1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,125 --> 00:00:34,666
‎NETFLIX 呈献

4
00:00:35,666 --> 00:00:40,208
‎没错 我想要在那里生火 就在另一边

5
00:00:40,291 --> 00:00:41,333
‎快来！

6
00:00:41,416 --> 00:00:43,500
‎快点 我们到海里去吧

7
00:00:43,583 --> 00:00:45,791
‎各位 我们这里有啤酒

8
00:00:45,875 --> 00:00:47,875
‎-这是谁的帽子？
‎-我的

9
00:00:47,958 --> 00:00:48,833
‎真是个傻瓜

10
00:00:48,916 --> 00:00:50,666
‎-拿走它！
‎-多谢

11
00:00:50,750 --> 00:00:53,583
‎-谁要来一瓶好喝的啤酒？
‎-快点吧 兄弟

12
00:00:53,666 --> 00:00:56,083
‎-快看他们 快点 快看！
‎-快跑！

13
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
‎他们在那边做什么啊？喂！

14
00:01:10,666 --> 00:01:11,500
‎太棒了

15
00:01:20,125 --> 00:01:21,541
‎喂！

16
00:01:22,125 --> 00:01:23,208
‎抱歉

17
00:01:30,666 --> 00:01:33,583
‎-放下手机 你答应过的
‎-那如果他给我发短信呢？

18
00:01:33,666 --> 00:01:34,958
‎-他给你发短信了？
‎-没有

19
00:01:35,041 --> 00:01:35,875
‎好吧

20
00:01:36,416 --> 00:01:39,208
‎有人想要跳火堆吗？

21
00:01:40,041 --> 00:01:41,125
‎来吧 洛伦佐

22
00:01:41,208 --> 00:01:43,708
‎-去吧 洛伦佐！
‎-跳！

23
00:01:43,791 --> 00:01:46,708
‎跳！

24
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
‎典型男子气概的表现

25
00:01:49,583 --> 00:01:52,416
‎-那就来吧！
‎-不要！

26
00:01:53,166 --> 00:01:55,000
‎结果相当令人失望

27
00:01:57,333 --> 00:01:58,666
‎很显然

28
00:01:59,541 --> 00:02:00,458
‎闭嘴吧

29
00:02:01,166 --> 00:02:02,000
‎等一下…

30
00:02:09,208 --> 00:02:10,125
‎她在做什么？

31
00:02:19,958 --> 00:02:21,083
‎太棒了！

32
00:02:23,083 --> 00:02:24,541
‎跳得真不错！

33
00:02:26,875 --> 00:02:28,333
‎有人跳过去了！

34
00:02:38,375 --> 00:02:42,458
‎（法维尼亚纳岛）

35
00:02:46,750 --> 00:02:47,833
‎到时间了

36
00:02:48,875 --> 00:02:51,250
‎-快点 起床了！
‎-别叫了 我很困

37
00:02:51,333 --> 00:02:53,333
‎这么乱是怎么回事？

38
00:02:53,416 --> 00:02:57,958
‎-你们不知道如何保持房间整洁吗？
‎-你不知道如何敲门吗？

39
00:02:58,041 --> 00:03:00,291
‎去沙滩上理论课 姑娘们

40
00:03:00,375 --> 00:03:03,416
‎-但现在才早上七点！
‎-闹钟不是设在八点吗？

41
00:03:03,500 --> 00:03:05,333
‎你们昨晚玩得很尽兴 对吧？

42
00:03:05,416 --> 00:03:08,875
‎把你们所有的手机都放在这里
‎来吧 快点！

43
00:03:09,375 --> 00:03:10,750
‎我的鞋在哪儿？

44
00:03:11,500 --> 00:03:13,791
‎-你们也可以起床了 小伙子们！
‎-姑娘们

45
00:03:13,875 --> 00:03:16,375
‎你们真是贱人！

46
00:03:20,583 --> 00:03:23,000
‎-快点 我们走吧
‎-快点 姑娘们

47
00:03:30,166 --> 00:03:32,333
‎-你要在这里换衣服？
‎-是的

48
00:03:33,875 --> 00:03:34,750
‎我去外面等你

49
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
‎现在他想要干什么？

50
00:03:54,416 --> 00:03:56,708
‎（感觉风 真风 迎风）

51
00:03:56,791 --> 00:03:57,833
‎真风

52
00:03:59,250 --> 00:04:03,208
‎这次的夏令营 我任命
‎弗朗西斯科和洛伦佐做我的助理

53
00:04:03,291 --> 00:04:07,708
‎他们会在技术
‎和理论方面帮助我们 来吧

54
00:04:14,833 --> 00:04:16,708
‎我们讲过真风了

55
00:04:17,208 --> 00:04:20,250
‎-我现在给你们展示三种可能的路线
‎-助理 是吧？

56
00:04:20,333 --> 00:04:21,166
‎上风

57
00:04:22,166 --> 00:04:23,208
‎侧风

58
00:04:23,791 --> 00:04:24,875
‎还有下风

59
00:04:25,750 --> 00:04:27,166
‎还有下风 谢谢

60
00:04:28,416 --> 00:04:32,625
‎真风是感觉风和迎风的矢量和

61
00:04:32,708 --> 00:04:35,833
‎-其实这是不对的
‎-抱歉 你刚才说什么？

62
00:04:35,916 --> 00:04:37,125
‎站起来

63
00:04:37,208 --> 00:04:38,250
‎不用害羞 起来吧

64
00:04:41,875 --> 00:04:43,333
‎不是 就是

65
00:04:43,416 --> 00:04:47,291
‎感觉风是真风和迎风的矢量和

66
00:04:48,000 --> 00:04:49,958
‎-没错
‎-是的

67
00:04:50,041 --> 00:04:52,833
‎很棒的观察力 谢谢

68
00:04:54,333 --> 00:04:58,666
‎来吧 各位 我们围成一圈
‎就是这样 你们做得很棒！

69
00:04:59,916 --> 00:05:01,500
‎好 现在换边 干得漂亮

70
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
‎-感觉风？
‎-笨蛋

71
00:05:22,958 --> 00:05:24,166
‎现在那样绕一圈

72
00:05:25,083 --> 00:05:26,833
‎做得不错 就是这样

73
00:05:26,916 --> 00:05:29,875
‎从下面穿过去 插进去 好的

74
00:05:31,125 --> 00:05:33,166
‎这个要往中间放 然后拉紧

75
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
‎对 我记得

76
00:05:36,250 --> 00:05:37,208
‎等等 让我来帮你

77
00:05:40,375 --> 00:05:42,458
‎-抓住了！
‎-拜托

78
00:05:42,541 --> 00:05:44,166
‎-你没搞懂
‎-怎么回事？

79
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
‎这两位是阿加塔和毛利里奥

80
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
‎他们是组织海湾帆船赛的联合会代表

81
00:05:50,208 --> 00:05:52,833
‎拜托了 两位
‎这场比赛对冠军来说非常重要

82
00:05:52,916 --> 00:05:55,250
‎今年我的团队非常完美

83
00:05:56,333 --> 00:05:58,375
‎注意安全 各位！

84
00:05:58,458 --> 00:06:00,833
‎有人能来拉一下这边吗？

85
00:06:14,083 --> 00:06:15,416
‎你觉得他给我打电话了吗？

86
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
‎好了 芭芭拉 别想了

87
00:06:18,583 --> 00:06:20,000
‎我敢肯定他还爱我

88
00:06:22,250 --> 00:06:23,375
‎爱我 朱塞佩！

89
00:06:26,041 --> 00:06:27,916
‎你们三个月前已经分手了

90
00:06:28,000 --> 00:06:29,166
‎三个月？

91
00:06:33,791 --> 00:06:34,791
‎我可以坐这儿吗？

92
00:06:36,125 --> 00:06:36,958
‎可以

93
00:06:40,375 --> 00:06:43,791
‎-好吧 我明白了 蛋糕在哪儿呢？
‎-这里没有蛋糕

94
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
‎太可爱了！

95
00:06:47,125 --> 00:06:47,958
‎我走了

96
00:06:53,750 --> 00:06:55,791
‎我就是来看看你怎么样了

97
00:06:57,041 --> 00:06:58,250
‎谢谢

98
00:06:58,333 --> 00:07:01,291
‎各位 五分钟后
‎所有人上床睡觉 好吗？

99
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
‎马里奥今天生气了

100
00:07:03,791 --> 00:07:06,291
‎显然 我和弗朗西斯科对此不够重视

101
00:07:07,833 --> 00:07:10,875
‎-你来这里多久了？
‎-四个夏天了

102
00:07:10,958 --> 00:07:13,750
‎我之前只是帮忙
‎这是我当助理的第一年

103
00:07:23,666 --> 00:07:27,083
‎这是镇上的夏末庆典 很漂亮 对吧？

104
00:07:27,166 --> 00:07:28,000
‎是的

105
00:07:30,708 --> 00:07:31,750
‎你笑什么？

106
00:07:32,500 --> 00:07:34,375
‎你看起来像个红绿灯

107
00:07:37,041 --> 00:07:39,166
‎那这个庆典是什么样子的？

108
00:07:39,666 --> 00:07:42,416
‎我不知道 我们不能离开营地

109
00:07:42,500 --> 00:07:44,750
‎这四年你从来没去看过吗？

110
00:07:46,166 --> 00:07:47,333
‎没有

111
00:07:47,416 --> 00:07:48,250
‎真遗憾

112
00:07:48,333 --> 00:07:50,375
‎走吧 所有人都回屋里去 快点

113
00:07:51,541 --> 00:07:54,791
‎-都没见过烟花吗？
‎-快点 跟我来

114
00:08:01,416 --> 00:08:03,083
‎我现在相信你从来没去过了

115
00:08:06,208 --> 00:08:07,208
‎也许它知道路

116
00:08:13,916 --> 00:08:15,125
‎它们真漂亮

117
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
‎天啊！

118
00:08:25,416 --> 00:08:26,541
‎它们还真是漂亮啊

119
00:08:28,875 --> 00:08:30,333
‎也许我们不该去

120
00:08:33,208 --> 00:08:34,500
‎不管怎样 我们还是问问吧

121
00:08:36,500 --> 00:08:38,166
‎-你好
‎-晚上好

