1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:13,347 --> 00:00:17,101
我们特此感谢本片制作拍摄地所在国家的

4
00:00:17,184 --> 00:00:18,936
保卫者和传统业主们

5
00:00:19,019 --> 00:00:24,400
我们认识到他们与土地
水域和文化的持续联系

6
00:00:24,483 --> 00:00:29,739
并向他们的先辈、过去、现在
和新兴一代致敬

7
00:00:39,415 --> 00:00:41,000
谢谢

8
00:00:47,840 --> 00:00:50,718
“我们正处于一场大规模的全球危机之中

9
00:00:50,801 --> 00:00:54,764
而你们却让你们的孩子
来清理烂摊子”

10
00:00:54,889 --> 00:00:57,725
今天在校儿童离开了教室

11
00:00:57,808 --> 00:00:59,935
为抗议气候变化走上街头

12
00:01:00,019 --> 00:01:02,563
他们呼吁罢免总理

13
00:01:02,646 --> 00:01:04,648
以及舍弃化石燃料

14
00:01:04,774 --> 00:01:06,066
莫里森必须下台！

15
00:01:06,150 --> 00:01:07,485
马上行动！

16
00:01:10,321 --> 00:01:13,199
来自世界各地的超过一万一千名科学家

17
00:01:13,282 --> 00:01:16,994
今天发布了警告 宣布气候紧急情况

18
00:01:17,077 --> 00:01:20,372
澳大利亚经历了有记录以来
最热和最干燥的一年

19
00:01:20,456 --> 00:01:24,543
今天早上还有关于即将到来的
丛林大火季节的警告

20
00:01:24,668 --> 00:01:28,422
当局担心这可能是有记录以来最糟糕的情况

21
00:01:28,506 --> 00:01:31,842
极端状况即将来临

22
00:01:31,926 --> 00:01:34,261
这完全是气候变化所致

23
00:01:40,351 --> 00:01:43,270
谈到气候变化 澳大利亚

24
00:01:43,395 --> 00:01:46,023
是世界困境的浓缩版

25
00:01:47,983 --> 00:01:50,194
但除非你了解澳大利亚的实际情况

26
00:01:50,277 --> 00:01:53,989
否则这事便毫无意义

27
00:01:59,829 --> 00:02:01,664
从一开始

28
00:02:01,747 --> 00:02:05,042
这是一个一直依赖化石燃料的国家

29
00:02:06,836 --> 00:02:09,672
我们现在是世界上最大的煤炭出口国

30
00:02:09,755 --> 00:02:14,385
世界上最大的天然气出口国
而你会一遍又一遍地听到同样的话

31
00:02:14,468 --> 00:02:18,597
“如果没有化石燃料 我们就一无所有”

32
00:02:21,267 --> 00:02:25,312
我们也是一片非常平坦、干燥的大陆

33
00:02:25,396 --> 00:02:28,357
极易受到气候变化的影响

34
00:02:30,484 --> 00:02:34,488
我们知道我们会
先于其他人开始感受到影响

35
00:02:35,364 --> 00:02:40,536
我们忽略了更大的图景
因而付出了巨大的代价

36
00:02:40,619 --> 00:02:43,330
现在看看澳大利亚的灾难性野火

37
00:02:43,414 --> 00:02:47,626
澳大利亚人口最多的两个州
发生了200多起火灾

38
00:02:47,710 --> 00:02:50,337
气候科学家说丛林大火

39
00:02:50,421 --> 00:02:53,632
是对世界各地可能发生的事情的警告

40
00:02:53,716 --> 00:02:55,968
这可能是新的常态

41
00:03:04,768 --> 00:03:09,773
这个可怕的黑色夏季丛林大火季节
最大的悲剧

42
00:03:09,857 --> 00:03:11,859
是我们早就预计了它的到来

43
00:03:13,527 --> 00:03:19,450
燃烧

44
00:03:27,958 --> 00:03:31,503
1971年

45
00:03:33,797 --> 00:03:38,594
我的第一次大火是在1971年
当时我只有12岁

46
00:03:40,137 --> 00:03:44,308
一些朋友打电话来说
火势正往山上向着我们蔓延

47
00:03:44,391 --> 00:03:49,355
我们带着斧头、耙子和粗麻布袋就出门了

48
00:03:53,108 --> 00:03:56,946
没有一丝犹豫 你就这么做了

49
00:04:01,200 --> 00:04:03,535
在澳大利亚 火灾是常态

50
00:04:03,619 --> 00:04:04,703
嘿！
你的火！

51
00:04:04,787 --> 00:04:07,998
蓝山地区的小火被北风吹散

52
00:04:08,082 --> 00:04:11,210
以迅雷不及掩耳之势袭击了城镇和村庄

53
00:04:11,293 --> 00:04:12,169
燃烧的灌木

54
00:04:12,252 --> 00:04:14,338
每年都有丛林大火

55
00:04:16,090 --> 00:04:17,883
有些年份非常非常糟糕

56
00:04:19,969 --> 00:04:22,346
其他年份则比较轻微

57
00:04:23,806 --> 00:04:25,808
但每年都会发生火灾

58
00:04:27,601 --> 00:04:29,770
救救我们

59
00:04:29,853 --> 00:04:33,190
一开始都是小火

60
00:04:34,108 --> 00:04:37,444
摘下树枝来扑灭火焰

61
00:04:39,446 --> 00:04:41,699
用湿袋子、耙子

62
00:04:43,909 --> 00:04:46,203
那是我经历的第一场大火

63
00:04:46,286 --> 00:04:49,999
那时我知道这就是我想做的职业

64
00:04:52,793 --> 00:04:53,919
我被迷住了

65
00:04:55,337 --> 00:04:58,590
格雷格穆林斯
前消防委员长

66
00:04:59,299 --> 00:05:02,052
我也不是一开始就打算当局长的

67
00:05:02,136 --> 00:05:06,015
但事后看来 这是对知识的渴望

68
00:05:06,890 --> 00:05:10,894
政府当时认定我是这份工作的最佳人选

69
00:05:10,978 --> 00:05:13,647
这是一种难以置信的优越感和荣誉

70
00:05:19,319 --> 00:05:24,199
我已经习惯了从长时间积累发展而来的严重火灾季

71
00:05:25,701 --> 00:05:27,286
我父亲会说

72
00:05:27,369 --> 00:05:29,621
“那棵荆树提早一个月开花了

73
00:05:29,705 --> 00:05:31,373
这意味着气候真的很干燥

74
00:05:31,457 --> 00:05:34,084
看看那棵班克萨树上叶子的颜色

75
00:05:34,168 --> 00:05:38,047
这意味着它必须深入地底才有水分
它正在掉叶子

76
00:05:38,130 --> 00:05:42,551
观察蚂蚁 什么样的甲虫
在一年中的什么时候出现？”

77
00:05:43,844 --> 00:05:49,058
而在1994年 天气突然变得炎热
多风和干燥

78
00:05:49,808 --> 00:05:52,186
昆士兰的雨林正在枯竭

79
00:05:52,269 --> 00:05:57,107
而经过在80多年里最干燥的三个月后
动物在挨饿

80
00:05:57,191 --> 00:06:00,652
我意识到有事情不对劲

81
00:06:01,737 --> 00:06:05,741
1994年

82
00:06:05,824 --> 00:06:07,493
全都拿来 伙计

83
00:06:11,246 --> 00:06:14,792
新南威尔士州同时发生大规模火灾

84
00:06:14,875 --> 00:06:16,043
哦 我的天啊

85
00:06:17,336 --> 00:06:18,670
天哪

86
00:06:19,797 --> 00:06:23,175
火 那是火！

87
00:06:23,967 --> 00:06:27,262
这是丛林大火战士心中最恐怖的噩梦

88
00:06:27,346 --> 00:06:32,226
这个灌木丛的每一公顷
都有成吨的干燃料随时爆炸

89
00:06:32,309 --> 00:06:35,479
人们极其担心它的破坏范围到底有多广

90
00:06:35,562 --> 00:06:37,981
居民为保护家园而战

91
00:06:38,065 --> 00:06:41,652
但对一些人来说 情况已经让他们无法承受

92
00:06:41,735 --> 00:06:45,030
这是你能想象到的最可怕的经历

93
00:06:48,826 --> 00:06:52,746
1994年 我的家被一场大火烧毁了一切

94
00:06:52,830 --> 00:06:55,290
我当时想要灭火

95
00:06:55,374 --> 00:06:56,959
最后脱身时身上仅剩了一条短裤

96
00:06:57,042 --> 00:07:00,420
幸运的是 我的家人都平安无事
但我们失去了邻居

97
00:07:00,504 --> 00:07:02,464
那场火灾中有四个人罹难

98
00:07:09,847 --> 00:07:14,393
在过去的30年里 我见证了气候科学的发展

99
00:07:15,894 --> 00:07:17,271
蒂姆弗兰纳里
科学家

100
00:07:17,354 --> 00:07:21,150
他被称为研究气候变化的领先科学家之一

101
00:07:21,233 --> 00:07:22,734
他的名字是蒂姆弗兰纳里

102
00:07:22,818 --> 00:07:26,697
2007年度澳大利亚人奖

103
00:07:27,406 --> 00:07:30,868
我们正在接近危险气候变化的临界点

104
00:07:30,951 --> 00:07:32,619
而采取行动的时间是有限的

105
00:07:34,288 --> 00:07:38,125
科学家们已经非常清楚地
说明了正在发生的事情

106
00:07:39,376 --> 00:07:42,546
看看地球的照片 看看亮着的灯

107
00:07:42,629 --> 00:07:45,424
想象一下正在燃烧的化石燃料

108
00:07:45,507 --> 00:07:49,219
这些温室气体会把热能
困在靠近地球表面的地方

109
00:07:49,303 --> 00:07:51,638
它们有点像床上的被子

110
00:07:51,763 --> 00:07:54,433
温度只会不断上升

111
00:07:54,558 --> 00:07:58,437
一项关于澳大利亚东部
气候变化的新研究给出了

112
00:07:58,520 --> 00:08:02,107
迄今为止最有力的证据
表明温室效应正在发生

113
00:08:02,232 --> 00:08:05,068
增幅反映了在这段时间里

114
00:08:05,152 --> 00:08:07,279
大气层里二氧化碳水平的上升

115
00:08:07,362 --> 00:08:10,073
真的有事情在发生

116
00:08:10,157 --> 00:08:13,619
我开始阅读、学习并提问

117
00:08:13,702 --> 00:08:18,290
我发现了一些
关于气候变化和思想的早期论文

118
00:08:18,373 --> 00:08:21,919
我想：“他们可能言之有物”
在接下来的几年里

119
00:08:22,002 --> 00:08:24,171
我意识到 他们确实言之有物

120
00:08:26,215 --> 00:08:29,301
你会假设大约十年一次

121
00:08:29,384 --> 00:08:32,763
新南威尔士州将会
发生一场极具破坏力的火灾

122
00:08:34,223 --> 00:08:39,436
但是在1994年之后
我们发生了越来越多的此类严重火灾

123
00:08:40,604 --> 00:08:43,774
三年后 我们在1997年失去了家园

124
00:08:46,693 --> 00:08:51,281
2001年圣诞节 大火

125
00:08:51,949 --> 00:08:53,909
2002年 更多的火灾

126
00:08:55,369 --> 00:08:59,915
2003年 堪培拉市 消防员死里逃生

127
00:09:02,834 --> 00:09:03,794
快走！

128
00:09:03,919 --> 00:09:06,505
2009年 维多利亚

129
00:09:07,631 --> 00:09:10,717
我们经常遇到严重的火患威胁

130
00:09:10,801 --> 00:09:13,762
这完全是气候变化所引起的

131
00:09:14,596 --> 00:09:17,391
火患越来越严重

132
00:09:17,474 --> 00:09:19,142
我知道这正是

133
00:09:19,226 --> 00:09:22,938
气候科学家对澳大利亚的预测

134
00:09:23,021 --> 00:09:27,526
更长、更严重的火灾季节

135
00:09:27,609 --> 00:09:30,946
可悲的是 这就是我所看到的

136
00:09:31,029 --> 00:09:33,907
社会群众在担心

137
00:09:33,991 --> 00:09:37,786
全球变暖可能导致更长时间的干旱

138
00:09:37,911 --> 00:09:38,870
尤其是…

139
00:09:38,954 --> 00:09:42,624
这是否是一个合理的担忧…

140
00:09:42,708 --> 00:09:45,419
坦白说 这是一个备受争议的问题

141
00:09:47,045 --> 00:09:51,425
在过去的14年里
我一直在观察澳大利亚的气候战

142
00:09:51,508 --> 00:09:53,635
玛丽安威尔金森
记者/作家

143
00:09:53,719 --> 00:09:57,431
扩大煤炭工业的计划规模惊人

144
00:09:57,514 --> 00:10:01,935
有人一直在通力合作来削弱

145
00:10:02,019 --> 00:10:03,895
气候变化科学的影响

146
00:10:03,979 --> 00:10:05,188
没有煤矿工人的黑暗世界

147
00:10:05,272 --> 00:10:08,275
二氧化碳不会驱动温度

148
00:10:08,358 --> 00:10:11,611
这与这些人正在传播的东西是完全相反的

149
00:10:11,695 --> 00:10:14,573
他们的谎言和欺骗

150
00:10:14,656 --> 00:10:16,408
你说气候变化是胡扯

151
00:10:16,491 --> 00:10:21,204
我想我实际上说的是对于气候变化的科学定论

152
00:10:21,288 --> 00:10:23,332
言过其实了

153
00:10:23,457 --> 00:10:25,083
托尼阿伯特
前总理

154
00:10:25,167 --> 00:10:27,252
2012年

155
00:10:27,336 --> 00:10:32,299
我是澳大利亚第一位
也是迄今为止唯一一位气候委员

156
00:10:32,382 --> 00:10:33,967
任职三年

157
00:10:34,051 --> 00:10:36,553
宣传气候变化

158
00:10:36,636 --> 00:10:40,265
把复杂的科学简化 让其为人们所理解

159
00:10:40,349 --> 00:10:43,643
根据气候专员的报告 极端天气事件

160
00:10:43,769 --> 00:10:46,438
将变得更加普遍和严重

161
00:10:46,563 --> 00:10:49,566
但媒体完全疯了

162
00:10:49,649 --> 00:10:52,819
批评者称气候委员会是“危言耸听的胡说八道”

