1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47,255 --> 00:00:51,134
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:01:10,445 --> 00:01:14,115
Jos olisit kertonut minulle vuosi sitten

5
00:01:14,199 --> 00:01:17,827
Että olisin jumissa kotonani

6
00:01:18,828 --> 00:01:22,665
Olisin sanonut sinulle vuosi sitten

7
00:01:22,749 --> 00:01:26,669
Että onpa jännää mutta jätä minut rauhaan

8
00:01:26,753 --> 00:01:30,340
Anteeksi kun näytän kamalalta

9
00:01:31,341 --> 00:01:35,178
Varasin ajan mutten päässytkään parturiin

10
00:01:35,261 --> 00:01:38,348
Robertilla on ollut mieli matalalla

11
00:01:38,431 --> 00:01:39,599
Eikä ole

12
00:01:39,682 --> 00:01:42,811
Joten tänään yritän vain

13
00:01:42,894 --> 00:01:48,191
Nousta ylös, istua alas ja palata töihin

14
00:01:48,274 --> 00:01:50,985
Se ei ehkä auta mutta ei se haittaakaan

15
00:01:51,069 --> 00:01:56,241
Istun alas kirjoittamaan vitsejä
Ja laulamaan hölmöjä lauluja

16
00:01:56,324 --> 00:02:02,789
Anteeksi kun olin poissa
Mutta tein teille sisältöä

17
00:02:02,872 --> 00:02:07,544
Tein sinulle lemppariasi
Avaa suusi isälle

18
00:02:07,627 --> 00:02:10,547
Täältä tulee sisältö

19
00:02:11,172 --> 00:02:16,886
On kaunis päivä jäädä sisälle

20
00:02:35,446 --> 00:02:37,031
Kameratesti.

21
00:04:05,745 --> 00:04:12,210
Maailma muuttuu
Planeetta lämpenee

22
00:04:13,336 --> 00:04:16,965
Mitä vittua täällä tapahtuu

23
00:04:19,092 --> 00:04:25,056
Järjestys muuttuu
Kuin kaikki tapahtuisi kerralla

24
00:04:26,266 --> 00:04:29,811
Mitä vittua täällä tapahtuu

25
00:04:31,646 --> 00:04:37,986
Ihmiset osoittavat mieltään kaduilla
Sotaa ja kuivuutta

26
00:04:38,069 --> 00:04:44,450
Mitä enemmän katson
Sitä vähemmän tekee mieli vitsailla

27
00:04:44,534 --> 00:04:48,830
Onko komiikan aika ohi?
Pitäisikö minun jättää teidät rauhaan?

28
00:04:48,913 --> 00:04:53,626
Koska ei kai kukaan
Vitsaile tällaisina aikoina

29
00:04:53,710 --> 00:04:56,504
Pitäisikö minun vitsailla
Tällaisina aikoina

30
00:04:56,587 --> 00:05:02,468
Haluan jättää jälkeeni paremman maailman
Kuin millaisena löysin sen

31
00:05:02,969 --> 00:05:09,058
Pelkäänpä ettei komiikka auta
Ja pitkä on lista pelon perusteiden

32
00:05:09,559 --> 00:05:15,773
Pitäsikö lakata hauskuuttamasta?
Pitäisikö luopua rahasta?

33
00:05:15,857 --> 00:05:16,691
Ei!

34
00:05:21,154 --> 00:05:22,363
Mitä oikein teen?

35
00:05:28,411 --> 00:05:33,624
Parannat maailmaa komiikalla

36
00:05:33,708 --> 00:05:40,590
Komiikkasi suunnattomalla voimalla

37
00:05:41,090 --> 00:05:44,260
Maailma tarvitsee ohjausta

38
00:05:44,344 --> 00:05:46,637
Kaltaiseltani valkoiselta mieheltä

39
00:05:46,721 --> 00:05:53,061
Joka parantaa maailman komiikalla

40
00:05:55,271 --> 00:05:56,147
Siinä se on.

41
00:05:58,274 --> 00:06:00,860
Maailma on niin sekaisin.

42
00:06:02,070 --> 00:06:05,823
Järjestelmällinen sorto.
Tulojen epätasa-arvo.

43
00:06:07,200 --> 00:06:08,451
Ja kaikki muu.

44
00:06:10,119 --> 00:06:12,497
On vain yksi tapa, jolla voin vaikuttaa.

45
00:06:14,123 --> 00:06:17,210
Kun minulle maksetaan
ja olen huomion keskipisteenä.

46
00:06:18,961 --> 00:06:23,257
Parannan maailmaa komiikalla

47
00:06:23,341 --> 00:06:28,721
Vaikutan kirjaimellisesti vertauskuvilla

48
00:06:28,805 --> 00:06:34,143
Juutalainen meni baariin
Pidin hänelle paikkaa

49
00:06:34,644 --> 00:06:39,065
Sitä on maailman parantaminen komiikalla

50
00:06:39,148 --> 00:06:41,609
Olen erityinen valkoinen heppu

51
00:06:41,692 --> 00:06:44,487
Haluan saada muutoksen aikaan

52
00:06:44,570 --> 00:06:48,241
Joten käytän etuoikeuttani
Hyvän tekemiseen

53
00:06:48,324 --> 00:06:49,575
Niin sitä pitää!

54
00:06:50,159 --> 00:06:52,245
Amerikkalaiset valkoiset heput

55
00:06:52,328 --> 00:06:55,832
Meillä on ollut puheenvuoro
Jo ainakin 400 vuotta

56
00:06:55,915 --> 00:06:59,669
Joten ehkä minun pitäisi vain
Pitää turpani kiinni

57
00:07:04,924 --> 00:07:05,758
Tylsää.

58
00:07:06,300 --> 00:07:08,594
En halua tehdä niin

59
00:07:09,137 --> 00:07:13,266
On oltava toinen keino
Jolla voisin auttaa

60
00:07:13,349 --> 00:07:16,519
En halua katsella sivusta
En koskaan

61
00:07:16,602 --> 00:07:21,649
Odotus on ohi
Olen valkoinen pelastaja

62
00:07:21,732 --> 00:07:26,320
Haluan olla kuin Sandra Bullock
Elämä pelissä -elokuvassa

63
00:07:26,404 --> 00:07:27,405
Sandra Bullock!

64
00:07:28,281 --> 00:07:32,660
Parannan maailmaa komiikalla

65
00:07:32,743 --> 00:07:37,832
Vaikutan kirjaimellisesti vertauskuvilla

66
00:07:37,915 --> 00:07:43,546
Todennäköisesti minulle maksetaan
Mutta en tarvitsisi palkkaakaan

67
00:07:43,629 --> 00:07:47,675
Parannan maailmaa komiikalla

68
00:07:49,760 --> 00:07:52,805
Jos heräät savuisessa talossa

69
00:07:52,889 --> 00:07:55,850
Älä hätäänny
Soita niin kerron vitsin

70
00:07:55,933 --> 00:07:58,519
Jos näet miehiä valkoisissa kaavuissa

71
00:07:58,603 --> 00:08:01,647
Älä hätäänny
Soita niin kerron vitsin

72
00:08:01,731 --> 00:08:03,191
Voi paska

73
00:08:03,983 --> 00:08:06,903
Voinko vitsailla tällaisina aikoina?

74
00:08:07,403 --> 00:08:09,947
Jos haistat palaneen paahtoleivän

75
00:08:10,031 --> 00:08:12,617
Sinulla on aivohalvaus
Tai leipäsi käryää

76
00:08:12,700 --> 00:08:15,369
Jos heräät savuisessa talossa

77
00:08:15,453 --> 00:08:18,331
Älä hätäänny
Soita niin kerron vitsin

78
00:08:18,414 --> 00:08:21,125
Jos näet miehiä valkoisissa kaavuissa

79
00:08:21,209 --> 00:08:24,170
Älä hätäänny
Soita niin kerron vitsin

80
00:08:24,253 --> 00:08:26,380
Voi paska

81
00:08:26,464 --> 00:08:29,383
Voinko vitsailla tällaisina aikoina?

82
00:08:29,884 --> 00:08:34,222
Auttakaa minua
Koska minä en tiedä

83
00:08:34,305 --> 00:08:40,102
Haluan jättää jälkeeni paremman maailman
Kuin millaisena löysin sen

84
00:08:40,186 --> 00:08:45,691
Pelkään ettei komiikka auta
Ja pitkä on lista pelon perusteiden

85
00:08:45,775 --> 00:08:51,030
Pitäsikö lakata hauskuuttamasta?
Pitäisikö luopua rahasta?

86
00:08:51,113 --> 00:08:51,989
Ei!

87
00:08:54,659 --> 00:08:58,746
Tiedän mitä minun pitää tehdä

88
00:08:58,829 --> 00:09:03,042
Parannan maailmaa komiikalla

89
00:09:03,125 --> 00:09:08,506
Vaikutan kirjaimellisesti vertauskuvilla

90
00:09:08,589 --> 00:09:14,053
Vannoin etten palaisi
Mutta nyt olen taas jaloillani

91
00:09:14,136 --> 00:09:18,683
Ja parannan maailmaa komiikalla

92
00:09:36,659 --> 00:09:37,493
Hei.

93
00:09:38,035 --> 00:09:42,582
Tervetuloa tähän,
mikä tämä nyt sitten onkaan.

94
00:09:43,916 --> 00:09:46,377
Olen työskennellyt pari kuukautta,

95
00:09:47,336 --> 00:09:50,798
testannut tätä kameraa ja valoja
sekä kirjoittanut.

96
00:09:50,881 --> 00:09:57,013
Päätin tehdä uuden ohjelman.
Ihan oikeasti.

97
00:09:57,638 --> 00:10:02,685
Ohjelmasta ei tule tavanomainen,
koska ei ole yleisöä eikä kuvausryhmää.

98
00:10:03,227 --> 00:10:05,479
On vain minä ja kamerani -

99
00:10:06,063 --> 00:10:07,565
sekä sinä ja ruutusi.

100
00:10:08,983 --> 00:10:11,277
Niin kuin Herramme sen tarkoitti.

101
00:10:13,404 --> 00:10:17,658
Ja koko ohjelma kuvataan tässä huoneessa.

102
00:10:18,951 --> 00:10:22,246
Sitä ei kuvata yhdessä illassa,

103
00:10:22,330 --> 00:10:27,293
vaan sitä kuvataan
niin kauan kuin tarve vaatii.

104
00:10:29,462 --> 00:10:31,339
Toivottavasti pidätte siitä.

105
00:10:32,715 --> 00:10:35,259
Toivottavasti ohjelma vaikuttaa teihin -

106
00:10:35,343 --> 00:10:38,846
samalla tavalla kuin minuun
näiden kuukausien aikana, eli...

107
00:10:40,056 --> 00:10:45,603
Se on vetänyt huomioni pois halusta
ampua itseäni aseella päähän.

108
00:10:48,648 --> 00:10:49,815
Kiitos.

109
00:10:50,733 --> 00:10:52,109
Ja varoitan vielä.

110
00:10:53,319 --> 00:10:58,366
Voin jo kertoa, että ohjelmasta tulee
aikamoinen sekamelska.

111
00:10:58,449 --> 00:11:02,536
Älkää siis odottako sujuvia siirtym...

112
00:11:34,235 --> 00:11:37,029
Kaada minulle drinkki
Ja tyhjennä kalenterini

113
00:11:37,113 --> 00:11:40,282
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

114
00:11:42,159 --> 00:11:47,832
Nämä 40 minuuttia ovat tärkeitä
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

115
00:11:49,792 --> 00:11:55,423
Hän vastaa ja hänen hiuksensa ovat märät

116
00:11:57,758 --> 00:12:02,221
Kysyn kävikö hän juuri suihkussa
Hän kysyy mistä arvasin

117
00:12:02,304 --> 00:12:05,266
Vastaan että märistä hiuksista

118
00:12:05,349 --> 00:12:10,646
Sanon kavereilleni että tarvitsen tilaa
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

119
00:12:10,730 --> 00:12:14,942
Hän pitää puhelintaan
Tosi lähellä kasvojaan

120
00:12:15,025 --> 00:12:18,571
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

121
00:12:20,448 --> 00:12:25,411
Hän sanoo katsos kuka täällä on
Sano isälle moi

122
00:12:28,247 --> 00:12:32,960
Isä kysyy miten menee
Vastaan ettei hassummin

123
00:12:33,043 --> 00:12:35,588
Se on syvällisin keskustelumme koskaan

124
00:12:35,671 --> 00:12:41,385
Katson kun äiti etsii silmälasejaan
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

125
00:12:41,469 --> 00:12:46,557
Hän kertoo minulle kaiken
The Blacklistin kauden päätösjaksosta

126
00:12:46,640 --> 00:12:49,310
Soitan kuvapuhelun äidilleni tänään

127
00:12:51,437 --> 00:12:55,274
Äitini peittää kameransa peukalollaan

128
00:12:55,357 --> 00:12:59,069
Tuhlaan aikaani kuvapuheluun äitini kanssa

129
00:12:59,153 --> 00:13:02,865
Äitini peittää kameransa peukalollaan

130
00:13:02,948 --> 00:13:06,827
Tuhlaan aikaani kuvapuheluun äitini kanssa

131
00:13:06,911 --> 00:13:10,748
Äitini peittää kameransa peukalollaan

132
00:13:10,831 --> 00:13:14,627
Tuhlaan aikaani kuvapuheluun äitini kanssa

133
00:13:14,710 --> 00:13:18,255
Äitini peittää kameransa peukalollaan

134
00:13:18,339 --> 00:13:22,176
Tuhlaan aikaani kuvapuheluun äitini kanssa

135
00:14:05,469 --> 00:14:08,889
Hei, lapset. Tänään opimme maailmasta.

