00:07:53,389
‎将非洲人联系起来

117
00:07:53,473 --> 00:07:56,767
‎那些在非洲、加勒比地区
‎和美国的非洲人

118
00:07:58,144 --> 00:08:02,857
‎我父亲认为非洲人与其做奴隶

119
00:08:02,940 --> 00:08:05,568
‎不如自力更生

120
00:08:06,944 --> 00:08:10,072
‎没有加维就没有马尔科姆X

121
00:08:11,199 --> 00:08:12,658
‎加维以前常说

122
00:08:13,409 --> 00:08:17,079
‎“黑人无畏”

123
00:08:17,163 --> 00:08:18,498
‎（新时代的黑人无所畏惧）

124
00:08:20,041 --> 00:08:24,420
‎这个年轻的黑人男孩受到了

125
00:08:24,504 --> 00:08:25,963
‎深远影响

126
00:08:26,047 --> 00:08:30,593
‎他身边有一位那样有学识的父亲

127
00:08:30,676 --> 00:08:33,971
‎他具有影响力

128
00:08:34,054 --> 00:08:36,765
‎他是传教士和牧师

129
00:08:36,849 --> 00:08:39,434
‎也是整个加维运动的代表人物

130
00:08:39,936 --> 00:08:42,145
‎马尔科姆的父亲是他的英雄

131
00:08:43,147 --> 00:08:46,776
‎但问题是 有白人至上主义者

132
00:08:46,859 --> 00:08:48,486
‎想让厄尔利托闭嘴

133
00:08:49,779 --> 00:08:51,864
‎1931年 父亲遇害时

134
00:08:51,948 --> 00:08:56,077
‎马尔科姆只有六岁

135
00:08:56,160 --> 00:08:57,578
‎（男子被电车碾过）

136
00:08:57,662 --> 00:08:59,914
‎他们对他做的事太可怕了

137
00:09:00,706 --> 00:09:02,416
‎他头部遭重击

138
00:09:02,500 --> 00:09:06,879
‎被拖上列车轨道

139
00:09:07,922 --> 00:09:13,094
‎让行驶的列车从身上碾过

140
00:09:16,722 --> 00:09:19,392
‎在生命的头五六年里

141
00:09:19,475 --> 00:09:22,979
‎他有直接的机会

142
00:09:23,062 --> 00:09:26,399
‎受到父亲思想的熏陶

143
00:09:27,275 --> 00:09:30,903
‎这些年来 他肯定会回想起

144
00:09:31,696 --> 00:09:33,281
‎加维运动的那些时刻

145
00:09:35,324 --> 00:09:38,869
‎那个组织培养出
‎诸如伊利贾穆罕默德等人

146
00:09:38,953 --> 00:09:41,664
‎他建立了伊斯兰民族组织

147
00:09:43,124 --> 00:09:45,835
‎伊利贾穆罕默德吸收所学的

148
00:09:45,918 --> 00:09:48,713
‎经济基础的概念

149
00:09:48,796 --> 00:09:52,633
‎纪律和军事化着装

150
00:09:52,717 --> 00:09:57,096
‎将这些融入黑人穆斯林的宗教环境

151
00:10:01,601 --> 00:10:03,352
‎早在21岁之前

152
00:10:03,436 --> 00:10:06,355
‎马尔科姆X就逃离学校 去了哈莱姆

153
00:10:06,439 --> 00:10:08,649
‎（1948年）

154
00:10:09,025 --> 00:10:11,944
‎他在那里算账、贩卖私酒

155
00:10:12,028 --> 00:10:15,740
‎为妓女拉皮条、吸毒 还贩毒

156
00:10:17,908 --> 00:10:21,245
‎20世纪40年代末
‎马尔科姆X在波士顿抢劫

157
00:10:21,329 --> 00:10:23,164
‎被抓 并被送进监狱

158
00:10:23,664 --> 00:10:25,416
‎他因抢劫在密歇根州

159
00:10:26,000 --> 00:10:28,961
‎和马萨诸塞州监狱坐过牢

160
00:10:33,299 --> 00:10:37,845
‎早些时候他好奇心很强

161
00:10:38,846 --> 00:10:41,223
‎和大多数不安分的人一样

162
00:10:41,307 --> 00:10:45,144
‎最终会走上混帮派的道路

163
00:10:45,227 --> 00:10:48,648
‎你想征服、掌控一切

164
00:10:49,857 --> 00:10:54,153
‎在监狱里 他像一头困在笼中的老虎

165
00:10:54,236 --> 00:10:55,655
‎吸收信息

166
00:10:55,738 --> 00:10:59,283
‎积累智慧、潜心读书

167
00:10:59,367 --> 00:11:02,578
‎他以那种方式接受教育 那是个开始

168
00:11:03,579 --> 00:11:07,208
‎所以他在1952年出狱后

169
00:11:07,291 --> 00:11:09,460
‎回到了密西根州

170
00:11:09,543 --> 00:11:13,214
‎加入了伊斯兰民族组织

171
00:11:13,297 --> 00:11:16,801
‎我很高兴 感谢真主

172
00:11:16,884 --> 00:11:19,428
‎赐予马尔科姆传教士

173
00:11:20,221 --> 00:11:24,684
‎力量和意志

174
00:11:28,729 --> 00:11:31,982
‎到了1954年

175
00:11:33,943 --> 00:11:36,028
‎他成了民族组织的发言人

176
00:11:45,162 --> 00:11:47,164
‎我叫拉曼阿里

177
00:11:48,833 --> 00:11:52,837
‎我很骄傲 也很高兴地说
‎我是穆罕默德阿里唯一的兄弟

178
00:11:55,131 --> 00:11:56,465
‎他去了天堂

179
00:11:57,925 --> 00:11:59,677
‎再见到哥哥会是在天堂

180
00:11:59,760 --> 00:12:00,678
‎我们将在天堂团聚

181
00:12:00,761 --> 00:12:03,139
‎（服务他人是你上天堂的租金）

182
00:12:03,222 --> 00:12:05,558
‎小时候 他常跟我说

183
00:12:05,641 --> 00:12:08,352
‎“我会成为全世界最有名的人”

184
00:12:08,936 --> 00:12:12,523
‎他当时还小 十多岁的时候

185
00:12:13,023 --> 00:12:15,151
‎他说到做到了

186
00:12:18,320 --> 00:12:20,781
‎（肯塔基州路易斯维尔）

187
00:12:22,324 --> 00:12:24,785
‎那栋粉色房子就是穆罕默德阿里的家

188
00:12:24,869 --> 00:12:26,871
‎他原名凯瑟斯克莱 我们叫他GG

189
00:12:26,954 --> 00:12:28,289
‎（穆罕默德阿里儿时的家）

190
00:12:28,372 --> 00:12:29,999
‎我们是同学 小学

191
00:12:30,082 --> 00:12:32,168
‎初中和高中都是

192
00:12:33,294 --> 00:12:34,962
‎中央高中是路易斯维尔市

193
00:12:35,045 --> 00:12:36,046
‎唯一的黑人学校

194
00:12:36,130 --> 00:12:39,633
‎我们没有白人学校的主要设施

195
00:12:39,717 --> 00:12:42,636
‎在整合学校前 中央高中里

196
00:12:42,720 --> 00:12:44,221
‎没有跑道和足球场

197
00:12:45,139 --> 00:12:47,683
‎老凯瑟斯克莱是南方浸信会信徒

198
00:12:48,184 --> 00:12:51,645
‎小凯瑟斯克莱
‎也是南方浸信会信徒 他们去教堂

199
00:12:51,729 --> 00:12:54,106
‎他告诉我有一次他去路易斯维尔

200
00:12:54,190 --> 00:12:55,775
‎来到一个小教堂外

201
00:12:56,525 --> 00:12:59,904
‎里面人唱的圣歌
‎和他们在教堂里唱的一样

202
00:12:59,987 --> 00:13:02,031
‎“耶稣是我们最好的朋友”

203
00:13:04,366 --> 00:13:08,120
‎一名牧师出来说：“喂 小子 快走开”

204
00:13:08,996 --> 00:13:10,456
‎他说：“这样不对”

205
00:13:12,875 --> 00:13:15,127
‎“他们唱的圣歌跟我们一样

206
00:13:15,211 --> 00:13:17,963
‎凭什么因为我是黑人就要离开？”

207
00:13:21,467 --> 00:13:23,344
‎种族隔离非常离谱

208
00:13:23,427 --> 00:13:25,262
‎公交车站会有“有色人种候车区”

209
00:13:26,347 --> 00:13:29,308
‎百货商店不允许有色人种试衣服

210
00:13:29,391 --> 00:13:30,518
‎他们收你的钱

211
00:13:30,601 --> 00:13:32,728
‎但买来是否合身要靠运气

212
00:13:32,812 --> 00:13:34,063
‎不允许试穿

213
00:13:38,859 --> 00:13:41,695
‎凯瑟斯克莱出生于1942年

214
00:13:43,489 --> 00:13:47,034
‎爱默特提尔生于1941年

215
00:13:48,619 --> 00:13:49,870
‎密西西比马尼

216
00:13:49,954 --> 00:13:52,665
‎这个故事震惊了整个美国

217
00:13:52,748 --> 00:13:54,834
‎（密西西比1955年）

218
00:13:54,917 --> 00:13:57,253
‎埃米特提尔事件

219
00:13:58,128 --> 00:14:01,215
‎令人发指

220
00:14:02,216 --> 00:14:04,552
‎对于这个即将成为
‎穆罕默德阿里的少年来说

221
00:14:05,511 --> 00:14:08,264
‎14岁的爱默特提尔遭人绑架并杀害

222
00:14:08,347 --> 00:14:12,852
‎据说是因为
‎对被告罗伊布莱恩特的妻子吹口哨

223
00:14:12,935 --> 00:14:16,897
‎布莱恩特和他同父异母的兄弟
‎JW米拉姆被陪审团裁定无罪

224
00:14:23,070 --> 00:14:27,324
‎他在《黑玉》杂志上看到
‎爱默特提尔残缺的脸

225
00:14:28,075 --> 00:14:31,245
‎他从父亲口中得知的那些
‎关于私刑的可怕故事

226
00:14:31,328 --> 00:14:32,872
‎仍在发生

227
00:14:34,456 --> 00:14:37,668
‎我父亲对压迫总是很敏感

228
00:14:38,586 --> 00:14:42,548
‎他父亲像如今所有黑人一样

229
00:14:42,631 --> 00:14:43,716
‎教他如何生存

230
00:14:44,884 --> 00:14:46,594
‎我奶奶说

231
00:14:46,677 --> 00:14:48,846
‎“那让你父亲很困扰”

232
00:14:48,929 --> 00:14:51,056
‎他想成就一番事业

233
00:14:51,849 --> 00:14:53,934
‎但对一个孩子来说 世道险恶

234
00:15:04,945 --> 00:15:07,364
‎（纽约市哈莱姆）

235
00:15:08,782 --> 00:15:11,118
‎（1960年）

236
00:15:11,619 --> 00:15:15,164
‎我在七号清真寺餐厅遇到了马尔科姆

237
00:15:15,873 --> 00:15:18,125
‎马尔科姆走进来 很高大

238
00:15:18,626 --> 00:15:20,419
‎马尔科姆像巨人一般

239
00:15:21,045 --> 00:15:22,129
‎我和他握了手

240
00:15:23,172 --> 00:15:26,425
‎他手的力量像神一般

241
00:15:27,468 --> 00:15:29,720
‎我第一次亲眼见到马尔科姆

242
00:15:30,220 --> 00:15:32,932
‎大概是在1959或1960年

243
00:15:33,015 --> 00:15:36,435
‎他穿堂而过 跟所有人握手

244
00:15:36,518 --> 00:15:39,063
‎我表哥说：“快去问他问题
‎他会给你机会”

245
00:15:39,146 --> 00:15:42,775
‎我说：“不 不了” 我好害怕

246
00:15:44,151 --> 00:15:47,112
‎星期天 在七号清真寺

247
00:15:47,196 --> 00:15:48,447
‎马尔科姆会连续讲道

248
00:15:49,698 --> 00:15:54,411
‎两个小时 三个小时 四个小时
‎有时能讲五个小时

249
00:15:54,912 --> 00:15:56,914
‎他们绑架我们 把我们带来这里

250
00:15:56,997 --> 00:15:58,165
‎对

251
00:15:58,248 --> 00:16:00,626
‎-他们把我们当成奴隶
‎-对

252
00:16:00,709 --> 00:16:03,003
‎-把我们吊在树上
‎-没错

253
00:16:03,087 --> 00:16:06,215
‎-我不用明说他们指谁
‎-没错

254
00:16:06,715 --> 00:16:10,386
‎我从没听过有人像他那样清晰地描述

255
00:16:10,469 --> 00:16:12,388
‎自己精神上受到的打击

256
00:16:13,472 --> 00:16:14,807
‎电影

257
00:16:14,890 --> 00:16:16,475
‎学校教科书

258
00:16:18,352 --> 00:16:20,062
‎电视节目

259
00:16:20,145 --> 00:16:25,275
‎那些都在持续地对我们进行心理攻击

260
00:16:25,776 --> 00:16:27,236
‎甚至用“小子”称呼我们

261
00:16:27,319 --> 00:16:29,613
‎不管你多大年纪都被人叫“小子”

262
00:16:29,697 --> 00:16:32,908
‎马尔科姆让你相信你不会死

263
00:16:32,992 --> 00:16:36,954
‎当你年纪轻轻时 那样的教育

264
00:16:37,538 --> 00:16:38,539
‎正是你需要的

265
00:16:41,709 --> 00:16:45,587
‎罗马迎来第17届夏季奥运会

266
00:16:49,008 --> 00:16:53,345
‎1960年 凯瑟斯克莱18岁

267
00:16:53,429 --> 00:16:55,639
‎这个年轻 单纯的少年

268
00:16:55,723 --> 00:16:57,683
‎参加了罗马奥运会

269
00:16:57,766 --> 00:17:00,060
‎凯瑟斯克莱为美国赢得冠军

270
00:17:00,811 --> 00:17:05,232
‎即使在那时候 他也有惊人的魅力

271
00:17:06,233 --> 00:17:09,819
‎他几乎成了奥运村的领袖

272
00:17:12,196 --> 00:17:14,116
‎我第一次亲眼见到他时

273
00:17:14,199 --> 00:17:16,827
‎他坐在奥运村的台阶上

274
00:17:18,412 --> 00:17:19,371
‎激动地大喊

275
00:17:19,454 --> 00:17:21,457
‎他拿到了奖牌 举着它

276
00:17:21,540 --> 00:17:23,083
‎“看着我 看我是谁 我多漂亮…

277
00:17:23,166 --> 00:17:25,210
‎我要成为世界重量级拳王”

278
00:17:25,294 --> 00:17:27,463
‎他们听不懂他在说什么

279
00:17:27,546 --> 00:17:29,173
‎但我注意到了

280
00:17:29,840 --> 00:17:32,176
‎每当女运动员经过

281
00:17:32,676 --> 00:17:34,970
‎都会驻足 转身看向他

282
00:17:35,679 --> 00:17:37,890
‎我说：“他必成大器

283
00:17:37,973 --> 00:17:40,392
‎虽然不知道在哪方面
‎但肯定会有所成就”

