WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10.302 --> 00:00:14.138
♪ Love is a game
since ever the same, ♪

4
00:00:14.181 --> 00:00:16.223
♪ We win and lose

5
00:00:16.267 --> 00:00:21.311
♪ I wonder who
might be to blame ♪

6
00:00:21.355 --> 00:00:23.564
♪ Yes we wonder ♪

7
00:00:23.607 --> 00:00:27.693
Russel: I believe in her,
and I believe in us.

8
00:00:27.737 --> 00:00:31.030
Brenna, this next year is going
to be a new beginning

9
00:00:31.073 --> 00:00:34.074
for our marriage.

10
00:00:34.118 --> 00:00:35.701
We've been through
so much together.

11
00:00:35.745 --> 00:00:36.618
Oh, god, that sounds terrible.

12
00:00:36.662 --> 00:00:38.328
[clears throat]

13
00:00:38.372 --> 00:00:39.997
Ok. Here we go.

14
00:00:40.041 --> 00:00:42.207
I know that I've let you down
in so many different ways

15
00:00:42.251 --> 00:00:44.501
and I'm sorry if I hurt you.

16
00:00:44.545 --> 00:00:46.879
I really am.

17
00:00:46.922 --> 00:00:51.675
But I was lonely and...
well the- that mistake-

18
00:00:51.719 --> 00:00:53.635
and that mistake,
it made it clear-

19
00:00:53.679 --> 00:00:54.636
it made it clear to me.

20
00:00:54.680 --> 00:00:57.139
That mistake made
it clear to me

21
00:00:57.183 --> 00:01:00.684
that you're the one for me,
Brenna.

22
00:01:00.728 --> 00:01:02.811
You've always been the one
for me.

23
00:01:04.315 --> 00:01:06.315
Yeah, that's good.
That's gonna work.

24
00:01:06.400 --> 00:01:08.442
♪

25
00:01:08.486 --> 00:01:11.653
♪ For trees must bloom ♪

26
00:01:11.697 --> 00:01:15.324
♪ When spring is here again ♪

27
00:01:15.367 --> 00:01:19.286
♪ So we are bound to play ♪

28
00:01:19.330 --> 00:01:24.249
♪ Each time the same
old game ♪

29
00:01:24.293 --> 00:01:27.503
♪ All leaves fall down ♪

30
00:01:27.546 --> 00:01:31.131
♪ When Autumn comes again ♪

31
00:01:31.175 --> 00:01:35.219
♪ So we are bound to play ♪

32
00:01:35.262 --> 00:01:37.221
♪ each time the same
old game ♪

33
00:01:37.264 --> 00:01:39.389
Hey. Merry Christmas.

34
00:01:39.433 --> 00:01:41.642
♪

35
00:01:41.685 --> 00:01:43.102
♪ Love is a game...

36
00:01:43.145 --> 00:01:44.311
[gun shot]

37
00:01:44.355 --> 00:01:46.563
[camera snapping]

38
00:01:53.322 --> 00:01:55.114
Nine millimetre.

39
00:01:55.157 --> 00:01:57.324
No weapon.

40
00:01:57.368 --> 00:01:59.201
Sectioned off the perimeter.

41
00:01:59.245 --> 00:02:01.120
Set up a team to do
some sweeps.

42
00:02:01.163 --> 00:02:03.080
Maybe we'll get lucky.

43
00:02:04.083 --> 00:02:05.874
Thank you.

44
00:02:07.128 --> 00:02:08.919
Russel Douglas.

45
00:02:10.840 --> 00:02:13.006
I recognize that name.

46
00:02:20.516 --> 00:02:24.685
Peggy: People always
underestimate a former
beauty queen.

47
00:02:24.728 --> 00:02:27.229
Glamour requires cunning.

48
00:02:27.273 --> 00:02:29.106
Expertise.

49
00:02:29.150 --> 00:02:30.732
Practise.

50
00:02:30.776 --> 00:02:34.153
But hidden under it all,
innocence...

51
00:02:34.196 --> 00:02:35.571
Peggy Sue Thomas.

52
00:02:35.614 --> 00:02:38.073
I'm from the Washington
Celebrity News.

53
00:02:38.117 --> 00:02:39.700
Why'd you do it?

54
00:02:41.036 --> 00:02:43.287
They have it all wrong.

55
00:02:43.330 --> 00:02:47.666
My only crime was falling
in love with the wrong man.

56
00:02:47.710 --> 00:02:50.794
Here's where my story begins.

57
00:02:50.838 --> 00:02:52.379
With an ending.

58
00:02:52.423 --> 00:02:56.258
Sam Pasternak has left us
far too soon.

59
00:02:56.302 --> 00:02:58.510
Tonight we're here to celebrate
his life.

60
00:02:58.554 --> 00:03:01.013
A life well-lived.

61
00:03:01.056 --> 00:03:02.639
Is he looking at me?

62
00:03:02.683 --> 00:03:05.517
Sam, man, he really knew
how to live a life.

63
00:03:05.561 --> 00:03:07.352
Whether it was bowling
or fly fishing...

64
00:03:07.396 --> 00:03:09.938
He's looking at his shoes.

65
00:03:09.982 --> 00:03:11.106
You're kidding.

66
00:03:11.150 --> 00:03:12.733
Mmm-mmm.

67
00:03:12.776 --> 00:03:15.611
So, you know, I appreciate
the time I had with Sammy.

68
00:03:15.654 --> 00:03:18.280
'Cause it was far too short.

69
00:03:18.324 --> 00:03:21.825
[begins to cry]
Oh... oh...

70
00:03:22.244 --> 00:03:25.120
...When you lose someone early,
there's just that void.

71
00:03:25.164 --> 00:03:26.246
[sniffles]

72
00:03:26.290 --> 00:03:27.998
Well, now he's looking
at you.

73
00:03:28.042 --> 00:03:30.417
Yeah, well that definitely
caught his attention.

74
00:03:30.461 --> 00:03:32.044
I knew you'd think
of something.

75
00:03:32.087 --> 00:03:33.337
Yeah, I usually do.

76
00:03:33.380 --> 00:03:35.631
...his gusto, attitude.

77
00:03:35.674 --> 00:03:38.425
-Let's raise a glass for Sam.
-To Sam!

78
00:03:38.469 --> 00:03:39.343
I'm gonna miss you, Sam.

79
00:03:39.386 --> 00:03:40.636
-To Sam.
-To Sam.

80
00:03:40.679 --> 00:03:42.221
Guest: Miss ya buddy!

81
00:03:47.186 --> 00:03:50.062
[scoffs] I can't believe you are
still crushing on him.

82
00:03:50.105 --> 00:03:52.856
All those years on the island he
never gave you the time of day.

83
00:03:52.900 --> 00:03:56.151
Yeah, but we were young and
I was fat and things change.

84
00:03:56.195 --> 00:03:58.278
Yeah, some things never do.

85
00:03:58.322 --> 00:04:00.072
Meaning?

86
00:04:00.115 --> 00:04:01.323
Nothing.

87
00:04:01.367 --> 00:04:03.742
Just spit it out.

88
00:04:03.786 --> 00:04:05.702
You're trying to get laid.

89
00:04:05.746 --> 00:04:09.373
Janice, you say that like
it's a bad thing, big sister.

90
00:04:09.416 --> 00:04:12.167
We're at a funeral,
little sister.

91
00:04:12.211 --> 00:04:15.045
So what do you wanna talk about?
Death?

92
00:04:15.089 --> 00:04:17.130
Well, our friend did die.

93
00:04:17.174 --> 00:04:19.383
Oh.

94
00:04:19.426 --> 00:04:22.594
And this was
his favourite song.

95
00:04:22.638 --> 00:04:23.553
Are you sure?

96
00:04:23.597 --> 00:04:24.179
No.

97
00:04:24.223 --> 00:04:25.889
[laughs]

98
00:04:25.933 --> 00:04:27.557
But I think we should
dance anyway.

99
00:04:27.601 --> 00:04:28.809
[rock music]
♪

100
00:04:28.852 --> 00:04:29.726
[laughter]

101
00:04:29.812 --> 00:04:32.479
♪

102
00:04:32.523 --> 00:04:35.065
-Ok, um...
-Oh, my god.

103
00:04:35.109 --> 00:04:39.152
Ok, I am... I'm gonna um,
get a drink.

104
00:04:39.196 --> 00:04:39.945
No, you're leaving me?

105
00:04:39.989 --> 00:04:40.737
-No.
-Yes.

106
00:04:40.781 --> 00:04:41.530
I'll get you one.

107
00:04:41.615 --> 00:04:42.572
Ok.

108
00:04:42.616 --> 00:04:44.783
Alright. White Russian.
Double.

109
00:04:44.827 --> 00:04:46.743
[rock music]
♪

110
00:04:46.787 --> 00:05:01.717
♪

111
00:05:01.802 --> 00:05:04.553
♪

112
00:05:13.480 --> 00:05:15.439
He was a good man.

113
00:05:17.568 --> 00:05:21.486
Those are hard to come by
these days.

114
00:05:21.530 --> 00:05:23.405
Depends where you look.

115
00:05:23.449 --> 00:05:25.991
I suppose.

116
00:05:26.035 --> 00:05:27.784
To Sam.

117
00:05:31.206 --> 00:05:34.624
Why is it good folks die young?

118
00:05:34.668 --> 00:05:38.670
All evil bastards never seem
to get what's coming to them.

119
00:05:38.714 --> 00:05:40.088
We're alive

120
00:05:40.132 --> 00:05:45.302
so I guess that makes us
evil bastards then, huh?

121
00:05:45.346 --> 00:05:47.512
I'm Jim Huden.

122
00:05:47.556 --> 00:05:50.057
I know exactly who you are.

123
00:05:59.193 --> 00:06:09.242
♪

124
00:06:09.286 --> 00:06:11.411
You are something else.

125
00:06:11.455 --> 00:06:13.872
You don't know the half of it.

126
00:06:13.916 --> 00:06:15.123
Oh yeah?

127
00:06:15.167 --> 00:06:16.792
Mmmhmm.

128
00:06:16.835 --> 00:06:18.960
Why don't you
show me then.

129
00:06:19.004 --> 00:06:21.213
What kind of girl do
you think I am?

130
00:06:21.256 --> 00:06:23.173
Oh, I'm sorry.
I thought that-

131
00:06:23.217 --> 00:06:24.341
[laughs]

132
00:06:24.385 --> 00:06:26.134
I'm just busting you.

133
00:06:26.178 --> 00:06:29.096
Why don't we go to
my place instead, hmm?

134
00:06:32.226 --> 00:06:34.476
Jim: I say we focus on
developing a comprehensive

135
00:06:34.520 --> 00:06:36.686
project management system,
not an update.

136
00:06:36.730 --> 00:06:38.730
An entirely new
software package.

137
00:06:38.774 --> 00:06:40.565
I'm telling you,
it'll be huge.

138
00:06:40.609 --> 00:06:43.860
This is the software that'll
buy you that 100-foot yacht.

139
00:06:43.904 --> 00:06:47.489
Uh-huh. Uh-huh.

140
00:06:47.533 --> 00:06:48.907
Let me stop you right there,
Jean.

141
00:06:48.951 --> 00:06:51.118
Those subcontractors screwed
the pooch last time

142
00:06:51.161 --> 00:06:53.286
and I don't think we should
rely on...

143
00:06:57.709 --> 00:07:01.002
Listen, uh, let me
call you back.

144
00:07:01.046 --> 00:07:02.421
Work stuff?

145
00:07:04.550 --> 00:07:06.091
Just spitballing.

146
00:07:06.135 --> 00:07:08.301
My business partner and I
own a company in Florida.

147
00:07:08.345 --> 00:07:09.845
Mmm.

148
00:07:09.888 --> 00:07:13.473
Microsoft shelled out large
for our last program

149
00:07:13.517 --> 00:07:15.809
and this next one
is gonna be massive.

150
00:07:15.853 --> 00:07:18.103
Oh, that's very exciting.

151
00:07:18.147 --> 00:07:21.148
Don't let me interrupt
important business.

152
00:07:21.191 --> 00:07:24.276
This morning is far too
beautiful to waste on work.

153
00:07:24.319 --> 00:07:26.445
Then how should we waste it?

154
00:07:26.488 --> 00:07:28.363
[giggles]

155
00:07:29.741 --> 00:07:30.657
Oh...

156
00:07:31.994 --> 00:07:35.829
You would not believe the things
that man can do with his hands.

157
00:07:35.873 --> 00:07:38.331
And he has the most
gifted tongue.

158
00:07:38.375 --> 00:07:40.292
Oh, it's curious, even.

159
00:07:41.670 --> 00:07:44.796
I think we had sex for,
like, nine hours straight.

160
00:07:44.840 --> 00:07:46.756
Maybe ten.

161
00:07:46.800 --> 00:07:49.801
Well, Russel and I have lots
of sex, too.

162
00:07:49.845 --> 00:07:51.511
Oh, I should hope so.

163
00:07:51.555 --> 00:07:53.680
Yeah. Marathon sex.
Tons of it.

164
00:07:53.724 --> 00:07:55.098
Right.

165
00:07:55.142 --> 00:07:57.225
Yeah. He's into things
you wouldn't believe.

166
00:07:57.269 --> 00:07:58.894
Ooh, things?

167
00:07:58.937 --> 00:08:00.937
Yeah, like he got these
fuzzy pink handcuffs

168
00:08:00.981 --> 00:08:02.272
off the internet.

169
00:08:02.316 --> 00:08:03.356
[laughs]

170
00:08:03.400 --> 00:08:05.108
Russel's into bondage?

171
00:08:05.152 --> 00:08:07.903
Well, I think he'd like to be
into that kind of thing.

172
00:08:07.946 --> 00:08:09.905
Do you want to be
into that sort of thing?

173
00:08:09.948 --> 00:08:11.615
I mean, I'm not judging you
if you do,

174
00:08:11.658 --> 00:08:15.118
but if you don't,
he's pressuring you.

175
00:08:15.162 --> 00:08:18.205
Uh, it's not that.

176
00:08:18.248 --> 00:08:22.000
It's- we fight a lot but I try
to focus on his good qualities.

177
00:08:22.044 --> 00:08:23.543
Such as?

178
00:08:23.587 --> 00:08:25.045
He's good with money.

179
00:08:25.088 --> 00:08:26.421
If he wasn't managing
this place

180
00:08:26.465 --> 00:08:29.174
we would have gone under
a long time ago.

181
00:08:29.218 --> 00:08:32.344
Speaking of money, this is why
I hate being a landlord,

182
00:08:32.387 --> 00:08:34.804
but I need to ask you for
this month's rent cheque.

183
00:08:34.848 --> 00:08:36.640
You should just
buy my house already

184
00:08:36.683 --> 00:08:38.308
so we don't have to keep
doing this.

185
00:08:38.352 --> 00:08:42.187
Oh, I'm sorry.
I forgot.

186
00:08:42.231 --> 00:08:43.563
Russel wrote the cheque
and I left it at home.

187
00:08:43.607 --> 00:08:44.940
I'll get it to you.

188
00:08:44.983 --> 00:08:46.441
Ok, thanks.

189
00:08:46.485 --> 00:08:47.734
See? That's what
you really need.

190
00:08:47.778 --> 00:08:50.278
You need an accountant.
You don't need Russel.

191
00:08:50.322 --> 00:08:51.988
He's good with our daughter.

192
00:08:52.032 --> 00:08:55.742
Ok, so you need an accountant
and a nanny then.

193
00:08:55.786 --> 00:08:58.620
Seriously, you could do
so much better than Russel.

194
00:08:58.664 --> 00:09:00.413
You think?

195
00:09:00.457 --> 00:09:03.875
Yeah. I mean, maybe not at first
but once you drop a few pounds.

196
00:09:03.919 --> 00:09:05.126
Excuse me?

197
00:09:05.170 --> 00:09:06.836
Listen, I was a chubby
chunker, too,

198
00:09:06.880 --> 00:09:10.006
but we all have the potential
to reinvent ourselves.

199
00:09:10.050 --> 00:09:11.466
I mean, do you remember
when I got into shape

200
00:09:11.510 --> 00:09:13.843
and I won the Miss Washington
pageant?

201
00:09:13.887 --> 00:09:14.886
Yeah.

202
00:09:18.100 --> 00:09:19.057
Hey there, gorgeous.

203
00:09:19.101 --> 00:09:20.141
Hello, sexy.

204
00:09:20.185 --> 00:09:22.060
[giggles]

205
00:09:26.191 --> 00:09:27.732
Peggy: That is nice.

206
00:09:32.739 --> 00:09:42.330
♪

207
00:09:42.416 --> 00:09:47.919
♪

208
00:09:47.963 --> 00:09:52.966
Welcome to Taboo for You.

209
00:09:53.010 --> 00:09:57.262
Do you long to indulge in
your naughtiest fantasies?

210
00:09:57.306 --> 00:09:58.346
[giggles]

211
00:09:58.390 --> 00:10:00.432
Sorry. Go on.

212
00:10:00.475 --> 00:10:01.600
It's ok.

213
00:10:01.643 --> 00:10:02.851
Where was I again?

214
00:10:02.894 --> 00:10:04.269
Yeah, ok.

215
00:10:04.313 --> 00:10:08.773
...indulge in your naughtiest
fantasies, hmm?

216
00:10:08.817 --> 00:10:14.571
Then why not let Taboo for You
tickle your fancy?

217
00:10:14.615 --> 00:10:17.949
[laughs]

218
00:10:17.993 --> 00:10:20.243
Sorry. Sorry.

219
00:10:20.287 --> 00:10:22.787
Just that thing looks like
a cat toy.

220
00:10:22.831 --> 00:10:24.414
It's ok to laugh.

221
00:10:24.458 --> 00:10:27.334
I mean, we wanna create
a fun environment so-

222
00:10:27.377 --> 00:10:31.129
so clients feel comfortable
purchasing things like...

223
00:10:31.173 --> 00:10:32.297
Mama's Secret.

224
00:10:32.341 --> 00:10:33.256
Oh my god.

225
00:10:33.300 --> 00:10:34.966
I know, right?

226
00:10:35.010 --> 00:10:37.552
Bren, I'm telling you, the
mark-up on these things is huge!

227
00:10:37.596 --> 00:10:39.054
We're gonna make a killing.

