1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,416 --> 00:00:09,916
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,583 --> 00:00:17,125
Pilih enam kad, Nina.

5
00:00:27,000 --> 00:00:28,458
Maharani.

6
00:00:28,541 --> 00:00:32,833
Awak ada kebolehan untuk berkomunikasi.

7
00:00:33,458 --> 00:00:34,625
Awak berkarisma.

8
00:00:35,500 --> 00:00:38,708
Awak ada kebolehan semula jadi

9
00:00:38,791 --> 00:00:41,041
untuk menawan hati orang.

10
00:00:41,833 --> 00:00:43,875
Ya. Ramai orang cakap begitu.

11
00:00:44,375 --> 00:00:46,625
Selain keluarga awak,

12
00:00:46,708 --> 00:00:49,416
siapa lagi yang rapat dengan awak?

13
00:00:49,916 --> 00:00:53,000
Kawan-kawan saya.
Mereka seperti keluarga kedua saya.

14
00:00:53,083 --> 00:00:56,875
Mayra, seorang doktor haiwan,
ialah kawan baik saya.

15
00:00:56,958 --> 00:01:00,458
Dia esoterik, tak boleh buat keputusan
dan selalu berangan.

16
00:01:01,750 --> 00:01:04,625
- Ada juga...
- Ikatan kamu sangat kuat.

17
00:01:04,708 --> 00:01:05,541
Michelle.

18
00:01:06,166 --> 00:01:09,458
Dia sangat baik hati.
Dia juga suka berkawan.

19
00:01:12,875 --> 00:01:15,041
Kadangkala kami bergaduh,

20
00:01:16,583 --> 00:01:18,791
tapi saya pasti boleh harapkan dia.

21
00:01:18,875 --> 00:01:21,000
Vivi pula seorang gek.

22
00:01:21,083 --> 00:01:24,083
Dia tinggal dalam dunianya sendiri.

23
00:01:24,166 --> 00:01:26,083
Sukar untuk ajak dia keluar.

24
00:01:26,166 --> 00:01:30,625
Nampaknya awak ada
kehidupan yang glamor, Nina.

25
00:01:34,250 --> 00:01:37,041
Inilah kehidupan
seorang pempengaruh digital.

26
00:01:37,125 --> 00:01:40,000
Saya ada 327,000 orang pengikut.

27
00:01:40,500 --> 00:01:44,791
Tapi matlamat saya 
ialah mendapatkan sejuta orang pengikut.

28
00:01:44,875 --> 00:01:47,708
Ya, tapi dalam kad Bulan

29
00:01:48,541 --> 00:01:50,750
yang nampak baik tak semestinya baik.

30
00:01:53,041 --> 00:01:54,500
Kes telefon bimbit!

31
00:02:03,333 --> 00:02:06,375
Awak suka teman lelaki awak?

32
00:02:06,458 --> 00:02:10,166
Marcão? Sudah tentu.
Biar saya tunjukkannya. Tunggulah.

33
00:02:11,208 --> 00:02:12,333
Lihatlah dia.

34
00:02:13,083 --> 00:02:15,291
Dia sangat kacak, Selene!

35
00:02:15,375 --> 00:02:17,083
Dia menepati cita rasa saya!

36
00:02:17,166 --> 00:02:20,166
Saya maksudkan jumlah pengikutnya!

37
00:02:20,250 --> 00:02:22,666
438,000 orang.

38
00:02:22,750 --> 00:02:25,416
Awak akan pergi bercuti.

39
00:02:25,500 --> 00:02:27,166
Awak memang hebat!

40
00:02:28,083 --> 00:02:31,916
Saya akan ke Aspen.
Marcão ada urusan jadi dia akan bawa saya.

41
00:02:32,000 --> 00:02:35,291
Saya tak tahu ke mana awak akan pergi,

42
00:02:36,541 --> 00:02:40,500
tapi ia akan mengubah hidup awak, Nina.

43
00:02:41,083 --> 00:02:43,041
Percayalah takdir awak.

44
00:02:43,666 --> 00:02:47,500
Percayalah kuasa pengalaman
yang boleh mengubah hidup.

45
00:02:48,541 --> 00:02:51,500
Awak boleh berjaya dalam hidup, Nina.

46
00:02:52,541 --> 00:02:54,541
Awak cuma perlukan keberanian

47
00:02:55,583 --> 00:02:59,000
untuk menjadi diri awak yang sebenar.

48
00:03:01,083 --> 00:03:02,375
Tapi hati-hati, Nina.

49
00:03:03,416 --> 00:03:05,666
Dalam usaha awak untuk mendapatkannya,

50
00:03:06,166 --> 00:03:09,583
awak boleh kehilangan sesuatu
yang awak sayangi.

51
00:03:17,875 --> 00:03:18,750
MAYRA
VIDEO

52
00:03:18,833 --> 00:03:20,583
@NINA FERPANNI
LIHATLAH INI

53
00:03:25,041 --> 00:03:26,458
Berhentilah. Tak apa.

54
00:03:27,041 --> 00:03:28,000
Boleh pegangkan?

55
00:03:28,083 --> 00:03:28,916
Terima kasih.

56
00:03:29,000 --> 00:03:32,625
Jangan bazirkan masa.
Kedai kami ada apa yang anda mahukan.

57
00:03:32,708 --> 00:03:33,833
Ini apa?

58
00:03:37,333 --> 00:03:38,791
Marcão?

59
00:03:39,375 --> 00:03:40,500
Lelaki tak guna!

60
00:03:57,375 --> 00:03:59,583
Tak guna, Marcão! Awak curang!

61
00:04:00,166 --> 00:04:02,291
- Kenapa?
- Memalukan!

62
00:04:02,375 --> 00:04:06,000
Saya orang yang paling sayangkan awak!

63
00:04:06,083 --> 00:04:08,125
Bertenang. Mari bercakap di sana.

64
00:04:08,208 --> 00:04:10,750
- Jangan sentuh! Lepaskan saya!
- Bertenang.

65
00:04:10,833 --> 00:04:12,916
Saya cuba bercakap dengan awak.

66
00:04:13,416 --> 00:04:17,416
Tak guna, Marcão.
Kenapa awak buat begini?

67
00:04:17,500 --> 00:04:20,583
- Ia dah tersebar. Semua orang nampak.
- Semua orang?

68
00:04:20,958 --> 00:04:24,416
Nina, saya nak cakap dengan awak.
Saya nak jelaskannya.

69
00:04:25,500 --> 00:04:28,458
Awak nak jelaskan?
Saya nak dengar penjelasan awak.

70
00:04:29,083 --> 00:04:31,750
- Saya...
- Tiada penjelasan, Marcão Antônio

71
00:04:31,833 --> 00:04:32,916
Dengan wanita...

72
00:04:34,166 --> 00:04:38,416
Seorang wanita yang cuma ada
1,411 orang pengikut.

73
00:04:38,500 --> 00:04:40,250
Seribu empat ratus!

74
00:04:40,333 --> 00:04:41,166
Dan 37.

75
00:04:41,750 --> 00:04:44,750
Awak takkan faham, bukan?
Kita tak sama.

76
00:04:45,333 --> 00:04:48,458
- Bagaimana dengan percutian itu?
- Kita takkan pergi.

77
00:04:49,083 --> 00:04:50,458
Saya akan pergi tapi...

78
00:04:50,958 --> 00:04:51,791
Dengan...

79
00:04:52,500 --> 00:04:53,541
Lupakannya.

80
00:04:54,875 --> 00:04:56,083
Sukar dipercayai!

81
00:04:57,583 --> 00:05:01,333
Saya dah cakap.
Kedai seks memang menyeronokkan.

82
00:05:01,416 --> 00:05:02,250
Benarkah?

83
00:05:04,333 --> 00:05:06,583
Awak pasti suka.
Ada banyak benda baru.

84
00:05:06,666 --> 00:05:09,916
Seluar dalam berperisa strawberi,
anato, cili.

85
00:05:10,000 --> 00:05:12,125
- Dan...
- Baguslah!

86
00:05:12,208 --> 00:05:15,666
...kita saling mengenali, jadi singgahlah.
Awak pasti suka.

87
00:05:16,833 --> 00:05:17,833
Selamat tinggal.

88
00:05:19,625 --> 00:05:22,375
Maaf, saya sedang promosikan
perniagaan saya.

89
00:05:22,458 --> 00:05:24,083
- Hal kerja.
- Kami tahu.

90
00:05:24,166 --> 00:05:26,416
Kita perlu beri sokongan kepada Nina.

91
00:05:26,500 --> 00:05:30,458
- Mari kita masuk dengan aman.
- Saya tak pernah nampak dia begitu.

92
00:05:30,541 --> 00:05:33,666
- Kamu nampak gambarnya?
- Tolonglah! Saya tiada masa.

93
00:05:33,750 --> 00:05:37,500
- Awak tahu Nina suka berlebih-lebihan.
- Kamu berdua sama.

94
00:05:37,583 --> 00:05:40,041
Tengoklah, ia menyedihkan. Lihatlah.

95
00:05:41,375 --> 00:05:43,500
Lihatlah ini pula. Ini paling teruk.

96
00:05:44,333 --> 00:05:46,250
Nina dah jadi bahan jenaka.

97
00:05:46,833 --> 00:05:47,916
- Jenaka?
- Jenaka?

98
00:05:48,541 --> 00:05:50,125
- Jenaka?
- Ya, jenaka.

99
00:05:50,208 --> 00:05:51,458
Saya tak faham.

100
00:05:51,541 --> 00:05:55,166
Dia sedih tapi dia masih ada masa
untuk muat naik dan sunting?

101
00:05:55,250 --> 00:05:57,458
Saya sayang Nina, tapi dia teruk!

102
00:05:57,541 --> 00:06:00,125
Banyak masalah timbul
sebab dia pempengaruh.

103
00:06:01,000 --> 00:06:03,375
Maaf, sukar untuk bercakap tentangnya.

104
00:06:04,291 --> 00:06:07,083
Tapi kerja ini pasti akan membantu saya.

105
00:06:10,875 --> 00:06:11,833
Berapa?

106
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
Boleh saya tanya sesuatu?

107
00:06:25,458 --> 00:06:27,000
Kalau saya tak dibayar,

108
00:06:27,750 --> 00:06:30,708
boleh saya bawa tiga orang?

109
00:06:32,083 --> 00:06:33,083
Saya akan tunggu.

110
00:06:34,750 --> 00:06:38,541
Kamu pasti tak percaya 
di mana kita akan sambut Carnival.

111
00:06:38,625 --> 00:06:39,500
Baiklah.

112
00:06:40,708 --> 00:06:44,083
Baiklah. Terima kasih. Jumpa lagi.

113
00:06:45,375 --> 00:06:49,125
- Beritahulah kami!
- Jangan biar kami tunggu!

114
00:06:49,208 --> 00:06:50,375
Kamu semua!

115
00:06:52,833 --> 00:06:54,708
Kita akan sambut Carnival

116
00:06:56,375 --> 00:06:58,458
di Salvador!

117
00:06:58,541 --> 00:07:01,541
Semuanya percuma termasuk
kumpulan muzik VIP!

118
00:07:01,625 --> 00:07:02,458
Ya Tuhan!

119
00:07:02,541 --> 00:07:06,208
Akhirnya, pengguna Instagram ini
lakukan sesuatu yang berguna.

120
00:07:06,291 --> 00:07:11,375
Berhenti! Tadi saya bercakap
dengan jurucakap akhbar Freddy Nunes.

121
00:07:11,458 --> 00:07:14,291
- Ya Tuhan, Freddy Nunes.
- Benar, Freddy Nunes.

122
00:07:14,375 --> 00:07:18,625
Dia ajak saya sambut Carnival di sana,
jadi saya nak bawa kamu semua!

123
00:07:21,583 --> 00:07:24,208
Carnival paling menyeronokkan untuk kita!

124
00:07:24,291 --> 00:07:28,333
Saya sangat teruja,
tapi siapa Freddy Nunes?

125
00:07:28,416 --> 00:07:30,791
- Saya patut kenal dia?
- Ayuh! Ya Tuhan.

126
00:07:30,875 --> 00:07:32,125
- Bagaimana?
- Tunjuk.

127
00:07:32,208 --> 00:07:34,125
- Semua orang kenal dia.
- Lihat.

128
00:07:37,583 --> 00:07:38,916
Kau sukakannya? Menarilah

129
00:07:39,000 --> 00:07:40,750
Saya kenal dia. Lagunya.

130
00:07:40,833 --> 00:07:43,333
Tak pernah jumpa dia.
Bukan cita rasa saya.

131
00:07:43,416 --> 00:07:46,875
Ayuh, mengakulah!
Lelaki kacak macam dia?

132
00:07:46,958 --> 00:07:51,500
Jika saya nampak dia di Salvador,
saya pasti akan menggodanya!

133
00:07:52,083 --> 00:07:54,625
Saya nak ikut kamu semua,

134
00:07:55,375 --> 00:07:57,041
tapi saya tak yakin.

135
00:07:57,791 --> 00:08:00,666
Carnival terlalu sesak.

136
00:08:01,250 --> 00:08:02,083
Tak boleh.

137
00:08:02,625 --> 00:08:07,041
Hei, tiada tempat yang lebih spiritual
berbanding Salvador.

138
00:08:07,125 --> 00:08:11,708
Saya tahu ia Carnival,
tapi pernahkah saya susahkan awak?

139
00:08:12,708 --> 00:08:13,666
Mayra sayang,

140
00:08:14,291 --> 00:08:17,708
saya takkan lepaskan tangan awak
walau apa pun.

141
00:08:30,125 --> 00:08:31,083
Jangan risau.

142
00:08:32,916 --> 00:08:33,791
Percayalah.

143
00:08:52,750 --> 00:08:54,083
Saya masih tak yakin.

144
00:08:55,583 --> 00:08:59,833
Bayangkan kita di atas trio elétrico.

145
00:09:01,750 --> 00:09:06,541
Baguslah kau ada di sini

146
00:09:06,625 --> 00:09:09,708
Selamat datang ke Salvador

147
00:09:10,791 --> 00:09:13,958
Pusat Brazil

148
00:09:14,916 --> 00:09:17,000
Brazil!

149
00:09:17,083 --> 00:09:19,583
Ayuh, kau akan tahu...

150
00:09:19,666 --> 00:09:21,583
Saya tak nak menyanyi.

151
00:09:22,083 --> 00:09:25,708
Bandar cahaya dan keseronokan

152
00:09:25,791 --> 00:09:28,375
Mengejar trio

153
00:09:28,458 --> 00:09:30,000
Apa semua ini? La La Land?

154
00:09:31,541 --> 00:09:38,291
Kau akan nampak orang Bahia
Sangat bertenaga

155
00:09:38,375 --> 00:09:44,916
Tuhan dalam hati mereka
Syaitan di pinggul mereka

156
00:10:05,958 --> 00:10:06,916
LAPANGAN TERBANG SALVADOR BAHIA

157
00:10:07,000 --> 00:10:10,583
Okey? Hei! Hai, semua!

158
00:10:10,666 --> 00:10:14,666
Nama saya Salvador.
Saya akan jadi penyelaras pelancong kamu.

159
00:10:14,750 --> 00:10:17,291
Wah! Nama awak sama dengan bandar ini!

160
00:10:17,375 --> 00:10:20,166
Dibaptis dan didaftar
dengan nama bandar saya.

161
00:10:20,250 --> 00:10:24,166
Saya dilahirkan di Bahia, Salvador
dan saya bangga dengannya.

162
00:10:24,250 --> 00:10:27,541
Dengan rahmat Tuhan Mulia
dan Saint Dulce Orang Miskin.

163
00:10:27,625 --> 00:10:29,791
- Axé!
- Segala rahmatnya.

164
00:10:29,875 --> 00:10:32,458
Jika kamu perlukan apa-apa, beritahu saya.

165
00:10:32,541 --> 00:10:35,416
Tahun ini sukar 
sebab saya ada urusan Carnival.

166
00:10:35,500 --> 00:10:38,458
Kamu faham? Tapi tak apa. Tiada masalah.

167
00:10:38,541 --> 00:10:41,375
Saya tak risau. Saya tak kisah.
Tahu sebabnya?

168
00:10:41,458 --> 00:10:44,458
Sebab saya sentiasa lakukan yang terbaik.

169
00:10:45,000 --> 00:10:45,833
Faham?

170
00:10:46,333 --> 00:10:51,916
Saya tak faham kata-kata awak.
Tapi gerak-geri badan awak bagus. Wah!

171
00:10:52,000 --> 00:10:53,958
Mereka cakap orang Bahia malas.

172
00:10:54,041 --> 00:10:56,000
Apa? Siapa cakap begitu?

173
00:10:56,083 --> 00:10:59,000
Orang Bahia sentiasa tergesa-gesa.

174
00:10:59,083 --> 00:11:02,541
Mereka semua saudara,
mereka percayakan Oshala.

175
00:11:02,625 --> 00:11:05,041
Kamu yang dah lambat untuk Carnival.

176
00:11:05,125 --> 00:11:07,416
Ia bermula semalam. Kamu tahu, bukan?

177
00:11:07,500 --> 00:11:11,000
- Tak mungkin!
- Saya patut rancang lebih awal!

178
00:11:13,500 --> 00:11:16,166
- Boleh kita pergi sekarang?
- Sudah tentu.

179
00:11:16,250 --> 00:11:17,458
Saya bawa beg awak.

180
00:11:18,833 --> 00:11:19,708
Terima kasih.

181
00:11:27,333 --> 00:11:29,250
Saya tak sangka!

182
00:11:29,333 --> 00:11:30,750
Luana ada di sini!

183
00:11:31,416 --> 00:11:34,083
Benar. Dia antara pempengaruh
yang dijemput.

184
00:11:35,250 --> 00:11:37,250
Kamu semua, dia sangat hebat.

185
00:11:37,333 --> 00:11:38,541
Dia tahu caranya.

186
00:11:38,625 --> 00:11:42,541
Dia sempurna, spiritual, bijak, berpolitik

187
00:11:42,625 --> 00:11:45,416
feminis, vegan, sihat.

188
00:11:45,500 --> 00:11:47,791
Dia juga ada 10 juta pengikut.

189
00:11:48,458 --> 00:11:50,041
Kereta kamu dah sampai.

190
00:11:51,125 --> 00:11:53,458
Baguslah! Seronoknya!

191
00:11:53,541 --> 00:11:56,791
- Giliran kita dah tiba.
- Lihatlah kereta ini!

192
00:11:58,000 --> 00:12:00,750
- Kenapa dia tak tunggu kita?
- Kamu dah sedia?

193
00:12:04,250 --> 00:12:05,833
Ia pasti menyeronokkan!

194
00:12:05,916 --> 00:12:08,708
Van luas ini akan bawa kita
ke pusat peranginan.

195
00:12:08,791 --> 00:12:12,625
Ia pasti menyeonokkan.
Jalanlah dulu, Michelle.

196
00:12:16,458 --> 00:12:17,458
Apa khabar, Rosa?

197
00:12:17,791 --> 00:12:20,625
Hei, Vitória kalah satu lagi perlawanan.

198
00:12:20,708 --> 00:12:23,125
Sekarang saya perlu uruskan pesaingnya.

199
00:12:23,208 --> 00:12:25,625
Ada tempahan dengan nama Nina?

200
00:12:25,708 --> 00:12:27,458
Semua okey. Bilik dah siap.

201
00:12:28,583 --> 00:12:29,666
Baguslah.

202
00:12:30,458 --> 00:12:34,583
Hei, semua! Ini Samir.
Dia jaga tetamu kami.

203
00:12:34,666 --> 00:12:36,333
Hai, Samir. Apa khabar?

204
00:12:36,416 --> 00:12:37,708
Saya Vivi, Vivian.

205
00:12:38,416 --> 00:12:40,166
Hai.

206
00:12:40,833 --> 00:12:43,875
Dia akan jadi pemandu kamu di Salvador.

207
00:12:45,041 --> 00:12:45,916
Itu apa?

208
00:12:47,875 --> 00:12:49,875
Percayalah dia. Dia lelaki baik.

209
00:12:49,958 --> 00:12:53,875
Salvador, awak nak tinggalkan kami?

210
00:12:53,958 --> 00:12:56,375
Sudah tentu tidak! Saya ada di sini.

211
00:12:56,458 --> 00:12:59,875
Rosa, boleh awak beritahu
nombor bilik Luana Di Sertanzo?

212
00:12:59,958 --> 00:13:02,375
- Luana?
- Tak, Luana ada di hotel lain.

213
00:13:02,458 --> 00:13:05,541
Dia di sebelah sana.
Semua pempengaruh ada di sana.

214
00:13:05,625 --> 00:13:07,541
Bukankah dia juga pempengaruh?

215
00:13:07,625 --> 00:13:10,291
- Pasti ada kesilapan.
- Ini tak adil!

216
00:13:10,375 --> 00:13:12,333
Kamu semua!

217
00:13:12,416 --> 00:13:15,333
Ia untuk pempengaruh
dengan lebih sejuta pengikut.

218
00:13:15,416 --> 00:13:17,541
Itulah sebabnya. Lupakan saja.

219
00:13:18,750 --> 00:13:20,833
Jika kamu guna gelang tangan ini,

220
00:13:20,916 --> 00:13:24,000
semua benda yang kamu buat di hotel

221
00:13:24,083 --> 00:13:27,458
akan dibayar oleh Freddy Nunes, okey?

222
00:13:27,541 --> 00:13:28,750
Warna merah itu?

223
00:13:28,833 --> 00:13:31,458
Ini untuk tempat peranginan sebelah sana.

224
00:13:31,541 --> 00:13:34,458
Jika kamu perlukan apa -apa, hubungi saya.

225
00:13:34,958 --> 00:13:35,791
Apa-apa saja.

226
00:13:36,833 --> 00:13:38,041
- Ayuh, Sam.
- Ya.

227
00:13:38,583 --> 00:13:39,416
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.

228
00:13:39,500 --> 00:13:40,750
- Selamat tinggal, Rosa.
- Terima kasih.

229
00:13:40,833 --> 00:13:42,666
Selamat tinggal. Jumpa lagi.

230
00:13:43,833 --> 00:13:46,500
- Saya nak katil yang besar!
- Aduh! Pergi!

231
00:13:53,750 --> 00:13:54,916
Ya, ia bukan...

232
00:13:57,375 --> 00:14:00,833
Perkara terbaik tentang bilik ini
adalah pemandangannya.

233
00:14:00,916 --> 00:14:04,458
Lihat, kita ada beg cenderamata Freddy.

234
00:14:04,541 --> 00:14:07,250
Lihatlah. Mari kita lihat kandungannya.

235
00:14:09,333 --> 00:14:10,333
Kacaknya.

236
00:14:10,416 --> 00:14:12,208
Dia sangat kacak, Michelle.

237
00:14:12,291 --> 00:14:17,875
Ini akan bantu saya dapatkan
sejuta orang pengikut.

238
00:14:17,958 --> 00:14:20,458
- Benar.
- Hei! Lihatlah ini!

239
00:14:23,166 --> 00:14:25,958
- Wah!
- Saya pun rasa teruja.

240
00:14:26,041 --> 00:14:29,875
- Mari tukar baju dan turun ke sana.
- Itu bukan kolam hotel kita.

241
00:14:29,958 --> 00:14:33,416
Itu hotel Luana.
Awak nampak titik emas di atasnya?

242
00:14:33,500 --> 00:14:36,625
Itu bukan anugerah Oscar.
Itulah Luana Di Sertanzo.

243
00:14:43,708 --> 00:14:45,000
Luana dah muat naik.

244
00:14:45,750 --> 00:14:49,375
Profesional.
Patutlah dia ada 10 juta pengikut.

245
00:14:50,166 --> 00:14:53,291
Mari kita tukar pakaian
dan pergi ke kolam hotel.

246
00:14:54,000 --> 00:14:56,250
Kenapa? Awak boleh ambil gambar.

247
00:14:57,791 --> 00:14:59,000
Awak nak bertaruh?

248
00:15:03,166 --> 00:15:06,708
Nasib baik kita tak bertaruh duit.

249
00:15:07,791 --> 00:15:08,875
Tembak!

250
00:15:09,375 --> 00:15:12,333
Rambut saya! Pergi dari sini, budak jahat!

251
00:15:14,083 --> 00:15:15,583
Awak gembira, Mayra?

252
00:15:16,125 --> 00:15:20,375
Sekarang di sebelah sana. Begitu.
Lihat, begitu.

253
00:15:22,291 --> 00:15:26,250
Michelle, awak bawa gincu merah awak?

254
00:15:26,333 --> 00:15:27,166
Apa?

255
00:15:28,375 --> 00:15:31,833
Tengoklah gelang merah kita!

256
00:15:31,916 --> 00:15:34,291
Ia sangat menyeronokkan!

257
00:15:36,958 --> 00:15:37,791
Wah!

258
00:15:38,875 --> 00:15:40,250
Hai. Apa khabar?

259
00:15:42,791 --> 00:15:45,041
Masa untuk ke kolam!

260
00:15:55,791 --> 00:16:00,416
Gadis-gadis, selamat datang ke syurga!

261
00:16:14,125 --> 00:16:15,708
Hei! Apa khabar?

262
00:16:15,791 --> 00:16:19,791
Hai! Apa khabar? Terima kasih.

263
00:16:19,875 --> 00:16:20,833
Terima kasih.

264
00:16:22,791 --> 00:16:23,916
Minuman detoks.

265
00:16:24,000 --> 00:16:26,166
- Teruknya Mayra.
- Ayuh, Michelle.

266
00:16:26,250 --> 00:16:27,333
- Ucap selamat.
- Ucap selamat.

267
00:16:29,916 --> 00:16:32,166
Saya patut berada di sana.

268
00:16:33,875 --> 00:16:36,583
- Freddy sangat seksi.
- Pemikat gadis-gadis.

269
00:16:37,125 --> 00:16:38,750
Dia bukan cita rasa saya.

270
00:16:38,833 --> 00:16:42,166
Tak perlu tergesa-gesa.
Ada ramai lelaki kacak di sini.

271
00:16:42,250 --> 00:16:45,625
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung

272
00:16:45,708 --> 00:16:49,791
Kau sukakannya?  Menarilah

273
00:16:49,875 --> 00:16:53,750
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung

274
00:16:53,833 --> 00:16:55,875
Menarilah
Nikmatinya

275
00:16:55,958 --> 00:16:57,125
Ayuh!

276
00:16:57,666 --> 00:17:01,041
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung

277
00:17:02,750 --> 00:17:04,750
- Jom ambil swafoto.
- Okey.

278
00:17:06,875 --> 00:17:07,875
Satu lagi.

279
00:17:10,208 --> 00:17:12,375
Kawan-kawan, itu Luana!

280
00:17:14,000 --> 00:17:16,625
Dia sangat obses dengan Luana.

281
00:17:17,208 --> 00:17:19,333
Luana!

282
00:17:19,416 --> 00:17:20,625
Maafkan saya.

283
00:17:22,708 --> 00:17:23,541
Hai.

284
00:17:24,791 --> 00:17:27,000
- Awak sangat cantik.
- Terima kasih.

285
00:17:27,083 --> 00:17:30,791
Warna mata awak sangat hijau!
Maaf, saya gementar.

286
00:17:30,875 --> 00:17:32,500
Tarik nafas dalam-dalam.

287
00:17:32,583 --> 00:17:33,416
Tarik nafas.

288
00:17:34,166 --> 00:17:38,625
- Awak belum kenal saya, tapi saya Nina.
- Selamat berkenalan.

289
00:17:40,833 --> 00:17:41,750
Saya menggigil.

290
00:17:42,791 --> 00:17:46,541
Saya peminat setia awak.
Saya juga pempengaruh.

291
00:17:46,625 --> 00:17:48,291
- Saya selalu...
- Sebentar.

292
00:17:48,375 --> 00:17:49,791
Saya kenal awak.

293
00:17:50,208 --> 00:17:51,833
- Benarkah?
- Ada gurauan...

294
00:17:52,708 --> 00:17:56,083
- Awak gadis Crossfit yang diduakan itu!
- Ya.

295
00:17:58,041 --> 00:17:59,041
Kawan-kawan.

296
00:17:59,541 --> 00:18:02,083
Tiada publisiti buruk. Betul tak, Mirna?

297
00:18:02,166 --> 00:18:06,083
Betul. Nina. Nama saya Nina.

298
00:18:07,791 --> 00:18:09,833
Ayuh? Kami perlu minta diri.

299
00:18:09,916 --> 00:18:11,208
Hidup ini lucu.

300
00:18:11,291 --> 00:18:16,166
Sekarang kita berdua ada di sini
dalam kumpulan pempengaruh yang sama.

301
00:18:16,250 --> 00:18:19,375
Tak sangka saya bersama bahan jenaka.
Saya gembira.

302
00:18:21,041 --> 00:18:23,458
Gembira bertemu dengan awak, Virna.

303
00:18:23,541 --> 00:18:24,958
Sama-sama. Terima kasih.

304
00:18:25,041 --> 00:18:27,625
- Boleh kita rakam cerita?
- Ya.

305
00:18:32,375 --> 00:18:35,625
- Awak ada telefon?
- Sudah tentu.

306
00:18:35,708 --> 00:18:37,916
- Saya terlupa!
- Jangan risau.

307
00:18:38,000 --> 00:18:40,083
- Saya menggigil.
- Tak mengapa.

308
00:18:40,166 --> 00:18:43,375
- Cahaya di sini lebih cantik.
- Boleh awak rakam?

309
00:18:43,458 --> 00:18:44,416
Saya akan rakam.

310
00:18:45,208 --> 00:18:47,791
Hai, saya berada di sini bersama...

311
00:18:47,875 --> 00:18:49,500
- Nina!
- Ya!

312
00:18:49,583 --> 00:18:50,708
Kami berada di sini

313
00:18:50,791 --> 00:18:54,416
untuk menikmati Carnival
bersama Freddy Nunes di Salvador.

314
00:18:54,916 --> 00:18:56,083
Ciuman!

315
00:18:56,166 --> 00:18:57,833
Baguslah!

316
00:18:57,916 --> 00:18:59,458
- Hebatnya.
- Terima kasih.

317
00:18:59,541 --> 00:19:01,750
Ia sangat hebat. Terima kasih.

318
00:19:01,833 --> 00:19:03,750
- Semoga berjaya.
- Terima kasih.

319
00:19:03,833 --> 00:19:06,291
Semoga awak dipermudahkan
dan dirahmati.

320
00:19:06,375 --> 00:19:10,000
- Awak sangat hebat..
- Terima kasih. Semoga berjaya, Tina.

321
00:19:10,083 --> 00:19:11,166
- Selamat tinggal.
- Nina.

322
00:19:11,250 --> 00:19:14,291
- Okey.
- Saya akan pautkan nama awak!

323
00:19:14,375 --> 00:19:17,458
- Terima kasih.
- Pakaian awak cantik dan bersinar.

324
00:19:17,958 --> 00:19:19,083
Awak sangat hebat.

325
00:19:20,833 --> 00:19:21,958
Awak sangat hebat?

326
00:19:22,041 --> 00:19:25,000
- Nina? Bagaimana?
- Beritahulah kami.

327
00:19:25,583 --> 00:19:28,583
- Bertenang.
- Luana hebat, tapi dia tak mesra.

328
00:19:28,666 --> 00:19:29,500
Dia tak guna?

329
00:19:29,583 --> 00:19:31,541
- Kenapa?
- Kami rakam cerita.

330
00:19:33,250 --> 00:19:36,125
- Guna telefon saya.
- Jadi, ia tak berguna.

331
00:19:38,250 --> 00:19:39,791
Bagaimana jika dia suka?

332
00:19:39,875 --> 00:19:40,708
- Betul?
- Wah!

333
00:19:41,291 --> 00:19:43,958
- Bagaimana kalau dia komen?
- Baguslah!

334
00:19:44,041 --> 00:19:46,875
- Bagaimana kalau dia kongsi?
- Jangan lupa diri.

335
00:19:50,541 --> 00:19:51,916
Mari kita ucap selamat.

336
00:19:53,750 --> 00:19:56,000
Ayuh, sebelum saya bercumbu dengan DJ.

337
00:20:43,750 --> 00:20:45,666
Kau sukakannya?
Nikmatinya

338
00:20:45,750 --> 00:20:48,916
Hai, boleh kamu semua ikut saya?

339
00:20:49,291 --> 00:20:50,416
Jangan ganggu saya.

340
00:20:50,500 --> 00:20:54,916
Maafkan saya, tapi saya tak tahu
berbahasa Portugis.

341
00:20:55,416 --> 00:20:58,750
Awak tahu.
Saya boleh jelaskan dalam bahasa Inggeris.

342
00:20:59,416 --> 00:21:01,583
Saya tak tahu berbahasa Inggeris.

343
00:21:01,666 --> 00:21:04,583
Jangan risau, saya juga boleh
berbahasa Sepanyol.

344
00:21:04,666 --> 00:21:07,333
Kawan-kawan, dia tahu banyak bahasa.

345
00:21:07,416 --> 00:21:08,250
Bertenang.

346
00:21:08,333 --> 00:21:12,500
Awak menyinggung perasaan saya
dengan mengatakan begitu.

347
00:21:12,583 --> 00:21:13,625
Ya.

348
00:21:13,708 --> 00:21:15,666
Saya minta maaf, puan.

349
00:21:15,750 --> 00:21:18,416
Itulah bahasa Perancis.
Apa kamu cuba lakukan?

350
00:21:18,500 --> 00:21:21,458
Gelang kamu tak dibenarkan
untuk masuk ke sini.

351
00:21:21,541 --> 00:21:22,791
Mari kita pergi.

352
00:21:22,875 --> 00:21:25,333
- Apa maksud awak?
- Bertenang, Michelle.

353
00:21:25,416 --> 00:21:27,166
Awak anggap kami penipu?

354
00:21:27,250 --> 00:21:29,125
Lelaki dari hotel itu...

355
00:21:29,208 --> 00:21:31,875
Pegang tangan saya. Awak perlu tahu...

356
00:21:31,958 --> 00:21:32,791
Bertenang.

357
00:21:35,583 --> 00:21:37,666
- Dia garang, okey?
- Lepaskan saya.

358
00:21:39,916 --> 00:21:45,041
Bawa kami ke pintu keluar
dengan penuh tertib.

359
00:21:45,125 --> 00:21:46,166
Michelle!

360
00:21:47,333 --> 00:21:51,625
Anggap saja yang kita
sedang diiringi keluar.

361
00:21:52,416 --> 00:21:55,250
- Kami nak ambil barang kami.
- Ya, terima kasih.

362
00:21:55,958 --> 00:22:01,375
Kamu perlu tahu yang kostum Luana
pada malam ini sangat cantik.

363
00:22:01,458 --> 00:22:04,791
Kamu pasti terkejut. Ia sangat cantik!

364
00:22:07,208 --> 00:22:08,041
Samir?

365
00:22:08,541 --> 00:22:09,375
Hai.

366
00:22:09,875 --> 00:22:10,791
Hai.

367
00:22:10,875 --> 00:22:13,000
- Hai, Vivi.
- Hai.

368
00:22:13,500 --> 00:22:16,583
Samir, awak kenal sesiapa
yang boleh cantikkan abadá?

369
00:22:16,666 --> 00:22:19,625
Pn. Mommy.
Dia artis, jadi dia pasti boleh buat.

370
00:22:19,708 --> 00:22:20,958
Boleh jumpa ibu awak?

371
00:22:21,041 --> 00:22:23,583
- Awak akan jumpa ibunya!
- Bukan ibu saya.

372
00:22:23,666 --> 00:22:25,750
Itu namanya. Saya akan hubungi dia.

373
00:22:27,041 --> 00:22:27,875
Mommy?

374
00:22:30,500 --> 00:22:31,541
Pn. Mommy?

375
00:22:32,875 --> 00:22:35,541
- Saya nak cantikkan...
- Saya tahu!

376
00:22:36,166 --> 00:22:38,375
Dia sangat sopan, bukan?

377
00:22:47,416 --> 00:22:51,125
- Harganya 350 dolar.
- Duit tak tumbuh atas pokok, sayang.

378
00:22:51,208 --> 00:22:53,666
- Tak apa.
- Saya akan fikirkan sesuatu.

379
00:22:55,625 --> 00:22:58,416
- Kalau 300 dolar?
- Harganya 380 dolar.

380
00:22:58,500 --> 00:23:01,625
- 370 dolar.
- 350 dolar. Tawaran terakhir.

381
00:23:01,708 --> 00:23:02,583
Setuju.

382
00:23:02,666 --> 00:23:05,583
- Awak gilakah?
- Awak tak tahu apa-apa, Nina.

383
00:23:07,083 --> 00:23:08,291
Hei, Pn. Mommy?

384
00:23:09,416 --> 00:23:11,791
Awak nak buat pertukaran?

385
00:23:12,666 --> 00:23:14,458
Hai, semua!

386
00:23:14,541 --> 00:23:16,666
Hari ini saya ada tip yang bagus

387
00:23:16,750 --> 00:23:19,500
untuk peserta Carnival di Salvador.

388
00:23:20,125 --> 00:23:23,208
Pn. Mommy!

389
00:23:23,708 --> 00:23:26,541
- Itu pertukarannya?
- Bukan. Inilah dia.

390
00:23:26,625 --> 00:23:28,208
Saya ada maklumatnya.

391
00:23:28,291 --> 00:23:31,541
Jika kamu nak nampak cantik,
hubungilah dia.

392
00:23:31,625 --> 00:23:32,833
Pn. Mommy.

393
00:23:33,416 --> 00:23:36,416
- Cakaplah sesuatu, Pn. Mommy.
- Ayuh, Pn. Mommy.

394
00:23:36,500 --> 00:23:41,791
- Pn. Mommy!
- Ini apa?

395
00:24:09,416 --> 00:24:11,791
Lihatlah semua orang
yang akan ikut saya!

396
00:24:11,875 --> 00:24:14,208
Lihatlah orang yang saya akan tiduri!

397
00:24:14,291 --> 00:24:17,583
- Mereka nampak sama.
- Lihatlah semua orang di sini.

398
00:24:18,666 --> 00:24:21,458
Saya nak bersinar dengan terang malam ini!

399
00:24:21,541 --> 00:24:22,875
Karisma itu penting.

400
00:24:22,958 --> 00:24:25,583
- Duit yang awak bayar itu sia-sia.
- Dengki.

401
00:24:25,666 --> 00:24:27,500
Diam. Nina, awak nampak cantik.

402
00:24:27,583 --> 00:24:29,583
- Saya tahu.
- Hati-hati, Luana.

403
00:24:29,666 --> 00:24:32,541
Bercakap tentang Luana, di mana dia?

404
00:24:32,625 --> 00:24:36,791
- Kamu semua, Freddy Nunes akan datang!
- Mari kita tengok trio dia.

405
00:24:36,875 --> 00:24:37,958
Ke sana!

406
00:24:40,875 --> 00:24:44,625
Kau sukakannya? Menarilah

407
00:24:44,708 --> 00:24:47,958
Saya tak percaya kita ada di sini!
Cubit saya!

408
00:24:50,375 --> 00:24:52,791
Saya nak naik trio dengan kamu semua.

409
00:24:53,375 --> 00:24:56,500
Lihat, semua! Itulah Freddy yang kacak.

410
00:24:56,583 --> 00:25:00,458
Kau sukakannya? Menarilah
Kau sukakannya? Nikmatinya

411
00:25:00,541 --> 00:25:03,375
Menari bersama lantai
Menari bersama...

412
00:25:04,875 --> 00:25:07,208
Saya nak lihat semua orang menari!

413
00:25:08,166 --> 00:25:11,416
Gadis itu sangat bijak

414
00:25:11,500 --> 00:25:15,625
Tali pinggang hitam, sukar didekati
Dia buat semua orang kagum

415
00:25:15,708 --> 00:25:19,375
Dia terkenal di Instagram
Seribu orang suka gambarnya

416
00:25:19,458 --> 00:25:22,750
Gambar dia sedang menari
Tolong jangan berhenti

417
00:25:22,833 --> 00:25:23,958
Hei!

418
00:25:24,041 --> 00:25:28,250
Kau sukakannya?
Nikmatinya

419
00:25:28,333 --> 00:25:31,833
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung

420
00:25:31,916 --> 00:25:36,000
Kau sukakannya? Menarilah
Kau sukakannya? Nikmatinya

421
00:25:36,083 --> 00:25:37,916
Menari bersama lantai

422
00:25:39,208 --> 00:25:41,041
Menarilah
Menari!

423
00:25:41,125 --> 00:25:43,291
Menarilah

424
00:25:43,375 --> 00:25:46,000
Hebatnya lagu Freddy! Mari kita menari!

425
00:25:46,583 --> 00:25:49,458
- Kawan-kawan, itu Luana!
- Apa?

426
00:25:49,541 --> 00:25:51,750
Kau sukakannya?
Nikmatinya

427
00:25:51,833 --> 00:25:53,875
Menari bersama lantai

428
00:25:53,958 --> 00:25:56,166
Pn. Mommy patut gunakan labuci.

429
00:25:56,250 --> 00:26:00,083
- Michelle, jangan cakap begitu.
- Michelle! Awak nampak cantik.

430
00:26:00,166 --> 00:26:02,416
Luana lebih hebat daripada saya.

431
00:26:02,500 --> 00:26:04,875
Benar-benar hebat.

432
00:26:05,458 --> 00:26:06,750
Dia terlalu cantik!

433
00:26:06,833 --> 00:26:09,583
Saya takkan berjaya.
Saya tiada pakaian begitu.

434
00:26:09,666 --> 00:26:12,416
- Awak nak masuk?
- Ya. Mari kita masuk.

435
00:26:12,500 --> 00:26:15,333
Sudah tentu tidak.
Ramai jejaka kacak di luar.

436
00:26:15,833 --> 00:26:18,375
Alamak! Maafkan saya.

437
00:26:20,041 --> 00:26:22,041
Bagaimana dengan awak? Apa khabar?

438
00:26:22,125 --> 00:26:23,916
Mari kita ikut mereka.

439
00:26:24,000 --> 00:26:27,250
- Di dalam lebih baik.
- Lebih baik.

440
00:26:27,333 --> 00:26:30,833
- Mari kita pergi.
- Awak tak tahu malu. Hei, Michelle.

441
00:26:35,541 --> 00:26:37,000
Satu lagi.

442
00:26:37,083 --> 00:26:40,791
- Mayra, awak tak minum?
- Alkohol tak elok untuk roh kita.

443
00:26:40,875 --> 00:26:44,083
Tapi awak belum jadi roh.
Minumlah dengan kami.

444
00:26:44,583 --> 00:26:46,375
- Maafkan saya.
- Minuman saya?

445
00:26:47,500 --> 00:26:49,125
- Terima kasih.
- Satu lagi?

446
00:26:50,166 --> 00:26:51,000
Terima kasih.

447
00:26:52,000 --> 00:26:52,958
Itu cuma satu.

448
00:26:53,041 --> 00:26:55,000
- Cukuplah.
- Puas hati?

449
00:26:55,541 --> 00:26:58,666
- Awak yang puas hati.
- Alkohol tak menjejaskan saya.

450
00:26:58,750 --> 00:27:00,916
- Sudah tentu!
- Apa khabar, semua?

451
00:27:01,000 --> 00:27:01,833
Hai!

452
00:27:02,750 --> 00:27:04,416
Kamu kenal Gis de Oliveira?

453
00:27:04,500 --> 00:27:08,500
Disebabkan dia,
kamu boleh masuk ke kawasan VIP.

454
00:27:11,708 --> 00:27:13,541
Terima kasih, awak sangat baik.

455
00:27:13,625 --> 00:27:16,750
Masih terlalu awal. Kamu pergilah dulu.

456
00:27:16,833 --> 00:27:19,583
Sekumpulan wanita akan menakutkan lelaki.

457
00:27:19,666 --> 00:27:21,291
- Selamat tinggal.
- Ciuman.

458
00:27:21,375 --> 00:27:25,000
- Vivi, awak tahu di mana tandas?
- Di sana.

459
00:27:25,083 --> 00:27:27,666
- Terima kasih.
- Saya akan pergi ikut Gis.

460
00:27:27,750 --> 00:27:29,583
- Okey.
- Nanti kita jumpa.

461
00:27:29,666 --> 00:27:31,541
- Okey.
- Ayuh, Salvador.

462
00:27:31,625 --> 00:27:33,916
Bukan malam ini. Saya sibuk.

463
00:27:35,166 --> 00:27:37,333
- Kita akan berjumpa lagi.
- Okey.

464
00:27:37,416 --> 00:27:40,041
- Ayuh?
- Saya sukakan...

465
00:27:40,625 --> 00:27:42,625
Apa khabar, Sal? Nak minum?

466
00:27:42,708 --> 00:27:44,708
- Saya kerja.
- Tak apa. Ayuh.

467
00:27:48,208 --> 00:27:51,666
Saya berada di kawasan VIP
yang dipenuhi ramai orang hebat

468
00:27:51,750 --> 00:27:54,750
dengan kawan saya,
seorang promoter parti...

469
00:27:56,125 --> 00:28:00,916
Dia nampak cantik berpakaian
seperti ikan duyung. Cantiknya awak.

470
00:28:02,541 --> 00:28:04,916
Maaf? Bukankah kita pernah berjumpa?

471
00:28:05,000 --> 00:28:07,166
Inilah dia! Saya dah cakap!

472
00:28:07,250 --> 00:28:09,708
Dia terkenal, wajahnya ada di mana-mana.

473
00:28:09,791 --> 00:28:12,583
- Bukan begitu.
- Apa yang awak buat?

474
00:28:12,666 --> 00:28:15,458
Saya pernah jadi model dan...

475
00:28:15,541 --> 00:28:17,666
Bukan! Awak gadis yang diduakan itu!

476
00:28:17,750 --> 00:28:19,541
- Mari bergambar.
- Bukan saya.

477
00:28:19,625 --> 00:28:21,625
- Buat muka yang sama.
- Yang sama?

478
00:28:22,416 --> 00:28:24,458
- Saya tak tahu...
- Apa khabar?

479
00:28:24,958 --> 00:28:26,666
Kenapa? Saya nak ketawa.

480
00:28:31,625 --> 00:28:32,541
Terima kasih.

481
00:28:33,500 --> 00:28:36,041
Tak apa. Kenapa mereka ganggu awak?

482
00:28:36,125 --> 00:28:39,125
Disebabkan bekas teman lelaki saya.
Jangan risau.

483
00:28:39,625 --> 00:28:43,041
- Saya Nina. Selamat berkenalan.
- Selamat berkenalan.

484
00:28:43,125 --> 00:28:46,583
Lupakan bekas teman lelaki awak
dan cari yang seterusnya.

485
00:28:46,666 --> 00:28:48,833
Freddy!

486
00:28:48,916 --> 00:28:52,833
Awak sebahagian daripada hidup saya.

487
00:28:52,916 --> 00:28:56,500
Awak nampak seperti bekas kekasih saya.
Memang serupa!

488
00:28:56,583 --> 00:28:59,541
Saya tak tahu siapa mirip siapa.

489
00:28:59,625 --> 00:29:03,791
Wajah kamu sama, badan kamu sama.
Ia tak masuk akal.

490
00:29:05,125 --> 00:29:08,083
Cium saya supaya saya boleh cintai
atau benci awak.

491
00:29:08,166 --> 00:29:10,666
Maafkan saya. Sayang, maafkan saya.

492
00:29:10,750 --> 00:29:13,625
- Kami sedang bercakap.
- Kami juga begitu.

493
00:29:13,708 --> 00:29:16,875
Dia sedang menemu bual saya.

494
00:29:16,958 --> 00:29:18,708
- Mari ke sana. Maaf.
- Ayuh.

495
00:29:18,791 --> 00:29:20,375
Jumpa lagi, Freddy!

496
00:29:23,750 --> 00:29:26,291
Apa khabar, si cantik? Awak seorang diri?

497
00:29:26,875 --> 00:29:29,750
Tak perlu buang masa.
Saya akan tanya soalan.

498
00:29:29,833 --> 00:29:32,625
- Jika betul, saya akan cium awak.
- Baiklah.

499
00:29:32,708 --> 00:29:36,291
Apa nama bola untuk Quidditch?
Dalam filem Harry Potter.

500
00:29:36,375 --> 00:29:39,041
- Siapa?
- Quaffle, Bludger dan Golden Snitch.

501
00:29:39,750 --> 00:29:41,291
Berambus!

502
00:29:46,625 --> 00:29:48,625
- Awak dari mana?
- Minas Gerais.

503
00:29:48,875 --> 00:29:51,166
Saya sukakan lelaki dari Minas Gerais!

504
00:29:53,250 --> 00:29:55,666
Dia sangat bersemangat.

505
00:29:55,750 --> 00:29:59,208
Selaju mana DeLorean perlu bergerak
untuk merentasi masa?

506
00:29:59,791 --> 00:30:02,250
Mereka belum tonton Back to the Future?

507
00:30:02,333 --> 00:30:04,625
- Awak dari mana?
- São Paulo.

508
00:30:04,708 --> 00:30:07,458
Ya Tuhan, saya sukakan lelaki
dari São Paulo!

509
00:30:12,000 --> 00:30:14,208
- Saya sukakannya.
- Cantiknya gambar.

510
00:30:14,291 --> 00:30:15,541
Dua bir.

511
00:30:16,166 --> 00:30:19,750
Kita akan meraikan
pengakhiran hubungan Nina.

512
00:30:19,833 --> 00:30:24,666
Bukan. Mari kita raikan Nina
yang dah jadi bujang semula.

513
00:30:24,750 --> 00:30:25,958
- Lebih baik.
- Ya.

514
00:30:26,041 --> 00:30:27,166
- Ya.
- Gembira.

515
00:30:27,250 --> 00:30:28,083
Seronoknya.

516
00:30:31,041 --> 00:30:32,000
Saya terfikir

517
00:30:33,250 --> 00:30:34,750
apabila kita keseorangan,

518
00:30:35,000 --> 00:30:37,541
kita rasa satu dunia
sedang menentang kita.

519
00:30:38,041 --> 00:30:39,000
Betul tak?

520
00:30:39,083 --> 00:30:43,750
Walaupun satu dunia sedang menentang kita
seperti kata awak,

521
00:30:44,375 --> 00:30:49,000
saya rasa kita patut teruskan hidup.
Benar, bukan?

522
00:30:49,083 --> 00:30:50,541
Seperti...

523
00:30:51,333 --> 00:30:52,458
Belayar.

524
00:30:55,416 --> 00:30:57,750
"Dunia menentang kita, belayar."

525
00:30:57,833 --> 00:31:00,166
Boleh jadi lirik yang bagus.

526
00:31:00,250 --> 00:31:01,500
- Betulkah?
- Betul.

527
00:31:01,583 --> 00:31:05,416
- Wah, saya baru dapat inspirasi.
- Awak dapat inspirasi.

528
00:31:05,500 --> 00:31:07,500
Ya. Walau apa pun yang berlaku,

529
00:31:07,583 --> 00:31:11,041
kita tak boleh rasa takut, bukan?

530
00:31:12,125 --> 00:31:13,375
Akan kegembiraan.

531
00:31:16,916 --> 00:31:19,416
Tolonglah pergi dari sini.

532
00:31:19,500 --> 00:31:21,750
Jangan begitu, Vivi. Awak dah gila?

533
00:31:21,833 --> 00:31:25,583
Tanya soalan gila yang tiada siapa faham.

534
00:31:25,666 --> 00:31:26,833
Biar saya jelaskan.

535
00:31:26,916 --> 00:31:29,541
Jika badan lelaki itu berotot,

536
00:31:29,625 --> 00:31:30,708
dia pasti bodoh.

537
00:31:30,791 --> 00:31:34,041
Ia bukan soalan sukar seperti,
"Apa maksud kehidupan?"

538
00:31:34,125 --> 00:31:37,500
Vivi, kita tak boleh menilai orang
berdasarkan luarannya.

539
00:31:37,583 --> 00:31:40,000
Awak nak lihat? Saya akan buktikan. Ayuh.

540
00:31:40,500 --> 00:31:43,166
Fokus, okey?
Saya akan tanya soalan sukar.

541
00:31:43,250 --> 00:31:46,500
Berapa jumlah dua tambah dua?

542
00:31:47,291 --> 00:31:48,125
Empat.

543
00:31:49,541 --> 00:31:51,583
Nampak? Jawapannya betul.

544
00:32:21,375 --> 00:32:24,083
- Siapa nama awak?
- Ronaldo!

545
00:32:27,083 --> 00:32:30,750
Di mana saya? Di syurgakah?

546
00:32:30,833 --> 00:32:33,750
Sayang? Bahia, Salvador, Carnival?

547
00:32:34,583 --> 00:32:37,625
Begitulah! Goyangkan badan, si cantik!

548
00:32:39,416 --> 00:32:41,083
Hei, itu Mayra.

549
00:32:42,833 --> 00:32:46,250
- Dia sedang beraksi! Pergi!
- Dia kawan kami.

550
00:32:50,958 --> 00:32:51,958
Hei, kawan!

551
00:32:55,166 --> 00:32:58,833
Awak tak apa-apa? Bangunlah dari lantai.

552
00:33:00,666 --> 00:33:03,666
Lantai!

553
00:33:05,458 --> 00:33:07,666
Freddy, saya langsung tak sangka.

554
00:33:07,750 --> 00:33:11,750
Kita ada lebih banyak persamaan
daripada apa yang saya bayangkan.

555
00:33:11,833 --> 00:33:14,416
Benar. Kita juga baru berkenalan.

556
00:33:16,958 --> 00:33:18,166
Lantai!

557
00:33:18,250 --> 00:33:21,250
Berhentilah menari. Awak bukan Beyoncé.

558
00:33:21,333 --> 00:33:22,416
Kenapa awak rakam?

559
00:33:23,416 --> 00:33:25,833
- Nina, tolong kami!
- Apa yang berlaku?

560
00:33:25,916 --> 00:33:28,708
Pelbagai jenis arak.

561
00:33:35,541 --> 00:33:38,166
- Pergilah tolong kawan-kawan awak.
- Okey.

562
00:33:42,250 --> 00:33:44,166
Saya akan pecahkan telefon awak.

563
00:33:44,750 --> 00:33:46,750
Boleh saya ucap selamat tinggal?

564
00:33:46,833 --> 00:33:48,375
Ya, tapi cepat.

565
00:33:54,291 --> 00:33:55,875
- Kenapa?
- Maafkan saya.

566
00:33:55,958 --> 00:33:58,166
- Nina.
- Selamat tinggal, Freddy.

567
00:33:58,250 --> 00:34:01,708
Saya nak kenalkan pengurus saya, Jorge.

568
00:34:01,791 --> 00:34:03,500
- Jorge.
- Selamat berkenalan.

569
00:34:03,583 --> 00:34:05,583
- Apa khabar?
- Selamat berkenalan.

570
00:34:05,666 --> 00:34:08,750
Jumpa lagi nanti?

571
00:34:08,833 --> 00:34:12,000
Nanti? Saya tak tahu.
Kawan saya akan pulih. Dia...

572
00:34:13,083 --> 00:34:14,083
Berikannya!

573
00:34:19,541 --> 00:34:22,375
Nina, apa maksud awak
yang awak tiada masa?

574
00:34:22,458 --> 00:34:24,166
Cium saja dia. Dua saat.

575
00:34:24,250 --> 00:34:27,541
Kamu ingat kita pergi berenang
semasa tahun baru?

576
00:34:27,625 --> 00:34:30,208
- Sudah tentu!
- Hei.

577
00:34:31,166 --> 00:34:34,666
- Mari kita buat lagi! Tolonglah!
- Saya setuju.

578
00:34:34,750 --> 00:34:38,875
Esok ada penggambaran
dengan Freddy dan pempengaruh lain

579
00:34:38,958 --> 00:34:40,458
sebab saya pempengaruh.

580
00:34:40,541 --> 00:34:42,583
Ayuh, Nina. Kita semakin tua.

581
00:34:43,166 --> 00:34:44,750
Ayuh, demi kenangan lama?

582
00:34:44,833 --> 00:34:48,958
Kenangan lama? Kita bukan 40 tahun!

583
00:34:49,041 --> 00:34:51,708
Tapi kita akan jadi tua tak lama lagi!

584
00:34:51,791 --> 00:34:53,375
Ya Tuhan.

585
00:34:55,333 --> 00:34:57,625
Jangan beritahu saya

586
00:34:58,833 --> 00:35:02,125
sia-sia saya curi botol ini.

587
00:35:34,875 --> 00:35:35,708
Di mana...

588
00:35:35,791 --> 00:35:39,083
Alamak! Cepat bangun, semua!

589
00:35:39,166 --> 00:35:41,250
Ayuh! Vivi, bangun. Mayra!

590
00:35:41,333 --> 00:35:45,166
Tolonglah bantu saya.
Saya akan terlepas penggambaran itu.

591
00:35:47,250 --> 00:35:48,791
Ambil barang kamu.

592
00:36:15,250 --> 00:36:16,375
Hai!

593
00:36:17,958 --> 00:36:19,833
Kamu tak kenal saya?

594
00:36:20,416 --> 00:36:24,500
- Saya pernah tidur dengan dia?
- Mustahil.

595
00:36:25,875 --> 00:36:28,125
- Samir!
- Wah!

596
00:36:28,208 --> 00:36:31,458
Awak kacak, tapi kenapa awak
selalu nampak selekeh?

597
00:36:31,541 --> 00:36:35,291
Syukurlah. Tolonglah bantu kami.
Saya perlu kembali ke hotel.

598
00:36:35,375 --> 00:36:37,583
Saya boleh hantar sebelum ke gim.

599
00:36:37,666 --> 00:36:40,333
Gim? Janganlah begitu.

600
00:36:40,916 --> 00:36:43,750
- Mari kita pergi. Cepat!
- Tunggu.

601
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
Cepat?

602
00:36:51,791 --> 00:36:53,708
Ayuh, Samir. Cepat!

603
00:36:58,833 --> 00:37:00,125
Terima kasih, Samir!

604
00:37:00,625 --> 00:37:03,541
- Buat mantera, Nina!
- Terima kasih, Clark Kent.

605
00:37:04,541 --> 00:37:06,625
- Terima kasih.
- Tunggu, Vivi.

606
00:37:07,750 --> 00:37:08,583
Sebenarnya…

607
00:37:09,500 --> 00:37:10,500
Saya…

608
00:37:10,583 --> 00:37:11,750
Sebenarnya…

609
00:37:12,583 --> 00:37:13,416
Saya…

610
00:37:14,500 --> 00:37:16,916
Saya nak ajak awak keluar bersama.

611
00:37:19,958 --> 00:37:21,291
Tak boleh, saya sibuk.

612
00:37:24,250 --> 00:37:27,375
Kenapa awak cakap begitu?
Bila awak nak faham

613
00:37:27,458 --> 00:37:30,041
awak boleh buat dua perkara
dalam satu masa?

614
00:37:30,750 --> 00:37:33,708
- Apa maksud awak?
- Saya tak tahu, Vivi.

615
00:37:33,791 --> 00:37:35,416
Awak menilai dari luaran.

616
00:37:35,500 --> 00:37:38,500
- Awak patut cium dia.
- Kenapa pula?

617
00:37:38,583 --> 00:37:41,791
Sebab ciuman boleh mendedahkan
banyak perkara.

618
00:37:44,416 --> 00:37:45,916
Saya tak nak layan awak.

619
00:37:49,000 --> 00:37:50,458
Kata-kata saya mendalam.

620
00:37:53,833 --> 00:37:57,041
Ya Tuhan. Itukah perasaannya
apabila kita jatuh cinta?

621
00:37:57,125 --> 00:38:00,083
Ini gambar rasmi acara ini.
Pastikan kamu gembira.

622
00:38:03,000 --> 00:38:05,666
Selesai? Okey. Syabas, semua.

623
00:38:05,750 --> 00:38:08,708
- Pelayan, bawa minuman.
- Saya perlu ambil gambar.

624
00:38:08,791 --> 00:38:10,625
Bertenang. Awak ke mana?

625
00:38:11,208 --> 00:38:12,791
Tak apalah. Terima kasih.

626
00:38:18,208 --> 00:38:19,208
Hai, Freddy.

627
00:38:19,916 --> 00:38:21,666
Maafkan saya. Hai, Nina.

628
00:38:21,750 --> 00:38:24,916
Saya terlambat. Hotel saya jauh dari sini.

629
00:38:25,000 --> 00:38:27,750
- Awak tak tinggal di pusat peranginan?
- Tak.

630
00:38:27,833 --> 00:38:30,875
Tak, saya tiada sejuta pengikut.

631
00:38:31,875 --> 00:38:34,208
Awak sangat comel.

632
00:38:34,916 --> 00:38:38,000
Tak mengapa. Jumpa nanti, ya?

633
00:38:40,958 --> 00:38:42,083
Selamat tinggal.

634
00:38:53,125 --> 00:38:54,250
Ya.

635
00:38:56,208 --> 00:38:57,916
Saya akan beritahu dia dulu.

636
00:38:58,000 --> 00:39:02,500
Saya baru terima panggilan
daripada pihak Freddy Nunes.

637
00:39:03,291 --> 00:39:05,375
- Apa awak buat?
- Kami harus pergi?

638
00:39:05,458 --> 00:39:06,666
Apa awak buat?

639
00:39:06,750 --> 00:39:08,083
Dia buat sesuatu.

640
00:39:08,166 --> 00:39:10,541
- Alamak!
- Dia cuma agak bodoh.

641
00:39:10,625 --> 00:39:13,375
Bertenang. Bertenang, kamu semua.

642
00:39:13,958 --> 00:39:15,541
Ia sesuatu yang bagus.

643
00:39:15,625 --> 00:39:17,000
- Bagus?
- Sudah tentu.

644
00:39:17,083 --> 00:39:21,750
Sebab kamu semua
akan berpindah ke sini hari ini.

645
00:39:21,833 --> 00:39:25,166
- Oh Tuhan. Terima kasih, Tuhan.
- Michelle, bangun.

646
00:39:25,250 --> 00:39:28,000
Saya rasa sangat bersyukur.
Saya nak berdoa.

647
00:39:28,083 --> 00:39:31,583
Mari ambil barang-barang kita dari sana.
Kita dah berjaya!

648
00:39:32,375 --> 00:39:33,750
- Terima kasih.
- Nina?

649
00:39:34,250 --> 00:39:36,708
Saya nak ajak awak ke suatu tempat.

650
00:39:36,791 --> 00:39:38,500
Sudah tentu. Silakan.

651
00:39:39,333 --> 00:39:42,333
Awak nak bersiar-siar di Salvador esok?

652
00:39:43,041 --> 00:39:45,000
Saya nak terokai bandar ini.

653
00:39:48,791 --> 00:39:51,000
Ya Tuhan!

654
00:39:53,041 --> 00:39:56,416
Lihatlah! Ini rumah, bukan bilik.

655
00:39:56,958 --> 00:40:00,208
Terima kasih, Tuhan.
Orang yang dihina telah dimuliakan.

656
00:40:00,750 --> 00:40:02,000
Sukar dipercayai!

657
00:40:03,458 --> 00:40:07,166
Perkara paling menyeronokkan
tentang bilik ini adalah bilik ini.

658
00:40:07,583 --> 00:40:10,958
Ia sukar dipercayai.
Saya nak tinggal di sini.

659
00:40:11,458 --> 00:40:13,291
Mari kita lihat bilik air.

660
00:40:15,458 --> 00:40:17,291
Ini dia!

661
00:40:49,125 --> 00:40:52,375
Bilangan pengikut saya masih meningkat.

662
00:40:53,000 --> 00:40:54,875
Ia semakin bertambah.

663
00:40:54,958 --> 00:40:57,375
Saya paling hebat, saya ratu Instagram!

664
00:40:57,458 --> 00:40:59,583
Saya paling terkenal di Instagram!

665
00:41:00,333 --> 00:41:02,375
Awaklah ratu Instagram!

666
00:41:04,125 --> 00:41:06,500
- Siapa ratu Instagram?
- Kawan-kawan.

667
00:41:07,666 --> 00:41:10,125
- Luana.
- Sayalah ratu Instagram.

668
00:41:16,916 --> 00:41:17,875
Luana?

669
00:41:19,208 --> 00:41:23,791
Hai. Awak dah pindah ke sini,
jadi kita akan selalu bertemu.

670
00:41:24,583 --> 00:41:25,458
Baguslah.

671
00:41:26,458 --> 00:41:27,291
Betul tak?

672
00:41:27,916 --> 00:41:29,750
Freddy yang jemput kami.

673
00:41:30,750 --> 00:41:34,083
Freddy sangat baik
kerana sanggup jemput awak ke sini.

674
00:41:35,875 --> 00:41:36,708
Luana,

675
00:41:37,291 --> 00:41:39,166
adakah awak dan Freddy...

676
00:41:40,791 --> 00:41:45,041
Kami berdua sama terkenal di internet.
Ia tak masuk akal.

677
00:41:46,541 --> 00:41:48,833
Tapi ia boleh membantu awak.

678
00:41:48,916 --> 00:41:49,750
Ya.

679
00:41:50,250 --> 00:41:52,208
Dia terkenal

680
00:41:52,791 --> 00:41:54,416
dan seksi.

681
00:41:55,083 --> 00:41:56,250
Ia pasti berbaloi.

682
00:41:58,625 --> 00:42:00,416
Tak bolehkah awak tekan suka?

683
00:42:01,250 --> 00:42:02,083
Apa?

684
00:42:02,583 --> 00:42:04,208
Video yang saya muat naik.

685
00:42:04,291 --> 00:42:06,458
- Awak boleh suka, komen...
- Video?

686
00:42:06,541 --> 00:42:09,583
Saya tak suka sebab saya tak nampak.
Betul?

687
00:42:09,666 --> 00:42:12,375
Saya bukan kawan awak,
jadi saya tak ikut awak.

688
00:42:13,708 --> 00:42:15,166
Baiklah. Okey.

689
00:42:16,333 --> 00:42:20,125
Bercakap tentang kawan,
boleh saya berikan nasihat?

690
00:42:20,208 --> 00:42:24,625
- Ya. Silakan.
- Kawan-kawan akan alihkan perhatian kita.

691
00:42:26,333 --> 00:42:29,666
Fikirkannya.
Jika satu sauh sudah menjadi halangan,

692
00:42:30,208 --> 00:42:33,125
tiga sauh boleh menenggelamkan kapal.

693
00:42:33,750 --> 00:42:34,916
Saya cuma cakap.

694
00:42:39,583 --> 00:42:41,583
- Selamat tinggal...
- Nina.

695
00:42:42,750 --> 00:42:43,583
Baiklah.

696
00:42:47,666 --> 00:42:50,208
Aduh. Lepaskan saya. Tunggu.

697
00:42:50,291 --> 00:42:51,500
Maafkan saya. Tidak!

698
00:42:56,750 --> 00:42:59,041
Dia petani Instagram!

699
00:43:00,708 --> 00:43:02,541
Dia petani Instagram!

700
00:43:17,791 --> 00:43:19,000
Selamat malam.

701
00:43:20,416 --> 00:43:21,708
Mari kita berseronok!

702
00:43:23,250 --> 00:43:24,458
Tunggu, rambut saya!

703
00:43:25,166 --> 00:43:26,041
Ayuh, Vivi.

704
00:43:26,833 --> 00:43:28,333
Saya tak bawa kad saya.

705
00:43:28,416 --> 00:43:30,666
Tak mungkin. Periksa lagi sekali.

706
00:43:30,750 --> 00:43:32,875
Saya dah periksa. Saya tak bawa.

707
00:43:33,750 --> 00:43:36,583
Sukar dipercayai.
Kita perlu kembali ke sana.

708
00:43:37,000 --> 00:43:39,041
Ayuh. Kita tak boleh buat apa-apa.

709
00:43:39,625 --> 00:43:41,041
Pergilah.

710
00:43:41,125 --> 00:43:44,333
Saya akan tunggu di sini. Ini kerja saya.

711
00:43:45,958 --> 00:43:48,666
Tiada kaitan dengan kerja awak.
Ada sebab lain.

712
00:43:48,750 --> 00:43:51,416
Ya, ia dipanggil profesionalisme.

713
00:43:51,500 --> 00:43:53,500
Tak, awak cuma pentingkan diri.

714
00:43:53,583 --> 00:43:56,333
Sebab kita semua tahu Vivi pelupa.

715
00:43:56,416 --> 00:43:59,000
- Dia selalu cakap mengarut...
- Michelle.

716
00:43:59,083 --> 00:44:03,333
Saya sedang pertahankan awak.
Tapi dia ada kawan.

717
00:44:03,416 --> 00:44:05,333
Ayuh. Kami kawan awak.

718
00:44:11,708 --> 00:44:13,666
Ini tentang sikap, Freddy.

719
00:44:13,750 --> 00:44:16,833
- Jadi apa yang saya patut buat?
- Hai, Freddy.

720
00:44:17,500 --> 00:44:18,750
- Hai, Nina.
- Hai...

721
00:44:20,916 --> 00:44:21,958
Jorge.

722
00:44:22,666 --> 00:44:23,500
Jorge!

723
00:44:24,208 --> 00:44:26,750
- Itu Freddy!
- Mari kita pergi.

724
00:44:26,833 --> 00:44:28,375
- Hai.
- Freddy!

725
00:44:28,458 --> 00:44:31,208
Panggilkan En. Ailton.
Saya tunggu dengan Nina.

726
00:44:31,291 --> 00:44:33,083
Pergilah.

727
00:44:33,166 --> 00:44:36,875
Awak nak tahu, Freddy? Saya nak pergi.

728
00:44:37,541 --> 00:44:40,041
- Saya penat bekerja sepanjang hari.
- Ya.

729
00:44:40,125 --> 00:44:41,500
Saya panggil pengawal.

730
00:44:41,583 --> 00:44:42,458
- Okey.
- Okey?

731
00:44:42,541 --> 00:44:44,416
Okey. Selamat malam.

732
00:44:44,500 --> 00:44:46,875
- Selamat tinggal.
- Awak Jorge, bukan?

733
00:44:50,083 --> 00:44:53,458
Hei! Freddy!

734
00:44:53,541 --> 00:44:56,833
- Ya, awak! Maafkan saya.
- Alamak, gadis gila itu.

735
00:44:56,916 --> 00:44:57,875
Mari sini, Nina.

736
00:45:01,333 --> 00:45:03,000
Freddy, ia sukar dipercayai!

737
00:45:05,541 --> 00:45:08,083
Biar saya lalu. Maafkan saya.

738
00:45:09,125 --> 00:45:13,583
Seksinya! Itulah tujuan Carnival.

739
00:45:14,166 --> 00:45:16,041
Giliran saya untuk cium dia.

740
00:45:16,125 --> 00:45:19,166
- Maafkan saya?
- Tak, saya bukan gadis begitu.

741
00:45:19,250 --> 00:45:22,791
Saya bercakap tentang Freddy saya. Dia...

742
00:45:22,875 --> 00:45:24,625
Sayang! Mari sini!

743
00:45:25,208 --> 00:45:26,041
Mari sini!

744
00:45:27,666 --> 00:45:29,166
Benar? Apa pendapat awak?

745
00:45:29,250 --> 00:45:30,666
Mereka nampak serupa.

746
00:45:30,750 --> 00:45:34,208
Berdiri di sebelahnya. Lihatlah.

747
00:45:34,291 --> 00:45:38,375
Kepala di sebelah sana,
kepala di sebelah sini.

748
00:45:38,458 --> 00:45:39,541
Kembar!

749
00:45:39,625 --> 00:45:43,916
Mereka pasangan Kembar Carnival TerHebat
di Bahia!

750
00:45:44,000 --> 00:45:45,916
- Kami dah berbaik.
- Benarkah?

751
00:45:46,000 --> 00:45:48,416
- Ya.
- Baguslah. Tahniah!

752
00:45:48,500 --> 00:45:51,791
Bukan untuk awak.
Awak terlepas peluang untuk cium saya.

753
00:45:51,875 --> 00:45:52,833
Sayang, ayuh.

754
00:45:54,583 --> 00:45:58,166
- Kamu semua sangat cantik!
- Ayuh. Nikmati Carnival awak.

755
00:45:58,250 --> 00:46:00,416
- Wah, dia sangat...
- Ya, gila.

756
00:46:02,083 --> 00:46:03,125
- Ya.
- Hei.

757
00:46:05,250 --> 00:46:07,458
Awak nak ke rumah saya? Bagaimana?

758
00:46:08,791 --> 00:46:09,791
Ke rumah saya?

759
00:46:10,458 --> 00:46:13,625
Saya rasa dia terjatuh.

760
00:46:14,541 --> 00:46:16,041
Anggaplah ini rumah awak.

761
00:46:23,208 --> 00:46:24,458
- Hati-hati.
- Alamak.

762
00:46:24,541 --> 00:46:26,416
Saya tak nak awak cedera.

763
00:46:28,333 --> 00:46:30,333
Saya nak awak rasa selesa.

764
00:46:45,916 --> 00:46:46,958
Ayuh.

765
00:46:50,125 --> 00:46:54,375
Lagu awak berjaya pecahkan
rekod muat turun kebangsaan.

766
00:46:54,458 --> 00:46:56,125
Lima muat turun teratas.

767
00:46:56,625 --> 00:46:58,875
Freddy!

768
00:47:06,333 --> 00:47:09,958
- Ya, saya marah. Berambus.
- Maaf, saya tak berniat.

769
00:47:10,041 --> 00:47:13,791
Tak, saya bukan marah awak.
Saya marah ratu Instagram itu.

770
00:47:13,875 --> 00:47:16,833
Dia patut ikut kita.
Dia cuma akan lambat 30 minit.

771
00:47:16,916 --> 00:47:19,541
Carnival belum berakhir.
Dia tak perlu risau.

772
00:47:19,625 --> 00:47:20,583
Bagi Nina,

773
00:47:20,666 --> 00:47:23,291
30 minit boleh mengubah hidupnya. Lihat.

774
00:47:23,375 --> 00:47:25,000
FREDDY NUNES DAN PEMPENGARUH GURAUAN

775
00:47:25,083 --> 00:47:26,750
Sukar dipercayai.

776
00:47:27,250 --> 00:47:28,375
Okey.

777
00:47:28,875 --> 00:47:34,083
Saya akan maafkan dia sebab
nampaknya dia tak boleh bazirkan masa.

778
00:47:37,666 --> 00:47:41,000
- Langsung tak boleh dibazirkan.
- Di mana dia...

779
00:47:41,083 --> 00:47:43,250
Maafkan saya.

780
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
Ingat saya?

781
00:47:46,916 --> 00:47:49,125
Apa pendapat awak? Lima atau 10 saat?

782
00:47:49,208 --> 00:47:50,541
- Tiga.
- Dua.

783
00:47:59,625 --> 00:48:02,000
Di mana? Di mana lampu-lampunya?

784
00:48:02,083 --> 00:48:05,583
Kesan khas?
Konfeti pada rambut saya?

785
00:48:05,666 --> 00:48:07,333
Apa yang berlaku? Gadis itu…

786
00:48:07,416 --> 00:48:10,083
- Itu tak bagus.
- Tidak. Mari kita pergi.

787
00:48:24,333 --> 00:48:25,458
Boleh saya duduk?

788
00:48:42,458 --> 00:48:44,708
Pengikut baru dah mengubah nasib awak.

789
00:48:44,791 --> 00:48:46,583
Berapa bilangannya sekarang?

790
00:48:46,666 --> 00:48:49,708
Lima ratus dua...
Bukan, 507,000 orang.

791
00:48:49,791 --> 00:48:52,291
- Wah! Tahniah.
- Terima kasih.

792
00:48:52,375 --> 00:48:54,375
Sedikit demi sedikit.

793
00:48:56,250 --> 00:48:59,166
Awak seorang diri?
Tanpa kawan-kawan awak?

794
00:48:59,875 --> 00:49:02,000
Mereka tak apa-apa.

795
00:49:02,083 --> 00:49:04,166
Mereka sedang berseronok.

796
00:49:33,583 --> 00:49:35,291
Helo. Selamat malam.

797
00:49:42,041 --> 00:49:44,833
Saya harap awak berseronok
dengan lelaki itu

798
00:49:44,916 --> 00:49:47,625
seperti kami sedang berseronok di sini.

799
00:49:49,125 --> 00:49:51,125
Awak patut ada di sini!

800
00:50:17,916 --> 00:50:19,958
511,000 PENGIKUT

801
00:50:25,500 --> 00:50:29,041
Awak cakap awak cuma cium
seorang lelaki? Mustahil.

802
00:50:29,125 --> 00:50:31,041
- Saya nak menangis.
- Ia benar.

803
00:50:31,125 --> 00:50:33,625
Ciumannya sangat teruk hari ini.

804
00:50:33,708 --> 00:50:35,333
Semalam, ia sangat bagus.

805
00:50:35,416 --> 00:50:37,416
Malam ini, dia seperti orang lain.

806
00:50:37,500 --> 00:50:40,541
- Sangat teruk.
- Mungkin dia ada personaliti lain.

807
00:50:40,625 --> 00:50:43,958
Mungkin dia mabuk semalam.
Atau malam ini, saya tak tahu.

808
00:50:44,041 --> 00:50:46,000
Lupakan saja.

809
00:50:46,083 --> 00:50:48,333
Hari ini sangat menyeronokkan!

810
00:50:52,000 --> 00:50:53,500
Malangnya Nina tiada.

811
00:50:53,583 --> 00:50:56,625
Nina sedang berseronok
dengan Freddy yang seksi.

812
00:50:56,708 --> 00:51:00,416
- Dia bijak. Dia memang mahukan pengikut.
- Betul.

813
00:51:03,666 --> 00:51:06,875
Hei, Nina ada di sini.

814
00:51:06,958 --> 00:51:10,916
Nampaknya ada sesuatu berlaku.
Atau tiada apa-apa berlaku.

815
00:51:11,000 --> 00:51:15,500
Tapi gambar itu disukai ramai.
Sekarang dia ada 512,000 pengikut.

816
00:51:15,583 --> 00:51:17,125
Ya, ia sangat bagus.

817
00:51:30,708 --> 00:51:32,666
- Hei.
- Selamat pagi.

818
00:51:32,750 --> 00:51:34,416
- Selamat pagi.
- Ayuh?

819
00:51:34,500 --> 00:51:38,458
Hari ini kita berseronok
sehingga esok pagi. Awak teruja?

820
00:51:38,541 --> 00:51:41,708
Sudah tentu. Saya ajak mereka,
tapi mereka tak datang.

821
00:51:42,791 --> 00:51:44,166
Apa khabar, Sal? Sedia?

822
00:51:44,250 --> 00:51:45,083
Apa khabar?

823
00:51:45,166 --> 00:51:46,416
- Hai, Sal.
- Hai.

824
00:51:46,500 --> 00:51:48,208
- Terima kasih, Sal.
- Ya.

825
00:51:57,833 --> 00:51:58,666
Lihatlah!

826
00:52:04,791 --> 00:52:07,166
- Tepuk tangan!
- Hei, tunggu saya!

827
00:52:43,958 --> 00:52:45,708
- Dengan cili.
- Dengan cili?

828
00:52:45,791 --> 00:52:46,958
Sedikit saja.

829
00:53:08,166 --> 00:53:09,916
Ucap selamat!

830
00:53:12,916 --> 00:53:15,333
- Ayuh, Salvador!
- Ayuh, Salvador!

831
00:53:20,166 --> 00:53:21,333
Ayuh!

832
00:53:59,208 --> 00:54:02,791
- Saya nak pergi. Ia terlalu sesak.
- Bertenang.

833
00:54:02,875 --> 00:54:04,375
Apa yang berlaku?

834
00:54:04,458 --> 00:54:06,583
Mayra tak suka keadaan sesak.

835
00:54:07,083 --> 00:54:10,666
- Dia rasa takut.
- Saya okey. Saya cuma nak pergi.

836
00:54:10,750 --> 00:54:12,000
Saya akan teman awak.

837
00:54:12,083 --> 00:54:14,708
Awak pasti?
Hantar mesej jika ada apa-apa.

838
00:54:14,791 --> 00:54:16,750
Maaf, dia tak sihat.

839
00:54:18,041 --> 00:54:19,458
Di sini tak ramai orang.

840
00:54:20,583 --> 00:54:23,708
Ia juga berangin. Ia boleh tenangkan awak.

841
00:54:26,708 --> 00:54:29,583
Pelourinho agak tinggi
dan berhampiran pelabuhan.

842
00:54:30,833 --> 00:54:36,000
Kamu semua, di sinilah tempat
bandar São Salvador diasaskan.

843
00:54:36,083 --> 00:54:37,416
Tegurlah dia.

844
00:54:37,916 --> 00:54:39,666
Tak, semua orang tahu...

845
00:54:40,958 --> 00:54:44,083
Jelas sekali yang kami berdua
tiada persamaan.

846
00:54:44,166 --> 00:54:46,500
Sukar dipercayai. Awak menilainya...

847
00:54:47,625 --> 00:54:50,291
Saya bukan menilai luarannya.

848
00:54:50,375 --> 00:54:53,000
Jangan! Awak nak tahu sesuatu?

849
00:54:53,916 --> 00:54:56,791
Saya akan buktikan yang kami tak serasi.

850
00:54:56,875 --> 00:55:01,125
Orang lain mula datang ke sini
jadi ia mula berkembang...

851
00:55:04,083 --> 00:55:08,166
- Negara dengan senibina Baroque...
- Maafkan saya. Terima kasih.

852
00:55:08,250 --> 00:55:10,208
- Hai.
- Vivi?

853
00:55:11,708 --> 00:55:12,541
Hai.

854
00:55:12,625 --> 00:55:13,541
Apa khabar?

855
00:55:14,666 --> 00:55:17,833
Saya tak apa-apa.
Dengar sini, bebola Quidditch...

856
00:55:17,916 --> 00:55:21,333
Quaffle, Bludger dan Golden Snitch.
Saya suka Harry Potter.

857
00:55:21,916 --> 00:55:24,875
Okey. Semua orang tahu tentang itu.

858
00:55:24,958 --> 00:55:29,166
Berapa kelajuan yang perlu
dicapai DeLorean sebelum ia...

859
00:55:29,250 --> 00:55:33,250
141 kilometer sejam.
Atau 88 batu sejam dalam unit imperial.

860
00:55:33,333 --> 00:55:36,000
Back to the Future ialah filem klasik.

861
00:55:36,083 --> 00:55:39,458
Ramai orang pernah menonton
dan berbincang tentangnya.

862
00:55:40,083 --> 00:55:43,083
Saya nak uji pengetahuan
di sebalik tabir awak.

863
00:55:45,416 --> 00:55:48,541
Apa nama terakhir lain

864
00:55:49,041 --> 00:55:52,375
bagi Luke Skywalker

865
00:55:52,458 --> 00:55:57,541
dalam draf asli Star Wars?

866
00:55:58,291 --> 00:55:59,333
Starkiller!

867
00:55:59,875 --> 00:56:01,458
Luke Starkiller!

868
00:56:04,333 --> 00:56:07,583
Tunggu. Kenapa awak tanya saya
semua soalan ini?

869
00:56:08,458 --> 00:56:09,291
Samir...

870
00:56:11,166 --> 00:56:13,000
Apakah maksud kehidupan?

871
00:56:14,083 --> 00:56:15,916
Maksud kehidupan?

872
00:56:17,750 --> 00:56:20,291
Jawapannya 42!

873
00:56:23,375 --> 00:56:28,041
- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
- The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.

874
00:56:29,333 --> 00:56:32,166
Saya dah jumpa Pokémon
yang paling sukar ditemui.

875
00:56:32,250 --> 00:56:33,458
Apa maksudnya?

876
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
Kita boleh berkembang.

877
00:56:47,791 --> 00:56:48,708
Saya dah agak.

878
00:56:55,208 --> 00:56:56,041
Hebatnya.

879
00:56:58,541 --> 00:57:01,250
- Cermin mata.
- Terima kasih. Awak sukakannya?

880
00:57:01,333 --> 00:57:02,166
Sudah tentu!

881
00:57:03,416 --> 00:57:04,375
Panasnya.

882
00:57:07,708 --> 00:57:08,958
Indahnya pemandangan.

883
00:57:10,375 --> 00:57:11,500
Cantik, bukan?

884
00:57:14,333 --> 00:57:15,958
Inilah Teluk All Saints.

885
00:57:19,875 --> 00:57:20,916
Ada apa di sana?

886
00:57:22,375 --> 00:57:23,791
Itu Kubu São Marcelo.

887
00:57:31,458 --> 00:57:33,458
Lihatlah. Ia benar.

888
00:57:34,583 --> 00:57:35,500
Okey.

889
00:57:37,833 --> 00:57:42,666
Orang Belanda ambil alih kubu itu
selama setahun.

890
00:57:43,458 --> 00:57:46,250
Tapi mereka lari
sebab takutkan orang Bahia.

891
00:57:46,333 --> 00:57:50,041
Sebab mereka ganas, bukan?

892
00:57:50,125 --> 00:57:53,166
Kami memang ganas.

893
00:58:30,708 --> 00:58:31,666
Ronaldo!

894
00:58:37,958 --> 00:58:39,166
Awak rupanya!

895
00:58:54,833 --> 00:58:56,500
Kita patut berhenti di sini.

896
00:58:58,250 --> 00:58:59,708
Ada Freddy.

897
00:59:00,416 --> 00:59:01,625
Maaf, Salvador.

898
00:59:01,708 --> 00:59:03,125
Hari ini menyeronokkan.

899
00:59:03,958 --> 00:59:06,500
Saya suka menerokai bandar awak.

900
00:59:07,958 --> 00:59:09,500
Tapi kita patut berhenti.

901
00:59:10,750 --> 00:59:11,750
Okey.

902
00:59:11,833 --> 00:59:14,166
Saya akan kenalkan awak

903
00:59:14,250 --> 00:59:17,500
kepada bahagian bandar
yang paling penting selain saya.

904
00:59:18,625 --> 00:59:21,625
Apa yang paling penting selain awak?

905
00:59:26,666 --> 00:59:27,875
Kepercayaan.

906
00:59:29,000 --> 00:59:29,958
Ayuh.

907
00:59:31,958 --> 00:59:33,625
Percayalah. Awak pasti suka.

908
01:00:37,208 --> 01:00:39,708
Lahir di sini ialah suatu keistimewaan.

909
01:00:50,708 --> 01:00:53,541
- Saya?
- Pergi.

910
01:00:58,541 --> 01:00:59,375
Pergi.

911
01:01:22,750 --> 01:01:23,666
Anakku,

912
01:01:24,500 --> 01:01:25,916
bertenang.

913
01:01:28,041 --> 01:01:29,458
Percayalah takdir awak.

914
01:01:30,625 --> 01:01:32,791
Percayalah kuasa pengalaman hidup.

915
01:01:34,250 --> 01:01:36,916
Awak ada apa yang diperlukan
untuk berjaya.

916
01:01:37,708 --> 01:01:39,125
Awak perlukan keberanian

917
01:01:39,958 --> 01:01:42,375
untuk menjadi diri awak yang sebenar.

918
01:02:29,791 --> 01:02:30,708
GAMBAR BARU

919
01:02:30,791 --> 01:02:31,750
FREDDYNUNESOFFICIAL

920
01:02:31,833 --> 01:02:37,166
"Makan tengah hari di kolam renang esok.
Bawa kawan-kawan awak. "

921
01:02:40,625 --> 01:02:43,041
MUAT NAIK?
TIDAK - YA

922
01:02:54,666 --> 01:02:57,666
Nina, awak tak muat naik
gambar kita semalam?

923
01:02:59,083 --> 01:03:02,250
Tak, saya takkan dapat pengikut baru.

924
01:03:04,875 --> 01:03:05,708
Apa?

925
01:03:06,458 --> 01:03:10,291
- Apa?
- Tak perlu berdrama. Ini kerja saya.

926
01:03:10,916 --> 01:03:14,583
Saya akan hantar gambar itu
kepada awak dan awak muat naik.

927
01:03:14,666 --> 01:03:17,208
Saya akan komen dan tekan suka. Okey?

928
01:03:19,541 --> 01:03:22,375
Saya perlu diamkan diri
dan jangan cakap apa-apa.

929
01:03:22,458 --> 01:03:24,625
Itu gambar kita. Ia sangat menarik.

930
01:03:24,708 --> 01:03:26,166
Hei!

931
01:03:26,958 --> 01:03:28,291
Biar saya jelaskan.

932
01:03:28,666 --> 01:03:32,000
Saya perlu muat naik gambar
yang akan disukai dan dikomen

933
01:03:32,083 --> 01:03:36,000
supaya lebih ramai orang
akan komen dan sukakannya. Itu saja.

934
01:03:36,708 --> 01:03:38,666
- Saya dah tak tahan.
- Jangan.

935
01:03:38,750 --> 01:03:42,000
Hei, Ratu Instagram. Dengar sini.

936
01:03:42,083 --> 01:03:45,166
Muat naik gambar kita
yang takkan disukai dan dikomen

937
01:03:45,250 --> 01:03:50,375
dan saya akan komen "sahabat selamatnya"
berjuta-juta kali.

938
01:03:50,458 --> 01:03:53,791
- Michelle, jangan...
- Cuma itu yang dia pedulikan.

939
01:03:53,875 --> 01:03:56,958
Dia sukakan butang suka dan komen.
Itu saja.

940
01:03:57,041 --> 01:04:00,166
Michelle, saya dah bosan
dengar sindiran awak.

941
01:04:00,250 --> 01:04:03,375
Ini kerja saya, faham? Awak bodohkah?

942
01:04:03,458 --> 01:04:04,958
- Bertenangnlah.
- Kenapa?

943
01:04:05,041 --> 01:04:07,416
Saya nak kerjakan dia. Apa awak cakap?

944
01:04:07,500 --> 01:04:08,875
- Ulanginya.
- Bodoh.

945
01:04:08,958 --> 01:04:10,875
- Jangan jerit!
- Dengar sini...

946
01:04:10,958 --> 01:04:12,041
Hei, semua!

947
01:04:12,125 --> 01:04:15,625
Awak boleh marahkan saya.
Saya boleh bergusti jika awak nak.

948
01:04:15,708 --> 01:04:17,416
Kamu semua kawan.

949
01:04:23,208 --> 01:04:24,916
Kenapa kita datang ke sini?

950
01:04:25,000 --> 01:04:26,875
Disebabkan Instagram saya.

951
01:04:26,958 --> 01:04:28,416
- Bukan begitu.
- Bodoh.

952
01:04:29,000 --> 01:04:31,291
Tapi jawapan awak bermakna, Nina.

953
01:04:31,791 --> 01:04:34,666
- Saya tak faham.
- Saya pula yang bodoh.

954
01:04:49,041 --> 01:04:51,458
- Apa saya buat?
- Tetamu awak dah sampai.

955
01:04:53,000 --> 01:04:56,208
- Maafkan saya. Apa khabar?
- Hai, Nina.

956
01:04:57,500 --> 01:05:00,208
- Saya pergi dulu.
- Ya, tolong uruskannya.

957
01:05:00,291 --> 01:05:02,458
- Maaf.
- Hubungi saya jika perlu.

958
01:05:02,541 --> 01:05:04,916
- Hai.
- Saya nak cakap dengan awak.

959
01:05:05,000 --> 01:05:06,291
Mari sini.

960
01:05:08,041 --> 01:05:11,583
Berterus-teranglah dengan saya.
Awak sukakan Salvador?

961
01:05:12,083 --> 01:05:13,000
- Kenapa?
- Apa?

962
01:05:13,500 --> 01:05:15,625
- Apa maksud awak?
- Salvador.

963
01:05:15,708 --> 01:05:18,250
- Ya, maksud saya...
- Bandar ini.

964
01:05:19,333 --> 01:05:21,333
- Kenapa?
- Tiada apa-apa.

965
01:05:22,000 --> 01:05:23,041
Ia sangat cantik!

966
01:05:23,125 --> 01:05:27,166
Ini kali pertama saya ke  sini,
tapi ia dekat di hati.

967
01:05:28,416 --> 01:05:29,666
Salvador...

968
01:05:31,458 --> 01:05:32,958
berjaya memikat saya.

969
01:05:33,041 --> 01:05:35,125
Semua orang rasa begitu.

970
01:05:37,041 --> 01:05:38,708
Cintaku kepadamu

971
01:05:38,791 --> 01:05:42,250
Seperti musim panas dan musim bunga

972
01:05:43,125 --> 01:05:45,583
Walaupun seluruh dunia menentang kita

973
01:05:46,750 --> 01:05:48,875
Kita akan terus berlayar bersama

974
01:05:48,958 --> 01:05:51,458
- Awak ingat, Freddy?
- Lihat?

975
01:05:51,541 --> 01:05:54,666
Nina, awak tak tahu. Kata-kata ini...

976
01:06:02,375 --> 01:06:04,541
Saya ada idea. Mari kita ke studio.

977
01:06:04,625 --> 01:06:07,583
Saya nak awak jumpa Cris,
pemilik label rekod saya.

978
01:06:07,666 --> 01:06:09,000
- Mari?
- Baiklah.

979
01:06:09,083 --> 01:06:11,000
Hei, Cris. Mari sini sebentar.

980
01:06:11,083 --> 01:06:14,291
Saya nak kenalkan awak
kepada orang yang istimewa.

981
01:06:14,375 --> 01:06:15,291
Mari sini.

982
01:06:16,458 --> 01:06:18,958
- Nina, Cris.
- Selamat berkenalan.

983
01:06:19,041 --> 01:06:24,041
Kamu dah berkenalan, jadi saya
nak mainkan lagu baru saya.

984
01:06:26,750 --> 01:06:28,583
Okey? Terima kasih.

985
01:06:29,208 --> 01:06:30,416
Ayuh, Cris.

986
01:06:32,500 --> 01:06:33,625
Tak dibenarkan.

987
01:06:33,708 --> 01:06:35,500
- Tapi ini saya!
- Tak boleh.

988
01:06:40,916 --> 01:06:41,833
Hei, mari sini.

989
01:07:02,541 --> 01:07:03,958
Kenapa? Awak okey?

990
01:07:11,541 --> 01:07:15,125
Mustahil. Tiada siapa boleh halang saya.
Inilah cara saya.

991
01:07:16,541 --> 01:07:19,750
Michelle, saya nak cakap dengan awak.
Ia penting. Ayuh.

992
01:07:20,250 --> 01:07:21,500
Michelle, sekarang.

993
01:07:22,083 --> 01:07:23,500
- Michelle.
- Dia mabuk.

994
01:07:23,583 --> 01:07:26,333
- Maaf, dia akan kembali.
- Sudahlah.

995
01:07:26,416 --> 01:07:28,375
Bukankah minuman ini sudah panas?

996
01:07:28,875 --> 01:07:33,416
Biar saya ambilkan satu lagi untuk awak.
Encik! Terima kasih.

997
01:07:34,208 --> 01:07:36,416
- Dia cuma ada air kosong.
- Benarkah?

998
01:07:36,500 --> 01:07:39,666
Hei, gadis Instagram.

999
01:07:39,750 --> 01:07:42,291
Kembalilah ke gambar Boomerang awak.

1000
01:07:42,375 --> 01:07:45,583
- Tolong jangan ganggu saya.
- Michelle, saya serius.

1001
01:07:45,666 --> 01:07:48,541
Awak dah mabuk.
Awak menggoda semua orang.

1002
01:07:48,625 --> 01:07:54,541
Jadi sekarang awak nak kawal saya
dan kritik tindakan saya.

1003
01:07:54,625 --> 01:07:58,000
Benar. Saya terlupa
dia boleh buat apa saja.

1004
01:07:58,083 --> 01:08:01,958
Dia bayar semuanya. Dialah ratu Instagram

1005
01:08:02,041 --> 01:08:04,208
dan dia boleh buat apa saja.

1006
01:08:04,708 --> 01:08:10,000
Michelle! Saya cuma nak awak berhenti
berkelakuan begini, okey?

1007
01:08:10,083 --> 01:08:12,833
Apa yang awak cuba buat? Malukan saya?

1008
01:08:14,208 --> 01:08:18,041
Awak selalu berlagak hebat.
Awak tahu apa awak patut buat?

1009
01:08:18,125 --> 01:08:21,125
Pergi ke neraka
dan jangan lupa sertakan lokasi.

1010
01:08:23,833 --> 01:08:24,833
Michelle!

1011
01:08:28,416 --> 01:08:30,708
- Saya bunuh dia.
- Awak tak sengaja.

1012
01:08:34,500 --> 01:08:36,416
Freddy, apa yang berlaku?

1013
01:08:36,500 --> 01:08:39,708
- Tolong berikan temu duga.
- Saya rasa ia tak serius.

1014
01:08:39,791 --> 01:08:41,916
Kamu berdua sedang bercinta?

1015
01:08:42,000 --> 01:08:42,916
Apa?

1016
01:08:43,458 --> 01:08:44,958
Dengan wanita itu, Nina.

1017
01:08:45,666 --> 01:08:48,250
Sudah tentu. Nina inspirasi saya.

1018
01:08:48,333 --> 01:08:51,375
- Ceritalah.
- Nina, bagaimana hubungan kamu?

1019
01:08:51,458 --> 01:08:53,250
Kami sedang berkenalan,

1020
01:08:53,333 --> 01:08:57,458
tapi kami selalu meluangkan masa bersama.

1021
01:08:57,541 --> 01:08:59,666
- Benar.
- Hei, Luana ada di sini.

1022
01:08:59,750 --> 01:09:02,083
Luana, awak nampak apa yang berlaku?

1023
01:09:02,166 --> 01:09:04,583
- Hai.
- Luana, awak nampak kejadian itu?

1024
01:09:05,375 --> 01:09:07,875
Maafkan saya.
Saya tak nak layan amatur.

1025
01:09:08,875 --> 01:09:12,208
Saya ada di sana.
Tiada apa-apa yang berlaku.

1026
01:09:12,291 --> 01:09:15,333
Semuanya homoseksual!

1027
01:09:16,875 --> 01:09:20,416
Jika dia lebih gemuk,
lelaki itu pasti akan mati.

1028
01:09:21,583 --> 01:09:22,416
Hei!

1029
01:09:22,500 --> 01:09:26,250
Saya ada berita baik untuk kamu.

1030
01:09:26,333 --> 01:09:29,625
Saya rasa ia berita yang hebat!

1031
01:09:29,708 --> 01:09:31,375
Ya Tuhan!

1032
01:09:32,708 --> 01:09:33,916
Kenapa, Nina?

1033
01:09:34,416 --> 01:09:36,750
Lapan ratus sepuluh ribu pengikut!

1034
01:09:37,958 --> 01:09:39,125
Beritahulah kami.

1035
01:09:39,208 --> 01:09:43,125
Freddy Nunes jemput kamu semua

1036
01:09:43,208 --> 01:09:46,666
untuk menari di trio elétrico malam ini.

1037
01:10:01,166 --> 01:10:04,625
Wah! Apa semua ini?

1038
01:10:04,708 --> 01:10:06,708
Saya pasti mereka tersalah bilik.

1039
01:10:06,791 --> 01:10:10,166
- Apa semua ini?
- Tunggu.

1040
01:10:10,250 --> 01:10:12,666
Saya perlu muat naik gambar hadiah ini.

1041
01:10:14,166 --> 01:10:16,833
- Saya cuma nak lihat.
- Saya nak alat solek.

1042
01:10:16,916 --> 01:10:19,125
- Cantiknya.
- Ia sesuai dengan saya.

1043
01:10:19,208 --> 01:10:25,000
Pempengaruh, Luana Di Sertanzo
telah kehilangan banyak kontraknya.

1044
01:10:25,083 --> 01:10:26,791
Ia sekadar komen.

1045
01:10:26,875 --> 01:10:30,416
Orang homoseksual dan gemuk
boleh mencemarkan imej saya.

1046
01:10:31,291 --> 01:10:33,833
Kamu semua dah salah faham.

1047
01:10:33,916 --> 01:10:38,083
Saya tak cakap cemarkan
untuk merujuk kepada orang kulit Hitam.

1048
01:10:38,166 --> 01:10:43,333
- Seperti bercakap tentang orang Yahudi.
- Luana hina orang gemuk dan bangsa lain.

1049
01:10:43,416 --> 01:10:45,958
Hei, tunggu! Saya masih bercakap!

1050
01:10:46,041 --> 01:10:49,875
Apa semua ini?
Orang Yahudi tak berkulit hitam!

1051
01:10:50,458 --> 01:10:52,000
Cuma...

1052
01:10:52,916 --> 01:10:55,166
Kamu nak tahu sesuatu?

1053
01:10:55,250 --> 01:10:57,875
Mari kita padam semuanya, okey?

1054
01:10:57,958 --> 01:11:00,875
Sebab itulah wanita tak boleh minum
macam lelaki.

1055
01:11:10,250 --> 01:11:11,791
DATARAN LIGHTHOUSE

1056
01:11:36,041 --> 01:11:38,458
Saya sangka van akan hantar kita ke trio.

1057
01:11:38,541 --> 01:11:40,333
Kamu harus berjalan dari sini.

1058
01:11:40,416 --> 01:11:43,375
Pasukan keselamatan Freddy
akan bawa kamu ke sana.

1059
01:11:43,458 --> 01:11:45,916
Malam ini, dia tetamu trio Durval Lélys.

1060
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
Cepat ke sana.

1061
01:11:47,583 --> 01:11:49,208
- Mari kita pergi.
- Ayuh.

1062
01:11:50,333 --> 01:11:53,625
Tiga, dua, satu...

1063
01:11:54,291 --> 01:11:57,166
Selamat Tahun Baru!

1064
01:11:57,875 --> 01:11:58,875
Mayra.

1065
01:11:59,583 --> 01:12:00,416
Mayra?

1066
01:12:01,416 --> 01:12:02,250
Mayra?

1067
01:12:08,375 --> 01:12:09,375
Jangan risau.

1068
01:12:10,375 --> 01:12:12,208
Saya di sini. Percayalah saya.

1069
01:12:14,958 --> 01:12:17,166
Awak terpisah daripada ibu bapa awak?

1070
01:12:19,583 --> 01:12:20,833
Hulurkan tangan awak.

1071
01:12:24,833 --> 01:12:28,000
Kita akan berada
di trio elétrico Durval, Mayra.

1072
01:12:28,083 --> 01:12:29,208
Awak percaya tak?

1073
01:12:30,083 --> 01:12:32,583
Ikutlah saya. Awak tak perlu risau.

1074
01:12:37,416 --> 01:12:38,958
Mari, Freddy. Ayuh.

1075
01:12:39,458 --> 01:12:42,416
Gadis-gadis, beratur di sini.
Ayuh, Freddy.

1076
01:12:43,208 --> 01:12:44,083
Hai.

1077
01:12:44,708 --> 01:12:45,833
- Dah sedia?
- Ya.

1078
01:12:46,625 --> 01:12:49,458
- Selamat tinggal. Terima kasih.
- Berseronoklah.

1079
01:12:49,541 --> 01:12:50,583
Ayuh.

1080
01:13:03,875 --> 01:13:07,083
- Jangan tolak saya.
- Tunggu saya.

1081
01:13:07,833 --> 01:13:09,833
Nina, jangan lepaskan tangan saya.

1082
01:13:39,625 --> 01:13:41,250
Jangan lepaskan.

1083
01:13:41,333 --> 01:13:44,291
- Mayra, jangan lepaskan.
- Hei, tunggu.

1084
01:13:44,375 --> 01:13:45,458
Nina!

1085
01:13:47,625 --> 01:13:49,000
Tolong saya, Nina!

1086
01:13:49,583 --> 01:13:51,666
Michelle!

1087
01:13:52,250 --> 01:13:53,083
Nina!

1088
01:13:54,083 --> 01:13:55,458
Gadis-gadis!

1089
01:13:55,541 --> 01:13:59,166
Juara Carnival sudah tiba.

1090
01:13:59,833 --> 01:14:02,916
Irama yang akan menggoncangkan dunia.

1091
01:14:03,000 --> 01:14:04,416
Gadis-gadis!

1092
01:14:04,500 --> 01:14:09,000
Mereka sudah tiba di sini.
Freddy Nunes dan Durvalino!

1093
01:14:09,833 --> 01:14:11,875
Mari sini, saudaraku.

1094
01:14:13,208 --> 01:14:14,208
Mari sini.

1095
01:14:14,916 --> 01:14:17,333
- Ayuh!
- Jangan lepaskan tangan saya!

1096
01:14:18,125 --> 01:14:19,166
Ayuh!

1097
01:14:19,250 --> 01:14:20,666
Ayuh, Mayra!

1098
01:14:21,250 --> 01:14:25,000
Gadis itu sangat bijak

1099
01:14:25,083 --> 01:14:26,541
Tali pinggang hitam, sukar didekati...

1100
01:14:26,625 --> 01:14:29,125
Di mana awak, Nina? Mari sini.

1101
01:14:29,833 --> 01:14:32,916
Dia terkenal di Instagram
Seribu orang suka gambarnya

1102
01:14:33,000 --> 01:14:36,625
Gambar dia sedang menari
Tolong jangan berhenti

1103
01:14:37,583 --> 01:14:41,291
Kau sukakannya? Menarilah

1104
01:14:41,375 --> 01:14:45,208
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung

1105
01:14:45,291 --> 01:14:46,875
Kau sukakannya?

1106
01:14:46,958 --> 01:14:48,875
Ciuman istimewa untuk Nina!

1107
01:14:48,958 --> 01:14:53,375
Hai, puteri saya!
Saya gembira awak ada di sini!

1108
01:14:53,458 --> 01:14:55,750
Menarilah

1109
01:14:55,833 --> 01:14:57,916
- Homofobik!
- Berambus dari sini!

1110
01:14:58,000 --> 01:15:01,375
PENTAKSUB -  LUANA SEKSIS
ORANG RASIS TAK DIBENARKAN

1111
01:15:01,458 --> 01:15:04,041
- Turunlah! Awak cuma berpura-pura!
- Fasis!

1112
01:15:07,083 --> 01:15:08,250
906,000 PENGIKUT

1113
01:15:15,041 --> 01:15:16,458
Menari bersama punggung

1114
01:15:16,541 --> 01:15:19,583
Kau sukakannya? Menarilah
Kau sukakannya...

1115
01:15:19,666 --> 01:15:20,583
Mayra!

1116
01:15:21,333 --> 01:15:25,083
Menari bersama lantai
Menari bersama punggung...

1117
01:16:02,708 --> 01:16:05,666
Selamat petang. Maafkan saya.
Kawan saya hilang!

1118
01:16:05,750 --> 01:16:08,541
Sayang, lihatlah sekeliling.
Semua orang sesat.

1119
01:16:08,625 --> 01:16:11,500
Saya perlu cari dia, encik.
Dia keseorangan.

1120
01:16:11,583 --> 01:16:14,541
Lihatlah sekali lagi.
Dia bukan keseorangan.

1121
01:16:14,625 --> 01:16:16,583
Bertenang, jangan marah.

1122
01:16:50,666 --> 01:16:54,166
Lawan ketakutan ialah kepercayaan.

1123
01:16:55,375 --> 01:16:57,916
Jangan biarkan diri dikawal
oleh ketakutan.

1124
01:16:59,958 --> 01:17:02,208
Kita di bawah perlindungan Tuhan.

1125
01:17:13,750 --> 01:17:16,166
Bersyukur dan percayalah.

1126
01:17:24,291 --> 01:17:27,375
Sebentar.
Bukankah awak teman wanita Freddy Nunes?

1127
01:17:27,958 --> 01:17:30,375
Santos, mari sini. Mari kita bergambar.

1128
01:17:30,458 --> 01:17:31,416
Nantilah.

1129
01:17:31,500 --> 01:17:34,250
Boleh awak bawa saya
ke trio elétrico Durval?

1130
01:17:45,958 --> 01:17:46,791
Freddy.

1131
01:17:49,750 --> 01:17:51,541
Saya boleh jelaskan.

1132
01:17:52,708 --> 01:17:54,041
Jelaskanlah.

1133
01:17:54,625 --> 01:17:57,500
- Saya tak...
- Saya akan jelaskan.

1134
01:18:02,708 --> 01:18:04,375
Apa yang awak baru lihat

1135
01:18:05,125 --> 01:18:09,041
adalah penerbit homoseksual
yang sedang mencabul artisnya.

1136
01:18:13,041 --> 01:18:14,541
Awak sedang menyindir.

1137
01:18:15,083 --> 01:18:17,000
Supaya awak boleh jadi pengecut.

1138
01:18:19,333 --> 01:18:22,333
- Kita boleh berbincang, Jorge.
- "Kita"?

1139
01:18:23,041 --> 01:18:23,875
Ya.

1140
01:18:25,208 --> 01:18:27,208
- Tolonglah.
- Apa maksud awak?

1141
01:18:27,708 --> 01:18:29,333
Selalunya cuma "awak".

1142
01:18:30,583 --> 01:18:32,625
Kerjaya awak, peminat awak.

1143
01:18:33,291 --> 01:18:34,125
Itu saja.

1144
01:18:35,458 --> 01:18:39,041
Semasa awak tak bekerja,
secara tersembunyi

1145
01:18:40,166 --> 01:18:41,750
awak ada si bodoh ini.

1146
01:18:42,333 --> 01:18:43,958
Awak nak saya buat apa?

1147
01:18:47,458 --> 01:18:48,500
Mengaku?

1148
01:18:50,333 --> 01:18:51,166
Itu saja?

1149
01:18:53,583 --> 01:18:56,291
Mengaku kepada diri awak
dah cukup, Freddy.

1150
01:19:20,041 --> 01:19:21,583
- Maaf, Nina.
- Freddy...

1151
01:19:23,916 --> 01:19:25,583
awak tak perlu minta maaf.

1152
01:19:29,791 --> 01:19:31,333
Kejarlah kebahagiaan awak.

1153
01:19:33,375 --> 01:19:34,208
Lakukannya.

1154
01:19:39,583 --> 01:19:42,416
Teruskan belayar, ingat tak?

1155
01:19:45,041 --> 01:19:46,000
Jadi berani.

1156
01:19:53,958 --> 01:19:56,166
Saya tahu ini bukan masa yang sesuai,

1157
01:19:56,750 --> 01:20:01,916
tapi saya perlukan bantuan awak
untuk cari kawan-kawan saya.

1158
01:20:02,000 --> 01:20:03,416
- Boleh.
- Tolonglah.

1159
01:20:06,875 --> 01:20:08,875
Vivi? Awak di mana?

1160
01:20:08,958 --> 01:20:12,375
Beritahu saya.
Saya hampir gila nak cari kamu semua.

1161
01:20:12,708 --> 01:20:15,208
Saya telefon Michelle, tapi dia tak jawab.

1162
01:20:15,291 --> 01:20:17,833
Saya cuba mesej Mayra, tapi dia tak balas.

1163
01:20:17,916 --> 01:20:20,750
Tolonglah. Di mana kamu semua?

1164
01:20:40,833 --> 01:20:41,666
Tiada sesiapa.

1165
01:20:43,166 --> 01:20:44,708
Ke mana, Cik Nina?

1166
01:20:53,791 --> 01:20:55,916
Percayalah takdir awak.

1167
01:20:56,000 --> 01:20:58,625
Percayalah kuasa pengalaman hidup.

1168
01:20:59,291 --> 01:21:01,291
Awak cuma perlukan keberanian

1169
01:21:02,125 --> 01:21:05,250
untuk menjadi diri awak yang sebenar.

1170
01:21:05,750 --> 01:21:08,583
Nina, awak tak muat naik
gambar kita semalam?

1171
01:21:09,166 --> 01:21:12,333
Cuma itu yang dia pedulikan.
Butang suka dan komen.

1172
01:21:12,416 --> 01:21:13,625
Itu saja.

1173
01:21:15,041 --> 01:21:16,583
Saya takkan lepaskan awak,

1174
01:21:17,791 --> 01:21:18,708
walau apa pun.

1175
01:21:22,791 --> 01:21:25,208
Dalam usaha awak untuk mendapatkannya,

1176
01:21:26,000 --> 01:21:29,250
awak boleh kehilangan sesuatu
yang awak sayangi.

1177
01:21:34,708 --> 01:21:39,458
Saya tahu sudah lama
saya rakam video secara langsung ini,

1178
01:21:39,541 --> 01:21:42,708
tapi saya tak tahu cara
nak cari kawan-kawan saya.

1179
01:21:42,791 --> 01:21:45,291
Saya muat naik video dengan nama mereka...

1180
01:21:46,333 --> 01:21:47,458
Marcão?

1181
01:21:48,291 --> 01:21:49,375
Adakah itu awak?

1182
01:21:50,000 --> 01:21:52,625
Marcão, awak nak tahu sesuatu?

1183
01:21:53,500 --> 01:21:54,375
MARCAO MASUK

1184
01:21:54,458 --> 01:21:55,583
Betul cakap awak.

1185
01:21:58,833 --> 01:22:00,416
Saya takkan faham awak.

1186
01:22:02,333 --> 01:22:06,125
Teman wanita CrossFit baru awak
pasti lebih hebat

1187
01:22:06,958 --> 01:22:08,625
dan sensitif daripada saya.

1188
01:22:09,125 --> 01:22:10,625
TIDAK, TAPI SAYA SETUJU

1189
01:22:10,708 --> 01:22:13,583
Jangan setuju dengan saya!
Awak memang teruk!

1190
01:22:14,416 --> 01:22:15,250
Michelle!

1191
01:22:15,708 --> 01:22:18,458
Cakap dengan saya, Michelle.

1192
01:22:18,541 --> 01:22:21,666
Cakaplah apa-apa.
Suruh saya berambus, tapi cakaplah.

1193
01:22:21,750 --> 01:22:22,583
"Tak guna..."

1194
01:22:23,125 --> 01:22:26,500
Awak tak patut cakap begitu.
Saya minta maaf.

1195
01:22:27,375 --> 01:22:30,916
Saya tahu saya dah buat silap.
Tapi saya buta.

1196
01:22:31,625 --> 01:22:32,833
Saya sayangkan awak.

1197
01:22:33,458 --> 01:22:34,833
Mayra!

1198
01:22:34,916 --> 01:22:36,125
Saudara sejiwa saya.

1199
01:22:36,916 --> 01:22:38,916
Tolonglah maafkan saya.

1200
01:22:40,750 --> 01:22:41,750
Saya minta maaf.

1201
01:22:41,833 --> 01:22:47,166
Saya bersumpah saya takkan
lepaskan tangan awak lagi.

1202
01:22:47,250 --> 01:22:48,125
VIVI MASUK

1203
01:22:48,208 --> 01:22:51,625
Vivi! Kamu sedang menonton
tapi kamu tak cakap apa-apa?

1204
01:22:52,125 --> 01:22:54,125
Tolonglah cakap sesuatu!

1205
01:22:55,416 --> 01:22:56,916
"Apa maksud kehidupan?"

1206
01:22:57,833 --> 01:22:59,208
Apa maksud kehidupan?

1207
01:23:01,666 --> 01:23:03,291
Saya tahu jawapannya, Vivi.

1208
01:23:04,833 --> 01:23:06,041
Maksud kehidupan...

1209
01:23:08,166 --> 01:23:10,750
ialah berkawan dengan kamu semua.

1210
01:23:11,416 --> 01:23:12,958
Itulah maksud kehidupan.

1211
01:23:14,625 --> 01:23:15,916
Betul tak?

1212
01:23:16,000 --> 01:23:18,750
Saya suka jawapan itu,
jadi saya akan terima.

1213
01:23:22,916 --> 01:23:25,791
Tolonglah maafkan saya.

1214
01:23:25,875 --> 01:23:28,041
- Sudah tentu.
- Saya maafkan awak.

1215
01:23:30,291 --> 01:23:33,916
Ini benar!

1216
01:23:35,125 --> 01:23:36,750
Saya perlu buat sesuatu.

1217
01:23:36,833 --> 01:23:39,166
- Awak cakap saya jengkel.
- Cukuplah.

1218
01:23:39,250 --> 01:23:41,250
Baiknya awak!

1219
01:23:45,250 --> 01:23:47,583
Awak memang perlu muat naik gambar ini.

1220
01:23:56,625 --> 01:24:00,250
SATU JUTA PENGIKUT

1221
01:24:24,791 --> 01:24:25,625
Luana?

1222
01:24:28,625 --> 01:24:31,666
Mereka bencikan saya.
Mereka nak saya mati.

1223
01:24:32,291 --> 01:24:34,375
Siapa "mereka"? Awak dah gilakah?

1224
01:24:34,458 --> 01:24:39,375
Orang homoseksual, orang kulit Hitam, 
orang gemuk dan juga orang asli.

1225
01:24:39,458 --> 01:24:41,083
Kenapa awak cakap begitu?

1226
01:24:42,041 --> 01:24:45,750
Sebab tiada sesiapa tegur saya.
Saya tiada kawan.

1227
01:24:46,458 --> 01:24:48,416
Mereka pasti boleh sedarkan saya.

1228
01:24:49,041 --> 01:24:51,166
Mereka kawan baik saya di sekolah.

1229
01:24:52,500 --> 01:24:53,500
Lucu, bukan?

1230
01:24:54,750 --> 01:24:55,875
Di mana mereka?

1231
01:24:56,541 --> 01:24:59,041
Carilah mereka.
Hantar mesej kepada mereka.

1232
01:25:00,875 --> 01:25:04,958
Kawan-kawan sangat penting
dalam hidup kita.

1233
01:25:05,041 --> 01:25:05,875
Benar.

1234
01:25:07,250 --> 01:25:09,041
Saya akan cuba cari mereka.

1235
01:25:10,416 --> 01:25:11,875
Tapi sebelum itu...

1236
01:25:12,208 --> 01:25:13,333
Apa yang awak buat?

1237
01:25:13,416 --> 01:25:15,750
Awak padam profil awak? Jangan begitu.

1238
01:25:15,833 --> 01:25:18,500
Sebelum itu, saya perlu cari diri sendiri.

1239
01:25:19,125 --> 01:25:19,958
Terima kasih.

1240
01:25:20,541 --> 01:25:22,250
Awak pempengaruh yang hebat.

1241
01:25:32,875 --> 01:25:34,291
- Cantiknya awak.
- Samalah.

1242
01:25:34,375 --> 01:25:36,041
Lihat, itu Ronaldo.

1243
01:25:39,375 --> 01:25:40,291
Ya Tuhan!

1244
01:25:40,375 --> 01:25:41,833
Dua Ronaldo?

1245
01:25:42,333 --> 01:25:44,833
Hei! Kamu berdua! Ya, kamu berdua.

1246
01:25:44,916 --> 01:25:46,291
Ya Tuhan.

1247
01:25:48,041 --> 01:25:48,958
Okey, yang ini.

1248
01:25:55,041 --> 01:25:57,583
Dia akan cium seorang lagi. Dia dah cium.

1249
01:25:57,666 --> 01:25:58,666
Tunggu.

1250
01:26:01,458 --> 01:26:04,458
Kawan-kawan, inilah Ronaldo.

1251
01:26:05,083 --> 01:26:07,666
Yang ini pula palsu.

1252
01:26:07,750 --> 01:26:09,708
- Hai, semua.
- Hai!

1253
01:26:09,791 --> 01:26:11,875
- Palsu?
- Awak patut beritahu saya.

1254
01:26:11,958 --> 01:26:14,083
- Hei!
- Hai!

1255
01:26:14,166 --> 01:26:15,708
- Apa khabar?
- Hai, Samir.

1256
01:26:15,791 --> 01:26:19,500
Hari ini, kita akan hadiri
konsert persendirian.

1257
01:26:19,583 --> 01:26:21,875
- Baguslah!
- Saya nak ikut.

1258
01:26:21,958 --> 01:26:23,458
- Ayuh.
- Mari lakukannya.

1259
01:26:26,833 --> 01:26:27,833
- Hai.
- Hai.

1260
01:26:32,000 --> 01:26:34,125
Awak tahu tak? Saya sukakan cinta.

1261
01:26:36,541 --> 01:26:39,500
Wah. Vivy, awak nampak...

1262
01:26:41,166 --> 01:26:42,166
sangat berbeza.

1263
01:26:43,166 --> 01:26:45,666
Apa?Awak menilai luaran saya?

1264
01:26:45,750 --> 01:26:48,666
Tidak. Saya maksudkan
yang awak nampak cantik.

1265
01:26:48,750 --> 01:26:50,125
Awak memang cantik.

1266
01:26:50,916 --> 01:26:51,750
Okey.

1267
01:26:54,833 --> 01:26:55,791
Mari kita pergi.

1268
01:26:56,500 --> 01:26:57,333
Saya…

1269
01:26:58,333 --> 01:27:01,583
Saya terbawa dalam arus
media sosial, tapi...

1270
01:27:02,500 --> 01:27:05,416
Sebab itu saya lakukan sesuatu
tanpa berfikir.

1271
01:27:05,500 --> 01:27:08,291
Saya tak rakam cerita, saya laluinya.

1272
01:27:09,000 --> 01:27:13,250
Nina, saya cuma gunakan penapis air
kalau saya dahaga

1273
01:27:13,333 --> 01:27:15,166
sebab orang dari Bahia...

1274
01:27:33,458 --> 01:27:35,416
Selamat tengah hari, semua.

1275
01:27:36,666 --> 01:27:38,625
Terima kasih kerana datang.

1276
01:27:40,416 --> 01:27:43,958
Saya pernah cakap
yang Nina inspirasi saya.

1277
01:27:44,041 --> 01:27:47,666
Ia benar. Lihatlah dia
dan senyumannya yang cantik.

1278
01:27:48,250 --> 01:27:49,916
Dia sangat mesra.

1279
01:27:50,500 --> 01:27:51,458
Terima kasih.

1280
01:27:51,916 --> 01:27:53,708
Saya bertuah dapat jumpa awak.

1281
01:27:55,208 --> 01:27:58,833
Dia ajar saya jika kita nak bercinta,
kita perlu berani.

1282
01:28:00,291 --> 01:28:01,833
"Terus berlayar," ingat?

1283
01:28:01,916 --> 01:28:04,458
Sebab itulah lagu seterusnya

1284
01:28:05,208 --> 01:28:06,791
ditujukan kepada awak.

1285
01:28:08,875 --> 01:28:09,708
Lakukannya.

1286
01:28:12,458 --> 01:28:13,375
Jorge.

1287
01:28:15,708 --> 01:28:16,791
Mari sini, sayang.

1288
01:28:20,083 --> 01:28:21,750
Ayuh, Jorge!

1289
01:28:23,750 --> 01:28:24,916
Ini untuk awak.

1290
01:28:29,416 --> 01:28:31,125
Cintaku kepadamu

1291
01:28:31,208 --> 01:28:34,125
Seperti musim panas dan musim bunga

1292
01:28:34,750 --> 01:28:40,041
Walaupun seluruh dunia menentang kita
Kita akan terus berlayar bersama

1293
01:28:40,125 --> 01:28:45,208
Cintaku kepadamu
Seperti musim panas dan musim bunga

1294
01:28:45,791 --> 01:28:50,791
Walaupun seluruh dunia menentang kita
Cinta kita akan mengatasinya

1295
01:28:52,583 --> 01:28:56,041
Aku bazirkan masa
Cuba jelaskan kepada mereka

1296
01:28:57,041 --> 01:28:58,625
Kekasihku cuma kau

1297
01:28:59,666 --> 01:29:03,166
Tapi malangnya
Dunia tak mengerti perasaanku

1298
01:29:03,250 --> 01:29:06,041
Kau tahu jika aku sihat

1299
01:29:06,125 --> 01:29:08,500
Kau tahu apa yang aku rasa

1300
01:29:09,083 --> 01:29:13,208
Apabila aku rasa sakit
Aku tak perlu katakan apa-apa...

1301
01:29:14,375 --> 01:29:15,958
Nina, saya sukakan Freddy

1302
01:29:16,041 --> 01:29:19,458
tapi Carnival hampir tamat
dan Yemoja sedang menyeru saya.

1303
01:29:20,416 --> 01:29:22,541
Kau dan aku

1304
01:29:23,208 --> 01:29:25,250
Kau dan aku

1305
01:29:25,333 --> 01:29:28,125
Tiada apa-apa yang boleh jelaskan kita

1306
01:29:28,208 --> 01:29:30,958
Cinta tak perlukan penjelasan

1307
01:29:31,541 --> 01:29:33,666
Ia suatu hubungan

1308
01:29:34,333 --> 01:29:36,166
Hubungan...

1309
01:29:36,250 --> 01:29:38,916
- Saya cintakan awak.
- Saya juga begitu.

1310
01:29:41,541 --> 01:29:42,375
Awak dah gila.

1311
01:29:49,666 --> 01:29:51,250
Kamu sangat hebat!

1312
01:29:53,000 --> 01:29:56,416
- Kamu sangat bermakna bagi saya.
- Saya sayang kamu semua!

1313
01:29:57,708 --> 01:29:59,916
Kawan baik selamanya.

1314
01:30:00,000 --> 01:30:01,583
Saya sayang kamu semua!

1315
01:30:01,666 --> 01:30:05,875
Kamu semua! Carnival paling menyeronokkan!

1316
01:30:06,458 --> 01:30:08,125
Saya sayang kamu semua!

1317
01:30:11,083 --> 01:30:13,708
Kau, aku dan cinta kita

1318
01:30:16,458 --> 01:30:20,250
Kau, aku, itu saja

1319
01:30:20,333 --> 01:30:23,708
TAMAT

1320
01:34:09,916 --> 01:34:14,916
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali



