1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09,009 --> 00:00:12,679
NETFLIX — ORYGINALNY FILM DOKUMENTALNY

4
00:00:23,023 --> 00:00:26,985
Bob Ross maluje pejzaż w ciągu 26 minut,

5
00:00:27,068 --> 00:00:29,446
nieco krócej, niż trwa odcinek

6
00:00:29,529 --> 00:00:32,240
jego popularnego programu,

7
00:00:32,323 --> 00:00:33,700
The Joy of Painting.

8
00:00:34,534 --> 00:00:35,910
Witaj. Tu Bob Ross.

9
00:00:35,994 --> 00:00:37,704
Jeśli to twój pierwszy raz,

10
00:00:37,787 --> 00:00:41,791
zachęcam do chwycenia za pędzel,
malowania razem ze mną

11
00:00:41,875 --> 00:00:46,171
i półgodzinnego relaksu
oraz podziwiania cudów przyrody.

12
00:00:47,589 --> 00:00:49,591
Każdy z nas chciał kiedyś

13
00:00:49,674 --> 00:00:51,342
namalować obraz.

14
00:00:51,968 --> 00:00:56,139
W każdym z nas
gdzieś głęboko kryje się artysta.

15
00:00:56,222 --> 00:00:58,933
W programie pokażemy,
jak go wywabić z ukrycia.

16
00:00:59,017 --> 00:01:03,730
Po jakimś czasie zaczynamy
dostrzegać na obrazie nowe szczegóły.

17
00:01:03,813 --> 00:01:09,611
Należy to wykorzystać,
bo to wspaniały prezent.

18
00:01:09,694 --> 00:01:11,071
Wykorzystaj to.

19
00:01:11,571 --> 00:01:12,739
Dlatego maluję.

20
00:01:12,822 --> 00:01:15,700
Tworzę świat, jaki chcę,

21
00:01:15,784 --> 00:01:18,995
i mogę uczynić go
tak szczęśliwym, jak chcę.

22
00:01:19,913 --> 00:01:22,332
Od nieszczęść są wiadomości.

23
00:01:22,957 --> 00:01:24,042
Kto to?

24
00:01:24,125 --> 00:01:25,794
To Bob Ross!

25
00:01:25,877 --> 00:01:28,505
Najsłynniejszy malarz wszechświata.

26
00:01:28,588 --> 00:01:33,802
Człowiek, który w ciągu pół godziny na PBS
potrafi tak wiele wyczarować.

27
00:01:33,885 --> 00:01:37,013
Bob Ross to namalował. Wspaniałe, prawda?

28
00:01:37,514 --> 00:01:38,515
Tak.

29
00:01:39,724 --> 00:01:42,310
Przedstawiam mojego syna Steve’a.

30
00:01:42,393 --> 00:01:45,480
- Cieszę się, że jesteś.
- Dziękuję, tato.

31
00:01:49,734 --> 00:01:53,071
Chciałem opowiedzieć tę historię
od wielu lat.

32
00:01:53,154 --> 00:01:54,489
Bardzo długo.

33
00:01:59,369 --> 00:02:02,831
Przeszłość nie była łatwa, to na pewno.

34
00:02:07,919 --> 00:02:12,298
Tą techniką najlepiej maluje góry
mój syn Steve.

35
00:02:12,382 --> 00:02:13,591
Urwis!

36
00:02:14,175 --> 00:02:15,844
Wspaniale maluje góry.

37
00:02:16,886 --> 00:02:19,597
Może odwiedzi nas przed końcem tej serii.

38
00:02:20,515 --> 00:02:24,352
Oczywiście nie mógł nikomu nic powiedzieć.

39
00:02:25,478 --> 00:02:26,896
Zawsze…

40
00:02:28,148 --> 00:02:31,359
milczał na ten temat.

41
00:02:35,029 --> 00:02:39,242
Niewiele osób zgodzi się
udzielić wywiadu do filmu.

42
00:02:39,325 --> 00:02:41,244
Nie mam co do tego wątpliwości.

43
00:02:42,954 --> 00:02:44,914
Powinni się wstydzić.

44
00:02:45,915 --> 00:02:47,750
Ludzie powinni wiedzieć.

45
00:02:49,752 --> 00:02:51,087
Powinni.

46
00:02:53,464 --> 00:02:57,135
Mam na tym płótnie władzę absolutną.

47
00:02:59,220 --> 00:03:01,681
Zawsze mogę uciec do płótna

48
00:03:01,764 --> 00:03:04,767
i stworzyć każdą możliwą iluzję.

49
00:03:12,358 --> 00:03:16,196
Przed państwem Regis Philbin
i Kathie Lee Gifford.

50
00:03:18,573 --> 00:03:21,117
Witam państwa. Cześć, Reeg.

51
00:03:21,201 --> 00:03:24,287
Miło państwa widzieć.
Wtorek, 3 grudnia 1991 roku.

52
00:03:24,954 --> 00:03:26,956
Patrzę na Boba Rossa.

53
00:03:27,040 --> 00:03:29,584
Myślałem, że namaluje nasz portret.

54
00:03:29,667 --> 00:03:32,128
Bob patrzy na nas, ale maluje góry.

55
00:03:32,212 --> 00:03:35,298
Słynie głównie z pejzaży, Reeg.

56
00:03:35,381 --> 00:03:37,467
- Malujesz portrety?
- Kiepsko.

57
00:03:37,550 --> 00:03:41,346
- Głównie drzewa i krzewy.
- I to wspaniałe.

58
00:03:41,429 --> 00:03:43,264
Malujesz to z pamięci?

59
00:03:43,348 --> 00:03:47,143
Mieszkałem 12 lat na Alasce,
która jest źródłem inspiracji.

60
00:03:56,611 --> 00:04:01,241
SYN BOBA

61
00:04:05,954 --> 00:04:06,996
Jak się czujesz?

62
00:04:08,498 --> 00:04:09,582
Jestem zmęczony.

63
00:04:14,295 --> 00:04:16,631
To wszystko wydarzyło się dawno temu.

64
00:04:18,591 --> 00:04:21,761
Muszę szukać głęboko we wspomnieniach.

65
00:04:24,681 --> 00:04:26,140
Tata zaczynał,

66
00:04:26,224 --> 00:04:30,436
malując z mamą
stare misy do płukania złota.

67
00:04:36,526 --> 00:04:39,153
Kiedy się poznaliśmy, uwielbiał malować.

68
00:04:40,321 --> 00:04:44,492
Czasami malował do drugiej w nocy,
a w pracy musiał być o ósmej.

69
00:04:47,578 --> 00:04:49,163
Bob służył w USAF.

70
00:04:50,498 --> 00:04:52,583
Oddelegowano go na Alaskę.

71
00:04:54,252 --> 00:04:55,545
Wzięliśmy ślub.

72
00:04:56,337 --> 00:05:01,134
Kilka miesięcy później
zaszłam w ciążę ze Steve’em.

73
00:05:03,636 --> 00:05:07,640
Bob uwielbiał las, zwierzęta i drzewa.

74
00:05:07,724 --> 00:05:09,726
Naprawdę uwielbiał.

75
00:05:10,226 --> 00:05:11,978
Obserwuję przyrodę.

76
00:05:12,061 --> 00:05:17,692
Malowanie uczy spoglądania na nią
innym wzrokiem.

77
00:05:18,651 --> 00:05:22,363
ALASKAŃSCY ARTYŚCI PRACUJĄ…
KORZYSTAJĄC Z FARB OLEJNYCH I PŁÓTNA

78
00:05:22,447 --> 00:05:26,534
Bob chciał robić coś interesującego
i coś, co lubił.

79
00:05:28,244 --> 00:05:30,747
Największą przyjemność
czerpał z malowania.

80
00:05:32,206 --> 00:05:34,500
Co robi? Zaczyna nowy obraz?

81
00:05:34,584 --> 00:05:35,793
Ukończy go…

82
00:05:35,877 --> 00:05:37,879
W ciągu pół godziny.

83
00:05:37,962 --> 00:05:40,089
To tło? Od niego zaczynasz?

84
00:05:40,173 --> 00:05:44,010
Namaluję radosne tło
pięciocentymetrowym pędzlem.

85
00:05:44,093 --> 00:05:46,596
- Tak.
- Radosny z niego gość.

86
00:05:46,679 --> 00:05:49,932
- Pokażę, jak to zrobić.
- Radośniutki. Bob?

87
00:05:50,016 --> 00:05:52,810
Podwójna wypłata,
jeśli dasz nam obciąć włosy.

88
00:05:55,188 --> 00:05:57,065
Czy to trwała?

89
00:05:57,148 --> 00:05:59,692
- Nie?
- Zdradzicie moją tajemnicę?

90
00:06:00,318 --> 00:06:03,404
Wiele osób sporo wydaje na takie włosy i…

91
00:06:03,488 --> 00:06:04,781
To dar od Boga?

92
00:06:04,864 --> 00:06:06,949
Od Boga i fryzjera.

93
00:06:10,953 --> 00:06:15,875
Uwielbiał eksperymentować
z różnymi fryzurami,

94
00:06:15,958 --> 00:06:19,253
czego dowodzi jego słynne afro.

95
00:06:21,964 --> 00:06:23,925
Nie było naturalne.

96
00:06:24,008 --> 00:06:30,973
To była trwała, a tata nazywał ją
„dociskaniem sprężynek co kilka miesięcy”.

97
00:06:33,643 --> 00:06:36,020
Pamiętam, jak malował.

98
00:06:38,272 --> 00:06:42,235
Codziennie opadała mi szczęka z zachwytu

99
00:06:42,318 --> 00:06:46,697
nad przepięknymi obrazami,
które praktycznie brały się znikąd.

100
00:07:02,797 --> 00:07:03,798
Dzień dobry.

101
00:07:04,465 --> 00:07:06,509
Może zacznijmy z tyłu.

102
00:07:06,592 --> 00:07:08,344
- Jasne.
- Podejdźmy.

103
00:07:08,428 --> 00:07:09,637
ARTYSTA I PRZYJACIEL

104
00:07:09,720 --> 00:07:14,100
- Pokaż dawną pracownię.
- Zobaczymy, gdzie wszystko się zaczęło.

105
00:07:14,183 --> 00:07:15,393
Zobaczmy.

106
00:07:16,769 --> 00:07:21,691
Po raz pierwszy
spotkałem Boba 42 lata temu.

107
00:07:22,900 --> 00:07:26,028
Zapisał się na moje zajęcia z malowania.

108
00:07:26,612 --> 00:07:28,322
Pierwszym zadaniem uczniów

109
00:07:28,406 --> 00:07:35,037
było namalowanie tego,
co najbardziej kochają.

110
00:07:36,038 --> 00:07:40,209
Wiedziałem, że mam przed sobą
znakomitego malarza.

111
00:07:40,293 --> 00:07:44,297
Zdecydowanie nie chciałbym…

112
00:07:45,256 --> 00:07:49,510
mówić, że byłem nauczycielem Boba.

113
00:07:51,471 --> 00:07:57,435
Wielu uczniów odkładało pędzle
i patrzyło na to, co robi Bob.

114
00:07:58,269 --> 00:08:00,980
A on uwielbiał publiczność.

115
00:08:01,063 --> 00:08:02,064
Zawsze.

116
00:08:03,566 --> 00:08:06,694
Tata zaczął od malowania
w tradycyjnym stylu,

117
00:08:06,777 --> 00:08:08,863
ale znudził się nim.

118
00:08:09,405 --> 00:08:13,826
Był takim typem człowieka,
który, realizując jeden projekt,

119
00:08:13,910 --> 00:08:19,540
w głowie w tym samym czasie
realizował już kolejny.

120
00:08:20,875 --> 00:08:24,003
Miał mnóstwo planów.

121
00:08:24,086 --> 00:08:30,801
Myślał głównie o nich,
zamiast o tym, co działo się wokół niego.

122
00:08:35,890 --> 00:08:38,601
Małżeństwo moich rodziców było burzliwe.

123
00:08:40,144 --> 00:08:41,979
W końcu się rozwiedli.

124
00:08:44,065 --> 00:08:47,193
Mieszkaliśmy wtedy w Spokane,
w stanie Waszyngton.

125
00:08:49,862 --> 00:08:52,281
Tam poznał Jane Zanardelli.

126
00:08:53,866 --> 00:08:58,538
Była sekretarką
dowódcy bazy sił powietrznych.

127
00:09:00,081 --> 00:09:03,292
Była kompletnie zakochana w ojcu.

128
00:09:05,294 --> 00:09:08,172
On też kochał ją na zabój.

129
00:09:11,175 --> 00:09:15,346
Ale tata wciąż myślał o kolejnym obrazie.

130
00:09:23,813 --> 00:09:26,315
Hurra! Właśnie to musimy zrobić.

131
00:09:26,399 --> 00:09:29,485
Muszę wejść do tej potężnej bańki.

132
00:09:29,569 --> 00:09:35,283
Bob zobaczył nagranie Williama Alexandra.

133
00:09:35,366 --> 00:09:39,120
Poruszyła go działalność Williama.

134
00:09:39,203 --> 00:09:42,832
Byłem wściekły,
kiedy zobaczyłem go pierwszy raz.

135
00:09:42,915 --> 00:09:46,627
W ciągu kilku minut robił coś,
co mnie zajmowało kilka dni.

136
00:09:48,546 --> 00:09:51,757
Trzeba to zrobić szybko.
Nie można się ociągać.

137
00:09:51,841 --> 00:09:53,175
Za dużo szczegółów.

138
00:09:53,259 --> 00:09:57,555
Osoby, które nie malują,
myślą, że taki obraz zajmuje rok.

139
00:09:57,638 --> 00:09:59,599
Malarstwo olejne to długi proces.

140
00:09:59,682 --> 00:10:01,517
ADIUNKT, UNIWERSYTET GEORGETOWN

141
00:10:01,601 --> 00:10:05,813
Bill Alexander go przyspiesza,
malując na mokro.

142
00:10:05,896 --> 00:10:08,274
Najpierw nakładam zaprawę Magic White.

143
00:10:08,774 --> 00:10:12,570
Zwykle zaprawia płótno na biało,
szaro lub czarno.

144
00:10:12,653 --> 00:10:14,697
Odrobina błękitu pruskiego.

145
00:10:15,740 --> 00:10:17,366
Nie za dużo farby.

146
00:10:18,743 --> 00:10:21,370
Na to nakłada farbę olejną.

147
00:10:21,954 --> 00:10:25,333
Fachowa nazwa to „alla prima”,
czyli „za pierwszym razem”.

148
00:10:25,416 --> 00:10:28,836
Na sucho trudniej osiągnąć pewne efekty.

149
00:10:28,919 --> 00:10:30,004
HISTORYK SZTUKI

150
00:10:31,672 --> 00:10:37,887
W połowie XV wieku techniką alla prima
malowano włosy i pewne tkaniny,

151
00:10:38,763 --> 00:10:42,016
żeby lepiej oddać ich fakturę i ruch.

152
00:10:42,600 --> 00:10:47,355
Technika ta znana jest też z tego,
że stosowano ją w impresjonizmie.

153
00:10:48,189 --> 00:10:52,151
Alla prima to bardzo stary wynalazek.

154
00:10:55,196 --> 00:10:58,032
Bob powiedział:
„Chcę poznać tego człowieka”.

155
00:10:59,325 --> 00:11:02,203
Miał już dość życia w wojsku.

156
00:11:03,037 --> 00:11:04,664
Chciał malować.

157
00:11:05,373 --> 00:11:09,460
Znałem kobietę,
która zapraszała Williama Alexandra

158
00:11:09,543 --> 00:11:12,129
do pracowni na warsztaty.

159
00:11:13,506 --> 00:11:17,426
Bob i William
od razu nawiązali nić porozumienia.

160
00:11:17,510 --> 00:11:21,889
Widziałem Alexandra w telewizji
jak miliony osób i się zakochałem.

161
00:11:22,390 --> 00:11:24,392
Szukałem go aż rok.

162
00:11:24,475 --> 00:11:28,646
Uczyłem się z Billem,
a kiedy zwolniono mnie ze służby,

163
00:11:28,729 --> 00:11:32,650
dostałem propozycję pracy nauczyciela
w Magic Art Company.

164
00:11:34,318 --> 00:11:38,280
Jeździł z zajęciami po wschodnim wybrzeżu,

165
00:11:38,364 --> 00:11:41,492
sprzedawał farby, płótna i pędzle,

166
00:11:41,575 --> 00:11:45,871
co było stałym punktem programu Alexandra.