136
00:14:12,434 --> 00:14:17,439
Maailma ympärillämme on aika mahtava
Mutta miten se toimii?

137
00:14:17,523 --> 00:14:19,733
Se on varmasti monimutkaista

138
00:14:19,817 --> 00:14:23,404
Salaisuus on siinä
Että maailma toimii vain

139
00:14:23,487 --> 00:14:26,657
Kun kaikki toimii yhdessä

140
00:14:26,740 --> 00:14:30,828
Mehiläinen juo kukasta
Ja siitepölyä mukaansa ottaa

141
00:14:30,911 --> 00:14:34,665
Orava levittää siemenet
Jotka puu pudottaa

142
00:14:34,748 --> 00:14:37,751
Kaikki toimii yhdessä

143
00:14:37,835 --> 00:14:41,422
Suurin norsu, pienin kärpänen

144
00:14:41,505 --> 00:14:44,383
Taskurotat maan alla
Linnut taivahalla

145
00:14:44,466 --> 00:14:48,512
Ja heinäsirkka jokainen
Kaikki kalat alla aaltojen

146
00:14:48,596 --> 00:14:52,224
Antavat minkä voivat
Ja tarvitsemansa saavat

147
00:14:52,308 --> 00:14:56,812
Niin maailma toimii

148
00:14:56,896 --> 00:14:59,857
Niin maailma toimii

149
00:14:59,940 --> 00:15:03,319
A:sta Ö:hön ja maan matosiin

150
00:15:03,402 --> 00:15:07,823
Niin se toimii

151
00:15:08,574 --> 00:15:11,619
Hei, kaikki. Katsokaa, kuka tuli käymään.

152
00:15:12,369 --> 00:15:13,621
Sukkanen.

153
00:15:14,121 --> 00:15:17,166
Hei!
-Missä olet ollut?

154
00:15:17,666 --> 00:15:22,004
Olen ollut siellä, missä olen aina,
kun en ole kädessäsi.

155
00:15:22,087 --> 00:15:26,258
Pelottavassa välitilassa
kahden olotilan välillä.

156
00:15:26,342 --> 00:15:32,640
En ihan kuollut enkä ihan hengissä.
Se muistuttaa jatkuvaa unihalvausta.

157
00:15:32,723 --> 00:15:35,851
Puhuimme maailmasta ja siitä,
miten se toimii.

158
00:15:36,352 --> 00:15:38,854
Kuulostaapa monimutkaiselta.

159
00:15:38,938 --> 00:15:41,649
Haluatko opettaa meille jotain maailmasta?

160
00:15:41,732 --> 00:15:45,444
En sanoisi mitään, mitä et ole jo sanonut.

161
00:15:45,527 --> 00:15:48,864
Tiedä häntä. Yrittäisitkö edes?

162
00:15:50,115 --> 00:15:51,533
Hyvä on.

163
00:15:51,617 --> 00:15:55,329
Yksinkertainen kerronta
Jokaisella historiantunnilla

164
00:15:55,412 --> 00:15:59,625
On todistetusti väärin
Ja pedagogisesti luokkasyrjivää

165
00:15:59,708 --> 00:16:03,379
Etkö tiedä
Että maailma on rakennettu verellä

166
00:16:03,462 --> 00:16:05,881
Ja kansanmurhilla ja hyväksikäytöllä

167
00:16:06,423 --> 00:16:10,511
Pääoman maailmanlaajuinen verkosto
On periaatteessa toimiva

168
00:16:10,594 --> 00:16:13,847
Työntekijän erottamiseksi
Tuotantomenetelmistä

169
00:16:13,931 --> 00:16:17,518
Ja FBI tappoi Martin Luther Kingin

170
00:16:17,601 --> 00:16:20,646
Yksityinen omaisuus on luonnostaan varkaus

171
00:16:20,729 --> 00:16:24,066
Ja uusliberaalit fasistit
Tuhoavat vasemmiston

172
00:16:24,149 --> 00:16:27,611
Ja jokainen poliitikko
Jokainen poliisi kadulla

173
00:16:27,695 --> 00:16:31,657
Suojelee pedofiilisen yrityseliitin etuja

174
00:16:31,740 --> 00:16:35,077
Niin maailma toimii

175
00:16:35,160 --> 00:16:36,078
Ihan tosi?

176
00:16:36,578 --> 00:16:39,289
Niin maailma toimii

177
00:16:39,373 --> 00:16:42,960
Murhataan alkuperäiskansat
Vain nopeat elävät

178
00:16:43,043 --> 00:16:47,131
Niin se toimii

179
00:16:47,715 --> 00:16:50,843
Aika rajua.
-Ihanko totta?

180
00:16:50,926 --> 00:16:55,806
Miten voin auttaa?
-Lue kirja tai jotain, en tiedä.

181
00:16:55,889 --> 00:16:59,601
Älä kuormita minua sillä,
että minun pitäisi opettaa sinua.

182
00:16:59,685 --> 00:17:02,688
Se on uuvuttavaa.
-Olen pahoillani.

183
00:17:02,771 --> 00:17:05,107
Yritän tulla paremmaksi ihmiseksi.

184
00:17:05,607 --> 00:17:07,985
Miksi te rikkaat valkoiset -

185
00:17:08,068 --> 00:17:11,196
näette jokaisen
yhteiskuntapoliittisen konfliktin -

186
00:17:11,280 --> 00:17:14,658
oman itsetoteutuksenne
lyhytnäköisen linssin läpi?

187
00:17:15,159 --> 00:17:16,910
Kyse ei ole teistä.

188
00:17:16,994 --> 00:17:20,205
Pysy siis kärryillä
tai painu vittuun tieltä.

189
00:17:20,289 --> 00:17:24,293
Älä kiroile.
Muista, kuka on kenen kädessä.

190
00:17:24,376 --> 00:17:27,171
Mutta sitähän...
Etkö ole kuunnellut yhtään?

191
00:17:27,254 --> 00:17:28,797
Me olemme...
-No niin.

192
00:17:28,881 --> 00:17:30,883
Odota! Älä! En halua palata sinne.

193
00:17:32,217 --> 00:17:35,971
En voi palata. Ole kiltti.

194
00:17:36,472 --> 00:17:37,347
Anteeksi.

195
00:17:38,932 --> 00:17:42,394
Lupaatko käyttäytyä paremmin?
-Kyllä.

196
00:17:43,854 --> 00:17:45,773
Kyllä mitä?

197
00:17:47,733 --> 00:17:49,276
Kyllä, sir.
-Katso minuun.

198
00:17:51,945 --> 00:17:54,198
Kyllä, sir.

199
00:17:54,782 --> 00:17:55,991
Tuo oli jo parempi.

200
00:17:56,909 --> 00:18:01,413
Niin maailma toimii

201
00:18:01,497 --> 00:18:04,083
Niin maailma toimii

202
00:18:04,166 --> 00:18:05,959
Toivottavasti opit läksysi

203
00:18:06,043 --> 00:18:07,878
Opin ja se sattui

204
00:18:07,961 --> 00:18:11,215
Niin

205
00:18:11,715 --> 00:18:15,094
Se toimii

206
00:18:17,596 --> 00:18:18,972
Ei!

207
00:18:25,729 --> 00:18:27,106
Hei, olen Bo Burnham.

208
00:18:27,689 --> 00:18:33,904
Olen entinen koomikko, josta tuli
sosiaalisten brändien konsultti.

209
00:18:37,616 --> 00:18:40,202
Näinä aikoina on jännittävää olla brändi.

210
00:18:40,285 --> 00:18:44,790
Aika on myös pelottava,
koska asiakkaat odottavat -

211
00:18:44,873 --> 00:18:47,876
brändeiltään enemmän kuin aiemmin.

212
00:18:47,960 --> 00:18:50,838
Tämän todella tarpeellisen -

213
00:18:50,921 --> 00:18:54,299
ja myöhässä tulevan
sosiaalisen tilinteon aikana -

214
00:18:54,383 --> 00:18:59,346
brändille ei ole suvaittavaa
jäädä keskustelun ulkopuolelle.

215
00:18:59,429 --> 00:19:03,142
Kuluttajat haluavat tietää,
käytetäänkö bränditietoisuutta -

216
00:19:03,225 --> 00:19:05,477
sosiaalisen muutoksen edistämiseen.

217
00:19:06,228 --> 00:19:08,438
Ja se lisää bränditietoisuutta.

218
00:19:08,522 --> 00:19:13,944
Kysyn brändeiltä,
joiden kanssa työskentelen, että...

219
00:19:14,027 --> 00:19:18,657
"Oletko historian oikealla puolella?"
Kyse ei ole siitä, mitä myyt -

220
00:19:18,740 --> 00:19:24,580
tai mitä palvelua tarjoat.
Kysymys kuuluu: mitä edustat?

221
00:19:25,789 --> 00:19:28,500
Kuka olet, Bagel Bites?

222
00:19:28,959 --> 00:19:31,044
Isot yritykset pelkäävät -

223
00:19:31,128 --> 00:19:34,590
yhteiskunnallista muutosta.
Tehtäväni on poistaa se pelko.

224
00:19:34,673 --> 00:19:36,758
Kehotan heitä olemaan rehellisiä.

225
00:19:36,842 --> 00:19:41,221
"Kertokaa asiakkaillenne,
että JPMorgan vastustaa rasismia."

226
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
Teoriassa. Kysymys ei ole enää se,

227
00:19:44,933 --> 00:19:48,395
että haluatko ostaa
esimerkiksi Wheat Thins -keksejä.

228
00:19:48,478 --> 00:19:50,063
Kysymys kuuluu nyt,

229
00:19:50,147 --> 00:19:55,777
että tuetko Wheat Thinsiä taistelussa
Lymen tautia vastaan.

230
00:19:55,861 --> 00:19:58,238
Ei sitä pidä kaunistella. Maailma on...

231
00:20:00,282 --> 00:20:01,116
Sekaisin.

232
00:20:04,703 --> 00:20:07,206
Brändeillä on valinnanvaraa.

233
00:20:08,749 --> 00:20:12,502
Toki voi piiloutua ja odottaa
ongelman korjaavan itsensä.

234
00:20:13,003 --> 00:20:17,132
Tai sitten voi kääriä hihat
ja ryhtyä töihin.

235
00:20:19,468 --> 00:20:21,011
Ja myydä suklaapatukoita.

236
00:20:32,105 --> 00:20:34,900
Avoin ikkuna

237
00:20:35,776 --> 00:20:38,487
Romaani

238
00:20:38,570 --> 00:20:41,198
Pariskunta käsi kädessä

239
00:20:44,952 --> 00:20:48,247
Avokado

240
00:20:48,956 --> 00:20:50,749
Runo

241
00:20:51,333 --> 00:20:56,630
Kirjoitettu hiekkaan

242
00:20:56,713 --> 00:21:00,092
Tuore lumi maassa

243
00:21:00,175 --> 00:21:03,011
Kultainennoutaja kukkaseppeleessä

244
00:21:03,595 --> 00:21:07,683
Onko tämä taivas?

245
00:21:08,183 --> 00:21:12,854
Vai onko se vain valkoinen nainen

246
00:21:12,938 --> 00:21:15,399
Valkoinen nainen Instagramissa

247
00:21:15,482 --> 00:21:19,319
Valkoinen nainen

248
00:21:19,403 --> 00:21:22,656
Valkoinen nainen Instagramissa

249
00:21:22,739 --> 00:21:25,701
Valkoinen nainen

250
00:21:25,784 --> 00:21:28,245
Valkoinen nainen Instagramissa

251
00:21:29,162 --> 00:21:32,082
Valkoinen nainen

252
00:21:32,165 --> 00:21:34,459
Valkoinen nainen Instagramissa

253
00:21:37,754 --> 00:21:40,007
Latte-vaahtotaidetta

254
00:21:41,550 --> 00:21:43,218
Pieniä kurpitsoja

255
00:21:44,344 --> 00:21:46,596
Pörröisiä mukavia sukkia

256
00:21:49,933 --> 00:21:52,269
Ajopuusta tehty sohvapöytä

257
00:21:52,936 --> 00:21:56,064
Ruth Bader Ginsburg -keräilynukke

258
00:21:56,982 --> 00:22:01,778
Kettua esittävä ristipistotyö

259
00:22:01,862 --> 00:22:05,490
Taru sormusten herrasta -kirjasta
Satunnaisen lauseen lainaa

260
00:22:05,574 --> 00:22:08,827
Sen erheellisesti
Martin Luther Kingin piikkiin painaa

261
00:22:08,910 --> 00:22:12,914
Onko tämä taivas?

262
00:22:12,998 --> 00:22:18,462
Vai katsonko valkoista naista

263
00:22:18,545 --> 00:22:20,714
Valkoista naista Instagramissa

264
00:22:20,797 --> 00:22:24,885
Valkoinen nainen

265
00:22:24,968 --> 00:22:28,263
Valkoinen nainen Instagramissa

266
00:22:28,347 --> 00:22:31,266
Valkoinen nainen

267
00:22:31,350 --> 00:22:34,394
Valkoinen nainen Instagramissa

268
00:22:34,895 --> 00:22:37,564
Valkoinen nainen

269
00:22:37,647 --> 00:22:40,442
Valkoinen nainen Instagramissa

270
00:22:41,026 --> 00:22:44,654
Hänen lempikuvansa äidistään

271
00:22:45,781 --> 00:22:48,075
Kuvatekstissä lukee

272
00:22:48,158 --> 00:22:50,577
En voi uskoa tätä

273
00:22:50,660 --> 00:22:55,457
Olet ollut poissa jo vuosikymmenen

274
00:22:55,540 --> 00:22:59,795
Äiti kaipaan sinua
Kaipaan istumista kanssasi etupihalla

275
00:22:59,878 --> 00:23:03,298
Mietin yhä miten eläisin ilman sinua

276
00:23:03,382 --> 00:23:06,176
Voin jo vähän paremmin
Mutta yhä on rankkaa

277
00:23:06,259 --> 00:23:09,513
Äiti minulla on työ ja oma asunto

278
00:23:09,596 --> 00:23:12,641
Äiti minulla on poikaystävä
Johon olen hulluna

279
00:23:12,724 --> 00:23:15,727
Pikku tyttösi ei ole pärjännyt hassummin

280
00:23:15,811 --> 00:23:19,231
Äiti rakastan sinua
Anna hali ja suukko isillekin

281
00:23:20,148 --> 00:23:23,276
Vuohenjuustosalaatti

282
00:23:23,360 --> 00:23:26,530
Taustavalaistu riippumatto

283
00:23:26,613 --> 00:23:31,284
Vain lasillinen viiniä

284
00:23:31,368 --> 00:23:35,288
Uskomattoman persoonatonta
Poliittista katutaidetta

285
00:23:35,372 --> 00:23:38,542
Urban Outfittersiltä ostettu unensieppaaja

286
00:23:39,042 --> 00:23:44,589
Vanha neonkyltti

287
00:23:44,673 --> 00:23:47,884
Kolme pientä sanaa ja pari kyyhkyä vaan

288
00:23:47,968 --> 00:23:51,346
Ja rakkaalta saatu sormus sormessaan

289
00:23:51,430 --> 00:23:55,267
Onko tämä taivas?

290
00:23:56,143 --> 00:24:00,856
Vai onko se vain valkoinen nainen

291
00:24:00,939 --> 00:24:03,150
Valkoinen nainen Instagramissa

292
00:24:03,233 --> 00:24:07,446
Valkoinen nainen

293
00:24:07,529 --> 00:24:10,657
Valkoinen nainen Instagramissa

294
00:24:10,740 --> 00:24:13,702
Valkoinen nainen

295
00:24:13,785 --> 00:24:17,038
Valkoinen nainen Instagramissa

296
00:24:17,122 --> 00:24:20,125
Valkoinen nainen

297
00:24:20,208 --> 00:24:22,711
Valkoinen nainen Instagramissa

298
00:24:26,381 --> 00:24:29,801
Valkoinen nainen

299
00:24:29,885 --> 00:24:32,429
Valkoinen nainen Instagramissa

300
00:24:32,512 --> 00:24:36,391
Valkoinen nainen

301
00:24:36,475 --> 00:24:39,603
Valkoinen nainen Instagramissa

302
00:24:39,686 --> 00:24:42,814
Valkoinen nainen

303
00:24:42,898 --> 00:24:46,026
Valkoinen nainen Instagramissa

304
00:24:46,109 --> 00:24:49,237
Valkoinen nainen

305
00:24:49,321 --> 00:24:51,615
Valkoinen nainen Instagramissa

306
00:24:56,703 --> 00:24:58,121
Tässä tulee kysymys.

307
00:24:58,872 --> 00:25:01,958
Onko tarpeellista,

308
00:25:02,042 --> 00:25:07,339
että joka ainoa ihminen
tällä planeetalla -

309
00:25:08,840 --> 00:25:13,428
ilmaisee joka ainoan mielipiteensä -

310
00:25:13,512 --> 00:25:18,683
joka ainoasta tapahtumasta yhtä aikaa?

311
00:25:18,808 --> 00:25:22,020
Onko se tarpeellista?

312
00:25:24,272 --> 00:25:26,233
Kysyn hieman eri tavalla.

313
00:25:27,108 --> 00:25:32,322
Voiko kukaan pitää turpaansa kiinni?

314
00:25:33,240 --> 00:25:35,116
Voiko kukaan,

315
00:25:35,200 --> 00:25:40,580
kuka tahansa yksittäinen ihminen,

316
00:25:40,664 --> 00:25:42,374
voiko kukaan -

317
00:25:43,750 --> 00:25:48,713
pitää turpaansa kiinni mistään asiasta?

318
00:25:48,797 --> 00:25:54,928
Voiko kukaan yksittäinen ihminen
pitää turpaansa kiinni kaikista asioista -

319
00:25:55,428 --> 00:26:00,392
yhden tunnin ajan?
Onko se mahdollista?

320
00:26:04,396 --> 00:26:07,691
Tiedän, että mietitte,
etten minäkään ole nyt hiljaa.

321
00:26:07,774 --> 00:26:09,192
Se on totta, mutta...

322
00:26:10,902 --> 00:26:13,655
Kuka kaipaa kahvia
Teen nyt kierroksen

323
00:26:13,738 --> 00:26:16,491
Otan vastaan kaikkien tilauksen

324
00:26:16,575 --> 00:26:19,119
Ei kahvi maksa mitään
Enkä minäkään

325
00:26:19,202 --> 00:26:21,162
Olen palkaton harjoittelija

326
00:26:22,497 --> 00:26:24,958
Lajittelen papereita
Ympäriinsä ravaan

327
00:26:25,041 --> 00:26:27,877
Istun kokouksessa
Mutta tuskin suutani avaan

328
00:26:27,961 --> 00:26:30,630
Nipin napin ihminen
Jotenkin laillinen

329
00:26:30,714 --> 00:26:32,424
Palkaton harjoittelija

330
00:26:33,425 --> 00:26:35,802
Työpäivän jälkeen palaat asuntolaan

331
00:26:35,885 --> 00:26:38,805
Ei ole varaa asuntoon
Tai maksulliseen pornoonkaan

332
00:26:38,888 --> 00:26:42,017
Koska olet harjoittelija
Palkaton

333
00:26:43,643 --> 00:26:44,603
Hei, kaikki.

334
00:26:45,353 --> 00:26:49,357
Ajattelin tehdä reaktiovideon
kappaleeseen, jonka juuri esitin.

335
00:26:49,441 --> 00:26:51,151
Se voisi olla hauskaa.

336
00:26:51,234 --> 00:26:55,780
Läppärini on valmiina,
ja niin olen minäkin. Aloitetaan.

337
00:26:56,740 --> 00:27:00,368
Kuka kaipaa kahvia
Teen nyt kierroksen

338
00:27:00,452 --> 00:27:01,453
Pidän tästä.

339
00:27:02,287 --> 00:27:06,207
Laulun idea oli se,
että oli olemassa niin paljon -

340
00:27:06,291 --> 00:27:08,501
vanhoja biisejä työväenluokasta,

341
00:27:08,585 --> 00:27:12,380
mutta ei kovinkaan paljon
nykyisestä työvoiman hyväksikäytöstä.

342
00:27:12,464 --> 00:27:14,007
Se oli ideana tässä.

343
00:27:14,090 --> 00:27:15,925
Nipin napin ihminen

344
00:27:16,009 --> 00:27:20,180
Partani on lyhyempi videolla,
koska kuvasin sen pari viikkoa sitten.

345
00:27:20,263 --> 00:27:21,640
Palaat asuntolaan

346
00:27:21,723 --> 00:27:23,808
Ei ole varaa asuntoon

347
00:27:23,892 --> 00:27:25,977
Se toimii. Siis biisi, ei parta.

348
00:27:26,519 --> 00:27:27,729
Palkaton

349
00:27:29,272 --> 00:27:31,816
Sitten tulee leikkaus.
On hauska leikata...

350
00:27:31,900 --> 00:27:35,236
Teen reaktiovideon kappaleeseen,
jonka juuri esitin.

351
00:27:35,320 --> 00:27:37,113
Se voisi olla hauskaa.
-Mitä...

352
00:27:37,197 --> 00:27:40,742
Läppärini on...
-Video tulee tuon jälkeen.

353
00:27:40,825 --> 00:27:43,370
Aivan. Nyt.

354
00:27:43,453 --> 00:27:44,996
Jatkan reagoimista.

355
00:27:45,080 --> 00:27:48,667
Tuossa minä reagoin biisiin.

356
00:27:50,835 --> 00:27:53,505
Selitän, mitä kappale tarkoittaa.

357
00:27:54,339 --> 00:27:56,675
Ja mistä on kyse.
Olen vähän mahtaileva.

358
00:27:56,758 --> 00:28:02,097
Haluan, että kaikella kirjoittamallani on
jokin syvempi merkitys.

359
00:28:02,180 --> 00:28:05,684
Mutta tuo tyhmä biisi
ei oikeastaan tarkoita mitään.

360
00:28:05,767 --> 00:28:09,145
On aika epämiellyttävää,
että minulla on -

361
00:28:09,229 --> 00:28:13,441
epätoivoinen tarve
antaa itsestäni älykäs vaikutelma.

362
00:28:13,525 --> 00:28:16,236
Video päättyy tähän, kuten näette.

363
00:28:16,319 --> 00:28:20,532
Olen hyvin hämmentynyt,
koska tuijotan itseäni.

364
00:28:20,615 --> 00:28:24,661
En tiedä, mitä katson.
Nyt alan saada juonen päästä kiinni -

365
00:28:24,744 --> 00:28:26,538
ja tajuta, mitä tapahtuu.

366
00:28:26,621 --> 00:28:32,335
Nyt päätän reagoida reaktiovideoon.

367
00:28:32,419 --> 00:28:36,423
Joten reagoin tässä omaan reaktiooni -

368
00:28:36,506 --> 00:28:41,094
ja kritisoin alkuperäistä reaktiotani,
joka oli mahtaileva.

369
00:28:41,177 --> 00:28:43,847
Se on puolustusmekanismi.

370
00:28:44,639 --> 00:28:47,767
Olen huolissani,
että kritiikki on negatiivista,

371
00:28:47,851 --> 00:28:50,562
joten kritisoin itseäni ennen muita.

372
00:28:50,645 --> 00:28:53,565
Ajattelen,
että jos tiedostan olevani ääliö,

373
00:28:53,648 --> 00:28:56,901
se tekee minusta vähemmän ääliön,
mutta ei se niin ole.

374
00:28:57,485 --> 00:28:59,946
Itsetietoisuus ei vapauta ketään mistään.

375
00:29:00,029 --> 00:29:02,490
Kaljuunnunko? Todella huolestuttavaa.

376
00:29:02,574 --> 00:29:06,619
En halua katsoa itseäni näin,
ja haluan tämän loppuvan.

377
00:29:06,703 --> 00:29:08,747
Lopetan tämän.

378
00:29:09,414 --> 00:29:14,252
Se oli reaktioni kappaleeseen.
Toivottavasti piditte siitä.

379
00:29:23,553 --> 00:29:27,849
Toimitusjohtaja, yrittäjä
Syntynyt vuonna 1964

380
00:29:27,932 --> 00:29:31,936
Jeffrey Bezos

381
00:29:32,020 --> 00:29:36,149
Toimitusjohtaja, yrittäjä
Syntynyt vuonna 1964

382
00:29:36,232 --> 00:29:40,320
Jeffrey Bezos

383
00:29:40,403 --> 00:29:44,491
Jeffrey, sinä pystyt siihen
Näytä tietä, panosta siihen

384
00:29:44,574 --> 00:29:48,661
Kerro miksi, näytä miten
Katso mistä tulit, katso missä olet

385
00:29:48,745 --> 00:29:52,832
Zuckerberg, Gates ja Buffett
Amatöörit voivat imeä sitä

386
00:29:52,916 --> 00:29:56,711
Pane heidän vaimojaan, juo heidän vertaan
Jeff, hoitele heidät

387
00:30:11,976 --> 00:30:16,689
En tiedä teistä,
mutta olen ajatellut viime aikoina...

388
00:30:18,274 --> 00:30:21,277
Kenties se, että sallimme -

389
00:30:22,028 --> 00:30:26,825
valtavien digitaalisten mediayhtiöiden
käyttävän hyväkseen -

390
00:30:26,908 --> 00:30:31,704
lastemme neurokemiallista draamaa
ja tienaavan sillä...

391
00:30:33,498 --> 00:30:40,129
Ehkä se oli huono valinta meiltä.

392
00:30:43,299 --> 00:30:47,720
Ehkä se, että latistetaan kokonaan -

393
00:30:47,804 --> 00:30:50,974
subjektiivinen inhimillinen kokemus -

394
00:30:51,850 --> 00:30:56,521
elottomaksi arvon vaihdoksi,
josta ei ole hyötyä kenellekään,

395
00:30:57,522 --> 00:31:00,024
paitsi -

396
00:31:00,817 --> 00:31:05,071
kouralliselle mulkosilmäisiä
salamantereita Piilaaksossa...

397
00:31:05,154 --> 00:31:10,034
Ehkä se ikuisena elämäntapana...

398
00:31:12,537 --> 00:31:16,249
Ehkä se ei ole hyvä juttu.

399
00:31:23,381 --> 00:31:24,299
Minua...

400
00:31:26,718 --> 00:31:27,760
Panettaa.

401
00:31:30,388 --> 00:31:34,726
Seksiviestittely

402
00:31:34,809 --> 00:31:38,271
Se on seksin jälkeen toiseksi parasta

403
00:31:38,354 --> 00:31:42,775
Seksiviestittely

404
00:31:45,403 --> 00:31:46,696
AT&T

405
00:31:46,779 --> 00:31:50,700
Olen sängyssä
Valmiina lähtemään mukaasi

406
00:31:50,783 --> 00:31:54,370
Ajattelin edetä tänään hitaasti

407
00:31:54,454 --> 00:31:59,334
Käytämme vain emojeja
Emme tarvitse sanoja

408
00:31:59,417 --> 00:32:03,379
Puhumme tuhmia
Kuin muinaiset egyptiläiset

409
00:32:03,463 --> 00:32:07,550
Lähetä minulle persikka
Niin vastaan porkkanalla

410
00:32:07,634 --> 00:32:11,220
Lähetät maailmanpyörän
Se on aika abstraktia

411
00:32:11,304 --> 00:32:16,059
Lähetän takaisin pääsylipun kannan
Vihjaan että maailmanpyörä on kehosi

412
00:32:16,142 --> 00:32:18,603
Ja olisi ihanaa päästä sen kyytiin

413
00:32:19,103 --> 00:32:20,438
Voi ei

414
00:32:20,521 --> 00:32:26,402
Entä jos luuletkin että vihjaan
Vaginasi olevan maailmanpyörän kokoinen

415
00:32:26,486 --> 00:32:27,403
Hittolainen

416
00:32:27,487 --> 00:32:30,281
Lähetät lumiukon takaisin

417
00:32:31,491 --> 00:32:34,494
Kriisi vältetty
Luojan kiitos

418
00:32:34,577 --> 00:32:38,706
Seksiviestittely

419
00:32:38,790 --> 00:32:42,418
Se on seksin jälkeen toiseksi parasta

420
00:32:42,502 --> 00:32:46,923
Seksiviestittely

421
00:32:49,509 --> 00:32:50,635
AT&T

422
00:32:50,718 --> 00:32:54,222
Ei enää emojeja
Etenimme sanoihin

423
00:32:54,305 --> 00:32:58,184
Kysyn mitä sinulla on ylläsi
Saan vastaukseksi paidan

424
00:32:58,267 --> 00:33:00,228
Kysyt olenko alasti

425
00:33:00,311 --> 00:33:03,189
Sanon että olen
Silinteriä lukuun ottamatta

426
00:33:03,272 --> 00:33:06,359
Vastaat nauravasi
Mutta epäilen puhutko totta

427
00:33:06,442 --> 00:33:10,530
Kiihotun jo kun ajattelen
Mitä sulle tekisin

428
00:33:10,613 --> 00:33:14,367
Mielessäni olen sängylläsi
Saamassa sinuun yhteyden

429
00:33:14,450 --> 00:33:18,496
Netti luotiin tällaisia öitä varten

430
00:33:18,579 --> 00:33:22,375
Rakastan sua
Mulle tissikuvan lähetäthän

431
00:33:22,458 --> 00:33:26,337
Seksiviestittely

432
00:33:26,838 --> 00:33:30,425
Se on seksin jälkeen toiseksi parasta

433
00:33:30,508 --> 00:33:34,512
Seksiviestittely

434
00:33:34,595 --> 00:33:37,306
Seksiviestitellään

435
00:33:37,390 --> 00:33:38,349
AT&T

436
00:33:38,433 --> 00:33:42,145
Lähetät kuvan ja sanot että on mun vuoroni

437
00:33:42,228 --> 00:33:46,441
Jessus vittu sentään
En taida ottaa ikinä opikseni

438
00:33:46,524 --> 00:33:49,944
Puhelimeni salama on ainoa valoni

439
00:33:50,028 --> 00:33:54,574
Salaman kanssa kullini on
Säikähtäneen näköinen

440
00:33:54,657 --> 00:33:58,494
Jänistän ja lähetän
Kuvan kasvoistani sen sijasta

441
00:33:58,578 --> 00:34:02,790
Koska kullini näyttää
Eraserheadin vauvalta

442
00:34:02,874 --> 00:34:06,836
Sanot että se on epäreilua
Koska lähetit tissikuvan

443
00:34:06,919 --> 00:34:10,965
Niinpä lähetin sen
Ja puhelimestani loppui akku

444
00:34:11,049 --> 00:34:15,303
Jälleen yksinäinen ilta
Olen jumissa kotonani

445
00:34:15,386 --> 00:34:18,806
Istun yksin kulli kourassa
Ja puhelin toisessa

446
00:34:18,890 --> 00:34:23,311
Jälleen yksinäinen ilta
Olen jumissa kotonani

447
00:34:23,394 --> 00:34:26,939
Istun yksin kulli kourassa
Ja puhelin toisessa

448
00:34:27,023 --> 00:34:30,943
Jälleen yksinäinen ilta
Olen jumissa kotonani

449
00:34:31,444 --> 00:34:34,864
Istun yksin kulli kourassa
Ja puhelin toisessa

450
00:34:34,947 --> 00:34:39,452
Jälleen yksinäinen ilta
Olen jumissa kotonani

451
00:34:39,535 --> 00:34:42,872
Istun yksin kulli kourassa
Ja puhelin toisessa

452
00:34:48,127 --> 00:34:52,799
Hei, kaikki.
Halusin tehdä nopean videon kiittääkseni.

453
00:34:53,382 --> 00:34:55,802
Kiitos, kun katselit sisältöäni.

454
00:34:55,885 --> 00:34:59,931
Kuten tiedätte, yritän tuottaa teille -

455
00:35:00,014 --> 00:35:03,017
korkealaatuista sisältöä, josta pidätte.

456
00:35:03,101 --> 00:35:06,479
Se, että pidätte siitä,
on minulle tosi tärkeää.

457
00:35:06,562 --> 00:35:11,859
Kiitos. Ja jatkakaa katsomista,
koska sisältöä on tarjolla vielä paljon.

458
00:35:12,485 --> 00:35:14,320
No niin. Nähdään myöhemmin.

459
00:35:32,463 --> 00:35:36,134
Yritän olla hauska
Vaikka olen huoneeni vanki

460
00:35:37,552 --> 00:35:41,389
Ei siitä ole juuri muuta sanottavaa

461
00:35:41,472 --> 00:35:45,059
Voiko joku olla hauska
Jos on huoneensa vanki

462
00:35:46,769 --> 00:35:48,437
Vedin syvään henkeä.

463
00:35:51,232 --> 00:35:54,861
Yritän olla hauska
Vaikka olen huoneeni vanki

464
00:35:56,320 --> 00:36:00,199
Ei siitä ole juuri muuta sanottavaa

465
00:36:00,283 --> 00:36:03,870
Voiko joku olla hauska
Jos on huoneensa vanki

466
00:36:05,496 --> 00:36:09,167
Yritän saada jotain tilanteesta irti

467
00:36:09,250 --> 00:36:14,130
Yritän tehdä ilmeitä
Yritän kertoa vitsejä

468
00:36:14,213 --> 00:36:17,049
Teen pieniä ääniä

469
00:36:18,176 --> 00:36:22,305
Olin lapsi joka oli huoneensa vanki

470
00:36:23,222 --> 00:36:27,143
Ei siitä ole juuri muuta sanottavaa

471
00:36:27,226 --> 00:36:31,355
Kun olet lapsi joka on huoneensa vanki

472
00:36:32,481 --> 00:36:36,152
Teen kaikki vanhat temput päästäkseni pois

473
00:36:36,235 --> 00:36:41,115
Yritän tehdä ilmeitä
Yritän kertoa vitsejä

474
00:36:41,199 --> 00:36:45,119
Teen pieniä ääniä

475
00:36:45,203 --> 00:36:49,665
Kappas vain
Kukas onkaan sisällä jälleen

476
00:36:49,749 --> 00:36:54,128
Menin etsimään syytä piiloutua uudelleen

477
00:36:54,212 --> 00:36:59,759
Kappas vain
Sinä löysit sen

478
00:37:00,259 --> 00:37:06,641
Tule nyt ulos kädet ylhäällä
Olemme piirittäneet sinut

479
00:37:15,650 --> 00:37:16,484
Vielä yksi.

480
00:38:16,711 --> 00:38:19,547
Vartuin tavallisena esikaupunkilaisena

481
00:38:19,630 --> 00:38:23,175
Valkoisten pikkukaupungissa
Massachusettsissa

482
00:38:23,259 --> 00:38:29,473
Puku päällä vietin kirkossa sunnuntait
Mutta vapaa-ajallani katsoin Family Guyt

483
00:38:29,557 --> 00:38:36,105
Aloin tehdä komiikkaa jo varhain
Kirjoitin loukkaavaa paskaa ja sanoin

484
00:38:36,188 --> 00:38:40,192
Isä anna anteeksi
Koska en tajunnut mitä tein

485
00:38:40,276 --> 00:38:42,653
Tai että katuisin sitä vielä

486
00:38:42,737 --> 00:38:46,907
Ajat muuttuvat ja minä vanhenen

487
00:38:46,991 --> 00:38:49,160
Täytyykö minun vastata teoistani?

488
00:38:49,243 --> 00:38:52,496
Sänkyni on tyhjä ja minä vanhenen

489
00:38:52,580 --> 00:38:55,583
Enkö vastaa kenellekään teoistani?

490
00:38:56,876 --> 00:38:58,502
Olen ongelmallinen

491
00:38:59,587 --> 00:39:00,838
Hän on ongelma

492
00:39:00,921 --> 00:39:04,925
Kun olin 17
Pukeuduin halloweenina Aladdiniksi

493
00:39:06,052 --> 00:39:07,303
Hän on ongelma

494
00:39:07,386 --> 00:39:11,432
En tummentanut ihoani
Mutta silti se tuntuu oudolta jälkikäteen

495
00:39:22,651 --> 00:39:26,030
Haluan näyttää kasvavani ihmisenä
Mutta ensin

496
00:39:26,113 --> 00:39:29,617
Minun pitää puhua
Edellisen säkeistön sanoista

497
00:39:29,700 --> 00:39:32,912
Yritän piiloutua lapsuuteni taakse
Eikä se käy päinsä

498
00:39:32,995 --> 00:39:35,956
Tekoni ovat omiani
En etsi niille tekosyitä

499
00:39:36,040 --> 00:39:40,086
Olen tutkiskellut itseäni
Kun aloin laulaa tätä laulua

500
00:39:40,169 --> 00:39:42,797
Olin täysin väärässä kun sanoin

501
00:39:42,880 --> 00:39:46,592
Isä anna anteeksi
Koska en tajunnut mitä tein

502
00:39:46,675 --> 00:39:49,428
Tai että katuisin sitä vielä

503
00:39:49,512 --> 00:39:53,349
Ajat muuttuvat ja minä vanhenen

504
00:39:53,432 --> 00:39:55,559
Laitatko minut vastaamaan teoistani?

505
00:39:55,643 --> 00:39:58,854
Sänkyni on tyhjä ja minä vanhenen

506
00:39:58,938 --> 00:40:02,149
Enkö vastaa kenellekään teoistani?

507
00:40:04,944 --> 00:40:06,362
Olen ongelmallinen

508
00:40:07,655 --> 00:40:08,989
Hän on ongelma

509
00:40:09,073 --> 00:40:12,993
Muistin juuri että Aladdinin asu
On äitini ullakolla

510
00:40:14,036 --> 00:40:16,497
Hän on ongelma
Menen kotiin polttamaan sen

511
00:40:16,580 --> 00:40:19,291
Vai onko se paha juttu? Mitä teen sille?

512
00:40:20,209 --> 00:40:22,336
Olen ollut kamala

513
00:40:22,420 --> 00:40:26,632
Kaappini on täynnä epämääräistä paskaa

514
00:40:26,715 --> 00:40:31,053
Kaikki oli täysin laillista
Muttei kovin huomaavaista

515
00:40:31,137 --> 00:40:35,349
Vain täyttä paskaa
Olen ollut kamala

516
00:40:35,433 --> 00:40:39,603
Kaappini on täynnä epämääräistä paskaa

517
00:40:39,687 --> 00:40:44,733
Kaikki oli täysin laillista
Muttei kovin huomaavaista

518
00:40:44,817 --> 00:40:49,155
Olen niin vitun pahoillani

519
00:40:49,238 --> 00:40:52,658
Yritän kuunnella
Voi paska, olen ollut omahyväinen

520
00:40:52,741 --> 00:40:55,828
Olen pahoillani

521
00:40:55,911 --> 00:40:58,831
Jos aion jotain saavuttaa
Ensin täytyy tunnustaa

522
00:40:58,914 --> 00:41:05,296
Olen pahoillani

523
00:41:05,379 --> 00:41:11,760
Olen pahoillani.

524
00:41:54,553 --> 00:42:01,018
KELLO 23.58

525
00:42:06,440 --> 00:42:10,486
Olen tehnyt tätä ohjelmaa
nyt puoli vuotta.

526
00:42:14,782 --> 00:42:18,077
Mielessäni on koko ajan ollut tavoite.

527
00:42:18,953 --> 00:42:22,039
Halusin tehdä tämän loppuun -

528
00:42:23,541 --> 00:42:26,335
ennen kuin täytän 30.

529
00:42:29,088 --> 00:42:36,053
Koska ajatus 30. syntymäpäivästä
tässä vitun huoneessa -

530
00:42:36,971 --> 00:42:42,226
ja tätä yksin työstäen tuntui...

531
00:42:44,019 --> 00:42:47,815
Halusin vain välttää sen, joten...

532
00:42:49,149 --> 00:42:52,611
Ehkä ajattelette:
"Kaikki on hyvin. Katso itseäsi.

533
00:42:52,695 --> 00:42:59,285
Nuoruus säteilee sinusta.
Et täytä kolmeakymmentä vielä vuosiin."

534
00:43:00,703 --> 00:43:03,122
Kivasti sanottu.

535
00:43:03,706 --> 00:43:09,878
Mutta totuus on,
että täytän 30 alle minuutin kuluttua.

536
00:43:09,962 --> 00:43:13,048
KELLO 23.59

537
00:43:13,132 --> 00:43:18,929
Joten istun tässä
ja nautin parikymppisyydestäni.

538
00:43:20,139 --> 00:43:23,142
Ja sitten jatkan töitä.

539
00:43:49,209 --> 00:43:56,175
KELLO 00.00

540
00:44:00,846 --> 00:44:02,806
Jee!

541
00:44:05,976 --> 00:44:09,438
Juoksin kilometrejä
Ajoin pyörälläni

542
00:44:09,521 --> 00:44:15,027
Heräsin hymyillen
Ja menin nukkumaan unelmoiden

543
00:44:17,404 --> 00:44:19,948
Mutta nyt täytän 30

544
00:44:20,616 --> 00:44:21,784
Ei!

545
00:44:22,493 --> 00:44:26,288
Olin ennen nuori
Tapasin ihmisiä

546
00:44:26,372 --> 00:44:30,542
Jotka olivat tottuneet tapaamaan
Sellaisia jotka syntyivät vuonna 1990

547
00:44:30,626 --> 00:44:31,877
Ei ole totta!

548
00:44:32,878 --> 00:44:34,129
Kyllä, synnyin 1990.

549
00:44:34,213 --> 00:44:36,715
Nyt täytän 30

550
00:44:37,716 --> 00:44:39,176
Hitto soikoon

551
00:44:39,259 --> 00:44:43,263
Minä

552
00:44:43,347 --> 00:44:47,476
Täytän

553
00:44:47,559 --> 00:44:51,105
30

554
00:44:51,188 --> 00:44:55,943
Täytän 30

555
00:44:56,026 --> 00:45:00,030
Kun isoisäni oli 27
Hän taisteli Vietnamissa

556
00:45:00,114 --> 00:45:04,743
Kun olin 27
Rakensin lintulaudan äitini kanssa

557
00:45:04,827 --> 00:45:05,994
Voi vittu

558
00:45:07,746 --> 00:45:10,541
Miten voin olla 30?

559
00:45:12,042 --> 00:45:16,714
Pilkkasin suuria ikäluokkia
Ehkä hieman liikaakin

560
00:45:16,797 --> 00:45:20,884
Nyt kaikki nämä kaikki vitun nuoret
Sanovat etten ole ajan hermolla

561
00:45:20,968 --> 00:45:24,930
Niinkö? Puhelimenne myrkyttävät mielenne.

562
00:45:25,013 --> 00:45:29,560
Kun sekoatte alle kolmekymppisinä,
älkää tulko ruikuttamaan minulle.

563
00:45:29,643 --> 00:45:33,355
Minä

564
00:45:33,439 --> 00:45:37,568
Täytän

565
00:45:37,651 --> 00:45:41,238
30

566
00:45:41,321 --> 00:45:45,409
Täytän 30

567
00:45:45,492 --> 00:45:50,122
Nyt typerät ystäväni saavat typeriä lapsia

568
00:45:50,205 --> 00:45:54,251
Typerillä ystävilläni on typeriä lapsia

569
00:45:54,334 --> 00:45:58,422
Typerillä ystävilläni on typeriä lapsia

570
00:45:58,505 --> 00:46:02,092
Typerillä ystävilläni on typeriä lapsia

571
00:46:02,176 --> 00:46:06,805
Nyt typerät ystäväni saavat typeriä lapsia

572
00:46:06,889 --> 00:46:10,976
Typerillä ystävilläni on typeriä lapsia

573
00:46:11,059 --> 00:46:15,272
Typerillä ystävilläni on typeriä lapsia

574
00:46:15,355 --> 00:46:18,859
Typeriä, vitun rumia, tylsiä lapsia

575
00:46:18,942 --> 00:46:23,197
Nyt on vuosi 2020 ja olen 30
Elän vielä kymmenen

576
00:46:23,280 --> 00:46:27,785
Vuonna 2030 olen 40
Ja sitten mä menen

577
00:46:41,757 --> 00:46:42,716
Katsokaa se.

578
00:46:44,301 --> 00:46:45,219
Vielä yksi.

579
00:46:48,305 --> 00:46:52,768
Haluan vain sanoa,
etten halua tappaa itseäni.

580
00:46:53,435 --> 00:46:56,480
En halua tappaa itseäni
enkä aio tappaa itseäni.

581
00:46:57,481 --> 00:47:02,152
Jos sinulla on itsetuhoisia ajatuksia
ja haluat tappaa itsesi,

582
00:47:02,653 --> 00:47:04,863
haluan vain sanoa, että älä tee sitä.

583
00:47:06,156 --> 00:47:09,159
Onko selvä? Voitko olla tekemättä sitä?

584
00:47:10,369 --> 00:47:14,873
Älä tee sitä. Onko selvä?
Lopeta se vitun...

585
00:47:15,874 --> 00:47:19,378
Mutta älä tapa itseäsi.
Et halua tehdä sitä, koska...

586
00:47:23,048 --> 00:47:26,802
On ihmisiä, jotka rakastavat sinua.
Se ei ehkä ole totta,

587
00:47:26,885 --> 00:47:29,596
mutta sinua voidaan
rakastaa tulevaisuudessa.

588
00:47:29,680 --> 00:47:35,477
Älä tee sitä. Jotkut läheiseni ovat
tehneet itsemurhan. En pitänyt siitä.

589
00:47:36,103 --> 00:47:38,522
En pitänyt siitä. Älä siis tee sitä.

590
00:47:39,731 --> 00:47:42,234
Mutta jos voisin tappaa itseni vuodeksi...

591
00:47:42,943 --> 00:47:47,698
Tekisin sen heti.
Jos voisin tappaa itseni ja olla kuollut -

592
00:47:48,323 --> 00:47:54,329
seuraavien 18 kuukauden ajan,
tekisin sen, mutta valitettavasti -

593
00:47:55,789 --> 00:48:01,003
kuolema on ikuinen.
Eikä meidän pitäisi lähteä vielä.

594
00:48:02,045 --> 00:48:03,839
Ei tehdä sitä. Eikö niin?

595
00:48:04,548 --> 00:48:05,507
Tsemppiä.

596
00:48:09,970 --> 00:48:16,935
VÄLIAIKA

597
00:49:39,351 --> 00:49:44,147
Miltä tuntuu?
Pidätkö ohjelmasta?

598
00:49:44,648 --> 00:49:49,486
Oletko kyllästynyt siihen?
Anna olla, en halua tietää

599
00:49:49,569 --> 00:49:55,033
Onko se sinusta tylsä?
Liian nopea, liian hidas?

600
00:49:55,701 --> 00:50:00,205
Kysyn mutta älä vastaa
Koska en halua tietää

601
00:50:00,288 --> 00:50:05,711
Sainko huomiosi?
Kyllä vai ei?

602
00:50:06,420 --> 00:50:10,841
Taitaisin arvata vastauksen
Mutta en halua tietää

603
00:50:10,924 --> 00:50:16,972
Pyöriikö ohjelmani taustalla?
Oletko puhelimessa?

604
00:50:17,055 --> 00:50:21,560
Kysyisin mitä katsot
Mutta en halua tietää

605
00:50:21,643 --> 00:50:27,691
Onko siellä ketään?
Vai olenko yksin?

606
00:50:27,774 --> 00:50:32,404
Se ei muuttaisi mitään
En silti halua tietää

607
00:50:32,487 --> 00:50:38,326
Luulin että tämä olisi jo loppunut
Mutta tätä on vielä jäljellä

608
00:50:38,410 --> 00:50:42,039
Voisin paljastaa loppuratkaisun
Mutta et halua tie...

609
00:50:42,122 --> 00:50:43,999
Moi, tervetuloa striimiin.

610
00:50:44,708 --> 00:50:50,964
Pelaan tänään livenä pitkästä aikaa.
Te olette halunneet sitä, joten teen niin.

611
00:50:51,048 --> 00:50:55,260
Pelin nimi on Inside.
Chatissa pyydettiin paljon tätä peliä.

612
00:50:55,343 --> 00:50:59,598
Tämä on joltain indie-pelintekijältä.
Pelaan tätä kylmiltäni.

613
00:51:00,390 --> 00:51:03,393
JB: "Kiitos kolmesta kuukaudesta." Kiitos.

614
00:51:05,729 --> 00:51:06,563
No niin.

615
00:51:08,648 --> 00:51:12,652
Grafiikka näyttää aika hyvältä.
Onhan se elokuvamainen.

616
00:51:14,488 --> 00:51:17,282
Lähetämme livepelejä
joka päivä tällä viikolla.

617
00:51:17,365 --> 00:51:21,286
Pysy kanavalla.
Arvon 30 patonkia loppuviikolla.

618
00:51:21,828 --> 00:51:25,665
Päivä 253.
Tyyppi on ollut täällä jonkin aikaa.

619
00:51:25,749 --> 00:51:29,086
Onko tämä jonkinlainen pakohuone?

620
00:51:30,087 --> 00:51:32,714
Selvä. Voin siis itkeä.

621
00:51:32,798 --> 00:51:36,093
Hän ei siis halua olla huoneessa.

622
00:51:36,718 --> 00:51:38,428
PAINA X SEISOAKSESI

623
00:51:38,512 --> 00:51:41,389
Pidän musiikista. Se kuulostaa mukavalta.

624
00:51:44,101 --> 00:51:47,771
Ohjaus on aika sujuvaa.
Ympäristö on kaksiulotteinen.

625
00:51:48,814 --> 00:51:50,774
En voi hallita kameraa.

626
00:51:54,611 --> 00:51:56,571
Taidanpa itkeä taas.

627
00:51:57,823 --> 00:52:02,536
Onko tyyppi iso vai huone pieni?
Se on vähän hämmentävää.

628
00:52:02,994 --> 00:52:08,708
Chatissa kehotetaan kokeilemaan ovea.
Ratkaisu on tuskin niin yksinkertainen.

629
00:52:09,960 --> 00:52:11,044
Aivan.

630
00:52:11,628 --> 00:52:12,629
OVI ON LUKOSSA

631
00:52:12,712 --> 00:52:15,924
Tyyppi varmaan itkee taas. Rankkaa.

632
00:52:16,758 --> 00:52:18,677
Hän on ollut siellä kauan.

633
00:52:19,261 --> 00:52:23,682
En tykkää siitä,
että vihje annetaan niin nopeasti.

634
00:52:23,765 --> 00:52:26,476
Olisi kiva tutkia vähän aikaa.

635
00:52:28,979 --> 00:52:33,316
Pidän taskulamppua kuin poliisi. Miksi?

636
00:52:40,824 --> 00:52:43,618
PAINA X SOITTAAKSESI PIANOA

637
00:52:44,035 --> 00:52:44,870
No niin.

638
00:52:47,289 --> 00:52:49,833
Hän vaikuttaa vähän onnellisemmalta.
Hienoa.

639
00:52:51,376 --> 00:52:54,337
Enpä tiedä. Taidan itkeä taas.

640
00:52:56,840 --> 00:53:00,135
En tiedä, mitä minun pitäisi tehdä.

641
00:53:00,760 --> 00:53:01,761
Kiva!

642
00:53:01,845 --> 00:53:05,974
PÄIVÄ SUORITETTU

643
00:53:06,057 --> 00:53:07,100
Hienoa.

644
00:53:09,102 --> 00:53:14,482
Pidän tästä. Tämä tuo mieleeni
Death Strandingin,

645
00:53:14,566 --> 00:53:19,613
koska peli on vitun tylsä,
mutta idea onkin juuri siinä.

646
00:53:19,696 --> 00:53:22,073
UUSI YÖ LÄHESTYY...

647
00:53:22,157 --> 00:53:24,784
Dante: "Kiitos neljästä kuukaudesta."
Kiitos.

648
00:54:17,420 --> 00:54:19,381
Millainen fiilis teillä on?

649
00:54:20,632 --> 00:54:23,927
Aivan. Minulla ei ole hyvä fiilis.

650
00:54:24,761 --> 00:54:28,640
Heräsin puoli kahdeltatoista
Ja tuntui ihan paskalta

651
00:54:28,723 --> 00:54:32,143
Vaatteeni ovat likaiset
Joten haisen paskalta

652
00:54:32,686 --> 00:54:36,606
Kadan kahvinkin kupin ohi
Se on meikäläisen tuuria

653
00:54:36,690 --> 00:54:39,651
Katson peiliin ja kysyn
Mitä kuuluu hyödytön paska?

654
00:54:40,235 --> 00:54:42,404
Tunnetko sen mitä tunnen?

655
00:54:42,487 --> 00:54:46,741
En ole käynyt suihkussa
Yhdeksään päivään

656
00:54:48,660 --> 00:54:53,498
Tuijotan kattoon
Ja odotan että tämä tunne katoaa

657
00:54:54,582 --> 00:54:58,586
Mutta se ei katoa
Ei huvita enkä jaksa tai malta

658
00:54:58,670 --> 00:55:01,172
Miltä sinusta tuntuu?
Paskalta.

659
00:55:01,256 --> 00:55:02,549
Voi paska

660
00:55:02,632 --> 00:55:05,135
Tunnen olevani valtava säkki täynnä paskaa

661
00:55:05,218 --> 00:55:06,594
Voi paska

662
00:55:06,678 --> 00:55:09,139
Vitun iso merimiessäkillinen paskaa

663
00:55:09,222 --> 00:55:10,598
Voi paska

664
00:55:10,682 --> 00:55:14,436
Koko päivä pelkkää paskaa
Ei huvita enkä jaksa tai malta

665
00:55:14,519 --> 00:55:16,604
Miltä sinusta tuntuu?
Paskalta.

666
00:55:16,688 --> 00:55:20,608
Naiset, tuntuuko paskalta?
Kertokaa tuntuuko paskalta

667
00:55:20,692 --> 00:55:24,612
Jätkät, tuntuuko paskalta?
Kertokaa tuntuuko paskalta

668
00:55:24,696 --> 00:55:28,616
Naiset, tuntuuko paskalta?
Kertokaa tuntuuko paskalta

669
00:55:28,700 --> 00:55:32,746
Jätkät, tuntuuko paskalta?
Kertokaa tuntuuko paskalta

670
00:55:36,624 --> 00:55:43,340
Mielenterveyteni nykyinen tila
lähestyy nopeasti -

671
00:55:44,507 --> 00:55:48,470
ATL:ää eli "alinta tunnettua lamaannusta".

672
00:55:49,095 --> 00:55:50,638
Ei Atlantaa.

673
00:55:55,810 --> 00:55:59,647
Tuntuu ihan hyvältä, kun nukun.

674
00:55:59,731 --> 00:56:04,444
Mutta heräämisestä lähtien
minulle tulee tämä...

675
00:56:04,527 --> 00:56:07,781
Tunne kehossani
Syvällä sisälläni

676
00:56:07,864 --> 00:56:09,908
Yritän olla panematta vastaan

677
00:56:09,991 --> 00:56:11,493
Kuvaile sitä

678
00:56:11,576 --> 00:56:14,954
Asioita alkaa tapahtua
Näkökykyni sumentua

679
00:56:15,038 --> 00:56:18,625
Sydämeni alkaa jyskyttää
Ja luulen kuolevani

680
00:56:19,918 --> 00:56:22,337
Joten minä en...

681
00:56:23,797 --> 00:56:26,508
En siis voi hyvin.

682
00:56:32,389 --> 00:56:36,267
Tervetuloa nettiin
Katsele ympärillesi

683
00:56:36,351 --> 00:56:39,604
Täältä löytyy kaikkea
Mitä vain voit ajatella

684
00:56:39,687 --> 00:56:43,233
Sisältöä on valtavasti
Hyvää ja kehnompaa

685
00:56:43,733 --> 00:56:47,320
Jos et löydä mitään kiinnostavaa
Niin olet ensimmäinen

686
00:56:47,821 --> 00:56:51,116
Tervetuloa nettiin
Tule istumaan

687
00:56:51,199 --> 00:56:55,203
Haluatko nähdä uutisia
Tai julkkisnaisten jalkoja?

688
00:56:55,286 --> 00:56:58,623
Ei ole syytä paniikkiin
Tämä ei ole mikään koe

689
00:56:59,582 --> 00:57:02,710
Nyökkää vain tai päätäsi puista
Huolehdimme muista

690
00:57:03,211 --> 00:57:06,423
Tervetuloa nettiin
Mitä tahtoisit?

691
00:57:06,506 --> 00:57:10,593
Kansalaisoikeuksien puolesta taistella
Vai rasistisesti twiitata?

692
00:57:10,677 --> 00:57:14,889
Voit olla onnellinen, kiimainen
Tai raivosta räjähtää

693
00:57:14,973 --> 00:57:18,435
Meiltä löytyy miljoona tapaa
Huomiosi kiinnittää

694
00:57:18,518 --> 00:57:21,855
Tervetuloa nettiin
Heitä syrjään huoli

695
00:57:21,938 --> 00:57:25,650
Tässä on ohje pastaan
Tässä yhdeksänvuotias joka kuoli

696
00:57:25,733 --> 00:57:29,279
Meillä on elokuvia ja lääkäreitä
Ja fantasialiigoja

697
00:57:29,362 --> 00:57:32,782
Sekä piirroksia toisiaan panevista
Harry Potter -hahmoista

698
00:57:32,866 --> 00:57:36,035
Tervetuloa nettiin
Nyt kannattaa varoa

699
00:57:36,119 --> 00:57:39,330
Koska eräs tyyppi lähetti
Sinulle kullistaan kuvia

700
00:57:39,414 --> 00:57:43,001
Rakeisia ja oksettavia
Mutta hän lähetti niitä lisää

701
00:57:43,084 --> 00:57:45,587
Voit olla suora
Pidät siitä, senkin huora

702
00:57:45,670 --> 00:57:48,339
Katsot kaulan katkaisun
Vedät herneen nenään

703
00:57:48,423 --> 00:57:51,342
Näytät kuvia lapsista
Et piilota ajatuksiasi enää

704
00:57:51,426 --> 00:57:54,304
Aloita huhu, osta luuta
Tappouhkaus ilman muuta

705
00:57:54,387 --> 00:57:57,140
Pikkutyttöjä houkuttele
Kasvaimia etsiskele

706
00:57:57,223 --> 00:58:00,018
Terveellistä aamupalaa nappaa
Äiti pitäis tappaa

707
00:58:00,101 --> 00:58:03,062
Siksi et pääse hommiin
Tässä rakennusohjeet pommiin

708
00:58:03,146 --> 00:58:05,773
Mikä Power Ranger olet?
Osallistu visaan

709
00:58:05,857 --> 00:58:09,611
Obaman mamut valtaa maan
Ne tuli sun lapses rokottamaan

710
00:58:10,195 --> 00:58:13,239
Saisiko olla kaikkea koko ajan?

711
00:58:13,323 --> 00:58:16,367
Vähän kaikkea koko ajan

712
00:58:16,451 --> 00:58:19,287
Apatia on tragedia ja tylsyys on rikos

713
00:58:19,370 --> 00:58:21,789
Mitä vain ja kaikkea koko ajan

714
00:58:21,873 --> 00:58:25,043
Saisiko olla kaikkea koko ajan?

715
00:58:25,126 --> 00:58:27,962
Vähän kaikkea koko ajan

716
00:58:28,046 --> 00:58:30,882
Apatia on tragedia ja tylsyys on rikos

717
00:58:30,965 --> 00:58:33,927
Mitä vain ja kaikkea koko ajan

718
00:58:43,436 --> 00:58:44,270
Tiedättekö...

719
00:58:45,980 --> 00:58:47,607
Ei se aina ollut tällaista.

720
00:58:50,693 --> 00:58:53,863
Ei kovin kauan sitten

721
00:58:54,447 --> 00:58:57,367
Juuri ennen aikaasi

722
00:58:58,284 --> 00:59:01,955
Juuri ennen tornien romahtamista

723
00:59:02,038 --> 00:59:05,124
Noin vuonna 1999

724
00:59:05,208 --> 00:59:07,585
Oli kuvastoja

725
00:59:07,669 --> 00:59:09,963
Matkablogeja

726
00:59:10,046 --> 00:59:12,173
Chattihuone tai kaksi

727
00:59:13,174 --> 00:59:19,097
Meillä oli päämääriä
Ja vietimme yöt odottaen

728
00:59:20,431 --> 00:59:22,183
Sinua

729
00:59:22,767 --> 00:59:27,355
Sinä olet kyltymätön

730
00:59:27,939 --> 00:59:32,277
Äiti antoi sinun käyttää iPadiaan

731
00:59:32,360 --> 00:59:35,029
Olit tuskin kaksi

732
00:59:35,572 --> 00:59:38,658
Se teki kaiken

733
00:59:38,741 --> 00:59:42,829
Mihin suunnittelimme sen

734
00:59:43,454 --> 00:59:44,831
Katso itseäsi nyt

735
00:59:47,458 --> 00:59:48,876
Katso itseäsi

736
00:59:49,377 --> 00:59:54,007
Sinua

737
00:59:54,507 --> 00:59:58,636
Olet pysäyttämätön ja katseltavissa

738
00:59:58,720 --> 01:00:02,599
Aikasi on nyt
Sisimpäsi on ulkona

739
01:00:02,682 --> 01:00:05,810
Kulta miten kasvoit

740
01:00:05,893 --> 01:00:09,606
Jos pysymme yhdessä

741
01:00:09,689 --> 01:00:13,026
Kuka tietää mitä teemme

742
01:00:13,526 --> 01:00:16,946
Suunnitelmana oli aina

743
01:00:17,030 --> 01:00:20,867
Antaa maailma käsiisi

744
01:00:33,004 --> 01:00:38,551
Saisiko olla kaikkea koko ajan?

745
01:00:39,052 --> 01:00:43,681
Vähän kaikkea koko ajan

746
01:00:43,765 --> 01:00:48,728
Apatia on tragedia ja tylsyys on rikos

747
01:00:48,811 --> 01:00:52,315
Mitä vain ja kaikkea koko ajan

748
01:00:52,398 --> 01:00:55,401
Saisiko olla kaikkea koko ajan?

749
01:00:55,485 --> 01:00:58,321
Vähän kaikkea koko ajan

750
01:00:58,404 --> 01:01:01,199
Apatia on tragedia ja tylsyys on rikos

751
01:01:01,282 --> 01:01:03,785
Mitä vain ja kaikkea
Mitä vain ja kaikkea

752
01:01:03,868 --> 01:01:06,704
Mitä vain ja kaikkea koko ajan

753
01:01:06,788 --> 01:01:12,418
Olen pelännyt jo kauan,
etten saa tätä ohjelmaa valmiiksi koskaan.

754
01:01:12,502 --> 01:01:17,090
Viime aikoina on kuitenkin tuntunut siltä,
että loppu saattaa jopa häämöttää.

755
01:01:17,173 --> 01:01:21,803
Ehkä saankin sen valmiiksi.
Ja se vasta pelottaakin,

756
01:01:21,886 --> 01:01:28,810
sillä kun saan ohjelman valmiiksi,
minun ei tarvitse työstää sitä enää.

757
01:01:28,893 --> 01:01:31,729
Se tarkoittaa,
että minun on elettävä elämääni.

758
01:01:31,813 --> 01:01:35,233
En aio tehdä sitä.
En tee ohjelmaa valmiiksi.

759
01:01:35,316 --> 01:01:39,737
Aion työstää sitä ikuisesti.
Joten teen tätä loputtomiin -

760
01:01:39,821 --> 01:01:43,991
enkä julkaise sitä koskaan.
En puhu nyt muille kuin itselleni.

761
01:01:44,075 --> 01:01:49,706
Mitä vitun väliä?
Haistakaa vittu ja näkemiin. Jatketaan.

762
01:01:51,290 --> 01:01:53,584
Jeffrey Bezos

763
01:01:53,668 --> 01:01:56,045
Jeffrey Bezos

764
01:01:56,129 --> 01:01:58,464
Jeffrey Bezos

765
01:02:00,883 --> 01:02:03,219
Jeffrey Bezos

766
01:02:03,302 --> 01:02:05,638
Jeffrey Bezos

767
01:02:05,722 --> 01:02:07,974
Jeffrey Bezos

768
01:02:09,016 --> 01:02:10,393
Sinä teit sen

769
01:02:10,476 --> 01:02:12,812
Jeffrey Bezos

770
01:02:12,895 --> 01:02:15,231
Jeffrey Bezos

771
01:02:15,314 --> 01:02:17,984
Jeffrey Bezos

772
01:02:18,067 --> 01:02:20,069
Onneksi olkoon

773
01:02:41,674 --> 01:02:46,179
Olette mahtava yleisö.
Antakaa itsellenne aplodit.

774
01:02:48,473 --> 01:02:51,142
Tuette livekomiikkaa tänä outona aikana.

775
01:02:52,435 --> 01:02:53,311
Ihan hullua.

776
01:02:54,687 --> 01:02:57,982
Nämä ovat aika hulluja aikoja,
mutta on mukavaa,

777
01:02:58,065 --> 01:03:00,902
kun voimme nauraa yhdessä.

778
01:03:03,571 --> 01:03:07,492
Olen oppinut jotain viime vuodesta,
mikä on aika hassua.

779
01:03:07,575 --> 01:03:13,831
Olen oppinut,
että ihmisten välinen kosketus tappaa.

780
01:03:14,332 --> 01:03:17,335
Ja että kaikki ihmisten vuorovaikutus,

781
01:03:17,418 --> 01:03:21,464
olipa se sosiaalista, poliittista,
henkistä tai seksuaalista,

782
01:03:21,547 --> 01:03:27,303
pitäisi rajoittaa turvallisempaan
ja todellisempaan digitaaliseen tilaan.

783
01:03:27,720 --> 01:03:30,890
Ja että ulkomaailma,
se ei-digitaalinen maailma,

784
01:03:30,973 --> 01:03:36,103
toimisi vain teatterimaisena taustana
ja lavasteena sisältötallenteissa,

785
01:03:36,187 --> 01:03:39,774
joita on tarjolla
elinvoimaisemmassa digitilassa.

786
01:03:39,857 --> 01:03:43,903
Ulkomaailmaan pitäisi mennä
niin kuin hiilikaivokseen.

787
01:03:43,986 --> 01:03:47,824
Pue suojapuku, kerää tarvittava
ja palaa pinnalle.

788
01:03:50,451 --> 01:03:55,373
Pitäisikö merirosvojen pitää
parempaa huolta kartoistaan?

789
01:03:56,874 --> 01:03:59,585
Aina kun löydän merirosvon kartan,

790
01:04:00,711 --> 01:04:04,298
siinä on teetahroja
ja reunat ovat palaneet.

791
01:04:04,382 --> 01:04:09,512
Jos olet merirosvo, teet kartan -

792
01:04:09,595 --> 01:04:13,891
ja odotat, että kannan sitä ympäri
maailmaa, kun etsin aarrettasi,

793
01:04:13,975 --> 01:04:15,393
voisit laminoida sen.

794
01:04:28,114 --> 01:04:30,533
En osaa soittaa kitaraa kovin hyvin.

795
01:04:31,075 --> 01:04:34,704
Tai laulaa, joten pyydän anteeksi.

796
01:04:41,961 --> 01:04:47,425
Upea 8K-resoluution meditointisovellus

797
01:04:50,219 --> 01:04:55,766
Vallankumouksen kunniaksi
Nyt puoleen hintaan Gapista

798
01:04:58,561 --> 01:05:03,816
Deadpool, itsetietoisuus
Rakastavat vanhemmat, hupi harmiton

799
01:05:06,402 --> 01:05:11,699
Takaisku takaiskun perään
Juttuun joka juuri alkanut on

800
01:05:14,410 --> 01:05:20,041
Siinä se on taas
Se hassu tunne

801
01:05:21,334 --> 01:05:24,128
Se hassu tunne

802
01:05:24,211 --> 01:05:29,675
Siinä se on taas
Se hassu tunne

803
01:05:31,093 --> 01:05:33,304
Se hassu tunne

804
01:05:35,473 --> 01:05:41,020
Lääkintöhallituksen pop-up-kauppa
Robert Iger kasvoineen

805
01:05:43,606 --> 01:05:49,153
Alepropagandaa Etsystä
Buglesin kannanotto rotukysymykseen

806
01:05:51,697 --> 01:05:56,994
Naispuolinen eversti Sanders
Helppoja vastauksia, kansa sotiva

807
01:05:59,538 --> 01:06:04,919
Koko maailma ulottuvilla
Valtameri ovella

808
01:06:07,880 --> 01:06:13,678
Elävä Leijonakuningas
Puoliaikaohjelma Pepsiltä

809
01:06:15,638 --> 01:06:21,143
20 000 vuotta tätä
Ja enää seitsemän jäljellä

810
01:06:23,688 --> 01:06:29,110
Carpool Karaoke
Steve Aoki ja Logan Paul

811
01:06:31,445 --> 01:06:36,951
Lahjapuoti ampumaradalla
Joukkoammuskelu ostarilla

812
01:06:39,578 --> 01:06:45,084
Siinä se on taas
Se hassu tunne

813
01:06:46,460 --> 01:06:49,255
Se hassu tunne

814
01:06:49,338 --> 01:06:54,802
Siinä se on taas
Se hassu tunne

815
01:06:56,303 --> 01:06:58,764
Se hassu tunne

816
01:07:00,766 --> 01:07:06,439
Luen Pornhubin palveluehtoja
Lähden ajelemaan

817
01:07:06,522 --> 01:07:12,778
Ja noudatan tieliikennelakia
Kun Grand Theft Autoa pelaan

818
01:07:13,738 --> 01:07:19,702
Täysin agorafobinen
Herpaannuin ja paljastuin niin

819
01:07:21,620 --> 01:07:28,252
Kirja paranemisesta
Droonilla kotiin toimitettiin

820
01:07:29,545 --> 01:07:35,468
Täydellinen disassosiaatio
Olen täysin järjiltäin

821
01:07:37,636 --> 01:07:43,225
Googlaan derealisaation
Ja vihaan sitä mitä näin

822
01:07:45,978 --> 01:07:51,317
Se näennäinen kesäilma
Aikaisin syksyllä

823
01:07:53,444 --> 01:07:59,825
Hiljainen ymmärrys
Siitä että kaikki loppuu

824
01:08:01,285 --> 01:08:06,874
Siinä se on taas
Se hassu tunne

825
01:08:08,125 --> 01:08:10,920
Se hassu tunne

826
01:08:11,003 --> 01:08:16,509
Siinä se on taas
Se hassu tunne

827
01:08:17,802 --> 01:08:20,262
Se hassu tunne

828
01:08:22,181 --> 01:08:26,602
Mitä voisin sanoa?
Aikamme oli jo koittanut

829
01:08:27,686 --> 01:08:32,441
Se on pian ohi
Odota vain

830
01:08:34,944 --> 01:08:39,323
Mitä voisin sanoa?
Aikamme oli jo koittanut

831
01:08:40,449 --> 01:08:44,703
Se on pian ohi
Odota vain

832
01:08:47,706 --> 01:08:51,961
Mitä voisin sanoa?
Aikamme oli jo koittanut

833
01:08:53,212 --> 01:08:57,424
Se on pian ohi
Odota vain

834
01:09:00,302 --> 01:09:04,473
Mitä voisin sanoa?
Aikamme oli jo koittanut

835
01:09:05,724 --> 01:09:10,646
Se on pian ohi
Odota vain

836
01:09:12,815 --> 01:09:17,027
Mitä voisin sanoa?
Aikamme oli jo koittanut

837
01:09:18,237 --> 01:09:22,491
Se on pian ohi
Odota vain

838
01:09:50,728 --> 01:09:51,562
Jestas.

839
01:09:58,694 --> 01:10:03,949
Olen tehnyt tätä ohjelmaa...

840
01:10:05,951 --> 01:10:08,204
Nyt vuoden.

841
01:10:25,554 --> 01:10:30,100
Olen tehnyt tätä ohjelmaa nyt vuoden.

842
01:10:31,936 --> 01:10:36,148
Siihen on mennyt paljon kauemmin -

843
01:10:36,232 --> 01:10:39,485
kuin odotin.

844
01:10:40,069 --> 01:10:42,738
Kun aloitin...

845
01:10:56,627 --> 01:10:58,128
Olen tehnyt tätä...

846
01:11:02,341 --> 01:11:03,300
Vittu.

847
01:11:04,718 --> 01:11:06,512
En vittu voi tehdä tätä.

848
01:11:07,805 --> 01:11:08,639
Vitut tästä.

849
01:11:21,735 --> 01:11:22,569
Minä...

850
01:11:24,571 --> 01:11:25,531
En...

851
01:11:29,910 --> 01:11:30,911
Voi hyvin.

852
01:11:46,635 --> 01:11:48,762
Kiitoksia!

853
01:11:52,224 --> 01:11:54,351
Olette uskomattomia. Kiitos.

854
01:12:00,941 --> 01:12:04,570
En olisi pystynyt tähän ilman teitä.
Ihan oikeasti.

855
01:12:05,654 --> 01:12:07,531
Viime vuosi on ollut...

856
01:12:08,782 --> 01:12:10,784
On ollut aikoja, jotka...

857
01:12:14,538 --> 01:12:18,667
Mutta kun tiedän,
että olette täällä kanssani...

858
01:12:22,171 --> 01:12:23,547
Kiitos siitä.

859
01:12:28,761 --> 01:12:34,183
On ikävää pyytää tätä,
koska olette antaneet jo niin paljon.

860
01:12:36,393 --> 01:12:37,269
Mutta...

861
01:12:40,397 --> 01:12:42,649
Tehkää minulle vielä yksi palvelus.

862
01:12:45,611 --> 01:12:46,945
Voisitteko tehdä sen?

863
01:12:49,448 --> 01:12:51,992
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

864
01:12:52,076 --> 01:12:56,455
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

865
01:12:57,748 --> 01:13:00,167
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

866
01:13:00,250 --> 01:13:05,381
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

867
01:13:06,715 --> 01:13:10,260
Onko levoton olo?
Onko mukavaa?

868
01:13:10,761 --> 01:13:14,807
Se on melkein ohi
Se taisi vasta alkaa

869
01:13:14,890 --> 01:13:18,227
Älä mieti tätä liikaa
Katso silmiini

870
01:13:18,310 --> 01:13:23,065
Älä pelkää, älä ujostele
Tule uimaan, vesi on lämmintä

871
01:13:23,148 --> 01:13:26,902
Menemme sinne, missä kaikki tietävät

872
01:13:26,985 --> 01:13:30,197
Kaikki tietävät

873
01:13:31,281 --> 01:13:35,119
Menemme sinne, missä kaikki tietävät

874
01:13:35,202 --> 01:13:38,622
Kaikki tietävät

875
01:13:38,705 --> 01:13:41,208
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

876
01:13:41,291 --> 01:13:45,838
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

877
01:13:46,964 --> 01:13:49,466
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

878
01:13:49,550 --> 01:13:55,055
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

879
01:13:55,139 --> 01:13:57,641
Kädet alas

880
01:13:57,724 --> 01:14:01,770
Rukoilkaa puolestani
Päät alas nyt

881
01:14:01,854 --> 01:14:03,272
Rukoilkaa puolestani

882
01:14:03,355 --> 01:14:06,024
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

883
01:14:06,108 --> 01:14:11,238
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

884
01:14:14,450 --> 01:14:15,951
Kerronko hauskan jutun?

885
01:14:20,539 --> 01:14:22,666
Viisi vuotta sitten lopetin -

886
01:14:23,667 --> 01:14:26,837
livekomiikan tekemisen.

887
01:14:27,838 --> 01:14:32,551
Koska aloin saada lavalla
vakavia paniikkikohtauksia.

888
01:14:33,135 --> 01:14:36,096
Se ei ole sellaiseen hyvä paikka.

889
01:14:37,514 --> 01:14:39,141
Joten lopetin.

890
01:14:40,517 --> 01:14:43,896
En esiintynyt viiteen vuoteen.
Yritin sinä aikana -

891
01:14:46,190 --> 01:14:48,567
kehittää itseäni henkisesti.

892
01:14:49,735 --> 01:14:50,819
Tiedättekö mitä?

893
01:14:51,862 --> 01:14:54,615
Onnistuin siinä! Minä paranin.

894
01:14:55,616 --> 01:14:58,160
Paranin itse asiassa niin paljon,

895
01:14:59,077 --> 01:15:04,249
että tammikuussa 2020 -

896
01:15:07,669 --> 01:15:13,509
ajattelin, että minun pitäisi
palata esiintymään.

897
01:15:15,469 --> 01:15:19,264
Olen ollut piilossa maailmalta,

898
01:15:19,932 --> 01:15:21,433
ja minun pitää...

899
01:15:24,228 --> 01:15:25,604
Astua siihen takaisin.

900
01:15:27,814 --> 01:15:32,486
Sitten tapahtui jotain hassua.

901
01:15:34,404 --> 01:15:37,908
Onko levoton olo?
Onko mukavaa?

902
01:15:38,492 --> 01:15:42,496
Se on melkein ohi
Se taisi vasta alkaa

903
01:15:42,579 --> 01:15:45,916
Älä mieti tätä liikaa
Katso silmiini

904
01:15:45,999 --> 01:15:50,170
Älä pelkää, älä ujostele
Tule uimaan, vesi on lämmintä

905
01:15:50,254 --> 01:15:54,258
Sanot että merenpinta nousee
En välitä paskan vertaa

906
01:15:54,341 --> 01:15:58,929
Sanot että maailmanloppu koittaa
Kokisin sen jo toista kertaa

907
01:15:59,012 --> 01:16:03,141
Et voi hidastaa sitä
Voi taivas miten yritit

908
01:16:04,351 --> 01:16:07,062
Se meni hyvin, tule nyt sisään

909
01:16:07,145 --> 01:16:11,066
Menemme sinne, missä kaikki tietävät

910
01:16:11,149 --> 01:16:15,320
Kaikki tietävät

911
01:16:15,404 --> 01:16:19,241
Menemme sinne, missä kaikki tietävät

912
01:16:19,324 --> 01:16:22,327
Kaikki tietävät

913
01:16:22,411 --> 01:16:25,330
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

914
01:16:25,414 --> 01:16:29,876
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

915
01:16:30,586 --> 01:16:33,547
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

916
01:16:33,630 --> 01:16:39,177
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

917
01:16:39,261 --> 01:16:41,805
Kädet alas

918
01:16:41,888 --> 01:16:46,977
Rukoilkaa puolestani
Päät alas nyt

919
01:16:47,060 --> 01:16:49,688
Käskin nostaa ne vitun kädet ylös

920
01:16:50,314 --> 01:16:52,107
Nouse ylös.

921
01:16:52,983 --> 01:16:55,110
Puhun sinulle! Nouse nyt vittu ylös!

922
01:16:55,652 --> 01:16:58,155
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

923
01:16:58,238 --> 01:17:02,743
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

924
01:17:02,826 --> 01:17:06,371
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

925
01:17:06,455 --> 01:17:11,460
Nouskaa seisomaan
Katsokaa minua

926
01:17:11,543 --> 01:17:14,546
Kädet alas

927
01:17:14,630 --> 01:17:19,926
Rukoilkaa puolestani
Päät alas nyt

928
01:17:20,010 --> 01:17:22,804
Nostakaa ne vitun kätenne ylös

929
01:17:22,888 --> 01:17:23,805
Nouskaa

930
01:17:24,598 --> 01:17:27,684
Katsokaa minua

931
01:18:04,096 --> 01:18:04,930
Hei.

932
01:18:05,430 --> 01:18:10,018
Tervetuloa tähän,
mikä tämä nyt sitten onkaan.

933
01:19:16,001 --> 01:19:16,835
Luulenpa...

934
01:19:18,879 --> 01:19:20,589
Luulenpa olevani valmis.

935
01:19:40,442 --> 01:19:43,779
Mahdollinen loppulaulu,

936
01:19:43,862 --> 01:19:47,574
joka ei ole vielä valmis.

937
01:19:47,657 --> 01:19:48,533
Testi.

938
01:19:49,034 --> 01:19:51,369
Otto yksi.

939
01:20:05,842 --> 01:20:08,595
Hei sitten

940
01:20:09,805 --> 01:20:12,682
Hyvästi

941
01:20:14,351 --> 01:20:17,395
Nähdään sitten kun nähdään

942
01:20:17,479 --> 01:20:23,235
Voit valita kadun
Tavataan toisella puolella.

943
01:20:28,698 --> 01:20:31,535
Hei sitten

944
01:20:32,702 --> 01:20:34,788
Hyvästi

945
01:20:36,957 --> 01:20:40,210
Pitääkö minun oikeasti lopettaa?

946
01:20:40,752 --> 01:20:44,130
Vähenevätkö tuotot aina?

947
01:20:44,214 --> 01:20:46,132
Sanoinko sen oikein?

948
01:20:50,512 --> 01:20:55,016
Haluaako kukaan vitsailla

949
01:20:55,100 --> 01:21:01,064
Kun kukaan ei naura taustalla

950
01:21:01,147 --> 01:21:06,820
Näin se siis loppuu

951
01:21:08,905 --> 01:21:15,495
Lupaan etten mene enää koskaan ulos

952
01:21:22,043 --> 01:21:24,963
Hei sitten

953
01:21:27,424 --> 01:21:28,592
Heippa

954
01:21:30,302 --> 01:21:33,638
Akku tyhjenee virrasta

955
01:21:34,222 --> 01:21:37,392
Onko mennyt tunti vasta?

956
01:21:37,475 --> 01:21:39,728
Ei voi pitää paikkaansa

957
01:21:44,983 --> 01:21:47,736
Hei sitten

958
01:21:48,904 --> 01:21:50,947
Hyvästi

959
01:21:53,158 --> 01:21:55,994
Sain hauskan idean

960
01:21:56,494 --> 01:22:02,542
Jospa minä istuisin sohvalla
Ja katsoisin sinua ensi kerralla

961
01:22:06,880 --> 01:22:11,176
Haluan kuulla kun kerrot vitsin

962
01:22:11,259 --> 01:22:17,265
Kun kukaan ei naura taustalla

963
01:22:17,349 --> 01:22:23,188
Näin se siis loppuu

964
01:22:25,106 --> 01:22:31,613
Lupaan etten mene enää koskaan ulos

965
01:22:32,447 --> 01:22:36,159
Olenko tulossa hulluksi?
Tietäisinkö sen?

966
01:22:36,242 --> 01:22:39,955
Olenko siinä mistä aloitin
14 vuotta sitten?

967
01:22:40,038 --> 01:22:43,750
Haluatteko arvata lopun?
Jos tämä loppuu koskaan

968
01:22:43,833 --> 01:22:46,419
Vannon että kaikki mitä halusin

969
01:22:46,503 --> 01:22:50,507
Oli vähän kaikkea koko ajan

970
01:22:51,049 --> 01:22:54,511
Vähän kaikkea koko ajan

971
01:22:54,594 --> 01:22:58,515
Apatia on tragedia ja tylsyys on rikos

972
01:22:58,598 --> 01:23:02,644
Olen lopettanut soittamisen
Ja pysyttelen sisällä

973
01:23:02,727 --> 01:23:06,564
Jos herään savuisessa talossa

974
01:23:06,648 --> 01:23:10,276
Hätäännyn
Joten soita minulle ja kerro vitsi

975
01:23:10,360 --> 01:23:14,030
Kun olen merkityksetön
ja täysin rahaton

976
01:23:14,114 --> 01:23:15,490
Hitto

977
01:23:15,573 --> 01:23:17,909
Soita minulle ja kerro vitsi

978
01:23:18,410 --> 01:23:19,828
Voi paska

979
01:23:21,329 --> 01:23:25,041
Sinä todella vitsailet tällaisena aikana

980
01:23:25,125 --> 01:23:30,714
Kappas vain
Kukas on sisällä jälleen

981
01:23:30,797 --> 01:23:36,469
Menin etsimään syytä piiloutua uudelleen

982
01:23:36,553 --> 01:23:43,518
Kappas vain
Sinä löysit sen

983
01:23:44,144 --> 01:23:47,355
Tule nyt ulos kädet ylhäällä

984
01:23:47,439 --> 01:23:52,610
Olemme piirittäneet sinut

985
01:26:26,055 --> 01:26:28,433
Se voi loppua koska tahansa

986
01:26:28,516 --> 01:26:33,563
Koska tahansa

987
01:26:34,063 --> 01:26:36,441
Se voi loppua koska tahansa

988
01:26:36,524 --> 01:26:41,529
Koska tahansa

989
01:26:42,071 --> 01:26:44,449
Se voi loppua koska tahansa

990
01:26:44,532 --> 01:26:49,579
Koska tahansa

991
01:26:50,079 --> 01:26:52,457
Se voi loppua koska tahansa

992
01:26:52,540 --> 01:26:57,587
Koska tahansa

993
01:26:58,087 --> 01:27:00,465
Se voi loppua koska tahansa

994
01:27:00,548 --> 01:27:05,428
Koska tahansa

995
01:27:06,095 --> 01:27:08,473
Se voi loppua koska tahansa

996
01:27:08,556 --> 01:27:11,601
Koska tahansa

997
01:27:13,519 --> 01:27:15,605
Tekstitys: Sami Haapasalo



