1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,125 --> 00:00:34,666
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:00:35,625 --> 00:00:40,041
Då så, jag vill ha brasan där,
på andra sidan.

5
00:00:40,125 --> 00:00:43,500
-Kom nu!
-Sätt fart! Vi ska ner till havet.

6
00:00:43,583 --> 00:00:45,791
Vi har öl.

7
00:00:45,875 --> 00:00:47,875
-Vems keps är det här?
-Min.

8
00:00:47,958 --> 00:00:48,833
Vilket pucko.

9
00:00:48,916 --> 00:00:50,666
-Ta den, då!
-Tack.

10
00:00:50,750 --> 00:00:53,583
-Vem vill ha en uppfriskande öl?
-Sätt fart nu.

11
00:00:53,666 --> 00:00:56,083
-Se på dem. Titta bara.
-Spring!

12
00:00:56,166 --> 00:00:58,666
Vad gör de där borta? Hallå!

13
00:01:10,333 --> 00:01:11,500
Helt fantastiskt.

14
00:01:20,125 --> 00:01:21,541
Hörru!

15
00:01:22,125 --> 00:01:23,208
Ursäkta mig.

16
00:01:30,666 --> 00:01:33,583
-Lägg ner den. Du lovade.
-Tänk om han har messat.

17
00:01:33,666 --> 00:01:34,958
-Har han det?
-Nej.

18
00:01:35,041 --> 00:01:36,333
Då så.

19
00:01:36,416 --> 00:01:39,208
Är det nån som vill hoppa över elden?

20
00:01:40,041 --> 00:01:41,125
Kör hårt, Lorenzo.

21
00:01:41,208 --> 00:01:43,708
-Kom igen, Lorenzo!
-Hoppa!

22
00:01:43,791 --> 00:01:46,708
Hoppa!

23
00:01:46,791 --> 00:01:49,500
En klassisk uppvisning i manlig virilitet.

24
00:01:49,583 --> 00:01:52,416
-Kom igen, då!
-Nej!

25
00:01:53,166 --> 00:01:55,250
Med ganska nedslående resultat.

26
00:01:57,333 --> 00:01:58,666
Naturligtvis.

27
00:01:59,541 --> 00:02:00,458
Ge dig.

28
00:02:01,166 --> 00:02:02,291
Vänta nu…

29
00:02:09,208 --> 00:02:10,750
Vad gör hon? Hoppar hon?

30
00:02:20,125 --> 00:02:21,083
Olé!

31
00:02:23,083 --> 00:02:24,541
Snyggt!

32
00:02:26,875 --> 00:02:28,833
Vi fick en hoppare.

33
00:02:38,541 --> 00:02:42,458
ÖN FAVIGNANA

34
00:02:46,750 --> 00:02:48,000
Nu börjar vi!

35
00:02:48,875 --> 00:02:51,333
-Se så. Upp med er!
-Sluta, jag är trött.

36
00:02:51,416 --> 00:02:53,333
Vad är det här för röra?

37
00:02:53,416 --> 00:02:57,958
-Kan ni inte hålla ordning?
-Kan du inte knacka?

38
00:02:58,041 --> 00:03:00,291
Det är teorilektion på stranden nu.

39
00:03:00,375 --> 00:03:03,416
-Klockan är bara sju!
-Ställde vi den inte på åtta?

40
00:03:03,500 --> 00:03:05,375
Hade ni kul i går kväll?

41
00:03:05,458 --> 00:03:09,250
Lägg nu era mobiler här. Skynda er!

42
00:03:09,333 --> 00:03:10,750
Var är mina skor?

43
00:03:11,500 --> 00:03:13,083
Ni ska också upp, killar!

44
00:03:13,166 --> 00:03:16,375
Tjejer. Så taskiga ni är.

45
00:03:20,583 --> 00:03:23,208
-Kom igen. Sätt fart.
-Kom nu, tjejer.

46
00:03:30,208 --> 00:03:32,333
-Byter du om här?
-Ja.

47
00:03:33,833 --> 00:03:35,000
Jag väntar utanför.

48
00:03:48,833 --> 00:03:50,833
Vad försöker han göra?

49
00:03:54,416 --> 00:03:56,666
RELATIV VIND - SANN VIND - FARTVIND

50
00:03:56,750 --> 00:03:57,833
Sann vind.

51
00:03:59,125 --> 00:04:03,208
Francesco och Lorenzo ska vara
mina assistenter under lägret.

52
00:04:03,291 --> 00:04:07,708
De hjälper oss både med det tekniska
och det teoretiska. Varsågod.

53
00:04:14,833 --> 00:04:17,125
Vi har diskuterat den sanna vinden.

54
00:04:17,208 --> 00:04:20,250
-Nu ska jag visa tre exempel.
-Assistent, alltså?

55
00:04:20,333 --> 00:04:21,166
Motvind.

56
00:04:22,166 --> 00:04:23,208
Sidvind.

57
00:04:23,791 --> 00:04:24,875
Och medvind.

58
00:04:25,750 --> 00:04:27,250
Och medvind, tack.

59
00:04:28,416 --> 00:04:32,666
Den sanna vinden är vektorsumman
av den relativa vinden och fartvinden.

60
00:04:32,750 --> 00:04:35,833
-Det stämmer inte.
-Ursäkta. Vad sa du?

61
00:04:35,916 --> 00:04:38,291
Ställ dig upp. Var inte blyg. Se så.

62
00:04:41,875 --> 00:04:43,333
Alltså…

63
00:04:43,416 --> 00:04:47,291
Den relativa vinden är vektorsumman
av den sanna vinden och fartvinden.

64
00:04:48,000 --> 00:04:49,958
-Just det.
-Just det.

65
00:04:50,041 --> 00:04:52,833
Det var uppmärksamt. Tack.

66
00:04:54,333 --> 00:04:58,666
Kom igen. Bilda en cirkel.
Precis så. Jättebra.

67
00:04:59,916 --> 00:05:01,750
Byt nu sida. Bra.

68
00:05:03,750 --> 00:05:06,083
-Den relativa vinden?
-Idiot.

69
00:05:22,958 --> 00:05:24,416
Gör en ögla runtom.

70
00:05:25,083 --> 00:05:26,833
Bra. Så var det klart.

71
00:05:26,916 --> 00:05:29,958
Dra den under. För in den. Fint.

72
00:05:31,166 --> 00:05:33,458
Den ska vara i mitten. Och dra.

73
00:05:35,333 --> 00:05:36,166
Nu minns jag.

74
00:05:36,250 --> 00:05:37,666
Vänta, jag hjälper dig.

75
00:05:40,375 --> 00:05:42,458
-Tillfångatagen!
-Lägg av…

76
00:05:42,541 --> 00:05:44,625
-Du fattar inte.
-Vad händer här?

77
00:05:44,708 --> 00:05:46,666
Det här är Agata och Maurilio.

78
00:05:46,750 --> 00:05:50,125
De representerar organisationen
bakom Golfregattan.

79
00:05:50,208 --> 00:05:52,833
Tävlingen är viktig
för vår mästare, killar.

80
00:05:52,916 --> 00:05:55,250
Lugn, jag har ett perfekt team i år.

81
00:05:56,375 --> 00:05:58,375
Se upp!

82
00:05:58,458 --> 00:06:00,833
Kan nån komma och dra på den här sidan?

83
00:06:14,083 --> 00:06:15,750
Tror du att han har ringt?

84
00:06:16,791 --> 00:06:18,500
Tänk inte på det, Barbara.

85
00:06:18,583 --> 00:06:20,375
Jag vet att han älskar mig än.

86
00:06:22,166 --> 00:06:23,375
Älska mig, Guiseppe!

87
00:06:26,041 --> 00:06:29,166
-Ni gjorde slut för tre månader sen.
-Tre?

88
00:06:33,791 --> 00:06:34,791
Får jag?

89
00:06:36,125 --> 00:06:36,958
Visst.

90
00:06:40,375 --> 00:06:43,791
-Okej, jag fattar. Var står kakorna?
-Vi har inga.

91
00:06:44,791 --> 00:06:45,625
Gulligt.

92
00:06:47,125 --> 00:06:47,958
Jag sticker.

93
00:06:53,750 --> 00:06:56,041
Jag ville bara se hur det var med dig.

94
00:06:57,041 --> 00:06:58,250
Tack.

95
00:06:58,333 --> 00:07:01,291
Alla i säng om fem minuter. Okej?

96
00:07:02,208 --> 00:07:03,750
Mario blev arg i dag.

97
00:07:03,833 --> 00:07:06,666
Francesco och jag
är tydligen inte seriösa nog.

98
00:07:07,875 --> 00:07:10,875
-Hur länge har du kommit hit?
-Fyra somrar.

99
00:07:10,958 --> 00:07:14,333
Jag har alltid hjälpt till,
men i år är jag assistent.

100
00:07:23,666 --> 00:07:27,083
Stadens sensommarfestival.
Vackert, inte sant?

101
00:07:27,166 --> 00:07:28,166
Ja.

102
00:07:30,708 --> 00:07:34,375
-Vad skrattar du åt?
-Du ser ut som ett trafikljus.

103
00:07:37,041 --> 00:07:39,166
Hur är festen?

104
00:07:39,666 --> 00:07:42,416
Jag vet inte. Vi får inte lämna lägret.

105
00:07:42,500 --> 00:07:44,958
Har du aldrig besökt den på fyra år?

106
00:07:45,750 --> 00:07:46,583
Nej.

107
00:07:47,291 --> 00:07:48,250
Så synd.

108
00:07:48,333 --> 00:07:50,375
Kom nu. In med er. Sätt fart.

109
00:07:51,541 --> 00:07:54,791
-Har du aldrig sett fyrverkerier förr?
-Kom. Häng med.

110
00:08:01,375 --> 00:08:03,625
Nu tror jag på att du aldrig gått dit.

111
00:08:06,208 --> 00:08:07,791
Han kan kanske vägen.

112
00:08:13,958 --> 00:08:15,125
De är jättefina.

113
00:08:21,416 --> 00:08:22,500
Herregud!

114
00:08:25,416 --> 00:08:26,541
"De är jättefina."

115
00:08:28,875 --> 00:08:30,333
Vi borde kanske inte.

116
00:08:33,166 --> 00:08:34,500
Vi frågar i alla fall.

117
00:08:36,500 --> 00:08:38,125
-Hej.
-God kväll.

