1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,344 --> 00:00:15,223
EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX

4
00:00:23,940 --> 00:00:29,279
Mina damer och herrar,
en stor applåd för Brian Regan!

5
00:00:44,711 --> 00:00:45,545
Tack.

6
00:00:48,840 --> 00:00:50,425
Tack ska ni ha, allihop.

7
00:00:53,887 --> 00:00:54,888
Tackar.

8
00:00:58,016 --> 00:00:59,476
Tack så hemskt mycket.

9
00:00:59,559 --> 00:01:02,187
Låt oss få det gråa håret överstökat.

10
00:01:08,234 --> 00:01:11,613
För annars kommer ni inte
att lyssna på ett ord jag säger.

11
00:01:13,531 --> 00:01:17,035
Ni kommer att fråga varann:
"Hade du hört om det grå håret?"

12
00:01:18,244 --> 00:01:20,371
"Jag är lika förbryllad som du."

13
00:01:24,459 --> 00:01:26,211
Jag vet inte heller vad som hände.

14
00:01:28,129 --> 00:01:31,925
Covid slog till, jag gick i dvala
och kom ut som pensionär.

15
00:01:40,475 --> 00:01:41,601
Det är lika väl.

16
00:01:41,684 --> 00:01:44,521
Jag var ändå aldrig bekväm
bland hårfärgningsprodukterna.

17
00:01:46,523 --> 00:01:49,567
Man måste låtsas vara där för någon annan.

18
00:01:49,651 --> 00:01:51,111
"Kvinnor, eller hur?"

19
00:01:56,574 --> 00:02:00,370
Jag gillar att de har olika namn
för hårfärger för män och kvinnor.

20
00:02:00,453 --> 00:02:03,331
Kvinnor har hårfärger som rubinfusion.

21
00:02:04,332 --> 00:02:05,500
Chokladkörsbär.

22
00:02:06,417 --> 00:02:07,585
Knäck.

23
00:02:08,044 --> 00:02:09,921
Mäns hårfärg: brun!

24
00:02:11,673 --> 00:02:12,507
Svart!

25
00:02:13,466 --> 00:02:14,592
Ljusbrun!

26
00:02:15,802 --> 00:02:16,970
Mörksvart!

27
00:02:18,805 --> 00:02:21,558
Det är hela färgspektrumet för män.

28
00:02:25,019 --> 00:02:27,772
Jag vet inte.
Jag är i en ålder då jag vaknar

29
00:02:27,856 --> 00:02:31,818
och försöker minnas vilken läkare
jag ska besöka den dagen.

30
00:02:32,986 --> 00:02:34,612
Javisst, hudläkaren.

31
00:02:34,904 --> 00:02:36,990
På grund av fläcken på ryggen.

32
00:02:41,369 --> 00:02:43,413
Jag vill inte låta skrytsam,

33
00:02:43,496 --> 00:02:47,041
men jag måste stryka på medicin på ryggen
med en stekspade.

34
00:02:54,841 --> 00:02:58,678
Det är kul på apoteket när de frågar:
"Kan vi hjälpa dig att hitta nåt?"

35
00:02:58,761 --> 00:03:03,016
Och jag svarar: "Ja, en stekspade,
Lotrimin och en handspegel.

36
00:03:05,935 --> 00:03:07,770
Intresserar detta damen?

37
00:03:10,023 --> 00:03:13,526
Jag är som Rödluvan
med min lilla kundkorg,

38
00:03:13,610 --> 00:03:16,321
om du kan peka mig mot rätt hylla."

39
00:03:22,368 --> 00:03:26,956
Min hudläkare sa att han behövde
göra en biopsi av en leverfläck

40
00:03:27,040 --> 00:03:28,833
på min näsa och jag svarade:

41
00:03:28,917 --> 00:03:30,919
"Låter som att det kommer att göra ont."

42
00:03:31,252 --> 00:03:35,006
Han sa: "Ingen fara,
vi bedövar det med smärtstillande."

43
00:03:35,548 --> 00:03:36,549
"Hur?", sa jag.

44
00:03:36,633 --> 00:03:40,511
"Vi ska punktera
din näsa med en vass nål."

45
00:03:43,890 --> 00:03:46,100
Så du utesluter inte smärtan.

46
00:03:46,851 --> 00:03:48,519
Du tidiglägger den bara.

47
00:03:53,233 --> 00:03:56,319
Så min vanlige läkare sa:
"Hur är det med dig?"

48
00:03:56,402 --> 00:03:59,739
Jag sa: "Säg du det.
Strax ovanför höger knä

49
00:03:59,822 --> 00:04:02,158
finns det ett litet område, sju cm upp.

50
00:04:02,242 --> 00:04:04,160
Stort som en knytnäve.

51
00:04:04,827 --> 00:04:06,663
Just där gör det inte ont.

52
00:04:11,334 --> 00:04:13,378
Och det känns väldigt märkligt.

53
00:04:14,754 --> 00:04:18,549
Har du ett piller som kan få
allt annat att känna så?

54
00:04:19,050 --> 00:04:21,678
Jag vill ha
ett 'allt annat som det'-piller."

55
00:04:25,431 --> 00:04:29,727
Läkaren såg på mig och sa:
"Brian, du är alltför sedentär."

56
00:04:31,312 --> 00:04:32,981
Så i den stunden svor jag

57
00:04:33,648 --> 00:04:34,941
att skaffa en ordbok.

58
00:04:39,737 --> 00:04:43,074
Men det har inte blivit av,
jag har varit för lat.

59
00:04:45,410 --> 00:04:47,161
Eller för oärlig?

60
00:04:52,125 --> 00:04:53,418
Läkare är specialiserade.

61
00:04:53,501 --> 00:04:56,838
Förra månaden var jag hos
en öron-, näsa-, halsläkare.

62
00:04:56,921 --> 00:05:01,926
Förra veckan var jag hos en fotvalvs-,
ländryggs- och bakhuvudsläkare.

63
00:05:05,638 --> 00:05:09,600
Jag har plattfot, för stor länd
och bluffnacke.

64
00:05:15,148 --> 00:05:18,693
Det är skumt, i människovärlden
finns det läkare för alla kroppsdelar.

65
00:05:18,776 --> 00:05:24,115
Men i djurens värld
tar en veterinär hand om alla djur

66
00:05:24,699 --> 00:05:26,284
och alla deras delar.

67
00:05:27,827 --> 00:05:30,163
Det måste vara världens svåraste jobb.

68
00:05:31,080 --> 00:05:33,666
Var är knäläkarna för tjockhornsfåren?

69
00:05:37,128 --> 00:05:40,048
Gnuernas gastroenterologer?

70
00:05:41,841 --> 00:05:44,510
Giraffens hals-, hals- och halsläkare?

71
00:05:57,732 --> 00:06:00,693
Amerikanska sjukvårdssystemet
sägs vara världens bästa.

72
00:06:00,777 --> 00:06:04,655
Jag blir imponerad när jag inte längre
får en skrivplatta

73
00:06:04,739 --> 00:06:07,200
när jag checkar in hos läkaren.

74
00:06:07,992 --> 00:06:09,744
Det är så stenåldersaktigt.

75
00:06:09,827 --> 00:06:13,247
Vi lever i en värld av streckkoder
och mikrochip.

76
00:06:13,331 --> 00:06:15,249
Vad har vi skrivplattan till?

77
00:06:15,333 --> 00:06:17,585
"Jag är här för min 10.00-tid."

78
00:06:17,668 --> 00:06:23,174
"Här är skrivplattan. Fyll i 257 sidor.

79
00:06:23,925 --> 00:06:26,469
Här är en penna med en blomma.

80
00:06:28,137 --> 00:06:30,556
Sätt dig med de andra

81
00:06:30,640 --> 00:06:33,101
och våga inte komma tillbaka

82
00:06:33,184 --> 00:06:36,062
förrän du har fyllt i allt
på din skrivplatta."

83
00:06:38,815 --> 00:06:42,944
"Jag har varit patient här i många år.
Ni borde ha all information."

84
00:06:43,027 --> 00:06:47,532
"Vi gör det här varje år.
Du får en ny skrivplatta.

85
00:06:47,615 --> 00:06:50,827
På det sättet får du uppleva
ångest och spänningar,

86
00:06:50,910 --> 00:06:56,082
ilska och ren vrede storma i ditt bröst.

87
00:06:56,749 --> 00:06:59,043
Och sen tar vi ditt blodtryck."

88
00:07:07,051 --> 00:07:09,637
Kan ni göra mig bättre, men inte det?

89
00:07:12,515 --> 00:07:16,269
Så min läkare sa åt mig
att få en nackmassage.

90
00:07:17,270 --> 00:07:18,604
Massage är konstigt.

91
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
Jag känner mig aldrig bekväm.

92
00:07:21,399 --> 00:07:24,569
Jag tittar alltid
genom det märkliga munkhålet.

93
00:07:25,945 --> 00:07:27,697
Jag får konstiga tankar som:

94
00:07:27,780 --> 00:07:30,616
"Undrar om jag kan pressa huvudet
igenom den här.

95
00:07:34,245 --> 00:07:36,998
Fast tänk om jag fastnade under bordet?