167
00:11:55,381 --> 00:11:59,009
Poznałem Boba Rossa
w centrum handlowym w Muncie w 1982 roku.

168
00:11:59,093 --> 00:12:00,010
PRZYJACIEL BOBA

169
00:12:00,094 --> 00:12:03,097
Miał wtedy pokaz malarski.

170
00:12:03,889 --> 00:12:06,767
Zafascynował mnie. Już wtedy malowałem.

171
00:12:07,351 --> 00:12:10,813
Mieliśmy ze sobą wiele wspólnego
i zostaliśmy przyjaciółmi.

172
00:12:16,569 --> 00:12:18,571
Była z nim siwa kobieta.

173
00:12:19,822 --> 00:12:22,533
Miała pomagać w sprzedaży obrazów.

174
00:12:23,367 --> 00:12:26,787
Dowiedziałem się, że to Annette Kowalski.

175
00:12:27,788 --> 00:12:31,667
Przedstawiam wspólniczkę i przyjaciółkę:
Annette Kowalski.

176
00:12:31,751 --> 00:12:33,878
- Witaj, Annette.
- Dziękuję.

177
00:12:35,087 --> 00:12:41,635
Tata poznał Kowalskich dzięki Annette,
która chciała się uczyć u Billa Alexandra.

178
00:12:42,219 --> 00:12:44,430
Była dobrą malarką.

179
00:12:44,513 --> 00:12:47,266
Nie było już miejsc na zajęcia Alexandra,

180
00:12:47,767 --> 00:12:52,605
ale dowiedziała się o jego uczniu,
Bobie Rossie.

181
00:12:58,778 --> 00:13:04,408
Szukała czegoś
i znalazła to w Bobie Rossie.

182
00:13:04,492 --> 00:13:07,953
Nie chodziło tylko o malarstwo,
ale nawet o coś więcej.

183
00:13:09,622 --> 00:13:13,459
Poczuła się odmieniona
i natchniona przez Boba.

184
00:13:16,587 --> 00:13:21,425
Straciłam syna
i byłam pogrążona w rozpaczy.

185
00:13:24,595 --> 00:13:27,014
Byłam tak zdruzgotana,

186
00:13:27,556 --> 00:13:32,812
że potrafiłam tylko leżeć na kanapie
i oglądać telewizję.

187
00:13:35,189 --> 00:13:39,026
Myślę, że śmierć syna
na zawsze ją odmieniła.

188
00:13:40,653 --> 00:13:45,282
Annette potrzebowała czegoś,
co wyciągnie ją z dołka.

189
00:13:45,825 --> 00:13:49,036
Powiedziałam mu:
„Nie wiem, co w sobie masz,

190
00:13:49,537 --> 00:13:52,122
ale trzeba to zawekować i sprzedać”.

191
00:13:52,206 --> 00:13:53,749
UMOWA O WSPÓŁPRACĘ

192
00:13:53,833 --> 00:13:58,504
Zabrała go do domu i powiedziała Waltowi:
„Ten gość jest magiczny.

193
00:13:58,587 --> 00:14:01,298
Powinniśmy zrobić z nim interes”.

194
00:14:02,758 --> 00:14:08,681
Bob nie do końca wtedy rozumiał,
co czeka go w przyszłości.

195
00:14:09,431 --> 00:14:12,101
Nie chodziło mu o pieniądze.

196
00:14:13,519 --> 00:14:15,938
Ale Kowalskim tak.

197
00:14:18,732 --> 00:14:21,485
Kowalscy zachęcili go,
żeby przeszedł na swoje…

198
00:14:21,569 --> 00:14:22,570
PISARZ

199
00:14:22,653 --> 00:14:25,823
…i zaproponowali zainwestować
w jego działalność,

200
00:14:25,906 --> 00:14:29,368
która oparta była na tym,
co robił z Billem Alexandrem:

201
00:14:29,451 --> 00:14:31,036
na warsztatach malarskich.

202
00:14:34,206 --> 00:14:36,041
Dali mu nową karierę.

203
00:14:36,125 --> 00:14:37,585
Nowe życie.

204
00:14:39,503 --> 00:14:43,966
To było, zanim ktokolwiek znał Boba Rossa.
Ludzie pytali, kim jest.

205
00:14:45,426 --> 00:14:48,387
Któregoś dnia zapytał,
czy pojadę z nim do Chicago.

206
00:14:48,470 --> 00:14:51,181
„Będę mieć sporo uczniów,
przyda się pomoc”.

207
00:14:52,224 --> 00:14:55,436
Przyjechaliśmy. Ile pojawiło się osób?

208
00:14:55,519 --> 00:14:57,605
ZAJĘCIA Z MALARSTWA: ODWOŁANE!

209
00:14:57,688 --> 00:14:59,690
Żeby zaoszczędzić pieniądze

210
00:14:59,773 --> 00:15:05,905
i pracować w jednym miejscu,
przeprowadziliśmy się do Kowalskich

211
00:15:05,988 --> 00:15:08,574
na jakieś półtora roku, może dwa lata.

212
00:15:09,825 --> 00:15:12,703
To było bardzo ciekawe.

213
00:15:15,331 --> 00:15:18,709
Walt i Jane zajmowali się
sprawami administracyjnymi.

214
00:15:19,627 --> 00:15:25,591
Dwa małżeństwa, ale jeden mąż
pracuje z drugą żoną i vice versa.

215
00:15:26,967 --> 00:15:30,012
Mogliśmy ich lepiej poznać.

216
00:15:31,305 --> 00:15:36,060
Sprawy rodzinne omawiali
w oddzielnym pomieszczeniu,

217
00:15:36,143 --> 00:15:40,147
tak żeby nikt inny ich nie słyszał.

218
00:15:41,941 --> 00:15:42,942
TAJNE

219
00:15:43,025 --> 00:15:47,112
Walter zakończył wtedy pracę w CIA.

220
00:15:47,196 --> 00:15:49,323
ODTAJNIANIE DOKUMENTÓW HISTORYCZNYCH

221
00:15:49,406 --> 00:15:53,869
Jak wiele osób, które pracowały dla rządu,
wykorzystał koneksje

222
00:15:53,953 --> 00:15:57,831
i znajomości,
żeby osiągnąć sukces w interesach.

223
00:16:00,501 --> 00:16:03,921
Kowalscy nagrywali
telefoniczne rozmowy biznesowe.

224
00:16:05,130 --> 00:16:08,092
Używali urządzenia do podsłuchu.

225
00:16:09,551 --> 00:16:11,929
Zawsze wydawało mi się to dziwne.

226
00:16:17,476 --> 00:16:21,563
Czasami zastanawiam się,
jak by się to wszystko potoczyło,

227
00:16:21,647 --> 00:16:27,277
gdyby Bob nie rozpoczął współpracy
z Annette i Walterem.

228
00:16:30,572 --> 00:16:33,283
Mógłby na tym wyjść lepiej. Sam nie wiem.

229
00:16:33,367 --> 00:16:38,330
To jedno z tych pytań,
na które nie otrzymamy odpowiedzi.

230
00:16:44,628 --> 00:16:49,383
Proszę nagrać się po sygnale,
a następnie rozłączyć.

231
00:16:49,466 --> 00:16:51,802
Mówi Dana Jester, oddzwaniam.

232
00:16:51,885 --> 00:16:53,595
Proszę zadzwonić.

233
00:16:54,221 --> 00:16:55,514
Dziękuję.

234
00:16:57,516 --> 00:17:03,439
Wiele osób, które zgodziły się na wywiad,
wycofuje się, bo boją się Kowalskich.

235
00:17:03,522 --> 00:17:07,735
Kowalscy są znani z pozwów
i tego ludzie się obawiają.

236
00:17:09,403 --> 00:17:12,322
KILKANAŚCIE OSÓB,
KTÓRE ZNAŁO I PRACOWAŁO Z BOBEM,

237
00:17:12,406 --> 00:17:16,201
ODMÓWIŁO UDZIAŁU W FILMIE
W OBAWIE PRZED KONSEKWENCJAMI PRAWNYMI.

238
00:17:16,285 --> 00:17:18,620
Pięć, cztery…

239
00:17:19,455 --> 00:17:23,500
Oddaję potężny pędzel potężnemu Bobowi.

240
00:17:23,584 --> 00:17:24,585
Dziękuję, Bill.

241
00:17:24,668 --> 00:17:29,089
Wiele osób prosiło o zajęcia w rejonie,
więc postanowiliśmy je zorganizować.

242
00:17:29,173 --> 00:17:31,508
I będą też kolejne.

243
00:17:31,592 --> 00:17:33,927
Wydamy na świat potężnych malarzy.

244
00:17:34,511 --> 00:17:37,723
Rodzice postanowili nakręcić reklamę.

245
00:17:37,806 --> 00:17:39,725
CÓRKA WALTA I ANNETTE KOWALSKICH

246
00:17:39,808 --> 00:17:42,978
Kiedy Bob malował,
kierownik stacji powiedział:

247
00:17:43,062 --> 00:17:48,108
„Ten facet robi coś niesamowitego.
Zróbmy z nim program telewizyjny”.

248
00:17:49,651 --> 00:17:53,530
Wiedząc, co za pomocą programu
osiągnął Bill Alexander,

249
00:17:53,614 --> 00:17:58,911
Kowalscy pomyśleli,
że zyskają nowych odbiorców,

250
00:17:58,994 --> 00:18:03,582
a to skieruje ludzi na warsztaty.

251
00:18:04,083 --> 00:18:08,545
Zaczęło się skromnie i niezbyt rentownie,

252
00:18:08,629 --> 00:18:12,174
ale przeistoczyło się
w bardzo rentowny interes.

253
00:18:12,758 --> 00:18:15,594
Kręciliśmy w salonie starego domu.

254
00:18:15,677 --> 00:18:19,431
Stąd czarna zasłona.
Ukrywaliśmy za nią kominek.

255
00:18:19,515 --> 00:18:21,892
Stacja robocza znajdowała się w kuchni.

256
00:18:22,518 --> 00:18:26,188
Zaczynamy od wizji głęboko w sercu
i przelewamy ją na płótno.

257
00:18:26,271 --> 00:18:27,272
ODCINEK PILOTOWY

258
00:18:27,356 --> 00:18:29,942
Nauczymy cię, jak to zrobić.

259
00:18:30,442 --> 00:18:33,487
Zaczynajmy. Namalujmy obraz.

260
00:18:34,029 --> 00:18:36,490
Nagrywał trzy odcinki jednego dnia.

261
00:18:37,074 --> 00:18:39,618
To wymagało sporo pracy.

262
00:18:40,119 --> 00:18:46,208
Namalowanie i ukończenie pejzażu
w 28 minut nie było łatwe,

263
00:18:46,291 --> 00:18:48,252
ale to dopiero początek.

264
00:18:48,335 --> 00:18:51,296
Do tego dochodziło:
„Zwróć paletę w tę stronę”,

265
00:18:51,380 --> 00:18:53,632
„Zostało ci tylko tyle czasu”,

266
00:18:53,715 --> 00:18:59,721
„Wzorcowy obraz spadł ze sztalugi.
Nie wiem, co robić, leży zakryty”

267
00:18:59,805 --> 00:19:01,390
i „Co teraz?”.

268
00:19:01,473 --> 00:19:02,474
To twoje dzieło.

269
00:19:02,558 --> 00:19:05,060
Możesz tu zrobić, co tylko zechcesz.

270
00:19:05,144 --> 00:19:06,770
Ale był coraz lepszy.

271
00:19:07,271 --> 00:19:10,023
Ekscytujesz się już? Możesz już zacząć?

272
00:19:10,524 --> 00:19:11,650
Dasz radę.

273
00:19:15,320 --> 00:19:17,573
PIERWOTNE STUDIO WIPB, MUNCIE, INDIANA

274
00:19:17,656 --> 00:19:20,909
Nie pamiętam go od tej strony.
To było bardzo dawno.

275
00:19:21,493 --> 00:19:24,121
To pierwsze studio,
w którym kręcili program,

276
00:19:24,204 --> 00:19:27,833
a ja byłem w trochę innym miejscu.

277
00:19:27,916 --> 00:19:28,750
Patrzcie.

278
00:19:28,834 --> 00:19:32,379
Tak. Mają przeróżne pamiątki po Bobie.

279
00:19:33,547 --> 00:19:35,299
Tu znajdowało się studio.

280
00:19:35,382 --> 00:19:37,968
Zapraszamy ludzi, żeby upamiętnić Boba.

281
00:19:38,719 --> 00:19:43,182
Nakleiliśmy „x” na podłodze w miejscu,
w którym stała sztaluga.

282
00:19:43,265 --> 00:19:46,185
Wiemy, że poruszała się po pomieszczeniu.

283
00:19:46,268 --> 00:19:49,438
Ludzie mówią:
„Nie namaluję nawet prostej kreski.

284
00:19:49,521 --> 00:19:51,523
Nie mam tyle talentu, co ty, Bob”.

285
00:19:51,607 --> 00:19:52,608
DRUGA SERIA

286
00:19:52,691 --> 00:19:53,692
Bzdura.

287
00:19:54,193 --> 00:19:56,528
Talent to gonienie za pasją.

288
00:19:57,029 --> 00:20:00,490
Innymi słowy: jeśli będziesz ćwiczyć,
zrobisz wszystko.

289
00:20:00,991 --> 00:20:02,451
Również to.

290
00:20:03,118 --> 00:20:08,749
W drugiej serii
pozbył się okularów i nabrał pewności,

291
00:20:09,249 --> 00:20:12,586
że pójdzie nawet lepiej,
niż się spodziewał.

292
00:20:13,962 --> 00:20:16,298
Od początku pracowałam nad programem.

293
00:20:16,381 --> 00:20:17,883
REŻYSERKA JOY OF PAINTING

294
00:20:17,966 --> 00:20:21,762
Pomyślałam, że będę się świetnie bawić.
Lubiłam reżyserię.

295
00:20:21,845 --> 00:20:23,388
Lubię się rządzić.

296
00:20:24,890 --> 00:20:30,187
Z początku miał obok obraz wzorcowy,
więc wiedzieliśmy, co namaluje.

297
00:20:32,147 --> 00:20:35,400
Ostatecznie z tego zrezygnował
i polegał na wyobraźni.

298
00:20:35,484 --> 00:20:37,736
Została nam minuta.

299
00:20:37,819 --> 00:20:40,447
Kiedy mówiłam, że ma dwie minuty,

300
00:20:40,530 --> 00:20:42,950
zaczynał malować wielkie drzewo.

301
00:20:43,033 --> 00:20:49,581
Na każdym nagraniu się denerwowałam,
bo nie wiedziałam, czy skończy na czas.

302
00:20:50,165 --> 00:20:53,210
Jesteś w gotowości?
Pora na sprawdzian odwagi.

303
00:20:53,293 --> 00:20:54,294
Tutaj.

304
00:20:56,838 --> 00:21:00,467
W tym tkwi cała zabawa. Odwagi, zaryzykuj.

305
00:21:00,968 --> 00:21:03,262
Dobrze. Oto sprawdzian odwagi.

306
00:21:07,140 --> 00:21:08,934
Tutaj musi być duże drzewo.

307
00:21:09,017 --> 00:21:10,435
Umieszczając je,

308
00:21:10,519 --> 00:21:11,979
robię dwie rzeczy.

309
00:21:12,604 --> 00:21:15,190
Po pierwsze:
doprowadzam reżyserkę do szału.

310
00:21:15,691 --> 00:21:20,028
Po drugie: odsuwam wszystko do tyłu,
nadaję więcej perspektywy.

311
00:21:20,529 --> 00:21:21,613
To była magia.

312
00:21:24,283 --> 00:21:29,621
Kiedy coś nie wyjdzie,
Bob Ross robi to, co dobry nauczyciel.

313
00:21:30,455 --> 00:21:32,082
Jest spokojny.

314
00:21:32,833 --> 00:21:35,043
Przechodzi do poprawek.

315
00:21:36,712 --> 00:21:40,590
Cieszę się, że jesteś.
Trochę się tu powygłupiałem.

316
00:21:40,674 --> 00:21:44,219
Dostaję mnóstwo listów
z całego kraju z pytaniem:

317
00:21:44,303 --> 00:21:47,848
„Co zrobić, jeśli maluję
i nie jestem zadowolony?”.

318
00:21:47,931 --> 00:21:49,599
Zawsze powtarzam:

319
00:21:49,683 --> 00:21:52,269
„Nie ma błędów. Są szczęśliwe przypadki”.