163
00:10:52,903 --> 00:10:56,990
这些人歇斯底里
气候变化 整件事都是骗局

164
00:10:57,074 --> 00:10:59,993
滚出去！都是谎言！

165
00:11:00,077 --> 00:11:02,454
之后保守党执政了

166
00:11:02,579 --> 00:11:07,000
他们的第一件事就是解雇我们
这与经济毫无关系

167
00:11:07,084 --> 00:11:09,294
目的只是为了解决掉气候委员会

168
00:11:09,378 --> 00:11:10,295
弗兰纳里的气候变暖谎言

169
00:11:10,379 --> 00:11:11,630
他必须被曝光

170
00:11:11,713 --> 00:11:14,299
这真的是匪夷所思的事情

171
00:11:17,928 --> 00:11:19,096
国会大厦

172
00:11:19,179 --> 00:11:23,642
虽然人们试图更早地采取行动
但其中涉及太多既得利益

173
00:11:25,435 --> 00:11:26,937
斯科特莫里森
总理

174
00:11:27,020 --> 00:11:30,232
斯科特莫里森 当然他现在是我们的总理

175
00:11:30,315 --> 00:11:35,737
在议会中站起来 高举着一块煤

176
00:11:35,821 --> 00:11:36,696
2017年

177
00:11:36,780 --> 00:11:39,157
议长先生 这是煤 不要害怕

178
00:11:39,241 --> 00:11:40,951
不要害怕 它不会伤害你

179
00:11:41,034 --> 00:11:43,286
财长知道道具的规则

180
00:11:43,370 --> 00:11:44,246
这是煤

181
00:11:44,329 --> 00:11:45,539
当然 这煤

182
00:11:45,622 --> 00:11:48,542
不是一块满是灰尘的脏煤块

183
00:11:48,625 --> 00:11:51,711
这块煤来自矿产委员会

184
00:11:51,795 --> 00:11:55,340
作为本质上的营销演示

185
00:11:55,424 --> 00:11:57,634
这块煤被很好地清理干净了

186
00:11:57,717 --> 00:12:01,096
议长先生 那些反对派对于煤

187
00:12:01,179 --> 00:12:03,932
有思想上、病态上的恐惧

188
00:12:04,015 --> 00:12:07,477
关于煤炭恐惧症并没有正式的说法 议长先生

189
00:12:07,561 --> 00:12:10,522
但那是折磨那些反对派的弊病

190
00:12:10,605 --> 00:12:13,108
关掉工作和关掉灯

191
00:12:13,191 --> 00:12:15,235
和关掉空调

192
00:12:15,318 --> 00:12:18,905
并迫使澳大利亚家庭在黑暗中受煎熬

193
00:12:18,989 --> 00:12:22,075
只因为他们的黑暗时代政策 议长先生

194
00:12:22,159 --> 00:12:26,830
工作将丢失 停电时 婴儿会死在医院里

195
00:12:26,913 --> 00:12:29,124
不断重复这些个论调

196
00:12:29,332 --> 00:12:32,127
我们不能让放学的孩子

197
00:12:32,210 --> 00:12:34,045
回到没有烤面包机的家里

198
00:12:34,129 --> 00:12:35,505
巴纳比乔伊斯
前副总理

199
00:12:35,589 --> 00:12:37,632
因为他们没有电供 没有冰箱

200
00:12:39,259 --> 00:12:44,055
但我认为真正的低点之一
是关于电动汽车的辩论

201
00:12:44,139 --> 00:12:45,056
2019年

202
00:12:45,140 --> 00:12:48,768
斯科特莫里森对此的回应是

203
00:12:48,852 --> 00:12:54,357
这一连串的谈话要点 包括…

204
00:12:54,483 --> 00:12:58,403
它拖不了你的拖车 拖不了你的船

205
00:12:58,487 --> 00:13:02,866
它无法带着你和家人
一起去你最喜欢的露营地

206
00:13:03,325 --> 00:13:09,039
在政治竞选中进行那种幼稚的辩论

207
00:13:09,122 --> 00:13:14,836
那只是在告诉我
在2019年 我们仍然没有进步

208
00:13:14,961 --> 00:13:16,755
2019年

209
00:13:16,838 --> 00:13:19,591
全国数以千计的学生

210
00:13:19,674 --> 00:13:21,843
希望政客们知道他们已经受够了

211
00:13:21,927 --> 00:13:25,764
他们要求对气候变化做点什么 而明天

212
00:13:25,889 --> 00:13:28,183
他们会走出学校

213
00:13:33,104 --> 00:13:35,982
我16岁开始做这事

214
00:13:36,066 --> 00:13:39,819
我想 很多人听见都会说：“那真的很年轻”

215
00:13:39,903 --> 00:13:43,490
你懂的 很多成年人仍然会说

216
00:13:43,573 --> 00:13:47,285
“你那么年轻 你已经做了这么多
我为你感到骄傲”

217
00:13:47,369 --> 00:13:51,081
“你给了我希望” 这…
别让我打开这话匣子

218
00:13:51,164 --> 00:13:53,208
#这是气候变化

219
00:13:53,291 --> 00:13:56,753
黛西杰弗里
气候活动家

220
00:13:56,878 --> 00:14:01,174
我听说悉尼要举行气候罢工抗议 我就想

221
00:14:01,299 --> 00:14:03,760
“我必须参与 也让我的朋友们参与

222
00:14:03,843 --> 00:14:07,514
我们必须从学校里带尽可能多的人”

223
00:14:07,597 --> 00:14:10,976
我记得 当我们走到将要举行活动的广场时

224
00:14:11,059 --> 00:14:13,478
我们拐过弯

225
00:14:14,771 --> 00:14:18,984
那就是…大如一片汪洋 汗流浃背的

226
00:14:19,067 --> 00:14:20,527
十几岁的孩子们

227
00:14:20,610 --> 00:14:23,113
人类快醒醒！
你也是濒危的！

228
00:14:23,238 --> 00:14:28,368
悉尼陷入停顿状态
因气候变化而愤怒的人们

229
00:14:28,451 --> 00:14:31,162
和全世界的数百万人一起

230
00:14:31,288 --> 00:14:33,873
参加就地球状况的最大型抗议活动

231
00:14:33,999 --> 00:14:37,043
我们正处于人类有史以来

232
00:14:37,127 --> 00:14:40,922
最大灾难的边缘 而我们的政府却无所作为！

233
00:14:43,300 --> 00:14:45,468
这就像你在指挥一个管弦乐队

234
00:14:47,345 --> 00:14:49,973
我们要一个安全的未来！谁赞成？

235
00:14:53,643 --> 00:14:56,021
人群变成了这股冲劲、希望浪潮的

236
00:14:56,104 --> 00:14:59,774
音乐和动力

237
00:14:59,858 --> 00:15:02,611
这股浪潮不断地给人群带来冲击

238
00:15:02,694 --> 00:15:06,781
大家非常兴奋

239
00:15:06,865 --> 00:15:10,118
集会甚至还没有开始
我们的工作就已经完成了

240
00:15:12,829 --> 00:15:17,000
很多公众的关注都是源于
我们总理对气候变化的反应

241
00:15:17,083 --> 00:15:20,670
我们不支持孩子们旷课

242
00:15:20,754 --> 00:15:25,383
去参与可以校外解决的事情的这一想法

243
00:15:25,467 --> 00:15:30,430
因此 我们要的是在学校多学习
少在学校搞激进主义

244
00:15:31,514 --> 00:15:33,808
我们对此的想法是：“滚吧”

245
00:15:34,434 --> 00:15:37,729
“而对这些成年人 我们会说 笑吧

246
00:15:37,854 --> 00:15:40,482
攻击我们吧 对我们为所欲为吧

247
00:15:40,607 --> 00:15:43,610
因为在历史上你会是错的那方！”

248
00:15:43,693 --> 00:15:47,322
我们有超过30万人走上街头

249
00:15:47,405 --> 00:15:50,492
如果你是澳大利亚人 你就会明白它的含义

250
00:15:50,575 --> 00:15:52,077
澳大利亚人不抗议

251
00:15:55,997 --> 00:16:00,418
这是我这辈子最棒的一天 最棒的
没有什么比这个更好了

252
00:16:00,502 --> 00:16:03,463
我记得回家后只是在想：“该死”

253
00:16:03,546 --> 00:16:06,341
我们想要针对气候的行动
我们什么时候要？马上就要

254
00:16:06,424 --> 00:16:08,218
不要让我灭绝

255
00:16:08,301 --> 00:16:13,014
这里很热！大气中的碳太多了！

256
00:16:13,098 --> 00:16:15,266
议会出现无线电静默状况

257
00:16:20,438 --> 00:16:23,274
但默多克媒体突然打破平静了

258
00:16:23,400 --> 00:16:25,777
这些天在我们的街道上抗议的

259
00:16:25,860 --> 00:16:28,196
所谓的活动家 更像是无政府主义者

260
00:16:28,279 --> 00:16:30,615
谎言 虚假信息

261
00:16:30,699 --> 00:16:32,617
孩子们完全被洗脑

262
00:16:32,701 --> 00:16:36,079
只是说与事实完全相反的事情

263
00:16:36,162 --> 00:16:39,833
这是我第一次真正体验到气候焦虑

264
00:16:40,750 --> 00:16:44,379
因为在过去30年里一直掌权的人

265
00:16:44,462 --> 00:16:48,091
已经知道这场危机并刻意决定

266
00:16:48,174 --> 00:16:49,718
不仅不做任何事情

267
00:16:49,801 --> 00:16:52,846
还要对抗那些想为此做点什么的人

268
00:16:52,971 --> 00:16:56,891
我希望在澳大利亚长大的孩子
对未来感到乐观

269
00:16:56,975 --> 00:17:01,438
但我不希望我们的孩子
对这些问题感到焦虑

270
00:17:01,521 --> 00:17:05,400
无论遇到什么挑战
我们都会像往常一样应对

271
00:17:05,483 --> 00:17:08,445
我觉得我们好像梦游到了一场灾难中

272
00:17:09,988 --> 00:17:12,490
所有的警示都出现了

273
00:17:15,452 --> 00:17:17,078
2019年4月

274
00:17:17,162 --> 00:17:20,248
格雷格穆林斯
我们最有经验的消防委员长

275
00:17:20,331 --> 00:17:25,670
4月来找我们说
“我们正面临前所未有的灾难”

276
00:17:25,754 --> 00:17:28,923
连续两年
澳大利亚东部出现了有记录以来

277
00:17:29,007 --> 00:17:30,425
最干旱的年度

278
00:17:34,387 --> 00:17:37,766
今年可能是有记录以来最热的一年

279
00:17:39,893 --> 00:17:43,062
我们将如何处理火灾？

280
00:17:43,980 --> 00:17:48,359
所以 我们试图帮助格雷格
与我们的总理接触

281
00:17:48,443 --> 00:17:51,446
因为这事关国家大灾难

282
00:17:54,240 --> 00:17:58,286
我们在2019年4月写信给总理说

283
00:17:58,369 --> 00:17:59,913
“总理

284
00:18:00,038 --> 00:18:02,749
我们担心一场丛林大火灾难即将来临

285
00:18:02,874 --> 00:18:04,918
我们希望与您见面

286
00:18:05,001 --> 00:18:08,546
这将是震撼性的
今年我们会需要一切帮助

287
00:18:08,630 --> 00:18:11,800
现有的应急服务不足以应对日益恶化的极端天气状况

288
00:18:11,883 --> 00:18:15,345
我们需要更好地利用军队来协助消防服务

289
00:18:15,470 --> 00:18:17,889
为消防飞机调拨更多资金

290
00:18:17,972 --> 00:18:20,725
但你需要知道这件事 总理”

291
00:18:22,268 --> 00:18:24,312
他就是没兴趣

292
00:18:28,983 --> 00:18:32,487
2019年 麻烦的雪球滚下了山坡

293
00:18:32,570 --> 00:18:34,489
而且越滚越大

294
00:18:34,572 --> 00:18:39,285
空气中已经没有水分
我们只能看着森林死亡

295
00:18:39,369 --> 00:18:42,330
就像是 你有一种可怕的感觉

296
00:18:42,413 --> 00:18:45,166
我们受到了惩罚

297
00:18:46,042 --> 00:18:47,919
但我不得不说

298
00:18:48,002 --> 00:18:52,423
我没有预料到随着夏天的继续

299
00:18:52,507 --> 00:18:53,925
火灾会这般肆虐

300
00:18:54,050 --> 00:18:58,680
黑色夏季发生的事情
深深地震撼了澳大利亚

301
00:19:06,187 --> 00:19:08,064
你知道 当你看电影的时候

302
00:19:08,147 --> 00:19:11,317
有那种 像低无人机的低频噪音？

303
00:19:12,026 --> 00:19:15,280
现在只是音量增大了

304
00:19:15,363 --> 00:19:19,617
你就知道有事情要发生 有事情不对劲了

305
00:19:19,701 --> 00:19:23,538
当时就是那样 那是一场慢燃的大火

306
00:19:24,706 --> 00:19:27,709
然后突然间 它变得一发不可收拾

307
00:19:35,258 --> 00:19:37,969
它的起因是可怕的

308
00:19:41,264 --> 00:19:46,394
整个维多利亚州和新南威尔士州
变得非常干燥

309
00:19:46,477 --> 00:19:50,273
当时有种暴风雨前夕的平静感

310
00:19:56,404 --> 00:19:57,989
我走进树林

311
00:19:58,072 --> 00:20:01,993
因为我想记录我所看到的

312
00:20:02,076 --> 00:20:06,456
布鲁斯帕斯科
作家/维多利亚 马拉科塔

313
00:20:07,332 --> 00:20:11,336
我真的很担心 因为树木长得很靠近

314
00:20:12,545 --> 00:20:15,256
每亩地表上长有五十到八十棵树

315
00:20:18,051 --> 00:20:20,345
这是一座瞬息万变的森林

316
00:20:20,428 --> 00:20:24,474
这里若发生火灾 就会一发不可收拾

317
00:20:31,773 --> 00:20:33,566
冬天刚过去13天

318
00:20:33,650 --> 00:20:37,278
全州至少有40处丛林大火在燃烧

319
00:20:37,362 --> 00:20:40,907
今天 当局的信息很明确：“做好准备”