284
00:17:40,476 --> 00:17:42,770
‎能谈谈你这个罗马名字的由来吗？

285
00:17:42,853 --> 00:17:45,939
‎据我所知
‎我应该是第六代凯瑟斯克莱

286
00:17:46,023 --> 00:17:49,026
‎我的曾曾祖父是肯塔基州的奴隶

287
00:17:49,109 --> 00:17:51,153
‎他袭得了一位伟大的肯塔基人的名字

288
00:17:51,737 --> 00:17:53,197
‎他来自哪里

289
00:17:53,280 --> 00:17:55,616
‎故乡在何方 我不知道

290
00:17:55,699 --> 00:17:58,035
‎但因为我在拳击界名声大振

291
00:17:58,118 --> 00:18:00,162
‎大多数人都想知道我是哪里人

292
00:18:00,245 --> 00:18:03,499
‎我名字的由来 但我并没有仔细查过

293
00:18:09,296 --> 00:18:12,841
‎他为代表美国感到骄傲

294
00:18:12,925 --> 00:18:14,301
‎这是他最大的荣誉

295
00:18:17,096 --> 00:18:19,264
‎他发现那里

296
00:18:20,766 --> 00:18:22,768
‎没有种族隔离的观念

297
00:18:26,897 --> 00:18:30,901
‎他享受着从未有过的行动自由

298
00:18:32,820 --> 00:18:34,655
‎这里不像是肯塔基州的路易斯维尔

299
00:18:34,738 --> 00:18:38,158
‎（大剧院
‎神使伊利贾穆罕默德见面会）

300
00:18:39,159 --> 00:18:41,161
‎我向你们展现的

301
00:18:42,412 --> 00:18:43,831
‎不是一个傀儡

302
00:18:44,373 --> 00:18:45,374
‎是的 先生

303
00:18:45,457 --> 00:18:48,752
‎我向你们展现的是真实的真主

304
00:18:48,836 --> 00:18:50,003
‎是的！

305
00:18:50,087 --> 00:18:51,797
‎-没错！
‎-没错！

306
00:18:57,010 --> 00:18:59,805
‎以全能之神真主的名义

307
00:19:01,682 --> 00:19:03,976
‎真实存在的神 一的神

308
00:19:05,811 --> 00:19:08,480
‎我们永远感谢他赐给我们他的神使

309
00:19:08,564 --> 00:19:12,442
‎唯一的使者
‎最尊贵的伊利贾穆罕默德

310
00:19:13,026 --> 00:19:15,487
‎白人什么时候能给你安全感？

311
00:19:15,571 --> 00:19:16,488
‎没错

312
00:19:16,572 --> 00:19:17,614
‎告诉我

313
00:19:19,074 --> 00:19:20,826
‎使者让我们

314
00:19:20,909 --> 00:19:25,581
‎认识到这种我们需要
‎却从没有过的戒律

315
00:19:26,999 --> 00:19:28,041
‎不喝酒

316
00:19:28,125 --> 00:19:30,878
‎不吸毒 不抽烟

317
00:19:31,712 --> 00:19:32,546
‎不吃猪肉

318
00:19:35,007 --> 00:19:37,759
‎追求整洁、干净、有条理

319
00:19:39,136 --> 00:19:42,097
‎我是麦基洗德修普莱姆沙巴兹阿拉

320
00:19:42,181 --> 00:19:45,893
‎是伊斯兰民族组织在地球上

321
00:19:45,976 --> 00:19:48,020
‎及全宇宙的最高教士

322
00:19:49,021 --> 00:19:51,023
‎我84岁

323
00:19:51,106 --> 00:19:53,483
‎非常和平 你懂我的意思吧？

324
00:19:53,567 --> 00:19:55,319
‎但一拳将你击倒对我来说没什么

325
00:19:57,321 --> 00:19:58,739
‎因为你接受的就是那种培养

326
00:20:00,032 --> 00:20:03,368
‎非常和平 非常恭敬 不要挑衅

327
00:20:03,994 --> 00:20:04,953
‎但不好惹

328
00:20:06,705 --> 00:20:10,626
‎你认为谦虚、温顺、不自信的兄弟

329
00:20:11,210 --> 00:20:16,215
‎教训起人来丝毫不会手下留情

330
00:20:18,717 --> 00:20:20,552
‎你说我们讨厌白人

331
00:20:20,636 --> 00:20:21,970
‎我们不讨厌任何人

332
00:20:22,554 --> 00:20:24,389
‎我们非常爱自己人

333
00:20:24,473 --> 00:20:29,144
‎他们因此以为
‎我们恨那些对他们不公的人

334
00:20:35,859 --> 00:20:38,779
‎这是肯塔基州路易斯维尔的WHAS

335
00:20:38,862 --> 00:20:41,198
‎今晚我们请来了
‎路易斯维尔的凯瑟斯克莱

336
00:20:41,281 --> 00:20:43,617
‎世界排名第四的重量级拳击手 你好

337
00:20:43,700 --> 00:20:48,413
‎你觉得你是
‎像乔路易斯一样厉害的拳击手吗？

338
00:20:48,497 --> 00:20:50,749
‎不是一样厉害 是更厉害

339
00:20:50,832 --> 00:20:55,170
‎我更优秀 速度更快 话更多

340
00:20:56,463 --> 00:20:58,548
‎谁会赢得罗马奥运会的金牌？

341
00:20:59,549 --> 00:21:00,384
‎他是个英雄

342
00:21:00,467 --> 00:21:01,551
‎（凯瑟斯克莱
‎1960年奥运金牌得主）

343
00:21:02,886 --> 00:21:06,098
‎但当他回到路易斯维尔
‎他发现那里还是老样子

344
00:21:07,975 --> 00:21:11,103
‎我刚从罗马回来 我想做职业拳击手

345
00:21:11,186 --> 00:21:12,896
‎一般人认为

346
00:21:12,980 --> 00:21:15,941
‎黑人运动员在民权问题上会态度顺从

347
00:21:16,024 --> 00:21:17,818
‎他们能露脸 但没话语权

348
00:21:37,212 --> 00:21:38,213
‎他在奥运会上获胜

349
00:21:38,297 --> 00:21:41,258
‎体验过海外没有隔离制度的社会

350
00:21:41,341 --> 00:21:43,427
‎他回到家以为成为拳王

351
00:21:43,510 --> 00:21:45,137
‎能改变一切 但并没有

352
00:21:48,515 --> 00:21:50,767
‎凯瑟斯克莱去了一家餐厅

353
00:21:52,602 --> 00:21:56,398
‎餐台上有个白人说
‎“我们不服务黑人 小子”

354
00:21:57,024 --> 00:22:00,360
‎他穿着奥运会运动服 戴着金牌

355
00:22:00,444 --> 00:22:01,486
‎却遭到了羞辱

356
00:22:02,821 --> 00:22:05,073
‎在那一刻 他抵触美国

357
00:22:06,074 --> 00:22:07,743
‎他扯下奖牌

358
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
‎把它扔进了河里

359
00:22:17,377 --> 00:22:20,047
‎他无比失望 心里想：“我为美国夺冠

360
00:22:20,130 --> 00:22:23,008
‎我是拳王 那么了不起
‎却依然生活在种族隔离的社会”

361
00:22:24,885 --> 00:22:26,178
‎他很愤怒

362
00:22:26,261 --> 00:22:28,388
‎那让我们觉醒 道出实话

363
00:22:31,058 --> 00:22:34,186
‎我是戈登B戴维森
‎路易斯维尔赞助集团的律师

364
00:22:34,269 --> 00:22:35,479
‎凯瑟斯克莱的老板

365
00:22:35,562 --> 00:22:38,482
‎我受雇保持集团
‎和凯瑟斯克莱的合作关系

366
00:22:39,274 --> 00:22:45,280
‎他现在吸引了
‎路易斯维尔的一部分白人居民

367
00:22:45,364 --> 00:22:47,699
‎他们将他视作商品

368
00:22:47,783 --> 00:22:50,077
‎懂吗？是可以推销的东西

369
00:22:50,160 --> 00:22:52,287
‎我是WL里昂布朗

370
00:22:52,371 --> 00:22:55,415
‎布朗福曼蒸馏酒厂的董事长

371
00:22:56,333 --> 00:23:02,255
‎一群非常富有的商人
‎组成了路易斯维尔赞助集团

372
00:23:02,339 --> 00:23:05,258
‎来管理他的拳击事业

373
00:23:05,342 --> 00:23:07,344
‎JD斯特森科尔曼

374
00:23:07,427 --> 00:23:09,304
‎我是助理出版人 沃斯宾汉…

375
00:23:09,388 --> 00:23:11,723
‎他被这11个

376
00:23:11,807 --> 00:23:16,520
‎有钱的路易斯维尔人控制

377
00:23:16,603 --> 00:23:18,939
‎我是凯瑟斯克莱
‎赞助集团的创始人之一

378
00:23:19,564 --> 00:23:23,235
‎跟他们说话 你会感觉到

379
00:23:23,318 --> 00:23:26,655
‎他们在谈论他们的一匹赛马

380
00:23:26,738 --> 00:23:29,074
‎“他真的很棒”

381
00:23:33,412 --> 00:23:35,622
‎（1961年）

382
00:23:37,541 --> 00:23:39,543
‎凯瑟斯去迈阿密

383
00:23:40,544 --> 00:23:42,504
‎接受拳击界最好的教练之一

384
00:23:43,088 --> 00:23:45,674
‎安哲罗邓迪的培训

385
00:23:47,259 --> 00:23:48,844
‎（世界著名的第五街体育馆）

386
00:23:50,303 --> 00:23:53,765
‎他遇到了一个叫阿卜杜尔拉曼的人

387
00:23:54,349 --> 00:23:55,475
‎人称“山姆毛拉”

388
00:23:55,559 --> 00:23:57,185
‎（阿卜杜尔拉曼又名山姆毛拉）

389
00:23:57,269 --> 00:23:59,312
‎我父亲是迈阿密清真寺的教长

390
00:23:59,396 --> 00:24:00,230
‎（拉曼瓦利）

391
00:24:00,313 --> 00:24:04,067
‎这是那个时期 的清真寺区域

392
00:24:04,151 --> 00:24:07,696
‎他出门卖报纸《穆罕默德说》

393
00:24:07,779 --> 00:24:11,158
‎他听到街对面的人大喊

394
00:24:11,950 --> 00:24:13,994
‎“为什么我们被称作黑鬼？

395
00:24:14,911 --> 00:24:16,872
‎我们为什么又聋 又笨 又瞎？”

396
00:24:18,331 --> 00:24:22,002
‎“为什么大家都在进步
‎而我们如此落后？”

397
00:24:22,502 --> 00:24:25,797
‎我爸就说
‎“兄弟 你有做传教士的天赋”

398
00:24:26,631 --> 00:24:28,800
‎“是的 兄弟 我叫凯瑟斯克莱”

399
00:24:28,884 --> 00:24:31,636
‎他们马上对彼此产生好感

400
00:24:32,888 --> 00:24:36,933
‎美国大部分人都不知道

401
00:24:37,017 --> 00:24:39,019
‎凯瑟斯克莱有个秘密

402
00:24:39,811 --> 00:24:42,147
‎他过着双重生活

403
00:24:42,230 --> 00:24:43,815
‎（1960年）

404
00:24:43,899 --> 00:24:45,317
‎（1959年）

405
00:24:48,528 --> 00:24:53,492
‎1959年 凯瑟斯克莱
‎在芝加哥参加业余拳演出

406
00:24:54,326 --> 00:24:55,744
‎他利用空闲时间去了街上

407
00:24:55,827 --> 00:24:57,996
‎见到了伊斯兰民族组织的成员

408
00:24:58,079 --> 00:24:59,206
‎（真相是最好的武器）

409
00:25:01,500 --> 00:25:03,710
‎其中一个给了他一张唱片

410
00:25:04,419 --> 00:25:07,631
‎《白人的天堂是黑人的地狱》

411
00:25:07,714 --> 00:25:11,009
‎作者是路易斯艾克斯
‎真名是路易斯法拉罕

412
00:25:11,092 --> 00:25:13,762
‎他一度被称作卡利普索弄蛇人

413
00:25:15,472 --> 00:25:19,226
‎（卡利普索
‎曾用名卡利普索弄蛇人）

414
00:25:23,104 --> 00:25:25,398
‎凯瑟斯把这张唱片带回路易斯维尔

415
00:25:25,482 --> 00:25:28,193
‎他一遍又一遍地听

416
00:25:37,202 --> 00:25:40,413
‎（1959年 1960年 1961年）

417
00:25:45,252 --> 00:25:47,963
‎他在迈阿密第五街体育馆训练时

418
00:25:48,672 --> 00:25:51,800
‎我看到出现了一些不同的面孔

419
00:25:52,717 --> 00:25:57,138
‎山姆萨克森山姆毛拉在他身边

420
00:25:57,222 --> 00:25:59,975
‎据安哲罗邓迪所知

421
00:26:00,058 --> 00:26:02,811
‎他们成了好哥们 他请他来体育馆

422
00:26:02,894 --> 00:26:05,522
‎我刚结束和亨利库珀的战斗

423
00:26:05,605 --> 00:26:07,315
‎他们每天都在一起

424
00:26:08,024 --> 00:26:10,735
‎他给凯瑟斯克莱介绍伊斯兰教

425
00:26:11,778 --> 00:26:13,655
‎传授他教义

426
00:26:13,738 --> 00:26:16,449
‎（黑人革命的定义）

427
00:26:16,533 --> 00:26:21,246
‎伊斯兰民族组织开始让克莱了解

428
00:26:21,913 --> 00:26:25,834
‎黑人语言的优秀

429
00:26:25,917 --> 00:26:28,587
‎还有黑人的卓越成就

430
00:26:30,338 --> 00:26:33,925
‎山姆毛拉开始指导凯瑟斯克莱

431
00:26:34,634 --> 00:26:36,428
‎这就是我要教的

432
00:26:36,511 --> 00:26:39,848
‎让他了解尊敬的
‎伊利贾穆罕默德的职业生涯

433
00:26:40,599 --> 00:26:42,392
‎还有这些黑人领袖…

434
00:26:42,475 --> 00:26:46,271
‎以及超新星马尔科姆X

435
00:26:46,771 --> 00:26:50,275
‎凯瑟斯
‎向伊斯兰民族组织更迈进了一步

436
00:26:51,234 --> 00:26:53,069
‎他没有加入

437
00:26:53,695 --> 00:26:55,196
‎但很感兴趣

438
00:26:58,450 --> 00:27:02,287
‎你觉得你哥哥没有他的信仰
‎会成为最伟大的拳手吗

439
00:27:03,204 --> 00:27:04,080
‎不会

440
00:27:04,164 --> 00:27:07,334
‎信仰伊斯兰教给了他信心

441
00:27:07,917 --> 00:27:09,836
‎真主是正直的

442
00:27:09,919 --> 00:27:12,839
‎真主是强大的 真主是正义的

443
00:27:12,922 --> 00:27:16,092
‎伊利贾穆罕默德
‎和马尔科姆X给了他自信

444
00:27:18,345 --> 00:27:19,929
‎（1962年）

445
00:27:20,013 --> 00:27:25,352
‎6月凯瑟斯和弟弟
‎在路易斯维尔的家中

446
00:27:26,394 --> 00:27:28,355
‎他们接到山姆毛拉的电话

447
00:27:29,397 --> 00:27:33,193
‎伊斯兰民族组织
‎正在底特律举行盛大集会

448
00:27:33,693 --> 00:27:36,363
‎凯瑟斯和鲁迪兴奋不已

449
00:27:36,446 --> 00:27:38,698
‎他们从未亲眼见过使者

450
00:27:38,782 --> 00:27:41,493
‎山姆毛拉从迈阿密开车去路易斯维尔

451
00:27:41,576 --> 00:27:44,287
‎接上克莱兄弟一起去了底特律

452
00:27:45,163 --> 00:27:49,459
‎但在去奥林匹亚体育场之前
‎山姆带他们去了一家餐厅

453
00:27:50,001 --> 00:27:54,214
‎马尔科姆X在那里等他们

454
00:27:57,175 --> 00:28:00,970
‎马尔科姆X坐在一张桌子旁

455
00:28:01,054 --> 00:28:04,182
‎他总是坐在桌子旁 面对着门

456
00:28:04,265 --> 00:28:07,477
‎就像是西部牛仔老电影里那样

457
00:28:09,688 --> 00:28:12,065
‎马尔科姆的桌子周围是保镖

458
00:28:13,066 --> 00:28:14,567
‎凯瑟斯像见到了大明星

459
00:28:18,446 --> 00:28:20,240
‎凯瑟斯几乎不追星

460
00:28:21,116 --> 00:28:24,077
‎“他表现得好像我应该知道他是谁

461
00:28:25,245 --> 00:28:26,955
‎我从没听说过他”

462
00:28:27,539 --> 00:28:30,291
‎“我们是两个截然不同的人

463
00:28:31,042 --> 00:28:35,088
‎实际上伊利贾穆罕默德
‎教导我们穆斯林

464
00:28:35,171 --> 00:28:37,507
‎反对任何形式的运动”

465
00:28:39,008 --> 00:28:39,968
‎真有趣

466
00:28:40,802 --> 00:28:42,137
‎我父亲不知道他是谁

467
00:28:42,220 --> 00:28:47,434
‎却愿意配合 那种自负感

468
00:28:48,059 --> 00:28:50,770
‎“既然他自认为很有名

469
00:28:51,354 --> 00:28:52,814
‎那我就配合一下

470
00:28:52,897 --> 00:28:54,649
‎我当然认识你 你很棒”

471
00:28:58,611 --> 00:29:00,113
‎马尔科姆X是个天才

472
00:29:01,740 --> 00:29:05,034
‎他说出了黑人在美国
‎被不供应对待的真相

473
00:29:06,161 --> 00:29:07,746
‎不是宣扬仇恨 而是道出真相

474
00:29:09,831 --> 00:29:12,834
‎鲁迪和凯瑟斯进入奥林匹亚体育场

475
00:29:13,710 --> 00:29:15,044
‎他们看到了什么？

476
00:29:15,128 --> 00:29:17,172
‎（伊斯兰之果）

477
00:29:17,255 --> 00:29:19,883
‎他们看到一大群黑人

478
00:29:19,966 --> 00:29:21,217
‎自豪的黑人

479
00:29:21,301 --> 00:29:24,053
‎身穿黑色西装 打领结

480
00:29:24,137 --> 00:29:27,056
‎让人感受到一种秩序和纪律性

481
00:29:27,140 --> 00:29:30,935
‎在白人之前 我们有伟大的文明

482
00:29:31,019 --> 00:29:35,398
‎跟白人在地球上的力量一样强大

483
00:29:35,982 --> 00:29:40,320
‎凯瑟斯那天听到的信息是
‎不脱离则死亡

484
00:29:41,237 --> 00:29:43,573
‎不脱离则死亡

485
00:29:44,491 --> 00:29:48,369
‎我们不想融合 我们要脱离

486
00:29:50,246 --> 00:29:54,209
‎我们只想要自由地

487
00:29:55,001 --> 00:29:58,254
‎拥有可以让我们称之为家园的土地

488
00:30:01,216 --> 00:30:04,344
‎这种白人即恶魔的解析

489
00:30:04,427 --> 00:30:07,514
‎非常吸引那些

490
00:30:07,597 --> 00:30:11,309
‎受到白人迫害的人

491
00:30:11,392 --> 00:30:15,688
‎既然基督教无法保护我们

492
00:30:16,481 --> 00:30:23,321
‎免遭私刑 那我们信它何用？

493
00:30:23,404 --> 00:30:24,239
‎对

494
00:30:25,907 --> 00:30:28,368
‎他们自称是耶稣的信徒

495
00:30:28,868 --> 00:30:30,703
‎实际却是魔鬼的追随者

496
00:30:39,629 --> 00:30:42,382
‎“我时不时就会听说凯瑟斯

497
00:30:42,465 --> 00:30:46,636
‎在不同城市的
‎穆斯林清真寺和餐馆出现”

498
00:30:46,719 --> 00:30:48,096
‎（《马尔科姆X自传》）

499
00:30:48,179 --> 00:30:52,392
‎“如果我传教的地方碰巧离凯瑟斯

500
00:30:52,475 --> 00:30:56,020
‎所在的地方不远 他就会到场”

501
00:31:03,653 --> 00:31:06,614
‎（1963年）

502
00:31:09,617 --> 00:31:11,870
‎1963年3月

503
00:31:13,413 --> 00:31:16,916
‎凯瑟斯为与道格琼斯的比赛来到纽约

504
00:31:19,460 --> 00:31:20,378
‎有谁到场？

505
00:31:22,005 --> 00:31:26,301
‎马尔科姆对这个年轻的
‎重量级拳手特别感兴趣

506
00:31:26,801 --> 00:31:29,929
‎裁判一致裁定克莱获胜

507
00:31:31,514 --> 00:31:35,727
‎第二天凯瑟斯克莱出现在公众视野中

508
00:31:35,810 --> 00:31:39,397
‎穿着黑色西装 白色衬衫 打着黑领结

509
00:31:40,523 --> 00:31:43,109
‎他接受了《 纽约邮报》的采访

510
00:31:43,902 --> 00:31:47,780
‎他被问道为何没参加民权游行

511
00:31:49,240 --> 00:31:51,743
‎他说：“我不相信非暴力”

512
00:31:52,535 --> 00:31:55,538
‎还说“我相信以眼还眼 以牙还牙”

513
00:31:56,581 --> 00:31:58,166
‎发生了什么事显而易见

514
00:31:58,750 --> 00:31:59,834
‎他去了哈莱姆

515
00:32:00,501 --> 00:32:02,170
‎他和马尔科姆在一起

516
00:32:03,212 --> 00:32:07,675
‎马尔科姆把穆罕默德阿里
‎带到清真寺 介绍给我们

517
00:32:07,759 --> 00:32:12,513
‎他们有种类似师生的关系

518
00:32:14,390 --> 00:32:15,975
‎他们的年龄差…

519
00:32:16,059 --> 00:32:19,103
‎22岁的美少年

520
00:32:19,187 --> 00:32:23,650
‎跟着年纪稍长的马尔科姆走进来

521
00:32:23,733 --> 00:32:25,610
‎对世界的认知

522
00:32:25,693 --> 00:32:28,613
‎对穆罕默德阿里来说很重要

523
00:32:28,696 --> 00:32:31,115
‎在马尔科姆身边必然会学到东西

524
00:32:31,699 --> 00:32:33,368
‎马尔科姆分享了他的智慧

525
00:32:38,456 --> 00:32:41,084
‎政府不为我们说话 我们该怎么办？

526
00:32:41,834 --> 00:32:45,213
‎去查出炸毁阿拉巴马州
‎伯明翰那间教堂的犯人

527
00:32:47,757 --> 00:32:51,344
‎既然他们查不出来 就让我们自己查

528
00:32:51,427 --> 00:32:52,553
‎当我们查出…

529
00:32:53,638 --> 00:32:54,764
‎不需要掌声

530
00:32:54,847 --> 00:32:57,350
‎让我们查出那个

531
00:32:57,433 --> 00:33:00,603
‎害死四名小女孩的凶手是谁

532
00:33:00,687 --> 00:33:05,191
‎就将其正法 杀人者偿命

533
00:33:05,274 --> 00:33:07,276
‎当凯瑟斯克莱遇见马尔科姆X时

534
00:33:08,111 --> 00:33:12,156
‎他并不知道马尔科姆
‎正朝新的政治方向前进

535
00:33:12,824 --> 00:33:15,952
‎马尔科姆认为如果加入前线

536
00:33:16,035 --> 00:33:19,580
‎伊斯兰民族组织会有潜力扭转乾坤

537
00:33:19,664 --> 00:33:22,291
‎别被这些逆来顺受的黑人牧师哄骗

538
00:33:22,375 --> 00:33:25,336
‎当狗攻击你 你必须反击

539
00:33:25,420 --> 00:33:27,672
‎无论面对的狗是两条腿还是四条腿

540
00:33:28,172 --> 00:33:32,427
‎他不主张暴力 他主张自卫

541
00:33:34,220 --> 00:33:35,430
‎我们不想惹是生非

542
00:33:35,513 --> 00:33:38,141
‎不惹麻烦 相安无事

543
00:33:38,808 --> 00:33:42,270
‎但如果你们欺负我们 就准备迎战吧

544
00:33:42,353 --> 00:33:46,232
‎因为我们不信奉
‎马丁路德金那套处事原则

545
00:33:48,234 --> 00:33:50,778
‎但伊利贾叫他收敛

546
00:33:53,281 --> 00:33:56,617
‎在许多伊利贾
‎写给马尔科姆的信中 他提醒道

547
00:33:57,493 --> 00:34:00,913
‎“不要说我没说过的话”

548
00:34:02,874 --> 00:34:04,751
‎伊利贾说

549
00:34:04,834 --> 00:34:08,504
‎“对白人美国的审判权在真主手中”

550
00:34:09,755 --> 00:34:13,676
‎对马尔科姆来说 这不符合

551
00:34:13,760 --> 00:34:17,388
‎他对立即讨回公道的追求

552
00:34:17,472 --> 00:34:20,183
‎只要有人领导这场所谓的民权斗争…

553
00:34:21,184 --> 00:34:23,436
‎我说的“领导”是引用他人的说法

554
00:34:23,518 --> 00:34:27,607
‎实际是由逆来顺受的黑人所领导

555
00:34:27,690 --> 00:34:29,859
‎那么白人的权力结构根本就不会担心

556
00:34:29,942 --> 00:34:32,235
‎只有知道黑人民众已做好爆发的准备

557
00:34:32,320 --> 00:34:33,487
‎他们才会担心

558
00:34:33,571 --> 00:34:34,489
‎一旦爆发

559
00:34:34,572 --> 00:34:37,074
‎会毁掉他们家里的家具

560
00:34:37,658 --> 00:34:39,786
‎我父亲喜欢他的无畏

561
00:34:40,369 --> 00:34:43,539
‎他按照多马尔科姆的方式

562
00:34:43,623 --> 00:34:45,666
‎模仿过许多他的演讲

563
00:34:48,085 --> 00:34:54,717
‎你开始看到
‎尊贵的伊利贾穆罕默德和马尔科姆X

564
00:34:55,802 --> 00:34:58,888
‎之间的关系出现紧张

565
00:34:59,388 --> 00:35:02,725
‎伊利贾穆罕默德的魅力

566
00:35:02,809 --> 00:35:05,103
‎与马尔科姆不同

567
00:35:05,186 --> 00:35:06,479
‎因为你们不喜欢

568
00:35:06,562 --> 00:35:09,232
‎白人枪击黑人 对不对？

569
00:35:09,732 --> 00:35:12,360
‎你们要采取行动了 对不对？

570
00:35:12,860 --> 00:35:13,820
‎你们准备好了

571
00:35:13,903 --> 00:35:17,490
‎伊斯兰民族组织的普通成员
‎都喜欢马尔科姆

572
00:35:17,573 --> 00:35:19,325
‎对很多人来说

573
00:35:19,408 --> 00:35:23,913
‎他是他们
‎与伊利贾穆罕默德的教义接触的

574
00:35:23,996 --> 00:35:25,832
‎最直接途径

575
00:35:26,916 --> 00:35:30,711
‎当马尔科姆开始
‎理智地追求某些东西时

576
00:35:31,546 --> 00:35:33,673
‎我认为他的利益

577
00:35:33,756 --> 00:35:36,843
‎跟民族组织的利益出现了分期

578
00:35:38,719 --> 00:35:42,098
‎当然这会导致紧张和冲突加剧

579
00:35:43,975 --> 00:35:45,726
‎（《马尔科姆X自传》）

580
00:35:45,810 --> 00:35:46,811
‎“我喜欢他

581
00:35:47,562 --> 00:35:50,439
‎他身上那种感染力

582
00:35:50,523 --> 00:35:54,318
‎让他成为
‎少数被我邀请到家的人之一”

583
00:35:57,530 --> 00:35:58,698
‎他们会聊天

584
00:35:58,781 --> 00:36:00,825
‎他们可能会打电话聊

585
00:36:00,908 --> 00:36:02,952
‎但都是秘密通话

586
00:36:03,452 --> 00:36:05,705
‎但路易斯维尔赞助集团

587
00:36:05,788 --> 00:36:07,915
‎开始发现了端倪

588
00:36:07,999 --> 00:36:10,501
‎他们开始意识到

589
00:36:10,585 --> 00:36:14,088
‎凯瑟斯与穆斯林有联系

590
00:36:14,172 --> 00:36:16,549
‎他们开始退一步思考

591
00:36:17,842 --> 00:36:20,178
‎我们突然在凯瑟斯克莱的言辞中

592
00:36:20,261 --> 00:36:24,015
‎我们听出了马尔科姆X的声音

593
00:36:27,435 --> 00:36:30,521
‎1963年7月 芝加哥

594
00:36:31,230 --> 00:36:34,025
‎《芝加哥太阳时报》记者
‎布鲁斯希尔斯

595
00:36:34,108 --> 00:36:36,694
‎在伊斯兰民族组织的学校

596
00:36:36,777 --> 00:36:38,779
‎伊斯兰大学外蹲点

597
00:36:38,863 --> 00:36:39,739
‎（伊斯兰大学）

598
00:36:39,822 --> 00:36:43,618
‎不知怎么 他发现伊斯兰大学后

599
00:36:43,701 --> 00:36:45,953
‎停着一辆番茄红色凯迪拉克

600
00:36:47,038 --> 00:36:50,249
‎凯瑟斯和鲁迪 还有其他人走下车

601
00:36:51,209 --> 00:36:52,960
‎布鲁斯希尔斯很兴奋

602
00:36:53,044 --> 00:36:54,295
‎他的眼睛亮了起来

603
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
‎开始跟踪凯瑟斯的车

604
00:36:58,758 --> 00:37:01,302
‎布鲁斯让凯瑟斯摇下窗户

605
00:37:02,720 --> 00:37:06,307
‎他看到凯瑟斯
‎佩戴着一枚星月标志的胸针

606
00:37:06,390 --> 00:37:08,809
‎“怎么回事？
‎你加入伊斯兰民族组织了吗？”

607
00:37:09,602 --> 00:37:11,479
‎起初凯瑟斯克莱予以否认

608
00:37:11,562 --> 00:37:12,688
‎后来他反问

609
00:37:12,772 --> 00:37:14,232
‎“是又怎样？

610
00:37:15,358 --> 00:37:17,026
‎那是个很棒的组织”

611
00:37:17,944 --> 00:37:23,199
‎对话一直持续到
‎鲁迪开上离开芝加哥的高速公路

612
00:37:26,410 --> 00:37:28,955
‎布鲁斯希尔斯发表的报道

613
00:37:29,038 --> 00:37:32,708
‎并没有在舆论界激起多大的水花

614
00:37:34,001 --> 00:37:38,673
‎但很明显
‎他和伊斯兰民族组织有联系

615
00:37:39,715 --> 00:37:45,554
‎凯瑟斯克莱与这个组织有关联的事实

616
00:37:45,638 --> 00:37:47,390
‎让很多白人感到紧张

617
00:37:48,182 --> 00:37:51,519
‎联邦调查局称该运动对国内安全

618
00:37:51,602 --> 00:37:54,438
‎造成潜在威胁

619
00:37:57,024 --> 00:37:59,902
‎J埃德加胡佛时任肯尼迪政府时期

620
00:37:59,986 --> 00:38:02,530
‎联邦调查局局长

621
00:38:04,240 --> 00:38:09,161
‎胡佛和联邦调查局
‎针对削减伊利贾穆罕默德

622
00:38:09,245 --> 00:38:12,957
‎和马尔科姆X的力量
‎实施了了反情报计划

623
00:38:15,751 --> 00:38:17,878
‎他们利用暗中监视

624
00:38:17,962 --> 00:38:20,423
‎和潜入调查

625
00:38:20,923 --> 00:38:24,093
‎来逐渐削弱

626
00:38:24,176 --> 00:38:26,053
‎伊斯兰民族组织的影响

627
00:38:26,137 --> 00:38:28,973
‎削弱马尔科姆的影响

628
00:38:29,849 --> 00:38:32,226
‎他们每天都在谋划

629
00:38:32,310 --> 00:38:34,937
‎如何阻止伊利贾和他的追随者

630
00:38:35,646 --> 00:38:37,815
‎但我想说 有点晚了

631
00:38:42,987 --> 00:38:45,531
‎我们主要面临着一个道义问题

632
00:38:46,324 --> 00:38:48,242
‎这个问题像《圣经》那样古老

633
00:38:48,326 --> 00:38:50,995
‎像《美国宪法》那样清楚

634
00:38:51,829 --> 00:38:53,247
‎问题的核心是

635
00:38:54,040 --> 00:38:57,168
‎能否让所有美国人都享有平等的权利

636
00:38:57,668 --> 00:38:59,086
‎和平等的机会

637
00:39:00,046 --> 00:39:02,548
‎我们能否如希望别人对待自己那样

638
00:39:02,631 --> 00:39:03,841
‎对待我们的同胞

639
00:39:09,638 --> 00:39:13,100
‎德州达拉斯官方简讯

640
00:39:13,184 --> 00:39:18,439
‎肯尼迪总统
‎于中央标准时间下午1点逝世

641
00:39:28,324 --> 00:39:31,702
‎队伍载着殉难英雄
‎肯尼迪总统延这条悲伤的大道

642
00:39:31,786 --> 00:39:32,828
‎缓缓驶来

643
00:39:32,912 --> 00:39:35,748
‎灵柩将送至国会大厦的
‎圆形大厅以供瞻仰

644
00:39:36,916 --> 00:39:39,085
‎肯尼迪去世后

645
00:39:39,168 --> 00:39:43,881
‎伊利贾穆罕默德让所有清真寺

646
00:39:45,424 --> 00:39:50,888
‎跟随他的带领 表达伊斯兰民族组织

647
00:39:50,971 --> 00:39:52,681
‎对总统逝去的哀悼

648
00:39:53,265 --> 00:39:56,477
‎伊利贾穆罕默德
‎从菲尼克斯家中致电报社

649
00:39:56,560 --> 00:39:59,355
‎要求将声明刊登在首页

650
00:39:59,438 --> 00:40:00,731
‎声明上写道

651
00:40:00,815 --> 00:40:05,528
‎“我们和全世界
‎都对总统遇刺感到无比震惊”

