1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,416 --> 00:00:10,166
‎NETFLIX PREZINTĂ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:14,583 --> 00:00:17,125
‎Alege șase cărți, Nina!

5
00:00:27,000 --> 00:00:28,458
‎Împărăteasa.

6
00:00:28,541 --> 00:00:34,625
‎Ai o mare abilitate de a comunica.
‎Ești foarte carismatică.

7
00:00:35,541 --> 00:00:41,041
‎Ai o abilitate naturală
‎de a captiva oamenii.

8
00:00:41,833 --> 00:00:43,875
‎Da. Oamenii îmi spun mereu asta.

9
00:00:44,375 --> 00:00:46,666
‎În afară de familia ta,

10
00:00:46,750 --> 00:00:49,416
‎cine ai spune că ți-e apropiat?

11
00:00:50,000 --> 00:00:53,083
‎Prietenele mele.
‎Ele sunt ca a doua mea familie.

12
00:00:53,166 --> 00:00:56,875
‎Mayra, care e medic veterinar,
‎e cea mai bună prietenă a mea.

13
00:00:56,958 --> 00:01:00,458
‎E ezoterică, indecisă,
‎pare că visează cu ochii deschiși.

14
00:01:01,750 --> 00:01:04,625
‎- Și mai e…
‎- Puternice legături, într-adevăr!

15
00:01:04,708 --> 00:01:05,541
‎Michelle!

16
00:01:06,208 --> 00:01:09,458
‎Are o inimă mare.
‎Își face mereu prieteni noi.

17
00:01:12,875 --> 00:01:15,041
‎Ne contrazicem, uneori,

18
00:01:16,583 --> 00:01:18,833
‎dar știu că pot conta mereu pe ea.

19
00:01:18,916 --> 00:01:21,000
‎Iar Vivi e o tocilară.

20
00:01:21,083 --> 00:01:24,083
‎Trăiește în lumea ei.

21
00:01:24,166 --> 00:01:26,083
‎E greu s-o scoți de acolo.

22
00:01:26,166 --> 00:01:30,625
‎Se pare că ai o viață fermecătoare, Nina.

23
00:01:34,250 --> 00:01:37,041
‎E viața unui influencer, știi?

24
00:01:37,125 --> 00:01:40,000
‎Am 327.000 de urmăritori.

25
00:01:40,500 --> 00:01:44,791
‎Dar țelul meu e să ajung la primul milion.

26
00:01:44,875 --> 00:01:47,708
‎Da, dar Luna înseamnă

27
00:01:48,541 --> 00:01:50,708
‎că nimic nu e ceea ce pare, Nina.

28
00:01:53,041 --> 00:01:54,500
‎Huse pentru telefon!

29
00:02:03,375 --> 00:02:06,416
‎Îți place de iubitul tău?

30
00:02:06,500 --> 00:02:10,166
‎De Marcão? Sigur!
‎Să ți-l arăt! O să înțelegi.

31
00:02:11,333 --> 00:02:12,333
‎Uită-te la el!

32
00:02:13,125 --> 00:02:15,333
‎Ce număr, Selene!

33
00:02:15,416 --> 00:02:17,083
‎E piesă!

34
00:02:17,166 --> 00:02:22,666
‎Ziceam de numărul de urmăritori! 438.000.

35
00:02:22,750 --> 00:02:25,000
‎O să pleci în călătorie.

36
00:02:25,083 --> 00:02:27,166
‎Ești foarte bună!

37
00:02:28,125 --> 00:02:31,916
‎Mă duc la Aspen.
‎Marcão are un job și mă ia cu el.

38
00:02:32,000 --> 00:02:35,291
‎Nu știu unde te vei duce,

39
00:02:36,541 --> 00:02:40,500
‎dar va fi un moment de răscruce
‎în parcursul tău, Nina.

40
00:02:41,083 --> 00:02:43,041
‎Ai încredere în destinul tău!

41
00:02:43,666 --> 00:02:47,500
‎Ai încredere în puterea experiențelor
‎care-ți schimbă viața!

42
00:02:48,625 --> 00:02:51,500
‎Ai tot ce-ți trebuie
‎ca să strălucești, Nina.

43
00:02:52,541 --> 00:02:54,458
‎Îți trebuie doar curaj

44
00:02:55,583 --> 00:02:59,000
‎pentru a fi cine ești cu adevărat.

45
00:03:01,083 --> 00:03:02,375
‎Dar ai grijă, Nina!

46
00:03:03,416 --> 00:03:05,666
‎În încercarea ta de a cuceri totul,

47
00:03:06,166 --> 00:03:09,583
‎ai putea pierde
‎ceea ce iubești cu adevărat.

48
00:03:18,833 --> 00:03:20,583
‎TREBUIE SĂ VEZI ASTA

49
00:03:25,083 --> 00:03:26,458
‎Poți să te oprești.

50
00:03:27,041 --> 00:03:28,000
‎Le ții tu?

51
00:03:28,083 --> 00:03:28,916
‎Mulțumesc!

52
00:03:29,000 --> 00:03:32,625
‎Nu pierdeți vremea!
‎Magazinul nostru are de toate.

53
00:03:32,708 --> 00:03:33,833
‎Ce-i asta?

54
00:03:37,333 --> 00:03:39,916
‎Marcão? Ticălosule!

55
00:03:57,375 --> 00:03:59,583
‎La naiba, Marcão! M-ai înșelat!

56
00:04:00,166 --> 00:04:02,333
‎- Ce e asta?
‎- Ce jenant!

57
00:04:02,416 --> 00:04:06,000
‎Pe persoana care te-a iubit cel mai mult!

58
00:04:06,083 --> 00:04:08,166
‎Calmează-te! Hai să vorbim acolo!

59
00:04:08,250 --> 00:04:10,750
‎- Să nu mă atingi!
‎- Calmează-te!

60
00:04:10,833 --> 00:04:12,916
‎Ți-am scris. Am vrut să discutăm.

61
00:04:13,416 --> 00:04:17,458
‎La naiba, Marcão!
‎Cum ai putut să-mi faci asta?

62
00:04:17,541 --> 00:04:20,416
‎- A devenit viral, da? Au văzut toți.
‎- Toți?

63
00:04:20,958 --> 00:04:23,791
‎Nina, vreau să vorbim. Vreau să-ți explic.

64
00:04:25,583 --> 00:04:28,458
‎Vrei să-mi explici?
‎Mi-ar plăcea să te aud.

65
00:04:29,583 --> 00:04:31,750
‎- Păi…
‎- Nu există o explicație!

66
00:04:31,833 --> 00:04:32,791
‎Și ai fost cu o…

67
00:04:34,166 --> 00:04:38,416
‎cu o femeie cu 1.437 de urmăritori.

68
00:04:38,500 --> 00:04:40,250
‎O mie patru sute!

69
00:04:40,333 --> 00:04:41,166
‎Și 37.

70
00:04:41,791 --> 00:04:44,750
‎N-ai înțelege! Nu gândim la fel.

71
00:04:45,416 --> 00:04:48,458
‎- Dar călătoria?
‎- Ei bine, nu mai mergem.

72
00:04:49,208 --> 00:04:51,791
‎Adică, eu merg, dar cu…

73
00:04:52,500 --> 00:04:53,541
‎Las-o baltă!

74
00:04:54,875 --> 00:04:56,083
‎Nu pot să cred!

75
00:04:57,583 --> 00:05:01,333
‎Îți spun, iubitule!
‎Magazinele erotice sunt cele mai tari.

76
00:05:01,416 --> 00:05:02,250
‎Serios?

77
00:05:04,500 --> 00:05:06,625
‎O să-ți placă. Apare mereu ceva nou.

78
00:05:06,708 --> 00:05:09,916
‎Chiloți cu aromă de căpșuni,
‎annatto, ardei iute.

79
00:05:10,000 --> 00:05:12,125
‎- Și…
‎- Grozav!

80
00:05:12,208 --> 00:05:15,666
‎…acum că m-ai cunoscut,
‎să treci pe la mine! O să-ți placă.

81
00:05:16,833 --> 00:05:17,666
‎Pa, focoaso!

82
00:05:19,625 --> 00:05:22,833
‎Scuze! Atrăgeam clienți ca să fac vânzare.

83
00:05:22,916 --> 00:05:26,500
‎Bine, știm. Dar acum
‎trebuie să-i fim alături Ninei.

84
00:05:26,583 --> 00:05:30,583
‎- Hai să intrăm în liniște și armonie!
‎- N-am mai văzut-o așa.

85
00:05:30,666 --> 00:05:33,666
‎- I-ați văzut postările?
‎- Te rog! N-am avut timp.

86
00:05:33,750 --> 00:05:36,458
‎În plus, știți că Nina exagerează mereu.

87
00:05:36,541 --> 00:05:37,500
‎Cine vorbea…

88
00:05:37,583 --> 00:05:40,041
‎Uite, e deprimant. Uite!

89
00:05:41,375 --> 00:05:43,500
‎Dar asta? Și partea cea mai proastă…

90
00:05:44,333 --> 00:05:46,250
‎e că Nina a devenit un ‎meme‎.

91
00:05:46,833 --> 00:05:47,916
‎- Meme?
‎- Da.

92
00:05:48,541 --> 00:05:50,125
‎- Meme?
‎- Da, un ‎meme‎.

93
00:05:50,208 --> 00:05:51,458
‎Nu înțeleg.

94
00:05:51,541 --> 00:05:55,166
‎E domnișoara Suferință,
‎dar are timp să posteze și să editeze?

95
00:05:55,250 --> 00:05:57,458
‎O iubesc pe Nina, dar e jalnică!

96
00:05:57,541 --> 00:06:00,125
‎Odată ajunsă influencer, totul a eșuat.

97
00:06:01,000 --> 00:06:03,375
‎Regret, încă mi-e greu să discut.

98
00:06:04,291 --> 00:06:07,083
‎Dar treaba asta mă va ajuta mult.

99
00:06:10,916 --> 00:06:11,833
‎Cât?

100
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
‎Pot să te întreb ceva?

101
00:06:25,458 --> 00:06:27,000
‎Dacă renunț la plata mea,

102
00:06:27,750 --> 00:06:30,708
‎pot lua trei persoane cu mine?

103
00:06:32,166 --> 00:06:33,000
‎Aștept.

104
00:06:34,750 --> 00:06:38,541
‎N-o să vă vină să credeți
‎unde vom petrece Carnavalul anul ăsta!

105
00:06:38,625 --> 00:06:39,500
‎Bine.

106
00:06:40,708 --> 00:06:44,083
‎Bine, atunci. Mulțumesc! Vorbim în curând.

107
00:06:45,375 --> 00:06:49,125
‎- Spune-ne!
‎- Nu ne ține în suspans!

108
00:06:49,208 --> 00:06:50,375
‎Fetelor!

109
00:06:52,833 --> 00:06:54,708
‎Va trebui să petrecem Carnavalul…

110
00:06:56,375 --> 00:06:58,458
‎în Salvador!

111
00:06:58,541 --> 00:07:01,541
‎Totul e gratis, trupe celebre,
‎tot tacâmul!

112
00:07:01,625 --> 00:07:02,458
‎Doamne!

113
00:07:02,541 --> 00:07:06,208
‎În sfârșit, instagrammer-ul ăsta
‎ne va fi de folos!

114
00:07:06,291 --> 00:07:11,375
‎Încetează! Vorbeam la telefon
‎cu impresarul lui Freddy Nunes.

115
00:07:11,458 --> 00:07:14,291
‎- Doamne, Freddy Nunes!
‎- Exact, Freddy Nunes!

116
00:07:14,375 --> 00:07:18,625
‎M-a invitat să petrec Carnavalul acolo
‎și veniți cu mine!

117
00:07:21,583 --> 00:07:24,208
‎Va fi cel mai tare Carnaval!

118
00:07:24,291 --> 00:07:28,333
‎Fetelor, abia aștept,
‎dar cine e Freddy Nunes?

119
00:07:28,416 --> 00:07:30,791
‎- Ar trebui să-l știu?
‎- Te rog! Zău așa!

120
00:07:30,875 --> 00:07:32,125
‎De unde să-l știu?

121
00:07:32,208 --> 00:07:34,041
‎- Toată lumea îl știe.
‎- Uite!

122
00:07:37,583 --> 00:07:38,916
‎Te simți bine? Apleacă-te!

123
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
‎Îl știu. Adică, știu cântecul.
‎Nu l-am mai văzut. Nu e genul meu.

124
00:07:43,083 --> 00:07:46,875
‎Te rog! Vorbește pentru tine!
‎Un tip sexy ca el?

125
00:07:46,958 --> 00:07:51,500
‎Dacă-l văd în Salvador, Dumnezeu cu mila,
‎că eu nu știu ce voi face!

126
00:07:52,083 --> 00:07:54,625
‎Fetelor, mi-ar plăcea să merg cu voi,

127
00:07:55,541 --> 00:07:57,041
‎dar nu știu…

128
00:07:57,833 --> 00:08:00,666
‎E Carnavalul. E prea aglomerat.

129
00:08:01,250 --> 00:08:02,083
‎Nu pot.

130
00:08:02,666 --> 00:08:06,458
‎Nu există un alt loc
‎mai spiritual decât Salvador.

131
00:08:07,125 --> 00:08:11,708
‎Bine, știu că e Carnavalul,
‎dar te-am băgat vreodată în belele?

132
00:08:12,708 --> 00:08:13,666
‎Mayra, scumpo…

133
00:08:14,291 --> 00:08:17,708
‎n-o să-ți dau drumul la mână, orice ar fi.

134
00:08:30,125 --> 00:08:31,125
‎Nu-ți face griji!

135
00:08:32,916 --> 00:08:33,791
‎Ai încredere!

136
00:08:52,750 --> 00:08:53,916
‎Nu știu dacă pot.

137
00:08:55,583 --> 00:08:59,833
‎Îți imaginezi
‎cum am fi noi în ‎trio elétrico?

138
00:09:01,833 --> 00:09:06,541
‎E minunat că ești aici

139
00:09:06,625 --> 00:09:09,708
‎Bun venit în Salvador

140
00:09:10,875 --> 00:09:13,958
‎Inima Braziliei

141
00:09:14,916 --> 00:09:17,000
‎A Braziliei!

142
00:09:17,083 --> 00:09:19,583
‎Vino și vei cunoaște…

143
00:09:19,666 --> 00:09:21,583
‎Nu cânt!

144
00:09:22,083 --> 00:09:25,708
‎Orașul luminii și al distracției

145
00:09:25,791 --> 00:09:28,375
‎Alergăm după ‎trio

146
00:09:28,458 --> 00:09:30,000
‎Ce-i asta?‎ La La Land?

147
00:09:31,541 --> 00:09:38,375
‎Vei vedea că oamenii din Bahia
‎Sunt plini de energie

148
00:09:38,458 --> 00:09:44,916
‎Îl au pe Dumnezeu în inimi
‎Și pe Diavol în șolduri

149
00:10:05,958 --> 00:10:06,916
‎AEROPORT

150
00:10:07,000 --> 00:10:10,583
‎Bine? Bună, domnișoarelor!

151
00:10:10,666 --> 00:10:14,666
‎Numele meu e Salvador.
‎Voi fi coordonatorul vostru turistic.

152
00:10:14,750 --> 00:10:17,291
‎Ce chestie! Ai același nume ca orașul!

153
00:10:17,375 --> 00:10:20,166
‎Botezat și înscris cu numele orașului meu.

154
00:10:20,250 --> 00:10:24,250
‎M-am născut în Bahia, Salvador,
‎și sunt foarte mândru de asta.

155
00:10:24,333 --> 00:10:27,541
‎Cu voia Domnului
‎și a Maicii Săracilor, Irmã Dulce.

156
00:10:27,625 --> 00:10:29,791
‎- Axé!
‎- Cu voia Domnului!

157
00:10:29,875 --> 00:10:32,541
‎Dacă aveți nevoie de ceva, spuneți-mi!

158
00:10:32,625 --> 00:10:35,416
‎Anul ăsta e spinos.
‎Am treabă cu Carnavalul.

159
00:10:35,500 --> 00:10:38,583
‎Înțelegeți? Dar e mișto, nu-i problemă!

160
00:10:38,666 --> 00:10:41,375
‎Sunt calm. Mă descurc. Știți de ce?

161
00:10:41,458 --> 00:10:44,458
‎Fiindcă mă dedic, trup și suflet.

162
00:10:45,000 --> 00:10:45,833
‎Ați înțeles?

163
00:10:46,333 --> 00:10:51,916
‎Păi, te exprimi cam ciudat.
‎Dar limbajul corpului e grozav. Fain!

164
00:10:52,000 --> 00:10:56,000
‎- Și se zice că cei din Bahia sunt leneși.
‎- Ce? Cine a spus asta?

165
00:10:56,083 --> 00:10:59,125
‎Oamenii din Bahia se aruncă
‎cu capul înainte.

166
00:10:59,208 --> 00:11:02,541
‎Sunt frați și cred în Oxalá.

167
00:11:02,625 --> 00:11:05,083
‎Voi sunteți leneșe. Ați întârziat.

168
00:11:05,166 --> 00:11:07,375
‎Carnavalul a început ieri. Știți, nu?

169
00:11:07,458 --> 00:11:11,000
‎- Nici vorbă!
‎- Eu m-aș fi organizat mai din timp.

170
00:11:13,500 --> 00:11:16,208
‎- Deci, mergem?
‎- Da, sigur. Să mergem!

171
00:11:16,291 --> 00:11:17,208
‎Te ajut, da?

172
00:11:18,916 --> 00:11:19,750
‎Mulțumesc!

173
00:11:27,458 --> 00:11:29,250
‎Nu pot să cred!

174
00:11:29,333 --> 00:11:30,750
‎Luana e aici!

175
00:11:31,416 --> 00:11:33,958
‎Desigur!
‎E una dintre influencerii invitați.

176
00:11:35,375 --> 00:11:38,541
‎Fata asta e incredibilă.
‎Știe tot ce mișcă.

177
00:11:38,625 --> 00:11:42,541
‎E perfectă, spirituală,
‎inteligentă, interesată de politică,

178
00:11:42,625 --> 00:11:45,416
‎feministă, vegană, în formă.

179
00:11:45,500 --> 00:11:47,791
‎Și are zece milioane de urmăritori.

180
00:11:48,458 --> 00:11:50,041
‎V-a sosit mașina.

181
00:11:51,125 --> 00:11:53,458
‎Așa! Te-ai descurcat bine!

182
00:11:53,541 --> 00:11:56,791
‎- Ne-a venit rândul!
‎- Ia te uită ce mașină!

183
00:11:58,000 --> 00:12:00,750
‎- De ce nu ne-a așteptat?
‎- Sunteți gata?

184
00:12:04,375 --> 00:12:05,875
‎O să fie distractiv!

185
00:12:05,958 --> 00:12:08,750
‎Microbuzul spațios ne va duce în complex.

186
00:12:08,833 --> 00:12:12,625
‎Va fi minunat, veți vedea.
‎Ia-o înainte, Michelle!

187
00:12:16,458 --> 00:12:17,291
‎Salut, Rosa!

188
00:12:17,791 --> 00:12:20,750
‎Vitória a mai pierdut un meci…

189
00:12:20,833 --> 00:12:23,125
‎Acum va trebui să suport rivalii.

190
00:12:23,208 --> 00:12:25,625
‎În fine, ai o rezervare pe numele Ninei?

191
00:12:25,708 --> 00:12:27,458
‎Totul e bine. Camera e gata.

192
00:12:28,583 --> 00:12:29,666
‎Grozav!

193
00:12:31,208 --> 00:12:34,625
‎Domnișoarelor, el e Samir.
‎Are grijă de oaspeți.

194
00:12:34,708 --> 00:12:36,333
‎Bună, Samir! Ce faci?

195
00:12:36,416 --> 00:12:37,708
‎Eu sunt Vivi. Vivian.

196
00:12:38,416 --> 00:12:40,166
‎Salut!

197
00:12:40,833 --> 00:12:43,875
‎El va fi ghidul vostru în Salvador.

198
00:12:45,083 --> 00:12:45,916
‎Ce e aia?

199
00:12:47,875 --> 00:12:49,875
‎Nicio grijă! E un om bun.

200
00:12:49,958 --> 00:12:53,875
‎Salvador, ne părăsești deja?

201
00:12:53,958 --> 00:12:56,375
‎Sigur că nu! Voi fi pe aici.

202
00:12:56,458 --> 00:12:59,875
‎Rosa, îmi poți spune
‎numărul camerei Luanei Di Sertanzo?

203
00:12:59,958 --> 00:13:02,375
‎- Luana?
‎- Nu, Luana e în alt hotel.

204
00:13:02,458 --> 00:13:05,541
‎E în complexul de alături
‎cu ceilalți influenceri.

205
00:13:05,625 --> 00:13:07,541
‎Păi, ea nu e un influencer?

206
00:13:07,625 --> 00:13:10,291
‎- Trebuie să fie o greșeală.
‎- Nu e corect!

207
00:13:10,375 --> 00:13:15,333
‎Fetelor! Complexul e pentru influencerii
‎cu peste un milion de urmăritori.

208
00:13:15,416 --> 00:13:17,541
‎Deci, asta e! Las-o baltă!

209
00:13:18,750 --> 00:13:20,833
‎Oricum, cu această brățară,

210
00:13:20,916 --> 00:13:24,000
‎tot ce faceți în hotel

211
00:13:24,083 --> 00:13:27,541
‎va fi plătit de Freddy Nunes, bine?

212
00:13:27,625 --> 00:13:28,750
‎Dar cele roșii?

213
00:13:28,833 --> 00:13:31,458
‎Acestea sunt pentru complexul de alături.

214
00:13:31,541 --> 00:13:34,458
‎Dacă aveți nevoie de ceva, sunați-mă!

215
00:13:34,958 --> 00:13:35,791
‎Orice!

216
00:13:36,833 --> 00:13:38,041
‎- Haide, Sam!
‎- Da.

217
00:13:38,625 --> 00:13:40,625
‎- Pa, fetelor!
‎- Pa! Mulțumim!

218
00:13:40,708 --> 00:13:42,666
‎Pa! Ne vedem prin Bahia!

219
00:13:43,833 --> 00:13:46,500
‎- Patul cel mare e al meu!
‎- Haide, intră!

220
00:13:53,750 --> 00:13:54,916
‎Da, nu e…

221
00:13:57,375 --> 00:14:00,833
‎Priveliștea e tot ce are de oferit camera.

222
00:14:00,916 --> 00:14:04,458
‎Dar uitați, avem un cadou de la Freddy.

223
00:14:04,541 --> 00:14:07,250
‎Ia te uită! Să vedem ce e aici!

224
00:14:09,375 --> 00:14:10,500
‎Ce tare…

225
00:14:10,583 --> 00:14:12,333
‎Chiar este, Michelle!

226
00:14:12,416 --> 00:14:17,291
‎Iar asta mă va ajuta
‎să ating primul milion de urmăritori.

227
00:14:17,875 --> 00:14:20,458
‎Trebuie să vedeți asta!

228
00:14:23,166 --> 00:14:26,083
‎- La naiba!
‎- Chiar și eu m-am entuziasmat.

229
00:14:26,166 --> 00:14:29,958
‎- Haideți să ne schimbăm și să coborâm!
‎- Nu e piscina hotelului nostru.

230
00:14:30,458 --> 00:14:33,416
‎E a hotelului Luanei.
‎Și vedeți punctul ăla auriu?

231
00:14:33,500 --> 00:14:36,625
‎Nu e un Oscar. E Luana Di Sertanzo.

232
00:14:43,750 --> 00:14:45,000
‎Luana postează deja.

233
00:14:45,750 --> 00:14:49,375
‎Profesionistă. Nu-i de mirare
‎că are un milion de urmăritori.

234
00:14:50,166 --> 00:14:53,291
‎Atunci, să ne schimbăm
‎și să vedem piscina noastră!

235
00:14:54,041 --> 00:14:56,250
‎Ce? Ai putea face niște poze grozave.

236
00:14:57,791 --> 00:14:59,000
‎Vreți să pariați?

237
00:15:03,166 --> 00:15:06,708
‎Slavă Domnului că n-am pariat niciun ban!

238
00:15:07,791 --> 00:15:08,875
‎Atacați-le!

239
00:15:09,375 --> 00:15:12,333
‎Părul meu! Plecați, diavolilor!

240
00:15:14,083 --> 00:15:15,625
‎Ești fericită acum, Mayra?

241
00:15:22,291 --> 00:15:26,250
‎Michelle, ți-ai adus rujul roșu, nu?

242
00:15:26,333 --> 00:15:27,166
‎Ce?

243
00:15:28,375 --> 00:15:31,833
‎Ce brățări roșii avem…

244
00:15:31,916 --> 00:15:34,291
‎E minunat!

245
00:15:38,875 --> 00:15:40,250
‎Bună! Ce faceți?

246
00:15:42,791 --> 00:15:45,041
‎La piscină!

247
00:15:55,791 --> 00:16:00,416
‎Fetelor, bun venit în Paradis!

248
00:16:14,125 --> 00:16:15,708
‎Hei! Ce mai faci?

249
00:16:15,791 --> 00:16:19,791
‎Hola! Qué tal, chico? Gracias!

250
00:16:19,875 --> 00:16:20,833
‎Mulțumim!

251
00:16:22,791 --> 00:16:23,916
‎Detoxifiere!

252
00:16:24,000 --> 00:16:26,166
‎- Ești jalnică, Mayra.
‎- Michelle!

253
00:16:26,250 --> 00:16:27,333
‎- Un toast!
‎- Da!

254
00:16:29,916 --> 00:16:32,166
‎Acum, serios, ar trebui să fiu acolo.

255
00:16:33,791 --> 00:16:36,625
‎- Freddy e atât de sexy!
‎- E un magnet de gagici.

256
00:16:37,125 --> 00:16:38,708
‎Nu prea e genul meu.

257
00:16:38,791 --> 00:16:42,166
‎Nu e nevoie să ne grăbim.
‎Avem de unde alege astăzi.

258
00:16:42,250 --> 00:16:45,625
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

259
00:16:45,708 --> 00:16:49,791
‎Te simți bine? Apleacă-te!

260
00:16:49,875 --> 00:16:53,750
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

261
00:16:53,833 --> 00:16:55,875
‎Apleacă-te și distrează-te

262
00:16:55,958 --> 00:16:57,125
‎La dans!

263
00:16:57,666 --> 00:17:01,041
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

264
00:17:02,750 --> 00:17:04,750
‎- Să facem un selfie!
‎- Bine.

265
00:17:06,875 --> 00:17:07,875
‎Încă unul.

266
00:17:10,208 --> 00:17:12,375
‎Fetelor, e Luana!

267
00:17:14,000 --> 00:17:16,625
‎Frate! E obsedată de Luana.

268
00:17:17,208 --> 00:17:19,333
‎Luana!

269
00:17:19,415 --> 00:17:20,625
‎Scuzați-mă!

270
00:17:22,708 --> 00:17:23,540
‎Bună!

271
00:17:24,833 --> 00:17:27,000
‎- Ești atât de frumoasă!
‎- Mulțumesc!

272
00:17:27,083 --> 00:17:30,791
‎Chiar ai ochii verzi!
‎Am emoții, îmi pare rău.

273
00:17:30,875 --> 00:17:32,500
‎Respiră adânc!

274
00:17:32,583 --> 00:17:33,416
‎Da.

275
00:17:34,166 --> 00:17:38,625
‎- Încă nu mă cunoști, dar eu sunt Nina.
‎- Mă bucur să te cunosc!

276
00:17:40,833 --> 00:17:41,666
‎Tremur.

277
00:17:42,791 --> 00:17:46,541
‎Admir foarte mult ceea ce faci.
‎Și eu sunt influencer.

278
00:17:46,625 --> 00:17:48,291
‎- Și te urmăresc…
‎- Stai!

279
00:17:48,375 --> 00:17:49,791
‎Te recunosc.

280
00:17:50,291 --> 00:17:51,833
‎- Serios?
‎- Am văzut un ‎meme.

281
00:17:52,708 --> 00:17:56,083
‎- Tu ești Încornorata CrossFit!
‎- Da!

282
00:17:58,041 --> 00:17:59,041
‎Prieteni…

283
00:17:59,583 --> 00:18:02,083
‎Nu există publicitate negativă. Nu, Mirna?

284
00:18:02,166 --> 00:18:06,083
‎Așa e. Dar numele meu e Nina.

285
00:18:07,791 --> 00:18:09,833
‎Mergem? Scuză-ne!

286
00:18:09,916 --> 00:18:11,208
‎Nu e amuzant?

287
00:18:11,291 --> 00:18:16,166
‎Acum suntem aici,
‎în același grup de influenceri.

288
00:18:16,250 --> 00:18:19,375
‎N-aș fi crezut că voi fi asociată
‎cu una care e ‎meme‎.

289
00:18:21,041 --> 00:18:24,958
‎- E o plăcere să te cunosc, Virna!
‎- E plăcerea mea. Mulțumesc!

290
00:18:25,041 --> 00:18:27,625
‎- Putem face un ‎story‎?
‎- Sigur!

291
00:18:32,375 --> 00:18:35,625
‎- Ai telefonul la tine?
‎- Desigur!

292
00:18:35,708 --> 00:18:37,916
‎- M-am zăpăcit!
‎- Nicio grijă!

293
00:18:38,000 --> 00:18:40,083
‎- Tremur…
‎- E în regulă.

294
00:18:40,166 --> 00:18:43,375
‎- Permite-mi! Lumina asta e mai bună.
‎- Îl faci tu?

295
00:18:43,458 --> 00:18:44,291
‎Îl fac eu.

296
00:18:45,708 --> 00:18:47,791
‎Bună, prieteni, sunt aici cu…

297
00:18:47,875 --> 00:18:49,583
‎- Nina!
‎- Da!

298
00:18:49,666 --> 00:18:54,416
‎Suntem împreună în Salvador și ne bucurăm
‎de minunatul Carnaval cu Freddy Nunes.

299
00:18:54,958 --> 00:18:56,083
‎Pupici!

300
00:18:56,166 --> 00:18:59,375
‎- Ești minunată!
‎- Mulțumesc!

301
00:18:59,458 --> 00:19:01,750
‎A fost perfect. Mulțumesc mult!

302
00:19:01,833 --> 00:19:03,625
‎- Îți urez succes!
‎- Mulțumesc!

303
00:19:03,708 --> 00:19:06,291
‎Dumnezeu să-ți lumineze calea
‎și să te binecuvânteze!

304
00:19:06,375 --> 00:19:10,000
‎- Ești plină de strălucire.
‎- Mulțumesc! Numai bine, Tina!

305
00:19:10,083 --> 00:19:11,166
‎- Pa!
‎- Sunt Nina.

306
00:19:11,250 --> 00:19:14,291
‎- Bine.
‎- O să te etichetez ca să repostezi!

307
00:19:14,375 --> 00:19:17,458
‎- Sigur!
‎- Splendidă, ador ținuta! Strălucește.

308
00:19:17,958 --> 00:19:19,166
‎Îți iese mereu!

309
00:19:20,833 --> 00:19:21,958
‎„Îți iese mereu?”

310
00:19:22,041 --> 00:19:25,000
‎- Nina! Cum a fost?
‎- Spune-ne!

311
00:19:25,583 --> 00:19:28,583
‎- Calmați-vă!
‎- Luana e mișto, dar e cam aiurită.

312
00:19:28,666 --> 00:19:29,500
‎E o scorpie?

313
00:19:29,583 --> 00:19:31,541
‎- Ce a făcut?
‎- Am făcut un ‎story‎.

314
00:19:33,250 --> 00:19:36,125
‎- Cu telefonul meu.
‎- Deci e inutil.

315
00:19:38,250 --> 00:19:39,791
‎Dacă îl va aprecia?

316
00:19:39,875 --> 00:19:40,708
‎Așa e!

317
00:19:41,291 --> 00:19:44,083
‎- Dacă comentează?
‎- Ar fi grozav!

318
00:19:44,166 --> 00:19:46,875
‎- Dacă îl repostează?
‎- Și dacă te trezești?

319
00:19:50,708 --> 00:19:51,958
‎Să facem un toast!

320
00:19:54,083 --> 00:19:56,000
‎Haideți, înainte să mă sărut cu DJ-ul.

321
00:20:43,750 --> 00:20:45,625
‎Te simți bine?
‎Distrează-te

322
00:20:45,708 --> 00:20:48,916
‎Bună! Mă însoțiți, vă rog?

323
00:20:49,416 --> 00:20:50,416
‎Nu mă deranja!

324
00:20:50,500 --> 00:20:54,916
‎Bună! Regret, dar nu vorbesc portugheză.

325
00:20:55,416 --> 00:20:58,750
‎Ba da, vorbiți, doamnă…
‎Dar vă pot explica în engleză.

326
00:20:59,458 --> 00:21:01,583
‎Nici eu nu vorbesc prea bine.

327
00:21:01,666 --> 00:21:04,583
‎Nicio grijă! Putem vorbi și în spaniolă.

328
00:21:04,666 --> 00:21:07,333
‎El „‎parla‎” spaniolă, „‎parla‎” orice!

329
00:21:07,416 --> 00:21:08,250
‎Ușurel!

330
00:21:08,333 --> 00:21:12,500
‎Tu mă „‎offenser‎”,
‎dacă „‎parler‎” așa cu „‎moi‎”.

331
00:21:12,583 --> 00:21:13,625
‎Oui.

332
00:21:13,708 --> 00:21:15,666
‎Îmi pare rău, doamnă.

333
00:21:15,750 --> 00:21:18,416
‎Asta e în franceză.
‎Ce încercați să faceți?

334
00:21:18,500 --> 00:21:21,458
‎Brățările nu vă dau acces în complex.

335
00:21:21,541 --> 00:21:22,791
‎Să mergem, vă rog!

336
00:21:22,875 --> 00:21:25,333
‎- Ce vrei să zici?
‎- Ușurel, Michelle!

337
00:21:25,416 --> 00:21:27,166
‎Ne faci mincinoase?

338
00:21:27,250 --> 00:21:29,125
‎Domnule, tipule de la hotel…

339
00:21:29,208 --> 00:21:31,875
‎Țineți-mă, vă rog! Lasă-mă să-ți spun…

340
00:21:31,958 --> 00:21:32,791
‎Calmează-te!

341
00:21:35,583 --> 00:21:37,583
‎- Da, e feroce.
‎- Lăsați-mă!

342
00:21:39,916 --> 00:21:45,041
‎Ne escortezi spre ieșire
‎într-un mod civilizat?

343
00:21:45,125 --> 00:21:46,166
‎Michelle!

344
00:21:47,333 --> 00:21:51,625
‎Haideți să plecăm cu eleganță,
‎să ne prefacem că suntem însoțite!

345
00:21:52,541 --> 00:21:55,250
‎- Ne vom lua lucrurile.
‎- Sigur, mulțumesc!

346
00:21:55,958 --> 00:22:01,375
‎N-aveți idee cât de grozav
‎e costumul Luanei!

347
00:22:01,458 --> 00:22:04,791
‎O să mori! E super!

348
00:22:07,208 --> 00:22:08,041
‎Samir?

349
00:22:08,541 --> 00:22:09,375
‎Bună!

350
00:22:09,875 --> 00:22:10,791
‎Bună!

351
00:22:10,875 --> 00:22:13,000
‎- Bună, Vivi!
‎- Bună!

352
00:22:13,500 --> 00:22:16,583
‎Știi cine-ar putea
‎să-mi personalizeze costumul?

353
00:22:16,666 --> 00:22:19,625
‎Mămica! E o artistă.
‎Costumul tău va arăta grozav.

354
00:22:19,708 --> 00:22:20,958
‎Cum vorbesc ea?

355
00:22:21,041 --> 00:22:23,583
‎- O să-i cunoști mama!
‎- Nu e mama mea.

356
00:22:23,666 --> 00:22:25,750
‎Așa îi spunem. O sun eu acum.

357
00:22:27,041 --> 00:22:27,875
‎Mămică?

358
00:22:30,500 --> 00:22:31,541
‎Mămico?

359
00:22:32,875 --> 00:22:35,541
‎- Vreau să personalizez…
‎- Știu!

360
00:22:36,166 --> 00:22:38,375
‎Nu-i așa că-i simpatică?

361
00:22:47,416 --> 00:22:51,125
‎- Va costa 350 de reali.
‎- Banii nu cresc în copaci.

362
00:22:51,208 --> 00:22:53,666
‎- Pas!
‎- Eu mă descurc.

363
00:22:55,625 --> 00:22:58,416
‎- Ce zici de 300 de reali?
‎- Costă 380.

364
00:22:58,500 --> 00:23:01,625
‎- Dar 370?
‎- Accepți sau nu, 350 de reali!

365
00:23:01,708 --> 00:23:02,583
‎S-a făcut!

366
00:23:02,666 --> 00:23:05,000
‎- Ești nebună?
‎- Te fraierește, Nina!

367
00:23:07,083 --> 00:23:08,291
‎Mămică?

368
00:23:09,416 --> 00:23:11,791
‎Ce-ar fi să facem un târg?

369
00:23:12,666 --> 00:23:14,458
‎Bună, prieteni!

370
00:23:14,541 --> 00:23:16,666
‎Azi am un pont incredibil

371
00:23:16,750 --> 00:23:19,625
‎pentru cei ce sărbătoresc Carnavalul
‎în Salvador.

372
00:23:20,125 --> 00:23:23,208
‎Mămica!

373
00:23:23,708 --> 00:23:26,541
‎- Ăsta e târgul?
‎- Nu, urmează.

374
00:23:26,625 --> 00:23:28,250
‎Îi adaug datele de contact.

375
00:23:28,333 --> 00:23:32,833
‎Dacă vreți să arătați superb
‎de acest Carnaval, sunați-o pe Mămica!

376
00:23:33,416 --> 00:23:36,416
‎- Spune ceva, Mămico!
‎- Hai, Mămico!

377
00:23:36,500 --> 00:23:41,791
‎- Mămica!
‎- Ce e asta?

378
00:24:09,416 --> 00:24:11,791
‎Câți potențiali urmăritori!

379
00:24:11,875 --> 00:24:14,208
‎Câți potențiali iubiți!

380
00:24:14,291 --> 00:24:17,583
‎- Toți arată la fel.
‎- Câtă lume!

381
00:24:18,666 --> 00:24:21,458
‎Vreau să strălucesc în seara asta!

382
00:24:21,541 --> 00:24:22,875
‎Mizează pe carismă!

383
00:24:22,958 --> 00:24:25,583
‎- Ai dat banii degeaba.
‎- Ești invidioasă.

384
00:24:25,666 --> 00:24:27,500
‎Taci! Nina, arăți minunat.

385
00:24:27,583 --> 00:24:29,541
‎- Știu.
‎- Luana să aibă grijă!

386
00:24:29,625 --> 00:24:32,541
‎Apropo de Luana, unde e?

387
00:24:32,625 --> 00:24:36,791
‎- Fetelor, vine Freddy Nunes!
‎- Haideți să-i vedem ‎trio‎-ul!

388
00:24:36,875 --> 00:24:37,958
‎Pe acolo!

389
00:24:40,875 --> 00:24:44,625
‎Te simți bine? Apleacă-te!

390
00:24:44,708 --> 00:24:47,958
‎Nu pot să cred că suntem aici!
‎Ciupește-mă!

391
00:24:50,375 --> 00:24:52,791
‎Visul meu e să urcăm toate pe un ‎trio‎.

392
00:24:53,375 --> 00:24:56,500
‎Uitați-l pe armăsarul de Freddy!

393
00:24:56,583 --> 00:25:00,458
‎Te simți bine? Apleacă-te
‎Te simți bine? Distrează-te

394
00:25:00,541 --> 00:25:03,375
‎Freacă-te de podea
‎Dansează…

395
00:25:04,875 --> 00:25:07,208
‎Vreau să vă văd pe toți dansând!

396
00:25:08,166 --> 00:25:11,416
‎Fata asta e deșteaptă foc

397
00:25:11,500 --> 00:25:15,625
‎Centură neagră, joacă dur
‎Face valuri în societate

398
00:25:15,708 --> 00:25:19,375
‎E vedetă pe Insta
‎Are mii de aprecieri

399
00:25:19,458 --> 00:25:22,750
‎Se postează dansând lasciv
‎Ține-o tot așa!

400
00:25:24,041 --> 00:25:28,250
‎Te simți bine?
‎Distrează-te!

401
00:25:28,333 --> 00:25:31,833
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

402
00:25:31,916 --> 00:25:36,000
‎Te simți bine? Apleacă-te
‎Te simți bine? Distrează-te

403
00:25:36,083 --> 00:25:37,916
‎Freacă-te de podea

404
00:25:39,208 --> 00:25:41,041
‎Apleacă-te

405
00:25:41,125 --> 00:25:43,291
‎Apleacă-te

406
00:25:43,375 --> 00:25:44,583
‎Freddy, ce hit!

407
00:25:44,666 --> 00:25:46,000
‎Să dansăm!

408
00:25:46,583 --> 00:25:48,875
‎- Uitați-o pe Luana!
‎- Ce?

409
00:25:49,541 --> 00:25:51,833
‎Te simți bine?
‎Distrează-te

410
00:25:51,916 --> 00:25:53,875
‎Freacă-te de podea

411
00:25:53,958 --> 00:25:56,166
‎Ți-am zis că-ți trebuiau paiete!

412
00:25:56,250 --> 00:26:00,083
‎- Michelle, e o prostie.
‎- Michelle! Fată, ești frumoasă!

413
00:26:00,166 --> 00:26:02,416
‎Luana e mai tare decât mine.

414
00:26:02,500 --> 00:26:04,875
‎Poți s-o mai zici o dată!

415
00:26:05,458 --> 00:26:06,750
‎E prea frumoasă!

416
00:26:06,833 --> 00:26:09,583
‎Nu voi reuși niciodată.
‎Nu am astfel de haine.

417
00:26:09,666 --> 00:26:12,333
‎- Vrei să mergem înăuntru?
‎- Da. Haideți!

418
00:26:12,416 --> 00:26:15,333
‎Nu se poate, scumpo!
‎Se încinge atmosfera aici.

419
00:26:15,833 --> 00:26:18,375
‎Hopa! Îmi pare rău.

420
00:26:20,083 --> 00:26:22,041
‎Dar tu? Cum merge?

421
00:26:22,125 --> 00:26:23,916
‎Să-i urmăm pe băieți!

422
00:26:24,000 --> 00:26:27,250
‎- E mult mai bine înăuntru.
‎- Mult mai bine.

423
00:26:27,333 --> 00:26:30,833
‎- Să mergem, fată!
‎- Ești nerușinată, Michelle!

424
00:26:35,541 --> 00:26:37,000
‎Încă unul, te rog!

425
00:26:37,083 --> 00:26:40,791
‎- Mayra, nu bei?
‎- Nu, alcoolul nu face bine spiritului.

426
00:26:40,875 --> 00:26:44,000
‎Da, dar încă nu ești spirit.
‎Bea un pahar cu noi!

427
00:26:44,500 --> 00:26:46,125
‎- Scuze!
‎- Băutura mea?

428
00:26:47,500 --> 00:26:48,916
‎- Mulțumesc!
‎- Încă unul?

429
00:26:50,166 --> 00:26:51,000
‎Mulțumesc!

430
00:26:52,000 --> 00:26:52,958
‎I-am zis doar unul.

431
00:26:53,041 --> 00:26:55,000
‎- Ajunge!
‎- Sunteți mulțumite?

432
00:26:55,791 --> 00:26:58,666
‎- Noi nu, dar poate tu ești.
‎- Eu nu mă îmbăt.

433
00:26:58,750 --> 00:27:00,916
‎- Desigur!
‎- Ce faceți, fetelor?

434
00:27:01,000 --> 00:27:01,833
‎Bună!

435
00:27:02,750 --> 00:27:04,416
‎O știți pe Gis de Oliveira?

436
00:27:04,500 --> 00:27:08,500
‎Mulțumită ei, veți merge în zona VIP.

437
00:27:11,791 --> 00:27:13,541
‎Mulțumim, ești minunată!

438
00:27:13,625 --> 00:27:16,750
‎Fetelor, e prea devreme. Puteți merge voi.

439
00:27:16,833 --> 00:27:19,583
‎Bărbații se sperie când suntem prea multe.

440
00:27:19,666 --> 00:27:21,291
‎- Bine. Pa!
‎- Pupici!

441
00:27:21,375 --> 00:27:24,916
‎- Vivi, știi unde e toaleta?
‎- Cred că e… Uite-o!

442
00:27:25,000 --> 00:27:27,708
‎- Mulțumesc!
‎- Mă duc cu Gis, bine?

443
00:27:27,791 --> 00:27:29,583
‎- Așa.
‎- Vorbim mai târziu.

444
00:27:29,666 --> 00:27:31,541
‎- Bine.
‎- Mergem, Salvador?

445
00:27:31,625 --> 00:27:33,916
‎Nu pot în seara asta. Sunt ocupat.

446
00:27:35,166 --> 00:27:37,333
‎- Dar ne vom revedea, bine?
‎- Bine.

447
00:27:37,416 --> 00:27:40,041
‎- Mergem?
‎- Mi-a plăcut…

448
00:27:40,625 --> 00:27:42,625
‎Ce faci, Sal? Vrei să bei ceva?

449
00:27:42,708 --> 00:27:44,708
‎- Nu pot, lucrez.
‎- Lasă! Hai!

450
00:27:48,208 --> 00:27:51,666
‎Prieteni, sunt în zona VIP,
‎unde e plin de oameni minunați,

451
00:27:51,750 --> 00:27:54,750
‎cu prietena mea,
‎promotoarea evenimentului…

452
00:27:56,125 --> 00:28:00,916
‎Priviți! Arată splendid
‎îmbrăcată în sirenă. Bravo, fată!

453
00:28:02,541 --> 00:28:04,916
‎Scuze! Nu te cunosc de undeva?

454
00:28:05,000 --> 00:28:07,166
‎Ea e! Ți-am spus că e ea!

455
00:28:07,250 --> 00:28:09,708
‎E faimoasă, chipul ei e peste tot.

456
00:28:09,791 --> 00:28:12,583
‎- Nu, nu chiar.
‎- Ce-ai făcut?

457
00:28:12,666 --> 00:28:15,458
‎Am apărut în niște reviste…

458
00:28:15,541 --> 00:28:17,750
‎Nu! Ești Încornorata CrossFit!

459
00:28:17,833 --> 00:28:19,541
‎- Facem o poză?
‎- Nu sunt eu.

460
00:28:19,625 --> 00:28:21,625
‎- Încruntă-te ca în ‎meme!
‎- Meme?

461
00:28:22,416 --> 00:28:24,458
‎- Nu știu ce ‎meme‎…
‎- Salut!

462
00:28:24,958 --> 00:28:26,666
‎Ce-i de râs? Vreau să râd și eu.

463
00:28:31,625 --> 00:28:32,541
‎Mersi, Freddy!

464
00:28:33,500 --> 00:28:35,958
‎Nicio grijă! De ce te tachinau?

465
00:28:36,041 --> 00:28:39,125
‎E o chestie legată de fostul meu.
‎Nu e important.

466
00:28:39,625 --> 00:28:43,041
‎- Eu sunt Nina. Încântată!
‎- Și eu!

467
00:28:43,125 --> 00:28:46,583
‎Dacă e fostul, uită de el
‎și concentrează-te la următorul!

468
00:28:46,666 --> 00:28:48,833
‎Freddy!

469
00:28:48,916 --> 00:28:52,833
‎Omule, faci parte
‎din coloana sonoră a vieții mele.

470
00:28:52,916 --> 00:28:56,500
‎Arăți exact ca fostul meu. Ești identic!

471
00:28:56,583 --> 00:28:59,541
‎Nu știu dacă tu arăți ca el
‎sau dacă el arată ca tine.

472
00:28:59,625 --> 00:29:03,791
‎Aveți același chip, același corp mișto.
‎E o nebunie!

473
00:29:05,250 --> 00:29:08,083
‎Sărută-mă ca să-mi dau seama
‎ce simt pentru tine.

474
00:29:08,166 --> 00:29:10,625
‎Scuze! Scumpo, scuză-mă!

475
00:29:10,708 --> 00:29:13,625
‎- Ne-ai întrerupt.
‎- Și tu pe noi!

476
00:29:13,708 --> 00:29:16,833
‎Îmi dădea un interviu.

477
00:29:16,916 --> 00:29:18,708
‎- Să mergem acolo! Scuze!
‎- Da.

478
00:29:18,791 --> 00:29:20,375
‎Vorbim mai târziu, Freddy!

479
00:29:23,750 --> 00:29:26,291
‎Ce faci, frumoaso? Ești singură?

480
00:29:26,875 --> 00:29:29,750
‎Te scutesc de efort.
‎O să-ți pun niște întrebări.

481
00:29:29,833 --> 00:29:32,625
‎- Dacă răspunzi corect, te sărut.
‎- S-a făcut!

482
00:29:32,708 --> 00:29:36,291
‎Ce mingii se folosesc în Quidditch,
‎în ‎Harry Potter?

483
00:29:36,375 --> 00:29:38,750
‎- Ce?
‎- Balon, balon-ghiulea și hoțoaica aurie.

484
00:29:39,750 --> 00:29:41,291
‎Dispari!

485
00:29:46,625 --> 00:29:48,791
‎- De unde ești?
‎- Din Minas Gerais.

486
00:29:48,875 --> 00:29:51,166
‎Ador bărbații din Minas Gerais!

487
00:29:53,250 --> 00:29:55,666
‎Frate, e dată naibii!

488
00:29:55,750 --> 00:29:59,208
‎Ce viteză trebuie să atingă DeLorean-ul
‎ca să călătorească în timp?

489
00:29:59,791 --> 00:30:02,250
‎Nici la ‎Înapoi în viitor‎ nu v-ați uitat?

490
00:30:02,333 --> 00:30:04,625
‎- Tu de unde ești?
‎- Din São Paulo.

491
00:30:04,708 --> 00:30:07,458
‎Ador bărbații din São Paulo!

492
00:30:12,000 --> 00:30:14,208
‎- Îmi place!
‎- A ieșit grozav.

493
00:30:14,291 --> 00:30:15,541
‎Două beri, vă rog!

494
00:30:16,166 --> 00:30:19,750
‎Sărbătorim sfârșitul relației Ninei.

495
00:30:19,833 --> 00:30:24,666
‎Nici vorbă!
‎Să sărbătorim că Nina e singură.

496
00:30:24,750 --> 00:30:25,958
‎- E mai bine.
‎- OK.

497
00:30:26,041 --> 00:30:27,166
‎Și mai fericită!

498
00:30:27,250 --> 00:30:28,083
‎E super!

499
00:30:31,041 --> 00:30:32,000
‎Mă gândeam,

500
00:30:33,291 --> 00:30:37,416
‎că atunci când suntem singuri,
‎pare că toată lumea e împotriva noastră.

501
00:30:38,041 --> 00:30:39,000
‎Nu-i așa?

502
00:30:39,083 --> 00:30:42,791
‎Nu știu, chiar dacă lumea
‎e împotriva noastră,

503
00:30:42,875 --> 00:30:43,833
‎așa cum ai spus,

504
00:30:44,375 --> 00:30:49,000
‎cred că ar trebui să ne vedem de drum, nu?

505
00:30:49,083 --> 00:30:50,541
‎Ca și cum…

506
00:30:51,333 --> 00:30:52,458
‎am naviga.

507
00:30:55,333 --> 00:30:57,750
‎„Lumea e împotrivă și noi navigăm.”

508
00:30:57,833 --> 00:31:00,166
‎Ar putea fi niște versuri drăguțe.

509
00:31:00,250 --> 00:31:01,500
‎- Serios?
‎- Da.

510
00:31:01,583 --> 00:31:05,416
‎- Te-ai inspirat.
‎- M-am inspirat.

511
00:31:05,500 --> 00:31:07,500
‎Da. Oricum, orice s-ar întâmpla,

512
00:31:07,583 --> 00:31:11,041
‎cred că nu ne putem teme, nu?

513
00:31:12,125 --> 00:31:13,375
‎De a fi fericiți.

514
00:31:16,916 --> 00:31:19,416
‎Te rog, pleacă…

515
00:31:19,500 --> 00:31:21,750
‎Pe naiba, Vivi! Ești nebună?

516
00:31:21,833 --> 00:31:25,583
‎Pui întrebări cretine
‎pe care nu le înțelege nimeni.

517
00:31:25,666 --> 00:31:26,833
‎Să-ți explic!

518
00:31:26,916 --> 00:31:30,750
‎Mușchii unui tip sunt invers proporționali
‎cu doza lui de lectură.

519
00:31:30,833 --> 00:31:34,041
‎Și nu pun întrebări grele precum:
‎„Care e sensul vieții?”

520
00:31:34,125 --> 00:31:37,500
‎Vivi, sensul vieții
‎e să nu judeci după aparențe.

521
00:31:37,583 --> 00:31:40,000
‎Vrei să vezi? Să-ți demonstrez! Vino!

522
00:31:40,500 --> 00:31:43,166
‎Concentrează-te, da?
‎Urmează o întrebare grea.

523
00:31:43,250 --> 00:31:46,500
‎Cât fac doi plus doi?

524
00:31:47,291 --> 00:31:48,125
‎Patru!

525
00:31:49,541 --> 00:31:51,583
‎Vezi? A răspuns corect.

526
00:32:21,375 --> 00:32:24,083
‎- Cum te cheamă?
‎- Ronaldo.

527
00:32:27,083 --> 00:32:30,750
‎Unde sunt? Sunt în Rai?

528
00:32:30,833 --> 00:32:33,750
‎Fată? Ești în Bahia, Salvador,
‎la Carnaval?

529
00:32:34,666 --> 00:32:37,625
‎Asta e! Mișcă-te, sexy!

530
00:32:39,416 --> 00:32:41,083
‎Aia e Mayra.

531
00:32:42,833 --> 00:32:46,250
‎- E vedeta serii! Haide!
‎- E prietena noastră.

532
00:32:50,958 --> 00:32:51,958
‎Bună, gagico!

533
00:32:55,166 --> 00:32:58,833
‎Fată, ești bine? Ridică-te!

534
00:33:00,666 --> 00:33:03,666
‎Pe podea!

535
00:33:05,458 --> 00:33:06,958
‎Freddy, sunt șocată.

536
00:33:07,750 --> 00:33:11,750
‎Avem mai multe în comun
‎decât mi-am imaginat.

537
00:33:11,833 --> 00:33:14,416
‎E adevărat. Și abia ne cunoaștem!

538
00:33:16,958 --> 00:33:18,166
‎Pe podea!

539
00:33:18,250 --> 00:33:21,333
‎Gata cu spectacolul! Nu ești Beyoncé.

540
00:33:21,416 --> 00:33:22,416
‎Ce filmezi?

541
00:33:23,416 --> 00:33:25,833
‎- Vino să ne ajuți!
‎- Ce s-a întâmplat?

542
00:33:25,916 --> 00:33:28,708
‎Băutură, țuică, alcool.

543
00:33:35,541 --> 00:33:38,166
‎- Du-te și ajută-ți prietenele, bine?
‎- Bine.

544
00:33:42,625 --> 00:33:43,958
‎Îți sparg telefonul!

545
00:33:44,750 --> 00:33:48,375
‎- Pot măcar să-mi iau rămas-bun de la el?
‎- Da, dar repede.

546
00:33:54,291 --> 00:33:55,875
‎- Care e problema?
‎- Scuze!

547
00:33:55,958 --> 00:33:58,166
‎- Nina.
‎- Vreau să-mi iau rămas-bun.

548
00:33:58,250 --> 00:34:01,708
‎Să te prezint managerului meu, Jorge.

549
00:34:01,791 --> 00:34:03,500
‎- El e Jorge.
‎- Încântată!

550
00:34:03,583 --> 00:34:05,291
‎- Ce faci?
‎- Îmi pare bine!

551
00:34:06,875 --> 00:34:08,750
‎Ne vedem mai târziu?

552
00:34:08,833 --> 00:34:12,000
‎Cred că prietena mea
‎își va reveni în curând.

553
00:34:13,083 --> 00:34:13,958
‎Dă-mi-l!

554
00:34:19,541 --> 00:34:22,375
‎Nina, cum adică n-ai avut timp?

555
00:34:22,458 --> 00:34:24,166
‎În două secunde îi săruți.

556
00:34:24,250 --> 00:34:27,541
‎Vă amintiți când am înotat
‎în noaptea Anului Nou?

557
00:34:27,625 --> 00:34:30,208
‎- Logic!
‎- Fetelor.

558
00:34:31,166 --> 00:34:34,666
‎- Haideți s-o facem din nou! Vă rog!
‎- Sunt de acord.

559
00:34:34,750 --> 00:34:38,833
‎Nu, mâine am o ședință foto
‎cu Freddy și influencerii,

560
00:34:38,916 --> 00:34:40,500
‎pentru că sunt influencer.

561
00:34:40,583 --> 00:34:42,583
‎Hai, Nina! Îmbătrânim în curând.

562
00:34:43,166 --> 00:34:48,958
‎- Haide, de dragul vremurilor trecute!
‎- Ce vremuri trecute? N-avem 40 de ani!

563
00:34:49,041 --> 00:34:51,708
‎Dar, înainte să-ți dai seama, vom avea!

564
00:34:51,791 --> 00:34:53,375
‎Pentru Dumnezeu!

565
00:34:55,333 --> 00:34:57,625
‎Fetelor, nu-mi spuneți

566
00:34:58,833 --> 00:35:02,125
‎că am furat asta degeaba!

567
00:35:34,875 --> 00:35:35,708
‎Unde…

568
00:35:35,791 --> 00:35:39,083
‎Nu! Fetelor! Treziți-vă, vă rog!

569
00:35:39,166 --> 00:35:41,250
‎Haide! Vivi, trezește-te! Mayra!

570
00:35:41,333 --> 00:35:45,166
‎Vă rog, ajutați-mă!
‎O să ratez ședința foto!

571
00:35:47,250 --> 00:35:48,791
‎Luați-vă lucrurile!

572
00:36:15,291 --> 00:36:16,375
‎Bună!

573
00:36:17,958 --> 00:36:19,833
‎Nu mă recunoașteți?

574
00:36:20,416 --> 00:36:24,500
‎- M-am cuplat vreodată cu el?
‎- Nu, nu se poate!

575
00:36:25,791 --> 00:36:28,125
‎- Samir.
‎- Omule!

576
00:36:28,208 --> 00:36:31,458
‎Dacă arăți așa, de ce umbli neîngrijit?

577
00:36:31,541 --> 00:36:35,250
‎Slavă Domnului! Te rog, ajută-ne!
‎Trebuie să mă întorc la hotel.

578
00:36:35,333 --> 00:36:37,583
‎Sigur, vă las acolo în drum spre sală.

579
00:36:37,666 --> 00:36:40,333
‎Sală? Nu la sală!

580
00:36:40,916 --> 00:36:43,750
‎- Să mergem! Repede!
‎- Stați așa!

581
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
‎Repede?

582
00:36:51,791 --> 00:36:53,708
‎Hai, Samir! Mai repede!

583
00:36:58,833 --> 00:37:00,125
‎Mulțumesc, Samir!

584
00:37:00,625 --> 00:37:03,541
‎- Fă o mantră, Nina!
‎- Mersi, Clark Kent!

585
00:37:04,541 --> 00:37:06,625
‎- Mersi mult!
‎- Stai, Vivi!

586
00:37:07,750 --> 00:37:08,583
‎Ei bine…

587
00:37:09,500 --> 00:37:10,500
‎Eu…

588
00:37:10,583 --> 00:37:11,750
‎Ei bine…

589
00:37:12,583 --> 00:37:13,416
‎Eu…

590
00:37:14,500 --> 00:37:16,916
‎Poate facem ceva împreună mai târziu?

591
00:37:19,958 --> 00:37:20,958
‎Nu, sunt ocupată.

592
00:37:24,250 --> 00:37:30,041
‎Se impunea? Când vei pricepe că nu trebuie
‎să renunți la un lucru pentru altul?

593
00:37:30,750 --> 00:37:33,708
‎- Despre ce vorbești?
‎- Nu știu, Vivi.

594
00:37:33,791 --> 00:37:35,416
‎Judeci după aparențe.

595
00:37:35,500 --> 00:37:38,500
‎- Ai putea măcar să-l săruți.
‎- De ce aș face asta?

596
00:37:38,583 --> 00:37:41,791
‎Fiindcă am realizat
‎că un sărut poate dezvălui multe.

597
00:37:44,458 --> 00:37:45,916
‎N-am răbdare cu tine.

598
00:37:49,000 --> 00:37:50,416
‎Ce profundă sunt azi!

599
00:37:53,833 --> 00:37:57,041
‎Doamne! Așa te simți
‎când te îndrăgostești?

600
00:37:57,125 --> 00:38:00,083
‎Asta e poza evenimentului. Fiți fericiți!

601
00:38:03,000 --> 00:38:05,666
‎Gata? Bine. Grozavă poză!

602
00:38:05,750 --> 00:38:08,708
‎- Adu băuturile!
‎- Nu! Trebuie să fiu în poză.

603
00:38:08,791 --> 00:38:10,625
‎Ușurel… Unde ai fost?

604
00:38:11,208 --> 00:38:12,791
‎Nu contează. Mulțumesc!

605
00:38:18,208 --> 00:38:19,208
‎Bună, Freddy!

606
00:38:19,916 --> 00:38:21,666
‎Scuze, fetelor. Bună, Nina!

607
00:38:21,750 --> 00:38:24,916
‎Am întârziat.
‎Hotelul meu e departe de aici.

608
00:38:25,000 --> 00:38:27,750
‎- Nu stați aici în complex?
‎- Nu.

609
00:38:27,833 --> 00:38:30,875
‎Nu, nu am un milion de urmăritori.

610
00:38:31,875 --> 00:38:34,208
‎Ești foarte drăguță.

611
00:38:34,916 --> 00:38:38,000
‎E în regulă. Ne vedem mai târziu, nu?

612
00:38:40,958 --> 00:38:42,083
‎Pa, Nina!

613
00:38:53,125 --> 00:38:54,250
‎Da, sigur.

614
00:38:56,208 --> 00:38:57,916
‎Vorbesc cu ea și te sun.

615
00:38:58,000 --> 00:39:02,500
‎Doamnelor, tocmai am primit un apel
‎de la oamenii lui Freddy Nunes.

616
00:39:03,375 --> 00:39:05,375
‎- Ce ai mai făcut?
‎- Trebuie să plecăm?

617
00:39:05,458 --> 00:39:06,666
‎Fată, ce ai făcut?

618
00:39:06,750 --> 00:39:08,083
‎Chiar a făcut ceva.

619
00:39:08,166 --> 00:39:10,541
‎- Nu!
‎- E mai grea de cap.

620
00:39:10,625 --> 00:39:13,375
‎Calmați-vă! Fetelor, calmați-vă!

621
00:39:13,958 --> 00:39:15,541
‎A fost de bine.

622
00:39:15,625 --> 00:39:16,916
‎- De bine?
‎- Desigur!

623
00:39:17,000 --> 00:39:21,875
‎Pentru că azi vă veți muta
‎în acest complex.

624
00:39:21,958 --> 00:39:25,166
‎- Doamne! Mulțumesc, Iisuse!
‎- Michelle, ridică-te!

625
00:39:25,250 --> 00:39:28,000
‎Vreau să-i mulțumesc Domnului
‎și să mă rog.

626
00:39:28,083 --> 00:39:31,625
‎Haideți să ne luăm lucrurile
‎din cocina aia! Am dat lovitura!

627
00:39:32,416 --> 00:39:33,750
‎- Mulțumim!
‎- Nina?

628
00:39:34,250 --> 00:39:36,708
‎Aș vrea să-ți fac o invitație.

629
00:39:36,791 --> 00:39:38,500
‎Sigur, spune!

630
00:39:39,333 --> 00:39:42,333
‎Vrei să explorezi Salvadorul cu Salvador?

631
00:39:43,041 --> 00:39:45,000
‎Mi-ar plăcea să explorez orașul…

632
00:39:48,791 --> 00:39:51,000
‎Doamne!

633
00:39:53,041 --> 00:39:56,416
‎Uită-te la asta! E o casă, nu o cameră.

634
00:39:56,958 --> 00:39:59,958
‎Mulțumesc, Doamne!
‎Cei smeriți vor fi înălțați.

635
00:40:00,750 --> 00:40:02,000
‎Nu pot să cred!

636
00:40:03,458 --> 00:40:06,958
‎De data asta, camera e cea mai tare.

637
00:40:07,583 --> 00:40:10,958
‎Fetelor, nu-mi vine să cred!
‎Vreau să locuiesc aici.

638
00:40:11,458 --> 00:40:13,291
‎Haideți să vedem dormitorul!

639
00:40:49,125 --> 00:40:52,375
‎Îmi crește încontinuu
‎numărul de urmăritori.

640
00:40:52,958 --> 00:40:55,000
‎De fiecare dată, sunt mai mulți.

641
00:40:55,083 --> 00:40:59,583
‎Excelez, sunt regina Instagramului!
‎Nimeni nu se pricepe mai bine decât mine!

642
00:41:00,333 --> 00:41:02,375
‎Ești regina Instagramului!

643
00:41:04,125 --> 00:41:06,500
‎- Cine e regina Instagramului?
‎- Fetelor!

644
00:41:07,708 --> 00:41:10,125
‎- Luana.
‎- Sunt regina Instagramului.

645
00:41:16,916 --> 00:41:17,875
‎Luana?

646
00:41:19,208 --> 00:41:23,416
‎Bună! Acum, că stai în complex,
‎ne vom vedea mereu.

647
00:41:24,583 --> 00:41:25,458
‎Ce bine!

648
00:41:26,458 --> 00:41:27,291
‎Nu-i așa?

649
00:41:27,916 --> 00:41:29,750
‎Freddy ne-a invitat.

650
00:41:30,750 --> 00:41:34,083
‎Mă bucur că Freddy a fost generos
‎încât să vă invite.

651
00:41:35,875 --> 00:41:36,708
‎Luana,

652
00:41:37,250 --> 00:41:39,125
‎tu și Freddy…

653
00:41:40,791 --> 00:41:43,750
‎Dragă, pe internet,
‎sunt la fel de puternică ca el.

654
00:41:43,833 --> 00:41:45,041
‎E o prostie.

655
00:41:46,541 --> 00:41:48,833
‎Dar ție ți-ar prinde bine.

656
00:41:48,916 --> 00:41:49,750
‎Da.

657
00:41:50,250 --> 00:41:52,208
‎E faimos.

658
00:41:52,791 --> 00:41:54,416
‎Și sexy.

659
00:41:55,083 --> 00:41:56,250
‎N-ar strica.

660
00:41:58,625 --> 00:42:00,458
‎Ai putea să apreciezi postarea?

661
00:42:01,250 --> 00:42:02,083
‎Ce?

662
00:42:02,541 --> 00:42:04,166
‎Clipul pe care l-am postat.

663
00:42:04,250 --> 00:42:06,458
‎- Ai putea să comentezi…
‎- Clip?

664
00:42:06,541 --> 00:42:09,250
‎N-am reacționat
‎pentru că nu l-am văzut, nu?

665
00:42:09,750 --> 00:42:12,125
‎Nu suntem prietene, deci nu te urmăresc.

666
00:42:13,708 --> 00:42:15,166
‎Am înțeles. Bine.

667
00:42:16,833 --> 00:42:20,125
‎Apropo de prieteni, pot să-ți dau un sfat?

668
00:42:20,208 --> 00:42:22,666
‎Sigur. Te rog, fă-o!

669
00:42:22,750 --> 00:42:24,625
‎Prietenii ne distrag atenția.

670
00:42:26,333 --> 00:42:27,166
‎Gândește-te!

671
00:42:27,250 --> 00:42:29,666
‎Dacă o singură ancoră e deja o piedică,

672
00:42:30,208 --> 00:42:33,125
‎trei vor scufunda barca garantat.

673
00:42:33,791 --> 00:42:34,916
‎Ziceam și eu…

674
00:42:39,625 --> 00:42:41,375
‎- Pupici…
‎- Nina.

675
00:42:42,750 --> 00:42:43,583
‎Da.

676
00:42:48,208 --> 00:42:50,208
‎Dați-mi drumul! Stați!

677
00:42:50,291 --> 00:42:51,291
‎Pardon! Nu!

678
00:42:56,750 --> 00:42:59,041
‎E țăranca Instagramului!

679
00:43:00,708 --> 00:43:02,541
‎E țăranca Instagramului!

680
00:43:17,791 --> 00:43:18,916
‎Bună seara!

681
00:43:20,375 --> 00:43:21,708
‎Să înceapă distracția!

682
00:43:23,416 --> 00:43:24,458
‎Stați, părul meu!

683
00:43:25,166 --> 00:43:26,041
‎Hai, Vivi!

684
00:43:26,833 --> 00:43:30,666
‎- Cred că mi-am uitat cardul.
‎- Nu se poate. Verifică din nou!

685
00:43:30,750 --> 00:43:32,875
‎Am verificat deja. Nu l-am luat.

686
00:43:33,750 --> 00:43:36,583
‎Nu-mi vine să cred!
‎Va trebui să ne întoarcem.

687
00:43:37,083 --> 00:43:39,041
‎Să mergem! N-avem ce face.

688
00:43:39,625 --> 00:43:41,041
‎Mergeți voi!

689
00:43:41,125 --> 00:43:44,333
‎Eu rămân. E slujba mea.

690
00:43:46,000 --> 00:43:48,666
‎N-are nicio legătură cu slujba ta.
‎E altceva.

691
00:43:48,750 --> 00:43:51,416
‎Ba da, se numește profesionalism.

692
00:43:51,500 --> 00:43:53,500
‎Nu, se numește egoism.

693
00:43:53,583 --> 00:43:56,333
‎Știm că Vivi e rătutită.

694
00:43:56,416 --> 00:43:59,041
‎- Știm că spune numai prostii…
‎- Michelle!

695
00:43:59,125 --> 00:44:05,000
‎Te apăr. Dar are prieteni.
‎Plecăm! Noi suntem prietenele tale.

696
00:44:11,708 --> 00:44:13,666
‎Cred că e vorba de atitudine.

697
00:44:13,750 --> 00:44:16,958
‎- Sunt de acord, dar ce trebuia să fac?
‎- Bună, Freddy!

698
00:44:17,541 --> 00:44:18,750
‎- Bună, Nina!
‎- Bună…

699
00:44:20,916 --> 00:44:21,958
‎Jorge.

700
00:44:22,666 --> 00:44:23,500
‎Jorge!

701
00:44:24,208 --> 00:44:26,750
‎- E Freddy!
‎- Să mergem!

702
00:44:26,833 --> 00:44:28,291
‎- Bună!
‎- Freddy!

703
00:44:28,375 --> 00:44:31,208
‎Du-te după dl Ailton!
‎O să aștept aici cu Nina.

704
00:44:31,291 --> 00:44:32,833
‎Du-te, te rog!

705
00:44:33,166 --> 00:44:36,875
‎Freddy, știi ceva? O să plec.

706
00:44:37,541 --> 00:44:40,041
‎- Sunt obosit, am muncit toată ziua.
‎- Da.

707
00:44:40,125 --> 00:44:41,500
‎Te va duce garda ta.

708
00:44:41,583 --> 00:44:42,458
‎- Bine.
‎- Da?

709
00:44:42,541 --> 00:44:44,416
‎Bine. Odihnă plăcută!

710
00:44:44,500 --> 00:44:46,875
‎- Pa, Nina!
‎- Pa! Jorge, nu?

711
00:44:50,083 --> 00:44:53,458
‎Bună, Freddy!

712
00:44:53,541 --> 00:44:56,833
‎- Da, tu! Scuze!
‎- Doamne, e nebuna aia!

713
00:44:56,916 --> 00:44:57,875
‎Vino aici, Nina!

714
00:45:01,250 --> 00:45:03,000
‎Freddy, nu pot să cred!

715
00:45:05,541 --> 00:45:08,083
‎Lăsați-mă să trec! Scuze!

716
00:45:09,125 --> 00:45:13,583
‎Ce tare! Pentru asta e Carnavalul.

717
00:45:14,166 --> 00:45:16,041
‎Acum e rândul meu să-l sărut.

718
00:45:16,125 --> 00:45:19,166
‎- Poftim?
‎- Nu, nu sunt genul ăla de fată.

719
00:45:19,250 --> 00:45:22,791
‎Mă refer la Freddy al meu. El e…

720
00:45:22,875 --> 00:45:24,625
‎Iubitule! Vino!

721
00:45:25,208 --> 00:45:26,041
‎Vino!

722
00:45:27,625 --> 00:45:29,166
‎Nu-i așa? Ce părere aveți?

723
00:45:29,250 --> 00:45:30,666
‎Seamănă mult.

724
00:45:30,750 --> 00:45:34,208
‎Stai lângă el! Uită-te la ei!

725
00:45:34,291 --> 00:45:38,375
‎Același cap, când aici, când dincolo.

726
00:45:38,458 --> 00:45:39,541
‎Gemeni!

727
00:45:39,625 --> 00:45:43,916
‎Sunt Gemenii Minune
‎ai Carnavalului din Bahia!

728
00:45:44,000 --> 00:45:45,916
‎- Ne-am împăcat.
‎- Serios?

729
00:45:46,000 --> 00:45:48,500
‎- Da.
‎- E grozav. Felicitări!

730
00:45:48,583 --> 00:45:51,791
‎Nu pentru tine. Ai pierdut șansa
‎să săruți buzele astea frumoase.

731
00:45:51,875 --> 00:45:52,791
‎Să mergem!

732
00:45:54,583 --> 00:45:58,166
‎- Sunteți superbi!
‎- Bucurați-vă de Carnaval!

733
00:45:58,250 --> 00:46:00,416
‎- Doamne!
‎- Da, e nebună.

734
00:46:02,083 --> 00:46:03,125
‎Da.

735
00:46:05,250 --> 00:46:07,458
‎Vrei să mergem la mine?

736
00:46:08,791 --> 00:46:09,791
‎La mine acasă?

737
00:46:10,458 --> 00:46:13,625
‎De fapt, cred că a alunecat.

738
00:46:14,541 --> 00:46:15,875
‎Simte-te ca acasă!

739
00:46:23,541 --> 00:46:24,458
‎Ai grijă!

740
00:46:24,541 --> 00:46:26,416
‎Nu vreau să pățești ceva.

741
00:46:28,333 --> 00:46:30,333
‎Vreau să te simți ca acasă.

742
00:46:45,916 --> 00:46:46,958
‎Haide!

743
00:46:50,125 --> 00:46:54,375
‎Frate, cântecul tău
‎a fost descărcat într-un număr record.

744
00:46:54,458 --> 00:46:56,125
‎E pe locul cinci în lume.

745
00:46:56,625 --> 00:46:58,875
‎Freddy!

746
00:47:06,333 --> 00:47:09,958
‎- Da, sunt supărată. Lasă-mă!
‎- Îmi pare rău, n-am vrut.

747
00:47:10,041 --> 00:47:13,791
‎Nu sunt supărată pe tine.
‎Sunt supărată pe regina Instagramului.

748
00:47:13,875 --> 00:47:16,833
‎Ar fi putut veni cu noi.
‎Ar fi lipsit doar 30 de minute.

749
00:47:16,916 --> 00:47:19,125
‎Petrecerea continuă. Nu pățea nimic.

750
00:47:19,208 --> 00:47:23,291
‎Ba da, pentru Nina,
‎30 de minute ar fi schimbat totul. Uitați!

751
00:47:23,375 --> 00:47:25,000
‎FREDDY ȘI INFLUENCERUL DIN ‎MEME

752
00:47:25,083 --> 00:47:26,750
‎Nu-mi vine să cred!

753
00:47:27,250 --> 00:47:28,375
‎Bine.

754
00:47:28,875 --> 00:47:34,083
‎O voi ierta doar pentru că,
‎așa cum ați văzut, timpul nu se irosește.

755
00:47:37,666 --> 00:47:41,000
‎- Nu trebuie irosit deloc.
‎- Unde se…

756
00:47:41,083 --> 00:47:43,250
‎Scuzați-mă!

757
00:47:43,750 --> 00:47:44,750
‎Mă mai știi?

758
00:47:46,916 --> 00:47:49,000
‎Ce zici? Cinci sau zece secunde?

759
00:47:49,083 --> 00:47:50,541
‎- Trei.
‎- Doi…

760
00:47:59,625 --> 00:48:02,000
‎Unde sunt? Unde sunt luminile?

761
00:48:02,083 --> 00:48:05,583
‎Efectele speciale? Confetti din părul meu?

762
00:48:05,666 --> 00:48:07,333
‎Ce s-a întâmplat? Tipa…

763
00:48:07,416 --> 00:48:10,083
‎- N-a fost bine.
‎- Nu. Să mergem!

764
00:48:24,333 --> 00:48:25,458
‎Îți țin companie?

765
00:48:42,541 --> 00:48:46,583
‎Popularitatea a făcut minuni pentru tine.
‎Câți urmăritori ai?

766
00:48:46,666 --> 00:48:49,708
‎Cinci sute două mii… Nu, 507.000.

767
00:48:50,625 --> 00:48:52,291
‎- Felicitări!
‎- Mulțumesc!

768
00:48:52,375 --> 00:48:54,000
‎Încet, dar sigur.

769
00:48:56,291 --> 00:48:58,958
‎Ești singură? Adică, fără prietene?

770
00:48:59,875 --> 00:49:02,000
‎Ele sunt bine.

771
00:49:02,083 --> 00:49:04,166
‎Se distrează.

772
00:49:33,583 --> 00:49:35,291
‎Bună seara!

773
00:49:42,041 --> 00:49:47,625
‎Fată! Sper că te distrezi cu omul tău
‎la fel de mult ca noi, cu băieții ăștia.

774
00:49:49,125 --> 00:49:51,125
‎Nu știi ce pierzi!

775
00:50:17,916 --> 00:50:19,958
‎511.000 DE URMĂRITORI

776
00:50:25,500 --> 00:50:29,041
‎Sigur! Vrei să spui
‎că ai sărutat un singur tip? Mă îndoiesc.

777
00:50:29,125 --> 00:50:31,041
‎- Mă emoționez…
‎- E adevărul.

778
00:50:31,125 --> 00:50:35,333
‎Vă spun, sărutul lui a fost groaznic azi,
‎dar ieri a fost senzațional.

779
00:50:35,416 --> 00:50:38,500
‎În seara asta, parcă era altcineva.
‎Un sărut oribil.

780
00:50:38,583 --> 00:50:40,541
‎Poate are multiple personalități.

781
00:50:40,625 --> 00:50:43,958
‎Poate a fost beat ieri.
‎Sau în seara asta, cine știe?

782
00:50:44,041 --> 00:50:46,000
‎Uită de asta!

783
00:50:46,083 --> 00:50:48,333
‎Azi a fost cel mai frumos!

784
00:50:52,000 --> 00:50:53,500
‎Păcat că Nina nu e aici.

785
00:50:53,583 --> 00:50:56,625
‎Nina se distrează cu bunăciunea de Freddy.

786
00:50:56,708 --> 00:51:00,416
‎- E deșteaptă. Chiar voia urmăritori.
‎- Așa e.

787
00:51:03,666 --> 00:51:06,875
‎Fetelor, Nina e aici!

788
00:51:06,958 --> 00:51:10,916
‎Se pare că a mers prost.
‎Sau, mai bine zis, n-a mers deloc.

789
00:51:11,000 --> 00:51:15,500
‎Dar poza a avut succes.
‎Acum are 512.000 de urmăritori.

790
00:51:15,583 --> 00:51:17,125
‎Da, e foarte bine.

791
00:51:30,750 --> 00:51:32,666
‎- Bună!
‎- Bună dimineața!

792
00:51:32,750 --> 00:51:34,416
‎- Bună dimineața!
‎- Mergem?

793
00:51:34,500 --> 00:51:38,458
‎Azi dansăm reggae până la răsărit.
‎Ești entuziasmată?

794
00:51:38,541 --> 00:51:41,708
‎Foarte mult. Le-am invitat și pe fete,
‎dar n-au venit.

795
00:51:42,916 --> 00:51:44,166
‎Ce faci, Sal? Gata?

796
00:51:44,250 --> 00:51:45,083
‎Bună!

797
00:51:45,166 --> 00:51:46,416
‎- Bună, Sal!
‎- Bună!

