WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13.546 --> 00:00:16.516
(SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

4
00:01:11.738 --> 00:01:15.708
-(BIRDS CALLING)
-(WATER LAPPING)

5
00:01:20.713 --> 00:01:23.116
WOMAN: (OVER HEADPHONES)
Your story matters.

6
00:01:23.183 --> 00:01:25.418
SUE: My story matters.

7
00:01:26.486 --> 00:01:28.888
WOMAN: You are important.

8
00:01:28.955 --> 00:01:30.690
SUE: I am important.

9
00:01:30.757 --> 00:01:34.227
WOMAN: Your life
is unfolding beautifully.

10
00:01:34.294 --> 00:01:37.097
SUE: My life
is unfolding beautifully.

11
00:01:37.163 --> 00:01:39.232
WOMAN: You are confident.

12
00:01:39.299 --> 00:01:40.500
I am confident.

13
00:01:40.567 --> 00:01:41.968
WOMAN: You are enough.

14
00:01:42.035 --> 00:01:43.837
I am enough.

15
00:01:43.903 --> 00:01:45.738
WOMAN: You are strong.

16
00:01:45.805 --> 00:01:47.907
I am strong.

17
00:01:47.974 --> 00:01:49.476
WOMAN: You are capable.

18
00:01:51.911 --> 00:01:53.213
Hi.

19
00:01:54.714 --> 00:01:56.683
Hello. Hi.

20
00:01:56.749 --> 00:01:59.385
I'm picking up an order
for Sue Buttons.

21
00:02:01.221 --> 00:02:03.189
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)

22
00:02:04.190 --> 00:02:05.925
$23.50.

23
00:02:08.795 --> 00:02:09.896
Oh, I'm sorry...

24
00:02:10.763 --> 00:02:12.632
Uh, excuse me.

25
00:02:12.699 --> 00:02:15.401
I think someone
forgot to finish the "E."

26
00:02:17.036 --> 00:02:20.907
(CHUCKLES) It should say
"Happy Birthday, Sue."

27
00:02:20.974 --> 00:02:25.311
Not... "Suc." (CHUCKLES)

28
00:02:26.546 --> 00:02:28.414
Cash or credit?

29
00:02:28.481 --> 00:02:31.551
(SOFT MUSIC PLAYS)

30
00:02:44.597 --> 00:02:46.666
(MUTTERING INDISTINCTLY)

31
00:03:12.559 --> 00:03:14.494
KARL: What are you wearing?

32
00:03:14.561 --> 00:03:15.762
WOMAN: (OVER PHONE)
I'm not wearing anything.

33
00:03:15.828 --> 00:03:17.497
Ooh. Naughty.

34
00:03:17.564 --> 00:03:18.898
WOMAN: You stroking
that cock right now?

35
00:03:18.965 --> 00:03:20.600
KARL: Oh. I gotta go.

36
00:03:20.667 --> 00:03:22.068
But I'm still gonna
see you tonight, right?

37
00:03:22.135 --> 00:03:23.803
Yes, you will, honey.

38
00:03:25.605 --> 00:03:27.440
Oh, good. You're still here.

39
00:03:27.507 --> 00:03:28.775
Hi, honey.

40
00:03:28.841 --> 00:03:30.009
I thought you went to the gym.

41
00:03:30.076 --> 00:03:31.210
I bought a cake.

42
00:03:31.277 --> 00:03:33.613
Oh. Well, that's nice.

43
00:03:33.680 --> 00:03:35.481
Yeah, well,
except it isn't really

44
00:03:35.548 --> 00:03:37.483
-'cause they messed it up.
-(PHONE RINGING)

45
00:03:37.550 --> 00:03:39.519
They misspelled my name.

46
00:03:40.486 --> 00:03:41.988
Who can't spell "Sue?"

47
00:03:42.055 --> 00:03:43.823
-Hello.
-NANCY: Hey, Sue. Where's Karl?

48
00:03:43.890 --> 00:03:45.892
He's in the den.
You want me to get him?

49
00:03:45.959 --> 00:03:48.394
No, no, I'm just calling
to remind him about the loan.

50
00:03:48.461 --> 00:03:49.629
Okay.

51
00:03:49.696 --> 00:03:51.064
The station goes under,

52
00:03:51.130 --> 00:03:52.732
I'm on your couch, Sue.

53
00:03:52.799 --> 00:03:54.867
Okay. But did you call
about anything else?

54
00:03:54.934 --> 00:03:56.569
NANCY: What else
would I be calling about?

55
00:03:56.636 --> 00:03:58.271
SUE: Well, just think about it.

56
00:03:58.338 --> 00:03:59.639
What day is today?

57
00:03:59.706 --> 00:04:00.873
-Tuesday?
-(CAR HONKING)

58
00:04:00.940 --> 00:04:02.508
Na-- Nancy,

59
00:04:02.575 --> 00:04:04.510
you should come over
for dinner tonight.

60
00:04:04.577 --> 00:04:06.512
I don't eat dinner anymore.

61
00:04:06.579 --> 00:04:09.282
I'm on the air in 15 minutes.
I gotta go.

62
00:04:14.554 --> 00:04:16.322
(CLICKS TONGUE)
You are important.

63
00:04:16.389 --> 00:04:20.860
You are strong. You matter.

64
00:04:20.927 --> 00:04:23.930
(MOUTHING)

65
00:04:23.997 --> 00:04:26.766
Karl, if you don't want
my sister moving in...

66
00:04:26.833 --> 00:04:29.202
MAN: (ON TV)...and thrive
to financial freedom.

67
00:04:29.268 --> 00:04:31.204
Raised in a barn?

68
00:04:31.270 --> 00:04:32.605
Bye!

69
00:04:34.440 --> 00:04:36.442
WOMAN: (ON TV)
Your story is important.

70
00:04:36.509 --> 00:04:37.844
Your story matters.

71
00:04:37.910 --> 00:04:40.146
And I'm here to here to help.

72
00:04:40.213 --> 00:04:41.948
So, what's your story?

73
00:04:42.015 --> 00:04:45.785
I'm Gloria Michaels,
and I'm on your side.

74
00:04:45.852 --> 00:04:47.820
In heartbreaking news,

75
00:04:47.887 --> 00:04:51.491
13-year-old Emma Rose
is still missing.

76
00:04:51.557 --> 00:04:54.861
Her parents spoke at
a news conference this morning.

77
00:04:54.927 --> 00:04:57.130
EMMA'S MOM: I know
that my Emma is out there.

78
00:04:57.196 --> 00:04:59.932
And I know
that I'm gonna see her again.

79
00:04:59.999 --> 00:05:02.435
EMMA'S DAD: Emma, we love you.

80
00:05:02.502 --> 00:05:03.770
I can't wait
for you to come home.

81
00:05:03.836 --> 00:05:05.905
SUE: (WHISPERS) There you are.

82
00:05:05.972 --> 00:05:07.140
EMMA'S DAD: We have everything
ready for you, okay.

83
00:05:07.206 --> 00:05:08.775
(SIGHS)

84
00:05:08.841 --> 00:05:10.343
Come on home
to Mommy and Daddy.

85
00:05:10.410 --> 00:05:11.644
-Sue.
-We love you.

86
00:05:11.711 --> 00:05:13.579
We love you so much, Emma Rose.

87
00:05:13.646 --> 00:05:15.848
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

88
00:05:19.118 --> 00:05:20.787
(MOUTHS)

89
00:05:25.058 --> 00:05:26.659
(ELEVATOR BELL DINGS)

90
00:05:31.030 --> 00:05:32.065
Sorry.

91
00:05:33.433 --> 00:05:35.702
(INDISTINCT CHATTER)

92
00:05:37.537 --> 00:05:39.138
Hello?

93
00:05:39.205 --> 00:05:41.040
Hi, this is Sue
at Sidewinder Safety Tubs.

94
00:05:41.107 --> 00:05:43.509
My colleague had to step away
for a moment.

95
00:05:43.576 --> 00:05:45.178
I look forward
to solving your problems.

96
00:05:45.244 --> 00:05:47.146
Who do I have the pleasure
of speaking to?

97
00:05:47.213 --> 00:05:48.381
MAN: Go fuck yourself.

98
00:05:48.448 --> 00:05:49.682
(SOFTLY) Okay.

99
00:05:52.085 --> 00:05:53.820
(CELL PHONE CHIMING)

100
00:05:55.922 --> 00:05:57.690
(SIGHS)

101
00:06:00.727 --> 00:06:02.729
What did you just put
in your back pocket?

102
00:06:02.795 --> 00:06:04.664
Are you stealing from us?

103
00:06:04.731 --> 00:06:07.233
-No. What?
-(GASPS)

104
00:06:07.300 --> 00:06:09.102
DEBBIE: Oh, Rita. Rita!

105
00:06:09.168 --> 00:06:10.303
-Honey.
-Mm.

106
00:06:10.369 --> 00:06:11.804
Remember how we agreed

107
00:06:11.871 --> 00:06:13.706
that you wouldn't
scream my name

108
00:06:13.773 --> 00:06:15.341
unless you were dying
or receiving pleasure.

109
00:06:15.408 --> 00:06:17.310
You see that little felon
you hired?

110
00:06:17.376 --> 00:06:18.811
He's stealing from us.

111
00:06:18.878 --> 00:06:20.513
I am not.
I... I swear I am not.

112
00:06:20.580 --> 00:06:22.715
I saw you put the phone
in your pocket.

113
00:06:22.782 --> 00:06:24.550
PETEY: My crappy old phone.

114
00:06:24.617 --> 00:06:26.285
Looks like one of these
brand new phones

115
00:06:26.352 --> 00:06:28.287
sealed in a box,
and tied up in security wire.

116
00:06:28.354 --> 00:06:31.958
Honey bear, it appears you
were wrong and should apologize.

117
00:06:33.326 --> 00:06:36.462
Oh, look at that.
I gotta tow.

118
00:06:36.529 --> 00:06:38.030
(PETEY CHUCKLES)

119
00:06:38.097 --> 00:06:39.632
See you at supper.

120
00:06:39.699 --> 00:06:41.134
-RITA: All right.
-Hey, Rita, listen,

121
00:06:41.200 --> 00:06:43.202
I really do appreciate
this job.

122
00:06:43.269 --> 00:06:46.139
-I know.
-And I swear
I do not steal... anymore.

123
00:06:46.205 --> 00:06:48.608
But listen,
it's okay if you still wanna

124
00:06:48.674 --> 00:06:50.309
commit crimes
every now and then.

125
00:06:50.376 --> 00:06:52.678
No, I don't. I do not.

126
00:06:52.745 --> 00:06:55.848
But if you ever need a partner
for one of your crime jobs,

127
00:06:55.915 --> 00:06:57.817
promise you'll consider me.

128
00:06:58.684 --> 00:07:00.419
(CHUCKLING) What? No!

129
00:07:00.486 --> 00:07:03.456
Oh, what, you think
I'm too old? Huh?

130
00:07:04.557 --> 00:07:06.592
I'm robbing people
every day in here.

131
00:07:06.659 --> 00:07:08.594
Look how much
I'm charging for this shit.

132
00:07:08.661 --> 00:07:10.830
Uh, I appreciate
the offer, Rita,

133
00:07:10.897 --> 00:07:14.834
but when Jonelle got pregnant,
I swore that I'd quit.

134
00:07:14.901 --> 00:07:16.869
I'm about to be a daddy.

135
00:07:16.936 --> 00:07:18.771
And I figure it's time
I stop stealing stuff

136
00:07:18.838 --> 00:07:21.140
and start being
a model citizen.

137
00:07:21.207 --> 00:07:24.977
There is nothing exciting
about being a model citizen.

138
00:07:25.044 --> 00:07:26.946
I mean, we do the same
boring shit every day,

139
00:07:27.013 --> 00:07:29.682
-and then you die.
-Hmm.

140
00:07:29.749 --> 00:07:31.317
JANET: I mean, it's really sad

141
00:07:31.384 --> 00:07:33.085
that young girls
can't leave their homes anymore

142
00:07:33.152 --> 00:07:35.154
without some sick pervert
snatching them up.

143
00:07:36.189 --> 00:07:37.490
It's a crazy world.

144
00:07:37.557 --> 00:07:39.559
Oh, did you say something?

145
00:07:40.159 --> 00:07:41.360
Yes, I did.

146
00:07:41.427 --> 00:07:43.796
I said it's a crazy world.

147
00:07:43.863 --> 00:07:45.498
(EVERYONE CHEERING)

148
00:07:45.565 --> 00:07:48.467
(TUNE OF "HAPPY BIRTHDAY
TO YOU" PLAYING)

149
00:07:48.534 --> 00:07:50.903
(SINGING IN SPANISH)

150
00:07:55.341 --> 00:07:56.876
(CONTINUES SINGING IN SPANISH)

151
00:07:58.477 --> 00:08:01.814
(IN ENGLISH)
♪ Happy birthday to you ♪

152
00:08:01.881 --> 00:08:05.618
♪ Happy birthday to you ♪

153
00:08:05.685 --> 00:08:09.989
♪ Happy birthday, dear Janet
Happy birth-- ♪

154
00:08:10.056 --> 00:08:12.124
MAN: Bonjour. La Femme Aimée.

155
00:08:12.191 --> 00:08:13.826
Hi. I would like to make

156
00:08:13.893 --> 00:08:15.528
a dinner reservation
for two people tonight.

157
00:08:15.595 --> 00:08:17.296
We have a table
for two at 8:30.

158
00:08:17.363 --> 00:08:19.465
Gosh, that's awfully late.
Do you have anything--

159
00:08:19.532 --> 00:08:21.667
-No.
-Okay. That-that's fine.

160
00:08:21.734 --> 00:08:24.770
The name is-is Buttons.
Sue Buttons.

161
00:08:24.837 --> 00:08:26.506
Sue Buttons.

162
00:08:26.572 --> 00:08:28.040
-Yes.
-Okay, got it.

163
00:08:28.107 --> 00:08:29.575
I hear your place
is very swanky--

164
00:08:29.642 --> 00:08:30.843
We have you down for 8:30.

165
00:08:30.910 --> 00:08:32.912
-(PHONE BEEPING)
-Okay.

166
00:08:41.587 --> 00:08:43.055
You cannot be here.

167
00:08:43.122 --> 00:08:46.559
You get us Karl,
you get to retire.

168
00:08:46.626 --> 00:08:48.294
Wasn't that the deal, Petey?

169
00:08:48.361 --> 00:08:49.862
Well, it sure was.

170
00:08:49.929 --> 00:08:51.664
And I hooked you up
with Karl, so--

171
00:08:51.731 --> 00:08:53.299
MINA: We went to
the bank today, Petey.

172
00:08:53.366 --> 00:08:56.302
And guess what?
Karl doesn't work there anymore.

173
00:08:56.369 --> 00:08:59.672
Well, that is weird
because he should--

174
00:08:59.739 --> 00:09:01.240
Have a seat.

175
00:09:01.307 --> 00:09:03.175
-(SIGHS)
-We treated you okay, Petey.

176
00:09:03.242 --> 00:09:05.711
-Yeah.
-We gave you work,
paid you well.

177
00:09:05.778 --> 00:09:08.547
And after all the kindness
we showed you,

178
00:09:08.614 --> 00:09:09.782
you wanna leave us.

179
00:09:09.849 --> 00:09:11.150
Come on, Mina.

180
00:09:11.217 --> 00:09:12.718
But you said
you had a money guy.

181
00:09:12.785 --> 00:09:14.487
You remember that,
right, Petey?

182
00:09:14.554 --> 00:09:17.590
My dad is not a patient man
when it comes to his money.

183
00:09:17.657 --> 00:09:19.825
-So where's Karl?
-I don't know.

184
00:09:20.960 --> 00:09:22.662
(GRUNTS)
He switched branches!

185
00:09:22.728 --> 00:09:24.497
He's at the Stanlow Bank
on Clark and Forth.

186
00:09:24.564 --> 00:09:26.332
It took one minute
to sell out your brother?
One minute?

187
00:09:26.399 --> 00:09:28.034
RITA: Let him go!

188
00:09:28.100 --> 00:09:30.069
Or I'll shoot you in the face
with this gun.

189
00:09:30.136 --> 00:09:31.570
What, are you gonna
blow off my big toe?

190
00:09:31.637 --> 00:09:33.139
No, your face.

191
00:09:33.205 --> 00:09:34.473
Okay, well, right now
you're at my kneecap.

192
00:09:34.540 --> 00:09:36.208
You gonna kneecap me?

193
00:09:36.275 --> 00:09:37.576
That's my vagina.
You gonna shoot me
in the vagina?

194
00:09:37.643 --> 00:09:38.811
No, I respect that area.

195
00:09:38.878 --> 00:09:40.046
Yeah, you respect that area?

196
00:09:40.112 --> 00:09:41.547
(GRUNTS)

197
00:09:41.614 --> 00:09:42.748
PETEY: Rita!

198
00:09:43.950 --> 00:09:45.518
It's not nice
to point guns at people.

199
00:09:45.584 --> 00:09:46.752
RAY: Let's go.

200
00:09:49.055 --> 00:09:51.290
MINA: Obviously, this has been
a very frustrating morning.

201
00:09:51.357 --> 00:09:53.025
-This is my frustrated face.
-PETEY: (GROANS) Okay.

202
00:09:53.092 --> 00:09:54.727
And I don't want
to be frustrated anymore.

203
00:09:54.794 --> 00:09:56.128
-PETEY: Yeah.
-So do us a favor,

204
00:09:56.195 --> 00:09:58.030
and don't tell Karl
we're coming.

205
00:09:58.097 --> 00:09:59.298
'Cause I'd hate to come back
if he disappears again.

206
00:09:59.365 --> 00:10:00.366
Sure! (GROANS)

207
00:10:00.433 --> 00:10:03.269
(PANTING)

208
00:10:04.837 --> 00:10:06.706
Did you see that?

209
00:10:06.772 --> 00:10:08.908
Yeah, are you okay?
You're bleeding.

210
00:10:08.975 --> 00:10:11.744
I can't believe
I was in a street fight!

211
00:10:11.811 --> 00:10:14.313
-I feel so alive!
-All right, calm down.

212
00:10:14.380 --> 00:10:15.614
This is not a game.

213
00:10:15.681 --> 00:10:17.149
And where'd you get a gun?

214
00:10:17.216 --> 00:10:18.918
I found it in
the Whole Foods parking lot.

215
00:10:18.985 --> 00:10:20.720
Looks good on me, right?

216
00:10:34.333 --> 00:10:36.335
(CELL PHONE CHIMING)

217
00:10:41.774 --> 00:10:43.376
(INDISTINCT CHATTER)

218
00:10:47.546 --> 00:10:49.515
Hi. How can I help
you two today?

219
00:10:49.582 --> 00:10:50.916
Hi, we're looking for Karl.

220
00:10:50.983 --> 00:10:52.618
Are you currently
banking with us?

221
00:10:52.685 --> 00:10:53.819
Because if not,
I'd be happy to help you

222
00:10:53.886 --> 00:10:55.054
set up some new accounts.

223
00:10:55.121 --> 00:10:56.822
We're looking for Karl.

224
00:10:56.889 --> 00:10:58.391
All right. Well, listen,
if you need a loan,

225
00:10:58.457 --> 00:11:00.126
or if you have any other
financial questions,

226
00:11:00.192 --> 00:11:01.560
my name's Steve,
and numbers are my thing.

227
00:11:01.627 --> 00:11:02.795
We're looking for Karl.

228
00:11:02.862 --> 00:11:04.797
Oh, okay. Well--
(GROANS)

229
00:11:04.864 --> 00:11:07.299
Ow. Okay.
Well, he's just, uh...
Just down over there.

230
00:11:07.366 --> 00:11:10.336
Just-- He's the third office
from the left, so...

231
00:11:12.204 --> 00:11:14.073
Good grip there. (CHUCKLES)

232
00:11:16.509 --> 00:11:18.577
MINA: We're not happy, Karl.

233
00:11:18.644 --> 00:11:19.879
KARL: Hey.

234
00:11:19.945 --> 00:11:21.614
I didn't see you come in.

235
00:11:21.680 --> 00:11:22.848
I was just looking for
something in the trash.

236
00:11:22.915 --> 00:11:24.083
A receipt.

237
00:11:24.150 --> 00:11:25.518
You changed branches.

238
00:11:25.584 --> 00:11:26.886
Yeah. Didn't I tell you?

