1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,344 --> 00:00:15,223
‎NETFLIX 原创喜剧特辑

4
00:00:23,940 --> 00:00:29,279
‎女士们先生们 我们有请布莱恩里根

5
00:00:29,362 --> 00:00:31,364
‎（布莱恩里根 加冰才够味）

6
00:00:44,711 --> 00:00:45,545
‎谢谢

7
00:00:48,840 --> 00:00:50,425
‎非常感谢大家

8
00:00:53,887 --> 00:00:54,888
‎谢谢

9
00:00:58,016 --> 00:00:59,476
‎非常感谢

10
00:00:59,559 --> 00:01:02,187
‎好了 先来把白头发都拔掉再说

11
00:01:08,234 --> 00:01:11,488
‎因为如果我不拔 你们不会
‎听我这老爷爷在这里唠叨一小时

12
00:01:13,531 --> 00:01:17,035
‎你们会问 “你那白头发怎么回事？”

13
00:01:18,244 --> 00:01:20,371
‎“我也想知道怎么回事”

14
00:01:24,459 --> 00:01:26,211
‎我也不知道怎么回事

15
00:01:28,129 --> 00:01:31,925
‎新冠疫情一来 我就冬眠了
‎等出来发现自己已经成了老年人了

16
00:01:40,475 --> 00:01:41,601
‎这样也好

17
00:01:41,684 --> 00:01:44,521
‎反正去理发店总会让我感到不自在

18
00:01:46,523 --> 00:01:49,567
‎总要假装自己在等别人

19
00:01:49,651 --> 00:01:51,111
‎“女人 哈？”

20
00:01:56,574 --> 00:02:00,036
‎我喜欢男女发色不同的名称

21
00:02:00,453 --> 00:02:03,331
‎女士们有宝石红

22
00:02:04,332 --> 00:02:05,500
‎巧克力 樱桃色

23
00:02:06,417 --> 00:02:07,585
‎奶油糖果

24
00:02:08,044 --> 00:02:09,920
‎男士发色：棕色

25
00:02:11,673 --> 00:02:12,507
‎黑色

26
00:02:13,466 --> 00:02:14,592
‎浅棕

27
00:02:15,802 --> 00:02:16,970
‎深黑

28
00:02:18,805 --> 00:02:21,558
‎这些就是全部的男士发色

29
00:02:25,019 --> 00:02:27,772
‎不知道 我已经到了

30
00:02:27,856 --> 00:02:31,818
‎早上一醒来就要想
‎今天去看哪个医生的年纪

31
00:02:32,986 --> 00:02:34,612
‎对 皮肤科医生

32
00:02:34,904 --> 00:02:36,990
‎我后背有块老年斑

33
00:02:41,369 --> 00:02:43,413
‎我不想让大家觉得我在吹牛

34
00:02:43,496 --> 00:02:47,041
‎但我不得不用漆工抹刀给我后背抹药

35
00:02:54,841 --> 00:02:56,968
‎我去药房的时候挺有意思的 他们问

36
00:02:57,093 --> 00:02:58,678
‎“您想买点什么？”

37
00:02:58,761 --> 00:03:03,016
‎我不得不说 “是 我想买抹刀
‎克霉唑和一块小镜子”

38
00:03:05,935 --> 00:03:07,770
‎能想象得到吧，姑娘们？

39
00:03:10,023 --> 00:03:13,526
‎我拿着我的小红帽药篮子

40
00:03:13,610 --> 00:03:16,321
‎能告诉我 我要买的东西在哪边吗？

41
00:03:22,368 --> 00:03:26,956
‎我的皮肤科医生说
‎要给我鼻尖这颗小痣

42
00:03:27,040 --> 00:03:28,833
‎做个活检

43
00:03:28,917 --> 00:03:30,919
‎我听了 “哇哦 看来有得疼了”

44
00:03:31,252 --> 00:03:32,295
‎他说 “别担心

45
00:03:32,378 --> 00:03:35,006
‎我们会先用止痛药麻醉它”

46
00:03:35,548 --> 00:03:36,549
‎我问 “怎么麻醉？”

47
00:03:36,633 --> 00:03:40,511
‎他说 “用尖针刺入你的鼻尖”

48
00:03:43,890 --> 00:03:46,100
‎这么说 你不是不让我疼

49
00:03:46,851 --> 00:03:48,519
‎只是改个疼的时间而已

50
00:03:53,233 --> 00:03:56,319
‎所以我就去找平常给我看病的医生
‎他问我 “你怎么了？”

51
00:03:56,402 --> 00:03:59,739
‎我说 “那得你告诉我了

52
00:03:59,822 --> 00:04:02,158
‎我右边膝盖往上一点
‎有大概七厘米大的一块

53
00:04:02,242 --> 00:04:04,160
‎大概拳头那么大

54
00:04:04,827 --> 00:04:06,663
‎这块不疼

55
00:04:11,334 --> 00:04:13,378
‎而且感觉很奇特

56
00:04:14,754 --> 00:04:18,548
‎你们有没有什么药
‎能让别的地方也有这种感觉？

57
00:04:19,050 --> 00:04:21,678
‎我想让你帮我开点‘相同感觉药’”

58
00:04:25,431 --> 00:04:29,727
‎医生看着我说
‎“布莱恩 你过于久坐不动了”

59
00:04:31,312 --> 00:04:32,981
‎那一刻我发誓

60
00:04:33,648 --> 00:04:34,941
‎我要买本字典

61
00:04:39,737 --> 00:04:43,074
‎但我没去 就在家里高高挂起了

62
00:04:45,410 --> 00:04:47,161
‎“高高挂起”用对了吗？

63
00:04:52,125 --> 00:04:53,418
‎医生分科都很细 知道吧？

64
00:04:53,501 --> 00:04:56,838
‎上个月 我去看了耳鼻喉科医生

65
00:04:56,921 --> 00:04:58,798
‎上周 我去看了

66
00:04:58,881 --> 00:05:01,926
‎足弓腰椎后颈科医生

67
00:05:05,638 --> 00:05:09,600
‎我足弓下陷 腰椎间盘突出 后颈虚弱

68
00:05:15,148 --> 00:05:18,693
‎奇怪的是 在人类世界
‎身体的每个部位都有专门的医生

69
00:05:18,776 --> 00:05:24,115
‎而在动物界
‎一个兽医就能搞定所有动物的

70
00:05:24,699 --> 00:05:26,284
‎所有部位

71
00:05:27,827 --> 00:05:30,163
‎这肯定是世界上最难的工作

72
00:05:31,080 --> 00:05:33,666
‎怎么没有大角羚羊的膝盖科医生？

73
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
‎非洲大羚的胃肠科医生呢？

74
00:05:41,841 --> 00:05:44,510
‎长颈鹿的咽喉咽喉咽喉科医生呢？

75
00:05:57,732 --> 00:06:00,693
‎人们说美国的医疗系统
‎是世界上最好的医疗系统

76
00:06:00,777 --> 00:06:02,904
‎我去看医生的时候

77
00:06:02,987 --> 00:06:07,241
‎他们别再给我诊疗表
‎我就谢天谢地了

78
00:06:07,992 --> 00:06:09,744
‎那也太石器时代了

79
00:06:09,827 --> 00:06:13,247
‎我们生活在条码和微芯片的时代

80
00:06:13,331 --> 00:06:15,249
‎还要诊疗表干嘛？

81
00:06:15,333 --> 00:06:17,585
‎“我来看病 预约的十点”

82
00:06:17,668 --> 00:06:23,174
‎“这是你的诊疗表 257页

83
00:06:23,925 --> 00:06:26,469
‎给 这支笔上还有朵小花

84
00:06:28,137 --> 00:06:30,556
‎去和大家坐在一起

85
00:06:30,640 --> 00:06:33,101
‎填完表格之前

86
00:06:33,184 --> 00:06:36,062
‎别再来柜台了”

87
00:06:38,815 --> 00:06:42,944
‎“我来这家医院很多年了
‎这些信息你们应该都有”

88
00:06:43,027 --> 00:06:47,532
‎不行 我们规定是每年都要填
‎我们再给你一打诊疗表

89
00:06:47,615 --> 00:06:50,827
‎让你能充分体验到焦虑紧张

90
00:06:50,910 --> 00:06:56,082
‎暴怒和全身上下燃起的熊熊怒火

91
00:06:56,749 --> 00:06:59,043
‎然后我们会给你量血压

92
00:07:07,051 --> 00:07:09,637
‎连这问题都解决不了
‎还想给我治病？

93
00:07:12,515 --> 00:07:16,269
‎医生让我去做颈部治疗按摩

94
00:07:17,270 --> 00:07:18,604
‎按摩是件奇怪的事

95
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
‎我总会觉得不自在

96
00:07:21,399 --> 00:07:24,569
‎总要从那个奇怪的甜甜圈洞里往下看

97
00:07:25,945 --> 00:07:27,697
‎总会让我想一些稀奇古怪的事情

98
00:07:27,780 --> 00:07:30,616
‎比如“不知道我的头能不能钻过去

99
00:07:34,245 --> 00:07:36,998
‎要是被卡在桌子底下怎么办？

100
00:07:38,374 --> 00:07:41,043
‎那我就会像个颠倒的潜望镜

101
00:07:42,336 --> 00:07:44,422
‎我还是别瞎作了

102
00:07:44,505 --> 00:07:47,133
‎乖乖待在甜甜圈的这边好了”