96
00:07:38,374 --> 00:07:41,043
Då vore det
som ett upp-och-nervänt periskop.

97
00:07:42,336 --> 00:07:47,133
Det är nog säkrast
om jag håller mig på den här sidan."

98
00:07:50,344 --> 00:07:53,848
Sen tänker jag saker som:
"Ska jag ha ögonen öppna?"

99
00:07:55,433 --> 00:07:59,479
Det känns som att jag tjuvlyssnar.
Jag ser hennes fötter.

100
00:08:00,438 --> 00:08:02,064
Började tänka konstiga saker som:

101
00:08:02,148 --> 00:08:05,776
"Tänk om en sko gick åt det hållet
och den andra åt andra?

102
00:08:07,737 --> 00:08:11,032
Jag skulle bli förfärligt nyfiken
på vad som försiggick.

103
00:08:12,241 --> 00:08:13,659
Förfärligt nyfiken."

104
00:08:20,249 --> 00:08:23,503
Så efter tio minuter sa jag:
"Jag vet inte hur man brukar göra,

105
00:08:23,586 --> 00:08:26,464
men ska jag säga: 'Du får lov att börja'?"

106
00:08:30,134 --> 00:08:32,803
Och hon sa:
"Jag började för tio minuter sen."

107
00:08:33,596 --> 00:08:36,307
Hon sa: "Detta är en Reiki-massage.

108
00:08:37,225 --> 00:08:38,893
Jag ska inte röra dig.

109
00:08:41,145 --> 00:08:45,691
Mina händer är strax ovanför dig
och det kallas energiläkning."

110
00:08:50,947 --> 00:08:54,784
Så när hon var klar sa jag:
"Jag rör inte min plånbok.

111
00:09:03,125 --> 00:09:05,670
Min hand är strax ovanför den.

112
00:09:06,921 --> 00:09:10,091
Du borde få en energibetalning,

113
00:09:11,634 --> 00:09:16,472
som du kan betala din elräkning med.
Se vad de tycker om det konceptet."

114
00:09:22,728 --> 00:09:24,772
Jag lär mig om mig själv.

115
00:09:24,855 --> 00:09:27,567
Jag fick nyligen veta
att jag lider av tvångssyndrom.

116
00:09:29,110 --> 00:09:29,944
Tack.

117
00:09:31,988 --> 00:09:33,823
"Lida" är för starkt ord.

118
00:09:33,906 --> 00:09:37,368
Folk säger att de lider av saker,
när de bara har dem.

119
00:09:37,493 --> 00:09:39,620
Ser jag ut som om jag lider?

120
00:09:40,246 --> 00:09:46,877
Ordet "lida" borde vara förbehållet
en kille som vrider sig av smärtor.

121
00:09:47,420 --> 00:09:48,588
Han lider.

122
00:09:49,338 --> 00:09:51,090
Får jag springa fram till honom?

123
00:09:53,551 --> 00:09:55,469
Jag vet hur det känns!

124
00:09:59,432 --> 00:10:02,268
Jag måste alfabetisera allt.

125
00:10:05,938 --> 00:10:08,816
Ligg stilla.
Jag försöker räkna dina revben.

126
00:10:11,235 --> 00:10:12,945
Jag är revbensräknare.

127
00:10:17,908 --> 00:10:22,079
Alfabetiserandet är inte sant,
åtminstone inte i mitt fall.

128
00:10:22,622 --> 00:10:25,708
Folk tror att jag är konstigare än jag är.

129
00:10:26,834 --> 00:10:29,420
De frågar:
"Brian, med ditt tvångssyndrom,

130
00:10:29,503 --> 00:10:32,340
måste du alfabetisera böckerna hemma?"

131
00:10:32,423 --> 00:10:34,634
"Nej", svarar jag.

132
00:10:35,635 --> 00:10:41,057
Jag organiserar mina böcker
i kronologisk ordning på översta hyllan.

133
00:10:41,641 --> 00:10:44,727
Jag behöver inte alfabetisera böckerna.
Jag är ingen kuf.

134
00:10:47,938 --> 00:10:51,567
Och bottenhyllan
är för böckerna jag läst klart.

135
00:10:51,651 --> 00:10:54,445
Kronologiskt organiserade efter slutdatum.

136
00:10:55,571 --> 00:10:57,573
Jag behöver inte alfabetisera dem.

137
00:11:03,329 --> 00:11:04,789
Och mittenhyllan…

138
00:11:06,415 --> 00:11:09,251
…är för böckerna jag håller på att läsa.

139
00:11:09,377 --> 00:11:11,045
När jag börjar läsa en bok

140
00:11:11,128 --> 00:11:13,422
flyttas den från översta hyllan
till mitten

141
00:11:13,506 --> 00:11:16,258
och dessa organiseras efter startdatum.

142
00:11:19,053 --> 00:11:20,805
Jag vet vad ni undrar.

143
00:11:20,888 --> 00:11:24,350
Ni tänker: "När man läst bokens titel,

144
00:11:24,433 --> 00:11:28,312
räknas det väl tekniskt sett
som att man börjat läsa boken?

145
00:11:28,396 --> 00:11:32,900
Hur skiljer du då
på översta hyllan och mittenhyllan?"

146
00:11:35,152 --> 00:11:36,570
Jo, genom att…

147
00:11:39,615 --> 00:11:44,704
Jag måste ha läst hela första sidan
innan jag får byta hylla.

148
00:11:48,249 --> 00:11:52,086
Introduktionen, förordet
eller omslaget räknas inte.

149
00:11:52,169 --> 00:11:54,672
Jag läser förstås allt det ordagrant,

150
00:11:54,755 --> 00:11:58,467
men sen måste jag läsa
första sidan hela vägen ner.

151
00:11:59,552 --> 00:12:03,723
Såvida det inte slutar mitt i en mening,
då jag måste byta sida.

152
00:12:04,432 --> 00:12:07,852
Jag läser klart meningen,
sen vänder jag tillbaka sidan.

153
00:12:07,935 --> 00:12:09,937
Jag skriver ner startdatum.

154
00:12:10,020 --> 00:12:12,440
Sen ställs den till höger på mitthyllan.

155
00:12:12,523 --> 00:12:15,693
Jag behöver inte alfabetisera dem.
Jag är inte galen!

156
00:12:23,784 --> 00:12:27,371
Varför kallas det avvikande
att inte vilja ha något som avviker?

157
00:12:32,877 --> 00:12:36,213
När jag först misstänkte att jag
hade tvångssyndrom, googlade jag det.

158
00:12:36,589 --> 00:12:38,299
Det finns olika symtom.

159
00:12:38,382 --> 00:12:40,342
Jag har vissa, men inte andra.

160
00:12:40,426 --> 00:12:43,554
Och av de jag har,
är vissa starkare än andra.

161
00:12:43,637 --> 00:12:46,182
Så jag gjorde en färgkodad tabell.

162
00:12:48,934 --> 00:12:50,603
Jag önskar att jag hittar på.

163
00:12:52,021 --> 00:12:53,439
Jag radade upp symtomen.

164
00:12:53,522 --> 00:12:58,736
Jag skulle betygsätta hur starkt
jag kände symtomen från noll till tio.

165
00:12:59,820 --> 00:13:02,865
Sedan summera
och dela på antalet symtom.

166
00:13:04,742 --> 00:13:07,745
Om det var högre än fem
skulle jag söka hjälp.

167
00:13:08,746 --> 00:13:12,792
Om det var under fem
var min självdiagnos att jag var frisk.

168
00:13:16,212 --> 00:13:20,674
Nummer ett: är du en sådan person
som flera gånger måste kolla spisen,

169
00:13:20,758 --> 00:13:22,176
så den är avstängd?

170
00:13:22,259 --> 00:13:26,055
Jag sa: "Noll. Det är helknäppt."

171
00:13:28,933 --> 00:13:33,729
Nummer två: är du en sådan person som
måste tvätta händerna upprepade gånger?

172
00:13:36,148 --> 00:13:38,359
Och jag hade en molande känsla…

173
00:13:40,820 --> 00:13:43,572
…att jag glömt svara på första frågan.

174
00:13:46,450 --> 00:13:49,411
Så jag såg efter:
"Ja, jag skrev noll. Okej.

175
00:13:49,912 --> 00:13:51,080
Handtvätt.

176
00:13:52,331 --> 00:13:53,457
Sex.

177
00:13:54,250 --> 00:13:56,335
Nej, förresten." Jag strök över det.

178
00:13:56,418 --> 00:13:59,713
Jag fick bläck på händerna.
Jag tvättade dem.

179
00:13:59,797 --> 00:14:02,883
Under tiden tänkte jag:
"Varför nämnde de spisen?"

180
00:14:02,967 --> 00:14:04,343
Så jag kollade spisen.

181
00:14:05,010 --> 00:14:08,514
Den var påslagen. Jag sa:
"Det misstaget gör jag aldrig om."

182
00:14:08,597 --> 00:14:12,017
Och jag gick tillbaka
och ändrade handtvätt till två.

183
00:14:15,646 --> 00:14:19,358
Jag gjorde hela testet och
fick 5,0 i genomsnitt.

184
00:14:19,441 --> 00:14:21,443
Så jag visste fortfarande inte.

185
00:14:24,363 --> 00:14:26,490
Så jag ville köpa en bok om det.