652
00:40:07,029 --> 00:40:09,365
‎我必须尊重使者所言

653
00:40:09,448 --> 00:40:10,741
‎不要发表任何言论

654
00:40:12,118 --> 00:40:13,369
‎我明白

655
00:40:14,036 --> 00:40:16,997
‎我想 你告诉我白人是魔鬼

656
00:40:17,873 --> 00:40:19,291
‎肯尼迪算什么？

657
00:40:19,875 --> 00:40:22,336
‎就我而言 他没有为我做任何事

658
00:40:22,920 --> 00:40:25,005
‎我的意思是 我…

659
00:40:25,089 --> 00:40:27,967
‎我还得自力更生
‎他没往我口袋里放一分钱

660
00:40:28,551 --> 00:40:31,387
‎但我必须听从我父亲
‎伊利贾穆罕默德的话

661
00:40:31,470 --> 00:40:33,931
‎他说得很清楚 不要发表任何言论

662
00:40:35,516 --> 00:40:40,187
‎尽管有使者的指示

663
00:40:40,896 --> 00:40:42,106
‎马尔科姆还是开口了

664
00:40:44,525 --> 00:40:47,194
‎马尔科姆X 黑人穆斯林运动的副指挥

665
00:40:47,278 --> 00:40:49,822
‎上周日在曼哈顿的集会上

666
00:40:49,905 --> 00:40:51,949
‎对肯尼迪总统遇刺表示高兴

667
00:40:52,032 --> 00:40:53,784
‎马尔科姆说总统被害

668
00:40:53,868 --> 00:40:56,579
‎属于“因果报应”

669
00:40:56,662 --> 00:40:58,038
‎他还补充道

670
00:40:58,122 --> 00:40:59,999
‎“我从小在农场长大

671
00:41:00,082 --> 00:41:02,668
‎有因必有果 我不觉得难过

672
00:41:02,751 --> 00:41:04,670
‎那是令人高兴的事”

673
00:41:04,753 --> 00:41:06,464
‎今天在芝加哥 伊利贾穆罕默德

674
00:41:06,547 --> 00:41:08,549
‎反白人穆斯林运动的领袖

675
00:41:08,632 --> 00:41:12,011
‎将马尔科姆X停职 并否认他的声明

676
00:41:12,511 --> 00:41:16,682
‎这给了伊利贾穆罕默德
‎一个社会可接受的理由

677
00:41:17,475 --> 00:41:19,852
‎将马尔科姆禁言

678
00:41:19,935 --> 00:41:22,980
‎（马尔科姆X因诽谤肯尼迪
‎被黑人穆斯利姆领袖停职）

679
00:41:23,063 --> 00:41:24,690
‎他不能传教

680
00:41:24,773 --> 00:41:28,027
‎不可以出现在哈莱姆的清真寺

681
00:41:28,110 --> 00:41:30,488
‎事实上 那个清真寺的成员

682
00:41:30,571 --> 00:41:32,364
‎也不可以与马尔科姆有联系

683
00:41:36,285 --> 00:41:38,621
‎这是他人生中的一大裂痕

684
00:41:40,581 --> 00:41:45,211
‎他把伊利贾穆罕默德
‎当成自己的救世主

685
00:41:45,794 --> 00:41:47,755
‎最尊贵的伊利贾穆罕默德

686
00:41:49,840 --> 00:41:55,179
‎他对他的感情很深 很虔诚

687
00:41:55,262 --> 00:41:58,891
‎我想向你道歉 让你失望了

688
00:41:59,600 --> 00:42:02,811
‎为我的过错
‎尤其是过去一年中犯的错误

689
00:42:04,813 --> 00:42:06,982
‎除此以外 我还向真主祈祷

690
00:42:07,066 --> 00:42:09,610
‎希望得到你的怜悯和宽恕

691
00:42:11,612 --> 00:42:17,159
‎他很矛盾 伊利贾穆罕默德
‎在他看来 是父亲一样的人物

692
00:42:17,243 --> 00:42:21,372
‎然而这个像父亲一样的人
‎却掐住了马尔科姆的喉咙

693
00:42:24,208 --> 00:42:27,878
‎这个日益加深的裂痕
‎对穆罕默德阿里等人来说

694
00:42:27,962 --> 00:42:30,256
‎将是个大问题

695
00:42:33,634 --> 00:42:35,302
‎如果索尼利斯顿打败我…

696
00:42:35,386 --> 00:42:36,303
‎（1964年）

697
00:42:36,387 --> 00:42:38,889
‎我会在雨中亲吻他的脚

698
00:42:39,890 --> 00:42:43,644
‎告诉他 他是最厉害的
‎并乘下一班飞机离开这个国家！

699
00:42:43,727 --> 00:42:46,021
‎这就是我对索尼利斯顿的看法

700
00:42:46,105 --> 00:42:47,940
‎利斯顿和阿里

701
00:42:48,023 --> 00:42:51,068
‎一个是恶棍暴徒

702
00:42:51,569 --> 00:42:53,112
‎一个喋喋不休

703
00:42:53,195 --> 00:42:55,364
‎你看我 我满怀信心

704
00:42:55,447 --> 00:42:56,448
‎我不会被打败

705
00:42:56,532 --> 00:42:59,201
‎我赢过180场业余比赛 22场职业比赛

706
00:42:59,285 --> 00:43:00,578
‎我还像女孩一样漂亮！

707
00:43:03,247 --> 00:43:05,291
‎大家都很怕利斯顿

708
00:43:07,293 --> 00:43:11,130
‎索尼利斯顿是个
‎从监狱走出来的拳击手

709
00:43:12,631 --> 00:43:16,510
‎他以前从事有组织犯罪 是个打手

710
00:43:17,970 --> 00:43:20,973
‎你欠了钱 索尼就会来拜访你

711
00:43:21,890 --> 00:43:23,851
‎他会在八个回合内倒下 证明我很棒

712
00:43:23,934 --> 00:43:26,854
‎他再胡说八道
‎我让他撑不过五个回合

713
00:43:28,314 --> 00:43:31,150
‎凯瑟斯 因为他专注于比赛

714
00:43:31,233 --> 00:43:33,277
‎为大战训练

715
00:43:33,360 --> 00:43:37,364
‎我觉得他并不了解伊斯兰民族组织

716
00:43:37,448 --> 00:43:38,741
‎内部的事态发展

717
00:43:41,493 --> 00:43:45,706
‎1964年1月15日 马尔科姆要去南方

718
00:43:45,789 --> 00:43:49,418
‎他要和家人一起
‎去迈阿密看凯瑟斯克莱

719
00:43:50,628 --> 00:43:52,838
‎在出发去前 他给凯瑟斯打了电话

720
00:43:52,921 --> 00:43:54,131
‎凯瑟斯说：“好啊”

721
00:43:54,214 --> 00:43:56,508
‎他很热情 很期待见到他

722
00:43:56,592 --> 00:43:59,303
‎我们知道马尔科姆和凯瑟斯通话

723
00:43:59,386 --> 00:44:01,263
‎因为纽约联邦调查局探员

724
00:44:01,347 --> 00:44:04,516
‎立刻打电话给迈阿密办公室

725
00:44:04,600 --> 00:44:06,310
‎并发出了官方指示

726
00:44:06,393 --> 00:44:09,104
‎“马尔科姆会坐这班飞机去

727
00:44:09,688 --> 00:44:12,024
‎凯瑟斯克莱去见他

728
00:44:12,107 --> 00:44:14,485
‎务必跟踪他们的车”

729
00:44:18,530 --> 00:44:20,824
‎迈阿密是我们一家人

730
00:44:20,908 --> 00:44:24,244
‎唯一一次起去度假

731
00:44:24,912 --> 00:44:27,414
‎住在别人家

732
00:44:27,498 --> 00:44:29,792
‎（凯瑟斯克莱的家
‎佛罗里达州迈阿密）

733
00:44:31,210 --> 00:44:33,712
‎这张照片里有我母亲

734
00:44:33,796 --> 00:44:37,383
‎和我的两个姐姐阿塔拉和库比拉

735
00:44:37,966 --> 00:44:39,843
‎我坐在穆罕默德阿里的腿上

736
00:44:42,304 --> 00:44:46,433
‎我父亲带妻子和孩子

737
00:44:47,101 --> 00:44:48,352
‎去他家

738
00:44:49,395 --> 00:44:52,648
‎说明我父亲完全信任他

739
00:44:54,358 --> 00:44:57,820
‎我父亲把他当作朋友
‎像家人一样看待他

740
00:44:57,903 --> 00:45:02,449
‎马尔科姆是他认识的人中
‎为数不多的 他能够信任的人之一

741
00:45:05,911 --> 00:45:08,414
‎马尔科姆需要盟友

742
00:45:08,497 --> 00:45:11,208
‎他在运动中被孤立

743
00:45:12,334 --> 00:45:14,628
‎凯瑟斯可能是条大鱼

744
00:45:14,712 --> 00:45:18,507
‎我觉得那很有可能是马尔科姆的谋划

745
00:45:19,633 --> 00:45:23,470
‎你不能否认他有那种动机

746
00:45:23,554 --> 00:45:25,639
‎出于自身利益的考虑

747
00:45:25,723 --> 00:45:28,600
‎有人可以…我能加以利用

748
00:45:28,684 --> 00:45:31,353
‎因为他越来越有影响力

749
00:45:31,437 --> 00:45:32,938
‎对我有帮助

750
00:45:36,024 --> 00:45:39,862
‎马尔科姆把这些照片
‎发给了两个黑人报纸

751
00:45:41,530 --> 00:45:44,199
‎马尔科姆想提醒伊利贾穆罕默德

752
00:45:44,700 --> 00:45:46,577
‎凯瑟斯克莱有能力

753
00:45:46,660 --> 00:45:50,205
‎吸引更多人加入运动
‎他跟克莱亲如兄弟

754
00:45:52,249 --> 00:45:53,917
‎马尔科姆对伊利贾穆罕默德说

755
00:45:54,001 --> 00:45:57,546
‎“如果救世主日
‎也就是比赛结束后那天

756
00:45:57,629 --> 00:45:59,006
‎我带凯瑟斯克莱

757
00:45:59,089 --> 00:46:01,508
‎参加庆祝活动怎么样？”

758
00:46:01,592 --> 00:46:02,509
‎（拳王争霸赛）

759
00:46:03,886 --> 00:46:06,513
‎“我想回来 尊敬的使者

760
00:46:07,014 --> 00:46:10,851
‎我认识对我们的事业有帮助的人”

761
00:46:15,689 --> 00:46:18,025
‎大概在比赛前一周

762
00:46:18,108 --> 00:46:20,611
‎马尔科姆X出现了

763
00:46:21,612 --> 00:46:24,448
‎马尔科姆到训练营看过几次练习

764
00:46:25,115 --> 00:46:28,786
‎他被要求离开

765
00:46:29,870 --> 00:46:31,747
‎回家去

766
00:46:31,830 --> 00:46:34,500
‎比赛时再回来

767
00:46:35,209 --> 00:46:38,337
‎当时真正的重点是

768
00:46:38,420 --> 00:46:42,049
‎凯瑟斯克莱是否

769
00:46:42,132 --> 00:46:46,011
‎是伊斯兰民族的成员

770
00:46:46,929 --> 00:46:50,057
‎他们不想让穆斯林当重量级拳王

771
00:46:50,140 --> 00:46:52,017
‎所以就威胁他

772
00:46:52,559 --> 00:46:56,146
‎凯瑟斯要收拾东西坐车离开

773
00:46:56,230 --> 00:46:58,148
‎因为他们说要取消比赛

774
00:46:58,649 --> 00:47:01,777
‎但承办方发现他要走 就跟他说

775
00:47:01,860 --> 00:47:04,404
‎“别说你是穆斯林 我们会帮你保密”

776
00:47:10,244 --> 00:47:12,913
‎1964年2月25日

777
00:47:14,957 --> 00:47:16,959
‎世界重量级拳王争霸赛

778
00:47:17,042 --> 00:47:19,753
‎马尔科姆回到了迈阿密

779
00:47:21,171 --> 00:47:24,258
‎佛罗里达迈阿密 友谊的火炬

780
00:47:24,341 --> 00:47:28,679
‎向所有种族和信仰的朋友表示欢迎

781
00:47:29,888 --> 00:47:31,849
‎要知道迈阿密是种族隔离城市

782
00:47:31,932 --> 00:47:35,477
‎他必须住在黑人专门的酒店

783
00:47:37,020 --> 00:47:40,190
‎从你开车进入汉普顿之家的正门

784
00:47:40,274 --> 00:47:42,025
‎就能感受到热情的欢迎

785
00:47:42,109 --> 00:47:43,527
‎这里给您宾至如归的感觉

786
00:47:43,610 --> 00:47:46,989
‎我们接待成千上万来自美国各州

787
00:47:47,072 --> 00:47:48,407
‎以及外国的宾客

788
00:47:48,490 --> 00:47:50,951
‎让他们尽情享受佛罗里达的阳光

789
00:47:56,832 --> 00:48:00,002
‎如果你想输钱 就傻傻地赌索尼赢

790
00:48:00,085 --> 00:48:02,713
‎如果你想走运 就押克莱赢

791
00:48:04,673 --> 00:48:08,051
‎我一直认为索尼利斯顿

792
00:48:08,552 --> 00:48:12,472
‎真正害怕的只有一种人 那就是疯子

793
00:48:15,017 --> 00:48:18,353
‎他从监狱里出来的 他坐过牢

794
00:48:18,854 --> 00:48:21,273
‎见过有人疯掉

795
00:48:22,024 --> 00:48:24,776
‎凯瑟斯借此

796
00:48:25,277 --> 00:48:28,196
‎来干扰他 取笑他

797
00:48:29,573 --> 00:48:32,492
‎在称重时 他疯了一样

798
00:48:32,576 --> 00:48:34,995
‎狂喷索尼

799
00:48:36,288 --> 00:48:40,751
‎一个不计后果的疯子真的能伤到你

800
00:48:43,211 --> 00:48:45,088
‎我们几乎准备就绪

801
00:48:45,172 --> 00:48:47,758
‎等待这场世界重量级拳王争夺战打响

802
00:48:47,841 --> 00:48:49,801
‎拳击手 拳王索尼利斯顿

803
00:48:49,885 --> 00:48:52,012
‎拳击手 挑战者凯瑟斯克莱

804
00:48:52,554 --> 00:48:53,847
‎在比赛开始前

805
00:48:55,140 --> 00:48:57,100
‎凯瑟斯很紧张

806
00:48:58,435 --> 00:48:59,269
‎这是一场大战

807
00:48:59,353 --> 00:49:02,606
‎他要和桑尼利斯顿那样的狠角色对决

808
00:49:04,107 --> 00:49:06,610
‎突然马尔科姆X出现在更衣室

809
00:49:06,693 --> 00:49:08,570
‎他们祷告 又聊了一会儿

810
00:49:08,654 --> 00:49:11,365
‎他给了哥哥一些指导 当哥哥出场时

811
00:49:11,448 --> 00:49:12,783
‎他充满自信

812
00:49:13,533 --> 00:49:16,328
‎马尔科姆鼓励他相信

813
00:49:16,411 --> 00:49:20,624
‎虽没有真主的陪伴 但他也能

814
00:49:20,707 --> 00:49:23,961
‎带着真主的力量踏上擂台

815
00:49:24,044 --> 00:49:28,131
‎这里是迈阿密海滩会场
‎我们将迎来激动人心的夜晚

816
00:49:28,215 --> 00:49:30,759
‎在兄弟的支持下

817
00:49:30,842 --> 00:49:33,804
‎他跟你一样深信不疑

818
00:49:33,887 --> 00:49:35,681
‎你们一起向真主祈祷

819
00:49:36,264 --> 00:49:39,851
‎赐给你意志 去做你必须做的事

820
00:49:40,352 --> 00:49:42,688
‎现在回答即将揭晓

821
00:49:42,771 --> 00:49:45,691
‎比赛能超过一个回合都算是奇迹

822
00:49:46,733 --> 00:49:50,821
‎马尔科姆在第七排第七个座位坐下

823
00:49:51,446 --> 00:49:53,573
‎预言即将实现

824
00:49:54,157 --> 00:49:55,283
‎他们开始了

825
00:49:55,367 --> 00:49:58,787
‎克莱只是嘲笑他、退后、移动、迂回

826
00:49:59,162 --> 00:50:00,872
‎克莱一记左拳 一记右拳！

827
00:50:00,956 --> 00:50:03,500
‎利斯顿中招！利斯顿双眼都出血了！

828
00:50:03,583 --> 00:50:07,337
‎第五回合开始 他的眼睛出了问题

829
00:50:07,421 --> 00:50:09,631
‎他的一个教练大喊
‎“利斯顿的拳套里有东西”

