1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,125 --> 00:00:34,666
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:00:35,416 --> 00:00:40,041
Genau, lasst und das Feuer
dort auf der anderen Seite machen.

5
00:00:40,125 --> 00:00:41,125
Los!

6
00:00:41,208 --> 00:00:43,500
Los, lasst uns zum Meer gehen.

7
00:00:43,583 --> 00:00:45,791
Wir haben Bier, Leute.

8
00:00:45,875 --> 00:00:47,875
-Wem gehört die Kappe?
-Mir.

9
00:00:47,958 --> 00:00:48,833
Idiot.

10
00:00:48,916 --> 00:00:50,666
-Dann hol sie!
-Danke.

11
00:00:50,750 --> 00:00:53,583
-Wer will ein Bier?
-Mach schnell, Mann.

12
00:00:53,666 --> 00:00:56,083
-Seht sie euch an.
-Lauft!

13
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
Was machen die denn da drüben? Hey!

14
00:01:10,416 --> 00:01:11,500
Unglaublich.

15
00:01:20,125 --> 00:01:21,541
Hey!

16
00:01:22,125 --> 00:01:23,208
Tut mir leid.

17
00:01:30,666 --> 00:01:33,583
-Los, pack es weg.
-Und wenn er geschrieben hat?

18
00:01:33,666 --> 00:01:34,958
-Hat er?
-Nein.

19
00:01:35,041 --> 00:01:36,333
Ok.

20
00:01:36,416 --> 00:01:39,208
Wer möchte über das Feuer springen?

21
00:01:40,041 --> 00:01:41,125
Los, Lorenzo!

22
00:01:41,208 --> 00:01:43,708
-Los, Lorenzo!
-Spring!

23
00:01:43,791 --> 00:01:46,708
Spring!

24
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
Klassische Demonstration der Männlichkeit.

25
00:01:49,583 --> 00:01:52,416
-Mach schon!
-Nein!

26
00:01:53,166 --> 00:01:55,250
Mit enttäuschendem Ausgang.

27
00:01:57,333 --> 00:01:58,666
Offensichtlich.

28
00:01:59,541 --> 00:02:00,541
Halt die Klappe.

29
00:02:01,166 --> 00:02:02,291
Moment mal…

30
00:02:09,208 --> 00:02:10,750
Was macht sie da?

31
00:02:20,125 --> 00:02:21,083
Olé!

32
00:02:23,083 --> 00:02:24,541
Nicht schlecht!

33
00:02:26,875 --> 00:02:28,833
Jemand ist gesprungen!

34
00:02:38,541 --> 00:02:42,458
INSEL FAVIGNANA

35
00:02:46,708 --> 00:02:48,000
Zeit zum Aufstehen.

36
00:02:48,875 --> 00:02:51,875
-Los, steht auf!
-Ich bin müde.

37
00:02:51,958 --> 00:02:53,333
Was soll das Chaos?

38
00:02:53,416 --> 00:02:55,500
Wisst ihr nicht, wie man aufräumt?

39
00:02:55,583 --> 00:02:57,958
Wissen Sie nicht, wie man klopft?

40
00:02:58,041 --> 00:03:00,291
Auf zum Theorie-Unterricht am Strand.

41
00:03:00,375 --> 00:03:03,416
-Es ist 7 Uhr!
-Ich dachte, wir schlafen bis 8 Uhr.

42
00:03:03,500 --> 00:03:05,333
Toller Abend gestern, was?

43
00:03:05,416 --> 00:03:08,875
Legt eure Handys hier rein.
Na los, schnell!

44
00:03:09,375 --> 00:03:10,750
Wo sind meine Schuhe?

45
00:03:11,500 --> 00:03:13,791
-Die Jungs stehen auch auf!
-Mädels.

46
00:03:13,875 --> 00:03:16,375
Ihr seid so fies, Mädels.

47
00:03:20,583 --> 00:03:23,208
-Komm, gehen wir.
-Los, Mädels.

48
00:03:30,166 --> 00:03:32,333
-Ziehst du dich hier um?
-Ja.

49
00:03:33,833 --> 00:03:35,000
Ich warte draußen.

50
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
Was hat er vor?

51
00:03:54,416 --> 00:03:56,666
SCHEINBARER WIND - WAHRER WIND - FAHRTWIND

52
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Wahrer Wind.

53
00:03:59,125 --> 00:04:03,208
Das sind meine Assistenten
Francesco und Lorenzo.

54
00:04:03,291 --> 00:04:07,708
Sie helfen uns beim technischen
und theoretischen Teil. Bitte.

55
00:04:14,833 --> 00:04:16,708
Wir sprachen über wahren Wind.

56
00:04:17,208 --> 00:04:20,250
-Ich zeige euch drei mögliche Kurse.
-Assistenten?

57
00:04:20,333 --> 00:04:21,166
Windwärts.

58
00:04:22,166 --> 00:04:23,208
Halber Wind.

59
00:04:23,791 --> 00:04:25,083
Und in Windrichtung.

60
00:04:25,750 --> 00:04:27,250
In Windrichtung, danke.

61
00:04:28,416 --> 00:04:32,625
Wahrer Wind ist das Resultat
aus scheinbarem Wind und Fahrtwind.

62
00:04:32,708 --> 00:04:34,125
Das stimmt gar nicht.

63
00:04:34,750 --> 00:04:35,833
Wie bitte?

64
00:04:35,916 --> 00:04:37,125
Steh auf.

65
00:04:37,208 --> 00:04:38,625
Sei nicht schüchtern.

66
00:04:41,875 --> 00:04:43,333
Nein, ich…

67
00:04:43,416 --> 00:04:47,291
Scheinbarer Wind ist das Resultat
aus wahrem Wind und Fahrtwind.

68
00:04:48,000 --> 00:04:49,958
-Richtig.
-Richtig.

69
00:04:50,041 --> 00:04:52,833
Gut aufgepasst. Danke.

70
00:04:54,333 --> 00:04:58,666
Wir bilden einen Kreis.
Genau, ihr macht das toll.

71
00:04:59,916 --> 00:05:01,750
Seiten wechseln. Gut gemacht.

72
00:05:03,708 --> 00:05:04,750
Scheinbarer Wind?

73
00:05:05,416 --> 00:05:06,416
Idiot.

74
00:05:22,958 --> 00:05:24,416
Jetzt einmal rum.

75
00:05:25,083 --> 00:05:26,833
Gut gemacht. Richtig.

76
00:05:26,916 --> 00:05:29,958
Das kommt hier durch. Ok.

77
00:05:31,125 --> 00:05:33,458
Durch die Mitte und ziehen.

78
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
Ja, stimmt.

79
00:05:36,250 --> 00:05:37,666
Warte, ich helfe dir.

80
00:05:40,375 --> 00:05:42,458
-Gefangen!
-Komm schon…

81
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
-Das ist falsch.
-Was ist los?

82
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
Das sind Agata und Maurilio.

83
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
Sie vertreten den Verband,
der die Golf-Regatta organisiert.

84
00:05:50,208 --> 00:05:52,833
Dem Meister
ist der Wettbewerb sehr wichtig.

85
00:05:52,916 --> 00:05:55,250
Ich habe dieses Jahr das perfekte Team.

86
00:05:56,333 --> 00:05:58,375
Achtung, Leute!

87
00:05:58,458 --> 00:06:00,833
Kann jemand an dieser Seite ziehen?

88
00:06:14,083 --> 00:06:15,833
Meinst du, er hat angerufen?

89
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
Denk nicht daran, Barbara.

90
00:06:18,583 --> 00:06:20,250
Er liebt mich bestimmt noch.

91
00:06:22,166 --> 00:06:23,375
Lieb mich, Giuseppe!

92
00:06:25,958 --> 00:06:27,916
Die Trennung ist drei Monate her.

93
00:06:28,000 --> 00:06:29,166
Drei Monate?

94
00:06:33,291 --> 00:06:34,208
Darf ich?

95
00:06:36,125 --> 00:06:36,958
Klar.

96
00:06:40,333 --> 00:06:43,791
-Alles klar. Wo ist der Nachtisch?
-Es gibt keinen.

97
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
Wie süß.

98
00:06:47,125 --> 00:06:47,958
Ich bin weg.

99
00:06:53,750 --> 00:06:55,791
Ich wollte nur nach dir sehen.

100
00:06:57,041 --> 00:06:58,250
Danke.

101
00:06:58,333 --> 00:07:01,291
In fünf Minuten geht ihr ins Bett, ok?

102
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
Mario wurde heute sauer.

103
00:07:03,791 --> 00:07:06,666
Francesco und ich
nehmen alles nicht ernst genug.

104
00:07:07,833 --> 00:07:09,583
Seit wann kommst du her?

105
00:07:09,666 --> 00:07:10,875
Seit vier Sommern.

106
00:07:10,958 --> 00:07:14,333
Sonst war ich Aushilfe.
Es ist das erste Jahr als Assistent.

107
00:07:23,666 --> 00:07:27,083
Das ist das Fest zum Sommerende.
Schön, nicht wahr?

108
00:07:27,166 --> 00:07:28,166
Ja.

109
00:07:30,708 --> 00:07:32,416
Worüber lachst du?

110
00:07:32,500 --> 00:07:34,375
Du siehst aus wie eine Ampel.

111
00:07:36,958 --> 00:07:39,166
Wie ist das Fest so?

112
00:07:39,666 --> 00:07:42,416
Keine Ahnung. Wir dürfen hier nicht weg.

113
00:07:42,500 --> 00:07:45,125
In vier Jahren warst du nie dort?

114
00:07:45,750 --> 00:07:46,583
Nein.

115
00:07:47,291 --> 00:07:48,250
Echt schade.

116
00:07:48,333 --> 00:07:50,375
Los, reinkommen.

117
00:07:51,541 --> 00:07:54,791
-Noch nie ein Feuerwerk gesehen?
-Komm mit.

118
00:08:01,375 --> 00:08:03,500
Du warst wohl wirklich nie draußen.

119
00:08:06,125 --> 00:08:07,833
Vielleicht kennt er den Weg.

120
00:08:13,875 --> 00:08:15,333
Sie sind wunderschön.

121
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
Oh Gott!

122
00:08:25,416 --> 00:08:26,541
Wunderschön.

123
00:08:28,875 --> 00:08:30,333
Das sollten wir lassen.

124
00:08:33,083 --> 00:08:34,500
Lass uns fragen.

125
00:08:36,500 --> 00:08:38,041
-Hallo.
-Hallo.

126
00:08:38,125 --> 00:08:40,458
Können Sie mir sagen,
wo das Fest ist?

127
00:08:40,541 --> 00:08:42,458
Auf der anderen Seite der Insel.

128
00:08:48,666 --> 00:08:49,666
Nicht lachen.

129
00:08:50,166 --> 00:08:51,833
Ich lache nicht über sie.

130
00:08:52,583 --> 00:08:54,125
Ich bin nur glücklich.

131
00:08:55,125 --> 00:08:57,333
Dieses Fest zum Sommerende ist toll.