186
00:14:30,744 --> 00:14:33,247
Jag gick in i bokhandeln och frågade:

187
00:14:33,330 --> 00:14:35,583
"Kan du visa mig självhjälpsavdelningen?"

188
00:14:35,666 --> 00:14:39,420
Och hon sa:
"Du kan väl försöka hitta den själv?"

189
00:14:48,846 --> 00:14:52,558
Till slut hittade jag avdelningen.
Den var så oorganiserad

190
00:14:52,641 --> 00:14:56,395
att jag tillbringade tre timmar 
med att organisera om böckerna

191
00:14:56,478 --> 00:14:59,607
istället för att ta reda på
om jag har tvångssyndrom!

192
00:15:09,742 --> 00:15:12,536
Jag ska visa ett sätt det visar sig på.

193
00:15:12,620 --> 00:15:14,747
Varje gång jag köper ny almanacka

194
00:15:14,830 --> 00:15:18,584
bläddrar jag igenom den
för jag gillar inte månaderna i botten.

195
00:15:18,667 --> 00:15:21,253
De vill att dagarna ska dela rutor.

196
00:15:22,671 --> 00:15:24,340
Det fixar inte min hjärna.

197
00:15:25,174 --> 00:15:28,719
"Nej, dagarna delar rutor i oktober!"

198
00:15:32,139 --> 00:15:35,517
Varför gör de så?
Dagar vill inte ha rumskompisar.

199
00:15:36,894 --> 00:15:39,688
Man vill inte att 31:e ska be 24:e:

200
00:15:39,772 --> 00:15:42,149
"Får jag klämma mig in här?"

201
00:15:43,359 --> 00:15:44,944
"Stick härifrån!

202
00:15:46,195 --> 00:15:49,239
Det finns tomma rutor
överst på nästa sida."

203
00:15:52,534 --> 00:15:53,953
Det kanske låter konstigt,

204
00:15:54,036 --> 00:15:56,288
såvida det inte är en dag som är viktig.

205
00:15:56,830 --> 00:16:01,627
Du vill inte att din födelsedag
ska vara fast i hörnet av en triangel.

206
00:16:01,710 --> 00:16:05,297
"Grattis på födelsedagen,
typ, ihopklämt häruppe."

207
00:16:06,840 --> 00:16:11,011
Och på andra sidan diagonalen står det:
"Ta soporna till tippen."

208
00:16:16,850 --> 00:16:19,812
Tid och kalendrar
har alltid intresserat mig.

209
00:16:20,354 --> 00:16:24,692
Jag växte upp i den östra tidszonen.
Jag bor nu i Stillahavsområdet.

210
00:16:24,775 --> 00:16:26,568
Och det konstiga med att bo där,

211
00:16:26,652 --> 00:16:29,863
är att när någon från östra tidszonen
lämnar ett röstmeddelande

212
00:16:29,947 --> 00:16:33,033
känner de sig tvingade
att räkna om tidsskillnaden.

213
00:16:34,284 --> 00:16:38,080
Jag får meddelanden som:
"Hej, Brian, klockan är 16.00 hos mig.

214
00:16:39,415 --> 00:16:41,458
Så, det blir kl. 13.00 hos dig."

215
00:16:49,717 --> 00:16:52,386
Jag vet vad klockan är där jag är.

216
00:16:56,306 --> 00:16:58,559
Jag har en vän som ständigt gör det.

217
00:16:58,642 --> 00:17:00,185
Han lämnade nyligen detta:

218
00:17:00,269 --> 00:17:02,062
"Brian, ring upp mig.

219
00:17:02,146 --> 00:17:05,274
Jag är borta i ungefär 20 minuter,
min tid, så det är…

220
00:17:10,154 --> 00:17:11,280
Ring bara upp mig."

221
00:17:13,824 --> 00:17:15,409
När? Vad är formeln?

222
00:17:19,580 --> 00:17:22,708
Det var konstigt
att lära sig om tidszoner som liten.

223
00:17:22,791 --> 00:17:25,711
Jag fick veta
att det fanns 24 i hela världen.

224
00:17:25,794 --> 00:17:29,173
På en jordglob såg jag
att linjerna möttes uppe på toppen.

225
00:17:29,256 --> 00:17:31,800
Jag tänkte: "Vad är klockan där?"

226
00:17:32,926 --> 00:17:35,512
Kan man hålla tag i pinnen
och gå runt:

227
00:17:35,596 --> 00:17:39,725
"Klockan 13.00, 14.00, 15.00,
16.00, 17.00, 18.00!"?

228
00:17:49,234 --> 00:17:51,320
Hur planerar man något där?

229
00:17:51,403 --> 00:17:52,863
"Vi ska ses klockan 17.00."

230
00:17:56,116 --> 00:17:57,284
"Var har ni varit?"

231
00:18:00,037 --> 00:18:01,705
"Strax söderut."

232
00:18:04,500 --> 00:18:09,546
Utöver tvångssyndromet
har jag dessutom viss social fobi.

233
00:18:10,214 --> 00:18:12,633
Fast jag tvingar mig själv
att gå på fester,

234
00:18:12,716 --> 00:18:15,677
men jag stör mig på vissa saker folk gör.

235
00:18:19,139 --> 00:18:22,935
Jag gillar inte när nån uttalar
ett ord annorlunda än alla andra

236
00:18:23,018 --> 00:18:25,145
för att försöka låta smart.

237
00:18:25,229 --> 00:18:27,439
Säg det som alla andra gör.

238
00:18:28,732 --> 00:18:31,693
Jag var på en fest.
Gick fram till en grupp främlingar.

239
00:18:31,777 --> 00:18:33,821
Omedelbart hör jag en kille säga:

240
00:18:33,904 --> 00:18:36,532
"En annan grej om 'Djingus' Khan…"

241
00:18:36,615 --> 00:18:38,325
Jag bara: "Jisses.

242
00:18:41,120 --> 00:18:43,122
Honom gillar jag inte."

243
00:18:46,875 --> 00:18:48,752
Jag sa: "Jaha, Djingis Khan?"

244
00:18:48,836 --> 00:18:51,171
"Det uttalades faktiskt 'Djingus'"

245
00:18:56,468 --> 00:18:58,762
Jag antar att du var där?

246
00:19:00,055 --> 00:19:03,058
Du och Djingmannen var bundis.

247
00:19:05,102 --> 00:19:06,895
Så jag ville låta smart.

248
00:19:08,063 --> 00:19:12,568
Så jag sa: "Jaha, Djingus Khan,
den 'mongo-liske kejs-aren'.

249
00:19:19,908 --> 00:19:22,411
Han 'ärövrade' väl 'Kinna'?

250
00:19:28,250 --> 00:19:30,752
Då kände jag cirkeln slutas.

251
00:19:32,921 --> 00:19:34,840
Jag har blivit utfryst.

252
00:19:39,219 --> 00:19:41,180
Går till den andra gruppen.

253
00:19:41,763 --> 00:19:47,644
Och jag vet inte vad jag ska göra
när nån säger nåt jag inte håller med om.

254
00:19:47,728 --> 00:19:49,563
Det har alltid varit svårt.

255
00:19:49,646 --> 00:19:53,859
En kvinna säger:
"Djur är smartare än människor."

256
00:19:54,735 --> 00:19:56,069
Jag bara: "Herre.

257
00:19:58,655 --> 00:19:59,990
Jag kom precis hit."

258
00:20:04,036 --> 00:20:07,206
Jag ser på de andra som:
"Vill nån annan ta det här?"

259
00:20:09,458 --> 00:20:10,792
Ett enkelt byte.

260
00:20:13,170 --> 00:20:16,006
Jag tog nyss smällen i förra gruppen.

261
00:20:16,423 --> 00:20:18,550
Om nån kunde ta på sig ansvaret här

262
00:20:18,634 --> 00:20:21,511
så jag kunde stanna
lite längre än två minuter…

263
00:20:23,847 --> 00:20:27,100
Men de andra tittar inte ens upp,
de vrider på sig

264
00:20:28,268 --> 00:20:30,145
och försöker reda ut dynamiken.

265
00:20:30,229 --> 00:20:32,898
De måste jobba för henne.
Det är något lurt.

266
00:20:35,108 --> 00:20:36,818
Men jag kunde inte vara tyst.

267
00:20:38,612 --> 00:20:42,366
Fast jag ville inte göra nåt stort av det.
Jag känner dem inte.

268
00:20:42,449 --> 00:20:44,910
Så jag bestämde mig för ett skämt.

269
00:20:44,993 --> 00:20:47,996
Så jag sa:
"Hur klarar djuren högskoleprovet?"

270
00:20:55,045 --> 00:20:56,546
Ett litet "ha-ha-ha".

271
00:20:58,423 --> 00:21:00,092
Jag fick inget "ha-ha-ha".

272
00:21:00,926 --> 00:21:02,886
Jag kände bara temperaturen sjunka.

273
00:21:03,845 --> 00:21:06,598
Och kvinnan blänger på mig och säger:

274
00:21:06,682 --> 00:21:10,269
"Djur är smartare än människor."

275
00:21:11,144 --> 00:21:12,688
Som i "punkt slut".