118
00:08:38,208 --> 00:08:40,458
Vet ni var sensommarfesten är?

119
00:08:40,541 --> 00:08:42,208
På andra sidan ön.

120
00:08:48,666 --> 00:08:49,666
Skratta inte.

121
00:08:50,166 --> 00:08:51,833
Jag skrattar inte åt dem.

122
00:08:52,583 --> 00:08:53,833
Jag är bara glad.

123
00:08:55,208 --> 00:08:57,250
Den här sensommarfesten är toppen.

124
00:08:57,833 --> 00:08:59,166
Det är åtminstone en fest.

125
00:09:03,666 --> 00:09:04,583
Ska vi dansa?

126
00:09:07,291 --> 00:09:08,125
Nej.

127
00:09:08,208 --> 00:09:11,833
Vadå? Du hoppar över eld,
men vågar inte dansa?

128
00:09:28,750 --> 00:09:29,916
Gör bara som jag.

129
00:09:37,750 --> 00:09:39,791
Du behöver kanske en lugnare låt.

130
00:10:39,541 --> 00:10:42,083
-Nu får vi skärpa oss.
-Nu skärper vi oss.

131
00:10:59,500 --> 00:11:00,708
Tack för i kväll.

132
00:11:31,833 --> 00:11:37,875
Hör upp! I dag ska vi längst ut på ön
för att praktisera allt vi lärt oss.

133
00:11:40,250 --> 00:11:42,208
Lorenzo, du följer med mig ut.

134
00:11:43,833 --> 00:11:46,375
Francesco, du tar den andra båten. Se så.

135
00:11:46,458 --> 00:11:48,916
Det är svårt utan mycket vind.

136
00:11:49,000 --> 00:11:51,083
Se upp. Kom inte för nära.

137
00:11:51,166 --> 00:11:54,208
-Lämna mer plats.
-De hör dig inte.

138
00:11:54,291 --> 00:11:58,208
-Du måste skrika!
-Hallå! Stanna i cirkeln!

139
00:11:58,791 --> 00:12:01,583
Du kommer in för tidigt, Marco.

140
00:12:05,541 --> 00:12:09,875
Kom igen! Fortsätt så.
Perfekt, Carletto. Så ska det se ut. Bra!

141
00:12:10,708 --> 00:12:13,250
Sara! Går det bra?

142
00:12:13,333 --> 00:12:16,166
Luta dig längre ut. Då får du upp farten.

143
00:12:16,250 --> 00:12:19,916
Jag ser er inte.
Jag sa åt dig att gira lite.

144
00:12:20,000 --> 00:12:21,125
Tränaren!

145
00:12:21,916 --> 00:12:22,750
Sara!

146
00:12:25,916 --> 00:12:26,750
Sara!

147
00:12:27,333 --> 00:12:29,625
Håll dig i båten. Så där ja.

148
00:12:32,750 --> 00:12:36,250
-Hon klarar det inte. Hämta henne.
-Klart hon kan.

149
00:12:36,333 --> 00:12:38,833
Hon måste själv ta sig upp. Säg åt henne.

150
00:12:40,750 --> 00:12:41,958
Kom igen, Sara!

151
00:12:42,625 --> 00:12:44,083
Vi tar oss själva upp.

152
00:12:50,375 --> 00:12:52,000
Okej, vi hämtar henne.

153
00:12:52,083 --> 00:12:53,458
Håll dig lugn!

154
00:12:54,166 --> 00:12:56,500
Räck mig handen. Kom.

155
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
Kom nu.

156
00:13:01,625 --> 00:13:03,166
-Klättra ombord.
-Kom.

157
00:13:04,625 --> 00:13:06,000
Så ja. Du klarade det.

158
00:13:07,583 --> 00:13:08,791
Är allt som det ska?

159
00:13:12,458 --> 00:13:13,291
Vänta lite.

160
00:13:14,458 --> 00:13:16,166
Det smälter bara.

161
00:13:16,250 --> 00:13:19,500
-Är det bättre nu?
-Ja, jag sa ju det. Det är inget.

162
00:13:23,583 --> 00:13:24,875
Jag hittade kakor.

163
00:13:31,875 --> 00:13:33,791
Jag är ledsen för det som hände.

164
00:13:35,500 --> 00:13:36,750
Det gör inget.

165
00:13:38,833 --> 00:13:41,166
-Jag försökte följa reglerna.
-Jag vet.

166
00:13:46,666 --> 00:13:47,500
Vänta.

167
00:13:48,833 --> 00:13:50,041
Kakorna behåller vi.

168
00:14:14,833 --> 00:14:15,833
Hörni!

169
00:14:17,625 --> 00:14:18,625
Era mobiler.

170
00:14:24,166 --> 00:14:26,166
Så ja, lugna er.

171
00:14:27,166 --> 00:14:30,125
Gå inte för långt nu. Färjan kommer snart.

172
00:14:32,208 --> 00:14:34,333
Jag visste att han var upptagen.

173
00:14:37,458 --> 00:14:40,291
Det är hemskt att säga hej då.

174
00:14:40,833 --> 00:14:42,083
Outhärdligt.

175
00:14:43,875 --> 00:14:44,708
Vill du ha?

176
00:14:46,791 --> 00:14:47,916
Jag passar, tack.

177
00:14:49,875 --> 00:14:51,541
Han är också outhärdlig.

178
00:15:00,083 --> 00:15:01,666
Får jag be dig om en sak?

179
00:15:02,291 --> 00:15:05,083
-Visst.
-Säg inget till mamma om benet.

180
00:15:06,375 --> 00:15:08,416
-Okej?
-Okej.

181
00:15:24,375 --> 00:15:25,625
Den sista.

182
00:15:26,625 --> 00:15:29,458
-Jag kör dem till förrådet.
-Jag drar till min pappa.

183
00:15:29,958 --> 00:15:31,458
-Vi ses i morgon.
-Hej då.

184
00:15:35,583 --> 00:15:39,125
Misshandlar ni båtarna med yxor?
Se på fören.

185
00:15:39,208 --> 00:15:42,666
Jag vet. Vad ska vi göra?
Låta dem ligga här och ruttna?

186
00:15:42,750 --> 00:15:44,708
Jag är ingen mirakelmakare.

187
00:15:44,791 --> 00:15:47,875
Vadå, mirakel?
Gör bara ditt jobb. Mirakel…

188
00:15:47,958 --> 00:15:51,916
Hej. Vi tränar i morgon.
Tappa inte fokus.

189
00:15:57,666 --> 00:16:00,958
-Min stiliga son. Hur var det?
-Bara bra.

190
00:16:01,041 --> 00:16:03,541
Vad mig beträffar, kan vi gå nu.

191
00:16:19,458 --> 00:16:21,291
JAG KOM OSKADD HEM

192
00:16:21,375 --> 00:16:23,583
ANDRA HADE INTE SAMMA TUR

193
00:16:26,250 --> 00:16:29,166
-Min fina flicka!
-Mamma.

194
00:16:30,166 --> 00:16:31,833
Nå, hur var det?

195
00:16:34,291 --> 00:16:35,958
Klarar du ännu båtarna?

196
00:16:37,458 --> 00:16:40,875
-Det var kul.
-Så bra. Äter du redan?

197
00:16:41,666 --> 00:16:44,916
-Hörru, vad gör du?
-Jag har gjort massor.

198
00:16:45,000 --> 00:16:48,375
-Precis. Hämta en egen tallrik.
-Jag köpte kakor åt dig.

199
00:16:58,375 --> 00:17:02,375
Här kommer de. Ugnsgräddade cassatelle.
Dina favoriter.

200
00:17:04,916 --> 00:17:09,583
-Vart ska du nu? Ska du hämta mer?
-Nej, jag går på disco och knarkar.

201
00:17:09,666 --> 00:17:12,458
-Då hänger jag med.
-Det vore bra för dig.

202
00:17:18,833 --> 00:17:19,666
Sara?

203
00:17:22,750 --> 00:17:23,958
Det gick bra.

204
00:17:25,916 --> 00:17:27,250
Vad står på?

205
00:17:29,250 --> 00:17:32,041
Inget. Men tallriken gick sönder.

206
00:17:32,708 --> 00:17:34,041
Vad hände?

207
00:17:34,708 --> 00:17:37,375
Vad är det, vännen? Vad hände?

208
00:17:38,416 --> 00:17:39,416
Hur är det?

209
00:17:40,625 --> 00:17:44,583
-Jag har kramp. Jag kommer inte upp.
-Sträck på det.

210
00:17:46,208 --> 00:17:47,416
Det är ingen fara.

211
00:18:13,083 --> 00:18:16,666
-Varför slösa dina pengar?
-Du beter dig som om de var dina.

212
00:18:17,958 --> 00:18:21,458
-Vad saknar du egentligen här?
-Jag har bestämt mig.

213
00:18:21,541 --> 00:18:22,875
Hon har bestämt sig.

214
00:18:24,083 --> 00:18:26,291
Jag har till varit på förmedlingen.

215
00:18:27,791 --> 00:18:29,500
-God morgon.
-Fasters favorit.

216
00:18:30,083 --> 00:18:33,041
Hur gick det?
Rör inte! De är till grannarna.

217
00:18:33,125 --> 00:18:36,166
-Var händer?
-Den här damen vill ge sig av.

218
00:18:36,250 --> 00:18:40,250
-Vad ge dig av? Vart ska du?
-Jag vill skaffa en lägenhet i närheten.

219
00:18:40,333 --> 00:18:43,791
Jag har bott här i en evighet.
Du är en man nu. Och du…

220
00:18:45,625 --> 00:18:49,791
Glöm det. Vid min ålder…
Jag har rätt till lite privatliv.

221
00:18:49,875 --> 00:18:51,583
-Privatliv?
-Ja.

222
00:18:51,666 --> 00:18:56,250
-Vad ska du med privatliv till?
-Varför pratar jag ens med honom?

223
00:18:57,000 --> 00:18:59,916
Du, jag behöver hjälp
med några ärenden i morgon.

224
00:19:00,000 --> 00:19:02,500
-Visst. Jag tränar på eftermiddagen.
-Ja.

225
00:19:03,500 --> 00:19:04,791
Fröken Maria…

226
00:19:05,416 --> 00:19:08,166
Vad gör du? Ditt kaffe!

227
00:19:09,125 --> 00:19:10,166
Lorenzo…

228
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
Vill du ha hans kaffe?