132
00:08:57,833 --> 00:08:59,166
Ein Fest ist es.

133
00:09:03,583 --> 00:09:04,583
Willst du tanzen?

134
00:09:07,291 --> 00:09:08,125
Nein.

135
00:09:08,208 --> 00:09:11,833
Du springst über Feuer,
aber traust dich nicht zu tanzen?

136
00:09:28,750 --> 00:09:29,916
Ich führe dich.

137
00:09:37,708 --> 00:09:39,541
Wäre etwas Langsames besser?

138
00:10:39,541 --> 00:10:42,083
-Wir müssen ernst sein.
-Ja, bleib ernst.

139
00:10:59,458 --> 00:11:00,958
Danke für diesen Abend.

140
00:11:31,833 --> 00:11:35,958
Hört zu, heute fahren wir
zur äußersten Spitze der Insel,

141
00:11:36,041 --> 00:11:37,875
um das Gelernte zu üben.

142
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
Lorenzo, du segelst mit mir.

143
00:11:43,791 --> 00:11:46,375
Francesco, nimm die andere Jolle.
Na los.

144
00:11:46,458 --> 00:11:48,916
Ja, es ist schwierig bei lauem Wind.

145
00:11:49,000 --> 00:11:51,083
Vorsicht, nicht zu dicht auffahren.

146
00:11:51,166 --> 00:11:52,791
Mehr Abstand halten.

147
00:11:52,875 --> 00:11:55,083
Das hört niemand. Du musst brüllen.

148
00:11:55,166 --> 00:11:58,208
Leute! Bleibt im Kreis!

149
00:11:58,791 --> 00:12:01,583
Marco, du kommst zu schnell rein.
Komm schon!

150
00:12:05,541 --> 00:12:09,875
Gut, Leute. Weiter so!
Weiter so, Carletto. Gut!

151
00:12:10,625 --> 00:12:11,458
Sara!

152
00:12:12,041 --> 00:12:13,250
Ist alles ok?

153
00:12:13,333 --> 00:12:16,166
Beug dich vor.
Dann wirst du schneller. Los.

154
00:12:16,250 --> 00:12:19,916
Ich sehe euch nicht.
Ihr solltet euch leicht drehen.

155
00:12:20,000 --> 00:12:21,125
Coach!

156
00:12:21,916 --> 00:12:22,750
Sara!

157
00:12:25,916 --> 00:12:26,750
Sara!

158
00:12:27,333 --> 00:12:29,625
Halt dich am Boot fest. Gut so.

159
00:12:32,750 --> 00:12:36,250
-Sie schafft es nicht. Holen wir sie raus.
-Sie schafft das.

160
00:12:36,333 --> 00:12:38,833
Sie muss alleine raus. Sag es ihr.

161
00:12:40,750 --> 00:12:41,958
Komm schon, Sara!

162
00:12:42,541 --> 00:12:44,250
Wir kommen allein raus!

163
00:12:50,375 --> 00:12:52,000
Ok, holen wir sie raus.

164
00:12:52,083 --> 00:12:53,458
Bleib ruhig!

165
00:12:54,583 --> 00:12:56,500
Gib mir deine Hand. Los.

166
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
Los, komm.

167
00:13:01,625 --> 00:13:03,166
-Klettre hoch.
-Komm.

168
00:13:04,625 --> 00:13:06,000
Du hast es geschafft.

169
00:13:07,583 --> 00:13:08,666
Ist alles ok?

170
00:13:12,458 --> 00:13:13,541
Warte.

171
00:13:14,458 --> 00:13:16,166
Das schmilzt alles.

172
00:13:16,250 --> 00:13:19,500
-Es geht dir wirklich besser?
-Ja, es ist alles ok.

173
00:13:23,458 --> 00:13:24,291
Etwas Süßes?

174
00:13:31,791 --> 00:13:33,583
Die Sache tut mir leid.

175
00:13:35,416 --> 00:13:36,750
Das war nicht schlimm.

176
00:13:38,750 --> 00:13:41,250
-Ich wollte die Regeln befolgen.
-Ich weiß.

177
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Warte.

178
00:13:48,791 --> 00:13:50,333
Das kannst du hier lassen.

179
00:14:14,833 --> 00:14:15,833
Leute.

180
00:14:17,625 --> 00:14:18,625
Eure Handys.

181
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
Ganz ruhig.

182
00:14:27,125 --> 00:14:30,125
Geh nicht zu weit weg.
Die Fähre ist bald hier.

183
00:14:31,708 --> 00:14:34,333
Na ja, er wusste,
dass ich beschäftigt bin.

184
00:14:37,458 --> 00:14:40,291
Diese Abschiede sind schrecklich.

185
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
Unerträglich.

186
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
Mal ziehen?

187
00:14:46,791 --> 00:14:47,916
Nein, danke.

188
00:14:49,875 --> 00:14:51,541
Er ist auch unerträglich.

189
00:15:00,000 --> 00:15:01,666
Tust du mir einen Gefallen?

190
00:15:02,250 --> 00:15:05,083
-Klar.
-Erzähl meiner Mutter nichts vom Bein.

191
00:15:06,375 --> 00:15:08,416
-Ok?
-Ok.

192
00:15:24,375 --> 00:15:25,625
Das war das Letzte.

193
00:15:26,625 --> 00:15:29,416
-Ich verstaue sie.
-Ok. Ich geh zu meinem Vater.

194
00:15:29,916 --> 00:15:31,375
-Bis morgen!
-Ciao.

195
00:15:35,583 --> 00:15:39,125
Habt ihr das mit einer Axt bearbeitet?
Der Bug ist hinüber.

196
00:15:39,208 --> 00:15:42,666
Das habe ich gesehen.
Hätten wir es dalassen sollen?

197
00:15:42,750 --> 00:15:44,708
Ich kann nicht zaubern, Mario.

198
00:15:44,791 --> 00:15:47,875
Du musst nicht zaubern.
Mach einfach deine Arbeit.

199
00:15:47,958 --> 00:15:51,916
Hey, wir trainieren morgen, ok?
Bleibt bei der Sache.

200
00:15:57,666 --> 00:16:00,958
-Mein hübscher Sohn. Wie war es?
-Gut, danke.

201
00:16:01,041 --> 00:16:03,541
Von mir aus können wir los.

202
00:16:19,458 --> 00:16:21,291
BIN GUT ZU HAUSE ANGEKOMMEN

203
00:16:21,375 --> 00:16:23,583
NICHT NUR DICH HAT'S ERWISCHT

204
00:16:25,333 --> 00:16:27,916
Da ist ja mein Schatz.

205
00:16:28,333 --> 00:16:29,166
Mama.

206
00:16:30,166 --> 00:16:31,833
Und, wie war es?

207
00:16:34,250 --> 00:16:35,958
Konntest du noch segeln?

208
00:16:37,416 --> 00:16:38,625
Es hat Spaß gemacht.

209
00:16:38,708 --> 00:16:40,875
Das freut mich. Du isst schon?

210
00:16:41,625 --> 00:16:43,333
Hey, was soll das?

211
00:16:43,416 --> 00:16:45,000
Ich habe genug gemacht.

212
00:16:45,083 --> 00:16:47,166
Dann hol dir selbst welche.

213
00:16:47,250 --> 00:16:48,375
Ich habe Nachtisch.

214
00:16:58,375 --> 00:17:02,375
Gebackene Cassatelle.
Deine Lieblingssorte.

215
00:17:04,916 --> 00:17:07,458
Wo willst du hin? Holst du dir mehr?

216
00:17:07,541 --> 00:17:09,583
Nein, ich gehe feiern und kiffen.

217
00:17:09,666 --> 00:17:11,125
Da bin ich dabei.

218
00:17:11,208 --> 00:17:12,625
Täte dir bestimmt gut.

219
00:17:18,791 --> 00:17:19,625
Sara!

220
00:17:22,666 --> 00:17:23,958
Es ist alles ok.

221
00:17:25,916 --> 00:17:27,250
Sara, was ist los?

222
00:17:29,208 --> 00:17:32,041
Es ist nichts.
Ich habe den Teller fallen lassen.

223
00:17:32,625 --> 00:17:34,041
Was ist passiert?

224
00:17:34,708 --> 00:17:37,375
Schatz, was ist los? Was ist passiert?

225
00:17:38,416 --> 00:17:39,416
Was ist los?

226
00:17:40,750 --> 00:17:44,000
-Ein Krampf. Ich kann nicht aufstehen.
-Dehnen.

227
00:17:46,208 --> 00:17:47,416
Keine große Sache.

228
00:18:13,083 --> 00:18:16,500
-Warum verschwendest du Geld?
-Es ist ja nicht dein Geld!

229
00:18:17,958 --> 00:18:21,416
-Was fehlt dir denn hier?
-Mein Entschluss steht.

230
00:18:21,500 --> 00:18:23,000
Ihr Entschluss steht.

231
00:18:24,083 --> 00:18:26,166
Ich war schon beim Makler.

232
00:18:27,791 --> 00:18:29,500
-Morgen.
-Mein kleiner Mann.

233
00:18:30,083 --> 00:18:33,041
Wie war es?
Hände weg! Die sind für die Nachbarn.

234
00:18:33,125 --> 00:18:34,041
Was ist los?

235
00:18:34,125 --> 00:18:36,166
Die Dame will uns verlassen.

236
00:18:36,250 --> 00:18:37,791
Du willst weg? Wohin?

237
00:18:37,875 --> 00:18:40,250
Ich ziehe in eine Wohnung in der Nähe.

238
00:18:40,333 --> 00:18:43,791
Ich war mein ganzes Leben hier.
Du bist erwachsen. Und du…

239
00:18:45,625 --> 00:18:46,833
Vergiss es.

240
00:18:46,916 --> 00:18:49,791
In meinem Alter
habe ich das Recht auf Privatsphäre.

241
00:18:49,875 --> 00:18:51,583
-Privatsphäre?
-Ja.

242
00:18:51,666 --> 00:18:53,958
Wozu brauchst du Privatsphäre?

243
00:18:54,041 --> 00:18:56,250
Warum rede ich noch mit ihm?

244
00:18:57,000 --> 00:18:59,916
Ich muss morgen
ein paar Sachen ausliefern.

245
00:19:00,000 --> 00:19:02,500
-Ok. Ich trainiere erst nachmittags.
-Ok.

246
00:19:03,500 --> 00:19:04,791
Signora Maria…

247
00:19:05,416 --> 00:19:08,166
Wo willst du hin? Dein Kaffee!

248
00:19:09,125 --> 00:19:10,166
Lorenzo…

249
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
Willst du den Kaffee?

250
00:19:18,500 --> 00:19:19,458
Privatsphäre…

251
00:19:20,375 --> 00:19:23,666
Warum bloß habe ich
meinen Mann verlassen?

252
00:19:24,250 --> 00:19:25,833
Er hat dich verlassen!

253
00:19:28,416 --> 00:19:29,291
Runter.

254
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
Jetzt bis ganz oben.

255
00:19:36,875 --> 00:19:38,083
Gut, komm runter.

256
00:19:40,083 --> 00:19:42,500
Jetzt drücke ihn zu dir. Tut's weh?

257
00:19:42,583 --> 00:19:43,583
Ein bisschen.

258
00:19:46,166 --> 00:19:47,166
Herein.

259
00:19:50,958 --> 00:19:51,875
Guten Tag.

260
00:19:54,500 --> 00:19:55,916
Du kannst dich anziehen.

261
00:19:56,500 --> 00:19:58,333
-Hallo. Willkommen.
-Danke.

262
00:19:59,833 --> 00:20:02,625
-Ich hab den ersten Flug genommen.
-Papa.

263
00:20:06,375 --> 00:20:07,208
Hallo.

264
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
Hallo.

265
00:20:18,083 --> 00:20:20,291
Jetzt, drei Jahre nach der Prognose,

266
00:20:20,375 --> 00:20:23,458
ist Saras Muskeldystrophie
weiter fortgeschritten.

267
00:20:23,958 --> 00:20:26,458
Wie Sie wissen, gibt es keine Heilung.

268
00:20:30,416 --> 00:20:33,291
Gab es vor gestern
schon ähnliche Vorfälle?

269
00:20:37,583 --> 00:20:40,833
Ich hatte einen Krampf
während einer Segelstunde.

270
00:20:41,333 --> 00:20:43,041
Warum hast du nichts gesagt?

271
00:20:44,166 --> 00:20:47,041
Ihre Muskeln werden schwächer.
Am ganzen Körper.

272
00:20:49,291 --> 00:20:53,208
Sara, wir werden alles tun,
um den Prozess zu verlangsamen.

273
00:21:04,458 --> 00:21:06,583
Wollen wir ein Eis essen, Sara?

274
00:21:07,208 --> 00:21:09,625
Ja, na los, gehen wir Eis essen.

275
00:21:12,958 --> 00:21:14,958
Ich wäre jetzt lieber allein.

276
00:21:16,541 --> 00:21:18,291
Dein Vater flog extra her.

277
00:21:18,375 --> 00:21:19,500
Ach was, lass sie.

278
00:21:20,333 --> 00:21:23,125
Ich fahre zum Hotel.
Ich muss etwas erledigen.

279
00:21:23,666 --> 00:21:25,791
Wir treffen uns später. Ciao.

280
00:21:27,041 --> 00:21:27,916
Ciao.

281
00:21:44,208 --> 00:21:47,166
Die Vorhersage meiner Ärzte
war in etwa richtig.

282
00:21:52,500 --> 00:21:55,625
Vielleicht kann ich
bald nicht mehr laufen.

283
00:21:56,291 --> 00:21:58,333
Abwarten. Verrenn dich da nicht gleich.

284
00:22:03,083 --> 00:22:04,125
Entschuldige.

285
00:22:15,791 --> 00:22:19,166
Wir treffen heute die Leute vom Segelkurs.
Kommst du?

286
00:22:21,250 --> 00:22:22,583
Lorenzo wird da sein.

287
00:22:23,166 --> 00:22:24,458
Was soll das bringen?

288
00:22:38,541 --> 00:22:40,541
Ich könnte im Rollstuhl hinfahren.

289
00:22:42,625 --> 00:22:45,250
Du verbringst zu viel Zeit mit mir.

290
00:22:57,708 --> 00:23:00,416
Hier ist dein neuer Stick.
Der ist viel besser.

291
00:23:01,916 --> 00:23:02,750
Danke, Papa.

292
00:23:04,166 --> 00:23:06,041
Der Prinz ist bereit.

293
00:23:06,125 --> 00:23:10,083
Einen Monat bis zur Regatta,
und du verspätest dich. Ab ins Wasser.

294
00:23:14,750 --> 00:23:16,166
Was für eine Nervensäge.

295
00:23:17,291 --> 00:23:19,083
Ja, aber diesmal hat er recht.

296
00:23:21,541 --> 00:23:23,500
Aufpassen, Leute!

297
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
Nimmt sie von innen.

298
00:23:29,541 --> 00:23:31,375
Wer ist dein neuer Mathelehrer?

299
00:23:31,958 --> 00:23:33,958
Dieser große, dünne.

300
00:23:37,125 --> 00:23:40,333
Ich habe Suso. Sie ist unerträglich.

301
00:23:41,875 --> 00:23:43,666
Wie war das Treffen gestern?

302
00:23:44,166 --> 00:23:45,875
-Ich war nicht lange da.
-Und?

303
00:23:46,583 --> 00:23:48,083
-Nichts Besonderes.
-Sara!

304
00:23:53,208 --> 00:23:54,041
Und?

305
00:23:54,666 --> 00:23:56,166
Wie war dein erster Tag?

306
00:23:56,916 --> 00:23:59,041
Gut. Was machst du hier?

307
00:23:59,708 --> 00:24:00,583
Rate mal.

308
00:24:02,041 --> 00:24:03,250
Ich hab geschrieben.

309
00:24:04,500 --> 00:24:07,000
-Habe ich gesehen, aber…
-Sara!

310
00:24:08,625 --> 00:24:09,458
Meine Mutter.

311
00:24:11,541 --> 00:24:13,041
-Hier bin ich.
-Ich komme!

312
00:24:14,166 --> 00:24:15,500
Ich muss leider los.

313
00:24:20,000 --> 00:24:22,458
-Wir müssen reden.
-Wir hören voneinander.

314
00:24:24,083 --> 00:24:25,458
Wenn du mir antwortest.

315
00:24:25,958 --> 00:24:27,000
Wie lief es?

316
00:24:27,583 --> 00:24:28,458
Gut.

317
00:24:30,583 --> 00:24:33,041
Fahr doch mal! Sieh dir das an.

318
00:24:45,958 --> 00:24:47,291
Eine Sekunde.

319
00:24:49,375 --> 00:24:50,375
Hallo?

320
00:24:54,041 --> 00:24:54,916
Ja?

321
00:24:55,000 --> 00:24:56,750
Mein Handy ist in eurem Auto.

322
00:24:58,000 --> 00:24:59,625
Ist mir nicht entgangen.

323
00:24:59,708 --> 00:25:01,583
Ist mir aus der Hand gerutscht.

324
00:25:04,291 --> 00:25:05,708
Gemüse und Burger.

325
00:25:06,583 --> 00:25:07,875
Nur gesundes Zeug.

326
00:25:08,500 --> 00:25:13,166
Lecker, ein Tofu-Burger. Super.
Nein, ich find's gut. Ehrlich.

327
00:25:13,250 --> 00:25:14,916
Ich wollte nicht sagen…

328
00:25:15,000 --> 00:25:17,958
-Seid ihr Kindsköpfe fertig?
-Probier doch erst…

329
00:25:20,166 --> 00:25:24,625
Na los. Probieren wir vegane Küche.
Tu deinem Papa den Gefallen.

330
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
Iss deinen Tofu-Burger.

331
00:25:33,291 --> 00:25:34,208
Hör zu, Sara.

332
00:25:35,333 --> 00:25:38,375
Deine Mutter und ich
haben uns unterhalten.

333
00:25:39,458 --> 00:25:42,625
Wir dachten…
Wir wollten dir was vorschlagen.

334
00:25:43,958 --> 00:25:47,166
Papa könnte vielleicht bei uns einziehen.

335
00:25:48,250 --> 00:25:50,375
Was meinst du? Für eine Weile.

336
00:25:50,875 --> 00:25:53,583
-Eine Weile?
-Nur vorübergehend.

337
00:25:53,666 --> 00:25:54,583
Ja.

338
00:25:56,166 --> 00:25:57,791
Ich arbeite von hier aus.

339
00:25:57,875 --> 00:25:59,916
Bis wir das überwunden haben…

340
00:26:01,458 --> 00:26:02,791
…dieses Hindernis.

341
00:26:10,583 --> 00:26:12,541
Es ist wirklich ernst, was?

342
00:26:13,833 --> 00:26:15,166
-Nein…
-Wieso denn?

343
00:26:15,250 --> 00:26:17,708
Ernst? Es war nur so eine Idee.

344
00:26:17,791 --> 00:26:20,041
Verstehst du? Wenn du das möchtest.

345
00:26:20,916 --> 00:26:22,083
So sind wir zusammen.

346
00:26:27,333 --> 00:26:30,000
Von mir aus.
Machen wir morgen was zusammen.

347
00:27:12,958 --> 00:27:13,791
Hallo.

348
00:27:15,333 --> 00:27:17,541
Fundsachen kannst du bei mir abgeben.

349
00:27:22,208 --> 00:27:23,208
Danke.

350
00:27:25,208 --> 00:27:26,541
Bitte, hier entlang.

351
00:27:46,000 --> 00:27:47,083
Es ist schön.

352
00:27:53,000 --> 00:27:54,375
Wirklich wunderschön.

353
00:27:58,750 --> 00:28:01,708
Ein besonderer Ort.
Du bist die Erste, die ich herbringe.

354
00:28:02,750 --> 00:28:05,041
Ja. Ist schon klar.

355
00:28:06,791 --> 00:28:08,083
Glaubst du mir nicht?

356
00:28:11,250 --> 00:28:12,958
Du bist eine harte Nuss.

357
00:28:20,125 --> 00:28:21,916
Ich war oft mit meiner Mutter hier.

358
00:28:24,500 --> 00:28:27,125
Jetzt bist du zu groß dafür.

359
00:28:29,000 --> 00:28:30,333
Meine Mutter ist tot.

360
00:28:34,458 --> 00:28:35,833
Tut mir leid, ich…

361
00:28:35,916 --> 00:28:38,250
Entschuldige, ich ruiniere den Moment.

362
00:28:38,333 --> 00:28:41,625
Wieso denn?
Danke, dass du es mir gesagt hast.

363
00:28:50,333 --> 00:28:51,458
Mach die Augen zu.

364
00:28:52,333 --> 00:28:54,500
-Was?
-Los, mach die Augen zu.

365
00:28:56,583 --> 00:28:57,416
Na los.

366
00:29:00,458 --> 00:29:02,666
Ja, vertrau mir.

367
00:29:03,583 --> 00:29:04,875
Wir sind fast da.

368
00:29:07,708 --> 00:29:08,875
Noch ein Stück.

369
00:29:10,458 --> 00:29:11,291
Ok.

370
00:29:12,750 --> 00:29:13,666
Und runter.

371
00:29:14,875 --> 00:29:15,791
Leg dich hin.

372
00:29:17,250 --> 00:29:18,083
Weiter.

373
00:29:25,125 --> 00:29:26,000
Aufmachen.

374
00:29:30,708 --> 00:29:31,916
Es ist wunderschön.

375
00:29:35,916 --> 00:29:37,791
Sollen wir von vorn anfangen?

376
00:30:02,208 --> 00:30:03,083
Danke.

377
00:30:03,875 --> 00:30:04,791
Ich danke dir.

378
00:30:24,375 --> 00:30:28,916
Außerdem ist er
total süß und richtig nett.

379
00:30:29,000 --> 00:30:31,083
Noch ein Kompliment, und ich bin weg.

380
00:30:31,583 --> 00:30:33,166
Sei nicht eifersüchtig.

381
00:30:35,416 --> 00:30:38,708
-Was soll das denn heißen?
-Nichts, tut mir leid.

382
00:30:42,000 --> 00:30:43,750
Ich sehe ihn später noch.

383
00:30:43,833 --> 00:30:45,791
-Was, heute?
-Ja.

384
00:30:45,875 --> 00:30:47,625
Du musst ihn hinhalten.

385
00:30:49,458 --> 00:30:52,291
Nach dem, was er gesagt hat,
ist das nicht nötig.

386
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
Sara, denk dran.
Er ist immer noch ein Mann.

387
00:30:55,625 --> 00:30:58,791
Du musst ihn quälen,
das brauchen die. Basta!

388
00:31:04,958 --> 00:31:08,375
Hör zu, werd jetzt nicht sauer.

389
00:31:08,458 --> 00:31:09,875
Hast du es ihm gesagt?

390
00:31:21,000 --> 00:31:22,125
Nein, noch nicht.

391
00:31:23,416 --> 00:31:24,833
Du musst es ihm sagen.

392
00:31:25,500 --> 00:31:28,958
Ich bin so glücklich.
Ich will ihn nicht verlieren.

393
00:31:29,041 --> 00:31:31,500
-Jetzt ja, aber dann?
-Was dann?

394
00:31:31,583 --> 00:31:35,750
-Ich sage Giuseppe alles.
-Nur blöd, dass er dich ignoriert.

395
00:31:37,916 --> 00:31:38,875
Sara!

396
00:31:41,458 --> 00:31:42,583
Das war unnötig.

397
00:31:42,666 --> 00:31:44,916
Du rückst mir ständig auf die Pelle.

398
00:31:45,000 --> 00:31:49,375
-Mit der Krankheit habe ich nichts zu tun.
-Genau. Halt dich da raus.

399
00:31:53,416 --> 00:31:54,250
Da ist sie.

400
00:32:03,083 --> 00:32:04,583
-Hallo.
-Hallo.

401
00:32:09,500 --> 00:32:11,125
Guck mal, wo ich bin!

402
00:32:11,208 --> 00:32:14,625
Siehst du das Meer?
Ich trainiere und denke an dich.

403
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
Heute ist es anstrengend,
weil der Wind so stark ist.

404
00:32:26,625 --> 00:32:27,833
Wohin fahren wir?

405
00:32:30,208 --> 00:32:31,250
Zum Krankenhaus.

406
00:32:31,333 --> 00:32:33,750
Die Ergebnisse sind da.

407
00:32:34,291 --> 00:32:39,083
Und die Ärztin hat beschlossen,
dich für einen Reha-Kurs anzumelden.

408
00:32:40,458 --> 00:32:42,166
Aber es geht mir gut.

409
00:32:42,250 --> 00:32:44,375
Es sind nur ein paar Übungen.

410
00:32:44,458 --> 00:32:46,958
Es verzögert den Verlauf.
Das tut dir gut.

411
00:32:47,041 --> 00:32:48,250
Es ist gut für dich.

412
00:32:51,500 --> 00:32:53,333
Seit wann wisst ihr das?

413
00:32:53,833 --> 00:32:55,000
-Seit Kurzem.
-Ja.

414
00:32:55,083 --> 00:32:56,125
Seit Kurzem.

415
00:32:56,208 --> 00:32:57,166
Ja…

416
00:33:00,041 --> 00:33:03,458
Wir haben deine Sportsachen bei.
Mama hat an alles gedacht.

417
00:33:04,125 --> 00:33:06,333
-Es gibt auch einen Pool.
-Ja.

418
00:33:14,541 --> 00:33:16,500
Lass nur. Ich mache das.

419
00:33:23,375 --> 00:33:25,708
-Ok, gehen wir.
-Nein, ich gehe allein.

420
00:33:33,541 --> 00:33:35,500
-Das ist Dory.
-Hallo.

421
00:33:35,583 --> 00:33:39,416
Sie ist neu, ein Treppensturz.
Oh, fast hätte ich's vergessen.

422
00:33:39,500 --> 00:33:42,750
Das ist Diva, sie war eine der ersten.

423
00:33:43,583 --> 00:33:46,875
Ich trage drei Größen größer,
um das hier zu verstecken.

424
00:33:48,541 --> 00:33:50,833
Ein Schulterblatt oben und eins unten.

425
00:33:50,916 --> 00:33:51,875
Abgefahren.

426
00:33:52,958 --> 00:33:53,791
Und du?

427
00:33:56,291 --> 00:33:57,208
Wie, und ich?

428
00:33:58,708 --> 00:34:00,541
Ich habe nichts Abgefahrenes.

429
00:34:03,375 --> 00:34:05,791
Belaste den Fuß, der dir wehgetan hat.

430
00:34:13,625 --> 00:34:15,208
Atme tief ein.

431
00:34:16,208 --> 00:34:19,000
Folge dem Rhythmus.
Das ist das Wichtigste.

432
00:34:19,500 --> 00:34:21,291
Schau, wie sie es macht.

433
00:34:22,083 --> 00:34:25,291
Wir atmen langsam und tief…

434
00:34:26,833 --> 00:34:28,125
Hey, weitermachen.

435
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
Es geht nicht. Das tut weh.

436
00:34:34,583 --> 00:34:37,833
Kein Problem.
Es ist normal, dass der Muskel ermüdet.

437
00:34:40,750 --> 00:34:43,583
Hier ist der Trainer, Nanni Sanfilippo.

438
00:34:45,666 --> 00:34:47,416
Was für alte Säcke das sind.

439
00:34:47,500 --> 00:34:49,166
Gleich sind wir dran.

440
00:34:49,250 --> 00:34:53,833
…Kategorie 470, Ricci und Danesi.
Applaus, bitte.

441
00:34:53,916 --> 00:34:55,875
Leute, sie haben angefangen.

442
00:34:55,958 --> 00:34:57,166
Was macht ihr denn?

443
00:34:57,708 --> 00:34:59,916
Geh dir dein Gesicht waschen, bitte.

444
00:35:00,000 --> 00:35:02,458
Die Sponsoren sind da.

445
00:35:02,541 --> 00:35:06,750
Nun begrüßen wir das nächste Team,
die 29er-Junioren.

446
00:35:06,833 --> 00:35:08,208
Der Club wird vertreten

447
00:35:08,291 --> 00:35:11,541
von Francesco Lombardo
und Lorenzo Giardini.

448
00:35:11,625 --> 00:35:13,166
Einen großen Applaus.

449
00:35:19,041 --> 00:35:22,791
Unsere Hoffnungsträger
werden vom Meister trainiert.

450
00:35:22,875 --> 00:35:25,875
-Gut gemacht, Mario.
-Ihr Sohn hat eben Talent.

451
00:35:27,541 --> 00:35:30,625
Die beiden nehmen zum ersten Mal
an der Regatta teil.

452
00:35:44,250 --> 00:35:47,291
-Ich wurde aufgehalten. Wartest du lange?
-Elegant.

453
00:35:47,958 --> 00:35:49,125
Ein Hemd halt.

454
00:35:54,416 --> 00:35:55,458
Geht aufs Haus.

455
00:35:58,750 --> 00:36:02,750
Lorenzo, ich gehe zurück zur Arbeit.
Wird es heute spät bei dir?

456
00:36:02,833 --> 00:36:04,000
Nein, keine Sorge.

457
00:36:04,833 --> 00:36:05,708
Ciao.

458
00:36:06,750 --> 00:36:09,416
Es geht ums Moped.
Er ist der Handlanger hier.

459
00:36:11,333 --> 00:36:13,875
Heute waren Mitglieder und Sponsoren da.

460
00:36:13,958 --> 00:36:16,250
Bei Heim-Regatten ist der Druck hoch.

461
00:36:18,000 --> 00:36:20,750
In der U-14 segelte ich auch Regatten.

462
00:36:20,833 --> 00:36:21,708
Echt?

463
00:36:22,208 --> 00:36:24,291
National wurde ich mal Zweite.

464
00:36:25,166 --> 00:36:28,375
National Zweite geworden? Wow, bravo!

465
00:36:29,458 --> 00:36:31,000
Ich war drei Mal Erster.

466
00:36:37,125 --> 00:36:39,208
Warum hast du aufgehört?

467
00:36:40,500 --> 00:36:43,958
Weil ich keine Zeit für die Schule
oder für Freunde hatte.

468
00:36:45,250 --> 00:36:49,083
Das Segeln liebe ich immer noch,
nur ohne Wettbewerb.

469
00:36:50,291 --> 00:36:53,791
Ohne Wettbewerb? Aber darum geht es doch.

470
00:36:53,875 --> 00:36:56,458
Was ist mit dem Adrenalinstoß
vor dem Start?

471
00:36:56,541 --> 00:36:58,583
-Du meinst den Stress?
-Nein.

472
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
Dreh dich um.

473
00:37:10,500 --> 00:37:14,166
Stell dir mal vor,
du stehst an der Startlinie.

474
00:37:15,416 --> 00:37:17,708
-Hörst du den Wind?
-Nein.

475
00:37:19,833 --> 00:37:22,041
-Und jetzt?
-Ja.

476
00:37:22,125 --> 00:37:25,166
Was ist links und rechts von dir?
Was siehst du?

477
00:37:25,750 --> 00:37:29,416
Was ich sehe? Zwei, die spielen,
ein paar Leute sonnen sich…

478
00:37:29,500 --> 00:37:32,833
-Was denn sonst?
-Siehst du nicht die anderen Boote?

479
00:37:33,458 --> 00:37:36,125
Und die Menschenmenge. Sara!

480
00:37:36,708 --> 00:37:39,250
Sara!

481
00:37:40,041 --> 00:37:42,208
Noch eine Sekunde und dann…

482
00:37:42,666 --> 00:37:45,208
Bumm! Der Startschuss.

483
00:37:45,291 --> 00:37:46,666
Und los geht's!

484
00:37:46,750 --> 00:37:50,541
Es ist ein erbitterter Kampf,
den alle gewinnen wollen!

485
00:37:50,625 --> 00:37:53,958
Sie sind uns auf den Fersen.
Erster. Wir haben gewonnen!

486
00:37:54,041 --> 00:37:56,458
-Wir haben gewonnen.
-Wir haben gewonnen!

487
00:38:03,625 --> 00:38:04,750
Tut dir was weh?

488
00:38:04,833 --> 00:38:07,875
Nein, es ist nichts.
Ich bin nur falsch aufgetreten.

489
00:38:09,125 --> 00:38:11,666
-Tut mir leid. Willst du dich setzen?
-Nein.

490
00:38:12,791 --> 00:38:13,791
Setz dich.

491
00:38:21,458 --> 00:38:22,666
Wo tut es weh?

492
00:38:31,458 --> 00:38:34,833
-Hier sind Leute.
-Ja, entschuldige. Du hast recht.

493
00:38:38,291 --> 00:38:39,791
Ich versaue heute alles.

494
00:38:47,500 --> 00:38:48,666
Sollen wir gehen?

495
00:39:10,291 --> 00:39:11,291
Warte.

496
00:39:13,458 --> 00:39:15,750
Du musst drücken.

497
00:39:15,833 --> 00:39:18,333
-Und dann ziehen. So.
-Guter Trick.

498
00:39:19,166 --> 00:39:22,125
-Das Sofa ist mindestens zehn Jahre alt.
-Ich weiß.

499
00:39:28,458 --> 00:39:30,125
Das habe ich immer bei mir.

500
00:39:31,916 --> 00:39:33,916
Stellen wir es hier auf.

501
00:39:34,958 --> 00:39:36,541
Vor deinem Pokal.

502
00:39:37,583 --> 00:39:38,875
Nein, lieber dort.

503
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
-Gut so?
-Boris.

504
00:39:44,083 --> 00:39:45,125
Bereit.

505
00:39:47,125 --> 00:39:49,291
-Der gehört dir, oder?
-Ja.

506
00:39:49,375 --> 00:39:51,708
-Er lag auf meinem Schreibtisch.
-Tut mir leid.

507
00:39:51,791 --> 00:39:54,500
Mach dich fertig.
Wir müssen ins Krankenhaus.

508
00:39:54,583 --> 00:39:58,041
-Auch samstags?
-Ja, auch samstags. Beeil dich.

509
00:40:04,750 --> 00:40:06,458
Tief einatmen.

510
00:40:07,458 --> 00:40:08,375
Ausatmen.

511
00:40:09,500 --> 00:40:12,541
Einatmen. Durch den Mund ausatmen.

512
00:40:16,500 --> 00:40:18,250
Ich hatte wieder ein Problem.

513
00:40:20,916 --> 00:40:23,291
Diesmal war es etwas höher.

514
00:40:28,083 --> 00:40:30,125
Ich war mit einem Freund zusammen.

515
00:40:32,458 --> 00:40:35,083
Ich hatte Angst,
ihm die Wahrheit zu sagen.

516
00:40:35,958 --> 00:40:38,125
Das ist eine andere Art von Problem.

517
00:40:42,041 --> 00:40:45,291
Ein wahrer Freund akzeptiert dich,
wie du bist.

518
00:40:49,958 --> 00:40:51,916
Ausatmen und durchdrücken.

519
00:40:52,750 --> 00:40:53,583
Durchdrücken.

520
00:40:56,291 --> 00:40:57,333
Ja.

521
00:41:28,541 --> 00:41:31,666
…in der Hoffnung,
den Verlauf zu verlangsamen.

522
00:41:32,583 --> 00:41:33,833
Zu verlangsamen?

523
00:41:33,916 --> 00:41:35,916
Zu verlangsamen, ja.

524
00:41:36,000 --> 00:41:36,875
Sara!

525
00:41:42,166 --> 00:41:43,333
Was ist hier los?

526
00:41:44,791 --> 00:41:47,458
Er war unten,
und wir holten ihn rein, weil…

527
00:41:47,541 --> 00:41:48,416
Susanna.

528
00:41:48,500 --> 00:41:50,125
Er hat auf dich gewartet.

529
00:42:00,291 --> 00:42:01,458
Lorenzo, warte.

530
00:42:05,291 --> 00:42:06,833
Ich wollte es dir sagen.

531
00:42:19,041 --> 00:42:20,750
Musste das wirklich sein?

532
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
Echt traurig.

533
00:42:25,083 --> 00:42:26,291
Sara, warte…

534
00:42:37,666 --> 00:42:39,083
Corso Olivuzza…

535
00:42:40,375 --> 00:42:43,083
Du bist schon da. Kannst du mir…

536
00:42:45,916 --> 00:42:47,166
Hallo.

537
00:42:47,833 --> 00:42:48,916
Lorenzo!

538
00:42:49,541 --> 00:42:50,583
Lorenzo!

539
00:42:51,958 --> 00:42:54,583
Bravo. Das bringt dich in Form, was?

540
00:42:58,833 --> 00:43:00,250
Ist nicht das erste Mal.

541
00:43:01,125 --> 00:43:04,166
Gib her.
Du weißt nicht mal, wie man sie anzündet.

542
00:43:08,750 --> 00:43:09,791
Wie heißt sie?

543
00:43:15,166 --> 00:43:17,291
-Sara.
-Und was hat sie getan?

544
00:43:18,125 --> 00:43:19,250
Nichts, Tante.

545
00:43:19,333 --> 00:43:20,875
Was ist dann los?

546
00:43:21,625 --> 00:43:24,125
Zum ersten Mal
gefällt mir jemand wirklich.

547
00:43:24,208 --> 00:43:25,041
Und?

548
00:43:29,333 --> 00:43:31,500
Sie wird bald im Rollstuhl sitzen.

549
00:43:39,541 --> 00:43:43,958
Ich heiratete einen gesunden Mann,
der mich nach sechs Monaten betrogen hat.

550
00:43:45,125 --> 00:43:48,166
Den hätte ich gern
zum Rollstuhlfahrer gemacht.

551
00:43:56,916 --> 00:43:58,916
Papa überwand Mamas Krankheit nie.

552
00:44:00,083 --> 00:44:03,333
Der kam schon depressiv zur Welt.
Er war immer so.

553
00:44:08,875 --> 00:44:11,083
Es war eine schwere Zeit, das stimmt,

554
00:44:11,166 --> 00:44:13,541
aber allein zu bleiben, war seine Wahl.

555
00:44:16,041 --> 00:44:18,291
Er hatte ein paar Verehrerinnen.

556
00:44:19,000 --> 00:44:20,250
-Papa?
-Ja.

557
00:44:23,916 --> 00:44:24,750
Wen?

558
00:44:25,291 --> 00:44:26,333
Maria.

559
00:44:27,375 --> 00:44:29,708
-Etwa Maria vom Markt?
-Ja.

560
00:44:31,500 --> 00:44:32,583
Aber die ist alt.

561
00:44:33,541 --> 00:44:36,375
Er war immer mürrisch,
so wie wir ihn kennen.

562
00:44:37,833 --> 00:44:40,250
Ich kenne niemanden,
der seine Frau so liebte,

563
00:44:40,333 --> 00:44:42,791
wie dein Vater deine Mutter liebte.

564
00:44:44,458 --> 00:44:45,750
Ich finde das schön.

565
00:44:53,000 --> 00:44:54,041
Ich habe Angst.

566
00:44:55,250 --> 00:44:56,583
Wer hätte die nicht?

567
00:45:03,458 --> 00:45:04,583
Hilfe!

568
00:45:05,375 --> 00:45:06,375
Hilfe!

569
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
Mama!

570
00:45:44,583 --> 00:45:45,583
Probier mal.

571
00:45:46,541 --> 00:45:47,458
Gib her.

572
00:45:53,875 --> 00:45:54,708
Stark.

573
00:46:36,916 --> 00:46:38,208
Du hast was gefunden?

574
00:46:38,291 --> 00:46:41,833
Ja, 50 Quadratmeter,
nur zwei Minuten entfernt.

575
00:46:43,083 --> 00:46:45,125
Was willst du mit dem ganzen Zeug?

576
00:46:45,208 --> 00:46:48,791
Erinnerungen.
Das ist vom Cousin meines Vaters, Franco.

577
00:46:49,458 --> 00:46:51,750
-Guten Tag.
-Hallo, Papa.

578
00:46:53,875 --> 00:46:55,708
Du ziehst also wirklich um.

579
00:46:58,250 --> 00:47:00,291
Finger weg, du machst sie kaputt!

580
00:47:00,791 --> 00:47:03,083
Ich möchte aufs Sofa.

581
00:47:04,708 --> 00:47:06,416
Oder nimmst du das auch mit?

582
00:47:06,916 --> 00:47:08,916
Nein, du kannst das Sofa behalten.

583
00:47:09,000 --> 00:47:09,875
Danke.

584
00:47:10,708 --> 00:47:13,041
Unten wartet ein Mädchen auf dich.

585
00:47:13,541 --> 00:47:14,666
Im Hof?

586
00:47:14,750 --> 00:47:18,625
Der Handlanger des Clubs
brachte sie ins Arbeiterviertel.

587
00:47:18,708 --> 00:47:20,916
-Papa…
-Geh. Ist schon gut.

588
00:47:42,125 --> 00:47:43,541
Ich hätte es sagen sollen.

589
00:47:44,708 --> 00:47:45,833
Das finde ich auch.

590
00:47:53,708 --> 00:47:54,958
Als ich 13 war,

591
00:47:56,833 --> 00:47:59,708
fing ich eines Tages
beim Laufen an zu torkeln.

592
00:48:03,541 --> 00:48:05,750
Mama dachte, ich sei betrunken.

593
00:48:08,291 --> 00:48:10,083
Sie hat mich sogar bestraft.

594
00:48:17,458 --> 00:48:20,708
Dann haben wir erfahren,
woher es wirklich kam.

595
00:48:26,583 --> 00:48:29,125
Ich wollte keine Beziehung aus Mitleid.

596
00:48:30,166 --> 00:48:32,458
Ich mag dich nicht aus Mitleid.

597
00:48:32,541 --> 00:48:33,791
So was kommt vor.

598
00:48:35,083 --> 00:48:38,583
Mein Vater zog bei uns ein,
nur um bei mir zu sein, also…

599
00:48:48,166 --> 00:48:50,500
Kannst du nicht jede haben?

600
00:48:54,583 --> 00:48:58,125
Willst du dich entschuldigen
oder mich loswerden?

601
00:49:01,583 --> 00:49:04,833
Um mich loszuwerden,
ist es wohl schon zu spät.

602
00:49:12,458 --> 00:49:13,291
Sieh mich an.

603
00:49:17,125 --> 00:49:20,166
Ich habe nachgedacht
und will mit dir zusammen sein.

604
00:49:31,625 --> 00:49:32,458
Ok.

605
00:49:33,958 --> 00:49:35,458
Wie, ok?

606
00:49:38,750 --> 00:49:40,125
Aber ohne Kompromisse.

607
00:49:43,416 --> 00:49:44,875
Du kriegst kein Mitleid.

608
00:49:53,666 --> 00:49:55,541
Warte hier. Nicht weglaufen.

609
00:50:04,416 --> 00:50:06,625
Tantchen! Es ist ein Notfall.

610
00:50:06,708 --> 00:50:08,208
Hat sie Schmerzen?

611
00:50:08,291 --> 00:50:10,708
-Nein, ich brauche Essen!
-Sag das doch!

612
00:50:10,791 --> 00:50:12,458
Nein. Die sind für Maria.

613
00:50:13,041 --> 00:50:15,416
Beeil dich. Sie wartet auf mich.

614
00:50:16,875 --> 00:50:17,750
Mach schon!

615
00:50:20,458 --> 00:50:23,291
Dein Vater ähnelt
dem Handlanger des Clubs.

616
00:50:23,791 --> 00:50:26,291
Ich verwechsle sie ständig. Steig auf.

617
00:50:34,083 --> 00:50:35,541
Wohin fahren wir?

618
00:50:35,625 --> 00:50:36,541
Keine Fragen.

619
00:50:42,625 --> 00:50:43,625
Sind wir da?

620
00:50:46,375 --> 00:50:49,666
Der Club gehört dem Freund von Papa.
Hier fing ich an.

621
00:50:54,041 --> 00:50:55,291
Ok, warte hier.

622
00:50:57,083 --> 00:50:59,833
-Hallo, Ernesto. Ich hätte eine Bitte.
-Ok.

623
00:50:59,916 --> 00:51:02,958
-Siehst du das Mädchen?
-Natürlich.

624
00:51:03,041 --> 00:51:04,875
Ich brauche ein Boot.

625
00:51:34,500 --> 00:51:36,375
Was ist? Los, komm schon.

626
00:51:50,416 --> 00:51:51,958
Meine Tante ist ein Genie.

627
00:51:55,458 --> 00:51:56,625
Du bist wohl keins.

628
00:52:05,708 --> 00:52:06,541
Komm her.

629
00:52:33,708 --> 00:52:34,708
Bist du sicher?

630
00:53:09,833 --> 00:53:11,041
Du bist wunderschön.

631
00:53:51,500 --> 00:53:52,583
Wo warst du?

632
00:53:53,208 --> 00:53:54,166
Unterwegs.

633
00:53:54,833 --> 00:53:57,958
Sie sagten, du hättest geschwänzt.
Was war los?

634
00:54:01,458 --> 00:54:02,291
Sara.

635
00:54:03,125 --> 00:54:05,750
Du kannst nicht einfach verschwinden.

636
00:54:05,833 --> 00:54:08,083
Wir müssen wissen, wo du bist. Ok?

637
00:54:09,750 --> 00:54:10,583
Sara…

638
00:54:14,083 --> 00:54:16,500
Wir sind froh, dass du zurück bist.

639
00:54:23,250 --> 00:54:25,416
Hey. los, spring rein.

640
00:54:27,250 --> 00:54:30,333
-Was ist sein Problem?
-Glaubt ihr, es bringt was?

641
00:54:30,416 --> 00:54:33,833
-Was denn?
-Die Reha, die Übungen.

642
00:54:35,875 --> 00:54:38,500
Natürlich. Wir schwimmen bald wie Delfine.

643
00:54:50,666 --> 00:54:52,041
Caterina, was ist los?

644
00:54:53,041 --> 00:54:53,916
Caterina!

645
00:54:55,125 --> 00:54:57,875
Los, komm. Atme…

646
00:54:57,958 --> 00:54:59,250
Langsam.

647
00:54:59,750 --> 00:55:01,541
Langsam. Besser?

648
00:55:01,625 --> 00:55:03,083
-Ja, danke.
-Ja?

649
00:55:04,041 --> 00:55:06,541
-Genug für heute. Ruhen wir uns aus.
-Ja.

650
00:55:17,291 --> 00:55:18,625
Da ist eine Strömung.

651
00:56:06,708 --> 00:56:08,250
Nein, nicht unbedingt.

652
00:56:08,791 --> 00:56:13,041
Um es klar auszudrücken,
Sara hatte einen Kreislaufzusammenbruch.

653
00:56:13,125 --> 00:56:17,375
Mit einem Atemgerät
kann man derartigen Anfällen vorbeugen.

654
00:56:19,125 --> 00:56:20,333
Danke, Frau Doktor.

655
00:56:20,416 --> 00:56:21,666
-Bis morgen.
-Ja.

656
00:56:21,750 --> 00:56:23,250
-Ciao.
-Auf Wiedersehen.

657
00:56:30,958 --> 00:56:31,875
Was war los?

658
00:56:31,958 --> 00:56:32,958
Was los war?

659
00:56:33,708 --> 00:56:35,166
Gestern war sie zu spät.

660
00:56:35,250 --> 00:56:38,041
Heute wartete sie
zwei Stunden in der Sonne.

661
00:56:39,458 --> 00:56:41,458
Wieso habe ich dich wohl gewarnt?

662
00:56:42,208 --> 00:56:45,750
Sara kann kein normales Leben führen.
Verstehst du das jetzt?

663
00:56:46,375 --> 00:56:47,791
Los, Susanna. Gehen wir.

664
00:57:28,208 --> 00:57:29,625
Ich bin Saras Freund.

665
00:57:30,125 --> 00:57:32,500
Tut mir leid, sie muss sich ausruhen.

666
00:57:35,750 --> 00:57:36,750
Wie geht es ihr?

667
00:57:37,333 --> 00:57:41,083
Wir müssen weitere Tests machen.
Sie bleibt heute Nacht hier.

668
00:58:15,333 --> 00:58:17,458
Du bist noch wach? Wie spät ist es?

669
00:58:18,041 --> 00:58:18,958
Keine Ahnung.

670
00:58:28,666 --> 00:58:29,916
Entschuldige wegen gestern.

671
00:58:35,083 --> 00:58:37,041
Guck, wie ängstlich du schaust.

672
00:58:44,500 --> 00:58:46,500
Ihr zwei habt denselben Blick.

673
00:58:51,916 --> 00:58:54,875
-Ich erinnere mich nicht an sie.
-Du warst zu jung.

674
00:58:56,666 --> 00:58:58,125
Nein, nicht deswegen.

675
00:59:00,666 --> 00:59:03,791
Es ist, als hätte ich versucht,
Mama zu vergessen.

676
00:59:05,791 --> 00:59:08,958
Vielleicht ist es dadurch
weniger schmerzhaft.

677
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Hör zu, Lorenzo.

678
00:59:28,458 --> 00:59:31,791
Mir tat es jahrelang sehr weh,
an Mama zu denken.

679
00:59:35,375 --> 00:59:37,708
Trotz ihres Leidens war sie so tapfer.

680
00:59:38,916 --> 00:59:42,250
Ich hingegen
habe einfach nur Wut empfunden.

681
00:59:46,958 --> 00:59:47,791
Und jetzt?

682
00:59:48,875 --> 00:59:51,375
Ich hatte Glück, sie lieben zu dürfen.

683
00:59:56,125 --> 00:59:58,625
Du kannst vor dem Schmerz nicht weglaufen.

684
00:59:59,750 --> 01:00:02,000
Du kannst nur lernen, damit zu leben.

685
01:00:06,166 --> 01:00:07,291
Kann ich es haben?

686
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
Natürlich. Es gehört dir.

687
01:00:12,416 --> 01:00:13,416
Geh ins Bett.

688
01:00:46,333 --> 01:00:47,541
Willkommen zu Hause.

689
01:00:48,166 --> 01:00:49,291
Hallo, Barbara.

690
01:00:51,166 --> 01:00:52,250
Hallo.

691
01:00:53,166 --> 01:00:54,041
Hallo.

692
01:00:56,541 --> 01:00:57,375
Und?

693
01:00:58,000 --> 01:00:59,333
Was machen wir jetzt?

694
01:01:11,166 --> 01:01:12,541
Nach dir.

695
01:01:17,041 --> 01:01:18,916
Das erzählst du mir jetzt erst?

696
01:01:19,916 --> 01:01:21,458
Ich hasse dich so sehr.

697
01:01:24,458 --> 01:01:25,375
Wie war es?

698
01:01:27,958 --> 01:01:29,458
Ich will es nicht wissen.

699
01:01:33,875 --> 01:01:36,791
Er schleppt dich
zu einem ausgebrannten Dachstuhl,

700
01:01:37,500 --> 01:01:38,791
dann in eine Höhle…

701
01:01:39,916 --> 01:01:41,833
Er könnte ein Serienmörder sein.

702
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
Oh Mama.

703
01:01:48,416 --> 01:01:50,250
Ich weiß, dass er unten ist.

704
01:01:52,458 --> 01:01:54,250
Er hat mir zehn SMS geschickt.

705
01:01:54,333 --> 01:01:55,791
Also auch ein Stalker.

706
01:01:55,875 --> 01:01:56,958
Nein.

707
01:02:10,291 --> 01:02:12,291
Du solltest mit ihm reden.

708
01:02:20,166 --> 01:02:22,125
Mein Zustand verschlechtert sich.

709
01:02:25,250 --> 01:02:27,458
Mama lässt mich nicht aus den Augen.

710
01:02:33,458 --> 01:02:35,416
Ich rücke dir auch auf die Pelle.

711
01:02:53,166 --> 01:02:55,791
Lorenzo, fahr nicht so eng am Wind!

712
01:02:58,958 --> 01:03:00,958
Du segelst allein, verstehst du?

713
01:03:12,291 --> 01:03:13,791
Übertreib's nicht.

714
01:03:15,416 --> 01:03:16,708
Lorenzo!

715
01:03:32,541 --> 01:03:33,541
Komm her.

716
01:03:34,541 --> 01:03:36,208
Sei nicht so eine Klette.

717
01:03:37,500 --> 01:03:39,791
Sara, bitte. Ich will nur helfen.

718
01:03:40,500 --> 01:03:43,166
Es ist schwer genug,
jeden Tag her zu müssen.

719
01:03:44,958 --> 01:03:47,666
Ich weiß, Liebling.
Ich begleite dich nur.

720
01:03:47,750 --> 01:03:49,083
Was soll ich machen?

721
01:03:49,208 --> 01:03:50,583
Vertraust du mir nicht?

722
01:03:51,166 --> 01:03:54,958
Ja, ich soll ihn nicht sehen.
Keine Angst, ich laufe nicht weg.

723
01:04:00,291 --> 01:04:02,000
Ok, ich warte hier auf dich.

724
01:04:04,000 --> 01:04:06,333
-Nicht zu fassen.
-Leider ist es wahr.

725
01:04:06,916 --> 01:04:08,750
-Und wann?
-Gestern Morgen.

726
01:04:11,291 --> 01:04:12,333
Was ist los?

727
01:04:15,750 --> 01:04:16,958
Wo ist Caterina?

728
01:04:19,958 --> 01:04:21,708
Ihr Herz versagte plötzlich.

729
01:04:28,708 --> 01:04:30,041
Das kann nicht sein.

730
01:04:32,375 --> 01:04:33,750
Es ging ihr doch gut.

731
01:04:54,416 --> 01:04:56,250
Wozu soll das hier gut sein?

732
01:04:58,458 --> 01:05:01,666
-Das bringt nichts. Es ist sinnlos.
-Das stimmt nicht.

733
01:05:01,750 --> 01:05:03,958
Das ist nicht wahr.

734
01:05:04,833 --> 01:05:05,916
Es stimmt nicht.

735
01:05:55,541 --> 01:05:56,833
Sie war erst zehn.

736
01:06:05,416 --> 01:06:07,375
Ich weiß. Ich weiß, Liebling.

737
01:06:08,375 --> 01:06:10,541
Sie hätte so viel machen können.

738
01:06:13,291 --> 01:06:15,375
Wir werden noch viel machen.

739
01:06:17,625 --> 01:06:18,458
Ganz viel.

740
01:06:42,583 --> 01:06:43,583
Meine Kleine.

741
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
Mal probieren?

742
01:06:58,375 --> 01:06:59,208
Ja.

743
01:07:02,000 --> 01:07:03,250
Etwas zu al dente.

744
01:07:09,875 --> 01:07:10,833
Lorenzo!

745
01:07:14,375 --> 01:07:15,625
Wo ist Francesco?

746
01:07:16,458 --> 01:07:18,416
Die Party ist irre, oder?

747
01:07:21,583 --> 01:07:22,916
Ich hole was zu trinken.

748
01:07:27,833 --> 01:07:28,833
Hey, Fra.

749
01:07:29,333 --> 01:07:32,125
-Leute, das ist mein bester Freund.
-Hallo.

750
01:07:32,916 --> 01:07:34,375
Was machst du denn da?

751
01:07:35,125 --> 01:07:36,916
Nichts. Was soll ich machen?

752
01:07:37,000 --> 01:07:38,625
Was hast du genommen?

753
01:07:43,208 --> 01:07:44,291
Was ist mir dir?

754
01:07:46,875 --> 01:07:49,416
Es geht mir gut. Keine Sorge.

755
01:07:51,875 --> 01:07:54,833
Wo warst du?
Die Regatta ist in zehn Tagen.

756
01:07:56,583 --> 01:07:57,833
Hey, Fra!

757
01:07:58,666 --> 01:07:59,666
Francesco!

758
01:08:00,791 --> 01:08:02,541
Fra? Ich brauche Hilfe!

759
01:08:03,333 --> 01:08:04,541
Francesco!

760
01:08:05,791 --> 01:08:07,041
Er ist zugedröhnt.

761
01:08:07,916 --> 01:08:10,041
Dieser Vorfall ist wirklich ernst.

762
01:08:10,125 --> 01:08:12,458
Das Problem ist, dass du auch da warst.

763
01:08:12,541 --> 01:08:13,541
Verstehst du?

764
01:08:14,666 --> 01:08:17,833
Keine Sorge.
Wir haben einen neuen Partner für dich.

765
01:08:19,791 --> 01:08:20,958
Und Francesco?

766
01:08:21,041 --> 01:08:23,916
Sein Vater und wir haben entschieden,
dass er pausiert.

767
01:08:24,708 --> 01:08:27,208
Ok, aber was bringt das ohne Francesco?

768
01:08:28,500 --> 01:08:30,041
-Ich gehe.
-Bis später.

769
01:08:35,208 --> 01:08:39,041
Lorenzo, wir haben in dich investiert,
weil du talentiert bist.

770
01:08:39,625 --> 01:08:43,541
Die Boote, die Reisen…
Wer, glaubst du, hat die bezahlt?

771
01:08:44,291 --> 01:08:46,791
Du triffst hier nicht die Entscheidungen.

772
01:08:53,500 --> 01:08:54,500
Ok, verstanden.

773
01:08:55,125 --> 01:08:56,625
Was hast du verstanden?

774
01:08:58,666 --> 01:09:02,250
Ohne mich kannst du dir nicht mal
eine neue Jacke kaufen.

775
01:09:04,000 --> 01:09:05,250
Verstehst du das?

776
01:09:32,875 --> 01:09:34,666
Bleiben wir noch lange?

777
01:09:35,666 --> 01:09:36,791
Ich verstehe nicht.

778
01:09:36,875 --> 01:09:40,500
Du solltest es genießen.
Du schwänzt sogar die Schule.

779
01:09:40,583 --> 01:09:41,583
Na und?

780
01:09:42,750 --> 01:09:47,375
Ich weiß, wie oft du schwänzt,
um mit Barbara shoppen zu gehen.

781
01:09:47,458 --> 01:09:49,041
Heute ist Mama dran.

782
01:09:51,833 --> 01:09:52,833
Für Boris?

783
01:09:55,416 --> 01:09:57,875
Nein? Etwas Farbe wäre nicht verkehrt.

784
01:10:01,000 --> 01:10:02,416
Hast du was gefunden?

785
01:10:03,583 --> 01:10:04,625
Vielleicht.

786
01:10:08,916 --> 01:10:10,708
Es ist zu lang.

787
01:10:10,791 --> 01:10:11,958
Zeig mal.

788
01:10:14,125 --> 01:10:17,291
Na ja, vielleicht etwas zu groß.
Probier das an.

789
01:10:17,958 --> 01:10:18,833
Das hier.

790
01:10:21,833 --> 01:10:23,458
Das steht mir nicht.

791
01:10:26,125 --> 01:10:26,958
Mama?

792
01:10:29,916 --> 01:10:30,750
Mama?

793
01:10:46,250 --> 01:10:48,250
Du siehst toll aus. Komm her.

794
01:10:57,041 --> 01:10:58,041
Ich gehe dann.

795
01:10:59,166 --> 01:11:00,333
Bis später.

796
01:11:11,541 --> 01:11:13,791
-Deine Mutter ist toll.
-Sie ist irre.

797
01:11:24,791 --> 01:11:26,166
Du hast mir gefehlt.

798
01:11:32,000 --> 01:11:33,666
"Du hast mir auch gefehlt."

799
01:11:36,666 --> 01:11:38,083
Ja, du hast mir gefehlt.

800
01:11:57,291 --> 01:11:59,625
Ist es verrückt, sie zu fragen?

801
01:11:59,708 --> 01:12:01,500
Normal ist das nicht.

802
01:12:04,166 --> 01:12:06,375
-Ok, es ist fertig. Hier.
-Danke.

803
01:12:11,416 --> 01:12:12,416
Das ist heiß.

804
01:12:13,000 --> 01:12:14,958
Hast du keine anderen Ideen?

805
01:12:16,000 --> 01:12:18,083
Aber das verbindet uns so stark.

806
01:12:20,458 --> 01:12:22,375
Du hast es zu sehr gebügelt.

807
01:12:22,458 --> 01:12:24,791
Das habe ich noch nie gehört.

808
01:12:24,875 --> 01:12:25,708
Zeig her.

809
01:12:27,791 --> 01:12:30,625
-Ich sehe aus wie ein Banker.
-Du siehst gut aus.

810
01:12:31,458 --> 01:12:33,083
Alles klar. Also, los.

811
01:12:34,083 --> 01:12:35,416
Wünsch mir Glück.

812
01:12:38,416 --> 01:12:42,000
-Kauf noch Blumen bei Maria.
-Als ob ich das vergesse.

813
01:12:56,541 --> 01:12:58,583
Willst du die Kette essen, Sara?

814
01:13:10,791 --> 01:13:14,416
Danke. Das war nicht nötig.
Wie lieb von dir.

815
01:13:15,041 --> 01:13:17,583
-Die sind für Sara.
-Ja, natürlich.

816
01:13:21,416 --> 01:13:22,333
Danke.

817
01:13:25,708 --> 01:13:27,291
-Gib mir den.
-Danke.

818
01:13:29,500 --> 01:13:31,083
-Hallo, Lorenzo.
-Hallo.

819
01:13:31,916 --> 01:13:34,125
Wie schön. Ich stelle sie ins Wasser.

820
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
Ja.

821
01:13:39,333 --> 01:13:41,125
Und jetzt das große Finale.

822
01:13:41,208 --> 01:13:43,833
Schön fettig, wie ihr es mögt.

823
01:13:44,875 --> 01:13:47,166
Es wird Zeit zum Anstoßen.

824
01:13:48,666 --> 01:13:49,791
Betrinken wir uns.

825
01:13:49,875 --> 01:13:51,791
Oh, endlich.

826
01:13:58,875 --> 01:14:00,000
Warte noch kurz.

827
01:14:04,791 --> 01:14:06,208
Jetzt dreh dich um.

828
01:14:16,833 --> 01:14:18,375
Ich brauche es nur nachts.

829
01:14:28,333 --> 01:14:29,375
Tut es weh?

830
01:14:36,083 --> 01:14:37,583
Macht es dir Angst?

831
01:14:41,708 --> 01:14:44,625
Ich hätte nie gedacht,
dass du mal mit uns isst.

832
01:14:49,041 --> 01:14:49,875
Und dann?

833
01:14:50,916 --> 01:14:52,250
Was meinst du?

834
01:14:54,000 --> 01:14:54,875
Und dann?

835
01:14:56,125 --> 01:14:59,000
Was gibt es für uns
gemeinsam zu erleben?

836
01:15:02,541 --> 01:15:04,000
Ich möchte weg von hier.

837
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
Und dann?

838
01:15:09,041 --> 01:15:10,041
Und dann…

839
01:15:12,875 --> 01:15:14,833
Ich würde gern jeden Morgen…

840
01:15:17,000 --> 01:15:18,541
…neben dir aufwachen.

841
01:15:21,166 --> 01:15:22,000
Und dann?

842
01:15:55,041 --> 01:15:55,916
Sara?

843
01:16:02,291 --> 01:16:03,250
Was ist das?

844
01:16:04,625 --> 01:16:05,500
Und dann?

845
01:16:19,125 --> 01:16:20,500
Die Golf-Regatta.

846
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
Ich habe einen Club gefunden.

847
01:16:28,041 --> 01:16:30,750
Du warst schon da. Der von Papas Freund.

848
01:16:34,041 --> 01:16:35,291
Lorenzo, ich…

849
01:16:37,750 --> 01:16:39,541
Ich bin aus der Übung, ich…

850
01:16:52,583 --> 01:16:53,583
Überleg's dir.

851
01:17:05,208 --> 01:17:06,500
Wir überlegen es uns.

852
01:17:41,000 --> 01:17:44,291
Dann haben wir die hier.
Die stehen auch zum Verkauf.

853
01:17:44,375 --> 01:17:48,041
Laser interessieren mich nicht.
Du sagtest, du hättest einen 29er.

854
01:17:48,125 --> 01:17:49,458
Ja. Der ist da drüben.

855
01:17:49,541 --> 01:17:51,541
-Dann los.
-Kommt mit.

856
01:17:55,875 --> 01:17:57,041
Da ist er.

857
01:17:58,541 --> 01:18:00,000
Gehörte einem Mitglied.

858
01:18:00,875 --> 01:18:02,875
Er kaufte ihn für seine Töchter.

859
01:18:04,625 --> 01:18:06,625
Er war fünf Jahre nicht im Wasser.

860
01:18:07,291 --> 01:18:10,666
-Er ist etwas zerkratzt.
-Er schrammte über die Felsen.

861
01:18:11,375 --> 01:18:12,541
Was meinst du?

862
01:18:13,125 --> 01:18:15,000
Der Zustand geht eigentlich.

863
01:18:15,083 --> 01:18:17,041
Ich habe Schlimmeres repariert.

864
01:18:18,541 --> 01:18:20,416
Hat sich Sara entschieden?

865
01:18:20,500 --> 01:18:21,875
Sie denkt noch nach.

866
01:18:23,625 --> 01:18:25,083
Ich finde das verrückt.

867
01:18:26,541 --> 01:18:29,541
Vor vier Jahren
hast du von Olympia geträumt.

868
01:18:30,083 --> 01:18:32,958
Jetzt fürchtest du dich
vor der Zwei-Golf-Regatta?

869
01:18:33,875 --> 01:18:35,458
Nur ein Golf, nicht zwei.

870
01:18:40,708 --> 01:18:42,250
Aber ja, ich habe Angst.

871
01:18:49,916 --> 01:18:52,666
Ich habe Angst,
der Sache nicht gewachsen zu sein.

872
01:19:17,750 --> 01:19:21,000
-Das ist keine gute Idee.
-Lass sie bitte ausreden.

873
01:19:22,083 --> 01:19:26,125
Wie gesagt,
eine derartige körperliche Belastung

874
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
hat zwangsläufig Folgen.

875
01:19:30,083 --> 01:19:32,708
Trotzdem kann ich dir
das Attest ausstellen.

876
01:19:35,583 --> 01:19:36,583
Sag doch was!

877
01:19:37,958 --> 01:19:40,958
Sie sagte doch,
dass sie das Attest ausstellen kann.

878
01:19:41,041 --> 01:19:42,583
Selbst wenn sie das kann…

879
01:19:42,666 --> 01:19:44,250
Ich bin mir ganz sicher.

880
01:19:46,500 --> 01:19:48,250
Was wären die Konsequenzen?

881
01:19:51,125 --> 01:19:53,708
Der Verlauf der Krankheit ist degenerativ.

882
01:19:56,500 --> 01:19:58,333
Die Regatta kann es beschleunigen.

883
01:20:03,750 --> 01:20:04,916
Hast du das gehört?

884
01:20:05,583 --> 01:20:06,875
Was schlägst du vor?

885
01:20:08,208 --> 01:20:09,791
Soll ich mich verkriechen?

886
01:20:15,333 --> 01:20:16,708
Und worauf zu warten?

887
01:20:31,875 --> 01:20:32,708
Sara…

888
01:20:47,875 --> 01:20:49,750
In dem Haus wurdest du geboren.

889
01:20:56,208 --> 01:20:58,208
Wäre ich nur in Palermo geblieben.

890
01:21:03,416 --> 01:21:05,666
Wir hatten Spaß, als du klein warst.

891
01:21:07,875 --> 01:21:09,708
Ich hätte dich glücklich machen können.

892
01:21:12,791 --> 01:21:14,916
Ich war mit dir sehr glücklich.

893
01:21:23,875 --> 01:21:25,875
-Erinnerst du dich…
-Woran?

894
01:21:26,500 --> 01:21:28,625
Das viele Eis bei Oma.

895
01:21:29,916 --> 01:21:32,750
Pistazie und Stracciatella.
Du hast es geliebt.

896
01:21:36,041 --> 01:21:39,416
Oder als du mich gezwungen hast,
Fahrrad zu fahren,

897
01:21:40,041 --> 01:21:42,000
weil ich Angst hatte, zu stürzen.

898
01:21:48,458 --> 01:21:50,208
Oder als wir segeln waren.

899
01:21:59,000 --> 01:22:02,791
Ohne dich hätte ich
meine Liebe dafür nie entdeckt.

900
01:22:07,458 --> 01:22:08,291
Wer weiß.

901
01:22:09,125 --> 01:22:11,375
Ich hätte nie Lorenzo kennengelernt.

902
01:22:12,500 --> 01:22:16,208
Du sagst das nur,
um das Attest zu kriegen.

903
01:22:17,125 --> 01:22:18,125
Ich kenne dich.

904
01:22:19,458 --> 01:22:20,333
Kann sein.

905
01:22:27,083 --> 01:22:29,583
Aber Papa, ich liebe ihn.

906
01:22:30,791 --> 01:22:32,375
Er ist meine erste Liebe.

907
01:22:35,791 --> 01:22:39,541
Ich will mich an ihn erinnern,
wenn alles schwieriger wird.

908
01:22:44,375 --> 01:22:45,208
Ja, Sara.

909
01:23:01,083 --> 01:23:04,333
Nein, lass die Plane drauf.
Es wird eine Überraschung.

910
01:23:04,958 --> 01:23:05,791
Ok.

911
01:23:08,625 --> 01:23:11,250
-Sicher, dass sie kommt?
-Hör auf, Papa.

912
01:23:14,875 --> 01:23:15,958
Da sind sie.

913
01:23:23,708 --> 01:23:24,583
Mach's gut.

914
01:23:25,250 --> 01:23:26,416
Pass auf dich auf.

915
01:23:27,791 --> 01:23:28,708
Viel Glück.

916
01:23:32,458 --> 01:23:33,291
Hallo.

917
01:23:37,791 --> 01:23:42,333
INSEL FAVIGNANA

918
01:23:44,166 --> 01:23:46,083
Die erste Regatta ist vorbei…

919
01:23:50,208 --> 01:23:52,916
Nur noch wenige Sekunden bis zum Start.

920
01:24:04,041 --> 01:24:05,666
Hey, ihr zwei.

921
01:24:06,250 --> 01:24:07,958
Wollt ihr einen Delfin sehen?

922
01:24:08,041 --> 01:24:09,583
-Einen Delfin?
-Kommt her.

923
01:24:13,708 --> 01:24:14,541
Überraschung.

924
01:24:15,541 --> 01:24:17,458
-Hallo.
-Hallo.

925
01:24:21,500 --> 01:24:22,708
Wir sehen uns vorn.

926
01:24:23,583 --> 01:24:24,958
Ich kann's kaum erwarten.

927
01:24:25,458 --> 01:24:27,333
Ein neues Team für diesen Club…

928
01:24:32,000 --> 01:24:33,208
Sara, was ist los?

929
01:24:39,916 --> 01:24:40,916
Gar nichts.

930
01:24:41,416 --> 01:24:42,416
Gar nichts…

931
01:24:44,541 --> 01:24:45,416
Sag schon.

932
01:24:47,500 --> 01:24:48,375
Was ist?

933
01:24:51,875 --> 01:24:53,416
Ich habe Angst vor morgen.

934
01:24:55,375 --> 01:24:56,791
Wovor hast du Angst?

935
01:24:59,875 --> 01:25:01,666
Ich will keine Last sein.

936
01:25:02,208 --> 01:25:04,916
Eine Last? Unser Training lief gut.

937
01:25:10,791 --> 01:25:12,625
Ich will 100% geben.

938
01:25:17,125 --> 01:25:18,625
Ich bin schon erschöpft.

939
01:25:28,916 --> 01:25:30,583
Wir sind hier. Zusammen.

940
01:25:33,958 --> 01:25:37,625
Du bist bei mir.
Was Schöneres konnte mir nicht passieren.

941
01:25:54,875 --> 01:25:56,208
Wollen wir was essen?

942
01:26:18,916 --> 01:26:20,083
Mama!

943
01:27:37,208 --> 01:27:38,041
Sara?

944
01:27:39,958 --> 01:27:43,666
Ich habe dir was gebaut.
Es wird dich stabilisieren. Hier.

945
01:27:43,750 --> 01:27:44,583
Danke.

946
01:27:44,666 --> 01:27:47,791
Du kannst dich nicht weit rauslehnen,
aber bleibst im Boot.

947
01:27:53,416 --> 01:27:54,291
Was ist denn?

948
01:28:08,958 --> 01:28:11,208
Die Teilnehmer werden ins Wasser gebeten.

949
01:28:15,458 --> 01:28:16,791
Hörst du den Wind?

950
01:28:18,250 --> 01:28:20,958
-Siehst du die anderen Boote?
-Sara.

951
01:28:22,250 --> 01:28:23,458
Entspann dich.

952
01:28:24,125 --> 01:28:25,208
Atme.

953
01:28:26,708 --> 01:28:27,958
Alles ok, Sara?

954
01:28:38,208 --> 01:28:39,458
-Klar zum Wenden?
-Klar.

955
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
Drei, zwei, eins, los!

956
01:28:47,541 --> 01:28:48,916
Wir sind zu langsam.

957
01:29:02,416 --> 01:29:03,916
Wir werden schneller.

958
01:29:14,333 --> 01:29:15,291
Vorsicht!

959
01:29:22,250 --> 01:29:23,666
Achte auf den Gennaker.

960
01:29:25,416 --> 01:29:27,750
Eingeklemmt. Ich mache ihn frei.

961
01:29:28,458 --> 01:29:29,875
Großschot dichtholen.

962
01:29:35,625 --> 01:29:37,875
Los, wir sind ihnen auf den Fersen.

963
01:29:44,958 --> 01:29:47,166
Wir können Dritte werden.

964
01:29:47,250 --> 01:29:49,125
Es fehlt nicht mehr viel!

965
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
Pass auf!

966
01:29:59,458 --> 01:30:01,708
-Setz dich hin.
-Keine Panik.

967
01:30:12,416 --> 01:30:13,583
Sara!

968
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
Da bist du ja!

969
01:30:31,166 --> 01:30:32,708
Ich wollte sie schlagen.

970
01:30:36,291 --> 01:30:38,208
Du bist die Halse falsch angegangen.

971
01:30:38,291 --> 01:30:39,583
Alles ok, du Irre?

972
01:30:41,333 --> 01:30:42,166
Ja.

973
01:30:49,916 --> 01:30:53,083
-Sie wären fast Dritte geworden.
-Ich hab' gehört.

974
01:30:53,166 --> 01:30:54,666
-Unglaublich.
-Ja.

975
01:30:56,125 --> 01:30:59,000
Fast der dritte Platz.
Ist das nicht unglaublich?

976
01:30:59,500 --> 01:31:01,125
Ja, unglaublich. Ja…

977
01:31:05,833 --> 01:31:06,833
Da sind sie.

978
01:31:17,000 --> 01:31:18,916
Was war denn los?

979
01:31:22,208 --> 01:31:23,333
Hallo.

980
01:31:26,375 --> 01:31:28,375
-Na los. Steig aus.
-Alles ok?

981
01:31:33,000 --> 01:31:34,416
Das ist mein Vater.

982
01:31:35,666 --> 01:31:37,375
-Hallo.
-Freut mich. Boris.

983
01:31:37,458 --> 01:31:39,083
-Hallo.
-Danke.

984
01:31:43,333 --> 01:31:45,791
Jetzt lasst ihr es mal ruhiger angehen.

985
01:31:47,166 --> 01:31:48,375
Eine Weile, ok?

986
01:32:04,500 --> 01:32:05,500
Bist du müde?

987
01:32:08,791 --> 01:32:10,500
Wir sind fast da.

988
01:33:22,375 --> 01:33:25,500
MONATE SPÄTER

989
01:33:29,125 --> 01:33:30,791
-Fertig. Ich gehe.
-Ciao.

990
01:38:36,166 --> 01:38:41,166
Untertitel von: Stefan Kurztusch