320
00:21:53,854 --> 00:21:55,397
Odrzucił pogląd,

321
00:21:55,480 --> 00:21:58,108
że trzeba się urodzić z talentem

322
00:21:58,191 --> 00:22:01,862
i mieć dar od Boga, żeby malować.

323
00:22:01,945 --> 00:22:03,155
To nieprawda.

324
00:22:04,781 --> 00:22:07,743
Uważał, że każdy może tworzyć.

325
00:22:07,826 --> 00:22:12,706
Niedawno miałem pokaz w centrum handlowym
i pewien mężczyzna powiedział:

326
00:22:12,789 --> 00:22:15,917
„Bob, nigdy nie będę mógł malować.
Mam monochromatyzm.

327
00:22:16,001 --> 00:22:18,086
Widzę tylko odcienie szarości”.

328
00:22:18,170 --> 00:22:22,382
Dziś namalujemy szary obraz,
by pokazać, że każdy może malować.

329
00:22:23,467 --> 00:22:27,637
To, że to zrobił,
pokazało, jak wielkie ma serce.

330
00:22:28,472 --> 00:22:30,766
Nie wiedziałeś, że masz taką moc.

331
00:22:31,350 --> 00:22:33,185
Naprawdę możesz.

332
00:22:33,935 --> 00:22:37,189
Przeniesiesz góry, drzewa i rzeki.

333
00:22:37,773 --> 00:22:40,359
Zaczniemy od odrobiny czerni.

334
00:22:40,442 --> 00:22:44,404
Może w naszym świecie tu na górze
mieszka sobie radosna chmurka.

335
00:22:44,946 --> 00:22:47,783
W dzieciństwie razem z bratem, Jimem,

336
00:22:47,866 --> 00:22:49,076
leżeliśmy na polu…

337
00:22:49,159 --> 00:22:50,619
PRZYRODNI BRAT BOBA

338
00:22:50,702 --> 00:22:52,037
…patrzyliśmy na chmury

339
00:22:52,120 --> 00:22:54,247
i dostrzegaliśmy przeróżne kształty.

340
00:22:54,790 --> 00:22:56,958
Ty pewnie też, przyznaj się.

341
00:22:57,876 --> 00:23:03,840
Bob znany z ekranów telewizora
odzwierciedla jego rzeczywistą postawę

342
00:23:03,924 --> 00:23:07,719
wobec przyrody i wszystkiego innego.

343
00:23:07,803 --> 00:23:10,931
Dziś przedstawię ci dwóch gości.

344
00:23:11,014 --> 00:23:14,976
To dwa małe drozdy wędrowne.
Przeurocze urwisy.

345
00:23:15,560 --> 00:23:17,062
Co chcesz zrobić?

346
00:23:17,562 --> 00:23:19,481
Uwielbiał przyrodę.

347
00:23:22,692 --> 00:23:25,904
Miał kajak, którym pływał po jeziorze.

348
00:23:26,947 --> 00:23:28,448
Łapał kilka ryb,

349
00:23:28,532 --> 00:23:31,118
ale zawsze wrzucał je z powrotem.

350
00:23:31,201 --> 00:23:33,495
Nie zatrzymywał ich.

351
00:23:36,123 --> 00:23:38,166
Mówił, że poluje aparatem.

352
00:23:40,836 --> 00:23:42,921
To Groszek, wiewiórka kieszonkowa.

353
00:23:43,004 --> 00:23:44,214
Spadł z drzewa

354
00:23:44,297 --> 00:23:46,550
i przyniosła mi go miła pani,

355
00:23:46,633 --> 00:23:50,178
która zapytała,
czy zajmę się nim, aż podrośnie.

356
00:23:50,887 --> 00:23:55,642
Kiedy widział ranne zwierzę,
robił, co tylko mógł, żeby pomóc.

357
00:23:56,309 --> 00:24:01,189
Zauważyłem jedną rzecz
podczas podróży po kraju i nauczania.

358
00:24:02,315 --> 00:24:04,025
Tylko mili ludzie malują.

359
00:24:04,109 --> 00:24:05,444
SIÓDMA SERIA, ROK 1985

360
00:24:05,527 --> 00:24:08,029
Każdy malarz to wspaniały człowiek.

361
00:24:08,613 --> 00:24:11,783
Po starcie programu
warsztaty były przepełnione.

362
00:24:13,660 --> 00:24:17,289
Wiele osób również chciało uczyć.

363
00:24:17,873 --> 00:24:20,375
Zorganizował zajęcia dla nauczycieli.

364
00:24:21,751 --> 00:24:24,296
Większość z was już to zrobiła.

365
00:24:24,379 --> 00:24:27,174
Cienka warstwa zaprawy Liquid White.

366
00:24:28,592 --> 00:24:31,553
Tyle razy oglądaliście Boba, że wiecie.

367
00:24:32,804 --> 00:24:36,808
Dziś mam ogromny przywilej
i przyjemność przedstawić ci

368
00:24:36,892 --> 00:24:40,562
jednego z najlepszych nauczycieli w kraju
i mojego przyjaciela.

369
00:24:40,645 --> 00:24:43,273
Przed tobą pan Dana Jester.

370
00:24:43,356 --> 00:24:46,485
Dana uczy tysiące ludzi w całym kraju

371
00:24:46,568 --> 00:24:48,195
radości z malowania.

372
00:24:48,945 --> 00:24:50,322
To od nas się zaczęło.

373
00:24:50,405 --> 00:24:52,699
- Byliśmy tam od początku.
- Tak.

374
00:24:54,743 --> 00:24:58,914
Mój syn Steve.
Rety, to wspaniały malarz i…

375
00:24:59,539 --> 00:25:02,042
Jest tak młody i tak się tym cieszy.

376
00:25:02,125 --> 00:25:06,296
To fajnie,
że młodzi ludzie się tym cieszą.

377
00:25:06,379 --> 00:25:10,800
Steve jeździ po całym kraju
i uczy setki osób radości z malowania.

378
00:25:10,884 --> 00:25:13,178
Naciskamy pędzlem na farbę.

379
00:25:15,680 --> 00:25:22,062
Następnie możemy nim dotknąć
ciemne przestrzenie pomiędzy.

380
00:25:22,145 --> 00:25:27,400
Bob uwielbiał ten dreszcz emocji,
gdy nowy uczeń uśmiechał się,

381
00:25:27,901 --> 00:25:30,779
stworzywszy nowy, piękny obraz.

382
00:25:32,948 --> 00:25:35,867
Bob sprawiał im niewiarygodną radość.

383
00:25:38,203 --> 00:25:41,331
Mówili: „Ja to zrobiłem? Niemożliwe!”.

384
00:25:42,332 --> 00:25:43,458
Tak, ty.

385
00:25:44,793 --> 00:25:49,130
Wiele się dzieje oprócz samego malowania.
Ludzie są tego świadomi.

386
00:25:49,214 --> 00:25:50,757
Podoba im się to.

387
00:25:52,217 --> 00:25:54,219
Mimo ogromnego sukcesu

388
00:25:54,302 --> 00:25:56,680
Ross nie był wyjątkowy.

389
00:25:57,764 --> 00:26:02,352
Na początku lat 80.
także inni artyści uczyli w telewizji.

390
00:26:04,729 --> 00:26:06,565
Zaczęliśmy w 1983 roku.

391
00:26:06,648 --> 00:26:07,649
MALARZE KWIATÓW

392
00:26:07,732 --> 00:26:10,026
W tym samym roku, co Bob Ross.

393
00:26:10,860 --> 00:26:14,364
Ross robił swoje, malował pejzaże,

394
00:26:14,990 --> 00:26:16,908
a my malowaliśmy kwiaty.

395
00:26:17,993 --> 00:26:20,954
Bob mawiał, że jest od gór i drzew.

396
00:26:22,038 --> 00:26:25,875
Mówił też: „Jeśli chcecie malować kwiaty,
idźcie do Jenkinsów”.

397
00:26:28,169 --> 00:26:33,049
Na targach branżowych
często jadaliśmy razem kolacje.

398
00:26:35,385 --> 00:26:39,806
Po kolacji chodziliśmy po mieście
i sprawdzaliśmy,

399
00:26:39,889 --> 00:26:42,309
kto będzie najczęściej rozpoznany.

400
00:26:43,393 --> 00:26:45,478
Oczywiście Bob zawsze wygrywał.

401
00:26:50,317 --> 00:26:53,820
Opowiedz, jaki Bob był poza kamerą.

402
00:26:53,903 --> 00:26:55,113
Zabawny.

403
00:26:55,655 --> 00:26:57,616
Zdradzę małą tajemnicę.

404
00:26:57,699 --> 00:26:59,075
Bywał uroczo złośliwy.

405
00:26:59,576 --> 00:27:04,706
Wyzłośliwiał się tuż przed nagraniami.
Chciał, żebyśmy się rozluźnili.

406
00:27:04,789 --> 00:27:06,916
Ale był taki jak przed kamerą.

407
00:27:07,000 --> 00:27:12,672
Był przezabawny
i miał niespotykaną charyzmę.

408
00:27:14,966 --> 00:27:18,219
Miał poza kamerami więcej energii.

409
00:27:18,720 --> 00:27:21,348
Bardzo lubił szybkie auta.

410
00:27:21,973 --> 00:27:25,352
Konkurencja nie przebije tego auta.

411
00:27:25,852 --> 00:27:29,230
Niezrównana corvette od Chevroleta.

412
00:27:29,731 --> 00:27:31,816
Miał stingraya z 1969 roku

413
00:27:31,900 --> 00:27:34,569
z karoserią z włókna szklanego,

414
00:27:35,320 --> 00:27:38,448
silnikiem 350, wypasionego na maksa.

415
00:27:38,948 --> 00:27:41,993
Raz wziął mnie na przejażdżkę.
Zapytałem, co robi.

416
00:27:42,494 --> 00:27:44,704
Odparł: „Jedziemy się poekscytować”.

417
00:27:50,168 --> 00:27:54,005
Nie lubił straszyć ludzi,
ale lubił ich ekscytować.

418
00:27:54,089 --> 00:27:56,216
Bardzo mu się to podobało.

419
00:28:02,138 --> 00:28:06,768
Kowalscy zajmowali się
aspektami biznesowymi działalności.

420
00:28:06,851 --> 00:28:10,230
Dzięki temu Bob mógł robić to,
co wychodziło mu najlepiej:

421
00:28:10,313 --> 00:28:12,023
nawiązywać więzi z ludźmi.

422
00:28:14,401 --> 00:28:17,237
Każdy chciał pracować i robić swoje.

423
00:28:18,613 --> 00:28:21,825
Jane była bardzo inteligentna

424
00:28:21,908 --> 00:28:25,286
i świetnie sprawdzała się
w sprawach administracyjnych.

425
00:28:26,538 --> 00:28:31,459
Nauczyła mnie,
że nie można pracować na pół gwizdka.

426
00:28:33,253 --> 00:28:38,174
Udało się stworzyć świetną relację
z Waltem i Annette.

427
00:28:39,467 --> 00:28:43,888
W ciągu pięciu pierwszych lat
wszystko świetnie się układało.

428
00:28:46,141 --> 00:28:49,686
Rozsiewał wokół siebie
aurę radości i miłości.

429
00:28:50,353 --> 00:28:52,605
Sprawiał, że czułam się jak rodzina.

430
00:28:52,689 --> 00:28:53,690
CZŁONKINI EKIPY

431
00:28:53,773 --> 00:28:56,651
Każdego ranka, kiedy kręcił program,

432
00:28:56,735 --> 00:29:01,406
przychodził do biura
z kubkiem kawy, opowiadał dowcipy,

433
00:29:01,489 --> 00:29:07,495
ściskał nas i zaczepiał jak starszy brat.

434
00:29:09,789 --> 00:29:11,833
Naprawdę miał złote serce.

435
00:29:13,168 --> 00:29:15,879
Ale był też showmanem.

436
00:29:16,588 --> 00:29:19,883
Wezmę nasz miękki pędzel
do mieszania kolorów.

437
00:29:20,508 --> 00:29:22,635
Jest bardzo delikatny.

438
00:29:22,719 --> 00:29:25,805
Troszeczkę rozmażę to, co namalowałem.

439
00:29:26,389 --> 00:29:27,974
Delikatnie.

440
00:29:28,600 --> 00:29:29,684
Ledwo dotykam.

441
00:29:30,310 --> 00:29:32,604
Pieszczę nim płótno.

442
00:29:33,605 --> 00:29:34,689
Gotowe.

443
00:29:35,774 --> 00:29:38,735
Zapytałem, czemu mówi w taki sposób.

444
00:29:38,818 --> 00:29:44,199
Odpowiedział: „Bill Alexander
zawsze był nieco ostry”.

445
00:29:44,282 --> 00:29:48,495
Nabieram pędzlem inny kolor,
żeby namalować chmury.

446
00:29:48,578 --> 00:29:50,747
Dużo już w nich żółci.

447
00:29:51,331 --> 00:29:53,124
Przyda się zmiana.

448
00:29:53,208 --> 00:29:55,210
Miał ostry głos.

449
00:29:55,293 --> 00:29:58,171
Był podekscytowany i pełen energii.

450
00:29:58,254 --> 00:29:59,672
Tata powiedział:

451
00:29:59,756 --> 00:30:03,760
„Większość naszych widzów to kobiety.

452
00:30:03,843 --> 00:30:09,140
A skoro ogląda nas tyle pań,
może spróbuję szeptać”.

453
00:30:09,641 --> 00:30:16,105
Innymi słowy: chciał stworzyć coś,
co będzie przeciwieństwem Billa Alexandra.

454
00:30:16,815 --> 00:30:18,858
Chwyć i unieś.

455
00:30:18,942 --> 00:30:21,611
Potrzep, podrap, pociągnij.

456
00:30:23,071 --> 00:30:24,197
I proszę.

457
00:30:25,198 --> 00:30:26,324
Z miłością.

458
00:30:26,407 --> 00:30:29,160
Bardzo delikatnie.

459
00:30:30,495 --> 00:30:33,373
Nazwa programu, The Joy of Painting,

460
00:30:33,456 --> 00:30:34,958
nie jest przypadkowa.

461
00:30:35,041 --> 00:30:40,421
Nawiązuje ona do całej tradycji
poradników z początków lat 70.

462
00:30:40,505 --> 00:30:42,215
Była The Joy of Cooking,

463
00:30:42,298 --> 00:30:43,925
a potem The Joy of Sex.

464
00:30:44,008 --> 00:30:46,469
Przełomowa publikacja.

465
00:30:47,470 --> 00:30:51,182
To zrozumiałe,
że Bob Ross wybrał podobny tytuł.

466
00:30:51,724 --> 00:30:56,521
Mówi w niezwykle spokojny,
bardzo zmysłowy sposób.

467
00:30:56,604 --> 00:31:00,775
Udaje, że rozmawia z kobietą w łóżku.

468
00:31:00,859 --> 00:31:02,360
WYWIAD Z ANNETTE KOWALSKI

469
00:31:02,443 --> 00:31:04,571
To prawda. Ćwiczył.

470
00:31:04,654 --> 00:31:06,865
Chciał brzmieć seksownie.

471
00:31:06,948 --> 00:31:12,245
Podczas programu mówię do jednej osoby
i mam na jej punkcie bzika.

472
00:31:12,829 --> 00:31:14,122
To intymna sytuacja.

473
00:31:14,205 --> 00:31:18,668
Widzowie to rozumieją.
Czują, że mnie znają, a ja, że znam ich.

474
00:31:19,752 --> 00:31:21,004
Ledwo dotykam.

475
00:31:21,504 --> 00:31:22,964
Pieszczę.

476
00:31:23,464 --> 00:31:25,300
Pocieram. Pieszczę.

477
00:31:25,383 --> 00:31:27,176
Strząsam nadmiar.

478
00:31:29,679 --> 00:31:31,806
I porządnie wytrzepuję.

479
00:31:31,890 --> 00:31:35,727
Jeśli masz jakieś pytania, odezwij się.

480
00:31:35,810 --> 00:31:39,689
Chętnie odpowiem na każde pytanie,
jakie przyjdzie ci do głowy,

481
00:31:39,814 --> 00:31:41,900
chyba że będzie zbyt osobiste.

482
00:31:41,983 --> 00:31:42,984
Zobaczmy. Co…?

483
00:31:43,484 --> 00:31:47,155
Tego nie przeczytam na wizji.
Odłożę na bok.

484
00:31:48,239 --> 00:31:50,491
Bob miał pokaz malarski.