229
00:19:18,500 --> 00:19:19,458
Privatliv…

230
00:19:20,416 --> 00:19:23,333
Varför i hela friden lämnade jag min man?

231
00:19:24,250 --> 00:19:25,833
Han lämnade dig!

232
00:19:28,416 --> 00:19:29,291
Ner.

233
00:19:31,166 --> 00:19:32,541
Och hela vägen upp.

234
00:19:36,875 --> 00:19:38,666
Fint. Du kan komma ner nu.

235
00:19:40,083 --> 00:19:41,208
Nu böjer jag den.

236
00:19:41,833 --> 00:19:43,166
-Gör det ont?
-Lite.

237
00:19:46,208 --> 00:19:47,166
Kom in.

238
00:19:50,958 --> 00:19:51,875
Hej.

239
00:19:54,583 --> 00:19:55,708
Du kan klä på dig.

240
00:19:56,541 --> 00:19:58,333
-Hej. Välkommen.
-Tack.

241
00:19:59,916 --> 00:20:02,625
-Jag tog första planet hit.
-Pappa.

242
00:20:06,375 --> 00:20:07,208
Hej.

243
00:20:08,958 --> 00:20:09,791
Hej.

244
00:20:18,083 --> 00:20:19,791
Tre år efter diagnosen

245
00:20:19,875 --> 00:20:23,458
har Saras muskeldystrofi tyvärr gått in
i en ny fas.

246
00:20:23,958 --> 00:20:26,458
Som ni vet finns det ingen bot.

247
00:20:30,416 --> 00:20:33,291
Har du upplevt
det som hände i går tidigare?

248
00:20:38,041 --> 00:20:40,666
Jag fick kramp på en seglingslektion.

249
00:20:41,333 --> 00:20:42,791
Varför sa du inget?

250
00:20:44,166 --> 00:20:47,041
Hennes muskler försvagas.
I hela kroppen.

251
00:20:49,291 --> 00:20:53,375
Sara… Vi ska göra allt vi kan
för att sakta ner muskelnedbrytningen.

252
00:21:04,458 --> 00:21:06,583
Ska vi gå och äta glass?

253
00:21:07,208 --> 00:21:09,625
Ja, kom. Vi köper glass.

254
00:21:12,958 --> 00:21:14,958
Jag vill nog hellre vara ensam.

255
00:21:16,541 --> 00:21:19,500
-Varför? Pappa kom ju nyss.
-Lugn. Låt henne vara.

256
00:21:20,416 --> 00:21:23,041
Jag går till hotellet.
Jag har lite att göra.

257
00:21:23,791 --> 00:21:25,791
Vi ses i lugn och ro sen. Hej då.

258
00:21:27,041 --> 00:21:27,916
Hej då.

259
00:21:44,166 --> 00:21:47,250
Det är i linje med utvecklingen
som läkarna förutsåg.

260
00:21:52,583 --> 00:21:55,625
Snart kan jag kanske inte gå.

261
00:21:56,250 --> 00:21:58,333
Vänta. Rusa inte i väg nu.

262
00:22:03,125 --> 00:22:04,166
Herregud, förlåt.

263
00:22:15,916 --> 00:22:19,000
Vi ska träffa killarna
från seglarkursen i kväll.

264
00:22:21,291 --> 00:22:22,583
Lorenzo kommer också.

265
00:22:23,166 --> 00:22:24,208
Vad är poängen?

266
00:22:38,541 --> 00:22:40,541
Jag borde kanske komma i rullstol.

267
00:22:42,708 --> 00:22:45,250
Du har umgåtts för mycket med mig.

268
00:22:57,708 --> 00:23:00,416
Jag bytte spirbom.
Den här är mycket bättre.

269
00:23:01,916 --> 00:23:02,750
Tack, pappa.

270
00:23:04,250 --> 00:23:06,041
Prinsen har anlänt.

271
00:23:06,125 --> 00:23:10,083
En månad till regattan
och du kommer för sent. I vattnet nu.

272
00:23:14,875 --> 00:23:16,166
Vilken skithög.

273
00:23:17,416 --> 00:23:18,958
Ja, men nu hade han rätt.

274
00:23:21,541 --> 00:23:23,500
Var försiktiga, killar!

275
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
Ta det från insidan.

276
00:23:29,541 --> 00:23:31,375
Vem fick du i matte?

277
00:23:31,958 --> 00:23:33,958
Han den där långa, spinkiga.

278
00:23:37,125 --> 00:23:40,333
Jag fick Suso. Hon är outhärdlig.

279
00:23:41,875 --> 00:23:43,666
Hur var festen i går?

280
00:23:44,166 --> 00:23:45,958
-Jag stannade inte länge.
-Och?

281
00:23:46,500 --> 00:23:48,041
-Inget. Som vanligt.
-Sara?

282
00:23:53,208 --> 00:23:54,041
Och?

283
00:23:54,666 --> 00:23:57,333
-Hur var första skoldagen?
-Bra.

284
00:23:57,416 --> 00:24:00,583
-Vad gör du här?
-Vad tror du?

285
00:24:02,083 --> 00:24:03,208
Jag har messat dig.

286
00:24:04,500 --> 00:24:07,000
-Jag såg det. Förlåt, men…
-Sara!

287
00:24:08,875 --> 00:24:10,041
Min mamma.

288
00:24:11,583 --> 00:24:13,208
-Här borta!
-Jag kommer!

289
00:24:14,166 --> 00:24:15,500
Förlåt, jag måste gå.

290
00:24:20,000 --> 00:24:22,208
-Vi måste prata.
-Vi hörs senare.

291
00:24:24,041 --> 00:24:25,000
Om du svarar.

292
00:24:25,958 --> 00:24:28,250
-Hur gick det?
-Bra.

293
00:24:30,708 --> 00:24:33,041
Kan du flytta på dig, tack? Ser ni?

294
00:24:45,958 --> 00:24:47,291
Ett ögonblick.

295
00:24:49,375 --> 00:24:50,375
Hallå?

296
00:24:54,041 --> 00:24:54,916
Ja?

297
00:24:55,000 --> 00:24:56,750
Min mobil är i din bil.

298
00:24:58,000 --> 00:24:59,625
Ja, jag märkte det.

299
00:24:59,708 --> 00:25:01,583
Den slank ur handen på mig.

300
00:25:04,291 --> 00:25:05,708
Grönsaker, hamburgare…

301
00:25:06,666 --> 00:25:08,041
Superhälsosamma grejor.

302
00:25:08,541 --> 00:25:13,166
Mums, tofuburgare.
Det är faktiskt jättegott.

303
00:25:13,250 --> 00:25:14,958
Jag säger inget, men…

304
00:25:15,041 --> 00:25:18,000
-Är ni två småungar klara?
-Du kan inte vänta dig…

305
00:25:20,166 --> 00:25:21,000
Då så.

306
00:25:21,666 --> 00:25:26,666
Då äter vi de här veganska godbitarna.
Gör pappa glad. Ät din tofuburgare.

307
00:25:33,375 --> 00:25:34,291
Hör på, Sara.

308
00:25:35,333 --> 00:25:38,375
Mamma och jag har pratat.

309
00:25:39,458 --> 00:25:42,625
Vi tänkte att… Vi ville föreslå att…

310
00:25:44,041 --> 00:25:47,166
Pappa kan kanske flytta in hos oss.

311
00:25:48,250 --> 00:25:50,375
Vad säger du? Bara för ett tag?

312
00:25:50,875 --> 00:25:52,333
Ett tag…

313
00:25:52,416 --> 00:25:54,708
-Det vore bara tillfälligt.
-Ja.

314
00:25:56,166 --> 00:25:59,583
Jag kan jobba på distans.
Tills vi har tagit oss förbi…

315
00:26:01,458 --> 00:26:02,791
…det här problemet.

316
00:26:10,666 --> 00:26:12,541
Då är det alltså allvarligt nu?

317
00:26:13,791 --> 00:26:15,166
-Nej…
-Vad säger du?

318
00:26:15,250 --> 00:26:19,833
Allvarligt? Det var bara en tanke.
Bara om du vill det.

319
00:26:20,916 --> 00:26:22,666
Då är vi tillsammans.

320
00:26:27,416 --> 00:26:30,083
Som ni vill.
Vi kan vara tillsammans i morgon.

321
00:27:12,958 --> 00:27:13,791
Hej.

322
00:27:15,250 --> 00:27:17,625
Överlämna alla upphittade föremål, tack.

323
00:27:22,208 --> 00:27:23,208
Tack.

324
00:27:25,208 --> 00:27:26,541
Den här vägen, tack.

325
00:27:46,000 --> 00:27:47,083
Så vackert.

326
00:27:53,041 --> 00:27:54,541
Det är verkligen vackert.

327
00:27:58,791 --> 00:28:01,625
Det är en speciell plats.
Jag har aldrig tagit hit nån.

328
00:28:02,750 --> 00:28:05,041
Ja, det kan du ju alltid säga.

329
00:28:06,833 --> 00:28:08,083
Tror du mig inte?

330
00:28:11,250 --> 00:28:12,958
Du är en svår nöt att knäcka.

331
00:28:20,166 --> 00:28:21,875
Jag brukade gå hit med mamma.

332
00:28:24,625 --> 00:28:26,916
Du är lite för stor för det nu.

333
00:28:29,041 --> 00:28:30,166
Min mamma är död.

334
00:28:34,458 --> 00:28:38,250
-Förlåt, jag visste inte…
-Förlåt mig. Jag förstörde ögonblicket.

335
00:28:38,333 --> 00:28:41,333
Hur då? Tvärtom, tack för att du sa det.

336
00:28:50,416 --> 00:28:51,291
Blunda.

337
00:28:52,333 --> 00:28:54,500
-Hur sa?
-Gör det. Blunda.

338
00:28:56,625 --> 00:28:57,458
Kom igen.

339
00:29:00,458 --> 00:29:02,666
Kom. Lita på mig.

340
00:29:03,666 --> 00:29:04,958
Vi är nästan framme.

341
00:29:07,750 --> 00:29:08,958
Bara lite till.

342
00:29:10,458 --> 00:29:11,291
Nu så.

343
00:29:12,750 --> 00:29:13,666
Och ner.

344
00:29:14,958 --> 00:29:15,875
Lägg dig ner.

345
00:29:17,250 --> 00:29:18,083
Fortsätt.

346
00:29:25,125 --> 00:29:26,000
Titta.

