1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,125 --> 00:00:34,625
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

4
00:00:35,416 --> 00:00:40,041
Baiklah,
aku ingin api di sana, di sisi lain.

5
00:00:40,125 --> 00:00:41,125
Ayolah!

6
00:00:41,208 --> 00:00:43,500
Ayo, kita ke laut.

7
00:00:43,583 --> 00:00:45,791
Ada bir di sini, Teman-teman.

8
00:00:45,875 --> 00:00:47,875
- Topi siapa ini?
- Milikku.

9
00:00:47,958 --> 00:00:48,833
Dasar bodoh.

10
00:00:48,916 --> 00:00:50,666
- Ambil!
- Terima kasih.

11
00:00:50,750 --> 00:00:53,583
- Siapa yang mau bir enak?
- Cepatlah, Bung.

12
00:00:53,666 --> 00:00:56,083
- Lihat mereka. Ayolah, lihat!
- Lari!

13
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
Apa yang mereka lakukan di sana? Hei.

14
00:01:10,333 --> 00:01:11,500
Ini luar biasa.

15
00:01:20,125 --> 00:01:21,541
Hei.

16
00:01:22,125 --> 00:01:23,208
Maaf.

17
00:01:30,666 --> 00:01:33,583
- Jatuhkan. Kau berjanji.
- Bagaimana jika dia mengirim pesan?

18
00:01:33,666 --> 00:01:35,000
- Dia mengirim pesan?
- Belum.

19
00:01:35,083 --> 00:01:35,916
Baiklah.

20
00:01:36,458 --> 00:01:39,208
Ada yang mau melompati api ini?

21
00:01:40,041 --> 00:01:41,125
Ayo, Lorenzo.

22
00:01:41,208 --> 00:01:43,708
- Ayo, Lorenzo!
- Lompat!

23
00:01:43,791 --> 00:01:46,708
Lompat!

24
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
Pameran klasik kejantanan maskulin.

25
00:01:49,583 --> 00:01:52,416
- Ayo!
- Tidak!

26
00:01:53,166 --> 00:01:55,250
Dengan hasil yang mengecewakan.

27
00:01:57,333 --> 00:01:58,666
Sudah jelas.

28
00:01:59,541 --> 00:02:00,458
Diamlah.

29
00:02:01,166 --> 00:02:02,291
Tunggu…

30
00:02:09,208 --> 00:02:10,708
Apa yang dia lakukan?

31
00:02:20,125 --> 00:02:21,083
Olé!

32
00:02:23,083 --> 00:02:24,541
Hebat!

33
00:02:26,958 --> 00:02:28,500
Ada yang melompat!

34
00:02:38,583 --> 00:02:42,458
PULAU FAVIGNANA

35
00:02:46,791 --> 00:02:47,833
Sudah waktunya.

36
00:02:48,875 --> 00:02:51,875
- Ayo, bangun!
- Berhenti, aku lelah.

37
00:02:51,958 --> 00:02:53,333
Kenapa berantakan sekali?

38
00:02:53,416 --> 00:02:57,875
- Kalian tak tahu cara menjaga kerapian?
- Kau tak tahu cara mengetuk?

39
00:02:57,958 --> 00:03:00,291
Ke pantai untuk kelas teori, Nona-nona.

40
00:03:00,375 --> 00:03:03,416
- Tapi ini pukul 07.00!
- Bukankah alarm untuk pukul 08.00?

41
00:03:03,500 --> 00:03:05,333
Bersenang-senang semalam, ya?

42
00:03:05,416 --> 00:03:08,875
Letakkan semua ponsel di sini. Ayo, cepat!

43
00:03:09,375 --> 00:03:10,750
Di mana sepatuku?

44
00:03:11,458 --> 00:03:13,791
- Anak-anak pria juga bisa bangun!
- Teman-teman.

45
00:03:13,875 --> 00:03:16,375
Dasar kalian jalang!

46
00:03:20,583 --> 00:03:23,208
- Ayo.
- Ayo, Teman-teman.

47
00:03:30,166 --> 00:03:32,333
- Kau ganti baju di sini?
- Ya.

48
00:03:33,833 --> 00:03:34,958
Aku tunggu di luar.

49
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
Apa yang dia coba lakukan?

50
00:03:54,416 --> 00:03:56,666
ANGIN SEMU
ANGIN SUNGGUHAN - ANGIN HALUAN

51
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Angin sungguhan.

52
00:03:59,208 --> 00:04:03,208
Untuk kamp ini, aku mempromosikan
Francesco dan Lorenzo menjadi asistenku.

53
00:04:03,291 --> 00:04:07,708
Mereka akan membantu
bagian teknis dan teoretis. Silakan.

54
00:04:14,833 --> 00:04:16,708
Kita sudah bahas angin sungguhan.

55
00:04:17,208 --> 00:04:20,125
- Kini akan kutunjukkan tiga jalur.
- Asisten, ya?

56
00:04:20,208 --> 00:04:21,166
Arah asal angin.

57
00:04:22,166 --> 00:04:23,208
Dari samping.

58
00:04:23,791 --> 00:04:25,125
Dan arah tujuan angin.

59
00:04:25,750 --> 00:04:27,250
Terima kasih.

60
00:04:28,416 --> 00:04:32,625
Angin sungguhan adalah penjumlahan
dari angin semu dan angin haluan.

61
00:04:32,708 --> 00:04:35,833
- Sebenarnya, itu tidak benar.
- Maaf, maksudmu?

62
00:04:35,916 --> 00:04:37,125
Berdiri.

63
00:04:37,208 --> 00:04:38,375
Jangan malu. Ayo.

64
00:04:41,875 --> 00:04:43,333
Tidak, hanya saja…

65
00:04:43,416 --> 00:04:47,291
Angin semu adalah penjumlahan
angin sungguhan dan angin haluan.

66
00:04:48,000 --> 00:04:49,958
- Benar.
- Benar.

67
00:04:50,041 --> 00:04:52,833
Pengamatan bagus. Terima kasih.

68
00:04:54,333 --> 00:04:58,666
Ayo, membentuk lingkaran.
Itu dia, kalian hebat!

69
00:04:59,916 --> 00:05:01,750
Baik, ganti sisi. Kerja bagus.

70
00:05:03,750 --> 00:05:06,083
- Angin semu?
- Bodoh.

71
00:05:22,958 --> 00:05:24,416
Sekarang putar itu.

72
00:05:25,083 --> 00:05:26,833
Kerja bagus. Itu dia.

73
00:05:26,916 --> 00:05:29,958
Lewatkan di bawah. Masukkan. Baiklah.

74
00:05:31,125 --> 00:05:33,458
Ini masuk di tengah, dan tarik.

75
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
Aku ingat.

76
00:05:36,250 --> 00:05:37,666
Tunggu, biar kubantu.

77
00:05:40,375 --> 00:05:42,458
- Ditangkap!
- Ayolah…

78
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
- Kau tak mengerti.
- Ada apa?

79
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
Ini Agata dan Maurilio.

80
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
Mereka mewakili Federasi
yang mengatur Regata Teluk.

81
00:05:50,208 --> 00:05:52,833
Kumohon.
Kompetisi ini penting bagi sang juara.

82
00:05:52,916 --> 00:05:55,250
Timku sempurna tahun ini.

83
00:05:56,333 --> 00:05:58,375
Awas!

84
00:05:58,458 --> 00:06:00,833
Ada yang bisa datang menarik sisi ini?

85
00:06:14,083 --> 00:06:15,500
Menurutmu dia menelepon?

86
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
Jangan pikirkan itu, Barbara.

87
00:06:18,583 --> 00:06:20,333
Aku yakin dia masih mencintaiku.

88
00:06:22,250 --> 00:06:23,375
Cintai aku, Giuseppe!

89
00:06:26,041 --> 00:06:27,916
Kalian putus tiga bulan lalu.

90
00:06:28,000 --> 00:06:29,166
Tiga bulan?

91
00:06:33,291 --> 00:06:34,208
Bolehkah?

92
00:06:36,125 --> 00:06:36,958
Tentu.

93
00:06:40,375 --> 00:06:43,791
- Baik, aku mengerti. Di mana kuenya?
- Tidak ada.

94
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
Manisnya!

95
00:06:47,125 --> 00:06:47,958
Aku pergi.

96
00:06:53,750 --> 00:06:55,791
Aku hanya ingin melihat keadaanmu.

97
00:06:57,041 --> 00:06:58,208
Terima kasih.

98
00:06:58,291 --> 00:07:01,291
Semuanya tidur lima menit lagi, ya?

99
00:07:02,166 --> 00:07:03,708
Mario marah hari ini.

100
00:07:03,791 --> 00:07:06,458
Tampaknya,
Francesco dan aku tak cukup serius.

101
00:07:07,833 --> 00:07:10,875
- Sudah berapa kali kau kemari?
- Empat musim panas.

102
00:07:10,958 --> 00:07:14,333
Aku biasa membantu.
Ini tahun pertamaku sebagai asisten.

103
00:07:23,666 --> 00:07:27,083
Ini festival akhir musim panas kota ini.
Indah, bukan?

104
00:07:27,166 --> 00:07:28,166
Ya.

105
00:07:30,708 --> 00:07:32,416
Apa yang kau tertawakan?

106
00:07:32,500 --> 00:07:34,375
Kau seperti lampu lalu lintas.

107
00:07:36,958 --> 00:07:39,083
Seperti apa festival ini?

108
00:07:39,666 --> 00:07:42,416
Entahlah. Kita tak bisa meninggalkan kamp.

109
00:07:42,500 --> 00:07:45,166
Selama empat tahun,
kau tak pernah melihatnya?

110
00:07:45,750 --> 00:07:46,583
Tidak.

111
00:07:47,416 --> 00:07:48,250
Sayang sekali.

112
00:07:48,333 --> 00:07:50,375
Ayo. Semua masuk. Ayo.

113
00:07:51,541 --> 00:07:54,791
- Belum pernah lihat kembang api?
- Ayo, ikuti aku.

114
00:08:01,416 --> 00:08:03,208
Kini aku yakin kau tak pernah.

115
00:08:06,166 --> 00:08:07,791
Mungkin dia tahu jalannya.

116
00:08:13,916 --> 00:08:15,125
Mereka indah.

117
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
Astaga!

118
00:08:25,416 --> 00:08:26,541
Mereka indah.

119
00:08:28,875 --> 00:08:30,375
Mungkin sebaiknya jangan.

120
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
Yah, kita tanya saja.

121
00:08:36,500 --> 00:08:38,041
- Halo.
- Selamat malam.

122
00:08:38,125 --> 00:08:40,458
Apa kau tahu di mana festival kota?

123
00:08:40,541 --> 00:08:42,083
Di sisi lain pulau.

124
00:08:48,666 --> 00:08:51,875
- Hei, jangan tertawa.
- Aku tak menertawakan mereka.

125
00:08:52,583 --> 00:08:53,833
Aku hanya senang.

126
00:08:55,125 --> 00:08:57,333
Festival akhir musim panas ini hebat.

127
00:08:57,833 --> 00:08:58,958
Ini tetap pesta.

128
00:09:03,708 --> 00:09:04,583
Mau berdansa?

129
00:09:07,291 --> 00:09:08,125
Tidak.

130
00:09:08,208 --> 00:09:11,833
Kau mau melompati api,
tapi tak cukup berani untuk berdansa?

131
00:09:28,750 --> 00:09:29,666
Ayo, ikuti aku.

132
00:09:37,708 --> 00:09:39,666
Kau butuh lagu yang lebih lambat?

133
00:10:39,541 --> 00:10:42,083
- Ayo kita serius.
- Hei, ayo serius!

134
00:10:59,458 --> 00:11:00,958
Terima kasih untuk malam ini.

135
00:11:31,833 --> 00:11:35,958
Perhatian. Hari ini,
kita menuju ujung terjauh pulau

136
00:11:36,041 --> 00:11:37,875
untuk mempraktikkan pelajaran kita.

137
00:11:40,250 --> 00:11:42,083
Lorenzo, kau berlayar denganku.

138
00:11:43,833 --> 00:11:46,375
Francesco, bawa perahu lain. Bergegaslah.

139
00:11:46,458 --> 00:11:48,916
Aku tahu, sulit tanpa banyak angin.

140
00:11:49,000 --> 00:11:51,083
Hati-hati, jangan terlalu dekat!

141
00:11:51,166 --> 00:11:54,208
- Sisakan ruang.
- Mereka tak mendengarmu begitu.

142
00:11:54,291 --> 00:11:58,208
- Kau harus berteriak.
- Teman-teman! Tetaplah di lingkaran!

143
00:11:58,791 --> 00:12:01,583
Marco, kau masuk terlalu cepat. Ayolah!

144
00:12:05,541 --> 00:12:09,875
Ayolah. Teruskan!
Ayo, Carletto. Itu dia. Bagus!

145
00:12:10,625 --> 00:12:11,458
Sara!

146
00:12:11,541 --> 00:12:12,833
Kau baik-baik saja?

147
00:12:13,333 --> 00:12:16,166
Bersandar lebih jauh.
Kau akan bertambah cepat. Ayo.

148
00:12:16,250 --> 00:12:19,916
Aku bisa melihat kalian!
Kubilang putar kolek kalian sedikit.

149
00:12:20,000 --> 00:12:21,125
Pelatih!

150
00:12:21,916 --> 00:12:22,750
Sara!

151
00:12:25,458 --> 00:12:26,750
Sara!

152
00:12:27,333 --> 00:12:29,625
Berpegangan pada kolekmu. Itu dia.

153
00:12:32,750 --> 00:12:35,833
- Dia tak bisa. Pergi dan raih dia.
- Tentu dia bisa.

154
00:12:36,333 --> 00:12:38,833
Dia harus keluar sendiri. Katakan padanya.

155
00:12:40,750 --> 00:12:41,958
Ayolah, Sara!

156
00:12:42,041 --> 00:12:44,250
Kita keluar dari air sendiri!

157
00:12:50,500 --> 00:12:52,000
Baik, ayo jemput dia.

158
00:12:52,083 --> 00:12:53,458
Tetap tenang!

159
00:12:54,166 --> 00:12:56,500
Berikan tanganmu. Ayo.

160
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
Ayo.

161
00:13:01,625 --> 00:13:03,166
- Naiklah.
- Ayolah.

162
00:13:04,625 --> 00:13:06,000
Begitu, kau berhasil.

163
00:13:07,583 --> 00:13:08,833
Semua baik-baik saja?

164
00:13:12,458 --> 00:13:13,291
Tunggu.

165
00:13:14,458 --> 00:13:15,583
Sudah meleleh.

166
00:13:16,208 --> 00:13:19,583
- Kau yakin lebih baik?
- Ya, sudah kubilang. Tak apa-apa.

167
00:13:23,583 --> 00:13:24,875
Aku menemukan kue.

168
00:13:31,791 --> 00:13:33,583
Maaf atas apa yang terjadi.

169
00:13:35,458 --> 00:13:36,750
Bukan masalah besar.

170
00:13:38,791 --> 00:13:41,041
- Kucoba mengikuti aturan.
- Aku tahu.

171
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Tunggu.

172
00:13:48,791 --> 00:13:50,000
Tinggalkan kuenya.

173
00:14:14,833 --> 00:14:15,833
Teman-teman.

174
00:14:17,625 --> 00:14:18,625
Ponsel kalian.

175
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
Tenang.

176
00:14:27,125 --> 00:14:30,125
Jangan terlalu jauh.
Kapal feri akan segera tiba.

177
00:14:32,208 --> 00:14:34,333
Dia tahu aku sibuk.

178
00:14:37,458 --> 00:14:40,291
Perpisahan ini selalu sulit.

179
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
Menyiksa.

180
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
Kau mau ini?

181
00:14:46,791 --> 00:14:48,000
Tidak, terima kasih.

182
00:14:49,875 --> 00:14:51,541
Dia juga menyiksa.

183
00:15:00,041 --> 00:15:01,583
Boleh aku meminta sesuatu?

184
00:15:02,291 --> 00:15:05,083
- Tentu.
- Jangan beri tahu ibuku soal kakiku.

185
00:15:06,375 --> 00:15:08,416
- Ya?
- Baiklah.

186
00:15:24,375 --> 00:15:25,625
Ini yang terakhir.

187
00:15:26,625 --> 00:15:29,416
- Akan kubawa ke gudang.
- Baik. Aku akan ke rumah ayahku.

188
00:15:29,916 --> 00:15:31,375
- Sampai besok.
- Dah.

189
00:15:35,583 --> 00:15:39,125
Apa kau memukul kapal ini dengan kapak?
Lihat keadaan haluan.

190
00:15:39,208 --> 00:15:42,666
Kulihat. Kita harus apa,
membiarkannya membusuk?

191
00:15:42,750 --> 00:15:44,708
Aku tak bisa membuat keajaiban, Mario.

192
00:15:44,791 --> 00:15:47,875
Keajaiban apa?
Cukup lakukan tugasmu. Keajaiban…

193
00:15:47,958 --> 00:15:51,916
Latihan besok, ya? Tetaplah fokus.

194
00:15:57,666 --> 00:16:00,958
- Putraku yang tampan. Bagaimana?
- Semua baik, terima kasih.

195
00:16:01,041 --> 00:16:03,833
Sejauh yang Ayah tahu,
kita bisa pergi sekarang.

196
00:16:19,458 --> 00:16:21,291
TIBA DI RUMAH DENGAN SELAMAT

197
00:16:21,375 --> 00:16:23,583
ADA YANG LEBIH LEBIH PARAH DARIMU

198
00:16:25,333 --> 00:16:29,166
- Ini dia putriku yang cantik!
- Ibu.

199
00:16:30,166 --> 00:16:31,833
Jadi, bagaimana?

200
00:16:34,250 --> 00:16:35,833
Kau masih mahir berlayar?

201
00:16:37,458 --> 00:16:40,875
- Sangat menyenangkan.
- Baguslah. Kau sudah makan?

202
00:16:41,625 --> 00:16:43,333
Hei, apa yang Ibu lakukan?

203
00:16:43,416 --> 00:16:45,000
Ibu membuat banyak!

204
00:16:45,083 --> 00:16:48,375
- Tepat. Ambil piring Ibu sendiri.
- Ibu membeli kue.

205
00:16:58,375 --> 00:17:02,375
Ini dia. Cassatelle panggang. Kesukaanmu.

206
00:17:04,916 --> 00:17:09,500
- Kau mau ke mana? Mau ambil lagi?
- Tidak, aku akan ke kelab untuk teler.

207
00:17:09,583 --> 00:17:12,583
- Ibu ikut, kalau begitu.
- Itu akan baik untuk Ibu.

208
00:17:18,791 --> 00:17:19,625
Sara?

209
00:17:22,666 --> 00:17:23,958
Semua baik-baik saja.

210
00:17:25,916 --> 00:17:27,250
Sara, ada apa?

211
00:17:29,208 --> 00:17:32,041
Bukan apa-apa. Aku menjatuhkan piring.

212
00:17:32,708 --> 00:17:34,041
Apa yang terjadi?

213
00:17:34,791 --> 00:17:37,375
Sayang, ada apa? Apa yang terjadi?

214
00:17:38,416 --> 00:17:39,416
Ada apa?

215
00:17:40,750 --> 00:17:44,000
- Keram. Aku tak bisa bangun.
- Regangkan kakimu.

216
00:17:46,208 --> 00:17:47,416
Bukan masalah besar.

217
00:18:13,083 --> 00:18:16,500
- Kenapa membuang uang?
- Kau bersikap seolah itu uangmu!

218
00:18:17,958 --> 00:18:21,416
- Kau kekurangan apa di sini?
- Sudah kuputuskan.

219
00:18:21,500 --> 00:18:22,750
Dia sudah memutuskan.

220
00:18:24,083 --> 00:18:26,166
Aku sudah ke agensi.

221
00:18:27,791 --> 00:18:29,500
- Selamat pagi.
- Jagoan Kecilku.

222
00:18:30,125 --> 00:18:33,041
Bagaimana hasilnya?
Jangan sentuh! Ini untuk tetangga.

223
00:18:33,125 --> 00:18:36,166
- Ada apa?
- Wanita ini ingin pergi.

224
00:18:36,250 --> 00:18:40,166
- Bibi mau pergi? Ke mana?
- Aku mau punya apartemen di dekat sini.

225
00:18:40,250 --> 00:18:43,791
Aku di sini seumur hidup.
Kau sudah besar sekarang. Dan kau…

226
00:18:45,625 --> 00:18:49,791
Lupakan saja. Di usiaku,
aku berhak punya sedikit keintiman.

227
00:18:49,875 --> 00:18:51,583
- Keintiman?
- Ya.

228
00:18:51,666 --> 00:18:53,958
Untuk apa kau butuh keintiman?

229
00:18:54,041 --> 00:18:56,041
Kenapa aku masih bicara dengannya?

230
00:18:57,000 --> 00:18:59,916
Dengar,
ada tugas yang harus kulakukan besok.

231
00:19:00,000 --> 00:19:02,375
- Tentu. Aku berlatih di sore hari.
- Ya.

232
00:19:03,500 --> 00:19:04,791
Nona Maria…

233
00:19:05,416 --> 00:19:08,166
Apa yang kau lakukan? Kopimu!

234
00:19:09,125 --> 00:19:10,166
Lorenzo…

235
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
Kau mau kopi?

236
00:19:18,500 --> 00:19:19,458
Keintiman…

237
00:19:20,375 --> 00:19:23,666
Kenapa aku memutuskan
meninggalkan suamiku?

238
00:19:24,250 --> 00:19:25,833
Dia meninggalkanmu!

239
00:19:28,416 --> 00:19:29,291
Turunlah.

240
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
Sekarang naik ke atas.

241
00:19:36,875 --> 00:19:38,083
Bagus, kau bisa turun.

242
00:19:40,083 --> 00:19:41,166
Sekarang, kutekuk.

243
00:19:41,833 --> 00:19:43,416
- Apa itu sakit?
- Sedikit.

244
00:19:46,166 --> 00:19:47,166
Masuk.

245
00:19:50,958 --> 00:19:51,875
Halo.

246
00:19:54,500 --> 00:19:55,708
Kau bisa berpakaian.

247
00:19:56,500 --> 00:19:58,500
- Halo. Selamat datang.
- Terima kasih.

248
00:19:59,916 --> 00:20:02,541
- Ayah naik penerbangan pertama.
- Ayah.

249
00:20:06,375 --> 00:20:07,208
Hei.

250
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
Hei.

251
00:20:18,083 --> 00:20:20,291
Sayangnya,
tiga tahun setelah diagnosis pertama,

252
00:20:20,375 --> 00:20:23,458
distorsi otot Sara
telah memasuki tahap baru.

253
00:20:23,958 --> 00:20:26,666
Seperti yang kita tahu,
tak ada obat definitif.

254
00:20:30,416 --> 00:20:33,083
Ada episode serupa sebelum kemarin?

255
00:20:38,041 --> 00:20:40,666
Aku keram saat pelajaran berlayar.

256
00:20:41,333 --> 00:20:42,791
Kenapa kau tak bilang?

257
00:20:44,166 --> 00:20:47,041
Ototnya melemah. Di seluruh tubuhnya.

258
00:20:49,250 --> 00:20:53,166
Sara, kita akan coba semuanya
untuk memperlambat proses kemunduran.

259
00:21:04,458 --> 00:21:06,375
Kita pergi beli es krim, Sara?

260
00:21:07,208 --> 00:21:09,625
Ya, ayolah. Ayo beli es krim.

261
00:21:12,958 --> 00:21:14,958
Kurasa aku lebih ingin menyendiri.

262
00:21:16,541 --> 00:21:19,500
- Kenapa? Ayahmu baru tiba.
- Tak apa. Biarkan dia.

263
00:21:20,416 --> 00:21:22,958
Aku akan ke hotel.
Ada yang harus kulakukan.

264
00:21:23,708 --> 00:21:25,791
Kita bertemu nanti,
tanpa terburu-buru. Dah.

265
00:21:27,041 --> 00:21:27,916
Dah.

266
00:21:44,166 --> 00:21:47,208
Ini dalam rentang waktu
yang diprediksi oleh dokter.

267
00:21:52,375 --> 00:21:55,625
Aku mungkin tak bisa berjalan segera.

268
00:21:56,333 --> 00:21:58,333
Tunggu. Jangan asal menyimpulkan.

269
00:22:03,083 --> 00:22:04,125
Astaga, maaf.

270
00:22:15,833 --> 00:22:19,125
Kita bertemu teman-teman
dari kelas berlayar malam ini, ya?

271
00:22:21,250 --> 00:22:22,458
Lorenzo akan datang.

272
00:22:23,250 --> 00:22:24,291
Apa gunanya?

273
00:22:38,541 --> 00:22:40,625
Mungkin aku harus datang di kursi roda.

274
00:22:42,708 --> 00:22:44,958
Kau terlalu lama bergaul denganku.

275
00:22:57,708 --> 00:23:00,500
Ayah ganti tongkatnya.
Yang ini jauh lebih baik.

276
00:23:01,916 --> 00:23:02,791
Terima kasih, Ayah.

277
00:23:04,166 --> 00:23:05,958
Yang Mulia sudah siap.

278
00:23:06,041 --> 00:23:10,041
Sebulan sebelum lomba layar,
dan kau terlambat sejam. Masuk ke air.

279
00:23:14,833 --> 00:23:16,166
Dasar menyebalkan.

280
00:23:17,375 --> 00:23:19,041
Ya, tapi dia benar kali ini.

281
00:23:21,541 --> 00:23:23,500
Hati-hati!

282
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
Ambil dari dalam.

283
00:23:29,541 --> 00:23:31,375
Siapa guru matematika barumu?

284
00:23:31,958 --> 00:23:33,958
Yang tinggi dan kurus.

285
00:23:37,125 --> 00:23:40,333
Aku dapat Suso.
Dia tak tertahankan, jujur saja.

286
00:23:41,875 --> 00:23:43,541
Bagaimana pestanya kemarin?

287
00:23:44,166 --> 00:23:45,958
- Aku tak tinggal lama.
- Lalu?

288
00:23:46,500 --> 00:23:48,000
- Tak ada. Normal.
- Sara?

289
00:23:53,208 --> 00:23:54,041
Jadi?

290
00:23:54,666 --> 00:23:57,333
- Bagaimana hari pertamamu di sekolah?
- Baik.

291
00:23:57,416 --> 00:24:00,583
- Kenapa kau di sini?
- Menurutmu kenapa?

292
00:24:02,041 --> 00:24:03,125
Aku mengirimimu pesan.

293
00:24:04,500 --> 00:24:07,000
- Aku melihatnya. Maaf, tapi…
- Sara!

294
00:24:08,625 --> 00:24:09,458
Ibuku.

295
00:24:11,541 --> 00:24:13,166
- Ibu di sini.
- Aku datang!

296
00:24:14,166 --> 00:24:15,500
Maaf, aku harus pergi.

297
00:24:20,000 --> 00:24:22,208
- Kita harus bicara.
- Sampai nanti.

298
00:24:24,083 --> 00:24:25,166
Jika kau membalas.

299
00:24:25,958 --> 00:24:28,250
- Bagaimana?
- Bagus.

300
00:24:30,583 --> 00:24:33,041
Bisakah kau bergerak? Lihat itu.

301
00:24:45,958 --> 00:24:47,125
Sebentar.

302
00:24:49,375 --> 00:24:50,375
Halo?

303
00:24:54,083 --> 00:24:54,916
Ya?

304
00:24:55,000 --> 00:24:56,750
Ponselku di mobilmu.

305
00:24:58,000 --> 00:24:59,625
Ya, aku tahu.

306
00:24:59,708 --> 00:25:01,583
Pasti terlepas dari tanganku.

307
00:25:04,291 --> 00:25:05,708
Sayuran, burger…

308
00:25:06,583 --> 00:25:07,875
Makanan super sehat.

309
00:25:08,500 --> 00:25:13,166
Burger tahu. Lezat.
Tidak, ini bagus, sungguh.

310
00:25:13,250 --> 00:25:14,875
Aku tak bilang, tapi…

311
00:25:14,958 --> 00:25:17,750
- Kalian sudah selesai?
- Kau tak bisa berharap…

312
00:25:20,166 --> 00:25:21,000
Ayolah.

313
00:25:21,625 --> 00:25:24,625
Mari coba hidangan vegan ini.
Buat ayahmu senang.

314
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
Makan burger tahu.

315
00:25:33,291 --> 00:25:34,208
Dengar, Sara.

316
00:25:35,333 --> 00:25:38,375
Ayah dan ibumu sudah bicara.

317
00:25:39,458 --> 00:25:42,625
Kami memikirkan… Kami ingin menyarankan…

318
00:25:43,958 --> 00:25:47,166
Mungkin Ayah bisa tinggal bersama kita.

319
00:25:48,208 --> 00:25:50,333
Bagaimana menurutmu? Sementara saja.

320
00:25:50,875 --> 00:25:53,583
- Sebentar saja…
- Hanya sementara.

321
00:25:53,666 --> 00:25:54,583
Ya.

322
00:25:56,166 --> 00:25:59,916
Ayah bisa bekerja dari jauh.
Hanya sampai kita bisa mengatasi…

323
00:26:01,458 --> 00:26:02,791
rintangan ini.

324
00:26:10,708 --> 00:26:12,541
Artinya ini sangat serius?

325
00:26:13,833 --> 00:26:15,166
- Tidak…
- Apa maksudmu?

326
00:26:15,250 --> 00:26:17,708
Serius? Itu hanya ide.

327
00:26:17,791 --> 00:26:19,833
Tidak? Jika kau mau, Sara.

328
00:26:20,916 --> 00:26:22,083
Agar kita bersama.

329
00:26:27,375 --> 00:26:29,625
Terserah. Kita bisa bersama sekarang.

330
00:27:12,958 --> 00:27:13,791
Hei.

331
00:27:15,291 --> 00:27:17,541
Harap kembalikan barang hilang padaku.

332
00:27:22,208 --> 00:27:23,041
Terima kasih.

333
00:27:25,208 --> 00:27:26,416
Silakan, lewat sini.

334
00:27:46,041 --> 00:27:47,083
Indah sekali.

335
00:27:53,041 --> 00:27:54,375
Ini sangat indah.

336
00:27:58,791 --> 00:28:01,583
Ini tempat istimewa.
Aku tak pernah membawa orang ke sini.

337
00:28:02,791 --> 00:28:05,041
Ya. Itu masih harus dibuktikan.

338
00:28:06,791 --> 00:28:08,000
Kau tak percaya aku?

339
00:28:11,250 --> 00:28:12,875
Kau sulit dipahami.

340
00:28:20,166 --> 00:28:21,875
Ibuku sering membawaku ke sini.

341
00:28:24,541 --> 00:28:27,125
Kau terlalu besar
untuk ikut dengannya sekarang.

342
00:28:29,000 --> 00:28:30,125
Ibuku meninggal.

343
00:28:34,458 --> 00:28:37,750
- Maaf. Aku tidak…
. Maafkan aku. Aku merusak momen.

344
00:28:38,375 --> 00:28:41,333
Kenapa?
Bahkan, terima kasih sudah memberitahuku.

345
00:28:50,416 --> 00:28:51,250
Tutup matamu.

346
00:28:52,333 --> 00:28:54,500
- Apa?
- Ayo, tutup matamu.

347
00:28:56,583 --> 00:28:57,416
Ayolah.

348
00:29:00,458 --> 00:29:02,666
Ayolah, percaya padaku.

349
00:29:03,583 --> 00:29:04,875
Kita hampir sampai.

350
00:29:07,708 --> 00:29:08,875
Sedikit lagi.

351
00:29:10,458 --> 00:29:11,291
Baiklah.

352
00:29:12,750 --> 00:29:13,583
Turun.

353
00:29:14,958 --> 00:29:15,791
Berbaringlah.

354
00:29:17,250 --> 00:29:18,083
Ayo.

355
00:29:25,125 --> 00:29:25,958
Buka matamu.

356
00:29:30,791 --> 00:29:31,916
Ini luar biasa.

357
00:29:35,916 --> 00:29:37,041
Mau mulai lagi?

358
00:30:02,208 --> 00:30:03,041
Terima kasih.

359
00:30:03,875 --> 00:30:04,708
Terima kasih.

360
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
Juga,

361
00:30:26,416 --> 00:30:28,916
dia manis, dia sangat baik.

362
00:30:29,000 --> 00:30:30,833
Satu pujian lagi dan aku pergi.

363
00:30:31,583 --> 00:30:33,166
Jangan cemburu.

364
00:30:35,458 --> 00:30:38,666
- Apa maksudmu?
- Bukan apa-apa, maaf.

365
00:30:41,916 --> 00:30:43,750
Aku akan menemuinya lagi nanti.

366
00:30:43,833 --> 00:30:45,791
- Hari ini?
- Ya.

367
00:30:45,875 --> 00:30:47,625
Biar dia mengejarmu sedikit.

368
00:30:49,500 --> 00:30:52,000
Setelah yang dia katakan,
kurasa tak perlu.

369
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
Sara, ingat. Dia masih pria.

370
00:30:55,625 --> 00:30:58,791
Kau harus membuatnya
menderita bagaimanapun juga. Itu saja.

371
00:31:04,958 --> 00:31:05,791
Dengar,

372
00:31:06,875 --> 00:31:08,375
tolong jangan marah.

373
00:31:08,458 --> 00:31:09,958
Kau sudah memberitahunya?

374
00:31:21,000 --> 00:31:22,125
Belum.

375
00:31:23,416 --> 00:31:24,833
Kau harus beri tahu dia!

376
00:31:25,500 --> 00:31:28,958
Aku sangat senang dengannya.
Aku tak mau kehilangan dia.

377
00:31:29,041 --> 00:31:31,500
- Sekarang, ya. Lalu?
- Lalu apa?

378
00:31:31,583 --> 00:31:35,625
- Aku beri tahu Giuseppe segalanya.
- Sayang dia tak membalas!

379
00:31:37,916 --> 00:31:38,875
Sara?

380
00:31:41,458 --> 00:31:42,583
Itu tidak perlu.

381
00:31:42,666 --> 00:31:44,916
Kaulah yang terus menggangguku.

382
00:31:45,000 --> 00:31:47,625
- Aku tak terkait dengan penyakitmu.
- Tepat.

383
00:31:48,375 --> 00:31:49,500
Jangan ikut campur.

384
00:31:53,416 --> 00:31:54,250
Itu dia.

385
00:32:03,083 --> 00:32:04,583
- Hei.
- Hei.

386
00:32:09,500 --> 00:32:11,125
Lihat di mana aku!

387
00:32:11,208 --> 00:32:14,625
Lihat betapa indahnya laut?
Aku berlatih dan memikirkanmu.

388
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
Hari ini sangat sulit.
Anginnya sangat kencang.

389
00:32:26,625 --> 00:32:27,833
Kita mau ke mana?

390
00:32:30,208 --> 00:32:31,250
Ke rumah sakit.

391
00:32:31,333 --> 00:32:33,666
Hasil tesnya sudah tiba.

392
00:32:34,291 --> 00:32:39,083
Dan dokter memutuskan
mendaftarkanmu di kursus rehabilitasi.

393
00:32:40,416 --> 00:32:44,375
- Tapi aku baik-baik saja.
- Dengar, ini hanya beberapa latihan.

394
00:32:44,458 --> 00:32:46,958
Untuk memperlambat penyakit.
Sebaiknya kau lakukan.

395
00:32:47,041 --> 00:32:48,416
Ya, lebih baik untukmu.

396
00:32:51,500 --> 00:32:53,125
Sejak kapan kalian tahu?

397
00:32:53,833 --> 00:32:55,000
- Tidak lama.
- Ya.

398
00:32:55,083 --> 00:32:56,125
Tak lama.

399
00:32:56,208 --> 00:32:57,041
Ya…

400
00:33:00,041 --> 00:33:03,333
Kami bawa sepatu kets, perlengkapanmu.
Ibumu sudah siapkan semua.

401
00:33:04,125 --> 00:33:06,333
- Ada kolam renang juga.
- Ya.

402
00:33:14,541 --> 00:33:15,916
Tak apa-apa. Aku saja.

403
00:33:23,375 --> 00:33:25,625
- Ayo.
- Tidak, aku akan pergi sendiri.

404
00:33:33,541 --> 00:33:35,500
- Ini Dory.
- Hai.

405
00:33:35,583 --> 00:33:39,416
Dia yang terbaru. Bekas luka
saat aku jatuh di tangga. Oh, aku lupa.

406
00:33:39,500 --> 00:33:42,750
Ini Diva, dia salah satu yang pertama.

407
00:33:43,583 --> 00:33:46,875
Bajuku harus tiga ukuran lebih besar
untuk menyembunyikan ini.

408
00:33:48,625 --> 00:33:51,875
- Satu pundak ke atas, dan satu ke bawah.
- Luar biasa.

409
00:33:52,958 --> 00:33:53,791
Dan kau?

410
00:33:56,291 --> 00:33:57,208
Kau apa?

411
00:33:58,750 --> 00:34:00,541
Tak ada yang bisa kutunjukkan.

412
00:34:03,458 --> 00:34:05,791
Cobalah bertumpu di kaki yang sakit.

413
00:34:13,708 --> 00:34:15,208
Tarik napas dalam-dalam.

414
00:34:16,208 --> 00:34:19,000
Ikuti irama. Itu penting.

415
00:34:19,541 --> 00:34:21,083
Lihat. Perhatikan caranya.

416
00:34:22,083 --> 00:34:25,291
Napas yang dalam dan lambat…

417
00:34:26,833 --> 00:34:28,125
Ayo, lanjutkan.

418
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
Aku tak bisa. Sakit.

419
00:34:34,583 --> 00:34:37,500
Jangan khawatir. Wajar jika otot lelah.

420
00:34:40,750 --> 00:34:43,583
Ini pelatih mereka, Nani Sanfilippo.

421
00:34:45,666 --> 00:34:47,416
Lihat para kakek itu!

422
00:34:47,500 --> 00:34:49,166
Ayo, hampir giliran kita.

423
00:34:49,250 --> 00:34:53,833
…kategori 470, Ricci dan Danesi.
Tepuk tangan.

424
00:34:53,916 --> 00:34:55,875
Mereka sudah mulai.

425
00:34:55,958 --> 00:34:57,041
Kalian sedang apa?

426
00:34:57,708 --> 00:34:59,916
Pergilah dan cuci muka.

427
00:35:00,000 --> 00:35:02,458
Para sponsor sudah tiba.

428
00:35:02,541 --> 00:35:06,750
Ini tim kita berikutnya,
Tim Junior Kolek 29er.

429
00:35:06,833 --> 00:35:11,541
Mewakili klub hari ini,
Francesco Lombardo dan Lorenzo Giardini.

430
00:35:11,625 --> 00:35:12,458
Tepuk tangan.

431
00:35:19,041 --> 00:35:22,791
Ini dia, bintang-bintang baru
yang dilatih juara kita.

432
00:35:22,875 --> 00:35:25,875
- Hebat, Mario.
- Putramu yang berbakat.

433
00:35:27,541 --> 00:35:30,625
Ini Regata Teluk pertama
untuk mereka berdua.

434
00:35:44,208 --> 00:35:47,416
- Aku tertahan. Sudah lama menunggu?
- Kau tampak rapi.

435
00:35:47,958 --> 00:35:49,125
Ini hanya kemeja.

436
00:35:54,416 --> 00:35:55,291
Gratis.

437
00:35:58,750 --> 00:36:02,750
Lorenzo, aku akan kembali bekerja.
Apa kau akan kembali malam ini?

438
00:36:02,833 --> 00:36:04,041
Tidak, jangan cemas.

439
00:36:04,833 --> 00:36:05,708
Dah.

440
00:36:06,791 --> 00:36:09,166
Itu tentang motorku. Dia tukang di klub.

441
00:36:11,333 --> 00:36:13,875
Ada anggota dan sponsor di sana hari ini.

442
00:36:13,958 --> 00:36:16,250
Tekanannya tinggi saat lomba di kandang.

443
00:36:18,000 --> 00:36:20,750
Saat aku di bawah 14 tahun,
aku juga melakukan regata.

444
00:36:20,833 --> 00:36:21,666
Oh, ya?

445
00:36:22,208 --> 00:36:24,291
Aku bahkan juara kedua
di kejuaraan nasional.

446
00:36:25,166 --> 00:36:28,375
Juara kedua di kejuaraan nasional?
Wow. Hebat.

447
00:36:29,500 --> 00:36:30,750
Aku menang tiga kali.

448
00:36:37,125 --> 00:36:39,208
Jadi, kenapa kau berhenti?

449
00:36:40,500 --> 00:36:43,958
Karena aku tak punya cukup waktu
untuk sekolah atau teman.

450
00:36:45,250 --> 00:36:49,083
Berlayar selalu menjadi cinta terbesarku,
tapi tanpa kompetisi.

451
00:36:50,291 --> 00:36:53,791
Tanpa kompetisi?
Tapi balapan sangat penting.

452
00:36:53,875 --> 00:36:56,458
Bagaimana dengan adrenalin
sebelum balapan?

453
00:36:56,541 --> 00:36:58,583
- Maksudmu stres?
- Tidak.

454
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
Berbaliklah.

455
00:37:10,500 --> 00:37:11,333
Bayangkan,

456
00:37:12,500 --> 00:37:13,916
kau di garis awal.

457
00:37:15,416 --> 00:37:17,708
- Bisa kau dengar angin?
- Tidak.

458
00:37:19,833 --> 00:37:22,041
- Bagaimana sekarang?
- Ya.

459
00:37:22,125 --> 00:37:24,958
Apa yang bisa kau lihat di sekitarmu?

460
00:37:26,166 --> 00:37:29,416
Apa yang kulihat?
Dua orang bermain, seseorang berjemur…

461
00:37:29,500 --> 00:37:32,625
- Apa yang kulihat?
- Kau tak bisa lihat kapal lain?

462
00:37:33,458 --> 00:37:36,125
Dan penonton. Sara!

463
00:37:36,708 --> 00:37:39,250
Sara!

464
00:37:40,041 --> 00:37:42,041
Satu detik lagi, lalu…

465
00:37:42,666 --> 00:37:45,208
Dor! Tembakan awal.

466
00:37:45,291 --> 00:37:46,666
Dan mereka pergi!

467
00:37:46,750 --> 00:37:50,541
Ini pertarungan sampai akhir
untuk skor akhir!

468
00:37:50,625 --> 00:37:53,958
Itu dia. Mereka datang.
Pertama. Kita yang pertama!

469
00:37:54,041 --> 00:37:56,458
- Kita menang.
- Kita menang!

470
00:38:03,625 --> 00:38:04,750
Apa kau terluka?

471
00:38:04,833 --> 00:38:06,666
Tidak, bukan apa-apa.

472
00:38:06,750 --> 00:38:07,875
Ini hanya terkilir.

473
00:38:09,125 --> 00:38:11,625
- Maaf, ini salahku. Mau duduk?
- Tidak.

474
00:38:12,791 --> 00:38:13,791
Duduklah.

475
00:38:21,458 --> 00:38:22,666
Di mana sakitnya?

476
00:38:31,458 --> 00:38:34,541
- Banyak orang di sini!
- Ya, maaf. Kau benar.

477
00:38:38,291 --> 00:38:39,666
Aku kacau hari ini.

478
00:38:47,500 --> 00:38:48,541
Mau kembali?

479
00:39:10,333 --> 00:39:11,291
Tunggu sebentar.

480
00:39:13,458 --> 00:39:15,750
Ayah harus mendorong.

481
00:39:15,833 --> 00:39:18,333
- Lalu tarik. Seperti ini.
- Trik bagus.

482
00:39:19,166 --> 00:39:22,208
- Sofa ini setidaknya sudah sepuluh tahun.
- Aku tahu.

483
00:39:28,458 --> 00:39:29,541
Ayah selalu bawa ini.

484
00:39:31,916 --> 00:39:33,916
Kita taruh di sini, lihat.

485
00:39:34,958 --> 00:39:36,541
Di depan pialamu.

486
00:39:37,583 --> 00:39:38,791
Tidak, di sini saja.

487
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
- Bagaimana menurutmu?
- Boris.

488
00:39:44,166 --> 00:39:45,125
Siap.

489
00:39:47,125 --> 00:39:49,291
- Ini milikmu, bukan?
- Ya.

490
00:39:49,375 --> 00:39:51,708
- Ada di mejaku.
- Maaf.

491
00:39:51,791 --> 00:39:54,416
Bersiaplah, Sara.
Kita harus ke rumah sakit.

492
00:39:54,500 --> 00:39:58,041
- Di hari Sabtu juga?
- Ya, di hari Sabtu juga. Cepat.

493
00:40:04,708 --> 00:40:06,458
Tarik napas dalam-dalam.

494
00:40:07,458 --> 00:40:08,375
Embuskan.

495
00:40:09,375 --> 00:40:12,541
Tarik napas. Embuskan lewat mulut.

496
00:40:16,541 --> 00:40:18,250
Aku punya masalah lagi.

497
00:40:20,916 --> 00:40:23,291
Sedikit lebih tinggi di kakiku kali ini.

498
00:40:28,125 --> 00:40:29,708
Aku sedang bersama teman.

499
00:40:32,500 --> 00:40:35,000
Aku tak berani mengatakan yang sebenarnya.

500
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Jadi, jenis masalah yang berbeda.

501
00:40:42,041 --> 00:40:43,500
Jika dia teman,

502
00:40:43,583 --> 00:40:45,416
dia akan menerimamu apa adanya.

503
00:40:49,958 --> 00:40:51,916
Embuskan lewat mulut dan dorong.

504
00:40:52,750 --> 00:40:53,583
Dorong.

505
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Ya.

506
00:41:28,541 --> 00:41:31,666
Dengan harapan
itu memperlambat proses penyakit.

507
00:41:32,583 --> 00:41:33,416
Memperlambat?

508
00:41:33,916 --> 00:41:35,916
Memperlambat, ya. Memperlambat.

509
00:41:36,000 --> 00:41:36,875
Sara?

510
00:41:42,166 --> 00:41:43,333
Apa yang kalian lakukan?

511
00:41:44,791 --> 00:41:47,458
Dia di bawah. Kami mengundangnya karena…

512
00:41:47,541 --> 00:41:48,416
Susanna.

513
00:41:48,500 --> 00:41:49,958
Dia menunggumu.

514
00:42:00,291 --> 00:42:01,458
Lorenzo, tunggu.

515
00:42:05,291 --> 00:42:06,541
Aku ingin memberitahumu.

516
00:42:19,041 --> 00:42:20,833
Apa kalian harus melakukannya?

517
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
Sungguh menyedihkan.

518
00:42:25,125 --> 00:42:26,291
Sara, tunggu…

519
00:42:37,666 --> 00:42:39,083
Jalan Corso Olivuzza…

520
00:42:40,375 --> 00:42:43,375
Kau pulang lebih awal!
Sekarang kau bisa membantuku…

521
00:42:45,916 --> 00:42:46,875
Halo.

522
00:42:47,833 --> 00:42:48,916
Lorenzo.

523
00:42:49,541 --> 00:42:50,583
Lorenzo!

524
00:42:51,958 --> 00:42:54,583
Bagus. Itu membantu latihanmu, bukan?

525
00:42:58,833 --> 00:43:00,250
Seolah ini kali pertamaku.

526
00:43:01,166 --> 00:43:03,958
Berikan. Kau bahkan tak tahu
cara menyalakannya.

527
00:43:08,750 --> 00:43:09,791
Siapa namanya?

528
00:43:15,166 --> 00:43:17,291
- Sara.
- Apa yang dia lakukan?

529
00:43:18,125 --> 00:43:19,250
Bukan apa-apa, Bibi.

530
00:43:19,333 --> 00:43:20,875
Lalu, apa yang salah?

531
00:43:21,625 --> 00:43:24,125
Ini pertama kalinya
aku menyukai seseorang.

532
00:43:24,208 --> 00:43:25,041
Jadi?

533
00:43:29,166 --> 00:43:31,500
Dia akan di kursi roda
beberapa bulan lagi.

534
00:43:39,541 --> 00:43:43,625
Aku menikahi orang yang sesehat kuda.
Dalam enam bulan, dia selingkuh.

535
00:43:45,125 --> 00:43:48,166
Aku akan menaruh
bajingan itu di kursi roda.

536
00:43:56,958 --> 00:43:58,916
Ayah tak pernah melupakan penyakit Ibu.

537
00:44:00,125 --> 00:44:03,000
Ayahmu selalu seperti itu.
Dia terlahir depresi.

538
00:44:08,875 --> 00:44:11,083
Itu masa sulit, itu benar,

539
00:44:11,166 --> 00:44:13,541
tapi itu pilihannya untuk tetap sendiri.

540
00:44:16,083 --> 00:44:18,291
Meski dia punya beberapa penggemar.

541
00:44:19,000 --> 00:44:20,250
- Ayah?
- Ya.

542
00:44:23,916 --> 00:44:24,750
Siapa?

543
00:44:25,291 --> 00:44:26,333
Maria.

544
00:44:27,375 --> 00:44:29,708
- Maksudmu Maria dari pasar?
- Ya.

545
00:44:31,500 --> 00:44:32,625
Tapi dia sudah tua.

546
00:44:33,541 --> 00:44:36,375
Ayahmu selalu pemarah, seperti biasa.

547
00:44:37,833 --> 00:44:40,250
Tapi aku tak pernah lihat
orang mencintai seseorang

548
00:44:40,333 --> 00:44:42,541
seperti ayahmu mencintai ibumu.

549
00:44:44,458 --> 00:44:45,750
Indah seperti itu.

550
00:44:53,000 --> 00:44:56,583
- Aku takut.
- Siapa yang tidak akan takut?

551
00:45:03,458 --> 00:45:04,583
Tolong!

552
00:45:05,375 --> 00:45:06,375
Tolong!

553
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
Ibu!

554
00:45:44,583 --> 00:45:45,583
Ayo, cobalah.

555
00:45:46,541 --> 00:45:47,458
Ayo coba.

556
00:45:53,875 --> 00:45:54,708
Kuat.

557
00:46:36,958 --> 00:46:38,208
Bibi menemukan sesuatu?

558
00:46:38,291 --> 00:46:41,458
Ya, 50m², jaraknya hanya beberapa menit.

559
00:46:43,083 --> 00:46:45,125
Akan Bibi apakan semua ini?

560
00:46:45,208 --> 00:46:48,791
Kenangan. Itu milik sepupu ayahku, Franco.

561
00:46:49,458 --> 00:46:51,750
- Halo.
- Hei, Ayah.

562
00:46:53,875 --> 00:46:55,708
Kau sungguh akan pindah.

563
00:46:58,250 --> 00:47:00,125
Berhenti, nanti rusak!

564
00:47:00,791 --> 00:47:02,916
Aku akan duduk di sofa.

565
00:47:04,708 --> 00:47:06,333
Atau kau akan membawanya juga?

566
00:47:06,916 --> 00:47:09,625
- Tidak, kau boleh simpan sofa.
- Terima kasih.

567
00:47:10,708 --> 00:47:12,708
Ada gadis menunggumu di luar.

568
00:47:13,541 --> 00:47:14,666
Di mana, di halaman?

569
00:47:14,750 --> 00:47:18,625
Tukang klub membawanya
ke distrik kelas pekerja.

570
00:47:18,708 --> 00:47:20,916
- Ayah…
- Pergilah. Jangan khawatir.

571
00:47:42,166 --> 00:47:43,541
Seharusnya kuberi tahu kau.

572
00:47:44,708 --> 00:47:45,750
Kurasa begitu.

573
00:47:53,708 --> 00:47:54,958
Saat usiaku 13 tahun,

574
00:47:56,833 --> 00:47:59,541
suatu hari,
aku mulai bergoyang saat berjalan.

575
00:48:03,625 --> 00:48:05,166
Ibuku mengira aku mabuk.

576
00:48:08,250 --> 00:48:10,208
Dia bahkan menghukumku untuk itu.

577
00:48:17,458 --> 00:48:20,708
Kemudian kami tahu alasannya.

578
00:48:26,625 --> 00:48:28,541
Aku tak mau kau bersamaku karena kasihan.

579
00:48:30,166 --> 00:48:33,791
- Tak akan kulakukan.
- Banyak yang begitu.

580
00:48:35,000 --> 00:48:38,625
Ayahku pindah ke rumah ibuku
hanya untuk dekat denganku, jadi…

581
00:48:48,083 --> 00:48:50,500
Kau bisa dapat gadis yang kau suka, 'kan?

582
00:48:54,583 --> 00:48:58,125
Tunggu, kau datang untuk minta maaf
atau mencampakkanku?

583
00:49:01,583 --> 00:49:04,666
Karena jika untuk mencampakkanku,
kau terlambat.

584
00:49:12,458 --> 00:49:13,291
Lihat aku.

585
00:49:17,166 --> 00:49:19,791
Aku sudah memikirkannya.
Aku ingin bersamamu.

586
00:49:31,625 --> 00:49:32,458
Baiklah.

587
00:49:33,958 --> 00:49:35,291
Apa maksudmu, baiklah?

588
00:49:38,750 --> 00:49:40,083
Tapi tak ada kompromi.

589
00:49:43,416 --> 00:49:44,666
Aku akan tanpa ampun.

590
00:49:53,666 --> 00:49:55,541
Tunggu aku di sini. Tunggu.

591
00:50:04,416 --> 00:50:05,333
Bibi!

592
00:50:06,000 --> 00:50:08,208
- Ini darurat.
- Ada apa? Apa dia sakit?

593
00:50:08,291 --> 00:50:10,708
- Tidak, aku butuh makanan!
- Maka katakan saja!

594
00:50:10,791 --> 00:50:12,458
Hentikan. Itu milik Maria.

595
00:50:13,083 --> 00:50:15,125
Cepat. Dia menungguku di luar.

596
00:50:16,875 --> 00:50:17,750
Ayolah!

597
00:50:20,458 --> 00:50:23,125
Ayahmu sangat mirip dengan tukang di klub.

598
00:50:23,791 --> 00:50:26,291
Ya, terkadang aku juga bingung. Naiklah.

599
00:50:34,083 --> 00:50:36,416
- Kita mau ke mana?
- Jangan tanya.

600
00:50:42,625 --> 00:50:43,708
Kita sudah sampai?

601
00:50:46,458 --> 00:50:49,250
Ini klub teman ayahku.
Di sinilah aku mulai.

602
00:50:54,041 --> 00:50:55,291
Baik, tunggu di sini.

603
00:50:57,083 --> 00:50:59,833
- Ernesto. Aku butuh bantuan.
- Katakan…

604
00:50:59,916 --> 00:51:02,958
- Lihat gadis itu?
- Mana mungkin aku melewatkannya?

605
00:51:03,041 --> 00:51:04,875
Aku butuh kapal untuk membawanya kencan.

606
00:51:34,541 --> 00:51:36,250
Apa? Ayo, cepat.

607
00:51:50,416 --> 00:51:51,708
Bibiku genius.

608
00:51:55,458 --> 00:51:56,583
Kau, tidak terlalu.

609
00:52:05,708 --> 00:52:06,541
Kemarilah.

610
00:52:33,708 --> 00:52:34,708
Kau yakin?

611
00:53:09,875 --> 00:53:11,041
Kau cantik.

612
00:53:51,416 --> 00:53:53,958
- Dari mana saja kau?
- Keluar.

613
00:53:54,833 --> 00:53:58,083
Mereka bilang kau bolos dari sekolah.
Apa yang terjadi?

614
00:54:01,458 --> 00:54:02,291
Sara.

615
00:54:03,125 --> 00:54:05,750
Kau bisa berbuat sesukamu,
tapi jangan menghilang.

616
00:54:05,833 --> 00:54:08,083
Kami perlu tahu di mana kau. Mengerti?

617
00:54:09,750 --> 00:54:10,583
Sara?

618
00:54:14,083 --> 00:54:16,000
Kami senang kau kembali.

619
00:54:23,250 --> 00:54:25,166
Hei. Ayo, masuklah.

620
00:54:27,250 --> 00:54:30,333
- Apa masalahnya?
- Menurutmu ini berguna?

621
00:54:30,416 --> 00:54:31,333
Apa?

622
00:54:31,916 --> 00:54:34,416
Rehabilitasi, latihan.

623
00:54:35,791 --> 00:54:39,166
Tentu. Kita akan berenang
seperti lumba-lumba bulan depan.

624
00:54:50,750 --> 00:54:51,875
Ada apa, Caterina?

625
00:54:53,083 --> 00:54:53,916
Caterina!

626
00:54:55,125 --> 00:54:57,875
Ayo. Bernapaslah…

627
00:54:57,958 --> 00:54:59,250
Perlahan.

628
00:54:59,750 --> 00:55:01,541
Perlahan. Lebih baik?

629
00:55:01,625 --> 00:55:03,083
- Ya, terima kasih.
- Ya?

630
00:55:04,041 --> 00:55:06,541
- Cukup untuk hari ini. Ayo istirahat.
- Ya.

631
00:55:17,291 --> 00:55:18,416
Ada arus.

632
00:56:06,708 --> 00:56:08,083
Tidak, belum tentu.

633
00:56:08,791 --> 00:56:13,041
Agar jelas, Sara mengalami
gangguan sirkulasi jantung.

634
00:56:13,125 --> 00:56:17,375
Meski begitu, episode seperti itu
bisa dicegah dengan alat pernapasan.

635
00:56:19,083 --> 00:56:20,333
Terima kasih, Dokter.

636
00:56:20,416 --> 00:56:21,666
- Sampai besok.
- Ya.

637
00:56:21,750 --> 00:56:23,125
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

638
00:56:30,958 --> 00:56:31,875
Dia kenapa?

639
00:56:31,958 --> 00:56:32,958
Apa yang terjadi?

640
00:56:33,708 --> 00:56:35,166
Kemarin, dia pulang larut.

641
00:56:35,250 --> 00:56:38,041
Hari ini, kau membuatnya menunggu
di bawah matahari dua jam.

642
00:56:39,458 --> 00:56:41,250
Pikirmu kenapa kau kuperingatkan?

643
00:56:42,125 --> 00:56:45,250
Sara tak bisa hidup normal.
Kau paham sekarang?

644
00:56:46,458 --> 00:56:47,708
Ayolah, Susanna. Ayo.

645
00:57:28,208 --> 00:57:29,333
Aku teman Sara.

646
00:57:30,125 --> 00:57:32,291
Maaf, dia harus istirahat.

647
00:57:35,750 --> 00:57:36,750
Bagaimana keadaannya?

648
00:57:37,333 --> 00:57:41,083
Kami harus lakukan tes lagi.
Dia tinggal di sini malam ini, agar aman.

649
00:58:15,333 --> 00:58:17,333
Kau belum tidur? Pukul berapa ini?

650
00:58:18,041 --> 00:58:18,958
Entahlah.

651
00:58:28,791 --> 00:58:29,916
Maaf soal kemarin.

652
00:58:35,125 --> 00:58:37,125
Lihat betapa takutnya kau di sini.

653
00:58:44,541 --> 00:58:46,500
Kalian mirip, kau tahu?

654
00:58:51,958 --> 00:58:54,666
- Aku tak ingat dia.
- Kau terlalu kecil.

655
00:58:56,666 --> 00:58:58,125
Tidak, bukan itu.

656
00:59:00,750 --> 00:59:03,791
Seolah aku mencoba
menghapus Ibu dari ingatanku.

657
00:59:05,833 --> 00:59:09,000
Entahlah,
mungkin kurang menyakitkan seperti ini.

658
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Dengar, Lorenzo.

659
00:59:28,458 --> 00:59:31,791
Selama bertahun-tahun,
memikirkan Ibu sangat menyakitkan.

660
00:59:35,375 --> 00:59:37,625
Tapi dia sangat berani saat menderita.

661
00:59:39,000 --> 00:59:41,916
Sementara Ayah hanya bisa mengamuk.

662
00:59:46,958 --> 00:59:47,791
Dan sekarang?

663
00:59:48,875 --> 00:59:51,375
Ayah merasa beruntung telah mencintainya.

664
00:59:56,208 --> 00:59:58,500
Kau tak bisa kabur
dari rasa sakit, Lorenzo.

665
00:59:59,833 --> 01:00:01,916
Kau hanya bisa belajar menerimanya.

666
01:00:06,125 --> 01:00:07,250
Boleh kusimpan ini?

667
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
Tentu saja bisa. Itu milikmu.

668
01:00:12,416 --> 01:00:13,500
Sekarang tidurlah.

669
01:00:46,333 --> 01:00:47,541
Selamat datang di rumah.

670
01:00:48,166 --> 01:00:49,291
Halo, Barbara.

671
01:00:51,166 --> 01:00:52,250
Hai.

672
01:00:53,166 --> 01:00:54,041
Hei.

673
01:00:56,541 --> 01:00:57,375
Jadi?

674
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
Kita harus apa?

675
01:01:11,166 --> 01:01:12,541
Silakan.

676
01:01:17,041 --> 01:01:18,583
Kau baru bilang sekarang?

677
01:01:19,916 --> 01:01:21,458
Aku sangat membencimu.

678
01:01:24,458 --> 01:01:25,375
Bagaimana itu?

679
01:01:27,958 --> 01:01:29,250
Aku tak mau tahu.

680
01:01:33,916 --> 01:01:36,666
Pertama dia mengajakmu
melihat langit-langit terbakar,

681
01:01:37,500 --> 01:01:38,791
sekarang gua…

682
01:01:39,958 --> 01:01:41,750
Dia mungkin pembunuh berantai.

683
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
Astaga.

684
01:01:48,416 --> 01:01:50,250
Dengar, aku tahu dia di luar.

685
01:01:52,416 --> 01:01:55,791
- Dia mengirim sepuluh pesan.
- Jadi, dia juga penguntit.

686
01:01:55,875 --> 01:01:56,875
Tidak.

687
01:02:10,291 --> 01:02:12,291
Mungkin kau harus bicara padanya.

688
01:02:20,166 --> 01:02:22,000
Kondisiku memburuk.

689
01:02:25,291 --> 01:02:27,291
Ibuku tak mau membiarkanku tenang.

690
01:02:33,458 --> 01:02:35,166
Dan aku selalu mengganggumu.

691
01:02:53,166 --> 01:02:55,791
Lorenzo, jangan berlayar
terlalu dekat dengan angin!

692
01:02:58,958 --> 01:03:00,958
Kau sendirian, paham?

693
01:03:12,291 --> 01:03:13,791
Jangan berlebihan.

694
01:03:15,416 --> 01:03:16,708
Lorenzo!

695
01:03:32,541 --> 01:03:33,541
Kemarilah.

696
01:03:34,541 --> 01:03:36,000
Jangan terlalu menempel.

697
01:03:37,500 --> 01:03:40,000
Sara, tolonglah. Ibu hanya ingin membantu.

698
01:03:40,541 --> 01:03:43,166
Sudah cukup sulit
datang ke sini setiap hari.

699
01:03:44,958 --> 01:03:47,666
Ibu tahu, Sayang. Ibu hanya menemanimu.

700
01:03:47,750 --> 01:03:50,416
- Apa yang bisa Ibu lakukan?
- Ibu tak memercayaiku?

701
01:03:51,166 --> 01:03:54,791
Aku tahu Ibu tak mau aku menemuinya.
Tenang, aku takkan kabur.

702
01:04:00,291 --> 01:04:01,958
Baiklah, Ibu tunggu di sini.

703
01:04:04,000 --> 01:04:06,416
- Aku tak percaya.
- Sayangnya, itu benar.

704
01:04:06,916 --> 01:04:08,750
- Kapan?
- Kemarin pagi.

705
01:04:11,291 --> 01:04:12,333
Apa yang terjadi?

706
01:04:15,750 --> 01:04:16,958
Di mana Caterina?

707
01:04:19,958 --> 01:04:21,750
Jantungnya tiba-tiba berhenti.

708
01:04:28,708 --> 01:04:29,958
Itu tak mungkin.

709
01:04:32,375 --> 01:04:33,750
Dia baik-baik saja.

710
01:04:54,458 --> 01:04:56,250
Jadi, apa gunanya semua ini?

711
01:04:58,458 --> 01:05:01,666
- Tak ada gunanya. Sia-sia saja.
- Itu tak benar.

712
01:05:01,750 --> 01:05:03,791
Itu tidak benar. Hei, tidak benar.

713
01:05:55,541 --> 01:05:57,166
Usianya baru sepuluh tahun.

714
01:06:05,416 --> 01:06:07,375
Ibu tahu, Sayang.

715
01:06:08,375 --> 01:06:10,541
Dia seharusnya bisa melakukan banyak hal.

716
01:06:13,291 --> 01:06:15,625
Kita akan lakukan lebih banyak bersama.

717
01:06:17,625 --> 01:06:18,458
Banyak sekali.

718
01:06:42,583 --> 01:06:43,583
Begitulah adanya.

719
01:06:55,500 --> 01:06:56,333
Mau?

720
01:06:58,375 --> 01:06:59,208
Tentu.

721
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
Agak al dente.

722
01:07:09,875 --> 01:07:10,833
Lorenzo.

723
01:07:14,375 --> 01:07:15,625
Di mana Francesco?

724
01:07:16,458 --> 01:07:18,416
Pesta ini keren, 'kan?

725
01:07:21,583 --> 01:07:22,916
Akan kuambilkan minuman.

726
01:07:27,833 --> 01:07:28,833
Hei, Fra.

727
01:07:29,333 --> 01:07:32,125
- Teman-teman, ini sahabatku.
- Hei.

728
01:07:32,916 --> 01:07:34,375
Apa yang kau lakukan?

729
01:07:35,125 --> 01:07:36,916
Tidak ada. Apa yang kulakukan?

730
01:07:37,000 --> 01:07:38,375
Apa yang kau minum?

731
01:07:43,208 --> 01:07:44,333
Kau baik-baik saja?

732
01:07:46,875 --> 01:07:49,416
Aku merasa baik. Jangan khawatir.

733
01:07:51,875 --> 01:07:54,833
Kenapa kau tak datang?
Acara regata 10 hari lagi.

734
01:07:56,583 --> 01:07:57,833
Hei, Fra!

735
01:07:58,666 --> 01:07:59,666
Francesco!

736
01:08:00,791 --> 01:08:02,541
Fra? Hei, tolong aku!

737
01:08:03,333 --> 01:08:04,541
Francesco!

738
01:08:05,791 --> 01:08:07,041
Dia sangat teler!

739
01:08:07,541 --> 01:08:09,458
Yang terjadi itu serius.

740
01:08:10,166 --> 01:08:12,458
Masalahnya, kau bersamanya.

741
01:08:12,541 --> 01:08:13,375
Mengerti?

742
01:08:14,666 --> 01:08:17,833
Jangan khawatir.
Kami menemukan rekan pelayar baru.

743
01:08:19,791 --> 01:08:20,958
Dan Francesco?

744
01:08:21,041 --> 01:08:23,916
Kami bicara dengan ayahnya
dan setuju Francesco akan istirahat.

745
01:08:24,708 --> 01:08:27,208
Baik, tapi apa gunanya tanpa Francesco?

746
01:08:28,500 --> 01:08:29,750
- Aku pergi.
- Dah.

747
01:08:35,208 --> 01:08:36,041
Lorenzo,

748
01:08:36,125 --> 01:08:39,041
kami berinvestasi padamu
karena kau berbakat.

749
01:08:39,625 --> 01:08:43,541
Tapi pikirmu siapa yang membayar
semua kapal dan perjalanan itu?

750
01:08:44,291 --> 01:08:46,791
Mungkin kau tak sadar ini bukan pilihanmu.

751
01:08:53,500 --> 01:08:54,500
Baik, aku paham.

752
01:08:55,125 --> 01:08:56,375
Apa maksudmu?

753
01:08:58,666 --> 01:09:01,875
Tanpa aku,
kau tak akan mampu membeli jaket.

754
01:09:04,041 --> 01:09:04,916
Kau mengerti?

755
01:09:32,916 --> 01:09:34,750
Berapa lama kita harus tinggal?

756
01:09:35,666 --> 01:09:36,791
Ibu tak mengerti.

757
01:09:36,875 --> 01:09:38,833
Kau seharusnya menikmati ini.

758
01:09:38,916 --> 01:09:41,583
- Kau bahkan tak sekolah hari ini.
- Lalu apa?

759
01:09:42,875 --> 01:09:47,375
Kau pikir Ibu tak tahu berapa kali
kau bolos untuk belanja dengan Barbara?

760
01:09:47,458 --> 01:09:48,791
Hari ini, giliran Ibu.

761
01:09:51,833 --> 01:09:52,666
Untuk Boris?

762
01:09:55,416 --> 01:09:57,875
Tidak? Percikan warna, sesekali.

763
01:10:01,000 --> 01:10:02,416
Kau menemukan sesuatu?

764
01:10:03,583 --> 01:10:04,625
Mungkin.

765
01:10:08,916 --> 01:10:11,458
- Terlalu panjang.
- Coba Ibu lihat.

766
01:10:14,125 --> 01:10:17,375
Mungkin terlalu besar. Coba yang ini.

767
01:10:18,000 --> 01:10:18,833
Yang ini.

768
01:10:21,833 --> 01:10:23,458
Kurasa tak cocok untukku.

769
01:10:26,125 --> 01:10:26,958
Ibu?

770
01:10:29,916 --> 01:10:30,750
Ibu?

771
01:10:46,250 --> 01:10:48,000
Kau cantik. Kemarilah.

772
01:10:57,041 --> 01:10:58,041
Ibu pergi.

773
01:10:59,166 --> 01:11:00,333
Sampai nanti.

774
01:11:11,625 --> 01:11:13,875
- Ibumu hebat.
- Dia gila.

775
01:11:24,791 --> 01:11:26,166
Aku sangat merindukanmu.

776
01:11:32,000 --> 01:11:33,541
Aku juga merindukanmu!

777
01:11:36,666 --> 01:11:37,916
Ya, aku merindukanmu.

778
01:11:57,291 --> 01:12:01,500
- Menurut Bibi, gila untuk mengajaknya?
- Yah, itu tak normal.

779
01:12:04,166 --> 01:12:06,958
- Baik, sudah siap. Ini.
- Terima kasih.

780
01:12:11,416 --> 01:12:12,416
Panas.

781
01:12:13,041 --> 01:12:14,958
Kau seharusnya memikirkan hal lain.

782
01:12:16,041 --> 01:12:17,833
Tapi itu yang menyatukan kami.

783
01:12:20,458 --> 01:12:24,791
- Kurasa Bibi menyetrikanya berlebihan.
- Tak ada yang pernah mengeluh.

784
01:12:24,875 --> 01:12:25,708
Ayo.

785
01:12:27,833 --> 01:12:30,625
- Aku seperti bankir.
- Kau tampak tampan.

786
01:12:31,458 --> 01:12:33,083
Baiklah. Ayo.

787
01:12:34,083 --> 01:12:35,125
Doakan aku.

788
01:12:38,416 --> 01:12:42,000
- Jangan lupa beli bunga dari Maria.
- Seolah aku akan lupa!

789
01:12:56,541 --> 01:12:58,583
Kau akan memakan kalung itu, Sara?

790
01:13:10,791 --> 01:13:14,416
Terima kasih. Tidak perlu.
Terima kasih. Kau baik sekali.

791
01:13:15,041 --> 01:13:17,583
- Sebenarnya, itu untuk Sara.
- Tentu.

792
01:13:21,416 --> 01:13:22,250
Terima kasih.

793
01:13:25,708 --> 01:13:27,291
- Berikan itu.
- Terima kasih.

794
01:13:29,500 --> 01:13:31,083
- Hei, Lorenzo.
- Halo.

795
01:13:31,916 --> 01:13:34,125
Indah. Kita masukkan ke vas?

796
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
Ya.

797
01:13:39,375 --> 01:13:41,125
Dan sekarang hidangan utama.

798
01:13:41,208 --> 01:13:43,833
Enak dan berlemak, seperti yang aku suka.

799
01:13:44,875 --> 01:13:47,166
Ayo kita bersulang.

800
01:13:48,666 --> 01:13:49,791
Ayo kita mabuk.

801
01:13:49,875 --> 01:13:51,791
Akhirnya.

802
01:13:58,875 --> 01:14:00,000
Tunggu sebentar.

803
01:14:04,791 --> 01:14:06,416
Kau bisa berbalik sekarang.

804
01:14:16,833 --> 01:14:18,250
Ini hanya untuk malam hari.

805
01:14:28,333 --> 01:14:29,375
Apa itu sakit?

806
01:14:36,083 --> 01:14:37,166
Ini membuatmu takut?

807
01:14:41,708 --> 01:14:44,625
Tak pernah kubayangkan
kau makan dengan orang tuaku.

808
01:14:49,041 --> 01:14:49,875
Lalu…

809
01:14:50,916 --> 01:14:52,250
Lalu apa?

810
01:14:54,000 --> 01:14:54,875
Lalu…

811
01:14:56,250 --> 01:14:59,000
Apa lagi yang bisa kita lakukan bersama?

812
01:15:02,541 --> 01:15:03,708
Aku ingin pergi.

813
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
Lalu?

814
01:15:08,916 --> 01:15:09,916
Lalu…

815
01:15:12,875 --> 01:15:14,833
Aku ingin bangun setiap pagi…

816
01:15:17,000 --> 01:15:18,541
denganmu di sampingku.

817
01:15:21,166 --> 01:15:22,000
Lalu?

818
01:15:55,041 --> 01:15:55,875
Sara?

819
01:16:02,291 --> 01:16:03,125
Apa ini?

820
01:16:04,625 --> 01:16:05,458
Lalu?

821
01:16:19,125 --> 01:16:20,500
Regata Teluk.

822
01:16:24,125 --> 01:16:26,500
Aku menemukan klub yang bisa kita ikuti.

823
01:16:28,041 --> 01:16:30,750
Kau pernah ke sana. Klub teman ayahku.

824
01:16:34,041 --> 01:16:35,291
Lorenzo, aku…

825
01:16:37,666 --> 01:16:39,625
Aku kurang latihan. Aku tak bisa…

826
01:16:52,583 --> 01:16:53,416
Pikirkanlah.

827
01:17:05,208 --> 01:17:06,333
Mari kita pikirkan.

828
01:17:40,958 --> 01:17:44,291
Lalu kami punya ini di sini.
Kami menjualnya, kau tahu?

829
01:17:44,375 --> 01:17:48,041
Aku tak tertarik pada Laser, Ernesto.
Kau bilang punya 29er.

830
01:17:48,125 --> 01:17:49,333
Ya. Di sebelah sana.

831
01:17:49,416 --> 01:17:51,166
- Ayo.
- Ayo kutunjukkan.

832
01:17:55,875 --> 01:17:57,041
Ini dia.

833
01:17:58,541 --> 01:18:00,000
Ini dulu milik anggota.

834
01:18:00,875 --> 01:18:02,666
Dia membelinya untuk putrinya.

835
01:18:04,625 --> 01:18:06,625
Sudah lima tahun tak dipakai.

836
01:18:07,416 --> 01:18:10,666
- Di sini agak tergores.
- Terhantam batu.

837
01:18:11,375 --> 01:18:12,541
Bagaimana menurutmu?

838
01:18:13,125 --> 01:18:15,000
Kondisinya tak terlalu buruk.

839
01:18:15,083 --> 01:18:16,916
Ayah pernah memperbaiki lebih buruk.

840
01:18:18,541 --> 01:18:19,916
Sara sudah memutuskan?

841
01:18:20,500 --> 01:18:21,875
Dia masih berpikir.

842
01:18:23,625 --> 01:18:25,208
Kurasa itu terdengar gila.

843
01:18:26,583 --> 01:18:29,500
Empat tahun lalu,
kau bermimpi pergi ke Olimpiade.

844
01:18:30,125 --> 01:18:32,666
Kau tak mungkin takut
akan Regata Dua Teluk.

845
01:18:33,791 --> 01:18:35,458
Hanya satu Teluk, bukan dua.

846
01:18:40,708 --> 01:18:42,250
Tapi ya, aku takut.

847
01:18:49,916 --> 01:18:52,166
Aku takut aku tak sanggup.

848
01:19:17,750 --> 01:19:21,000
- Kurasa itu bukan ide bagus.
- Biar dia bicara, Ayah.

849
01:19:22,083 --> 01:19:26,125
Seperti kataku, memaksakan tubuhmu
pada upaya seperti itu

850
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
pasti akan berakibat buruk.

851
01:19:30,000 --> 01:19:32,583
Meski begitu,
aku bisa memberimu sertifikat.

852
01:19:35,583 --> 01:19:36,583
Katakan sesuatu!

853
01:19:38,083 --> 01:19:40,916
Dokter bilang dia bisa menulis sertifikat…

854
01:19:41,541 --> 01:19:44,250
-Memangnya kenapa jika dia bisa?
- Ayah, aku yakin.

855
01:19:46,500 --> 01:19:48,250
Bisa katakan apa akibatnya?

856
01:19:51,125 --> 01:19:53,708
Penyakit Sara menyebabkan kemunduran.

857
01:19:56,541 --> 01:19:58,333
Regata bisa mempercepat prosesnya.

858
01:20:03,750 --> 01:20:04,916
Kau dengar itu?

859
01:20:05,583 --> 01:20:06,875
Jadi, aku harus apa?

860
01:20:08,250 --> 01:20:09,666
Mengurung diri di rumah?

861
01:20:15,333 --> 01:20:16,708
Dan menunggu apa?

862
01:20:31,875 --> 01:20:32,708
Sara…

863
01:20:47,875 --> 01:20:49,583
Kau lahir di rumah sakit ini.

864
01:20:56,250 --> 01:20:58,041
Seharusnya Ayah tetap di Palermo.

865
01:21:03,458 --> 01:21:05,541
Kita dulu bergembira saat kau masih bayi.

866
01:21:07,916 --> 01:21:09,541
Ayah bisa membuatmu senang.

867
01:21:12,791 --> 01:21:14,625
Ayah, kau membuatku senang.

868
01:21:23,875 --> 01:21:25,791
- Ayah ingat…
- Apa?

869
01:21:26,500 --> 01:21:28,375
Es krim di dekat rumah Nenek.

870
01:21:29,916 --> 01:21:32,750
Pistachio dan stracciatella.
Kau menyukainya.

871
01:21:36,041 --> 01:21:39,416
Atau saat Ayah harus
memaksaku naik sepeda,

872
01:21:40,041 --> 01:21:41,541
karena aku takut jatuh.

873
01:21:48,500 --> 01:21:50,083
Atau saat kita berlayar.

874
01:21:59,000 --> 01:22:02,916
Jika bukan karena Ayah,
aku tak akan menemukan hasratku.

875
01:22:07,458 --> 01:22:08,291
Baiklah.

876
01:22:09,125 --> 01:22:11,250
Mungkin aku takkan bertemu Lorenzo.

877
01:22:12,416 --> 01:22:16,083
Kau hanya mengatakan ini
agar Ayah menandatangani sertifikatmu.

878
01:22:17,125 --> 01:22:18,125
Ayah mengenalmu.

879
01:22:19,458 --> 01:22:20,291
Mungkin.

880
01:22:27,083 --> 01:22:29,583
Tapi, Ayah, dia kekasihku.

881
01:22:30,791 --> 01:22:32,041
Cinta pertamaku.

882
01:22:35,791 --> 01:22:39,541
Dan aku ingin mengingatnya
saat keadaan makin sulit.

883
01:22:44,375 --> 01:22:45,208
Ya, Sara.

884
01:23:01,083 --> 01:23:04,333
Tidak, tutupi dengan benar. Ini kejutan.

885
01:23:04,416 --> 01:23:05,500
Baiklah.

886
01:23:08,583 --> 01:23:11,250
- Kau yakin mereka akan datang?
- Cukup, Ayah.

887
01:23:14,875 --> 01:23:15,958
Itu mereka.

888
01:23:23,708 --> 01:23:24,541
Dah.

889
01:23:25,250 --> 01:23:26,083
Hati-hati.

890
01:23:27,791 --> 01:23:28,750
Semoga berhasil.

891
01:23:32,458 --> 01:23:33,291
Hai.

892
01:23:37,791 --> 01:23:42,333
PULAU FAVIGNANA

893
01:23:44,166 --> 01:23:46,083
Regata pertama selesai…

894
01:23:50,208 --> 01:23:53,000
Hanya beberapa detik
sebelum perlombaan dimulai.

895
01:24:04,041 --> 01:24:05,666
Anak-anak.

896
01:24:06,291 --> 01:24:07,875
Mau lihat lumba-lumba?

897
01:24:07,958 --> 01:24:09,583
- Lumba-lumba apa?
- Kemarilah.

898
01:24:13,708 --> 01:24:14,541
Kejutan.

899
01:24:15,541 --> 01:24:17,458
- Halo.
- Halo.

900
01:24:21,458 --> 01:24:22,708
Sampai jumpa di klub.

901
01:24:23,583 --> 01:24:24,625
Aku tak sabar.

902
01:24:25,458 --> 01:24:27,208
Tim baru untuk klub ini…

903
01:24:32,000 --> 01:24:33,208
Sara, ada apa?

904
01:24:39,958 --> 01:24:42,041
- Tidak ada.
- Tidak ada…

905
01:24:44,541 --> 01:24:45,416
Ayolah.

906
01:24:47,500 --> 01:24:48,375
Ada apa?

907
01:24:51,875 --> 01:24:53,291
Aku takut tentang besok.

908
01:24:55,375 --> 01:24:56,541
Takut? Takut apa?

909
01:24:59,916 --> 01:25:01,458
Aku tak mau menjadi beban.

910
01:25:02,208 --> 01:25:04,750
Bagaimana mungkin?
Sesi latihan kita lancar.

911
01:25:10,750 --> 01:25:12,958
Aku ingin mengerahkan 100% untuk ini.

912
01:25:17,166 --> 01:25:18,291
Aku sudah lelah.

913
01:25:28,916 --> 01:25:30,333
Kita di sini. Bersama.

914
01:25:33,958 --> 01:25:37,291
Kau bersamaku. Itu hal terbaik
yang bisa terjadi padaku.

915
01:25:54,875 --> 01:25:56,208
Mau pergi makan?

916
01:26:18,916 --> 01:26:20,083
Ibu!

917
01:27:37,208 --> 01:27:38,041
Sara?

918
01:27:39,958 --> 01:27:43,666
Aku membuatkan ini
untuk membantu keseimbanganmu. Ini.

919
01:27:43,750 --> 01:27:44,583
Terima kasih.

920
01:27:44,666 --> 01:27:47,791
Kau tak bisa terlalu condong keluar,
tapi agar kau tak jatuh ke laut.

921
01:27:53,416 --> 01:27:54,291
Ada apa?

922
01:28:08,958 --> 01:28:11,208
Ini dia. Mereka dipanggil ke air.

923
01:28:15,458 --> 01:28:16,791
Bisa dengar angin?

924
01:28:18,250 --> 01:28:20,958
- Bisa lihat kapal lain?
- Sara.

925
01:28:22,250 --> 01:28:23,458
Tenanglah.

926
01:28:24,125 --> 01:28:25,208
Bernapaslah.

927
01:28:26,708 --> 01:28:28,041
Semua baik saja, Sara?

928
01:28:38,208 --> 01:28:39,458
- Bisa kita putar?
- Baik.

929
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
Tiga, dua, satu, mulai!

930
01:28:47,541 --> 01:28:48,916
Kita terlalu lambat.

931
01:29:02,416 --> 01:29:03,916
Kecepatan kita bertambah!

932
01:29:14,333 --> 01:29:15,291
Hati-hati!

933
01:29:22,250 --> 01:29:23,666
Lihat layarnya.

934
01:29:25,416 --> 01:29:27,375
Tersangkut. Coba kubebaskan.

935
01:29:28,458 --> 01:29:29,458
Masukkan layarnya.

936
01:29:35,625 --> 01:29:37,291
Ayo, kita mendekati mereka.

937
01:29:44,958 --> 01:29:47,166
Kita di belakang mereka, posisi ketiga.

938
01:29:47,250 --> 01:29:49,125
Ayo, kita sudah dekat!

939
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
Hati-hati!

940
01:29:59,458 --> 01:30:01,708
- Kembali ke dalam.
- Tenang saja.

941
01:30:12,416 --> 01:30:13,583
Sara!

942
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
Di sana kau rupanya!

943
01:30:31,166 --> 01:30:32,875
Aku ingin mengalahkan mereka.

944
01:30:36,291 --> 01:30:38,125
Tapi kau salah belok.

945
01:30:38,208 --> 01:30:39,333
Apa kabarmu, Bodoh?

946
01:30:41,333 --> 01:30:42,166
Baik.

947
01:30:49,916 --> 01:30:53,083
- Mereka hampir di posisi tiga.
- Aku dengar.

948
01:30:53,166 --> 01:30:54,666
- Itu luar biasa.
- Ya.

949
01:30:56,166 --> 01:30:59,416
Mereka hampir di posisi ketiga.
Bukankah itu luar biasa?

950
01:30:59,500 --> 01:31:01,125
Ya, luar biasa. Ya…

951
01:31:05,916 --> 01:31:06,750
Mereka datang.

952
01:31:17,000 --> 01:31:18,916
Apa yang terjadi padamu?

953
01:31:22,208 --> 01:31:23,333
Halo.

954
01:31:26,375 --> 01:31:28,250
- Ayah kenapa? Turunlah.
- Semua beres?

955
01:31:33,000 --> 01:31:33,916
Ini ayahku.

956
01:31:35,625 --> 01:31:37,416
- Hai.
- Senang bertemu. Boris.

957
01:31:37,500 --> 01:31:39,083
- Halo.
- Terima kasih.

958
01:31:43,291 --> 01:31:45,791
Sekarang, tenanglah.

959
01:31:47,166 --> 01:31:48,166
Sedikit saja, ya?

960
01:32:04,500 --> 01:32:05,500
Kau lelah?

961
01:32:08,833 --> 01:32:10,291
Tak apa, kita hampir sampai.

962
01:33:22,375 --> 01:33:25,416
BEBERAPA BULAN KEMUDIAN

963
01:33:29,125 --> 01:33:30,791
- Aku selesai. Aku pergi.
- Dah.

964
01:38:36,166 --> 01:38:41,166
Terjemahan subtitle oleh Serina Rajagukguk