103
00:07:50,344 --> 00:07:53,848
‎然后我又会想 “我该睁着眼睛吗？”

104
00:07:55,433 --> 00:07:59,479
‎我感觉像是在偷听
‎看着护士的脚走过来走过去

105
00:08:00,438 --> 00:08:02,064
‎我就开始浮想联翩

106
00:08:02,148 --> 00:08:05,776
‎“要是一只鞋跑这边
‎一只鞋跑那边怎么办？

107
00:08:07,737 --> 00:08:11,032
‎我太好奇会是一种什么情景了

108
00:08:12,241 --> 00:08:13,659
‎太好奇了”

109
00:08:20,249 --> 00:08:23,503
‎所以十分钟后我说 “我不懂流程

110
00:08:23,586 --> 00:08:26,464
‎我是不是该说 ‘可以开始了’？”

111
00:08:30,134 --> 00:08:32,553
‎她说 “我十分钟前就已经开始了”

112
00:08:33,596 --> 00:08:36,307
‎她说 “这是灵气按摩

113
00:08:37,225 --> 00:08:38,893
‎我不用碰你

114
00:08:41,145 --> 00:08:45,525
‎我的手就在你上面
‎这是一种能量治愈法

115
00:08:50,947 --> 00:08:54,784
‎所以等她做完之后 我说
‎“我不用碰我的钱包

116
00:09:03,125 --> 00:09:05,670
‎我的手就在它上面

117
00:09:06,921 --> 00:09:10,091
‎你们应该能收到一笔能量付款

118
00:09:11,634 --> 00:09:16,472
‎可以用它来支付你们的能量账单
‎看看他们能不能接受这个概念”

119
00:09:22,728 --> 00:09:24,772
‎我知道自己的很多事

120
00:09:24,855 --> 00:09:27,567
‎我知道最近我饱受强迫症折磨

121
00:09:29,110 --> 00:09:29,944
‎谢谢

122
00:09:31,988 --> 00:09:33,823
‎“折磨”这个词有些言重了

123
00:09:33,906 --> 00:09:37,368
‎有人说自己受什么折磨
‎其实真正想说的是他们有什么而已

124
00:09:37,493 --> 00:09:39,620
‎我这样看起来像是在受折磨吗？

125
00:09:40,246 --> 00:09:43,541
‎我想“折磨”这个词应该留给

126
00:09:43,624 --> 00:09:46,877
‎痛苦得满地打滚的那个人用

127
00:09:47,420 --> 00:09:48,588
‎他那才是在受折磨

128
00:09:49,338 --> 00:09:51,090
‎我能过去看看他吗？

129
00:09:53,551 --> 00:09:55,469
‎你再婆婆妈妈我就死翘翘了

130
00:09:59,432 --> 00:10:02,268
‎可我必须一切按字母顺序来

131
00:10:05,938 --> 00:10:08,816
‎别乱动 我在数你的肋骨呢

132
00:10:11,235 --> 00:10:12,945
‎我是负责数肋骨的

133
00:10:17,908 --> 00:10:22,079
‎字母顺序的事不一定真是这样
‎至少我不觉得它有多重要

134
00:10:22,622 --> 00:10:25,708
‎大家想象中的我比我本人更古怪
‎我也不容易

135
00:10:26,834 --> 00:10:29,420
‎他们会问 “布莱恩 你有强迫症

136
00:10:29,503 --> 00:10:32,340
‎你家里的书
‎必须都按照字母表顺序排列吗？

137
00:10:32,423 --> 00:10:34,634
‎我说 “不是啊

138
00:10:35,635 --> 00:10:41,057
‎我按买书的时间顺序
‎按年代次序整齐摆放在书架上层

139
00:10:41,641 --> 00:10:44,727
‎我不用按字母顺序来
‎我又不是精神不正常

140
00:10:47,938 --> 00:10:51,567
‎书架最下层是我读过的书

141
00:10:51,651 --> 00:10:54,445
‎按照读完日期 年代顺序排列整齐

142
00:10:55,571 --> 00:10:57,573
‎我不用非按字母顺序来

143
00:11:03,329 --> 00:11:04,789
‎书架的中层

144
00:11:06,415 --> 00:11:09,251
‎是我正在读的书

145
00:11:09,377 --> 00:11:11,045
‎我开始读一本书的时候

146
00:11:11,128 --> 00:11:13,422
‎我会把它从上层挪到中层

147
00:11:13,506 --> 00:11:16,133
‎按照开始读的日期顺序排好

148
00:11:19,053 --> 00:11:20,805
‎我知道你在想什么

149
00:11:20,888 --> 00:11:24,350
‎你在想 “读过书名

150
00:11:24,433 --> 00:11:28,312
‎严格来讲 算不算是在读这本书？

151
00:11:28,396 --> 00:11:32,900
‎那你是要把它放在中层还是上层？”

152
00:11:35,152 --> 00:11:36,570
‎其实 我的做法

153
00:11:39,615 --> 00:11:44,704
‎就是我要读过一整页的书 才能换层

154
00:11:48,249 --> 00:11:52,086
‎前言、序言和书皮不算

155
00:11:52,169 --> 00:11:54,672
‎虽然我都会逐字逐句地去读

156
00:11:54,755 --> 00:11:58,467
‎但我必须要把第一页从上到下都读完

157
00:11:59,552 --> 00:12:01,637
‎除非第一页一句话没完

158
00:12:01,721 --> 00:12:03,723
‎我会翻到第二页

159
00:12:04,432 --> 00:12:06,767
‎读完整句话

160
00:12:06,851 --> 00:12:07,852
‎然后再翻回第一页

161
00:12:07,935 --> 00:12:09,937
‎写下开始读这本书的日期

162
00:12:10,020 --> 00:12:12,440
‎把它放到书架中层的最右端

163
00:12:12,523 --> 00:12:15,693
‎我不用非按字母顺序放书
‎我又不是疯了

164
00:12:23,784 --> 00:12:27,288
‎你只是想把东西都放整齐
‎怎么在别人眼里就成了一种病？

165
00:12:32,877 --> 00:12:36,213
‎第一次怀疑自己有强迫症的时候
‎我上网搜了一下

166
00:12:36,589 --> 00:12:38,299
‎症状各不相同

167
00:12:38,382 --> 00:12:40,342
‎有些症状我有 有些我没有

168
00:12:40,426 --> 00:12:43,554
‎有些我有的症状 会比别人的严重些

169
00:12:43,637 --> 00:12:46,182
‎所以我决定做一个彩色柱状图

170
00:12:48,934 --> 00:12:50,603
‎我一点都不夸张

171
00:12:52,021 --> 00:12:53,439
‎我把症状都列出来

172
00:12:53,522 --> 00:12:58,736
‎我说 我要从0到10
‎按自己的症状严重程度打分

173
00:12:59,820 --> 00:13:02,865
‎最后加起来 再除以症状的总数

174
00:13:04,742 --> 00:13:07,745
‎如果高于5分 我就去看医生

175
00:13:08,746 --> 00:13:12,792
‎如果低于5分 我就自己确诊我没事了

176
00:13:16,212 --> 00:13:20,674
‎一 你是否会一遍遍地检查燃气灶

177
00:13:20,758 --> 00:13:22,176
‎确定你关好了？

178
00:13:22,259 --> 00:13:26,055
‎我心想 “0分
‎《兔八哥》里的疯子才会那么做”

179
00:13:28,933 --> 00:13:32,228
‎二 你是否会一次又一次

180
00:13:32,311 --> 00:13:33,729
‎反复洗手？

181
00:13:36,148 --> 00:13:38,359
‎我突然觉得有点不放心了

182
00:13:40,820 --> 00:13:43,572
‎我好像忘了回答第一个问题了

183
00:13:46,450 --> 00:13:49,411
‎所以我回头去看
‎“没问题 我写了0 很好

184
00:13:49,912 --> 00:13:51,080
‎洗手

185
00:13:52,331 --> 00:13:53,457
‎6分

186
00:13:54,250 --> 00:13:56,335
‎不太对” 我把答案划掉

187
00:13:56,418 --> 00:13:59,713
‎手上沾了墨水 我就赶紧去洗手

188
00:13:59,797 --> 00:14:02,883
‎洗手的时候 我就在想
‎“干嘛要设计燃气灶的问题？”

189
00:14:02,967 --> 00:14:04,343
‎于是我就去检查燃气灶

190
00:14:05,010 --> 00:14:08,514
‎它居然开着 我想
‎“我可绝不能再犯这样的错误了”

191
00:14:08,597 --> 00:14:12,017
‎然后我回来
‎把“洗手”那道题的答案改成了“2”

192
00:14:15,646 --> 00:14:19,358
‎整个测试做完 我得了5.0分

193
00:14:19,441 --> 00:14:21,443
‎我想 “这样还是没办法确诊啊”

194
00:14:24,363 --> 00:14:26,490
‎所以 我决定要买本关于强迫症的书

195
00:14:30,744 --> 00:14:33,247
‎我去了书店 我问店员

196
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
‎“请问哪里有自我救助类书籍？”

197
00:14:35,666 --> 00:14:39,420
‎她说 “你自我救助找一找呗？”