239
00:11:26.952 --> 00:11:30.189
I, uh... I sent you an e-mail.

240
00:11:30.256 --> 00:11:32.925
Must've gone to
your spam folder.

241
00:11:32.992 --> 00:11:37.129
Would you rather have one eye,

242
00:11:37.763 --> 00:11:39.065
or one ear?

243
00:11:39.131 --> 00:11:41.700
I don't want
to do this anymore.

244
00:11:41.767 --> 00:11:44.103
I could lose my job.
I could go to jail!

245
00:11:44.170 --> 00:11:46.572
-(UNZIPS ZIPPER)
-RAY: Three million.

246
00:11:46.639 --> 00:11:48.207
Jesus!

247
00:11:48.274 --> 00:11:50.543
(BREATHES HEAVILY)
I can't wash all this!

248
00:11:50.609 --> 00:11:51.744
(GROANS)

249
00:11:53.779 --> 00:11:55.181
I swallowed my tooth!

250
00:11:55.247 --> 00:11:57.316
He swallowed his tooth.

251
00:11:57.383 --> 00:11:58.417
Let's see.

252
00:11:59.685 --> 00:12:00.853
Oh, dear.

253
00:12:00.920 --> 00:12:02.354
Clean accounts by tomorrow.

254
00:12:09.261 --> 00:12:14.300
Karl, I'm sorry to barge into
your place of work...

255
00:12:14.366 --> 00:12:18.904
(SIGHS) but you are taking me
to dinner tonight.

256
00:12:18.971 --> 00:12:23.275
You are not working late,
because it's my birthday.

257
00:12:23.342 --> 00:12:26.479
Answer your damn phone, Petey.

258
00:12:26.545 --> 00:12:30.683
Petey, I don't know how, they--
they found me at the new bank.

259
00:12:30.749 --> 00:12:32.218
I can't do this anymore.

260
00:12:32.284 --> 00:12:35.821
The money
is not worth this shit!

261
00:12:39.525 --> 00:12:41.227
(SIGHS)

262
00:12:41.293 --> 00:12:43.729
Karl, you forgot my birthday,
and I forgive you.

263
00:12:43.796 --> 00:12:45.965
But you are
taking me to dinner.

264
00:12:46.599 --> 00:12:47.933
(SIGHS)

265
00:12:48.000 --> 00:12:51.003
Oh, I thought you forgot.

266
00:12:51.070 --> 00:12:55.875
(SIGHS) Oh, Sue,
you ruined the surprise.

267
00:12:55.941 --> 00:12:57.209
You ruined it.

268
00:12:58.277 --> 00:12:59.945
It's okay.
I can act surprised.

269
00:13:00.012 --> 00:13:01.413
I can act surprised.

270
00:13:01.480 --> 00:13:05.451
(GASPS)
Oh, honey, I love the flowers!

271
00:13:06.719 --> 00:13:09.321
Thank you so much.
I love them.

272
00:13:11.190 --> 00:13:14.160
Where are we off to, stud?

273
00:13:17.196 --> 00:13:19.565
What in the world?

274
00:13:42.688 --> 00:13:43.722
WOMAN: Honey, hurry up!

275
00:13:43.789 --> 00:13:45.357
KARL: Hey, baby.

276
00:13:45.424 --> 00:13:48.227
WOMAN: Oh, I been waiting
for you for too long.

277
00:13:48.294 --> 00:13:50.095
KARL: Coming to get ya.

278
00:13:50.162 --> 00:13:51.797
-WOMAN: Hurry up.
-KARL: Oh, look at you.

279
00:13:51.864 --> 00:13:53.766
I got you some flowers.
(GRUNTS)

280
00:13:53.832 --> 00:13:57.203
WOMAN: I'm gonna stick those
flowers in a vase right here.

281
00:13:57.269 --> 00:13:59.705
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

282
00:13:59.772 --> 00:14:02.007
(INDISTINCT CHATTING)

283
00:14:03.309 --> 00:14:05.077
(SOBBING)

284
00:14:08.080 --> 00:14:10.182
I am strong.

285
00:14:12.084 --> 00:14:16.922
I'm important...
I'm important...

286
00:14:17.790 --> 00:14:20.259
I'm strong... (SOBBING)

287
00:14:30.135 --> 00:14:32.338
(BREATHING HEAVILY)

288
00:15:05.504 --> 00:15:08.607
Hello, dear.
Would you like a room?

289
00:15:08.674 --> 00:15:11.043
I actually lost my key.

290
00:15:11.110 --> 00:15:14.013
My husband and I
are in room 14.

291
00:15:14.079 --> 00:15:15.814
It's my birthday.

292
00:15:15.881 --> 00:15:17.850
And he got me flowers.
(CHUCKLES)

293
00:15:17.916 --> 00:15:20.419
Men just don't give flowers
like they should.

294
00:15:20.486 --> 00:15:22.888
Not your husband, though.

295
00:15:22.955 --> 00:15:24.590
A true gentlemen.

296
00:15:25.624 --> 00:15:26.825
Here you go.

297
00:15:26.892 --> 00:15:28.694
Happy birthday, sweetie.

298
00:15:30.562 --> 00:15:31.630
Thank you.

299
00:15:40.205 --> 00:15:42.941
WOMAN: Get in there!
Come on! Work!

300
00:15:43.008 --> 00:15:45.010
-Deeper.
-(KARL GRUNTING)

301
00:15:47.079 --> 00:15:48.814
WOMAN: Harder! Karl!

302
00:15:48.881 --> 00:15:50.582
-Karl.
-KARL: Sue?

303
00:15:50.649 --> 00:15:52.351
(GROANING)

304
00:15:56.388 --> 00:15:58.357
WOMAN: Oh, my God! Karl!

305
00:15:58.424 --> 00:15:59.658
Oh, God!

306
00:15:59.725 --> 00:16:01.694
-Oh, my God! (SOBBING)
-Stop it!

307
00:16:01.760 --> 00:16:03.529
Stop! Stop it!

308
00:16:03.595 --> 00:16:06.665
No, please! I have kids!
I have kids.

309
00:16:06.732 --> 00:16:07.833
What is your name?

310
00:16:07.900 --> 00:16:10.302
-Leah...
-Leah.

311
00:16:10.369 --> 00:16:12.237
Can you put your tit away?

312
00:16:12.304 --> 00:16:14.540
-My tit... my tit.
-Put it away.

313
00:16:14.606 --> 00:16:15.541
Thank you.

314
00:16:16.575 --> 00:16:19.712
-(SNIFFS)
-Karl... is he okay?

315
00:16:20.779 --> 00:16:21.847
Is he okay?

316
00:16:21.914 --> 00:16:23.315
Karl...

317
00:16:25.718 --> 00:16:27.052
Karl?

318
00:16:28.420 --> 00:16:30.055
No, Leah, he's dead.

319
00:16:30.122 --> 00:16:31.357
(SOBBING)
Oh, my God! Oh, my...

320
00:16:31.423 --> 00:16:34.860
Stop it! You stop it!

321
00:16:34.927 --> 00:16:37.596
I am important.

322
00:16:37.663 --> 00:16:39.264
I am strong.

323
00:16:39.331 --> 00:16:41.734
I am enough.

324
00:16:41.800 --> 00:16:43.836
-Don't you think so, Leah?
-Yes.

325
00:16:43.902 --> 00:16:45.571
I think so, too.

326
00:16:45.637 --> 00:16:48.774
But I don't think Karl
thought so, but look at him now.

327
00:16:48.841 --> 00:16:50.376
I'm not gonna say anything.

328
00:16:50.442 --> 00:16:52.711
Oh, really, that your vagina
killed my husband?

329
00:16:52.778 --> 00:16:54.012
I don't imagine you will.

330
00:16:54.079 --> 00:16:55.514
(CRYING) No, I didn't--

331
00:16:55.581 --> 00:16:56.648
Stop it!

332
00:16:56.715 --> 00:16:58.650
(CRYING)

333
00:16:58.717 --> 00:17:01.053
I'm sorry I hit you.

334
00:17:01.120 --> 00:17:03.188
But I'm gonna take care
of everything, okay?

335
00:17:03.255 --> 00:17:05.257
So here's what
I need you to do.

336
00:17:05.324 --> 00:17:06.725
I want you to go.

337
00:17:06.792 --> 00:17:08.160
Go?

338
00:17:08.227 --> 00:17:09.962
Yeah, go on.
Get your things and go.

339
00:17:10.029 --> 00:17:12.398
I'll take care of it all.

340
00:17:12.464 --> 00:17:14.400
Don't forget your bra.

341
00:17:19.505 --> 00:17:23.375
Karl, you forgot my birthday.

342
00:17:47.499 --> 00:17:50.469
I need to cancel a dinner
reservation for two tonight

343
00:17:50.536 --> 00:17:52.004
under the name Buttons.

344
00:17:52.071 --> 00:17:54.273
My husband isn't feeling well,

345
00:17:54.339 --> 00:17:56.208
so we won't be able
to make it.

346
00:17:57.042 --> 00:17:58.243
Thank you.

347
00:17:58.310 --> 00:18:00.446
(TV PLAYING INDISTINCT)

348
00:18:13.659 --> 00:18:18.697
Karl, what am I
gonna do with you?

349
00:18:18.764 --> 00:18:22.000
The search continues
for 13-year-old Emma Rose

350
00:18:22.067 --> 00:18:23.869
who disappeared last--

351
00:18:23.936 --> 00:18:25.504
GLORIA: You have been through
a month of hell

352
00:18:25.571 --> 00:18:27.473
and unspeakable heartbreak,

353
00:18:27.539 --> 00:18:30.876
and now the entire world
is behind you.

354
00:18:30.943 --> 00:18:33.846
How has
the local community been?

355
00:18:33.912 --> 00:18:36.949
The love they've shown to us
is truly remarkable.

356
00:18:37.015 --> 00:18:38.984
EMMA'S DAD:
The letters of encouragement,

357
00:18:39.051 --> 00:18:41.487
and people
have brought us food.

358
00:18:41.553 --> 00:18:43.255
Thank you to Yuba County.

359
00:18:43.322 --> 00:18:44.957
EMMA'S MOM:
Thank you, America.

360
00:18:45.023 --> 00:18:48.494
GLORIA: You matter,
and your story matters.

361
00:18:48.560 --> 00:18:50.729
I'm here to help.

362
00:18:50.796 --> 00:18:54.833
I'm Gloria Michaels,
and I'm on your side.

363
00:18:54.900 --> 00:18:57.903
MALE ANCHOR: Coming up next,
a Channel Five exclusive.

364
00:18:57.970 --> 00:19:00.305
An interview
with the obstetrician

365
00:19:00.372 --> 00:19:02.608
who delivered Emma Rose.

366
00:19:39.711 --> 00:19:40.846
Please...

367
00:19:42.080 --> 00:19:43.615
Help me!

368
00:19:43.682 --> 00:19:46.818
My husband is missing!
(CRYING)

369
00:19:53.959 --> 00:19:55.727
(INDISTINCT CHATTER)

370
00:19:57.429 --> 00:19:58.697
(QUIETLY) Excuse me. Officer?

371
00:19:58.764 --> 00:20:01.733
Officer? I need to fill out--

372
00:20:01.800 --> 00:20:04.002
-Have a seat.
-I'm sorry. Okay.

373
00:20:05.370 --> 00:20:07.306
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES)

374
00:20:08.373 --> 00:20:09.675
-Excuse me...
-(GASPS)

375
00:20:09.741 --> 00:20:11.777
Don't you fucking touch me.

376
00:20:12.778 --> 00:20:14.379
OFFICER: Okay, wait a minute.

377
00:20:14.446 --> 00:20:16.014
Lawrence, come back here.

378
00:20:16.081 --> 00:20:18.450
-OFFICER: Yes, ma'am.
-(DOOR OPENS)

379
00:20:18.517 --> 00:20:21.687
I don't know
Hello, Detective Harris.

380
00:20:21.753 --> 00:20:23.488
HARRIS: We got a busload
of teen assholes coming in.

381
00:20:23.555 --> 00:20:25.290
Will you take him
to booking for me?

382
00:20:25.357 --> 00:20:26.792
JONES: All right,
come on daddy's boy,

383
00:20:26.858 --> 00:20:28.527
-let's go to jail.
-Detective...

384
00:20:28.594 --> 00:20:30.362
I'm sorry,
how much longer? I...

385
00:20:30.429 --> 00:20:32.130
OFFICER: Harris.

386
00:20:32.197 --> 00:20:35.801
Detective. I-I need to fill out
a missing person report.

387
00:20:35.867 --> 00:20:37.436
Okay, well, miss,
I don't handle that.

388
00:20:37.502 --> 00:20:39.805
But my husband, Karl,
he's missing!

389
00:20:39.871 --> 00:20:41.707
Well, when was
the last time you saw him?

390
00:20:41.773 --> 00:20:43.175
Yesterday.

391
00:20:43.242 --> 00:20:45.210
All right, so,
in situations like this,

392
00:20:45.277 --> 00:20:47.679
we recommend checking in
with family and friends first.

393
00:20:47.746 --> 00:20:49.581
I can't tell you
how many times,

394
00:20:49.648 --> 00:20:51.283
husbands that go
out of town for the weekend,

395
00:20:51.350 --> 00:20:52.684
and they don't tell
their wives.

396
00:20:52.751 --> 00:20:54.353
-But I--
-Harris, our bus is here.

397
00:20:54.419 --> 00:20:55.887
-Shit. Already?
-JONES: Yeah.

398
00:20:55.954 --> 00:20:57.422
-I know he--
-Hey, let me go, huh?

399
00:20:57.489 --> 00:20:59.524
Hey, let me go!

400
00:20:59.591 --> 00:21:01.326
Who are you?

401
00:21:01.393 --> 00:21:02.327
-(SUE GASPS)
-Ma'am, you need to leave.

402
00:21:02.394 --> 00:21:03.662
Hey! Hey!

403
00:21:03.729 --> 00:21:05.564
-(SCREAMING)
-JONES: Let's go!

404
00:21:05.631 --> 00:21:07.165
-What are you gonna do, lady?
-MAN: Harris!

405
00:21:07.232 --> 00:21:08.367
-(ELECTRICITY CRACKLING)
-(YELLING)

406
00:21:08.433 --> 00:21:10.602
(INDISTINCT SHOUTING)

407
00:21:10.669 --> 00:21:12.871
ANNOUNCER: (ON TV)
The Gloria Michaels Show.

408
00:21:12.938 --> 00:21:15.507
Voted Kentucky's number one
news and current affairs show

409
00:21:15.574 --> 00:21:17.109
for the third year running.

410
00:21:17.175 --> 00:21:19.011
Because she cares.

411
00:21:19.077 --> 00:21:20.579
The Gloria Michaels Show.

412
00:21:20.646 --> 00:21:22.147
GLORIA: Welcome back.

413
00:21:22.214 --> 00:21:24.049
I've made a decision.

414
00:21:24.116 --> 00:21:28.720
I am going to report
on no other story but yours

415
00:21:28.787 --> 00:21:31.657
until we bring Emma Rose
back home.

416
00:21:31.723 --> 00:21:33.992
(AUDIENCE APPLAUDING ON TV)

417
00:21:37.262 --> 00:21:39.798
A commitment to you.

418
00:21:41.066 --> 00:21:42.601
And Emma.

419
00:21:42.668 --> 00:21:44.569
(AUDIENCE APPLAUDING

420
00:21:44.636 --> 00:21:47.039
Here again
is your heartbreaking...

421
00:21:47.105 --> 00:21:48.306
(CONTINUES INDISTINCT)

422
00:21:48.373 --> 00:21:50.042
Shut up!

423
00:21:50.108 --> 00:21:51.576
EMMA'S MOM: ...because of
how long it's been,

424
00:21:51.643 --> 00:21:52.944
but I know that my Emma--

425
00:21:53.011 --> 00:21:54.246
Fucking shut up! (YELLS)

426
00:21:54.312 --> 00:21:55.580
Shut--

427
00:22:01.086 --> 00:22:03.588
(TEAPOT WHISTLING)

428
00:22:09.928 --> 00:22:12.464
(YELLS, SCREAMS)

429
00:22:15.400 --> 00:22:17.102
(BREATHING HEAVILY)

430
00:22:26.712 --> 00:22:28.380
(DOORBELL RINGING)

431
00:22:32.551 --> 00:22:34.052
NANCY: I swear to God, Lennie,

432
00:22:34.119 --> 00:22:35.353
if I don't get an interview
with the Roses.

433
00:22:35.420 --> 00:22:36.555
I will lose my shit!

434
00:22:38.623 --> 00:22:42.527
Karl! You forgot to put in
my loan application!

435
00:22:45.697 --> 00:22:47.399
Oh, my God.

436
00:22:49.401 --> 00:22:51.002
Sue, what happened?

437
00:22:54.740 --> 00:22:57.709
Someone, um,
destroyed my house.

438
00:22:58.343 --> 00:22:59.678
Do you know who?

439
00:23:03.415 --> 00:23:05.917
-Sue.
-(CRYING)

440
00:23:05.984 --> 00:23:07.519
Sue?

441
00:23:07.586 --> 00:23:09.654
-Oh, Lord. Hey, hey.
-I don't...

442
00:23:10.455 --> 00:23:13.592
Okay, all right. Oh, boy.

443
00:23:13.658 --> 00:23:15.160
(CONTINUES CRYING)

444
00:23:15.927 --> 00:23:16.995
Okay.

445
00:23:17.062 --> 00:23:18.797
Where's Karl?

446
00:23:20.465 --> 00:23:23.602
-He's gone.
-What?

447
00:23:23.668 --> 00:23:26.204
I woke up this morning and...

448
00:23:27.439 --> 00:23:29.274
I think someone took him.

449
00:23:29.341 --> 00:23:31.009
Who would take Karl?

450
00:23:31.610 --> 00:23:33.145
Uh...

451
00:23:33.211 --> 00:23:35.113
-Sue?
-I, uh...

452
00:23:35.180 --> 00:23:37.849
Okay, did-did--
did you call the police?

453
00:23:37.916 --> 00:23:40.118
SUE: I went... (CRYING)

454
00:23:40.185 --> 00:23:42.921
I went to the police,
but they wouldn't help.

455
00:23:42.988 --> 00:23:44.256
Are you serious?

456
00:23:44.322 --> 00:23:45.957
Well, um, do--

457
00:23:46.024 --> 00:23:47.759
do you know who
maybe would've taken him?

458
00:23:47.826 --> 00:23:49.694
(SOBBING) I don't know,
I don't know,

459
00:23:49.761 --> 00:23:51.496
-I don't know, I don't know!
-(NANCY MUTTERING)

460
00:23:53.398 --> 00:23:54.733
I don't know what to do.

461
00:23:54.800 --> 00:23:58.069
The police said wait 48 hours.

462
00:23:58.136 --> 00:24:00.739
Maybe he, you know, went out
of the town for the weekend.

463
00:24:00.806 --> 00:24:02.941
But-but just look at this place.

464
00:24:03.008 --> 00:24:04.409
-Look at it!
-Uh-huh.

465
00:24:04.476 --> 00:24:06.077
Something bad happened.

466
00:24:06.144 --> 00:24:08.413
I need people
to be looking for Karl now,

467
00:24:08.480 --> 00:24:10.248
but nobody knows he's missing,

468
00:24:10.315 --> 00:24:12.818
so how can anybody find him
if they don't know he's missing?

469
00:24:13.952 --> 00:24:15.120
Sue...

470
00:24:17.589 --> 00:24:19.357
Let me help you.

471
00:24:19.424 --> 00:24:20.959
How?

472
00:24:21.026 --> 00:24:23.695
Have you seen
the Emma Rose story?

473
00:24:24.830 --> 00:24:27.599
Is that the missing girl?

474
00:24:28.266 --> 00:24:29.434
(WHISPERS) Yes.

475
00:24:29.501 --> 00:24:31.236
I can do that...

476
00:24:31.303 --> 00:24:32.470
for you.

477
00:24:32.537 --> 00:24:34.472
I can get the public aware,

478
00:24:34.539 --> 00:24:38.276
so they are looking for him
just like they are with Emma.

479
00:24:38.343 --> 00:24:41.479
Sh-should we go
a bigger news station?

480
00:24:41.546 --> 00:24:42.614
Like Gloria Michaels?

481
00:24:42.681 --> 00:24:45.083
No, Sue.

482
00:24:45.150 --> 00:24:46.451
No, we shouldn't.

483
00:24:46.518 --> 00:24:48.420
Because they wouldn't give you

484
00:24:48.486 --> 00:24:51.022
the attention that you deserve.

485
00:24:51.690 --> 00:24:53.391
But I will.

486
00:24:53.458 --> 00:24:56.628
Because you're my sister.

487
00:24:56.695 --> 00:24:59.531
I'll take care of all of this.

488
00:24:59.598 --> 00:25:01.900
-Okay? Okay.
-Okay.

489
00:25:04.536 --> 00:25:05.770
Hey, Lennie. Yeah, yeah, yeah.

490
00:25:05.837 --> 00:25:07.806
Just get the crew together. Now.

491
00:25:08.907 --> 00:25:10.876
(FOOTSTEPS RECEDING)

492
00:25:23.522 --> 00:25:25.991
Nancy, we could get in
a lot of trouble for this.

493
00:25:26.057 --> 00:25:29.794
We'll call the police
after we get the shot, okay.

494
00:25:29.861 --> 00:25:31.496
-MAKE-UP ARTIST: Okay.
-NANCY: Okay.

495
00:25:31.563 --> 00:25:32.764
-Ready?
-MAKE-UP ARTIST: Mm-hm.

496
00:25:32.831 --> 00:25:33.665
Great, great, great. Hey.

497
00:25:33.732 --> 00:25:34.966
Hi, Sue.

498
00:25:35.734 --> 00:25:37.535
Hi.

499
00:25:37.602 --> 00:25:39.004
You're gonna do great.

500
00:25:39.070 --> 00:25:41.206
-Thank you.
-Yeah.

501
00:25:42.140 --> 00:25:43.074
You, uh...

502
00:25:45.243 --> 00:25:46.678
(WHISPERS) You sad?

503
00:25:49.347 --> 00:25:50.482
Yes.

504
00:25:50.548 --> 00:25:52.684
Yeah, you are, aren't you?

505
00:25:53.585 --> 00:25:55.186
You feel like crying?

506
00:25:57.355 --> 00:25:58.623
Yes.

507
00:25:58.690 --> 00:26:01.092
Okay, okay. You should... Okay.

508
00:26:02.193 --> 00:26:04.529
Okay, roll. Let's roll.
Let's roll.

509
00:26:04.596 --> 00:26:06.097
-We got it.
-(MAN CLEARS THROAT)

510
00:26:06.164 --> 00:26:07.532
One, one.
One-two, one-two, one-two.

511
00:26:07.599 --> 00:26:09.234
Two, one...

512
00:26:09.301 --> 00:26:11.403
NANCY: (ON TV)
Local banker Karl Buttons,

513
00:26:11.469 --> 00:26:13.204
abducted from his home

514
00:26:13.271 --> 00:26:15.373
in what appears to be
a violent struggle.

515
00:26:15.440 --> 00:26:17.642
Karl's wife, Sue Buttons,
woke up early this morning

516
00:26:17.709 --> 00:26:21.112
to find her kitchen destroyed
and her husband missing.

517
00:26:21.179 --> 00:26:23.815
Local police have yet
to respond to the incident.

518
00:26:23.882 --> 00:26:25.784
-Sue...
-(CELL PHONE RINGING)

519
00:26:25.850 --> 00:26:27.886
-Hey, babe.
-JONELLE:
Petey, Karl's in trouble.

520
00:26:27.953 --> 00:26:29.654
-What's wrong?
-Turn on Channel Two News.

521
00:26:29.721 --> 00:26:31.623
Rita, turn the TV's
to Channel Two.

522
00:26:31.690 --> 00:26:32.991
If you have any
information...

523
00:26:33.058 --> 00:26:34.859
RITA: Do you know these
broads?

524
00:26:34.926 --> 00:26:36.494
...on the disappearance
of Karl Buttons...

525
00:26:36.561 --> 00:26:38.330
Oh, shit,
they kidnapped my brother.

526
00:26:38.396 --> 00:26:39.931
- Should I get my gun?
- NANCY: Where we'll be...

527
00:26:39.998 --> 00:26:42.100
I'll get my gun!
Oh, it's go time!

528
00:26:42.167 --> 00:26:44.903
Sue, is there anything
you want to say to the people?

529
00:26:44.970 --> 00:26:46.805
SUE:
I know you're out there, Karl.

530
00:26:47.806 --> 00:26:50.108
I know I'll see you again.

531
00:26:51.743 --> 00:26:52.777
(MUTTERS)

532
00:26:52.844 --> 00:26:56.114
(SOBS) Ooh.

533
00:26:56.181 --> 00:26:57.782
Okay...

534
00:26:57.849 --> 00:27:01.319
This is Nancy Livingston
for KTV Two News.

535
00:27:01.386 --> 00:27:02.754
You can cut.

536
00:27:02.821 --> 00:27:03.955
Sue, you did great.

537
00:27:05.423 --> 00:27:07.392
Oh, okay. Okay.

538
00:27:07.459 --> 00:27:08.727
Okay.

539
00:27:11.730 --> 00:27:14.032
-Here they come.
-Mm!

540
00:27:15.000 --> 00:27:16.901
What the fuck is all this?

541
00:27:16.968 --> 00:27:18.303
What the fuck is all what?

542
00:27:18.370 --> 00:27:19.304
You say something?

543
00:27:20.872 --> 00:27:22.140
MAN: Hell nah.

544
00:27:22.207 --> 00:27:23.541
Mm...

545
00:27:23.608 --> 00:27:24.909
(HARRIS CLEARS THROAT)

546
00:27:24.976 --> 00:27:27.012
Nancy. KTV Two News.

547
00:27:27.078 --> 00:27:28.313
We know.

548
00:27:28.380 --> 00:27:30.315
-This is Officer Jones.
-Nancy.

549
00:27:30.382 --> 00:27:33.651
Mrs. Buttons, uh, usually,
in a missing person case

550
00:27:33.718 --> 00:27:35.820
people call the police
before they call the media.

551
00:27:35.887 --> 00:27:37.655
She tried.

552
00:27:37.722 --> 00:27:39.290
I was...

553
00:27:39.357 --> 00:27:40.959
NANCY: Mmm-hmm.

554
00:27:41.026 --> 00:27:43.762
(CHUCKLES) Uh, may we
look around, please?

555
00:27:45.530 --> 00:27:48.199
It's just right through here.

556
00:27:52.670 --> 00:27:55.640
When was the last time
you saw your husband?

557
00:27:55.707 --> 00:27:57.809
-Yesterday morning.
-JONES: Mm.

558
00:27:57.876 --> 00:27:59.344
HARRIS: Where's your kitchen?

559
00:27:59.411 --> 00:28:01.880
Oh, um, sorry,
it's just right though here.

560
00:28:02.614 --> 00:28:03.882
HARRIS: Okay.

561
00:28:05.817 --> 00:28:07.752
Now be careful,
watch your step.

562
00:28:14.592 --> 00:28:17.328
It looks like there was
some kind of a struggle.

563
00:28:17.395 --> 00:28:19.130
I mean, with all this stuff
thrown about.

564
00:28:19.197 --> 00:28:21.733
That's how I knew
something bad had happened.

565
00:28:21.800 --> 00:28:23.701
But you said missing,
not abducted.

566
00:28:23.768 --> 00:28:24.903
What?

567
00:28:26.538 --> 00:28:29.140
Oh, I got it from here,
thank you.

568
00:28:31.009 --> 00:28:32.343
Thank you.

569
00:28:33.178 --> 00:28:35.613
Uh, you said missing.

570
00:28:35.680 --> 00:28:38.716
This morning at the station,
you didn't-- you didn't
mention a struggle.

571
00:28:38.783 --> 00:28:40.151
Well, I tried to tell you.

572
00:28:40.218 --> 00:28:41.920
But then all those
teenagers came in,

573
00:28:41.986 --> 00:28:43.688
and then no one
would listen to me.

574
00:28:43.755 --> 00:28:46.024
-Hm.
-When did you realize
your husband was missing?

575
00:28:46.091 --> 00:28:47.792
This morning.
When I woke up,

576
00:28:47.859 --> 00:28:49.294
I realized Karl
hadn't come home last night.

577
00:28:49.360 --> 00:28:51.196
And then I came down
and saw the kitchen

578
00:28:51.262 --> 00:28:53.164
and the great room and-and--

579
00:28:53.231 --> 00:28:55.333
-And I knew something
was wrong.
-Mm.

580
00:28:55.400 --> 00:28:58.903
You didn't notice the kitchen
or the great room last night?

581
00:28:58.970 --> 00:29:01.106
No. I...
Well, it was my birthday,

582
00:29:01.172 --> 00:29:03.408
and we had dinner reservations
at La Femme Aimée.

583
00:29:03.475 --> 00:29:05.910
That swanky new
French restaurant downtown.

584
00:29:05.977 --> 00:29:08.046
But I was exhausted
when I got home,

585
00:29:08.113 --> 00:29:10.648
so I went upstairs
to close my eyes for a minute
and do some affirmations,

586
00:29:10.715 --> 00:29:12.951
and I knew something was wrong
'cause Karl never woke me.

587
00:29:13.017 --> 00:29:14.419
And I came downstairs,
and then I saw this,

588
00:29:14.486 --> 00:29:17.355
and Karl was gone.

589
00:29:19.958 --> 00:29:21.559
What'd you say?

590
00:29:21.626 --> 00:29:23.495
-"Affirmations?"
-Yeah.

591
00:29:23.561 --> 00:29:29.167
"You are worthy, you are loved,
you are special."

592
00:29:31.136 --> 00:29:32.937
Uh, can you think of anyone

593
00:29:33.004 --> 00:29:34.639
that that might want to harm
your husband?

594
00:29:34.706 --> 00:29:37.275
Oh, my goodness, no.

595
00:29:37.342 --> 00:29:40.211
I mean, I-I don't think so.

596
00:29:40.278 --> 00:29:42.547
Karl was such a sweet man.

597
00:29:43.615 --> 00:29:45.817
Why would anyone take him?

598
00:29:45.884 --> 00:29:47.952
This is a photo of me and Karl

599
00:29:48.019 --> 00:29:52.891
in case you need it
for all the press conferences
and whatnot.

600
00:29:52.957 --> 00:29:55.193
Okay. Great.

601
00:29:55.260 --> 00:29:58.096
Yeah, we will do
everything we can to find him.

602
00:29:58.163 --> 00:30:00.331
Can I get coffee or...?

603
00:30:00.398 --> 00:30:04.502
No, no, no.
I only take my coffee
in the morning.

604
00:30:09.440 --> 00:30:11.009
NANCY: Hey.

605
00:30:11.075 --> 00:30:12.710
HARRIS: You see how she kept

606
00:30:12.777 --> 00:30:14.212
talking about him
in the past tense?

607
00:30:14.946 --> 00:30:16.614
She's a little weird,

608
00:30:16.681 --> 00:30:18.249
but that woman is definitely
not a criminal mastermind.

609
00:30:19.651 --> 00:30:20.919
Yeah.

610
00:30:23.087 --> 00:30:25.490
(INDISTINCT CHATTER)

611
00:30:28.359 --> 00:30:29.827
What did you do
with my brother, man?

612
00:30:29.894 --> 00:30:31.429
-(BONES CRACKING)
-(GROANING)

613
00:30:31.496 --> 00:30:33.331
No bodyguard today,
huh, Petey?

614
00:30:33.398 --> 00:30:35.233
Fuck! I swear
I didn't mean any disrespect.

615
00:30:35.300 --> 00:30:37.101
Ow, ow, you guys are so scary.

616
00:30:37.168 --> 00:30:38.670
I would never do anything
to mess with you.

617
00:30:38.736 --> 00:30:40.605
You know this.
(GRUNTS)

618
00:30:42.040 --> 00:30:43.441
Thank you.

619
00:30:49.314 --> 00:30:51.583
Guys, listen,
I know Karl messed up,

620
00:30:51.649 --> 00:30:54.252
but he's real sorry, you know,
and it's not gonna
happen again.

621
00:30:54.319 --> 00:30:56.020
So, why don't you
just let him go, please?

622
00:30:56.087 --> 00:30:58.056
What the fuck
are you talking about?

623
00:30:58.122 --> 00:30:59.791
Come on. Karl's missing.
I know you got him.

624
00:30:59.857 --> 00:31:01.159
He's okay, right?

625
00:31:01.226 --> 00:31:03.161
You didn't hurt him
or anything.

626
00:31:03.228 --> 00:31:04.996
Um, we don't...

627
00:31:05.063 --> 00:31:06.564
Oh, come on,
just tell me what you want.

628
00:31:06.631 --> 00:31:07.966
What do you want?
What do you want?!

629
00:31:09.234 --> 00:31:10.468
Twenty grand.

630
00:31:13.004 --> 00:31:14.706
Where am I gonna get 20 grand?

631
00:31:14.772 --> 00:31:17.809
That's a personal
Petey problem. So, tick-tock.

632
00:31:17.875 --> 00:31:19.277
Goddamnit.

633
00:31:20.545 --> 00:31:22.247
(LAUGHING,
MUMBLING INDISTINCTLY)

634
00:31:22.313 --> 00:31:24.482
Looks like I'm about to make
some easy cash.

635
00:31:26.050 --> 00:31:27.852
We don't have Karl.

636
00:31:27.919 --> 00:31:29.387
So?

637
00:31:29.454 --> 00:31:31.723
So, where is he?

638
00:31:31.789 --> 00:31:34.092
And where's
your daddy's money?

639
00:31:34.759 --> 00:31:37.161
BOY: Whoa. Whoa!

640
00:31:38.463 --> 00:31:39.631
Whoa.

641
00:31:41.633 --> 00:31:42.967
(BOYS LAUGHING EXCITEDLY)

642
00:31:45.970 --> 00:31:48.039
(INDISTINCT CHATTER)

643
00:32:21.105 --> 00:32:23.107
People don't fear you.

644
00:32:24.242 --> 00:32:25.843
He took my money
because he thinks

645
00:32:25.910 --> 00:32:27.211
he can get away with it.

646
00:32:27.278 --> 00:32:28.713
He thinks he can
get away with it

647
00:32:28.780 --> 00:32:30.448
because he doesn't fear you.

648
00:32:30.515 --> 00:32:33.918
Mina, I can't trust you
to handle my business

649
00:32:33.985 --> 00:32:35.386
if people don't fear you.

650
00:32:38.189 --> 00:32:39.691
She's just a girl.

651
00:32:42.794 --> 00:32:44.595
I expected more from you.

652
00:32:46.998 --> 00:32:48.232
Hey!

653
00:32:48.866 --> 00:32:50.335
Oh, hey!

654
00:32:54.405 --> 00:32:56.474
STEVE: Well, hello.
Good to see you two again.

655
00:32:56.541 --> 00:32:58.142
Steve,
Stanlow Banker of the Year.

656
00:32:58.209 --> 00:32:59.811
Actually, uh,
Karl's not in right now.

657
00:32:59.877 --> 00:33:02.213
(GRUNTS) Hey!

658
00:33:02.280 --> 00:33:05.116
Well, I think
you two should leave.

659
00:33:05.183 --> 00:33:07.452
I'm calling security.
Oh, my God.

660
00:33:07.518 --> 00:33:09.554
Please, I live with my mother,
okay? She's very sick.

661
00:33:09.620 --> 00:33:11.556
I have to give her medication.
I bathe her.

662
00:33:12.790 --> 00:33:14.492
You bathe your--
Shut up!

663
00:33:14.559 --> 00:33:16.227
-Please don't kill me.
-I should.

664
00:33:16.294 --> 00:33:18.196
Imagining you
bathing your old ass mother.

665
00:33:18.262 --> 00:33:20.865
The soap and everything...
Nasty.

666
00:33:20.932 --> 00:33:21.966
What do you...
What would you like?

667
00:33:22.033 --> 00:33:23.267
What do you want?

668
00:33:23.334 --> 00:33:25.069
RAY: Was any money deposited

669
00:33:25.136 --> 00:33:26.704
into any of these
accounts yesterday?

670
00:33:26.771 --> 00:33:29.273
I'd be happy to check
account balances for you.

671
00:33:30.208 --> 00:33:32.343
-(CLEARS THROAT)
-(TYPING)

672
00:33:32.410 --> 00:33:34.912
Thank you for choosing
Stanlow Community Bank

673
00:33:34.979 --> 00:33:36.714
for your banking needs.

674
00:33:36.781 --> 00:33:40.284
So it would appear
that all of these accounts
are empty.

675
00:33:40.351 --> 00:33:42.186
He took the money.

676
00:33:42.253 --> 00:33:43.821
You wouldn't happen
to have any idea

677
00:33:43.888 --> 00:33:46.157
where your colleague Karl is,
would you?

678
00:33:47.325 --> 00:33:50.328
No. Uh, he didn't
come in for work today.

679
00:33:50.395 --> 00:33:53.598
Uh... (CHUCKLES)
So, I... I don't know.

680
00:33:53.664 --> 00:33:55.533
He's a new team member
at this branch,

681
00:33:55.600 --> 00:33:57.335
so I'm not too familiar
with his schedule yet.

682
00:33:58.302 --> 00:33:59.670
(STEVE GRUNTS)

683
00:34:00.671 --> 00:34:02.273
(SIGHS)

684
00:34:03.741 --> 00:34:05.009
What?

685
00:34:05.076 --> 00:34:06.344
JONES: Uh, no recent activity

686
00:34:06.411 --> 00:34:08.179
on any of Karl's credit cards.

687
00:34:08.246 --> 00:34:09.514
Last purchase he made
was a bouquet of flowers.

688
00:34:09.580 --> 00:34:11.315
He buys a bouquet of flowers.

689
00:34:11.382 --> 00:34:13.985
He's forcibly taken
from his kitchen.

690
00:34:14.051 --> 00:34:15.453
Well, where are the flowers?

691
00:34:15.520 --> 00:34:16.988
Maybe the kidnappers
took them.

692
00:34:17.054 --> 00:34:18.556
-Stop it.
-Okay.

693
00:34:18.623 --> 00:34:19.991
Or maybe he never
made it back home.

694
00:34:20.058 --> 00:34:21.225
Knock, knock. We got a body.

695
00:34:21.292 --> 00:34:22.794
-Karl?
-MAN: No.

696
00:34:22.860 --> 00:34:25.363
But the body was found
in his office.

697
00:34:25.430 --> 00:34:26.864
(JONES SIGHS)

698
00:34:26.931 --> 00:34:28.466
-Shit.
-JONES: Yeah.

699
00:34:28.533 --> 00:34:31.669
Here's the surveillance footage
you requested.

700
00:34:31.736 --> 00:34:33.638
And screenshots
with all the people

701
00:34:33.704 --> 00:34:35.139
who Steve was last seen with.

702
00:34:35.206 --> 00:34:36.340
HARRIS: Missing banker Karl

703
00:34:36.407 --> 00:34:38.176
and dead banker Steve.

704
00:34:38.242 --> 00:34:39.477
There are a lot
of bad things happening

705
00:34:39.544 --> 00:34:41.245
to the bankers at your bank.

706
00:34:41.312 --> 00:34:42.780
And this is the picture
you give me?

707
00:34:42.847 --> 00:34:44.949
We've never had
any trouble here.

708
00:34:45.016 --> 00:34:48.252
So, updating the surveillance
system wasn't cost effective.

709
00:34:48.319 --> 00:34:49.687
Let's see if Steve agrees.

710
00:34:49.754 --> 00:34:51.856
-Come in here.
-(MOUTHING)

711
00:34:51.923 --> 00:34:54.892
Hey, Steve, do you agree?

712
00:34:54.959 --> 00:34:59.430
Nope. Steve doesn't agree.
Because Steve is dead!

713
00:34:59.497 --> 00:35:01.499
And this shitty image
won't help us

714
00:35:01.566 --> 00:35:03.734
catch the people
who killed him!

715
00:35:03.801 --> 00:35:05.403
(SOBBING) I'm sorry.

716
00:35:05.470 --> 00:35:08.306
Don't apologize to me.
Apologize to Steve.

717
00:35:09.874 --> 00:35:11.576
Come here.
He can't hear you from there.

718
00:35:14.846 --> 00:35:16.447
(SOBBING)
I'm sorry, Steve.

719
00:35:27.758 --> 00:35:29.127
(SIGHS)

720
00:35:29.193 --> 00:35:32.630
You matter.
Your story is important.

721
00:35:39.604 --> 00:35:41.672
(INDISTINCT CHATTER)

722
00:36:06.063 --> 00:36:07.765
(FLAPPING LIPS, VOCALIZING)

723
00:36:08.799 --> 00:36:10.401
(CLEARS THROAT)
Miss Michaels.

724
00:36:10.468 --> 00:36:12.303
(CONTINUES FLAPPING LIPS)

725
00:36:13.271 --> 00:36:14.572
May I help you?

726
00:36:14.639 --> 00:36:16.874
My name is Sue Buttons.

727
00:36:16.941 --> 00:36:20.344
And I want to give you
an exclusive story

728
00:36:20.411 --> 00:36:22.046
to play on the news.

729
00:36:22.113 --> 00:36:24.348
Well, you can drop off
any potential stories

730
00:36:24.415 --> 00:36:26.050
at the front desk.

731
00:36:26.117 --> 00:36:27.652
I'd love to talk with you.

732
00:36:27.718 --> 00:36:30.454
You can drop off
any potential stories

733
00:36:30.521 --> 00:36:32.156
at the front desk.

734
00:36:32.223 --> 00:36:33.891
It's a missing person story.

735
00:36:33.958 --> 00:36:36.494
Is it a missing child?

736
00:36:36.561 --> 00:36:39.463
No, it's my husband.
Karl Buttons.

737
00:36:39.530 --> 00:36:42.800
My assistant will take
your story and your information.

738
00:36:42.867 --> 00:36:44.535
If you follow me
up to the front

739
00:36:44.602 --> 00:36:46.370
I can take your information.

740
00:36:46.437 --> 00:36:47.371
Thirteen-year-old
Emma Rose is--

741
00:36:47.438 --> 00:36:48.706
Emma Rose.

742
00:36:48.773 --> 00:36:50.374
What?

743
00:36:52.009 --> 00:36:55.212
She's the reason
my husband is missing.

744
00:36:55.279 --> 00:36:58.983
Karl figured out
who took Emma Rose.

745
00:36:59.050 --> 00:37:00.418
He was gonna tell the police,

746
00:37:00.484 --> 00:37:02.587
and I think that's why
he was taken.

747
00:37:02.653 --> 00:37:05.890
I think if you help me
find Karl...

748
00:37:06.824 --> 00:37:08.292
we'll find Emma.

749
00:37:08.359 --> 00:37:09.727
-(SNIFFLES)
-GLORIA: And you're sure

750
00:37:09.794 --> 00:37:12.330
he said the name Emma Rose?

751
00:37:12.396 --> 00:37:14.799
Yes. That morning,
he made me breakfast,

752
00:37:14.865 --> 00:37:17.101
and while we were eating
he said,

753
00:37:17.168 --> 00:37:18.636
"I know who took Emma Rose."

754
00:37:18.703 --> 00:37:21.005
Why didn't you
immediately call the police?

755
00:37:21.072 --> 00:37:23.941
I didn't think
anything of it. I...

756
00:37:24.008 --> 00:37:27.712
I don't watch TV, so I hadn't
heard about poor Emma Rose.

757
00:37:27.778 --> 00:37:31.482
I only heard her name when
I was in your station today,

758
00:37:31.549 --> 00:37:33.150
and that's when I put
two and two together.

759
00:37:33.217 --> 00:37:36.520
Even if you didn't know
who Emma Rose was,

760
00:37:36.587 --> 00:37:38.823
if one of my husbands
says to me

761
00:37:38.889 --> 00:37:42.627
he knows who
took somebody, anybody,

762
00:37:42.693 --> 00:37:45.229
you better believe
I'm gonna ask questions.

763
00:37:45.296 --> 00:37:47.632
I know, and I-I so wish I had,

764
00:37:47.698 --> 00:37:51.269
but you-you have to understand,
Gloria, my husband...

765
00:37:51.335 --> 00:37:55.539
He's a... conspiracy theorist.

766
00:37:55.606 --> 00:37:57.308
He's always saying things like

767
00:37:57.375 --> 00:38:00.411
he knows
who killed JonBenét Ramsey

768
00:38:00.478 --> 00:38:04.248
and he knows who
kidnapped Natalee Holloway.

769
00:38:04.315 --> 00:38:06.250
GLORIA: (ON TV)Is there a link.

770
00:38:06.317 --> 00:38:09.787
between the disappearance
of Sue's husband Karl,

771
00:38:09.854 --> 00:38:14.025
and the disappearance
of 13-year-old Emma Rose.

772
00:38:22.266 --> 00:38:24.935
Uh, ma'am.

773
00:38:25.002 --> 00:38:27.805
Do you know
if a Peter Buttons works here?

774
00:38:34.679 --> 00:38:36.080
-(ZIPPER CLOSES)
-(GUN COCKS)

775
00:38:36.147 --> 00:38:37.081
Are you stealing from me?

776
00:38:37.948 --> 00:38:39.150
(WHISPERS) Hey...

777
00:38:39.216 --> 00:38:40.685
Hey, Rita.

778
00:38:40.751 --> 00:38:43.721
This ain't what it looks like.
Um...

779
00:38:43.788 --> 00:38:45.656
After all I did for you?

780
00:38:45.723 --> 00:38:47.291
-Are you stealing from me?
-(MOUTHING)

781
00:38:47.358 --> 00:38:48.325
-Rita, Rita...
-(GUN CLICKS)

782
00:38:48.392 --> 00:38:49.727
Rita! Fuck you!

783
00:38:49.794 --> 00:38:51.862
-(LAUGHING)
-Oh! Fuck you.

784
00:38:51.929 --> 00:38:53.297
But real talk,

785
00:38:53.364 --> 00:38:55.299
-you stealing from me?
-Hmm.

786
00:38:55.366 --> 00:38:57.168
Hey, Rita! The police is here.

787
00:38:57.234 --> 00:38:59.103
Looking for the felon.

788
00:38:59.170 --> 00:39:00.337
Shit. What?

789
00:39:00.404 --> 00:39:01.939
What did I tell you?

790
00:39:04.709 --> 00:39:06.544
What's going on back here?

791
00:39:06.610 --> 00:39:08.212
-Nothing.
-Uh, nothing.

792
00:39:08.279 --> 00:39:12.316
Nothing. You tell
the officers he'll be right out.

793
00:39:12.383 --> 00:39:14.051
(PETEY PANTING)

794
00:39:16.687 --> 00:39:18.656
Come on, Rita,
you called the cops?

795
00:39:18.723 --> 00:39:21.592
Look, I am sorry,
but I need money
to pay Karl's ransom.

796
00:39:21.659 --> 00:39:23.461
And I was gonna pay you back.
I swear.

797
00:39:23.527 --> 00:39:24.995
Hey, I'm no rat.

798
00:39:25.062 --> 00:39:26.530
Then why are they here?

799
00:39:26.597 --> 00:39:29.033
Have you committed
any other crimes lately?

800
00:39:30.067 --> 00:39:31.469
Can I help you?

801
00:39:31.535 --> 00:39:33.404
-Peter Buttons?
-Yeah, Petey.

802
00:39:33.471 --> 00:39:34.872
We're here about Karl.

803
00:39:34.939 --> 00:39:36.640
His wife reported him missing.

804
00:39:36.707 --> 00:39:39.076
Yes. Yeah, uh,
I saw that on the news.

805
00:39:39.143 --> 00:39:42.179
Well, when was the last time
you spoke to Karl?

806
00:39:42.246 --> 00:39:45.683
(CLICKS TONGUE)
Um, I want to say a week or two.

807
00:39:45.750 --> 00:39:47.384
-You know...
-Mm. Which is it?

808
00:39:47.451 --> 00:39:48.719
You want to say it,
or you're saying it?

809
00:39:49.553 --> 00:39:50.988
I'm saying it.
(CHUCKLES)

810
00:39:51.055 --> 00:39:53.390
Okay, okay.
You and Karl close?

811
00:39:53.457 --> 00:39:55.392
Well, yeah, he's...
He's my brother, so...

812
00:39:55.459 --> 00:39:57.628
But you haven't talked to him
in a week or two?

813
00:39:57.695 --> 00:40:00.331
Well, no, I've-I've
been busy with work,

814
00:40:00.397 --> 00:40:01.832
and I'm having twins.

815
00:40:02.633 --> 00:40:04.135
Can you think of someone

816
00:40:04.201 --> 00:40:05.403
who might want to
harm your brother?

817
00:40:05.469 --> 00:40:07.271
No.

818
00:40:07.338 --> 00:40:09.073
No, no. Is there anything else?

819
00:40:09.140 --> 00:40:12.009
'Cause I do...
I gotta get back to work.

820
00:40:12.076 --> 00:40:14.478
Well, we're trying
to find your brother.

821
00:40:14.545 --> 00:40:15.780
Yeah, of course.

822
00:40:15.846 --> 00:40:17.314
Whoa, check this out.

823
00:40:17.381 --> 00:40:18.849
HARRIS: Somebody turn that up!

824
00:40:18.916 --> 00:40:20.017
(CLICKS)

825
00:40:20.084 --> 00:40:22.153
I know, and I so wish I had,

826
00:40:22.219 --> 00:40:25.456
but you have to understand,
Gloria, my husband...

827
00:40:25.523 --> 00:40:29.293
He's a conspiracy theorist.

828
00:40:29.360 --> 00:40:30.995
He's always saying things like

829
00:40:31.061 --> 00:40:34.165
he knows
who killed JonBenét Ramsey,

830
00:40:34.231 --> 00:40:35.900
and he knows who
kidnapped Natalee Holloway.

831
00:40:35.966 --> 00:40:37.435
Well, it looks like
we won't need

832
00:40:37.501 --> 00:40:39.470
to hold that press conference.

833
00:40:39.537 --> 00:40:41.372
When was the last time
you talked to
your sister-in-law?

834
00:40:41.439 --> 00:40:44.208
Sue's...
Well, she's kinda quiet.

835
00:40:44.275 --> 00:40:45.476
We don't talk that much.

836
00:40:45.543 --> 00:40:47.178
SUE: He knew something.

837
00:40:47.244 --> 00:40:49.613
Give me a call
if you remember anything else.

838
00:40:49.680 --> 00:40:51.415
GLORIA:
...between the disappearance
of Sue's husband Karl...

839
00:40:51.482 --> 00:40:52.950
-HARRIS: Last thing.
-Yes?

840
00:40:53.017 --> 00:40:54.919
What was Karl's favorite
conspiracy theory?

841
00:40:54.985 --> 00:40:56.086
What?

842
00:40:57.388 --> 00:40:59.223
Call me if you hear something,
all right?

843
00:40:59.290 --> 00:41:00.858
Okay.

844
00:41:00.925 --> 00:41:02.726
HARRIS: Congratulations
on those twins!

845
00:41:02.793 --> 00:41:04.028
-Thank you very much.
-It's a lot of work.

846
00:41:04.094 --> 00:41:05.763
(CHUCKLES) Sure is.

847
00:41:05.830 --> 00:41:08.232
Hey, kid, sorry about
your brother getting kidnapped.

848
00:41:08.299 --> 00:41:11.702
I can't believe the same
people who took Emma Rose

849
00:41:11.769 --> 00:41:13.237
also took your brother.

850
00:41:13.304 --> 00:41:15.039
I mean,
what a crazy coincidence.

851
00:41:15.105 --> 00:41:17.675
No, Rita. Mina and Ray
have taken Karl hostage

852
00:41:17.741 --> 00:41:20.377
and are holding him
for ransom, okay.

853
00:41:20.444 --> 00:41:22.213
Oh, yeah, that makes more sense.

854
00:41:22.279 --> 00:41:23.948
Where am I gonna get 20 grand?

855
00:41:25.583 --> 00:41:27.685
I guess
we gonna have to steal it.

856
00:41:29.286 --> 00:41:30.688
(CLICKS TONGUE) Fuck.

857
00:41:34.291 --> 00:41:37.761
SUE: Roberta? Janet? Hey.

858
00:41:39.563 --> 00:41:44.101
We saw you on Gloria Michaels.
I'm so sorry about Karl.

859
00:41:44.168 --> 00:41:45.669
So sorry.

860
00:41:45.736 --> 00:41:47.771
You're not alone. So not.

861
00:41:47.838 --> 00:41:50.341
I made you chicken tetrazzini.

862
00:41:50.407 --> 00:41:51.642
I know it's hard,

863
00:41:51.709 --> 00:41:53.611
but you have to remember to eat.

864
00:41:54.745 --> 00:41:56.814
-Yummy.
-(ALL CHUCKLE)

865
00:41:59.850 --> 00:42:01.252
JANET: Poor thing.

866
00:42:01.318 --> 00:42:02.820
So brave.

867
00:42:06.457 --> 00:42:07.591
Sue.

868
00:42:07.658 --> 00:42:09.193
Hi, Jonelle.

869
00:42:09.260 --> 00:42:10.828
Oh, my goodness.

870
00:42:10.895 --> 00:42:12.696
When did this happen?

871
00:42:12.763 --> 00:42:14.498
Hello in there.
I'm your Aunt Sue.

872
00:42:14.565 --> 00:42:18.736
You know, I never heard Karl
talk about JonBenét Ramsey,

873
00:42:18.802 --> 00:42:20.404
Natalee Holloway.

874
00:42:20.471 --> 00:42:22.373
Why Emma Rose?

875
00:42:22.439 --> 00:42:26.076
Oh... Well, you and Petey
don't visit us much,

876
00:42:26.143 --> 00:42:27.912
so it's not surprising
that we don't know

877
00:42:27.978 --> 00:42:30.614
what's happening
in each other's lives.

878
00:42:30.681 --> 00:42:32.616
Did Karl walk out on you?

879
00:42:33.717 --> 00:42:35.219
Excuse me?

880
00:42:35.286 --> 00:42:36.887
Karl isn't the guy
who gets kidnapped

881
00:42:36.954 --> 00:42:38.622
because he cracked
a missing girl case.

882
00:42:38.689 --> 00:42:41.091
He's the guy
who runs off on his wife

883
00:42:41.158 --> 00:42:43.460
and disappears
to start a new life.

884
00:42:43.527 --> 00:42:45.062
And if your husband of 30 years

885
00:42:45.129 --> 00:42:47.064
just up and walks out
on you one day,

886
00:42:47.131 --> 00:42:49.466
I can understand faking
a kidnapping to save face.

887
00:42:49.533 --> 00:42:52.736
Better a missing husband
than a deadbeat one, right?

888
00:42:52.803 --> 00:42:54.838
If anything
ever happened to Petey...

889
00:42:54.905 --> 00:42:56.974
-Mm-hmm.
-...I would be supporting you

890
00:42:57.041 --> 00:42:58.876
through the worst moment
in your life.

891
00:42:58.943 --> 00:43:00.611
But I suppose
we have different ideas

892
00:43:00.678 --> 00:43:01.879
on what it means to be family.

893
00:43:01.946 --> 00:43:03.847
Petey is my family. Okay.

894
00:43:03.914 --> 00:43:05.582
And he has finally gotten
his life together.

895
00:43:05.649 --> 00:43:07.051
He is on a good path

896
00:43:07.117 --> 00:43:09.887
and I refuse to let this
throw him off.

897
00:43:09.954 --> 00:43:11.889
If this whole
kidnapping thing is fake,

898
00:43:11.956 --> 00:43:13.791
then, Sue,
you need to come clean.

899
00:43:15.292 --> 00:43:18.295
You're hormonal,
so I'll forgive the insult.

900
00:43:20.230 --> 00:43:23.334
GLORIA: You matter,
and your story matters.

901
00:43:23.400 --> 00:43:27.438
If you are just joining us,
I am here with Sue Buttons.

902
00:43:27.504 --> 00:43:29.340
Is there a link

903
00:43:29.406 --> 00:43:32.309
between the disappearance
of Sue's husband Karl,

904
00:43:32.376 --> 00:43:34.278
-and the disappearance...
-(DOOR OPENS)

905
00:43:34.345 --> 00:43:37.348
-...of 13-year-old Emma Rose?
-(DOOR CLOSES)

906
00:43:37.414 --> 00:43:40.451
And you're sure you heard him
say the name Emma Rose?

907
00:43:40.517 --> 00:43:42.519
-How could you do this to me?
-(PAUSES VIDEO)

908
00:43:42.586 --> 00:43:45.756
-What?
-You gave the story
to Gloria Michaels?

909
00:43:45.823 --> 00:43:47.691
Sue, this was my story.

910
00:43:47.758 --> 00:43:52.196
Nancy, my husband is missing.
This isn't just a story.

911
00:43:53.364 --> 00:43:54.665
Unbelievable.

912
00:43:54.732 --> 00:43:56.266
(CLICKS TONGUE)

913
00:43:57.968 --> 00:43:59.636
How are you holding up?

914
00:43:59.703 --> 00:44:01.638
(SIGHS)

915
00:44:01.705 --> 00:44:03.407
-I'm okay.
-Mm.

916
00:44:05.142 --> 00:44:07.644
My friend Janet
made this for me.

917
00:44:07.711 --> 00:44:09.847
-Well, that's nice.
-Mm-hm.

918
00:44:09.913 --> 00:44:11.949
That was nice of her.

919
00:44:12.016 --> 00:44:13.984
Is there anything
I can do to help?

920
00:44:14.051 --> 00:44:16.754
(SIGHS)
I'm just happy you're here.

921
00:44:16.820 --> 00:44:19.323
Oh. Sue, of course.

922
00:44:20.591 --> 00:44:21.959
(NANCY SIGHS)

923
00:44:22.026 --> 00:44:23.627
Do you remember
when you were little

924
00:44:23.694 --> 00:44:24.995
and you would hold my hand

925
00:44:25.062 --> 00:44:26.196
when I would walk you
to school?

926
00:44:27.364 --> 00:44:28.832
And you would
squeeze it so tight

927
00:44:28.899 --> 00:44:30.934
whenever we walked by a dog

928
00:44:31.001 --> 00:44:32.836
because you were sure they were
all out to get you.

929
00:44:32.903 --> 00:44:36.407
And then one day
I was dropping you off,

930
00:44:36.473 --> 00:44:39.076
and Shelley Davis said,

931
00:44:39.143 --> 00:44:41.178
"Your big sister is not pretty."

932
00:44:42.613 --> 00:44:45.315
And you said,
"Yeah, she's just
my half-sister."

933
00:44:46.717 --> 00:44:48.986
And then you
stopped holding my hand.

934
00:44:53.891 --> 00:44:55.359
(PHONE RINGING)

935
00:45:02.599 --> 00:45:04.001
Hello?

936
00:45:04.868 --> 00:45:06.603
Yes, this is Sue Buttons.

937
00:45:06.670 --> 00:45:08.605
-(STARTS VIDEO)
-SUE: (ON VIDEO)...Emma Rose.

938
00:45:08.672 --> 00:45:11.842
Why didn't you
immediately call the police?

939
00:45:11.909 --> 00:45:14.011
I didn't think
anything of it. I--

940
00:45:14.078 --> 00:45:16.280
Tomorrow's fine with me.

941
00:45:16.346 --> 00:45:19.583
I don't watch TV, so I hadn't
heard about poor Emma Rose.

942
00:45:19.650 --> 00:45:21.785
(SUE STUTTERING ON VIDEO)

943
00:45:21.852 --> 00:45:24.088
I only heard her name
when I was
in your station today,

944
00:45:24.154 --> 00:45:27.725
and that's when I...
I put two and two together.

945
00:45:27.791 --> 00:45:30.894
GLORIA: Even if you
didn't know who Emma Rose--

946
00:45:30.961 --> 00:45:35.132
Hey, Sue. Didn't you know
who Emma Rose was?

947
00:45:35.199 --> 00:45:36.500
What?

948
00:45:36.567 --> 00:45:38.035
Before you went
to Gloria Michaels,

949
00:45:38.102 --> 00:45:39.770
when you and I were together,

950
00:45:39.837 --> 00:45:40.971
you called her
"the missing girl."

951
00:45:42.106 --> 00:45:43.841
That was Emma Rose's
parents on the phone.

952
00:45:43.907 --> 00:45:45.742
Wow. Wait, what--
What did they want?

953
00:45:45.809 --> 00:45:49.646
They-they want to meet me...
to talk.

954
00:45:49.713 --> 00:45:51.115
Okay, I know what to do.

955
00:45:51.181 --> 00:45:53.317
We're-we're gonna do
a joint interview

956
00:45:53.383 --> 00:45:55.085
while there's still buzz about
a possible connection

957
00:45:55.152 --> 00:45:56.353
between Karl and Emma.

958
00:45:56.420 --> 00:45:58.055
I-- I don't know.

959
00:45:58.122 --> 00:46:00.524
Sue, the media
is your best friend right now.

960
00:46:00.591 --> 00:46:03.193
The bigger the story,

961
00:46:03.260 --> 00:46:05.796
the bigger the chances
of finding Karl and Emma.

962
00:46:07.397 --> 00:46:08.665
Okay.

963
00:46:08.732 --> 00:46:10.868
Yes! Ooh! Yes, yes, yes!

964
00:46:10.934 --> 00:46:12.669
Okay, I'm gonna do
the whole thing,

965
00:46:12.736 --> 00:46:15.205
and we're gonna
solve this together.

966
00:46:26.617 --> 00:46:28.285
(TIRES SCREECHING)

967
00:46:34.491 --> 00:46:35.959
Go ahead!

968
00:46:37.794 --> 00:46:38.896
(ALARM BLARING)

969
00:46:38.962 --> 00:46:40.097
RITA: Go, Petey!

970
00:46:40.964 --> 00:46:42.466
Come on, Petey, let's go!

971
00:46:43.867 --> 00:46:45.569
(GRUNTING)

972
00:46:47.137 --> 00:46:48.539
(RITA WHOOPING)

973
00:46:51.308 --> 00:46:53.644
Ooh, I'm a criminal!
Oh, man!

974
00:46:53.710 --> 00:46:55.612
(RITA CONTINUES WHOOPING)

975
00:46:55.679 --> 00:46:57.381
PETEY: Shh! Stop making sounds!

976
00:46:57.447 --> 00:47:00.584
We're gonna be dead
if you don't shut up!

977
00:47:00.651 --> 00:47:03.787
-RITA: Come on, Petey!
-Stop saying my name!

978
00:47:03.854 --> 00:47:07.157
RITA: Whoo! I feel so alive!
Let's do it again, Petey!

979
00:47:18.802 --> 00:47:19.937
Hi, there.

980
00:47:20.003 --> 00:47:21.038
Hi.

981
00:47:21.104 --> 00:47:22.239
What can I get you?

982
00:47:23.073 --> 00:47:24.841
I want a new TV.

983
00:47:24.908 --> 00:47:27.044
Do I know you from somewhere?

984
00:47:27.911 --> 00:47:29.613
You look very familiar.

985
00:47:29.680 --> 00:47:32.649
I'm Sue. Sue-Sue Buttons.

986
00:47:32.716 --> 00:47:34.718
(GASPS) Oh, my God, yes!

987
00:47:34.785 --> 00:47:36.854
Oh, bless your heart.

988
00:47:36.920 --> 00:47:39.423
Your husband Karl
was kidnapped.

989
00:47:39.489 --> 00:47:41.024
That's right.

990
00:47:42.559 --> 00:47:44.628
I want to make love
to this bag of bling.

991
00:47:44.695 --> 00:47:47.231
We should keep some
for our ladies.

992
00:47:47.297 --> 00:47:48.832
Deb would have
sex with me so hard

993
00:47:48.899 --> 00:47:50.601
if I gave her a diamond.

994
00:47:50.667 --> 00:47:52.302
No, come on. You can't keep
the shit you steal.

995
00:47:52.369 --> 00:47:53.537
That's how
they catch you, okay?

996
00:47:53.604 --> 00:47:54.838
Karl and I would

997
00:47:54.905 --> 00:47:57.641
watch TV together every morning,

998
00:47:57.708 --> 00:48:00.677
and our TV was destroyed
during the abduction.

999
00:48:00.744 --> 00:48:04.248
And I just want something
to go back to normal.

1000
00:48:05.115 --> 00:48:06.583
Do you think I'm crazy?

1001
00:48:06.650 --> 00:48:08.118
Oh, no. Not at all.

1002
00:48:08.185 --> 00:48:11.054
I can't imagine
what you're going through.

1003
00:48:11.121 --> 00:48:13.890
I tell you,
if anybody ever hurt my Rita,

1004
00:48:13.957 --> 00:48:16.126
I would stab 'em
right in the heart.

1005
00:48:16.193 --> 00:48:18.128
Now let's get you a TV.

1006
00:48:18.195 --> 00:48:19.896
Okay. Okay.

1007
00:48:19.963 --> 00:48:21.498
This looks like at least
20 grand, right?

1008
00:48:21.565 --> 00:48:24.601
So I'll set a drop,
I'll give them the jewels,

1009
00:48:24.668 --> 00:48:26.203
I'll get Karl.

1010
00:48:26.270 --> 00:48:27.804
Everything will be back
to normal in the end.

1011
00:48:27.871 --> 00:48:30.007
Just put that shit away, please.

1012
00:48:30.073 --> 00:48:33.644
DEBBIE: (IN SING-SONG VOICE)
Petey? Order's going out.

1013
00:48:36.947 --> 00:48:38.115
PETEY: Shit, it's Sue.

1014
00:48:38.181 --> 00:48:39.416
What is she doing here?

1015
00:48:39.483 --> 00:48:41.451
Have you talked to her yet?

1016
00:48:41.518 --> 00:48:43.387
What do you want me to say?
"Hey, it's been awhile.

1017
00:48:43.453 --> 00:48:45.122
By the way, I'm the reason
your husband got kidnapped.

1018
00:48:45.188 --> 00:48:47.391
Well, I wouldn't
lead with that.

1019
00:48:47.457 --> 00:48:49.660
But you can tell her
we're handling things.

1020
00:48:49.726 --> 00:48:52.796
(SIGHS) Poor thing
looks so sad on TV.

1021
00:48:52.863 --> 00:48:55.565
Just put that shit away, please.

1022
00:48:59.269 --> 00:49:02.606
I'm gonna get you some
hard sex too, Petey. (CHUCKLES)

1023
00:49:04.508 --> 00:49:05.642
Hey, Sue!

1024
00:49:06.977 --> 00:49:08.545
Peter, what are you
doing here?

1025
00:49:08.612 --> 00:49:09.946
(PETEY SIGHS)

1026
00:49:10.013 --> 00:49:11.715
I work here now.

1027
00:49:11.782 --> 00:49:13.150
Let me give you a hand.

1028
00:49:14.651 --> 00:49:16.186
I got it. (GRUNTS)

1029
00:49:17.587 --> 00:49:19.890
How are you holding up
with everything, huh?

1030
00:49:19.957 --> 00:49:21.091
Not great.

1031
00:49:22.225 --> 00:49:24.194
-I'm gonna get Karl back.
-What?

1032
00:49:24.261 --> 00:49:26.330
How? I mean...

1033
00:49:26.396 --> 00:49:27.964
Do you know where he is?

1034
00:49:28.031 --> 00:49:30.100
No, I don't know where he is.

1035
00:49:30.167 --> 00:49:32.602
Or who took him
or why or anything.

1036
00:49:32.669 --> 00:49:34.538
- Do you know anything?
- No, I don't know anything.

1037
00:49:34.604 --> 00:49:36.373
Me neither.
I don't know anything.

1038
00:49:36.440 --> 00:49:38.809
But I just want you to know
that I am...

1039
00:49:38.875 --> 00:49:40.644
handling it.

1040
00:49:40.711 --> 00:49:42.145
I'm gonna get Karl back.

1041
00:49:52.255 --> 00:49:54.091
-(GASPS)
-Hey!

1042
00:49:54.157 --> 00:49:56.193
Uh, we're looking for Karl.

1043
00:49:56.259 --> 00:49:58.161
Karl is missing.

1044
00:49:58.929 --> 00:50:00.630
Oh.

1045
00:50:00.697 --> 00:50:03.433
Do you have any idea
where he's gone missing to?

1046
00:50:04.368 --> 00:50:06.670
No. Who-who-who are you?

1047
00:50:08.438 --> 00:50:09.473
(GRUNTS)

1048
00:50:17.280 --> 00:50:18.715
You don't know where Karl is?

1049
00:50:19.649 --> 00:50:20.951
No.

1050
00:50:21.017 --> 00:50:22.419
Are you sure?

1051
00:50:26.923 --> 00:50:28.525
(SOFTLY) Yes.

1052
00:50:28.592 --> 00:50:31.661
Where'd you get the money,
uh, to buy this?

1053
00:50:31.728 --> 00:50:35.632
I used, uh, my credit card.
I got a five percent discount.

1054
00:50:35.699 --> 00:50:38.402
You can--
You can have it. Please.

1055
00:50:41.371 --> 00:50:42.606
(RAY GRUNTS)

1056
00:50:44.107 --> 00:50:46.009
(SUE GROANS)

1057
00:50:46.076 --> 00:50:48.311
(CLEARS THROAT)
Come on in here.

1058
00:50:49.980 --> 00:50:51.615
We want to find Karl.

1059
00:50:53.517 --> 00:50:54.718
Me, too.

1060
00:50:55.585 --> 00:50:57.154
Do you, um...

1061
00:50:58.088 --> 00:51:01.758
want us to help you find Karl?

1062
00:51:01.825 --> 00:51:03.827
(GAGS)

1063
00:51:03.894 --> 00:51:06.930
-What?
-(CHOKING)

1064
00:51:06.997 --> 00:51:08.365
-(EXHALES DEEPLY)
-Yes.

1065
00:51:08.432 --> 00:51:11.168
All right.
We'll help you find Karl.

1066
00:51:19.242 --> 00:51:21.111
Are you afraid?

1067
00:51:21.778 --> 00:51:22.879
Yes.

1068
00:51:24.014 --> 00:51:25.816
Yes.

1069
00:51:25.882 --> 00:51:28.585
All right... (MUTTERS)

1070
00:51:28.652 --> 00:51:31.354
And you'll call us
if you hear from Karl, right?

1071
00:51:36.393 --> 00:51:37.861
NANCY: Okay.

1072
00:51:37.928 --> 00:51:39.529
-Hey.
-MAKE-UP ARTIST: Look at me.

1073
00:51:39.596 --> 00:51:41.298
-How you holding up?
-I'm good.

1074
00:51:41.364 --> 00:51:42.699
NANCY:
You seem a little, uh, jumpy.

1075
00:51:42.766 --> 00:51:44.601
Donna, she's fine.
She looks great.

1076
00:51:44.668 --> 00:51:46.436
-(KNOCKING ON DOOR)
-She's fine. Thank you. Bye-bye.

1077
00:51:46.503 --> 00:51:48.271
We're gonna do this
together, okay?

1078
00:51:48.338 --> 00:51:50.173
-Lennie! Get the damn door!
-Okay, okay.

1079
00:51:50.240 --> 00:51:51.541
I don't want
to do this anymore.

1080
00:51:51.608 --> 00:51:53.143
No, no, no, no. Sue, Sue.

1081
00:51:53.210 --> 00:51:54.845
Don't do this to me.
Not now, Sue.

1082
00:51:54.911 --> 00:51:56.413
Sue, you said that Karl
knew who took Emma.

1083
00:51:56.480 --> 00:51:58.014
Listen,
we'll get to all of that

1084
00:51:58.081 --> 00:51:59.616
when-when the cameras
are rolling.

1085
00:51:59.683 --> 00:52:01.485
Why don't you mic 'em,
Lennie, okay? Thank you.

1086
00:52:01.551 --> 00:52:02.786
Sue, hi.

1087
00:52:02.853 --> 00:52:05.155
Are you gonna be
on the news again today?

1088
00:52:07.057 --> 00:52:08.558
NANCY: Who's that?

1089
00:52:08.625 --> 00:52:10.827
I don't know,
but she fine as hell.

1090
00:52:10.894 --> 00:52:14.397
Quality Times Motel.
Ring a bell?

1091
00:52:16.433 --> 00:52:18.935
(IMPERCEPTIBLE)

1092
00:52:23.874 --> 00:52:25.041
NANCY: Sue? Are you okay?

1093
00:52:25.108 --> 00:52:26.209
She's an old friend.

1094
00:52:26.276 --> 00:52:27.544
(WHISPERS) Yes.

1095
00:52:27.611 --> 00:52:29.579
I'll be right back. Excuse me.

1096
00:52:29.646 --> 00:52:31.448
No, Sue. I'm begging you.
Sue, I'm begging you--

1097
00:52:31.515 --> 00:52:32.716
I said I'll be right back!

1098
00:52:34.551 --> 00:52:36.386
I'll be back. I'm sorry.

1099
00:52:36.453 --> 00:52:38.755
Can we just
talk outside a minute?

1100
00:52:38.822 --> 00:52:39.789
I'd love that.

1101
00:52:39.856 --> 00:52:40.891
SUE: Okay.

1102
00:52:42.459 --> 00:52:44.160
-What are you doing here?
-Where's the money?

1103
00:52:44.227 --> 00:52:45.595
What money?

1104
00:52:45.662 --> 00:52:47.264
Maybe I go on the news, too.

1105
00:52:47.330 --> 00:52:48.832
Tell them what
really happened to Karl.

1106
00:52:48.899 --> 00:52:51.134
-No, no, no.
-Get your hands off me.

1107
00:52:51.201 --> 00:52:52.669
I can tell everyone
about Karl.

1108
00:52:52.736 --> 00:52:54.571
-So don't fuck with me!
-Hey!

1109
00:52:54.638 --> 00:52:58.308
I'm sorry,
but I'm sure you're forgetting

1110
00:52:58.375 --> 00:53:00.610
that you don't know anything
about Karl.

1111
00:53:00.677 --> 00:53:02.612
Maybe I go to the police.

1112
00:53:02.679 --> 00:53:04.814
Don't you forget,
I'm doing you a favor.

1113
00:53:04.881 --> 00:53:06.716
Or do you want the world
and your kids to know

1114
00:53:06.783 --> 00:53:10.186
it was your poisonous vagina
that killed my husband.

1115
00:53:10.253 --> 00:53:12.389
I don't think you do.

1116
00:53:12.455 --> 00:53:14.391
So, as I said,

1117
00:53:14.457 --> 00:53:18.828
you know nothing about Karl.

1118
00:53:20.897 --> 00:53:22.165
I don't have any kids.

1119
00:53:22.232 --> 00:53:24.301
My husband does,
but fun fact,

1120
00:53:24.367 --> 00:53:25.902
I don't care
what his kids think.

1121
00:53:28.171 --> 00:53:29.706
I will tell your husband.

1122
00:53:29.773 --> 00:53:30.874
Go right ahead.

1123
00:53:30.941 --> 00:53:32.142
He's away on business,

1124
00:53:32.209 --> 00:53:33.710
but I can give you his number.

1125
00:53:33.777 --> 00:53:35.779
You can tell him
how you caught us cheating,

1126
00:53:35.845 --> 00:53:37.213
how Karl died,

1127
00:53:37.280 --> 00:53:39.449
how you did something
with his body,

1128
00:53:39.516 --> 00:53:41.685
and then reported him missing.

1129
00:53:41.751 --> 00:53:45.355
I'll get a divorce,
and you'll go to jail.

1130
00:53:46.923 --> 00:53:49.859
I am important.

1131
00:53:49.926 --> 00:53:52.229
I am strong.

1132
00:53:52.295 --> 00:53:53.430
I am enough!

1133
00:53:55.298 --> 00:53:57.300
Don't you think so, Sue?

1134
00:53:57.968 --> 00:53:59.536
(LEAH GASPS)

1135
00:54:00.370 --> 00:54:02.005
I want that money.

1136
00:54:03.740 --> 00:54:07.344
I swear these
White bitches are crazy.

1137
00:54:08.612 --> 00:54:11.281
SUE:
Hi, Mina. This is Sue.

1138
00:54:11.348 --> 00:54:14.517
I think I know someone
who can help you find Karl.

1139
00:54:14.584 --> 00:54:16.019
Her name is Leah.

1140
00:54:16.086 --> 00:54:18.254
And she drives a white Mercedes.

1141
00:54:18.321 --> 00:54:20.457
License plate one-three-Y...

1142
00:54:20.523 --> 00:54:22.626
...Quebec, Tango, three.

1143
00:54:25.061 --> 00:54:26.229
Detective Harris.

1144
00:54:26.296 --> 00:54:29.599
-Hey.
-Hi. How are you?

1145
00:54:29.666 --> 00:54:31.267
Have you had a break
in the case?

1146
00:54:31.334 --> 00:54:34.671
Not yet. I'm just checking in.

1147
00:54:34.738 --> 00:54:37.774
I'm sick with worry,
but I'm holding up okay.

1148
00:54:37.841 --> 00:54:39.943
I mean, the community
has been really supportive.

1149
00:54:40.010 --> 00:54:42.445
Yeah. Who's the lady
you were talking to?

1150
00:54:42.512 --> 00:54:44.047
An old friend.

1151
00:54:44.114 --> 00:54:46.349
That didn't look like
a friendly conversation.

1152
00:54:46.416 --> 00:54:48.518
Well, she hasn't made the time

1153
00:54:48.585 --> 00:54:50.320
to show her support
like others have.

1154
00:54:50.387 --> 00:54:52.489
My friend Janet,
she made me a casserole.

1155
00:54:52.555 --> 00:54:53.857
Oh, I love a casserole.

1156
00:54:53.923 --> 00:54:55.592
I shouldn't have
snapped at her.

1157
00:54:55.659 --> 00:54:57.394
It's just,
I can't expect everyone

1158
00:54:57.460 --> 00:54:58.728
to drop their lives
and rush to my aid

1159
00:54:58.795 --> 00:55:00.830
because my husband is missing.

1160
00:55:00.897 --> 00:55:04.601
Yeah. So listen, do you
have any new information for me?
Hm?

1161
00:55:04.668 --> 00:55:06.569
Or am I gonna have to
find it out on the news tonight

1162
00:55:06.636 --> 00:55:08.471
-with the rest of the world?
-Oh.

1163
00:55:08.538 --> 00:55:10.707
Nothing new, unfortunately.

1164
00:55:10.774 --> 00:55:13.710
We're just doing everything
we can to raise awareness.

1165
00:55:14.778 --> 00:55:16.713
I-I should probably
get back inside,

1166
00:55:16.780 --> 00:55:19.616
but thank you for stopping by,
Detective Harris.

1167
00:55:23.286 --> 00:55:24.621
When did you eat the cake?

1168
00:55:30.960 --> 00:55:32.228
I'm sorry?

1169
00:55:32.295 --> 00:55:33.697
You said you didn't have time

1170
00:55:33.763 --> 00:55:35.565
to celebrate
your birthday that night,

1171
00:55:35.632 --> 00:55:37.100
and when you woke up,
Karl was gone, so...

1172
00:55:38.201 --> 00:55:39.736
When did you eat the cake?

1173
00:55:43.306 --> 00:55:44.874
I... You know...

1174
00:55:47.444 --> 00:55:51.114
I guess Karl
must've snuck a piece

1175
00:55:51.181 --> 00:55:52.916
before he was taken.

1176
00:55:57.387 --> 00:55:58.755
Detective Harris...

1177
00:55:59.389 --> 00:56:01.024
(SIGHS)

1178
00:56:01.091 --> 00:56:03.393
Please find my husband,
and bring him home.

1179
00:56:03.460 --> 00:56:05.662
I just want my husband back.

1180
00:56:06.996 --> 00:56:09.666
I'll do all I can, all right,
Mrs. Buttons?

1181
00:56:09.733 --> 00:56:11.101
SUE: Thank you, Detective.

1182
00:56:15.805 --> 00:56:17.774
(CAR ENGINE STARTS)

1183
00:56:22.679 --> 00:56:24.514
Mr. and Mrs. Rose, please!

1184
00:56:24.581 --> 00:56:26.416
-What's going on?
-We can't do this.

1185
00:56:26.483 --> 00:56:29.185
We just want
our little girl back.

1186
00:56:30.487 --> 00:56:32.122
They lost their nerve
waiting on you.

1187
00:56:33.456 --> 00:56:35.225
I needed this interview!

1188
00:56:35.291 --> 00:56:38.328
I'm sorry, but Detective Harris
came by to check in.

1189
00:56:38.394 --> 00:56:40.196
We can still do the interview.

1190
00:56:40.263 --> 00:56:43.266
No, we can't.
We can't do the interview
without the Roses.

1191
00:56:43.333 --> 00:56:44.734
The Roses were the hook!

1192
00:56:44.801 --> 00:56:47.070
No one wants to watch
just you!

1193
00:56:47.137 --> 00:56:49.405
(GROANS) Sue, Sue!
I'm sorry, I'm sorry.