228
00:10:39.097 --> 00:10:41.723
And where do you suggest
we sell this pervy stuff?

229
00:10:41.767 --> 00:10:43.516
Well, there's a swinger's club
just out by the old gas station.

230
00:10:43.560 --> 00:10:44.643
We could start there.

231
00:10:44.686 --> 00:10:46.645
Nope, not happening.

232
00:10:46.688 --> 00:10:48.855
Ok, we- we could throw parties
here at the house,

233
00:10:48.899 --> 00:10:50.357
invite all our friends.

234
00:10:50.400 --> 00:10:52.108
You don't have any friends.

235
00:10:52.152 --> 00:10:53.485
Fine.

236
00:10:53.528 --> 00:10:54.944
We'll invite your friends, then.

237
00:10:54.988 --> 00:10:56.821
What about Peggy and whoever
she's dating these days?

238
00:10:56.865 --> 00:10:58.657
Jim. She's dating
a guy named Jim

239
00:10:58.700 --> 00:11:00.408
and I don't think they need
any help with their sex life.

240
00:11:00.452 --> 00:11:01.785
You never know.

241
00:11:01.828 --> 00:11:03.286
Plus, he's going back to Florida
in a few days.

242
00:11:03.330 --> 00:11:05.246
Great! Is she throwing him
a going away party for him?

243
00:11:05.290 --> 00:11:07.457
Not a party, just a couple of us
going out for drinks.

244
00:11:07.501 --> 00:11:09.125
Perfect!

245
00:11:10.587 --> 00:11:13.338
No way in hell am I showing up
at a pub

246
00:11:13.382 --> 00:11:14.923
waving an armload of dildos.

247
00:11:14.966 --> 00:11:16.966
Are you out of your mind?

248
00:11:17.010 --> 00:11:19.511
I don't know, am I?

249
00:11:19.554 --> 00:11:21.513
Wha? Look at...

250
00:11:25.185 --> 00:11:30.855
[laughing]

251
00:11:30.899 --> 00:11:34.484
I... I've got the tab.

252
00:11:34.528 --> 00:11:37.070
I'm treating all
my ladies tonight.

253
00:11:37.114 --> 00:11:38.947
-Thank you.
-Thank you.

254
00:11:41.910 --> 00:11:44.911
You two are like...

255
00:11:44.955 --> 00:11:48.540
Romeo and fricken' Juliet
or something.

256
00:11:48.583 --> 00:11:52.919
Just... you're so perfect.

257
00:11:54.506 --> 00:11:55.797
Brenna: I think
it's really tragic

258
00:11:55.841 --> 00:11:58.466
you're going back to Florida,
Jim.

259
00:11:58.510 --> 00:12:00.677
It's so sad.

260
00:12:00.721 --> 00:12:02.220
Um...

261
00:12:02.264 --> 00:12:04.013
[teary] Peggy's...
she's gonna be... devastated-

262
00:12:04.057 --> 00:12:05.807
[laughing]
Stop.

263
00:12:08.729 --> 00:12:13.148
I should probably go because I
don't wanna be a Debbie Downer.

264
00:12:13.191 --> 00:12:14.816
Ok. Ok.

265
00:12:16.570 --> 00:12:18.945
Hold on here. I got you.
I got you.

266
00:12:18.989 --> 00:12:20.488
Ok?

267
00:12:20.532 --> 00:12:22.657
-You always do.
-Yeah.

268
00:12:22.701 --> 00:12:26.119
You always, always get me.

269
00:12:26.163 --> 00:12:27.912
That's why you're
my best friend.

270
00:12:27.956 --> 00:12:29.748
Yeah, I know. I know.

271
00:12:29.791 --> 00:12:32.000
Come on.
Get in there.

272
00:12:32.043 --> 00:12:33.543
I know, I got ya.

273
00:12:33.587 --> 00:12:35.003
Hey, Janice, do you think
you could-

274
00:12:35.046 --> 00:12:39.007
-give her a ride?
Sure, no problem.

275
00:12:39.050 --> 00:12:40.300
Travel safe, Jim.

276
00:12:40.343 --> 00:12:41.509
Yeah, thanks.

277
00:12:41.553 --> 00:12:42.761
You're not coming back?

278
00:12:42.804 --> 00:12:44.929
Nah, it's late.

279
00:12:44.973 --> 00:12:46.306
Let's go.

280
00:12:46.349 --> 00:12:47.140
Come on.

281
00:12:47.184 --> 00:12:48.683
-Goodnight.
-Thanks.

282
00:12:48.727 --> 00:12:49.392
[chuckles]

283
00:12:49.436 --> 00:12:50.018
Janice: You okay?

284
00:12:50.103 --> 00:12:51.227
Wow.

285
00:12:51.271 --> 00:12:52.020
Well.

286
00:12:52.063 --> 00:12:53.563
Yeah.

287
00:12:53.607 --> 00:12:55.607
I sure as hell don't want you
to be devastated.

288
00:12:55.650 --> 00:12:58.568
Yeah, well Brenna can be a bit
over-the-top sometimes.

289
00:12:58.612 --> 00:13:03.990
I sure am gonna miss you,
but uh, I'm a survivor.

290
00:13:04.034 --> 00:13:08.787
You deserve more
than just survival.

291
00:13:08.830 --> 00:13:12.165
I'd like to think so.

292
00:13:12.209 --> 00:13:15.084
Are you satisfied
with your life?

293
00:13:17.255 --> 00:13:22.258
I mean, who's ever
really satisfied?

294
00:13:22.302 --> 00:13:24.219
Sometimes I think about leaving
Whidbey Island

295
00:13:24.262 --> 00:13:25.637
and going somewhere warm.

296
00:13:25.680 --> 00:13:30.058
I always thought, you know,
Vegas would be fun.

297
00:13:30.101 --> 00:13:31.768
What about you?
Are you satisfied?

298
00:13:31.812 --> 00:13:33.853
What's your dream?

299
00:13:33.897 --> 00:13:34.979
Uh...

300
00:13:37.734 --> 00:13:39.734
You wanna know the truth?

301
00:13:39.778 --> 00:13:41.569
Nothing but.

302
00:13:43.615 --> 00:13:46.449
I've always wanted
to kill someone.

303
00:13:46.493 --> 00:13:49.786
[laughing]

304
00:13:49.830 --> 00:13:52.539
Who doesn't wanna
kill someone?

305
00:13:52.582 --> 00:13:54.415
Who's on your list?

306
00:13:54.459 --> 00:13:55.834
Oh, bosses, ex-wives...

307
00:13:55.877 --> 00:13:57.085
Wives?

308
00:13:57.128 --> 00:13:59.045
[laughs]

309
00:13:59.089 --> 00:14:01.756
But that's not really what
I'm dreaming about right now.

310
00:14:01.800 --> 00:14:05.426
Yeah, well you're gonna have
to get used to dreaming

311
00:14:05.470 --> 00:14:08.805
because this is your farewell
celebration, remember?

312
00:14:08.849 --> 00:14:12.976
What kind of fool would
celebrate leaving you?

313
00:14:13.728 --> 00:14:15.728
Damn right.

314
00:14:19.568 --> 00:14:22.443
If I didn't have my whole life
back in Florida...

315
00:14:22.487 --> 00:14:25.697
my business, you know.
It's just-

316
00:14:25.740 --> 00:14:27.657
You know what I think?

317
00:14:30.704 --> 00:14:36.749
I think what we have
is special,

318
00:14:36.793 --> 00:14:39.544
and so normal rules,
they don't apply, ok?

319
00:14:39.588 --> 00:14:41.170
Mmm.

320
00:14:46.303 --> 00:14:48.970
[laughs softly]

321
00:14:49.014 --> 00:14:50.179
You wanna get out of here?

322
00:14:50.223 --> 00:14:51.890
-Mmmhmm.
-Me too.

323
00:14:51.933 --> 00:14:53.391
[giggles]

324
00:14:53.435 --> 00:14:55.435
Come on, let's go.

325
00:14:55.478 --> 00:14:57.437
[giggling]
Good.

326
00:15:00.358 --> 00:15:02.150
Thank you.

327
00:15:03.987 --> 00:15:05.945
I like that better.

328
00:15:10.744 --> 00:15:12.952
That's the trouble
with a whirlwind romance.

329
00:15:12.996 --> 00:15:15.455
Suddenly, boom.
It's over.

330
00:15:15.498 --> 00:15:17.957
[chuckles] I'm sorry
Jim had to leave you

331
00:15:18.001 --> 00:15:20.084
but you had your fun, right?

332
00:15:20.128 --> 00:15:22.420
I mean, you finally bagged
the one that got away.

333
00:15:22.464 --> 00:15:24.714
And then he got away again.

334
00:15:24.758 --> 00:15:28.343
Well, it's not like he wanted
to leave.

335
00:15:28.386 --> 00:15:30.678
He's got that big software
company in Florida

336
00:15:30.722 --> 00:15:33.097
and plus he plays in a band
down there, right?

337
00:15:33.141 --> 00:15:37.143
Right. He's rich, talented,
and 3,000 miles away.

338
00:15:37.187 --> 00:15:38.770
Well, maybe you could
visit him.

339
00:15:38.813 --> 00:15:42.106
Oh, I don't chase men, Janice.
They chase me.

340
00:15:42.150 --> 00:15:43.524
Suit yourself.

341
00:15:43.568 --> 00:15:46.235
I'm putting all this
in the laundry.

342
00:15:47.447 --> 00:15:48.655
Oh.

343
00:15:48.698 --> 00:15:50.073
You treat me like a queen.

344
00:15:50.116 --> 00:15:51.324
I know.

345
00:16:07.759 --> 00:16:09.634
Damn.

346
00:16:09.678 --> 00:16:12.095
So that's Jean.

347
00:16:12.138 --> 00:16:14.847
Someone's got a wife.

348
00:16:14.891 --> 00:16:19.894
[phone rings]

349
00:16:19.938 --> 00:16:21.396
You miss me yet?

350
00:16:21.439 --> 00:16:23.815
Peggy, I've missed you
since the minute I left.

351
00:16:23.858 --> 00:16:25.400
This is torture.

352
00:16:25.443 --> 00:16:28.444
And what're we gonna do
about it?

353
00:16:28.488 --> 00:16:30.822
I have a proposition.

354
00:16:31.282 --> 00:16:34.242
♪

355
00:16:35.745 --> 00:16:37.495
Viva Las Vegas.

356
00:16:37.539 --> 00:16:39.831
Oh, you know moving there
has always been my fantasy.

357
00:16:39.874 --> 00:16:41.457
Now it's a reality.

358
00:16:41.501 --> 00:16:43.793
Sounds dreamy compared
to my situation.

359
00:16:43.837 --> 00:16:46.129
Russ asked me to make
marinated shrimp skewers.

360
00:16:46.172 --> 00:16:47.422
So random.

361
00:16:47.465 --> 00:16:49.007
I had to get them fresh
from the market.

362
00:16:49.050 --> 00:16:50.717
What do you think, I should get
a house or a condo?

363
00:16:50.760 --> 00:16:51.968
Condo.

364
00:16:52.012 --> 00:16:53.136
And then he didn't even
try the shrimp.

365
00:16:53.179 --> 00:16:55.221
He fell asleep eating
microwave popcorn.

366
00:16:55.265 --> 00:16:57.724
Are you even listening to me?

367
00:16:57.767 --> 00:17:00.018
Sorry, yes. Vegas.

368
00:17:00.061 --> 00:17:02.562
I'm glad things are working out
for you.

369
00:17:02.605 --> 00:17:04.313
Isn't life an amazing adventure?

370
00:17:04.357 --> 00:17:05.773
[sighs]

371
00:17:05.817 --> 00:17:08.234
One day you're a lonely,
divorced beauty queen

372
00:17:08.278 --> 00:17:10.111
sweeping up hair
in a salon

373
00:17:10.155 --> 00:17:11.738
and the next you're flying
to Vegas

374
00:17:11.781 --> 00:17:14.907
to be with the man
of your dreams.

375
00:17:14.951 --> 00:17:16.659
I'm happy for you.

376
00:17:16.703 --> 00:17:18.202
Thank you.

377
00:17:18.246 --> 00:17:20.079
That means the world
to me.

378
00:17:20.123 --> 00:17:22.999
Oh, and I can finally get off
this crappy island!

379
00:17:23.043 --> 00:17:24.000
I'm sorry.

380
00:17:24.044 --> 00:17:25.710
I'm- I'm... sorry.

381
00:17:25.754 --> 00:17:27.378
Whidbey is, like,
perfectly nice,

382
00:17:27.422 --> 00:17:30.339
it's just, you know, it's a
little quiet for a girl like me.

383
00:17:30.383 --> 00:17:31.299
I guess.

384
00:17:31.342 --> 00:17:33.634
[sighs]

385
00:17:34.721 --> 00:17:37.305
God, I do love that man.

386
00:17:37.348 --> 00:17:38.598
And now we're never gonna have
to say goodbye

387
00:17:38.641 --> 00:17:40.558
to each other ever again.

388
00:17:42.395 --> 00:17:44.228
What?

389
00:17:44.272 --> 00:17:45.813
Nothing.

390
00:17:45.857 --> 00:17:46.939
I thought you were happy
for me.

391
00:17:46.983 --> 00:17:50.151
I am. It's just...

392
00:17:50.195 --> 00:17:53.029
Russ has been all up
in my face again.

393
00:17:53.073 --> 00:17:55.364
Just thinking about
another thing that he did.

394
00:17:55.408 --> 00:17:57.867
He was doing our taxes
and he's all like

395
00:17:57.911 --> 00:17:59.285
"Brenna, where are
the bank statements?

396
00:17:59.329 --> 00:18:00.703
"Where are the receipts?

397
00:18:00.747 --> 00:18:03.873
"How do you manage to spend
$604 at Costco?

398
00:18:03.917 --> 00:18:06.084
"Blah, blah, blah.
Dammit Brenna."

399
00:18:06.127 --> 00:18:08.044
Oh, my god!

400
00:18:08.088 --> 00:18:09.921
I'm so sick of listening
to you whine

401
00:18:09.964 --> 00:18:11.547
about Russel this
and Russel that.

402
00:18:11.591 --> 00:18:13.508
You can't even be happy
for me for two minutes

403
00:18:13.551 --> 00:18:16.719
because you're so
busy complaining.

404
00:18:16.763 --> 00:18:19.013
If you're so miserable why don't
you just grow a spine

405
00:18:19.057 --> 00:18:21.390
and do something about it,
huh?

406
00:18:21.434 --> 00:18:24.977
Well, it's not that simple to
just up and leave your husband.

407
00:18:25.021 --> 00:18:26.854
Yeah, it is.
I did it.

408
00:18:26.898 --> 00:18:27.939
Twice.

409
00:18:27.982 --> 00:18:30.608
But we have a kid together.

410
00:18:30.652 --> 00:18:32.985
I'm sorry.

411
00:18:33.029 --> 00:18:36.656
I'm- I'm sorry.
Sally's great.

412
00:18:36.699 --> 00:18:38.699
I... look, I'm just trying

413
00:18:38.743 --> 00:18:41.035
to give you a little bit
of tough love.

414
00:18:41.079 --> 00:18:42.787
Sometimes, the truth,
it's hard to take,

415
00:18:42.831 --> 00:18:48.918
but when you- when you finally
face it it sets you free.

416
00:18:48.962 --> 00:18:52.547
Hey, I know this is a bad time
but do you have my rent cheque?

417
00:18:57.804 --> 00:18:59.428
Thank you.

418
00:18:59.472 --> 00:19:02.181
Oh, there's my ride.

419
00:19:02.225 --> 00:19:06.102
Listen, I know that
you've got this

420
00:19:06.146 --> 00:19:09.897
because you are a smart woman
no matter what Russel says.

421
00:19:09.941 --> 00:19:12.692
He never said I wasn't smart.
Did he say that?

422
00:19:12.735 --> 00:19:14.318
You know what?

423
00:19:14.362 --> 00:19:18.156
Why don't you come to Vegas
and party with me and Jim?

424
00:19:18.199 --> 00:19:19.282
Maybe I will.

425
00:19:19.325 --> 00:19:20.783
Bye!

426
00:19:20.827 --> 00:19:21.742
Maybe I will.

427
00:19:21.786 --> 00:19:23.286
♪...Yes, we wonder ♪

428
00:19:23.329 --> 00:19:25.746
♪

429
00:19:25.790 --> 00:19:27.498
♪ Love is a game... ♪

430
00:19:36.301 --> 00:19:38.092
Brenna: He bought Egyptian
cotton sheets?

431
00:19:38.136 --> 00:19:39.886
Mmmhmm.

432
00:19:39.929 --> 00:19:41.929
Don't you have to
hand wash those?

433
00:19:41.973 --> 00:19:44.015
Ugh, who needs
the extra work?

434
00:19:44.058 --> 00:19:45.183
[laughs]

435
00:19:45.226 --> 00:19:46.601
That reminds me,

436
00:19:46.644 --> 00:19:48.561
the sink in the laundry
room clogged.

437
00:19:48.605 --> 00:19:51.564
I have a bill from the-
from the plumber for you.

438
00:19:51.608 --> 00:19:53.482
I tried to plunge it myself

439
00:19:53.526 --> 00:19:56.861
but you should have seen
what was in there.

440
00:19:56.905 --> 00:19:58.446
[laughing]

441
00:19:58.489 --> 00:20:00.615
A big, slimy clot of hair.
It was super gross.

442
00:20:04.787 --> 00:20:08.956
Anyways, I don't have
much to say,

443
00:20:09.000 --> 00:20:09.832
Russel's out with Sally.

444
00:20:09.876 --> 00:20:11.125
[laughing]

445
00:20:11.169 --> 00:20:12.084
I'm bored out of my mind.

446
00:20:12.128 --> 00:20:13.211
[laughs]

447
00:20:14.464 --> 00:20:17.006
By the way, um, I'm gonna be
a teensy bit late

448
00:20:17.050 --> 00:20:21.469
with rent this month,
just wanted to mention that.

449
00:20:21.512 --> 00:20:23.179
So how are things going
down over there?

450
00:20:23.223 --> 00:20:25.848
[laughing]

451
00:20:25.892 --> 00:20:27.642
How's Jim doing?

452
00:20:27.685 --> 00:20:30.144
Um, he's doing magnificently.