198
00:14:48,846 --> 00:14:52,558
‎最后我终于找到了 那里乱得没法看

199
00:14:52,641 --> 00:14:56,395
‎我花了三小时
‎帮他们把书全部整理好

200
00:14:56,478 --> 00:14:59,481
‎还没弄清我到底有没有强迫症！

201
00:15:09,742 --> 00:15:12,536
‎给大家讲一件很能说明问题的事

202
00:15:12,620 --> 00:15:14,747
‎每年我拿到新日历的时候

203
00:15:14,830 --> 00:15:18,584
‎我都会提前翻一翻
‎因为我不喜欢跨页的月份

204
00:15:18,667 --> 00:15:21,253
‎里面有的天数
‎要和别的天数挤在同一格子里

205
00:15:22,671 --> 00:15:24,340
‎我接受不了

206
00:15:25,174 --> 00:15:28,719
‎哦 不会吧 10月份挨挤了

207
00:15:32,139 --> 00:15:33,390
‎他们为什么要做成那样？

208
00:15:33,933 --> 00:15:35,517
‎天数可不想要室友

209
00:15:36,894 --> 00:15:39,688
‎31日不想睡在24日上铺

210
00:15:39,772 --> 00:15:42,149
‎“嘿 能让我进来凑合一下吗？”

211
00:15:43,359 --> 00:15:44,944
‎“给我滚出去！

212
00:15:46,195 --> 00:15:49,239
‎下页最上面空位有的是”

213
00:15:52,326 --> 00:15:53,953
‎大家可能觉得有点小题大做了

214
00:15:54,036 --> 00:15:56,288
‎除非碰到哪一天对你来说很特别

215
00:15:56,830 --> 00:16:01,627
‎如果是你生日 你不会想
‎让你的日子被挤在三角形的角落里

216
00:16:01,710 --> 00:16:05,297
‎“生日快乐 这里稍微有点挤”

217
00:16:06,840 --> 00:16:11,011
‎然后对角线另一端写着“记得扔垃圾”

218
00:16:16,850 --> 00:16:19,812
‎我一直对日历和时间很感兴趣

219
00:16:20,354 --> 00:16:22,439
‎我在东部时区长大

220
00:16:22,523 --> 00:16:24,692
‎现在住在太平洋时区

221
00:16:24,775 --> 00:16:26,568
‎住在那边很神奇的一点是

222
00:16:26,652 --> 00:16:29,863
‎东部时区的人给我语音留言的时候

223
00:16:29,947 --> 00:16:33,033
‎总觉得要算一算时差才行

224
00:16:34,284 --> 00:16:38,080
‎我时常会收到这样的信息
‎“嘿 布莱恩 我这边四点了

225
00:16:39,415 --> 00:16:41,458
‎你那边应该是一点了”

226
00:16:49,717 --> 00:16:52,386
‎我会不知道我这边几点吗？

227
00:16:56,306 --> 00:16:58,559
‎我有个朋友经常这样

228
00:16:58,642 --> 00:17:00,185
‎最近他给我留过这样一条信息

229
00:17:00,269 --> 00:17:02,062
‎“布莱恩 帮帮忙 给我回个电话

230
00:17:02,146 --> 00:17:05,273
‎我要出去一会
‎我这边时间大概是20分钟 你那边…

231
00:17:10,154 --> 00:17:11,280
‎给我回电话”

232
00:17:13,824 --> 00:17:15,409
‎多长时间？怎么算？

233
00:17:19,579 --> 00:17:22,708
‎我小时候学到时区的时候
‎觉得太不可思议了

234
00:17:22,790 --> 00:17:25,711
‎全世界居然有24个时区

235
00:17:25,794 --> 00:17:29,173
‎我看着地球仪
‎看到所有经纬线在上面汇合

236
00:17:29,256 --> 00:17:31,800
‎我心想 “那上面是什么时间？”

237
00:17:32,926 --> 00:17:35,512
‎能把手放在极点 转着走

238
00:17:35,596 --> 00:17:39,725
‎“一点、两点、三点、
‎四点、五点、六点吗？”

239
00:17:49,234 --> 00:17:51,320
‎在那边怎么做计划？

240
00:17:51,403 --> 00:17:52,863
‎“我们五点见”

241
00:17:56,116 --> 00:17:57,284
‎“你去哪了？”

242
00:18:00,037 --> 00:18:01,705
‎“我就在南边”

243
00:18:04,500 --> 00:18:09,546
‎除了强迫症 我还有点社交焦虑

244
00:18:10,214 --> 00:18:12,633
‎我强迫自己去参加派对什么的

245
00:18:12,716 --> 00:18:15,677
‎可有些人真的很不讨喜

246
00:18:19,139 --> 00:18:22,935
‎我不喜欢有些人阴阳怪气

247
00:18:23,018 --> 00:18:25,145
‎想表现自己懂得多

248
00:18:25,229 --> 00:18:27,439
‎就不能好好说话吗

249
00:18:28,732 --> 00:18:31,693
‎有一次我去参加派对
‎我走到一群陌生人跟前

250
00:18:31,777 --> 00:18:33,821
‎先是听到有个家伙说

251
00:18:33,904 --> 00:18:36,532
‎“关于铁木真 还有一件趣事…”

252
00:18:36,615 --> 00:18:38,325
‎我瞬间就 “哦 老天爷

253
00:18:41,120 --> 00:18:43,122
‎我已经开始讨厌这家伙了”

254
00:18:46,875 --> 00:18:48,752
‎我说 “你是说成吉思汗？”

255
00:18:48,836 --> 00:18:51,171
‎“就是铁木真那老伙儿”

256
00:18:56,468 --> 00:18:58,762
‎看来是你亲身经历喽

257
00:19:00,055 --> 00:19:03,058
‎你和蒙古人勾肩搭背四处闲逛

258
00:19:05,102 --> 00:19:06,895
‎于是我也想充大脸猫

259
00:19:08,063 --> 00:19:12,568
‎我就说 “哦 铁木真啊
‎不就是大蒙古国至高无上的王吗？

260
00:19:19,908 --> 00:19:22,411
‎不就是那个
‎‘支那’的‘征服者‘？”

261
00:19:28,250 --> 00:19:30,752
‎我突然觉得这个小圈子气压好低

262
00:19:32,921 --> 00:19:34,840
‎我被流放了

263
00:19:39,219 --> 00:19:41,180
‎去找别人吧

264
00:19:41,763 --> 00:19:45,350
‎听到不同意见时
‎我不知道该怎么办了

265
00:19:45,434 --> 00:19:47,644
‎我不知道该怎么反应

266
00:19:47,728 --> 00:19:49,563
‎这一直让我很纠结

267
00:19:49,646 --> 00:19:51,690
‎我走过去 有位女士说

268
00:19:51,773 --> 00:19:53,859
‎“动物比人聪明”

269
00:19:54,735 --> 00:19:56,069
‎我就 “哦 老天爷

270
00:19:58,655 --> 00:19:59,990
‎我才刚过来”

271
00:20:04,036 --> 00:20:07,206
‎我看向其他人“谁来接盘？”

272
00:20:09,458 --> 00:20:10,792
‎举手之劳

273
00:20:13,170 --> 00:20:16,006
‎我刚刚才接了那边那个小圈子的盘

274
00:20:16,423 --> 00:20:18,550
‎能不能有个人站出来接了这边的盘

275
00:20:18,634 --> 00:20:21,511
‎好让我在这里稍微站住点脚跟…

276
00:20:23,847 --> 00:20:27,100
‎可是谁也没抬头 他们都在蹭鞋底…

277
00:20:28,268 --> 00:20:30,145
‎想努力搞清楚状况

278
00:20:30,229 --> 00:20:32,898
‎他们肯定都是她的下属 有内幕

279
00:20:35,108 --> 00:20:36,735
‎可我也不能不说话啊

280
00:20:38,612 --> 00:20:41,031
‎但我也不想小题大做

281
00:20:41,114 --> 00:20:42,366
‎更何况我又不认识他们

282
00:20:42,449 --> 00:20:44,910
‎于是我决定开个轻松的玩笑

283
00:20:44,993 --> 00:20:47,996
‎于是我说 “哦 动物们
‎学业能力倾向考试的成绩怎么样？”

284
00:20:55,045 --> 00:20:56,546
‎他们就“哈哈哈”了一下

285
00:20:58,423 --> 00:21:00,092
‎我不懂“哈哈哈”什么意思

286
00:21:00,926 --> 00:21:02,886
‎但我感觉到气温下降了

287
00:21:03,845 --> 00:21:06,598
‎这位女士瞪着我说

288
00:21:06,682 --> 00:21:10,269
‎“动物比人聪明”

289
00:21:11,144 --> 00:21:12,688
‎像是盖棺定论

290
00:21:14,731 --> 00:21:16,191
‎但我不能苟同

291
00:21:19,194 --> 00:21:23,282
‎不过在我开口之前
‎她问 “那海狸呢？”

292
00:21:29,162 --> 00:21:32,791
‎她逼向我 “那海狸呢？”

293
00:21:35,419 --> 00:21:38,588
‎此时此刻 我的剧本上没了别的台词

294
00:21:39,965 --> 00:21:43,802
‎没什么可以对答“那海狸呢？”

295
00:21:44,886 --> 00:21:48,223
‎我只能反问 “海狸怎么了？”