276
00:21:14,731 --> 00:21:16,191
Det accepterar jag inte.

277
00:21:19,194 --> 00:21:23,282
Men innan jag hann säga nåt,
sa hon: "Bävrarna då?"

278
00:21:29,162 --> 00:21:32,791
Och jag tvingades säga:
"Vad är det med bävrarna?"

279
00:21:35,419 --> 00:21:38,588
Det fanns ingen annan replik
i mitt manus.

280
00:21:39,965 --> 00:21:43,802
Inget kan någonsin följa: "Bävrarna då?"

281
00:21:44,886 --> 00:21:48,223
Förutom ett: "Vad är det med bävrarna?"

282
00:21:49,349 --> 00:21:51,226
Vad är det med bävrarna?

283
00:21:52,352 --> 00:21:54,688
Vad är det med bävrarna?

284
00:22:00,736 --> 00:22:02,571
Så hon förklarar för mig.

285
00:22:03,238 --> 00:22:06,408
Hon sa:
"Bävrar är smartare än människor.

286
00:22:07,534 --> 00:22:12,205
De kan ta sig ner i vattnet
och vet hur man samlar pinnar

287
00:22:12,748 --> 00:22:14,374
och tar dem till ett område

288
00:22:14,458 --> 00:22:17,044
och de kan lägga lera på svansen

289
00:22:17,127 --> 00:22:21,965
och slå ihop pinnarna,
och de kan påverka flödet i en flod."

290
00:22:28,597 --> 00:22:29,639
Hooverdammen.

291
00:22:40,734 --> 00:22:42,069
Smart. Korkade.

292
00:22:44,488 --> 00:22:47,449
Mänsklig ingenjörskonst.
En hög med leriga pinnar.

293
00:22:52,245 --> 00:22:53,747
Så jag frågade:

294
00:22:53,830 --> 00:22:57,000
"Om du anlitade ett företag
för att bygga en damm

295
00:22:58,502 --> 00:23:00,962
och de klev ur sina lastbilar

296
00:23:02,339 --> 00:23:05,050
och hoppade i flodvattnet

297
00:23:06,551 --> 00:23:13,016
och började samla kvistar
och nosade runt dem på vattenytan,

298
00:23:13,934 --> 00:23:15,769
skulle du stå på flodbanken:

299
00:23:15,852 --> 00:23:17,687
"Kolla så smarta de är!"?

300
00:23:25,153 --> 00:23:26,947
Alla blev riktigt tysta.

301
00:23:30,826 --> 00:23:32,077
Men hon gav sig inte.

302
00:23:34,788 --> 00:23:37,457
Hon sa: "Men honungsbin då?"

303
00:23:40,752 --> 00:23:42,295
Så jag tittade i mitt manus.

304
00:23:44,339 --> 00:23:47,008
Vad är det med honungsbin?

305
00:23:48,135 --> 00:23:50,345
Vad är det med honungsbin?

306
00:23:50,846 --> 00:23:52,139
Vad är det med dem?

307
00:23:53,265 --> 00:23:54,850
Vad är det med honungsbin?

308
00:23:59,855 --> 00:24:00,772
Så hon sa:

309
00:24:01,523 --> 00:24:03,900
"Honungsbin är smartare än människor.

310
00:24:04,693 --> 00:24:08,947
De vet att bara en av dem
behöver flyga i en åtta,

311
00:24:09,030 --> 00:24:10,824
och skaka på rumpan,

312
00:24:10,907 --> 00:24:14,744
för att alla andra honungsbin
ska veta var blommorna är."

313
00:24:18,457 --> 00:24:22,210
Tänk om din farbror Larry behövde göra det
för att visa var kylskåpet är?

314
00:24:34,806 --> 00:24:38,310
Ingen kunde släcka törsten
förrän farbror Larry dök upp.

315
00:24:40,353 --> 00:24:43,607
Med sin banbrytande kommunikationsteknik.

316
00:24:46,735 --> 00:24:50,363
Den här cirkeln drev ut mig
som en champagnekork.

317
00:24:52,407 --> 00:24:57,996
"Djingus" Khan kastade en blick.
"Du vet inte hur man får vänner, va?"

318
00:24:58,079 --> 00:24:59,789
"Antar inte det."

319
00:25:00,832 --> 00:25:02,209
En man utan land.

320
00:25:05,962 --> 00:25:08,298
Går fram till den tredje lilla cirkeln.

321
00:25:08,715 --> 00:25:11,801
Och jag försöker bli en bättre lyssnare.

322
00:25:12,177 --> 00:25:14,596
Så jag bestämde mig för att vara tyst.

323
00:25:15,555 --> 00:25:18,308
Och där berättade en kille en historia

324
00:25:18,391 --> 00:25:21,811
om lottonummer som han nyligen valt ut.

325
00:25:23,730 --> 00:25:24,898
Vilken historia!

326
00:25:26,024 --> 00:25:27,984
Jag ska försöka upprepa den,

327
00:25:28,068 --> 00:25:31,947
men det blir svårt,
för killen rodde verkligen hem den.

328
00:25:32,531 --> 00:25:36,576
Han hade fått alla att lyssna och sa:
"Jag köpte fyra lotter.

329
00:25:37,369 --> 00:25:44,042
Till den första valde jag:
2, 4, 7, 21, 36.

330
00:25:46,044 --> 00:25:47,295
Till den andra:

331
00:25:49,339 --> 00:25:51,925
Jag hade 2, 5…
Jag hade fyran på första lotten.

332
00:25:52,008 --> 00:25:53,802
Tog femman på andra lotten.

333
00:25:53,885 --> 00:25:54,719
Två, fem.

334
00:25:55,637 --> 00:25:58,265
Satte sen 16, 17 efter varann
på andra lotten.

335
00:25:58,348 --> 00:26:00,809
Satte 16, 17 efter varann…

336
00:26:01,560 --> 00:26:02,978
Tjugoåtta, trettioett.

337
00:26:03,061 --> 00:26:06,690
Trettioett var sista numret
på andra lotten."

338
00:26:07,524 --> 00:26:10,944
Det här är historien han delar
med människor.

339
00:26:14,406 --> 00:26:15,699
"Tredje lotten.

340
00:26:16,950 --> 00:26:18,910
Jag valde en tvåa.

341
00:26:18,994 --> 00:26:21,121
Ni vet, jag tar alltid tvåan.

342
00:26:23,832 --> 00:26:26,585
Jag visste att jag hade fyra på ena
och fem på andra,

343
00:26:26,668 --> 00:26:32,299
så jag tog sexan på tredje. 2, 6, 17, 19.
Hoppade över 18.

344
00:26:33,216 --> 00:26:35,635
Hoppade, landade på 19.

345
00:26:35,719 --> 00:26:38,179
Fyrtiotre var sista numret
på tredje lotten.

346
00:26:41,266 --> 00:26:42,100
Fjärde lotten.

347
00:26:43,226 --> 00:26:45,395
Jag valde två. Såklart.

348
00:26:46,938 --> 00:26:48,898
Varför berättar jag ens om tvåan?

349
00:26:48,982 --> 00:26:50,984
Ni känner mig, jag väljer alltid två.

350
00:26:51,067 --> 00:26:55,071
Om jag håller i en lott,
vet ni att jag kommer att ha en tvåa.

351
00:26:58,533 --> 00:26:59,409
Men…

352
00:27:00,035 --> 00:27:02,412
Jag hade fyra, fem, sex på de andra.

353
00:27:02,495 --> 00:27:04,956
Så jag satte alla på fjärde lotten:
2, 4, 5, 6.

354
00:27:05,040 --> 00:27:06,583
Och nåt sa: 'Ta trean.'

355
00:27:06,666 --> 00:27:08,585
Något sa: 'Hämta trean nu.'

356
00:27:08,668 --> 00:27:12,047
Något sa: 'Hoppa på trean. Knip trean.'

357
00:27:12,130 --> 00:27:16,384
Så jag tog trean.
2, 3, 4, 5, 6, 17 och 44.

358
00:27:16,468 --> 00:27:19,596
Och med 44 resonerade jag: 'Ta 44!'"

359
00:27:23,892 --> 00:27:27,187
Som ni kan föreställa er
var alla hänförda.

360
00:27:32,942 --> 00:27:37,697
Så jag ville kasta rätt ved
på elden för att hålla brasan vid liv.

361
00:27:39,741 --> 00:27:42,202
Har man fått sådant liv i elden

362
00:27:42,285 --> 00:27:44,746
får man inte riskera att den slocknar.

363
00:27:45,413 --> 00:27:48,583
Man vill kasta rätt hetta åt det hållet.
Så jag sa:

364
00:27:57,050 --> 00:27:58,426
"Galet!

365
00:28:04,724 --> 00:28:05,767
Vad hände då?"

366
00:28:06,726 --> 00:28:08,311
"Ingen träff på lotterna."

367
00:28:11,731 --> 00:28:13,441
"Vilket överraskande slut.

368
00:28:14,776 --> 00:28:16,736
Vilken avslutning.

369
00:28:16,820 --> 00:28:21,241
Jag var helt säker på
att det skulle leda till något.

370
00:28:22,867 --> 00:28:26,162
Var helt säker.
Men du vände på steken.