453
00:20:30.188 --> 00:20:32.688
[snarling]

454
00:20:32.732 --> 00:20:34.690
Did you guys get a dog?

455
00:20:34.734 --> 00:20:39.153
[laughing]

456
00:20:39.197 --> 00:20:41.906
Anyway, things are the same old,
same old here.

457
00:20:41.950 --> 00:20:43.241
Except for the salon.

458
00:20:43.284 --> 00:20:45.493
I mean, the salon is not
the same without you.

459
00:20:45.536 --> 00:20:47.578
You know what, Brenna?
I gotta go.

460
00:20:47.622 --> 00:20:48.704
Someone's coming.

461
00:20:48.748 --> 00:20:50.873
[laughing]

462
00:20:59.592 --> 00:21:01.550
[laughing]

463
00:21:01.594 --> 00:21:02.343
Hey, babe.

464
00:21:02.387 --> 00:21:03.219
You're late.

465
00:21:03.263 --> 00:21:05.429
Yeah, sorry.

466
00:21:05.473 --> 00:21:08.516
Just Sally was having so much
fun at the carnival.

467
00:21:08.559 --> 00:21:09.392
The carnival?

468
00:21:09.435 --> 00:21:11.060
Yeah.

469
00:21:12.230 --> 00:21:15.106
Well, why didn't you invite me?

470
00:21:15.149 --> 00:21:18.901
Well, it was uh, kind of a spur
of the moment thing, you know?

471
00:21:18.945 --> 00:21:20.403
Why didn't you answer
my calls?

472
00:21:20.446 --> 00:21:21.904
Well, it's a carnival,
you know.

473
00:21:21.948 --> 00:21:25.157
It's loud and I guess I um,
I didn't hear my phone.

474
00:21:26.035 --> 00:21:28.494
Mama, Fran won a bunny for me!

475
00:21:28.538 --> 00:21:29.620
Fran?

476
00:21:29.664 --> 00:21:30.913
Yes, mama.

477
00:21:30.957 --> 00:21:32.331
Fran is super nice
and good at darts.

478
00:21:32.375 --> 00:21:34.917
Plus, she got me a milkshake.

479
00:21:37.297 --> 00:21:39.005
I guess Fran doesn't know

480
00:21:39.048 --> 00:21:41.215
our daughter can't have sugar
before supper.

481
00:21:41.259 --> 00:21:43.342
Yeah, sorry. She really wanted
a milkshake and-

482
00:21:43.386 --> 00:21:44.593
Who the hell is Fran?

483
00:21:44.637 --> 00:21:46.262
She's a friend.

484
00:21:46.306 --> 00:21:48.848
She's the old lady you've been
sleeping with, isn't she?

485
00:21:48.891 --> 00:21:51.517
Fran's not old,
she's like 42.

486
00:21:51.561 --> 00:21:53.978
So you admit you were
with her?

487
00:21:54.022 --> 00:21:55.604
[scoffs]

488
00:21:55.648 --> 00:21:57.481
Brenna, you don't even
like carnivals.

489
00:21:57.525 --> 00:21:58.607
Remember last time we went?

490
00:21:58.651 --> 00:22:00.109
You puked all over
the Tilt-a-Whirl?

491
00:22:00.153 --> 00:22:02.445
You took our daughter on a date
with your girlfriend?

492
00:22:02.488 --> 00:22:03.529
She's not my...

493
00:22:05.867 --> 00:22:07.742
What am I supposed to do,
hmm?

494
00:22:07.785 --> 00:22:10.328
You never wanna go anywhere
with me.

495
00:22:10.371 --> 00:22:11.996
Sometimes I feel like
you don't even like me.

496
00:22:12.040 --> 00:22:13.831
Maybe I don't.

497
00:22:13.875 --> 00:22:15.875
What?

498
00:22:15.918 --> 00:22:18.085
I want you outta here.

499
00:22:18.129 --> 00:22:19.086
Come on, you're not serious.

500
00:22:19.130 --> 00:22:20.546
Get out!

501
00:22:20.590 --> 00:22:21.672
Where am I supposed to go?

502
00:22:21.716 --> 00:22:22.798
I don't care.

503
00:22:22.842 --> 00:22:25.176
Just go.

504
00:22:25.219 --> 00:22:27.178
Oh, you don't care.

505
00:22:29.640 --> 00:22:31.432
Not anymore.

506
00:22:34.270 --> 00:22:35.686
Bye.

507
00:22:42.362 --> 00:22:43.110
Brenna?

508
00:22:43.154 --> 00:22:44.653
I did it.

509
00:22:44.697 --> 00:22:46.655
Yay.

510
00:22:46.699 --> 00:22:47.907
What did you do?

511
00:22:47.950 --> 00:22:50.701
I kicked Russel out.

512
00:22:50.745 --> 00:22:52.536
No. Seriously?

513
00:22:54.957 --> 00:22:56.791
[Peggy laughs]

514
00:22:56.834 --> 00:22:58.000
Peggy?

515
00:22:58.044 --> 00:22:59.043
Hmm?

516
00:23:00.755 --> 00:23:03.672
Sorry, thought I locked it.

517
00:23:03.716 --> 00:23:06.926
Ok, so Russel's gone.

518
00:23:06.969 --> 00:23:09.553
Tell me what happened?

519
00:23:11.057 --> 00:23:14.683
He pushed me too far,
flaunting his affair in my face.

520
00:23:14.727 --> 00:23:16.477
So I screamed at him.

521
00:23:16.521 --> 00:23:19.271
He was terrified.
It was awesome.

522
00:23:19.315 --> 00:23:21.774
That's my girl.
Nice work.

523
00:23:21.818 --> 00:23:23.359
I'm telling you, Brenna,

524
00:23:23.403 --> 00:23:26.195
from now on everything is gonna
start getting easier.

525
00:23:26.239 --> 00:23:27.988
And you know what?

526
00:23:28.032 --> 00:23:30.449
When you get a big, fat divorce
settlement you can buy my house!

527
00:23:30.493 --> 00:23:34.120
Yeah. Yeah, I guess I could.

528
00:23:34.163 --> 00:23:36.497
Hey, listen. Um, it's
really late.

529
00:23:36.541 --> 00:23:38.791
You mind if uh, I talk
to you tomorrow?

530
00:23:38.835 --> 00:23:40.835
Ok. Goodnight.

531
00:23:40.920 --> 00:23:41.877
Ok.

532
00:23:43.631 --> 00:23:46.173
Brenna's gonna buy my house.

533
00:23:46.217 --> 00:23:48.175
Cha-ching.

534
00:23:48.219 --> 00:23:51.387
[distant sound]

535
00:23:51.431 --> 00:23:52.930
Did you hear that?

536
00:24:03.443 --> 00:24:04.859
Wait here.

537
00:24:32.263 --> 00:24:34.013
Janice?!

538
00:24:34.056 --> 00:24:36.390
I found a key under the mat.

539
00:24:36.434 --> 00:24:38.225
I'm so sorry to show up
unannounced.

540
00:24:38.311 --> 00:24:39.518
Oh.

541
00:24:39.562 --> 00:24:42.062
I promise I'll call ahead
next time.

542
00:24:43.983 --> 00:24:47.443
Jim, you're gonna scare
the poor woman to death.

543
00:24:49.363 --> 00:24:50.821
Honey.

544
00:24:50.865 --> 00:24:52.823
Honey, what's going on?

545
00:24:52.867 --> 00:24:53.866
Everything.

546
00:24:57.371 --> 00:24:59.914
He just kept yelling at me.

547
00:24:59.957 --> 00:25:01.665
We were screaming
at each other.

548
00:25:01.709 --> 00:25:03.834
I had to get outta there.

549
00:25:03.878 --> 00:25:07.421
So I got in my car and I just
drove straight to the airport.

550
00:25:07.465 --> 00:25:11.926
You're too good
for that man.

551
00:25:11.969 --> 00:25:15.471
If I'm so great
why is he leaving me?

552
00:25:15.515 --> 00:25:16.514
Oh...

553
00:25:19.143 --> 00:25:21.602
I am so angry.

554
00:25:21.646 --> 00:25:23.604
I could kill him.

555
00:25:28.069 --> 00:25:30.903
If you want, I could take him
out for you.

556
00:25:33.741 --> 00:25:36.742
Oh, that's so sweet.

557
00:25:36.786 --> 00:25:37.993
He's not very social.

558
00:25:38.037 --> 00:25:40.371
I don't think it would help,
anyway.

559
00:25:40.414 --> 00:25:43.207
No, I meant take him out.

560
00:25:43.251 --> 00:25:44.959
Permanently.

561
00:25:47.547 --> 00:25:49.630
What?

562
00:25:49.674 --> 00:25:51.632
I could end him.

563
00:25:56.055 --> 00:26:01.058
No. No!

564
00:26:01.102 --> 00:26:05.229
He is not perfect but he's
the father of my child.

565
00:26:05.273 --> 00:26:08.148
I would never want him harmed.

566
00:26:11.779 --> 00:26:12.778
Peggy?

567
00:26:12.822 --> 00:26:14.697
He's kidding.
He's kidding.

568
00:26:57.199 --> 00:27:00.993
So, my half-sister took off
in the middle of the night.

569
00:27:07.877 --> 00:27:10.336
I guess I scared her.

570
00:27:10.379 --> 00:27:12.212
Do you want to explain yourself,
Jim?

571
00:27:13.841 --> 00:27:15.966
I'm not a psychopath.

572
00:27:16.010 --> 00:27:17.635
Well, that's reassuring.

573
00:27:17.678 --> 00:27:18.969
And I'm not a sadist.

574
00:27:19.013 --> 00:27:23.015
It's not- it's not like I enjoy
hurting people.

575
00:27:23.059 --> 00:27:25.392
Jim, you offered to kill
her husband.

576
00:27:25.436 --> 00:27:28.020
I know. I know.

577
00:27:31.067 --> 00:27:32.733
Have you ever wanted
revenge so bad

578
00:27:32.777 --> 00:27:36.445
that it poisons every bit of joy
that life hands you?

579
00:27:36.489 --> 00:27:39.281
Revenge against who?

580
00:27:39.325 --> 00:27:41.283
My step-dad.

581
00:27:43.663 --> 00:27:46.872
He used to beat my mom

582
00:27:46.916 --> 00:27:49.958
and I'd hear her screaming
and crying,

583
00:27:50.002 --> 00:27:55.172
and if I tried to stop it,
he'd lay a beating on me, too.

584
00:27:55.216 --> 00:27:58.592
I despised that man.

585
00:28:00.888 --> 00:28:03.806
I am so sorry.

586
00:28:03.849 --> 00:28:05.766
I get it. I get it.

587
00:28:05.810 --> 00:28:08.560
I have my own demons.
I get it.

588
00:28:08.604 --> 00:28:11.146
I'm the sorry one.

589
00:28:11.190 --> 00:28:17.277
All these years and I'm still
filled with rage.

590
00:28:17.321 --> 00:28:19.988
I should have protected her.

591
00:28:20.032 --> 00:28:23.534
I didn't have the guts
to stand up to him.

592
00:28:23.577 --> 00:28:25.744
Where is he now?

593
00:28:25.788 --> 00:28:27.371
Oh, he's dead and buried.

594
00:28:27.415 --> 00:28:29.248
Long ago.

595
00:28:29.291 --> 00:28:32.167
So there's comfort in that,
right?

596
00:28:32.211 --> 00:28:34.461
Not at all.

597
00:28:34.505 --> 00:28:36.130
That bastard died peacefully
in his sleep.

598
00:28:36.173 --> 00:28:38.507
He never got what he deserved.

599
00:28:38.551 --> 00:28:41.677
I should have killed him
when I had the chance.

600
00:28:41.721 --> 00:28:44.054
Jim, you can't keep living
with this.

601
00:28:44.098 --> 00:28:47.850
There's gotta be some way
you can let it go.

602
00:28:51.981 --> 00:28:56.358
Jim, I am here living my dream
in Vegas because of you.

603
00:28:56.402 --> 00:28:58.944
You.

604
00:28:58.988 --> 00:29:02.740
So I'll do anything to help.

605
00:29:02.783 --> 00:29:04.533
Anything.

606
00:29:13.085 --> 00:29:14.710
[music blaring]
♪

607
00:29:14.754 --> 00:29:19.298
[phone ringing]

608
00:29:19.341 --> 00:29:21.592
Hey, how's it going?

609
00:29:21.635 --> 00:29:24.219
Jean: Hey, babe. I'm so excited.
I finally got a hold of you.

610
00:29:24.263 --> 00:29:26.680
You answered the phone.

611
00:29:26.724 --> 00:29:28.015
I can't hear you.

612
00:29:28.058 --> 00:29:29.266
Can you hang on a second?

613
00:29:29.310 --> 00:29:30.851
Work today was nuts.

614
00:29:30.895 --> 00:29:33.604
I am so relieved
to finally...

615
00:29:36.192 --> 00:29:38.984
So how is the vibe over there?

616
00:29:39.028 --> 00:29:40.235
The band's hot,
did you hear them?

617
00:29:40.279 --> 00:29:42.279
There's a ton of gigs
in Vegas.

618
00:29:42.323 --> 00:29:43.572
I'll land something soon.

619
00:29:43.616 --> 00:29:44.740
That's great, hon.

620
00:29:44.784 --> 00:29:46.158
Yeah. Thanks.

621
00:29:46.202 --> 00:29:47.910
Are you auditioning tonight?

622
00:29:47.953 --> 00:29:50.537
Yeah. I'm at the uh,
rehearsal space.

623
00:29:50.581 --> 00:29:52.998
They're just warming up.

624
00:29:53.042 --> 00:29:55.959
Good luck. I guess.

625
00:29:56.003 --> 00:29:57.002
Uh-huh.

626
00:29:58.464 --> 00:30:01.215
I really miss you.

627
00:30:01.258 --> 00:30:04.176
I can't manage this
business alone.

628
00:30:04.220 --> 00:30:07.888
We're running out of money.

629
00:30:07.932 --> 00:30:09.264
Hey, maybe I should come
stay out there with you

630
00:30:09.308 --> 00:30:11.517
until we figure this out.

631
00:30:11.560 --> 00:30:12.851
Oh, hey, the band's
calling me.

632
00:30:12.895 --> 00:30:13.560
I gotta go, babe.

633
00:30:13.604 --> 00:30:14.561
Jean: Bye.

634
00:30:14.605 --> 00:30:15.771
Jim: Bye.

635
00:30:17.858 --> 00:30:19.024
[hangs up]

636
00:30:20.486 --> 00:30:22.945
You call your business partner
"babe"?

637
00:30:24.698 --> 00:30:26.114
Crap.

638
00:30:28.077 --> 00:30:31.495
How is good old Jean doing?
She must miss you terribly.

639
00:30:33.290 --> 00:30:34.957
I do my research.

640
00:30:35.000 --> 00:30:38.627
I've known about Mrs. Jim Huden
for quite a while now.

641
00:30:38.671 --> 00:30:41.129
I'm so sorry, Peggy.

642
00:30:41.173 --> 00:30:43.882
I shouldn't have hid it
from you.

643
00:30:43.926 --> 00:30:46.218
Don't worry about me.

644
00:30:46.262 --> 00:30:47.386
I'm a big girl.

645
00:30:47.429 --> 00:30:49.596
I know what I'm getting
myself into.

646
00:30:49.640 --> 00:30:51.765
It's gotta be a whole lot
tougher for poor Jean,

647
00:30:51.809 --> 00:30:53.767
losing you to me.

648
00:30:59.108 --> 00:31:00.023
Bang!

649
00:31:00.067 --> 00:31:01.733
[groans]

650
00:31:01.777 --> 00:31:02.818
You got me! Ahhhh!

651
00:31:02.862 --> 00:31:04.903
[laughs]

652
00:31:04.947 --> 00:31:06.530
You little rascal!

653
00:31:07.992 --> 00:31:09.324
Hello, Russel.

654
00:31:09.368 --> 00:31:10.951
Hey, Brenna.

655
00:31:12.079 --> 00:31:13.745
We had a great weekend.

656
00:31:13.789 --> 00:31:15.414
Sally got caught up with her
homework and we went to a movie-

657
00:31:15.457 --> 00:31:17.332
Where did she get
those new toys?

658
00:31:18.544 --> 00:31:19.835
I'm sorry?

659
00:31:19.879 --> 00:31:21.461
We said no new toys
'til Christmas.

660
00:31:21.505 --> 00:31:23.547
You're spoiling her
with these weekend visits.

661
00:31:23.591 --> 00:31:25.173
I didn't buy 'em.

662
00:31:26.468 --> 00:31:28.135
Then who did, Russel?

663
00:31:28.178 --> 00:31:29.636
Oh, geez.

664
00:31:29.680 --> 00:31:31.555
You took Sally to see her again,
didn't you?

665
00:31:31.599 --> 00:31:33.599
Look, I'll take my daughter
wherever I damn well please, ok?

666
00:31:33.642 --> 00:31:35.225
-Oh, really?
-Yeah.

667
00:31:35.269 --> 00:31:37.060
Well, then you can take her
to work with you this week.

668
00:31:37.104 --> 00:31:38.645
What?

669
00:31:38.689 --> 00:31:41.899
Sally? How'd you like to spend
the week with Daddy

670
00:31:41.942 --> 00:31:44.359
while Mommy goes to visit
Aunt Peggy in Vegas?

671
00:31:44.403 --> 00:31:45.611
Sally: Yay!

672
00:31:45.654 --> 00:31:47.279
Brenna. You know
I can't do that.

673
00:31:47.323 --> 00:31:49.448
Figure it out, Russel.

674
00:31:53.287 --> 00:31:56.246
[rock music plays]
♪

675
00:31:56.290 --> 00:31:58.832
♪ You sure will remember
days like this, ♪

676
00:31:58.876 --> 00:32:01.585
♪ I'll show you that
I like the taste, ♪

677
00:32:01.629 --> 00:32:04.504
♪ I know what you're
thinkin' about... ♪

678
00:32:04.548 --> 00:32:07.883
[laughter]

679
00:32:07.927 --> 00:32:09.968
He's got slot machines
in the bar.

680
00:32:10.012 --> 00:32:10.969
You wanna try your luck?

681
00:32:11.013 --> 00:32:13.388
Luck? Me? I don't
think so.