296
00:21:49,349 --> 00:21:51,226
‎海狸怎么了？

297
00:21:52,352 --> 00:21:54,688
‎海狸怎么了？

298
00:22:00,736 --> 00:22:02,571
‎于是 她给我解释

299
00:22:03,238 --> 00:22:06,408
‎“河狸比人聪明

300
00:22:07,534 --> 00:22:12,205
‎它们都知道怎么下水 怎么捡木棍

301
00:22:12,748 --> 00:22:14,374
‎把木棍集中到一个地方

302
00:22:14,458 --> 00:22:17,044
‎它们还知道在尾巴上抹上泥巴

303
00:22:17,127 --> 00:22:21,965
‎把木棍扫到一起 还能影响水流

304
00:22:28,597 --> 00:22:29,639
‎胡佛大坝

305
00:22:40,734 --> 00:22:42,069
‎聪明 愚蠢

306
00:22:44,488 --> 00:22:47,449
‎人类工程 一堆沾满泥巴的木棍

307
00:22:52,245 --> 00:22:53,747
‎所以我就问了

308
00:22:53,830 --> 00:22:57,000
‎“假如你请一家公司来建水坝

309
00:22:58,502 --> 00:23:00,962
‎他们从卡车上下来

310
00:23:02,339 --> 00:23:05,050
‎然后开始下到河水里

311
00:23:06,551 --> 00:23:09,179
‎开始收集树枝

312
00:23:09,971 --> 00:23:13,016
‎用鼻子推着树枝在水面上打转转

313
00:23:13,934 --> 00:23:15,769
‎你会在河岸上

314
00:23:15,852 --> 00:23:17,687
‎‘快看他们多聪明！’吗？”

315
00:23:25,153 --> 00:23:26,947
‎四周突然间鸦雀无声了

316
00:23:30,826 --> 00:23:32,077
‎她更是豁出去了

317
00:23:34,788 --> 00:23:37,457
‎她问 “那蜜蜂呢？”

318
00:23:40,752 --> 00:23:42,295
‎我去翻我的剧本

319
00:23:44,339 --> 00:23:47,008
‎蜜蜂怎么了？

320
00:23:48,135 --> 00:23:50,345
‎蜜蜂怎么了？

321
00:23:50,846 --> 00:23:52,139
‎蜜蜂怎么了？

322
00:23:53,265 --> 00:23:54,850
‎蜜蜂怎么了？

323
00:23:59,855 --> 00:24:00,772
‎只听她说

324
00:24:01,523 --> 00:24:03,900
‎“蜜蜂比人聪明

325
00:24:04,693 --> 00:24:08,947
‎它们知道只要它们其中一只
‎进入八字形图案里

326
00:24:09,030 --> 00:24:10,824
‎扭动它的屁股

327
00:24:10,907 --> 00:24:14,744
‎其他蜜蜂就能知道花朵在哪”

328
00:24:18,457 --> 00:24:22,210
‎要是你拉里叔叔也必须那么做
‎才能告诉你冰箱在哪呢？

329
00:24:34,806 --> 00:24:38,310
‎拉里叔叔来之前 谁都别想喝到冰水

330
00:24:40,353 --> 00:24:43,607
‎只有他用他开创性的沟通技巧
‎才能办得到

331
00:24:46,735 --> 00:24:50,363
‎这一小伙人
‎把我像香槟瓶塞一样喷了出去

332
00:24:52,407 --> 00:24:54,534
‎那个“铁木真”的家伙看着我

333
00:24:55,494 --> 00:24:57,996
‎好像在说 “你不太会交朋友吧？”

334
00:24:58,079 --> 00:24:59,789
‎我回他 “胡说什么”

335
00:25:00,832 --> 00:25:02,209
‎人家只是个孤家寡人而已

336
00:25:06,046 --> 00:25:08,298
‎我走到第三群人旁边

337
00:25:08,757 --> 00:25:11,801
‎我在努力学习
‎如何成为一个好的倾听者

338
00:25:12,177 --> 00:25:14,596
‎于是我决定 我不说话了

339
00:25:15,555 --> 00:25:18,308
‎这伙人当中有位男士在讲故事

340
00:25:18,391 --> 00:25:21,811
‎主题是他最近所选的彩票号码

341
00:25:23,730 --> 00:25:24,898
‎多么精彩的故事

342
00:25:26,024 --> 00:25:27,984
‎我试着复述给大家听听

343
00:25:28,068 --> 00:25:31,947
‎挺有难度的 因为这伙计深谙其道

344
00:25:32,531 --> 00:25:34,658
‎他把大家聚在一起 他说

345
00:25:34,741 --> 00:25:36,576
‎“我买了四张彩票

346
00:25:37,369 --> 00:25:39,996
‎第一张我选了2、

347
00:25:40,080 --> 00:25:44,042
‎4、7、21、36

348
00:25:46,044 --> 00:25:47,295
‎第二张

349
00:25:49,339 --> 00:25:51,925
‎选了2、5…第一张上有4了

350
00:25:52,008 --> 00:25:53,802
‎第二张就选了5

351
00:25:53,885 --> 00:25:54,719
‎2、5

352
00:25:55,637 --> 00:25:58,265
‎16、17  第二张紧挨着选的

353
00:25:58,348 --> 00:26:00,809
‎紧挨着16、17 紧挨着

354
00:26:01,560 --> 00:26:02,978
‎28、31

355
00:26:03,061 --> 00:26:06,690
‎31是最后一个
‎第二张彩票的最后一个数字”

356
00:26:07,524 --> 00:26:10,944
‎这是他讲给人类的故事

357
00:26:14,406 --> 00:26:15,699
‎“第三张彩票

358
00:26:16,950 --> 00:26:18,910
‎我选了2 我就喜欢2

359
00:26:18,994 --> 00:26:21,121
‎你们了解我 我对2情有独钟

360
00:26:23,832 --> 00:26:26,585
‎我知道第一彩票有4 第二张有5

361
00:26:26,668 --> 00:26:30,171
‎所以第三张我选了6
‎2、6、17、19

362
00:26:30,255 --> 00:26:32,299
‎我决定背越式弹跳 跳过18

363
00:26:33,216 --> 00:26:35,635
‎背越式弹跳 落在19上

364
00:26:35,719 --> 00:26:38,179
‎43 第三张彩票最后一个号码选43

365
00:26:41,266 --> 00:26:42,100
‎第四张彩票

366
00:26:43,226 --> 00:26:45,395
‎我选了2 咄

367
00:26:46,938 --> 00:26:48,898
‎我不知道为什么让你们和我一起2

368
00:26:48,982 --> 00:26:50,984
‎你们懂的 我买彩票 就一定会买2

369
00:26:51,067 --> 00:26:52,944
‎我手里拿着彩票走在街上的话

370
00:26:53,028 --> 00:26:55,071
‎你不用看 就知道我肯定2了

371
00:26:58,533 --> 00:26:59,409
‎总之

372
00:27:00,035 --> 00:27:02,412
‎我知道其他彩票上4、5、6都有了

373
00:27:02,495 --> 00:27:04,956
‎所有第四张彩票就都买了
‎2、4、5、6

374
00:27:05,040 --> 00:27:06,583
‎有个声音说 ‘买3吧’

375
00:27:06,666 --> 00:27:08,585
‎有个声音说‘回去买3’

376
00:27:08,668 --> 00:27:12,047
‎有个声音说 ‘选3’
‎有个声音说 ‘3必须买’

377
00:27:12,130 --> 00:27:16,384
‎于是我买了3
‎2、3、4、5、6、17 还有44

378
00:27:16,468 --> 00:27:18,428
‎我选44是因为

379
00:27:18,511 --> 00:27:19,596
‎嘿 买44吧”

380
00:27:23,892 --> 00:27:27,187
‎你们可以想象
‎所有人都下巴吊得老长

381
00:27:32,942 --> 00:27:37,697
‎我想给他的火上加点油 让它好好烧

382
00:27:39,741 --> 00:27:42,202
‎面对这样的小火苗

383
00:27:42,285 --> 00:27:44,746
‎你绝不能让它郁郁寡欢地闷烧

384
00:27:45,413 --> 00:27:48,583
‎你会想再给它添把柴 于是我就

385
00:27:57,050 --> 00:27:58,426
‎“太疯狂了

386
00:28:04,724 --> 00:28:05,767
‎然后呢？”

387
00:28:06,726 --> 00:28:08,311
‎“一个号码都没中”

388
00:28:11,731 --> 00:28:13,441
‎真是剧情大反转啊

389
00:28:14,776 --> 00:28:16,736
‎利落的弧线球收场

390
00:28:16,820 --> 00:28:21,241
‎我本可以保证
‎让这一切朝着另一个方向发展

391
00:28:22,867 --> 00:28:26,162
‎绝对可以的 却让你半路把桌子掀了

392
00:28:26,246 --> 00:28:30,500
‎算你狠 一堆无稽之谈
‎最后还来了个釜底抽薪

393
00:28:41,052 --> 00:28:44,514
‎彩票号码一个没中
‎他居然还能讲得天花乱坠

394
00:28:48,643 --> 00:28:50,562
‎哪都没我的位置

395
00:28:50,645 --> 00:28:53,398
‎我就只好又去整理书架了

396
00:28:59,821 --> 00:29:02,240
‎要去参加派对 我就得有立场

397
00:29:02,323 --> 00:29:04,701
‎得能摆平各种状况

398
00:29:04,784 --> 00:29:06,369
‎滴！ 这里不行

399
00:29:06,453 --> 00:29:07,620
‎滴！ 去别处吧

400
00:29:08,246 --> 00:29:09,414
‎滴！ 不要啊！

401
00:29:11,332 --> 00:29:13,668
‎坐着也很容易得幽闭恐惧症

402
00:29:13,752 --> 00:29:15,253
‎比如在晚宴上

403
00:29:15,336 --> 00:29:17,881
‎你不知道你会坐在谁旁边

404
00:29:17,964 --> 00:29:19,799
‎可能一坐下就是两小时的闲嗑

405
00:29:19,883 --> 00:29:23,762
‎“布莱恩 你坐在唐尼郁蒙旁边吧”

406
00:29:24,387 --> 00:29:26,848
‎“嘿 你好”
‎“嘿 你也好

407
00:29:29,517 --> 00:29:33,313
‎你来晚了 没听到我刚跟大家讲

408
00:29:33,396 --> 00:29:38,067
‎我们得梅因办公室开行政会议的事

409
00:29:38,818 --> 00:29:41,154
‎通过这次会议

410
00:29:41,237 --> 00:29:45,909
‎我们发现在我们东北象限的工厂产出

411
00:29:46,534 --> 00:29:50,371
‎即便派了皮奥里亚的咨询团队过去

412
00:29:50,914 --> 00:29:54,375
‎结果还是低于我们的预期”

413
00:29:56,628 --> 00:29:58,671
‎我整个脸都在土豆泥上

414
00:29:58,755 --> 00:30:01,549
‎在吹肉汁上面的小泡泡

415
00:30:06,137 --> 00:30:08,264
‎别管我 别复活我 别让我复活

416
00:30:09,557 --> 00:30:11,601
‎我的生前遗嘱里写了 让我死吧

417
00:30:21,027 --> 00:30:22,695
‎我不喜欢晚宴

418
00:30:24,113 --> 00:30:26,115
‎也不喜欢餐厅

419
00:30:26,199 --> 00:30:28,827
‎其中一个原因是 我不喜欢蘑菇

420
00:30:31,621 --> 00:30:32,997
‎我不喜欢蘑菇

421
00:30:33,623 --> 00:30:35,416
‎有人说 “有什么大不了的？

422
00:30:35,542 --> 00:30:37,919
‎不点蘑菇不就行了”

423
00:30:38,002 --> 00:30:40,255
‎好吧 我来解释一下

424
00:30:41,631 --> 00:30:46,094
‎这世上没有什么食物

425
00:30:46,302 --> 00:30:50,807
‎比蘑菇更容易被不请自来地

426
00:30:50,890 --> 00:30:54,143
‎放在其他食物上面或里面了

427
00:30:54,727 --> 00:30:57,063
‎这样的例子举不胜举

428
00:30:57,146 --> 00:30:59,566
‎“这是您晚餐点的鸡肉

429
00:31:03,027 --> 00:31:04,988
‎而且你会惊喜地发现

430
00:31:06,948 --> 00:31:09,576
‎上面有厚厚的一层

431
00:31:11,202 --> 00:31:13,204
‎蘑菇”

432
00:31:14,622 --> 00:31:15,748
‎“哦 我确实发现了

433
00:31:17,250 --> 00:31:20,962
‎我没点蘑菇 菜单上也没写蘑菇”

434
00:31:21,045 --> 00:31:23,131
‎“请不必担心

435
00:31:24,424 --> 00:31:26,885
‎这不是您的错

436
00:31:28,136 --> 00:31:31,264
‎都是我们自己

437
00:31:32,140 --> 00:31:33,850
‎在厨房里决定的

438
00:31:33,933 --> 00:31:36,352
‎不是您的意见

439
00:31:36,436 --> 00:31:41,065
‎我们单方面决定
‎给所有你们喜欢的食物

440
00:31:42,025 --> 00:31:45,278
‎上面厚厚地盖上一层

441
00:31:46,279 --> 00:31:48,573
‎蘑菇”

442
00:31:58,708 --> 00:32:01,461
‎不知道表达得是不是够清楚
‎我不喜欢蘑菇

443
00:32:04,422 --> 00:32:06,132
‎我也不喜欢葡萄干

444
00:32:07,634 --> 00:32:11,095
‎没有不喜欢蘑菇那么厉害
‎不过还是不喜欢

445
00:32:11,179 --> 00:32:15,016
‎但我觉得有人想说服我
‎去喜欢葡萄干的时候很有意思

446
00:32:16,225 --> 00:32:18,102
‎就好像不喜欢葡萄干是种心理缺陷

447
00:32:19,979 --> 00:32:21,731
‎他们喜欢说 “布莱恩

448
00:32:29,948 --> 00:32:32,450
‎你喜欢葡萄吗？”

449
00:32:36,746 --> 00:32:37,914
‎又来了

450
00:32:39,415 --> 00:32:41,584
‎“喜欢 我喜欢葡萄”

451
00:32:42,627 --> 00:32:43,878
‎“是吗？

452
00:32:52,011 --> 00:32:53,930
‎葡萄干

453
00:32:58,601 --> 00:33:02,981
‎就是干了的葡萄啊！”

454
00:33:07,402 --> 00:33:09,195
‎哦 那我真的应该喜欢了

455
00:33:10,321 --> 00:33:11,864
‎我之前都不知道

456
00:33:15,618 --> 00:33:17,704
‎我也喜欢这么回答他们

457
00:33:18,538 --> 00:33:21,082
‎“你喜欢火腿三明治吗？

458
00:33:24,252 --> 00:33:25,920
‎喜欢？

459
00:33:27,380 --> 00:33:28,715
‎是吗？

460
00:33:29,924 --> 00:33:32,969
‎如果我把它放在外面

461
00:33:33,720 --> 00:33:35,555
‎三周了呢？

462
00:33:36,347 --> 00:33:38,558
‎让它躺在炎炎烈日下的

463
00:33:39,350 --> 00:33:41,269
‎野餐桌上

464
00:33:41,352 --> 00:33:45,690
‎让它干瘪到认不出来的程度

465
00:33:46,274 --> 00:33:47,984
‎然后把它装在盘子里

466
00:33:48,067 --> 00:33:50,069
‎拿给你呢？

467
00:33:50,153 --> 00:33:52,238
‎你还想吃吗？

468
00:33:54,157 --> 00:33:55,366
‎怎么了？

469
00:33:55,992 --> 00:33:59,996
‎只是个火腿三明治而已！”

470
00:34:14,427 --> 00:34:16,179
‎现在不是葡萄了

471
00:34:20,683 --> 00:34:22,518
‎我喜欢蛋黄酱

472
00:34:26,188 --> 00:34:28,649
‎我很喜欢蛋黄酱

473
00:34:28,733 --> 00:34:31,652
‎喜欢到能把它列入到我的新年决心里

474
00:34:34,947 --> 00:34:36,491
‎这个新年决心就是

475
00:34:36,574 --> 00:34:40,661
‎我再点三明治的时候不能多加蛋黄酱

476
00:34:41,954 --> 00:34:45,333
‎我可以点蛋黄酱
‎但我不能用“多加”这个词

477
00:34:46,042 --> 00:34:49,545
‎但很快我就发现 我的蛋黄酱不够吃

478
00:34:51,130 --> 00:34:55,760
‎但我又不想让我的决心前功尽弃
‎于是我的午餐是这么点的

479
00:34:55,842 --> 00:34:56,677
‎“你好

480
00:34:57,637 --> 00:34:59,639
‎给我来个火鸡三明治

481
00:35:00,431 --> 00:35:03,726
‎加瑞士奶酪、生菜和

482
00:35:06,729 --> 00:35:09,232
‎蛋黄酱！

483
00:35:14,946 --> 00:35:17,156
‎懂我意思吧？

484
00:35:17,240 --> 00:35:21,536
‎我要蛋黄酱！

485
00:35:23,913 --> 00:35:27,792
‎大写的D-A-N…

486
00:35:31,337 --> 00:35:37,885
‎还有其他拼成蛋黄酱的字母”

487
00:35:50,022 --> 00:35:53,401
‎嘿 我今天在社交媒体上看到
‎一件非常有趣的事

488
00:35:53,776 --> 00:35:56,737
‎有人发表了一个强烈的政治观点

489
00:35:58,322 --> 00:35:59,949
‎有人跟帖

490
00:36:00,032 --> 00:36:02,076
‎“说得对 我改主意了”

491
00:36:11,335 --> 00:36:14,213
‎不 对不起 我看到独角兽了
‎我真的看到独角兽了

492
00:36:14,755 --> 00:36:17,300
‎我看到一只紫光闪闪的独角兽

493
00:36:18,467 --> 00:36:21,012
‎我在社交媒体上学到了一点：

494
00:36:21,095 --> 00:36:22,930
‎“说说而已”的表达

495
00:36:24,056 --> 00:36:26,350
‎前面绝对不会是什么好话

496
00:36:30,479 --> 00:36:34,150
‎我发推文的时候 不想显得太幼稚

497
00:36:34,233 --> 00:36:38,196
‎但也不想太过老气
‎然后我看了金属乐队的演唱会

498
00:36:38,321 --> 00:36:39,197
‎他们太棒了

499
00:36:40,948 --> 00:36:42,992
‎我想发推文说他们太棒了

500
00:36:43,075 --> 00:36:45,745
‎但我不想听起来像个老爹爹

501
00:36:46,370 --> 00:36:50,333
‎也不想像个乳臭未干的毛头小子

502
00:36:52,293 --> 00:36:56,047
‎所以我是这么写的
‎“好家伙 这几个哥们太会摇滚了”