347
00:29:30,708 --> 00:29:31,916
Det är fantastiskt.

348
00:29:35,916 --> 00:29:37,208
Ska vi börja om?

349
00:30:02,208 --> 00:30:03,083
Tack.

350
00:30:03,875 --> 00:30:04,708
Tack själv.

351
00:30:24,375 --> 00:30:25,250
Och sen…

352
00:30:26,416 --> 00:30:28,916
Han är mjuk och jättesnäll.

353
00:30:29,000 --> 00:30:30,833
En komplimang till och jag går.

354
00:30:31,583 --> 00:30:33,166
Bli nu inte avundsjuk.

355
00:30:35,458 --> 00:30:38,083
-Vad menar du?
-Inget. Förlåt.

356
00:30:41,958 --> 00:30:43,750
Jag ska träffa honom sen igen.

357
00:30:43,833 --> 00:30:45,875
-Va? I dag?
-Ja.

358
00:30:45,958 --> 00:30:47,625
Låt honom jaga dig lite.

359
00:30:49,500 --> 00:30:52,333
Efter det han berättade
behöver jag nog inte det.

360
00:30:52,833 --> 00:30:55,541
Glöm inte. Han är ändå kille.

361
00:30:55,625 --> 00:30:58,666
Du måste få honom att lida. Punkt slut.

362
00:31:04,958 --> 00:31:05,833
Hör här…

363
00:31:06,875 --> 00:31:09,708
Bli inte arg nu.
Men har du berättat för honom?

364
00:31:21,000 --> 00:31:22,125
Det har jag inte.

365
00:31:23,458 --> 00:31:24,750
Du måste berätta det.

366
00:31:25,500 --> 00:31:29,000
Vi har det så fint.
Jag vill inte förlora honom.

367
00:31:29,083 --> 00:31:31,541
-Nu, ja. Men sen?
-Sen, vadå?

368
00:31:31,625 --> 00:31:35,833
-Jag och Guiseppe pratar om allt.
-Synd att han inte svarat på tre månader.

369
00:31:37,916 --> 00:31:38,875
Sara?

370
00:31:41,458 --> 00:31:44,916
-Det där var onödigt.
-Men du är ju på mig jämt.

371
00:31:45,000 --> 00:31:47,791
-Din sjukdom har inte med mig att göra.
-Precis.

372
00:31:48,416 --> 00:31:49,375
Lägg dig inte i.

373
00:31:53,500 --> 00:31:54,333
Där är hon.

374
00:32:03,083 --> 00:32:04,583
-Hej.
-Hej.

375
00:32:09,500 --> 00:32:11,125
Se var jag är nu!

376
00:32:11,208 --> 00:32:14,625
Ser du hur fint det är här?
Jag tränar och tänker på dig.

377
00:32:15,625 --> 00:32:18,875
Det är svårt i dag. Det blåser hårt.

378
00:32:26,625 --> 00:32:27,833
Vart är vi på väg?

379
00:32:30,208 --> 00:32:33,708
-Till sjukhuset.
-Provsvaren har kommit.

380
00:32:34,250 --> 00:32:39,083
Och… Läkaren har anmält dig
till ett rehabiliteringsprogram.

381
00:32:40,458 --> 00:32:44,375
-Men jag mår jättebra.
-Det är bara några övningar.

382
00:32:44,458 --> 00:32:46,958
De saktar ner förloppet.
De är bra för dig.

383
00:32:47,041 --> 00:32:48,375
Ja, de är bra för dig.

384
00:32:51,541 --> 00:32:53,125
Och när fick ni veta det?

385
00:32:53,833 --> 00:32:55,000
-Nyligen.
-Precis.

386
00:32:55,083 --> 00:32:57,166
Nyligen. Visst…

387
00:33:00,041 --> 00:33:03,458
Vi har dina skor och träningskläder.
Mamma har ordnat allt.

388
00:33:04,208 --> 00:33:06,333
-De har en pool också.
-Ja.

389
00:33:14,541 --> 00:33:16,083
Akta dig. Jag gör det.

390
00:33:23,375 --> 00:33:25,583
-Kom, så går vi.
-Nej, jag går ensam.

391
00:33:33,541 --> 00:33:35,500
-Det här är Dory.
-Hej.

392
00:33:35,583 --> 00:33:39,416
Hon är min nyaste. Jag fick henne
när jag föll ner för trappan.

393
00:33:39,500 --> 00:33:42,750
Det här är Diva. Hon var en av de första.

394
00:33:43,583 --> 00:33:47,166
Jag har tre storlekar för stora kläder
för att dölja de här.

395
00:33:48,625 --> 00:33:51,875
-Ett skulderblad upp, ett ner.
-Otroligt.

396
00:33:52,958 --> 00:33:53,791
Och du?

397
00:33:56,291 --> 00:33:57,208
Jag vadå?

398
00:33:58,791 --> 00:34:00,541
Jag har inget att visa upp.

399
00:34:03,500 --> 00:34:05,791
Lägg tyngden på foten som gjorde ont.

400
00:34:13,750 --> 00:34:15,208
Andas djupt nu.

401
00:34:16,250 --> 00:34:19,416
Håll rytmen. Det är grundläggande.

402
00:34:19,500 --> 00:34:21,291
Titta. Se hur hon gör.

403
00:34:22,083 --> 00:34:25,291
Ett långsamt, djupt andetag…

404
00:34:26,833 --> 00:34:28,125
Kom igen, fortsätt.

405
00:34:32,833 --> 00:34:34,500
Det går inte. Det gör ont.

406
00:34:34,583 --> 00:34:37,625
Ingen fara.
Det är normalt att muskeln blir trött.

407
00:34:40,750 --> 00:34:43,583
Och här har vi tränaren, Nanni Sanfilippo.

408
00:34:45,666 --> 00:34:47,416
Vilka gubbar!

409
00:34:47,500 --> 00:34:49,166
Kom igen, det är snart vi.

410
00:34:49,250 --> 00:34:53,833
…kategori 470, Ricci och Danesi.
En stor applåd.

411
00:34:53,916 --> 00:34:55,875
Hallå! De har börjat.

412
00:34:55,958 --> 00:34:57,166
Vad gör ni?

413
00:34:57,708 --> 00:34:59,916
Gå och tvätta ansiktet, tack.

414
00:35:00,000 --> 00:35:02,458
Det finns sponsorer på plats.

415
00:35:02,541 --> 00:35:06,750
Här kommer nästa lag.
Juniorerna i 29er-klassen.

416
00:35:06,833 --> 00:35:11,541
De representerar vår klubb i dag,
Francesco Lombardo och Lorenzo Giardini.

417
00:35:11,625 --> 00:35:13,166
En applåd för dem.

418
00:35:19,041 --> 00:35:22,791
Här har vi dem. Framtidens stjärnor
som tränas av vår mästare.

419
00:35:22,875 --> 00:35:26,041
-Bra jobbat, Mario.
-Tack vare din sons talang.

420
00:35:27,541 --> 00:35:30,625
Det blir de här killarnas debut
i Golfregattan.

421
00:35:44,250 --> 00:35:47,291
-Det tog tid. Har du väntat länge?
-Så stiligt.

422
00:35:47,875 --> 00:35:49,250
Det är bara en skjorta.

423
00:35:54,416 --> 00:35:55,458
Huset bjuder.

424
00:35:58,750 --> 00:36:01,291
Jag går tillbaka till jobbet, Lorenzo.

425
00:36:01,375 --> 00:36:03,833
-Blir du sen i kväll?
-Nej, oroa dig inte.

426
00:36:04,833 --> 00:36:05,708
Hej då.

427
00:36:06,750 --> 00:36:09,500
Det gällde moppen.
Han är klubbens allt-i-allo.

428
00:36:11,333 --> 00:36:13,875
Det var medlemmar och sponsorer där i dag.

429
00:36:13,958 --> 00:36:16,041
Pressen är stor vid hemmatävlingar.

430
00:36:18,000 --> 00:36:21,250
-Jag tävlade också innan jag fyllde 14.
-Jaså?

431
00:36:22,208 --> 00:36:24,291
Jag blev tvåa i landet.

432
00:36:25,166 --> 00:36:28,375
Två i nationella mästerskapet?
Bra jobbat.

433
00:36:29,458 --> 00:36:30,875
Men jag har vunnit tre.

434
00:36:37,166 --> 00:36:39,208
Så varför slutade du?

435
00:36:40,500 --> 00:36:43,958
För att jag inte hann med
både skola och vänner.

436
00:36:45,333 --> 00:36:49,083
Jag kommer alltid att älska segling,
men utan tävlandet.

437
00:36:50,291 --> 00:36:53,791
Utan tävlande?
Men det är ju det viktigaste.

438
00:36:53,875 --> 00:36:56,458
Adrenalinkicken före starten, då?

439
00:36:56,541 --> 00:36:58,583
-Menar du stressen?
-Nej.

440
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
Vänd dig om.

441
00:37:10,500 --> 00:37:11,333
Föreställ dig

442
00:37:12,500 --> 00:37:14,166
att du är vid startbojen.

443
00:37:15,416 --> 00:37:17,708
-Hör du vinden?
-Nej.

444
00:37:19,833 --> 00:37:22,041
-Hör du den nu?
-Ja.

445
00:37:22,125 --> 00:37:24,875
Och vad finns det runt dig? Vad ser du?

446
00:37:26,250 --> 00:37:28,416
Vad jag ser? Två personer som leker.

447
00:37:28,500 --> 00:37:32,833
-Nån som solar… Vad ser du?
-Ser du inte de andra båtarna?

448
00:37:33,458 --> 00:37:36,125
Och publiken. Sara!

449
00:37:36,708 --> 00:37:39,250
Sara!

450
00:37:40,041 --> 00:37:42,208
En sekund till och sen…

451
00:37:42,750 --> 00:37:45,208
Pang! Startskottet.

452
00:37:45,291 --> 00:37:46,916
De är i väg!

453
00:37:47,000 --> 00:37:50,541
Det är en kamp till det bittra slutet
för att komma först.

454
00:37:50,625 --> 00:37:54,083
Här har vi dem.
De kommer först! De är först.

455
00:37:54,166 --> 00:37:56,458
-Vi vann!
-Vi vann!

456
00:38:03,625 --> 00:38:07,875
-Gjorde du dig illa?
-Nej, det är inget. En stukning bara.

457
00:38:09,125 --> 00:38:11,333
-Förlåt mig. Vill du sätta dig?
-Nej.

458
00:38:12,791 --> 00:38:13,791
Sätt dig ner.

459
00:38:21,458 --> 00:38:22,666
Var gör det ont?

460
00:38:31,458 --> 00:38:34,833
-Det är andra här.
-Ja, förlåt. Du har rätt.

461
00:38:38,250 --> 00:38:39,916
Jag klantar till allt i dag.

462
00:38:47,458 --> 00:38:48,666
Ska vi gå tillbaka?

463
00:39:10,291 --> 00:39:11,291
Vänta lite.

464
00:39:13,458 --> 00:39:15,750
Man måste trycka.

465
00:39:15,833 --> 00:39:18,333
-Sen drar man. Så här.
-Bra trick.

466
00:39:19,166 --> 00:39:22,125
-Soffan måste vara minst tio år.
-Jag vet.

467
00:39:28,541 --> 00:39:30,125
Det här har jag jämt med mig.

468
00:39:31,916 --> 00:39:33,916
Vi sätter det här.

469
00:39:34,958 --> 00:39:36,541
Framför din pokal.

470
00:39:37,583 --> 00:39:38,875
Nej, förresten. Här.

471
00:39:41,458 --> 00:39:43,375
-Vad tycker du?
-Boris.

472
00:39:44,166 --> 00:39:45,208
Är du beredd?

473
00:39:47,125 --> 00:39:49,291
-Är den här inte din?
-Ja.

474
00:39:49,375 --> 00:39:51,708
-Den låg på mitt skrivbord.
-Förlåt.

475
00:39:51,791 --> 00:39:54,500
Gör dig klar nu, Sara.
Vi ska till sjukhuset.

476
00:39:54,583 --> 00:39:58,041
-Fast det är lördag?
-Ja, fast det är lördag. Sätt fart.

477
00:40:04,750 --> 00:40:06,458
Ta ett djupt andetag.

478
00:40:07,458 --> 00:40:08,375
Och andas ut.

479
00:40:09,458 --> 00:40:12,541
Andas in. Andas ut genom munnen.

480
00:40:16,583 --> 00:40:18,250
Jag fick ont igen.

481
00:40:20,958 --> 00:40:23,291
Lite högre upp på benet den här gången.

482
00:40:28,125 --> 00:40:29,708
Jag var med en vän.

483
00:40:32,541 --> 00:40:34,750
Jag vågade inte berätta sanningen.

484
00:40:36,000 --> 00:40:38,000
Det är ett annat slags problem.

485
00:40:42,041 --> 00:40:45,291
Om han är en vän,
accepterar han dig som du är.

486
00:40:49,958 --> 00:40:51,916
Andas ut genom munnen och pressa.

487
00:40:52,750 --> 00:40:53,583
Pressa.

488
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Ja.

489
00:41:28,541 --> 00:41:31,666
…i hopp om att det ska fördröja
sjukdomsförloppet.

490
00:41:32,583 --> 00:41:33,416
Fördröja?

491
00:41:33,916 --> 00:41:35,916
Fördröja, ja. Fördröja.

492
00:41:36,000 --> 00:41:36,875
Sara?

493
00:41:42,166 --> 00:41:43,333
Vad har ni gjort?

494
00:41:44,833 --> 00:41:47,458
Han var där nere.
Vi bjöd in honom för att…

495
00:41:47,541 --> 00:41:48,416
Susanna.

496
00:41:48,500 --> 00:41:49,958
Han väntade på dig.

497
00:42:00,291 --> 00:42:01,458
Vänta.

498
00:42:05,333 --> 00:42:06,666
Jag ville berätta det.

499
00:42:19,041 --> 00:42:20,833
Ni kunde alltså inte låta bli?

500
00:42:23,458 --> 00:42:24,500
Så patetiskt.

501
00:42:25,083 --> 00:42:26,291
Sara, vänta…

502
00:42:37,666 --> 00:42:39,083
Corso Olivuzza…

503
00:42:40,375 --> 00:42:43,083
Du är hemma tidigt! Då kan du hjälpa mig…

504
00:42:45,916 --> 00:42:47,166
Hej.

505
00:42:47,833 --> 00:42:50,583
Lorenzo!

506
00:42:51,958 --> 00:42:54,583
Bra där. Det är bra för träningen.

507
00:42:58,833 --> 00:43:00,250
Jag har gjort det förr.

508
00:43:01,166 --> 00:43:03,750
Hit. Du kan ju inte ens tända den.

509
00:43:08,833 --> 00:43:09,875
Vad heter hon?

510
00:43:15,166 --> 00:43:17,291
-Sara.
-Och vad har hon gjort?

511
00:43:18,125 --> 00:43:20,875
-Inget.
-Vad är det då?

512
00:43:21,625 --> 00:43:24,583
-Det är första gången jag gillar nån.
-Och?

513
00:43:29,333 --> 00:43:32,083
Hon hamnar i rullstol om några månader.

514
00:43:39,541 --> 00:43:43,958
Jag gifte mig med en som var kärnfrisk.
Efter sex månader var han otrogen.

515
00:43:45,125 --> 00:43:48,166
Jag hade gärna själv satt svinet
i rullstol.

516
00:43:56,958 --> 00:43:58,916
Pappa kom aldrig över mammas sjukdom.

517
00:44:00,125 --> 00:44:03,250
Din pappa har jämt varit sån.
Han föddes deprimerad.

518
00:44:08,875 --> 00:44:11,083
Men visst var det jobbigt.

519
00:44:11,166 --> 00:44:13,416
Men han har själv valt att vara ensam.

520
00:44:16,041 --> 00:44:18,291
Fast han hade några fans.

521
00:44:19,000 --> 00:44:20,291
-Pappa?
-Ja.

522
00:44:23,916 --> 00:44:24,750
Vem?

523
00:44:25,291 --> 00:44:26,333
Maria.

524
00:44:27,375 --> 00:44:29,708
-Menar du Maria i mataffären?
-Ja.

525
00:44:31,500 --> 00:44:32,541
Hon är ju gammal!

526
00:44:33,541 --> 00:44:36,416
Han var lika tvär mot henne
som han brukar vara.

527
00:44:37,833 --> 00:44:42,583
Men jag har aldrig sett nån älska
som din pappa älskade din mamma.

528
00:44:44,458 --> 00:44:45,791
Det är nåt fint.

529
00:44:53,000 --> 00:44:54,041
Jag är rädd.

530
00:44:55,250 --> 00:44:57,166
Det vore väl konstigt annars?

531
00:45:03,458 --> 00:45:04,583
Hjälp!

532
00:45:05,375 --> 00:45:06,375
Hjälp!

533
00:45:12,500 --> 00:45:14,041
Mamma!

534
00:45:44,583 --> 00:45:45,583
Gör det. Testa.

535
00:45:46,541 --> 00:45:47,458
Då testar vi.

536
00:45:53,875 --> 00:45:54,708
Starkt.

537
00:46:37,000 --> 00:46:38,250
Så du har hittat nåt?

538
00:46:38,333 --> 00:46:41,708
Ja, den är på 50 kvadratmeter
och bara fem minuter bort.

539
00:46:43,083 --> 00:46:45,125
Vad gör du med allt det här?

540
00:46:45,208 --> 00:46:48,791
Det är minnen.
Den tillhörde Franco, min pappas kusin.

541
00:46:49,458 --> 00:46:51,750
-Hej.
-Hej, pappa.

542
00:46:53,875 --> 00:46:55,708
Du flyttar verkligen.

543
00:46:58,250 --> 00:47:00,125
Låt bli. Du har sönder dem!

544
00:47:00,791 --> 00:47:03,083
Jag sätter mig på soffan.

545
00:47:04,708 --> 00:47:06,333
Eller tar du den också?

546
00:47:06,916 --> 00:47:09,875
-Nej, soffan får du behålla.
-Tack.

547
00:47:10,750 --> 00:47:12,708
En tjej väntar på dig där nere.

548
00:47:13,541 --> 00:47:14,666
Var? På gården?

549
00:47:15,250 --> 00:47:18,625
Klubbens allt-i-allo körde henne
till arbetarkvarteren.

550
00:47:18,708 --> 00:47:20,916
-Pappa…
-Gå. Tänk inte på det.

551
00:47:42,208 --> 00:47:43,541
Jag borde ha berättat.

552
00:47:44,708 --> 00:47:45,750
Det tycker jag.

553
00:47:53,708 --> 00:47:54,958
När jag var 13…

554
00:47:56,916 --> 00:47:59,500
…började jag plötsligt svaja när jag gick.

555
00:48:03,666 --> 00:48:05,750
Mamma trodde att jag var full.

556
00:48:08,291 --> 00:48:10,166
Hon straffade mig till och med.

557
00:48:17,458 --> 00:48:20,791
Men sen fick vi veta orsaken.

558
00:48:26,666 --> 00:48:29,125
Du fick inte vara ihop med mig
av medlidande.

559
00:48:30,166 --> 00:48:33,791
-Det skulle jag aldrig vara.
-Många gör så.

560
00:48:35,083 --> 00:48:38,500
Pappa flyttade ihop med mamma igen
för att vara nära, så…

561
00:48:48,208 --> 00:48:50,500
Du kan väl få vilken tjej du vill?

562
00:48:54,583 --> 00:48:58,125
Vänta nu. Kom du för att dumpa mig
eller be om ursäkt?

563
00:49:01,583 --> 00:49:04,625
Om du tänkte dumpa mig
är det för sent.

564
00:49:12,458 --> 00:49:13,291
Se på mig.

565
00:49:17,166 --> 00:49:20,125
Jag har tänkt mycket på det.
Jag vill vara med dig.

566
00:49:31,708 --> 00:49:32,583
Okej.

567
00:49:33,958 --> 00:49:35,458
Vadå, okej?

568
00:49:38,750 --> 00:49:40,125
Inga kompromisser bara.

569
00:49:43,416 --> 00:49:44,625
Jag är skoningslös.

570
00:49:53,666 --> 00:49:55,541
Vänta på mig här. Vänta.

571
00:50:04,416 --> 00:50:05,333
Faster!

572
00:50:06,000 --> 00:50:08,083
-Det är kris!
-Vad nu? Är hon sjuk?

573
00:50:08,166 --> 00:50:10,708
-Nej, jag behöver nåt att äta!
-Säg det, då!