682
00:32:13.432 --> 00:32:15.432
Oh, there's our
favourite bartender,

683
00:32:15.476 --> 00:32:18.352
and I'm his
favourite customer.

684
00:32:18.395 --> 00:32:19.895
Although he forgets
our drink orders a lot

685
00:32:19.939 --> 00:32:22.105
because he's eyeing me,
right, Jim?

686
00:32:22.149 --> 00:32:23.857
I think Peggy's cleavage
has its own bar tab.

687
00:32:23.901 --> 00:32:25.192
[laughter]

688
00:32:25.235 --> 00:32:26.902
Drinks on me.

689
00:32:26.946 --> 00:32:28.987
Seems like you two are doing
well out here.

690
00:32:29.031 --> 00:32:31.365
Oh, honey, we are thriving.

691
00:32:31.408 --> 00:32:34.660
Well, I am not.
Not so much.

692
00:32:34.703 --> 00:32:36.995
Oh, what's going on?

693
00:32:39.500 --> 00:32:41.750
It got declined again?

694
00:32:41.794 --> 00:32:43.418
Can we uh, talk
about this later?

695
00:32:43.462 --> 00:32:45.087
Of course, darling.

696
00:32:45.130 --> 00:32:47.172
Is something wrong?

697
00:32:47.216 --> 00:32:49.007
A glitch in the credit
card reader.

698
00:32:49.051 --> 00:32:51.718
Well, maybe you can help him
fix it, Mr. Software Genius.

699
00:32:51.762 --> 00:32:53.136
That's how Jim made
his fortune.

700
00:32:53.180 --> 00:32:54.096
Oh.

701
00:32:54.139 --> 00:32:55.305
Yeah.

702
00:32:55.349 --> 00:32:56.932
Back in a sec.

703
00:32:58.102 --> 00:32:59.810
I'm glad you guys are
so well off

704
00:32:59.853 --> 00:33:01.478
because I don't have
good news.

705
00:33:01.522 --> 00:33:03.897
I can't buy your house, Peggy.

706
00:33:03.941 --> 00:33:06.733
What do you mean?
That's been our plan all along.

707
00:33:06.777 --> 00:33:08.860
Well, with Russel gone
and the salon going under

708
00:33:08.904 --> 00:33:10.404
I've got no money

709
00:33:10.447 --> 00:33:13.073
and it turns out Russel's
got nothing in the bank.

710
00:33:13.117 --> 00:33:14.700
Besides, even if
we do get divorced

711
00:33:14.743 --> 00:33:17.536
it's not like I'm looking at
some huge settlement.

712
00:33:20.207 --> 00:33:22.249
So you- you're broke?

713
00:33:22.292 --> 00:33:24.584
Shit.

714
00:33:24.628 --> 00:33:27.212
I had to empty
my bank account

715
00:33:27.256 --> 00:33:29.715
to buy my plane ticket here,
so...

716
00:33:29.758 --> 00:33:31.174
Why would you do that?

717
00:33:31.218 --> 00:33:32.801
I don't know.

718
00:33:32.845 --> 00:33:35.512
'Cause you're the one with
all the bright ideas, Peggy.

719
00:33:35.556 --> 00:33:37.222
What're you talking about?

720
00:33:37.266 --> 00:33:39.558
You don't even remember?

721
00:33:39.601 --> 00:33:41.977
You told me to grow a spine
and do something

722
00:33:42.021 --> 00:33:44.021
so I threw Russel out.

723
00:33:44.064 --> 00:33:46.023
Now I got no money,
no husband

724
00:33:46.066 --> 00:33:47.858
and no frickin' clue
what to do next,

725
00:33:47.901 --> 00:33:49.526
so why don't you advise me,

726
00:33:49.570 --> 00:33:52.320
all great and powerful
Peggy Sue Thomas?

727
00:33:57.036 --> 00:33:58.452
Hi.

728
00:33:58.495 --> 00:34:00.120
[clears throat]

729
00:34:00.164 --> 00:34:02.956
Isn't she the best?
She's the best.

730
00:34:03.000 --> 00:34:04.666
I just love this woman.

731
00:34:04.710 --> 00:34:07.502
Brenna, you know I always
have your back

732
00:34:07.546 --> 00:34:09.171
so we're gonna figure
this out.

733
00:34:09.214 --> 00:34:10.464
Ok?

734
00:34:10.507 --> 00:34:12.507
But first you need a drink.

735
00:34:12.551 --> 00:34:13.550
Yeah.

736
00:34:14.970 --> 00:34:15.969
Mmmhmm.

737
00:34:17.639 --> 00:34:19.222
Oh, my gosh!

738
00:34:20.267 --> 00:34:21.767
That's so strong.

739
00:34:21.810 --> 00:34:22.809
You drink these all the time?

740
00:34:22.853 --> 00:34:23.810
All the time.

741
00:34:26.565 --> 00:34:30.067
[sighs]
Oh... I'm attracted
to his darkness.

742
00:34:30.110 --> 00:34:31.443
I know that probably sounds
weird to you,

743
00:34:31.487 --> 00:34:33.028
being married to Russel.

744
00:34:33.072 --> 00:34:34.821
What are you attracted to,
his blandness?

745
00:34:34.865 --> 00:34:37.032
[laughing]

746
00:34:37.076 --> 00:34:39.493
What do you mean,
"his darkness"?

747
00:34:39.536 --> 00:34:41.369
Oh, he had an awful childhood.

748
00:34:41.413 --> 00:34:44.706
He and his mom were abused
by his step-father.

749
00:34:44.750 --> 00:34:47.417
He's still haunted by it.

750
00:34:47.461 --> 00:34:51.463
He's a complicated guy but I
love the way his mind works.

751
00:34:51.507 --> 00:34:53.507
Hmm.

752
00:34:53.550 --> 00:34:55.133
[chuckle]

753
00:34:56.804 --> 00:34:58.220
Mama! I missed you!

754
00:34:58.263 --> 00:35:00.222
Oh, I missed you.

755
00:35:00.265 --> 00:35:02.307
Did you gamble away
all our money?

756
00:35:02.351 --> 00:35:04.184
What did you say?

757
00:35:04.228 --> 00:35:05.227
Sally?

758
00:35:06.480 --> 00:35:07.562
What are you telling her?

759
00:35:07.606 --> 00:35:10.148
Well, hello to you, too,
Brenna.

760
00:35:10.192 --> 00:35:12.067
How was Vegas?

761
00:35:12.111 --> 00:35:14.152
It was great.

762
00:35:14.196 --> 00:35:15.821
Peggy and Jim sure know
how to have fun.

763
00:35:15.864 --> 00:35:17.197
Not like some people.

764
00:35:17.241 --> 00:35:18.907
Look at you, galavanting
all over the continent

765
00:35:18.951 --> 00:35:22.536
with your drunk buddies while
I scramble to find child care.

766
00:35:22.579 --> 00:35:24.579
Maybe I should do
a little travelling.

767
00:35:24.623 --> 00:35:27.582
Take Sally to Alaska
to visit my dad.

768
00:35:27.626 --> 00:35:29.167
You wouldn't dare.

769
00:35:29.211 --> 00:35:31.128
You know what, maybe I'll
take her there permanently.

770
00:35:31.171 --> 00:35:32.170
Sally!

771
00:35:34.383 --> 00:35:35.590
It's time to go.

772
00:35:35.634 --> 00:35:36.967
This is too far, Russ.

773
00:35:37.010 --> 00:35:38.051
[mocking]
This is too far, Russ.

774
00:35:38.095 --> 00:35:38.969
Say goodbye to your father!

775
00:35:39.012 --> 00:35:40.053
Bye, Daddy!

776
00:35:40.097 --> 00:35:41.555
Bye, sweetheart,
I'll see you soon.

777
00:35:43.183 --> 00:35:44.808
[sighs]

778
00:35:44.852 --> 00:35:48.145
This feels sudden, so I want
to talk it over with you.

779
00:35:48.188 --> 00:35:50.105
If the judge signs
your restraining order

780
00:35:50.149 --> 00:35:52.482
Russel won't be able
to contact you

781
00:35:52.526 --> 00:35:54.901
or come within 100 yards
of you.

782
00:35:54.945 --> 00:35:56.987
Are you certain you want
to proceed?

783
00:35:57.030 --> 00:35:58.864
Absolutely.

784
00:35:58.907 --> 00:36:00.657
Alright.

785
00:36:00.701 --> 00:36:02.409
I'll need you to describe
the incidents

786
00:36:02.452 --> 00:36:04.452
that have prompted you
to file.

787
00:36:04.496 --> 00:36:08.999
He said he was gonna take Sally
to Alaska and not come back.

788
00:36:09.042 --> 00:36:11.209
Plus, he yells at me.

789
00:36:11.253 --> 00:36:13.587
-Verbal abuse?
-Big time.

790
00:36:13.630 --> 00:36:16.047
And he yells at our daughter.

791
00:36:16.091 --> 00:36:18.550
He neglects her, too.

792
00:36:18.594 --> 00:36:21.344
He's a very neglectful father.

793
00:36:21.388 --> 00:36:24.181
Has there been physical abuse?

794
00:36:24.224 --> 00:36:26.766
Not so much.

795
00:36:26.810 --> 00:36:30.770
But he says he's gonna get me
when I'm not looking.

796
00:36:30.814 --> 00:36:32.147
Get you?

797
00:36:32.191 --> 00:36:33.982
He said he's gonna punch me
in the face

798
00:36:34.026 --> 00:36:36.443
and hold me under the tub water
'til my feet stop kicking.

799
00:36:38.530 --> 00:36:41.740
I sleep with a knife
under my pillow.

800
00:36:41.783 --> 00:36:43.742
I don't trust him.

801
00:36:53.879 --> 00:36:55.712
[sighs]

802
00:36:55.756 --> 00:36:57.714
I cannot believe that bartender
from the other night.

803
00:36:57.758 --> 00:36:59.633
I mean, the nerve of that guy.

804
00:36:59.676 --> 00:37:01.051
We spend so much money
in that place

805
00:37:01.094 --> 00:37:03.178
you think they'd be begging us
to show up.

806
00:37:03.222 --> 00:37:07.557
I do think we class up that dump
a little bit, don't you?

807
00:37:07.601 --> 00:37:09.476
We need money, Peggy.

808
00:37:12.981 --> 00:37:16.358
I thought you were a
self-made millionaire.

809
00:37:16.401 --> 00:37:18.568
And I thought you were gonna
sell your house to Brenna.

810
00:37:18.612 --> 00:37:20.862
Brenna's broke,
you know that.

811
00:37:20.906 --> 00:37:23.907
So what's this really about,
Jim?

812
00:37:23.951 --> 00:37:26.326
The Microsoft sale
was years ago.

813
00:37:26.370 --> 00:37:28.912
That money's pretty much gone.

814
00:37:28.956 --> 00:37:31.957
And what about that fancy new
software you're working on?

815
00:37:32.000 --> 00:37:33.750
I haven't been developing
the software,

816
00:37:33.794 --> 00:37:35.043
I've been partying with you!

817
00:37:35.087 --> 00:37:37.045
Is that really so awful?!

818
00:37:37.089 --> 00:37:39.089
No.

819
00:37:39.132 --> 00:37:41.633
It's been great.

820
00:37:41.677 --> 00:37:43.718
But I gotta go home.

821
00:37:43.762 --> 00:37:45.679
You mean Florida.

822
00:37:45.722 --> 00:37:47.681
I've gotta work.

823
00:37:47.724 --> 00:37:49.474
We've been spending money
like crazy.

824
00:37:49.518 --> 00:37:51.059
My credit cards are maxed out

825
00:37:51.103 --> 00:37:52.644
and my savings account
is nearly empty.

826
00:37:52.688 --> 00:37:56.189
You do realize that you could-
you could work here, right?

827
00:37:56.233 --> 00:38:00.986
So why do you really wanna
go back to Florida?

828
00:38:01.029 --> 00:38:02.612
She is my wife, Peggy.

829
00:38:02.656 --> 00:38:03.655
Oh, finally.

830
00:38:03.699 --> 00:38:05.991
Finally, the truth!

831
00:38:06.034 --> 00:38:08.451
Plus, all my business
connections are in Florida.

832
00:38:08.495 --> 00:38:10.203
And my software company.

833
00:38:10.247 --> 00:38:11.496
My bank accounts.

834
00:38:11.540 --> 00:38:12.998
And your precious wife, Jean.

835
00:38:13.041 --> 00:38:15.000
Am I not enough for you, Jim?

836
00:38:15.043 --> 00:38:17.210
You are more than enough for me.

837
00:38:17.254 --> 00:38:20.171
But neither of us can afford
this lifestyle!

838
00:38:27.306 --> 00:38:29.306
[exhales]

839
00:38:31.393 --> 00:38:34.185
If you go back...

840
00:38:34.229 --> 00:38:36.855
I will come down there

841
00:38:36.898 --> 00:38:43.236
and I will bang and bang on
your door, wife or no wife.

842
00:38:43.280 --> 00:38:45.989
[phone rings]

843
00:38:46.783 --> 00:38:48.825
[sighs]

844
00:38:50.162 --> 00:38:51.161
What is it, Brenna?

845
00:38:51.204 --> 00:38:52.579
Guess what?

846
00:38:52.622 --> 00:38:54.831
I took a restraining order
out on Russel.

847
00:38:54.875 --> 00:38:56.583
And here I was thinking you were
calling to apologize

848
00:38:56.626 --> 00:38:59.044
for the late rent, again.

849
00:38:59.087 --> 00:39:01.629
Oh yeah.
Sorry about that.

850
00:39:01.673 --> 00:39:03.923
Anyways, you wanna know
what pushed me over the edge?

851
00:39:03.967 --> 00:39:06.718
When I came back from Vegas
he threatened me and Sally.

852
00:39:06.762 --> 00:39:08.553
He was so abusive.

853
00:39:08.597 --> 00:39:10.847
Now he can't come anywhere
near us.

854
00:39:10.891 --> 00:39:13.850
And I say good riddance.
He's such an idiot.

855
00:39:13.894 --> 00:39:16.519
Wasting money on skateboards
he can't ride,

856
00:39:16.563 --> 00:39:18.229
guitars he can't play.

857
00:39:18.273 --> 00:39:20.231
Life insurance he can't cash in.

858
00:39:20.275 --> 00:39:21.441
Life insurance?

859
00:39:23.612 --> 00:39:26.196
Yeah, he's got like
three policies now.

860
00:39:26.239 --> 00:39:29.240
Anyway, babe, I gotta go.
Sally will be home soon.

861
00:39:29.284 --> 00:39:31.242
I'll call you later.

862
00:39:36.249 --> 00:39:37.457
And these are the lights.

863
00:39:38.251 --> 00:39:39.542
[character voice]
I like the lights.

864
00:39:39.586 --> 00:39:41.127
And that's my mommy.

865
00:39:41.171 --> 00:39:43.880
Just eat your cauliflower
and then you can go play.

866
00:39:43.924 --> 00:39:45.840
But it's gross.

867
00:39:45.884 --> 00:39:47.467
It's good for you.

868
00:39:47.511 --> 00:39:50.845
[character voice]
It smells like a diaper.

869
00:39:50.889 --> 00:39:52.764
Just eat your food or
I'm telling your father.

870
00:39:52.808 --> 00:39:54.099
You're gonna call Daddy?

871
00:39:54.142 --> 00:39:55.517
Can I talk to him, too?

872
00:39:55.560 --> 00:39:56.851
No.

873
00:39:57.729 --> 00:39:59.979
But... I miss him.

874
00:40:01.358 --> 00:40:02.816
I miss him, too, honey.

875
00:40:02.859 --> 00:40:04.150
Then why won't you let me
see him?

876
00:40:04.194 --> 00:40:07.237
Because it's- it just- it-
it's grown up stuff.

877
00:40:07.280 --> 00:40:08.905
Just go to your room.

878
00:40:08.949 --> 00:40:09.906
But...

879
00:40:09.950 --> 00:40:11.574
Just go on!
Go to your room!

880
00:40:11.618 --> 00:40:13.451
I hate you!

881
00:40:24.881 --> 00:40:26.339
What have I done?

882
00:40:34.516 --> 00:40:36.933
[phone ringing]

883
00:40:36.977 --> 00:40:38.935
Detective Williams.

884
00:40:41.356 --> 00:40:43.815
This is Brenna Douglas.

885
00:40:43.859 --> 00:40:44.941
Mrs. Douglas.

886
00:40:44.985 --> 00:40:46.734
How can I help you?

887
00:40:46.778 --> 00:40:49.112
I wanna cancel the restraining
order.

888
00:40:50.157 --> 00:40:51.573
Daddy!

889
00:40:51.616 --> 00:40:52.907
Hey, honey.

890
00:40:52.951 --> 00:40:54.617
I made a superhero cape
for my bunny.

891
00:40:54.661 --> 00:40:57.287
Oh, that's awesome.
Can I see?

892
00:40:57.330 --> 00:40:59.122
You did this all by yourself?

893
00:40:59.166 --> 00:41:01.458
Wow, cool.

894
00:41:01.501 --> 00:41:03.460
Hey, sweetie, um, Mom and I
need to talk.

895
00:41:03.503 --> 00:41:04.627
So I should go play?

896
00:41:04.671 --> 00:41:05.712
You got it.

897
00:41:05.755 --> 00:41:07.547
Got it.

898
00:41:07.591 --> 00:41:08.006
See ya, kiddo.

899
00:41:12.846 --> 00:41:17.098
So, the restraining order.

900
00:41:17.142 --> 00:41:19.225
So sorry about that.

901
00:41:19.269 --> 00:41:21.311
What made you change your mind?

902
00:41:21.354 --> 00:41:23.855
I was overreacting.

903
00:41:23.899 --> 00:41:27.108
You didn't do anything
to justify that.

904
00:41:27.152 --> 00:41:29.194
Well, I'm sorry
for the things I said.

905
00:41:29.237 --> 00:41:32.697
I'd never take Sally
away from you.

906
00:41:32.741 --> 00:41:35.825
You're a good mom, Brenna.

907
00:41:35.869 --> 00:41:37.660
You're a good father.

908
00:41:37.704 --> 00:41:41.456
We're just not a good couple.

909
00:41:41.500 --> 00:41:45.460
We used to be, remember?

910
00:41:45.504 --> 00:41:48.588
I remember being crazy
about you.

911
00:41:48.632 --> 00:41:50.757
Same here.

912
00:41:52.761 --> 00:41:55.261
Hey, can we try again?

913
00:41:55.305 --> 00:41:56.888
Please?

914
00:41:58.558 --> 00:42:01.601
Sally, it's time for me to go.

915
00:42:01.645 --> 00:42:03.269
Bye, Mama!

916
00:42:04.397 --> 00:42:05.897
I guess that's a "no".

917
00:42:10.695 --> 00:42:12.612
Give me time.

918
00:42:19.204 --> 00:42:21.162
These late fees,
they're- they're obscene.

919
00:42:21.206 --> 00:42:22.747
I mean, how do you expect anyone
to off their bill

920
00:42:22.791 --> 00:42:24.249
when you keep charging-

921
00:42:24.292 --> 00:42:25.792
Collector: They're the
conditions you agreed to.

922
00:42:25.835 --> 00:42:28.586
Unfortunately, there are
consequences for defaulting-

923
00:42:28.630 --> 00:42:30.255
No, I understand
the consequences

924
00:42:30.298 --> 00:42:32.423
of not paying on time,
I mean, I'm not an-

925
00:42:32.467 --> 00:42:34.592
But your inability to make
the minimum monthly payment

926
00:42:34.636 --> 00:42:36.469
we have to cancel your card.

927
00:42:36.513 --> 00:42:38.388
No, no. You can't cancel
my card!

928
00:42:38.431 --> 00:42:39.430
What am I gonna live on?

929
00:42:39.474 --> 00:42:40.682
Have a nice day.

930
00:42:41.434 --> 00:42:42.642
Dammit.

931
00:42:47.190 --> 00:42:50.275
Hey, rockstar.
How was the audition?

932
00:42:50.318 --> 00:42:52.694
They're a shit band, anyway.

933
00:42:56.616 --> 00:42:58.825
Fran- Fran.

934
00:42:58.868 --> 00:42:59.742
Russel, explain this to me, why?

935
00:42:59.786 --> 00:43:01.160
It's over, ok?

936
00:43:01.204 --> 00:43:02.287
Can you just tell me why?

937
00:43:02.330 --> 00:43:04.080
I love Brenna.

938
00:43:04.124 --> 00:43:06.124
And I'm gonna do whatever
it takes to win her back.

939
00:43:06.167 --> 00:43:07.292
No. Please don't do this.

940
00:43:07.335 --> 00:43:08.209
Goodbye.

941
00:43:08.253 --> 00:43:09.836
Russel! Russ-

942
00:43:12.340 --> 00:43:14.007
Do you believe me now?

943
00:43:15.135 --> 00:43:16.342
Yeah.

944
00:43:17.137 --> 00:43:18.428
Yeah?

945
00:43:18.722 --> 00:43:19.554
Yeah?

946
00:43:19.598 --> 00:43:21.472
[laughs]

947
00:43:21.516 --> 00:43:22.515
Can I come home?

948
00:43:22.559 --> 00:43:23.850
Please?

949
00:43:23.893 --> 00:43:25.018
Patience.

950
00:43:25.061 --> 00:43:26.102
We have a lot to work on.

951
00:43:26.146 --> 00:43:27.312
Ok. Ok.

952
00:43:27.355 --> 00:43:29.647
Patience. Ok.

953
00:43:29.691 --> 00:43:31.774
This isn't very patient.

954
00:43:31.818 --> 00:43:33.026
God.

955
00:43:34.613 --> 00:43:38.948
Yeah, well, I'm sorry but
I've got bills to pay, too, Jim.

956
00:43:38.992 --> 00:43:40.992
It's just until I get paid.

957
00:43:41.036 --> 00:43:42.410
Paid?

958
00:43:42.454 --> 00:43:44.245
I thought you couldn't find
any gigs.

959
00:43:44.289 --> 00:43:46.414
I'm sure I'll get
something soon.

960
00:43:47.083 --> 00:43:48.791
I hope so.

961
00:43:48.835 --> 00:43:51.294
I can't send you any more money
'cause I don't have any.

962
00:43:51.338 --> 00:43:53.254
Can you borrow some?

963
00:43:53.298 --> 00:43:54.714
I'll try.

964
00:43:55.258 --> 00:43:56.966
You know, I do miss you, Jim.

965
00:43:59.095 --> 00:44:01.512
I gotta go. Bye.

966
00:44:10.315 --> 00:44:12.857
I can't believe I haven't gotten
any offers on the house.

967
00:44:12.901 --> 00:44:15.068
I really hope Brenna can buy it.

968
00:44:15.111 --> 00:44:16.778
Brenna's broke.

969
00:44:16.821 --> 00:44:18.696
Yeah, because Russel spends
all his money

970
00:44:18.740 --> 00:44:21.616
on sex toys and life insurance.

971
00:44:24.537 --> 00:44:28.456
You know, maybe we should
take a trip home for Christmas.

972
00:44:28.500 --> 00:44:29.791
Hmm.

973
00:44:31.127 --> 00:44:33.127
[phone rings]

974
00:44:33.171 --> 00:44:35.254
Hey, Brenna, is
something wrong?

975
00:44:35.298 --> 00:44:38.049
No, not at all.

976
00:44:38.093 --> 00:44:41.094
I was just thinking...

977
00:44:41.137 --> 00:44:44.222
maybe you could spend Christmas
with us.

978
00:44:44.265 --> 00:44:46.057
That- that'd be great.

979
00:44:49.020 --> 00:44:49.769
[phone rings]

980
00:44:49.813 --> 00:44:51.437
Hello?

981
00:44:51.481 --> 00:44:52.480
Russel.

982
00:44:52.524 --> 00:44:55.400
Peggy. Hi.

983
00:44:55.443 --> 00:44:57.777
I have a gift for Brenna.

984
00:44:57.821 --> 00:44:59.904
Alright, great.
You have a present for Brenna?

985
00:44:59.948 --> 00:45:01.197
That's what I said.

986
00:45:01.241 --> 00:45:02.615
And Russel, listen,

987
00:45:02.659 --> 00:45:03.866
we weren't supposed to get
each other presents

988
00:45:03.910 --> 00:45:04.826
so it's a surprise.

989
00:45:04.869 --> 00:45:06.285
You can't tell her, ok?

990
00:45:06.329 --> 00:45:07.995
My lips are sealed,
I promise.

991
00:45:08.039 --> 00:45:10.540
Alright, thank you.
I'm gonna hand you to Jim.

992
00:45:10.583 --> 00:45:11.999
Ok.

993
00:45:12.043 --> 00:45:14.043
Oh, look, there's Brenna.
I'm gonna go say hi.

994
00:45:14.087 --> 00:45:15.336
Brenna!

995
00:45:15.380 --> 00:45:16.671
Hey.

996
00:45:16.715 --> 00:45:18.631
[laughing]
Hey!

997
00:45:20.385 --> 00:45:21.801
I'm back!

998
00:45:23.304 --> 00:45:25.555
Oh, I missed your hugs.

999
00:45:25.598 --> 00:45:28.850
You're like a short,
little Grizzly bear.

1000
00:45:28.893 --> 00:45:31.102
So, what's new?
Tell me everything.

1001
00:45:31.146 --> 00:45:32.228
Oh, you know, the usual.

1002
00:45:32.272 --> 00:45:34.063
Sally's getting excited
for Christmas.

1003
00:45:34.107 --> 00:45:35.857
Of course.

1004
00:45:35.900 --> 00:45:38.526
She's thrilled that her father's
joining us for the holidays.

1005
00:45:38.570 --> 00:45:40.027
What?

1006
00:45:40.071 --> 00:45:41.863
I cancelled the restraining
order.

1007
00:45:41.906 --> 00:45:42.822
Uh-huh.

1008
00:45:44.325 --> 00:45:47.034
So I... I invited him over.

1009
00:45:47.078 --> 00:45:49.579
Oh, that's nice.
For Russel, at least.

1010
00:45:49.622 --> 00:45:52.582
Anyhow, we'll talk
about this later, alright?

1011
00:45:52.625 --> 00:45:53.958
Good morning.

1012
00:45:56.713 --> 00:45:58.921
Good morning.
Come on over.

1013
00:46:09.601 --> 00:46:10.475
Daddy!

1014
00:46:10.518 --> 00:46:11.893
There's my little elf!

1015
00:46:11.936 --> 00:46:13.603
[laughs]

1016
00:46:13.646 --> 00:46:15.480
How are ya?

1017
00:46:15.523 --> 00:46:16.898
Do you wanna help me?

1018
00:46:16.941 --> 00:46:18.107
Careful.

1019
00:46:18.151 --> 00:46:19.650
There's something special
in there.

1020
00:46:19.694 --> 00:46:21.402
-Hey.
-Hey.

1021
00:46:21.446 --> 00:46:23.237
How are ya?

1022
00:46:24.240 --> 00:46:26.073
Nice to see you.

1023
00:46:26.117 --> 00:46:27.200
-The place looks great.
-Thank you.

1024
00:46:27.243 --> 00:46:28.534
Look at this.

1025
00:46:32.040 --> 00:46:34.040
Is she finally in bed?

1026
00:46:34.125 --> 00:46:36.083
Yep.

1027
00:46:36.127 --> 00:46:37.794
Dreaming of sugar plums.

1028
00:46:37.837 --> 00:46:39.629
What's this?

1029
00:46:39.672 --> 00:46:42.590
Well, I know we said we weren't
gonna exchange gifts this year

1030
00:46:42.634 --> 00:46:45.134
but I just wanted to get
you something

1031
00:46:45.178 --> 00:46:46.928
letting you know how I feel.

1032
00:46:48.640 --> 00:46:50.848
Damn you, Russel Douglas.

1033
00:46:50.892 --> 00:46:52.225
Go ahead.
Open it.

1034
00:46:59.400 --> 00:47:00.650
It's a swing.

1035
00:47:00.693 --> 00:47:03.194
Like... from a jungle gym?

1036
00:47:03.238 --> 00:47:04.904
Not exactly.

1037
00:47:07.909 --> 00:47:10.034
Jesus Christ, Russel.

1038
00:47:10.995 --> 00:47:13.704
What, you don't like it?

1039
00:47:13.748 --> 00:47:15.331
We said we were gonna
take things slow.

1040
00:47:15.375 --> 00:47:17.166
You call this slow?

1041
00:47:17.210 --> 00:47:18.918
Well, I mean...

1042
00:47:21.714 --> 00:47:22.547
What're you doing?

1043
00:47:22.590 --> 00:47:26.133
Oh look, Bad Boys II is on.

1044
00:47:26.177 --> 00:47:26.926
Great.

1045
00:47:26.970 --> 00:47:27.760
[gunshots in TV]

1046
00:47:27.846 --> 00:47:29.011
[gun shot]

1047
00:47:31.224 --> 00:47:33.015
You must really hate them.

1048
00:47:33.059 --> 00:47:34.141
Huh?

1049
00:47:34.185 --> 00:47:35.560
Pigeons.

1050
00:47:36.729 --> 00:47:38.187
Oh yeah.

1051
00:47:38.231 --> 00:47:40.898
Well, it's flying rats, right?

1052
00:47:40.942 --> 00:47:43.276
They crap all over our patio.

1053
00:47:43.319 --> 00:47:44.944
I bought the gun so I could
get rid of them.

1054
00:47:44.988 --> 00:47:46.946
Well, it'll do the trick,
for sure.

1055
00:47:46.990 --> 00:47:49.240
You gotta any other questions
on how to use it?

1056
00:48:13.933 --> 00:48:17.018
What's up?

1057
00:48:17.061 --> 00:48:19.353
I was mean last night.

1058
00:48:19.397 --> 00:48:22.189
I'm sorry.

1059
00:48:22.233 --> 00:48:25.526
But today's a new day.

1060
00:48:25.570 --> 00:48:28.988
And you know how
I love blueberries.

1061
00:48:30.074 --> 00:48:31.282
Yeah.

1062
00:48:43.880 --> 00:48:46.464
What're you rushing around for?

1063
00:48:46.507 --> 00:48:48.049
I got an errand to run.

1064
00:48:48.092 --> 00:48:50.009
I can't find my shoes.

1065
00:48:51.429 --> 00:48:52.929
These'll have to do.

1066
00:48:52.972 --> 00:48:55.014
Socks with flip flops.
Sexy.

1067
00:48:55.058 --> 00:48:56.140
Yeah.

1068
00:48:56.184 --> 00:48:57.892
What kind of errand?

1069
00:48:57.936 --> 00:49:00.478
Well, it's a surprise,
but you're gonna like it.

1070
00:49:00.521 --> 00:49:01.896
From a friend.

1071
00:49:01.940 --> 00:49:02.897
I'll be back soon.

1072
00:49:02.941 --> 00:49:03.940
Ok.

1073
00:49:11.908 --> 00:49:15.701
♪

1074
00:49:15.745 --> 00:49:19.497
♪ Love is a game,
since ever the same ♪

1075
00:49:19.540 --> 00:49:21.040
♪ We win and lose... ♪

1076
00:49:21.084 --> 00:49:24.335
Russel: And I'm sorry if
I hurt you, I really am.

1077
00:49:24.379 --> 00:49:26.379
But you're the one for me,
Brenna.

1078
00:49:26.422 --> 00:49:28.005
You've always been
the one for me.

1079
00:49:28.049 --> 00:49:29.924
Yeah, that's good.
That's gonna work.

1080
00:49:29.968 --> 00:49:31.467
♪

1081
00:49:31.511 --> 00:49:33.844
♪ Love is a game... ♪

1082
00:49:49.904 --> 00:49:51.862
Hey. Merry Christmas.

1083
00:49:52.949 --> 00:49:54.115
Russel Douglas?

1084
00:49:54.158 --> 00:49:55.408
In the flesh.

1085
00:50:01.457 --> 00:50:02.832
[gun shot]

1086
00:50:07.672 --> 00:50:09.797
[knocking]

1087
00:50:14.345 --> 00:50:15.970
Detective Williams.

1088
00:50:16.014 --> 00:50:19.390
Mrs. Douglas, this is my
partner, Detective Steadman.

1089
00:50:19.434 --> 00:50:20.808
Hello, ma'am.

1090
00:50:20.852 --> 00:50:22.184
I wondered if we could ask you
a few questions

1091
00:50:22.228 --> 00:50:23.477
about your husband.

1092
00:50:23.521 --> 00:50:26.230
Is this about the restraining
order?

1093
00:50:38.077 --> 00:50:40.453
Things have been bad between us
for years

1094
00:50:40.496 --> 00:50:43.456
but we've been trying
to make our marriage work.

1095
00:50:43.499 --> 00:50:45.332
I hope we can.

1096
00:50:46.210 --> 00:50:48.461
How long have the two of you
been separated?

1097
00:50:49.589 --> 00:50:51.422
A couple of months.

1098
00:50:52.800 --> 00:50:54.925
And the reason
for your separation?

1099
00:50:54.969 --> 00:50:57.219
Well, she knows.

1100
00:50:57.263 --> 00:51:02.850
Um, we fought constantly
and he was cheating on me.

1101
00:51:02.894 --> 00:51:04.810
With whom?

1102
00:51:05.438 --> 00:51:06.771
Multiple women.

1103
00:51:06.814 --> 00:51:08.397
And men.

1104
00:51:08.441 --> 00:51:11.067
One man.

1105
00:51:11.110 --> 00:51:14.278
At least, I suspect.

1106
00:51:14.322 --> 00:51:15.863
And a variety of women.

1107
00:51:15.907 --> 00:51:19.075
Or- or one. One woman
for sure.

1108
00:51:19.118 --> 00:51:20.743
An older woman.

1109
00:51:20.787 --> 00:51:23.788
He liked to brag about having
sex and partying with her.

1110
00:51:23.831 --> 00:51:27.083
He was into some kinky stuff.

1111
00:51:27.126 --> 00:51:31.378
I- I just can't accept
his deviant lifestyle.

1112
00:51:31.422 --> 00:51:33.839
And by "deviant lifestyle"
you mean...

1113
00:51:33.883 --> 00:51:38.803
He wants me to swing with him
and he gets mad when I say no.

1114
00:51:38.846 --> 00:51:41.847
I think he wants
to join a key club.

1115
00:51:41.891 --> 00:51:46.143
I hear they meet Saturdays at a-
at a restaurant on the island.

1116
00:51:46.187 --> 00:51:47.269
Brenna, we um-

1117
00:51:47.313 --> 00:51:49.021
And he dresses like a freak.

1118
00:51:49.065 --> 00:51:51.607
He wore a kilt to work.

1119
00:51:51.651 --> 00:51:54.276
And he thinks everything he sees
on the internet is normal.

1120
00:51:54.320 --> 00:51:56.529
And he's very controlling.

1121
00:51:56.572 --> 00:51:58.114
And very abusive.

1122
00:51:58.157 --> 00:52:00.199
Physically abusive?

1123
00:52:00.243 --> 00:52:02.993
Well, not- not so much.
Just mentally.

1124
00:52:07.125 --> 00:52:09.166
Brenna, do you know why
we're here?

1125
00:52:10.461 --> 00:52:12.128
Not really.

1126
00:52:16.843 --> 00:52:20.719
Your husband, Russel, was found
dead in his car this afternoon.

1127
00:52:20.805 --> 00:52:22.012
Oh.

1128
00:52:27.812 --> 00:52:29.979
He was shot in the head.

1129
00:52:32.191 --> 00:52:33.190
Oh.

1130
00:52:35.444 --> 00:52:36.026
[phone rings]

1131
00:52:36.070 --> 00:52:37.945
I should get that.

1132
00:52:41.367 --> 00:52:43.367
She didn't seem too surprised.

1133
00:52:43.411 --> 00:52:46.162
Didn't seem too broken up
about it, either.

1134
00:52:46.205 --> 00:52:48.289
Suspect?

1135
00:52:48.332 --> 00:52:49.915
Definitely.

1136
00:53:12.356 --> 00:53:15.858
So I'm gonna um,
head to the airport,

1137
00:53:15.902 --> 00:53:18.777
get on a stand-by to Miami.

1138
00:53:25.745 --> 00:53:27.578
You're not staying.

1139
00:53:27.622 --> 00:53:29.288
No.