503
00:36:59,675 --> 00:37:01,385
‎看来我点中了“满意穴”

504
00:37:02,637 --> 00:37:05,598
‎我所有粉丝都觉得我是
‎“猫咪的睡衣” 好到不知道怎么夸了

505
00:37:08,726 --> 00:37:10,311
‎“睡衣”这个词很有意思

506
00:37:10,895 --> 00:37:12,021
‎我喜欢词语

507
00:37:12,897 --> 00:37:15,524
‎表示小的词语有什么？
‎ “微小”、“渺小”

508
00:37:16,150 --> 00:37:17,485
‎"不大点儿”

509
00:37:18,486 --> 00:37:19,487
‎“小家伙儿”

510
00:37:20,071 --> 00:37:21,239
‎“一丁点儿”

511
00:37:21,739 --> 00:37:23,199
‎或者“小不点儿”？

512
00:37:25,576 --> 00:37:27,954
‎那种让我半夜睡不踏实的小东西

513
00:37:29,789 --> 00:37:33,334
‎科学家们看显微镜的时候都知道

514
00:37:33,417 --> 00:37:36,712
‎“要我说 这条变形虫

515
00:37:39,048 --> 00:37:40,216
‎不大点儿

516
00:37:42,301 --> 00:37:44,971
‎教授 快过来 看看你同不同意

517
00:37:45,054 --> 00:37:48,015
‎看看你同不同意
‎这条变形虫不大点儿

518
00:37:48,099 --> 00:37:49,809
‎“让我看看

519
00:37:51,018 --> 00:37:52,728
‎它不是不大点儿

520
00:37:53,437 --> 00:37:55,231
‎它是个小不点儿”

521
00:37:58,818 --> 00:38:01,654
‎为什么只有小东西
‎才会有可爱的绰号？

522
00:38:02,405 --> 00:38:05,741
‎我们为什么不说木星是个大不点儿？

523
00:38:08,327 --> 00:38:11,372
‎宇宙是个巨大不点儿！

524
00:38:13,916 --> 00:38:15,543
‎我喜欢太空之类的东西

525
00:38:15,626 --> 00:38:18,879
‎我看电视上有个科学家说 他们知道

526
00:38:18,963 --> 00:38:22,133
‎如果他们建造一个太空探测器
‎来探索遥远的星系

527
00:38:22,216 --> 00:38:23,301
‎现在发射出去的话

528
00:38:23,384 --> 00:38:24,885
‎距今一百年后的未来

529
00:38:24,969 --> 00:38:27,972
‎我们就能建造更好、
‎更快的太空探测器

530
00:38:28,055 --> 00:38:32,059
‎首先会追上并超过
‎我们发射的第一个探测器

531
00:38:36,439 --> 00:38:37,857
‎其中传达的信息很清楚

532
00:38:39,150 --> 00:38:40,693
‎我们今天所做的一切

533
00:38:41,235 --> 00:38:42,528
‎都是在浪费时间

534
00:38:51,912 --> 00:38:54,373
‎我们派了漫游者去登陆火星

535
00:38:54,749 --> 00:38:56,417
‎也在分析研究岩石

536
00:38:57,418 --> 00:39:01,505
‎有些科学家认为
‎有些岩石来自于火山

537
00:39:01,589 --> 00:39:02,423
‎好吧

538
00:39:03,716 --> 00:39:06,552
‎如果他们想让我相信那些火山

539
00:39:06,844 --> 00:39:07,928
‎把岩石

540
00:39:09,221 --> 00:39:10,890
‎炸到了火星上…

541
00:39:16,354 --> 00:39:20,066
‎就是维苏威火山也不可能有那个实力

542
00:39:22,651 --> 00:39:24,653
‎我们在火星上寻找水源

543
00:39:24,737 --> 00:39:27,490
‎我们四处奔波到处找水

544
00:39:27,573 --> 00:39:29,033
‎这里就不找了？

545
00:39:30,493 --> 00:39:33,746
‎我想把科学家们带到我的厨房水槽前

546
00:39:34,455 --> 00:39:35,873
‎看看我发现了什么

547
00:39:38,042 --> 00:39:39,585
‎我把这个拉起来的时候

548
00:39:40,669 --> 00:39:43,714
‎水能从这个东西下面喷出来

549
00:39:45,549 --> 00:39:47,301
‎你们火星进展得怎么样了？

550
00:39:48,636 --> 00:39:50,846
‎这里的水好像源源不断呢

551
00:39:52,056 --> 00:39:54,934
‎拿些科学水罐来 统统都装满

552
00:39:55,017 --> 00:39:57,686
‎因为我找到了水源主矿脉

553
00:40:02,817 --> 00:40:05,945
‎他们在找水
‎在研究火星上是否有生命存在

554
00:40:06,028 --> 00:40:09,323
‎我总是会想
‎如果火星上真的有生命存在

555
00:40:09,407 --> 00:40:11,242
‎但它是个小不点儿怎么办？

556
00:40:12,827 --> 00:40:15,746
‎我们用漫游者把它压碎怎么办？

557
00:40:17,373 --> 00:40:18,541
‎前方摄像头传来信息

558
00:40:18,624 --> 00:40:21,585
‎“一片干涸 死气沉沉”

559
00:40:21,669 --> 00:40:22,711
‎轮子底下：

560
00:40:25,172 --> 00:40:27,883
‎我们把火星人碾压成了尘土

561
00:40:28,926 --> 00:40:30,428
‎怎么会有绿色的一滩？

562
00:40:36,642 --> 00:40:39,437
‎我们登上月球那年 我11岁

563
00:40:39,520 --> 00:40:42,148
‎我们全家人围着看电视

564
00:40:42,231 --> 00:40:46,527
‎我父母教育得好
‎我不用一辈子过犯罪逃亡的生活

565
00:40:51,115 --> 00:40:54,368
‎有一个原因 我记得我小时候有句话

566
00:40:54,452 --> 00:40:56,162
‎“犯罪挣不到钱”

567
00:40:58,247 --> 00:41:01,208
‎犯罪挣不到钱？所以我们不去犯罪？

568
00:41:01,292 --> 00:41:03,961
‎“你犯罪吗？”
‎“哦 我喜欢犯罪

569
00:41:05,129 --> 00:41:09,341
‎我喜欢犯罪相关的一切
‎犯罪真是太棒了

570
00:41:09,425 --> 00:41:12,428
‎你不用白费口舌 我不会放弃犯罪的”

571
00:41:14,138 --> 00:41:15,389
‎“原因是

572
00:41:16,515 --> 00:41:19,602
‎我不犯罪的原因…

573
00:41:21,270 --> 00:41:23,189
‎而且我已经算过了

574
00:41:26,317 --> 00:41:27,776
‎犯罪挣不到钱！

575
00:41:29,445 --> 00:41:32,490
‎当然了 要是挣钱的话 我早就去了

576
00:41:32,573 --> 00:41:36,869
‎但犯罪挣不到钱 所以我才不犯罪”

577
00:41:40,956 --> 00:41:43,209
‎另一个犯罪相关的格言就更离奇了：

578
00:41:43,292 --> 00:41:44,668
‎捱不过时间

579
00:41:45,794 --> 00:41:48,088
‎就不要犯罪

580
00:41:49,256 --> 00:41:50,090
‎要命

581
00:41:51,091 --> 00:41:54,803
‎我会想 这句格言是不是应该是
‎“不要犯罪

582
00:41:56,305 --> 00:41:58,390
‎因为犯罪不对”

583
00:42:08,943 --> 00:42:12,279
‎就非要在两个自私的抉择之间
‎做出选择？

584
00:42:12,363 --> 00:42:14,532
‎哦 那个罪名？我想试试！

585
00:42:15,032 --> 00:42:18,035
‎那个罪名好 我就想犯那个罪

586
00:42:18,118 --> 00:42:22,706
‎但问题是 那项罪名

587
00:42:22,790 --> 00:42:26,502
‎等于联邦监狱的15年刑期

588
00:42:31,173 --> 00:42:32,591
‎我没有时间！

589
00:42:36,220 --> 00:42:39,640
‎真希望我能去
‎可惜我还有家人和梦想

590
00:42:41,016 --> 00:42:43,477
‎我没有时间去犯那项罪

591
00:42:44,728 --> 00:42:47,147
‎不过 这项罪名嘛

592
00:42:47,231 --> 00:42:49,567
‎县监狱一个月？

593
00:42:52,611 --> 00:42:53,696
‎我去！

594
00:42:54,613 --> 00:42:57,866
‎我有时间 我有时间去犯这项罪

595
00:42:58,325 --> 00:43:02,705
‎我根据我日程的空闲时间
‎来决定是不是要犯罪

596
00:43:02,788 --> 00:43:04,498
‎一生下来就有人这么教我的

597
00:43:06,542 --> 00:43:07,960
‎是我们自己教的

598
00:43:10,754 --> 00:43:12,464
‎虽然我反对犯罪

599
00:43:12,548 --> 00:43:15,301
‎但有些事让我觉得
‎我们对罪犯不公平

600
00:43:15,384 --> 00:43:18,220
‎我认为破坏证据

601
00:43:18,304 --> 00:43:22,224
‎记为实际罪名外的附加罪名

602
00:43:23,726 --> 00:43:25,060
‎这是故意压人

603
00:43:27,104 --> 00:43:30,190
‎任何在犯罪过程内自然发生的事

604
00:43:30,274 --> 00:43:32,484
‎都应该算作同一宗罪

605
00:43:34,445 --> 00:43:35,571
‎破坏证据

606
00:43:35,654 --> 00:43:39,074
‎在逃离犯罪现场时

607
00:43:39,158 --> 00:43:41,201
‎哪个罪犯会考虑到这点？

608
00:43:41,285 --> 00:43:43,412
‎“快 我们快走！

609
00:43:45,289 --> 00:43:47,416
‎托比 你在干什么？”

610
00:43:48,000 --> 00:43:51,712
‎“我把指纹抹掉 消除犯罪痕迹”

611
00:43:53,714 --> 00:43:54,965
‎“你疯了吗？

612
00:43:57,426 --> 00:43:58,677
‎你这是在犯罪啊！

613
00:44:02,556 --> 00:44:04,725
‎你会害死我们的”

614
00:44:09,813 --> 00:44:13,317
‎你犯了罪之后 是不可以破坏证据的

615
00:44:17,029 --> 00:44:18,238
‎不可以的

616
00:44:21,033 --> 00:44:24,286
‎哪个没有破坏过证据的罪犯

617
00:44:25,496 --> 00:44:27,414
‎得到过什么好处了？

618
00:44:28,499 --> 00:44:31,502
‎“你因所述罪名被判有罪

619
00:44:32,336 --> 00:44:38,300
‎现在判处你终身监禁 不得假释

620
00:44:41,428 --> 00:44:42,262
‎但是

621
00:44:44,556 --> 00:44:48,227
‎我们也考虑到
‎你‘没有破坏证据’的善良初衷

622
00:44:51,939 --> 00:44:56,694
‎事实上 首席调查员说
‎那是他杰出的职业生涯中

623
00:44:58,028 --> 00:45:01,824
‎所见过的保存最好的犯罪现场

624
00:45:02,908 --> 00:45:05,494
‎所以 为表敬意 你可以选择

625
00:45:06,203 --> 00:45:07,621
‎监狱上铺或下铺”

626
00:45:14,336 --> 00:45:15,587
‎我在新闻上看到

627
00:45:15,671 --> 00:45:19,049
‎有个法官对一起案件不予受理
‎不带任何偏见

628
00:45:21,885 --> 00:45:23,887
‎难道不该一向如此吗？

629
00:45:24,972 --> 00:45:26,390
‎不然呢？

630
00:45:26,473 --> 00:45:27,683
‎“本案不予受理

631
00:45:28,267 --> 00:45:30,519
‎因为你像我一样是白人

632
00:45:33,522 --> 00:45:35,858
‎快马加鞭地给我滚出去 笨蛋”

633
00:45:44,992 --> 00:45:47,911
‎如果被告在辩护中不出庭

634
00:45:48,495 --> 00:45:51,457
‎法官就必须指示陪审团

635
00:45:51,540 --> 00:45:52,958
‎“你们可能注意到本案中

636
00:45:53,041 --> 00:45:55,669
‎被告选择不出庭

637
00:45:55,753 --> 00:45:58,338
‎希望你们在考虑其他证据的时候

638
00:45:58,422 --> 00:46:00,591
‎不要受这一点影响”

639
00:46:00,674 --> 00:46:04,803
‎我知道很有必要指示
‎但我觉得应该稍微调整一下

640
00:46:04,887 --> 00:46:07,723
‎我觉得 法官应该说
‎“你们可能注意到本案中

641
00:46:07,806 --> 00:46:10,601
‎被告选择不出庭

642
00:46:11,518 --> 00:46:13,771
‎我只想让你们明白 这意味着

643
00:46:27,367 --> 00:46:29,411
‎你们可以开始报销停车费了”

644
00:46:33,499 --> 00:46:36,126
‎我很难想象 要是无辜的话

645
00:46:36,210 --> 00:46:37,836
‎谁会选择不出庭

646
00:46:37,920 --> 00:46:39,630
‎想象一下 你的律师问你

647
00:46:39,713 --> 00:46:41,840
‎“想去告诉法官不是你干的吗？”

648
00:46:43,091 --> 00:46:45,010
‎“我太害羞了”

649
00:46:48,931 --> 00:46:52,392
‎“是 我知道
‎但他们想把你送上电椅 所以

650
00:46:52,726 --> 00:46:55,145
‎要是你能平息你的肌肉不适的话也行

651
00:46:58,106 --> 00:47:00,067
‎“听天由命吧”

652
00:47:03,779 --> 00:47:05,614
‎“椅子可以通电了 法官大人

653
00:47:06,490 --> 00:47:07,866
‎我还能怎么样？”

654
00:47:11,119 --> 00:47:15,749
‎我听说有些州在早上七点执行死刑

655
00:47:15,833 --> 00:47:17,000
‎这也太没人性了

656
00:47:18,836 --> 00:47:21,463
‎死刑犯是不是应该
‎临死前好好睡上一觉？

657
00:47:21,547 --> 00:47:23,590
‎“我想我大概离死不远了

658
00:47:23,966 --> 00:47:25,342
‎抓紧睡一会儿吧

659
00:47:27,135 --> 00:47:28,971
‎明天会是很短的一天”

660
00:47:33,350 --> 00:47:35,602
‎我来说说什么是犯罪：

661
00:47:35,686 --> 00:47:39,565
‎人们背背包上飞机

662
00:47:41,650 --> 00:47:44,236
‎谁这么做过 提醒一下

663
00:47:44,319 --> 00:47:47,739
‎你们的背包会撞到别人的脸

664
00:47:54,538 --> 00:47:56,874
‎“我只管身前事

665
00:47:58,417 --> 00:48:00,919
‎何计身后名”

666
00:48:06,174 --> 00:48:08,051
‎当你坐在紧急出口那一排

667
00:48:08,135 --> 00:48:10,762
‎同意一旦发生紧急情况
‎要救大家性命

668
00:48:12,764 --> 00:48:16,268
‎可是下飞机的时候
‎怎么没有一个人来感谢你？

669
00:48:20,480 --> 00:48:21,648
‎真的

670
00:48:24,818 --> 00:48:27,404
‎你那是多大的担当啊

671
00:48:27,487 --> 00:48:29,740
‎你以为会有人注意到

672
00:48:29,823 --> 00:48:32,409
‎“嘿 我听说起飞前出了点故障

673
00:48:33,452 --> 00:48:34,286
‎谢谢

674
00:48:35,037 --> 00:48:37,748
‎你愿意冒着生命危险救我

675
00:48:37,831 --> 00:48:41,293
‎我的家人 和机上所有的人

676
00:48:41,376 --> 00:48:43,337
‎我们都应该心存感激

677
00:48:43,420 --> 00:48:45,380
‎谢谢 谢谢 谢谢”

678
00:48:45,839 --> 00:48:48,383
‎不是 只是头被背包撞到了

679
00:48:49,217 --> 00:48:51,553
‎我差点就火了

680
00:49:04,149 --> 00:49:05,692
‎我喜欢听到感谢的话语

681
00:49:06,610 --> 00:49:10,614
‎所以我知道我不可能
‎成为一个好的动物救援者

682
00:49:12,866 --> 00:49:14,409
‎我做不到

683
00:49:15,035 --> 00:49:19,164
‎看过野马被困峡谷的新闻画面吗？

684
00:49:19,456 --> 00:49:23,001
‎他们得动用卡车、链条和安全带

685
00:49:23,085 --> 00:49:25,545
‎想办法进到峡谷里

686
00:49:25,629 --> 00:49:28,757
‎给发狂的马绑上安全带

687
00:49:28,840 --> 00:49:31,468
‎把它拉出来的时候
‎它还在疯狂地四下乱踢

688
00:49:31,551 --> 00:49:34,346
‎再小心地靠近去给它解开安全带

689
00:49:34,429 --> 00:49:36,932
‎解开的瞬间
‎野马嗖地一声就窜进树林里了

690
00:49:37,349 --> 00:49:38,225
‎“嘿！”

691
00:49:45,273 --> 00:49:48,986
‎我希望马能在跑进树林之前停一下

692
00:49:49,069 --> 00:49:50,445
‎嘚儿当 嘚儿当

693
00:49:51,822 --> 00:49:52,781
‎“谢谢”

694
00:49:55,534 --> 00:49:57,869
‎再来个前蹄上仰的嘶吼

695
00:50:01,748 --> 00:50:03,291
‎然后再冲进树林

696
00:50:04,084 --> 00:50:05,669
‎这要求过分吗？

697
00:50:08,130 --> 00:50:12,968
‎我只想说 我用牙刷
‎给鸭子洗掉鸭毛上的油的时候

698
00:50:15,554 --> 00:50:17,764
‎它能说句“嘎嘎你”也行

699
00:50:20,934 --> 00:50:23,603
‎把你的小鸭头转过来说句 “谢谢”

700
00:50:24,730 --> 00:50:26,481
‎这一句就够了

701
00:50:27,649 --> 00:50:29,901
‎“没有你 我做不到”

702
00:50:29,985 --> 00:50:31,028
‎“对 我知道”

703
00:50:32,571 --> 00:50:34,531
‎人比动物聪明

704
00:50:44,124 --> 00:50:45,417
‎“恕我直言

705
00:50:45,500 --> 00:50:47,836
‎要不是因为人类
‎我身上也不会沾上这些油

706
00:50:49,629 --> 00:50:50,505
‎说说而已”

707
00:50:52,007 --> 00:50:54,801
‎来人 让这只会说话的蠢鸭子闭嘴

708
00:50:56,053 --> 00:50:57,596
‎会说话的蠢鸭子

709
00:51:07,064 --> 00:51:09,483
‎这个场馆真不错 看看四周

710
00:51:14,071 --> 00:51:14,905
‎简直太棒了

711
00:51:18,033 --> 00:51:20,452
‎我演出过的一些地方都很好

712
00:51:20,535 --> 00:51:23,121
‎我演出的有些地方 有乐池

713
00:51:23,455 --> 00:51:25,499
‎这俩字本身就不配

714
00:51:26,416 --> 00:51:28,543
‎“乐团” “池子”

715
00:51:29,419 --> 00:51:31,713
‎里面的人 看着都很酷

716
00:51:31,797 --> 00:51:34,091
‎穿着礼服和燕尾服

717
00:51:34,174 --> 00:51:36,009
‎我的天 你们太酷了

718
00:51:36,093 --> 00:51:37,427
‎哦 你们是乐团的？

719
00:51:37,511 --> 00:51:40,639
‎下池！ 下池！

720
00:51:40,722 --> 00:51:43,517
‎快下池子里去

721
00:51:44,226 --> 00:51:45,352
‎下池！

722
00:51:47,646 --> 00:51:51,066
‎何必穿那么漂亮？
‎反正也没人能看到他们

723
00:51:52,150 --> 00:51:54,694
‎表演结束时 他们站起来鞠躬

724
00:51:54,778 --> 00:51:57,280
‎你最多只能看到他们的眉毛
‎“谢谢你

725
00:51:57,989 --> 00:51:59,908
‎非常感谢

726
00:51:59,991 --> 00:52:03,787
‎谢谢 出于某种原因
‎我只能穿了双90美元的袜子 谢谢

727
00:52:04,538 --> 00:52:05,997
‎谢谢 谢谢”

728
00:52:08,708 --> 00:52:09,960
‎知道我最受不了什么吗？

729
00:52:10,043 --> 00:52:12,087
‎你去看有乐团的节目的时候

730
00:52:12,170 --> 00:52:15,507
‎你进来的时候
‎他们怎么可以还在那里排练？

731
00:52:17,467 --> 00:52:19,052
‎我一直搞不明白

732
00:52:19,136 --> 00:52:21,138
‎你进来的时候 就听到

733
00:52:27,978 --> 00:52:29,020
‎嘿

734
00:52:30,814 --> 00:52:31,898
‎门开着

735
00:52:34,734 --> 00:52:36,987
‎买票花了不少钱的

736
00:52:38,488 --> 00:52:40,991
‎你们就不能在我们来之前练好？

737
00:52:43,577 --> 00:52:46,538
‎我敢说我们很快会听到这一曲

738
00:52:50,417 --> 00:52:52,961
‎看来这次节目会很精彩

739
00:52:55,797 --> 00:52:56,631
‎什么意思？

740
00:52:56,756 --> 00:53:00,677
‎你不想一进来就看到演员在排练

741
00:53:00,760 --> 00:53:04,306
‎生存还是毁…不行 太吵了
‎声音太大了 调小一点

742
00:53:05,515 --> 00:53:08,018
‎生存还是…不行 太低了
‎调得不大不小试试

743
00:53:09,895 --> 00:53:11,771
‎生存…哦 他们进来了

744
00:53:21,198 --> 00:53:22,282
‎让你搞不明白

745
00:53:22,365 --> 00:53:24,451
‎到底是演员要跑
‎还是他演的角色要跑？

746
00:53:29,831 --> 00:53:31,875
‎我不懂行进乐队

747
00:53:33,084 --> 00:53:34,753
‎我能理解乐队

748
00:53:34,836 --> 00:53:36,838
‎但我理解不了行进乐队

749
00:53:37,297 --> 00:53:39,799
‎这个世界上有很多职业

750
00:53:40,258 --> 00:53:44,471
‎就不能让其他人
‎来做这件多出来的事？

751
00:53:46,640 --> 00:53:49,517
‎我们没见过行进动物标本剥制师吧

752
00:53:49,601 --> 00:53:52,020
‎要把水獭塞进去

753
00:53:52,145 --> 00:53:54,189
‎必须塞好

754
00:53:54,272 --> 00:53:56,942
‎水獭塞进去 穿到木头上

755
00:53:59,319 --> 00:54:01,780
‎不如你在那边坐下 再把水獭塞进去

756
00:54:01,863 --> 00:54:04,282
‎坐下可能会容易一些

757
00:54:06,618 --> 00:54:08,078
‎没错 太荒唐了！

758
00:54:08,870 --> 00:54:10,705
‎那为什么会有行进乐队？

759
00:54:11,248 --> 00:54:13,833
‎什么音乐家会坐成一圈…？

760
00:54:17,837 --> 00:54:20,131
‎别问我是什么乐器

761
00:54:34,354 --> 00:54:35,605
‎“嘿 我有个主意

762
00:54:36,439 --> 00:54:39,651
‎不如我们把这些椅子踢掉

763
00:54:39,734 --> 00:54:43,863
‎一边走动
‎一边用我们的身体来表达音乐

764
00:54:45,532 --> 00:54:48,618
‎这样保守派就能知道
‎我们支持哪个队伍了”

765
00:54:49,828 --> 00:54:52,080
‎相信大号手会很喜欢这个主意

766
00:54:52,163 --> 00:54:53,456
‎“哦 太棒了

767
00:54:56,293 --> 00:54:57,919
‎好主意 长笛手”

768
00:55:01,631 --> 00:55:04,259
‎行进乐队肯定是长笛手的主意

769
00:55:04,342 --> 00:55:05,719
‎“来 动起来

770
00:55:07,220 --> 00:55:08,054
‎快点”

771
00:55:08,930 --> 00:55:11,099
‎“等等  有没有绑带什么的”

772
00:55:11,516 --> 00:55:13,268
‎“来 很简单的”

773
00:55:14,644 --> 00:55:16,896
‎“等等！ 我们需要绑带！

774
00:55:19,733 --> 00:55:23,028
‎还没准备好 还没准备好”

775
00:55:36,207 --> 00:55:38,418
‎嘿 不管谁发明的风笛

776
00:55:40,587 --> 00:55:42,589
‎我想他只是做了个半成品

777
00:55:44,507 --> 00:55:46,551
‎见过那样的怪物乐器吗？

778
00:55:47,135 --> 00:55:50,805
‎他肯定以为专利局规定了最后期限

779
00:55:51,306 --> 00:55:54,059
‎他很可能是跑着冲进去
‎直接把那东西丢在台子上

780
00:55:55,143 --> 00:55:56,144
‎“我是不是来晚了？”

781
00:56:00,148 --> 00:56:01,983
‎“这是什么鬼？”

782
00:56:02,067 --> 00:56:06,529
‎“是个兜风的包 里面有笛子

783
00:56:07,822 --> 00:56:09,616
‎“我把笛子塞进了兜风的包里

784
00:56:13,328 --> 00:56:14,204
‎风笛”

785
00:56:18,416 --> 00:56:19,292
‎“我看到了

786
00:56:22,629 --> 00:56:23,505
‎为什么？

787
00:56:24,756 --> 00:56:25,924
‎干什么用的？”

788
00:56:26,007 --> 00:56:29,094
‎“干什么用？
‎它是个装着笛子的兜风包

789
00:56:29,928 --> 00:56:31,888
‎我塞进去拿出来容易嘛！”

790
00:56:34,307 --> 00:56:35,558
‎干什么用的？

791
00:56:39,145 --> 00:56:40,480
‎干什么用的？

792
00:56:42,607 --> 00:56:44,150
‎干什么用的？

793
00:56:45,819 --> 00:56:46,653
‎干什么…？”

794
00:56:49,656 --> 00:56:50,657
‎干什么用的？

795
00:56:51,950 --> 00:56:55,161
‎没人能演奏好 谁知道干什么用的？

796
00:56:56,329 --> 00:56:57,580
‎有个人不服

797
00:56:59,541 --> 00:57:00,875
‎他是最棒的

798
00:57:03,545 --> 00:57:04,879
‎这边也有一位…

799
00:57:05,964 --> 00:57:07,966
‎“他根本不会演奏那玩意

800
00:57:08,049 --> 00:57:11,344
‎肘部要往袋子里多伸一些 这是常识”

801
00:57:11,928 --> 00:57:13,430
‎嘿 你们都太棒了

802
00:57:14,889 --> 00:57:16,182
‎非常感谢

803
00:57:17,475 --> 00:57:18,393
‎谢谢

804
00:57:25,567 --> 00:57:27,485
‎非常感谢 你们最棒了

805
00:57:27,569 --> 00:57:29,529
‎十分感谢 大家晚安

806
00:57:32,282 --> 00:57:34,701
‎字幕翻译：周小青