485
00:31:50,575 --> 00:31:52,619
Kiedy skończył, powiedział:

486
00:31:52,702 --> 00:31:54,329
„Steve, Dana, chodźcie.

487
00:31:54,412 --> 00:31:57,665
Chrońcie mnie.
Kobiety chcą autografów i za mną chodzą.

488
00:31:57,749 --> 00:31:59,000
Chcę do łazienki”.

489
00:31:59,083 --> 00:32:02,045
- Zrywały mu koszulę.
- Obłęd.

490
00:32:02,128 --> 00:32:04,881
Chciały urwać włosy z klatki piersiowej.

491
00:32:07,133 --> 00:32:10,428
Bob miał sporo charyzmy i był flirciarzem.

492
00:32:11,095 --> 00:32:14,891
Flirtował ze mną i każdą kobietą w ekipie.

493
00:32:14,974 --> 00:32:17,518
Taki już był. Po prostu ujmujący.

494
00:32:18,102 --> 00:32:21,397
Ale robił to też po to,
by ludzie dobrze się czuli.

495
00:32:23,191 --> 00:32:25,276
WUJEK DANER, TATA BOB, MAMA ANNETTE

496
00:32:25,401 --> 00:32:28,529
Annette była oczarowana Bobem.

497
00:32:28,613 --> 00:32:32,992
Pamiętam spotkanie z Bobem w Daytonie.

498
00:32:33,076 --> 00:32:36,704
Każdy chciał mieć zdjęcie z Bobem.

499
00:32:36,788 --> 00:32:41,125
Annette był zazdrosna o relacje,

500
00:32:41,209 --> 00:32:44,587
jakie Bob miał
z innymi osobami niż ona sama.

501
00:32:47,382 --> 00:32:51,678
Annette nie podobało się,
kiedy Bob poświęcał uwagę komuś innemu.

502
00:32:51,761 --> 00:32:55,890
Była trochę…
Powiedziałbym, że bywała zazdrosna.

503
00:32:55,974 --> 00:32:58,184
- Gdy ktoś zbliżył się do Boba.
- Tak.

504
00:32:58,267 --> 00:32:59,686
- Taka była.
- Właśnie.

505
00:33:02,730 --> 00:33:08,236
Opowiedz trochę o tym,
jak odbierałeś relację Boba i Annette.

506
00:33:14,742 --> 00:33:16,411
No nie wiem. Powiedzieć?

507
00:33:18,705 --> 00:33:20,665
Czy Bob i Annette mieli romans?

508
00:33:21,457 --> 00:33:23,501
Każdy ciągle o to pyta.

509
00:33:24,669 --> 00:33:25,670
Odpowiedź brzmi…

510
00:33:27,422 --> 00:33:28,631
„Może Steve wie”.

511
00:33:36,597 --> 00:33:41,477
Mój tata i Annette mieli romans, tak.

512
00:33:42,562 --> 00:33:47,817
Na targach w latach 80.
przychodziliśmy po nich na kolację.

513
00:33:47,900 --> 00:33:50,862
Wychodzili z tego samego
pokoju hotelowego.

514
00:33:51,696 --> 00:33:54,574
Wiedzieliśmy, że coś między nimi jest.

515
00:33:55,324 --> 00:33:59,704
- To było jeszcze w latach 70.
- W 80., kiedy już pracowaliśmy z Weberem.

516
00:33:59,787 --> 00:34:03,291
Wszyscy wtedy sypiali ze wszystkimi.

517
00:34:03,374 --> 00:34:06,878
- Ale dobrze, wróćmy do…
- Wiecie? Możecie to wyciąć.

518
00:34:06,961 --> 00:34:08,546
Ale tak było.

519
00:34:10,673 --> 00:34:13,259
Pamiętam wieczór Bożego Narodzenia.

520
00:34:14,260 --> 00:34:16,596
Usłyszałem kłótnię w sypialni.

521
00:34:17,221 --> 00:34:19,140
Jane zapytała tatę:

522
00:34:20,433 --> 00:34:23,227
„Sypiasz z tą kobietą?”.

523
00:34:24,520 --> 00:34:25,980
Prawda wyszła na jaw.

524
00:34:37,992 --> 00:34:40,453
Bob i Jane to przepracowali.

525
00:34:42,163 --> 00:34:46,584
Ale między wszystkimi pojawił się rozłam.

526
00:34:52,840 --> 00:34:54,467
Kilka miesięcy później,

527
00:34:55,885 --> 00:35:00,264
kiedy szedłem po przedpokoju,
Annette była akurat w łazience.

528
00:35:02,058 --> 00:35:04,685
Przechodziłem obok, drzwi były otwarte.

529
00:35:04,769 --> 00:35:07,897
Siedziała w ciemności na toalecie.

530
00:35:09,065 --> 00:35:15,321
Miała w ustach jednego papierosa
i chyba dwa tlące się w popielniczce.

531
00:35:16,948 --> 00:35:18,324
Powiedziała: „Steve…

532
00:35:19,742 --> 00:35:21,994
tylko ty mnie kochasz”.

533
00:35:26,874 --> 00:35:28,626
Byłem zdumiony.

534
00:35:29,585 --> 00:35:30,586
Tak.

535
00:35:35,091 --> 00:35:37,760
Zaczęły się konflikty.

536
00:35:41,347 --> 00:35:45,101
Kiedy poznałam Annette Kowalski,
byli bliskimi przyjaciółmi.

537
00:35:45,184 --> 00:35:47,478
Ale w końcu przestała przyjeżdżać.

538
00:35:47,562 --> 00:35:52,733
Być może to był
początek końca ich relacji.

539
00:35:52,817 --> 00:35:55,653
Wiele osób z ekipy się uspokoiło.

540
00:35:55,736 --> 00:35:58,906
W jej obecności nie było spokojnie.

541
00:36:00,116 --> 00:36:04,871
Łatwiejsza i bardziej bezpośrednia
stała się też komunikacja z Bobem.

542
00:36:10,376 --> 00:36:13,671
Dziś obchodzimy pewnego rodzaju rocznicę.

543
00:36:13,754 --> 00:36:17,633
Po namalowaniu dzisiejszego obrazu
będziemy mieli 100 odcinków.

544
00:36:17,717 --> 00:36:18,885
Fantastycznie, co?

545
00:36:19,635 --> 00:36:22,805
Oto dziesiąta seria Joy of Painting.

546
00:36:22,889 --> 00:36:24,348
- Dwunasta.
- Trzynasta.

547
00:36:24,432 --> 00:36:25,892
- Piętnasta.
- Siedemnasta.

548
00:36:25,975 --> 00:36:27,935
Osiemnasta seria Joy of Painting.

549
00:36:28,686 --> 00:36:33,232
Po zakończeniu tej serii
będziemy mieli ponad 230 odcinków.

550
00:36:34,650 --> 00:36:37,737
MTV, po prostu puchate, białe chmurki.

551
00:36:39,113 --> 00:36:43,409
Mój kolejny gość przez dziesięć lat
czarował w swoim własnym programie,

552
00:36:43,492 --> 00:36:46,162
The Joy of Painting, który stale oglądam.

553
00:36:46,245 --> 00:36:48,080
Autor książek o malowaniu.

554
00:36:48,164 --> 00:36:51,083
Ostatnia ma tytuł
The Best of The Joy of Painting.

555
00:36:51,167 --> 00:36:54,754
Oto ulubiony nauczyciel malarstwa
w USA, Bob Ross.

556
00:36:54,837 --> 00:36:58,257
- Miło, że jesteś, Bob.
- Dziękuję.

557
00:36:58,341 --> 00:36:59,634
Jak cię znaleźli?

558
00:36:59,717 --> 00:37:02,678
Chcieliśmy zrobić program.
Poszliśmy do PBS.

559
00:37:02,762 --> 00:37:05,473
Zgodzili się i tak to się zaczęło.

560
00:37:06,474 --> 00:37:11,270
Większość osób nie potrafi malować,
ale mnie twój program porywa.

561
00:37:11,354 --> 00:37:14,273
Dlatego że to wszystko
naprawdę trwa pół godziny.

562
00:37:14,357 --> 00:37:17,318
Nie wycinamy żadnych fragmentów.

563
00:37:17,401 --> 00:37:22,657
Ludzie uważają, że oglądając program,
mogą sami nauczyć się malować.

564
00:37:22,740 --> 00:37:23,741
Owszem.

565
00:37:23,824 --> 00:37:29,247
Dostajemy nawet 300 listów dziennie
od osób z USA i z zagranicy.

566
00:37:29,330 --> 00:37:30,414
Malują.

567
00:37:30,498 --> 00:37:33,668
Jedna z uczestniczek zajęć miała 93 lata.

568
00:37:34,168 --> 00:37:36,462
Rok później napisała list.

569
00:37:36,545 --> 00:37:39,799
Przeprowadziła pierwszy pokaz
i rozpoczęła nową karierę.

570
00:37:50,017 --> 00:37:53,562
Wydaje się, że to łatwe.
Namalowałeś obraz w kilka minut.

571
00:37:53,646 --> 00:37:55,606
Nauczysz malować każdego?

572
00:37:55,690 --> 00:37:57,775
Weźcie palety.

573
00:37:57,858 --> 00:38:00,027
Pociągnięcie przez ciemny kolor.

574
00:38:01,153 --> 00:38:02,446
Cienka warstwa.

575
00:38:03,322 --> 00:38:06,117
Wystarczy dotknąć i lekko popchnąć.

576
00:38:07,451 --> 00:38:08,619
Dobrze.

577
00:38:08,703 --> 00:38:09,745
Bardzo dobrze.

578
00:38:09,829 --> 00:38:12,331
- Bob, zobacz.
- Wspaniałe.

579
00:38:12,415 --> 00:38:15,167
- Patrz, maluję!
- Wspaniale ci idzie.

580
00:38:15,668 --> 00:38:16,669
Dobrze!

581
00:38:22,425 --> 00:38:25,678
Ostatnio pojechałem do Nowego Jorku.

582
00:38:25,761 --> 00:38:29,932
Zaproszono nas
na Dzień Dziecka w Central Parku,

583
00:38:30,016 --> 00:38:32,768
gdzie poznaliśmy
wspaniałych nowojorczyków.

584
00:38:32,852 --> 00:38:34,645
BAW SIĘ Z NAMI W CENTRAL PARKU

585
00:38:38,357 --> 00:38:42,069
Miałem wtedy 12 lat i usłyszałem,

586
00:38:42,153 --> 00:38:44,655
że Bob Ross zjawi się w Central Parku.

587
00:38:44,739 --> 00:38:47,074
Pojechaliśmy pociągiem.

588
00:38:47,825 --> 00:38:52,038
Nie wiedzieliśmy, gdzie był,
więc podążaliśmy za tłumem,

589
00:38:52,121 --> 00:38:53,956
niosąc nasze obrazy.

590
00:38:54,957 --> 00:39:00,087
Ludzie przyjechali pokazać swoje obrazy
i spędzić z nami dzień.

591
00:39:00,171 --> 00:39:03,382
Coś wspaniałego, naprawdę.

592
00:39:07,762 --> 00:39:11,766
Poświęcił mi swój czas.
Pokazałem mu obrazy.

593
00:39:12,975 --> 00:39:15,728
Podpisał się z tyłu jednego z nich.

594
00:39:17,646 --> 00:39:20,983
Był dokładnie taki,
jak można sobie wyobrazić.

595
00:39:26,530 --> 00:39:28,532
Central Park otworzył mi oczy.

596
00:39:30,618 --> 00:39:33,245
Uświadomiłam sobie, jaki jest popularny.

597
00:39:34,497 --> 00:39:37,333
Nie mogłem uwierzyć,
jak wiele osób znało Boba.

598
00:39:37,833 --> 00:39:40,878
Nikt nie pomyślał, że będzie sławny.

599
00:39:42,338 --> 00:39:45,216
No nie mów! To ten facet, który maluje.

600
00:39:45,299 --> 00:39:46,842
W telewizji!

601
00:39:47,635 --> 00:39:52,473
The Joy of Painting to najlepiej przyjęty
program o sztuce w historii.

602
00:39:52,973 --> 00:39:54,767
BOB ROSS MISJONARZEM MALARSTWA

603
00:39:54,850 --> 00:39:56,894
Chciałbym podziękować za wsparcie.

604
00:39:56,977 --> 00:39:59,063
POMNIEJSZA GWIAZDA, WIELU FANÓW

605
00:39:59,146 --> 00:40:01,399
Spełniliście moje marzenie.

606
00:40:03,651 --> 00:40:06,278
Ludzie pragną bohaterów.

607
00:40:07,988 --> 00:40:10,116
Bob nim został.

608
00:40:17,581 --> 00:40:20,918
Bez wątpienia istniała
komercyjna strona przedsięwzięcia.

609
00:40:21,001 --> 00:40:24,296
Bob chciał być bardziej popularny.

610
00:40:24,797 --> 00:40:26,924
Zależało mu na sukcesie,

611
00:40:27,508 --> 00:40:31,053
ale nie tak samo jak Kowalskim.

612
00:40:32,638 --> 00:40:35,724
Założona przez nich Bob Ross Corporation

613
00:40:36,350 --> 00:40:41,564
miała przede wszystkim zajmować się
sprzedażą farb, płócien i pędzli,

614
00:40:41,647 --> 00:40:46,235
a nie nauczaniem malarstwa.

615
00:40:46,986 --> 00:40:51,323
Gdyby zapytać Boba Rossa
o cenę tubki farby

616
00:40:51,407 --> 00:40:55,119
albo liczbę sprzedawanych zestawów,

617
00:40:55,202 --> 00:40:57,663
nie znałby odpowiedzi.

618
00:40:58,914 --> 00:40:59,915
Witaj ponownie.

619
00:40:59,999 --> 00:41:01,792
Wyświetlimy kolory na ekranie,

620
00:41:01,876 --> 00:41:07,173
gdyby umknęły ci te sprzed tygodnia,
i pokażemy, czego używamy w każdej serii.

621
00:41:07,673 --> 00:41:09,925
Kiedy Bob wystartował z programem,

622
00:41:10,009 --> 00:41:12,553
musiał znaleźć dystrybutora farb.

623
00:41:13,804 --> 00:41:17,308
Ross i Kowalscy wiedzieli,
że naszym sponsorem był Weber.

624
00:41:18,851 --> 00:41:21,312
Weber produkował farby,

625
00:41:21,812 --> 00:41:25,983
więc postanowili zawrzeć z nim współpracę.

626
00:41:26,066 --> 00:41:27,693
SPONSOR PROGRAMU: WEBER

627
00:41:28,944 --> 00:41:30,613
Był wybredny.

628
00:41:30,696 --> 00:41:34,950
Chciał, żeby uwzględniono
jego zastrzeżenia.

629
00:41:37,161 --> 00:41:41,165
Skład farby musiał być odpowiedni,

630
00:41:41,248 --> 00:41:43,959
żeby dało się malować jego techniką.

631
00:41:45,085 --> 00:41:47,505
Ale Waltowi zależało na pieniądzach.

632
00:41:49,507 --> 00:41:51,842
Chodziło o jak największe zyski.

633
00:41:55,888 --> 00:41:58,807
Bob nie pozwolił mu chodzić na skróty.

634
00:41:59,808 --> 00:42:02,728
Powiedział, że nie chce
kiepskich produktów,

635
00:42:02,811 --> 00:42:06,232
które zrujnują jego reputację.

636
00:42:06,732 --> 00:42:11,111
Sprzedaż materiałów była bardzo ważna,

637
00:42:11,195 --> 00:42:14,698
ale Bobowi nie chodziło o pieniądze.

638
00:42:16,367 --> 00:42:20,538
Często kłócili się o to przez telefon.

639
00:42:21,539 --> 00:42:23,958
Chciał uczyć innych malarstwa.

640
00:42:25,084 --> 00:42:27,503
Sprzedając produkty,

641
00:42:27,586 --> 00:42:32,049
chcieli to wykorzystać… dla zysku.

642
00:42:32,841 --> 00:42:35,219
Na płótnie tworzysz własny świat.

643
00:42:35,302 --> 00:42:38,097
Możesz w nim zrobić wszystko,
czego zapragniesz.

644
00:42:38,180 --> 00:42:40,849
Masz nad nim władzę absolutną.

645
00:42:41,809 --> 00:42:44,186
Tylko tutaj mam władzę.

646
00:42:44,270 --> 00:42:46,730
Tu jestem dyktatorem. Mogę wszystko.

647
00:42:46,814 --> 00:42:49,358
To jest w takim malowaniu wspaniałe.