1140
00:53:29.332 --> 00:53:34.251
Just, I... I thought maybe
I'd lay low for a bit.

1141
00:53:34.295 --> 00:53:38.422
Check in on the business,
you know?

1142
00:53:38.466 --> 00:53:40.841
But you're coming back, right?

1143
00:53:40.885 --> 00:53:43.177
Sure.

1144
00:53:43.221 --> 00:53:46.764
Remember what you told me?

1145
00:53:46.807 --> 00:53:48.766
What we have is special.

1146
00:54:11.874 --> 00:54:13.874
God, who would do such a thing?

1147
00:54:13.918 --> 00:54:15.584
Is it true that Brenna
and Russel

1148
00:54:15.628 --> 00:54:17.211
were trying to get
back together?

1149
00:54:17.255 --> 00:54:18.671
[scoffs]

1150
00:54:18.714 --> 00:54:20.422
It never would have worked out.
Those two were doomed.

1151
00:54:21.217 --> 00:54:22.675
Well, at least they were trying.

1152
00:54:22.718 --> 00:54:24.426
I wish my ex and I had tried
harder to save our marriage.

1153
00:54:24.470 --> 00:54:26.387
Poor Brenna.
She must be a mess.

1154
00:54:26.430 --> 00:54:29.056
You know the Whidbey gossips
are all over this.

1155
00:54:29.100 --> 00:54:30.683
People are saying
she's a suspect.

1156
00:54:30.768 --> 00:54:32.184
Hmm.

1157
00:54:34.689 --> 00:54:36.146
Spoken with the vic's family,

1158
00:54:36.190 --> 00:54:38.565
co-workers, landlord,
ex-girlfriend.

1159
00:54:38.609 --> 00:54:40.943
As far as I can tell,
Russel Douglas had no enemies.

1160
00:54:40.987 --> 00:54:42.569
He was well-liked by everyone.

1161
00:54:42.613 --> 00:54:44.113
Well, not everyone.

1162
00:54:44.156 --> 00:54:47.116
There is one person who doesn't
seem very fond of him.

1163
00:54:47.159 --> 00:54:49.368
You mean his wife?

1164
00:54:49.412 --> 00:54:50.911
Brenna's hard to read.

1165
00:54:50.955 --> 00:54:52.579
One minute she hates
his guts...

1166
00:54:52.623 --> 00:54:55.457
The next she's cancelling
the restraining order.

1167
00:55:05.011 --> 00:55:08.095
Your husband died December 26.

1168
00:55:08.139 --> 00:55:10.639
You filed an insurance claim
January 3rd.

1169
00:55:10.683 --> 00:55:12.099
Why the rush?

1170
00:55:12.143 --> 00:55:13.934
I'm real bad with money.

1171
00:55:13.978 --> 00:55:16.020
Russel handled all
the financial stuff.

1172
00:55:16.063 --> 00:55:18.355
I got jack squat in the bank.

1173
00:55:18.399 --> 00:55:20.733
My salon's going down the tubes.

1174
00:55:20.776 --> 00:55:22.860
I don't even own this house.

1175
00:55:22.903 --> 00:55:25.988
I just- I want enough
to support myself.

1176
00:55:26.032 --> 00:55:28.490
And my daughter,
of course.

1177
00:55:28.534 --> 00:55:32.119
Wheeler Pacific Insurance
empathizes, Mrs. Douglas.

1178
00:55:32.163 --> 00:55:34.246
Here's the problem.

1179
00:55:34.290 --> 00:55:36.415
The police informed us
you are a person of interest

1180
00:55:36.459 --> 00:55:37.708
in your husband's murder.

1181
00:55:37.752 --> 00:55:41.128
Why would I wanna kill
my own husband?

1182
00:55:41.172 --> 00:55:45.341
Well, some may say the insurance
money could be a motive.

1183
00:55:45.384 --> 00:55:47.217
Would you agree to take
a polygraph test?

1184
00:55:47.303 --> 00:55:48.052
Nope.

1185
00:55:48.679 --> 00:55:49.887
Nope?

1186
00:55:50.473 --> 00:55:52.765
My lawyer advised against it.

1187
00:55:53.601 --> 00:55:55.351
I'll be frank.

1188
00:55:55.394 --> 00:55:57.936
The company is reluctant
to issue the money to you.

1189
00:55:57.980 --> 00:55:59.521
We'd be willing, however,

1190
00:55:59.565 --> 00:56:01.273
to set up a trust fund
for your daughter.

1191
00:56:01.317 --> 00:56:04.109
My lawyer said you might
pull something like this

1192
00:56:04.153 --> 00:56:07.488
so we prepared a statement.

1193
00:56:08.407 --> 00:56:09.531
[clears throat]

1194
00:56:09.575 --> 00:56:11.658
I, Brenna Douglas,

1195
00:56:11.702 --> 00:56:13.827
categorically state
that I was not involved

1196
00:56:13.871 --> 00:56:15.913
in the death of my husband
in any way.

1197
00:56:15.956 --> 00:56:18.332
The insurance proceeds
are rightfully mine

1198
00:56:18.376 --> 00:56:21.001
and it is inappropriate
to withhold the money

1199
00:56:21.045 --> 00:56:25.381
or award it to my child based
on unsupported allegations.

1200
00:56:27.968 --> 00:56:30.469
There you go.

1201
00:56:30.513 --> 00:56:32.304
That's your copy.

1202
00:56:36.310 --> 00:56:39.186
Come on, Jim.
Where are you?

1203
00:56:57.039 --> 00:56:58.247
[glass shatters]

1204
00:57:00.418 --> 00:57:03.001
[phone ringing]

1205
00:57:03.045 --> 00:57:04.753
Whidbey Police,
Detective Steadman speaking.

1206
00:57:04.797 --> 00:57:06.880
How can I help you?

1207
00:57:06.924 --> 00:57:10.551
Tipster: Do you have
a recent unsolved murder
on Whidbey Island?

1208
00:57:10.594 --> 00:57:12.803
Yes, we have an open
homicide investigation

1209
00:57:12.847 --> 00:57:14.847
from December 26th.

1210
00:57:17.101 --> 00:57:18.976
Sir?

1211
00:57:19.019 --> 00:57:20.519
Are you still there?

1212
00:57:20.563 --> 00:57:25.107
I have information but
I'm scared to talk about it.

1213
00:57:25.151 --> 00:57:27.317
Ok, what kind of information?

1214
00:57:27.361 --> 00:57:30.237
The shooter is a friend
of mine.

1215
00:57:30.281 --> 00:57:33.365
Ok. What's his name?

1216
00:57:33.409 --> 00:57:35.909
He has this girlfriend.

1217
00:57:35.953 --> 00:57:37.661
All they do is party.

1218
00:57:37.705 --> 00:57:41.623
They've been hard up for cash.
Living off credit cards.

1219
00:57:41.667 --> 00:57:43.333
What's her name?

1220
00:57:46.589 --> 00:57:47.754
[hangs up]

1221
00:57:47.798 --> 00:57:50.382
Sir? Hello?

1222
00:57:50.426 --> 00:57:52.926
[dial tone]

1223
00:57:56.849 --> 00:57:58.390
Thank you, Mrs. Martino.

1224
00:57:58.434 --> 00:58:00.684
I'll be in touch if there's
anything else.

1225
00:58:13.949 --> 00:58:16.408
Peggy: Hey babe! Finally!

1226
00:58:16.452 --> 00:58:19.286
Is this Peggy Sue Thomas?

1227
00:58:24.793 --> 00:58:27.127
Uh, who's asking, please?

1228
00:58:27.171 --> 00:58:29.463
I'm Detective Williams,
Whidbey Island PD.

1229
00:58:29.507 --> 00:58:32.674
Peggy Sue Thomas?

1230
00:58:32.718 --> 00:58:34.343
Yes, this is Peggy.

1231
00:58:34.386 --> 00:58:36.637
Miss Thomas, I'm calling
because your name came up

1232
00:58:36.680 --> 00:58:41.016
in our investigation into
the murder of Russel Douglas.

1233
00:58:41.060 --> 00:58:42.768
Oh, really?

1234
00:58:42.811 --> 00:58:44.686
We gather you knew
Mr. Douglas?

1235
00:58:46.649 --> 00:58:48.148
Yeah, uh, a bit.

1236
00:58:48.192 --> 00:58:50.943
I worked at the salon
with his wife.

1237
00:58:50.986 --> 00:58:52.486
What a tragedy.

1238
00:58:52.530 --> 00:58:56.615
It's uh, I'm kind of an
unwilling landlord for Brenna.

1239
00:58:56.659 --> 00:58:59.535
She's planning on buying
my house, but...

1240
00:58:59.578 --> 00:59:04.289
Were you in touch with Russel
during the holidays?

1241
00:59:04.333 --> 00:59:06.833
Yeah, we played a little bit
of phone tag

1242
00:59:06.877 --> 00:59:09.545
trying to arrange
a gift exchange.

1243
00:59:09.588 --> 00:59:11.922
A gift exchange?

1244
00:59:11.966 --> 00:59:14.758
I got a surprise for Brenna.

1245
00:59:14.802 --> 00:59:16.385
Thank you, Miss Thomas.

1246
00:59:16.428 --> 00:59:19.137
I'll be in touch if I have
any more questions.

1247
00:59:30.818 --> 00:59:35.279
You'll be in touch if you have
any more questions?

1248
00:59:35.322 --> 00:59:38.991
Oh, I don't think so,
Detective Williams.

1249
00:59:47.126 --> 00:59:48.584
You called all the numbers

1250
00:59:48.627 --> 00:59:50.168
from Russel Douglas's
phone records, yeah?

1251
00:59:50.212 --> 00:59:52.546
I just got off with
Peggy Sue Thomas.

1252
00:59:52.590 --> 00:59:54.798
She called Russel a couple days
before Christmas.

1253
00:59:54.842 --> 00:59:56.800
Doesn't seem to be
anything there.

1254
00:59:56.844 --> 00:59:58.093
Alright.

1255
01:00:00.681 --> 01:00:01.805
Ok.

1256
01:00:04.101 --> 01:00:06.560
[ringing]

1257
01:00:06.604 --> 01:00:08.353
This is Jim,
leave a message.

1258
01:00:08.397 --> 01:00:10.230
[beep]

1259
01:00:10.274 --> 01:00:12.274
[teary] Stop being a wuss
and call me back.

1260
01:00:12.318 --> 01:00:14.067
We need to talk.

1261
01:00:51.190 --> 01:00:53.231
[ringing]

1262
01:00:53.275 --> 01:00:55.359
Peggy. I've been calling
and calling.

1263
01:00:55.402 --> 01:00:57.486
Why haven't you called me back?

1264
01:00:58.906 --> 01:01:04.701
I know, I'm sorry,
it's just uh...

1265
01:01:04.745 --> 01:01:08.789
ever since I heard about Russel
I uh, I've just been so upset.

1266
01:01:08.832 --> 01:01:12.918
Well, I've been upset too.
I- I needed you, Peggy.

1267
01:01:12.961 --> 01:01:15.003
I just didn't know
what to say.

1268
01:01:15.047 --> 01:01:17.464
It's just so awful.

1269
01:01:17.508 --> 01:01:20.425
And poor Sally,
growing up without a father?

1270
01:01:20.469 --> 01:01:23.303
Now all she has is me
and you know I'm a mess.

1271
01:01:23.347 --> 01:01:24.596
Yeah, well...

1272
01:01:26.892 --> 01:01:31.144
You know, Brenna,

1273
01:01:31.188 --> 01:01:35.565
you're gonna be stronger and
you're gonna get through this.

1274
01:01:35.609 --> 01:01:37.442
I just know it.

1275
01:01:37.528 --> 01:01:38.652
Ok.

1276
01:01:38.696 --> 01:01:40.946
Yeah. Thanks.

1277
01:01:40.989 --> 01:01:44.950
Hey, um, the police
just called me.

1278
01:01:44.993 --> 01:01:48.453
Did they- did they ask you
about me or something?

1279
01:01:48.497 --> 01:01:50.580
No, they probably got
your number

1280
01:01:50.624 --> 01:01:52.541
from Russel's phone records.

1281
01:01:54.712 --> 01:01:57.629
Of course. That makes
so much sense.

1282
01:01:57.673 --> 01:02:00.966
Yeah. Um, I have some news.

1283
01:02:01.009 --> 01:02:02.801
I had to fight tooth and nail
for it

1284
01:02:02.845 --> 01:02:04.720
but I finally got
the insurance money.

1285
01:02:04.763 --> 01:02:06.972
One policy, at least.

1286
01:02:07.015 --> 01:02:09.766
Oh my god,
that's great!

1287
01:02:09.810 --> 01:02:11.977
You can buy my house.

1288
01:02:12.020 --> 01:02:16.481
Yeah, um... actually,
I'm- I'm really sorry Peggy,

1289
01:02:16.525 --> 01:02:18.734
but I couldn't stay there.

1290
01:02:18.777 --> 01:02:20.861
There are too many memories.

1291
01:02:20.904 --> 01:02:25.907
I saw a house for sale and I
fell in love and I bought it.

1292
01:02:25.951 --> 01:02:28.577
This place, just-
it feels better.

1293
01:02:28.620 --> 01:02:31.246
It's a new start for us.

1294
01:02:31.290 --> 01:02:33.874
I- I hope you understand.

1295
01:02:36.336 --> 01:02:39.212
Peggy, are you there?

1296
01:02:39.256 --> 01:02:41.047
Yeah, I'm here.

1297
01:02:44.011 --> 01:02:46.636
Congratulations, I guess.

1298
01:02:46.680 --> 01:02:49.890
I hope you're not upset.

1299
01:02:49.933 --> 01:02:51.516
Brenna, I- I gotta run.

1300
01:02:51.560 --> 01:02:53.351
Can we talk about this
some other time?

1301
01:02:53.395 --> 01:02:56.313
I'm uh- I gotta go, ok?

1302
01:02:58.859 --> 01:03:00.484
God!!!

1303
01:03:36.480 --> 01:03:37.521
Hey.

1304
01:03:40.067 --> 01:03:42.651
Wanna go on a trip?

1305
01:03:45.906 --> 01:03:47.531
When you were gone I couldn't
catch a buzz

1306
01:03:47.574 --> 01:03:51.076
no matter how hard I tried.

1307
01:03:51.119 --> 01:03:53.829
Now I feel high
all the time.

1308
01:03:58.460 --> 01:04:01.253
I just wish you felt
the same.

1309
01:04:04.925 --> 01:04:06.424
You know me, Jean.

1310
01:04:06.468 --> 01:04:08.343
I've always had
my ups and downs.

1311
01:04:08.387 --> 01:04:11.763
Yeah, but not this bad.

1312
01:04:11.807 --> 01:04:13.598
Not like this.

1313
01:04:19.982 --> 01:04:21.648
You know you can
tell me anything.

1314
01:04:21.692 --> 01:04:23.984
[knocking]

1315
01:04:27.406 --> 01:04:29.030
Don't move.

1316
01:04:34.496 --> 01:04:36.413
Hello.

1317
01:04:37.708 --> 01:04:41.167
I'm sorry if my arrival
is uncomfortable for you.

1318
01:04:41.211 --> 01:04:42.711
But this?

1319
01:04:42.754 --> 01:04:44.212
This is bullshit.

1320
01:04:44.256 --> 01:04:46.381
Jim just came back so he could
sponge off of you.

1321
01:04:46.425 --> 01:04:49.342
He's not sponging off of me.

1322
01:04:49.386 --> 01:04:51.469
He left you.

1323
01:04:51.513 --> 01:04:54.014
He loves me.

1324
01:04:54.057 --> 01:04:55.432
And you need to face that.

1325
01:04:55.475 --> 01:04:57.309
Oh honey, you just don't get it,
do you?

1326
01:04:57.352 --> 01:04:59.436
His body, it may be here,
but his heart?

1327
01:04:59.479 --> 01:05:01.354
It belongs with me.

1328
01:05:01.398 --> 01:05:03.732
Tell her that's not true.

1329
01:05:05.777 --> 01:05:07.736
She's my wife.

1330
01:05:07.779 --> 01:05:09.362
I love her.

1331
01:05:09.406 --> 01:05:11.031
I'm not leaving her.

1332
01:05:11.074 --> 01:05:12.324
I'm sorry, Peggy.

1333
01:05:12.367 --> 01:05:14.784
You're a fool, Jim Huden.

1334
01:05:16.830 --> 01:05:19.497
You know, the cops called me.

1335
01:05:19.541 --> 01:05:20.957
What?

1336
01:05:21.001 --> 01:05:23.251
You better watch yourself, Jim.

1337
01:05:24.296 --> 01:05:26.671
[door opens, closes]

1338
01:05:28.717 --> 01:05:31.301
What was she talking about?

1339
01:05:36.141 --> 01:05:39.309
You remember what I told you
about my step-father?

1340
01:05:39.353 --> 01:05:41.519
Yeah.

1341
01:05:41.563 --> 01:05:45.482
Something happened
on Whidbey Island.

1342
01:05:45.525 --> 01:05:48.276
What? What do you mean?

1343
01:05:49.696 --> 01:05:52.781
Well, I did it, Jean.

1344
01:05:52.824 --> 01:05:54.950
I did it.

1345
01:05:59.206 --> 01:06:01.456
I was hoping you'd call again.

1346
01:06:01.500 --> 01:06:04.709
I didn't know if I was gonna,
but...

1347
01:06:04.753 --> 01:06:08.296
I keep seeing that poor guy
getting shot in the face.

1348
01:06:08.340 --> 01:06:10.548
Well, I'm glad
you did call back.

1349
01:06:10.592 --> 01:06:13.426
Yeah, well, whatever.

1350
01:06:13.470 --> 01:06:16.137
I heard something
kinda urgent.

1351
01:06:16.181 --> 01:06:17.597
Go on.

1352
01:06:17.641 --> 01:06:19.474
The shooter's planning
on flying to Vegas

1353
01:06:19.518 --> 01:06:22.018
to visit his girlfriend.

1354
01:06:24.147 --> 01:06:27.023
Uh, by girlfriend you're
referring to uh...

1355
01:06:27.067 --> 01:06:28.441
Peggy Sue Thomas?

1356
01:06:30.362 --> 01:06:33.405
[sighs]
Yeah, Peggy.

1357
01:06:33.448 --> 01:06:36.491
She was just here and they had
a big fight.

1358
01:06:36.535 --> 01:06:39.869
He's afraid that
she's mad at him.

1359
01:06:39.913 --> 01:06:41.788
Plus, he wants to make sure

1360
01:06:41.832 --> 01:06:44.040
that they have
their stories straight.

1361
01:06:44.084 --> 01:06:47.085
So he's going to Vegas soon.

1362
01:06:47.129 --> 01:06:50.046
You should probably
get to him first.

1363
01:06:50.090 --> 01:06:51.715
Well, it's tough for us
to catch this guy

1364
01:06:51.758 --> 01:06:54.217
if we don't know his name.

1365
01:06:55.095 --> 01:06:56.678
Sir, are you still there?

1366
01:06:58.181 --> 01:06:59.597
Jim Huden.

1367
01:07:00.892 --> 01:07:04.728
His name is Jim Huden
and he lives in Punta Gorda.

1368
01:07:04.771 --> 01:07:06.688
And who am I speaking to?

1369
01:07:12.029 --> 01:07:15.739
My name is Neil Dodson.

1370
01:07:15.782 --> 01:07:17.991
I'm his best friend.

1371
01:07:20.829 --> 01:07:21.786
[hangs up]

1372
01:07:21.830 --> 01:07:24.414
Uh, hello? Sir?

1373
01:07:24.458 --> 01:07:25.415
Uh, we need to get some-

1374
01:07:25.459 --> 01:07:27.375
Search warrants.
I'm on it.

1375
01:07:53.070 --> 01:07:56.696
Well, it's been a couple
days now.

1376
01:07:56.740 --> 01:08:01.576
Are you gonna...
say something or what?

1377
01:08:02.496 --> 01:08:05.371
That was a lot to take in, Jim.

1378
01:08:14.424 --> 01:08:21.679
But honestly, I've...
I've never felt closer to you.

1379
01:08:21.723 --> 01:08:25.266
And I understand
why you did it.

1380
01:08:25.310 --> 01:08:28.186
You had demons to slay.

1381
01:08:28.230 --> 01:08:29.395
Thanks.

1382
01:08:33.026 --> 01:08:37.695
I do have to take a quick trip
to Vegas.

1383
01:08:37.739 --> 01:08:38.738
What?

1384
01:08:40.200 --> 01:08:41.407
Why?

1385
01:08:41.451 --> 01:08:43.076
[knocking]

1386
01:08:44.621 --> 01:08:46.704
[knocking]

1387
01:08:50.961 --> 01:08:52.293
Jim Huden?

1388
01:08:52.337 --> 01:08:54.295
Yeah.

1389
01:08:54.339 --> 01:08:56.005
Detective Steadman.

1390
01:08:56.049 --> 01:08:57.757
Whidbey Island Police.

1391
01:08:57.801 --> 01:09:00.176
Mind if I ask you
a couple questions?

1392
01:09:01.805 --> 01:09:03.263
Peggy Sue Thomas?

1393
01:09:03.306 --> 01:09:04.556
Yes.

1394
01:09:04.599 --> 01:09:06.641
Detective Williams,
Whidbey Island PD.

1395
01:09:06.685 --> 01:09:08.893
We spoke on the phone.

1396
01:09:08.937 --> 01:09:10.895
Come on in.

1397
01:09:32.169 --> 01:09:35.879
Someone ambushed
Russel Douglas.

1398
01:09:35.922 --> 01:09:37.714
Now, I've been told
that you were the man

1399
01:09:37.757 --> 01:09:39.299
that pulled the trigger.

1400
01:09:39.342 --> 01:09:40.758
I don't know why someone
would say that.

1401
01:09:40.802 --> 01:09:43.344
I- I've never even owned a gun.

1402
01:09:43.388 --> 01:09:44.387
Ok.

1403
01:09:45.098 --> 01:09:47.849
Who told you that?

1404
01:09:47.893 --> 01:09:51.686
I'm not about to disclose
my source, Mr. Huden.

1405
01:09:54.983 --> 01:09:59.569
Damn, I knew she was pissed off
at me, but...

1406
01:09:59.613 --> 01:10:01.696
is Peggy angry enough
that she'd try to frame me

1407
01:10:01.740 --> 01:10:04.032
for Russel's murder?

1408
01:10:04.075 --> 01:10:06.659
We believe you were involved
in Russel Douglas's murder.

1409
01:10:06.703 --> 01:10:10.038
What brings you to that
ridiculous conclusion?

1410
01:10:10.081 --> 01:10:13.249
Jim Huden mentioned you
in connection to the crime.

1411
01:10:13.293 --> 01:10:15.919
I really doubt that,
but nice try.

1412
01:10:15.962 --> 01:10:17.754
We also have a sworn statement

1413
01:10:17.797 --> 01:10:21.716
from a good friend
of Jim Huden's.

1414
01:10:21.760 --> 01:10:23.218
I don't believe you.

1415
01:10:23.261 --> 01:10:25.011
Maybe you know him.

1416
01:10:25.055 --> 01:10:27.639
Neil Dodson.

1417
01:10:27.682 --> 01:10:30.558
So that's all you have
is hearsay.

1418
01:10:30.602 --> 01:10:32.060
Do you have any real evidence?

1419
01:10:32.103 --> 01:10:34.062
I'll ask the questions, Peggy.

1420
01:10:34.105 --> 01:10:37.398
What about a murder weapon?

1421
01:10:37.442 --> 01:10:38.900
Have you ever owned a gun,
Miss Thomas?

1422
01:10:38.944 --> 01:10:39.776
No.

1423
01:10:41.279 --> 01:10:45.490
So, you have no murder weapon,
what about a motive?

1424
01:10:45.533 --> 01:10:47.158
I mean, what possible reason

1425
01:10:47.202 --> 01:10:49.118
could I have for wanting
Russel Douglas dead?

1426
01:10:49.162 --> 01:10:51.079
We have our theories.

1427
01:10:51.122 --> 01:10:54.165
No, you don't have anything,
Detective Williams.

1428
01:10:54.209 --> 01:10:55.959
Sugar?

1429
01:10:56.002 --> 01:10:58.670
She's so smug you just wanna
slap that smirk off her face.

1430
01:10:58.713 --> 01:10:59.837
Mmmhmm.

1431
01:10:59.881 --> 01:11:01.589
Well, Jim Huden
is no prize, either.

1432
01:11:01.633 --> 01:11:04.342
Oh, about that time.

1433
01:11:05.720 --> 01:11:08.179
You really think this is
gonna help?

1434
01:11:08.223 --> 01:11:09.514
Somebody out there
knows something.

1435
01:11:09.557 --> 01:11:11.099
It's worth a try.

1436
01:11:11.142 --> 01:11:12.600
We now turn your attention

1437
01:11:12.644 --> 01:11:14.435
to the Whidbey Island
Police Department.

1438
01:11:14.479 --> 01:11:17.313
This is Detective Todd Steadman of the Whidbey Police Department

1439
01:11:17.357 --> 01:11:18.564
with a special announcement.

1440
01:11:18.608 --> 01:11:20.316
We are asking for
the public's help

1441
01:11:20.360 --> 01:11:22.026
in a homicide investigation.

1442
01:11:22.070 --> 01:11:25.071
Former Whidbey Island residence
James Huden and Peggy Thomas

1443
01:11:25.115 --> 01:11:26.656
have been identified
as persons of interest

1444
01:11:26.700 --> 01:11:28.825
in the Russel Douglas murder.

1445
01:11:31.788 --> 01:11:33.413
[knocking]

1446
01:11:36.167 --> 01:11:37.917
You're back.
How nice.

1447
01:11:37.961 --> 01:11:39.585
Isn't it, though?

1448
01:11:39.629 --> 01:11:42.922
The last time we spoke
you seemed disappointed

1449
01:11:42.966 --> 01:11:45.091
that we hadn't found
the murder weapon.

1450
01:11:45.135 --> 01:11:47.468
Do you recognize this gun?

1451
01:11:48.680 --> 01:11:50.305
No.

1452
01:11:50.348 --> 01:11:52.557
One of Jim Huden's friends
was holding onto it for him.

1453
01:11:52.642 --> 01:11:54.726
So?

1454
01:11:54.769 --> 01:11:57.520
We found your fingerprints
on the gun manual.

1455
01:11:57.564 --> 01:11:58.771
And?

1456
01:11:58.815 --> 01:12:01.441
And now we're gonna search
your house.

1457
01:12:01.484 --> 01:12:02.900
Gentlemen?

1458
01:12:11.995 --> 01:12:12.952
[phone ringing]

1459
01:12:15.206 --> 01:12:16.372
Hello?

1460
01:12:16.416 --> 01:12:17.790
Put him on the phone.

1461
01:12:18.543 --> 01:12:20.293
It's Peggy.

1462
01:12:20.920 --> 01:12:22.420
[slam]

1463
01:12:26.051 --> 01:12:27.258
Yes, Peggy?

1464
01:12:27.302 --> 01:12:29.177
You didn't get rid of the gun?

1465
01:12:29.220 --> 01:12:31.012
The gun?

1466
01:12:31.056 --> 01:12:32.347
I... I didn't keep it.

1467
01:12:32.390 --> 01:12:33.598
No!

1468
01:12:33.641 --> 01:12:35.641
You gave it to a friend
to hang onto!

1469
01:12:35.685 --> 01:12:37.185
And then you confessed
the entire thing

1470
01:12:37.228 --> 01:12:39.187
to your bass player!

1471
01:12:39.230 --> 01:12:40.563
How did you know?

1472
01:12:40.607 --> 01:12:42.023
Because the cops
were just here!

1473
01:12:42.067 --> 01:12:43.316
They're the ones
that told me!

1474
01:12:43.360 --> 01:12:44.650
Peggy.

1475
01:12:44.694 --> 01:12:45.735
Jim, I am absolutely
not going to prison

1476
01:12:45.779 --> 01:12:46.903
because of your
poor judgement.

1477
01:12:46.946 --> 01:12:48.446
Do you understand me?

1478
01:12:48.490 --> 01:12:51.324
Ok? They've searched my house,
they impounded my car.

1479
01:12:51.368 --> 01:12:53.951
Ok, we'll figure this out,
I just...

1480
01:12:53.995 --> 01:12:55.370
I didn't- I didn't think-

1481
01:12:55.413 --> 01:12:56.496
Oh, no, Jim.

1482
01:12:56.539 --> 01:12:57.789
No, Jim, you didn't think.

1483
01:12:57.832 --> 01:12:59.540
You didn't think at all, ok?

1484
01:12:59.584 --> 01:13:01.626
If I go to prison
it's all on you!

1485
01:13:01.669 --> 01:13:04.045
All on you!!!

1486
01:13:08.593 --> 01:13:10.802
So you tell me
you killed someone

1487
01:13:10.845 --> 01:13:12.178
and now you're just
gonna disappear

1488
01:13:12.222 --> 01:13:13.805
with the last of our cash?

1489
01:13:13.848 --> 01:13:16.974
And enough of my Oxy
to kill an elephant?!

1490
01:13:17.018 --> 01:13:20.019
Yeah, I saw what you packed.

1491
01:13:20.063 --> 01:13:22.772
It's not worth killing
yourself over.

1492
01:13:26.319 --> 01:13:29.654
I love you, Jean.

1493
01:13:29.697 --> 01:13:31.656
I love you.

1494
01:13:41.126 --> 01:13:44.502
So we still don't have anything
on Peggy.

1495
01:13:44.546 --> 01:13:45.962
And Jim?

1496
01:13:47.549 --> 01:13:49.632
All these months and we're
no closer to finding him.

1497
01:13:49.676 --> 01:13:52.260
I keep thinking if I look
hard enough

1498
01:13:52.303 --> 01:13:54.095
I'll find something new.

1499
01:13:54.139 --> 01:13:56.556
Well, I doubt Jim Huden is
hiding in these photographs.

1500
01:13:56.599 --> 01:13:58.516
Well, then where the hell
is he?

1501
01:13:59.978 --> 01:14:02.645
When Jim vanished those
were really dark times for me.

1502
01:14:02.689 --> 01:14:05.440
A lesser woman might have been
destroyed by what I went through

1503
01:14:05.483 --> 01:14:07.608
but if there's one thing
you can say about me

1504
01:14:07.652 --> 01:14:09.485
it's that I'm resilient.

1505
01:14:09.529 --> 01:14:11.946
You never fail to amaze me,
Peggy.

1506
01:14:11.990 --> 01:14:15.950
They say rebound romances
don't work and yet here you are.

1507
01:14:15.994 --> 01:14:17.201
Mmm.

1508
01:14:17.245 --> 01:14:19.245
Here I am.

1509
01:14:19.289 --> 01:14:20.371
It's beautiful.

1510
01:14:20.415 --> 01:14:22.373
It is, isn't it?

1511
01:14:22.417 --> 01:14:24.250
You know, Mark has
so much real estate

1512
01:14:24.294 --> 01:14:26.836
the whole family
could move down here.

1513
01:14:26.880 --> 01:14:29.005
Has he agreed to that?

1514
01:14:29.048 --> 01:14:31.466
He will. He just doesn't
know it yet.

1515
01:14:31.509 --> 01:14:32.800
[laughs]

1516
01:14:32.844 --> 01:14:34.135
Ooh, bubbly.

1517
01:14:36.181 --> 01:14:36.929
[pop]

1518
01:14:36.973 --> 01:14:38.306
[gasp]

1519
01:14:38.349 --> 01:14:39.599
Peggy: The end of my marriage
to Mark

1520
01:14:39.642 --> 01:14:42.435
was also the end of
my financial troubles.

1521
01:14:42.479 --> 01:14:44.645
My heartbreak over losing
him was soothed

1522
01:14:44.689 --> 01:14:48.483
by a brand new houseboat,
a ranch, and several cars.

1523
01:14:48.526 --> 01:14:50.401
If there's one thing you can
say about me

1524
01:14:50.445 --> 01:14:53.613
it's that I am resilient.

1525
01:14:53.656 --> 01:14:55.114
That is so unfair.

1526
01:14:55.158 --> 01:14:57.408
The other insurance
company paid me.

1527
01:14:57.452 --> 01:14:59.535
Agent: Ma'am, the policy on
pre-existing conditions
does not include...

1528
01:14:59.579 --> 01:15:01.037
That money is long gone.

1529
01:15:01.080 --> 01:15:02.205
Watch your fingers.

1530
01:15:02.248 --> 01:15:03.539
I'm a grieving widow.

1531
01:15:03.583 --> 01:15:06.209
How can you deny my claim?

1532
01:15:06.252 --> 01:15:08.002
Why should I be punished

1533
01:15:08.046 --> 01:15:10.213
because Russel didn't tell you
about his heart murmur?

1534
01:15:10.256 --> 01:15:12.215
This is a policy that has...

1535
01:15:15.303 --> 01:15:18.137
I've been keeping tabs
on the key players.

1536
01:15:18.181 --> 01:15:20.640
Brenna bought a house
then lost it to foreclosure.

1537
01:15:20.683 --> 01:15:23.351
Peggy got married
and divorced.

1538
01:15:23.394 --> 01:15:25.228
Williams: And what about
Jean Huden?

1539
01:15:25.271 --> 01:15:27.313
Jim's long-suffering wife.

1540
01:15:27.357 --> 01:15:30.358
Well, her suffering
is about to get worse.

1541
01:15:30.401 --> 01:15:32.151
What's that mean?

1542
01:15:32.195 --> 01:15:33.986
I just spoke to the Punta Gorda
Chief of Police.

1543
01:15:34.030 --> 01:15:35.404
Good news.

1544
01:15:35.448 --> 01:15:37.156
I'm heading back to Florida.

1545
01:15:38.076 --> 01:15:39.116
Mmmhmm.

1546
01:15:39.953 --> 01:15:42.036
[knocking]

1547
01:15:42.080 --> 01:15:42.662
Police!

1548
01:15:42.705 --> 01:15:44.247
Shit.

1549
01:15:46.543 --> 01:15:48.751
[knocking]

1550
01:15:51.756 --> 01:15:53.172
[knocking]

1551
01:15:54.759 --> 01:15:57.718
Police! Open up!

1552
01:15:57.762 --> 01:15:58.761
Oh, god.

1553
01:16:04.602 --> 01:16:05.893
Mrs. Huden.

1554
01:16:05.937 --> 01:16:07.687
You've been charged
on 18 separate counts

1555
01:16:07.730 --> 01:16:13.734
ranging from possession to fraud
to grand larceny.

1556
01:16:13.778 --> 01:16:15.611
Those are very serious charges.

1557
01:16:15.655 --> 01:16:17.488
Yeah, I know.

1558
01:16:17.532 --> 01:16:19.323
I know.

1559
01:16:19.367 --> 01:16:22.118
Obviously you're struggling.

1560
01:16:22.161 --> 01:16:25.288
Your husband cheated on you

1561
01:16:25.331 --> 01:16:28.916
and he left you dealing with
the aftermath of his crime.

1562
01:16:28.960 --> 01:16:32.003
I loved that man so much.

1563
01:16:32.046 --> 01:16:34.297
And look where
it's gotten you.

1564
01:16:34.340 --> 01:16:36.924
I have been so stupid.

1565
01:16:39.137 --> 01:16:44.890
Jean, you could go to jail
for a long, long time.

1566
01:16:44.934 --> 01:16:46.767
Or you could tell us
where Jim-

1567
01:16:46.811 --> 01:16:48.436
He's in Mexico.

1568
01:16:50.690 --> 01:16:54.650
He's teaching guitar.

1569
01:16:54.694 --> 01:16:57.778
They call him "Maestro Jim".

1570
01:16:58.823 --> 01:17:04.076
[strumming]

1571
01:17:04.120 --> 01:17:05.453
Steadman: Jim Huden.

1572
01:17:08.541 --> 01:17:10.207
Hello, Peggy.

1573
01:17:10.251 --> 01:17:12.251
Oh, you again.

1574
01:17:12.295 --> 01:17:13.711
I have something for you.

1575
01:17:13.796 --> 01:17:15.379
What is it?

1576
01:17:15.423 --> 01:17:19.300
You're under arrest for
the murder of Russel Douglas.

1577
01:17:21.220 --> 01:17:23.387
Special delivery
from Whidbey Island.

1578
01:17:23.431 --> 01:17:24.555
What is it?