1194
00:56:49.472 --> 00:56:51.941
That was... That was
really stupid of me to say.

1195
00:56:52.008 --> 00:56:53.877
Listen, let's just...
Let's just
do the interview, okay?

1196
00:56:53.943 --> 00:56:56.012
No. It's okay.
I think it would be best for me

1197
00:56:56.079 --> 00:56:58.548
to do my interviews
with Gloria Michaels anyway.

1198
00:56:58.615 --> 00:57:01.684
She'll reach
a larger audience... for Karl.

1199
00:57:01.751 --> 00:57:03.553
(CAR ENGINE STARTS)

1200
00:57:06.990 --> 00:57:08.024
Fuck.

1201
00:57:09.659 --> 00:57:10.794
Thank you for coming.

1202
00:57:10.860 --> 00:57:12.495
I won't be filming today.

1203
00:57:12.562 --> 00:57:14.164
So, you can
let yourselves out.

1204
00:57:15.331 --> 00:57:16.633
Thank you.

1205
00:57:18.268 --> 00:57:20.303
(BREATHES DEEPLY)

1206
00:57:20.370 --> 00:57:23.606
You are powerful.
You are strong.

1207
00:57:23.673 --> 00:57:25.475
You don't need the Roses.

1208
00:57:26.843 --> 00:57:28.444
(MUTTERING INDISTINCTLY)

1209
00:57:28.511 --> 00:57:30.747
I just had... (MUTTERS)

1210
00:57:30.814 --> 00:57:34.083
Where's the "W"?
Upside-down. It looks like...

1211
00:57:34.150 --> 00:57:36.386
REPORTER:
Apparently, a ransom note

1212
00:57:36.452 --> 00:57:38.721
was sent to the wife
of Karl Buttons

1213
00:57:38.788 --> 00:57:42.792
demanding $50,000
for his return.

1214
00:57:42.859 --> 00:57:45.528
Karl was reported missing
yesterday morning

1215
00:57:45.595 --> 00:57:47.030
by his wife, Sue.

1216
00:57:50.466 --> 00:57:52.302
Who are you, Leah Norton?

1217
00:57:52.368 --> 00:57:54.537
-JONES:
No, thank you for calling.
-HARRIS: Okay.

1218
00:57:54.604 --> 00:57:56.873
-Thanks so much.
-JONES: Yeah. Yeah, I got

1219
00:57:56.940 --> 00:57:58.741
The numbers came in
from the bank.

1220
00:57:58.808 --> 00:58:00.743
Missing banker Karl's
been up to no good.

1221
00:58:00.810 --> 00:58:02.645
He's been laundering money
through the bank for months now.

1222
00:58:02.712 --> 00:58:04.981
And this was taken
the day Karl went missing.

1223
00:58:05.048 --> 00:58:07.650
-HARRIS: Hm.
-The guys that killed Steve

1224
00:58:07.717 --> 00:58:09.786
definitely met with Karl
the day he disappeared.

1225
00:58:12.322 --> 00:58:14.891
(CHUCKLES) All right,
I don't need a gold star,

1226
00:58:14.958 --> 00:58:16.826
but I think we can both admit
this is a major break.

1227
00:58:16.893 --> 00:58:18.828
-Harris.
-Oh, hey, Captain Riggins.

1228
00:58:18.895 --> 00:58:20.296
Have you been following
Sue Buttons?

1229
00:58:20.363 --> 00:58:21.764
Sitting outside her house?

1230
00:58:21.831 --> 00:58:23.299
I've been working my case.

1231
00:58:23.366 --> 00:58:24.500
By harassing the victim's wife?

1232
00:58:24.567 --> 00:58:25.768
Her sister's a reporter.

1233
00:58:25.835 --> 00:58:27.604
We do not need more bad press.

1234
00:58:27.670 --> 00:58:29.539
Okay... Captain.
She canceled dinner reservations

1235
00:58:29.606 --> 00:58:31.207
the night that Karl disappeared.

1236
00:58:31.274 --> 00:58:32.876
Who cancels dinner plans

1237
00:58:32.942 --> 00:58:34.410
unless you know your husband
isn't gonna be there?

1238
00:58:34.477 --> 00:58:35.678
And-and then there's the cake.

1239
00:58:35.745 --> 00:58:37.413
Cake and dinner reservations?

1240
00:58:37.480 --> 00:58:38.848
That's your evidence?

1241
00:58:38.915 --> 00:58:40.650
-Captain...
-RIGGINS: Officer Jones,

1242
00:58:40.717 --> 00:58:43.686
do you share
Detective Harris' feeling?

1243
00:58:43.753 --> 00:58:46.122
Well, I definitely think
Mrs. Buttons is strange.

1244
00:58:47.857 --> 00:58:49.626
But, no, I don't think
she has anything to do

1245
00:58:49.692 --> 00:58:51.094
with her husband's
disappearance.

1246
00:58:52.362 --> 00:58:54.330
Right now, our strongest lead
is the bank.

1247
00:58:54.397 --> 00:58:55.932
Karl was laundering money,

1248
00:58:55.999 --> 00:58:57.734
and he's somehow
connected to these men

1249
00:58:57.800 --> 00:58:58.968
that we believe
killed Steve Perkins.

1250
00:58:59.035 --> 00:59:00.703
And that is actual evidence.

1251
00:59:00.770 --> 00:59:02.772
-Sue...
-Stand down, Harris.

1252
00:59:02.839 --> 00:59:04.340
Or you're off the case.

1253
00:59:04.407 --> 00:59:05.942
DISPATCHER: (ON SPEAKER)
Captain Riggins,

1254
00:59:06.009 --> 00:59:07.176
your wife is here to see you.

1255
00:59:07.243 --> 00:59:08.645
(WHISPERS) Fuck.

1256
00:59:10.747 --> 00:59:13.783
Look, right now, I just think
we need to focus on the bank

1257
00:59:13.850 --> 00:59:15.351
and see where it goes.

1258
00:59:15.418 --> 00:59:17.854
I am the senior officer
on this case, okay.

1259
00:59:17.921 --> 00:59:19.656
You back me up!

1260
00:59:21.457 --> 00:59:22.725
RITA: Petey.

1261
00:59:24.093 --> 00:59:25.662
Hey, Rita.

1262
00:59:25.728 --> 00:59:27.697
I can see the bag.

1263
00:59:27.764 --> 00:59:31.334
Are you trying to sneak off
to this ransom drop without me?

1264
00:59:31.401 --> 00:59:32.902
I thought we were partners.

1265
00:59:32.969 --> 00:59:35.171
Look, they told me
to come alone, all right.

1266
00:59:35.238 --> 00:59:37.240
Everyone knows
that you're supposed to
pretend to go alone

1267
00:59:37.307 --> 00:59:39.575
but actually bring backup
to wait nearby

1268
00:59:39.642 --> 00:59:40.810
in case something goes down.

1269
00:59:40.877 --> 00:59:42.812
That's ransom drop 101.

1270
00:59:42.879 --> 00:59:44.447
Look, I can close up while--

1271
00:59:44.514 --> 00:59:46.215
No! Rita! You're not coming!
This is not a game.

1272
00:59:46.282 --> 00:59:47.850
-Fine.
-All right. You're not coming.

1273
00:59:47.917 --> 00:59:50.320
Well, at least take my gun.

1274
00:59:50.386 --> 00:59:52.121
No. I'm not taking a gun.

1275
00:59:52.188 --> 00:59:54.324
You mean to tell me
you gonna go to a ransom drop

1276
00:59:54.390 --> 00:59:56.759
-with no backup and no gun?
-Yeah.

1277
00:59:56.826 --> 00:59:58.695
What a dumbass.

1278
01:00:24.153 --> 01:00:25.321
Police!

1279
01:00:28.358 --> 01:00:31.194
Ms. Norton? Anybody home?

1280
01:00:53.616 --> 01:00:55.418
(DOG PANTING)

1281
01:00:56.185 --> 01:00:57.420
Hey.

1282
01:00:57.487 --> 01:00:59.188
Where's your mama, little baby?

1283
01:00:59.255 --> 01:01:01.257
Huh? She in here?

1284
01:01:13.569 --> 01:01:15.905
Jesus Christ.

1285
01:01:15.972 --> 01:01:17.974
Well, that's a lot of dicks.

1286
01:01:18.941 --> 01:01:21.944
Ugh! Quality Times Motel?

1287
01:01:22.011 --> 01:01:24.981
Well, you're a dirty girl,
aren't you, Ms. Norton.

1288
01:01:25.882 --> 01:01:27.483
RAY: We don't got time for this.

1289
01:01:28.785 --> 01:01:30.053
(TIRES SCREECH)

1290
01:01:32.221 --> 01:01:33.589
MINA: Took you long enough.

1291
01:01:33.656 --> 01:01:34.991
PETEY: I'm sorry.

1292
01:01:35.058 --> 01:01:36.893
We were just about to go
kill Karl.

1293
01:01:36.959 --> 01:01:38.227
-Oh, no. Don't do that.
-You got the money?

1294
01:01:38.294 --> 01:01:39.762
Yeah, right here.

1295
01:01:42.665 --> 01:01:44.100
What the fuck is this?

1296
01:01:44.167 --> 01:01:45.702
That's gotta be worth
at least 20 grand.

1297
01:01:45.768 --> 01:01:47.503
-Probably more.
-Is that an opal?

1298
01:01:47.570 --> 01:01:49.105
Yes, ma'am. It's the best
I could do on such short notice.

1299
01:01:49.172 --> 01:01:50.373
-All right.
-Please.

1300
01:01:50.440 --> 01:01:51.974
You know what?

1301
01:01:52.041 --> 01:01:53.543
I'm feeling hospitable.
I'll take it.

1302
01:01:53.609 --> 01:01:55.278
So you're gonna
let Karl go now?

1303
01:01:55.344 --> 01:01:58.247
Obviously. Yeah.
That-that's how ransom works.

1304
01:01:58.314 --> 01:02:00.283
You know what ransom is, right?

1305
01:02:00.349 --> 01:02:02.885
I do know how it works
and what it means. Thank you.

1306
01:02:04.020 --> 01:02:06.456
Easiest 20 grand
I have ever made.

1307
01:02:06.522 --> 01:02:07.857
Now maybe you can focus on

1308
01:02:07.924 --> 01:02:10.493
getting your daddy's
millions back.

1309
01:02:10.560 --> 01:02:12.962
Can you, uh, not kill my vibe?

1310
01:02:13.029 --> 01:02:15.798
It's a good day.
It's a good day.

1311
01:02:15.865 --> 01:02:17.166
Don't you think
it's a good day?

1312
01:02:17.233 --> 01:02:19.202
-(MUFFLED SCREAMING)
-No?

1313
01:02:19.268 --> 01:02:22.572
That's too bad.
'Cause I'm having
a really good day.

1314
01:02:22.638 --> 01:02:24.373
(WHIRRING)

1315
01:02:26.209 --> 01:02:27.110
Hey, Dad.

1316
01:02:27.176 --> 01:02:29.212
I got a present for you.

1317
01:02:30.413 --> 01:02:31.914
(MUFFLED GRUNTS)

1318
01:02:33.149 --> 01:02:35.118
-(WHIRRING STOPS)
-(LEAH WHIMPERING)

1319
01:02:35.184 --> 01:02:37.954
MINA: It's the mistress.
The wife put us onto her.

1320
01:02:38.855 --> 01:02:40.189
(SCREAMS)

1321
01:02:41.591 --> 01:02:43.726
Please, tell Sue I'm sorry.

1322
01:02:43.793 --> 01:02:45.261
Where's Karl?

1323
01:02:45.328 --> 01:02:47.163
I won't tell anyone about Karl.
I promise.

1324
01:02:47.230 --> 01:02:48.631
What do you know about Karl?!

1325
01:02:48.698 --> 01:02:50.566
I don't know anything!

1326
01:02:50.633 --> 01:02:52.401
(DRAWER SLIDES OPEN)

1327
01:02:52.468 --> 01:02:53.836
Wait, wait, wait!

1328
01:02:53.903 --> 01:02:55.304
What do you want me to say?

1329
01:02:55.371 --> 01:02:58.307
I will say
whatever you want me to say!

1330
01:02:58.374 --> 01:02:59.475
(SOBBING) Please.

1331
01:02:59.542 --> 01:03:00.743
Cut off her fingers.

1332
01:03:00.810 --> 01:03:02.778
No! Wait! Wait!

1333
01:03:02.845 --> 01:03:05.348
Holy, holy, holy shit!

1334
01:03:05.414 --> 01:03:07.717
(SOBBING)
Why are you doing this?

1335
01:03:07.783 --> 01:03:09.919
We don't have any money.

1336
01:03:09.986 --> 01:03:11.854
Karl was actually kidnapped.

1337
01:03:11.921 --> 01:03:13.856
-SUE: Please, let him go.
-He was actually kidnapped.

1338
01:03:13.923 --> 01:03:16.826
LEAH: No, don't touch me!
Don't touch me! No!

1339
01:03:16.893 --> 01:03:18.361
Just tie her to the chair.

1340
01:03:18.427 --> 01:03:20.563
SUE:
Thank you for coming, I...

1341
01:03:20.630 --> 01:03:21.898
It means a lot to me.

1342
01:03:21.964 --> 01:03:24.934
(REPORTERS CLAMORING ON TV)

1343
01:03:25.001 --> 01:03:28.304
I'm so sorry. I'm so...
I'm weak with exhaustion,

1344
01:03:28.371 --> 01:03:31.140
and I need to go inside
and pray.

1345
01:03:31.207 --> 01:03:33.509
Mmm. Look how
they capture the emotion.

1346
01:03:33.576 --> 01:03:37.313
Please continue
to pray for Karl.

1347
01:03:37.380 --> 01:03:38.981
(DOORBELL RINGS)

1348
01:03:39.048 --> 01:03:40.483
-(REPORTERS CLAMORING)
-Thank you.

1349
01:03:40.550 --> 01:03:42.084
(TV TURNS OFF)

1350
01:03:47.423 --> 01:03:48.824
(KNOCKING)

1351
01:03:48.891 --> 01:03:50.293
(SIGHS)

1352
01:03:50.359 --> 01:03:51.994
(WHISPERS)
What does she want?

1353
01:03:52.061 --> 01:03:53.396
Answer this door!

1354
01:03:55.932 --> 01:03:57.133
Yes, Detective Harris?

1355
01:03:57.200 --> 01:03:58.434
Where is she?

1356
01:03:58.935 --> 01:04:00.169
Who?

1357
01:04:00.236 --> 01:04:01.771
I saw you arguing with her,

1358
01:04:01.837 --> 01:04:03.239
and now she's gone.
Where is she?

1359
01:04:03.306 --> 01:04:05.174
I don't know
what you're talking about.

1360
01:04:05.241 --> 01:04:06.742
You need to come down
to the station with me.

1361
01:04:06.809 --> 01:04:08.144
Am I under arrest?

1362
01:04:09.011 --> 01:04:10.313
Then I am not going down

1363
01:04:10.379 --> 01:04:11.514
to the police station
with you.

1364
01:04:12.415 --> 01:04:13.883
-Turn around.
-What?

1365
01:04:13.950 --> 01:04:15.418
Put your hands behind your back.

1366
01:04:15.484 --> 01:04:17.320
I'm detaining you
for questioning

1367
01:04:17.386 --> 01:04:20.456
in the disappearing
of Karl Buttons and Leah Norton.

1368
01:04:20.523 --> 01:04:22.692
You're gonna regret this,
Detective Harris.

1369
01:04:22.758 --> 01:04:23.893
-Oh, yeah? Fuck you.
-Ow.

1370
01:04:23.960 --> 01:04:26.295
Okay. Sue, I'm real sorry.

1371
01:04:26.362 --> 01:04:28.731
I forgot your birthday.
That was really shitty of me.

1372
01:04:28.798 --> 01:04:30.032
(HARRIS MUTTERING)

1373
01:04:30.099 --> 01:04:31.701
Ow, ow, ow, ow, ow!

1374
01:04:31.767 --> 01:04:32.902
Oh, my purse.

1375
01:04:35.071 --> 01:04:37.306
Aren't you gonna read me
my rights?

1376
01:04:37.373 --> 01:04:40.109
You have the right
to shut the fuck up.

1377
01:04:40.176 --> 01:04:41.510
-SUE: These are really pinching.
-HARRIS: Good.

1378
01:04:41.577 --> 01:04:43.279
-Ow, ow, ow, ow!
-Just get inside.

1379
01:04:44.013 --> 01:04:45.514
(CAR DOOR CLOSES)

1380
01:04:48.684 --> 01:04:50.219
Hello.

1381
01:04:50.286 --> 01:04:52.154
Hey. Lennie, did you get
the video I sent you?

1382
01:04:52.221 --> 01:04:53.990
In the two seconds
since you sent it to me? No.

1383
01:04:54.056 --> 01:04:56.225
All right, hold on.
Let me look.

1384
01:04:56.292 --> 01:04:58.961
HARRIS: You have the right
to shut the fuck up.

1385
01:04:59.028 --> 01:05:00.730
-Oh, my God.
-SUE: Ow, ow, ow, ow, ow!

1386
01:05:00.796 --> 01:05:02.365
-Why was Sue arrested?
-NANCY: Do what I say,

1387
01:05:02.431 --> 01:05:04.066
and tip off Gloria Michaels.

1388
01:05:04.133 --> 01:05:05.101
Wait, you-you wanna
give away our lead?

1389
01:05:05.167 --> 01:05:07.036
Just do it.

1390
01:05:07.103 --> 01:05:09.305
-Load up.
-Right now? We're eating lunch.

1391
01:05:09.372 --> 01:05:12.541
Load up! Do your damn job.

1392
01:05:14.043 --> 01:05:15.645
They told me they let him go.

1393
01:05:15.711 --> 01:05:17.546
I told you,
you should've brought my gun.

1394
01:05:17.613 --> 01:05:19.515
You can't go to a ransom drop
without a gun.

1395
01:05:19.582 --> 01:05:22.451
-They lied!
-Bad guys lie, Petey.

1396
01:05:22.518 --> 01:05:25.588
Rain is wet. Shit stinks.
What else is obvious?

1397
01:05:25.655 --> 01:05:27.123
All right, that's it.
I'm going to the police.

1398
01:05:27.189 --> 01:05:28.691
You can't do that.

1399
01:05:28.758 --> 01:05:30.526
I should've gone to them
in the first place.

1400
01:05:30.593 --> 01:05:32.094
Well, yeah, you should,
but you didn't.

1401
01:05:32.161 --> 01:05:33.696
And if you go to
the police now,

1402
01:05:33.763 --> 01:05:35.665
they're gonna have
a lot of questions.

1403
01:05:35.731 --> 01:05:37.500
Like, where'd you get the 20,000
to pay the first ransom?

1404
01:05:37.566 --> 01:05:39.468
Well, I can't just do nothing,
Rita.

1405
01:05:39.535 --> 01:05:42.204
I never said
we were gonna do nothing.

1406
01:05:42.271 --> 01:05:45.608
-Hmm?
-An eye for an eye, Petey.

1407
01:05:45.675 --> 01:05:48.344
An eye for an eye.

1408
01:05:48.411 --> 01:05:51.280
Can you step
out of the way, honey?

1409
01:05:51.347 --> 01:05:53.749
(SIGHS)
Let's set up right here.

1410
01:05:53.816 --> 01:05:54.717
We'll need you to clear.

1411
01:05:54.784 --> 01:05:56.018
Oh, my God.

1412
01:05:56.085 --> 01:05:57.820
That's fucking Gloria Michaels.

1413
01:05:57.887 --> 01:05:59.355
HARRIS: You know what, I get it.

1414
01:05:59.422 --> 01:06:01.057
He was cheating on you.
With Leah.

1415
01:06:01.123 --> 01:06:03.659
But you knew that.
You knew that

1416
01:06:03.726 --> 01:06:07.096
You're the kind of woman,
you could accept an affair.

1417
01:06:07.163 --> 01:06:08.964
Well, until you couldn't.

1418
01:06:09.031 --> 01:06:10.666
It was your birthday,

1419
01:06:10.733 --> 01:06:13.336
and he bought flowers
for some other bitch.

1420
01:06:15.705 --> 01:06:18.274
I'da killed him too.

1421
01:06:18.341 --> 01:06:20.576
I woulda grabbed him
by his baby dick, got my gun,

1422
01:06:20.643 --> 01:06:23.045
and I woulda shot him up
the piss hole.

1423
01:06:24.413 --> 01:06:26.816
What is this shit?

1424
01:06:26.882 --> 01:06:28.317
Channel Five?

1425
01:06:29.051 --> 01:06:30.953
Damn news people.

1426
01:06:31.020 --> 01:06:32.288
(EXHALES)

1427
01:06:32.355 --> 01:06:34.790
(SUE SOBBING)

1428
01:06:39.261 --> 01:06:40.996
-(REPORTERS CLAMORING)
-(SUE CONTINUES SOBBING)

1429
01:06:41.063 --> 01:06:43.699
GLORIA: Detective Harris,
why did you arrest Sue Buttons?

1430
01:06:43.766 --> 01:06:45.601
Do you think
she had something to do

1431
01:06:45.668 --> 01:06:47.870
with the disappearance
of her husband, Karl.

1432
01:06:47.937 --> 01:06:51.407
Gloria, I don't-- I don't know
why this is happening to me.

1433
01:06:51.474 --> 01:06:53.008
I've done nothing wrong.

1434
01:06:53.075 --> 01:06:54.510
Help me, Ms. Michaels.

1435
01:06:54.577 --> 01:06:56.078
REPORTER 1: Miss Buttons...

1436
01:06:56.145 --> 01:06:58.013
Please, Ms. Michaels, help me.

1437
01:06:58.080 --> 01:06:59.415
REPORTER 2: Detective Harris,
what charges is she facing?

1438
01:06:59.482 --> 01:07:01.250
(REPORTERS CLAMORING)

1439
01:07:01.317 --> 01:07:03.652
Would you stay off my ass,
Reggie? Jesus!

1440
01:07:05.388 --> 01:07:06.722
JONES: Harris!

1441
01:07:07.923 --> 01:07:09.325
-Harris!
-No.

1442
01:07:09.392 --> 01:07:11.026
(HANDCUFFS CLICKING)

1443
01:07:11.093 --> 01:07:12.728
-What are you doing?
-No!

1444
01:07:15.798 --> 01:07:19.468
Okay. Now tell me what happened
the night of your birthday.

1445
01:07:19.535 --> 01:07:21.470
I think every station was there.

1446
01:07:24.240 --> 01:07:25.775
(SIGHS)

1447
01:07:27.209 --> 01:07:29.612
You said you fell asleep
as soon as you got home.

1448
01:07:30.246 --> 01:07:32.314
Yes. (SIGHS)

1449
01:07:32.381 --> 01:07:34.316
But I know you
called La Femme Aimée,

1450
01:07:34.383 --> 01:07:36.819
and you canceled your dinner
reservation later that night.

1451
01:07:38.287 --> 01:07:39.855
Oh, uh, yes.

1452
01:07:39.922 --> 01:07:42.491
I must have called
before I fell asleep.

1453
01:07:42.558 --> 01:07:44.860
Then why'd you cancel
your dinner reservations?

1454
01:07:46.462 --> 01:07:50.466
I suppose because we
weren't having dinner anymore.

1455
01:07:53.269 --> 01:07:55.337
When we questioned you,
you said,

1456
01:07:55.404 --> 01:07:57.940
"It was my birthday,
and we had dinner reservations.

1457
01:07:58.007 --> 01:08:00.209
But I must have fallen asleep,

1458
01:08:00.276 --> 01:08:02.011
because then it was morning

1459
01:08:02.077 --> 01:08:04.980
and I knew something was wrong
because Karl never woke me.

1460
01:08:05.047 --> 01:08:06.382
Yes.

1461
01:08:07.883 --> 01:08:10.019
But now you're saying you
weren't going to dinner.

1462
01:08:10.085 --> 01:08:12.488
-So which is it?
-What?

1463
01:08:12.555 --> 01:08:15.558
Well, were you going to dinner
or weren't you going to dinner?

1464
01:08:17.126 --> 01:08:18.627
Mrs. Buttons?

1465
01:08:18.694 --> 01:08:21.263
You're-you're
trying to confuse me.

1466
01:08:21.330 --> 01:08:23.299
Truth is never confusing.

1467
01:08:24.567 --> 01:08:27.236
(VOICE BREAKING)
My husband is missing.

1468
01:08:27.303 --> 01:08:29.905
There are no cameras
in here, Sue.

1469
01:08:29.972 --> 01:08:31.607
I don't want to talk to you.

1470
01:08:31.674 --> 01:08:33.776
This is-- This is harassment.

1471
01:08:34.610 --> 01:08:35.878
Harris!

1472
01:08:35.945 --> 01:08:37.646
HARRIS:
Captain, I'm in the middle

1473
01:08:37.713 --> 01:08:38.848
-of an interrogation.
-RIGGINS: Now.

1474
01:08:41.283 --> 01:08:44.453
I told you to stand down!

1475
01:08:44.520 --> 01:08:47.089
Captain, uh... I have her.

1476
01:08:47.156 --> 01:08:48.724
Just give me 20 minutes.

1477
01:08:48.791 --> 01:08:51.460
I've got Gloria fucking Michaels
on our doorstep.

1478
01:08:51.527 --> 01:08:53.462
She-she killed her husband
and Leah Norton.

1479
01:08:53.529 --> 01:08:55.431
-Who?
-Leah Norton.

1480
01:08:55.498 --> 01:08:57.633
I saw her arguing with her
in the yard yesterday.

1481
01:08:57.700 --> 01:08:59.602
And-and-and I traced her
license plates,

1482
01:08:59.668 --> 01:09:01.403
I went to her house,
and she's gone.

1483
01:09:01.470 --> 01:09:02.705
Her car is in the driveway.

1484
01:09:02.771 --> 01:09:04.273
Her stove is on.

1485
01:09:04.340 --> 01:09:05.574
The-the purse,
the keys, everything.

1486
01:09:05.641 --> 01:09:07.543
It's there, but she's gone.

1487
01:09:07.610 --> 01:09:08.944
And I think she was
having an affair with Karl.

1488
01:09:09.011 --> 01:09:10.679
I think Sue found out,

1489
01:09:10.746 --> 01:09:12.381
and I think that
she's done something with her.

1490
01:09:12.448 --> 01:09:14.116
Does she have a dog?

1491
01:09:14.183 --> 01:09:17.019
Is it possible she was walking
her dog, or buying milk,

1492
01:09:17.086 --> 01:09:18.420
or any other fucking thing,

1493
01:09:18.487 --> 01:09:20.055
minding her own
goddamn business,

1494
01:09:20.122 --> 01:09:21.524
while you were performing
an illegal

1495
01:09:21.590 --> 01:09:22.758
and unauthorized search
of her home?!

1496
01:09:24.927 --> 01:09:26.629
-Captain--
-You are off the case.

1497
01:09:26.695 --> 01:09:28.998
No, Captain,
she killed her husband!

1498
01:09:29.064 --> 01:09:32.601
Mrs. Buttons.
I have your purse.

1499
01:09:33.636 --> 01:09:35.905
I know I'm right, Jones.

1500
01:09:37.273 --> 01:09:39.508
I think you
believe you're right.

1501
01:09:39.575 --> 01:09:44.346
When your partner believes
they're right... you trust it.

1502
01:09:45.748 --> 01:09:46.815
Good luck.

1503
01:09:58.961 --> 01:10:00.629
Fuck, Petey.

1504
01:10:07.436 --> 01:10:09.638
Scream and you're dead.

1505
01:10:11.106 --> 01:10:12.708
(INDISTINCT CHATTER)

1506
01:10:15.444 --> 01:10:17.379
I'll make a brief statement.

1507
01:10:17.446 --> 01:10:20.049
Mrs. Buttons is not,
and has never been,

1508
01:10:20.115 --> 01:10:23.819
considered a suspect
in her husband's disappearance.

1509
01:10:23.886 --> 01:10:26.322
-(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
-Captain Riggins, why was Sue

1510
01:10:26.388 --> 01:10:28.691
brought into your station
in handcuffs?

1511
01:10:28.757 --> 01:10:31.794
This has all been
a misunderstanding.

1512
01:10:31.860 --> 01:10:33.329
Now, we don't wanna hurt you.

1513
01:10:33.395 --> 01:10:35.164
Well, you're gonna
die tonight!

1514
01:10:35.231 --> 01:10:36.899
-You're gonna die tonight!
-You're gonna die tonight!

1515
01:10:36.966 --> 01:10:38.534
-Nobody's dying tonight!
-You're gonna die!

1516
01:10:38.601 --> 01:10:40.102
-Just...
-Hey, hey, hey, hey!

1517
01:10:40.169 --> 01:10:41.303
We're just gonna call the boss.

1518
01:10:41.370 --> 01:10:42.605
Make an even exchange.

1519
01:10:42.671 --> 01:10:44.506
So everybody just chill out!

1520
01:10:44.573 --> 01:10:46.575
Yeah, yeah. Chill out!
Or I'll chill you out.

1521
01:10:46.642 --> 01:10:48.177
You're not gonna do shit,
old lady.

1522
01:10:48.244 --> 01:10:49.778
-(GUNSHOT)
-(SCREAMS)

1523
01:10:49.845 --> 01:10:51.747
-PETEY: Holy shit!
-Oh, my fucking ear!

1524
01:10:51.814 --> 01:10:53.549
-You shot my fucking ear off!
-PETEY: Oh, shit!

1525
01:10:53.616 --> 01:10:55.551
-Take this. Talk to him.
-(CELL PHONE RINGING)

1526
01:10:55.618 --> 01:10:57.219
-I'll keep her quiet.
-I'm... (MUFFLED SCREAMING)

1527
01:10:57.286 --> 01:10:58.887
(IN RASPY VOICE)
We have your daughter.

1528
01:10:58.954 --> 01:11:00.322
-MR. KIM: Mina?
-Release your hostage.

1529
01:11:00.389 --> 01:11:01.657
-(MINA SCREAMING)
-Mina!

1530
01:11:01.724 --> 01:11:03.492
RITA: Or we will kill her.

1531
01:11:03.559 --> 01:11:04.893
Oh, I'm gonna rip
your fucking throat--

1532
01:11:04.960 --> 01:11:06.762
Next time,
it's gonna be your face!

1533
01:11:06.829 --> 01:11:08.063
-(CELL PHONE CHIMING)
-Goddamnit. (GRUNTS)

1534
01:11:08.130 --> 01:11:09.698
I gotta go. Jonelle.

1535
01:11:09.765 --> 01:11:11.066
-What you mean you gotta go?
-I gotta go.

1536
01:11:11.133 --> 01:11:12.468
Jonelle's in labor!

1537
01:11:12.534 --> 01:11:15.104
Would you mind
if I held onto this?

1538
01:11:15.170 --> 01:11:16.538
Yes! I do mind!

1539
01:11:16.605 --> 01:11:18.173
Okay. You know, you are right.

1540
01:11:18.240 --> 01:11:20.376
This belongs to you.
This is yours...

1541
01:11:23.279 --> 01:11:24.613
(GASPS)

1542
01:11:24.680 --> 01:11:26.248
Who do you work for?

1543
01:11:26.315 --> 01:11:27.650
-What?
-Her people have Mina.

1544
01:11:27.716 --> 01:11:29.151
What? No!
I don't have any people.

1545
01:11:29.218 --> 01:11:30.819
I... (GASPS)

1546
01:11:30.886 --> 01:11:32.921
Where's my daughter?
Who do you work for?!

1547
01:11:32.988 --> 01:11:35.958
LEAH: What are you doing? No!
(GROANS)

1548
01:11:36.025 --> 01:11:37.192
Where is my daughter?

1549
01:11:37.259 --> 01:11:39.495
It was Sue! Karl's wife!

1550
01:11:39.561 --> 01:11:41.163
She killed Karl,
and she took your money.

1551
01:11:41.230 --> 01:11:43.365
-Sue has my money?
-There was a bag full of money!

1552
01:11:43.432 --> 01:11:45.000
Karl said it was
three million dollars.

1553
01:11:45.067 --> 01:11:46.235
And she has my daughter?

1554
01:11:46.302 --> 01:11:48.037
Karl's idiot brother, Petey.

1555
01:11:48.103 --> 01:11:49.538
Mina told him we had Karl.

1556
01:11:49.605 --> 01:11:51.006
I should have stopped her.

1557
01:11:51.073 --> 01:11:52.741
I told you
I don't have people!

1558
01:11:54.543 --> 01:11:56.445
(BREATHING HEAVILY)
I have kids! I have kids!

1559
01:11:56.512 --> 01:11:57.846
Please!

1560
01:11:57.913 --> 01:11:59.248
Me, too.

1561
01:11:59.315 --> 01:12:02.618
-(LEAH SCREAMING)
-(WHIRRING)

1562
01:12:03.385 --> 01:12:04.953
(SQUISHING)

1563
01:12:07.656 --> 01:12:09.291
-PETEY: Jonelle! Hey!
-Hey.

1564
01:12:09.358 --> 01:12:10.826
(PANTING)

1565
01:12:10.893 --> 01:12:13.495
Hey. I'm here.
You okay? Let's go!

1566
01:12:13.562 --> 01:12:15.330
I made eggplant parm.

1567
01:12:15.397 --> 01:12:17.466
Wait. What is going on?
You said you were in labor.

1568
01:12:17.533 --> 01:12:19.001
Oh, yeah. I lied.

1569
01:12:19.068 --> 01:12:20.803
-What?
-I lied.

1570
01:12:20.869 --> 01:12:22.304
Sit down, baby.
We should really eat this

1571
01:12:22.371 --> 01:12:24.106
before it gets cold.

1572
01:12:24.173 --> 01:12:26.008
Jesus Christ, Jo, what's...

1573
01:12:26.075 --> 01:12:27.476
Now we're both liars.

1574
01:12:27.543 --> 01:12:29.478
Now, what do you mean by that?

1575
01:12:29.545 --> 01:12:32.014
What do I mean by that?

1576
01:12:32.081 --> 01:12:33.515
Fucking Rita.

1577
01:12:33.582 --> 01:12:34.683
Petey, get out!

1578
01:12:34.750 --> 01:12:36.051
Okay, wait. Please.

1579
01:12:36.118 --> 01:12:37.486
Listen, you can have me,

1580
01:12:37.553 --> 01:12:39.321
the babies,
homemade eggplant parm,

1581
01:12:39.388 --> 01:12:40.856
or you can have your stealing

1582
01:12:40.923 --> 01:12:42.658
and your secrets,
and your scary bad guys,

1583
01:12:42.725 --> 01:12:44.426
-but you can't have both.
-They have Karl!

1584
01:12:44.493 --> 01:12:46.095
-What?
-Ray and Mina kidnapped Karl,

1585
01:12:46.161 --> 01:12:48.831
and I needed the money
to pay his ransom.

1586
01:12:48.897 --> 01:12:50.499
Baby, they have my brother.

1587
01:12:51.734 --> 01:12:53.569
And they wouldn't
if it weren't for me.

1588
01:12:53.635 --> 01:12:55.571
JONELLE: I care about you.

1589
01:12:55.637 --> 01:12:58.173
I care about the twins.
I care about our family.

1590
01:12:58.240 --> 01:12:59.641
I don't care about Karl.

1591
01:12:59.708 --> 01:13:01.777
Petey, what do you care about?

1592
01:13:04.913 --> 01:13:07.850
RITA: (ON VOICEMAIL)You have
reached Rita's cellular phone.

1593
01:13:07.916 --> 01:13:10.018
Please leave a message.

1594
01:13:10.085 --> 01:13:13.555
Hey, Rita. Give me a call back
when you get this, I think...

1595
01:13:14.289 --> 01:13:16.091
(PETEY SIGHS)

1596
01:13:16.158 --> 01:13:18.494
It's time
we went to the police.

1597
01:13:18.560 --> 01:13:21.363
So in a shootout,
do you look at what
you're shooting at,

1598
01:13:21.430 --> 01:13:24.133
or do you just close your eyes
and hope you hit something?

1599
01:13:24.199 --> 01:13:26.502
-(CELL PHONE RINGING)
-Oh, I gotta...

1600
01:13:27.169 --> 01:13:28.771
Don't move.

1601
01:13:28.837 --> 01:13:31.140
(RINGING CONTINUES)

1602
01:13:31.206 --> 01:13:32.808
(GUNSHOT)

1603
01:13:37.146 --> 01:13:38.680
Next time, try saving me

1604
01:13:38.747 --> 01:13:40.549
before they shoot
my fucking ear off!

1605
01:13:41.950 --> 01:13:43.719
We gotta take care of Petey.

1606
01:13:43.786 --> 01:13:45.754
Your daddy wants you to go home.

1607
01:13:45.821 --> 01:13:48.123
-I'm gonna take care of Petey.
-Fuck no!

1608
01:13:48.190 --> 01:13:51.093
RAY: You've caused
enough problems for one day.
Go home.

1609
01:13:51.160 --> 01:13:52.861
-No!
-Stay here if you want.

1610
01:13:52.928 --> 01:13:54.296
You're not coming with me.

1611
01:13:54.363 --> 01:13:56.698
Stop being dumb, dude.

1612
01:13:56.765 --> 01:13:58.567
Put that out.

1613
01:13:58.634 --> 01:13:59.768
MINA: Don't worry,
I won't set us on fire.

1614
01:14:00.436 --> 01:14:01.670
RAY: Grow up.

1615
01:14:01.737 --> 01:14:02.871
MINA: Why?

1616
01:14:03.639 --> 01:14:05.908
(SCREAMING)

1617
01:14:08.410 --> 01:14:10.746
-(MINA GRUNTS)
-(GAGGING)

1618
01:14:12.548 --> 01:14:14.016
Rita...

1619
01:14:14.082 --> 01:14:15.017
My Rita.

1620
01:14:33.001 --> 01:14:34.570
(GROANS)

1621
01:14:35.270 --> 01:14:36.572
Shut it.

1622
01:14:39.474 --> 01:14:42.110
All this trouble for 20 grand.

1623
01:15:16.378 --> 01:15:19.248
How could she think I could do
such terrible things?

1624
01:15:20.582 --> 01:15:22.084
I'll give you a ride home.

1625
01:15:22.150 --> 01:15:24.186
Oh, no, it's okay.
My sister's here.

1626
01:15:27.422 --> 01:15:30.158
Captain Riggins? Thank you.

1627
01:15:31.460 --> 01:15:32.794
You came for me.

1628
01:15:32.861 --> 01:15:34.630
Yeah, of course.

1629
01:15:37.266 --> 01:15:38.767
(SIGHS) Sue...

1630
01:15:45.941 --> 01:15:47.476
NANCY: I knew
the captain would let you go

1631
01:15:47.543 --> 01:15:49.678
once Gloria Michaels arrived.

1632
01:15:58.887 --> 01:16:02.291
Why are we stopping?
What are you doing?

1633
01:16:04.092 --> 01:16:05.294
(SIGHS)

1634
01:16:05.360 --> 01:16:06.762
What happened to Karl?

1635
01:16:07.396 --> 01:16:08.363
I know.

1636
01:16:10.499 --> 01:16:13.802
Sue, if you did something,
I can help you.

1637
01:16:13.869 --> 01:16:15.837
-What?
-But I need to know
what happened.

1638
01:16:15.904 --> 01:16:17.439
I need to know everything.

1639
01:16:17.506 --> 01:16:19.141
Wow. Wow.

1640
01:16:19.207 --> 01:16:21.977
You know, you're-you're
a real piece of work, Nancy.

1641
01:16:23.545 --> 01:16:26.014
You were miked.

1642
01:16:26.081 --> 01:16:27.983
What are you talking about?

1643
01:16:32.921 --> 01:16:35.157
-LEAH: Where's the money?
-SUE: What money?

1644
01:16:35.223 --> 01:16:37.693
LEAH: Maybe I go on TV, too.

1645
01:16:37.759 --> 01:16:39.695
Tell them what
really happened to Karl.

1646
01:16:39.761 --> 01:16:41.730
-SUE: No, no, no, no, no.
-LEAH: Get your hands off me.

1647
01:16:41.797 --> 01:16:43.398
I found this when I was
going through the audio.

1648
01:16:43.465 --> 01:16:44.866
SUE: I can tell
everyone about Karl.

1649
01:16:44.933 --> 01:16:46.335
So don't fuck with me!

1650
01:16:46.401 --> 01:16:47.669
You must be mistaken.

1651
01:16:47.736 --> 01:16:48.870
Fucking damn it. Sue, please.

1652
01:16:48.937 --> 01:16:50.839
-SUE: Let me go!
-Sue.

1653
01:16:50.906 --> 01:16:53.809
Sue! Sue, where are you going?

1654
01:16:53.875 --> 01:16:55.644
Why are you doing this to me?

1655
01:16:55.711 --> 01:16:57.479
Because I want to help you!

1656
01:16:57.546 --> 01:16:59.181
I don't need you
to tell my story!

1657
01:16:59.247 --> 01:17:01.016
I don't want
to tell your story!

1658
01:17:01.083 --> 01:17:03.819
I just want to be your sister!

1659
01:17:03.885 --> 01:17:06.288
We can still fix this.

1660
01:17:06.355 --> 01:17:09.324
Sue, but first, you gotta stop
talking to the press.

1661
01:17:09.391 --> 01:17:11.393
Oh. There it is.

1662
01:17:12.461 --> 01:17:13.996
There what is?

1663
01:17:14.062 --> 01:17:15.931
You're mad
because I didn't invite you

1664
01:17:15.998 --> 01:17:17.566
to my press conference.

1665
01:17:17.633 --> 01:17:19.301
Oh, my God, Sue.
This is serious.

1666
01:17:19.368 --> 01:17:21.303
-You can go to jail for this.
-You're jealous

1667
01:17:21.370 --> 01:17:23.505
because everyone's
paying attention to me now.

1668
01:17:23.572 --> 01:17:26.875
You're jealous
because I'm the more popular
sister now.

1669
01:17:26.942 --> 01:17:28.844
Oh, my God, do you
hear how crazy you sound?

1670
01:17:28.910 --> 01:17:31.279
I hope a dog bites you
in the face.

1671
01:17:31.346 --> 01:17:32.614
Real nice.

1672
01:17:32.681 --> 01:17:34.950
Sue. Sue.

1673
01:17:35.017 --> 01:17:36.451
-Oh, my God!
-(SUE YELLS)

1674
01:17:36.518 --> 01:17:37.552
Open the door!

1675
01:17:37.619 --> 01:17:39.154
Nancy, go away!

1676
01:17:39.221 --> 01:17:41.857
Real nice, Sue.
Open the fucking door!

1677
01:17:41.923 --> 01:17:43.158
Please, I want to help you.

1678
01:17:43.225 --> 01:17:45.961
Nancy, please, just go away.

1679
01:17:46.028 --> 01:17:47.429
NANCY: Come on.

1680
01:17:48.463 --> 01:17:50.065
Hi, Nancy.

1681
01:17:50.132 --> 01:17:51.833
Why don't you stay?

1682
01:17:55.871 --> 01:17:57.706
Where's my money?

1683
01:17:58.473 --> 01:17:59.875
What money?

1684
01:18:01.843 --> 01:18:04.446
You mistake me
for a patient man.

1685
01:18:04.513 --> 01:18:06.415
I will ask you once more,

1686
01:18:06.481 --> 01:18:08.583
and you will not make
the same mistake.

1687
01:18:08.650 --> 01:18:12.120
Karl took my money, where is it?

1688
01:18:13.989 --> 01:18:15.357
NANCY: Sue...

1689
01:18:18.827 --> 01:18:20.929
(WHISPERS)
Sue, tell him the truth.

1690
01:18:27.836 --> 01:18:30.238
Karl's missing. I...
(STUTTERS)

1691
01:18:32.040 --> 01:18:33.842
(BOTH SCREAMING)

1692
01:18:33.909 --> 01:18:35.177
Shut up!

1693
01:18:36.311 --> 01:18:37.779
Shut up!

1694
01:18:37.846 --> 01:18:39.114
-Shut up! Shut up! Shut up!
-Fuck!

1695
01:18:39.181 --> 01:18:41.116
-Wait! Wait!
-Shut up!

1696
01:18:41.183 --> 01:18:43.418
Wait! I'll tell you
where Karl is!
I know where he is!

1697
01:18:43.485 --> 01:18:44.886
I'll tell you.

1698
01:18:44.953 --> 01:18:46.321
My sister has nothing
to do with this.

1699
01:18:46.388 --> 01:18:47.722
You leave her out of it.
You hear me?

1700
01:18:47.789 --> 01:18:49.424
NANCY: (CRYING) Oh, fuck!

1701
01:18:49.491 --> 01:18:51.193
Please, just let her go,
and I'll tell you.

1702
01:18:51.259 --> 01:18:53.328
-Oh, my God!
-Please, just let her go.

1703
01:18:53.395 --> 01:18:54.796
NANCY: Sue...

1704
01:18:54.863 --> 01:18:56.998
SUE: I'm so sorry, Nancy.

1705
01:18:57.065 --> 01:18:59.000
(NANCY CONTINUES CRYING)

1706
01:19:04.506 --> 01:19:05.774
(HORN HONKS)

1707
01:19:14.316 --> 01:19:15.450
Harris.

1708
01:19:15.517 --> 01:19:16.618
You following me?

1709
01:19:16.685 --> 01:19:19.488
Yeah. Just hang on. Hey.

1710
01:19:19.554 --> 01:19:26.194
Look... I haven't had your back.
And I'm sorry.

1711
01:19:27.763 --> 01:19:29.664
Look, I trust
your instincts as...

1712
01:19:29.731 --> 01:19:31.500
I ain't got time
for apologies.

1713
01:19:37.572 --> 01:19:38.874
Officer Jones.

1714
01:19:41.810 --> 01:19:43.178
You coming?

1715
01:20:14.342 --> 01:20:15.377
Get out.

1716
01:20:17.846 --> 01:20:19.114
Shovel.

1717
01:20:25.320 --> 01:20:27.222
-Where?
-It's over there.

1718
01:20:27.289 --> 01:20:28.223
Go.

1719
01:20:32.761 --> 01:20:34.262
(DINGS BELL)

1720
01:20:35.330 --> 01:20:37.065
Would you two like a room?

1721
01:20:37.132 --> 01:20:39.768
No, um, we're here
about an investigation.

1722
01:20:39.834 --> 01:20:43.572
-Oh.
-Do you recognize
any of these people?

1723
01:20:43.638 --> 01:20:45.307
Oh, goodness.

1724
01:20:45.373 --> 01:20:47.175
I'm not too good with faces.

1725
01:20:47.242 --> 01:20:49.144
Not like my Charlie was.

1726
01:20:49.211 --> 01:20:51.513
Why, he could remember a face
from way, way--

1727
01:20:51.580 --> 01:20:54.783
Okay. So this would've been
from three nights ago.

1728
01:20:54.849 --> 01:20:56.184
Let me see.

1729
01:20:57.385 --> 01:20:59.554
Well, if you say
they were here,

1730
01:20:59.621 --> 01:21:01.890
then I suppose
I must have seen them.

1731
01:21:05.160 --> 01:21:06.561
Sorry, Harris.

1732
01:21:07.662 --> 01:21:08.930
Yeah.

1733
01:21:10.665 --> 01:21:12.567
Can I see
your security footage?

1734
01:21:13.501 --> 01:21:15.103
Security footage?

1735
01:21:15.170 --> 01:21:16.471
Oh, goodness, yeah.

1736
01:21:16.538 --> 01:21:17.772
This is not funny.

1737
01:21:17.839 --> 01:21:19.407
Rita, call me back. (GROANS)

1738
01:21:19.474 --> 01:21:21.376
WOMAN: (ON TV)
What do I always say?

1739
01:21:21.443 --> 01:21:23.144
-Maybe you should just go.
-"Batter matters."

1740
01:21:23.211 --> 01:21:25.013
I don't know,
something isn't right.

1741
01:21:25.080 --> 01:21:26.748
-...it's all about the egg.
-I know.

1742
01:21:26.815 --> 01:21:29.751
See how deep-yellow
these yolks are?

1743
01:21:29.818 --> 01:21:31.686
I'm gonna be straight with you.

1744
01:21:31.753 --> 01:21:33.755
The paler the egg yolk,
the better the chances are

1745
01:21:33.822 --> 01:21:37.158
that egg came from
a chicken who was cooped up.

1746
01:21:37.225 --> 01:21:38.460
PETEY: I'm sorry.

1747
01:21:39.728 --> 01:21:41.930
Maybe we just
don't get to be normal.

1748
01:21:41.997 --> 01:21:43.231
PETEY: Let me go find Rita.

1749
01:21:43.298 --> 01:21:45.300
I'll be right back.

1750
01:21:47.202 --> 01:21:48.503
JONELLE: Okay.

1751
01:21:49.337 --> 01:21:52.007
I will. Be right back.

1752
01:21:53.208 --> 01:21:55.577
(TV CONTINUES PLAYING
INDISTINCTLY)

1753
01:21:56.411 --> 01:21:57.412
(WHISPERS) Okay.

1754
01:22:07.989 --> 01:22:09.124
(TIRES SCREECH)

1755
01:22:09.190 --> 01:22:10.659
PETEY: Oh, my... Shit!

1756
01:22:10.725 --> 01:22:12.994
(INDISTINCT CHATTER)

1757
01:22:14.696 --> 01:22:15.764
Baby, please pick up.

1758
01:22:15.830 --> 01:22:17.332
(SIRENS WAILING)

1759
01:22:20.368 --> 01:22:22.037
WOMAN: (ON TV)
He's not quite one year old,

1760
01:22:22.103 --> 01:22:23.838
and he weighs about 24 pounds.

1761
01:22:23.905 --> 01:22:27.208
Which makes handling
this adorable puppy...

1762
01:22:45.927 --> 01:22:48.963
RITA: (ON TV)No, charge.
It comes with the couch.

1763
01:22:49.030 --> 01:22:50.465
TVs.

1764
01:22:51.199 --> 01:22:52.600
You gotta eat.

1765
01:22:52.667 --> 01:22:54.202
No credit, no--

1766
01:22:56.204 --> 01:22:58.340
PETEY: Baby, pick up!

1767
01:22:59.641 --> 01:23:01.109
(GUN COCKS)

1768
01:23:06.247 --> 01:23:08.783
(RAY GROANING)

1769
01:23:08.850 --> 01:23:10.218
(JONELLE PANTING)

1770
01:23:18.994 --> 01:23:21.396
(JONELLE YELLING)

1771
01:23:25.066 --> 01:23:26.401
I'm fucking pregnant!

1772
01:23:26.968 --> 01:23:28.903
Asshole!

1773
01:23:28.970 --> 01:23:31.873
We're gonna have twins!

1774
01:23:31.940 --> 01:23:34.676
And we're gonna get married!

1775
01:23:34.743 --> 01:23:38.380
And we're gonna be happy!

1776
01:23:38.980 --> 01:23:41.316
(SOBBING)

1777
01:23:56.531 --> 01:23:58.099
HARRIS: Look. That's Sue!

1778
01:23:58.166 --> 01:24:00.068
-We got her!
-No, you got her.

1779
01:24:00.135 --> 01:24:03.538
Fuck yeah, I did!
(LAUGHING)

1780
01:24:03.605 --> 01:24:04.873
-Come on. Let's go.
-All right.

1781
01:24:04.939 --> 01:24:06.207
Hey, pretty girl!

1782
01:24:06.274 --> 01:24:08.343
We got her!
Thank you, ma'am.

1783
01:24:08.410 --> 01:24:10.211
-Thank you so much.
-Yeah.

1784
01:24:10.278 --> 01:24:12.047
My goodness, you...
Y'all have a good night.

1785
01:24:12.113 --> 01:24:13.581
-JONES: Have a good night.
-HARRIS: Yeah, you too.

1786
01:24:13.648 --> 01:24:15.216
Bye-bye.

1787
01:24:15.283 --> 01:24:17.585
That's a murder investigation.

1788
01:24:17.652 --> 01:24:19.687
-All right, I'll see you there.
-Okay.

1789
01:24:20.989 --> 01:24:23.525
(THUDDING)

1790
01:24:32.333 --> 01:24:33.601
(WHISPERS) Hey.

1791
01:24:36.604 --> 01:24:37.839
Come on.

1792
01:24:37.906 --> 01:24:39.774
-Jonelle!
-(JONELLE CRYING)

1793
01:24:39.841 --> 01:24:42.210
Baby! Hey.

1794
01:24:42.944 --> 01:24:49.050
Hey, hey, hey.

1795
01:24:49.117 --> 01:24:50.718
We're gonna get out of here.

1796
01:24:50.785 --> 01:24:52.253
We are gonna move away,
and we are gonna be happy.

1797
01:24:52.320 --> 01:24:54.155
I promise you.

1798
01:24:57.325 --> 01:25:00.195
-(CONTINUES CRYING)
-Come here...

1799
01:25:04.933 --> 01:25:06.501
You could be famous

1800
01:25:06.568 --> 01:25:08.503
as the man
who found Karl Buttons.

1801
01:25:08.570 --> 01:25:11.306
We could-- we could be
on the news together.

1802
01:25:11.873 --> 01:25:12.907
The bag.

1803
01:25:17.011 --> 01:25:18.279
(GRUNTS)

1804
01:25:28.723 --> 01:25:31.426
-(CHUCKLES)
-SUE: Oh, my God. I...

1805
01:25:32.393 --> 01:25:33.795
I didn't know.

1806
01:25:34.896 --> 01:25:36.631
Back in the hole.

1807
01:25:36.698 --> 01:25:40.902
I-I can help you.
I can-- I can tell your story.

1808
01:25:42.570 --> 01:25:43.838
Wouldn't you like that?

1809
01:25:43.905 --> 01:25:45.173
No thanks.

1810
01:25:45.240 --> 01:25:46.474
No, no, no!
No! Please, don't!

1811
01:25:46.541 --> 01:25:48.343
-Police!
-Drop it!

1812
01:25:48.409 --> 01:25:49.611
-Drop your fucking gun!
-Drop your weapon!

1813
01:25:49.677 --> 01:25:51.212
-(SUE SCREAMING)
-(GROANS)

1814
01:25:51.279 --> 01:25:52.814
-Jones!
-SUE: I'm sorry.

1815
01:25:52.881 --> 01:25:54.148
HARRIS: Don't move!
Drop your shovel.

1816
01:25:54.215 --> 01:25:55.750
Drop your shovel!

1817
01:25:55.817 --> 01:25:57.352
Please, I...

1818
01:25:58.319 --> 01:25:59.988
I'm sorry about your partner.

1819
01:26:00.054 --> 01:26:01.689
Get on your fucking knees,

1820
01:26:01.756 --> 01:26:03.725
and put your hands
above your head!

1821
01:26:04.926 --> 01:26:06.528
I... You saved me.

1822
01:26:06.594 --> 01:26:08.329
I'm gonna tell them
you saved me

1823
01:26:08.396 --> 01:26:09.831
at the--
at the next press conference.

1824
01:26:09.898 --> 01:26:11.332
No more press conferences
for you, Sue!

1825
01:26:11.399 --> 01:26:13.568
-(GRUNTS)
-(HARRIS SCREAMS)

1826
01:26:14.636 --> 01:26:16.004
-(SCREAMS)
-SUE: No, no, no...

1827
01:26:16.070 --> 01:26:17.172
No, no.

1828
01:26:17.238 --> 01:26:18.540
(HARRIS GROANING)

1829
01:26:18.606 --> 01:26:20.942
No, no, no, no. I'm sorry.

1830
01:26:21.009 --> 01:26:22.577
I'm sorry, I'm sorry.

1831
01:26:22.644 --> 01:26:24.245
I didn't mean
for any of this to happen.

1832
01:26:24.312 --> 01:26:25.813
I didn't.

1833
01:26:25.880 --> 01:26:29.050
I'll tell everyone
that you saved me,

1834
01:26:29.117 --> 01:26:31.052
and you'll be famous

1835
01:26:31.119 --> 01:26:33.555
and no one will forget you.

1836
01:26:33.621 --> 01:26:35.356
(BREATHING HEAVILY)

1837
01:26:35.957 --> 01:26:37.191
Fuck you.

1838
01:26:37.258 --> 01:26:38.927
(GROANING)

1839
01:27:19.467 --> 01:27:22.403
SUE: My story matters.

1840
01:27:22.470 --> 01:27:24.505
(INDISTINCT CHATTER)

1841
01:27:27.008 --> 01:27:28.276
I am enough.

1842
01:27:30.311 --> 01:27:32.046
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

1843
01:27:37.385 --> 01:27:39.487
I am confident.

1844
01:27:42.757 --> 01:27:45.693
My life
is unfolding beautifully.

1845
01:27:45.760 --> 01:27:48.830
REPORTER: This is Channel Five
with breaking news.

1846
01:27:48.896 --> 01:27:53.468
Thirteen-year-old Emma Rose
was found alive and well today

1847
01:27:53.534 --> 01:27:56.104
at a bus stop
in Miami, Florida.

1848
01:27:56.170 --> 01:27:57.972
Her relieved family says

1849
01:27:58.039 --> 01:28:00.975
she had apparently run away
from home.

1850
01:28:01.042 --> 01:28:03.745
(AUDIENCE APPLAUDING)

1851
01:28:03.811 --> 01:28:07.181
GLORIA: It was a weekend
of horror for Sue Buttons.

1852
01:28:07.248 --> 01:28:09.717
A weekend of chaos and loss.

1853
01:28:09.784 --> 01:28:12.153
A weekend many of us
in her position

1854
01:28:12.220 --> 01:28:13.955
would not have survived.

1855
01:28:14.756 --> 01:28:17.125
But you did survive.

1856
01:28:17.191 --> 01:28:20.461
And you had the courage
to share your story.

1857
01:28:21.362 --> 01:28:24.232
A year ago, I lived through

1858
01:28:24.298 --> 01:28:26.100
the worst three days
of my life.

1859
01:28:26.167 --> 01:28:27.535
I lost my husband.

1860
01:28:27.602 --> 01:28:30.171
I thought my life was over.

1861
01:28:30.238 --> 01:28:31.839
But through my daily
affirmations,

1862
01:28:31.906 --> 01:28:34.542
I was able to find
my inner strength to keep going.

1863
01:28:34.609 --> 01:28:37.412
And I wanted to give
that power to others.

1864
01:28:37.478 --> 01:28:39.013
So I wrote a book.

1865
01:28:39.080 --> 01:28:41.983
A New York Times
best-selling book.

1866
01:28:43.351 --> 01:28:45.019
Take Your Life Back.

1867
01:28:45.086 --> 01:28:49.390
America, I'd like you
to meet my friend, Sue Buttons.

1868
01:28:50.692 --> 01:28:54.395
Hello, America.
It's nice to meet you.

1869
01:28:59.500 --> 01:29:01.936
(LIVELY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

1870
01:29:32.300 --> 01:29:33.668
Now, you have a quote

1871
01:29:33.735 --> 01:29:36.003
on the cover of this book
that says,

1872
01:29:36.070 --> 01:29:40.208
"If you make them see you,
they will finally look."

1873
01:29:40.274 --> 01:29:41.943
Tell me about that.

1874
01:29:42.009 --> 01:29:45.146
That's right.
That quote is so special to me.

1875
01:29:45.213 --> 01:29:47.148
It came to me in a dream.

1876
01:29:47.215 --> 01:29:51.018
Dreams are so important.

1877
01:29:51.085 --> 01:29:52.720
I'm writing a book.

1878
01:29:52.787 --> 01:29:54.922
I made that decision
right now.

1879
01:29:54.989 --> 01:29:56.924
It's called Dreamscape.

1880
01:29:56.991 --> 01:29:58.626
-(LAUGHS) I love it.
-It's like escaping.

1881
01:29:58.693 --> 01:30:00.228
-Yes. That's lovely.
-Yeah.

1882
01:30:00.294 --> 01:30:02.463
I'm gonna say this
right here and now.

1883
01:30:02.530 --> 01:30:04.799
I think I have
another book in me.

1884
01:30:04.866 --> 01:30:07.301
So perhaps we can
go on a book tour together.

1885
01:30:07.368 --> 01:30:09.871
-Oh...
-I haven't thought of
my title yet.

1886
01:30:09.937 --> 01:30:14.409
It might be
Continue Taking Your Life...

1887
01:30:14.475 --> 01:30:15.743
Back?

1888
01:30:15.810 --> 01:30:17.311
Oh, yes, of course. (CHUCKLES)

1889
01:30:17.378 --> 01:30:18.613
Of course.Back.

1890
01:30:18.679 --> 01:30:19.947
Take Your Life Back.

1891
01:30:20.014 --> 01:30:21.449
Continue Taking Your Life Back.

1892
01:30:21.516 --> 01:30:22.917
(WHISPERS) You're so brave.