648
00:42:49,441 --> 00:42:51,026
Jestem wolny.

649
00:42:53,195 --> 00:42:56,407
Zadzwonił i narzekał,

650
00:42:57,116 --> 00:43:00,703
że nie jest szczęśliwy z tego,
jak wszystko się potoczyło.

651
00:43:03,372 --> 00:43:06,083
Od tej chwili wszystko się pogorszyło.

652
00:43:10,421 --> 00:43:12,381
Tu jest moja żona Jane.

653
00:43:12,464 --> 00:43:14,174
- Cześć, Jane.
- Cześć.

654
00:43:14,258 --> 00:43:16,135
A to Annette, moja wspólniczka.

655
00:43:17,052 --> 00:43:17,970
Chciałbym…

656
00:43:19,221 --> 00:43:20,514
zadedykować ten obraz

657
00:43:20,598 --> 00:43:25,394
osobom, dzięki którym powstało
The Joy of Painting.

658
00:43:26,645 --> 00:43:31,150
Kilka z nich
chciałbym wymienić z nazwiska.

659
00:43:31,900 --> 00:43:34,278
Po pierwsze, moja żona, Jane.

660
00:43:34,361 --> 00:43:38,574
Wspierała nas
i dzięki niej to wszystko trwa.

661
00:43:39,617 --> 00:43:42,745
I jest wyjątkowa,
bo wytrzymuje z takim szaleńcem.

662
00:43:51,170 --> 00:43:54,173
Pamiętam, że szedłem do sypialni

663
00:43:54,673 --> 00:44:01,263
i prawdopodobnie po raz drugi w życiu
zobaczyłem, jak tata płacze.

664
00:44:04,516 --> 00:44:05,517
I…

665
00:44:09,438 --> 00:44:12,399
leżał na podłodze w pozycji embrionalnej.

666
00:44:18,906 --> 00:44:21,533
Jane dowiedziała się, że ma raka.

667
00:44:24,995 --> 00:44:29,124
Niedługo potem Jane zmarła.

668
00:44:30,668 --> 00:44:32,920
Chciałbym ci podziękować.

669
00:44:33,003 --> 00:44:36,799
Wspomniałem, że straciłem żonę.

670
00:44:36,882 --> 00:44:40,427
Dostałem setki listów

671
00:44:40,511 --> 00:44:45,432
od osób z całego kraju,
które wyraziły swoje współczucie.

672
00:44:46,058 --> 00:44:49,603
Z całego serca dziękuję,
że opłakujesz ją razem ze mną

673
00:44:50,187 --> 00:44:54,692
i że moja żona
jest też wyjątkową osobą dla ciebie.

674
00:44:54,775 --> 00:45:00,447
PAMIĘCI ŻONY BOBA, JANE L. ROSS

675
00:45:02,324 --> 00:45:04,910
Śmierć Jane mocno go zabolała.

676
00:45:06,161 --> 00:45:07,746
Pamiętam, jak powiedział:

677
00:45:08,914 --> 00:45:11,625
„Całe moje życie szlag trafił”.

678
00:45:14,837 --> 00:45:18,590
Czasami, gdy masz gorszy humor,
obraz będzie mroczniejszy.

679
00:45:19,883 --> 00:45:21,969
Obrazy odzwierciedlają nastrój.

680
00:45:23,011 --> 00:45:26,014
Bywa, że dzieje się to podświadomie.

681
00:45:31,145 --> 00:45:33,439
Same jasne kolory nic nie dają.

682
00:45:33,522 --> 00:45:36,775
Same ciemne również nie.

683
00:45:38,402 --> 00:45:40,612
I proszę. Jak w życiu.

684
00:45:40,696 --> 00:45:44,783
Czasami potrzebny jest smutek,
by wiedzieć, że nadchodzą lepsze czasy.

685
00:45:45,367 --> 00:45:46,869
Ja teraz na nie czekam.

686
00:46:03,051 --> 00:46:05,512
Dwa, trzy tygodnie po śmierci Jane

687
00:46:05,596 --> 00:46:11,351
lekarz powiedział,
że mój tata ma chłoniaka nieziarniczego.

688
00:46:22,112 --> 00:46:25,449
Teraz czyścimy pędzel
bezwonnym rozcieńczalnikiem.

689
00:46:26,241 --> 00:46:27,534
Strząśnij.

690
00:46:28,285 --> 00:46:29,787
Porządnie wytrzep.

691
00:46:29,870 --> 00:46:34,833
Malowanie na mokro
wymaga sporo rozcieńczalnika.

692
00:46:36,752 --> 00:46:41,089
Niemal w każdym odcinku
uderzał pędzlem o sztalugę.

693
00:46:41,173 --> 00:46:42,257
Strząśnij.

694
00:46:43,258 --> 00:46:49,556
Kropelki strząśniętego rozcieńczalnika
trafiały mu do nosa.

695
00:46:51,350 --> 00:46:52,518
I będzie wszędzie.

696
00:46:52,601 --> 00:46:56,939
Już wtedy miałem pewne zastrzeżenia.

697
00:46:57,898 --> 00:47:02,027
Weź odrobinkę rozcieńczalnika na pędzel,
a potem nabierz farbę.

698
00:47:02,694 --> 00:47:04,196
Zawsze się zastanawiałem,

699
00:47:04,279 --> 00:47:07,699
czy to nie miało nic wspólnego
z chłoniakiem.

700
00:47:09,159 --> 00:47:13,330
Nie jestem lekarzem, więc tylko spekuluję.

701
00:47:14,081 --> 00:47:16,750
Od razu wyczyścimy obydwa.

702
00:47:18,418 --> 00:47:19,503
I już.

703
00:47:20,420 --> 00:47:23,465
Powiedział:
„Skoro nie zostało mi dużo czasu,

704
00:47:23,549 --> 00:47:26,093
będę robił jak najwięcej”.

705
00:47:27,636 --> 00:47:29,346
„Show must go on”.

706
00:47:30,806 --> 00:47:34,393
Nazywam się Bob Ross i witam w 26…

707
00:47:34,476 --> 00:47:37,271
- W 28…
- W 30. serii Joy of Painting.

708
00:47:37,354 --> 00:47:40,315
I malujemy całe płótno.

709
00:47:40,899 --> 00:47:44,820
Może w naszym świecie
w oddali rosną sobie drzewka.

710
00:47:46,446 --> 00:47:49,700
Bob był wtedy bardzo skupiony na pracy.

711
00:47:50,742 --> 00:47:53,328
Chciał kręcić trzy odcinki dziennie.

712
00:47:53,829 --> 00:47:56,123
Czasami kręcił nawet więcej.

713
00:47:56,206 --> 00:47:57,666
Zabawmy się.

714
00:47:58,166 --> 00:48:01,712
Dzisiaj możesz zaszaleć i zawirować.

715
00:48:03,797 --> 00:48:09,761
W ostatnich seriach programu widać,
że doskwiera mu choroba.

716
00:48:11,305 --> 00:48:14,266
Wszystko zachował dla siebie.

717
00:48:14,933 --> 00:48:17,185
Tak chciał.

718
00:48:17,269 --> 00:48:21,189
Trochę treningu i zdziwisz się,
co możesz osiągnąć.

719
00:48:21,273 --> 00:48:23,775
Każdy dzień jest darem.

720
00:48:23,859 --> 00:48:26,320
Na płótnie dzieje się coś nowego.

721
00:48:27,070 --> 00:48:28,572
A tutaj radosne drzewko.

722
00:48:28,655 --> 00:48:31,116
Może po niebie szybuje radosna chmurka.

723
00:48:31,199 --> 00:48:32,618
Radośni duders.

724
00:48:33,368 --> 00:48:36,455
Program jest nadawany za granicą.

725
00:48:36,538 --> 00:48:38,957
Ciekawe, jak tłumaczą duders.

726
00:48:39,041 --> 00:48:41,126
JAPONIA

727
00:48:41,209 --> 00:48:43,462
MEKSYK

728
00:48:43,545 --> 00:48:46,924
TURCJA

729
00:48:47,007 --> 00:48:48,800
SZTUKA TO JĘZYK MIĘDZYNARODOWY

730
00:48:48,884 --> 00:48:51,219
Ludzi na całym świecie łączy jedno.

731
00:48:51,803 --> 00:48:54,014
Każdy uwielbia malować.

732
00:49:00,479 --> 00:49:05,108
Wiedzieliśmy, że w chwili,
gdy wspinał się na wyżyny…

733
00:49:05,192 --> 00:49:06,193
51. URODZINY

734
00:49:06,276 --> 00:49:08,862
…gaszono go.

735
00:49:10,739 --> 00:49:12,824
Wyczyśćmy pędzel.

736
00:49:13,992 --> 00:49:17,704
Myślę, że praca
pozwalała mu o tym nie myśleć.

737
00:49:19,873 --> 00:49:25,212
Dostaję listy od osób,
które nigdy wcześniej nie malowały.

738
00:49:25,295 --> 00:49:27,839
Spróbowały i im się udało.

739
00:49:27,923 --> 00:49:32,135
Doświadczyły zupełnie nowego świata.

740
00:49:33,136 --> 00:49:35,347
Znam wiele osób pogrążonych w smutku,

741
00:49:35,430 --> 00:49:39,059
które wyszły z tego
dzięki malowaniu i rysowaniu.

742
00:49:40,227 --> 00:49:45,440
Bardzo ważne, żeby wyrazić się
za pomocą takich symboli

743
00:49:45,524 --> 00:49:47,359
i dać upust emocjom.

744
00:49:56,535 --> 00:49:59,788
Nie zapomnę chwili,
w której usłyszałam o chorobie Boba.

745
00:49:59,871 --> 00:50:03,500
Kierownik produkcji wezwał mnie
do gabinetu, zamknął drzwi

746
00:50:03,583 --> 00:50:06,128
i powiedział mi, zanim poinformował ekipę.

747
00:50:09,381 --> 00:50:14,302
Powiedział, że Bob ma raka.
Byłam w szoku, bo Bob to ukrywał.

748
00:50:16,805 --> 00:50:19,474
Nie chciał,
bym o tym myślała podczas zdjęć.

749
00:50:19,975 --> 00:50:20,976
Gotowe.

750
00:50:23,145 --> 00:50:25,522
Moje najważniejsze osiągnięcie

751
00:50:25,605 --> 00:50:29,359
to nagrywanie programu,
dołączanie do ciebie

752
00:50:29,443 --> 00:50:30,902
i wspólne malowanie.

753
00:50:34,489 --> 00:50:37,826
Cieszę się, że byłem z tobą przez 13 lat.

754
00:50:37,909 --> 00:50:39,411
OSTATNI ODCINEK, ROK 1994

755
00:50:39,494 --> 00:50:43,540
Zegar na ścianie podpowiada,
że pora zakończyć odcinek i tę serię.

756
00:50:55,510 --> 00:50:59,556
Myślę, że Kowalscy
zaczęli się wtedy martwić.

757
00:51:00,140 --> 00:51:02,726
Śmierć Boba to koniec ich interesu.

758
00:51:03,602 --> 00:51:06,855
BOB ROSS PRZEDSTAWIA
THE JOY OF PAINTING FLOWERS

759
00:51:08,607 --> 00:51:11,151
Witam. Nazywam się Annette Kowalski.

760
00:51:11,234 --> 00:51:16,782
Bob Ross poprosił, bym podzieliła się
radością z malowania kwiatów.

761
00:51:17,824 --> 00:51:22,954
Na jednej z imprez na Florydzie
pewna kobieta rzuciła na mój stół książkę.

762
00:51:23,455 --> 00:51:25,874
Była to książka Annette Kowalski.

763
00:51:27,084 --> 00:51:31,379
Napisano, że przez wiele lat
ciężko pracowała

764
00:51:31,463 --> 00:51:35,509
nad stworzeniem nowego stylu malowania.

765
00:51:36,218 --> 00:51:37,969
Prawie dostałam zawału.

766
00:51:39,304 --> 00:51:42,224
Annette wykorzystała moje schematy

767
00:51:42,307 --> 00:51:45,477
i niemal całkowicie je skopiowała.

768
00:51:51,650 --> 00:51:57,572
Użyła niemal identycznego słownictwa,
co my.

769
00:51:58,865 --> 00:52:03,245
Kathwren ma w swojej książce
zdjęcie na fotelu.

770
00:52:03,745 --> 00:52:09,209
Annette siedzi na takim samym
i przyjmuję taką samą pozę.

771
00:52:09,292 --> 00:52:11,837
Wszystko gotowe? Mam nadzieję.

772
00:52:11,920 --> 00:52:15,090
Pociągnięcia do tyłu pod kątem.

773
00:52:15,173 --> 00:52:19,761
Zakręt i pociągnięcie do tyłu pod kątem.

774
00:52:19,845 --> 00:52:22,556
Annette malowała kwiaty.

775
00:52:22,639 --> 00:52:25,142
Wyglądały jak te Jenkinsów.

776
00:52:26,143 --> 00:52:28,395
Były bardzo podobne.

777
00:52:28,478 --> 00:52:31,857
Co więcej, pędzle też wyglądały tak samo.

778
00:52:32,858 --> 00:52:38,280
Od początku lat 80. sprzedawaliśmy
specjalne pędzle z włosia borsuka.

779
00:52:38,363 --> 00:52:42,075
Pewnego dnia wiceprezes Webera powiedział:

780
00:52:42,159 --> 00:52:47,289
„Nie możecie już sprzedawać takich pędzli.
Borsuki są gatunkiem zagrożonym”.

781
00:52:47,372 --> 00:52:51,960
Bardzo cieszymy się
z nowych pędzli Boba do malowania kwiatów.

782
00:52:52,919 --> 00:52:54,588
Ale co się okazało?

783
00:52:54,671 --> 00:53:00,218
W linii produktów Annette
pojawiły się pędzle z włosia borsuka.

784
00:53:00,302 --> 00:53:01,678
PĘDZLE Z WŁOSIA BORSUKA

785
00:53:01,761 --> 00:53:05,682
Bob spędzał z Annette mnóstwo czasu.

786
00:53:05,765 --> 00:53:07,100
Jak mógł nie wiedzieć?

787
00:53:07,184 --> 00:53:10,020
Annette namaluje dla ciebie kwiatek.

788
00:53:10,103 --> 00:53:13,064
Przekazuję jej prowadzenie programu.
Do zobaczenia.

789
00:53:13,148 --> 00:53:14,149
Dziękuję.

790
00:53:14,232 --> 00:53:16,109
Ale co miał zrobić?

791
00:53:16,193 --> 00:53:20,822
Chciała kontrolować cały rynek malarski.

792
00:53:21,573 --> 00:53:26,703
Sprzedaż nam spadła,
a stacje przerwały nasz program.

793
00:53:27,204 --> 00:53:30,498
Zrobiła to, żebyśmy nie stanowili
dla niej konkurencji.

794
00:53:31,499 --> 00:53:33,293
Chciała się nas pozbyć.

795
00:53:47,891 --> 00:53:50,143
Choroba taty się pogarszała.

796
00:53:50,227 --> 00:53:53,730
Wiedzieliśmy,
że będziemy musieli się nim zająć.

797
00:53:54,314 --> 00:53:57,150
To zupełnie zmieniło moje myślenie.

798
00:53:57,234 --> 00:53:59,694
„Dlaczego robił różne rzeczy?

799
00:53:59,778 --> 00:54:02,864
Dlaczego chciał dla mnie tego i tego?

800
00:54:04,115 --> 00:54:06,618
Dlaczego tak bardzo nalegał?”

801
00:54:07,118 --> 00:54:12,207
To wielki przywilej
móc przedstawić ci dumę mojego życia.

802
00:54:12,707 --> 00:54:14,334
Oto mój syn Steve.

803
00:54:14,834 --> 00:54:16,962
Steve, cieszę się, że jesteś z nami.

804
00:54:17,045 --> 00:54:19,839
- Dzięki, tato.
- Namaluj świetny obraz.

805
00:54:19,923 --> 00:54:20,924
Dobrze.

806
00:54:21,633 --> 00:54:24,636
Tata chciał,
żebym brał udział w wielu odcinkach,

807
00:54:25,512 --> 00:54:27,430
ale ja nie chciałem.

808
00:54:29,266 --> 00:54:31,935
Mówił: „Chcę dla ciebie jak najlepiej”.

809
00:54:32,435 --> 00:54:35,438
Chciał, żebym osiągnął
większy sukces niż on.