830
00:50:09,715 --> 00:50:11,550
‎克莱在眨眼 说看不见

831
00:50:13,510 --> 00:50:15,262
‎利斯顿俯身攻击下盘

832
00:50:15,345 --> 00:50:17,639
‎克莱一直眨眼 好像看不清利斯顿

833
00:50:17,723 --> 00:50:18,807
‎那样很致命

834
00:50:19,725 --> 00:50:22,394
‎他凭借出色的身体和头部动作
‎躲开了利斯顿的攻击

835
00:50:24,354 --> 00:50:26,648
‎第五回合 凯瑟斯再次进攻

836
00:50:26,732 --> 00:50:27,941
‎在这场战斗中

837
00:50:28,025 --> 00:50:31,236
‎凯瑟斯左拳击中索尼利斯顿的脸

838
00:50:31,737 --> 00:50:35,449
‎第六回合 克莱控制住了比赛

839
00:50:39,453 --> 00:50:42,080
‎第六回合结束
‎利斯顿疲惫地走到角落

840
00:50:42,664 --> 00:50:44,750
‎第七回合马上就要开始…

841
00:50:45,250 --> 00:50:46,418
‎等一下！

842
00:50:47,169 --> 00:50:49,546
‎索尼利斯顿放弃出战！

843
00:50:49,629 --> 00:50:52,299
‎获胜者、新一任世界重量级拳王

844
00:50:52,382 --> 00:50:53,967
‎是凯瑟斯克莱！

845
00:50:54,051 --> 00:50:56,970
‎每当我看到这一时刻都会起鸡皮疙瘩

846
00:50:57,763 --> 00:50:59,806
‎现场一片混乱

847
00:50:59,890 --> 00:51:02,350
‎他绕着擂台走 指着每个人说

848
00:51:02,434 --> 00:51:04,519
‎“我说的没错吧”

849
00:51:05,437 --> 00:51:08,273
‎“我说过我是最棒的 我证明这一点”

850
00:51:08,857 --> 00:51:12,277
‎那 一刻让人永生难忘

851
00:51:12,861 --> 00:51:14,196
‎我震惊了世界！

852
00:51:14,279 --> 00:51:15,280
‎“我震惊了世界”

853
00:51:15,363 --> 00:51:16,531
‎“我震惊了世界”

854
00:51:16,615 --> 00:51:17,949
‎我震惊了世界！

855
00:51:20,744 --> 00:51:23,538
‎他说他是最棒的 所有人都预测我输

856
00:51:23,622 --> 00:51:25,290
‎庄家要气死了

857
00:51:25,373 --> 00:51:27,918
‎他赢了 他获得了胜利 他成为了拳王

858
00:51:28,001 --> 00:51:31,546
‎那些了解心理学的人

859
00:51:31,630 --> 00:51:33,590
‎其影响…

860
00:51:34,257 --> 00:51:35,383
‎一个人

861
00:51:35,467 --> 00:51:39,387
‎心目中的英雄形象
‎会对这个人造成心理影响

862
00:51:40,597 --> 00:51:44,267
‎他们知道一旦人们开始认同凯瑟斯

863
00:51:44,351 --> 00:51:46,186
‎还有他创造的形象

864
00:51:46,269 --> 00:51:47,938
‎就会引发黑人相关的麻烦

865
00:51:48,021 --> 00:51:49,981
‎因为会有黑人走在街上

866
00:51:50,065 --> 00:51:51,108
‎说：“我是最棒的”

867
00:51:51,191 --> 00:51:53,568
‎凯瑟斯说：“我是正直的人”

868
00:51:53,652 --> 00:51:56,655
‎凯瑟斯克莱最棒！

869
00:51:56,738 --> 00:51:58,156
‎史上最漂亮的拳击手是谁？

870
00:51:58,240 --> 00:51:59,866
‎凯瑟斯克莱！

871
00:51:59,950 --> 00:52:01,660
‎-他是最棒的！
‎-对

872
00:52:01,743 --> 00:52:03,870
‎像蝴蝶一样飞舞 像蜜蜂一样攻击！

873
00:52:03,954 --> 00:52:07,332
‎他们一小群人离开会场

874
00:52:07,833 --> 00:52:10,877
‎鲁迪、凯瑟斯、马尔科姆X

875
00:52:10,961 --> 00:52:13,839
‎当时最棒的足球员吉姆布朗

876
00:52:14,548 --> 00:52:17,134
‎优秀的唱片歌手山姆库克

877
00:52:17,217 --> 00:52:18,969
‎他是凯瑟斯的好朋友

878
00:52:19,052 --> 00:52:21,596
‎他们来到了这里

879
00:52:25,517 --> 00:52:26,643
‎汉普顿之家

880
00:52:28,019 --> 00:52:32,941
‎凯瑟斯和鲁迪当年就坐在这个位置

881
00:52:35,152 --> 00:52:38,905
‎拳王凯瑟斯克莱吃了一碗冰淇淋

882
00:52:38,989 --> 00:52:41,616
‎那是他认为最好的庆祝
‎吃一碗冰淇淋

883
00:52:45,579 --> 00:52:47,622
‎那是我一生中最幸福的时光

884
00:52:47,706 --> 00:52:49,291
‎大家都在庆祝胜利

885
00:52:51,960 --> 00:52:55,255
‎那时候他们都说：“我们相信你会赢”

886
00:52:55,881 --> 00:52:57,966
‎但最初相信他的人是马尔科姆

887
00:52:59,801 --> 00:53:01,428
‎那对他意义重大

888
00:53:02,220 --> 00:53:05,182
‎他带着感激之情和马尔科姆一起庆祝

889
00:53:06,099 --> 00:53:07,976
‎（汉普顿之家汽车旅馆别墅）

890
00:53:08,059 --> 00:53:09,102
‎时间不早了

891
00:53:09,853 --> 00:53:15,317
‎据说马尔科姆
‎凯瑟斯克莱、鲁迪、吉姆布朗

892
00:53:15,400 --> 00:53:16,651
‎可能还有几个人…

893
00:53:17,485 --> 00:53:19,779
‎他们去了马尔科姆X的房间

894
00:53:19,863 --> 00:53:21,406
‎现在是时候认真谈谈了

895
00:53:22,032 --> 00:53:23,825
‎马尔科姆X说

896
00:53:24,659 --> 00:53:27,287
‎“是时候告别
‎‘路易斯维尔大话王’了

897
00:53:29,122 --> 00:53:31,833
‎你有头衔 有布道的平台…

898
00:53:33,835 --> 00:53:36,046
‎该说些正经事了”

899
00:53:36,129 --> 00:53:40,300
‎（汉普顿之家
‎穆罕默德阿里的房间）

900
00:53:40,383 --> 00:53:41,468
‎我们不在房间里

901
00:53:41,551 --> 00:53:43,762
‎没有他们对话的录音

902
00:53:43,845 --> 00:53:46,473
‎我们只知道接下来发生了什么

903
00:53:47,724 --> 00:53:48,808
‎他拥有能力

904
00:53:50,018 --> 00:53:53,021
‎因为承认真主是神

905
00:53:53,104 --> 00:53:55,649
‎穆罕默德是他的使者

906
00:53:56,316 --> 00:54:00,862
‎因此他击败了比他强大得多的对手

907
00:54:01,363 --> 00:54:05,242
‎敌人想让他全力出击

908
00:54:07,702 --> 00:54:09,329
‎他们说他会…

909
00:54:10,622 --> 00:54:13,750
‎利斯顿会毁了你漂亮的脸

910
00:54:16,962 --> 00:54:19,589
‎但安拉和我说：“不会”

911
00:54:20,674 --> 00:54:23,760
‎你认为凯瑟斯是黑人穆斯林

912
00:54:23,843 --> 00:54:25,679
‎和这次胜利有关吗？

913
00:54:25,762 --> 00:54:27,764
‎我没听他说自己是黑人穆斯林

914
00:54:27,847 --> 00:54:31,101
‎只是听他说他信奉伊斯兰教

915
00:54:33,603 --> 00:54:34,437
‎（1964年3月）

916
00:54:34,521 --> 00:54:37,816
‎大约在克莱和利斯顿交战一周后

917
00:54:37,899 --> 00:54:39,567
‎他们去了联合国

918
00:54:39,651 --> 00:54:43,863
‎马尔科姆X 我想简单谈谈
‎你和凯瑟斯的关系

919
00:54:43,947 --> 00:54:45,657
‎你认识他多久了？

920
00:54:45,740 --> 00:54:46,992
‎大概三年

921
00:54:47,075 --> 00:54:48,952
‎你是不是在给他

922
00:54:49,452 --> 00:54:51,496
‎宗教信仰方面的指导？

923
00:54:51,579 --> 00:54:53,415
‎不 我不给任何人指导

924
00:54:53,498 --> 00:54:55,083
‎他是我的兄弟 我的朋友

925
00:54:55,166 --> 00:54:57,919
‎我告诉他我所知道和了解的东西

926
00:54:58,003 --> 00:55:01,881
‎马尔科姆X把他介绍给
‎非洲各地的黑人外交官

927
00:55:01,965 --> 00:55:03,842
‎这是我的朋友 是的 先生

928
00:55:03,925 --> 00:55:05,427
‎很高兴见到你

929
00:55:06,094 --> 00:55:08,179
‎此时马尔科姆就会提醒他

930
00:55:08,263 --> 00:55:10,765
‎“你不再是从前的你

931
00:55:11,558 --> 00:55:15,687
‎现在你是一个备受全世界尊敬的人”

932
00:55:15,770 --> 00:55:17,605
‎你打算去尼日利亚旅行吗？

933
00:55:17,689 --> 00:55:19,941
‎是的 那是我很想去的非洲国家之一

934
00:55:20,025 --> 00:55:22,902
‎马尔科姆有更大的野心

935
00:55:22,986 --> 00:55:26,823
‎他打算把种族问题

936
00:55:27,449 --> 00:55:29,117
‎国际化

937
00:55:29,826 --> 00:55:31,036
‎引起联合国的关注

938
00:55:32,912 --> 00:55:37,250
‎美国自称是自由世界的领袖

939
00:55:37,334 --> 00:55:39,336
‎人权的支持者

940
00:55:39,419 --> 00:55:41,504
‎马尔科姆却在外面宣扬

941
00:55:41,588 --> 00:55:43,590
‎“各位 根本就不是那样”

942
00:55:45,759 --> 00:55:48,303
‎马尔科姆知道这么做

943
00:55:48,386 --> 00:55:52,015
‎会强迫联邦政府采取行动

944
00:55:54,017 --> 00:55:56,561
‎凯瑟斯拥有更有利的条件

945
00:55:56,644 --> 00:55:59,189
‎去恢复我们的种族自豪感

946
00:55:59,272 --> 00:56:02,192
‎针对国内 乃至全世界的的同胞

947
00:56:08,198 --> 00:56:09,532
‎在过去的一周里

948
00:56:09,616 --> 00:56:13,203
‎马尔科姆和凯瑟斯变得亲密无间

949
00:56:14,829 --> 00:56:16,664
‎他们去时代广场

950
00:56:16,748 --> 00:56:20,794
‎一起看克莱打败利斯顿的比赛

951
00:56:20,877 --> 00:56:25,048
‎获胜者、新一任世界重量级拳王
‎是凯瑟斯克莱！

952
00:56:28,218 --> 00:56:31,054
‎当他们从剧院出来
‎是怎样一番景象？

953
00:56:32,305 --> 00:56:35,600
‎周围有一群人 几百人围着他们

954
00:56:40,355 --> 00:56:41,898
‎记者们问马尔科姆

955
00:56:41,981 --> 00:56:46,152
‎将来拳王是否会参与他的活动

956
00:56:47,237 --> 00:56:49,697
‎都是关于接下来会发生什么的问题

957
00:56:49,989 --> 00:56:51,658
‎（和马尔科姆X的关系是否
‎会损害凯瑟斯克莱的拳击事业？）

958
00:56:52,700 --> 00:56:54,536
‎芝加哥有个联邦调查局探员

959
00:56:54,619 --> 00:56:58,331
‎受命持续监视伊利贾穆罕默德的住处

960
00:56:58,415 --> 00:56:59,749
‎这位特工发现

961
00:56:59,833 --> 00:57:02,752
‎伊利贾穆罕默德和重量级拳王

962
00:57:02,836 --> 00:57:04,629
‎通过电话

963
00:57:08,174 --> 00:57:10,135
‎1964年3月6日

964
00:57:11,052 --> 00:57:14,347
‎凯瑟斯回到特蕾莎酒店的房间里

965
00:57:14,431 --> 00:57:17,100
‎他接到一通
‎伊利贾穆罕默德打来的电话

966
00:57:17,725 --> 00:57:19,727
‎这位至高无上的传教士对他说

967
00:57:19,811 --> 00:57:23,606
‎“你不能再和马尔科姆有联系”

968
00:57:34,325 --> 00:57:38,246
‎听说你今天下午要到芝加哥

969
00:57:38,329 --> 00:57:41,040
‎见伊利贾穆罕默德？

970
00:57:41,124 --> 00:57:43,084
‎是的 我要跟他吃饭

971
00:57:44,085 --> 00:57:47,464
‎你加入黑人穆斯林的主要原因之一

972
00:57:47,547 --> 00:57:49,632
‎是因为和马尔科姆X是朋友 对吧？

973
00:57:49,716 --> 00:57:53,094
‎不 我在认识马尔科姆X之前
‎就是穆斯林

974
00:57:53,178 --> 00:57:54,053
‎是吗？

975
00:57:54,721 --> 00:57:56,764
‎他现在是你的朋友 对吧？

976
00:57:56,848 --> 00:57:57,932
‎-对
‎-他…

977
00:57:58,016 --> 00:58:01,478
‎他是我的兄弟 是那样没错
‎不管他做什么 我们都是兄弟

978
00:58:01,561 --> 00:58:03,313
‎现在他脱离了穆斯林…

979
00:58:03,396 --> 00:58:04,397
‎我不知道这件事

980
00:58:04,481 --> 00:58:07,233
‎我得先了解前因后果再做评论

981
00:58:07,317 --> 00:58:10,737
‎我此行主要目的之一就是了解实情

982
00:58:10,820 --> 00:58:14,199
‎我不相信媒体和别人写的东西

983
00:58:21,247 --> 00:58:22,248
‎伊利贾穆罕默德说

984
00:58:22,332 --> 00:58:23,166
‎（芝加哥）

985
00:58:23,249 --> 00:58:26,044
‎“我所有的信徒
‎和信奉伊斯兰教的人们

986
00:58:26,920 --> 00:58:28,963
‎这位是我们的同胞 凯瑟斯克莱

987
00:58:29,047 --> 00:58:32,425
‎他是我最信任的信徒

988
00:58:32,509 --> 00:58:33,593
‎我给他取名

989
00:58:34,677 --> 00:58:36,471
‎穆罕默德阿里”

990
00:58:39,933 --> 00:58:41,226
‎这就是他名字的由来

991
00:58:44,479 --> 00:58:48,650
‎凯瑟斯克莱
‎被赐予穆斯林名字穆罕默德阿里

992
00:58:49,317 --> 00:58:52,195
‎一般人得等好几年才能被赐名

993
00:58:53,154 --> 00:58:54,197
‎他成了英雄

994
00:58:54,280 --> 00:58:56,866
‎他和使者一起出现在布道台上

995
00:58:58,284 --> 00:58:59,869
‎马尔科姆则被…

996
00:59:01,579 --> 00:59:02,872
‎孤立了起来

997
00:59:08,336 --> 00:59:10,004
‎（马尔科姆X被穆斯林拒之门外）

998
00:59:10,088 --> 00:59:12,549
‎穆罕默德阿里成了争抢的对象…

999
00:59:12,632 --> 00:59:13,466
‎（克莱留下）

1000
00:59:13,550 --> 00:59:16,261
‎夹在两个有权势的

1001
00:59:16,344 --> 00:59:19,847
‎黑人领袖伊利贾穆罕默德
‎和马尔科姆X之间

1002
00:59:19,931 --> 00:59:21,808
‎无论他自己是否意识到

1003
00:59:21,891 --> 00:59:26,437
‎当被迫要做出选择时

1004
00:59:26,521 --> 00:59:29,941
‎对马尔科姆来说 他只能选择自己

1005
00:59:30,525 --> 00:59:33,903
‎对凯瑟斯来说
‎他必须选择自己的精神之父

1006
00:59:34,821 --> 00:59:36,948
‎马尔科姆是一个人

1007
00:59:37,031 --> 00:59:39,325
‎伊利贾是一个组织

1008
00:59:39,909 --> 00:59:42,245
‎报道中的断绝往来令你困扰吗

1009
00:59:42,328 --> 00:59:44,831
‎不 马尔科姆X做的事不关我的事
‎他是独立的个体

1010
00:59:45,832 --> 00:59:47,709
‎-你的领袖是伊利贾穆罕默德？
‎-是的

1011
00:59:47,792 --> 00:59:49,919
‎（“不脱离则死亡”
‎伊利贾穆罕默德）

1012
00:59:50,003 --> 00:59:51,588
‎使者是我们的神父

1013
00:59:52,338 --> 00:59:54,966
‎一个我们从未有过
‎但一直渴望的神父

1014
00:59:56,551 --> 00:59:58,720
‎他就像我们血管里的血

1015
01:00:00,346 --> 01:00:02,724
‎没有使者的教义就没有我麦基洗德

1016
01:00:02,807 --> 01:00:05,685
‎没有这些教义
‎我不过是一个街头混混

1017
01:00:05,768 --> 01:00:07,186
‎你明白我的意思吗？

1018
01:00:09,105 --> 01:00:10,982
‎情况很简单

1019
01:00:11,065 --> 01:00:13,318
‎我父亲被夹在中间

1020
01:00:13,401 --> 01:00:17,697
‎这个年轻人必须做出选择

1021
01:00:17,780 --> 01:00:21,159
‎对 可能也出于求生存的原因

1022
01:00:21,909 --> 01:00:23,995
‎你不再叫凯瑟斯克莱了 对吗？

1023
01:00:24,078 --> 01:00:25,830
‎是的 我叫穆罕默德阿里

1024
01:00:25,913 --> 01:00:29,459
‎穆罕默德的意思是“值得称赞”
‎阿里的意思是“至高无上”