574
00:50:10,791 --> 00:50:12,458
Sluta! De är till Maria.

575
00:50:13,083 --> 00:50:15,000
Fort! Hon väntar på mig.

576
00:50:16,875 --> 00:50:17,750
Fort!

577
00:50:20,458 --> 00:50:23,708
Din pappa är väldigt lik allt-i-allon
på klubben.

578
00:50:23,791 --> 00:50:26,500
Ja, ibland förväxlar jag också dem.
Hoppa upp.

579
00:50:34,125 --> 00:50:36,458
-Var ska vi?
-Inga frågor.

580
00:50:42,666 --> 00:50:43,666
Är vi framme?

581
00:50:46,458 --> 00:50:49,375
Det är pappas kompis klubb.
Jag började här.

582
00:50:54,041 --> 00:50:55,291
Vänta här.

583
00:50:57,083 --> 00:50:59,875
-Hej, Ernesto. Jag behöver en tjänst.
-Låt höra…

584
00:50:59,958 --> 00:51:03,041
-Ser du tjejen där borta?
-Hur kan nån missa henne?

585
00:51:03,125 --> 00:51:04,541
Jag behöver en båt.

586
00:51:34,500 --> 00:51:36,416
Vad är det? Kom igen, sätt fart.

587
00:51:50,416 --> 00:51:51,916
Min faster är ett snille.

588
00:51:55,458 --> 00:51:56,583
Du å andra sidan…

589
00:52:05,708 --> 00:52:06,541
Kom hit.

590
00:52:33,708 --> 00:52:34,708
Är du säker?

591
00:53:09,875 --> 00:53:11,041
Du är så vacker.

592
00:53:51,500 --> 00:53:53,958
-Var har du varit?
-Ute.

593
00:53:54,833 --> 00:53:57,958
De sa att du smet från skolan.
Vad hände?

594
00:54:01,500 --> 00:54:02,333
Sara.

595
00:54:03,166 --> 00:54:07,916
Gör vad du vill, men försvinn inte bara.
Vi måste veta var du är. Förstått?

596
00:54:09,833 --> 00:54:10,666
Sara?

597
00:54:14,125 --> 00:54:16,083
Vi är glada att du är hemma.

598
00:54:23,250 --> 00:54:25,416
Hej. Kom igen, hoppa i.

599
00:54:27,250 --> 00:54:30,333
-Vad är det med honom?
-Tror ni att det här hjälper?

600
00:54:30,416 --> 00:54:34,458
-Vadå?
-Sjukgymnastiken. Övningarna.

601
00:54:35,875 --> 00:54:39,125
Självklart.
Nästa månad simmar vi som delfiner.

602
00:54:50,791 --> 00:54:52,041
Caterina, vad är det?

603
00:54:53,041 --> 00:54:53,916
Caterina!

604
00:54:55,125 --> 00:54:57,875
Så ja. Andas…

605
00:54:57,958 --> 00:55:00,875
Långsamt.

606
00:55:00,958 --> 00:55:01,833
Bättre?

607
00:55:01,916 --> 00:55:03,083
-Ja. Tack.
-Okej?

608
00:55:04,125 --> 00:55:06,541
-Det räcker för i dag. Nu vilar vi.
-Ja.

609
00:55:17,291 --> 00:55:18,416
Det är strömt här.

610
00:56:06,708 --> 00:56:08,250
Nej, inte nödvändigtvis.

611
00:56:08,791 --> 00:56:13,041
I klarspråk,
Sara drabbades av cirkulationssvikt.

612
00:56:13,125 --> 00:56:17,375
Såna episoder kan förebyggas
med respirator.

613
00:56:19,125 --> 00:56:20,333
Tack.

614
00:56:20,416 --> 00:56:21,666
-Vi ses i morgon.
-Ja.

615
00:56:21,750 --> 00:56:23,250
-Hej då.
-Hej då.

616
00:56:30,958 --> 00:56:32,958
-Vad hände?
-Vad som hände?

617
00:56:33,708 --> 00:56:35,166
I går kom hon hem sent.

618
00:56:35,250 --> 00:56:38,041
I dag lät du henne vänta i solen
i två timmar.

619
00:56:39,458 --> 00:56:41,333
Varför tror du att jag varnade dig?

620
00:56:42,208 --> 00:56:45,333
Sara kan inte leva ett normalt liv.
Förstår du det nu?

621
00:56:46,416 --> 00:56:47,666
Kom, Susanna. Vi går.

622
00:57:28,208 --> 00:57:29,500
Jag är vän till Sara.

623
00:57:30,125 --> 00:57:32,291
Beklagar, men hon behöver vila.

624
00:57:35,750 --> 00:57:36,750
Hur mår hon?

625
00:57:37,333 --> 00:57:40,750
Vi måste ta fler prover.
Hon behåller henne över natten.

626
00:58:15,375 --> 00:58:17,333
Är du uppe än? Vad är klockan?

627
00:58:18,041 --> 00:58:18,958
Vet inte.

628
00:58:28,833 --> 00:58:29,916
Förlåt för i går.

629
00:58:35,166 --> 00:58:37,041
Se hur rädd du ser ut där.

630
00:58:44,583 --> 00:58:46,500
Ni har samma blick.

631
00:58:51,958 --> 00:58:54,625
-Jag minns henne inte.
-Du var för liten.

632
00:58:56,666 --> 00:58:58,125
Nej, det är inte det.

633
00:59:00,750 --> 00:59:03,791
Det är som om jag försökt radera mamma
ur minnet.

634
00:59:05,875 --> 00:59:08,958
Kanske blev det mindre smärtsamt så.

635
00:59:26,000 --> 00:59:27,041
Hör på nu.

636
00:59:28,458 --> 00:59:31,791
I många år smärtade det mig oerhört
att tänka på mamma.

637
00:59:35,375 --> 00:59:37,500
Men hon var så modig när hon led.

638
00:59:39,041 --> 00:59:41,916
Jag däremot, kunde bara känna vrede.

639
00:59:46,958 --> 00:59:47,791
Nu, då?

640
00:59:48,875 --> 00:59:51,375
Jag tänker på turen jag hade
som fick älska henne.

641
00:59:56,250 --> 00:59:58,208
Man kommer inte undan smärtan.

642
00:59:59,750 --> 01:00:02,083
Man kan bara lära sig att leva med den.

643
01:00:06,166 --> 01:00:07,166
Får jag det här?

644
01:00:08,625 --> 01:00:11,166
Självklart. Det är ditt.

645
01:00:12,416 --> 01:00:13,416
Lägg dig nu.

646
01:00:46,375 --> 01:00:47,541
Välkomna hem.

647
01:00:48,166 --> 01:00:49,291
Hej, Barbara.

648
01:00:51,083 --> 01:00:52,250
Hej.

649
01:00:53,166 --> 01:00:54,041
Hej.

650
01:00:56,541 --> 01:00:57,375
Nå?

651
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
Vad gör vi nu?

652
01:01:11,166 --> 01:01:12,541
Efter er.

653
01:01:17,041 --> 01:01:18,583
Och det säger du först nu?

654
01:01:19,916 --> 01:01:21,458
Gud, vad jag hatar dig.

655
01:01:24,458 --> 01:01:25,375
Hur var det?

656
01:01:28,458 --> 01:01:29,375
Nej, säg inget.

657
01:01:33,958 --> 01:01:36,458
Först visade han dig
det nerbrända taket,

658
01:01:37,541 --> 01:01:38,833
och nu en grotta…

659
01:01:40,000 --> 01:01:41,666
Han är kanske seriemördare.

660
01:01:47,416 --> 01:01:48,333
Herregud.

661
01:01:48,416 --> 01:01:50,250
Jag vet att han är där ute.

662
01:01:52,458 --> 01:01:55,791
-Han har skickat tio sms.
-Han är en stalker också.

663
01:01:55,875 --> 01:01:56,958
Nej.

664
01:02:10,333 --> 01:02:12,291
Du borde kanske prata med honom.

665
01:02:20,208 --> 01:02:22,041
Mitt tillstånd blir allt sämre.

666
01:02:25,375 --> 01:02:27,375
Mamma lämnar mig inte en sekund.

667
01:02:33,500 --> 01:02:35,208
Och jag är alltid på dig.

668
01:02:53,208 --> 01:02:55,791
Lorenzo! Segla inte så nära vinden!

669
01:02:58,958 --> 01:03:00,916
Nu får du klara dig själv, okej?

670
01:03:12,291 --> 01:03:13,791
Ta nu inte i för mycket!

671
01:03:15,416 --> 01:03:16,708
Lorenzo!

672
01:03:32,541 --> 01:03:33,541
Kom hit.

673
01:03:34,541 --> 01:03:36,083
Var inte så klängig.

674
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
Snälla, Sara. Jag vill bara hjälpa dig.

675
01:03:40,541 --> 01:03:43,166
Det är jobbigt nog att gå hit varje dag.

676
01:03:45,000 --> 01:03:47,666
Jag vet, vännen. Jag följer bara med.

677
01:03:47,750 --> 01:03:50,583
-Vad kan jag göra?
-Varför litar du inte på mig?

678
01:03:51,166 --> 01:03:54,958
Du vill inte att jag träffar honom,
men lugn, jag ska inte rymma.

679
01:04:00,333 --> 01:04:01,666
Då väntar jag här.

680
01:04:04,000 --> 01:04:06,291
-Det är inte sant.
-Jo, tyvärr.

681
01:04:06,958 --> 01:04:08,750
-När?
-I går morse.

682
01:04:11,291 --> 01:04:12,333
Vad har hänt?

683
01:04:15,750 --> 01:04:16,958
Var är Caterina?

684
01:04:19,958 --> 01:04:21,916
Hennes hjärta gav plötsligt upp.

685
01:04:28,708 --> 01:04:29,958
Det är inte möjligt.

686
01:04:32,333 --> 01:04:34,041
Det gick ju så bra för henne.

687
01:04:54,416 --> 01:04:56,250
Vad är då poängen med det här?

688
01:04:58,458 --> 01:05:03,958
-Det är meningslöst.
-Det är inte sant. Det är det inte.

689
01:05:55,500 --> 01:05:56,833
Hon var bara tio.

690
01:06:05,416 --> 01:06:07,333
Jag vet, vännen.

691
01:06:08,416 --> 01:06:10,250
Tänk så mycket hon kunde gjort.

692
01:06:13,333 --> 01:06:15,541
Och vi ska göra så mycket ihop.

693
01:06:17,625 --> 01:06:18,458
Så mycket.

694
01:06:42,583 --> 01:06:43,583
Så är det.

695
01:06:55,500 --> 01:06:56,500
Vill du ha?

696
01:06:58,375 --> 01:06:59,208
Visst.

697
01:07:02,000 --> 01:07:03,083
Lite för al dente.

698
01:07:09,875 --> 01:07:10,833
Lorenzo!

699
01:07:14,375 --> 01:07:15,625
Var är Francesco?

700
01:07:16,458 --> 01:07:18,416
Vilken sjuk fest, eller hur?

701
01:07:21,583 --> 01:07:23,208
Du ska få nåt att dricka.

702
01:07:27,833 --> 01:07:28,833
Hej, Fra.

703
01:07:29,000 --> 01:07:32,125
-Kolla, min bästa kompis.
-Hej.

704
01:07:32,916 --> 01:07:34,375
Vad gör du?

705
01:07:35,125 --> 01:07:36,916
Inget. Vad gör jag?

706
01:07:37,000 --> 01:07:38,375
Vad har du tagit?

707
01:07:43,208 --> 01:07:44,291
Mår du bra?

708
01:07:46,833 --> 01:07:49,416
Jag mår toppen. Oroa dig inte.

709
01:07:52,166 --> 01:07:54,791
Var blev du av?
Det är tio dar till regattan.

710
01:07:57,208 --> 01:07:58,416
Fra!

711
01:07:58,666 --> 01:07:59,666
Francesco!

712
01:08:00,791 --> 01:08:02,541
Fra! Hallå, hjälp mig!

713
01:08:03,333 --> 01:08:04,541
Francesco!

714
01:08:05,791 --> 01:08:07,041
Han är skithög!

715
01:08:07,541 --> 01:08:09,666
Det inträffade är mycket allvarligt.

716
01:08:10,166 --> 01:08:13,375
Problemet är att du var med honom.
Förstår du?

717
01:08:14,666 --> 01:08:17,833
Men oroa dig inte.
Vi har hittat en ny partner åt dig.

718
01:08:19,791 --> 01:08:20,958
Och Francesco?

719
01:08:21,041 --> 01:08:23,916
Han och hans pappa bestämde
att han tar en paus.

720
01:08:24,708 --> 01:08:27,208
Okej, men vad är poängen
utan Francesco?

721
01:08:28,541 --> 01:08:29,833
-Jag går.
-Vi ses sen.

722
01:08:35,208 --> 01:08:36,041
Lorenzo…

723
01:08:36,125 --> 01:08:39,041
Vi har investerat i dig
för att du har talang.

724
01:08:39,625 --> 01:08:43,541
Men båtarna och resorna,
vem tror du betalade för det?

725
01:08:44,291 --> 01:08:47,375
Du förstår kanske inte
att det inte är ditt val.

726
01:08:53,500 --> 01:08:54,583
Visst, jag fattar.

727
01:08:55,125 --> 01:08:56,416
Vadå "visst"?

728
01:08:58,666 --> 01:09:01,958
Utan mig hade du inte ens råd
med en jacka.

729
01:09:04,083 --> 01:09:05,083
Förstår du det?

730
01:09:32,958 --> 01:09:34,750
Hur länge måste vi vara här?

731
01:09:35,791 --> 01:09:38,916
Nu förstår jag inte.
Det här borde vara kul.

732
01:09:39,000 --> 01:09:41,625
-Du slapp till och med skolan i dag.
-Än sen?

733
01:09:42,875 --> 01:09:47,375
Tror du inte jag vet hur många gånger
du och Barbara skolkat för att shoppa?

734
01:09:47,458 --> 01:09:48,875
I dag är det mammas tur.

735
01:09:51,875 --> 01:09:52,708
Till Boris?

736
01:09:55,458 --> 01:09:57,916
Inte? Lite färg för omväxlings skull?

737
01:10:01,041 --> 01:10:02,416
Har du hittat nåt?

738
01:10:03,625 --> 01:10:04,625
Kanske.

739
01:10:08,916 --> 01:10:11,458
-Den är för lång.
-Visa mig.

740
01:10:14,125 --> 01:10:18,541
Tja, lite stor kanske.
Prova den här. Den här.

741
01:10:21,833 --> 01:10:23,458
Den klär mig inte.

742
01:10:26,125 --> 01:10:26,958
Mamma?

743
01:10:29,916 --> 01:10:30,750
Mamma?

744
01:10:46,250 --> 01:10:48,000
Du är jättefin. Kom hit.

745
01:10:57,083 --> 01:10:58,083
Jag går nu.

746
01:10:59,208 --> 01:11:00,375
Vi ses sen.

747
01:11:11,583 --> 01:11:13,791
-Din mamma är toppen.
-Hon är galen.

748
01:11:24,833 --> 01:11:26,208
Jag har saknat dig så.

749
01:11:32,166 --> 01:11:33,708
Jag har saknat dig också.

750
01:11:36,750 --> 01:11:38,166
Ja, jag har saknat dig.

751
01:11:57,291 --> 01:12:01,333
-Är det knäppt att fråga henne?
-Helt vettigt är det inte.

752
01:12:04,166 --> 01:12:06,375
-Den är klar. Varsågod.
-Tack.

753
01:12:11,416 --> 01:12:12,416
Den är varm!

754
01:12:13,041 --> 01:12:14,958
Du kunde tänkt ut nåt annat.

755
01:12:16,000 --> 01:12:18,083
Men det är vi har mest gemensamt.

756
01:12:20,458 --> 01:12:24,791
-Du har nog strukit den för mycket.
-Ingen har nånsin klagat innan.

757
01:12:24,875 --> 01:12:25,708
Kom hit.

758
01:12:27,833 --> 01:12:30,625
-Jag ser ut att jobba på bank.
-Du är stilig.

759
01:12:31,458 --> 01:12:32,750
Visst. Då så.

760
01:12:34,083 --> 01:12:35,333
Önska mig lycka till.

761
01:12:38,416 --> 01:12:42,125
-Glöm inte att köpa blommor av Maria.
-Hur kan jag glömma det?

762
01:12:56,541 --> 01:12:58,583
Ska du äta upp halsbandet, Sara?

763
01:13:10,833 --> 01:13:14,416
Tack. Det behövde du inte.
Tack. Så snällt.

764
01:13:15,041 --> 01:13:17,583
-De var faktiskt till Sara.
-Så klart.

765
01:13:21,416 --> 01:13:22,333
Tack.

766
01:13:25,833 --> 01:13:27,125
-Låt mig.
-Tack.

767
01:13:29,583 --> 01:13:31,083
-Hej, Lorenzo.
-Hej.

768
01:13:31,916 --> 01:13:34,125
Så vackra. Ska vi sätta dem i en vas?

769
01:13:34,208 --> 01:13:35,041
Ja.

770
01:13:39,291 --> 01:13:41,125
Och nu, den storslagna finalen.

771
01:13:41,208 --> 01:13:44,250
God och fet. Precis som ni vill ha den.

772
01:13:44,875 --> 01:13:47,166
Och nu skålar vi.

773
01:13:48,666 --> 01:13:51,791
-Nu blir vi fulla.
-Äntligen.

774
01:13:58,875 --> 01:14:00,000
Vänta lite.

775
01:14:04,791 --> 01:14:06,208
Nu kan du vända dig om.

776
01:14:16,833 --> 01:14:18,166
Jag har den på natten.

777
01:14:28,333 --> 01:14:29,375
Gör den ont?

778
01:14:36,083 --> 01:14:37,166
Skrämmer den dig?

779
01:14:41,708 --> 01:14:45,208
Jag hade aldrig föreställt mig dig
äta med mina föräldrar.

780
01:14:49,041 --> 01:14:49,875
Och sen?

781
01:14:50,916 --> 01:14:52,250
Sen vadå?

782
01:14:53,875 --> 01:14:54,875
Och sen…

783
01:14:56,291 --> 01:14:59,000
Vad mer kan vi göra ihop?

784
01:15:02,583 --> 01:15:03,750
Jag vill ge mig av.

785
01:15:06,916 --> 01:15:08,041
Och sen?

786
01:15:09,125 --> 01:15:10,041
Och sen…

787
01:15:12,875 --> 01:15:14,833
Jag vill vakna varje morgon…

788
01:15:17,000 --> 01:15:18,541
…med dig vid min sida.

789
01:15:21,166 --> 01:15:22,000
Och sen?

790
01:15:55,041 --> 01:15:55,916
Sara?

791
01:16:02,291 --> 01:16:03,250
Vad är det?

792
01:16:04,625 --> 01:16:05,500
Och sen?

793
01:16:19,166 --> 01:16:20,500
Golfregattan.

794
01:16:24,125 --> 01:16:26,625
Jag har hittat en klubb vi kan gå med i.

795
01:16:28,083 --> 01:16:30,583
Du har varit där. Pappas kompis klubb.

796
01:16:34,041 --> 01:16:35,291
Lorenzo, jag…

797
01:16:37,750 --> 01:16:39,541
Jag är otränad. Jag kan inte…

798
01:16:52,625 --> 01:16:53,583
Tänk på saken.

799
01:17:05,208 --> 01:17:06,333
Vi tänker på saken.

800
01:17:41,000 --> 01:17:44,291
Sen har vi de här. De är till salu.

801
01:17:44,375 --> 01:17:48,041
Jag bryr mig inte om laserjollar.
Du sa att du hade en 29er.

802
01:17:48,125 --> 01:17:49,833
-Ja, där borta.
-Då går vi.

803
01:17:49,916 --> 01:17:51,291
Kom, så får du se.

804
01:17:55,875 --> 01:17:57,041
Här är den.

805
01:17:58,541 --> 01:18:00,166
Den har tillhört en medlem.

806
01:18:00,875 --> 01:18:02,666
Han köpte den åt sina döttrar.

807
01:18:04,666 --> 01:18:07,208
Den har inte varit i vattnet på fem år.

808
01:18:07,291 --> 01:18:10,666
-Den är lite repig här.
-De gick på grund.

809
01:18:11,375 --> 01:18:12,541
Vad säger du?

810
01:18:13,125 --> 01:18:16,708
Skicket är inte hopplöst.
Jag har lagat sämre båtar.

811
01:18:18,541 --> 01:18:20,000
Har Sara bestämt sig?

812
01:18:20,500 --> 01:18:22,000
Hon funderar fortfarande.

813
01:18:23,666 --> 01:18:25,083
Det låter helgalet.

814
01:18:26,625 --> 01:18:29,375
För fyra år sen drömde du om
att tävla i OS.

815
01:18:30,125 --> 01:18:32,833
Du kan inte vara rädd
för Tvågolfsregattan.

816
01:18:33,875 --> 01:18:35,291
Bara en golf, inte två.

817
01:18:40,750 --> 01:18:42,250
Men jo, jag är rädd.

818
01:18:49,916 --> 01:18:52,458
Jag är rädd för att jag inte hålla måttet.

819
01:19:17,750 --> 01:19:21,000
-Det är nog ingen bra idé.
-Låt henne prata, pappa.

820
01:19:22,083 --> 01:19:26,125
Som sagt, att utsätta din kropp
för en så stor ansträngning

821
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
får naturligtvis konsekvenser.

822
01:19:30,083 --> 01:19:32,583
Med det sagt, kan jag ge dig ett intyg.

823
01:19:35,583 --> 01:19:36,583
Säg nåt!

824
01:19:38,083 --> 01:19:40,916
Läkaren sa just
att hon kan ordna ett intyg…

825
01:19:41,541 --> 01:19:44,250
-Än sen?
-Pappa, jag är säker på saken.

826
01:19:46,541 --> 01:19:48,833
Kan du säga vilka konsekvenserna blir?

827
01:19:51,208 --> 01:19:53,708
Saras sjukdom är oundvikligen nedbrytande.

828
01:19:56,583 --> 01:19:58,916
Regattan kan påskynda förloppet.

829
01:20:03,791 --> 01:20:04,916
Hörde du det?

830
01:20:05,583 --> 01:20:06,875
Vad ska jag göra, då?

831
01:20:08,291 --> 01:20:09,625
Låsa in mig där hemma?

832
01:20:15,333 --> 01:20:16,708
Och vänta på vadå?

833
01:20:31,875 --> 01:20:34,458
Sara…

834
01:20:47,875 --> 01:20:49,708
Du föddes på det här sjukhuset.

835
01:20:56,208 --> 01:20:58,041
Jag borde ha stannat i Palermo.

836
01:21:03,416 --> 01:21:05,541
Vi hade så roligt när du var liten.

837
01:21:07,958 --> 01:21:09,500
Du hade varit lyckligare.

838
01:21:12,791 --> 01:21:14,750
Du har gjort mig lycklig, pappa.

839
01:21:23,875 --> 01:21:25,875
-Minns du…
-Vadå?

840
01:21:26,500 --> 01:21:28,625
Glasstället nära farmors hus.

841
01:21:29,875 --> 01:21:32,750
Pistage och stracciatella. Dina favoriter.

842
01:21:36,083 --> 01:21:41,500
Eller när du måste tvinga mig att cykla
för att jag var rädd för att välta.

843
01:21:48,458 --> 01:21:50,000
Eller när vi seglade.

844
01:21:59,000 --> 01:22:02,791
Utan dig hade jag aldrig upptäckt
min kärlek till seglingen.

845
01:22:07,458 --> 01:22:08,291
Tja…

846
01:22:09,125 --> 01:22:11,500
Jag hade kanske aldrig träffat Lorenzo.

847
01:22:12,458 --> 01:22:16,208
Det säger du bara
för att jag ska skriva på intyget.

848
01:22:17,125 --> 01:22:18,125
Jag känner dig.

849
01:22:19,458 --> 01:22:20,333
Kanske.

850
01:22:27,083 --> 01:22:29,583
Nej, pappa. Han är min kärlek.

851
01:22:30,791 --> 01:22:32,041
Min första kärlek.

852
01:22:35,791 --> 01:22:39,541
Jag vill kunna minnas honom
när allt blir svårare.

853
01:22:44,375 --> 01:22:45,208
Ja.

854
01:23:01,083 --> 01:23:04,333
Nej, täck över den ordentligt.
Det är en överraskning.

855
01:23:04,416 --> 01:23:05,500
Visst.

856
01:23:08,625 --> 01:23:11,250
-Är du säker på att de kommer?
-Sluta nu.

857
01:23:14,875 --> 01:23:15,958
Här har vi dem.

858
01:23:23,708 --> 01:23:24,583
Hej då.

859
01:23:25,250 --> 01:23:26,125
Var försiktig.

860
01:23:27,791 --> 01:23:28,708
Lycka till.

861
01:23:32,458 --> 01:23:33,291
Hej.

862
01:23:37,791 --> 01:23:42,333
ÖN FAVIGNANA

863
01:23:44,166 --> 01:23:46,083
Den första tävlingen är över…

864
01:23:50,208 --> 01:23:52,708
Det är bara sekunder kvar
till nästa race.

865
01:24:04,041 --> 01:24:05,666
Hörni.

866
01:24:06,291 --> 01:24:07,958
Vill ni se en delfin?

867
01:24:08,041 --> 01:24:09,583
-Vilken delfin?
-Kom.

868
01:24:13,708 --> 01:24:14,541
Överraskning.

869
01:24:15,541 --> 01:24:17,458
-Hej.
-Hej.

870
01:24:21,500 --> 01:24:22,708
Vi ses på klubben.

871
01:24:23,583 --> 01:24:24,791
Jag längtar redan.

872
01:24:32,041 --> 01:24:33,208
Vad är det?

873
01:24:39,958 --> 01:24:42,041
-Inget.
-Inget…

874
01:24:44,541 --> 01:24:45,458
Kom igen…

875
01:24:47,500 --> 01:24:48,375
Vad är det?

876
01:24:51,875 --> 01:24:53,375
Jag är rädd för i morgon.

877
01:24:55,416 --> 01:24:56,583
Vad är du rädd för?

878
01:24:59,916 --> 01:25:01,583
Jag vill inte vara en börda.

879
01:25:02,250 --> 01:25:04,916
Hur då börda?
Träningen har ju gått bra.

880
01:25:10,791 --> 01:25:13,750
-Jag vill ge det här 100 procent.
-Så klart.

881
01:25:17,166 --> 01:25:18,291
Jag är redan trött.

882
01:25:28,916 --> 01:25:30,333
Vi är här. Tillsammans.

883
01:25:34,000 --> 01:25:37,541
Du är med mig. Det är det bästa
som nånsin kunde hända mig.

884
01:25:54,875 --> 01:25:56,208
Ska vi gå och äta?

885
01:26:18,916 --> 01:26:20,083
Mamma!

886
01:27:37,250 --> 01:27:38,083
Sara?

887
01:27:39,958 --> 01:27:43,666
Jag gjorde den här åt dig
som hjälp med balansen.

888
01:27:43,750 --> 01:27:44,583
Tack.

889
01:27:44,666 --> 01:27:47,916
Du kan inte luta dig så långt ut,
men du slipper bada.

890
01:27:53,416 --> 01:27:54,291
Vad är det?

891
01:28:08,958 --> 01:28:11,208
Här är de. Nu ska de i vattnet.

892
01:28:15,458 --> 01:28:16,791
Hör du vinden?

893
01:28:18,250 --> 01:28:20,958
-Ser du de andra båtarna?
-Sara…

894
01:28:22,375 --> 01:28:23,458
Lugna dig.

895
01:28:24,166 --> 01:28:25,208
Andas.

896
01:28:26,750 --> 01:28:27,958
Är allt som det ska?

897
01:28:38,208 --> 01:28:39,458
-Slår vi?
-Okej.

898
01:28:39,541 --> 01:28:42,125
Tre, två, ett och nu!

899
01:28:47,541 --> 01:28:48,916
Vi är för långsamma.

900
01:29:02,416 --> 01:29:03,916
Vi får upp farten.

901
01:29:14,333 --> 01:29:15,291
Se upp!

902
01:29:22,250 --> 01:29:23,666
Se på gennakern.

903
01:29:25,416 --> 01:29:27,791
Den har fastnat. Jag försöker lossa den.

904
01:29:28,458 --> 01:29:29,875
Skota seglet.

905
01:29:35,791 --> 01:29:37,875
Kom igen, vi tar in på dem.

906
01:29:44,958 --> 01:29:47,166
Vi är precis bakom dem, vi är trea.

907
01:29:47,750 --> 01:29:49,125
Nu är vi nära!

908
01:29:53,500 --> 01:29:54,500
Var försiktig!

909
01:29:59,458 --> 01:30:01,708
-Kom tillbaka in.
-Oroa dig inte.

910
01:30:12,416 --> 01:30:13,583
Sara!

911
01:30:26,625 --> 01:30:27,625
Där är du ju!

912
01:30:31,166 --> 01:30:32,708
Jag ville slå dem.

913
01:30:36,375 --> 01:30:39,541
-Men du missbedömde gippen.
-Hur är det, din dåre?

914
01:30:41,333 --> 01:30:42,166
Bra.

915
01:30:49,916 --> 01:30:53,083
-De var så här nära att bli treor.
-Jag hörde det.

916
01:30:53,166 --> 01:30:54,666
-Otroligt, inte sant?
-Ja.

917
01:30:56,250 --> 01:30:57,833
De blev nästan trea.

918
01:30:57,916 --> 01:31:01,166
-Är det inte otroligt?
-Jo, otroligt. Ja…

919
01:31:05,833 --> 01:31:06,833
Nu kommer de.

920
01:31:17,000 --> 01:31:18,916
Vad hände?

921
01:31:22,208 --> 01:31:23,333
Hej.

922
01:31:26,375 --> 01:31:28,208
-Vad gör du? Kom.
-Är allt bra?

923
01:31:33,083 --> 01:31:34,416
Min pappa.

924
01:31:35,666 --> 01:31:37,375
-Hej.
-Angenämt. Boris.

925
01:31:37,458 --> 01:31:39,083
-Hej.
-Tack.

926
01:31:43,333 --> 01:31:45,791
Men nu lugnar vi oss lite.

927
01:31:47,166 --> 01:31:48,166
Men bara lite.

928
01:32:04,500 --> 01:32:05,500
Är du trött?

929
01:32:08,791 --> 01:32:10,500
Vi är nästan framme.

930
01:33:22,291 --> 01:33:25,500
FLERA MÅNADER SENARE

931
01:33:29,250 --> 01:33:30,791
-Klart. Jag drar.
-Hej då.

932
01:38:36,166 --> 01:38:41,166
Undertexter: Jessika Johansson