810
00:54:35,522 --> 00:54:41,236
Raz powiedział mi, że w swoim programie
nie daje z siebie wszystkiego,

811
00:54:41,319 --> 00:54:46,658
bo chce, żebym w przyszłości,
kiedy przejmę program, miał łatwiej.

812
00:54:47,784 --> 00:54:49,369
Pomyślałem: „Co?!”.

813
00:54:49,452 --> 00:54:52,706
Znam urwisa,
który jest o wiele lepszy w malowaniu gór.

814
00:54:52,789 --> 00:54:57,252
To mój syn Steve.
Gościł u nas w kilku odcinkach.

815
00:54:57,335 --> 00:55:01,965
To jeden z najwspanialszych malarzy gór,
jakiego znam.

816
00:55:02,048 --> 00:55:03,758
Nie gościł w tej serii.

817
00:55:03,842 --> 00:55:07,137
Może w następnej odwiedzi nas ponownie.

818
00:55:07,637 --> 00:55:10,932
Można powiedzieć,
że wybuchł między nami konflikt.

819
00:55:13,143 --> 00:55:17,022
Posprzeczaliśmy się.

820
00:55:19,399 --> 00:55:24,654
Chciałem zająć się swoimi rzeczami,
a tata chciał, żebym robił to, co on.

821
00:55:27,741 --> 00:55:32,329
Przez kilka lat
prawie w ogóle nie rozmawialiśmy.

822
00:55:32,412 --> 00:55:37,292
Wciąż mam to sobie za złe.

823
00:55:39,502 --> 00:55:42,047
Jeśli rodzice coś komuś każą,

824
00:55:42,130 --> 00:55:44,799
nie robią tego na złość.

825
00:55:44,883 --> 00:55:46,509
Zależy im.

826
00:55:47,177 --> 00:55:51,431
Kochają swoje dzieci
i chcą dla nich jak najlepiej.

827
00:55:57,354 --> 00:55:59,856
Kiedy z dnia na dzień słabł,

828
00:56:01,274 --> 00:56:04,861
zaczęliśmy więcej rozmawiać.

829
00:56:08,907 --> 00:56:15,538
Usiedliśmy i powiedział mi o sprawach,
których dotąd nie poruszał.

830
00:56:18,249 --> 00:56:19,542
Na początku…

831
00:56:21,586 --> 00:56:23,755
umówili się na system głosowania.

832
00:56:26,841 --> 00:56:28,176
Kiedy Jane zmarła,

833
00:56:29,094 --> 00:56:31,137
stracił głos.

834
00:56:33,723 --> 00:56:37,435
Jego zdanie już nie miało znaczenia.

835
00:56:37,936 --> 00:56:42,023
Zaczęło to wyglądać tak,
że Kowalscy robili, co chcieli,

836
00:56:42,107 --> 00:56:44,984
a Bob musiał robić to, co mu każą.

837
00:56:47,362 --> 00:56:49,781
Kiedy Jane zmarła,

838
00:56:49,864 --> 00:56:53,284
Bob miał Kowalskim za złe,

839
00:56:53,368 --> 00:56:57,997
że nie pozwalają mu być sobą.

840
00:56:58,873 --> 00:57:05,296
Postanowił, że na pewno
nie nakręci kolejnej serii z Kowalskimi.

841
00:57:16,724 --> 00:57:17,725
Witajcie!

842
00:57:17,809 --> 00:57:19,686
Bob!

843
00:57:19,769 --> 00:57:21,271
Co u was?

844
00:57:21,354 --> 00:57:22,981
- W porządku.
- Dobrze.

845
00:57:23,064 --> 00:57:27,110
Tata zawsze chciał
nakręcić program dla dzieci.

846
00:57:28,111 --> 00:57:31,781
Chciał, żeby nawet najmłodsi
poznali świat sztuki.

847
00:57:34,534 --> 00:57:37,954
Kiedy dzieci kończą 11 czy 12 lat,

848
00:57:38,037 --> 00:57:42,709
negatywna krytyka ich artystycznych prób

849
00:57:43,877 --> 00:57:46,254
częstokroć kończy się ich zarzuceniem.

850
00:57:47,547 --> 00:57:52,594
Bob uważał, że dzieci stanowiły
nieodłączną część widowni.

851
00:57:53,595 --> 00:57:56,806
Czytałem świetną książeczkę.

852
00:57:56,890 --> 00:58:00,768
Wiem, że cieszył się na taki program
i bardzo chciał go nakręcić,

853
00:58:00,852 --> 00:58:02,687
ale choroba się pogorszyła.

854
00:58:05,982 --> 00:58:07,734
Miał perukę.

855
00:58:09,611 --> 00:58:13,114
Kowalscy wściekli się,
że wygląda na chorego.

856
00:58:13,615 --> 00:58:14,782
Ale on się uparł,

857
00:58:14,866 --> 00:58:18,578
że zdoła nakręcić program telewizyjny.

858
00:58:19,496 --> 00:58:22,081
Walt i Annette byli przeciwni.

859
00:58:24,000 --> 00:58:30,089
Mieli Boba za produkt,
który wylansowali i stworzyli od zera.

860
00:58:31,591 --> 00:58:34,344
Nie chcieli, żeby wiedziano o chorobie.

861
00:58:46,481 --> 00:58:50,360
Kiedy tata był już bliski śmierci,

862
00:58:51,152 --> 00:58:54,906
pojechałem razem z nim do Kowalskich.

863
00:58:57,951 --> 00:59:03,748
Poszliśmy do sypialni
i położyłem tatę w łóżku.

864
00:59:06,251 --> 00:59:10,046
Annette zaczęła ze mną rozmawiać
za zamkniętymi drzwiami,

865
00:59:10,129 --> 00:59:11,798
żeby Bob nie usłyszał.

866
00:59:14,092 --> 00:59:18,555
Powiedziała: „Poproś tatę, by to podpisał.

867
00:59:21,724 --> 00:59:25,186
To umowa dotycząca pomnika,
który wybudujemy dla Boba”.

868
00:59:25,270 --> 00:59:27,981
UMOWA MIĘDZY BOB ROSS INC.
A ROBERTEM N. ROSSEM

869
00:59:29,774 --> 00:59:34,862
Dla mnie to wyglądało tak,
jakby chcieli praw do jego nazwiska.

870
00:59:34,946 --> 00:59:38,074
NAZWISKO BOBA I JEGO WIZERUNEK
TO ZNAKI TOWAROWE BRI.

871
00:59:38,157 --> 00:59:42,328
Odmówiłem, czym rozwścieczyłem Annette.

872
00:59:44,998 --> 00:59:48,501
Nie chciał oddać im praw do nazwiska.

873
00:59:49,877 --> 00:59:52,714
Ale to ich nie powstrzymało.

874
00:59:55,341 --> 00:59:57,594
Wiedzieli, że jest bliski śmierci,

875
00:59:59,554 --> 01:00:01,598
więc stali się zdesperowani.

876
01:00:03,141 --> 01:00:08,605
Kłócili się o to, kto będzie miał prawa
do nazwiska Boba po jego śmierci.

877
01:00:10,607 --> 01:00:13,443
Działo się to codziennie
przez wiele tygodni.

878
01:00:15,987 --> 01:00:18,740
Lubię malowanie, bo daje mi wolność.

879
01:00:19,324 --> 01:00:22,952
Tylko malując,
cieszę się całkowitą wolnością.

880
01:00:23,703 --> 01:00:29,792
Bob postanowił obejść
problemy z Kowalskimi,

881
01:00:30,543 --> 01:00:35,089
żeniąc się z pielęgniarką,
którą znał od kilku miesięcy,

882
01:00:35,173 --> 01:00:37,008
będąc w szpitalu.

883
01:00:38,718 --> 01:00:41,304
Chciał przygotować grunt pod to,

884
01:00:41,387 --> 01:00:45,892
żeby jego przyrodni brat i syn, Steve,
kontynuowali jego działalność.

885
01:00:45,975 --> 01:00:47,101
PRZYRODNI BRAT BOBA

886
01:00:50,063 --> 01:00:53,608
Musiał być naprawdę wściekły,
żeby zacząć krzyczeć.

887
01:00:54,567 --> 01:00:56,653
To najlepsze w tej technice.

888
01:00:56,736 --> 01:00:59,364
Można dzięki niej wyładować frustracje.

889
01:01:01,407 --> 01:01:04,827
Krzyczał: „Nie oddam wam nazwiska!

890
01:01:04,911 --> 01:01:07,121
Nie dostaniecie go!”.

891
01:01:21,511 --> 01:01:27,058
Ostatni raz rozmawiałem z Bobem
przez telefon w czerwcu 1995 roku.

892
01:01:29,310 --> 01:01:30,812
Wiedział, co się dzieje.

893
01:01:31,312 --> 01:01:36,734
Mówił, że nie chce mieć nic wspólnego
z BRI ani z The Joy of Painting.

894
01:01:37,610 --> 01:01:42,657
Powiedział: „Chcą mi ukraść nazwisko,
kiedy leżę na łożu śmierci”.

895
01:01:44,367 --> 01:01:48,746
Porozmawialiśmy dłużej i zaproponowałem,
że przyjadę go odwiedzić.

896
01:01:49,372 --> 01:01:52,750
Odpowiedział: „Nie chcę,
żebyś mnie takiego oglądał.

897
01:01:52,834 --> 01:01:55,420
Ważę 38 kilogramów.

898
01:01:55,920 --> 01:01:59,006
Zapamiętaj mnie takiego,
jakiego widziałeś ostatnio”.

899
01:02:22,613 --> 01:02:24,282
Nie miał włosów.

900
01:02:30,371 --> 01:02:34,208
Był chudy. Bardzo chudy.

901
01:02:35,084 --> 01:02:37,545
Musieliśmy mu zwilżać usta.

902
01:02:38,045 --> 01:02:39,422
Nie mógł pić.

903
01:02:39,505 --> 01:02:42,842
Nie był w stanie… przełykać.

904
01:02:51,934 --> 01:02:54,729
Patrzyłem, jak mój bohater się rozpada.

905
01:02:59,192 --> 01:03:02,236
Robiliśmy wszystko,
by zapewnić mu komfort…

906
01:03:04,447 --> 01:03:07,283
ale bardzo cierpiał.

907
01:03:13,080 --> 01:03:14,665
Musiałem go podtrzymać.

908
01:03:20,880 --> 01:03:21,964
Powiedział:

909
01:03:23,424 --> 01:03:24,801
„Jesteś taki silny”.

910
01:04:05,424 --> 01:04:11,055
BOB ROSS, ARTYSTA TELEWIZYJNY
29.10.1942 – 4.07.1995

911
01:04:13,307 --> 01:04:14,976
Kiedy tata zmarł,

912
01:04:15,476 --> 01:04:18,813
Annette powiedziała coś,
czego nigdy nie zapomnę:

913
01:04:18,896 --> 01:04:21,190
„Nie cieszysz się, że to koniec?”.

914
01:04:23,359 --> 01:04:27,822
Pomyślałem: „O co mnie pytasz?
O to, czy cieszę się ze śmierci taty?”.

915
01:04:28,948 --> 01:04:32,827
Nie rozumiałem, o co jej chodziło.

916
01:04:33,411 --> 01:04:36,247
Każda sekunda, którą mógłbym spędzić…

917
01:04:39,000 --> 01:04:40,167
Każda sekunda…

918
01:04:42,378 --> 01:04:43,462
byłaby…

919
01:04:44,881 --> 01:04:46,674
Dałbym za nią wszystko.

920
01:04:52,471 --> 01:04:57,435
Kowalscy nie przyjechali na pogrzeb Boba.

921
01:04:58,519 --> 01:05:03,733
Co gorsza, próbowali ukryć fakt,
że się w ogóle odbył.

922
01:05:06,277 --> 01:05:08,362
Nie pamiętam, kto zadzwonił.

923
01:05:09,113 --> 01:05:13,868
Powiedzieli: „Bob zmarł. Nie mów nikomu.

924
01:05:13,951 --> 01:05:16,787
Przyleć na Florydę następnym samolotem”.

925
01:05:18,789 --> 01:05:19,874
Obłęd.

926
01:05:21,292 --> 01:05:24,295
Na pogrzebie było około 30, 40 osób.

927
01:05:26,839 --> 01:05:31,928
O jego śmierci
dowiedziałem się z Newsweeka.

928
01:05:32,428 --> 01:05:38,517
Miałem za złe firmie,
że się ze mną nie skontaktowano.

929
01:05:38,601 --> 01:05:41,395
Chciałbym być wtedy na pogrzebie.

930
01:05:44,231 --> 01:05:46,525
Ale nie byłem.

931
01:05:48,736 --> 01:05:52,198
Chcieli, by ludzie myśleli,
że Bob nadal żyje.

932
01:05:52,281 --> 01:05:53,824
I wiele osób tak myślało.

933
01:05:55,034 --> 01:05:59,622
Do dziś muszę niektórym mówić, że odszedł.

934
01:06:00,289 --> 01:06:03,250
NEW YORK TIMES, NEKROLOGI, 13.07.1995

935
01:06:04,293 --> 01:06:09,215
BOB ROSS, LAT 52, MALARZ TELEWIZYJNY

936
01:06:16,180 --> 01:06:21,018
Kiedy zmarł, na zawsze zmienił się

937
01:06:21,686 --> 01:06:24,188
mój sposób myślenia.

938
01:06:24,271 --> 01:06:29,527
To, co myślałem o życiu,
śmierci i wszystkim pomiędzy.

939
01:06:33,698 --> 01:06:37,451
Przeżyłem małe załamanie nerwowe.

940
01:06:42,707 --> 01:06:47,044
Po śmierci Boba zastanawiałem się:

941
01:06:48,087 --> 01:06:49,088
„Co teraz?”.

942
01:06:52,133 --> 01:06:57,930
HOLANDIA

943
01:06:59,598 --> 01:07:02,476
Zacząłem współpracę
z Bob Ross Inc. w 1995 roku.

944
01:07:02,560 --> 01:07:04,562
BYŁY DYREKTOR BOB ROSS INC. EUROPE

945
01:07:04,645 --> 01:07:09,817
Po jego śmierci poproszono mnie,
żebym przedstawił Boba Rossa Europie.

946
01:07:11,027 --> 01:07:15,239
Prawa do programu
kupiła niemiecka telewizja publiczna.

947
01:07:15,948 --> 01:07:20,578
Przyjmowałem zamówienia na farby,
pędzle i książki.

948
01:07:21,871 --> 01:07:25,124
Kontaktował się ze mną Walt Kowalski,

949
01:07:25,624 --> 01:07:30,963
ale nasze rozmowy o interesach
były bardzo ograniczone.

950
01:07:32,256 --> 01:07:35,551
Na początku pomyślałem,
że skoro Bob zmarł,

951
01:07:35,634 --> 01:07:39,305
Kowalscy byli pogrążeni w żałobie.

952
01:07:40,139 --> 01:07:44,935
Ale zacząłem zauważać zmiany w firmie.

953
01:07:46,187 --> 01:07:51,567
Stali się znacznie bardziej wymagający
wobec certyfikowanych nauczycieli.

954
01:07:52,234 --> 01:07:53,778
Uczniowie mówili,

955
01:07:53,861 --> 01:07:58,407
że na zajęciach
trzeba było chodzić na paluszkach.

956
01:07:59,700 --> 01:08:04,163
Pierwszego dnia
dostawali do podpisania umowę.

957
01:08:04,789 --> 01:08:10,586
Uczniowie mieli podpisać
tak zwane „wytyczne”,

958
01:08:10,669 --> 01:08:13,923
które tak naprawdę były umową.

959
01:08:15,841 --> 01:08:19,011
Nie wolno było promować innych artystów.

960
01:08:19,512 --> 01:08:24,600
Można było korzystać
tylko z produktów Rossa.

961
01:08:27,061 --> 01:08:29,438
Mieli skrzynkę na sugestie.

962
01:08:29,522 --> 01:08:31,357
Nazywałam ją „szpiegowską”.

963
01:08:32,650 --> 01:08:38,906
Trzeba było zgłaszać wszelkie przypadki
uczniów lub innych nauczycieli,

964
01:08:38,989 --> 01:08:44,078
którzy pod jakimś względem
nie przestrzegali wytycznych.

965
01:08:45,454 --> 01:08:47,164
Jedną z naszych przyjaciółek

966
01:08:47,248 --> 01:08:50,709
klepnięto pierwszego dnia w ramię.

967
01:08:51,210 --> 01:08:53,838
Powiedzieli jej: „Spakuj farby i pędzle.