122
00:08:38,250 --> 00:08:40,458
‎你们知道镇子上的庆典在哪儿吗？

123
00:08:40,541 --> 00:08:41,958
‎在岛的另一边

124
00:08:48,666 --> 00:08:49,541
‎喂 不要笑

125
00:08:50,166 --> 00:08:51,833
‎我没有嘲笑他们

126
00:08:52,583 --> 00:08:53,833
‎我只是很开心

127
00:08:55,125 --> 00:08:56,833
‎这个夏末庆典非常棒

128
00:08:57,833 --> 00:08:58,833
‎这也是个派对

129
00:09:03,666 --> 00:09:04,583
‎我们也来跳舞吧？

130
00:09:07,291 --> 00:09:08,125
‎不要

131
00:09:08,208 --> 00:09:11,833
‎怎么？你敢跳篝火 却没勇气跳舞？

132
00:09:28,750 --> 00:09:29,583
‎来吧 跟着我

133
00:09:37,708 --> 00:09:39,458
‎也许你需要一首慢点的歌？

134
00:10:39,375 --> 00:10:42,000
‎-喂 我们严肃点！
‎-严肃点

135
00:10:59,500 --> 00:11:00,625
‎今晚谢谢你

136
00:11:31,833 --> 00:11:35,958
‎注意 今天我们要去岛的最远端

137
00:11:36,041 --> 00:11:37,875
‎去练习我们过去几天学到的内容

138
00:11:40,250 --> 00:11:41,833
‎洛伦佐 你和我一起出海

139
00:11:43,833 --> 00:11:46,375
‎弗朗西斯科 你去另一条船 快点

140
00:11:46,458 --> 00:11:48,916
‎我知道 没什么风的时候很难航行

141
00:11:49,000 --> 00:11:51,083
‎小心 不要离得太近！

142
00:11:51,166 --> 00:11:54,208
‎-留出多点空间
‎-你这样说他们听不到的

143
00:11:54,291 --> 00:11:58,208
‎-你必须要喊
‎-各位！要一直围成一圈！

144
00:11:58,791 --> 00:12:01,416
‎马可 你进来得太早了 拜托！

145
00:12:05,541 --> 00:12:09,875
‎加油 各位 继续！
‎继续走 卡雷托 就是这样 非常好！

146
00:12:10,625 --> 00:12:11,458
‎莎拉！

147
00:12:12,083 --> 00:12:13,250
‎你没事吧？

148
00:12:13,333 --> 00:12:16,166
‎再往外探出去一点
‎你的速度就会提上来了 加油

149
00:12:16,250 --> 00:12:19,916
‎我看不见你们了 各位
‎我说过你们的船转弯要轻点

150
00:12:20,000 --> 00:12:21,125
‎教练！

151
00:12:21,916 --> 00:12:22,750
‎莎拉！

152
00:12:25,458 --> 00:12:26,750
‎莎拉！

153
00:12:27,333 --> 00:12:29,625
‎抓住你的船 就是那样

154
00:12:32,750 --> 00:12:35,625
‎-她做不到 快去救她
‎-她当然做得到

155
00:12:36,333 --> 00:12:38,291
‎她得自己从水里上来 告诉她

156
00:12:40,750 --> 00:12:41,958
‎加油 莎拉！

157
00:12:42,625 --> 00:12:44,208
‎我们都是自己从水里上来的！

158
00:12:50,541 --> 00:12:52,000
‎好吧 我们去救她上来

159
00:12:52,083 --> 00:12:53,458
‎保持冷静！

160
00:12:54,166 --> 00:12:56,375
‎把手给我 来

161
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
‎加油

162
00:13:01,625 --> 00:13:03,166
‎-爬上来
‎-加油

163
00:13:04,625 --> 00:13:05,500
‎好了 你做到了

164
00:13:07,583 --> 00:13:08,458
‎没事吧？

165
00:13:12,458 --> 00:13:13,291
‎等会儿

166
00:13:14,458 --> 00:13:15,500
‎全都融化了

167
00:13:16,250 --> 00:13:19,500
‎-你确定好点了吗？
‎-是的 我跟你说了 这没什么

168
00:13:23,458 --> 00:13:24,291
‎我找到蛋糕了

169
00:13:31,916 --> 00:13:33,583
‎发生这样的事我很抱歉

170
00:13:35,500 --> 00:13:36,750
‎这不是什么大事

171
00:13:38,833 --> 00:13:40,958
‎-我只是想遵守规则
‎-我知道

172
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
‎等等

173
00:13:48,833 --> 00:13:49,916
‎你可以把蛋糕留下

174
00:14:14,833 --> 00:14:15,666
‎各位

175
00:14:17,625 --> 00:14:18,500
‎你们的手机

176
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
‎慢点 都冷静点

177
00:14:27,125 --> 00:14:30,125
‎不要走太远 各位 渡轮很快就会到

178
00:14:32,208 --> 00:14:33,875
‎好吧 他知道我很忙

179
00:14:37,458 --> 00:14:40,291
‎告别总是这么难

180
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
‎太痛苦了

181
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
‎想要来支烟吗？

182
00:14:46,791 --> 00:14:47,833
‎我不用 谢谢

183
00:14:49,750 --> 00:14:51,541
‎他也非常痛苦

184
00:15:00,083 --> 00:15:01,291
‎我能拜托你一件事吗？

185
00:15:02,250 --> 00:15:04,916
‎-当然了
‎-我腿的事不要告诉我妈

186
00:15:06,375 --> 00:15:08,250
‎-好吗？
‎-好的

187
00:15:18,125 --> 00:15:21,875
‎（巴勒莫）

188
00:15:24,375 --> 00:15:25,625
‎这是最后一个了

189
00:15:26,625 --> 00:15:29,166
‎-我把它拿到储物室去
‎-好的 我去我爸爸那里了

190
00:15:29,916 --> 00:15:31,208
‎-明天见
‎-再见

191
00:15:35,583 --> 00:15:39,125
‎你在用斧头砍这些船吗？
‎看看这船头都成什么样了？

192
00:15:39,208 --> 00:15:42,125
‎我看见了 那我们该怎么办？
‎放它在这里烂掉吗？

193
00:15:42,833 --> 00:15:44,708
‎我创造不了奇迹的 马里奥

194
00:15:44,791 --> 00:15:47,875
‎什么奇迹？
‎你只需要做好你的工作 奇迹

195
00:15:47,958 --> 00:15:51,916
‎嘿 明天训练 知道不？拜托专心一点

196
00:15:57,666 --> 00:16:00,958
‎-我帅气的儿子 怎么样？
‎-一切都好 谢谢关心

197
00:16:01,041 --> 00:16:03,458
‎依我看 我们现在可以走了

198
00:16:19,458 --> 00:16:21,291
‎（平安到家了）

199
00:16:21,375 --> 00:16:23,583
‎（有比你更惨的）

200
00:16:25,333 --> 00:16:29,166
‎-我的宝贝女儿回来了！
‎-妈妈

201
00:16:30,166 --> 00:16:31,750
‎怎么样？

202
00:16:34,291 --> 00:16:35,708
‎你还能开好那些帆船吗？

203
00:16:37,458 --> 00:16:40,875
‎-挺有趣的
‎-很高兴听你这么说 你在吃了吗？

204
00:16:41,625 --> 00:16:42,708
‎你干什么？

205
00:16:43,416 --> 00:16:45,000
‎这个我做了很多的！

206
00:16:45,083 --> 00:16:48,375
‎-就是啊！去拿你自己的盘子！
‎-我给你做了甜品

207
00:16:58,375 --> 00:17:02,375
‎来咯！烤箱烤的鲜奶酪糖饺
‎你的最爱！

208
00:17:04,916 --> 00:17:09,125
‎-你去哪儿啊？还要多点吗？
‎-不是 我要去夜店好好玩一下

209
00:17:09,666 --> 00:17:12,416
‎-那我跟你一起去
‎-那对你有好处

210
00:17:18,791 --> 00:17:19,625
‎莎拉？

211
00:17:22,708 --> 00:17:23,958
‎没事

212
00:17:25,916 --> 00:17:27,125
‎莎拉 出什么事了？

213
00:17:29,250 --> 00:17:32,041
‎没什么 我就是不小心把盘子摔了

214
00:17:32,791 --> 00:17:34,041
‎出什么事了？

215
00:17:34,708 --> 00:17:37,375
‎亲爱的 怎么回事？出什么事了？

216
00:17:38,416 --> 00:17:39,416
‎怎么回事？

217
00:17:40,583 --> 00:17:44,000
‎-我抽筋了 我站不起来
‎-拉伸一下

218
00:17:46,208 --> 00:17:47,416
‎不是什么大事

219
00:18:13,083 --> 00:18:16,333
‎-你为什么要浪费钱？
‎-你说得好像是你的钱一样！

220
00:18:17,958 --> 00:18:21,041
‎-你在这儿缺什么？
‎-我已经下定决心了

221
00:18:21,583 --> 00:18:22,416
‎下定决心了

222
00:18:24,083 --> 00:18:25,916
‎我去找过中介了

223
00:18:27,875 --> 00:18:29,500
‎-早上好
‎-我的小宝贝

224
00:18:30,125 --> 00:18:33,041
‎睡得怎么样？手拿开！
‎这是给邻居们准备的

225
00:18:33,125 --> 00:18:36,166
‎-怎么了？
‎-这位女士想要离开

226
00:18:36,250 --> 00:18:40,250
‎-你想要离开？去哪里呀？
‎-我想在附近找间公寓

227
00:18:40,333 --> 00:18:43,791
‎我这辈子都住在这里
‎你现在长大成人了 你也…

228
00:18:45,625 --> 00:18:49,500
‎算了 到了我这个岁数
‎我有权有一点私密生活

229
00:18:50,041 --> 00:18:51,583
‎-私密生活？
‎-是的

230
00:18:51,666 --> 00:18:55,875
‎-你要私密生活做什么？
‎-我为什么还要费劲跟他说话？

231
00:18:57,000 --> 00:18:59,916
‎听着 我明天有几件事情要办

232
00:19:00,000 --> 00:19:02,041
‎-好的 我下午要训练
‎-好

233
00:19:03,500 --> 00:19:04,791
‎玛利亚女士…

234
00:19:05,416 --> 00:19:08,166
‎你干什么？你的咖啡！

235
00:19:09,125 --> 00:19:10,041
‎洛伦佐…

236
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
‎你要来一杯咖啡吗？

237
00:19:18,541 --> 00:19:19,416
‎私密生活

238
00:19:20,375 --> 00:19:23,666
‎我当初究竟为什么决定离开我丈夫？

239