1025
01:00:29,542 --> 01:00:30,918
‎当马尔科姆听说这件事

1026
01:00:31,002 --> 01:00:34,631
‎他在车里暴跳如雷 说：“太阴险了”

1027
01:00:34,714 --> 01:00:36,215
‎这个名字是特别的人取的吗？

1028
01:00:36,299 --> 01:00:39,677
‎是的 是我的领袖和老师
‎尊敬的伊利贾穆罕默德取的

1029
01:00:39,761 --> 01:00:45,141
‎他知道在赢得穆罕默德阿里的战斗中

1030
01:00:46,559 --> 01:00:47,685
‎他输了

1031
01:00:49,395 --> 01:00:50,938
‎穆罕默德 我叫穆罕默德

1032
01:00:51,022 --> 01:00:53,608
‎你们一直叫我凯瑟斯 我不想再说了

1033
01:00:53,691 --> 01:00:57,403
‎你很聪明
‎我叫穆罕默德阿里 不是凯瑟斯

1034
01:00:57,487 --> 01:01:01,991
‎阿里不让美国定义自己

1035
01:01:02,075 --> 01:01:04,285
‎也不要他们给自己的名字

1036
01:01:04,369 --> 01:01:07,747
‎穆罕默德阿里
‎即大家所熟知的气态凯瑟斯

1037
01:01:07,830 --> 01:01:09,499
‎抵达这里…

1038
01:01:09,582 --> 01:01:12,710
‎所有代言 所有广告

1039
01:01:12,794 --> 01:01:15,463
‎好莱坞 都向你敞开的大门

1040
01:01:15,546 --> 01:01:19,217
‎改名换姓会错失那些机会

1041
01:01:19,300 --> 01:01:20,551
‎（凯瑟斯克莱）

1042
01:01:20,635 --> 01:01:24,806
‎即使在21世纪 那也需要巨大的勇气
‎当时是不可想象的

1043
01:01:24,889 --> 01:01:26,724
‎能那样做简直是疯了

1044
01:01:26,808 --> 01:01:28,476
‎（我是穆罕默德阿里）

1045
01:01:28,559 --> 01:01:30,937
‎他严正声明

1046
01:01:31,521 --> 01:01:32,689
‎克莱先生 当你…

1047
01:01:32,772 --> 01:01:34,190
‎请叫我穆罕默德阿里

1048
01:01:34,273 --> 01:01:36,067
‎-克莱先生…
‎-请叫我穆罕默德阿里

1049
01:01:36,150 --> 01:01:38,569
‎-穆罕默德阿里先生 随你
‎-是的 先生

1050
01:01:38,653 --> 01:01:40,238
‎-我叫穆罕默德阿里
‎-当你出现…

1051
01:01:40,321 --> 01:01:42,281
‎突然间人们开始议论

1052
01:01:42,365 --> 01:01:45,368
‎“他以为自己是谁？一个聒噪的黑…

1053
01:01:46,744 --> 01:01:49,330
‎聒噪的黑鬼 他以为自己是谁？

1054
01:01:49,414 --> 01:01:51,874
‎居然改用其他宗教的名字”

1055
01:01:52,917 --> 01:01:55,336
‎被叫凯瑟斯克莱是一种侮辱
‎因为我不是白人

1056
01:01:55,420 --> 01:01:57,046
‎我是穆罕默德阿里 我是黑人

1057
01:01:57,130 --> 01:01:59,382
‎这是我们的历史
‎我们的祖先使用的名字

1058
01:01:59,465 --> 01:02:02,760
‎了解自我 被人以原本的名字称呼

1059
01:02:02,844 --> 01:02:04,178
‎是我的荣幸

1060
01:02:04,262 --> 01:02:06,639
‎一个俄罗斯长相的人
‎叫乔治华盛顿是什么感觉？

1061
01:02:07,515 --> 01:02:10,560
‎-再说一遍 我叫什么？
‎-穆罕默德阿里！

1062
01:02:11,436 --> 01:02:14,272
‎-再来 我是谁？
‎-穆罕默德阿里！

1063
01:02:18,192 --> 01:02:19,944
‎全世界的穆斯林

1064
01:02:20,027 --> 01:02:23,698
‎有些可能从没看过拳击比赛

1065
01:02:23,781 --> 01:02:27,869
‎现在也通过媒体听到了这个名字

1066
01:02:27,952 --> 01:02:29,036
‎穆罕默德阿里

1067
01:02:35,168 --> 01:02:38,629
‎1964年 穆罕默德和马尔科姆

1068
01:02:38,713 --> 01:02:41,215
‎去了非洲和中东

1069
01:02:41,841 --> 01:02:43,384
‎但不是一起

1070
01:02:44,051 --> 01:02:46,095
‎他们都关心着

1071
01:02:46,179 --> 01:02:50,266
‎整个非洲的风云变化

1072
01:02:50,975 --> 01:02:54,937
‎穆罕默德阿里
‎见到了崇拜他的广大民众

1073
01:02:55,646 --> 01:02:58,149
‎他的许多方面都很吸引人

1074
01:02:58,232 --> 01:03:02,528
‎他拥有一种超凡的魅力

1075
01:03:06,657 --> 01:03:09,952
‎马尔科姆独自前行

1076
01:03:11,537 --> 01:03:13,706
‎去见那些世界级领袖

1077
01:03:13,790 --> 01:03:17,543
‎他试图将两千二百万
‎非洲裔美国人的心声

1078
01:03:17,627 --> 01:03:19,086
‎传递给世界

1079
01:03:19,670 --> 01:03:21,881
‎-向你问好
‎-你好

1080
01:03:21,964 --> 01:03:24,884
‎对美国发起控诉

1081
01:03:24,967 --> 01:03:27,136
‎指责他们侵犯人权

1082
01:03:27,220 --> 01:03:30,306
‎我们的问题
‎不是美国人的问题 而是人类的问题

1083
01:03:30,389 --> 01:03:33,518
‎不只是黑人的问题
‎应该是全人类的问题

1084
01:03:34,519 --> 01:03:37,563
‎他像一名代表 一名国会众议员

1085
01:03:38,272 --> 01:03:40,191
‎就算不是总统

1086
01:03:40,274 --> 01:03:43,069
‎也类似黑人美国的参议员

1087
01:03:45,446 --> 01:03:46,906
‎“来自美国的穆斯林

1088
01:03:46,989 --> 01:03:51,369
‎激起了各地人民的强烈好奇和兴趣”

1089
01:03:51,452 --> 01:03:52,829
‎（《马尔科姆X自传》）

1090
01:03:52,912 --> 01:03:55,915
‎“我一次又一次
‎被误认为是凯瑟斯克莱

1091
01:04:00,878 --> 01:04:03,297
‎当地一家报纸刊登了

1092
01:04:03,381 --> 01:04:06,884
‎我和凯瑟斯在联合国的合影

1093
01:04:10,012 --> 01:04:13,516
‎那一刻 他令整个黑人世界

1094
01:04:13,599 --> 01:04:17,728
‎为之神往 得到了大家 的支持

1095
01:04:20,982 --> 01:04:22,525
‎（欢迎英俊绅士凯瑟斯克莱）

1096
01:04:24,777 --> 01:04:27,029
‎（欢迎凯瑟斯克莱 世界之王）

1097
01:04:44,255 --> 01:04:46,340
‎阿里！

1098
01:04:46,424 --> 01:04:48,968
‎阿里！

1099
01:04:49,051 --> 01:04:50,761
‎阿里！

1100
01:04:54,515 --> 01:04:58,102
‎我父亲常把拯救非洲挂在嘴边

1101
01:04:59,770 --> 01:05:04,400
‎《救赎之歌》是向马库斯加维

1102
01:05:04,984 --> 01:05:08,821
‎和他于1937年发表的言论致敬

1103
01:05:08,905 --> 01:05:11,365
‎他说我们必须从精神奴役中解放思想

1104
01:05:11,449 --> 01:05:14,994
‎因为其他人或许能帮助我们解放身体

1105
01:05:15,077 --> 01:05:17,246
‎但只有我们才能解放自己的思想

1106
01:05:22,209 --> 01:05:23,502
‎（《黑檀》）

1107
01:05:27,131 --> 01:05:30,885
‎马尔科姆开始意识到自己应该

1108
01:05:31,385 --> 01:05:33,179
‎承担起那项重任

1109
01:05:40,561 --> 01:05:41,771
‎（《邮报》马尔科姆X）

1110
01:05:50,112 --> 01:05:52,448
‎我获得精神重生

1111
01:05:52,531 --> 01:05:54,033
‎全凭真主眷顾

1112
01:05:54,116 --> 01:05:57,328
‎这是我前往圣城麦加朝圣的结果

1113
01:05:57,912 --> 01:06:02,083
‎我不再支持对任何种族的泛泛指责

1114
01:06:02,708 --> 01:06:05,211
‎（马尔科姆X 前黑人穆斯林成员）

1115
01:06:12,593 --> 01:06:14,971
‎1964年5月17日

1116
01:06:16,389 --> 01:06:17,390
‎加纳共和国阿克拉

1117
01:06:18,391 --> 01:06:20,101
‎在国宾酒店外

1118
01:06:22,228 --> 01:06:27,108
‎马尔科姆和一些美国外籍朋友在一起

1119
01:06:27,191 --> 01:06:30,361
‎玛雅安吉鲁等人

1120
01:06:30,444 --> 01:06:33,531
‎马尔科姆被送往机场

1121
01:06:33,614 --> 01:06:35,366
‎在酒店外面

1122
01:06:35,449 --> 01:06:37,618
‎穆罕默德阿里走了过来

1123
01:06:37,702 --> 01:06:39,996
‎（欢迎来到加纳
‎穆罕默德阿里 凯瑟斯克莱）

1124
01:06:40,079 --> 01:06:42,540
‎要知道 马尔科姆

1125
01:06:42,623 --> 01:06:46,085
‎去了埃及和沙特阿拉伯

1126
01:06:46,168 --> 01:06:47,795
‎在他的日记里

1127
01:06:49,088 --> 01:06:52,091
‎他将阿里称为兄弟和朋友

1128
01:06:52,174 --> 01:06:54,885
‎所以这时在加纳的阿克拉

1129
01:06:54,969 --> 01:06:57,763
‎当他意外见到拳王

1130
01:06:57,847 --> 01:07:00,433
‎他以为他们会像兄弟般拥抱

1131
01:07:02,810 --> 01:07:06,147
‎马尔科姆X一直喊他：“穆罕默德”

1132
01:07:08,107 --> 01:07:10,818
‎终于 穆罕默德阿里转向他说道

1133
01:07:10,901 --> 01:07:14,113
‎“听我说 你背弃了伊利贾穆罕默德

1134
01:07:14,196 --> 01:07:16,240
‎你错了 兄弟 你做错了”

1135
01:07:16,323 --> 01:07:17,742
‎说完他便转过身走开了

1136
01:07:19,243 --> 01:07:21,871
‎他在那时候冷落了马尔科姆

1137
01:07:23,205 --> 01:07:27,418
‎他们的关系恶化 友谊破裂

1138
01:07:27,501 --> 01:07:31,005
‎玛雅安吉鲁后来描写 马尔科姆上车

1139
01:07:31,088 --> 01:07:33,340
‎跌坐在座位上

1140
01:07:34,091 --> 01:07:36,594
‎他说：“我失去了好多”