320
00:20:43,076 --> 00:20:45,703
我在沿海地区的报社工作

321
00:20:47,705 --> 00:20:50,500
我想 我们早在九月份就已经开始

322
00:20:50,625 --> 00:20:51,918
雷切尔蒙西
维多利亚 马拉科塔

323
00:20:52,001 --> 00:20:53,503
报道火灾了

324
00:20:55,046 --> 00:20:55,922
有史以来最糟糕的

325
00:20:56,005 --> 00:20:56,881
火灾威胁

326
00:20:56,965 --> 00:21:00,426
每个人都在拍摄火灾

327
00:21:04,472 --> 00:21:07,058
丛林大火的恐惧

328
00:21:08,393 --> 00:21:11,854
到处都是火灾 电话不停地在响…

329
00:21:11,938 --> 00:21:14,565
然后… “看 又起火了”

330
00:21:14,649 --> 00:21:15,942
马拉库塔

331
00:21:16,025 --> 00:21:19,362
因此 感觉可能会发生某些事情

332
00:21:19,445 --> 00:21:21,948
而在这附近非常干燥

333
00:21:23,324 --> 00:21:25,576
在我每天散步的一些小径上

334
00:21:25,660 --> 00:21:29,747
我注意到植物已经开始死亡和枯萎

335
00:21:30,873 --> 00:21:33,292
到了11月的时候

336
00:21:33,376 --> 00:21:34,544
詹吉尔伯特
维多利亚 马拉科塔

337
00:21:34,627 --> 00:21:37,130
地面就像混凝土 真的

338
00:21:37,213 --> 00:21:38,965
家家户户的草坪都旱死了

339
00:21:43,052 --> 00:21:45,263
马拉库塔非常偏远

340
00:21:45,930 --> 00:21:51,728
一些长住于此的当地人非常担心

341
00:21:51,811 --> 00:21:54,105
今年将是大灾之年

342
00:22:00,361 --> 00:22:05,700
但是当雨林在燃烧时
出现了最大的危险信号

343
00:22:06,743 --> 00:22:08,911
那些森林从未起过火

344
00:22:15,251 --> 00:22:20,256
我们直接见证了如此多的变化过程

345
00:22:20,339 --> 00:22:22,133
在我们周围实现

346
00:22:25,219 --> 00:22:27,555
我们基本上就在

347
00:22:27,638 --> 00:22:31,142
这片地球上最古老的森林中央

348
00:22:31,267 --> 00:22:32,268
马克格雷厄姆
生态学家

349
00:22:36,230 --> 00:22:39,609
几千万年来未曾改变

350
00:22:42,695 --> 00:22:48,326
经历了大陆分裂 小行星撞击世界

351
00:22:48,409 --> 00:22:52,497
那些树 就像一道穿越时空的方舟

352
00:22:55,166 --> 00:22:59,879
但由于这些气候变化

353
00:22:59,962 --> 00:23:01,172
它们一直在变干

354
00:23:03,132 --> 00:23:06,427
这是一个解开深度时间的过程

355
00:23:06,511 --> 00:23:09,263
把这些物种下面的土壤抽干

356
00:23:09,347 --> 00:23:12,350
那些土壤自恐龙时代开始就已经具备

357
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
它们所需的条件

358
00:23:17,146 --> 00:23:22,944
黑暗夏季的火烧进了这些古老的庇护所

359
00:23:35,873 --> 00:23:39,293
目前全州有51个活跃的火灾区

360
00:23:39,377 --> 00:23:40,753
其中23个未受控制

361
00:23:40,837 --> 00:23:44,882
持续的丛林大火威胁
与危险的热浪同时发生

362
00:23:44,966 --> 00:23:50,096
迫使农村消防局
宣布前所未有的紧急情况

363
00:23:52,181 --> 00:23:56,561
我在农村消防局工作了60至65年…

364
00:23:56,644 --> 00:23:58,062
布莱恩和玛丽艾利夫
新南威尔士 科巴戈

365
00:23:58,187 --> 00:23:59,647
-60多年
-65

366
00:23:59,730 --> 00:24:02,817
曾在新南威尔士州
和维多利亚州各地扑灭大火

367
00:24:02,900 --> 00:24:06,154
我从未见过类似的情况

368
00:24:12,702 --> 00:24:15,746
那场火开始后 就停不下来了

369
00:24:20,042 --> 00:24:22,628
他们动用了投洒飞机

370
00:24:25,631 --> 00:24:27,717
大型灭火飞机

371
00:24:29,093 --> 00:24:33,514
无论他们做什么 火势都朝着海岸线蔓延而去

372
00:24:33,598 --> 00:24:36,559
主要的火焰结合形成

373
00:24:36,642 --> 00:24:41,314
一场大火 每个人都处于高度戒备状态

374
00:24:41,397 --> 00:24:45,318
我们知道迟早要轮到我们

375
00:24:45,401 --> 00:24:47,361
科巴戈

376
00:24:47,445 --> 00:24:51,490
我记得对人说：“这很严重

377
00:24:51,574 --> 00:24:54,452
这场火灾将影响科巴戈”

378
00:24:55,828 --> 00:24:59,790
我没料到它在几个小时内就发生了

379
00:25:01,167 --> 00:25:03,586
凌晨四点左右…

380
00:25:03,669 --> 00:25:05,463
三点 时间是三点

381
00:25:05,546 --> 00:25:11,219
凌晨三点 我醒来走出门 而我…
感觉很不真实

382
00:25:13,137 --> 00:25:18,309
整个西方的天际线都散发着
这种可怕的红光

383
00:25:18,392 --> 00:25:19,685
对

384
00:25:19,769 --> 00:25:22,146
我进屋叫醒了玛丽 我说

385
00:25:22,230 --> 00:25:27,026
“听着 起来了 亲爱的
吃早餐 火快烧来了”

386
00:25:30,446 --> 00:25:32,240
哦 更黑了！

387
00:25:32,323 --> 00:25:33,199
妈妈！

388
00:25:33,324 --> 00:25:36,327
哦 更黑了！

389
00:25:37,995 --> 00:25:41,916
12月30日 国家消防局召开紧急社区会议

390
00:25:43,668 --> 00:25:44,794
马拉库塔
维多利亚

391
00:25:44,877 --> 00:25:48,422
我们镇上可能还有大约七千名游客

392
00:25:51,884 --> 00:25:54,595
当时发出了通告让人们离开

393
00:25:54,679 --> 00:25:56,138
很多人没有离开

394
00:25:59,016 --> 00:26:01,727
我绕着旅行拖车公园转了一圈 问人们

395
00:26:01,811 --> 00:26:04,272
关于这若隐若现的天空

396
00:26:06,440 --> 00:26:09,443
我真的认为有一种感觉是

397
00:26:09,527 --> 00:26:13,281
“我是来这里度假的 我会没事的”

398
00:26:14,782 --> 00:26:19,287
我认为 在那个阶段
每个人都还认为这不会发生

399
00:26:24,000 --> 00:26:27,169
你知道 你认为这不会真的会发生

400
00:26:27,253 --> 00:26:29,630
有一次 我在往车上浇水

401
00:26:29,714 --> 00:26:31,924
有个愚蠢的女人走过来对我说

402
00:26:32,008 --> 00:26:35,011
“你为什么浪费水？你又不需要开车

403
00:26:35,094 --> 00:26:37,388
你洗车干什么？”

404
00:26:37,471 --> 00:26:40,641
我说：“我把它弄湿了
这样火花就不会点燃它”

405
00:26:40,766 --> 00:26:42,226
我说：“你住在这儿吗？”

406
00:26:42,310 --> 00:26:44,812
她说：“不 我来探访的”
我说：“回家吧”

407
00:26:46,022 --> 00:26:48,733
国内大火不止 他却在度假

408
00:26:48,816 --> 00:26:51,277
斯科特莫里森在夏威夷放松

409
00:26:51,360 --> 00:26:55,114
而这个国家正面临
前所未有的丛林大火灾难

410
00:26:55,197 --> 00:26:56,741
2019年12月

411
00:26:56,824 --> 00:27:00,619
当我看到斯科特莫里森在灾难期间

412
00:27:00,703 --> 00:27:04,498
去夏威夷度假 而我们本可以做很多事情

413
00:27:04,582 --> 00:27:08,836
大幅降低火灾严重性的时候
我差点哭了

414
00:27:08,919 --> 00:27:10,671
总理
圣诞快乐

415
00:27:10,755 --> 00:27:12,673
他正在缩短假期

416
00:27:12,757 --> 00:27:17,720
他的办公室几天来拒绝确认或否认此事

417
00:27:17,803 --> 00:27:20,973
我认为从一开始就很清楚

418
00:27:21,057 --> 00:27:24,185
当火灾开始变得严重时

419
00:27:24,268 --> 00:27:29,523
斯科特莫里森并不了解情况的严重性

420
00:27:29,648 --> 00:27:32,985
我明白人们知道我在和家人度假

421
00:27:33,069 --> 00:27:35,404
而他们的家人承受着巨大的压力时

422
00:27:35,488 --> 00:27:38,115
会感到很不高兴

423
00:27:38,199 --> 00:27:41,285
他们知道我不会站在那里拿着软水管

424
00:27:41,410 --> 00:27:42,953
我不是训练有素的消防员

425
00:27:47,375 --> 00:27:51,545
我认为他是从纯粹的
政治角度看待这件事的

426
00:27:53,339 --> 00:27:55,800
他不希望火灾成为问题

427
00:27:55,883 --> 00:27:59,095
一个全国性的大问题 因为他担心

428
00:27:59,178 --> 00:28:01,722
它将曝露气候变化问题

429
00:28:01,806 --> 00:28:05,601
澳大利亚早在建国的许久之前

430
00:28:05,684 --> 00:28:08,854
就一直在与凶猛的火灾作斗争

431
00:28:09,271 --> 00:28:13,526
他受到默多克媒体力量的过度影响

432
00:28:13,609 --> 00:28:17,988
火一直都是我们景观的重要组成部分

433
00:28:18,114 --> 00:28:21,492
政界人士对这些人

434
00:28:21,617 --> 00:28:24,453
这些女人很看重

435
00:28:24,578 --> 00:28:28,999
气候变化会导致这些火灾吗？不会

436
00:28:29,166 --> 00:28:30,376
那些谎言

437
00:28:30,501 --> 00:28:33,421
我们知道丛林大火的起因
当然是有人纵火

438
00:28:33,504 --> 00:28:37,550
是的 纵火 他们说
“这些火灾是纵火犯点燃的”

439
00:28:37,633 --> 00:28:40,010
你不能把火灾归咎于气候变化

440
00:28:40,136 --> 00:28:42,763
特别是这么多处都是人为纵火的情况下

441
00:28:42,888 --> 00:28:46,642
事实是澳大利亚存在纵火问题

442
00:28:46,725 --> 00:28:49,228
你不能归咎于全球变暖、气候变化

443
00:28:49,311 --> 00:28:52,273
或者随便给你所谓的鬼怪按个什么名头

444
00:28:52,356 --> 00:28:54,942
#纵火紧急情况 而非 #气候紧急情况

445
00:28:55,067 --> 00:28:58,279
是时候唤醒气候白痴了 #纵火紧急情况

446
00:28:58,404 --> 00:29:01,407
人们这样做真叫人恶心！
上帝保佑澳大利亚

447
00:29:01,490 --> 00:29:02,992
真是一堆废话

448
00:29:03,075 --> 00:29:06,871
他们无法接受我们正经历
史上最严重的火灾

449
00:29:06,954 --> 00:29:09,748
因为它显然是由气候变化驱动的

450
00:29:09,832 --> 00:29:13,919
我认为 一直到新年前夜发生悲剧之前

451
00:29:14,003 --> 00:29:17,089
政府都没有真正的了解情况

452
00:29:27,516 --> 00:29:31,312
人们和社区被切断联系 他们被困住了

453
00:29:32,271 --> 00:29:35,357
火焰从各个角度逼近

454
00:29:35,441 --> 00:29:37,693
你去睡觉时看到那火

455
00:29:37,776 --> 00:29:40,279
醒来后 它仍然在烧

456
00:29:40,362 --> 00:29:41,947
比之前更靠近你

457
00:29:42,031 --> 00:29:44,533
这让你筋疲力尽

458
00:29:46,660 --> 00:29:50,080
马拉库塔

459
00:29:50,164 --> 00:29:52,374
所以你必须有好运

460
00:29:52,458 --> 00:29:55,085
而马拉库塔的运气不好

461
00:30:03,928 --> 00:30:06,472
我的钥匙呢？有人看到我的钥匙吗？

462
00:30:06,555 --> 00:30:08,641
别担心 我们会让你坐上这辆车

463
00:30:08,724 --> 00:30:10,476
-那是我的车
-别担心

464
00:30:10,559 --> 00:30:12,686
-我打不开
-没关系

465
00:30:12,770 --> 00:30:13,771
走吧！快走！

466
00:30:13,854 --> 00:30:17,608
警笛响了 我们的手机响了

467
00:30:18,734 --> 00:30:22,321
讯息是：“马上撤离”

468
00:30:25,115 --> 00:30:29,119
我转过身 它正朝我袭来

469
00:30:30,496 --> 00:30:31,789
走！快走！

470
00:30:31,872 --> 00:30:33,290
这红光

471
00:30:33,374 --> 00:30:34,708
走！

472
00:30:35,334 --> 00:30:38,921
当时看到橙色和很浓的烟

473
00:30:39,004 --> 00:30:41,757
天空中出现了闪电

474
00:30:48,472 --> 00:30:51,016
汽车驶向巴斯辰角海滩

475
00:30:51,141 --> 00:30:53,102
人们在码头上准备

476
00:30:53,185 --> 00:30:55,813
其他人正往市政厅去

477
00:30:56,730 --> 00:31:01,277
有一张当地妇女的照片
她抱着她的小狗

478
00:31:01,360 --> 00:31:05,281
她想离开 但也想留下

479
00:31:05,364 --> 00:31:08,367
“我想留下来 因为我住在这里 是我的归宿”

480
00:31:08,993 --> 00:31:10,035
情况就是这样

481
00:31:10,119 --> 00:31:13,080
现在我们必须决定去留

482
00:31:13,163 --> 00:31:14,999
就像有一个怪物正向我们袭来

483
00:31:21,255 --> 00:31:23,591
还有风 我再也受不了风了

484
00:31:23,674 --> 00:31:25,843
起风时我不能出去 因为它让我想起

485
00:31:25,926 --> 00:31:29,388
从我耳边掠过的嚎叫

486
00:31:33,726 --> 00:31:36,437
你听得到它 有一个…

487
00:31:36,520 --> 00:31:38,105
它就像一条龙…

488
00:31:43,444 --> 00:31:47,364
然后一切都变得漆黑一片

489
00:31:52,453 --> 00:31:56,874
这是早上9点13分的马拉库塔

490
00:31:56,957 --> 00:32:00,085
绝对令人难以置信 漆黑一片

491
00:32:00,169 --> 00:32:02,838
有余烬从天而降

492
00:32:03,255 --> 00:32:07,092
我的一个女友给我发短信说
“你还好吗？”

493
00:32:08,385 --> 00:32:12,848
我开始拍摄一些照片发送给她

494
00:32:15,643 --> 00:32:18,979
她对我说：“这是昨晚拍的吗？”

495
00:32:19,063 --> 00:32:21,565
我说：“不 这是现在”

496
00:32:22,566 --> 00:32:24,526
现在这真的很可怕

497
00:32:24,610 --> 00:32:27,029
伸手不见五指

498
00:32:27,112 --> 00:32:31,533
风越来越大 把火势直接引向我们

499
00:32:31,617 --> 00:32:34,787
天空完全变黑

500
00:32:34,870 --> 00:32:39,249
是因为火带来的烟灰

501
00:32:39,333 --> 00:32:41,835
实际上比火线更早到来

502
00:32:41,919 --> 00:32:43,754
所以那就是最先来到的部分

503
00:32:45,964 --> 00:32:48,717
然后 随着火线越来越近

504
00:32:48,801 --> 00:32:53,555
烟灰散去 你就会看到这片火红火红的天空

505
00:33:10,072 --> 00:33:12,032
我坐在市政厅外面

506
00:33:12,616 --> 00:33:14,785
我想尽可能多地看

507
00:33:20,833 --> 00:33:24,211
但是一位国家消防局志愿者
走过来拍了拍我的肩膀说

508
00:33:24,294 --> 00:33:25,671
“你必须进去”

509
00:33:31,635 --> 00:33:34,471
在市政厅里是幽闭的

510
00:33:34,555 --> 00:33:38,016
他们把窗户都涂黑了 让你不能向外看

511
00:33:38,100 --> 00:33:41,437
你能看到的只有透过天窗的火光

512
00:33:41,520 --> 00:33:44,565
所以你可以看到红色的光芒和闪烁的光

513
00:33:44,648 --> 00:33:46,900
我们都只是躺着

514
00:33:46,984 --> 00:33:51,321
我记得只是躺在那里

515
00:33:51,405 --> 00:33:54,116
我就想：“我们如何摆脱这种困境？

516
00:33:54,199 --> 00:33:56,368
我们如何才能真正摆脱这困境？”

517
00:33:56,452 --> 00:34:00,914
然后我觉得
我把我的孩子置于这种情况下 所以…

518
00:34:00,998 --> 00:34:04,293
也许我的想象力很丰富 但它真的…

519
00:34:05,169 --> 00:34:07,421
真实情况是你不知道

520
00:34:07,504 --> 00:34:09,923
你能不能逃过一劫

521
00:34:10,007 --> 00:34:13,802
因为它可能会升级 对

522
00:34:17,264 --> 00:34:20,225
就像在坠落时在飞机上一样

523
00:34:20,309 --> 00:34:22,102
当时的感觉就是那样

524
00:34:22,936 --> 00:34:27,191
科巴戈

525
00:34:27,274 --> 00:34:31,069
我们房子的一侧非常非常热

526
00:34:31,153 --> 00:34:33,864
余烬刚刚打中了我 红色的小余烬

527
00:34:33,947 --> 00:34:39,077
而且热量很大 所以我用水淋湿了自己

528
00:34:40,996 --> 00:34:43,582
我对它的凶猛感到震惊

529
00:34:45,459 --> 00:34:50,005
只过了半个小时 我们就没水了

530
00:34:50,088 --> 00:34:51,298
需要撤离！

531
00:34:52,925 --> 00:34:54,176
请撤离！

532
00:34:54,259 --> 00:34:57,554
所以 我们没有水 没有电

533
00:34:57,638 --> 00:34:59,807
-也没有消防车
-是的

534
00:35:00,474 --> 00:35:04,061
所有的通讯都停顿了
我们的收音机坏了

535
00:35:04,144 --> 00:35:06,021
小镇茫然无依

536
00:35:10,192 --> 00:35:12,736
我对玛丽说：“房子没了

537
00:35:15,405 --> 00:35:16,865
商店没了”

538
00:35:18,784 --> 00:35:21,078
非常离奇

539
00:35:30,712 --> 00:35:32,631
天哪

540
00:35:32,714 --> 00:35:36,260
那咆哮和噪音是可怕的

541
00:35:36,343 --> 00:35:40,347
我就称它为恶毒的怪物

542
00:35:40,889 --> 00:35:42,099
哇

543
00:35:43,183 --> 00:35:44,476
是啊

544
00:35:46,019 --> 00:35:49,606
对于面临丛林大火的个人来说

545
00:35:49,690 --> 00:35:55,195
火几乎就像一只猛兽
一只会耍你的捕食者

546
00:35:55,737 --> 00:35:58,866
你可以看到它只是轻轻地
状似无害地慢慢靠近

547
00:35:58,949 --> 00:36:02,828
哇！袋鼠！过来这边了

548
00:36:02,953 --> 00:36:04,538
一个小时之内 它会改变

549
00:36:04,621 --> 00:36:07,040
它可能会烧毁邻居的房子
但放过你的房子

550
00:36:10,794 --> 00:36:13,881
或者烧掉你的房子 但略过周围的一切

551
00:36:16,884 --> 00:36:20,387
因此 要应对这种压力
在心理上是非常有害的

552
00:36:22,306 --> 00:36:25,851
然后当大火来临时 当然 这是一场灾难

553
00:36:27,394 --> 00:36:30,063
迈克尔哈灵顿
新南威尔士州 科巴戈

554
00:36:30,147 --> 00:36:33,609
通常 在天空不太晴朗的朦胧的日子里

555
00:36:33,692 --> 00:36:35,360
会更多地回想起那件事

556
00:36:35,986 --> 00:36:38,280
而且你会抬头看一眼山脊

557
00:36:39,114 --> 00:36:41,491
它会触发一些东西 而我只看到火焰

558
00:36:50,459 --> 00:36:52,085
火焰的轰鸣声是…

559
00:36:52,169 --> 00:36:55,047
是的 真的没有语言可以形容

560
00:36:55,130 --> 00:36:57,049
它就是在尖叫

561
00:36:57,132 --> 00:36:59,092
我们无法互相交谈

562
00:36:59,176 --> 00:37:02,596
而是更多使用手势
和在彼此耳边大声喊叫

563
00:37:08,644 --> 00:37:11,355
这些树大约有两到三层楼高

564
00:37:11,438 --> 00:37:13,899
火焰比它们高两到三层楼

565
00:37:13,982 --> 00:37:17,486
就这样撕裂着 在我们上方形成龙卷风

566
00:37:17,569 --> 00:37:20,197
它把所有东西都卷走

567
00:37:20,280 --> 00:37:23,158
落在我们旁边的树枝和手臂一样粗

568
00:37:31,750 --> 00:37:33,335
我试着呼吸

569
00:37:33,460 --> 00:37:37,464
所以我试着拿开我的口罩
试着呼吸 但我做不到

570
00:37:37,547 --> 00:37:39,299
我无能为力

571
00:37:39,383 --> 00:37:41,843
那时我处于完全恐慌的状态

572
00:37:43,762 --> 00:37:46,390
我看到鸟儿从天上掉下来

573
00:37:47,641 --> 00:37:51,520
是的 鹦鹉着火了 燃烧着从天上掉下来了

574
00:37:56,483 --> 00:37:58,735
这是你无法抗争的东西

575
00:37:58,819 --> 00:38:00,904
而只是 存活

576
00:38:02,322 --> 00:38:04,533
我知道会有大量损失

577
00:38:07,160 --> 00:38:10,247
在南边有丛林大火 西边有丛林大火

578
00:38:10,330 --> 00:38:11,331
北边有丛林大火

579
00:38:11,415 --> 00:38:13,208
每个方向的道路都被切断了

580
00:38:13,291 --> 00:38:14,292
前方道路封闭

581
00:38:14,376 --> 00:38:18,588
由于被大火四面包围 许多家庭被困在海滩上

582
00:38:25,387 --> 00:38:29,057
整个海岸都被这浓浓的烟雾所窒息

583
00:38:29,141 --> 00:38:31,685
让人困难呼吸

584
00:38:31,768 --> 00:38:36,231
悉尼

585
00:38:36,314 --> 00:38:41,528
当烟雾进入悉尼时
火灾真的回到了我的身边

586
00:38:44,948 --> 00:38:47,743
你会去晨跑

587
00:38:47,826 --> 00:38:49,995
你会见到你的朋友

588
00:38:50,078 --> 00:38:52,622
只是呼吸中会有这种沉重感

589
00:38:53,749 --> 00:38:56,793
这让我感觉真的很混乱

590
00:38:56,877 --> 00:38:59,087
我写的是气候变化

591
00:38:59,921 --> 00:39:05,886
而我正在日常生活中经历这些

592
00:39:11,016 --> 00:39:13,727
那地狱火所产生的烟雾

593
00:39:13,810 --> 00:39:17,314
占地550万平方公里

594
00:39:17,397 --> 00:39:19,399
相等于欧洲的大小

595
00:39:20,358 --> 00:39:23,612
心理影响令人窒息

596
00:39:23,695 --> 00:39:25,739
他们说：“把你的门窗封起来”

597
00:39:25,822 --> 00:39:27,449
丽贝卡麦高恩医生
执业医师

598
00:39:27,532 --> 00:39:29,034
这并不能阻止烟雾

599
00:39:29,785 --> 00:39:31,870
它在悄然发生的

600
00:39:38,627 --> 00:39:41,379
我是说 也许在过去的丛林大火季节

601
00:39:41,463 --> 00:39:44,716
烟雾持续一周就已经是非常严重的火灾了

602
00:39:44,800 --> 00:39:48,220
而这次最浓的烟持续了三个月

603
00:39:48,303 --> 00:39:50,472
罗利斯托克斯医生及安柏麦当劳
卧龙岗

604
00:39:56,645 --> 00:40:00,357
它无处不在 你无法摆脱它

605
00:40:02,609 --> 00:40:05,445
我太累了 真的 异常地累

606
00:40:05,529 --> 00:40:08,198
你知道 就像人们一直对我说

607
00:40:08,281 --> 00:40:11,118
“你怀孕了 而且你还有个刚学步的小孩

608
00:40:11,201 --> 00:40:12,744
所以你会累”

609
00:40:12,828 --> 00:40:14,704
但你会因炎热而疲倦

610
00:40:14,788 --> 00:40:17,415
你会因为不得不更用力地呼吸而感到疲倦

611
00:40:21,461 --> 00:40:25,132
当一个女人怀孕时
整个系统都处于超速运转状态

612
00:40:25,215 --> 00:40:29,678
所以她呼吸得更快、更深

613
00:40:30,220 --> 00:40:33,348
她正在吸入这种有毒的烟雾

614
00:40:33,431 --> 00:40:36,852
微小的烟雾颗粒穿过她的身体

615
00:40:36,935 --> 00:40:39,437
并滞留在胎盘中

616
00:40:39,521 --> 00:40:42,566
过滤系统 我们都赖以生长的东西

617
00:40:47,154 --> 00:40:49,906
我在产科工作的朋友 她说

618
00:40:49,990 --> 00:40:52,033
“听起来不太对劲”

619
00:40:53,160 --> 00:40:55,579
于是我去了医院

620
00:40:57,497 --> 00:41:00,125
“宝宝需要在接下来的24小时内出生

621
00:41:00,208 --> 00:41:03,003
因为确实存在死胎风险”

622
00:41:03,086 --> 00:41:05,589
这是非常真实的 具冲击性的消息

623
00:41:07,799 --> 00:41:11,928
萨嘉出生的同一时间
距离这里仅两百公里外的

624
00:41:12,012 --> 00:41:14,306
科巴戈村烧起来了

625
00:41:14,389 --> 00:41:15,891
空气中充满了烟雾

626
00:41:15,974 --> 00:41:18,101
正在庆祝新年

627
00:41:18,185 --> 00:41:20,312
我们在医院外面就听得到

628
00:41:20,395 --> 00:41:21,980
那真是一段奇怪的时光

629
00:41:25,317 --> 00:41:28,236
体重不到两公斤

630
00:41:28,320 --> 00:41:31,615
萨嘉斯诺早产于36周

631
00:41:31,698 --> 00:41:35,452
不想错过任何庆祝活动

632
00:41:35,535 --> 00:41:38,872
宝宝很小 还是个早产宝宝

633
00:41:38,955 --> 00:41:41,958
而且宝宝有呼吸系统问题

634
00:41:42,751 --> 00:41:45,378
漂亮的小保温箱

635
00:41:45,462 --> 00:41:50,133
助产士的第一个问题是：“你抽烟吗？”

636
00:41:50,217 --> 00:41:52,636
“你抽烟吗？你抽过烟吗？”

637
00:41:52,761 --> 00:41:56,890
她说：“不 我从不抽烟
你为什么一直这么问？”