00:19:24,250 --> 00:19:25,833
‎是他离开了你！

240
00:19:28,416 --> 00:19:29,250
‎下来

241
00:19:31,125 --> 00:19:32,125
‎现在走到最上面

242
00:19:36,958 --> 00:19:38,083
‎很好 你可以下来了

243
00:19:40,083 --> 00:19:41,041
‎我现在要让它弯曲

244
00:19:41,833 --> 00:19:43,125
‎-这样疼吗？
‎-有一点

245
00:19:46,166 --> 00:19:47,083
‎请进

246
00:19:50,958 --> 00:19:51,791
‎你好

247
00:19:54,583 --> 00:19:55,500
‎你可以穿上衣服了

248
00:19:56,500 --> 00:19:58,208
‎-你好 欢迎
‎-谢谢

249
00:19:59,958 --> 00:20:02,500
‎-我坐第一班飞机赶过来的
‎-爸爸

250
00:20:06,375 --> 00:20:07,208
‎嗨

251
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
‎嗨

252
00:20:18,083 --> 00:20:20,291
‎很不幸 在第一次诊断的三年后

253
00:20:20,375 --> 00:20:22,875
‎莎拉的肌肉萎缩症
‎进入了一个新的阶段

254
00:20:23,958 --> 00:20:26,458
‎如你们所知
‎这个病没有明确的治愈方法

255
00:20:30,416 --> 00:20:33,041
‎在昨天之前有发生过类似的情况吗？

256
00:20:38,041 --> 00:20:40,666
‎我在上帆船课的时候抽筋了

257
00:20:41,333 --> 00:20:42,583
‎你怎么没有告诉我呢？

258
00:20:44,166 --> 00:20:47,041
‎她的肌肉在变弱
‎全身的肌肉都是如此

259
00:20:49,291 --> 00:20:52,833
‎莎拉 我们会尽全力
‎延缓萎缩的过程的

260
00:21:04,458 --> 00:21:06,291
‎我们去吃冰淇淋吧 莎拉？

261
00:21:07,208 --> 00:21:09,333
‎对 走吧 我们去吃点冰淇淋

262
00:21:12,958 --> 00:21:14,791
‎我觉得我还是一个人待着比较好

263
00:21:16,541 --> 00:21:19,333
‎-为什么？你爸爸刚到这里
‎-没关系 随她吧

264
00:21:20,458 --> 00:21:22,583
‎我要回酒店了 我有一些事情要做

265
00:21:23,750 --> 00:21:25,500
‎等今晚没那么匆忙我们再见吧 拜拜

266
00:21:27,041 --> 00:21:27,875
‎拜拜

267
00:21:44,208 --> 00:21:46,875
‎这是在医生预测的时间范围内的

268
00:21:52,291 --> 00:21:55,625
‎我也许很快就不能走路了

269
00:21:56,291 --> 00:21:58,333
‎别急着下结论 走一步看一步吧

270
00:22:03,083 --> 00:22:03,958
‎噢 天啊 抱歉

271
00:22:15,791 --> 00:22:18,625
‎我们今晚去见
‎那些帆船课上的伙伴 好吗？

272
00:22:21,250 --> 00:22:22,333
‎洛伦佐会去的

273
00:22:23,166 --> 00:22:24,166
‎那有什么意义呢？

274
00:22:38,541 --> 00:22:40,375
‎也许我应该坐着轮椅过去

275
00:22:42,750 --> 00:22:44,791
‎你和我一起玩的时间太久了

276
00:22:57,708 --> 00:23:00,291
‎我把杆换了 这根好多了

277
00:23:01,916 --> 00:23:02,750
‎谢谢你 爸爸

278
00:23:04,291 --> 00:23:06,041
‎陛下准备好了

279
00:23:06,125 --> 00:23:09,750
‎距离帆船比赛只有一个月了
‎你还迟到 快下水吧

280
00:23:14,916 --> 00:23:15,875
‎真是讨人厌

281
00:23:17,375 --> 00:23:18,541
‎是的 但他这次说得没错

282
00:23:21,541 --> 00:23:23,416
‎注意安全 各位！

283
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
‎从里面拿住它

284
00:23:29,541 --> 00:23:31,375
‎你们新的数学老师是谁？

285
00:23:31,958 --> 00:23:33,958
‎瘦瘦高高的那位

286
00:23:37,125 --> 00:23:40,333
‎教我的是苏索 说实话
‎她让人有些无法忍受

287
00:23:41,875 --> 00:23:43,416
‎昨天的派对怎么样？

288
00:23:44,166 --> 00:23:45,875
‎-我没待很久
‎-然后呢？

289
00:23:46,583 --> 00:23:47,750
‎-没什么 很平常
‎-莎拉？

290
00:23:53,208 --> 00:23:54,041
‎怎么样？

291
00:23:54,666 --> 00:23:56,041
‎开学第一天还好吗？

292
00:23:57,416 --> 00:23:59,041
‎还不错 你在这里做什么？

293
00:23:59,750 --> 00:24:00,583
‎你觉得呢？

294
00:24:02,083 --> 00:24:02,916
‎我给你发短信了

295
00:24:04,500 --> 00:24:07,000
‎-我看见了 抱歉 但是…
‎-莎拉！

296
00:24:08,625 --> 00:24:09,458
‎是我妈妈

297
00:24:11,541 --> 00:24:13,041
‎-我在这里
‎-马上就来！

298
00:24:14,250 --> 00:24:15,500
‎抱歉 我得走了

299
00:24:20,000 --> 00:24:21,916
‎-我们需要谈谈
‎-回头再聊

300
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
‎前提是你接我的电话

301
00:24:25,958 --> 00:24:28,250
‎-今天怎么样？
‎-还不错

302
00:24:30,583 --> 00:24:33,041
‎你能动一下吗？你看这个

303
00:24:45,958 --> 00:24:46,833
‎稍等一下

304
00:24:49,375 --> 00:24:50,291
‎你好？

305
00:24:54,083 --> 00:24:54,916
‎喂？

306
00:24:55,000 --> 00:24:56,750
‎我的手机在你的车里

307
00:24:58,000 --> 00:24:59,625
‎是的 我发现了

308
00:24:59,708 --> 00:25:01,583
‎我一定是不小心把它弄掉了

309
00:25:04,291 --> 00:25:05,708
‎蔬菜、汉堡

310
00:25:06,708 --> 00:25:07,666
‎超级健康的东西

311
00:25:08,500 --> 00:25:13,166
‎真美味啊 豆腐汉堡
‎不 说真的 真的很不错

312
00:25:13,250 --> 00:25:14,916
‎我不想说什么 但是…

313
00:25:15,000 --> 00:25:17,500
‎-你们两个小孩有完没完？
‎-你不能指望它…

314
00:25:20,166 --> 00:25:21,000
‎来吧

315
00:25:21,625 --> 00:25:24,625
‎我们来尝尝这素食美味吧
‎满足一下你爸爸

316
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
‎吃你的豆腐汉堡吧

317
00:25:33,291 --> 00:25:34,125
‎听着 莎拉

318
00:25:35,333 --> 00:25:38,375
‎我和你妈妈谈过了

319
00:25:39,458 --> 00:25:42,625
‎我们认为…好吧 我们想要建议…

320
00:25:43,958 --> 00:25:47,166
‎也许爸爸可以搬过来和我们一起住

321
00:25:48,250 --> 00:25:50,125
‎你怎么想？就一阵子

322
00:25:50,875 --> 00:25:53,583
‎-一阵子…
‎-这只是暂时的

323
00:25:54,166 --> 00:25:55,000
‎是的

324
00:25:56,166 --> 00:25:57,791
‎我可以申请远程工作

325
00:25:57,875 --> 00:25:59,583
‎直到我们可以解决这个…

326
00:26:01,458 --> 00:26:02,791
‎困难

327
00:26:10,708 --> 00:26:12,541
‎也就是说 这个事情真的很严重了？

328
00:26:13,916 --> 00:26:15,166
‎-不是
‎-你在说什么？

329
00:26:15,250 --> 00:26:17,708
‎严重？这只是一个想法

330
00:26:17,791 --> 00:26:19,833
‎不愿意吗？如果你愿意的话 莎拉

331
00:26:20,916 --> 00:26:22,083
‎我们就住在一起

332
00:26:27,416 --> 00:26:29,500
‎无所谓 我们明天可以一起

333
00:27:12,958 --> 00:27:13,791
‎嘿

334
00:27:15,333 --> 00:27:17,083
‎请把我丢失的东西还给我吧

335
00:27:22,208 --> 00:27:23,041
‎谢谢

336
00:27:25,208 --> 00:27:26,291
‎请过来这边

337
00:27:46,000 --> 00:27:47,083
‎好漂亮

338
00:27:53,000 --> 00:27:54,375
‎真的好漂亮

339
00:27:58,791 --> 00:28:01,166
‎这是一个特别的地方
‎我从来没带任何人来过这里

340
00:28:02,750 --> 00:28:05,000
‎是吗？这一点还有待考察

341
00:28:06,833 --> 00:28:07,666
‎你不相信我吗？

342
00:28:11,250 --> 00:28:12,958
‎你可真是个难搞的人

343
00:28:20,208 --> 00:28:21,583
‎我妈妈以前经常带我来这里

344
00:28:24,625 --> 00:28:26,708
‎你现在这么大了
‎再跟她一起来不合适了

345
00:28:29,041 --> 00:28:29,916
‎我妈妈去世了

346
00:28:34,458 --> 00:28:37,833
‎-对不起 我不是…
‎-不 该道歉的是我 我坏了气氛

347
00:28:38,375 --> 00:28:41,291
‎为什么这么说？
‎事实上 谢谢你告诉我

348
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
‎你闭上眼睛

349
00:28:52,333 --> 00:28:54,416
‎-什么？
‎-照做吧 闭上你的眼睛

350
00:28:56,666 --> 00:28:57,500
‎快点

351
00:29:00,458 --> 00:29:02,666
‎继续走 相信我

352
00:29:03,666 --> 00:29:04,708
‎我们快要到了

353
00:29:07,708 --> 00:29:08,708
‎再往前走一点

354
00:29:10,458 --> 00:29:11,291
‎好了

355
00:29:12,750 --> 00:29:13,583
‎下去

356
00:29:14,875 --> 00:29:15,708
‎躺下

357
00:29:17,250 --> 00:29:18,083
‎来

358
00:29:25,125 --> 00:29:25,958
‎睁开眼睛吧

359
00:29:30,750 --> 00:29:31,916
‎这太棒了

360
00:29:35,916 --> 00:29:37,000
‎想要重新开始吗？

361