798
00:51:46,500 --> 00:51:48,208
‎- Mersi că vii cu noi!
‎- Da.

799
00:51:57,833 --> 00:51:58,666
‎Uite!

800
00:52:04,791 --> 00:52:07,166
‎- Bateți din palme!
‎- Așteptați-mă!

801
00:52:43,958 --> 00:52:45,708
‎- Cu chili.
‎- Da?

802
00:52:45,791 --> 00:52:46,958
‎Doar puțin.

803
00:53:08,166 --> 00:53:09,916
‎Noroc!

804
00:53:12,916 --> 00:53:15,333
‎- Hai, Salvador!
‎- Bravo!

805
00:53:20,166 --> 00:53:21,333
‎Dezlănțuie-te!

806
00:53:59,208 --> 00:54:02,791
‎- Nu pot sta aici. E prea aglomerat.
‎- Liniștește-te!

807
00:54:02,875 --> 00:54:04,375
‎Ce se întâmplă?

808
00:54:04,458 --> 00:54:06,583
‎Mayra se teme de mulțimi.

809
00:54:07,083 --> 00:54:10,666
‎- Chiar e îngrozită.
‎- Sunt bine. Trebuie să mă plimb puțin.

810
00:54:10,750 --> 00:54:12,000
‎Merg cu tine.

811
00:54:12,083 --> 00:54:14,708
‎Sigur? Scrie-mi dacă ai nevoie de ceva!

812
00:54:14,791 --> 00:54:16,750
‎Scuze, nu se simte bine.

813
00:54:18,083 --> 00:54:19,708
‎E mai puțin aglomerat aici.

814
00:54:20,583 --> 00:54:23,708
‎Și e răcoare. Te vei relaxa.

815
00:54:26,708 --> 00:54:29,583
‎Pelourinho e mai sus, aproape de port.

816
00:54:30,833 --> 00:54:36,000
‎Chiar aici, în acest loc,
‎a fost fondat orașul São Salvador.

817
00:54:36,083 --> 00:54:39,666
‎- Du-te și vorbește cu el!
‎- Nu, oricine poate vedea…

818
00:54:40,958 --> 00:54:44,083
‎E clar că nu am nimic în comun cu el.

819
00:54:44,166 --> 00:54:46,500
‎Nu-mi vine să cred. Judeci după…

820
00:54:47,708 --> 00:54:50,250
‎Nu spune că judec după aparențe!

821
00:54:50,333 --> 00:54:51,291
‎Nu o face!

822
00:54:51,375 --> 00:54:52,958
‎Știi ceva?

823
00:54:54,000 --> 00:54:56,791
‎Îți voi dovedi că nu ne potrivim.

824
00:54:56,875 --> 00:55:01,125
‎Alți oameni trecuseră deja pe aici
‎când ideea a început să apară…

825
00:55:04,083 --> 00:55:08,166
‎- Țările aveau arhitectură barocă.
‎- Îmi permiteți? Mulțumesc!

826
00:55:08,250 --> 00:55:10,208
‎- Bună!
‎- Vivi?

827
00:55:11,708 --> 00:55:12,541
‎Bună!

828
00:55:12,625 --> 00:55:13,541
‎E totul bine?

829
00:55:14,666 --> 00:55:17,833
‎Sunt bine. Ascultă, mingile din Quidditch…

830
00:55:17,916 --> 00:55:20,958
‎Balon, balon-ghiulea și hoțoaica aurie.
‎Îl ador pe Harry Potter.

831
00:55:21,916 --> 00:55:24,875
‎Bine. Toată lumea știe asta.

832
00:55:24,958 --> 00:55:29,166
‎Vreau să știu cu ce viteză
‎trebuie să circule DeLorean-ul…

833
00:55:29,250 --> 00:55:33,250
‎Cu 141 km/h. Sau 88 de mile pe oră
‎în sistemul imperial de unități.

834
00:55:33,333 --> 00:55:36,000
‎Păi, ‎Înapoi în viitor‎ e un film clasic.

835
00:55:36,083 --> 00:55:39,458
‎Toți l-au văzut, și dacă nu,
‎măcar au aflat de la alții.

836
00:55:40,083 --> 00:55:43,083
‎Acum vreau să-ți testez
‎cunoștințele din culise.

837
00:55:45,416 --> 00:55:48,541
‎Care e celălalt nume de familie

838
00:55:49,041 --> 00:55:52,375
‎pe care l-a avut Luke Skywalker

839
00:55:52,458 --> 00:55:57,541
‎în versiunile originale
‎ale Războiului Stelelor?

840
00:55:58,291 --> 00:55:59,333
‎Starkiller!

841
00:55:59,875 --> 00:56:01,458
‎Luke Starkiller!

842
00:56:04,333 --> 00:56:07,583
‎Dar ce rost au toate întrebările astea?

843
00:56:08,458 --> 00:56:09,291
‎Samir…

844
00:56:11,166 --> 00:56:13,000
‎Care e sensul vieții?

845
00:56:14,083 --> 00:56:15,916
‎Sensul vieții?

846
00:56:17,750 --> 00:56:20,291
‎Păi… 42!

847
00:56:23,500 --> 00:56:27,000
‎- Ghidul autostopistului…
‎- Ghidul autostopistului galactic!

848
00:56:29,375 --> 00:56:32,166
‎Cred că am găsit cel mai rar Pokémon.

849
00:56:32,250 --> 00:56:33,458
‎Ce înseamnă asta?

850
00:56:34,000 --> 00:56:36,000
‎Că putem evolua.

851
00:56:39,791 --> 00:56:41,000
‎Felicitări!

852
00:56:47,791 --> 00:56:48,708
‎Știam eu!

853
00:56:55,208 --> 00:56:56,041
‎Grozav!

854
00:56:58,625 --> 00:57:01,250
‎- Ochelarii tăi.
‎- Mulțumesc! Ți-a plăcut?

855
00:57:01,333 --> 00:57:02,166
‎Foarte mult!

856
00:57:03,416 --> 00:57:04,375
‎E prea cald.

857
00:57:07,708 --> 00:57:09,083
‎Ce priveliște minunată!

858
00:57:10,375 --> 00:57:11,500
‎E frumos, nu?

859
00:57:14,375 --> 00:57:16,000
‎E Golful Tuturor Sfinților.

860
00:57:20,041 --> 00:57:20,916
‎Ce e acolo?

861
00:57:22,375 --> 00:57:23,791
‎E Fortul São Marcelo.

862
00:57:31,458 --> 00:57:33,458
‎Privește-l cu ochiul liber!

863
00:57:34,583 --> 00:57:35,500
‎Bine.

864
00:57:37,833 --> 00:57:42,666
‎Olandezii au preluat fortul timp de un an.

865
00:57:43,541 --> 00:57:46,250
‎Dar apoi au fugit,
‎temându-se de cei din Bahia.

866
00:57:46,333 --> 00:57:50,041
‎E din cauză că sunt scandalagii, nu?

867
00:57:50,125 --> 00:57:53,166
‎Da, chiar suntem.

868
00:58:30,708 --> 00:58:31,666
‎Ronaldo!

869
00:58:37,958 --> 00:58:39,166
‎Tu ești!

870
00:58:54,916 --> 00:58:56,250
‎Ar trebui să ne oprim.

871
00:58:58,250 --> 00:58:59,708
‎Mai e și Freddy…

872
00:59:00,458 --> 00:59:03,125
‎Îmi pare rău, Salvador.
‎Am avut o zi minunată.

873
00:59:04,000 --> 00:59:06,500
‎Mi-a plăcut să explorez orașul
‎cu Salvador.

874
00:59:07,958 --> 00:59:09,500
‎Dar ar trebui să ne oprim.

875
00:59:10,750 --> 00:59:11,750
‎Bine.

876
00:59:12,458 --> 00:59:14,166
‎Îți voi prezenta

877
00:59:14,250 --> 00:59:17,500
‎cea mai importantă parte a orașului
‎după mine.

878
00:59:18,625 --> 00:59:21,625
‎Și care e aceea?

879
00:59:26,666 --> 00:59:27,875
‎Credința.

880
00:59:29,000 --> 00:59:29,958
‎Vino!

881
00:59:31,958 --> 00:59:33,458
‎Crede-mă, o să-ți placă!

882
01:00:37,208 --> 01:00:39,708
‎E un privilegiu să te naști
‎în acest oraș minunat.

883
01:00:50,708 --> 01:00:53,541
‎- Eu?
‎- Du-te!

884
01:00:58,666 --> 01:00:59,500
‎Du-te!

885
01:01:22,750 --> 01:01:23,666
‎Copilă,

886
01:01:24,500 --> 01:01:25,916
‎păstrează-ți calmul!

887
01:01:28,000 --> 01:01:29,708
‎Ai încredere în destinul tău…

888
01:01:30,583 --> 01:01:32,791
‎și în puterile care-ți schimbă viața.

889
01:01:34,250 --> 01:01:36,916
‎Ai tot ce-ți trebuie ca să strălucești.

890
01:01:37,708 --> 01:01:39,083
‎Îți trebuie doar curaj

891
01:01:39,958 --> 01:01:42,375
‎pentru a fi cine ești cu adevărat.

892
01:02:29,791 --> 01:02:30,708
‎POSTARE NOUĂ

893
01:02:31,833 --> 01:02:37,166
‎„Petrecere de lansare la piscină, mâine.
‎Vino cu prietenele tale!”

894
01:02:40,625 --> 01:02:43,041
‎DISTRIBUIE?

895
01:02:54,666 --> 01:02:57,666
‎Nina, nu ai postat poza de ieri?

896
01:02:59,083 --> 01:03:02,250
‎Nu, nu mi-ar aduce niciun urmăritor.

897
01:03:04,875 --> 01:03:05,708
‎Ce este?

898
01:03:06,458 --> 01:03:10,291
‎- Poftim?
‎- Nu dramatizați! E slujba mea.

899
01:03:10,916 --> 01:03:14,583
‎Vom face așa. O să vă trimit poza
‎și o veți posta voi.

900
01:03:14,666 --> 01:03:17,208
‎Apoi voi comenta și o voi aprecia, da?

901
01:03:19,666 --> 01:03:22,375
‎Mai bine tac și nu spun nimic.

902
01:03:22,458 --> 01:03:24,625
‎Sunt poze cu noi și sunt reușite.

903
01:03:24,708 --> 01:03:26,166
‎Fată!

904
01:03:26,958 --> 01:03:28,291
‎Să vă explic!

905
01:03:28,958 --> 01:03:32,000
‎Trebuie să postez fotografii
‎care să mărească rata de implicare

906
01:03:32,083 --> 01:03:36,000
‎și să atragă aprecieri și comentarii.

907
01:03:36,875 --> 01:03:38,666
‎- Nu, nu suport.
‎- Nu!

908
01:03:38,750 --> 01:03:42,000
‎Salut, Regina Instagramului!
‎Uite ce poți face!

909
01:03:42,083 --> 01:03:45,166
‎Postează poza aia
‎care nu mărește rata de implicare

910
01:03:45,250 --> 01:03:50,375
‎și voi comenta „#PrietenePeViață”
‎de un milion de ori.

911
01:03:50,458 --> 01:03:53,791
‎- Michelle, nu…
‎- Nu, doar de asta îi pasă.

912
01:03:53,875 --> 01:03:56,375
‎Vrea aprecieri. Doar asta vrea.

913
01:03:56,958 --> 01:04:00,166
‎M-am săturat
‎de comentariile tale răutăcioase.

914
01:04:00,250 --> 01:04:03,375
‎E slujba mea, nu înțelegi?
‎Ești toantă sau ce?

915
01:04:03,458 --> 01:04:04,958
‎- Mai ușor…
‎- De ce?

916
01:04:05,041 --> 01:04:07,416
‎Ține-mă! Îi umflu buza. Ce-ai zis?

917
01:04:07,500 --> 01:04:08,875
‎- Repetă!
‎- Toantă!

918
01:04:08,958 --> 01:04:10,875
‎- Nu țipa!
‎- Ascultă-mă…

919
01:04:10,958 --> 01:04:12,041
‎Fetelor!

920
01:04:12,125 --> 01:04:15,583
‎Poți să fii supărată cât vrei,
‎nu mi-e frică de tine.

921
01:04:15,666 --> 01:04:17,416
‎Zău așa! Sunteți prietene.

922
01:04:23,208 --> 01:04:24,916
‎De fapt, de ce-am venit aici?

923
01:04:25,000 --> 01:04:26,875
‎Pentru contul meu de Instagram.

924
01:04:26,958 --> 01:04:28,416
‎- Nu asta am întrebat.
‎- Idioato!

925
01:04:29,166 --> 01:04:31,291
‎Dar răspunsul tău spune multe, Nina.

926
01:04:31,791 --> 01:04:34,666
‎- Nu înțeleg.
‎- Și eu sunt toanta…

927
01:04:49,041 --> 01:04:51,166
‎- Ce-am făcut?
‎- Ți-a sosit invitata.

928
01:04:53,000 --> 01:04:56,208
‎- Scuze! Ce faceți?
‎- Bună, Nina!

929
01:04:57,500 --> 01:05:00,291
‎- O să plec.
‎- Da, Jorge, te rog, și rezolvă.

930
01:05:00,375 --> 01:05:02,458
‎- Bine.
‎- Sună-mă, dacă ai nevoie!

931
01:05:02,541 --> 01:05:04,916
‎- Pa!
‎- Vino! Vreau să vorbim.

932
01:05:05,000 --> 01:05:06,291
‎Vino încoace!

933
01:05:08,041 --> 01:05:11,250
‎Spune-mi, din toată inima,
‎ce părere ai de Salvador?

934
01:05:12,083 --> 01:05:13,416
‎- De ce?
‎- Ce anume?

935
01:05:13,500 --> 01:05:15,625
‎- Ce vrei să spui?
‎- Salvador.

936
01:05:15,708 --> 01:05:18,250
‎- Da, adică…
‎- Orașul.

937
01:05:19,541 --> 01:05:21,333
‎- Ce credeai?
‎- Nimic, eram…

938
01:05:22,000 --> 01:05:23,041
‎E frumos!

939
01:05:23,125 --> 01:05:27,166
‎Sunt pentru prima oară aici
‎și simt că am rădăcini aici.

940
01:05:28,416 --> 01:05:29,666
‎Salvador…

941
01:05:31,458 --> 01:05:32,958
‎e captivant.

942
01:05:33,041 --> 01:05:35,125
‎Salvador are efectul ăsta.

943
01:05:37,041 --> 01:05:38,708
‎Și iubirea mea pentru tine

944
01:05:38,791 --> 01:05:42,250
‎E vară și primăvară

945
01:05:43,125 --> 01:05:45,583
‎Chiar dacă lumea e împotriva noastră

946
01:05:46,750 --> 01:05:48,875
‎Împreună continuăm să navigăm

947
01:05:48,958 --> 01:05:51,458
‎- Ți-ai amintit, Freddy?
‎- Vezi?

948
01:05:51,541 --> 01:05:54,666
‎Nina, habar n-ai! Cuvintele astea…

949
01:06:02,375 --> 01:06:04,541
‎Am o idee. Să mergem în studio!

950
01:06:04,625 --> 01:06:07,583
‎Vreau să ți-l prezint pe Cris,
‎proprietarul casei de discuri.

951
01:06:07,666 --> 01:06:09,000
‎- Mergem?
‎- Bine.

952
01:06:09,083 --> 01:06:11,000
‎Cris, vino puțin!

953
01:06:11,083 --> 01:06:14,291
‎Vreau să-ți prezint o persoană specială.

954
01:06:14,375 --> 01:06:15,291
‎Vino!

955
01:06:16,541 --> 01:06:18,875
‎- Nina, el e Cris.
‎- Încântată!

956
01:06:18,958 --> 01:06:24,041
‎Acum, că v-am făcut cunoștință,
‎vreau să-ți arăt un cântec nou.

957
01:06:26,750 --> 01:06:28,583
‎Bine? Mulțumesc, omule!

958
01:06:29,208 --> 01:06:30,416
‎Să începem, Cris!

959
01:06:32,500 --> 01:06:33,625
‎Nimeni nu are voie.

960
01:06:33,708 --> 01:06:35,541
‎- Dar e vorba de mine!
‎- Nimeni.

961
01:06:40,916 --> 01:06:41,833
‎Tu, vino aici!

962
01:07:02,541 --> 01:07:03,958
‎Ce e? Ești bine?

963
01:07:11,666 --> 01:07:15,125
‎Nici vorbă! Nimeni nu mă poate opri.
‎Așa procedez eu.

964
01:07:16,541 --> 01:07:19,583
‎Michelle, trebuie să vorbim.
‎E urgent. Haide!

965
01:07:20,250 --> 01:07:21,500
‎Michelle, acum!

966
01:07:22,083 --> 01:07:23,458
‎- Michelle.
‎- E aiurită.

967
01:07:23,541 --> 01:07:26,333
‎- Scuze, revine imediat.
‎- E complet aiurită.

968
01:07:26,416 --> 01:07:28,375
‎Băutura asta nu e deja caldă?

969
01:07:28,875 --> 01:07:33,416
‎Să-ți dau alta. Domnule! Mulțumesc!

970
01:07:34,291 --> 01:07:36,416
‎- Avea doar apă.
‎- Serios?

971
01:07:36,500 --> 01:07:39,666
‎Fată a Instagramului,

972
01:07:39,750 --> 01:07:42,291
‎întoarce-te la Boomerang-urile tale!

973
01:07:42,375 --> 01:07:45,583
‎- Pentru Dumnezeu, lasă-mă!
‎- Michelle, vorbesc serios.

974
01:07:45,666 --> 01:07:48,541
‎Ai băut prea mult. Te dai la tot ce mișcă.

975
01:07:48,625 --> 01:07:54,541
‎Acum vrei să mă controlezi
‎și să-mi critici comportamentul?

976
01:07:54,625 --> 01:07:58,041
‎Așa e… Am uitat că ea poate face orice.

977
01:07:58,125 --> 01:08:01,916
‎Ea plătește pentru tot.
‎E regina Instagramului

978
01:08:02,000 --> 01:08:04,208
‎și poate face tot ce își dorește.

979
01:08:04,708 --> 01:08:10,000
‎Michelle! Te rog doar să te aduni, da?

980
01:08:10,083 --> 01:08:12,833
‎Ce încerci să faci? Să mă faci de rușine?

981
01:08:14,208 --> 01:08:18,041
‎Te dai superioară.
‎Știi ce ar trebui să faci?

982
01:08:18,125 --> 01:08:21,125
‎Du-te dracului
‎și nu uita să etichetezi locația!

983
01:08:23,832 --> 01:08:24,832
‎Michelle!

984
01:08:28,416 --> 01:08:30,707
‎- Fetelor, l-am omorât.
‎- N-ai vrut.

985
01:08:34,500 --> 01:08:36,541
‎Freddy, spune-ne ce s-a întâmplat!

986
01:08:36,625 --> 01:08:39,707
‎- Ne dai un interviu?
‎- Nu cred că e prea grav.

987
01:08:39,791 --> 01:08:41,916
‎Sunteți împreună? Ești îndrăgostit?

988
01:08:42,000 --> 01:08:42,916
‎Poftim?

989
01:08:43,457 --> 01:08:44,957
‎Cu această fată, Nina.

990
01:08:45,666 --> 01:08:48,207
‎Desigur! Nina e muza mea.

991
01:08:48,291 --> 01:08:51,375
‎- Vorbește cu noi!
‎- Nina, cum merge relația?

992
01:08:51,457 --> 01:08:57,457
‎De-abia începem să ne cunoaștem,
‎dar pot spune că ne simțim bine împreună.

993
01:08:57,541 --> 01:08:59,666
‎- Așa e.
‎- A venit Luana.

994
01:08:59,750 --> 01:09:02,082
‎Luana, ai văzut ce s-a întâmplat?

995
01:09:02,166 --> 01:09:04,582
‎- Bună!
‎- Ai fost martoră la accident?

996
01:09:05,375 --> 01:09:07,875
‎Scuze, n-am răbdare pentru amatori.

997
01:09:08,916 --> 01:09:12,291
‎Eram și eu acolo. Nu s-a întâmplat nimic.

998
01:09:12,375 --> 01:09:15,332
‎A fost demență totală!

999
01:09:16,875 --> 01:09:20,416
‎Dar, dacă era mai grasă, l-ar fi ucis.

1000
01:09:21,582 --> 01:09:22,416
‎Bună!

1001
01:09:22,500 --> 01:09:26,250
‎Fetelor, am niște vești grozave.

1002
01:09:26,332 --> 01:09:29,625
‎De fapt, aș spune că sunt minunate!

1003
01:09:29,707 --> 01:09:31,375
‎Doamne!

1004
01:09:32,707 --> 01:09:33,916
‎Ce este, Nina?

1005
01:09:34,416 --> 01:09:36,750
‎Am 810.000 de urmăritori!

1006
01:09:37,957 --> 01:09:39,125
‎Spune-ne, Salvador!

1007
01:09:39,207 --> 01:09:43,125
‎Ei bine, Freddy Nunes v-a invitat pe toate

1008
01:09:43,207 --> 01:09:46,666
‎să petreceți pe ‎trio elétrico
‎în seara asta.

1009
01:10:01,166 --> 01:10:04,625
‎Doamne! Ce sunt toate astea?

1010
01:10:04,708 --> 01:10:06,708
‎Sunt sigură că au greșit camera.

1011
01:10:06,791 --> 01:10:10,166
‎- Ce sunt toate astea?
‎- Nu, așteptați!

1012
01:10:10,250 --> 01:10:12,875
‎Trebuie să fac un ‎story
‎despre aceste daruri.

1013
01:10:14,416 --> 01:10:16,916
‎- Vreau să le văd.
‎- Eu vreau cosmeticele.

1014
01:10:17,000 --> 01:10:19,125
‎- Sunt superbe.
‎- Mi se potrivesc!

1015
01:10:19,208 --> 01:10:25,000
‎Luana Di Sertanzo, influencerul,
‎a pierdut multe dintre contractele sale.

1016
01:10:25,083 --> 01:10:26,791
‎A fost doar un comentariu.

1017
01:10:26,875 --> 01:10:30,416
‎Homosexualii și grasele
‎îmi pot ponegri imaginea.

1018
01:10:31,291 --> 01:10:33,833
‎Of, ați înțeles greșit!

1019
01:10:33,916 --> 01:10:38,083
‎N-am folosit cuvântul ăsta
‎pentru a face referire la negri, da?

1020
01:10:38,166 --> 01:10:43,333
‎- Ar fi la fel de rău să zic despre evrei.
‎- Luana face observații rasiste.

1021
01:10:43,416 --> 01:10:45,958
‎Stați așa! Încă vorbesc!

1022
01:10:46,041 --> 01:10:49,791
‎Adică, ce naiba?
‎Evreii nici măcar nu sunt negri!

1023
01:10:50,500 --> 01:10:52,000
‎Doar că…

1024
01:10:52,958 --> 01:10:55,166
‎Știți ceva?

1025
01:10:55,250 --> 01:10:57,875
‎Haideți să ștergem tot, bine?

1026
01:10:57,958 --> 01:11:00,875
‎De asta femeile nu pot bea ca bărbații.

1027
01:11:10,250 --> 01:11:11,791
‎PIAȚA FARULUI

1028
01:11:36,041 --> 01:11:38,458
‎Credeam că duba ne va lăsa lângă ‎trio‎.

1029
01:11:38,541 --> 01:11:40,333
‎Va trebui să mergeți pe jos de aici.

1030
01:11:40,416 --> 01:11:43,250
‎Echipa lui Freddy
‎vă va ajuta să ajungeți acolo.

1031
01:11:43,333 --> 01:11:45,916
‎Freddy e invitatul lui Durval Lélys.

1032
01:11:46,000 --> 01:11:47,000
‎Grăbiți-vă!

1033
01:11:47,666 --> 01:11:49,208
‎- Să mergem!
‎- Haide!

1034
01:11:50,333 --> 01:11:53,625
‎Trei, doi, unu…

1035
01:11:54,291 --> 01:11:57,166
‎La mulți ani!

1036
01:11:57,875 --> 01:11:58,875
‎Mayra.

1037
01:11:59,583 --> 01:12:00,416
‎Mayra?

1038
01:12:01,416 --> 01:12:02,250
‎Mayra?

1039
01:12:08,375 --> 01:12:09,291
‎E în ordine.

1040
01:12:10,375 --> 01:12:12,208
‎Sunt aici. Ai încredere în mine!

1041
01:12:14,958 --> 01:12:17,041
‎Te-ai rătăcit de părinții tăi?

1042
01:12:19,583 --> 01:12:20,833
‎Dă-mi mâna!

1043
01:12:24,833 --> 01:12:28,000
‎Vom urca pe ‎trio elétrico‎ al lui Durval.

1044
01:12:28,083 --> 01:12:29,208
‎Îți vine să crezi?

1045
01:12:30,083 --> 01:12:32,583
‎Vino cu mine! Va fi bine.

1046
01:12:37,416 --> 01:12:38,958
‎Hai, Freddy! Să mergem!

1047
01:12:39,666 --> 01:12:42,416
‎Fetelor, să ne aliniem aici. Hai, Freddy!

1048
01:12:43,208 --> 01:12:44,083
‎Bună!

1049
01:12:44,708 --> 01:12:45,833
‎- Gata?
‎- Da!

1050
01:12:46,791 --> 01:12:48,916
‎- Pa, Salvador! Mersi!
‎- Distrați-vă!

1051
01:12:49,541 --> 01:12:50,583
‎Haide!

1052
01:13:03,875 --> 01:13:07,083
‎- Nu mă mai împinge!
‎- Fetelor, așteptați!

1053
01:13:07,833 --> 01:13:09,958
‎Nina, să nu-mi dai drumul la mână!

1054
01:13:39,625 --> 01:13:41,250
‎Fată, nu-mi da drumul!

1055
01:13:41,333 --> 01:13:44,291
‎- Mayra, nu-mi da drumul!
‎- Stai așa!

1056
01:13:44,375 --> 01:13:45,458
‎Nina!

1057
01:13:47,625 --> 01:13:49,000
‎Ajută-mă, Nina!

1058
01:13:49,583 --> 01:13:51,666
‎Michelle!

1059
01:13:52,250 --> 01:13:53,083
‎Nina!

1060
01:13:54,083 --> 01:13:55,458
‎Fetele!

1061
01:13:55,541 --> 01:13:59,166
‎Sosește campionul Carnavalului!

1062
01:13:59,833 --> 01:14:02,916
‎Ritmul care va zgudui lumea.

1063
01:14:03,000 --> 01:14:04,416
‎Fetele!

1064
01:14:04,500 --> 01:14:09,000
‎Iată-i, Freddy Nunes și Durvalino!

1065
01:14:09,833 --> 01:14:11,875
‎Vino aici, frate!

1066
01:14:13,208 --> 01:14:14,208
‎Vino aici!

1067
01:14:14,916 --> 01:14:17,333
‎- Hai!
‎- Nu-mi da drumul la mână!

1068
01:14:18,125 --> 01:14:19,166
‎Fată, haide!

1069
01:14:19,250 --> 01:14:20,666
‎Haide, Mayra!

1070
01:14:21,250 --> 01:14:25,000
‎Fata asta e deșteaptă foc

1071
01:14:25,083 --> 01:14:26,541
‎Centură neagră, joacă dur

1072
01:14:26,625 --> 01:14:29,125
‎Unde ești, Nina? Vino!

1073
01:14:29,833 --> 01:14:32,833
‎E vedetă pe Insta
‎Are mii de aprecieri

1074
01:14:32,916 --> 01:14:36,625
‎Se postează dansând lasciv
‎Ține-o tot așa!

1075
01:14:37,583 --> 01:14:41,291
‎Te simți bine? Apleacă-te!

1076
01:14:41,375 --> 01:14:45,208
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

1077
01:14:45,291 --> 01:14:46,875
‎Te simți bine?

1078
01:14:46,958 --> 01:14:48,875
‎Un sărut special pentru Nina!

1079
01:14:48,958 --> 01:14:50,625
‎Bună, prințesa mea!

1080
01:14:51,958 --> 01:14:53,375
‎Mă bucur că ești aici!

1081
01:14:53,458 --> 01:14:55,750
‎Apleacă-te

1082
01:14:55,833 --> 01:14:57,916
‎- Homofoabo!
‎- Pleacă de acolo!

1083
01:14:58,000 --> 01:15:01,375
‎BIGOTĂ - LUANA E SEXISTĂ
‎FĂRĂ RASIȘTI

1084
01:15:01,458 --> 01:15:04,041
‎- Coboară! Ești o prefăcută!
‎- Fascistă!

1085
01:15:07,083 --> 01:15:08,250
‎906.000 DE URMĂRITORI

1086
01:15:15,041 --> 01:15:16,458
‎Dansează și dă din fund

1087
01:15:16,541 --> 01:15:19,583
‎Te simți bine? Apleacă-te
‎Te simți bine…

1088
01:15:19,666 --> 01:15:20,583
‎Mayra!

1089
01:15:21,333 --> 01:15:25,083
‎Freacă-te de podea
‎Dansează și dă din fund

1090
01:16:02,708 --> 01:16:05,666
‎Bună seara! Scuze!
‎Prietena mea s-a pierdut!

1091
01:16:05,750 --> 01:16:08,541
‎Scumpo, uită-te în jur!
‎Toată lumea e pierdută.

1092
01:16:08,625 --> 01:16:11,500
‎Trebuie să-mi găsesc prietena. E singură.

1093
01:16:11,583 --> 01:16:14,541
‎Mai aruncă o privire! Nu e singură.

1094
01:16:14,625 --> 01:16:16,583
‎Ăsta nu-i motiv de supărare.

1095
01:16:50,666 --> 01:16:54,166
‎Frica e opusul credinței.

1096
01:16:55,375 --> 01:16:57,750
‎Nu mai permite fricii să te controleze!

1097
01:16:59,958 --> 01:17:02,208
‎Suntem protejate.

1098
01:17:13,750 --> 01:17:16,166
‎Fii recunoscătoare și ai încredere!

1099
01:17:24,291 --> 01:17:27,375
‎Stai așa! Nu ești iubita lui Freddy Nunes?

1100
01:17:27,958 --> 01:17:30,375
‎Santos, vino! Să facem o poză cu ea.

1101
01:17:30,458 --> 01:17:31,416
‎Mai târziu.

1102
01:17:31,500 --> 01:17:34,250
‎Puteți să mă duceți la ‎trio‎-ul lui Durval?

1103
01:17:45,958 --> 01:17:46,791
‎Freddy!

1104
01:17:49,750 --> 01:17:51,541
‎Pot să-ți explic.

1105
01:17:52,708 --> 01:17:54,041
‎Haide, explică-i!

1106
01:17:54,625 --> 01:17:57,500
‎- Băieți, nu…
‎- Îți explic eu.

1107
01:18:02,708 --> 01:18:04,375
‎Ce ai văzut aici

1108
01:18:05,083 --> 01:18:09,041
‎a fost un organizator gay de evenimente
‎care a abuzat de un artist.

1109
01:18:13,041 --> 01:18:14,541
‎Ești ironic.

1110
01:18:15,125 --> 01:18:17,000
‎Ca să poți continua să fii laș.

1111
01:18:19,333 --> 01:18:22,333
‎- Putem discuta, Jorge.
‎- Noi?

1112
01:18:23,041 --> 01:18:23,875
‎Da.

1113
01:18:25,208 --> 01:18:27,208
‎- Te rog!
‎- Cum adică „noi”?

1114
01:18:27,708 --> 01:18:29,333
‎Mereu ai contat doar tu.

1115
01:18:30,583 --> 01:18:32,625
‎Cariera ta, fanii tăi.

1116
01:18:33,291 --> 01:18:34,125
‎Atât…

1117
01:18:35,458 --> 01:18:39,041
‎Și în timpul liber, pe ascuns, desigur,

1118
01:18:40,166 --> 01:18:41,750
‎erai cu idiotul de mine.

1119
01:18:42,333 --> 01:18:43,958
‎Ce voiai să fac?

1120
01:18:47,458 --> 01:18:48,500
‎Să-mi asum?

1121
01:18:50,333 --> 01:18:51,166
‎Asta e?

1122
01:18:53,583 --> 01:18:56,291
‎Ar fi suficient să accepți tu, Freddy.

1123
01:19:20,041 --> 01:19:21,583
‎- Îmi pare rău…
‎- Freddy…

1124
01:19:23,916 --> 01:19:25,583
‎Nu trebuie să-ți ceri scuze.

1125
01:19:29,791 --> 01:19:31,208
‎Fă ce te face fericit!

1126
01:19:33,375 --> 01:19:34,208
‎Fă asta!

1127
01:19:39,583 --> 01:19:42,416
‎Continuă să navighezi, mai știi?

1128
01:19:45,083 --> 01:19:46,000
‎Fii curajos!

1129
01:19:54,083 --> 01:19:56,000
‎Știu că nu e cel mai bun moment,

1130
01:19:56,750 --> 01:20:01,916
‎dar am mare nevoie de ajutorul tău
‎ca să-mi găsesc prietenele.

1131
01:20:02,000 --> 01:20:03,416
‎- Sigur că da!
‎- Te rog!

1132
01:20:06,875 --> 01:20:08,875
‎Vivi? Unde ești?

1133
01:20:08,958 --> 01:20:12,375
‎Spune-mi, te rog!
‎Înnebunesc încercând să vă găsesc.

1134
01:20:12,916 --> 01:20:17,833
‎Am sunat-o pe Michelle, dar n-a răspuns.
‎I-am scris Mayrei, dar nu răspunde.

1135
01:20:17,916 --> 01:20:20,750
‎Vă rog, unde sunteți?

1136
01:20:40,833 --> 01:20:41,666
‎Nimeni.

1137
01:20:43,166 --> 01:20:44,708
‎Unde mergem acum, dră?

1138
01:20:53,791 --> 01:20:55,916
‎Ai încredere în destinul tău!

1139
01:20:56,000 --> 01:20:58,625
‎…și în puterile care-ți schimbă viața.

1140
01:20:59,291 --> 01:21:01,291
‎Îți trebuie doar curaj

1141
01:21:02,125 --> 01:21:05,250
‎pentru a fi cine ești cu adevărat.

1142
01:21:05,750 --> 01:21:08,583
‎Nina, nu ai postat poza de ieri?

1143
01:21:09,166 --> 01:21:12,333
‎Doar de asta îi pasă. Vrea aprecieri.

1144
01:21:12,416 --> 01:21:13,625
‎Asta își dorește.

1145
01:21:15,125 --> 01:21:18,708
‎N-o să-ți dau drumul la mână, orice ar fi.

1146
01:21:22,791 --> 01:21:25,208
‎În încercarea ta de a cuceri totul,

1147
01:21:26,000 --> 01:21:29,250
‎ai putea pierde
‎ceea ce iubești cu adevărat.

1148
01:21:34,708 --> 01:21:39,458
‎Știu că filmez în direct
‎de foarte mult timp,

1149
01:21:39,541 --> 01:21:42,708
‎dar nu știu ce să mai fac
‎ca să-mi găsesc prietenele.

1150
01:21:42,791 --> 01:21:45,291
‎Am postat pe ‎stories‎, le-am etichetat…

1151
01:21:46,333 --> 01:21:47,458
‎Marcão?

1152
01:21:48,291 --> 01:21:49,375
‎Tu ești?

1153
01:21:50,000 --> 01:21:52,625
‎Marcão, știi ceva?

1154
01:21:53,500 --> 01:21:54,375
‎MARCÃO S-A ALĂTURAT

1155
01:21:54,458 --> 01:21:55,583
‎Ai avut dreptate.

1156
01:21:58,916 --> 01:22:00,250
‎Nu te-aș înțelege.

1157
01:22:02,416 --> 01:22:05,750
‎Noua ta iubită CrossFit
‎trebuie să fie mai mișto

1158
01:22:06,958 --> 01:22:08,625
‎și mai sensibilă decât mine.

1159
01:22:09,125 --> 01:22:10,625
‎NU E BINE, DAR AI DREPTATE

1160
01:22:10,708 --> 01:22:13,583
‎Nu-mi da dreptate că ai fost un nemernic!

1161
01:22:14,416 --> 01:22:15,250
‎Michelle!

1162
01:22:15,708 --> 01:22:18,458
‎Vorbește cu mine, Michelle, te rog!

1163
01:22:18,541 --> 01:22:21,666
‎Spune orice!
‎Înjură-mă, dar vorbește cu mine!

1164
01:22:21,750 --> 01:22:22,583
‎„Du-te…”

1165
01:22:23,125 --> 01:22:26,500
‎Doamne, nu trebuie să-mi vorbești așa.
‎Îmi pare rău!

1166
01:22:27,375 --> 01:22:30,916
‎Am greșit, știu. Dar eram oarbă.

1167
01:22:31,625 --> 01:22:32,833
‎Te iubesc!

1168
01:22:33,458 --> 01:22:34,833
‎Mayra!

1169
01:22:34,916 --> 01:22:36,000
‎Sufletul meu.

1170
01:22:36,916 --> 01:22:38,916
‎Te rog, iartă-mă!

1171
01:22:40,833 --> 01:22:47,166
‎Îmi pare atât de rău.
‎Jur că nu-ți mai dau drumul niciodată.

1172
01:22:48,208 --> 01:22:51,625
‎Vivi! Sunteți toate aici
‎și nimeni nu spune nimic?

1173
01:22:52,125 --> 01:22:54,125
‎Fetelor, spuneți ceva, vă rog!

1174
01:22:55,416 --> 01:22:56,916
‎„Care e sensul vieții?”

1175
01:22:57,833 --> 01:22:59,208
‎Care e sensul vieții?

1176
01:23:01,833 --> 01:23:03,083
‎Știu răspunsul, Vivi.

1177
01:23:04,833 --> 01:23:06,041
‎Sensul vieții…

1178
01:23:08,166 --> 01:23:10,750
‎e să ai prietene ca voi.

1179
01:23:11,416 --> 01:23:12,666
‎Ăsta e sensul vieții.

1180
01:23:14,625 --> 01:23:15,916
‎E corect?

1181
01:23:16,000 --> 01:23:18,750
‎Nu, dar îmi place răspunsul și îl accept.

1182
01:23:22,916 --> 01:23:25,791
‎Fetelor, iertați-mă, vă rog!

1183
01:23:25,875 --> 01:23:28,041
‎- Desigur!
‎- Las de la mine de data asta.

1184
01:23:30,291 --> 01:23:33,916
‎E real!

1185
01:23:35,125 --> 01:23:36,750
‎Trebuie să facem ceva!

1186
01:23:36,833 --> 01:23:39,166
‎- Uite! Și zici de mine…
‎- Nu din nou!

1187
01:23:39,250 --> 01:23:41,250
‎Ce drăguț!

1188
01:23:45,250 --> 01:23:47,375
‎Trebuia să-l postezi pe ăsta.

1189
01:23:56,625 --> 01:24:00,250
‎UN MILION DE URMĂRITORI

1190
01:24:24,791 --> 01:24:25,625
‎Luana?

1191
01:24:28,708 --> 01:24:31,666
‎Mă urăsc. Își doresc să mor.

1192
01:24:32,291 --> 01:24:34,375
‎La cine te referi? Ai înnebunit?

1193
01:24:34,458 --> 01:24:39,375
‎Oamenii gay, negrii, grașii.
‎Poate chiar și băștinașii.

1194
01:24:39,458 --> 01:24:41,083
‎De ce ai spus toate alea?

1195
01:24:42,041 --> 01:24:45,333
‎Fiindcă nu mi-a spus nimeni că e greșit.
‎N-am prieteni.

1196
01:24:46,458 --> 01:24:48,041
‎Ar fi contat enorm.

1197
01:24:49,041 --> 01:24:51,166
‎Ele erau prietenele mele la școală.

1198
01:24:52,500 --> 01:24:53,333
‎Ironic, nu?

1199
01:24:54,750 --> 01:24:55,875
‎Unde sunt acum?

1200
01:24:56,541 --> 01:24:59,041
‎Caută-le! Trimite-le un mesaj!

1201
01:25:00,875 --> 01:25:04,958
‎Prietenii contează cel mai mult în viață.

1202
01:25:05,041 --> 01:25:05,875
‎Bună idee!

1203
01:25:07,333 --> 01:25:08,916
‎O să încerc să le găsesc.

1204
01:25:10,458 --> 01:25:11,375
‎Dar mai întâi…

1205
01:25:12,333 --> 01:25:13,416
‎Ce faci?

1206
01:25:13,500 --> 01:25:15,750
‎Îți ștergi profilul? Nu face asta!

1207
01:25:16,333 --> 01:25:18,500
‎Mai întâi, trebuie să mă regăsesc.

1208
01:25:19,125 --> 01:25:19,958
‎Mulțumesc!

1209
01:25:20,541 --> 01:25:22,083
‎Ești un influencer grozav.

1210
01:25:32,875 --> 01:25:34,291
‎- Arăți grozav.
‎- Și tu!

1211
01:25:34,375 --> 01:25:36,041
‎Uite, e Ronaldo!

1212
01:25:39,375 --> 01:25:40,291
‎Doamne!

1213
01:25:40,375 --> 01:25:41,833
‎Doi Ronaldo?

1214
01:25:42,333 --> 01:25:44,833
‎Hei, voi doi! Da, voi doi.

1215
01:25:45,416 --> 01:25:46,291
‎Doamne!

1216
01:25:48,041 --> 01:25:48,958
‎Bine, ăsta!

1217
01:25:55,041 --> 01:25:58,083
‎O să-l sărute pe celălalt. A făcut-o.
‎Așteptați!

1218
01:26:01,458 --> 01:26:04,458
‎Fetelor, el e cel special.

1219
01:26:05,083 --> 01:26:07,666
‎Iar acesta e cel obișnuit.

1220
01:26:07,750 --> 01:26:09,791
‎- Bună, fetelor!
‎- Bună!

1221
01:26:09,875 --> 01:26:11,875
‎- Obișnuit?
‎- Puteai să-mi spui.

1222
01:26:11,958 --> 01:26:14,083
‎- Salut!
‎- Bună!

1223
01:26:14,166 --> 01:26:15,625
‎- Bună!
‎- Bună, Samir!

1224
01:26:15,708 --> 01:26:19,500
‎Azi vom participa la un concert privat.

1225
01:26:19,583 --> 01:26:21,875
‎- Super!
‎- Contați pe mine!

1226
01:26:21,958 --> 01:26:23,458
‎- Să mergem!
‎- Haideți!

1227
01:26:26,833 --> 01:26:27,833
‎- Bună!
‎- Bună!

1228
01:26:32,000 --> 01:26:34,125
‎Știți ce? Iubesc iubirea.

1229
01:26:36,541 --> 01:26:39,500
‎Vivi, arăți atât de…

1230
01:26:41,166 --> 01:26:42,166
‎atât de diferită.

1231
01:26:43,166 --> 01:26:45,666
‎Poftim? Judeci după aparențe?

1232
01:26:45,750 --> 01:26:48,833
‎Nu! Îți spun că arăți minunat.

1233
01:26:48,916 --> 01:26:50,125
‎Că ești frumoasă.

1234
01:26:50,916 --> 01:26:51,750
‎Bine.

1235
01:26:54,833 --> 01:26:55,791
‎Să mergem!

1236
01:26:56,500 --> 01:26:57,333
‎Pe mine…

1237
01:26:58,333 --> 01:27:01,583
‎m-a luat valul cu toată treaba
‎cu rețelele sociale…

1238
01:27:02,500 --> 01:27:05,416
‎De asta eu nu mă joc.

1239
01:27:05,500 --> 01:27:08,291
‎Eu nu postez, eu trăiesc.

1240
01:27:09,000 --> 01:27:13,250
‎Singurul filtru pe care-l folosesc
‎e cel pentru apă, ca să-mi potolesc setea,

1241
01:27:13,333 --> 01:27:15,166
‎fiindcă cei din Bahia…

1242
01:27:33,458 --> 01:27:35,416
‎Bună ziua, oameni frumoși!

1243
01:27:36,666 --> 01:27:38,625
‎Vă mulțumesc că ați venit!

1244
01:27:40,416 --> 01:27:43,958
‎Am spus că Nina a fost muza mea.

1245
01:27:44,041 --> 01:27:47,666
‎Adică este. Priviți ce zâmbet frumos are!

1246
01:27:48,333 --> 01:27:49,916
‎Are o energie minunată.

1247
01:27:50,500 --> 01:27:51,458
‎Mulțumesc, Nina!

1248
01:27:52,083 --> 01:27:53,708
‎Am noroc că te-am cunoscut.

1249
01:27:55,291 --> 01:27:58,833
‎M-a făcut să înțeleg că, pentru a iubi,
‎avem nevoie de curaj.

1250
01:28:00,291 --> 01:28:01,833
‎„Continuă să navighezi!”

1251
01:28:01,916 --> 01:28:04,458
‎De aceea următorul cântec

1252
01:28:05,208 --> 01:28:06,791
‎e dedicat ție…

1253
01:28:08,875 --> 01:28:09,708
‎Hai!

1254
01:28:12,458 --> 01:28:13,375
‎Jorge.

1255
01:28:15,708 --> 01:28:17,041
‎Vino aici, prostuțule!

1256
01:28:20,083 --> 01:28:21,750
‎Du-te, Jorge!

1257
01:28:23,750 --> 01:28:24,916
‎E dedicat ție.

1258
01:28:29,416 --> 01:28:31,125
‎Iubirea mea pentru tine

1259
01:28:31,208 --> 01:28:34,125
‎E vară și primăvară

1260
01:28:34,750 --> 01:28:40,041
‎Chiar dacă lumea e împotriva noastră
‎Împreună continuăm să navigăm

1261
01:28:40,125 --> 01:28:45,208
‎Iubirea mea pentru tine
‎E vara și primăvara

1262
01:28:45,791 --> 01:28:50,791
‎Chiar dacă lumea e împotriva noastră
‎Iubirea noastră câștigă mereu

1263
01:28:52,666 --> 01:28:56,041
‎Am pierdut atâta vreme
‎Încercând să explic lumii

1264
01:28:57,041 --> 01:28:58,625
‎Că iubirea mea ești tu

1265
01:28:59,666 --> 01:29:03,166
‎Dar, din păcate,
‎Lumea nu poate înțelege inima

1266
01:29:03,250 --> 01:29:06,041
‎Știi când îmi este bine

1267
01:29:06,125 --> 01:29:08,500
‎Mă înțelegi din priviri

1268
01:29:09,166 --> 01:29:13,208
‎Și atunci când sufăr
‎Nu trebuie să spun nimic…

1269
01:29:14,375 --> 01:29:15,958
‎Nina, îl iubesc pe Freddy,

1270
01:29:16,041 --> 01:29:19,458
‎dar Carnavalul s-a terminat,
‎iar Yemoja mă cheamă. Pa!

1271
01:29:20,416 --> 01:29:22,541
‎Noi doi

1272
01:29:23,208 --> 01:29:25,250
‎Noi doi

1273
01:29:25,333 --> 01:29:28,125
‎Nu trebuie să ne justificăm

1274
01:29:28,208 --> 01:29:30,958
‎Iubirea nu se justifică

1275
01:29:31,541 --> 01:29:33,666
‎E o legătură

1276
01:29:34,333 --> 01:29:36,166
‎O legătură…

1277
01:29:36,250 --> 01:29:38,916
‎- Te iubesc!
‎- Eu te-am iubit de la început.

1278
01:29:41,541 --> 01:29:42,375
‎Ești nebun.

1279
01:29:49,666 --> 01:29:51,250
‎Sunteți minunate!

1280
01:29:53,000 --> 01:29:56,333
‎- Sunteți totul pentru mine.
‎- Vă iubesc!

1281
01:29:57,708 --> 01:29:59,916
‎Cele mai bune prietene pe viață!

1282
01:30:00,000 --> 01:30:01,583
‎Vă iubesc!

1283
01:30:01,666 --> 01:30:05,875
‎Fetelor! Cel mai frumos Carnaval!

1284
01:30:06,458 --> 01:30:08,125
‎Vă iubesc!

1285
01:30:11,083 --> 01:30:13,708
‎Tu, eu și iubirea noastră

1286
01:30:16,458 --> 01:30:20,083
‎Suntem noi doi și atât contează

1287
01:30:20,166 --> 01:30:24,708
‎SFÂRȘITUL

1288
01:34:09,916 --> 01:34:12,250
‎Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică



