1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,125 --> 00:00:34,666
‎NETFLIX プレゼンツ

4
00:00:35,583 --> 00:00:40,041
‎あそこで
‎キャンプファイヤーをやろう

5
00:00:40,125 --> 00:00:41,250
‎早く来て

6
00:00:41,333 --> 00:00:43,500
‎ほら　海に行こう

7
00:00:43,583 --> 00:00:45,791
‎ビールもあるぞ

8
00:00:45,875 --> 00:00:47,041
‎誰の帽子？

9
00:00:47,125 --> 00:00:47,875
‎俺のだ

10
00:00:47,958 --> 00:00:48,750
‎バカめ

11
00:00:48,833 --> 00:00:49,875
‎取ってやれ

12
00:00:49,958 --> 00:00:50,666
‎助かる

13
00:00:50,750 --> 00:00:51,625
‎飲む？

14
00:00:51,708 --> 00:00:53,583
‎さっさと配れよ

15
00:00:53,666 --> 00:00:55,583
‎おい　見てみろ

16
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
‎あいつら 何してる？

17
00:01:10,666 --> 00:01:11,500
‎最高

18
00:01:20,125 --> 00:01:21,541
‎ちょっと！

19
00:01:22,125 --> 00:01:23,208
‎悪いね

20
00:01:30,666 --> 00:01:32,250
‎携帯はしまって

21
00:01:32,333 --> 00:01:33,583
‎彼から連絡が…

22
00:01:33,666 --> 00:01:34,375
‎来てた？

23
00:01:34,458 --> 00:01:35,041
‎ううん

24
00:01:35,125 --> 00:01:35,875
‎そう

25
00:01:36,416 --> 00:01:39,208
‎この炎を
‎跳び越えられる人は？

26
00:01:40,041 --> 00:01:41,125
‎ロレンツォ

27
00:01:41,208 --> 00:01:42,208
‎やれよ

28
00:01:42,291 --> 00:01:43,708
‎跳べ　跳べ

29
00:01:43,791 --> 00:01:46,708
‎跳べ　跳べ　跳べ‎…

30
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
‎典型的な男子ノリだね

31
00:01:50,083 --> 00:01:52,416
‎やだよ　無理だってば

32
00:01:53,166 --> 00:01:55,250
‎それに失敗しそう

33
00:01:57,333 --> 00:01:58,666
‎間違いない

34
00:01:59,541 --> 00:02:00,666
‎ねえ 見て

35
00:02:01,166 --> 00:02:02,291
‎まさか…

36
00:02:09,125 --> 00:02:10,125
‎跳ぶ気？

37
00:02:19,958 --> 00:02:21,083
‎成功だ！

38
00:02:23,083 --> 00:02:24,541
‎お見事！

39
00:02:26,875 --> 00:02:28,833
‎彼女が跳んだぞ

40
00:02:38,458 --> 00:02:42,458
‎ファヴィニャーナ島

41
00:02:46,708 --> 00:02:48,000
‎起床時間だ

42
00:02:48,875 --> 00:02:51,250
‎ほら　みんな起きろ

43
00:02:51,333 --> 00:02:53,333
‎散らかってるな

44
00:02:53,416 --> 00:02:55,500
‎整理整頓しておけ

45
00:02:55,583 --> 00:02:57,916
‎ノックくらいしてよ

46
00:02:58,000 --> 00:03:00,291
‎浜辺で講義を始める

47
00:03:00,375 --> 00:03:01,708
‎まだ７時だよ

48
00:03:01,791 --> 00:03:03,416
‎起床は８時かと

49
00:03:03,500 --> 00:03:05,333
‎昨夜は楽しんだか？

50
00:03:05,416 --> 00:03:08,916
‎携帯電話を預かる
‎ほら 早くしろ

51
00:03:09,416 --> 00:03:10,750
‎私の靴は？

52
00:03:11,458 --> 00:03:12,875
‎男子も起きろ

53
00:03:12,958 --> 00:03:16,541
‎何これ？
‎みんな 私に恨みでも？

54
00:03:20,541 --> 00:03:21,958
‎ほら 行こう

55
00:03:22,041 --> 00:03:23,291
‎遅れないで

56
00:03:30,166 --> 00:03:31,458
‎着替える？

57
00:03:31,541 --> 00:03:32,333
‎うん

58
00:03:33,833 --> 00:03:35,083
‎外にいるね

59
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
‎何をしてるんだ？

60
00:03:54,416 --> 00:03:56,750
〝見かけの風 真の風
進行風〞

61
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
〝見かけの風 真の風
進行風〞 ‎真の風

62
00:03:59,208 --> 00:04:03,166
‎助手のフランチェスコと
‎ロレンツォが

63
00:04:03,250 --> 00:04:07,000
‎今回の合宿では
‎講義を担当する

64
00:04:07,083 --> 00:04:07,708
‎頼むぞ

65
00:04:14,833 --> 00:04:18,708
‎真の風に対して
‎取れる進路は３つ

66
00:04:18,791 --> 00:04:20,166
‎助手だって

67
00:04:20,250 --> 00:04:21,291
‎ウィンドワード

68
00:04:22,166 --> 00:04:23,291
‎リーチング

69
00:04:23,791 --> 00:04:25,166
‎ダウンウィンド

70
00:04:25,750 --> 00:04:27,250
‎この３つだ

71
00:04:28,416 --> 00:04:32,625
‎真の風は 見かけの風と
‎進行風のベクトル和だ

72
00:04:32,708 --> 00:04:34,000
‎間違ってる

73
00:04:34,708 --> 00:04:35,833
‎今 何て？

74
00:04:35,916 --> 00:04:38,666
‎ほら　立って言ってみて

75
00:04:41,875 --> 00:04:47,291
‎真の風と進行風の
‎ベクトル和か見かけの風かと

76
00:04:48,000 --> 00:04:49,041
‎正解だ

77
00:04:49,125 --> 00:04:49,958
‎確かに

78
00:04:50,041 --> 00:04:52,833
‎よく聞いてたね　ありがとう

79
00:04:54,333 --> 00:04:56,208
‎じゃ 円になって

80
00:04:56,708 --> 00:04:58,958
‎いいぞ　その調子だ

81
00:05:00,000 --> 00:05:01,750
‎反対側に移って

82
00:05:03,666 --> 00:05:05,125
‎見かけの風？

83
00:05:05,208 --> 00:05:06,083
‎黙れ

84
00:05:22,958 --> 00:05:24,416
‎それをこっちに

85
00:05:25,041 --> 00:05:25,791
‎そうだ

86
00:05:26,916 --> 00:05:30,083
‎下に通して ここへ差し込む

87
00:05:31,166 --> 00:05:33,708
‎真ん中に持ってきて引っ張る

88
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
‎覚えた

89
00:05:36,250 --> 00:05:37,666
‎手伝うよ

90
00:05:40,375 --> 00:05:41,541
‎捕まった

91
00:05:43,208 --> 00:05:44,625
‎何をしてる？

92
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
‎アガタとマウリリオ

93
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
‎ガルフ･レガッタを
‎主催する連盟の方だ

94
00:05:50,208 --> 00:05:52,833
‎彼には重要な大会よ

95
00:05:52,916 --> 00:05:55,250
‎今年のチームは完璧だ

96
00:05:56,291 --> 00:05:58,333
‎おい　気をつけろ

97
00:05:58,416 --> 00:06:00,833
‎誰か手を貸してくれ

98
00:06:14,083 --> 00:06:15,750
‎彼 電話くれるかな

99
00:06:16,708 --> 00:06:18,500
‎バーバラ　忘れなよ

100
00:06:18,583 --> 00:06:20,416
‎まだ私を好きなはず

101
00:06:22,250 --> 00:06:23,375
‎ジュゼッペ

102
00:06:26,000 --> 00:06:27,916
‎別れて３か月だよ

103
00:06:28,000 --> 00:06:29,166
‎３か月？

104
00:06:33,291 --> 00:06:34,208
‎いい？

105
00:06:36,291 --> 00:06:36,958
‎うん

106
00:06:40,333 --> 00:06:42,291
‎デザートはある？

107
00:06:42,875 --> 00:06:43,791
‎ないよ

108
00:06:44,750 --> 00:06:45,583
‎ステキ

109
00:06:47,125 --> 00:06:47,958
‎行くね

110
00:06:53,708 --> 00:06:55,958
‎様子を見に来ただけ

111
00:06:57,041 --> 00:06:58,208
‎ありがとう

112
00:06:58,291 --> 00:07:01,291
‎あと５分で就寝時間だ

113
00:07:02,125 --> 00:07:06,625
‎今日のコーチは機嫌が悪い
‎僕は慣れてるけど

114
00:07:07,833 --> 00:07:09,500
‎前にも参加を？

115
00:07:09,583 --> 00:07:13,750
‎４年目だけど
‎助手を務めるのは初めてだ

116
00:07:23,666 --> 00:07:27,083
‎夏の終わりのお祭りだ
‎きれいだろ？

117
00:07:27,166 --> 00:07:28,166
‎うん

118
00:07:30,666 --> 00:07:32,375
‎なんで笑う？

119
00:07:32,458 --> 00:07:34,375
‎あなたの顔 光ってる

120
00:07:36,958 --> 00:07:39,166
‎どんなお祭りなの？

121
00:07:39,666 --> 00:07:42,333
‎さあ　外出は禁止されてる

122
00:07:42,416 --> 00:07:45,125
‎一度も行ったことないの？

123
00:07:46,083 --> 00:07:46,583
‎ああ

124
00:07:47,208 --> 00:07:48,375
‎もったいない

125
00:07:48,458 --> 00:07:50,375
‎全員 部屋に戻れ

126
00:07:51,916 --> 00:07:54,208
‎行こう　ついてきて

127
00:08:01,333 --> 00:08:03,500
‎場所も知らないんだね

128
00:08:06,166 --> 00:08:07,208
‎彼に聞こう

129
00:08:13,916 --> 00:08:15,125
‎可愛い

130
00:08:21,375 --> 00:08:22,500
‎驚いた

131
00:08:25,375 --> 00:08:26,541
‎可愛いな

132
00:08:28,875 --> 00:08:30,500
‎やめとこう

133
00:08:33,083 --> 00:08:34,500
‎道を聞くだけだ

134
00:08:36,458 --> 00:08:37,458
‎こんばんは

135
00:08:38,166 --> 00:08:40,458
‎お祭りの会場はどこ？

136
00:08:40,541 --> 00:08:42,458
‎島の反対側だよ

137
00:08:48,666 --> 00:08:49,666
‎笑うなよ

138
00:08:50,166 --> 00:08:51,833
‎誤解しないで

139
00:08:52,583 --> 00:08:54,166
‎楽しんでるだけ

140
00:08:55,125 --> 00:08:57,125
‎最高のお祭りだね

141
00:08:57,833 --> 00:08:59,000
‎パーティーだ

142
00:09:03,666 --> 00:09:04,583
‎踊る？

143
00:09:07,250 --> 00:09:08,125
‎やめとく

144
00:09:08,208 --> 00:09:11,833
‎火は跳び越えられるのに
‎踊るのは無理？

145
00:09:28,750 --> 00:09:29,958
‎リードするよ

146
00:09:37,666 --> 00:09:39,708
‎スローな曲がいい？

147
00:10:39,541 --> 00:10:40,291
‎静かに

148
00:10:40,375 --> 00:10:42,208
‎おふざけはやめよう

149
00:10:59,416 --> 00:11:01,041
‎今夜はありがとう

150
00:11:31,833 --> 00:11:34,000
‎みんな　よく聞け

151
00:11:34,083 --> 00:11:37,875
‎今日は実践として
‎島の最先端に向かう

152
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
‎ロレンツォは俺の船に

153
00:11:43,791 --> 00:11:46,375
‎お前は別のディンギーに乗れ

154
00:11:46,458 --> 00:11:48,083
‎この風じゃキツい

155
00:11:48,166 --> 00:11:51,083
‎注意しろ　近づきすぎるな

156
00:11:51,166 --> 00:11:52,708
‎もっと離れて

157
00:11:52,791 --> 00:11:55,041
‎叫ばなきゃ聞こえん

158
00:11:55,125 --> 00:11:58,208
‎円から外れないように

159
00:11:58,791 --> 00:12:01,666
‎マルコ　お前だけ速すぎる

160
00:12:05,500 --> 00:12:07,916
‎みんな その調子で進め

161
00:12:08,000 --> 00:12:09,875
‎カルレット　いいぞ

162
00:12:10,625 --> 00:12:13,208
‎サラ　どうかした？

163
00:12:13,291 --> 00:12:16,166
‎身を乗り出して加速して

164
00:12:16,250 --> 00:12:19,916
‎船の向きを
‎少し変えろと言ったろ

165
00:12:20,000 --> 00:12:21,125
‎コーチ！

166
00:12:21,916 --> 00:12:22,750
‎サラ

167
00:12:25,458 --> 00:12:26,750
‎大丈夫か？

168
00:12:27,333 --> 00:12:29,875
‎ディンギーにつかまれ

169
00:12:32,750 --> 00:12:34,583
‎救助に行った方が

170
00:12:34,666 --> 00:12:38,625
‎必要ない
‎自分で何とかしろと言え

171
00:12:40,708 --> 00:12:44,458
‎頑張れ　サラ
‎自力で船に戻るんだ

172
00:12:50,458 --> 00:12:52,000
‎助けに行こう

173
00:12:52,083 --> 00:12:53,458
‎慌てないで

174
00:12:54,166 --> 00:12:56,541
‎手をつかんで　さあ

175
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
‎しっかり

176
00:13:01,625 --> 00:13:02,250
‎乗って

177
00:13:02,333 --> 00:13:03,166
‎頑張れ

178
00:13:04,583 --> 00:13:06,000
‎もう大丈夫だ

179
00:13:07,583 --> 00:13:08,833
‎どうしたの？

180
00:13:11,958 --> 00:13:13,208
‎待って

181
00:13:14,416 --> 00:13:17,125
‎溶けてる　良くなった？

182
00:13:17,208 --> 00:13:19,625
‎うん　何でもないって

183
00:13:23,458 --> 00:13:24,291
‎差し入れ

184
00:13:31,791 --> 00:13:33,708
‎さっきはごめん

185
00:13:35,416 --> 00:13:36,750
‎気にしないで

186
00:13:38,750 --> 00:13:40,375
‎規則どおりに…

187
00:13:40,458 --> 00:13:41,250
‎知ってる

188
00:13:46,625 --> 00:13:47,500
‎待って

189
00:13:48,750 --> 00:13:50,291
‎これはもらうね

190
00:14:14,833 --> 00:14:15,833
‎みんな

191
00:14:17,583 --> 00:14:18,833
‎携帯を返す

192
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
‎そう慌てるなって

193
00:14:27,083 --> 00:14:30,125
‎遠くに行くなよ
‎すぐ船が来る

194
00:14:31,708 --> 00:14:34,333
‎合宿中だと彼は知ってた

195
00:14:37,458 --> 00:14:40,291
‎別れの時って切ないね

196
00:14:40,791 --> 00:14:42,166
‎心が痛むよ

197
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
‎吸う？

198
00:14:46,791 --> 00:14:47,916
‎遠慮する

199
00:14:49,833 --> 00:14:51,541
‎彼も傷心ね

200
00:15:00,000 --> 00:15:01,666
‎お願いがある

201
00:15:02,250 --> 00:15:02,916
‎何？

202
00:15:03,000 --> 00:15:05,333
‎足のこと ママには内緒に

203
00:15:06,250 --> 00:15:06,833
‎いい？

204
00:15:07,708 --> 00:15:08,416
‎了解

205
00:15:18,166 --> 00:15:21,875
‎パレルモ

206
00:15:24,333 --> 00:15:25,708
‎これで最後だ

207
00:15:26,625 --> 00:15:27,750
‎あとは僕が

208
00:15:27,833 --> 00:15:29,375
‎俺は父さんの所へ

209
00:15:29,875 --> 00:15:30,666
‎じゃあな

210
00:15:30,750 --> 00:15:31,583
‎ああ

211
00:15:35,583 --> 00:15:39,041
‎斧(おの)‎でも振り下ろした？
‎船首に傷が

212
00:15:39,125 --> 00:15:42,250
‎じゃ 腐るまで
‎ここに置いとくか？

213
00:15:42,750 --> 00:15:44,666
‎奇跡は起こせん

214
00:15:44,750 --> 00:15:47,875
‎ただ修理してくれればいい

215
00:15:47,958 --> 00:15:52,208
‎明日も練習だからな
‎集中を切らすなよ

216
00:15:57,583 --> 00:16:00,208
‎お帰り　楽しんだか？

217
00:16:00,291 --> 00:16:00,958
‎うん

218
00:16:01,041 --> 00:16:03,791
‎仕事は終わった　帰ろう

219
00:16:21,375 --> 00:16:23,583
‎“君以上の重傷者が”

220
00:16:25,333 --> 00:16:27,833
‎あら　帰ってたのね

221
00:16:28,375 --> 00:16:29,166
‎ママ

222
00:16:30,166 --> 00:16:32,000
‎合宿はどうだった？

223
00:16:34,250 --> 00:16:35,958
‎うまく乗れた？

224
00:16:37,375 --> 00:16:38,583
‎楽しんだよ

225
00:16:38,666 --> 00:16:40,875
‎よかった　もう食事？

226
00:16:41,583 --> 00:16:43,333
‎横取りしないで

227
00:16:43,416 --> 00:16:44,916
‎まだあるわ

228
00:16:45,000 --> 00:16:47,125
‎なら取ってくれば？

229
00:16:47,208 --> 00:16:48,375
‎デザートを

230
00:16:58,375 --> 00:16:59,625
‎はい どうぞ

231
00:16:59,708 --> 00:17:02,458
‎カッサテッレよ　好きでしょ

232
00:17:04,916 --> 00:17:07,458
‎どこへ？　お代わりする気？

233
00:17:07,541 --> 00:17:09,541
‎クラブに行ってくる

234
00:17:09,625 --> 00:17:11,083
‎じゃ 私も一緒に

235
00:17:11,166 --> 00:17:12,541
‎それがいい

236
00:17:18,791 --> 00:17:19,625
‎サラ？

237
00:17:22,666 --> 00:17:23,958
‎何でもない

238
00:17:25,875 --> 00:17:27,375
‎どうしたの？

239
00:17:29,208 --> 00:17:32,041
‎別に　お皿を落としただけ

240
00:17:32,625 --> 00:17:34,041
‎やだ　大変

241
00:17:34,708 --> 00:17:37,375
‎サラ　どこか痛むの？

242
00:17:38,375 --> 00:17:39,625
‎言ってみて

243
00:17:40,750 --> 00:17:43,083
‎足の‎痙攣(けいれん)‎が止まらない

244
00:17:43,166 --> 00:17:44,000
‎伸ばして

245
00:17:46,208 --> 00:17:47,541
‎大丈夫よ

246
00:18:13,083 --> 00:18:14,458
‎金の無駄だろ

247
00:18:14,541 --> 00:18:16,625
‎あんたのお金じゃない

248
00:18:17,875 --> 00:18:19,458
‎何が不満なんだ？

249
00:18:19,541 --> 00:18:21,416
‎もう決めたの

250
00:18:21,500 --> 00:18:22,625
‎勝手にな

251
00:18:24,083 --> 00:18:26,291
‎もう代理店に行った

252
00:18:27,791 --> 00:18:28,500
‎おはよう

253
00:18:28,583 --> 00:18:31,125
‎起きたのね　調子はどう？

254
00:18:31,208 --> 00:18:33,041
‎ご近所さんの分よ

255
00:18:33,125 --> 00:18:34,041
‎何なの？

256
00:18:34,125 --> 00:18:36,166
‎うちを出たいってさ

257
00:18:36,250 --> 00:18:37,791
‎行く当てが？

258
00:18:37,875 --> 00:18:40,166
‎近くに部屋を借りる

259
00:18:40,250 --> 00:18:43,791
‎この子は手を離れたし
‎あんたは…

260
00:18:45,625 --> 00:18:46,791
‎何でもない

261
00:18:46,875 --> 00:18:49,791
‎私もプライバシーが必要なの

262
00:18:49,875 --> 00:18:51,166
‎プライバシー？

263
00:18:51,666 --> 00:18:53,375
‎何のために？

264
00:18:53,458 --> 00:18:56,250
‎説明する必要はない

265
00:18:57,000 --> 00:18:59,916
‎明日は用事で出かける

266
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
‎僕は午後 練習だ

267
00:19:01,583 --> 00:19:02,500
‎そう

268
00:19:03,500 --> 00:19:04,791
‎マリアに…

269
00:19:05,416 --> 00:19:08,166
‎ちょっと　コーヒーは？

270
00:19:09,083 --> 00:19:10,333
‎ロレンツォ

271
00:19:15,000 --> 00:19:16,750
‎コーヒー飲む？

272
00:19:18,458 --> 00:19:19,833
‎プライバシーを

273
00:19:20,375 --> 00:19:24,083
‎これじゃ
‎夫を捨てた意味がない

274
00:19:24,166 --> 00:19:26,125
‎“捨てられた”だろ

275
00:19:28,375 --> 00:19:29,291
‎下りて

276
00:19:31,125 --> 00:19:32,541
‎上まで戻って

277
00:19:36,875 --> 00:19:38,083
‎いいわ　下へ

278
00:19:40,083 --> 00:19:42,458
‎曲げるわね　痛い？

279
00:19:42,541 --> 00:19:43,416
‎少し

280
00:19:46,125 --> 00:19:47,166
‎どうぞ

281
00:19:50,916 --> 00:19:52,041
‎こんにちは

282
00:19:54,541 --> 00:19:55,541
‎服を着て

283
00:19:56,458 --> 00:19:57,500
‎ようこそ

284
00:19:57,625 --> 00:19:58,458
‎どうも

285
00:19:59,875 --> 00:20:01,791
‎一番 早い便で来た

286
00:20:01,875 --> 00:20:02,625
‎パパ

287
00:20:06,375 --> 00:20:07,208
‎ボリス

288
00:20:08,916 --> 00:20:09,750
‎やあ

289
00:20:18,041 --> 00:20:22,875
‎サラの筋ジストロフィーは
‎３年前から進行しています

290
00:20:23,875 --> 00:20:26,708
‎根本的な治療法はありません

291
00:20:30,416 --> 00:20:33,333
‎昨日の前にも症状は出た？

292
00:20:38,041 --> 00:20:40,791
‎セーリングの合宿中に一度

293
00:20:41,291 --> 00:20:42,958
‎なぜ黙ってたの？

294
00:20:44,083 --> 00:20:47,416
‎全身の筋肉が
‎弱りつつあります

295
00:20:49,291 --> 00:20:53,208
‎進行を遅らせるために
‎全力を尽くしましょう

296
00:21:04,416 --> 00:21:06,583
‎ジェラートでもどうだ

297
00:21:07,208 --> 00:21:09,708
‎いいわね　食べましょ

298
00:21:12,916 --> 00:21:15,083
‎それより１人にして

299
00:21:16,458 --> 00:21:18,208
‎パパは来たばかりよ

300
00:21:18,291 --> 00:21:19,500
‎構わんさ

301
00:21:20,333 --> 00:21:22,958
‎ホテルで仕事を片づける

302
00:21:23,666 --> 00:21:25,791
‎またあとで会おう

303
00:21:27,041 --> 00:21:28,000
‎じゃあね

304
00:21:44,166 --> 00:21:47,166
‎医師の予測どおりに
‎進行してる

305
00:21:52,291 --> 00:21:55,625
‎近いうちに歩けなくなるかも

306
00:21:56,291 --> 00:21:58,333
‎結論に‎飛び‎つかないで

307
00:22:03,041 --> 00:22:04,125
‎ごめん

308
00:22:15,791 --> 00:22:19,083
‎今夜は合宿仲間で
‎集まる約束でしょ

309
00:22:21,166 --> 00:22:22,708
‎ロレンツォも来る

310
00:22:23,208 --> 00:22:24,458
‎だから何？

311
00:22:38,500 --> 00:22:40,708
‎車椅子で行こうかな

312
00:22:42,666 --> 00:22:45,250
‎皮肉のセンスが私に似てきた

313
00:22:57,708 --> 00:23:00,625
‎ティラーをいいのに替えた

314
00:23:01,875 --> 00:23:02,875
‎ありがとう

315
00:23:04,166 --> 00:23:06,000
‎やっと来たぞ

316
00:23:06,083 --> 00:23:08,833
‎大会は１か月後なのに
‎遅刻とは

317
00:23:08,916 --> 00:23:10,083
‎早く運べ

318
00:23:14,833 --> 00:23:16,416
‎うるさいコーチだ

319
00:23:17,333 --> 00:23:19,000
‎でも今回は正しい

320
00:23:21,541 --> 00:23:23,500
‎気をつけろよ

321
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
‎内側からだ

322
00:23:29,500 --> 00:23:31,750
‎新しい数学の先生は？

323
00:23:31,833 --> 00:23:34,000
‎背が高くて細身の…

324
00:23:37,083 --> 00:23:40,541
‎私はスーゾだった
‎マジで勘弁

325
00:23:41,875 --> 00:23:43,625
‎昨夜は楽しんだ？

326
00:23:44,125 --> 00:23:45,333
‎すぐ帰った

327
00:23:45,416 --> 00:23:46,041
‎なんで

328
00:23:46,541 --> 00:23:47,041
‎別に

329
00:23:47,125 --> 00:23:48,000
‎サラ

330
00:23:53,208 --> 00:23:54,041
‎元気？

331
00:23:54,583 --> 00:23:56,333
‎新学期はどう？

332
00:23:57,416 --> 00:23:59,041
‎ここで何を？

333
00:23:59,666 --> 00:24:00,583
‎当てて

334
00:24:02,000 --> 00:24:03,125
‎メールした

335
00:24:04,500 --> 00:24:06,041
‎見たんだけど…

336
00:24:06,125 --> 00:24:07,000
‎サラ！

337
00:24:08,750 --> 00:24:09,458
‎ママだ

338
00:24:11,541 --> 00:24:12,125
‎ここよ

339
00:24:12,208 --> 00:24:13,166
‎今 行く

340
00:24:14,166 --> 00:24:15,500
‎行かなきゃ

341
00:24:19,958 --> 00:24:21,083
‎話がある

342
00:24:21,166 --> 00:24:22,208
‎またね

343
00:24:23,916 --> 00:24:25,125
‎電話に出てよ

344
00:24:25,958 --> 00:24:27,541
‎問題ない？

345
00:24:27,625 --> 00:24:28,333
‎うん

346
00:24:30,541 --> 00:24:33,041
‎道を空けてくれない？

347
00:24:45,958 --> 00:24:47,291
‎すぐ返す

348
00:24:49,375 --> 00:24:50,625
‎もしもし？

349
00:24:54,041 --> 00:24:54,916
‎はい

350
00:24:55,000 --> 00:24:56,750
‎僕の携帯が君の車に

351
00:24:57,958 --> 00:24:59,625
‎そうみたいだね

352
00:24:59,708 --> 00:25:01,583
‎手が滑ったようだ

353
00:25:04,291 --> 00:25:05,916
‎野菜にバーガー…

354
00:25:06,666 --> 00:25:07,875
‎健康的だ

355
00:25:08,500 --> 00:25:13,166
‎豆腐バーガーもいいわね
‎思ったより悪くない

356
00:25:13,250 --> 00:25:14,833
‎何と言うか…

357
00:25:14,916 --> 00:25:16,208
‎もう食べた？

358
00:25:16,291 --> 00:25:18,000
‎まあ こんなもんだ

359
00:25:20,166 --> 00:25:21,000
‎食べて

360
00:25:21,583 --> 00:25:24,625
‎パパがヴィーガン料理を
‎用意した

361
00:25:24,708 --> 00:25:26,958
‎これは豆腐バーガー

362
00:25:32,916 --> 00:25:34,333
‎なあ　サラ

363
00:25:35,333 --> 00:25:38,708
‎ママとパパで
‎話し合ったんだが

364
00:25:39,458 --> 00:25:42,833
‎お前に１つ提案があるんだ

365
00:25:43,958 --> 00:25:47,541
‎パパに一緒に
‎住んでもらおうかと

366
00:25:48,208 --> 00:25:50,375
‎どう思う？　少しの間よ

367
00:25:50,875 --> 00:25:51,916
‎少しって？

368
00:25:52,416 --> 00:25:54,166
‎一時的な同居さ

369
00:25:54,250 --> 00:25:55,000
‎ええ

370
00:25:56,166 --> 00:25:59,916
‎仕事は家でできるし
‎まずは共に取り組もう

371
00:26:01,375 --> 00:26:02,875
‎この障害に

372
00:26:09,875 --> 00:26:12,541
‎そんなに深刻な状況？

373
00:26:14,416 --> 00:26:16,333
‎まさか　違うわ

374
00:26:16,416 --> 00:26:20,166
‎ただの提案よ
‎あなたさえよければ

375
00:26:20,916 --> 00:26:22,083
‎家族だろ

376
00:26:27,333 --> 00:26:29,875
‎好きにして　明日からは？

377
00:27:12,875 --> 00:27:13,791
‎どうも

378
00:27:15,291 --> 00:27:17,541
‎携帯を返してくれる？

379
00:27:22,166 --> 00:27:23,208
‎助かるよ

380
00:27:25,166 --> 00:27:26,666
‎こっちに来て

381
00:27:46,000 --> 00:27:47,250
‎きれいだね

382
00:27:53,000 --> 00:27:54,500
‎すごく美しい

383
00:27:58,750 --> 00:28:01,666
‎人を連れてくるのは初めてだ

384
00:28:02,708 --> 00:28:05,291
‎そんなこと言っちゃって

385
00:28:06,791 --> 00:28:07,875
‎疑うの？

386
00:28:11,250 --> 00:28:13,000
‎ガードが堅いな

387
00:28:20,125 --> 00:28:21,708
‎母とよく来た

388
00:28:24,500 --> 00:28:27,125
‎もう一緒に来る年じゃないね

389
00:28:28,958 --> 00:28:30,208
‎母は死んだ

390
00:28:34,375 --> 00:28:35,791
‎ごめん　私…

391
00:28:35,875 --> 00:28:38,250
‎僕こそ　ムードが台無しだ

392
00:28:38,333 --> 00:28:41,625
‎そう？
‎話してくれてうれしい

393
00:28:50,333 --> 00:28:51,416
‎目を閉じて

394
00:28:52,291 --> 00:28:53,083
‎なんで？

395
00:28:53,583 --> 00:28:54,583
‎いいから

396
00:28:56,583 --> 00:28:57,416
‎ほら

397
00:29:00,416 --> 00:29:02,666
‎大丈夫　僕を信じて

398
00:29:03,625 --> 00:29:05,041
‎すぐそこだ

399
00:29:07,708 --> 00:29:08,875
‎あと少し

400
00:29:10,458 --> 00:29:11,291
‎ここだ

401
00:29:12,708 --> 00:29:13,708
‎寝そべって

402
00:29:14,875 --> 00:29:15,916
‎仰向けに

403
00:29:17,208 --> 00:29:18,083
‎ほら

404
00:29:25,083 --> 00:29:26,166
‎目を開けて

405
00:29:30,708 --> 00:29:31,916
‎ステキ

406
00:29:35,833 --> 00:29:37,291
‎僕と付き合って

407
00:30:02,208 --> 00:30:03,208
‎ありがとう

408
00:30:03,875 --> 00:30:04,708
‎私こそ

409
00:30:24,333 --> 00:30:25,250
‎それに―

410
00:30:26,416 --> 00:30:28,958
‎彼はすごく優しい

411
00:30:29,041 --> 00:30:30,791
‎ノロケ話は結構

412
00:30:31,583 --> 00:30:33,166
‎妬(や)‎かないでよ

413
00:30:35,458 --> 00:30:37,083
‎どういう意味？

414
00:30:37,583 --> 00:30:38,833
‎別に　ごめん

415
00:30:41,916 --> 00:30:43,750
‎このあと会うんだ

416
00:30:43,833 --> 00:30:44,958
‎今日も？

417
00:30:45,041 --> 00:30:45,791
‎うん

418
00:30:45,875 --> 00:30:47,625
‎少しは追わせなきゃ

419
00:30:49,500 --> 00:30:52,208
‎その必要はないと思う

420
00:30:52,791 --> 00:30:55,541
‎サラ　彼も男なんだから

421
00:30:55,625 --> 00:30:58,791
‎ヤキモキさせないとダメだよ

422
00:31:04,958 --> 00:31:09,791
‎怒らないで聞いてね
‎病気のことは話した？

423
00:31:20,916 --> 00:31:22,125
‎言ってない

424
00:31:23,416 --> 00:31:24,916
‎話すべきだよ

425
00:31:25,500 --> 00:31:28,916
‎一緒にいたいの
‎嫌われたくない

426
00:31:29,000 --> 00:31:30,625
‎いつかはバレる

427
00:31:30,708 --> 00:31:31,500
‎だから？

428
00:31:31,583 --> 00:31:33,291
‎私なら全部 話す

429
00:31:33,375 --> 00:31:35,750
‎それで３か月 返信なし？

430
00:31:37,916 --> 00:31:38,875
‎サラ

431
00:31:41,416 --> 00:31:42,583
‎今のはひどい

432
00:31:42,666 --> 00:31:44,875
‎いつも小言ばかり

433
00:31:44,958 --> 00:31:46,458
‎病気は関係ない

434
00:31:46,541 --> 00:31:47,541
‎そうだよ

435
00:31:48,291 --> 00:31:49,541
‎ほっといて

436
00:31:53,458 --> 00:31:54,291
‎来た

437
00:32:03,041 --> 00:32:04,041
‎お帰り

438
00:32:09,500 --> 00:32:11,125
‎きれいな海だろ？

439
00:32:11,208 --> 00:32:14,625
‎練習しながら
‎君のことを考えてる

440
00:32:15,583 --> 00:32:18,875
‎今日は風が強くて大変だ

441
00:32:26,583 --> 00:32:27,833
‎どこへ？

442
00:32:30,208 --> 00:32:31,250
‎病院だ

443
00:32:31,333 --> 00:32:33,750
‎検査結果が届いたの

444
00:32:34,250 --> 00:32:39,375
‎それから 先生が
‎リハビリに参加するようにと

445
00:32:40,375 --> 00:32:42,166
‎調子はいいのに

446
00:32:42,250 --> 00:32:46,916
‎病気の進行を遅らせるための
‎軽い運動だよ

447
00:32:47,000 --> 00:32:48,333
‎役に立つわ

448
00:32:51,416 --> 00:32:53,291
‎いつ決まったの？

449
00:32:53,791 --> 00:32:54,916
‎つい最近よ

450
00:32:55,000 --> 00:32:56,125
‎つい最近ね

451
00:32:56,208 --> 00:32:57,166
‎ええ

452
00:33:00,041 --> 00:33:03,291
‎靴や着替えはママが用意した

453
00:33:04,125 --> 00:33:05,666
‎プールもある

454
00:33:05,750 --> 00:33:06,333
‎ええ

455
00:33:14,458 --> 00:33:16,125
‎私が開けるわ

456
00:33:23,291 --> 00:33:23,791
‎よし

457
00:33:23,875 --> 00:33:25,458
‎１人で行く

458
00:33:33,500 --> 00:33:35,000
‎これはドリー

459
00:33:35,583 --> 00:33:39,416
‎最近 階段から落ちた時に
‎できた子だよ

460
00:33:39,500 --> 00:33:43,041
‎その時に
‎このディーヴァもできた

461
00:33:43,541 --> 00:33:46,916
‎僕はこのせいで
‎ブカブカの服を着てる

462
00:33:48,500 --> 00:33:50,791
‎僕は肩が水平にならない

463
00:33:50,875 --> 00:33:51,875
‎いいね

464
00:33:52,958 --> 00:33:53,791
‎あなたは？

465
00:33:56,291 --> 00:33:57,208
‎私？

466
00:33:58,708 --> 00:34:00,541
‎特に何もないよ

467
00:34:03,375 --> 00:34:05,791
‎痛む方の足に体重をかけて

468
00:34:13,625 --> 00:34:15,208
‎深呼吸して

469
00:34:16,208 --> 00:34:19,375
‎リズムに乗ること
‎それが基本よ

470
00:34:19,458 --> 00:34:21,208
‎あの子をお手本に

471
00:34:22,083 --> 00:34:25,458
‎では ゆっくり深呼吸して

472
00:34:26,833 --> 00:34:28,208
‎ほら 続けて

473
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
‎痛くて無理

474
00:34:34,583 --> 00:34:37,833
‎大丈夫
‎筋肉が疲れるのは普通よ

475
00:34:40,833 --> 00:34:44,083
‎トレーナーの
‎サンフィリポ氏です

476
00:34:45,666 --> 00:34:47,416
‎年寄りばっか

477
00:34:47,500 --> 00:34:49,166
‎じき僕らの番だ

478
00:34:49,250 --> 00:34:53,833
‎リッチとダネージに
‎どうぞ盛大な拍手を

479
00:34:53,916 --> 00:34:57,166
‎もう始まってるぞ
‎何してる？

480
00:34:57,708 --> 00:34:59,916
‎身なりを整えてこい

481
00:35:00,000 --> 00:35:02,458
‎スポンサーが来てる

482
00:35:02,541 --> 00:35:06,750
‎次に紹介するのは
‎29er級のジュニアチームです

483
00:35:06,833 --> 00:35:11,541
‎Ｆ･ロンバルドと
‎Ｌ･ジャルディーニに―

484
00:35:11,625 --> 00:35:12,750
‎皆様 拍手を

485
00:35:19,041 --> 00:35:22,791
‎我々のチャンピオンが
‎育てた新星です

486
00:35:23,375 --> 00:35:24,458
‎よくやった

487
00:35:24,541 --> 00:35:26,125
‎息子さんは有望だ

488
00:35:27,541 --> 00:35:30,625
‎今回が初めての大会出場です

489
00:35:44,208 --> 00:35:46,125
‎ごめん　待った？

490
00:35:46,208 --> 00:35:47,375
‎カッコいい

491
00:35:47,875 --> 00:35:49,291
‎ただのシャツだ

492
00:35:54,375 --> 00:35:55,458
‎タダだよ

493
00:35:58,750 --> 00:36:02,750
‎ロレンツォ　俺は仕事に戻る
‎遅くなるか？

494
00:36:02,833 --> 00:36:03,833
‎ううん

495
00:36:04,833 --> 00:36:05,708
‎じゃあな

496
00:36:06,750 --> 00:36:09,416
‎彼はクラブの雑用係だ

497
00:36:11,333 --> 00:36:16,083
‎スポンサーも来てた
‎地元の大会は負けられない

498
00:36:18,000 --> 00:36:20,750
‎私も14歳までレースに出てた

499
00:36:20,833 --> 00:36:21,583
‎ウソ

500
00:36:22,166 --> 00:36:24,291
‎全国２位にもなった

501
00:36:25,125 --> 00:36:28,541
‎全国で２位？
‎それはすごいね

502
00:36:29,458 --> 00:36:30,916
‎僕は３度 優勝を

503
00:36:37,125 --> 00:36:39,208
‎なんでやめたの？

504
00:36:40,416 --> 00:36:44,125
‎学校に通って
‎友達と遊ぶ時間が欲しくて

505
00:36:45,250 --> 00:36:49,083
‎セーリングは好きだけど
‎レースはもういい

506
00:36:50,291 --> 00:36:53,791
‎何を言う
‎レースこそ‎醍醐(だいご)‎味だろ

507
00:36:53,875 --> 00:36:56,416
‎スタート前の高揚感は？

508
00:36:56,500 --> 00:36:57,750
‎ストレスだよ

509
00:36:57,833 --> 00:36:58,583
‎まさか

510
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
‎海を見て

511
00:37:10,458 --> 00:37:11,458
‎想像して

512
00:37:12,458 --> 00:37:14,208
‎スタート地点にいる

513
00:37:15,375 --> 00:37:16,458
‎風の音が？

514
00:37:17,000 --> 00:37:18,083
‎聞こえない

515
00:37:19,791 --> 00:37:20,666
‎今は？

516
00:37:21,166 --> 00:37:22,000
‎聞こえる

517
00:37:22,083 --> 00:37:25,166
‎それから周りに何が見える？

518
00:37:25,750 --> 00:37:30,666
‎何って… 遊んでる２人組に
‎日光浴してる人かな

519
00:37:31,166 --> 00:37:32,958
‎他の船が見えない？

520
00:37:33,458 --> 00:37:34,875
‎沸き起こる歓声

521
00:37:34,958 --> 00:37:36,125
‎サラ！

522
00:37:36,708 --> 00:37:39,458
‎サラ！　サラ！

523
00:37:40,000 --> 00:37:42,208
‎そして まもなく…

524
00:37:42,666 --> 00:37:46,458
‎号砲が鳴り
‎全員 一斉にスタートする

525
00:37:46,541 --> 00:37:50,375
‎勝利を目指し
‎力の限り闘い抜く

526
00:37:50,458 --> 00:37:53,958
‎みんなが追ってくるが
‎僕らが１番だ

527
00:37:54,041 --> 00:37:54,833
‎勝った！

528
00:37:54,916 --> 00:37:56,458
‎僕らの勝利だ

529
00:38:03,625 --> 00:38:04,750
‎痛むの？

530
00:38:04,833 --> 00:38:08,083
‎平気　ちょっとひねっただけ

531
00:38:09,125 --> 00:38:11,416
‎ごめん　僕のせいだ

532
00:38:12,791 --> 00:38:13,791
‎座って

533
00:38:21,416 --> 00:38:22,666
‎どこが痛む？

534
00:38:31,416 --> 00:38:32,708
‎人が見てる

535
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
‎ごめん　そうだね

536
00:38:38,250 --> 00:38:39,833
‎今日はヘマばかり

537
00:38:47,416 --> 00:38:48,541
‎もう帰る？

538
00:39:10,291 --> 00:39:11,291
‎待って

539
00:39:13,416 --> 00:39:15,750
‎いったん押さなきゃ

540
00:39:15,833 --> 00:39:18,083
‎それから引き出すの

541
00:39:19,125 --> 00:39:20,791
‎10年は前からある

542
00:39:20,875 --> 00:39:21,916
‎そうだね

543
00:39:28,375 --> 00:39:29,541
‎持ち歩いてる

544
00:39:31,916 --> 00:39:33,916
‎ここに飾ろう

545
00:39:34,958 --> 00:39:36,708
‎トロフィーの前に

546
00:39:37,541 --> 00:39:38,916
‎いや こっちだ

547
00:39:41,416 --> 00:39:42,458
‎どう思う？

548
00:39:42,541 --> 00:39:43,375
‎ボリス

549
00:39:44,083 --> 00:39:45,125
‎来るぞ

550
00:39:47,041 --> 00:39:47,833
‎これ…

551
00:39:48,416 --> 00:39:49,291
‎私のだ

552
00:39:49,375 --> 00:39:50,583
‎私の机の上に

553
00:39:50,666 --> 00:39:51,708
‎失敬

554
00:39:51,791 --> 00:39:54,416
‎サラ　病院に行くわよ

555
00:39:54,500 --> 00:39:55,583
‎土曜も？

556
00:39:55,666 --> 00:39:58,041
‎ええ　早く支度して

557
00:40:04,666 --> 00:40:06,458
‎深く息を吸って

558
00:40:07,458 --> 00:40:08,375
‎吐いて

559
00:40:09,375 --> 00:40:12,541
‎息を吸って 口から吐く

560
00:40:16,500 --> 00:40:18,250
‎また痙攣が起きた

561
00:40:20,916 --> 00:40:23,291
‎今回は少し上の方

562
00:40:28,083 --> 00:40:29,958
‎友達と一緒の時で…

563
00:40:32,458 --> 00:40:35,041
‎でも話す勇気がなかった

564
00:40:35,958 --> 00:40:38,000
‎それは別の問題ね

565
00:40:42,000 --> 00:40:45,500
‎友達なら
‎受け入れてくれるはず

566
00:40:49,958 --> 00:40:51,916
‎口から息を吐いて

567
00:40:52,916 --> 00:40:53,583
‎押して

568
00:40:56,291 --> 00:40:57,333
‎その調子よ

569
00:41:28,541 --> 00:41:31,666
‎病気の進行を遅らせるためよ

570
00:41:32,583 --> 00:41:33,791
‎遅らせる？

571
00:41:33,875 --> 00:41:35,916
‎そう　遅らせるだけ

572
00:41:36,000 --> 00:41:36,875
‎サラ

573
00:41:42,125 --> 00:41:43,583
‎何してるの？

574
00:41:44,791 --> 00:41:47,458
‎彼が外で待ってたから…

575
00:41:47,541 --> 00:41:48,416
‎スザンナ

576
00:41:48,500 --> 00:41:50,458
‎あなたを待ってたのよ

577
00:42:00,250 --> 00:42:01,500
‎ロレンツォ

578
00:42:05,250 --> 00:42:06,833
‎話すつもりだった

579
00:42:19,000 --> 00:42:20,875
‎勝手に話すなんて

580
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
‎ひどすぎる

581
00:42:25,083 --> 00:42:26,458
‎サラ　待って

582
00:42:37,625 --> 00:42:39,500
‎オリヴッツァ通り…

583
00:42:40,375 --> 00:42:43,291
‎早かったね　手伝って…

584
00:42:45,916 --> 00:42:46,916
‎無視？

585
00:42:47,791 --> 00:42:49,041
‎ロレンツォ

586
00:42:49,541 --> 00:42:50,708
‎ちょっと

587
00:42:51,916 --> 00:42:54,916
‎アスリートがタバコなんて

588
00:42:58,791 --> 00:43:00,250
‎吸うのは初めて

589
00:43:01,083 --> 00:43:04,083
‎貸して
‎火のつけ方も知らないの？

590
00:43:08,708 --> 00:43:10,000
‎何ていう子？

591
00:43:15,125 --> 00:43:15,750
‎サラ

592
00:43:16,208 --> 00:43:17,625
‎何をされたの？

593
00:43:18,125 --> 00:43:19,250
‎別に何も

594
00:43:19,333 --> 00:43:21,125
‎じゃ 何が問題？

595
00:43:21,625 --> 00:43:24,083
‎初めて好きになった子だ

596
00:43:24,166 --> 00:43:25,166
‎それで？

597
00:43:29,125 --> 00:43:31,500
‎数か月後には車椅子に

598
00:43:39,541 --> 00:43:43,958
‎私は健康な男と結婚して
‎半年後に浮気された

599
00:43:45,083 --> 00:43:47,583
‎歩けなくしてやりたい

600
00:43:56,916 --> 00:43:58,916
‎父さんは今も母さんを

601
00:44:00,083 --> 00:44:03,291
‎常にあんな感じよ
‎暗いのは昔から

602
00:44:08,833 --> 00:44:13,541
‎確かに苦しんだけど
‎独りでいることを選んだ

603
00:44:16,041 --> 00:44:18,500
‎多少 ファンはいたけど

604
00:44:19,000 --> 00:44:19,666
‎ウソ

605
00:44:19,750 --> 00:44:20,458
‎本当よ

606
00:44:23,875 --> 00:44:24,625
‎誰？

607
00:44:25,291 --> 00:44:26,333
‎マリア

608
00:44:27,333 --> 00:44:29,708
‎商店で働いてるマリア？

609
00:44:31,500 --> 00:44:32,500
‎年上だ

610
00:44:33,541 --> 00:44:36,375
‎彼は昔から気難しくてね

611
00:44:37,833 --> 00:44:42,791
‎でも あんなふうに
‎妻を愛せる人は他にいない

612
00:44:44,416 --> 00:44:46,041
‎ステキなことよ

613
00:44:53,000 --> 00:44:54,166
‎怖いんだ

614
00:44:55,208 --> 00:44:56,583
‎当然でしょ

615
00:45:03,458 --> 00:45:04,583
‎助けて！

616
00:45:05,416 --> 00:45:06,375
‎助け…

617
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
‎ママ！

618
00:45:44,500 --> 00:45:45,625
‎吸ってみな

619
00:45:46,500 --> 00:45:47,250
‎うん

620
00:45:53,958 --> 00:45:54,708
‎強いね

621
00:46:36,916 --> 00:46:38,208
‎新居は？

622
00:46:38,291 --> 00:46:41,541
‎50平米で ここから２分よ

623
00:46:43,083 --> 00:46:45,083
‎これも持ってく？

624
00:46:45,166 --> 00:46:48,791
‎それは
‎フランコおじさんの形見よ

625
00:46:49,458 --> 00:46:50,541
‎よう

626
00:46:51,125 --> 00:46:51,750
‎父さん

627
00:46:53,791 --> 00:46:55,916
‎本当に引っ越すのか

628
00:46:58,250 --> 00:47:00,125
‎壊さないでよ

629
00:47:00,791 --> 00:47:03,083
‎ソファに座りたい

630
00:47:04,666 --> 00:47:06,791
‎これも持っていくか？

631
00:47:06,875 --> 00:47:08,875
‎ソファは置いてく

632
00:47:08,958 --> 00:47:09,958
‎よかった

633
00:47:10,708 --> 00:47:13,041
‎外に女の子が来てるぞ

634
00:47:13,583 --> 00:47:14,666
‎どこに？

635
00:47:14,750 --> 00:47:18,625
‎雑用係‎が階段の下に
‎案内しておいた

636
00:47:18,708 --> 00:47:19,625
‎あれは…

637
00:47:19,708 --> 00:47:21,208
‎いいから行け

638
00:47:42,125 --> 00:47:43,541
‎黙っててごめん

639
00:47:44,666 --> 00:47:45,750
‎本当だよ

640
00:47:53,666 --> 00:47:55,333
‎発症は13歳の時

641
00:47:56,833 --> 00:47:59,791
‎歩行中に
‎ふらつくようになった

642
00:48:03,583 --> 00:48:05,833
‎ママには飲酒を疑われ―

643
00:48:08,250 --> 00:48:10,166
‎お仕置きまでされた

644
00:48:17,416 --> 00:48:21,041
‎でも その後
‎本当の原因が分かった

645
00:48:26,583 --> 00:48:28,541
‎同情されるのは嫌

646
00:48:30,125 --> 00:48:32,416
‎好きだから一緒にいる

647
00:48:32,500 --> 00:48:34,166
‎大抵の人は違う

648
00:48:35,000 --> 00:48:38,583
‎パパは私のために
‎ママの元へ戻った

649
00:48:48,125 --> 00:48:50,500
‎他の子も選べたのに

650
00:48:54,541 --> 00:48:58,125
‎謝りに来たの？
‎それとも別れ話をしに？

651
00:49:01,583 --> 00:49:04,833
‎僕を捨てる気なら
‎もう手遅れだ

652
00:49:12,416 --> 00:49:13,291
‎僕を見て

653
00:49:17,125 --> 00:49:20,125
‎いろいろ考えたけど
‎君といたい

654
00:49:31,666 --> 00:49:32,666
‎分かった

655
00:49:34,166 --> 00:49:35,458
‎それだけ？

656
00:49:38,708 --> 00:49:40,416
‎妥協はしないで

657
00:49:43,416 --> 00:49:44,791
‎心を鬼にする

658
00:49:53,625 --> 00:49:55,708
‎ちょっと待ってて

659
00:50:04,375 --> 00:50:05,375
‎おばさん

660
00:50:06,000 --> 00:50:06,791
‎大変だ

661
00:50:06,875 --> 00:50:08,125
‎彼女に何か？

662
00:50:08,208 --> 00:50:09,375
‎食料が要る

663
00:50:09,458 --> 00:50:12,458
‎ならそう言って
‎これはマリアのよ

664
00:50:13,041 --> 00:50:15,291
‎早く　彼女を待たせてる

665
00:50:16,833 --> 00:50:17,750
‎急いで

666
00:50:20,458 --> 00:50:23,250
‎お父さん 雑用係っぽいね

667
00:50:23,750 --> 00:50:26,416
‎僕もたまに混乱する　乗って

668
00:50:34,083 --> 00:50:35,541
‎どこ行くの？

669
00:50:35,625 --> 00:50:36,625
‎いいから

670
00:50:42,666 --> 00:50:43,625
‎到着？

671
00:50:46,500 --> 00:50:49,541
‎父さんの友達が
‎経営するクラブだ

672
00:50:53,958 --> 00:50:55,250
‎待ってて

673
00:50:57,083 --> 00:50:59,833
‎エルネスト　頼みがあるんだ

674
00:50:59,916 --> 00:51:01,875
‎あの子が見える？

675
00:51:01,958 --> 00:51:03,000
‎当然だろ

676
00:51:03,083 --> 00:51:04,875
‎ボートを借りたい

677
00:51:34,458 --> 00:51:36,375
‎何？　早く行こう

678
00:51:50,375 --> 00:51:51,875
‎おばは天才だ

679
00:51:55,458 --> 00:51:56,750
‎あなたは違う

680
00:52:05,750 --> 00:52:06,541
‎来て

681
00:52:33,666 --> 00:52:34,666
‎いいの？

682
00:53:09,833 --> 00:53:11,041
‎きれいだ

683
00:53:51,416 --> 00:53:52,666
‎どこにいたの

684
00:53:53,166 --> 00:53:53,958
‎その辺

685
00:53:54,791 --> 00:53:58,375
‎学校を抜け出したそうね
‎説明して

686
00:54:01,500 --> 00:54:02,291
‎サラ

687
00:54:03,125 --> 00:54:07,916
‎何をしてもいいけど
‎居場所だけは知らせて

688
00:54:09,791 --> 00:54:10,583
‎サラ

689
00:54:14,041 --> 00:54:16,083
‎無事に戻ってよかった

690
00:54:23,250 --> 00:54:25,416
‎君も早く入れよ

691
00:54:27,166 --> 00:54:28,458
‎どうかした？

692
00:54:28,541 --> 00:54:30,333
‎効果あるのかな

693
00:54:30,416 --> 00:54:31,375
‎何が？

694
00:54:31,875 --> 00:54:34,708
‎リハビリやエクササイズだよ

695
00:54:35,833 --> 00:54:39,166
‎来月には
‎イルカみたいに泳いでるさ

696
00:54:50,708 --> 00:54:52,041
‎カテリーナ

697
00:54:53,041 --> 00:54:53,916
‎大丈夫？

698
00:54:54,916 --> 00:54:57,291
‎ほら　深呼吸して

699
00:54:57,958 --> 00:54:59,250
‎ゆっくりね

700
00:54:59,750 --> 00:55:01,541
‎落ち着いた？

701
00:55:01,625 --> 00:55:03,166
‎うん　ありがとう

702
00:55:04,083 --> 00:55:06,541
‎今日は終わりにしましょう

703
00:55:17,291 --> 00:55:18,583
‎流れが速い

704
00:56:06,708 --> 00:56:08,291
‎必要ありません

705
00:56:08,791 --> 00:56:13,000
‎サラが起こしたのは
‎循環虚脱ですが

706
00:56:13,083 --> 00:56:17,375
‎こうした発作は
‎人工呼吸器で防げます

707
00:56:19,125 --> 00:56:20,291
‎感謝します

708
00:56:20,375 --> 00:56:21,125
‎では

709
00:56:21,750 --> 00:56:22,750
‎また明日

710
00:56:30,875 --> 00:56:31,875
‎何事です？

711
00:56:31,958 --> 00:56:32,958
‎何事か？

712
00:56:33,708 --> 00:56:38,041
‎昨日は帰宅が遅く
‎今日は外で２時間も待ってた

713
00:56:39,458 --> 00:56:41,250
‎忠告したでしょ

714
00:56:42,125 --> 00:56:45,625
‎サラは普通の生活が
‎送れないの

715
00:56:46,416 --> 00:56:47,458
‎行こう

716
00:57:28,166 --> 00:57:29,625
‎彼女に会える？

717
00:57:30,125 --> 00:57:32,375
‎今は休ませてあげて

718
00:57:35,750 --> 00:57:36,750
‎状態は？

719
00:57:37,333 --> 00:57:41,000
‎検査を行うわ
‎念のため今夜は入院を

720
00:58:15,333 --> 00:58:17,500
‎起きてたか　何時だ？

721
00:58:18,041 --> 00:58:18,958
‎さあ

722
00:58:28,750 --> 00:58:29,916
‎昨日はごめん

723
00:58:35,083 --> 00:58:37,250
‎怯(おび)‎えた顔をしてるな

724
00:58:44,500 --> 00:58:46,750
‎今も同じ顔をしてる

725
00:58:51,833 --> 00:58:52,833
‎覚えてない

726
00:58:53,541 --> 00:58:55,000
‎お前は幼かった

727
00:58:56,666 --> 00:58:58,250
‎そうじゃない

728
00:59:00,666 --> 00:59:03,791
‎母さんのことを
‎忘れようとしてた

729
00:59:05,791 --> 00:59:09,291
‎その方が
‎つらくないかと思って

730
00:59:26,000 --> 00:59:27,250
‎ロレンツォ

731
00:59:28,458 --> 00:59:31,791
‎俺も母さんのことを思うと
‎つらかった

732
00:59:35,333 --> 00:59:38,125
‎だが闘病中の彼女は強かった

733
00:59:38,916 --> 00:59:42,250
‎一方で俺は
‎怒りにとらわれてた

734
00:59:46,916 --> 00:59:47,791
‎今は？

735
00:59:48,875 --> 00:59:51,375
‎彼女を愛せて幸運だった

736
00:59:56,166 --> 00:59:58,541
‎痛みからは逃れられない

737
00:59:59,750 --> 01:00:02,041
‎抱えて生きるしかない

738
01:00:06,125 --> 01:00:07,291
‎もらっても？

739
01:00:08,583 --> 01:00:11,333
‎もちろん　お前の写真だ

740
01:00:12,375 --> 01:00:13,541
‎もう寝ろ

741
01:00:46,375 --> 01:00:47,541
‎お帰り

742
01:00:48,125 --> 01:00:49,291
‎バーバラ

743
01:00:51,041 --> 01:00:52,250
‎元気？

744
01:00:53,166 --> 01:00:54,041
‎うん

745
01:00:56,541 --> 01:00:59,000
‎それで どうする？

746
01:01:11,125 --> 01:01:12,666
‎お先にどうぞ

747
01:01:17,041 --> 01:01:18,666
‎話すのが遅いよ

748
01:01:19,833 --> 01:01:21,458
‎サラなんて嫌い

749
01:01:24,458 --> 01:01:25,375
‎感想は？

750
01:01:27,958 --> 01:01:29,333
‎聞きたくない

751
01:01:33,875 --> 01:01:38,958
‎焼け落ちた天井を
‎見に行った次は洞窟へ？

752
01:01:39,916 --> 01:01:41,750
‎彼は連続殺人犯かも

753
01:01:47,375 --> 01:01:48,333
‎マジ？

754
01:01:48,416 --> 01:01:50,625
‎彼が外にいるんでしょ

755
01:01:52,458 --> 01:01:54,250
‎10通もメールが

756
01:01:54,333 --> 01:01:55,791
‎ストーカー？

757
01:01:55,875 --> 01:01:56,958
‎違うよ

758
01:02:10,250 --> 01:02:12,375
‎直接 話すべきだよ

759
01:02:20,166 --> 01:02:22,208
‎病気は悪化してるし―

760
01:02:25,291 --> 01:02:27,375
‎ママの監視も厳しい

761
01:02:33,458 --> 01:02:35,000
‎私は小言ばかり

762
01:02:53,166 --> 01:02:55,791
‎角度を詰めすぎるな

763
01:02:58,958 --> 01:03:01,125
‎お前ならやれる

764
01:03:12,291 --> 01:03:13,791
‎無理するなよ

765
01:03:15,458 --> 01:03:16,708
‎ロレンツォ

766
01:03:32,541 --> 01:03:33,625
‎おいで

767
01:03:34,541 --> 01:03:36,333
‎ベタベタしないで

768
01:03:37,500 --> 01:03:39,791
‎力になりたいだけよ

769
01:03:40,500 --> 01:03:43,166
‎毎日の送迎で十分でしょ

770
01:03:44,958 --> 01:03:48,708
‎付き添い以外に
‎できることはない？

771
01:03:49,208 --> 01:03:50,458
‎信用してよ

772
01:03:51,166 --> 01:03:54,833
‎彼と駆け落ちしたり
‎しないから

773
01:04:00,250 --> 01:04:02,000
‎ここで待ってる

774
01:04:04,000 --> 01:04:04,833
‎ウソだ

775
01:04:04,916 --> 01:04:06,333
‎残念よね

776
01:04:06,833 --> 01:04:07,791
‎いつ？

777
01:04:07,875 --> 01:04:09,125
‎昨日の朝よ

778
01:04:11,250 --> 01:04:12,541
‎どうかした？

779
01:04:15,750 --> 01:04:17,250
‎カテリーナは？

780
01:04:19,916 --> 01:04:21,708
‎突然 心不全を

781
01:04:28,708 --> 01:04:29,958
‎あり得ない

782
01:04:32,250 --> 01:04:33,833
‎元気だったのに

783
01:04:54,375 --> 01:04:56,250
‎これ 意味あるの？

784
01:04:58,416 --> 01:05:00,000
‎やるだけ無駄だよ

785
01:05:00,083 --> 01:05:01,666
‎何を言うんだ

786
01:05:01,750 --> 01:05:03,875
‎そんなことないって

787
01:05:55,500 --> 01:05:57,083
‎まだ10歳だった

788
01:06:05,375 --> 01:06:07,458
‎ええ　つらいわね

789
01:06:08,375 --> 01:06:10,583
‎人生これからだったのに

790
01:06:13,250 --> 01:06:15,500
‎私たちはこれからよ

791
01:06:17,666 --> 01:06:18,458
‎でしょ？

792
01:06:42,541 --> 01:06:43,583
‎仕方ないわ

793
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
‎食べる？

794
01:06:58,375 --> 01:06:59,208
‎ええ

795
01:07:01,958 --> 01:07:02,958
‎少し硬い

796
01:07:09,875 --> 01:07:11,125
‎ロレンツォ

797
01:07:14,375 --> 01:07:15,625
‎フランチェスコは？

798
01:07:16,458 --> 01:07:18,416
‎ぶっ飛んでるよね

799
01:07:21,583 --> 01:07:22,916
‎今 飲み物を

800
01:07:27,833 --> 01:07:28,666
‎ここか

801
01:07:29,250 --> 01:07:31,375
‎紹介する　俺の親友だ

802
01:07:31,458 --> 01:07:32,125
‎やあ

803
01:07:32,916 --> 01:07:33,791
‎何してる？

804
01:07:35,125 --> 01:07:36,916
‎さあ　俺は何を？

805
01:07:37,000 --> 01:07:38,375
‎何を飲んだ？

806
01:07:43,208 --> 01:07:44,416
‎大丈夫か？

807
01:07:46,750 --> 01:07:49,666
‎最高の気分だ　心配するな

808
01:07:51,875 --> 01:07:54,541
‎練習は？　大会は10日後だぞ

809
01:07:57,000 --> 01:07:57,833
‎おい

810
01:07:58,583 --> 01:07:59,666
‎フランチェスコ

811
01:08:00,708 --> 01:08:02,541
‎誰か手を貸してくれ

812
01:08:03,333 --> 01:08:04,541
‎大丈夫か？

813
01:08:05,791 --> 01:08:07,458
‎意識を失ってる

814
01:08:07,541 --> 01:08:09,625
‎由々しき事態だ

815
01:08:10,125 --> 01:08:13,375
‎お前もあの場にいたのは
‎マズかった

816
01:08:14,625 --> 01:08:17,833
‎心配ない
‎新パートナーを見つけた

817
01:08:19,708 --> 01:08:20,958
‎フランチェスコは？

818
01:08:21,041 --> 01:08:23,916
‎少し休ませることにした

819
01:08:24,708 --> 01:08:27,208
‎彼抜きでやれってこと？

820
01:08:28,416 --> 01:08:28,958
‎では

821
01:08:29,041 --> 01:08:30,041
‎またあとで

822
01:08:35,208 --> 01:08:39,041
‎お前に投資してきたのは
‎才能があるからだ

823
01:08:39,625 --> 01:08:43,541
‎だがボート代や遠征費は
‎誰が払ってる？

824
01:08:44,250 --> 01:08:46,791
‎お前に決定権はない

825
01:08:53,500 --> 01:08:54,500
‎分かった

826
01:08:55,125 --> 01:08:56,291
‎本当に？

827
01:08:58,666 --> 01:09:02,125
‎俺がいなきゃ
‎お前は胴衣も買えない

828
01:09:04,000 --> 01:09:05,250
‎そうだろ？

829
01:09:32,916 --> 01:09:34,791
‎いつまでここに？

830
01:09:35,666 --> 01:09:38,750
‎そんなこと言わずに
‎楽しみましょ

831
01:09:38,833 --> 01:09:40,583
‎学校も休んでるし

832
01:09:40,666 --> 01:09:41,583
‎だから？

833
01:09:42,750 --> 01:09:47,375
‎何度もバーバラと
‎学校をサボってるでしょ

834
01:09:47,458 --> 01:09:49,041
‎今日はママの番よ

835
01:09:51,791 --> 01:09:52,666
‎パパに

836
01:09:55,375 --> 01:09:58,083
‎ダメ？　たまには派手なのを

837
01:10:01,000 --> 01:10:02,583
‎いいのあった？

838
01:10:03,583 --> 01:10:04,625
‎まあね

839
01:10:08,875 --> 01:10:10,250
‎丈が長すぎ

840
01:10:10,750 --> 01:10:11,541
‎見せて

841
01:10:13,916 --> 01:10:16,375
‎確かに少し長いわね

842
01:10:16,458 --> 01:10:18,833
‎これを試してみて

843
01:10:21,208 --> 01:10:23,458
‎私には似合わない

844
01:10:26,125 --> 01:10:26,958
‎ママ？

845
01:10:29,916 --> 01:10:30,750
‎ママ？

846
01:10:46,125 --> 01:10:48,125
‎ステキよ　おいで

847
01:10:57,041 --> 01:10:58,333
‎あとは２人で

848
01:10:59,125 --> 01:11:00,333
‎じゃあね

849
01:11:11,500 --> 01:11:12,875
‎いいお母さんだ

850
01:11:12,958 --> 01:11:14,166
‎どうかしてる

851
01:11:24,833 --> 01:11:26,250
‎会いたかった

852
01:11:32,125 --> 01:11:33,708
‎“私もだよ”

853
01:11:36,708 --> 01:11:38,208
‎会いたかった

854
01:11:57,291 --> 01:11:59,375
‎彼女を誘うのは変？

855
01:11:59,458 --> 01:12:01,500
‎普通ではないわね

856
01:12:04,125 --> 01:12:05,875
‎アイロンかけたよ

857
01:12:05,958 --> 01:12:07,041
‎ありがとう

858
01:12:11,375 --> 01:12:12,416
‎熱い

859
01:12:13,000 --> 01:12:14,375
‎他のことでも

860
01:12:15,833 --> 01:12:18,000
‎一番の共通点なんだ

861
01:12:20,416 --> 01:12:22,375
‎パリっとしすぎだ

862
01:12:22,458 --> 01:12:24,791
‎そんな文句は初めてよ

863
01:12:24,875 --> 01:12:25,708
‎おいで

864
01:12:27,708 --> 01:12:28,875
‎銀行員みたい

865
01:12:28,958 --> 01:12:30,625
‎カッコいいわよ

866
01:12:31,458 --> 01:12:33,166
‎よし　ありがとう

867
01:12:34,041 --> 01:12:35,416
‎幸運を祈って

868
01:12:38,375 --> 01:12:40,625
‎マリアの店で花を

869
01:12:40,708 --> 01:12:42,250
‎分かってるよ

870
01:12:56,541 --> 01:12:58,583
‎ネックレスを食べるな

871
01:13:10,791 --> 01:13:14,500
‎よく来たわね
‎お花までありがとう

872
01:13:15,000 --> 01:13:16,500
‎それはサラに

873
01:13:16,583 --> 01:13:17,583
‎そうよね

874
01:13:21,416 --> 01:13:22,416
‎うれしい

875
01:13:25,666 --> 01:13:26,291
‎荷物を

876
01:13:26,375 --> 01:13:27,291
‎どうも

877
01:13:29,500 --> 01:13:30,291
‎やあ

878
01:13:30,375 --> 01:13:31,375
‎こんにちは

879
01:13:31,875 --> 01:13:34,125
‎きれいだ　花瓶に飾ろう

880
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
‎お願い

881
01:13:39,333 --> 01:13:44,250
‎最後のお楽しみは
‎お前好みの甘いデザートだ

882
01:13:44,875 --> 01:13:47,166
‎みんなで乾杯しましょ

883
01:13:48,666 --> 01:13:49,791
‎酔っ払おう

884
01:13:49,875 --> 01:13:51,791
‎あら ようやく？

885
01:13:58,833 --> 01:14:00,291
‎ちょっと待って

886
01:14:04,750 --> 01:14:06,208
‎振り向いて

887
01:14:16,833 --> 01:14:18,250
‎寝る時だけだよ

888
01:14:28,333 --> 01:14:29,375
‎痛い？

889
01:14:36,000 --> 01:14:37,166
‎怖がらせた？

890
01:14:41,708 --> 01:14:44,625
‎あなたが両親と
‎食事するなんて

891
01:14:49,000 --> 01:14:50,000
‎あとは…

892
01:14:50,916 --> 01:14:52,250
‎あとは何？

893
01:14:53,833 --> 01:14:55,000
‎あとは―

894
01:14:56,125 --> 01:14:59,208
‎他に何が一緒にできる？

895
01:15:02,541 --> 01:15:03,833
‎家を出たい

896
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
‎それから？

897
01:15:08,916 --> 01:15:10,000
‎それから…

898
01:15:12,833 --> 01:15:14,958
‎毎朝 あなたの隣で―

899
01:15:17,000 --> 01:15:18,541
‎目覚めたい

900
01:15:21,125 --> 01:15:22,041
‎他には？

901
01:15:55,000 --> 01:15:55,916
‎サラ

902
01:16:02,291 --> 01:16:03,291
‎これは？

903
01:16:04,583 --> 01:16:05,500
‎他には？

904
01:16:19,125 --> 01:16:20,875
‎ガルフ･レガッタ

905
01:16:24,083 --> 01:16:26,708
‎所属先なら見つけた

906
01:16:28,041 --> 01:16:30,750
‎父さんの友達のクラブだ

907
01:16:34,041 --> 01:16:35,291
‎でも私…

908
01:16:37,666 --> 01:16:39,625
‎ずっと練習してない

909
01:16:52,583 --> 01:16:53,583
‎考えてみて

910
01:17:05,208 --> 01:17:06,458
‎返事は待つ

911
01:17:40,958 --> 01:17:44,291
‎ここにあるのは売り物だ

912
01:17:44,375 --> 01:17:47,958
‎レーザー級じゃなくて
‎29er級のは？

913
01:17:48,041 --> 01:17:49,250
‎あっちに

914
01:17:49,333 --> 01:17:49,916
‎見せろ

915
01:17:50,000 --> 01:17:51,250
‎案内しよう

916
01:17:55,875 --> 01:17:57,083
‎これだ

917
01:17:58,500 --> 01:18:02,875
‎昔 あるメンバーが
‎娘たちのために買った

918
01:18:04,583 --> 01:18:06,625
‎５年は使ってない

919
01:18:07,375 --> 01:18:09,458
‎ここに傷がある

920
01:18:09,541 --> 01:18:10,666
‎岩に衝突を

921
01:18:11,375 --> 01:18:12,541
‎使えそう？

922
01:18:13,125 --> 01:18:16,875
‎状態は悪くない
‎この程度なら直せる

923
01:18:18,541 --> 01:18:20,000
‎サラは何て？

924
01:18:20,500 --> 01:18:22,000
‎まだ考え中だ

925
01:18:23,625 --> 01:18:25,208
‎バカげてる

926
01:18:26,541 --> 01:18:29,541
‎４年前は
‎五輪を夢見てたでしょ

927
01:18:30,083 --> 01:18:32,833
‎ツー‎･ガルフ･レガッタが何よ

928
01:18:33,791 --> 01:18:35,458
‎“ツー”は余計

929
01:18:40,666 --> 01:18:42,375
‎でも確かに怖い

930
01:18:49,916 --> 01:18:52,416
‎うまくやる自信がない

931
01:19:17,750 --> 01:19:19,333
‎私は反対だ

932
01:19:19,416 --> 01:19:21,291
‎先生の話を聞こう

933
01:19:22,083 --> 01:19:26,125
‎言ったとおり
‎そのような負荷をかければ

934
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
‎体への反動は必至です

935
01:19:30,000 --> 01:19:32,750
‎とはいえ許可は出せます

936
01:19:35,583 --> 01:19:36,708
‎何か言えよ

937
01:19:38,041 --> 01:19:40,958
‎先生が許可すると言うなら…

938
01:19:41,041 --> 01:19:42,583
‎だったら何だ

939
01:19:42,666 --> 01:19:44,250
‎私はやりたい

940
01:19:46,458 --> 01:19:48,250
‎どんな影響が？

941
01:19:51,125 --> 01:19:53,708
‎サラの病気は進行性です

942
01:19:56,500 --> 01:19:58,333
‎悪化を早める恐れが

943
01:20:03,750 --> 01:20:04,916
‎聞いたか？

944
01:20:05,500 --> 01:20:06,875
‎じゃ 何？

945
01:20:08,166 --> 01:20:09,791
‎家から出るなと？

946
01:20:15,291 --> 01:20:16,916
‎ただ待つの？

947
01:20:31,833 --> 01:20:32,708
‎サラ

948
01:20:47,833 --> 01:20:49,833
‎お前はここで生まれた

949
01:20:56,208 --> 01:20:58,125
‎街に残るべきだった

950
01:21:03,416 --> 01:21:05,541
‎昔はよく一緒に遊んだな

951
01:21:07,916 --> 01:21:09,500
‎後悔してる

952
01:21:12,791 --> 01:21:15,041
‎パパの娘で幸せだよ

953
01:21:23,833 --> 01:21:25,250
‎覚えてる？

954
01:21:25,333 --> 01:21:26,000
‎何を？

955
01:21:26,500 --> 01:21:28,625
‎昔 通ったジェラート店

956
01:21:29,791 --> 01:21:33,041
‎ピスタチオ味が好きだったな

957
01:21:36,041 --> 01:21:41,750
‎怖がる私に自転車の練習を
‎させたこともあったね

958
01:21:48,458 --> 01:21:50,416
‎一緒にセーリングにも

959
01:21:58,875 --> 01:22:03,208
‎パパのおかげで
‎打ち込めるものが見つかった

960
01:22:07,416 --> 01:22:08,291
‎そうか

961
01:22:08,916 --> 01:22:11,500
‎ロレンツォにも出会えた

962
01:22:12,375 --> 01:22:16,166
‎そう言って
‎同意書にサインさせる気か

963
01:22:17,125 --> 01:22:18,291
‎分かってるぞ

964
01:22:19,375 --> 01:22:20,333
‎かもね

965
01:22:27,041 --> 01:22:29,583
‎でも彼が心から好きなの

966
01:22:30,750 --> 01:22:32,083
‎私の初恋

967
01:22:35,750 --> 01:22:39,791
‎悪化する前に
‎彼との思い出を作りたい

968
01:22:44,333 --> 01:22:45,333
‎そうだな

969
01:23:01,000 --> 01:23:04,333
‎これは隠せ
‎サプライズなんだ

970
01:23:04,916 --> 01:23:05,666
‎はいよ

971
01:23:08,541 --> 01:23:09,750
‎本当に来る？

972
01:23:09,833 --> 01:23:11,250
‎しつこいな

973
01:23:14,833 --> 01:23:15,375
‎来た

974
01:23:23,708 --> 01:23:26,125
‎じゃあね　気をつけて

975
01:23:27,791 --> 01:23:28,708
‎頑張れ

976
01:23:32,416 --> 01:23:33,291
‎どうも

977
01:23:37,791 --> 01:23:42,333
‎ファヴィニャーナ島

978
01:23:50,208 --> 01:23:52,916
‎いよいよレースが始まります

979
01:24:04,000 --> 01:24:07,875
‎２人とも
‎イルカを見たくないか？

980
01:24:07,958 --> 01:24:08,833
‎イルカ？

981
01:24:08,916 --> 01:24:09,583
‎来い

982
01:24:13,708 --> 01:24:14,708
‎サプライズ

983
01:24:15,541 --> 01:24:16,541
‎やあ

984
01:24:21,416 --> 01:24:22,708
‎またクラブで

985
01:24:23,583 --> 01:24:24,750
‎楽しみだ

986
01:24:32,000 --> 01:24:33,291
‎どうしたの？

987
01:24:39,875 --> 01:24:40,708
‎別に

988
01:24:41,333 --> 01:24:42,125
‎別に？

989
01:24:44,500 --> 01:24:45,500
‎話してよ

990
01:24:47,458 --> 01:24:48,458
‎問題でも？

991
01:24:51,875 --> 01:24:53,333
‎明日が怖い

992
01:24:55,333 --> 01:24:56,791
‎何が怖いの？

993
01:24:59,833 --> 01:25:01,666
‎足を引っ張りそうで

994
01:25:02,208 --> 01:25:04,916
‎何を言う
‎練習は順調だったろ

995
01:25:10,750 --> 01:25:12,750
‎全力を尽くしたい

996
01:25:17,083 --> 01:25:18,583
‎もう疲れた

997
01:25:28,833 --> 01:25:30,583
‎僕らは一緒にいる

998
01:25:33,916 --> 01:25:37,625
‎君といることが
‎僕にとって一番だ

999
01:25:54,833 --> 01:25:56,291
‎何か食べない？

1000
01:26:18,916 --> 01:26:20,083
‎ママ！

1001
01:27:37,208 --> 01:27:38,041
‎サラ

1002
01:27:39,958 --> 01:27:43,666
‎これを使えば
‎バランスを取りやすくなる

1003
01:27:43,750 --> 01:27:44,500
‎どうも

1004
01:27:44,583 --> 01:27:47,125
‎少なくとも落ちる心配はない

1005
01:27:53,416 --> 01:27:54,291
‎何？

1006
01:28:08,958 --> 01:28:11,208
‎位置に着きました

1007
01:28:15,416 --> 01:28:16,916
‎風が聞こえる？

1008
01:28:18,250 --> 01:28:20,250
‎他の船が見える？

1009
01:28:20,333 --> 01:28:20,958
‎サラ

1010
01:28:22,333 --> 01:28:23,458
‎落ち着いて

1011
01:28:24,083 --> 01:28:25,208
‎深呼吸を

1012
01:28:26,666 --> 01:28:27,958
‎大丈夫？

1013
01:28:38,125 --> 01:28:39,041
‎方向転換を

1014
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
‎３ ２ １… 今だ

1015
01:28:47,541 --> 01:28:49,250
‎これじゃ遅すぎる

1016
01:29:02,375 --> 01:29:03,916
‎加速してる

1017
01:29:14,333 --> 01:29:15,416
‎気をつけて

1018
01:29:22,333 --> 01:29:23,750
‎ジェネカーが

1019
01:29:25,416 --> 01:29:27,750
‎絡まってる　僕に任せて

1020
01:29:28,458 --> 01:29:29,875
‎シートを引いて

1021
01:29:35,833 --> 01:29:37,458
‎追い上げるぞ

1022
01:29:44,958 --> 01:29:47,166
‎彼らを抜けば３位だ

1023
01:29:47,750 --> 01:29:49,208
‎追いつけそう

1024
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
‎気をつけて

1025
01:29:59,458 --> 01:30:00,458
‎無理するな

1026
01:30:00,541 --> 01:30:01,708
‎大丈夫

1027
01:30:12,416 --> 01:30:13,125
‎サラ

1028
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
‎よかった

1029
01:30:31,166 --> 01:30:32,791
‎勝ちたかった

1030
01:30:36,291 --> 01:30:38,125
‎あなたがヘマを

1031
01:30:38,208 --> 01:30:39,541
‎ケガはない？

1032
01:30:41,291 --> 01:30:42,166
‎平気

1033
01:30:50,416 --> 01:30:51,958
‎あと少しで３位に

1034
01:30:52,041 --> 01:30:54,125
‎聞いたよ　すごいな

1035
01:30:56,166 --> 01:30:59,375
‎あと少しで３位だったそうだ

1036
01:30:59,458 --> 01:31:01,208
‎健闘したわね

1037
01:31:05,833 --> 01:31:06,833
‎来たぞ

1038
01:31:16,958 --> 01:31:19,083
‎一体 どうしたの？

1039
01:31:22,208 --> 01:31:23,333
‎どうも

1040
01:31:26,416 --> 01:31:27,833
‎父さんも降りて

1041
01:31:33,000 --> 01:31:34,000
‎父です

1042
01:31:35,583 --> 01:31:36,250
‎どうも

1043
01:31:36,333 --> 01:31:37,333
‎よろしく

1044
01:31:37,416 --> 01:31:38,041
‎奥さん

1045
01:31:38,125 --> 01:31:39,208
‎ありがとう

1046
01:31:43,250 --> 01:31:45,791
‎じゃ 少し落ち着こう

1047
01:31:47,125 --> 01:31:48,166
‎少し？

1048
01:32:04,541 --> 01:32:05,541
‎疲れた？

1049
01:32:08,833 --> 01:32:10,291
‎すぐ着くよ

1050
01:33:22,333 --> 01:33:25,500
‎数か月後

1051
01:33:29,208 --> 01:33:30,791
‎出かけてくる

1052
01:38:36,166 --> 01:38:39,166
‎日本語字幕　上田 香子