00:30:02,208 --> 00:30:03,041
‎谢谢你

362
00:30:03,958 --> 00:30:04,791
‎谢谢你

363
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
‎还有

364
00:30:26,416 --> 00:30:28,916
‎他很贴心 他也很善良

365
00:30:29,000 --> 00:30:30,500
‎你再夸他的话 我就走了

366
00:30:31,583 --> 00:30:33,166
‎你别嫉妒啊

367
00:30:35,458 --> 00:30:38,083
‎-你什么意思？
‎-没什么 抱歉

368
00:30:42,000 --> 00:30:43,750
‎我一会儿还要和他见面

369
00:30:43,833 --> 00:30:45,875
‎-什么 今天吗？
‎-是的

370
00:30:45,958 --> 00:30:47,625
‎你得让他追追你

371
00:30:49,500 --> 00:30:51,875
‎他跟我说了那些事后
‎我觉得我不需要让他追我了

372
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
‎莎拉 你要记住 他依旧是个男人

373
00:30:55,625 --> 00:30:58,291
‎无论如何你都得让他吃点苦头
‎那样才可以

374
00:31:04,958 --> 00:31:05,791
‎听着

375
00:31:06,875 --> 00:31:08,375
‎请你不要生气

376
00:31:08,458 --> 00:31:09,583
‎但是你告诉他了吗？

377
00:31:21,000 --> 00:31:22,125
‎我还没有告诉他

378
00:31:23,458 --> 00:31:24,750
‎你必须要告诉他！

379
00:31:25,500 --> 00:31:28,958
‎我现在和他在一起很开心
‎我不想失去他

380
00:31:29,041 --> 00:31:31,625
‎-你现在这么说 那之后呢？
‎-什么之后？

381
00:31:31,708 --> 00:31:35,333
‎-我什么都跟朱塞佩说
‎-可惜他三个月都没有回复！

382
00:31:37,916 --> 00:31:38,750
‎莎拉？

383
00:31:41,458 --> 00:31:42,583
‎你没必要那样说的

384
00:31:42,666 --> 00:31:44,458
‎是你一直在找我麻烦

385
00:31:45,000 --> 00:31:47,291
‎-你的病跟我无关
‎-就是啊

386
00:31:48,416 --> 00:31:49,250
‎别多管闲事

387
00:31:53,541 --> 00:31:54,375
‎她来了

388
00:32:03,083 --> 00:32:04,375
‎-嗨
‎-嗨

389
00:32:09,500 --> 00:32:10,458
‎看看我在哪儿！

390
00:32:11,208 --> 00:32:14,625
‎看到大海多么漂亮了吗？
‎我在训练还有想你

391
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
‎今天很辛苦 风实在太大了

392
00:32:26,625 --> 00:32:27,833
‎我们要去哪儿？

393
00:32:30,208 --> 00:32:31,250
‎去医院

394
00:32:31,333 --> 00:32:33,750
‎检查结果出来了

395
00:32:35,583 --> 00:32:38,958
‎医生决定让你参加一个康复课程

396
00:32:40,416 --> 00:32:44,500
‎-但是我感觉很好
‎-听着 就是做一些运动

397
00:32:44,583 --> 00:32:46,958
‎延缓你的病情 做这个对你有好处

398
00:32:47,041 --> 00:32:48,083
‎是的 对你有好处

399
00:32:51,500 --> 00:32:53,000
‎对不起 你们知道多久了？

400
00:32:53,833 --> 00:32:55,000
‎-没多久
‎-是的

401
00:32:55,083 --> 00:32:56,000
‎没多久

402
00:32:56,083 --> 00:32:56,916
‎是的

403
00:33:00,166 --> 00:33:02,916
‎我们带了你的运动鞋和装备
‎你妈妈什么都准备好了

404
00:33:04,208 --> 00:33:06,333
‎-那里还有一个游泳池
‎-是的

405
00:33:14,541 --> 00:33:15,750
‎你让开 我来

406
00:33:23,375 --> 00:33:25,250
‎-来 我们走吧
‎-不用 我自己去就行

407
00:33:33,541 --> 00:33:35,583
‎-这是多莉
‎-嗨

408
00:33:35,666 --> 00:33:37,958
‎它是最新的 我摔下楼梯就有了它

409
00:33:38,458 --> 00:33:42,750
‎噢 我忘了 这是迪瓦
‎它是最早的伤痕之一

410
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
‎我得穿大三个码的衣服才能掩盖这个

411
00:33:48,541 --> 00:33:51,875
‎-一个肩胛骨向上 另一个向下
‎-太不可思议了

412
00:33:52,958 --> 00:33:53,791
‎你呢？

413
00:33:56,333 --> 00:33:57,166
‎我什么？

414
00:33:58,791 --> 00:34:00,541
‎我没什么惊人的地方可以展示

415
00:34:03,500 --> 00:34:05,791
‎试着把重心放到你感觉疼的那只脚

416
00:34:13,791 --> 00:34:15,041
‎深呼吸

417
00:34:16,291 --> 00:34:19,000
‎跟着节奏 这是最基本的

418
00:34:19,500 --> 00:34:20,833
‎看看 看她是怎么做的

419
00:34:22,083 --> 00:34:25,291
‎慢慢地深呼吸

420
00:34:26,833 --> 00:34:28,000
‎来吧 继续

421
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
‎我做不到 太疼了

422
00:34:34,583 --> 00:34:37,416
‎别担心 肌肉疲劳是正常的

423
00:34:40,916 --> 00:34:43,583
‎这位是他们的教练 南尼圣菲利波

424
00:34:45,666 --> 00:34:46,916
‎看看那些老爷爷！

425
00:34:47,500 --> 00:34:49,166
‎走吧 快要轮到我们了

426
00:34:49,250 --> 00:34:53,833
‎…470级别的里奇和丹尼希
‎给他们一些掌声

427
00:34:53,916 --> 00:34:55,458
‎各位 他们已经开始了

428
00:34:55,958 --> 00:34:56,875
‎你们在做什么？

429
00:34:57,708 --> 00:34:59,916
‎快去 还有洗洗你们的脸 拜托

430
00:35:00,000 --> 00:35:01,958
‎有赞助商在呢

431
00:35:02,541 --> 00:35:06,750
‎下面有请我们下一个队伍
‎参加29人级的两位少年

432
00:35:06,833 --> 00:35:09,791
‎他们就是今天代表俱乐部亮相的
‎弗朗西斯科隆巴尔多

433
00:35:09,875 --> 00:35:11,541
‎和洛伦佐贾尔迪尼

434
00:35:11,625 --> 00:35:12,458
‎给他们一些掌声

435
00:35:19,041 --> 00:35:22,791
‎这就是他们
‎是我们的冠军训练出来的明日之星

436
00:35:23,375 --> 00:35:25,875
‎-干得好 马里奥
‎-是您的儿子有天赋

437
00:35:27,541 --> 00:35:30,625
‎这次是这两位第一次参加海湾帆船赛

438
00:35:44,250 --> 00:35:47,166
‎-我有事耽搁了一会儿 等很久了吗？
‎-你看起来很帅气

439
00:35:47,958 --> 00:35:48,916
‎就是件衬衫而已

440
00:35:54,416 --> 00:35:55,250
‎店家免费赠送的

441
00:35:58,833 --> 00:36:02,750
‎洛伦佐 我要回去工作了
‎你今晚会晚回来吗？

442
00:36:02,833 --> 00:36:03,833
‎不会 不用担心

443
00:36:04,833 --> 00:36:05,666
‎再见

444
00:36:06,833 --> 00:36:09,000
‎是关于我摩托车的事情
‎他是俱乐部的杂工

445
00:36:11,333 --> 00:36:13,416
‎今天来了很多会员和赞助商

446
00:36:13,958 --> 00:36:15,875
‎当我们有主场比赛的时候
‎压力会非常大

447
00:36:18,000 --> 00:36:20,750
‎在我14岁之前
‎我也经常参加一些帆船比赛

448
00:36:20,833 --> 00:36:21,666
‎是吗？

449
00:36:22,208 --> 00:36:24,291
‎我甚至在全国锦标赛中得过第二名

450
00:36:25,166 --> 00:36:28,375
‎全国锦标赛的第二名？哇 真厉害

451
00:36:29,541 --> 00:36:30,500
‎不过我赢过三次

452
00:36:37,125 --> 00:36:39,208
‎那你为什么放弃了？

453
00:36:40,500 --> 00:36:43,625
‎因为我不够时间学习和跟朋友们玩了

454
00:36:45,333 --> 00:36:49,083
‎帆船运动会永远是我的最爱
‎但是我不会再参加比赛了

455
00:36:50,291 --> 00:36:53,791
‎不参加比赛？但是比赛是关键啊

456
00:36:53,875 --> 00:36:56,458
‎那比赛前肾上腺素飙升的感觉呢？

457
00:36:56,541 --> 00:36:58,458
‎-你是说压力吗？
‎-不是

458
00:37:01,875 --> 00:37:02,708
‎转过去

459
00:37:10,500 --> 00:37:11,333
‎你想像一下

460
00:37:12,500 --> 00:37:13,791
‎你现在身处出发的浮标

461
00:37:15,416 --> 00:37:17,708
‎-你听得见风声吗？
‎-听不见

462
00:37:19,833 --> 00:37:21,625
‎-那现在呢？
‎-听到了

463
00:37:22,125 --> 00:37:24,791
‎环顾四周 你能看到什么？
‎你看到了什么？

464
00:37:26,208 --> 00:37:29,416
‎我看到了什么？两个人在玩耍
‎有个人在晒日光浴

465
00:37:29,500 --> 00:37:32,583
‎-我看到了什么？
‎-你看不到其他的船吗？

466
00:37:33,458 --> 00:37:36,125
‎还有观众们 莎拉！

467
00:37:36,708 --> 00:37:39,250
‎莎拉！

468
00:37:40,041 --> 00:37:42,041
‎再过一秒钟 然后

469
00:37:42,750 --> 00:37:45,208
‎嘣！出发的枪声响起

470
00:37:45,291 --> 00:37:47,000
‎他们出发了！

471
00:37:47,083 --> 00:37:50,333
‎这是一场为了最后的分数
‎而奋战到底的战斗！

472
00:37:50,416 --> 00:37:53,958
‎他们在那里 他们来了
‎第一名 我们是第一名！

473
00:37:54,041 --> 00:37:56,458
‎-我们赢了
‎-我们赢了！

474
00:38:03,708 --> 00:38:04,750
‎你受伤了吗？

475
00:38:04,833 --> 00:38:06,666
‎没有 没事

476
00:38:06,750 --> 00:38:07,708
‎只是扭伤而已

477
00:38:09,125 --> 00:38:11,208
‎-对不起 是我不好 要坐一会儿吗？
‎-不用

478
00:38:12,791 --> 00:38:13,625
‎坐下吧

479
00:38:21,458 --> 00:38:22,666
‎哪里疼？

480
00:38:31,458 --> 00:38:34,416
‎-周围有好多人呢
‎-对哦 对不起 你说得对

481
00:38:38,291 --> 00:38:39,458
‎今天我老犯错

482
00:38:47,500 --> 00:38:48,333
‎想回去了吗？

483
00:39:10,375 --> 00:39:11,291
‎等一下

484
00:39:13,458 --> 00:39:15,333
‎你得推一下

485
00:39:16,333 --> 00:39:18,333
‎-然后再拉 就像这样
‎-这招妙啊

486
00:39:19,166 --> 00:39:21,833
‎-这张沙发至少有十年了
‎-我知道

487
00:39:28,541 --> 00:39:29,541
‎我总是带着这张照片

488
00:39:31,916 --> 00:39:33,625
‎我们把它放在这里 你看

489
00:39:34,958 --> 00:39:36,416
‎放在你的奖杯前面

490
00:39:37,625 --> 00:39:38,583
‎不 放这儿吧

491
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
‎-你觉得怎么样？
‎-鲍利斯

492
00:39:44,208 --> 00:39:45,041
‎准备好了

493
00:39:47,125 --> 00:39:49,291
‎-这是你的 对吧？
‎-对

494
00:39:49,375 --> 00:39:51,333
‎-它放在了我的桌子上
‎-抱歉

495
00:39:51,833 --> 00:39:54,458
‎准备好 莎拉 我们得去医院了

496
00:39:54,541 --> 00:39:57,916
‎-周六也要去？
‎-是的 周六也要去 快点吧

497
00:40:04,750 --> 00:40:06,458
‎深吸一口气

498
00:40:07,541 --> 00:40:08,375
‎然后呼出来

499
00:40:09,416 --> 00:40:12,541
‎深吸气 用你的嘴巴呼出来

500
00:40:16,583 --> 00:40:18,250
‎我又一次出问题了

501
00:40:21,000 --> 00:40:23,166
‎这次是我的腿更上一点的地方

502
00:40:28,125 --> 00:40:29,708
‎我当时和一个朋友在一起

503
00:40:32,541 --> 00:40:34,625
‎我没有勇气告诉他真相

504
00:40:36,000 --> 00:40:37,791
‎那就是另外的问题了

505
00:40:42,083 --> 00:40:43,083
‎如果他是你的朋友

506
00:40:43,583 --> 00:40:45,291
‎他会接受你本来的样子

507
00:40:49,958 --> 00:40:51,500
‎用嘴呼气 然后用力推

508
00:40:52,750 --> 00:40:53,583
‎推

509
00:40:56,375 --> 00:40:57,333
‎很好

510
00:41:28,541 --> 00:41:31,666
‎…希望这样能延缓病情的发展

511
00:41:32,583 --> 00:41:33,416
‎延缓？

512
00:41:33,916 --> 00:41:35,916
‎延缓 是的 延缓

513
00:41:36,000 --> 00:41:36,875
‎莎拉？

514
00:41:42,208 --> 00:41:43,208
‎你们做了什么？

515
00:41:44,875 --> 00:41:47,458
‎他站在楼下
‎我们就邀请他上来了 因为…

516
00:41:47,541 --> 00:41:48,416
‎苏珊娜

517
00:41:48,500 --> 00:41:49,958
‎他在等你呢

518
00:42:00,291 --> 00:42:01,250
‎洛伦佐 等等

519
00:42:05,333 --> 00:42:06,416
‎我想要告诉你的

520
00:42:19,041 --> 00:42:20,583
‎你们真的有必要这么做吗？

521
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
‎真让人难过

522
00:42:25,083 --> 00:42:26,041
‎莎拉 等等

523
00:42:37,666 --> 00:42:39,083
‎奥利维扎路

524
00:42:40,375 --> 00:42:43,083
‎你这么早就回来了！那你可以帮我…

525
00:42:45,916 --> 00:42:46,833
‎你好

526
00:42:47,833 --> 00:42:48,916
‎洛伦佐

527
00:42:49,541 --> 00:42:50,583
‎洛伦佐！

528
00:42:51,958 --> 00:42:54,500
‎好样的 这对你训练很有帮助 是吧？

529
00:42:58,833 --> 00:43:00,250
‎这好像是我第一次抽烟

530
00:43:01,166 --> 00:43:03,708
‎给我吧 你都不知道怎么点着它

531
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎她叫什么名字？

532
00:43:15,166 --> 00:43:17,291
‎-莎拉
‎-她做了什么？

533
00:43:18,125 --> 00:43:19,250
‎什么都没做 姑妈

534
00:43:19,333 --> 00:43:20,875
‎那发生什么事了？

535
00:43:21,625 --> 00:43:24,125
‎这是我第一次真正喜欢上一个人

536
00:43:24,208 --> 00:43:25,041
‎所以呢？

537
00:43:29,208 --> 00:43:31,500
‎除非有奇迹发生
‎否则几个月后她就要坐轮椅了

538
00:43:39,541 --> 00:43:43,583
‎我嫁给了一个像马一样健康的人
‎但不到六个月 他就出轨了

539
00:43:45,125 --> 00:43:47,583
‎我只能亲自让那个混蛋坐上了轮椅

540
00:43:56,958 --> 00:43:58,916
‎爸爸一直都没走出妈妈生病的阴影

541
00:44:00,166 --> 00:44:02,833
‎你爸爸不一直都是那样吗？
‎他生来就很忧郁

542
00:44:08,875 --> 00:44:11,083
‎那段时间确实很难熬

543
00:44:11,166 --> 00:44:13,250
‎但保持单身是他自己的选择

544
00:44:16,125 --> 00:44:18,250
‎不过他倒是有几个追求者的

545
00:44:19,000 --> 00:44:20,250
‎-爸爸吗？
‎-是的

546
00:44:23,916 --> 00:44:24,750
‎谁啊？

547
00:44:25,291 --> 00:44:26,333
‎玛利亚

548
00:44:27,375 --> 00:44:29,708
‎-你是说市场里的那个玛利亚？
‎-是的

549
00:44:31,500 --> 00:44:32,333
‎但她太老了

550
00:44:33,541 --> 00:44:36,125
‎他总是脾气很坏 一直如此

551
00:44:37,833 --> 00:44:40,250
‎但我从没见过有哪个人爱另一个人

552
00:44:40,333 --> 00:44:42,500
‎像你爸爸爱你妈妈那样

553
00:44:44,458 --> 00:44:45,750
‎那样真的很棒

554
00:44:53,000 --> 00:44:53,916
‎我很害怕

555
00:44:55,250 --> 00:44:56,583
‎谁不会害怕呢？

556
00:45:03,458 --> 00:45:04,583
‎救命！

557
00:45:05,375 --> 00:45:06,208
‎救命！

558
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
‎妈妈！

559
00:45:44,583 --> 00:45:45,416
‎快点 试一试

560
00:45:46,541 --> 00:45:47,375
‎来试一试

561
00:45:53,875 --> 00:45:54,708
‎劲真大

562
00:46:37,000 --> 00:46:38,208
‎你找到住的地方了吗？

563
00:46:38,291 --> 00:46:41,375
‎找到了 那里有50平方米
‎而且离这里就几分钟的路程

564
00:46:43,083 --> 00:46:45,125
‎你要拿这些东西做什么？

565
00:46:45,208 --> 00:46:48,791
‎拿来回忆啊
‎那是我爸爸的堂兄弗兰考的

566
00:46:49,458 --> 00:46:51,750
‎-你们好
‎-嗨 爸爸

567
00:46:53,875 --> 00:46:55,708
‎你是真的要搬啊

568
00:46:58,250 --> 00:47:00,125
‎别动 你会弄坏它们的！

569
00:47:00,791 --> 00:47:02,583
‎我要坐在沙发上

570
00:47:04,708 --> 00:47:06,333
‎还是你要把这个也带走？

571
00:47:06,916 --> 00:47:09,583
‎-不 沙发你自己留着吧
‎-多谢

572
00:47:10,708 --> 00:47:12,708
‎有个女孩在外面等你呢

573
00:47:13,708 --> 00:47:14,666
‎在哪儿 院子里吗？

574
00:47:14,750 --> 00:47:18,625
‎俱乐部的杂工把她带到了工人区

575
00:47:18,708 --> 00:47:20,916
‎-爸爸
‎-去吧 别担心

576
00:47:42,208 --> 00:47:43,541
‎我应该直接告诉你的

577
00:47:44,750 --> 00:47:45,583
‎我也这么觉得

578
00:47:53,708 --> 00:47:54,958
‎在我13岁的时候

579
00:47:56,875 --> 00:47:59,416
‎有一天 我开始走路有点摇晃

580
00:48:03,666 --> 00:48:05,166
‎我妈妈还以为我喝醉了

581
00:48:08,291 --> 00:48:09,833
‎她甚至还因此惩罚了我

582
00:48:17,458 --> 00:48:20,708
‎但是后来我们找到了原因

583
00:48:26,666 --> 00:48:28,541
‎我不想你因为同情而和我在一起

584
00:48:30,166 --> 00:48:33,791
‎-我永远不会那样做
‎-很多人都是那样的

585
00:48:35,083 --> 00:48:38,208
‎我的爸爸重新和我妈妈住在了一起
‎就是为了离我近一点 所以…

586
00:48:48,208 --> 00:48:50,500
‎但你可以跟任何你喜欢的女孩
‎在一起 不是吗？

587
00:48:54,583 --> 00:48:57,708
‎等等 你是来道歉还是来甩了我的？

588
00:49:01,583 --> 00:49:04,583
‎因为如果你是来甩了我的
‎那你来晚了

589
00:49:12,458 --> 00:49:13,291
‎看着我

590
00:49:17,166 --> 00:49:19,625
‎这个问题我考虑了很久
‎我想要和你在一起

591
00:49:31,625 --> 00:49:32,458
‎好的

592
00:49:34,208 --> 00:49:35,208
‎“好的”是什么意思？

593
00:49:38,750 --> 00:49:40,083
‎但是你不准让步的

594
00:49:43,416 --> 00:49:44,375
‎我不会同情你的

595
00:49:53,666 --> 00:49:55,541
‎在这里等等我 等一下

596
00:50:04,416 --> 00:50:05,333
‎姑妈！

597
00:50:06,000 --> 00:50:08,125
‎-紧急情况！
‎-出什么事了？她生病了吗？

598
00:50:08,208 --> 00:50:10,708
‎-不是 我要吃的！
‎-那你就直接说啊！

599
00:50:10,791 --> 00:50:12,458
‎别动 那些是玛利亚的

600
00:50:13,041 --> 00:50:14,916
‎快点 她在外面等着我呢

601
00:50:16,875 --> 00:50:17,750
‎快点！

602
00:50:20,458 --> 00:50:23,083
‎你爸爸看起来真的很像俱乐部的杂工

603
00:50:23,791 --> 00:50:26,083
‎是的 有时我也会搞错 上车

604
00:50:34,083 --> 00:50:36,416
‎-我们要去哪里？
‎-别问那么多

605
00:50:42,625 --> 00:50:43,458
‎我们到了吗？

606
00:50:46,583 --> 00:50:49,166
‎这是我爸爸朋友的俱乐部
‎我就是在这儿开始玩船的

607
00:50:54,041 --> 00:50:55,125
‎好了 在这里等我一下

608
00:50:57,083 --> 00:50:59,833
‎-嗨 欧内斯托 我需要你帮个忙
‎-说吧

609
00:50:59,916 --> 00:51:02,958
‎-看见那边那个女孩了吗？
‎-怎么会看不见呢？

610
00:51:03,041 --> 00:51:04,875
‎我需要一艘船带她出海

611
00:51:34,500 --> 00:51:36,000
‎怎么了？来吧 快点跟上

612
00:51:50,416 --> 00:51:51,708
‎我姑妈真是个天才

613
00:51:55,458 --> 00:51:56,500
‎但你好像不是

614
00:52:05,708 --> 00:52:06,541
‎来这里

615
00:52:33,708 --> 00:52:34,708
‎你确定吗？

616
00:53:09,875 --> 00:53:11,041
‎你太美了

617
00:53:51,500 --> 00:53:53,958
‎-你去哪儿了？
‎-出去了

618
00:53:54,833 --> 00:53:57,958
‎他们告诉我你逃学了 怎么回事？

619
00:54:01,458 --> 00:54:02,291
‎莎拉

620
00:54:03,125 --> 00:54:05,750
‎你可以做你喜欢的事情
‎但是你不可以消失不见

621
00:54:05,833 --> 00:54:07,625
‎我们得知道你在哪里 你明白吗？

622
00:54:09,750 --> 00:54:10,583
‎莎拉？

623
00:54:14,083 --> 00:54:16,083
‎不管怎么说 我们很高兴你回来了

624
00:54:23,250 --> 00:54:25,125
‎喂 快来 跳进来

625
00:54:27,250 --> 00:54:29,791
‎-他有什么问题？
‎-你们觉得这有用吗？

626
00:54:30,416 --> 00:54:34,416
‎-什么？
‎-这些康复训练、锻炼

627
00:54:35,875 --> 00:54:39,083
‎当然有用了
‎下个月我们就能像海豚一样游泳了

628
00:54:50,791 --> 00:54:51,750
‎怎么了 卡特琳娜？

629
00:54:53,083 --> 00:54:53,916
‎卡特琳娜！

630
00:54:54,416 --> 00:54:57,083
‎来 呼吸

631
00:54:57,958 --> 00:55:01,541
‎慢慢地 好些了吗？

632
00:55:01,625 --> 00:55:02,875
‎-是的 谢谢你
‎-是吗？

633
00:55:04,125 --> 00:55:06,000
‎-今天就到这里吧 我们休息吧
‎-好的

634
00:55:17,291 --> 00:55:18,416
‎这里有洋流

635
00:56:06,708 --> 00:56:08,083
‎不 不一定

636
00:56:08,791 --> 00:56:13,041
‎确切地说 莎拉出现了心脏循环衰竭

637
00:56:13,125 --> 00:56:17,375
‎虽然是这样 但这种症状可以通过
‎使用呼吸器来预防

638
00:56:19,125 --> 00:56:20,333
‎谢谢你 医生

639
00:56:20,416 --> 00:56:21,666
‎-明天见
‎-好的

640
00:56:21,750 --> 00:56:22,750
‎-再见
‎-再见

641
00:56:30,958 --> 00:56:31,875
‎发生什么事了？

642
00:56:31,958 --> 00:56:32,958
‎发生什么事了？

643
00:56:33,708 --> 00:56:35,166
‎昨天她回家晚了

644
00:56:35,250 --> 00:56:37,625
‎今天你又让她在太阳底下
‎等了你两个小时

645
00:56:39,458 --> 00:56:41,041
‎你以为我之前为什么要警告你？

646
00:56:42,208 --> 00:56:45,250
‎莎拉不能过正常的生活
‎你现在明白了吗？

647
00:56:46,500 --> 00:56:47,500
‎来 苏珊娜 我们走吧

648
00:57:28,208 --> 00:57:29,250
‎我是莎拉的朋友

649
00:57:30,125 --> 00:57:32,000
‎我很抱歉 她需要休息

650
00:57:35,750 --> 00:57:36,583
‎她情况怎么样？

651
00:57:37,333 --> 00:57:40,625
‎我们需要再做些检查 为了安全起见
‎她今晚要留在这里过夜

652
00:58:15,333 --> 00:58:17,333
‎你还没睡？现在都几点了？

653
00:58:18,041 --> 00:58:18,875
‎我不知道

654
00:58:28,791 --> 00:58:29,916
‎昨天很抱歉

655
00:58:35,166 --> 00:58:36,916
‎看看你那时多么害怕

656
00:58:44,500 --> 00:58:46,500
‎你们长得一模一样 你知道吗？

657
00:58:51,916 --> 00:58:54,625
‎-我不太记得她了
‎-你那时太小了

658
00:58:56,666 --> 00:58:58,125
‎不 不是那样的

659
00:59:00,666 --> 00:59:03,791
‎就好像是我在试图
‎把妈妈从记忆中抹去一样

660
00:59:05,791 --> 00:59:08,958
‎我不知道 也许这样会少些痛苦

661
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
‎听着 洛伦佐

662
00:59:28,458 --> 00:59:31,416
‎多年来 一想到你妈我就会非常痛苦

663
00:59:35,375 --> 00:59:37,500
‎但她在生病的时候非常勇敢

664
00:59:39,041 --> 00:59:41,916
‎相反 我却只会屈服于愤怒

665
00:59:46,958 --> 00:59:47,791
‎那现在呢？

666
00:59:48,875 --> 00:59:51,041
‎我觉得我能爱上她实在是太幸运了

667
00:59:56,166 --> 00:59:58,208
‎你无法逃避痛苦的 洛伦佐

668
00:59:59,750 --> 01:00:01,833
‎你只能学着接受它

669
01:00:06,166 --> 01:00:07,000
‎我能留着它吗？

670
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
‎当然可以 给你了

671
01:00:12,416 --> 01:00:13,416
‎现在去睡觉吧

672
01:00:46,375 --> 01:00:47,541
‎欢迎回家

673
01:00:48,166 --> 01:00:49,291
‎你好 芭芭拉

674
01:00:51,166 --> 01:00:52,250
‎嗨

675
01:00:53,166 --> 01:00:54,041
‎嗨

676
01:00:56,541 --> 01:00:57,375
‎怎样？

677
01:00:58,000 --> 01:00:58,833
‎我们该怎么做？

678
01:01:11,166 --> 01:01:12,541
‎你先请

679
01:01:17,041 --> 01:01:18,291
‎你到现在才告诉我？

680
01:01:19,916 --> 01:01:20,833
‎我太恨你了

681
01:01:24,541 --> 01:01:25,375
‎进展如何？

682
01:01:27,958 --> 01:01:29,083
‎我不想知道

683
01:01:33,916 --> 01:01:36,291
‎他先是带你去看烧毁的天花板

684
01:01:37,500 --> 01:01:38,791
‎现在又带你去了一个洞

685
01:01:40,000 --> 01:01:41,166
‎他也许是一个连环杀手

686
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
‎我的天啊

687
01:01:48,416 --> 01:01:50,250
‎我知道他在外面

688
01:01:52,458 --> 01:01:55,791
‎-他给我发了大概十条信息了
‎-这么说他还是个跟踪狂

689
01:01:55,875 --> 01:01:56,958
‎不是

690
01:02:10,333 --> 01:02:12,000
‎也许你应该去和他谈谈

691
01:02:20,208 --> 01:02:21,833
‎我的病情越来越严重了

692
01:02:25,333 --> 01:02:26,958
‎我妈妈一分钟也不会让我独处的

693
01:02:33,500 --> 01:02:34,791
‎而且我还总是找你麻烦

694
01:02:53,166 --> 01:02:55,791
‎洛伦佐 不要太过迎风！

695
01:02:58,958 --> 01:03:00,958
‎你就一个人 知道不？

696
01:03:12,291 --> 01:03:13,541
‎别太过火了

697
01:03:15,416 --> 01:03:16,708
‎洛伦佐！

698
01:03:32,541 --> 01:03:33,375
‎过来 来

699
01:03:34,541 --> 01:03:35,916
‎别这样粘着我

700
01:03:37,583 --> 01:03:39,541
‎莎拉 拜托 我只是想要来帮忙而已

701
01:03:40,583 --> 01:03:42,833
‎每天来这里已经够辛苦的了

702
01:03:44,958 --> 01:03:47,666
‎我知道 亲爱的 我只是想陪着你

703
01:03:47,750 --> 01:03:50,166
‎-我能做什么？
‎-怎么 你不相信我吗？

704
01:03:51,250 --> 01:03:54,458
‎我知道你不想让我见他
‎放心 我不会逃跑的

705
01:04:00,291 --> 01:04:01,583
‎好吧 那我在这里等你

706
01:04:04,000 --> 01:04:06,083
‎-我真不敢相信
‎-很遗憾 这是真的

707
01:04:06,916 --> 01:04:08,750
‎-什么时候的事？
‎-昨天早上

708
01:04:11,291 --> 01:04:12,333
‎发生什么事情了？

709
01:04:15,750 --> 01:04:16,958
‎卡特琳娜在哪儿？

710
01:04:19,958 --> 01:04:21,583
‎她的心脏突然衰竭了

711
01:04:28,750 --> 01:04:29,833
‎这不可能

712
01:04:32,375 --> 01:04:33,541
‎她恢复得那么好

713
01:04:54,458 --> 01:04:56,250
‎所以这一切都有什么用呢？

714
01:04:58,458 --> 01:05:01,083
‎-这根本没有意义 一点意义都没有
‎-不是这样的

715
01:05:01,750 --> 01:05:03,541
‎不是这样的 不是的

716
01:05:55,583 --> 01:05:56,750
‎她只有十岁

717
01:06:05,458 --> 01:06:07,291
‎我知道 亲爱的

718
01:06:08,458 --> 01:06:10,250
‎她本可以做很多事的 你知道吗？

719
01:06:13,333 --> 01:06:15,166
‎我们会一起做更多事的

720
01:06:17,875 --> 01:06:19,041
‎很多

721
01:06:42,583 --> 01:06:43,416
‎就是这样的

722
01:06:55,583 --> 01:06:56,416
‎想来点吗？

723
01:06:58,375 --> 01:06:59,208
‎可以

724
01:07:02,000 --> 01:07:02,833
‎有点筋道

725
01:07:09,875 --> 01:07:10,708
‎洛伦佐

726
01:07:14,375 --> 01:07:15,375
‎弗朗西斯科在哪儿？

727
01:07:16,708 --> 01:07:18,166
‎这个派对太疯狂了 对吧？

728
01:07:21,583 --> 01:07:22,625
‎我去给你拿一杯喝的

729
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
‎嗨 弗朗

730
01:07:29,333 --> 01:07:32,125
‎-各位 这是我最好的朋友
‎-嗨

731
01:07:33,083 --> 01:07:34,375
‎你在做什么？

732
01:07:35,125 --> 01:07:36,916
‎什么都没做 我在做什么？

733
01:07:37,000 --> 01:07:37,916
‎你吃什么了？

734
01:07:43,208 --> 01:07:44,125
‎喂 你还好吗？

735
01:07:46,875 --> 01:07:49,416
‎我感觉很棒 别担心

736
01:07:52,166 --> 01:07:54,250
‎你为什么没有来？
‎离帆船比赛只剩十天了

737
01:07:56,583 --> 01:07:57,625
‎喂 弗朗！

738
01:07:58,666 --> 01:07:59,500
‎弗朗西斯科！

739
01:08:00,791 --> 01:08:02,541
‎弗朗？喂 帮我一下！

740
01:08:03,333 --> 01:08:04,541
‎弗朗西斯科！

741
01:08:05,791 --> 01:08:07,041
‎他完全喝醉了！

742
01:08:07,541 --> 01:08:09,458
‎这事非常严重

743
01:08:10,208 --> 01:08:12,458
‎问题是你和他是一组的

744
01:08:12,541 --> 01:08:13,375
‎明白吗？

745
01:08:14,666 --> 01:08:17,833
‎别担心
‎我们给你找了个新的帆船搭档

746
01:08:19,791 --> 01:08:20,958
‎那弗朗西斯科呢？

747
01:08:21,041 --> 01:08:23,916
‎我们和他的爸爸谈过了
‎同意让弗朗西斯科休息一段时间

748
01:08:24,708 --> 01:08:27,208
‎好吧 但没有了弗朗西斯科
‎这还有什么意义呢？

749
01:08:28,583 --> 01:08:29,583
‎-我要走了
‎-回头见

750
01:08:35,208 --> 01:08:36,041
‎洛伦佐

751
01:08:36,125 --> 01:08:38,500
‎我们在你身上投资 是因为你有天赋

752
01:08:39,625 --> 01:08:43,541
‎但是帆船、旅行
‎你觉得是谁在为这些买单呢？

753
01:08:44,291 --> 01:08:46,791
‎也许你没有意识到
‎这事不是你能决定的

754
01:08:53,541 --> 01:08:54,375
‎好的 我明白了

755
01:08:55,125 --> 01:08:56,375
‎你说“好的”是什么意思？

756
01:08:58,666 --> 01:09:01,708
‎没有我 你连件外套都买不起

757
01:09:04,083 --> 01:09:04,916
‎你明白吗？

758
01:09:32,958 --> 01:09:34,500
‎我们还得待多久？

759
01:09:35,666 --> 01:09:36,791
‎我不明白

760
01:09:36,875 --> 01:09:38,833
‎你应该很享受这样才对啊

761
01:09:38,916 --> 01:09:41,416
‎-你今天都没去上学
‎-所以呢？

762
01:09:42,916 --> 01:09:47,041
‎你以为我不知道你逃了多少次课
‎去跟芭芭拉逛街吗？

763
01:09:47,541 --> 01:09:48,541
‎今天轮到你陪妈妈了

764
01:09:51,833 --> 01:09:52,666
‎给鲍利斯如何？

765
01:09:55,416 --> 01:09:57,750
‎不好吗？偶尔也来点花俏一点的

766
01:10:01,000 --> 01:10:02,416
‎你找到什么了吗？

767
01:10:03,583 --> 01:10:04,625
‎也许吧

768
01:10:08,916 --> 01:10:11,458
‎-这件衣服太长了
‎-让我看看

769
01:10:14,125 --> 01:10:17,291
‎也许有点太大了 试试这一件

770
01:10:17,958 --> 01:10:18,833
‎这件

771
01:10:21,833 --> 01:10:23,250
‎我觉得这件并不适合我

772
01:10:26,125 --> 01:10:26,958
‎妈妈？

773
01:10:29,916 --> 01:10:30,750
‎妈妈？

774
01:10:46,250 --> 01:10:48,000
‎你真漂亮 过来

775
01:10:57,041 --> 01:10:58,041
‎我要走了

776
01:10:59,166 --> 01:11:00,125
‎我们回头见

777
01:11:11,541 --> 01:11:13,791
‎-你妈妈真好
‎-她一定是疯了

778
01:11:24,875 --> 01:11:25,875
‎我真的非常想你

779
01:11:32,166 --> 01:11:33,333
‎我也很想你！

780
01:11:36,750 --> 01:11:37,833
‎是的 我很想你

781
01:11:57,416 --> 01:12:01,250
‎-你觉得邀请她是不是很疯狂？
‎-确实不是很正常

782
01:12:04,166 --> 01:12:06,375
‎-好了 这个熨好了 给你
‎-谢谢

783
01:12:11,416 --> 01:12:12,416
‎衣服好烫

784
01:12:13,000 --> 01:12:14,375
‎你本可以想点别的主意的

785
01:12:15,875 --> 01:12:17,750
‎但这是最能让我们有共鸣的了

786
01:12:20,458 --> 01:12:24,166
‎-我觉得你熨得太过了
‎-之前从来没有人抱怨过

787
01:12:24,875 --> 01:12:25,708
‎过来

788
01:12:27,833 --> 01:12:30,625
‎-我看起来像个银行家
‎-你看起来很帅气

789
01:12:31,458 --> 01:12:32,833
‎好吧 加油

790
01:12:34,083 --> 01:12:34,916
‎祝我好运

791
01:12:38,416 --> 01:12:42,000
‎-记得去玛丽亚那里买束花
‎-我不会忘记的！

792
01:12:56,541 --> 01:12:58,583
‎你要吃了那条项链吗 莎拉？

793
01:13:10,791 --> 01:13:14,416
‎谢谢 你不用带花来的
‎谢谢 你真是贴心

794
01:13:15,041 --> 01:13:17,583
‎-其实我是给莎拉买的
‎-啊 当然

795
01:13:21,416 --> 01:13:22,333
‎谢谢你

796
01:13:25,833 --> 01:13:26,958
‎-那个给我吧
‎-谢谢

797
01:13:29,500 --> 01:13:31,083
‎-你好 洛伦佐
‎-你好

798
01:13:31,916 --> 01:13:34,125
‎真漂亮
‎我们要把它们放在花瓶里吗？

799
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
‎好的

800
01:13:39,333 --> 01:13:41,125
‎现在 重头戏来了

801
01:13:41,208 --> 01:13:43,833
‎好吃又发胖 正是你们喜欢的

802
01:13:44,875 --> 01:13:47,166
‎让我们好好干一杯

803
01:13:48,666 --> 01:13:49,791
‎我们不醉无归

804
01:13:49,875 --> 01:13:51,791
‎你终于说这话了

805
01:13:58,875 --> 01:14:00,000
‎稍等一下

806
01:14:04,833 --> 01:14:06,000
‎你现在可以转身了

807
01:14:16,833 --> 01:14:17,916
‎这只有晚上才用

808
01:14:28,333 --> 01:14:29,375
‎会疼吗？

809
01:14:36,083 --> 01:14:37,000
‎这个吓到你了吗？

810
01:14:41,708 --> 01:14:44,625
‎我从没想过
‎你会和我父母一起坐在餐桌前

811
01:14:49,041 --> 01:14:49,875
‎还有…

812
01:14:50,916 --> 01:14:51,833
‎还有什么？

813
01:14:54,000 --> 01:14:54,875
‎还有…

814
01:14:56,250 --> 01:14:59,000
‎我们还能一起做什么呢？

815
01:15:02,541 --> 01:15:03,708
‎我想要离开

816
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
‎还有呢？

817
01:15:08,916 --> 01:15:09,750
‎还有…

818
01:15:12,875 --> 01:15:14,666
‎我想每天早上起床的时候…

819
01:15:17,000 --> 01:15:18,541
‎你都在我身边

820
01:15:21,166 --> 01:15:22,000
‎还有吗？

821
01:15:55,041 --> 01:15:55,916
‎莎拉？

822
01:16:02,375 --> 01:16:03,208
‎这是什么？

823
01:16:04,625 --> 01:16:05,500
‎还有呢？

824
01:16:19,125 --> 01:16:20,500
‎海湾帆船赛

825
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
‎我找到了一个我们可以加入的俱乐部

826
01:16:28,041 --> 01:16:30,333
‎你去过那里的 我爸爸朋友的俱乐部

827
01:16:34,041 --> 01:16:35,291
‎洛伦佐 我…

828
01:16:37,750 --> 01:16:39,541
‎我已经很久没有练习了 我没办法…

829
01:16:52,583 --> 01:16:53,416
‎考虑考虑吧

830
01:17:05,208 --> 01:17:06,041
‎我们考虑一下吧

831
01:17:41,000 --> 01:17:43,791
‎我们这里有这些
‎这些是我们在卖的 知道不？

832
01:17:44,375 --> 01:17:48,041
‎我对激光级的船没兴趣 欧内斯托
‎你说你这里有条29人级的

833
01:17:48,125 --> 01:17:49,375
‎对 我是有 就在这里

834
01:17:49,458 --> 01:17:50,958
‎-我们走吧
‎-来吧 我带你们看看

835
01:17:55,875 --> 01:17:57,041
‎就在这里

836
01:17:58,541 --> 01:17:59,791
‎它原本是一位会员的

837
01:18:00,875 --> 01:18:02,375
‎他给他的女儿们买的

838
01:18:04,625 --> 01:18:06,625
‎它已经五年没下水了

839
01:18:07,291 --> 01:18:10,666
‎-下面有点刮痕
‎-它撞过石头

840
01:18:11,458 --> 01:18:12,541
‎你觉得怎么样？

841
01:18:13,125 --> 01:18:15,000
‎它的状况不算糟糕

842
01:18:15,083 --> 01:18:16,708
‎我修过比这更糟糕的船

843
01:18:18,541 --> 01:18:19,875
‎莎拉决定了吗？

844
01:18:20,500 --> 01:18:21,750
‎她还在考虑呢

845
01:18:23,625 --> 01:18:25,083
‎我觉得这听起来太疯狂了

846
01:18:26,625 --> 01:18:29,125
‎四年前你还梦想着参加奥运会呢

847
01:18:30,125 --> 01:18:32,333
‎你不能害怕一场双湾帆船赛啊

848
01:18:33,875 --> 01:18:35,208
‎就一个湾 不是双湾

849
01:18:40,708 --> 01:18:42,125
‎但没错 我是很害怕

850
01:18:49,916 --> 01:18:52,166
‎我很担心我没准备好

851
01:19:17,750 --> 01:19:20,875
‎-我觉得这不是个好主意
‎-让她讲 爸爸

852
01:19:22,083 --> 01:19:26,125
‎就像我说的
‎让你的身体承受这样的强度

853
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
‎显然会有一些影响

854
01:19:30,083 --> 01:19:32,458
‎即便如此 我还是可以给你开证明

855
01:19:35,583 --> 01:19:36,416
‎你说句话啊！

856
01:19:38,083 --> 01:19:40,916
‎可如果医生说她能开证明…

857
01:19:41,541 --> 01:19:43,958
‎-她能开又怎样？
‎-爸爸 我确定要这么做

858
01:19:46,458 --> 01:19:48,250
‎你能告诉我们这样会有什么后果吗？

859
01:19:51,125 --> 01:19:53,708
‎莎拉的病在不可避免地恶化

860
01:19:56,500 --> 01:19:58,333
‎参加帆船比赛可能会加速病情恶化

861
01:20:03,750 --> 01:20:04,916
‎你听到了吗？

862
01:20:05,583 --> 01:20:06,583
‎那我应该怎么做？

863
01:20:08,208 --> 01:20:09,333
‎把自己锁在家里吗？

864
01:20:15,333 --> 01:20:16,541
‎然后等待着什么？

865
01:20:31,875 --> 01:20:32,708
‎莎拉

866
01:20:47,875 --> 01:20:49,625
‎你是在这家医院出生的 你知道吗？

867
01:20:56,250 --> 01:20:57,625
‎我应该留在巴勒莫的

868
01:21:03,416 --> 01:21:05,000
‎你还是个婴儿时我们玩得很开心

869
01:21:07,958 --> 01:21:09,083
‎我本可以让你幸福的

870
01:21:12,791 --> 01:21:14,625
‎爸爸 你确实让我很幸福

871
01:21:23,875 --> 01:21:25,875
‎-你还记得…
‎-什么？

872
01:21:26,500 --> 01:21:28,208
‎奶奶家附近的冰淇淋

873
01:21:29,916 --> 01:21:32,750
‎开心果和牛奶巧克力碎味的
‎你最喜欢那个

874
01:21:36,041 --> 01:21:39,416
‎还有你不得不强迫我骑自行车的那次

875
01:21:40,041 --> 01:21:41,375
‎因为我很害怕我会摔下来

876
01:21:48,458 --> 01:21:49,916
‎还有我们一起去玩帆船的时候

877
01:21:59,000 --> 01:22:02,791
‎如果不是因为你
‎我永远不会发现我的热爱

878
01:22:07,458 --> 01:22:08,291
‎好吧

879
01:22:09,125 --> 01:22:11,125
‎也许我就不会遇见洛伦佐了

880
01:22:12,500 --> 01:22:15,833
‎你现在说这些
‎就是想让我在你的证明上签字

881
01:22:17,125 --> 01:22:17,958
‎我了解你

882
01:22:19,458 --> 01:22:20,333
‎也许是吧

883
01:22:27,083 --> 01:22:29,583
‎但是 爸爸 他是我爱的人

884
01:22:30,791 --> 01:22:32,041
‎我的初恋

885
01:22:35,791 --> 01:22:39,541
‎当一切都变得更糟糕的时候
‎我想要记住他

886
01:22:44,375 --> 01:22:45,208
‎好吧 莎拉

887
01:23:01,083 --> 01:23:04,916
‎不 这个要盖好 这可是个惊喜

888
01:23:05,000 --> 01:23:05,833
‎好

889
01:23:08,625 --> 01:23:11,000
‎-你确定他们会来吗？
‎-够了 爸爸

890
01:23:14,958 --> 01:23:15,958
‎他们来了

891
01:23:23,708 --> 01:23:24,583
‎再见

892
01:23:25,250 --> 01:23:26,125
‎注意安全

893
01:23:27,791 --> 01:23:28,708
‎祝你好运

894
01:23:32,458 --> 01:23:33,291
‎嗨

895
01:23:37,791 --> 01:23:42,333
‎（法维尼亚纳岛）

896
01:23:44,166 --> 01:23:46,083
‎第一场帆船比赛结束了…

897
01:23:50,208 --> 01:23:52,375
‎再过几秒钟比赛就要开始了

898
01:24:04,041 --> 01:24:05,666
‎两位

899
01:24:06,291 --> 01:24:07,500
‎想不想看海豚？

900
01:24:08,041 --> 01:24:09,125
‎-什么海豚？
‎-过来

901
01:24:13,708 --> 01:24:14,541
‎这是个惊喜

902
01:24:15,541 --> 01:24:17,458
‎-你们好
‎-你好

903
01:24:21,458 --> 01:24:22,375
‎我们俱乐部见

904
01:24:23,583 --> 01:24:24,500
‎我都迫不及待了

905
01:24:25,458 --> 01:24:27,208
‎这个俱乐部的一支新队伍…

906
01:24:32,000 --> 01:24:32,958
‎莎拉 怎么了？

907
01:24:39,958 --> 01:24:42,041
‎-没什么
‎-没什么

908
01:24:44,541 --> 01:24:45,416
‎别这样

909
01:24:47,500 --> 01:24:48,375
‎发生什么事了？

910
01:24:51,875 --> 01:24:52,916
‎我对明天感到很害怕

911
01:24:55,375 --> 01:24:56,375
‎害怕？害怕什么？

912
01:24:59,875 --> 01:25:01,291
‎我不想成为负担

913
01:25:02,208 --> 01:25:04,458
‎你怎么会呢？我们训练得这么好

914
01:25:10,791 --> 01:25:12,625
‎我想要全力以赴

915
01:25:17,166 --> 01:25:18,291
‎我已经累了

916
01:25:28,916 --> 01:25:30,208
‎我们一起在这里

917
01:25:33,958 --> 01:25:37,250
‎你在我身边
‎这就是我能遇到最好的事了

918
01:25:54,875 --> 01:25:55,958
‎那我们去吃饭吧？

919
01:26:18,916 --> 01:26:20,083
‎妈妈！

920
01:27:37,208 --> 01:27:38,041
‎莎拉？

921
01:27:39,958 --> 01:27:43,666
‎我给你做了这个
‎可以帮你保持平衡 给你

922
01:27:43,750 --> 01:27:44,583
‎谢谢你

923
01:27:44,666 --> 01:27:47,125
‎你不能把身体探得太出
‎但至少你不会掉到海里

924
01:27:53,416 --> 01:27:54,291
‎怎么了？

925
01:28:08,958 --> 01:28:11,208
‎他们来了 他们被叫去下水了

926
01:28:15,458 --> 01:28:16,500
‎你能听见风声吗？

927
01:28:18,250 --> 01:28:20,958
‎-你能看到其他船吗？
‎-莎拉

928
01:28:22,375 --> 01:28:23,458
‎冷静一点

929
01:28:24,125 --> 01:28:25,000
‎深呼吸

930
01:28:26,708 --> 01:28:27,708
‎没事吧 莎拉？

931
01:28:38,208 --> 01:28:39,458
‎-我们要转向吗？
‎-好

932
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
‎三、二、一 转！

933
01:28:47,541 --> 01:28:48,916
‎我们太慢了

934
01:29:02,416 --> 01:29:03,750
‎我们的速度上去了！

935
01:29:14,333 --> 01:29:15,291
‎小心！

936
01:29:22,250 --> 01:29:23,666
‎你看袋帆

937
01:29:25,416 --> 01:29:27,333
‎它卡住了 我来试着松开它

938
01:29:28,458 --> 01:29:29,291
‎把帆布拉起来

939
01:29:35,833 --> 01:29:37,375
‎快点 我们快追上他们了

940
01:29:44,958 --> 01:29:46,625
‎我们就在他们后面 第三名

941
01:29:47,250 --> 01:29:49,125
‎加油 我们很接近了！

942
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
‎小心！

943
01:29:59,458 --> 01:30:01,708
‎-快回来
‎-别担心

944
01:30:12,416 --> 01:30:13,583
‎莎拉！

945
01:30:26,625 --> 01:30:27,458
‎你在这里啊！

946
01:30:31,166 --> 01:30:32,541
‎我想要超过他们

947
01:30:36,375 --> 01:30:38,125
‎但是你转错了方向

948
01:30:38,208 --> 01:30:39,375
‎你还好吗 你个小笨蛋？

949
01:30:41,333 --> 01:30:42,166
‎很好

950
01:30:49,916 --> 01:30:53,083
‎-他们差点就拿到第三名了
‎-我听说了

951
01:30:53,166 --> 01:30:54,375
‎-这真是不可思议
‎-是啊

952
01:30:56,250 --> 01:30:58,916
‎他们差点就得第三名了
‎是不是很不可思议？

953
01:30:59,500 --> 01:31:01,125
‎是的 很不可思议 没错

954
01:31:05,833 --> 01:31:06,666
‎他们来了

955
01:31:17,000 --> 01:31:18,916
‎你们怎么了？

956
01:31:22,208 --> 01:31:23,333
‎你们好

957
01:31:26,375 --> 01:31:27,958
‎-你在做什么？快出来
‎-没事吧？

958
01:31:33,000 --> 01:31:33,833
‎这是我的爸爸

959
01:31:35,666 --> 01:31:37,375
‎-你好
‎-很高兴认识你 我叫鲍利斯

960
01:31:37,458 --> 01:31:39,083
‎-你好
‎-谢谢

961
01:31:43,333 --> 01:31:45,791
‎好了 现在冷静一点

962
01:31:47,166 --> 01:31:48,166
‎就一点点 好吧？

963
01:32:04,500 --> 01:32:05,333
‎你累了吗？

964
01:32:08,791 --> 01:32:10,000
‎别担心 我们很快就到了

965
01:33:22,375 --> 01:33:25,500
‎（几个月后）

966
01:33:29,125 --> 01:33:30,791
‎-我整理完了 我要走了
‎-再见

967
01:38:36,166 --> 01:38:41,166
‎字幕翻译：王成成