371
00:28:26,246 --> 00:28:30,500
Du följde upp ingenting med ännu mindre."

372
00:28:41,052 --> 00:28:44,514
På fester berättar han
om lotter som inte gav vinst.

373
00:28:48,643 --> 00:28:50,562
Så jag passade inte in i någon grupp.

374
00:28:50,645 --> 00:28:53,398
Så jag organiserade om
några bokhyllor istället.

375
00:28:59,821 --> 00:29:02,240
Jag måste stå upp om jag ska gå på fest.

376
00:29:02,323 --> 00:29:04,701
Jag måste kunna studsa ur situationer.

377
00:29:04,784 --> 00:29:06,369
Bing! Det funkar inte.

378
00:29:06,453 --> 00:29:07,620
Bing! Inte för mig.

379
00:29:08,246 --> 00:29:09,414
Bing! Nej!

380
00:29:11,332 --> 00:29:13,668
Sitta är alldeles för klaustrofobiskt.

381
00:29:13,752 --> 00:29:15,253
Som vid middagar.

382
00:29:15,336 --> 00:29:19,799
Man vet aldrig vem man kan hamna bredvid.
De kan vara två timmar. Ett vågspel.

383
00:29:19,883 --> 00:29:23,762
"Brian, du ska sitta här
bredvid Donnie Dyster."

384
00:29:24,387 --> 00:29:26,848
"Hur är läget?"

385
00:29:29,517 --> 00:29:33,313
Du missade början. Jag berättade för alla

386
00:29:33,396 --> 00:29:38,067
att vår filial i Des Moines
hade ett administrativt möte.

387
00:29:38,818 --> 00:29:41,154
Och som ett resultat av mötet

388
00:29:41,237 --> 00:29:45,909
insåg vi att produktionen
i nordöstra kvadranten

389
00:29:46,534 --> 00:29:50,371
var undermålig i förhållande till
vad vi hade väntat oss,

390
00:29:50,914 --> 00:29:54,375
efter att ha tagit in
ett konsultteam från Peoria."

391
00:29:56,628 --> 00:29:58,671
Jag har ansiktet i potatismoset

392
00:29:58,755 --> 00:30:01,549
och blåser såsbubblor.

393
00:30:06,137 --> 00:30:08,389
Nej, återuppliva mig inte.

394
00:30:09,557 --> 00:30:11,601
Det står i mitt testamente.

395
00:30:21,027 --> 00:30:22,695
Jag gillar inte middagsbjudningar.

396
00:30:24,113 --> 00:30:28,827
Jag gillar inte restauranger heller.
Ett skäl är att jag inte gillar svamp.

397
00:30:31,621 --> 00:30:32,997
Jag gillar inte svamp.

398
00:30:33,623 --> 00:30:37,919
Och folk undrar: "Och?
Beställ bara aldrig svamp."

399
00:30:38,002 --> 00:30:40,255
Okej, låt mig förklara problemet.

400
00:30:41,631 --> 00:30:47,303
Det finns ingen mat på jorden
som oftare läggs på och inuti

401
00:30:47,387 --> 00:30:51,474
annan mat utan att någon frågar först,

402
00:30:52,642 --> 00:30:54,143
än svamp.

403
00:30:54,727 --> 00:30:57,063
Det har hänt för många gånger.

404
00:30:57,146 --> 00:30:59,566
"Här är kycklingmiddagen du beställde.

405
00:31:03,027 --> 00:31:04,988
Och en glädjande överraskning…

406
00:31:06,948 --> 00:31:09,576
…är att den är täckt…

407
00:31:11,202 --> 00:31:13,204
…av svamp."

408
00:31:14,622 --> 00:31:15,748
"Jo, det märkte jag.

409
00:31:17,250 --> 00:31:20,962
Jag beställde inte svamp.
Det står inte svamp på menyn."

410
00:31:21,045 --> 00:31:23,131
"Oroa dig inte för det.

411
00:31:24,424 --> 00:31:26,885
Det var inte upp till dig.

412
00:31:28,136 --> 00:31:31,264
Vi bestämde helt själva,

413
00:31:32,140 --> 00:31:33,850
när vi var i köket,

414
00:31:33,933 --> 00:31:36,352
utan återkoppling från dig.

415
00:31:36,436 --> 00:31:41,065
Vi beslutade oss enhälligt för att täcka

416
00:31:42,025 --> 00:31:45,278
allt du älskar i livet

417
00:31:46,279 --> 00:31:48,573
med svamp!"

418
00:31:58,708 --> 00:32:01,461
Var jag tydlig nog? Jag gillar inte svamp.

419
00:32:04,422 --> 00:32:06,132
Inte russin heller.

420
00:32:07,634 --> 00:32:11,095
Inte lika illa som svamp.
Jag gillar bara inte russin.

421
00:32:11,179 --> 00:32:15,016
Men det är intressant när folk
vill övertala mig att gilla russin.

422
00:32:16,225 --> 00:32:18,102
Som att det är en psykologisk brist.

423
00:32:19,979 --> 00:32:21,731
Folk älskar att säga: "Brian…

424
00:32:29,948 --> 00:32:32,450
…gillar du druvor?"

425
00:32:36,746 --> 00:32:37,914
Nu kommer det.

426
00:32:39,332 --> 00:32:41,709
"Ja. Jag gillar druvor."

427
00:32:42,627 --> 00:32:43,878
"Ja…

428
00:32:52,011 --> 00:32:53,930
…russin…

429
00:32:58,601 --> 00:33:02,981
…är bara torkade druvor!"

430
00:33:07,402 --> 00:33:09,195
Jag har alltid älskat dem.

431
00:33:10,321 --> 00:33:11,864
Jag hade ingen aning.

432
00:33:15,618 --> 00:33:17,704
Så jag älskar att svara med:

433
00:33:18,538 --> 00:33:21,082
"Gillar du skinkmackor?

434
00:33:24,252 --> 00:33:25,920
Gör du?

435
00:33:27,380 --> 00:33:28,715
Tja…

436
00:33:29,924 --> 00:33:32,969
Skulle du gilla det om jag lade ut en…

437
00:33:33,720 --> 00:33:35,555
…i tre veckor…

438
00:33:36,347 --> 00:33:38,558
…i den stekande solen…

439
00:33:39,350 --> 00:33:41,269
…på ett picknickbord,

440
00:33:41,352 --> 00:33:45,690
så det skrumpnade till oigenkännlighet

441
00:33:46,274 --> 00:33:47,984
och lade den på en tallrik

442
00:33:48,067 --> 00:33:50,069
och gav den till dig?

443
00:33:50,153 --> 00:33:52,238
Skulle du gilla det?

444
00:33:54,157 --> 00:33:55,366
Nå?

445
00:33:55,992 --> 00:33:59,996
Det är bara en skinksmörgås!"

446
00:34:14,427 --> 00:34:16,179
Nu är det ingen druva.

447
00:34:20,683 --> 00:34:22,518
Men jag gillar majonnäs.

448
00:34:26,189 --> 00:34:28,649
Jag gillar majonnäs så pass mycket

449
00:34:28,733 --> 00:34:31,652
att det var tvunget
att bli ett nyårslöfte.

450
00:34:34,947 --> 00:34:40,661
Nyårslöftet var att jag inte fick beställa
extra majonnäs på mina smörgåsar.

451
00:34:41,954 --> 00:34:45,333
Jag fick beställa majonnäs,
men inte använda ordet "extra".

452
00:34:46,042 --> 00:34:49,545
Och jag insåg fort att jag
inte fick majonnäs nog.

453
00:34:51,130 --> 00:34:55,760
Men jag ville inte bryta mot löftet.
Så, såhär beställde jag lunch:

454
00:34:55,843 --> 00:34:56,677
"Hej.

455
00:34:57,637 --> 00:34:59,639
Jag vill ha en kalkonmacka

456
00:35:00,431 --> 00:35:03,726
med schweizisk ost, sallad och…

457
00:35:06,729 --> 00:35:09,232
…majonnäs!

458
00:35:14,946 --> 00:35:17,156
Fattar du?

459
00:35:17,240 --> 00:35:21,536
Jag vill ha majonnäs!

460
00:35:23,913 --> 00:35:27,792
Stort M, A, J…

461
00:35:31,337 --> 00:35:37,885
…och alla de andra bokstäverna
som behövs för 'majonnäs'."

462
00:35:50,022 --> 00:35:53,401
Idag såg jag nåt intressant
på sociala medier.

463
00:35:53,776 --> 00:35:56,737
Någon lade upp en stark politisk åsikt.

464
00:35:58,322 --> 00:35:59,949
Och någon svarade:

465
00:36:00,032 --> 00:36:02,076
"Bra poäng. Jag har ändrat mig. "

466
00:36:11,335 --> 00:36:14,213
Nej, förlåt. Jag såg en enhörning!
Så var det.

467
00:36:14,755 --> 00:36:17,300
Jag såg en lila, glittrig,
flygande enhörning.

468
00:36:18,467 --> 00:36:21,012
Det här har jag insett om sociala medier:

469
00:36:21,095 --> 00:36:22,930
Uttrycket "jag säger det bara"…

470
00:36:24,056 --> 00:36:26,350
…föregås aldrig av en komplimang.