638
00:41:57,015 --> 00:41:59,351
而附着在这个婴儿身上的胎盘

639
00:41:59,434 --> 00:42:03,563
那是一个灰色的、易碎的
令人作呕的胎盘

640
00:42:03,647 --> 00:42:07,317
我们都看过吸烟者肺部的照片

641
00:42:07,400 --> 00:42:11,655
它们在澳大利亚的香烟包装上
这个胎盘就是那个样子的

642
00:42:17,118 --> 00:42:20,538
她在加护病房住了17天

643
00:42:21,539 --> 00:42:24,417
你不能抱着你的孩子 你是…你知道

644
00:42:24,501 --> 00:42:27,587
你把手伸进保育箱 握住她的手

645
00:42:27,671 --> 00:42:31,258
我现在还可以…
握着她的手让她入睡

646
00:42:31,341 --> 00:42:34,678
因为那是她在最初几周学到的东西

647
00:42:40,934 --> 00:42:44,437
她的出生体重远低于99%的婴儿

648
00:42:44,521 --> 00:42:47,524
她需要很长时间才能赶上

649
00:42:49,526 --> 00:42:52,570
到她18个月大的时候 如果她还落后的话

650
00:42:52,654 --> 00:42:55,073
他们会考虑给予生长激素

651
00:42:56,157 --> 00:42:58,952
带着孩子进来的年轻女性告诉我

652
00:42:59,035 --> 00:43:03,707
不仅仅是她们 而是在她们那个妈妈群里

653
00:43:03,790 --> 00:43:06,793
她们的孩子都受到了烟雾的影响

654
00:43:06,876 --> 00:43:08,420
并且早产

655
00:43:08,503 --> 00:43:11,214
妇女必须在产后再回去

656
00:43:11,298 --> 00:43:16,303
把这些易碎的、可怕的
受烟雾影响的胎盘刮掉

657
00:43:17,470 --> 00:43:19,639
你可以看到在那里的她有多细小

658
00:43:19,723 --> 00:43:24,269
生命的起源其实就是
现在这个煤矿里的金丝雀

659
00:43:24,352 --> 00:43:27,230
而这些婴儿正受到

660
00:43:27,314 --> 00:43:31,401
地球变暖和气候变化的影响

661
00:43:31,484 --> 00:43:32,652
晚安 萨嘉

662
00:43:47,459 --> 00:43:52,756
你看 在澳大利亚
恶劣的火灾天气一直很难应付

663
00:43:52,839 --> 00:43:56,343
但今年夏天的不同之处在于多处火灾

664
00:43:57,260 --> 00:43:59,346
形成了自己的天气系统

665
00:44:03,141 --> 00:44:06,353
热量随着大火上升

666
00:44:06,436 --> 00:44:10,857
烟柱上升十、十二三公里进入平流层

667
00:44:12,984 --> 00:44:17,572
烟雾中的水蒸气形成云

668
00:44:17,655 --> 00:44:20,158
火灾会产生自己的雷暴

669
00:44:22,369 --> 00:44:25,997
处于它们底下是一件非常危险
可怕的事情

670
00:44:29,417 --> 00:44:31,711
强风来自各个方向

671
00:44:31,795 --> 00:44:34,881
烧完后快滚吧 好吗？

672
00:44:36,216 --> 00:44:38,760
对流柱中带着的火花

673
00:44:38,843 --> 00:44:41,513
高达八到十二公里

674
00:44:41,763 --> 00:44:45,558
它们在距离闪电三十公里远的地方引发火灾

675
00:44:45,642 --> 00:44:47,018
但没有下雨

676
00:44:47,685 --> 00:44:49,062
看到风在旋转吗？

677
00:44:49,145 --> 00:44:50,271
是的 不是吗？

678
00:44:53,274 --> 00:44:57,654
我记得我父亲说
“我想我在1939年的热浪中曾看到过”

679
00:44:59,030 --> 00:45:01,616
我以为我在1975年曾看到过

680
00:45:04,119 --> 00:45:05,954
那是消防员的传奇

681
00:45:06,037 --> 00:45:07,914
没有多少人曾见过它们

682
00:45:08,873 --> 00:45:11,292
去年夏天我看到了大约十个

683
00:45:16,089 --> 00:45:18,425
确实 火灾可以产生自己的天气

684
00:45:18,508 --> 00:45:21,177
因为这看起来像一个巨大的雷雨云

685
00:45:22,095 --> 00:45:25,098
看起来像是核弹爆炸了

686
00:45:25,181 --> 00:45:28,017
很大

687
00:45:28,101 --> 00:45:29,769
高温对流风暴…

688
00:45:29,853 --> 00:45:31,729
“很稀有” 嗯 不再是了

689
00:45:34,441 --> 00:45:38,027
我作为志愿者在救火 但我得兼顾全州

690
00:45:39,362 --> 00:45:41,114
我不喜欢这样 不对

691
00:45:41,197 --> 00:45:42,866
-撤退
-是

692
00:45:42,949 --> 00:45:45,452
要知道 我过去从未真正感受到

693
00:45:45,535 --> 00:45:48,204
像去年春夏

694
00:45:48,288 --> 00:45:50,165
这样无能为力

695
00:45:52,834 --> 00:45:55,420
赶快！大家撤退！

696
00:45:59,841 --> 00:46:01,718
我在贝特曼斯湾

697
00:46:01,801 --> 00:46:05,180
我们边等待指示边喘息调整

698
00:46:07,015 --> 00:46:09,642
由于橙色烟雾 你看不到很远

699
00:46:09,726 --> 00:46:11,144
一切都很暗

700
00:46:11,227 --> 00:46:14,647
当时大概是下午两点 但就像夜晚一样

701
00:46:17,650 --> 00:46:20,862
然后我看到路边有东西在动

702
00:46:21,863 --> 00:46:25,241
然后我走近一些 发现是一群袋鼠

703
00:46:29,287 --> 00:46:32,457
那场火灾及其热对流风暴的速度

704
00:46:32,540 --> 00:46:34,042
让火势四处扩散

705
00:46:34,125 --> 00:46:37,587
袋鼠们无处可逃 它们从着火的森林里出来

706
00:46:37,670 --> 00:46:39,380
然后倒在路上死去

707
00:46:39,464 --> 00:46:40,757
我从来没有见过那样的事情

708
00:46:40,840 --> 00:46:43,801
袋鼠知道在火灾中该怎么做
它们是速度很快的动物

709
00:46:43,885 --> 00:46:45,512
我只是…

710
00:46:48,723 --> 00:46:50,600
你怎么…我不知道

711
00:46:51,476 --> 00:46:53,520
是的 世界变了

712
00:47:31,558 --> 00:47:34,936
在过去的25或26年里

713
00:47:35,019 --> 00:47:38,189
每年都会举行缔约国大会

714
00:47:38,273 --> 00:47:40,858
就是在这些大会上签订了《京都议定书》

715
00:47:40,942 --> 00:47:43,528
和《巴黎气候协定》等协议

716
00:47:43,611 --> 00:47:45,989
2019年是第25届缔约国大会

717
00:47:46,072 --> 00:47:47,031
第25届缔约国大会

718
00:47:47,115 --> 00:47:50,159
第25届缔约国大会正在马德里举行

719
00:47:50,243 --> 00:47:52,453
一份显示过去十年的新报告

720
00:47:52,537 --> 00:47:54,622
肯定是有记录以来最热门的议题

721
00:47:54,706 --> 00:47:55,623
2019年12月

722
00:47:55,707 --> 00:48:00,503
联合国秘书长安东尼奥古特雷斯
呼吁采取紧急行动

723
00:48:00,587 --> 00:48:05,883
我应绿色和平组织的邀请
去参加这次会议

724
00:48:05,967 --> 00:48:09,637
我意识到我没有牛仔裤
我要前往欧洲的冬天

725
00:48:09,721 --> 00:48:12,056
我就想：“最好买条牛仔裤”

726
00:48:12,140 --> 00:48:15,351
我记得和我妈妈在城里

727
00:48:15,435 --> 00:48:20,690
灰烬在落下来 天空是橙色的

728
00:48:20,773 --> 00:48:24,944
我们想 “好吧 一定要做点什么

729
00:48:25,028 --> 00:48:27,030
我们必须创造这种改变”

730
00:48:29,449 --> 00:48:32,243
我上了飞机 当我到达马德里时

731
00:48:32,327 --> 00:48:36,456
我和来自世界各地的其他孩子住在青年旅舍里

732
00:48:36,539 --> 00:48:37,540
我们想要什么？

733
00:48:37,624 --> 00:48:38,583
气候公义！

734
00:48:38,666 --> 00:48:40,209
-我们什么时候要？
-马上就要！

735
00:48:40,293 --> 00:48:43,463
我们在那里从早上八点待到晚上八点

736
00:48:43,546 --> 00:48:46,466
化石燃料公司在为会议提供资金

737
00:48:46,549 --> 00:48:48,468
他们的名字到处都是

738
00:48:51,471 --> 00:48:53,473
每个国家都有自己的展馆

739
00:48:53,556 --> 00:48:56,934
试图呈现他们在气候方面所做的事情

740
00:48:58,770 --> 00:49:00,021
澳大利亚有什么？

741
00:49:00,104 --> 00:49:02,732
我记得澳大利亚没有展馆

742
00:49:03,524 --> 00:49:08,029
还有我们的能源部长安格斯泰勒

743
00:49:08,112 --> 00:49:11,824
在全世界面前站起来

744
00:49:11,908 --> 00:49:17,747
当时他的国家正着火 而他却说
澳大利亚正在尽自己的一份力量

745
00:49:17,830 --> 00:49:21,167
我们已经准备好迎接并实现

746
00:49:21,250 --> 00:49:23,586
我们为2030年设定的目标

747
00:49:23,670 --> 00:49:26,964
正如我们达到并超越我们的京都目标一样

748
00:49:27,048 --> 00:49:29,133
这很尴尬 那是…

749
00:49:29,217 --> 00:49:31,719
这简直…就是一种耻辱

750
00:49:34,847 --> 00:49:38,017
澳洲政府没有采取行动应对气候问题

751
00:49:38,101 --> 00:49:41,187
即使我们的国家正因为他们的不作为
而正在燃烧

752
00:49:43,898 --> 00:49:47,985
化石燃料说客能够进出政府的小隔间

753
00:49:48,069 --> 00:49:51,739
而当地的活动家和年轻人则被拒之门外

754
00:49:52,824 --> 00:49:56,035
你真不要脸！

755
00:49:56,369 --> 00:49:58,996
我们看到这些谈判破裂了

756
00:50:00,164 --> 00:50:03,835
我们对再次未能达成一致感到失望

757
00:50:03,918 --> 00:50:09,799
这确实让很多国家感到非常担忧

758
00:50:11,634 --> 00:50:15,596
回到澳大利亚
我们真的一点希望都没有

759
00:50:16,848 --> 00:50:18,433
到处都是火

760
00:50:20,727 --> 00:50:24,188
这太可怕了 我真的筋疲力尽了

761
00:50:24,272 --> 00:50:25,773
你的心都沉下去了

762
00:50:25,857 --> 00:50:28,401
我的心直达谷底然后继续下沉

763
00:50:29,527 --> 00:50:31,529
我连续哭了三天

764
00:50:38,494 --> 00:50:41,080
我完全被它的规模震惊了

765
00:50:41,164 --> 00:50:43,583
如果你在火灾前问我

766
00:50:43,666 --> 00:50:47,044
有多大比例的森林面积会被烧毁

767
00:50:47,128 --> 00:50:49,505
我可能会说最多百分之五

768
00:50:50,882 --> 00:50:52,717
但看到21%被烧毁

769
00:50:52,800 --> 00:50:55,178
就好像我们跨过了一个临界点

770
00:50:56,804 --> 00:50:58,598
我们进入了一个新时代

771
00:51:04,228 --> 00:51:08,775
那些火烧得比以往任何时候都多十倍

772
00:51:10,026 --> 00:51:13,404
其影响是无法理喻的

773
00:51:18,326 --> 00:51:21,579
你在新南威尔士州行驶数百公里

774
00:51:21,662 --> 00:51:23,956
而你所看到的只是变黑的大地

775
00:51:32,215 --> 00:51:35,802
三十亿只动物丧生了

776
00:51:37,345 --> 00:51:39,305
你把它抱起来 我就…

777
00:51:42,934 --> 00:51:46,312
我的天 我们一会儿就走

778
00:51:46,395 --> 00:51:47,730
好

779
00:51:47,814 --> 00:51:49,148
好的 谢天谢地

780
00:52:13,214 --> 00:52:16,843
我们看到以前从未燃烧过的地方烧起来了

781
00:52:16,926 --> 00:52:20,805
恐龙曾经走过的数百万年前的森林

782
00:52:20,888 --> 00:52:25,226
一直因太湿太冷而无法燃烧的森林
也燃烧了

783
00:52:32,608 --> 00:52:35,903
通常在火灾中 你会看到黑色和灰色

784
00:52:38,656 --> 00:52:40,950
但树木烧得那么热

785
00:52:41,033 --> 00:52:44,620
当火灾结束后 看起来像下雪了

786
00:52:44,704 --> 00:52:47,373
因为灰是雪白的

787
00:52:51,544 --> 00:52:53,254
它就是那个样子

788
00:52:58,092 --> 00:53:01,554
这几乎就像走进世界末日之类的感觉

789
00:53:01,637 --> 00:53:03,180
所有人都有些懵了

790
00:53:06,976 --> 00:53:12,607
我们首先看到的是
镇上所有的房子都不见了

791
00:53:16,986 --> 00:53:18,946
所以我就开始拍照

792
00:53:31,584 --> 00:53:35,004
到了一月 有些来度假的人们

793
00:53:35,129 --> 00:53:38,341
却不得不被澳大利亚陆军 海军救出

794
00:53:45,806 --> 00:53:48,351
对于这样的国家来说
这是令人难以置信的场景

795
00:53:58,653 --> 00:54:00,488
我见过失去房子的人

796
00:54:00,571 --> 00:54:04,533
我们都在电视上
看到他们接受采访之类的

797
00:54:04,617 --> 00:54:08,746
但在它发生之前
我认为你不知道它会是什么样的

798
00:54:08,829 --> 00:54:13,250
是层层递进地…

799
00:54:13,334 --> 00:54:15,211
去接受消化这件事 并非…

800
00:54:15,294 --> 00:54:19,882
由最初的震惊…

801
00:54:19,966 --> 00:54:22,551
到失去了所拥有的一切的绝望

802
00:54:22,635 --> 00:54:23,886
我的意思是 我没有照片

803
00:54:23,970 --> 00:54:28,265
我没有我母亲的、我父亲的
我祖父母的照片 什么都没有了

804
00:54:28,349 --> 00:54:31,894
就好像我生命的一部分刚刚被抹去了

805
00:54:42,571 --> 00:54:46,325
前新南威尔士州消防
和救援专员格雷格穆林斯

806
00:54:46,409 --> 00:54:50,746
要求采取行动防止未来的灾难

807
00:54:50,830 --> 00:54:52,957
我们必须谈论气候变化

808
00:54:53,082 --> 00:54:55,960
因为我们在澳大利亚的丛林大火情况

809
00:54:56,043 --> 00:54:57,795
已经永远改变了

810
00:55:00,798 --> 00:55:05,594
这位前消防队长所说的话
显然是荒谬的

811
00:55:05,720 --> 00:55:10,224
前消防局长说总理领导失败

812
00:55:10,307 --> 00:55:12,935
他们说当人们在火灾中受苦时

813
00:55:13,019 --> 00:55:16,272
我不应该谈论气候变化

814
00:55:16,355 --> 00:55:18,107
这就是它的结果

815
00:55:18,190 --> 00:55:22,319
歇斯底里和完全没有事实的咆哮

816
00:55:22,403 --> 00:55:25,823
可以让你上升到某种英雄的高度

817
00:55:27,867 --> 00:55:28,909
我不在乎

818
00:55:30,619 --> 00:55:34,749
我实际上从事这一行
我知道当人们遭受损失时

819
00:55:34,832 --> 00:55:37,460
他们想立即知道原因

820
00:55:41,464 --> 00:55:44,550
他们想知道到底怎么回事

821
00:55:56,979 --> 00:55:59,648
我现在不想看

822
00:55:59,732 --> 00:56:01,817
科巴戈
历史村…

823
00:56:08,115 --> 00:56:10,284
他们是科巴戈当地的一些企业

824
00:56:10,367 --> 00:56:13,454
马路对面的布赖恩艾利夫
在这里住了48年

825
00:56:13,537 --> 00:56:15,247
那是家族企业 没了

826
00:56:15,331 --> 00:56:16,582
科巴戈 - 2020年1月2日

827
00:56:16,665 --> 00:56:21,754
我们听到有传言说
镇上有好几辆车在转

828
00:56:23,297 --> 00:56:28,094
为什么有四辆全黑的越野车在城里到处逛？

829
00:56:28,177 --> 00:56:30,513
肯定是某些需要某种保安程度的人

830
00:56:30,596 --> 00:56:31,639
佐伊萨卢奇
新南威尔士州 科巴戈

831
00:56:34,100 --> 00:56:36,769
所以我们都说：“总理来了”

832
00:56:39,814 --> 00:56:42,149
领导并不是在说

833
00:56:42,233 --> 00:56:44,485
“这是紧急情况 我们该怎么办？”

834
00:56:44,568 --> 00:56:47,738
他下车 开始与人自拍

835
00:56:49,657 --> 00:56:53,577
笑一个 朝这边看 很好 非常感谢

836
00:56:53,661 --> 00:56:55,162
-谢谢
-很好

837
00:56:55,246 --> 00:56:58,290
他只是说：“你好吗？你不好 下一个人”

838
00:56:58,374 --> 00:57:00,751
你好吗？你不好 下一个人”

839
00:57:03,462 --> 00:57:06,048
这让我非常气愤 我实话实说

840
00:57:06,132 --> 00:57:08,050
我的房子一片废墟

841
00:57:08,134 --> 00:57:10,469
而他却在和人自拍 在微笑

842
00:57:10,553 --> 00:57:12,721
我认为这太没有同理心了

843
00:57:14,098 --> 00:57:18,269
然后他走过来问我：“你好吗？”

844
00:57:18,352 --> 00:57:20,187
我只看到红色

845
00:57:20,271 --> 00:57:21,856
哈喽 你好吗？

846
00:57:21,939 --> 00:57:25,359
只有你向乡村消防服务局
提供更多资金 我才会和你握手

847
00:57:25,442 --> 00:57:28,988
这里这么多人失去了家园

848
00:57:29,071 --> 00:57:31,574
我们需要一些床
我们没有足够的床位

849
00:57:31,657 --> 00:57:32,658
我们需要更多帮助

850
00:57:32,741 --> 00:57:34,451
我们明白这一点

851
00:57:35,911 --> 00:57:41,250
总理先生 为什么我们只有四辆卡车
来保卫我们的城镇？

852
00:57:41,333 --> 00:57:43,627
操 你是个白痴 伙计 你真的是

853
00:57:43,711 --> 00:57:45,838
你不会在这里得到任何选票

854
00:57:45,921 --> 00:57:49,508
你是个白痴 带人到这里来 滚吧！

855
00:57:49,592 --> 00:57:53,095
总理先生 那些死去的人呢？

856
00:57:53,179 --> 00:57:55,181
你不受欢迎 你他妈的！

857
00:57:57,391 --> 00:57:58,601
你是媒体人吗？

858
00:57:58,684 --> 00:58:01,604
告诉总理去从内利根那里…

859
00:58:01,687 --> 00:58:05,274
我们真的很喜欢这样做 …个头！

860
00:58:05,357 --> 00:58:06,942
非常感谢

861
00:58:09,361 --> 00:58:11,572
丛林大火危机引发街头抗议活动

862
00:58:11,655 --> 00:58:13,073
我们不能忽视格雷格穆林斯

863
00:58:13,157 --> 00:58:14,366
我们的国家着火了！

864
00:58:14,450 --> 00:58:15,367
2020年1月

865
00:58:15,451 --> 00:58:17,995
我们已经告诉政客十年了

866
00:58:18,078 --> 00:58:19,413
但他们不听

867
00:58:19,496 --> 00:58:23,959
我们有一位否认气候变化的总理
这是真实的

868
00:58:24,043 --> 00:58:25,294
我们会崛起！

869
00:58:25,377 --> 00:58:26,337
澳大利亚着火了

870
00:58:26,420 --> 00:58:29,131
澳大利亚人在如此短的时间内

871
00:58:29,256 --> 00:58:32,384
开始走上街头 真正要求改变

872
00:58:32,468 --> 00:58:35,012
人们愤怒了 害怕他们的生命受到威胁

873
00:58:35,137 --> 00:58:38,599
我认为这表明澳大利亚的
每个人都非常愤怒

874
00:58:38,682 --> 00:58:39,558
快点
慢吞吞的阿莫！

875
00:58:39,683 --> 00:58:44,104
估计有两万人要求
对气候政策采取行动

876
00:58:44,188 --> 00:58:46,106
人们在表明立场

877
00:58:46,232 --> 00:58:49,735
那些之前并没有真正将气候
列为优先事项的人

878
00:58:49,818 --> 00:58:52,529
我将制定与我个人

879
00:58:52,655 --> 00:58:55,241
以及政府认为定符合澳大利亚利益的政策

880
00:58:55,324 --> 00:58:56,909
对不起 但那不是已经改变了吗？

881
00:58:56,992 --> 00:58:59,787
你看 我是一个可能在你竞选时

882
00:58:59,870 --> 00:59:02,873
同意你的政纲的人

883
00:59:02,957 --> 00:59:06,543
我认为现在我转而支持正迅速高涨的…

884
00:59:06,627 --> 00:59:09,797
人们认为需要做更多的工作
现在是采取行动的时候了

885
00:59:09,880 --> 00:59:11,715
现在不是坐下来聊天的时候

886
00:59:11,799 --> 00:59:14,343
说我们会稍后再讨论这个…

887
00:59:14,426 --> 00:59:19,014
当我们开始意识到我们不能

888
00:59:19,098 --> 00:59:23,102
白白将温室气体排放到大气中时

889
00:59:23,185 --> 00:59:28,065
这是一个巨大的冲击

890
00:59:28,148 --> 00:59:31,986
国家党的关键人物紧急抨击了莫里森政府

891
00:59:32,069 --> 00:59:35,281
敦促其承诺到2050年实现零碳排放

892
00:59:35,364 --> 00:59:38,617
为什么不进取一些？
为什么不设定大胆的目标？

893
00:59:40,786 --> 00:59:43,289
但我认为正当人们以为

894
00:59:43,372 --> 00:59:46,667
终于能对这个国家的气候变化政策

895
00:59:46,750 --> 00:59:50,921
进行认真的辩论时 新冠病毒爆发了

896
00:59:58,887 --> 01:00:00,639
保持坚强
维多利亚

897
01:00:06,353 --> 01:00:08,397
我惊讶地看着

898
01:00:08,480 --> 01:00:11,442
莫里森政府应对新冠病毒危机

899
01:00:13,819 --> 01:00:16,864
他们在那里听取首席卫生官的意见

900
01:00:18,157 --> 01:00:21,076
事实上 澳大利亚比世界卫生组织

901
01:00:21,160 --> 01:00:23,370
早了12天宣布疫情爆发

902
01:00:23,454 --> 01:00:24,330
这是战争！

903
01:00:24,413 --> 01:00:27,374
对所有进入澳大利亚的旅客
进行酒店隔离

904
01:00:27,458 --> 01:00:28,834
现在正在进行中

905
01:00:28,917 --> 01:00:32,880
目前由军队执行严格的强制隔离

906
01:00:32,963 --> 01:00:34,965
总理严酷的爱的规则
不好玩了

907
01:00:35,049 --> 01:00:38,510
我们进行了非常严格的封锁
对经济造成了巨大影响

908
01:00:38,594 --> 01:00:41,347
政府一夜之间变成了社会主义政府

909
01:00:41,430 --> 01:00:44,266
补贴人们的工资等等

910
01:00:44,350 --> 01:00:48,020
应对冠状病毒的支出具有历史意义

911
01:00:48,103 --> 01:00:50,230
对于任何政府来说 它们都是不容易的

912
01:00:50,314 --> 01:00:52,858
但看到右倾政府让我感到惊讶

913
01:00:52,941 --> 01:00:57,363
澳大利亚有望避免灾难

914
01:00:57,446 --> 01:00:58,822
我想：“这太好了

915
01:00:58,906 --> 01:01:01,617
我们也可能会在气候变化方面有所行动”

916
01:01:01,700 --> 01:01:04,036
鉴于丛林大火让每个人都感到害怕

917
01:01:04,745 --> 01:01:08,123
我们已经看到了政府的行为
现在我们知道如何做到这一点

918
01:01:08,207 --> 01:01:11,627
我们在预测冠状病毒后的经济概况

919
01:01:11,710 --> 01:01:15,756
有令人震惊的消息称数据与二战后的几年相当

920
01:01:15,839 --> 01:01:17,383
经济活动损失350亿元

921
01:01:17,466 --> 01:01:19,968
当人们关注经济复苏时

922
01:01:20,052 --> 01:01:23,347
澳大利亚做了一件很有趣的事

923
01:01:23,430 --> 01:01:27,226
世界将如何摆脱新冠病毒带来的衰退？

924
01:01:27,309 --> 01:01:29,561
关注气候还为时不晚

925
01:01:29,645 --> 01:01:33,816
人们开始谈论绿色新冠病毒复苏

926
01:01:33,899 --> 01:01:35,609
总理敦促计划“绿色”复苏

927
01:01:35,692 --> 01:01:40,447
我们不能从新冠病毒的火坑跳进气候火灾的火坑

928
01:01:40,572 --> 01:01:43,367
我们这一代人要对抗经济衰退

929
01:01:43,450 --> 01:01:45,244
对许多人来说 最大的问题是

930
01:01:45,327 --> 01:01:48,956
我们从哪里获得能量？
去哪里找到我们的新工作？

931
01:01:49,039 --> 01:01:53,377
可再生能源本可以在澳大利亚
创造7.6万个工作岗位

932
01:01:53,460 --> 01:01:55,504
能做的事情实在太多了

933
01:01:55,587 --> 01:02:01,552
相反 总理站起来谈论
以天然气为主导的复苏

934
01:02:01,885 --> 01:02:03,303
谢谢你 非常感谢

935
01:02:03,387 --> 01:02:06,390
对于像澳大利亚这样的经济体来说

936
01:02:06,473 --> 01:02:09,393
并没有可靠的不使用天然气的
能源转型计划

937
01:02:09,476 --> 01:02:10,394
2020年9月

938
01:02:11,645 --> 01:02:14,398
所以 是的 女士们先生们 爸爸妈妈们

939
01:02:14,481 --> 01:02:16,275
男孩和女孩们

940
01:02:16,358 --> 01:02:17,985
让我们提取更多的甲烷

941
01:02:18,068 --> 01:02:22,573
必须取得天然气
我们必须解锁新的供应来源

942
01:02:22,656 --> 01:02:27,202
我们必须尽可能有效地
将更多的天然气推向市场

943
01:02:27,286 --> 01:02:31,206
我坐在那里看着电视上的演讲

944
01:02:31,290 --> 01:02:36,462
我等着总理用“气候变化”这个词

945
01:02:37,004 --> 01:02:39,089
感谢你们今天早上的耐心等待

946
01:02:39,173 --> 01:02:44,887
我等着他解释气候变化是如何适应

947
01:02:44,970 --> 01:02:46,722
这个以天然气为主导的复苏计划的

948
01:02:47,347 --> 01:02:52,102
他的演讲一直持续到最后

949
01:02:52,186 --> 01:02:54,980
他没有使用“气候变化”这个词

950
01:02:55,063 --> 01:02:58,192
他完全没有提及“气候变化”这个词

951
01:02:58,275 --> 01:03:00,694
我们得取得天然气

952
01:03:01,528 --> 01:03:03,739
他在传递一个信息

953
01:03:03,822 --> 01:03:08,744
“我们将对化石燃料的赌注加倍”

954
01:03:09,828 --> 01:03:13,165
迈克坎农-布鲁克斯…
这还不够好 是吗？

955
01:03:13,248 --> 01:03:15,250
这是谈话要点的标准设定

956
01:03:15,334 --> 01:03:17,669
我觉得很好笑 当政客们…

957
01:03:17,753 --> 01:03:19,338
对不起 达伦 无意冒犯

958
01:03:19,421 --> 01:03:22,591
…说他们没有计划 不知道
这是他们的工作

959
01:03:22,674 --> 01:03:25,969
我们正在努力计划在未来十年
二十年和三十年要做什么

960
01:03:26,053 --> 01:03:28,597
我认为我们需要发起对话 对吗？

961
01:03:28,680 --> 01:03:31,058
为了澳大利亚 我们需要有更广阔的视野

962
01:03:31,141 --> 01:03:33,727
我认为我们可以
成为可再生能源超级大国

963
01:03:33,810 --> 01:03:38,857
这是在纽约联合国气候峰会期间传来的消息

964
01:03:38,941 --> 01:03:40,526
迈克坎农-布鲁克斯
企业家

965
01:03:40,609 --> 01:03:42,402
迈克坎农-布鲁克斯确认

966
01:03:42,486 --> 01:03:45,822
他将投资世界上最大的太阳能发电场

967
01:03:49,618 --> 01:03:52,704
澳大利亚有出口能源的基因

968
01:03:54,206 --> 01:03:56,250
这个故事我们就应该这样讲

969
01:03:58,252 --> 01:03:59,753
我们为什么要出口能源？

970
01:03:59,836 --> 01:04:01,880
石油 - 煤炭 - 天然气

971
01:04:01,964 --> 01:04:04,132
我们有很多资源

972
01:04:06,260 --> 01:04:09,846
如果我们从天上取获它们
而不是把它们挖出来呢？

973
01:04:10,597 --> 01:04:13,767
我们的陆地面积比美国大陆还大

974
01:04:13,850 --> 01:04:17,396
我们是撒哈拉以南
非洲以外阳光最充足的国家

975
01:04:17,479 --> 01:04:21,191
仅澳大利亚的供电量就足以达到全球用电量的五倍

976
01:04:22,442 --> 01:04:24,861
-你对全球市场很着迷
-是的

977
01:04:24,945 --> 01:04:28,282
从你的角度来看 煤炭将何去何从？

978
01:04:29,449 --> 01:04:31,285
嗯 它将会消失

979
01:04:32,327 --> 01:04:33,787
很简单 你看 我的意思是…

980
01:04:33,870 --> 01:04:36,415
我不在乎你对气候的看法

981
01:04:36,498 --> 01:04:38,375
我们需要从

982
01:04:38,458 --> 01:04:42,254
煤炭和天然气出口转向
可再生能源出口

983
01:04:42,838 --> 01:04:45,882
因为地球的其他地方
将开始弄清楚这一点

984
01:04:45,966 --> 01:04:50,304
这样一来 我们就只能出口
其他人不需要的东西

985
01:04:50,387 --> 01:04:51,638
我们能预见那样的事情

986
01:04:51,722 --> 01:04:54,975
但当谈到澳大利亚

987
01:04:55,058 --> 01:04:59,396
需要化石燃料的谬见时
我们还没有讲完这故事

988
01:04:59,479 --> 01:05:02,190
这对我们的民族心理来说是一种挑战

989
01:05:05,861 --> 01:05:08,739
在澳大利亚 你不能

990
01:05:08,822 --> 01:05:13,243
在谈及发电时忽略煤炭

991
01:05:13,327 --> 01:05:16,538
在我们未来几十年的经济中

992
01:05:16,622 --> 01:05:19,374
煤炭将继续发挥重要作用

993
01:05:19,458 --> 01:05:21,168
它代表了工作

994
01:05:26,006 --> 01:05:28,967
我们看到社区严阵以待

995
01:05:31,720 --> 01:05:34,139
议会两党政客

996
01:05:34,222 --> 01:05:36,224
说他们为社区挺身而出

997
01:05:36,308 --> 01:05:40,646
但我会质疑那个
因为我认为他们在向这些社区撒谎

998
01:05:43,065 --> 01:05:46,109
我的祖父是一名煤矿工程师

999
01:05:47,778 --> 01:05:52,240
他于1970年代与当时的妻子
来到澳大利亚 戏剧性的离婚

1000
01:05:55,452 --> 01:05:58,038
在1980年代 他被裁掉了

1001
01:05:58,121 --> 01:06:00,874
于是 突然之间 他失业了

1002
01:06:00,957 --> 01:06:05,671
那是他家几代人一直在从事的职业

1003
01:06:06,672 --> 01:06:10,467
那曾是他身份中不可或缺的一部分

1004
01:06:12,094 --> 01:06:15,389
我们真的很亲密 他曾经讲过这些故事

1005
01:06:15,472 --> 01:06:17,974
关于他在矿井里的时光 关于他的朋友

1006
01:06:18,058 --> 01:06:19,434
关于这对他的意义

1007
01:06:27,025 --> 01:06:30,404
我有幸了解了这些经历

1008
01:06:30,487 --> 01:06:34,449
了解对这个行业的经济依赖

1009
01:06:34,533 --> 01:06:37,911
以及作为一个依赖该行业的城镇

1010
01:06:39,538 --> 01:06:43,792
我真的很想看到
这些社区摆脱化石燃料的途径

1011
01:06:46,545 --> 01:06:48,839
为这个行业感到自豪不是问题

1012
01:06:52,008 --> 01:06:53,844
挖矿不是坏事

1013
01:06:53,927 --> 01:06:56,638
澳大利亚需要采矿

1014
01:06:56,722 --> 01:06:59,141
如果你想建造电池和面板

1015
01:06:59,224 --> 01:07:03,812
和风力涡轮机 猜猜你需要什么
钢、金、铜

1016
01:07:03,895 --> 01:07:07,357
镍、稀土、锂 还有显然的 银

1017
01:07:07,441 --> 01:07:09,192
我们在澳大利亚有很多

1018
01:07:12,946 --> 01:07:14,865
这就是为什么我们试图讲述这个故事

1019
01:07:14,948 --> 01:07:17,075
“这是关于我们一直在出口的能源

1020
01:07:17,159 --> 01:07:18,702
我们可以继续这样做”

1021
01:07:20,787 --> 01:07:24,583
但我们需要证明
我们能以大规模的方式

1022
01:07:24,666 --> 01:07:26,918
出口可再生能源

1023
01:07:27,252 --> 01:07:30,255
如果你想输出太阳和风 那就很难了

1024
01:07:30,338 --> 01:07:33,091
我们不能装个镜子
然后把它送去别的地方

1025
01:07:33,175 --> 01:07:37,345
我们不能改变风向
让他们在另一边采集到它

1026
01:07:38,555 --> 01:07:40,474
我们需要弄清楚如何做到这一点

1027
01:07:40,557 --> 01:07:43,226
这是澳大利亚需要解决的问题

1028
01:07:43,310 --> 01:07:44,478
最好的部分是

1029
01:07:44,561 --> 01:07:47,898
那大约220亿澳元

1030
01:07:47,981 --> 01:07:49,149
是有可能的

1031
01:07:50,901 --> 01:07:52,611
亿万富翁迈克坎农-布鲁克斯

1032
01:07:52,694 --> 01:07:55,781
已宣布计划创建最大的太阳能发电厂…

1033
01:07:55,864 --> 01:08:00,494
它的目标是发电并将其传输到新加坡

1034
01:08:00,619 --> 01:08:03,497
我们在这里处理大量的能量

1035
01:08:03,580 --> 01:08:07,793
需要移动很远的距离 3500公里

1036
01:08:07,876 --> 01:08:09,920
穿过一些汹涌的水域

1037
01:08:10,003 --> 01:08:14,049
所以 在世界上最大的太阳能发电场

1038
01:08:14,132 --> 01:08:18,428
和世界上最长的海底高压直流电缆之间

1039
01:08:18,512 --> 01:08:22,140
我们还需要建造世界上最大的电池

1040
01:08:25,435 --> 01:08:31,399
如果这行得通 而且它会的
那么将会有50条来自澳大利亚的电缆

1041
01:08:31,483 --> 01:08:34,736
向亚洲出口大量能源

1042
01:08:34,820 --> 01:08:37,948
我们有最好的资源之一

1043
01:08:38,031 --> 01:08:41,034
能在不改变基因的情况下
迈向地球的未来

1044
01:08:42,869 --> 01:08:44,996
如今这个星球正在受到挑战

1045
01:08:45,080 --> 01:08:47,916
这是人类的生存危机

1046
01:08:47,999 --> 01:08:50,001
气候变化正在影响经济

1047
01:08:50,085 --> 01:08:52,337
它正在影响企业和个人

1048
01:08:52,420 --> 01:08:55,757
企业不该对这个问题视而不见

1049
01:08:55,841 --> 01:08:58,927
而是应该在政府的真空中大胆说出来

1050
01:08:59,010 --> 01:09:01,263
我认为毫无疑问我们

1051
01:09:01,346 --> 01:09:04,099
正处于气候变化的转折点

1052
01:09:04,182 --> 01:09:09,980
一些澳大利亚公司
正在推进大规模的能源转型

1053
01:09:10,063 --> 01:09:13,942
但人们并不真正理解这件事的绝对紧迫性

1054
01:09:17,153 --> 01:09:19,573
今天 全球平均气温

1055
01:09:19,656 --> 01:09:23,535
比所谓的工业化前平均水平
高约1.1度

1056
01:09:23,618 --> 01:09:26,371
基本上 那是200年前了

1057
01:09:26,454 --> 01:09:29,708
然而 因为澳大利亚对气候变化非常敏感

1058
01:09:29,791 --> 01:09:32,085
气温升高了将近1.5度

1059
01:09:35,380 --> 01:09:39,009
我们知道我们会先于其他人
开始感受到影响

1060
01:09:41,428 --> 01:09:45,724
在丛林大火方面 澳大利亚正面临着一个新的可怕的未来

1061
01:09:47,851 --> 01:09:52,939
过去我们可能预计每四百年
就会出现一次黑色夏季状况

1062
01:09:53,899 --> 01:09:56,526
从现在开始 我们可以预期每八年一次

1063
01:09:59,696 --> 01:10:01,823
我们的气候已经永远改变了

1064
01:10:01,907 --> 01:10:05,702
我再也看不到它
回到我小时候的样子了

1065
01:10:06,745 --> 01:10:09,122
我们现在的天气是人类

1066
01:10:09,205 --> 01:10:11,207
在这片大陆上从未见到过的

1067
01:10:13,460 --> 01:10:17,589
2019年 维多利亚边境附近
发生了一场火灾

1068
01:10:17,672 --> 01:10:21,843
一场热对流风暴
掀起了一辆七公吨重的消防车

1069
01:10:21,927 --> 01:10:25,889
车底朝上掉了下去
一名年轻的消防员失去了…

1070
01:10:29,267 --> 01:10:31,561
是的 他殉职了 所以…

1071
01:10:34,689 --> 01:10:38,485
抱歉 消防员在想到其他消防员

1072
01:10:38,568 --> 01:10:40,570
在执行任务中失去生命会很难过

1073
01:10:40,654 --> 01:10:43,156
在上一次火灾中我们有九个人殉职

1074
01:10:47,619 --> 01:10:51,247
我去过世界各地 研究过丛林大火
以及我们如何处理事情

1075
01:10:51,331 --> 01:10:54,209
我们再也无法应对最糟糕的年份了

1076
01:10:55,710 --> 01:10:59,923
我们在格陵兰岛、北极圈等地方发生火灾

1077
01:11:00,006 --> 01:11:03,176
在那里以前从未发生过火灾

1078
01:11:06,888 --> 01:11:09,474
我看着加利福尼亚州

1079
01:11:10,642 --> 01:11:14,521
燃烧面积是有史以来
最严重的火灾季节的两倍

1080
01:11:20,402 --> 01:11:23,446
俄勒冈州着火了 华盛顿州

1081
01:11:24,322 --> 01:11:26,449
整个西海岸

1082
01:11:31,663 --> 01:11:33,498
有东西出错了

1083
01:11:33,581 --> 01:11:35,917
真的有东西出错了

1084
01:11:39,838 --> 01:11:42,841
气候变化让我害怕

1085
01:11:44,467 --> 01:11:47,512
我们无法阻止系统内置的全球变暖

1086
01:11:47,595 --> 01:11:48,471
2007年

1087
01:11:48,555 --> 01:11:50,640
有变化是不可避免的…

1088
01:11:50,724 --> 01:11:53,810
人们理解这一点非常重要

1089
01:11:53,935 --> 01:11:56,604
并了解这些影响意味着什么

1090
01:11:56,688 --> 01:11:59,399
我们现在非常接近一些临界点

1091
01:11:59,482 --> 01:12:02,360
多年前我在《天气制造者》中写到了它们

1092
01:12:02,444 --> 01:12:06,948
到2030年左右使世界变暖一度半

1093
01:12:07,699 --> 01:12:10,452
摄氏一度半是什么感觉？

1094
01:12:10,535 --> 01:12:12,537
在一度半的世界里

1095
01:12:12,620 --> 01:12:15,498
我们将受到热浪、大火

1096
01:12:15,582 --> 01:12:17,167
以及所有其他事情的影响

1097
01:12:17,876 --> 01:12:21,129
但格陵兰冰盖的融化速度相对较慢

1098
01:12:21,212 --> 01:12:23,465
而我们正经历海平面上升的情况

1099
01:12:23,548 --> 01:12:26,342
但处于较低的水平
所以这不是一个很好的世界

1100
01:12:26,426 --> 01:12:29,345
之前世界升温一度

1101
01:12:29,429 --> 01:12:31,306
或低于一度的情况要稍好一些

1102
01:12:31,389 --> 01:12:34,476
但相比之下 两度就是地狱了

1103
01:12:34,559 --> 01:12:40,065
所以我们需要确保升温不能超过一度半

1104
01:12:40,148 --> 01:12:42,525
升温两度的世界是什么样子的？

1105
01:12:42,609 --> 01:12:45,278
一个两度的世界是一个灾难的世界

1106
01:12:47,697 --> 01:12:51,659
在那个世界里 格陵兰冰盖会迅速融化

1107
01:12:51,743 --> 01:12:53,995
西南极冰盖会消失

1108
01:12:54,079 --> 01:12:56,122
因此海平面上升

1109
01:13:00,293 --> 01:13:02,462
在那个世界里 亚马逊雨林

1110
01:13:02,545 --> 01:13:05,465
会消失并变成稀树草原或林地

1111
01:13:06,674 --> 01:13:09,511
永久冻土融化得如此迅速

1112
01:13:09,594 --> 01:13:12,597
使大量的甲烷被排放到大气中

1113
01:13:12,680 --> 01:13:14,307
然后 无论我们做什么

1114
01:13:14,390 --> 01:13:16,684
温度都会继续上升

1115
01:13:23,149 --> 01:13:26,152
这是一个充满巨大破坏的世界

1116
01:13:26,236 --> 01:13:30,240
我们的经济、粮食安全、水安全

1117
01:13:30,323 --> 01:13:34,994
我们的和平将受到
前所未有的变化的威胁

1118
01:13:38,957 --> 01:13:40,416
那么 我们应该怎么做？

1119
01:13:41,042 --> 01:13:45,130
将太阳能电池板按在屋顶上
并减少排放 这太棒了

1120
01:13:45,213 --> 01:13:47,132
但永远不要让化石燃料行业

1121
01:13:47,215 --> 01:13:49,676
或者其他人告诉你 这就够了

1122
01:13:49,759 --> 01:13:51,636
这不是我个人的问题

1123
01:13:51,719 --> 01:13:53,930
这是一个集体问题
我们需要采取行动

1124
01:13:54,013 --> 01:13:55,765
共同寻找解决办法

1125
01:13:57,350 --> 01:13:59,269
但我们没有看到这一点

1126
01:13:59,352 --> 01:14:02,981
我们有独立运营的州、独立运营的公司

1127
01:14:03,064 --> 01:14:05,942
而我们无法保证最终的结果

1128
01:14:06,025 --> 01:14:08,444
这是一个需要领导的时刻

1129
01:14:08,528 --> 01:14:11,614
确实如此 我们都可以行动
尽自己的一份力量

1130
01:14:11,698 --> 01:14:15,285
但如果没有政府的领导
这将无法完成

1131
01:14:16,202 --> 01:14:19,080
在联合国世界领导人峰会之前

1132
01:14:19,164 --> 01:14:21,457
总理感受到了气候变化的热度

1133
01:14:21,583 --> 01:14:23,626
斯科特莫里森的压力越来越大

1134
01:14:23,710 --> 01:14:26,796
以承诺到2050年实现净零排放的目标

1135
01:14:27,422 --> 01:14:33,303
您是否会承诺让澳大利亚到2050年
实现净零排放目标？

1136
01:14:33,386 --> 01:14:34,304
2020年9月

1137
01:14:34,387 --> 01:14:38,349
我们的政策是
在本世纪下半叶实现这一目标

1138
01:14:38,433 --> 01:14:42,478
好吧 正如我所概述的
我们正在争取达到净零

1139
01:14:43,563 --> 01:14:47,150
正如我所说 我们最好希望
在2050年之前看到这种情况发生

1140
01:14:47,233 --> 01:14:50,862
随着重大的技术变革
它可能会更快发生

1141
01:14:50,945 --> 01:14:53,656
但如果没有技术变革

1142
01:14:53,740 --> 01:14:55,909
那么它只是纸上谈兵而已

1143
01:14:57,368 --> 01:15:00,663
就像这个政府根本不在乎一样

1144
01:15:02,999 --> 01:15:05,835
我不明白 因为那是我的动力

1145
01:15:05,919 --> 01:15:07,378
就是考虑未来

1146
01:15:11,299 --> 01:15:14,052
我在公共服务部门工作了很多年

1147
01:15:15,303 --> 01:15:19,140
你做出了很多牺牲
但你并没有变得富有

1148
01:15:19,224 --> 01:15:23,186
所以这是一个使命
它是为了更崇高的利益

1149
01:15:23,269 --> 01:15:26,731
我的职业是解决别人的问题

1150
01:15:26,814 --> 01:15:29,984
…可以从大约50公里外看到

1151
01:15:30,068 --> 01:15:32,612
火焰高15、20米

1152
01:15:32,695 --> 01:15:35,406
当一切都变得糟糕时
他们打电话给消防队

1153
01:15:35,490 --> 01:15:38,243
我们就会出现 让事情变得更好

1154
01:15:39,827 --> 01:15:43,665
我记得有一天晚上
来到一个燃烧的仓库

1155
01:15:43,748 --> 01:15:46,167
与一位年纪大、经验丰富的消防员在一起

1156
01:15:46,251 --> 01:15:48,795
我是一名年轻的消防员
我说：“我们怎么办？”

1157
01:15:48,878 --> 01:15:53,675
他说：“孩子 你怎么吃大象？
你从第一口开始

1158
01:15:54,926 --> 01:15:57,053
开始吧 我们会边做边解决”

1159
01:15:59,305 --> 01:16:03,601
这就是我的心态
我们就用这个方法应对气候变化

1160
01:16:04,811 --> 01:16:07,855
所以我们不用等那些气候变化否认主义者

1161
01:16:07,981 --> 01:16:10,525
如果他们不明白 那就算了
他们永远不会明白的

1162
01:16:11,067 --> 01:16:14,195
我们有一个世界要拯救
而且我们会做得到

1163
01:16:15,363 --> 01:16:17,490
我们有20到30年的变暖

1164
01:16:17,573 --> 01:16:19,701
只要我们减少排放

1165
01:16:19,784 --> 01:16:24,122
到2050年为零 科学家们说变暖将稳定下来

1166
01:16:24,205 --> 01:16:27,250
然后逐渐开始下降

1167
01:16:27,333 --> 01:16:31,629
我不会看到 但我的孙子们会看到
我想保护他们的安全

1168
01:16:34,424 --> 01:16:37,051
这并非没问题！

1169
01:16:37,135 --> 01:16:41,848
这些人和公司实际上
正在燃烧我们的未来

1170
01:16:42,598 --> 01:16:46,311
气候危机影响到每个人

1171
01:16:49,939 --> 01:16:53,860
我从成年人那里得到最多的评论是

1172
01:16:53,943 --> 01:16:56,946
“你给了我希望” 或
“你这一代人会拯救我们”

1173
01:16:57,030 --> 01:17:01,075
我想：“太好了 谢谢
我们本不需要这样做”

1174
01:17:01,159 --> 01:17:05,538
作为孩子 我们没有能力处理这些情况

1175
01:17:05,621 --> 01:17:09,125
我们应该只专注于为学业

1176
01:17:09,208 --> 01:17:11,461
为下一份作业、为下一个身份危机而紧张

1177
01:17:11,544 --> 01:17:14,422
然而 我们却在努力拯救世界

1178
01:17:14,505 --> 01:17:16,215
你生我们的气吗？

1179
01:17:18,968 --> 01:17:22,055
我不生老一辈的气

1180
01:17:22,138 --> 01:17:27,018
我气恼那些故意散布谎言的当权者

1181
01:17:27,101 --> 01:17:32,565
故意散布错误信息
以阻止人们要求正确的事情

1182
01:17:32,648 --> 01:17:36,277
我对拥有惊人财富的人感到愤怒

1183
01:17:36,361 --> 01:17:40,698
以及早在数十年前
就知道这场酝酿的危机

1184
01:17:40,782 --> 01:17:43,076
却决定不仅什么都不做

1185
01:17:43,159 --> 01:17:46,412
而是为了自己的利益去利用它的人

1186
01:17:49,540 --> 01:17:55,505
我预见这是我们这一代人
在拥有安全的未来

1187
01:17:55,588 --> 01:18:00,593
和能够拥有自己的孩子方面
面临的最大障碍

1188
01:18:02,970 --> 01:18:07,183
就像 我很担心有我自己的孩子

1189
01:18:07,266 --> 01:18:11,813
因为我不想把他们
带到一个不安全的世界

1190
01:18:11,896 --> 01:18:15,149
这不会为他们提供一个我有幸拥有的

1191
01:18:15,233 --> 01:18:16,150
黛西
2002年8月6日

1192
01:18:16,234 --> 01:18:18,861
优质的未来

1193
01:18:18,945 --> 01:18:20,905
二 一 开始

1194
01:18:22,240 --> 01:18:24,158
人们认为它不可思议

1195
01:18:24,242 --> 01:18:29,247
年轻人行使他们的权力
行使他们的发言权

1196
01:18:29,330 --> 01:18:31,499
为气候罢课

1197
01:18:31,582 --> 01:18:32,917
-我们什么时候要？
-马上就要！

1198
01:18:33,000 --> 01:18:34,794
-我们想要什么？
-改善气候！

1199
01:18:34,877 --> 01:18:36,587
-我们什么时候要？
-马上就要！

1200
01:18:36,671 --> 01:18:38,464
-我们想要什么？
-改善气候！

1201
01:18:38,548 --> 01:18:40,258
-我们什么时候要？
-马上就要！

1202
01:18:41,384 --> 01:18:46,055
但我加入是出于某种需要
而不是想要的感觉

1203
01:18:46,139 --> 01:18:48,433
关闭它
煤炭不干净

1204
01:18:48,516 --> 01:18:51,894
而且我认为

1205
01:18:51,978 --> 01:18:56,566
这是我不得不参与的事情中最悲惨的那一桩

1206
01:19:06,284 --> 01:19:08,411
我妈妈教我关于国家的事

1207
01:19:10,371 --> 01:19:12,165
布鲁斯帕斯科
作家/马拉科塔

1208
01:19:12,248 --> 01:19:15,376
我们被认定为原居民
是因为这个、这个和那个

1209
01:19:15,460 --> 01:19:17,044
这个家庭 那个家庭

1210
01:19:18,087 --> 01:19:23,092
很明显 我的绝大多数基因
都来自康沃尔

1211
01:19:24,677 --> 01:19:28,973
我去过康沃尔 但我的心没有颤动

1212
01:19:31,726 --> 01:19:34,687
我回到澳大利亚

1213
01:19:34,770 --> 01:19:38,107
这里才是我的家

1214
01:19:38,983 --> 01:19:44,155
一直以来 我都在写作
我已经写了33本关于这个国家的书

1215
01:19:47,742 --> 01:19:51,871
地球是所有原住民的母亲

1216
01:19:51,954 --> 01:19:55,500
我们像对待母亲一样对待地球
这就是我们的法则

1217
01:19:55,583 --> 01:19:59,545
如果我们都如此这般尊重地球

1218
01:19:59,629 --> 01:20:03,591
那么我们就不会像现在这样
严重地破坏它

1219
01:20:13,976 --> 01:20:17,980
我认为我们已经为此努力了两百五十年

1220
01:20:20,816 --> 01:20:25,196
欧洲人对原住民的尊重如此之少

1221
01:20:26,113 --> 01:20:31,577
当第一批欧洲人来到这里时
他们发现了一片美好而开阔的土地

1222
01:20:33,079 --> 01:20:34,956
很愉快

1223
01:20:35,039 --> 01:20:37,917
他们说它看起来像一个绅士公园

1224
01:20:38,000 --> 01:20:40,878
它确实是一个绅士公园

1225
01:20:40,962 --> 01:20:44,674
因为这里的男男女女都很温和

1226
01:20:46,717 --> 01:20:51,847
但是欧洲人随后摒弃了成就这些的方法

1227
01:20:55,142 --> 01:21:00,189
澳大利亚土著人管理这片土地至少有四万年

1228
01:21:02,149 --> 01:21:04,402
管理得非常精心

1229
01:21:07,446 --> 01:21:09,824
然后欧洲人出现了

1230
01:21:09,907 --> 01:21:13,411
我们从原住民手中拿走了火棒

1231
01:21:13,494 --> 01:21:16,831
我们极大地改变了地貌景观

1232
01:21:24,422 --> 01:21:27,800
现在气候变化的恶果找上了我们

1233
01:21:27,883 --> 01:21:30,553
就是这些丛林大火
我们必须认识到

1234
01:21:30,636 --> 01:21:32,805
土地真的变了

1235
01:21:34,724 --> 01:21:40,605
而旧的做法在新制度下
可能并不完全有效

1236
01:21:42,356 --> 01:21:47,069
我们需要再次一起学习
如何管理这片

1237
01:21:47,153 --> 01:21:49,447
广袤的土地

1238
01:21:52,491 --> 01:21:54,952
这是人类的关键时刻

1239
01:21:55,036 --> 01:21:57,246
是吧？我不会让我孩子的未来

1240
01:21:57,330 --> 01:22:00,082
因无所作为而被冲下马桶

1241
01:22:00,166 --> 01:22:03,210
无论我内心的感受如何
它都会留在那里

1242
01:22:03,294 --> 01:22:06,047
因为 我会战斗到最后

1243
01:22:06,130 --> 01:22:09,342
任何时候你都不能说
你已经做得足够了

1244
01:22:13,763 --> 01:22:15,931
这是一个很长的对话

1245
01:22:18,476 --> 01:22:20,895
我们会互相伤害

1246
01:22:20,978 --> 01:22:22,104
我们得使它筋疲力尽

1247
01:22:25,524 --> 01:22:27,568
会有失望和希望

1248
01:22:27,652 --> 01:22:30,529
所有这一切都会发生 而我们必须忍耐

1249
01:22:34,450 --> 01:22:38,621
这一争论意义十分重大

1250
01:22:38,704 --> 01:22:42,124
但我看到过在没有人预计能完成的情况下

1251
01:22:42,208 --> 01:22:45,836
完成了非常重要的事情

1252
01:22:46,837 --> 01:22:49,215
所以 我们当然可以做到

1253
01:22:51,133 --> 01:22:55,096
2019年亚马逊雨林野火
烧毁了八千九百平方公里的雨林

1254
01:22:55,179 --> 01:22:58,933
2020年加州野火烧毁了
1.8万平方公里土地

1255
01:22:59,016 --> 01:23:04,939
澳大利亚黑色夏季的大火
烧毁了23.9万平方公里亩土地

1256
01:23:06,774 --> 01:23:09,694
斯科特莫里森总理

1257
01:23:09,777 --> 01:23:13,406
拒绝接受这部电影的采访

1258
01:24:39,658 --> 01:24:41,660
翻译： 黄媛媛

1259
01:24:41,786 --> 01:24:43,788
创作总监
揭阳