1141
01:07:38,512 --> 01:07:40,473
‎他失去了在他生命中

1142
01:07:40,556 --> 01:07:43,100
‎如父亲般的伊利贾穆罕默德

1143
01:07:43,184 --> 01:07:45,478
‎现在又失去了穆罕默德阿里

1144
01:07:46,228 --> 01:07:48,981
‎如果说他们有着亲如兄弟的的感情

1145
01:07:49,065 --> 01:07:52,610
‎那么这段兄弟情可能就此画上了句号

1146
01:07:55,571 --> 01:07:56,906
‎你现在有什么打算？

1147
01:07:57,531 --> 01:07:59,784
‎我要回美国

1148
01:08:01,118 --> 01:08:02,703
‎先看看家人

1149
01:08:02,787 --> 01:08:04,663
‎-是的
‎-看看有什么进展

1150
01:08:07,124 --> 01:08:10,961
‎当他从非洲回来 抵达肯尼迪机场时

1151
01:08:11,545 --> 01:08:14,381
‎妈妈把我交给爸爸

1152
01:08:14,465 --> 01:08:16,050
‎他在笑

1153
01:08:16,926 --> 01:08:18,636
‎我不知道那是美好的回忆

1154
01:08:18,719 --> 01:08:22,555
‎还是因为我看过很多次照片

1155
01:08:23,515 --> 01:08:26,060
‎但我觉得我看到他看着我

1156
01:08:26,143 --> 01:08:27,853
‎好像在期待着什么

1157
01:08:27,937 --> 01:08:30,689
‎这座金色的穆斯林清真寺

1158
01:08:30,773 --> 01:08:34,401
‎是埃及伊斯兰理事会送给我的

1159
01:08:34,484 --> 01:08:36,362
‎（1964年6月）

1160
01:08:39,240 --> 01:08:40,950
‎这是纯金的 兄弟

1161
01:08:41,617 --> 01:08:43,202
‎这是纯金的

1162
01:08:44,870 --> 01:08:46,205
‎纯金的

1163
01:08:46,788 --> 01:08:47,915
‎纯金的！是的…

1164
01:08:47,997 --> 01:08:50,542
‎这是我们的领袖和导师
‎用来让我们觉醒的礼物

1165
01:08:50,626 --> 01:08:53,462
‎因为我们在听说他之前
‎深处水深火热之中

1166
01:08:53,546 --> 01:08:54,630
‎是的！

1167
01:08:56,549 --> 01:08:59,635
‎万岁！好！

1168
01:08:59,718 --> 01:09:01,053
‎你和马尔科姆X

1169
01:09:01,679 --> 01:09:05,099
‎那个帮你改信黑人穆斯林的人

1170
01:09:05,182 --> 01:09:06,433
‎你们分道扬镳了吗？

1171
01:09:07,017 --> 01:09:09,353
‎当伊利贾穆罕默德将某人开除

1172
01:09:09,435 --> 01:09:12,314
‎就意味着此人
‎自动跟所有追随者断绝了关系

1173
01:09:12,398 --> 01:09:15,943
‎我们的报纸有报道称你从非洲回来时

1174
01:09:16,026 --> 01:09:19,529
‎拒绝住特蕾莎酒店 你以前的总部

1175
01:09:19,613 --> 01:09:23,283
‎我的领袖告诉我…
‎不是我的领袖 是众多教职人员

1176
01:09:23,367 --> 01:09:26,287
‎说跟他住同一家酒店不太好

1177
01:09:26,370 --> 01:09:27,580
‎我听了他们的建议

1178
01:09:30,749 --> 01:09:33,252
‎当凯瑟斯克莱在阿克拉的时候）

1179
01:09:33,335 --> 01:09:38,048
‎据说他说了不太友善的话

1180
01:09:39,049 --> 01:09:40,301
‎对此你想说点什么吗？

1181
01:09:40,384 --> 01:09:42,261
‎我完全不知道他说了什么

1182
01:09:42,344 --> 01:09:46,807
‎我总是不愿相信在报纸上看到的东西

1183
01:09:46,890 --> 01:09:50,144
‎报道一个黑人对另一个黑人的评价

1184
01:09:50,227 --> 01:09:51,060
‎他…

1185
01:09:51,145 --> 01:09:55,441
‎如果我有话想对凯瑟斯说
‎我会跟他本人说

1186
01:09:55,524 --> 01:09:57,276
‎我都不会提起马尔科姆X

1187
01:09:57,359 --> 01:09:59,195
‎我们都不去想他 他有点…

1188
01:09:59,278 --> 01:10:01,739
‎我们不去考虑他的事
‎我们有很多事要做

1189
01:10:02,573 --> 01:10:07,077
‎他只是一个误入歧途的人

1190
01:10:09,288 --> 01:10:11,457
‎你还把他当朋友吗？

1191
01:10:11,540 --> 01:10:14,293
‎是的 所有黑人都是我的朋友

1192
01:10:14,376 --> 01:10:17,004
‎通常 那些不友好的人

1193
01:10:17,087 --> 01:10:20,466
‎只是因为他们的思想受到某人的毒害

1194
01:10:23,552 --> 01:10:26,847
‎当你和黑人穆斯林运动结盟时
‎是否还相信

1195
01:10:26,931 --> 01:10:29,600
‎在北美洲形成一个

1196
01:10:29,683 --> 01:10:33,854
‎种族隔离的黑人国家？
‎我想你以前是认同的

1197
01:10:33,938 --> 01:10:37,524
‎我不相信任何形式的
‎种族隔离或种族歧视

1198
01:10:37,608 --> 01:10:39,443
‎-你还是穆斯林吗？
‎-是的

1199
01:10:39,526 --> 01:10:41,946
‎我是穆斯林 我信伊斯兰教

1200
01:10:42,029 --> 01:10:43,948
‎它笃信兄弟情谊

1201
01:10:44,031 --> 01:10:45,908
‎完人类的兄弟情谊

1202
01:10:45,991 --> 01:10:47,910
‎（马尔科姆X称伊利贾是“骗子” ）

1203
01:10:47,993 --> 01:10:52,623
‎马尔科姆觉得自己成了
‎公众面前的大人物

1204
01:10:52,706 --> 01:10:55,292
‎这似乎是他一直渴望的

1205
01:10:55,376 --> 01:10:57,878
‎他想被人看到和听到

1206
01:10:57,962 --> 01:11:01,298
‎他想凌驾于自己的导师之上

1207
01:11:05,636 --> 01:11:08,889
‎马尔科姆被冠以“伪善者”之名后

1208
01:11:11,350 --> 01:11:12,643
‎让他成了攻击的目标

1209
01:11:14,478 --> 01:11:16,981
‎人们理解的伪善者的意思

1210
01:11:17,064 --> 01:11:21,652
‎这个词赋予他们去做某些事的权利

1211
01:11:21,735 --> 01:11:24,822
‎令他成为了众矢之的

1212
01:11:27,324 --> 01:11:30,828
‎我们认为人最可恶的一种本质

1213
01:11:30,911 --> 01:11:32,329
‎就是伪善

1214
01:11:32,413 --> 01:11:34,915
‎我们不与伪善之人交往

1215
01:11:34,999 --> 01:11:37,584
‎将他们交给安拉去处置

1216
01:11:38,085 --> 01:11:39,420
‎他们为何威胁你的生命？

1217
01:11:39,503 --> 01:11:43,132
‎主要是因为他们害怕

1218
01:11:43,215 --> 01:11:46,593
‎怕我道出退出黑人穆斯林运动的

1219
01:11:46,677 --> 01:11:48,262
‎真正原因

1220
01:11:48,345 --> 01:11:50,431
‎我从没说过 一直保密

1221
01:11:50,514 --> 01:11:53,559
‎但真正的原因是伊利贾穆罕默德

1222
01:11:53,642 --> 01:11:54,935
‎运动的领袖

1223
01:11:55,019 --> 01:11:59,148
‎有八个私生子 母亲分别是六个少女

1224
01:11:59,231 --> 01:12:01,650
‎那六位未成年少女

1225
01:12:01,734 --> 01:12:04,320
‎都是他的私人秘书

1226
01:12:06,363 --> 01:12:09,033
‎他不该那样说伊利贾穆罕默德

1227
01:12:10,534 --> 01:12:12,244
‎他教了你所有的知识

1228
01:12:12,745 --> 01:12:14,121
‎你却与他反目

1229
01:12:14,621 --> 01:12:15,706
‎真是个傻瓜

1230
01:12:18,625 --> 01:12:20,294
‎（死亡）

1231
01:12:20,377 --> 01:12:21,837
‎那是他犯的错

1232
01:12:23,464 --> 01:12:26,884
‎使命和个人生活是分开的

1233
01:12:29,428 --> 01:12:30,888
‎如果我给你送快递

1234
01:12:31,805 --> 01:12:34,933
‎我的使命是过马路将包裹交给你

1235
01:12:35,017 --> 01:12:36,060
‎那是我的任务

1236
01:12:36,560 --> 01:12:38,687
‎若你看到我过马路时带一个年轻姑娘

1237
01:12:38,771 --> 01:12:40,105
‎或喝着酒

1238
01:12:40,939 --> 01:12:42,358
‎那不关你的事

1239
01:12:43,442 --> 01:12:44,943
‎因为我完成了我的任务

1240
01:12:45,778 --> 01:12:50,324
‎使者的任务不是
‎讨论或解释他的私生活

1241
01:12:50,866 --> 01:12:52,910
‎他的任务是传达讯息

1242
01:12:52,993 --> 01:12:55,579
‎你算什么 竟敢质疑使者？

1243
01:12:55,662 --> 01:12:58,624
‎他把你从垃圾堆里捡出来
‎让你焕然一新

1244
01:12:58,707 --> 01:13:00,376
‎把你摆在世界面前

1245
01:13:00,459 --> 01:13:03,295
‎作为黑人的第一代言人

1246
01:13:03,379 --> 01:13:05,047
‎你竟敢质疑他？

1247
01:13:07,383 --> 01:13:08,217
‎不行

1248
01:13:12,096 --> 01:13:13,305
‎马尔科姆那么做

1249
01:13:13,972 --> 01:13:17,643
‎谈论伊利贾 讨伐他的私生活

1250
01:13:17,726 --> 01:13:19,353
‎男女关系混乱之类的事

1251
01:13:19,436 --> 01:13:21,563
‎让所有爱戴伊利贾的人都与他为敌

1252
01:13:23,232 --> 01:13:24,525
‎我不该那么说

1253
01:13:25,192 --> 01:13:27,986
‎伊利贾受太多人的爱戴
‎他们会为伊利贾杀人

1254
01:13:28,070 --> 01:13:28,946
‎也确实那么做了

1255
01:13:30,406 --> 01:13:33,242
‎1965年2月14日

1256
01:13:33,742 --> 01:13:37,162
‎马尔科姆
‎在东艾姆赫斯特的房子被火烧了

1257
01:13:37,746 --> 01:13:40,958
‎他在皇后区的房子被严重烧毁

1258
01:13:41,041 --> 01:13:43,710
‎大火由燃烧瓶引发

1259
01:13:44,586 --> 01:13:47,881
‎对我母亲而言 燃烧瓶被丢进儿童房

1260
01:13:47,965 --> 01:13:50,968
‎房间里 孩子们正在熟睡

1261
01:13:52,302 --> 01:13:54,763
‎当时一定可怕极了

1262
01:13:55,347 --> 01:13:56,557
‎我家被炸了

1263
01:13:56,640 --> 01:13:59,226
‎被黑人穆斯林运动的人炸了

1264
01:13:59,309 --> 01:14:01,687
‎奉伊利贾穆罕默德之命

1265
01:14:02,438 --> 01:14:04,815
‎他们同时对房子的前后发起攻击

1266
01:14:04,898 --> 01:14:06,316
‎让我无处可逃

1267
01:14:06,900 --> 01:14:08,527
‎我是更夫

1268
01:14:08,610 --> 01:14:11,697
‎在底特律一家汽车厂工作

1269
01:14:11,780 --> 01:14:15,159
‎他本来应该来底特律演讲

1270
01:14:16,410 --> 01:14:18,203
‎当我一大早听说

1271
01:14:18,287 --> 01:14:20,414
‎他在东艾姆赫斯特的房子被人烧了

1272
01:14:20,497 --> 01:14:22,541
‎我就知道他不能来了

1273
01:14:22,624 --> 01:14:23,917
‎但我错了

1274
01:14:25,294 --> 01:14:27,588
‎9点钟 马尔科姆上了飞机

1275
01:14:27,671 --> 01:14:30,215
‎来到底特律 在福特礼堂完成了演讲

1276
01:14:31,216 --> 01:14:34,178
‎我一个朋友去了现场
‎说能闻到他身上的烟味

1277
01:14:34,261 --> 01:14:37,473
‎他被从火场中救出来后
‎身上残留的烟味

1278
01:14:41,435 --> 01:14:45,022
‎（1965年2月21日）

1279
01:14:48,358 --> 01:14:49,776
‎（奥杜邦舞厅）

1280
01:14:49,860 --> 01:14:54,865
‎大约有400人到达舞厅

1281
01:14:54,948 --> 01:14:56,408
‎代表

1282
01:14:56,492 --> 01:15:03,290
‎一个叫做非裔美国人团结组织的机构

1283
01:15:04,625 --> 01:15:06,877
‎该机构由马尔科姆X率领

1284
01:15:08,962 --> 01:15:11,632
‎奥杜邦舞厅是个大型宴会厅

1285
01:15:12,758 --> 01:15:15,177
‎但它的前厅很小

1286
01:15:16,887 --> 01:15:20,265
‎我坐在前厅 对着入口

1287
01:15:22,893 --> 01:15:27,564
‎我待了大概十分钟 顶多十五分

1288
01:15:27,648 --> 01:15:29,733
‎我听到马尔科姆说“愿平安与你同在”

1289
01:15:29,816 --> 01:15:31,652
‎随后就是枪响

1290
01:15:32,319 --> 01:15:33,320
‎愿平安与你同在

1291
01:15:38,659 --> 01:15:41,036
‎我看到有人在地上爬

1292
01:15:41,703 --> 01:15:43,664
‎于是我也趴下

1293
01:15:45,874 --> 01:15:47,042
‎孩子们在哭

1294
01:15:48,335 --> 01:15:50,546
‎“怎么回事？他们会杀我们吗？”

1295
01:15:51,838 --> 01:15:53,507
‎我知道他们杀了我丈夫

1296
01:15:55,884 --> 01:15:57,135
‎我往前跑

1297
01:15:57,219 --> 01:16:00,931
‎我看到马尔科姆捂着身体的一侧
‎捂着肚子 倒在地上

1298
01:16:01,890 --> 01:16:04,643
‎两个嫌疑人已被拘留

1299
01:16:04,726 --> 01:16:08,397
‎其中一人在街上被附近

1300
01:16:08,480 --> 01:16:11,024
‎巡逻的警察逮捕

1301
01:16:11,525 --> 01:16:14,528
‎他们是黑人穆斯林的成员吗？

1302
01:16:14,611 --> 01:16:15,779
‎我不知道

1303
01:16:17,948 --> 01:16:19,241
‎你感觉如何？

1304
01:16:19,324 --> 01:16:20,617
‎我想杀人

1305
01:16:21,618 --> 01:16:23,537
‎没错 我想杀人

1306
01:16:24,329 --> 01:16:27,791
‎若今晚马尔科姆死了 必须有人陪葬

1307
01:16:37,134 --> 01:16:40,137
‎（马尔科姆X遇害 在集会上遭枪杀）

1308
01:16:40,220 --> 01:16:41,763
‎他是我们的榜样

1309
01:16:42,264 --> 01:16:46,393
‎他是我们的里程碑 是我们的靠山

1310
01:16:46,476 --> 01:16:49,855
‎马尔科姆X是
‎自马库斯加维以来最伟大的黑人

1311
01:16:51,356 --> 01:16:52,482
‎当你失去他时

1312
01:16:53,066 --> 01:16:56,028
‎你发现自己失去了方向

1313
01:16:56,111 --> 01:17:01,742
‎我们终将克服

1314
01:17:01,825 --> 01:17:04,870
‎穆罕默德先生昨日通过媒体表示

1315
01:17:06,371 --> 01:17:09,916
‎一位穆斯林说

1316
01:17:10,000 --> 01:17:12,919
‎“因果报应轮到了马尔科姆”

1317
01:17:13,003 --> 01:17:15,005
‎引用马尔科姆之前

1318
01:17:15,088 --> 01:17:17,633
‎对于肯尼迪总统遇刺的评论

1319
01:17:17,716 --> 01:17:21,928
‎你觉得穆斯林兄弟
‎在得知马尔科姆的死讯后

1320
01:17:22,012 --> 01:17:23,555
‎会这么说吗？

1321
01:17:24,181 --> 01:17:25,098
‎我不知道

1322
01:17:25,182 --> 01:17:28,769
‎我跟你一样不知道是谁干的

1323
01:17:28,852 --> 01:17:31,480
‎警方有没有要求你做笔录？

1324
01:17:32,272 --> 01:17:33,106
‎没有

1325
01:17:33,607 --> 01:17:36,360
‎穆罕默德先生
‎马尔科姆在昨日遇害前

1326
01:17:36,443 --> 01:17:39,529
‎曾说过 黑人穆斯林想杀他

1327
01:17:39,613 --> 01:17:41,198
‎你对此作何评论？

1328
01:17:41,281 --> 01:17:42,616
‎我什么都不知道

1329
01:17:43,617 --> 01:17:46,411
‎我们不是暴力的人

1330
01:17:46,953 --> 01:17:48,872
‎这让我们很震惊

1331
01:17:52,668 --> 01:17:54,920
‎你认为马尔科姆X之死是怎么回事？

1332
01:17:55,003 --> 01:17:56,630
‎-我怎么想？
‎-是的

1333
01:18:02,135 --> 01:18:04,262
‎我对于他遇害的看法

1334
01:18:07,432 --> 01:18:09,393
‎我知道他背离了组织…

1335
01:18:11,103 --> 01:18:12,270
‎然后就死了

1336
01:18:17,609 --> 01:18:21,071
‎马尔科姆X被暗杀的事很容易

1337
01:18:21,154 --> 01:18:24,032
‎理解为他因政见不合

1338
01:18:24,116 --> 01:18:26,952
‎脱离组织后遭到惩罚

1339
01:18:27,744 --> 01:18:30,664
‎马尔科姆和伊斯兰民族之间

1340
01:18:30,747 --> 01:18:33,083
‎的确有积怨

1341
01:18:37,671 --> 01:18:39,423
‎（真主最伟大 我们要求信仰自由）

1342
01:18:40,006 --> 01:18:43,218
‎但根据我们从联邦调查局

1343
01:18:43,301 --> 01:18:46,138
‎未公开的档案中

1344
01:18:46,221 --> 01:18:48,306
‎收集到的信息来看

1345
01:18:48,390 --> 01:18:51,810
‎联邦调查局很乐于

1346
01:18:52,686 --> 01:18:56,148
‎看到马尔科姆与伊斯兰民族

1347
01:18:57,023 --> 01:19:00,402
‎之间的隔阂、分裂日益严重

1348
01:19:01,278 --> 01:19:02,612
‎愈演愈烈

1349
01:19:03,447 --> 01:19:05,282
‎（马尔科姆X利托之间的裂痕加深）

1350
01:19:05,365 --> 01:19:08,118
‎幕后黑手是联邦政府

1351
01:19:08,201 --> 01:19:10,662
‎他们绝不会让白人枪杀马尔科姆

1352
01:19:10,746 --> 01:19:13,039
‎因为那会造成一场灾难

1353
01:19:16,168 --> 01:19:19,838
‎经常有…请原谅我的措辞

1354
01:19:20,422 --> 01:19:25,635
‎黑人为了两美元连母亲都肯出卖

1355
01:19:28,388 --> 01:19:30,640
‎到处都是警察 屋顶上

1356
01:19:31,141 --> 01:19:33,351
‎消防通道旁 穿着便衣

1357
01:19:33,435 --> 01:19:39,065
‎第147号大街上
‎有数百名穿制服的警察

1358
01:19:39,649 --> 01:19:42,235
‎目前为止马尔科姆X的告别仪式

1359
01:19:42,319 --> 01:19:44,696
‎没出现任何意外

1360
01:19:49,451 --> 01:19:51,495
‎我和我的姐妹们失去了父亲

1361
01:19:54,706 --> 01:19:57,501
‎但我觉得对黑人来说

1362
01:19:58,001 --> 01:20:02,297
‎我们失去了一个聪明

1363
01:20:03,632 --> 01:20:05,509
‎善良、有爱心

1364
01:20:06,301 --> 01:20:07,677
‎有同情心的人

1365
01:20:08,178 --> 01:20:10,096
‎我认为要以恰当的方式

1366
01:20:10,180 --> 01:20:15,018
‎对不公做出有影响力的反应

1367
01:20:17,437 --> 01:20:20,273
‎詹姆斯鲍德温对于马尔科姆X写道

1368
01:20:20,857 --> 01:20:24,945
‎“他是我见过最绅士、最温柔的人”

1369
01:20:26,321 --> 01:20:27,697
‎马尔科姆的形象不是那样

1370
01:20:28,490 --> 01:20:30,909
‎但他看到马尔科姆和黑人同胞相处

1371
01:20:34,913 --> 01:20:38,416
‎他履行自己的守则 他教导我们

1372
01:20:43,213 --> 01:20:44,381
‎接受死亡

1373
01:20:44,881 --> 01:20:46,633
‎一旦接受死亡 你就自由了

1374
01:20:52,639 --> 01:20:54,933
‎马尔科姆X下葬前一天

1375
01:20:55,016 --> 01:20:58,812
‎伊利亚穆罕默德
‎自刺杀事件后首次公开露面

1376
01:20:58,895 --> 01:21:03,066
‎民族组织领袖
‎被保镖组成的人盾层层围住

1377
01:21:03,984 --> 01:21:08,113
‎如果你想追随我的反对者

1378
01:21:08,905 --> 01:21:10,115
‎那就去吧

1379
01:21:10,657 --> 01:21:14,286
‎但你的结局会很惨

1380
01:21:15,453 --> 01:21:17,414
‎我替你担心

1381
01:21:20,625 --> 01:21:23,879
‎在芝加哥参加穆斯林大会的

1382
01:21:23,962 --> 01:21:26,256
‎还有重量级拳王凯瑟斯克莱

1383
01:21:26,339 --> 01:21:29,050
‎他该叫穆斯林名字：穆罕默德阿里

1384
01:21:32,095 --> 01:21:35,223
‎（马尔科姆X的葬礼）

1385
01:21:38,059 --> 01:21:40,979
‎马尔科姆X和其他攻击者

1386
01:21:41,062 --> 01:21:45,233
‎或者声称
‎攻击伊利贾穆罕默德的人都会死

1387
01:21:45,317 --> 01:21:46,151
‎（1965年3月）

1388
01:21:46,234 --> 01:21:49,738
‎任何反对全能神的使者之人
‎都无法逍遥法外

1389
01:21:50,238 --> 01:21:52,866
‎无论是语言攻击还是武力伤害

1390
01:21:54,618 --> 01:21:57,037
‎穆罕默德阿里附和称

1391
01:21:58,288 --> 01:22:02,876
‎任何忤逆伊利贾穆罕默德之人都得死

1392
01:22:04,336 --> 01:22:06,129
‎这正是可悲之处

1393
01:22:06,630 --> 01:22:08,131
‎马尔科姆成了敌人？

1394
01:22:10,216 --> 01:22:14,012
‎马尔科姆带家人到迈阿密时
‎他是敌人吗？

1395
01:22:14,095 --> 01:22:15,972
‎当马尔科姆跟他在战斗前

1396
01:22:16,056 --> 01:22:18,642
‎祈祷时 他把他看做敌人了吗？

1397
01:22:20,852 --> 01:22:22,228
‎马尔科姆X出名

1398
01:22:22,312 --> 01:22:25,523
‎主要因为怒斥像你这样的白人

1399
01:22:25,607 --> 01:22:28,860
‎白色魔鬼 蓝眼睛的金发狗

1400
01:22:29,611 --> 01:22:33,073
‎当马尔科姆和尊敬的
‎伊利贾穆罕默德在一起时

1401
01:22:33,156 --> 01:22:34,950
‎白人不在乎他和他们口中的黑人

1402
01:22:35,033 --> 01:22:38,161
‎但他们似乎爱戴我们那些死去的领袖

1403
01:22:38,244 --> 01:22:42,540
‎现在有一个人死了 他只不过是一个…

1404
01:22:42,624 --> 01:22:44,668
‎马尔科姆自己承认

1405
01:22:44,751 --> 01:22:46,795
‎他是个流浪汉 一个…

1406
01:22:48,004 --> 01:22:50,298
‎有白人女性为他出卖身体吗？

1407
01:22:50,382 --> 01:22:53,885
‎没有尊敬的伊利贾穆罕默德
‎他什么都不是

1408
01:22:53,969 --> 01:22:57,013
‎如果马尔科姆X留在那个成就他

1409
01:22:57,097 --> 01:23:00,475
‎教他一切的人身边
‎他今天会是个了不起的人物

1410
01:23:20,537 --> 01:23:24,124
‎1972年 我父亲去了麦加

1411
01:23:29,087 --> 01:23:34,509
‎那让我父亲加入了真正的伊斯兰教

1412
01:23:35,093 --> 01:23:37,595
‎黑人穆斯林的领袖伊莱贾穆罕默德

1413
01:23:37,679 --> 01:23:39,681
‎今日因心脏衰竭在芝加哥去世

1414
01:23:39,764 --> 01:23:41,558
‎享年77岁

1415
01:23:43,727 --> 01:23:45,812
‎（1975年）

1416
01:23:51,735 --> 01:23:55,405
‎我们大概在1975年退出了民族组织

1417
01:23:55,488 --> 01:23:56,948
‎我当时七岁

1418
01:24:06,958 --> 01:24:08,543
‎我哥哥很厉害

1419
01:24:13,006 --> 01:24:15,717
‎只有我能理解这种感受

1420
01:24:16,968 --> 01:24:20,221
‎我是他唯一的兄弟 就我一个弟弟

1421
01:24:20,722 --> 01:24:22,432
‎我们是亲兄弟

1422
01:24:23,308 --> 01:24:26,269
‎我很想他 我会在天堂与他重逢

1423
01:24:27,312 --> 01:24:30,023
‎我想快点见到他 我会拥抱 亲吻他

1424
01:24:42,911 --> 01:24:46,206
‎你记得穆罕默德阿里
‎有什么后悔的事吗？

1425
01:24:50,210 --> 01:24:51,252
‎让我想想

1426
01:24:51,336 --> 01:24:52,754
‎让我好好想一下

1427
01:24:52,837 --> 01:24:53,671
‎好

1428
01:24:59,010 --> 01:25:00,845
‎这个问题问得好

1429
01:25:06,518 --> 01:25:08,603
‎这么多年过去

1430
01:25:08,686 --> 01:25:12,398
‎我们总是好奇再经过一两代人之后

1431
01:25:12,482 --> 01:25:15,276
‎人们对穆罕默德阿里

1432
01:25:15,360 --> 01:25:19,030
‎对马尔科姆X

1433
01:25:19,114 --> 01:25:20,573
‎会有怎样的看法？

1434
01:25:21,866 --> 01:25:25,245
‎他们的人生历程是怎样的
‎有何种意义？

1435
01:25:26,496 --> 01:25:28,915
‎我们在各种文学作品

1436
01:25:28,998 --> 01:25:31,417
‎各种电影、各种场合

1437
01:25:32,293 --> 01:25:33,294
‎看过对他们的描写

1438
01:25:33,378 --> 01:25:35,380
‎下一位接过圣火的人是谁？

1439
01:25:37,674 --> 01:25:38,842
‎最伟大的拳击手

1440
01:25:41,010 --> 01:25:46,683
‎从1996年开始 展现在公众面前的

1441
01:25:46,766 --> 01:25:48,768
‎阿里

1442
01:25:49,769 --> 01:25:51,104
‎是个假象

1443
01:25:51,187 --> 01:25:53,731
‎穆罕默德阿里

1444
01:25:53,815 --> 01:25:59,320
‎会在另一个时代
‎引起争议的东西被删掉了

1445
01:26:03,324 --> 01:26:06,452
‎那些在亚特兰大奥运会上
‎给他起立鼓掌的人

1446
01:26:09,455 --> 01:26:11,791
‎那些在20年前

1447
01:26:11,875 --> 01:26:13,543
‎像狗一样谈论他的人

1448
01:26:15,587 --> 01:26:18,298
‎他是白人至上论的尖锐批判者

1449
01:26:18,381 --> 01:26:21,634
‎我觉得我不会大老远跑到别的地方

1450
01:26:21,718 --> 01:26:24,304
‎去杀从来没叫过我黑鬼

1451
01:26:24,387 --> 01:26:28,141
‎没对我用过私刑 没放狗咬我
‎没侵犯我妈妈的黑人

1452
01:26:28,224 --> 01:26:30,435
‎我觉得很多事情被写出来

1453
01:26:30,518 --> 01:26:32,520
‎是因为他的病情

1454
01:26:32,604 --> 01:26:34,981
‎因为他无法说话

1455
01:26:40,320 --> 01:26:44,782
‎即使到了今天
‎美国仍是一个政治制度

1456
01:26:44,866 --> 01:26:49,078
‎建立在白人的自由
‎公正和平等之上的国家

1457
01:26:49,579 --> 01:26:53,416
‎黑人在这个国家没有自由可言

1458
01:26:53,499 --> 01:26:55,752
‎马尔科姆1965年遇害

1459
01:26:55,835 --> 01:27:01,174
‎自那以后 人们就在撰写他的故事

1460
01:27:01,257 --> 01:27:03,301
‎（马尔科姆X大道）

1461
01:27:04,844 --> 01:27:09,557
‎我第一次去邮局
‎买马尔科姆X的邮票时 内心是矛盾的

1462
01:27:09,641 --> 01:27:11,851
‎马尔科姆在1965年遇害时

1463
01:27:11,935 --> 01:27:14,229
‎没人能想到他会被印在

1464
01:27:14,312 --> 01:27:17,565
‎美国政府官方产品上

1465
01:27:18,608 --> 01:27:20,693
‎马尔科姆的形象出现在邮票上

1466
01:27:20,777 --> 01:27:24,906
‎象征着他的形象已随着时间发生改变

1467
01:27:29,160 --> 01:27:31,829
‎从某种程度来说 他仍在我们身边

1468
01:27:32,413 --> 01:27:34,332
‎他没有离开

1469
01:27:34,999 --> 01:27:36,668
‎他的精神永存

1470
01:27:37,835 --> 01:27:40,171
‎（马尔科姆X和贝蒂沙巴兹博士
‎纪念教育中心）

1471
01:27:40,255 --> 01:27:41,673
‎你能杀死一个人

1472
01:27:42,840 --> 01:27:44,968
‎但无法杀死信念

1473
01:27:47,345 --> 01:27:51,182
‎每所初中、每所学院
‎每所大学 在油管上

1474
01:27:51,266 --> 01:27:55,728
‎都在播放马尔科姆的音频和视频
‎就像他还活着一样

1475
01:27:55,812 --> 01:27:58,690
‎他50年前讲的内容

1476
01:27:58,773 --> 01:28:00,775
‎如今仍在传播

1477
01:28:04,487 --> 01:28:08,992
‎黑人历史、美国历史
‎和世界历史都发生了改变

1478
01:28:09,075 --> 01:28:12,161
‎因为这两位勇于做自己

1479
01:28:12,245 --> 01:28:14,414
‎敢作敢为的人

1480
01:28:14,497 --> 01:28:16,749
‎他们的勇气也蔓延开来

1481
01:28:17,333 --> 01:28:18,918
‎因为两条腿的狗控制着…

1482
01:28:19,002 --> 01:28:22,130
‎他们定义了整个时代

1483
01:28:22,213 --> 01:28:25,091
‎让我们黑人昂首挺胸

1484
01:28:25,174 --> 01:28:26,759
‎有一席之地

1485
01:28:29,554 --> 01:28:33,516
‎大家都忘了我父亲还是那个20多岁

1486
01:28:34,100 --> 01:28:36,102
‎一心想着夺冠的年轻人

1487
01:28:36,811 --> 01:28:40,732
‎马尔科姆教给我父亲的东西
‎一直影响着他

1488
01:28:41,649 --> 01:28:42,942
‎直到生命尽头

1489
01:28:45,069 --> 01:28:48,489
‎你哥哥在马尔科姆X遇刺后

1490
01:28:48,573 --> 01:28:50,783
‎对他的看法是怎样的？

1491
01:28:50,867 --> 01:28:55,496
‎他有没有跟你说过后悔
‎或谈过他的感受？

1492
01:28:55,997 --> 01:28:58,875
‎没有 但我了解哥哥

1493
01:28:59,375 --> 01:29:01,169
‎他很难过

1494
01:29:02,170 --> 01:29:03,838
‎我哥哥很伤心

1495
01:29:07,258 --> 01:29:10,845
‎穆罕默德阿里与伊斯兰民族组织

1496
01:29:11,596 --> 01:29:14,474
‎断绝联系后找到了我们

1497
01:29:15,183 --> 01:29:18,311
‎我想穆罕默德阿里可能觉得

1498
01:29:18,394 --> 01:29:21,522
‎他亏欠我父亲

1499
01:29:21,606 --> 01:29:26,986
‎他要保障他的妻子和孩子的安全

1500
01:29:27,070 --> 01:29:28,488
‎保护他们平安

1501
01:29:31,449 --> 01:29:34,702
‎我见到他的时候愣住了

1502
01:29:34,786 --> 01:29:38,081
‎我那时18、19岁 20岁左右

1503
01:29:39,916 --> 01:29:41,834
‎看着他的脸

1504
01:29:41,918 --> 01:29:42,835
‎你们知道的

1505
01:29:42,919 --> 01:29:45,338
‎他会吓你一下 “是你吗？”

1506
01:29:45,421 --> 01:29:49,300
‎（穆罕默德阿里纪念仪式
‎2016年6月10日）

1507
01:29:51,052 --> 01:29:53,971
‎在我们见到彼此的那一刻

1508
01:29:54,055 --> 01:29:56,140
‎仿佛时间停留在多年以前

1509
01:29:56,808 --> 01:29:58,726
‎我们大声痛哭

1510
01:30:00,686 --> 01:30:05,608
‎他对于没能在我父亲离世之前
‎跟他说上一句话感到悲痛万分

1511
01:30:06,359 --> 01:30:10,488
‎穆罕默德阿里仿佛延长了
‎父亲在我生命中的存在

1512
01:30:11,697 --> 01:30:13,366
‎陪伴我更久

1513
01:30:14,367 --> 01:30:16,160
‎足足51年

1514
01:30:16,244 --> 01:30:17,245
‎直到现在

1515
01:30:39,851 --> 01:30:43,020
‎我打败了索尼利斯顿 我才22岁

1516
01:30:43,104 --> 01:30:44,564
‎我一定是最棒的！

1517
01:30:44,647 --> 01:30:46,482
‎我是世界之王！

1518
01:30:49,193 --> 01:30:50,778
‎他是我的兄弟 我的朋友

1519
01:30:51,696 --> 01:30:54,532
‎我告诉他我所知道和了解的东西

1520
01:30:54,615 --> 01:30:57,618
‎但他有自己的想法和理解

1521
01:30:58,703 --> 01:31:01,706
‎欢迎来到穆罕默德阿里训练营

1522
01:31:01,789 --> 01:31:05,918
‎他们注定会结下那段兄弟情谊

1523
01:31:06,002 --> 01:31:07,920
‎一起学习

1524
01:31:10,923 --> 01:31:13,259
‎但有些外在的力量

1525
01:31:13,342 --> 01:31:16,304
‎阻止了他们那段

1526
01:31:16,387 --> 01:31:19,932
‎美好友谊的延续

1527
01:31:26,147 --> 01:31:27,857
‎我们写父亲的自传

1528
01:31:27,940 --> 01:31:30,151
‎《蝴蝶的灵魂》时是2003年

1529
01:31:31,319 --> 01:31:32,653
‎我问他马尔科姆X的事

1530
01:31:32,737 --> 01:31:35,114
‎他对这段感情和它的结束有什么感想

1531
01:31:36,491 --> 01:31:38,743
‎我记得

1532
01:31:38,826 --> 01:31:41,412
‎我父亲坐在椅子上 闭上眼睛

1533
01:31:44,040 --> 01:31:47,543
‎他花了一点时间
‎大概10到15秒左右 才做出回应

1534
01:31:47,627 --> 01:31:49,128
‎他对我说

1535
01:31:49,837 --> 01:31:54,091
‎他说背弃马尔科姆
‎是他最大的遗憾之一

1536
01:31:54,175 --> 01:31:57,803
‎他希望回到过去 向马尔科姆道歉

1537
01:31:57,887 --> 01:32:00,223
‎说他爱他 是他的朋友

1538
01:32:00,306 --> 01:32:02,308
‎对于很多事 他是对的

1539
01:32:02,391 --> 01:32:04,936
‎（穆罕默德阿里清真寺 宾州鹿湖）

1540
01:32:05,019 --> 01:32:07,688
‎我永远不会忘记

1541
01:32:09,357 --> 01:32:11,901
‎我望着穆罕默德阿里 问他

1542
01:32:13,069 --> 01:32:14,570
‎“你爱我爸爸吗？”

1543
01:32:17,865 --> 01:32:19,825
‎他说

1544
01:32:21,244 --> 01:32:23,913
‎“我真心真意爱你父亲”

1545
01:35:03,447 --> 01:35:08,452
‎字幕翻译：孙一姝