1579
01:17:24.599 --> 01:17:26.807
It's a warrant for your arrest.

1580
01:17:26.851 --> 01:17:28.934
I need you to turn around and
put your hands behind your back.

1581
01:17:28.978 --> 01:17:30.227
No, you are not putting
those on me.

1582
01:17:30.271 --> 01:17:31.354
Actually, I am.

1583
01:17:31.397 --> 01:17:32.563
No, no, no, no, no, no!

1584
01:17:32.607 --> 01:17:33.648
-Peggy Sue Thomas.
-You can't do this!

1585
01:17:33.691 --> 01:17:34.982
You can't arrest me!

1586
01:17:35.026 --> 01:17:35.775
-You have been charged.
-I didn't do anything.

1587
01:17:35.818 --> 01:17:37.610
-with first degree murder.

1588
01:17:37.654 --> 01:17:39.070
-I didn't do anything wrong!

1589
01:17:39.113 --> 01:17:40.154
-You have the right
to remain silent.

1590
01:17:40.198 --> 01:17:41.697
-You can't make me...

1591
01:17:41.741 --> 01:17:43.282
-Everything you say can
and will be used against you...

1592
01:17:43.326 --> 01:17:45.534
-I don't even have shoes on!
Will you please let me go back-

1593
01:17:48.289 --> 01:17:51.749
Russel Douglas's death
was not just a murder.

1594
01:17:51.793 --> 01:17:53.626
It was an assassination.

1595
01:17:53.670 --> 01:17:57.254
Jim Huden walked up
to Russel's car,

1596
01:17:57.298 --> 01:18:02.677
looked him in the eye,
and shot him point blank.

1597
01:18:02.720 --> 01:18:06.555
I met Jim Huden but, uh,
I didn't really know him.

1598
01:18:06.599 --> 01:18:09.266
Did you tell Peggy Sue Thomas
that your husband, Russel,

1599
01:18:09.310 --> 01:18:11.394
had been abusive?

1600
01:18:11.437 --> 01:18:13.187
Yeah.

1601
01:18:13.231 --> 01:18:15.856
Jim told me his step-father
used to beat him.

1602
01:18:15.900 --> 01:18:18.859
He said "I always hated that man
with a passion.

1603
01:18:18.903 --> 01:18:20.986
"I wanted to find someone
who was just like him

1604
01:18:21.030 --> 01:18:22.071
"and get revenge."

1605
01:18:22.115 --> 01:18:23.698
And did he find someone?

1606
01:18:23.741 --> 01:18:25.866
He thought he had.

1607
01:18:25.910 --> 01:18:28.494
Peggy Sue Thomas convinced
him that Russel Douglas

1608
01:18:28.538 --> 01:18:29.662
was an abusive husband.

1609
01:18:29.706 --> 01:18:31.622
[courtroom chatter]

1610
01:18:33.835 --> 01:18:35.501
Will the defendant please rise?

1611
01:18:38.715 --> 01:18:40.631
The jury finds the defendant,
Jim Huden,

1612
01:18:40.675 --> 01:18:43.092
guilty of first degree
aggravated murder.

1613
01:18:43.136 --> 01:18:44.427
[slam]

1614
01:18:44.470 --> 01:18:46.387
[courtroom chatter]

1615
01:18:51.227 --> 01:18:53.185
Peggy: It took the jury eight
days to sentence Jim

1616
01:18:53.229 --> 01:18:54.520
to 80 years in prison.

1617
01:18:54.564 --> 01:18:55.604
80 years.

1618
01:18:55.648 --> 01:18:56.814
That's twice the normal
sentence.

1619
01:18:56.858 --> 01:18:59.233
I'm so lucky to be out
on bail.

1620
01:18:59.277 --> 01:19:00.693
Thoughts?

1621
01:19:02.113 --> 01:19:03.821
It's very Peggy.

1622
01:19:04.782 --> 01:19:06.824
And?

1623
01:19:06.868 --> 01:19:09.952
Maybe for a murder trial you
might wanna tone it down a bit.

1624
01:19:09.996 --> 01:19:12.413
See, that's why I love you.
You're very sensible.

1625
01:19:12.457 --> 01:19:13.998
Not that it matters
what I wear.

1626
01:19:14.041 --> 01:19:16.500
If there's any justice at all
I'll be exonerated.

1627
01:19:16.544 --> 01:19:19.503
D.A.: Mr. Huden, you've been sentenced to 80 years in prison.

1628
01:19:19.547 --> 01:19:22.631
Now if Ms. Thomas has played
any role in this murder,

1629
01:19:22.675 --> 01:19:24.592
volunteering that information

1630
01:19:24.635 --> 01:19:27.845
could result in a significant
reduction in your sentence.

1631
01:19:27.889 --> 01:19:32.600
Again, I plead the fifth.

1632
01:19:32.643 --> 01:19:35.019
Of course, Jim refused
to testify against me.

1633
01:19:35.062 --> 01:19:37.313
They don't have a single witness
that links me to this crime.

1634
01:19:37.356 --> 01:19:38.731
I thought his wife
claimed to-

1635
01:19:38.775 --> 01:19:40.858
Jean Huden, the druggie
with an axe to grind?

1636
01:19:40.902 --> 01:19:42.234
Uh, unreliable.

1637
01:19:42.278 --> 01:19:43.778
What about Jim's buddy,
the bass player?

1638
01:19:43.821 --> 01:19:44.945
What, Neil Dodson?

1639
01:19:44.989 --> 01:19:46.238
Oh, he's not testifying.

1640
01:19:46.282 --> 01:19:47.823
He's in the hospital
in critical condition

1641
01:19:47.867 --> 01:19:49.408
because he had
a heart attack.

1642
01:19:49.452 --> 01:19:51.285
[chuckles]
Karma's a bitch,
right?

1643
01:19:51.329 --> 01:19:52.912
I suppose.

1644
01:19:52.955 --> 01:19:54.205
You know, I have heard rumours
about a third witness

1645
01:19:54.248 --> 01:19:56.373
but I have no idea
who it could be.

1646
01:19:57.877 --> 01:20:00.878
I can't eat.
I can't sleep.

1647
01:20:00.922 --> 01:20:03.005
My hair is falling out.

1648
01:20:03.049 --> 01:20:05.216
I know this is hard.

1649
01:20:05.259 --> 01:20:07.802
But I really appreciate you
coming forward like this.

1650
01:20:07.845 --> 01:20:11.138
I can't stop thinking about

1651
01:20:11.182 --> 01:20:15.810
Russel sitting in his car alone,
and then...

1652
01:20:15.853 --> 01:20:16.977
Ma'am?

1653
01:20:17.021 --> 01:20:19.146
[sniffles]

1654
01:20:19.190 --> 01:20:21.732
How can people be so cruel?

1655
01:20:21.776 --> 01:20:25.903
I often wonder that myself.

1656
01:20:25.947 --> 01:20:27.655
Let's go through this
one more time.

1657
01:20:29.909 --> 01:20:33.536
We were discussing
my ex-husband

1658
01:20:33.579 --> 01:20:37.456
and Jim said "I can take him
out for you".

1659
01:20:37.500 --> 01:20:40.084
And what did you interpret
that to mean?

1660
01:20:40.127 --> 01:20:41.877
It was clear what he meant.

1661
01:20:42.839 --> 01:20:44.213
And Peggy?

1662
01:20:45.299 --> 01:20:49.385
She just sat there, listening.

1663
01:20:49.428 --> 01:20:52.721
Look, I know it's hard
to talk about this.

1664
01:20:52.765 --> 01:20:55.891
It takes a lot of courage.

1665
01:20:55.935 --> 01:20:57.768
Just try to get some rest.

1666
01:20:57.812 --> 01:20:59.395
Yeah.

1667
01:21:01.190 --> 01:21:02.773
I'm so tired.

1668
01:21:04.402 --> 01:21:06.360
I need sleep.

1669
01:21:11.242 --> 01:21:12.950
Thank you.

1670
01:21:55.161 --> 01:21:56.785
Given my client's
unique circumstances,

1671
01:21:56.829 --> 01:21:58.704
we're requesting a trial delay

1672
01:21:58.748 --> 01:22:00.873
so that she can tie up
loose ends.

1673
01:22:00.917 --> 01:22:01.749
Loose ends?

1674
01:22:01.792 --> 01:22:03.542
Mmmhmm.

1675
01:22:03.586 --> 01:22:06.670
Well, I may not be familiar
with the nuances, as you put it.

1676
01:22:06.714 --> 01:22:10.132
But I do know that your request
is highly unusual.

1677
01:22:12.136 --> 01:22:14.136
My client would like to speak.

1678
01:22:14.180 --> 01:22:15.387
Go on.

1679
01:22:15.431 --> 01:22:17.473
Your honour, I'd just like
to explain.

1680
01:22:17.516 --> 01:22:20.142
I need to attend a memorial
service for my sister

1681
01:22:20.186 --> 01:22:22.186
who recently took
her own life.

1682
01:22:22.229 --> 01:22:24.104
Your honour, may I remind you
that Ms. Thomas

1683
01:22:24.148 --> 01:22:26.899
is referring to her late
half-sister, Janice Nevins,

1684
01:22:26.943 --> 01:22:28.484
who gave a sworn statement
against her

1685
01:22:28.527 --> 01:22:29.902
before she committed suicide.

1686
01:22:29.946 --> 01:22:32.613
In addition, your honour,
I need to raise money

1687
01:22:32.657 --> 01:22:34.657
to pay to fight these
ridiculous charges.

1688
01:22:34.700 --> 01:22:36.700
I need to liquidate assets.

1689
01:22:36.744 --> 01:22:40.079
I must maintain my home
and my garden in keeping

1690
01:22:40.122 --> 01:22:42.247
with the standards of the
Homeowner's Association

1691
01:22:42.291 --> 01:22:43.916
of my gated community.

1692
01:22:43.960 --> 01:22:46.168
I need to go to the dentist
in Nevada,

1693
01:22:46.212 --> 01:22:48.295
I need to winterize
my houseboat,

1694
01:22:48.339 --> 01:22:52.091
and I need to retrieve documents
that'll be useful in my defence.

1695
01:22:52.134 --> 01:22:54.718
I also need to get
winter clothing.

1696
01:22:54.762 --> 01:22:56.845
And I need to transport
my vehicle to Whidbey

1697
01:22:56.889 --> 01:22:58.931
so that I can use it
during the trial.

1698
01:22:58.975 --> 01:23:01.684
Your honour, we do have dentists
here in Washington State.

1699
01:23:01.727 --> 01:23:03.727
And clothing stores
and rental cars.

1700
01:23:03.771 --> 01:23:06.188
And surely Ms. Thomas can find
someone to cut her grass

1701
01:23:06.232 --> 01:23:07.481
and winterize her boat.

1702
01:23:07.525 --> 01:23:08.857
Valid points, counsellor.

1703
01:23:08.901 --> 01:23:10.484
Most importantly, your honour,

1704
01:23:10.528 --> 01:23:12.611
the prosecution views
Peggy Thomas as a flight risk.

1705
01:23:12.655 --> 01:23:14.321
[laughs]

1706
01:23:14.365 --> 01:23:17.992
Your honour, do I really look
like some desperado outlaw

1707
01:23:18.035 --> 01:23:19.702
on the run?

1708
01:23:20.204 --> 01:23:22.287
My whole world has been thrown
into chaos.

1709
01:23:22.331 --> 01:23:28.877
My lover is gone to prison,
my sister has gone to her grave.

1710
01:23:28.921 --> 01:23:31.213
Ow, that stings.

1711
01:23:31.257 --> 01:23:33.841
Thanks, that's- that's better.

1712
01:23:33.884 --> 01:23:35.509
Anyway, my arraignment's
coming up pretty fast,

1713
01:23:35.553 --> 01:23:37.094
so I wanted to look my best.

1714
01:23:37.138 --> 01:23:39.096
I mean, there's bound
to be tons of people.

1715
01:23:39.140 --> 01:23:41.640
Paparazzi, even.

1716
01:23:41.684 --> 01:23:45.144
Plus, they don't let you wear
make-up in prison

1717
01:23:45.187 --> 01:23:47.688
so I thought I'd cover
all my bases.

1718
01:23:47.732 --> 01:23:50.107
I mean, you gotta admit
that it's pretty crazy

1719
01:23:50.151 --> 01:23:52.693
that judge just
let me outta there.

1720
01:23:52.737 --> 01:23:55.779
But in the last two weeks
I have had an epiphany.

1721
01:23:55.823 --> 01:23:58.282
I mean, why would I subject
myself to the public scrutiny

1722
01:23:58.325 --> 01:24:01.994
that an unfair trial
would bring?

1723
01:24:02.038 --> 01:24:06.665
So I decided I don't really want
a trial.

1724
01:24:09.670 --> 01:24:11.754
Peggy Sue Thomas,
you have pled guilty

1725
01:24:11.797 --> 01:24:14.256
to rendering criminal assistance
in the first degree.

1726
01:24:14.300 --> 01:24:16.341
Yes, your honour.

1727
01:24:16.385 --> 01:24:18.302
I- I just wanna be clear,
your honour.

1728
01:24:18.345 --> 01:24:20.179
One thing that we know
for sure now

1729
01:24:20.222 --> 01:24:22.598
based on the court's colloquy
with Ms. Thomas

1730
01:24:22.641 --> 01:24:26.060
is that she did in fact
knowingly, intelligently,
and voluntarily

1731
01:24:26.103 --> 01:24:28.562
admit to her involvement
in assisting Jim Huden

1732
01:24:28.606 --> 01:24:31.398
in connection with the murder
of Russel Douglas.

1733
01:24:31.442 --> 01:24:33.442
I'm sentencing you
to the maximum penalty

1734
01:24:33.486 --> 01:24:35.986
that can be imposed
for this plea.

1735
01:24:36.030 --> 01:24:39.531
Four years in the Washington
State penitentiary.

1736
01:24:39.575 --> 01:24:41.116
[slams gavel]

1737
01:24:47.833 --> 01:24:49.249
Some crowd.

1738
01:24:50.544 --> 01:24:52.336
Disappointed?

1739
01:24:52.379 --> 01:24:55.172
All that make-up
for nothing?

1740
01:24:56.425 --> 01:24:57.674
Peggy.

1741
01:24:57.718 --> 01:24:59.510
I'm from the Washington
Celebrity News.

1742
01:24:59.553 --> 01:25:00.844
Why'd you do it?

1743
01:25:00.888 --> 01:25:03.597
What makes you so sure
I did?

1744
01:25:04.517 --> 01:25:07.351
Why would I want
Russel Douglas dead?

1745
01:25:07.394 --> 01:25:10.646
I didn't profit from his death
in any way.

1746
01:25:10.689 --> 01:25:12.314
By pleading guilty
to a lesser charge

1747
01:25:12.358 --> 01:25:14.066
I'm avoiding an unfair trial

1748
01:25:14.110 --> 01:25:17.319
along with the insane 45-year
sentence I could have faced.

1749
01:25:19.657 --> 01:25:21.281
As for Brenna Douglas,

1750
01:25:21.325 --> 01:25:23.617
the cops never could connect
her to the murder.

1751
01:25:23.661 --> 01:25:25.160
She was never charged.

1752
01:25:31.794 --> 01:25:34.670
Whereas I've been sentenced
to four years in prison.

1753
01:25:34.713 --> 01:25:37.214
Four years for what?

1754
01:25:37.258 --> 01:25:39.591
For falling in love
with the wrong man?

1755
01:25:39.635 --> 01:25:42.636
And Brenna, all she got
was rid of Russel.

1756
01:25:42.680 --> 01:25:44.429
Plus, a big chunk
of insurance money

1757
01:25:44.473 --> 01:25:47.599
and the chance to start all over
again somewhere new.

1758
01:25:47.643 --> 01:25:50.894
She changed her name,
and left Whidbey Island.

1759
01:25:50.938 --> 01:25:52.813
And Sally?

1760
01:25:52.857 --> 01:25:55.315
There's still hope for Sally.

1761
01:25:55.359 --> 01:25:57.776
Lucky them.

1762
01:25:57.820 --> 01:26:00.154
Meanwhile, my life has become
a tabloid story

1763
01:26:00.197 --> 01:26:02.781
with headlines about
"The Beauty Queen Killer".

1764
01:26:02.825 --> 01:26:05.367
Like my looks have anything
to do with this.

1765
01:26:05.411 --> 01:26:07.327
I'm just another victim.

1766
01:26:07.371 --> 01:26:10.914
I'm losing four years of my life
just to appease my accusers.

1767
01:26:10.958 --> 01:26:15.210
But I think we can agree
I did nothing wrong.

1768
01:26:15.254 --> 01:26:16.253
Right?

1769
01:26:18.090 --> 01:26:21.175
♪

1770
01:26:21.218 --> 01:26:25.137
♪ Love is a game,
since ever the same ♪

1771
01:26:25.181 --> 01:26:27.472
♪ We win and lose ♪

1772
01:26:27.516 --> 01:26:31.894
♪ I wonder who
might be to blame ♪

1773
01:26:31.937 --> 01:26:35.981
♪ Yes we wonder ♪

1774
01:26:39.737 --> 01:26:42.571
♪ For trees must bloom ♪

1775
01:26:42.615 --> 01:26:46.575
♪ When spring is here again ♪

1776
01:26:46.619 --> 01:26:50.495
♪ So we are bound to play ♪

1777
01:26:50.539 --> 01:26:55.542
♪ Each time the same
old game ♪

1778
01:26:55.586 --> 01:27:02.299
♪ All leaves fall down
when Autumn comes again ♪

1779
01:27:02.343 --> 01:27:06.178
♪ So we are bound to play ♪

1780
01:27:06.222 --> 01:27:12.684
♪ Each time the same
old game ♪

1781
01:27:12.728 --> 01:27:17.147
♪ Love is a game
since ever the same ♪

1782
01:27:17.191 --> 01:27:23.403
♪ We win and lose and wonder
who might be to blame ♪

1783
01:27:23.447 --> 01:27:27.324
♪ Yes we wonder ♪

1784
01:27:27.368 --> 01:27:31.119
♪ Yes we wonder ♪

1785
01:27:31.163 --> 01:27:36.375
♪ Yes we wonder ♪

1786
01:27:37.962 --> 01:27:38.919
♪