471
00:36:30,479 --> 00:36:34,150
Jag vill aldrig låta för ung
när jag twittrar.

472
00:36:34,233 --> 00:36:38,196
Men inte heller låta för gammal.
Och jag såg en Metallica-konsert.

473
00:36:38,321 --> 00:36:39,197
De är jättebra.

474
00:36:40,948 --> 00:36:45,745
Och jag ville twittra att de var jättebra,
men ville inte låta som en stofil.

475
00:36:46,370 --> 00:36:50,333
Men inte heller som en ung viktigpetter.

476
00:36:52,293 --> 00:36:56,047
Så jag nöjde mig med:
"Jisses, grabbarna vet hur man rockar."

477
00:36:59,675 --> 00:37:01,385
Jag fick nog till det.

478
00:37:02,637 --> 00:37:05,598
Alla mina följare tyckte
att jag var alla tiders.

479
00:37:08,726 --> 00:37:10,311
"Pyjamas" är ett roligt ord.

480
00:37:10,895 --> 00:37:12,021
Jag gillar ord.

481
00:37:12,897 --> 00:37:15,524
Vad är minst? "Liten", "jätteliten",

482
00:37:16,150 --> 00:37:17,485
"pytteliten",

483
00:37:18,486 --> 00:37:19,487
"ytte-pytteliten",

484
00:37:20,071 --> 00:37:21,239
"fnuttig",

485
00:37:21,739 --> 00:37:23,199
eller "pytte-fnytte"?

486
00:37:25,576 --> 00:37:27,954
Sånt håller mig vaken sent på kvällen.

487
00:37:29,789 --> 00:37:33,334
Forskare måste veta
när de tittar i mikroskop.

488
00:37:33,417 --> 00:37:36,712
"Jag skulle beskriva amöban…

489
00:37:39,048 --> 00:37:40,216
…som pytteliten.

490
00:37:42,301 --> 00:37:44,971
Professorn, kom hit. Se om du håller med.

491
00:37:45,054 --> 00:37:48,015
Se om du håller med
att den här amöban är pytteliten."

492
00:37:48,099 --> 00:37:49,809
"Låt mig se.

493
00:37:51,018 --> 00:37:52,728
Den är inte pytteliten.

494
00:37:53,437 --> 00:37:55,231
Den är pytte-fnytte!"

495
00:37:58,818 --> 00:38:01,654
Varför får bara små saker söta smeknamn?

496
00:38:02,405 --> 00:38:05,741
Varför säger vi inte
att planeten Jupiter är jätte-pätte?

497
00:38:08,327 --> 00:38:11,372
Universum är bamse-kramse!

498
00:38:13,916 --> 00:38:15,543
Jag älskar rymdgrejer.

499
00:38:15,626 --> 00:38:18,879
Jag såg en vetenskapsman på tv
säga att de vet

500
00:38:18,963 --> 00:38:22,133
att om de bygger en rymdsond
för att utforska galaxer,

501
00:38:22,216 --> 00:38:23,301
och skjuter ut den,

502
00:38:23,384 --> 00:38:24,885
kommer de om hundra år

503
00:38:24,969 --> 00:38:27,972
att kunna bygga
en bättre och snabbare rymdsond

504
00:38:28,055 --> 00:38:32,059
som kommer att hinna ifatt och passera
den första innan den hunnit fram.

505
00:38:36,439 --> 00:38:37,857
Så budskapet är tydligt.

506
00:38:39,150 --> 00:38:40,693
Allt vi gör idag

507
00:38:41,235 --> 00:38:42,528
är slöseri med tid.

508
00:38:51,912 --> 00:38:54,373
Vi skickar rovers till Mars.

509
00:38:54,749 --> 00:38:56,417
De analyserar stenar.

510
00:38:57,418 --> 00:39:01,505
Vissa forskare tror
att några av stenarna är från vulkaner.

511
00:39:01,589 --> 00:39:02,423
Visst.

512
00:39:03,716 --> 00:39:07,928
Om de vill att jag ska tro på att vulkaner
sköt stenar

513
00:39:09,221 --> 00:39:10,890
hela vägen till Mars…

514
00:39:16,354 --> 00:39:20,066
Inte ens Vesuvius, under sina glansdagar,
hade sådant tryck.

515
00:39:22,651 --> 00:39:24,653
Vi letar efter vatten Mars.

516
00:39:24,737 --> 00:39:27,490
Vi harvar runt och letar efter vatten.

517
00:39:27,573 --> 00:39:29,033
Har vi slutat leta här?

518
00:39:30,493 --> 00:39:33,746
Jag vill visa forskarna
handfatet i mitt kök.

519
00:39:34,455 --> 00:39:35,873
Titta vad jag upptäckte.

520
00:39:38,042 --> 00:39:39,585
Lyfter jag på den här,

521
00:39:40,669 --> 00:39:43,714
skjuts det ut vatten ur den här grejen.

522
00:39:45,549 --> 00:39:47,301
Hur går det på Mars?

523
00:39:48,636 --> 00:39:50,846
För det här verkar vara ändlöst.

524
00:39:52,056 --> 00:39:57,686
Hämta några vetenskapsburkar och fyll dem,
för jag har hittat vätskans huvudådra.

525
00:40:02,817 --> 00:40:05,945
De letar efter vatten
för att se om det finns liv på Mars.

526
00:40:06,028 --> 00:40:09,323
Och jag har alltid undrat:
tänk om det finns liv på Mars,

527
00:40:09,407 --> 00:40:11,242
fast det är pyttelitet?

528
00:40:12,827 --> 00:40:15,746
Och vi krossar det med vår rover.

529
00:40:17,373 --> 00:40:21,585
Kameran på framsidan:
"Allt verkar vara torrt och ödsligt."

530
00:40:21,669 --> 00:40:22,711
Under hjulen:

531
00:40:25,172 --> 00:40:27,883
Vi fullkomligt mosar marsianer.

532
00:40:28,926 --> 00:40:30,469
Vad är det för grönt spår?

533
00:40:36,642 --> 00:40:39,437
Jag var elva år när vi landade på månen.

534
00:40:39,520 --> 00:40:42,148
Hela vår familj samlades runt tv:n.

535
00:40:42,231 --> 00:40:46,527
Mina föräldrar uppfostrade bra barn.
Jag blev ingen brottsling.

536
00:40:51,115 --> 00:40:56,162
En anledning var att jag
mindes uttrycket: "Brott lönar sig inte."

537
00:40:58,247 --> 00:41:01,208
Det lönar sig inte?
Är det därför vi inte gör det?

538
00:41:01,292 --> 00:41:03,961
"Gör du brott?"
"Jag älskar brott.

539
00:41:05,129 --> 00:41:09,341
Jag älskar nästan allt om brott.
Brott är fantastiskt.

540
00:41:09,425 --> 00:41:12,428
Det behöver du inte övertyga mig om.

541
00:41:14,138 --> 00:41:15,389
Men anledningen

542
00:41:16,515 --> 00:41:19,602
till att jag inte begår brott,

543
00:41:21,270 --> 00:41:23,189
och jag har räknat på det,

544
00:41:26,317 --> 00:41:27,860
är att det inte lönar sig!

545
00:41:29,445 --> 00:41:32,490
Visst, om det lönade sig
skulle jag begå massor av brott.

546
00:41:32,573 --> 00:41:36,869
Men brott lönar sig inte,
så därför begår jag inte brott."

547
00:41:40,956 --> 00:41:43,209
Ännu ett brottsmotto, som är ännu sjukare:

548
00:41:43,292 --> 00:41:44,668
Begå inte brottet…

549
00:41:45,794 --> 00:41:48,088
…om du inte kan sitta av tiden.

550
00:41:49,256 --> 00:41:50,090
Jäklar.

551
00:41:51,091 --> 00:41:54,803
Det är spännande att mottot inte är:
"Begå inte brottet,

552
00:41:56,305 --> 00:41:58,390
för det vore fel."

553
00:42:08,943 --> 00:42:12,279
Måste det vara ett val
mellan två själviska alternativ?

554
00:42:12,363 --> 00:42:14,532
"Det där brottet? Det vill jag göra!

555
00:42:15,032 --> 00:42:18,035
Ett utmärkt brott. Jag vill göra det.

556
00:42:18,118 --> 00:42:22,706
Men problemet med just det brottet

557
00:42:22,790 --> 00:42:26,502
är att man får 15 års fängelse för det.

558
00:42:31,173 --> 00:42:32,591
Jag har inte tid!

559
00:42:36,220 --> 00:42:39,640
Jag önskar att jag kunde,
men jag har familj och drömmar.

560
00:42:41,016 --> 00:42:43,477
Jag har inte tid nog.

561
00:42:44,728 --> 00:42:47,147
Men det här brottet,

562
00:42:47,231 --> 00:42:49,650
en månad i häktet?

563
00:42:52,611 --> 00:42:53,696
Jag gör det!

564
00:42:54,613 --> 00:42:57,866
Jag har tid nog.
Jag har tid att göra det brottet.

565
00:42:58,325 --> 00:43:02,705
Jag grundar mina brottsbeslut på den tid
almanackan visar att jag har ledigt.

566
00:43:02,788 --> 00:43:04,498
Det har jag fått lära mig."

567
00:43:06,542 --> 00:43:07,960
Så lär vi oss själva.

568
00:43:10,754 --> 00:43:12,464
Trots att jag är emot brott,

569
00:43:12,548 --> 00:43:15,301
gör vi vissa saker
mot brottslingar som är orättvisa.

570
00:43:15,384 --> 00:43:18,220
Det är orättvist att bevismanipulation

571
00:43:18,304 --> 00:43:22,224
är ett extra brott utöver
det faktiska brottet.

572
00:43:23,726 --> 00:43:25,060
Snacka om att bre på.

573
00:43:27,104 --> 00:43:30,190
Allt som sker
som en naturlig del av brottet

574
00:43:30,274 --> 00:43:32,484
bör vara en del av brottet.

575
00:43:34,445 --> 00:43:35,571
Bevismanipulation.

576
00:43:35,654 --> 00:43:39,074
Har nån brottsling nånsin
tagit hänsyn till det

577
00:43:39,158 --> 00:43:41,201
när de flydde från ett brott?

578
00:43:41,285 --> 00:43:43,412
"Nu drar vi härifrån!

579
00:43:45,289 --> 00:43:47,416
Toby, vad gör du?"

580
00:43:48,000 --> 00:43:51,712
"Jag torkar bort fingeravtrycken
och gör mig av med allt."

581
00:43:53,714 --> 00:43:54,965
"Är du galen?

582
00:43:57,426 --> 00:43:58,677
Det är ett brott!

583
00:44:02,556 --> 00:44:04,725
Vi kommer att hamna i knipa!"

584
00:44:09,772 --> 00:44:13,317
Man får inte manipulera bevis
efter att man begått ett brott.

585
00:44:17,029 --> 00:44:18,238
Det är förbjudet.

586
00:44:21,033 --> 00:44:24,286
Har nån brottsling
nånsin inte manipulerat bevis

587
00:44:25,496 --> 00:44:27,414
och vunnit på det?

588
00:44:28,499 --> 00:44:31,502
"Du är dömd för brottet i fråga.

589
00:44:32,336 --> 00:44:38,300
Ditt straff: livstids fängelse,
utan möjlighet till villkorlig frigivning.

590
00:44:41,428 --> 00:44:42,262
Men…

591
00:44:44,556 --> 00:44:48,227
…vi vill anmärka att du var snäll nog
att inte manipulera bevisen.

592
00:44:51,939 --> 00:44:56,694
Utredningsledaren sa faktiskt att det var
den mest oklanderliga brottsplats

593
00:44:58,028 --> 00:45:01,824
han någonsin besökt
i hela sin framstående karriär.

594
00:45:02,908 --> 00:45:05,494
Så, som ett litet tack, får du välja

595
00:45:06,203 --> 00:45:07,621
över- eller underslaf."

596
00:45:14,336 --> 00:45:19,049
På nyheterna sa de att en domare
avvisade ett fall utan fördomar.

597
00:45:21,885 --> 00:45:23,887
Ska det inte alltid vara så?

598
00:45:24,972 --> 00:45:26,390
Hur gör man det annars?

599
00:45:26,473 --> 00:45:27,683
"Målet avvisas.

600
00:45:28,267 --> 00:45:30,519
Och det är för att du är vit som jag.

601
00:45:33,522 --> 00:45:35,858
Stick nu, klantskalle."

602
00:45:44,992 --> 00:45:47,953
Om den svarande
inte vittnar till sitt eget försvar

603
00:45:48,495 --> 00:45:51,457
måste domaren instruera juryn.
I stil med detta:

604
00:45:51,540 --> 00:45:55,669
"Ni kan ha märkt att den svarande
inte vittnat till sitt eget försvar.

605
00:45:55,753 --> 00:45:58,338
Ni får inte väga in det i er bedömning

606
00:45:58,422 --> 00:46:00,591
när ni överväger resten av bevisen."

607
00:46:00,674 --> 00:46:04,803
Jag förstår behovet av instruktionen.
Men det borde justeras lite.

608
00:46:04,887 --> 00:46:07,723
Domaren borde säga:
"Ni kan ha märkt

609
00:46:07,806 --> 00:46:10,601
att den svarande
inte vittnat till sitt eget försvar.

610
00:46:11,518 --> 00:46:13,771
Ni borde bara veta att det innebär…

611
00:46:27,367 --> 00:46:29,411
…att ni kan lösa in er parkering."

612
00:46:33,499 --> 00:46:37,836
Jag kan inte ens tänka mig att inte
vittna om jag var oskyldig.

613
00:46:37,920 --> 00:46:41,840
Tänk er att er advokat frågade:
"Vill du säga att det inte var du?"

614
00:46:43,091 --> 00:46:45,010
"Jag är så hemskt blyg."

615
00:46:48,931 --> 00:46:52,392
"Jo, men de funderar
på elektriska stolen, så…

616
00:46:52,726 --> 00:46:55,145
Du kanske kan anstränga dig lite." 

617
00:46:58,106 --> 00:47:00,067
"Jag tar mina chanser."

618
00:47:03,779 --> 00:47:05,614
"Starta stolen, Herr domare.

619
00:47:06,490 --> 00:47:07,866
Vad kan jag göra?"

620
00:47:11,119 --> 00:47:15,749
Vissa delstater uträttar visst
dödsstraff kl. 07.00.

621
00:47:15,833 --> 00:47:17,000
Snacka om grymt.

622
00:47:18,836 --> 00:47:21,463
Ska killen få nån sömn kvällen innan?

623
00:47:21,547 --> 00:47:23,590
"Jag tar nog och knyter mig.

624
00:47:23,966 --> 00:47:25,342
Sova lite.

625
00:47:27,135 --> 00:47:28,971
Har en kort dag imorgon."

626
00:47:33,350 --> 00:47:35,602
Det här borde vara ett brott:

627
00:47:35,686 --> 00:47:39,565
folk som går ombord flygplan
med ryggsäcken på.

628
00:47:41,650 --> 00:47:44,236
Om du gör det, en liten varning:

629
00:47:44,319 --> 00:47:47,739
din ryggsäck träffar folk i ansiktet.

630
00:47:54,538 --> 00:47:56,999
"Jag tänker bara på
vad som finns framför mig!

631
00:47:58,417 --> 00:48:00,919
Åt helvete med allt i mitt kölvatten!"

632
00:48:06,174 --> 00:48:08,677
Ni vet när man sitter vid nödutgången

633
00:48:08,760 --> 00:48:11,054
och går med på att rädda alla…

634
00:48:12,764 --> 00:48:16,268
Varför tackar ingen en
när planet har landat?

635
00:48:20,480 --> 00:48:21,648
Allvarligt talat.

636
00:48:24,818 --> 00:48:27,404
Det är otroligt vad du kunde ha gjort.

637
00:48:27,487 --> 00:48:29,740
Någon borde ha tänkt på det.

638
00:48:29,823 --> 00:48:32,409
"Jag hörde vad som hände innan start.

639
00:48:33,452 --> 00:48:34,286
Tack.

640
00:48:35,037 --> 00:48:37,748
Att du var villig att sätta
ditt liv på spel

641
00:48:37,831 --> 00:48:41,293
för att rädda mig, min familj
och alla andra ombord

642
00:48:41,376 --> 00:48:43,337
är inget annat än enastående.

643
00:48:43,420 --> 00:48:45,380
Tack ska du ha."

644
00:48:45,839 --> 00:48:48,383
Nej, bara en ryggsäck.

645
00:48:49,217 --> 00:48:51,553
Jag var nästan insatspersonal!

646
00:49:04,149 --> 00:49:05,692
Jag gillar att bli tackad.

647
00:49:06,610 --> 00:49:10,614
Därför vet jag att jag aldrig
skulle vara bra på djurräddningsgrejer.

648
00:49:12,866 --> 00:49:14,409
Det skulle jag inte.

649
00:49:15,035 --> 00:49:19,164
Har ni sett nyhetsklipp
från när en vildhäst fastnar i en ravin?

650
00:49:19,456 --> 00:49:23,001
De måste hämta lastbilar,
kedjor och selar,

651
00:49:23,085 --> 00:49:25,545
och lyckas ta sig ner i ravinen,

652
00:49:25,629 --> 00:49:28,757
och få selen runt hästen
medan den är helvild,

653
00:49:28,840 --> 00:49:34,346
och lyfta ut den medan den sparkar,
och ta bort selen utan att bli skadad,

654
00:49:34,429 --> 00:49:36,932
och så fort den är fri,
rusar hästen in i skogen.

655
00:49:37,349 --> 00:49:38,225
"Hallå!"

656
00:49:45,273 --> 00:49:48,986
Jag skulle vilja att hästen
stannade nånstans innan trädgränsen.

657
00:49:49,069 --> 00:49:50,445
Klapp-klapp.

658
00:49:51,822 --> 00:49:52,781
"Tack."

659
00:49:55,534 --> 00:49:57,869
Och sen upp-på-bakbenen-grejen.

660
00:50:01,748 --> 00:50:03,291
Sen kutar den ut i skogen.

661
00:50:04,084 --> 00:50:05,669
Begär jag för mycket?

662
00:50:08,130 --> 00:50:12,968
Jag menar bara att om jag skrubbar olja
av en anka med en tandborste…

663
00:50:15,554 --> 00:50:17,931
…så vill jag ha
ett litet "kvack så mycket".