968
01:08:53,921 --> 01:08:56,173
Nikomu nic nie mów i wyjdź”.

969
01:08:58,717 --> 01:09:03,556
Wspominała innym uczniom,
że chce przyjść na nasze zajęcia.

970
01:09:05,724 --> 01:09:09,270
Zgłoszono to w skrzynce na sugestie.

971
01:09:09,770 --> 01:09:13,107
Przez pięć lat mieszkałam
w komunistycznym Wietnamie,

972
01:09:13,190 --> 01:09:15,317
z czego trzy spędziłam w więzieniu.

973
01:09:15,401 --> 01:09:19,613
Sposób prowadzenia zajęć przez BRI
przypomina mi życie w komunizmie.

974
01:09:19,697 --> 01:09:22,116
Mieliśmy nikomu nie ufać.

975
01:09:22,199 --> 01:09:23,909
Mieli całkowitą kontrolę

976
01:09:23,993 --> 01:09:29,915
i mogli działać w imieniu Boba Rossa,
choć Bob nie brał w tym udziału.

977
01:09:31,709 --> 01:09:35,212
Co powiedziałby o tej sytuacji Bob,
gdyby żył?

978
01:09:35,296 --> 01:09:40,092
Firma bezcześci jego dziedzictwo.
Sami oceńcie. Kendall

979
01:09:40,176 --> 01:09:43,554
Któregoś dnia chodziłem po magazynie.

980
01:09:44,597 --> 01:09:47,850
Na ogromnym stole leżało mnóstwo obrazów.

981
01:09:48,559 --> 01:09:54,106
Zobaczyłem mężczyznę,
który używał pędzla pisarskiego

982
01:09:54,607 --> 01:09:58,068
i podpisywał obraz nazwiskiem Boba Rossa.

983
01:09:58,694 --> 01:10:00,070
Pomyślałem: „Zaraz.

984
01:10:00,154 --> 01:10:03,407
Facet zmarł,
a teraz ktoś fałszuje jego obraz.

985
01:10:03,490 --> 01:10:04,491
Co się dzieje?”.

986
01:10:06,035 --> 01:10:10,539
Wiele osób potrafi namalować
niemal dokładne kopie obrazów Boba.

987
01:10:11,123 --> 01:10:12,833
Różnice są niedostrzegalne.

988
01:10:12,917 --> 01:10:15,419
Ja ich nie dostrzegam. Nikt nie dostrzega.

989
01:10:16,253 --> 01:10:18,589
Różni się pewnie podpis,

990
01:10:19,089 --> 01:10:22,718
ale i wtedy trudno powiedzieć.

991
01:10:25,054 --> 01:10:26,847
To obraz Boba Rossa?

992
01:10:26,931 --> 01:10:28,974
Tak, to obraz Boba Rossa.

993
01:10:29,642 --> 01:10:31,518
Ktoś mi tak powiedział.

994
01:10:31,602 --> 01:10:34,480
JEDYNA OSOBA
UZNAJĄCA AUTENTYCZNOŚĆ OBRAZÓW BOBA

995
01:10:34,563 --> 01:10:36,190
Rozpoznam obraz Boba Rossa.

996
01:10:36,815 --> 01:10:40,236
Co pan powie na to,
że jedyną osobą uprawnioną

997
01:10:40,319 --> 01:10:43,948
do uznania obrazu Boba
za autentyczny jest Annette Kowalski?

998
01:10:44,031 --> 01:10:45,658
Pierdolenie.

999
01:10:45,741 --> 01:10:47,493
Przepraszam. Bzdura.

1000
01:10:48,494 --> 01:10:51,997
Kiedy zobaczyłem tego mężczyznę,
zaczęło do mnie docierać,

1001
01:10:52,081 --> 01:10:54,208
że coś tu jest bardzo nie tak.

1002
01:11:01,757 --> 01:11:06,720
Firma wiedziała,
że są największym klientem Webera.

1003
01:11:08,347 --> 01:11:14,019
Walt powiedział mi: „Mam prawo
do audytu firmy Martin F. Weber”.

1004
01:11:14,770 --> 01:11:19,984
Skontrolowali księgi rachunkowe Webera
i znaleźli jakieś nieprawidłowości.

1005
01:11:20,859 --> 01:11:22,945
Kierownictwo BRI powiedziało:

1006
01:11:23,028 --> 01:11:26,115
„Wystarczy, że wykopiecie Jenkinsa.

1007
01:11:26,198 --> 01:11:30,995
Zamknijcie jego linię produktów,
przestańcie sponsorować program

1008
01:11:31,078 --> 01:11:33,205
i po prostu go wywalcie”.

1009
01:11:34,373 --> 01:11:36,917
Mieliśmy umowę z Weberem przez 16 lat.

1010
01:11:37,001 --> 01:11:40,963
Byliśmy lojalni wobec Dennisa Kappa,
choć zarzucili nasze warsztaty.

1011
01:11:41,088 --> 01:11:42,423
BYŁY WŁAŚCICIEL WEBERA

1012
01:11:42,506 --> 01:11:44,425
W końcu powiedzieliśmy mu:

1013
01:11:44,508 --> 01:11:46,427
„Wiemy, co robią Kowalscy”.

1014
01:11:47,636 --> 01:11:50,055
Odparł: „To kwestia interesów.

1015
01:11:50,139 --> 01:11:52,016
To nic osobistego”.

1016
01:11:53,017 --> 01:11:55,227
Dla nas takie było.

1017
01:11:56,478 --> 01:11:59,857
Byliśmy pionierami w dziedzinie
hobbystycznego rękodzieła.

1018
01:11:59,940 --> 01:12:06,238
Żyjemy, oddychamy, żywimy się sztuką
i śnimy o niej przez całą dobę.

1019
01:12:06,905 --> 01:12:09,992
Któregoś ranka straciliśmy pracę.

1020
01:12:12,745 --> 01:12:15,497
Umowa z Weberem

1021
01:12:15,998 --> 01:12:20,627
była najgorszą rzeczą,
która się nam przytrafiła.

1022
01:12:23,964 --> 01:12:27,509
Kowalscy w ogóle nie mieli zamiaru

1023
01:12:28,177 --> 01:12:30,262
dzielić się radością.

1024
01:12:32,056 --> 01:12:34,183
Interesowały ich tylko pieniądze.

1025
01:12:36,435 --> 01:12:40,773
Istnieje całe mnóstwo
licencjonowanych produktów Boba Rossa.

1026
01:12:41,523 --> 01:12:42,941
Kubki do kawy,

1027
01:12:43,442 --> 01:12:44,610
koszulki,

1028
01:12:44,693 --> 01:12:45,736
piżamy,

1029
01:12:45,819 --> 01:12:46,862
koce,

1030
01:12:46,945 --> 01:12:48,113
śniadaniówki,

1031
01:12:48,197 --> 01:12:49,740
puzzle,

1032
01:12:49,823 --> 01:12:51,492
długopisy.

1033
01:12:51,575 --> 01:12:52,951
Wymieniać dalej?

1034
01:12:53,035 --> 01:12:55,371
Bob Ross jako chia pet.

1035
01:12:55,454 --> 01:12:57,206
- Świetnie.
- Rzuć nasiona.

1036
01:12:57,289 --> 01:12:59,583
Zainteresowanie wzrastało,

1037
01:12:59,666 --> 01:13:02,795
więc z radością
wypuściliśmy nowe produkty.

1038
01:13:02,878 --> 01:13:07,132
Ludzie mogą na przykład
codziennie pić z kubka z Bobem.

1039
01:13:07,633 --> 01:13:12,888
Firma cały czas powtarzała całemu światu:

1040
01:13:12,971 --> 01:13:14,765
„Bob Ross to, Bob Ross tamto”.

1041
01:13:15,557 --> 01:13:17,643
Bob zmarł. Nie brał w tym udziału.

1042
01:13:22,773 --> 01:13:24,650
Zależy im tylko na kontroli.

1043
01:13:24,733 --> 01:13:27,778
Chcą mieć wszystko na własność.

1044
01:13:28,904 --> 01:13:31,990
Mam tego potąd, jeśli mam być szczery.

1045
01:13:36,203 --> 01:13:40,707
Dzień dobry, rejestruję teraz zeznania
w sprawie RSR ART LLC

1046
01:13:40,791 --> 01:13:42,709
przeciwko Bob Ross Inc.

1047
01:13:42,793 --> 01:13:45,421
Zeznaje Robert Stephen Ross.

1048
01:13:45,504 --> 01:13:48,465
Zeznaje Dana Jester.

1049
01:13:48,966 --> 01:13:53,345
Postanowiłem umieścić nazwisko
na farbie i pędzlach,

1050
01:13:53,846 --> 01:13:58,100
ale bałem się go użyć,

1051
01:13:58,684 --> 01:14:03,230
bo oni uważają,
że mają nazwisko Ross na własność.

1052
01:14:03,939 --> 01:14:06,984
Wiedziałem, że mnie pozwą.

1053
01:14:08,193 --> 01:14:10,529
Adwokat poradził ich uprzedzić.

1054
01:14:10,612 --> 01:14:14,241
Tak miało wyjść taniej,
niż gdyby to oni pozwali mnie,

1055
01:14:14,741 --> 01:14:16,452
a lubili to robić.

1056
01:14:17,786 --> 01:14:22,082
Porozmawiajmy o moim kliencie,
Bob Ross Inc.,

1057
01:14:22,166 --> 01:14:24,042
którego będę odtąd nazywać BRI.

1058
01:14:24,126 --> 01:14:27,796
- Czy to skrót, który jest panu znajomy?
- Tak.

1059
01:14:27,880 --> 01:14:31,717
Czy tylko jedna osoba
stoi za powstaniem RSR?

1060
01:14:31,800 --> 01:14:34,678
- Grupa osób.
- Rozumiem. Jakich osób?

1061
01:14:34,761 --> 01:14:38,807
Lawrence, Steve i ja.

1062
01:14:38,891 --> 01:14:41,143
- Lawrence Kapp?
- Tak.

1063
01:14:42,603 --> 01:14:47,065
BYŁY PRACOWNIK MARTIN F. WEBER CO.

1064
01:14:47,566 --> 01:14:50,861
Tata był właścicielem
Martin F. Weber Company,

1065
01:14:51,361 --> 01:14:55,199
najstarszego producenta
materiałów malarskich w USA.

1066
01:14:55,282 --> 01:14:59,244
Zeznania pana Lawrence’a Kappa.

1067
01:15:00,245 --> 01:15:03,999
Jak długo po pańskim dołączeniu
do Martin F. Weber w 2001 roku

1068
01:15:04,082 --> 01:15:10,672
przedsiębiorstwo produkowało
licencjonowane produkty dla BRI?

1069
01:15:11,256 --> 01:15:15,302
Do 2016 roku.

1070
01:15:16,261 --> 01:15:19,556
Czy towarzyszyły panu jakieś emocje,

1071
01:15:19,640 --> 01:15:23,727
kiedy dowiedział się pan
o wygaśnięciu umowy?

1072
01:15:24,228 --> 01:15:26,772
Byłem bardzo zaniepokojony.

1073
01:15:28,482 --> 01:15:32,069
Pomyślałem o tym, żeby rozpocząć produkcję

1074
01:15:32,152 --> 01:15:35,822
pędzli i farb sygnowanych nazwiskiem
Roberta Stephena Rossa.

1075
01:15:36,406 --> 01:15:39,576
Rozmawialiśmy ze Steve’em
w lipcu 2016 roku.

1076
01:15:40,744 --> 01:15:45,457
Lawrence skontaktował się z nim
w sprawie produkcji farb…

1077
01:15:45,541 --> 01:15:47,668
Powiedziano mi…

1078
01:15:49,461 --> 01:15:55,008
że nie mogę czegoś takiego zrobić,
z powodu jego nazwiska,

1079
01:15:55,092 --> 01:16:00,556
chyba że miałby prawa
do nazwiska i wizerunku ojca.

1080
01:16:01,056 --> 01:16:04,685
Rok po śmierci Boba
firma Bob Ross Incorporated

1081
01:16:05,394 --> 01:16:10,691
pozwała zarówno trzecią żonę Boba,
Lyndę Ross, jak i Jimmiego Coxa,

1082
01:16:11,733 --> 01:16:15,696
chcąc przede wszystkim
zyskać obrazy i przedmioty Boba.

1083
01:16:15,779 --> 01:16:17,573
ŻONA ROSSA ZMARTWIONA PROCESEM

1084
01:16:17,656 --> 01:16:19,408
Pędzle, którymi malował,

1085
01:16:19,491 --> 01:16:22,035
paletę, której używał w programie.

1086
01:16:22,953 --> 01:16:25,872
Chcieli mieć obrazy,
które wisiały u niego w domu.

1087
01:16:26,999 --> 01:16:29,751
Jak opisałby pan relacje z wujem Jimem?

1088
01:16:31,420 --> 01:16:32,462
Są burzliwe.

1089
01:16:35,841 --> 01:16:37,301
Zawsze były?

1090
01:16:40,596 --> 01:16:44,182
Tak, jeśli teraz o tym pomyślę.

1091
01:16:45,434 --> 01:16:48,270
Nigdy się nad tym
nie zastanawiałem, ale tak.

1092
01:16:55,110 --> 01:16:57,487
Steve chciał się dowiedzieć,

1093
01:16:57,571 --> 01:17:01,241
czy ma prawa do nazwiska ojca.

1094
01:17:01,825 --> 01:17:04,453
Podczas poszukiwań powiedział:

1095
01:17:04,536 --> 01:17:07,998
„Rety! Nie uwierzysz,
co właśnie znalazłem”.

1096
01:17:08,081 --> 01:17:10,751
PIERWSZA POPRAWKA
DO USTANOWIENIA POWIERNICTWA

1097
01:17:10,834 --> 01:17:15,505
To była pierwsza poprawka
do ustanowienia powiernictwa Boba Rossa.

1098
01:17:16,757 --> 01:17:23,305
Było tam napisane, że wujek Jim i ja
posiadaliśmy niemal wszystkie prawa.

1099
01:17:24,765 --> 01:17:28,101
Wszystkie,
których tata nie przepisał na BRI.

1100
01:17:28,935 --> 01:17:32,272
Ustanowił fundusz w taki sposób,
bo byłem młody.

1101
01:17:32,773 --> 01:17:37,235
Uważał, że Jim jest ode mnie
bardziej odpowiedzialny

1102
01:17:37,319 --> 01:17:41,406
i lepiej, żeby to on wszystkim zarządzał.

1103
01:17:43,283 --> 01:17:49,956
Czy pański wujek wspominał kiedyś
o ugodzie, którą zawarł z BRI,

1104
01:17:50,040 --> 01:17:54,002
żeby rozwiązać ten spór?

1105
01:17:54,086 --> 01:17:56,588
Absolutnie nie. Nie.

1106
01:17:57,923 --> 01:18:03,220
Czy potwierdza pan, że na mocy ugody
z roku 1997, którą obejrzeliśmy,

1107
01:18:03,303 --> 01:18:09,017
Jimmy Cox w imieniu zarządu powierniczego
przepisuje uprawnienia, prawa własności,

1108
01:18:09,101 --> 01:18:15,273
dzieła i wszelkiego rodzaju
inne aktywa firmy na BRI?

1109
01:18:16,149 --> 01:18:19,945
Tak wynika z tego dokumentu.

1110
01:18:20,028 --> 01:18:21,613
Co to jest?

1111
01:18:22,948 --> 01:18:26,660
Mój własny wujek przepisał na nich prawa.

1112
01:18:27,786 --> 01:18:31,748
Wbrew życzeniom ojca.

1113
01:18:38,213 --> 01:18:41,425
JIMMIE COX ODMÓWIŁ UDZIELENIA WYWIADU,

1114
01:18:41,508 --> 01:18:45,011
UZASADNIAJĄC TO STRACHEM
PRZED POZWEM ZE STRONY KOWALSKICH.

1115
01:18:46,471 --> 01:18:48,432
WZAJEMNE ZRZECZENIE SIĘ ROSZCZEŃ

1116
01:18:48,515 --> 01:18:51,351
Kiedy w 1996 roku BRI…

1117
01:18:51,435 --> 01:18:52,853
JIMMIE L. COX, POWIERNIK

1118
01:18:52,936 --> 01:18:56,231
…pozwało spadkobierców
i zarząd powierniczy,

1119
01:18:56,857 --> 01:19:02,738
żeby uniknąć procesu sądowego,
Jimmie podpisał to, co BRI mu podsunęło.

1120
01:19:02,821 --> 01:19:05,282
Lynda zrobiła to samo,

1121
01:19:06,074 --> 01:19:10,078
przepisując wszystkie prawa na BRI.

1122
01:19:11,580 --> 01:19:15,292
W ugodzie wspomniano też
o pewnych nagraniach.

1123
01:19:15,792 --> 01:19:19,296
Tata nie rozmawiał z nami
na temat interesów,

1124
01:19:19,379 --> 01:19:23,508
bo Kowalscy byli temu przeciwni.

1125
01:19:24,968 --> 01:19:28,054
Ale nagrywał rozmowy telefoniczne.

1126
01:19:29,014 --> 01:19:31,933
Nauczyli go, jak to robić.

1127
01:19:32,601 --> 01:19:37,689
Wiedział, że w przyszłości
wybuchnie konflikt z Kowalskimi.

1128
01:19:37,773 --> 01:19:40,484
PEWNE NAGRANIA DOSTARCZONO WCZEŚNIEJ BRI

1129
01:19:40,567 --> 01:19:44,654
O wszystkie te taśmy pozwano jego żonę,

1130
01:19:44,738 --> 01:19:48,116
która wzięła z nim ślub
dwa miesiące przed jego śmiercią.

1131
01:19:49,284 --> 01:19:51,495
Pewnie się ich pozbyli,

1132
01:19:51,578 --> 01:19:53,705
żeby nikt nie odkrył,

1133
01:19:53,789 --> 01:19:56,291
co dokładnie powiedziano.

1134
01:19:58,502 --> 01:20:02,589
POPROSILIŚMY KOWALSKICH O UDZIAŁ W FILMIE.

1135
01:20:02,672 --> 01:20:04,591
W SPRAWIE FILMU DOKUMENTALNEGO

1136
01:20:04,674 --> 01:20:09,012
NIESTETY NIE ZAMIERZAMY
SPEŁNIĆ PAŃSTWA PROŚBY.

1137
01:20:10,138 --> 01:20:13,099
CHRONIMY NASZĄ WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNĄ

1138
01:20:13,183 --> 01:20:18,230
I Z UDZIAŁEM PRAWNIKA BĘDZIEMY ZAPOBIEGAĆ
JEJ NIEAUTORYZOWANEMU WYKORZYSTYWANIU.

1139
01:20:18,855 --> 01:20:24,569
ZALECAMY DUŻĄ OSTROŻNOŚĆ
I NIENARUSZANIE PRAW BOB ROSS INC.

1140
01:20:24,653 --> 01:20:28,323
Chcieli dosłownie ukraść nazwisko taty.

1141
01:20:29,241 --> 01:20:30,242
I to zrobili.

1142
01:20:32,035 --> 01:20:37,707
W CZERWCU 2019 ROKU
STEVE PRZEGRAŁ PROCES Z BOB ROSS, INC.

1143
01:20:37,791 --> 01:20:40,794
Miałem nadzieję na apelację.

1144
01:20:42,754 --> 01:20:45,715
Niestety zabrakło nam funduszy.

1145
01:20:47,300 --> 01:20:53,098
Adwokat powiedział,
że 90 tysięcy zapewni wygraną apelacji.

1146
01:20:53,181 --> 01:20:57,394
Nie udało mi się pozyskać 90 tysięcy

1147
01:20:57,477 --> 01:21:00,397
i nie poszło to po naszej myśli.

1148
01:21:01,565 --> 01:21:05,151
Apelacja wiązała się
z dodatkowymi kosztami,

1149
01:21:05,235 --> 01:21:07,320
których nie mogliśmy pokryć.

1150
01:21:13,201 --> 01:21:19,082
BOB ROSS, INC. ZATRZYMAŁO PRAWA
DO NAZWISKA I WIZERUNKU BOBA ROSSA

1151
01:21:20,208 --> 01:21:23,879
Steve wrócił na Florydę
i żył w odosobnieniu.

1152
01:21:24,504 --> 01:21:27,591
Nie odbierał telefonów.

1153
01:21:31,094 --> 01:21:34,306
Ale ostatecznie udało mi się go obudzić.

1154
01:21:34,806 --> 01:21:36,308
Trochę nim potrząsnąć.

1155
01:21:38,602 --> 01:21:43,857
Powiedziałem: „Nie marnuj życia.
Wiem, że twój tata by tego nie chciał”.

1156
01:22:00,624 --> 01:22:02,584
Kiedy wróciłem do malowania…

1157
01:22:08,048 --> 01:22:09,799
zdałem sobie sprawę,

1158
01:22:09,883 --> 01:22:12,093
że mogę wykorzystać moje emocje

1159
01:22:12,594 --> 01:22:14,596
i przekuć je w coś innego.

1160
01:22:19,017 --> 01:22:22,103
Kowalscy zarobili miliony dolarów,

1161
01:22:22,187 --> 01:22:26,650
wykorzystując nazwisko i wizerunek taty.

1162
01:22:31,529 --> 01:22:35,492
Ale tata sprawił ludziom mnóstwo radości.

1163
01:22:38,745 --> 01:22:41,081
To się liczy.

1164
01:22:44,709 --> 01:22:47,921
Niewiarygodne,
co można zrobić dużym pędzlem,

1165
01:22:48,004 --> 01:22:50,632
jeśli choć trochę się poćwiczy.

1166
01:22:52,550 --> 01:22:54,469
Nie trzeba wiele.

1167
01:22:54,970 --> 01:22:58,056
Piszą do nas osoby,
które nigdy nie malowały

1168
01:22:58,765 --> 01:23:01,226
i tworzą teraz coś pięknego.

1169
01:23:04,020 --> 01:23:07,357
Nauczyły się tworzyć własne arcydzieła.

1170
01:23:09,442 --> 01:23:11,486
Co czyni wszystko wartym zachodu.

1171
01:23:12,487 --> 01:23:17,158
Bo ludzie to robią
i osiągają olbrzymi sukces.

1172
01:23:21,204 --> 01:23:22,205
Dobrze.

1173
01:23:24,749 --> 01:23:29,129
Pierwszy krok, żeby coś osiągnąć,
to wiara w samego siebie.

1174
01:23:29,212 --> 01:23:30,797
Ja w ciebie wierzę.

1175
01:23:38,972 --> 01:23:42,225
Przez dziesięć lat
byłem pogrążony w depresji.

1176
01:23:43,935 --> 01:23:46,271
Trzy, cztery razy próbowałem się zabić.

1177
01:23:46,354 --> 01:23:48,440
Chciałem popełnić samobójstwo.

1178
01:23:50,025 --> 01:23:54,487
Któregoś dnia siedziałem w salonie
i zastanawiałem się nad tym,

1179
01:23:54,571 --> 01:23:56,781
jak ze sobą skończyć.

1180
01:23:56,865 --> 01:23:58,742
W telewizji pojawił się Bob.

1181
01:24:00,035 --> 01:24:04,164
Wystarczy, że wyobrazisz coś sobie

1182
01:24:04,664 --> 01:24:06,750
i uwierzysz, że dasz radę.

1183
01:24:08,168 --> 01:24:11,838
Możemy zrobić wszystko,
jeśli wierzymy w siebie.

1184
01:24:11,921 --> 01:24:16,134
Jeśli wierzysz wystarczająco mocno,
wszystko jest możliwe.

1185
01:24:16,217 --> 01:24:17,844
Wszystko jest możliwe.

1186
01:24:19,345 --> 01:24:22,098
To niewiarygodne, że pojawił się Bob Ross

1187
01:24:22,599 --> 01:24:25,060
i tak głęboko do mnie dotarł.

1188
01:24:25,560 --> 01:24:26,519
Zależało mu.

1189
01:24:28,646 --> 01:24:30,732
Uratował mi życie. Naprawdę.

1190
01:24:35,070 --> 01:24:37,614
Musiałam pojechać na pogotowie,

1191
01:24:37,697 --> 01:24:42,285
bo miałam komplikacje ciążowe.

1192
01:24:43,620 --> 01:24:48,416
Nerki i wątroba przestały funkcjonować.

1193
01:24:50,001 --> 01:24:53,755
Jedynym, co mogli zrobić,

1194
01:24:54,255 --> 01:24:57,675
było przerwanie ciąży.

1195
01:24:58,718 --> 01:25:01,971
To była trudna…

1196
01:25:02,680 --> 01:25:04,974
Trudno mi było się z tym pogodzić.

1197
01:25:07,185 --> 01:25:11,689
Kiedy włączyłam telewizor,
trafiłam na Boba Rossa.

1198
01:25:12,190 --> 01:25:15,819
Malujesz obraz i decydujesz,
co sprawia ci radość.

1199
01:25:15,902 --> 01:25:17,028
To twój świat.

1200
01:25:17,112 --> 01:25:21,407
Nic nie jest tu dobre ani złe,
gdy czujesz radość, nikogo nie krzywdząc.

1201
01:25:23,326 --> 01:25:24,327
Bob sprawił,

1202
01:25:24,410 --> 01:25:28,665
że na nowo w środku odżyłam.

1203
01:25:29,582 --> 01:25:33,878
Nie wiedziałam,
że mogę czuć taką radość, malując.

1204
01:25:37,924 --> 01:25:41,761
Za malowaniem Boba Rossa
kryło się właśnie to.

1205
01:25:41,845 --> 01:25:47,058
Chodziło o to,
by ludzie poczuli, że są wartościowi.

1206
01:25:47,559 --> 01:25:50,937
Że są na tym świecie ważni.

1207
01:25:53,106 --> 01:25:55,608
Pięknie, Steve. Przepięknie.

1208
01:25:56,734 --> 01:25:58,945
Skurczybyk świetnie maluje.

1209
01:25:59,445 --> 01:26:03,366
Muszę uważać,
bo to on będzie w telewizji, a ja w domu.

1210
01:26:05,368 --> 01:26:09,914
Myślę, że tata nie zdawał sobie sprawy,
jak wielki miał wpływ na ludzi.

1211
01:26:10,456 --> 01:26:14,294
Nawet na samym końcu,
kiedy wzrosła jego popularność.

1212
01:26:14,794 --> 01:26:19,549
Nigdy nie dotarło do niego to,
jak bardzo był kochany.

1213
01:26:30,977 --> 01:26:36,065
Trudno powiedzieć,
na czym polegał urok Boba.

1214
01:26:36,691 --> 01:26:40,278
Miał coś wspólnego z jego talentem,

1215
01:26:40,778 --> 01:26:43,406
z jego głosem

1216
01:26:43,907 --> 01:26:47,994
i sposobem, w jaki rozmawiał z ludźmi.

1217
01:26:48,786 --> 01:26:52,790
Wywarł ogromny wpływ na wszystkich,

1218
01:26:52,874 --> 01:26:55,335
którzy go poznali.

1219
01:27:08,139 --> 01:27:13,228
Pamięć o Bobie jest żywa w nas wszystkich,
a jego dziedzictwo przetrwało

1220
01:27:13,311 --> 01:27:15,605
dzięki wszystkim jego fanom.

1221
01:27:16,481 --> 01:27:23,154
Przed śmiercią powiedział,
że chciał, by ludzie go zapamiętali,

1222
01:27:23,238 --> 01:27:25,281
ale żeby nie byli smutni.

1223
01:27:32,121 --> 01:27:33,790
Wszyscy tęsknimy, tato.

1224
01:27:34,624 --> 01:27:36,000
Wszyscy.

1225
01:27:38,169 --> 01:27:42,799
Kiedyś zapytałem,
co chce światu udowodnić.

1226
01:27:42,882 --> 01:27:44,300
Odpowiedział:

1227
01:27:44,384 --> 01:27:49,806
„To, co robimy tu i teraz,
ludzie będą pamiętać już zawsze”.

1228
01:27:49,889 --> 01:27:55,186
Biblioteki co tydzień odwiedzają osoby,
które pragną tworzyć.

1229
01:27:55,270 --> 01:27:56,854
Malowaliśmy jak Bob Ross,

1230
01:27:56,938 --> 01:27:58,398
oglądając Boba Rossa

1231
01:27:58,481 --> 01:28:00,275
w przebraniu Boba Rossa.

1232
01:28:00,358 --> 01:28:02,777
- Znacie Boba Rossa?
- Tak!

1233
01:28:02,860 --> 01:28:05,363
Jest jak przyjaciel.

1234
01:28:06,489 --> 01:28:07,573
Patrzcie.

1235
01:28:07,657 --> 01:28:08,741
Tak jak on.

1236
01:28:08,825 --> 01:28:11,202
Czy Bob prowadził terapię sztuką?

1237
01:28:11,286 --> 01:28:14,414
Oglądanie go jest bardzo relaksujące.

1238
01:28:14,497 --> 01:28:17,125
Witaj. Cieszę się, że do mnie dołączyłeś.

1239
01:28:17,709 --> 01:28:20,253
A tutaj namalujemy radosny krzaczek.

1240
01:28:22,005 --> 01:28:23,214
Jestem Bobem Rossem!

1241
01:28:26,634 --> 01:28:29,971
Trzymamy się tych samych kolorów.

1242
01:28:30,555 --> 01:28:34,892
Zamiast odrywać szpachelkę od płótna,
rób o tak, kierując w dół.

1243
01:28:34,976 --> 01:28:37,562
A potem pochyl.

1244
01:28:38,563 --> 01:28:40,940
Trudno wytykać ludziom błędy.

1245
01:28:41,524 --> 01:28:43,568
Może trudniej pogodzić się z tym,

1246
01:28:43,651 --> 01:28:46,404
że przydarzył się nam szczęśliwy wypadek.

1247
01:28:49,198 --> 01:28:52,243
Często zastanawiałem się,

1248
01:28:52,910 --> 01:28:57,123
czy to właśnie nie błędy
uczą więcej niż sukcesy.

1249
01:28:57,206 --> 01:28:59,667
Nie zwracamy uwagi na sukces.

1250
01:28:59,751 --> 01:29:01,753
Ale kiedy popełnimy błąd,

1251
01:29:01,836 --> 01:29:04,464
„szczęśliwy wypadek”, jak mawiał Bob,

1252
01:29:04,964 --> 01:29:10,595
nagle uczymy się
różnych sposobów jego naprawiania,

1253
01:29:10,678 --> 01:29:15,892
a poprzez tę naukę
zaczynamy się na nowo rozwijać.

1254
01:29:18,102 --> 01:29:19,812
Co sądzisz o tym obrazie?

1255
01:29:20,355 --> 01:29:22,065
Całkiem niezły.

1256
01:29:22,648 --> 01:29:23,608
Świetnie.

1257
01:29:24,359 --> 01:29:28,654
Mam nadzieję, że wszystkim podobało się,
jak malujesz tak piękny obraz.

1258
01:29:29,155 --> 01:29:35,578
W imieniu wszystkich nas
życzę każdemu z was miłego malowania.

1259
01:29:36,120 --> 01:29:37,121
Z Bogiem.

1260
01:29:37,205 --> 01:29:40,750
W imieniu syna, Steve’a,
dziękuję, że byłeś z nami.

1261
01:29:41,250 --> 01:29:42,585
Do zobaczenia.

1262
01:29:46,339 --> 01:29:51,135
DZIŚ STEVE I DANA NADAL UCZĄ MALOWANIA

1263
01:29:51,219 --> 01:29:55,306
W CAŁYCH STANACH ZJEDNOCZONYCH.

1264
01:29:57,725 --> 01:30:03,648
BOB ROSS, INC. SKONTAKTOWAŁO SIĘ
Z AUTORAMI FILMU PO JEGO UKOŃCZENIU.

1265
01:30:03,731 --> 01:30:09,445
KOWALSCY ZAPRZECZAJĄ, ŻE ICH RELACJA
Z BOBEM ROSSEM ULEGŁA ROZŁAMOWI.

1266
01:30:09,529 --> 01:30:15,034
ZAPRZECZAJĄ TEŻ POGŁOSKOM
O ROMANSIE ANNETTE I BOBA.

1267
01:30:16,661 --> 01:30:20,331
KOWALSCY WCIĄŻ PROWADZĄ BOB ROSS, INC.,

1268
01:30:20,415 --> 01:30:24,836
KTÓRE CO ROKU PRZYNOSI MILIONY DOLARÓW
Z LICENCJONOWANIA WIZERUNKU BOBA.

1269
01:30:24,919 --> 01:30:31,300
MIMO INTENCJI BOBA
STEVE NIE OTRZYMAŁ DOTĄD ŻADNYCH ZYSKÓW.

1270
01:32:24,163 --> 01:32:28,626
Napisy: Krzysztof Bożejewicz