664
00:50:20,934 --> 00:50:23,603
Vänd ditt lilla ankhuvud och säg: "Tack".

665
00:50:24,730 --> 00:50:26,481
Det är allt jag behöver.

666
00:50:27,649 --> 00:50:29,901
"Det här hade inte gått utan dig." 

667
00:50:29,985 --> 00:50:31,028
"Det vet jag."

668
00:50:32,571 --> 00:50:34,531
Människor är smartare än djur.

669
00:50:44,124 --> 00:50:47,836
"Fast jag skulle inte vara täckt av olja
om det inte var för er.

670
00:50:49,629 --> 00:50:51,131
Jag säger det bara."

671
00:50:52,007 --> 00:50:54,801
Kan nån få tyst på den här talande ankan?

672
00:50:56,053 --> 00:50:57,596
Dumma talande anka.

673
00:51:07,064 --> 00:51:09,483
Vilken vacker arena detta är.

674
00:51:14,071 --> 00:51:14,905
Fantastiskt.

675
00:51:18,033 --> 00:51:20,452
Jag får spela på coola ställen.

676
00:51:20,535 --> 00:51:23,121
Vissa ställen har en orkestergrop.

677
00:51:23,455 --> 00:51:25,499
De orden hör inte samman.

678
00:51:26,416 --> 00:51:28,543
"Orkester." "Grop!"

679
00:51:29,419 --> 00:51:31,713
De som jobbar där ser enastående ut.

680
00:51:31,797 --> 00:51:34,091
De bär klänningar och smokingar.

681
00:51:34,174 --> 00:51:37,427
"Ni ser alla fantastiska ut.
Jaha, ni spelar i orkestern?

682
00:51:37,511 --> 00:51:43,517
Ner i gropen! Ner i gropen med er!

683
00:51:44,226 --> 00:51:45,352
Ner i gropen!

684
00:51:47,646 --> 00:51:51,066
Varför ska de vara så välklädda?
De syns inte ens,

685
00:51:52,150 --> 00:51:54,694
I slutet av showen står de upp och bugar.

686
00:51:54,778 --> 00:51:57,280
I bästa fall ser man deras ögonbryn.
"Tack.

687
00:51:57,989 --> 00:51:59,908
Tack så mycket.

688
00:51:59,991 --> 00:52:03,787
Tack… Av nån anledning bär jag
dyra strumpor.

689
00:52:04,538 --> 00:52:05,997
Tackar, tackar."

690
00:52:08,875 --> 00:52:12,087
När man går på en show med en orkester,

691
00:52:12,170 --> 00:52:15,632
varför övar de när man kommer in?

692
00:52:17,467 --> 00:52:19,052
Det har jag aldrig förstått.

693
00:52:19,136 --> 00:52:21,138
Man kommer in och hör:

694
00:52:27,978 --> 00:52:29,020
"Du…

695
00:52:30,814 --> 00:52:31,898
Dörrarna är öppna!

696
00:52:34,734 --> 00:52:36,987
Jag betalade mycket för biljetterna.

697
00:52:38,488 --> 00:52:40,991
Kan ni öva innan vi kommer hit?

698
00:52:43,577 --> 00:52:46,538
Det får vi nog höra igen senare.

699
00:52:50,417 --> 00:52:52,961
Något kommer säkert att flyga."

700
00:52:55,797 --> 00:52:56,631
Varför?

701
00:52:56,756 --> 00:53:00,677
Man vill inte se skådespelaren öva
när man går in.

702
00:53:00,760 --> 00:53:04,306
"Att vara eller inte…
Nej, för mycket. Dämpa dig.

703
00:53:05,515 --> 00:53:08,268
Att vara… Nej, för subtil.
Hitta mellanläget.

704
00:53:09,895 --> 00:53:11,771
Att vara… Oj, de kommer in.

705
00:53:21,198 --> 00:53:24,451
Är det skådespelaren
eller karaktären som springer så?

706
00:53:29,831 --> 00:53:31,875
Jag förstår inte marschorkestrar.

707
00:53:33,084 --> 00:53:34,753
Jag förstår orkestrar.

708
00:53:34,836 --> 00:53:36,838
Jag förstår inte marschorkestrar.

709
00:53:37,297 --> 00:53:39,799
Det finns många yrken i världen.

710
00:53:40,258 --> 00:53:44,471
Och varför har inga andra
tagit på sig denna extrauppgift?

711
00:53:46,640 --> 00:53:49,517
Man ser inte marscherande uppstoppare.

712
00:53:49,601 --> 00:53:52,020
Man måste stoppa uttern

713
00:53:52,145 --> 00:53:54,189
Stoppa den med linne

714
00:53:54,272 --> 00:53:56,942
Stoppa uttern
Och sätt den på en pinne

715
00:53:59,319 --> 00:54:01,780
Sätt dig där och stoppa uttern.

716
00:54:01,863 --> 00:54:04,282
Det kan vara lättare om du sitter ner.

717
00:54:06,618 --> 00:54:08,078
Ja, det är ju löjligt.

718
00:54:08,828 --> 00:54:11,164
Varför är det då normalt för orkestrar?

719
00:54:11,248 --> 00:54:13,833
Vad för grupp musiker satt och…?

720
00:54:17,837 --> 00:54:20,131
Fråga inte vilket instrument det ska vara.

721
00:54:34,354 --> 00:54:35,605
"Jag har en idé.

722
00:54:36,439 --> 00:54:39,651
Ska vi inte sparka bort stolarna

723
00:54:39,734 --> 00:54:43,863
och börja gå runt och försöka
bilda ord med våra kroppar

724
00:54:45,532 --> 00:54:48,618
så att folk i luftskepp vet
vilket lag vi hejar på?"

725
00:54:49,828 --> 00:54:52,080
Tubaspelaren älskade säkert den idén.

726
00:54:52,163 --> 00:54:53,456
"Härligt.

727
00:54:56,293 --> 00:54:57,919
Kanonidé, flöjtperson."

728
00:55:01,631 --> 00:55:04,259
Marschorkestern måste ha varit
en flöjtpersons idé.

729
00:55:04,342 --> 00:55:05,719
"Kom så marscherar vi!

730
00:55:07,220 --> 00:55:08,054
Kom igen."

731
00:55:08,930 --> 00:55:11,433
"Vänta! Vi behöver remmar och sånt! "

732
00:55:11,516 --> 00:55:13,268
"Kom igen. Det är enkelt."

733
00:55:14,644 --> 00:55:16,896
"Vänta! Vi behöver selar!

734
00:55:19,733 --> 00:55:23,028
Vi är inte redo! Vi är inte redo!

735
00:55:36,207 --> 00:55:38,418
Den som uppfann säckpipan…

736
00:55:40,587 --> 00:55:42,589
…är nog inte klar än.

737
00:55:44,507 --> 00:55:47,052
Har ni tagit en titt på det vidundret?

738
00:55:47,135 --> 00:55:50,805
Han måste ha trott
att patentkontorets deadline närmade sig.

739
00:55:51,306 --> 00:55:54,059
Han sprang nog bara in
och kastade den på disken.

740
00:55:55,143 --> 00:55:56,269
"Kom jag för sent?"

741
00:56:00,148 --> 00:56:01,983
"Vad är det där?"

742
00:56:02,067 --> 00:56:06,529
"Det är en säck! Med pipor i!

743
00:56:07,822 --> 00:56:09,616
Jag satte piporna i en säck!

744
00:56:13,328 --> 00:56:14,204
Säckpipa."

745
00:56:18,416 --> 00:56:19,292
"Jo, det ser jag.

746
00:56:22,629 --> 00:56:23,505
Varför?

747
00:56:24,756 --> 00:56:25,924
Vad gör den?"

748
00:56:26,007 --> 00:56:29,094
"Vad gör den? Det är en säck med pipor!

749
00:56:29,928 --> 00:56:31,888
Som sticker ut ur den!

750
00:56:34,307 --> 00:56:35,558
Vad gör den?

751
00:56:39,145 --> 00:56:40,480
Vad gör den?

752
00:56:42,607 --> 00:56:44,150
Vad gör den?

753
00:56:45,819 --> 00:56:46,653
Vad…?"

754
00:56:49,656 --> 00:56:50,657
Vad gör den?

755
00:56:51,950 --> 00:56:55,161
Hur vet man om nån spelar bra?

756
00:56:56,329 --> 00:56:57,580
Man har en kille som…

757
00:56:59,541 --> 00:57:00,875
"Han är bäst."

758
00:57:03,545 --> 00:57:04,879
Han här…

759
00:57:05,964 --> 00:57:07,966
"Han kan inte spela!

760
00:57:08,049 --> 00:57:11,344
In med armbågarna i säcken. Det vet alla."

761
00:57:11,928 --> 00:57:13,430
Ni är underbara.

762
00:57:14,889 --> 00:57:16,182
Tack så mycket.

763
00:57:17,475 --> 00:57:18,393
Tack.

764
00:57:25,567 --> 00:57:27,485
Tack så mycket. Ni är bäst.

765
00:57:27,569 --> 00:57:29,529
Jag uppskattar det. God kväll.



