1
00:00:01,884 --> 00:00:04,985
♪ Radio show ♪

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04,985 --> 00:00:06,260
(upbeat music)

4
00:00:06,260 --> 00:00:07,603
- [Radio Host] Welcome to the show.

5
00:00:07,603 --> 00:00:09,158
Today, we're going to be playing two hours

6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

7
00:00:09,158 --> 00:00:11,121
of the music with Brian Corner

8
00:00:11,121 --> 00:00:12,559
on the anniversary of his death.

9
00:00:12,559 --> 00:00:14,620
We're gonna start the show
off today with the music

10
00:00:14,620 --> 00:00:17,219
from the Arthur Fisher
film that never got made.

11
00:00:17,219 --> 00:00:18,803
♪ One, two, three, four ♪

12
00:00:18,803 --> 00:00:21,386
(upbeat music)

13
00:00:25,537 --> 00:00:30,537
♪ I've got a friend, well,
she draws real good ♪

14
00:00:31,945 --> 00:00:36,945
♪ Her drawings are as cool
as a young Clint Eastwood ♪

15
00:00:38,624 --> 00:00:43,624
♪ I've got a friend, well,
he writes great songs ♪

16
00:00:44,901 --> 00:00:49,901
♪ But he puts 'em in a drawer,
he never sends them out ♪

17
00:00:51,823 --> 00:00:56,823
♪ I've got a friend, well,
he writes like Capote ♪

18
00:00:58,318 --> 00:01:03,318
♪ He's never made a penny from
the words that he wrote, yeah ♪

19
00:01:05,041 --> 00:01:10,041
♪ I've got a friend, she takes
photos like Cartier-Bresson ♪

20
00:01:11,520 --> 00:01:13,200
♪ She's never made any money ♪

21
00:01:13,200 --> 00:01:18,200
♪ She's never made any argent ♪

22
00:01:18,206 --> 00:01:21,604
♪ It takes you in the
middle of the night to say ♪

23
00:01:21,604 --> 00:01:24,707
♪ What's success anyway ♪

24
00:01:24,707 --> 00:01:28,052
♪ It takes you in the
middle of the night to say ♪

25
00:01:28,052 --> 00:01:30,471
♪ What's success anyway ♪

26
00:01:30,471 --> 00:01:33,721
- Dorothy, sweetheart, come here a sec.

27
00:01:46,826 --> 00:01:48,326
- Look over these.

28
00:01:50,496 --> 00:01:53,996
These two pictures are of the same person.

29
00:01:58,215 --> 00:01:59,838
- I can't really tell.

30
00:01:59,838 --> 00:02:02,949
It's blurry and it's of his back.

31
00:02:02,949 --> 00:02:05,331
He's got a hat and glasses in that one.

32
00:02:05,331 --> 00:02:06,610
Who is it?

33
00:02:06,610 --> 00:02:09,670
- Brian Corner. Musician from the '80s.

34
00:02:09,670 --> 00:02:11,331
- Never heard of him.

35
00:02:11,331 --> 00:02:13,556
- Well, you haven't heard of anyone.

36
00:02:13,556 --> 00:02:15,501
- That's 'cause I'm not
obsessed with fame, like some.

37
00:02:15,501 --> 00:02:19,159
- I'm not obsessed with fame.
It's just curious, you know.

38
00:02:19,159 --> 00:02:20,501
He fell off the face of the earth

39
00:02:20,501 --> 00:02:23,201
when he was about to hit the big time.

40
00:02:23,201 --> 00:02:24,534
Supposedly died.

41
00:02:25,539 --> 00:02:27,082
He just went missing.

42
00:02:27,082 --> 00:02:29,071
He's like a cult artist now.

43
00:02:29,071 --> 00:02:31,289
- [Dorothy] I think I heard the story.

44
00:02:31,289 --> 00:02:34,039
- He took a boat out to sea, but,

45
00:02:35,232 --> 00:02:36,649
he just was gone.

46
00:02:37,987 --> 00:02:39,654
- Hmm. Sounds fishy.

47
00:02:44,203 --> 00:02:46,579
- You know, they found a boat.

48
00:02:46,579 --> 00:02:48,041
It was not him.

49
00:02:48,041 --> 00:02:48,874
- Suicide?

50
00:02:49,759 --> 00:02:50,980
- Well, why would he do that?

51
00:02:50,980 --> 00:02:54,255
I mean, just throw himself off a bridge

52
00:02:54,255 --> 00:02:55,927
or eat cyanide or something?

53
00:02:55,927 --> 00:02:57,549
- Many people have their
own reasons for doing

54
00:02:57,549 --> 00:02:59,557
what they do when they kill themselves.

55
00:02:59,557 --> 00:03:01,388
Can't always make sense of it.

56
00:03:01,388 --> 00:03:03,685
- No, it was just too easy.

57
00:03:03,685 --> 00:03:05,854
If there's no body, there's no death.

58
00:03:05,854 --> 00:03:10,166
- It's not unusual to not find
a body, especially at sea.

59
00:03:10,166 --> 00:03:13,865
- Yeah, but the idea that he was suicidal,

60
00:03:13,865 --> 00:03:17,376
and a heroin addict,
it's complete bollocks.

61
00:03:17,376 --> 00:03:19,615
- Was there a suicide note?

62
00:03:19,615 --> 00:03:22,308
- No, it's too obvious.

63
00:03:22,308 --> 00:03:23,558
- Or the truth?

64
00:03:24,464 --> 00:03:26,394
He woulda turned up by
now if it was a hoax.

65
00:03:26,394 --> 00:03:29,770
People are always looking
for a hoax or conspiracy.

66
00:03:29,770 --> 00:03:31,253
And he would've needed help.

67
00:03:31,253 --> 00:03:32,488
- Yeah, and he's had a lotta help,

68
00:03:32,488 --> 00:03:34,006
and he's got away with it for a long time.

69
00:03:34,006 --> 00:03:36,667
But I'm telling you, I'm
gonna get him this time.

70
00:03:36,667 --> 00:03:38,667
David Watford's spot on.

71
00:03:39,587 --> 00:03:41,130
- So what if he is alive?

72
00:03:41,130 --> 00:03:44,463
If he wants to be dead, let him be dead.

73
00:03:47,364 --> 00:03:50,602
- If I sell these, when I sell these,

74
00:03:50,602 --> 00:03:51,769
tell you what,

75
00:03:54,028 --> 00:03:56,084
we could go anywhere in the world.

76
00:03:56,084 --> 00:03:57,721
Where'd you wanna go?

77
00:03:57,721 --> 00:04:00,063
- I'm going to the
kitchen and do the dishes.

78
00:04:00,063 --> 00:04:01,230
- Oh, come on.

79
00:04:02,900 --> 00:04:04,567
Live it up. Come on.

80
00:04:05,620 --> 00:04:08,841
♪ Radio show ♪

81
00:04:08,841 --> 00:04:12,258
(laid-back guitar music)

82
00:04:14,202 --> 00:04:15,312
- [Radio Host] Apparently Nevada has more

83
00:04:15,312 --> 00:04:18,564
Brian Corner sightings
than any other US state.

84
00:04:18,564 --> 00:04:20,718
I'm not sure how they
measure these things.

85
00:04:20,718 --> 00:04:24,879
Sometimes I think
someone's pulling my leg.

86
00:04:24,879 --> 00:04:26,319
Arthur Fisher's "Ticket to the Bridge"

87
00:04:26,319 --> 00:04:28,493
wasn't made for various reasons.

88
00:04:28,493 --> 00:04:31,119
The only thing that
still exists in reality

89
00:04:31,119 --> 00:04:33,536
is Brian Corner's soundtrack.

90
00:04:34,682 --> 00:04:38,932
(laid-back guitar music continues)

91
00:04:49,060 --> 00:04:51,643
(upbeat music)

92
00:04:54,179 --> 00:04:55,118
- Good evening, folks.

93
00:04:55,118 --> 00:04:58,398
My guest this evening is David Watford,

94
00:04:58,398 --> 00:04:59,335
who was good enough to send me

95
00:04:59,335 --> 00:05:02,354
an advance copy of his book, "Cornered."

96
00:05:02,354 --> 00:05:05,024
So let's turn to our guest this evening.

97
00:05:05,024 --> 00:05:07,249
That's a pretty big claim
you're making in your book,

98
00:05:07,249 --> 00:05:09,691
which I read, and did not enjoy.

99
00:05:09,691 --> 00:05:11,927
- Really? Well, you're one of a very few.

100
00:05:11,927 --> 00:05:13,563
- Oh, well, it doesn't
take away from the fact

101
00:05:13,563 --> 00:05:17,064
that Corner's is a
pretty low-hanging fruit.

102
00:05:17,064 --> 00:05:18,845
- What was it that you
didn't like about it?

103
00:05:18,845 --> 00:05:21,657
- [Stan] The premise is that
Brian Corner's still alive.

104
00:05:21,657 --> 00:05:23,568
- Well, only time will tell.

105
00:05:23,568 --> 00:05:24,973
- [Stan] But it's been a long time.

106
00:05:24,973 --> 00:05:26,613
Are you hoping this book will prompt him

107
00:05:26,613 --> 00:05:27,594
to come out of hiding?

108
00:05:27,594 --> 00:05:29,272
- Well, maybe, but I actually think

109
00:05:29,272 --> 00:05:31,733
it will push him deeper into hiding.

110
00:05:31,733 --> 00:05:35,088
- Look, it's been 25
years since he's died.

111
00:05:35,088 --> 00:05:36,126
- Uh, disappearance.

112
00:05:36,126 --> 00:05:37,347
- OK, disappeared, if you must.

113
00:05:37,347 --> 00:05:38,766
- [David] Thank you.

114
00:05:38,766 --> 00:05:42,003
- Why not leave him alone? Why
do you want to unearth him?

115
00:05:42,003 --> 00:05:43,663
- Well, 'cause there's an interest.

116
00:05:43,663 --> 00:05:46,282
- So what? Is it worthy?

117
00:05:46,282 --> 00:05:49,483
- Well, you know, I like a
good story, a good mystery.

118
00:05:49,483 --> 00:05:51,862
And worthiness is relative.

119
00:05:51,862 --> 00:05:53,424
This is Brian Corner's story.

120
00:05:53,424 --> 00:05:56,186
I think he set up his disappearance.

121
00:05:56,186 --> 00:06:00,737
- So it's like a Madeleine
McCann meets Harry Houdini?

122
00:06:00,737 --> 00:06:02,978
- You know, he's a complicated man.

123
00:06:02,978 --> 00:06:05,503
Maybe he can explain
everything when he reappears.

124
00:06:05,503 --> 00:06:08,578
- He might've died in the 25
years that he's been hiding.

125
00:06:08,578 --> 00:06:11,657
- Yeah, that's possible,
but he was very healthy.

126
00:06:11,657 --> 00:06:13,081
- Wasn't he a heroin addict?

127
00:06:13,081 --> 00:06:14,081
- Debatable.

128
00:06:15,225 --> 00:06:17,844
- What would you like to see happen

129
00:06:17,844 --> 00:06:19,523
if he comes out of hiding?

130
00:06:19,523 --> 00:06:24,098
- D'you know what, I'd like
him to create another album.

131
00:06:24,098 --> 00:06:26,092
I think maybe he could've
been making music

132
00:06:26,092 --> 00:06:28,350
for the whole 25 years.

133
00:06:28,350 --> 00:06:30,411
- Do you really think that's gonna happen?

134
00:06:30,411 --> 00:06:33,433
See, I'm not buying it.
That's wishful thinking.

135
00:06:33,433 --> 00:06:36,371
- Well, yes, it's what I
would like to see happen,

136
00:06:36,371 --> 00:06:38,633
'cause I'm a massive fan.

137
00:06:38,633 --> 00:06:40,697
- Look, he probably looks a lot different.

138
00:06:40,697 --> 00:06:41,791
He probably sounds a lot different.

139
00:06:41,791 --> 00:06:43,471
His voice has surely matured.

140
00:06:43,471 --> 00:06:46,524
He would have a completely
different sound.

141
00:06:46,524 --> 00:06:49,024
- If he's reinvented
himself, all the better.

142
00:06:49,024 --> 00:06:50,465
- You might not approve
of what he's become.

143
00:06:50,465 --> 00:06:53,825
- You know, I'm open to change.

144
00:06:53,825 --> 00:06:56,844
- Where would he be
hiding, if he's hiding?

145
00:06:56,844 --> 00:06:59,889
- He could be right under our very noses.

146
00:06:59,889 --> 00:07:03,671
Or he could be living in
a log cabin somewhere.

147
00:07:03,671 --> 00:07:05,868
- My guess is that he's died,

148
00:07:05,868 --> 00:07:09,628
and you are milking the public
that thrive on conspiracies.

149
00:07:09,628 --> 00:07:11,708
- Well, now, you can think
what you wanna think,

150
00:07:11,708 --> 00:07:14,391
but only time can tell.

151
00:07:14,391 --> 00:07:16,308
- [Stan] When "Cornered" hits the shelves,

152
00:07:16,308 --> 00:07:18,049
where can the public buy it?

153
00:07:18,049 --> 00:07:21,431
- So "Cornered" hits the shelves tomorrow,

154
00:07:21,431 --> 00:07:22,361
and the public can buy it

155
00:07:22,361 --> 00:07:25,759
in any respectable bookshop and online.

156
00:07:25,759 --> 00:07:28,457
- D'you think Brian Corner
will be purchasing a copy?

157
00:07:28,457 --> 00:07:30,019
If he's still around, that is?

158
00:07:30,019 --> 00:07:33,675
- Well, you know, he may be
living in solitude somewhere,

159
00:07:33,675 --> 00:07:34,860
and never know that the book is there.

160
00:07:34,860 --> 00:07:37,997
But if he does know, I think he'll buy it,

161
00:07:37,997 --> 00:07:41,158
I think he'll read it,
and I think he'll enjoy

162
00:07:41,158 --> 00:07:44,621
reading about the mystery that he set up.

163
00:07:44,621 --> 00:07:47,454
(laid-back music)

164
00:08:37,374 --> 00:08:38,781
- I just don't like the thought of someone

165
00:08:38,781 --> 00:08:41,798
capitalizing on someone else's debt.

166
00:08:41,798 --> 00:08:43,997
It don't sit right with me, all right?

167
00:08:43,997 --> 00:08:47,382
I mean, I know all the rumors.
All the conspiracy theories.

168
00:08:47,382 --> 00:08:49,782
"Oh, Brian Corner's still alive!"

169
00:08:49,782 --> 00:08:52,001
All that old bollocks.

170
00:08:52,001 --> 00:08:53,251
It's not right.

171
00:08:54,600 --> 00:08:57,100
He'd blow his bloody head off.

172
00:08:58,490 --> 00:09:01,409
- Well, you'll always
get that sort of thing.

173
00:09:01,409 --> 00:09:05,530
It happened with Elvis,
Michael Jackson, Cobain.

174
00:09:05,530 --> 00:09:09,792
You know, that fellow
that blew his brains out.

175
00:09:09,792 --> 00:09:11,253
There will always be conspiracies.

176
00:09:11,253 --> 00:09:14,880
- Don't make it right, though, does it?

177
00:09:14,880 --> 00:09:17,213
- Don't worry about it then.

178
00:09:18,061 --> 00:09:20,733
- So I want to send a
message to these people.

179
00:09:20,733 --> 00:09:22,162
Teach 'em not to spread lies.

180
00:09:22,162 --> 00:09:24,042
- How do you know it's a lie?

181
00:09:24,042 --> 00:09:25,173
Maybe it's the truth.

182
00:09:25,173 --> 00:09:26,600
- Oh, bollocks.

183
00:09:26,600 --> 00:09:29,893
He's paid people to change
their stories, hasn't he?

184
00:09:29,893 --> 00:09:31,111
He's just a hack job.

185
00:09:31,111 --> 00:09:34,392
Just to sell his book and
make some bloody money.

186
00:09:34,392 --> 00:09:37,493
- You can't blame people for making money.

187
00:09:37,493 --> 00:09:40,602
Are they hurting anyone by doing it?

188
00:09:40,602 --> 00:09:41,602
And besides,

189
00:09:43,431 --> 00:09:44,848
maybe it is true.

190
00:09:47,181 --> 00:09:49,600
- So you believe it then, do ya?

191
00:09:49,600 --> 00:09:52,272
- I don't know Brian
Corner like you do, so.

192
00:09:52,272 --> 00:09:54,032
- Will you just listen to yourself?

193
00:09:54,032 --> 00:09:56,519
You're talking like he's still alive.

194
00:09:56,519 --> 00:09:58,930
He's dead, mate, all right, yeah?

195
00:09:58,930 --> 00:10:01,427
He died 25 years ago.

196
00:10:01,427 --> 00:10:03,211
- That's what they say.

197
00:10:03,211 --> 00:10:06,896
I'm not so sure after reading that book.

198
00:10:06,896 --> 00:10:09,811
- You're unfuckingbelievable,
you know that?

199
00:10:09,811 --> 00:10:12,168
You actually believe it, don't you?

200
00:10:12,168 --> 00:10:14,749
- Listen, I don't know what I believe.

201
00:10:14,749 --> 00:10:17,448
It's just a story for me.

202
00:10:17,448 --> 00:10:19,804
I'm not invested in the
man like you are, so.

203
00:10:19,804 --> 00:10:21,522
I didn't know him like you did.

204
00:10:21,522 --> 00:10:23,506
So what do you want me to believe?

205
00:10:23,506 --> 00:10:27,164
I only read the book
because you gave it to me.

206
00:10:27,164 --> 00:10:30,831
- You people. You're
so gullible, aren't ya?

207
00:10:32,023 --> 00:10:33,440
- Listen, listen.

208
00:10:35,799 --> 00:10:40,799
Whether you like it or not,
people like good conspiracies.

209
00:10:41,276 --> 00:10:44,039
People believe Jesus
Christ died on the cross

210
00:10:44,039 --> 00:10:45,639
and he came back to life.

211
00:10:45,639 --> 00:10:47,383
Why is it so hard for you to believe

212
00:10:47,383 --> 00:10:49,783
that the man faked his own death?

213
00:10:49,783 --> 00:10:53,033
- I think you need to chill out. Check.

214
00:10:57,781 --> 00:10:59,602
- I'm a realist, mate.

215
00:10:59,602 --> 00:11:02,940
I don't buy into other people's bullshit.

216
00:11:02,940 --> 00:11:05,580
- Yeah? So what are you
going to do about it?

217
00:11:05,580 --> 00:11:06,903
- You'll see.

218
00:11:06,903 --> 00:11:08,738
- [Ivan] And what is that?

219
00:11:08,738 --> 00:11:10,151
- I said

220
00:11:10,151 --> 00:11:11,068
you'll see.

221
00:11:15,733 --> 00:11:17,400
- He's a nutter, no?

222
00:11:18,882 --> 00:11:20,802
- He's going to kill someone.

223
00:11:20,802 --> 00:11:22,240
Maybe you should inform the police.

224
00:11:22,240 --> 00:11:24,121
- No, he's harmless.

225
00:11:24,121 --> 00:11:25,811
He always has a bee in his bonnet

226
00:11:25,811 --> 00:11:27,285
about one thing or another.

227
00:11:27,285 --> 00:11:28,325
- [Radio Host] We are
celebrating the music

228
00:11:28,325 --> 00:11:30,165
of Brian Corner today.

229
00:11:30,165 --> 00:11:31,602
We are taking requests and playing

230
00:11:31,602 --> 00:11:34,379
the Brian Corner songs
you want to hear the most.

231
00:11:34,379 --> 00:11:36,725
The hits and the obscure.

232
00:11:36,725 --> 00:11:39,225
♪ Who she was ♪

233
00:11:47,002 --> 00:11:50,061
♪ And it's hard to adjust ♪

234
00:11:50,061 --> 00:11:52,962
♪ Oh, baby, it's hard to adjust ♪

235
00:11:52,962 --> 00:11:56,462
(camera shutter clicking)

236
00:11:59,451 --> 00:12:02,951
(camera shutter clicking)

237
00:12:14,035 --> 00:12:15,035
- Brian! Hi.

238
00:12:17,496 --> 00:12:18,871
I am such a massive fan.

239
00:12:18,871 --> 00:12:21,592
I've seen you live three times.

240
00:12:21,592 --> 00:12:23,111
(camera shutter clicking)

241
00:12:23,111 --> 00:12:24,028
Are you OK?

242
00:12:26,014 --> 00:12:27,311
It's like I'm in some sort of dream.

243
00:12:27,311 --> 00:12:28,238
I was just coming over the bridge,

244
00:12:28,238 --> 00:12:32,238
and I saw you standing
here, and I was like, ah!

245
00:12:33,379 --> 00:12:36,760
Oh, will you signed something for me?

246
00:12:36,760 --> 00:12:40,260
(camera shutter clicking)

247
00:12:42,558 --> 00:12:44,641
Hold on, lemme get a pen.

248
00:12:48,360 --> 00:12:50,110
Oh, my name is Chloe.

249
00:12:51,198 --> 00:12:54,281
You could just write something sweet.

250
00:12:59,896 --> 00:13:02,729
(laid-back music)

251
00:13:07,617 --> 00:13:09,367
Oh my God, are you...

252
00:13:11,799 --> 00:13:14,264
Did you write me a song?

253
00:13:14,264 --> 00:13:17,154
Ah, I feel like I'm in some sort of dream.

254
00:13:17,154 --> 00:13:20,910
Oh, and thank you. Um, wait, hold on!

255
00:13:20,910 --> 00:13:21,744
- [Radio Host] That was a little snippet

256
00:13:21,744 --> 00:13:23,457
of the devil of "Chloe's Song,"

257
00:13:23,457 --> 00:13:25,275
discovered among Brian's belongings

258
00:13:25,275 --> 00:13:27,457
in the loft of his family home.

259
00:13:27,457 --> 00:13:31,084
"Chloe's Song" went number
nine in the charts in 1990.

260
00:13:31,084 --> 00:13:33,667
(upbeat music)

261
00:13:39,838 --> 00:13:44,057
♪ I heard he found himself a bride ♪

262
00:13:44,057 --> 00:13:48,377
♪ When you can't even get a girl to stay ♪

263
00:13:48,377 --> 00:13:52,579
♪ He's murdered 13
women, and he's inside ♪

264
00:13:52,579 --> 00:13:57,016
♪ And you, you just stray ♪

265
00:13:57,016 --> 00:14:01,219
♪ You regret the way you treated her ♪

266
00:14:01,219 --> 00:14:05,555
♪ But I bet he never felt remorse ♪

267
00:14:05,555 --> 00:14:09,519
♪ You used words to impress
and I used to flirt ♪

268
00:14:09,519 --> 00:14:14,519
♪ But he just used force ♪

269
00:14:15,706 --> 00:14:20,706
♪ But he's getting
married in the morning ♪

270
00:14:22,983 --> 00:14:27,102
♪ He's getting married in the morning ♪

271
00:14:27,102 --> 00:14:31,522
♪ While you're getting
up alone and hungover ♪

272
00:14:31,522 --> 00:14:36,522
♪ What will the bride be
wearing for the groom ♪

273
00:14:38,114 --> 00:14:41,114
♪ The serial killer ♪

274
00:14:53,560 --> 00:14:55,282
- I've been thinking.

275
00:14:55,282 --> 00:14:58,723
I've been thinking about
this Brian Corner fella.

276
00:14:58,723 --> 00:15:01,000
So I decided to read the book

277
00:15:01,000 --> 00:15:02,621
that sent you on this wild goose chase,

278
00:15:02,621 --> 00:15:06,125
and looked at the pictures again.

279
00:15:06,125 --> 00:15:07,208
And, well, I,

280
00:15:09,632 --> 00:15:11,222
I think you're wasting your time.

281
00:15:11,222 --> 00:15:13,031
It's not the same guy.

282
00:15:13,031 --> 00:15:16,913
- Well, I know it is,
'cause I know that walk.

283
00:15:16,913 --> 00:15:17,746
- Well, I hope it is him.

284
00:15:17,746 --> 00:15:20,053
Otherwise this escapade is
gonna look a bit ridiculous

285
00:15:20,053 --> 00:15:22,314
when you find out it's not.

286
00:15:22,314 --> 00:15:24,816
- Well, it's worth taking
a chance, isn't it?

287
00:15:24,816 --> 00:15:27,961
I've never been able to sell
photos for this much before.

288
00:15:27,961 --> 00:15:29,642
- I think he's dead.

289
00:15:29,642 --> 00:15:31,786
And if he's not dead, then you
should just leave him alone.

290
00:15:31,786 --> 00:15:34,424
You're chasing a ghost.

291
00:15:34,424 --> 00:15:35,263
- Now, how can you say that?

292
00:15:35,263 --> 00:15:37,541
You're always complaining about money.

293
00:15:37,541 --> 00:15:39,219
And a story like this comes along.

294
00:15:39,219 --> 00:15:41,139
I get a chance to do these photos.

295
00:15:41,139 --> 00:15:43,562
And you go and say something like that?

296
00:15:43,562 --> 00:15:45,599
- I'll believe it when I see it.

297
00:15:45,599 --> 00:15:46,602
- Are you gonna be so high and mighty

298
00:15:46,602 --> 00:15:49,285
when I prove to the
world he's still alive?

299
00:15:49,285 --> 00:15:51,697
- And how are you gonna
do that? A picture?

300
00:15:51,697 --> 00:15:55,598
- Yeah. Tells a thousand
stories, doesn't it?

301
00:15:55,598 --> 00:15:56,639
- You even said yourself

302
00:15:56,639 --> 00:15:59,178
that he doesn't look like the same guy.

303
00:15:59,178 --> 00:16:01,082
He's bigger and fatter.

304
00:16:01,082 --> 00:16:02,783
And he's probably even bald

305
00:16:02,783 --> 00:16:05,439
underneath the hat that he's wearing.

306
00:16:05,439 --> 00:16:08,057
Only a true fan would recognize him.

307
00:16:08,057 --> 00:16:10,196
- Yeah, and that's to my advantage.

308
00:16:10,196 --> 00:16:14,863
You know, most people don't
know these things, but I do.

309
00:16:17,295 --> 00:16:19,956
- Perhaps you simply want it to be him.

310
00:16:19,956 --> 00:16:22,292
You saw some guy in a park,

311
00:16:22,292 --> 00:16:24,150
and you believe that it's the same guy

312
00:16:24,150 --> 00:16:26,811
from a book that alleges he's still alive.

313
00:16:26,811 --> 00:16:29,209
A self-fulfilling prophecy.

314
00:16:29,209 --> 00:16:31,542
- I'm telling you, it's him.

315
00:16:38,331 --> 00:16:41,955
(laid-back music)

316
00:16:41,955 --> 00:16:46,441
♪ It doesn't make any sense ♪

317
00:16:46,441 --> 00:16:48,774
♪ It's just ♪

318
00:16:57,041 --> 00:16:59,263
- That's Brian Corner, isn't it?

319
00:16:59,263 --> 00:17:01,513
That, that is Brian Corner!

320
00:17:04,037 --> 00:17:06,656
♪ Oh, just leave it like that,
just leave it like that ♪

321
00:17:06,656 --> 00:17:07,489
♪ Just leave it like that ♪

322
00:17:07,489 --> 00:17:12,489
♪ Leave it like that, leave it
like that, leave it like that ♪

323
00:17:13,455 --> 00:17:15,494
- Hey, Brian Corner!

324
00:17:15,494 --> 00:17:19,293
Hey, Brian Corner! Come here, come here!

325
00:17:19,293 --> 00:17:22,126
When is the next album coming out?

326
00:17:30,275 --> 00:17:31,525
- Brian, can...

327
00:17:35,075 --> 00:17:37,206
Could I have a look at, could I play your,

328
00:17:37,206 --> 00:17:38,907
could I have a look at your guitar?

329
00:17:38,907 --> 00:17:39,824
Is that OK?

330
00:17:48,969 --> 00:17:49,929
This is the guitar he played

331
00:17:49,929 --> 00:17:53,346
on the "Blank Statement" album, isn't it?

332
00:17:56,327 --> 00:17:58,077
Can I, can I play it?

333
00:18:10,049 --> 00:18:11,630
- Brian, you forgot your guitar!

334
00:18:11,630 --> 00:18:13,550
- Can't believe it.

335
00:18:13,550 --> 00:18:15,939
Brian Corner, he left his guitar for me.

336
00:18:15,939 --> 00:18:18,009
- [Boy] He didn't leave it
for you. It's his guitar.

337
00:18:18,009 --> 00:18:20,837
- The guy's got hundreds
anyway. He's loaded.

338
00:18:20,837 --> 00:18:23,378
- It's not your guitar, though.

339
00:18:23,378 --> 00:18:24,930
- That's not fair, you lanky twat.

340
00:18:24,930 --> 00:18:27,538
- He did not leave the guitar for you.

341
00:18:27,538 --> 00:18:28,867
- I called dibs on it!

342
00:18:28,867 --> 00:18:29,856
- Yeah, but that doesn't mean-
- Plus, you guys

343
00:18:29,856 --> 00:18:31,970
don't even play guitar.

344
00:18:31,970 --> 00:18:33,303
- Yeah, so what?

345
00:18:34,668 --> 00:18:37,837
We'll sell it and split it three ways.

346
00:18:37,837 --> 00:18:38,846
Does that make you happy?

347
00:18:38,846 --> 00:18:39,679
- No.

348
00:18:42,126 --> 00:18:43,097
- [Boy] You know, I was reading somewhere.

349
00:18:43,097 --> 00:18:44,756
He was on this really long tour,

350
00:18:44,756 --> 00:18:47,756
and apparently he did so many drugs.

351
00:18:50,948 --> 00:18:52,806
(cellphone ringing)

352
00:18:52,806 --> 00:18:53,639
- Hello.

353
00:18:55,007 --> 00:18:56,228
Hello?

354
00:18:56,228 --> 00:18:58,351
- You're a dead man walking, mate.

355
00:18:58,351 --> 00:19:02,095
- Listen, you don't scare
me, whoever you are.

356
00:19:02,095 --> 00:19:03,606
- Your book's bullshit, mate.

357
00:19:03,606 --> 00:19:06,006
- Well, the sales are sky high.

358
00:19:06,006 --> 00:19:08,426
- Normally I like a good fairytale.

359
00:19:08,426 --> 00:19:11,142
- What have I written that
you think is not the truth?

360
00:19:11,142 --> 00:19:13,984
The whole thing is quite
dubious, don't you think?

361
00:19:13,984 --> 00:19:15,222
- No. No, I don't, actually.

362
00:19:15,222 --> 00:19:17,425
The only thing that I think is dubious

363
00:19:17,425 --> 00:19:21,121
is your piece of shit
book of lies and innuendo.

364
00:19:21,121 --> 00:19:21,954
All right?

365
00:19:22,863 --> 00:19:25,276
- By the way, how'd you get this number?

366
00:19:25,276 --> 00:19:27,799
- Oh, I know everything about you, David.

367
00:19:27,799 --> 00:19:30,444
Where you live, what
you like for breakfast,

368
00:19:30,444 --> 00:19:33,206
your wife's routine, your kid's routine.

369
00:19:33,206 --> 00:19:36,027
- That's a bit extreme, don't you think?

370
00:19:36,027 --> 00:19:39,526
- Look, Brian Corner was a
friend of mine. All right?

371
00:19:39,526 --> 00:19:42,545
Now, he didn't ask for fame. Believe me.

372
00:19:42,545 --> 00:19:45,548
And people like you
are the reason he died.

373
00:19:45,548 --> 00:19:47,062
And if you think you're gonna get away

374
00:19:47,062 --> 00:19:48,486
with your little book of bullshit,

375
00:19:48,486 --> 00:19:51,498
well, you've got another thing coming.

376
00:19:51,498 --> 00:19:55,337
- Well, if he's dead, he's
dead. What do you care anyway?

377
00:19:55,337 --> 00:19:57,438
- D'you wanna know why he's
family and his true friends

378
00:19:57,438 --> 00:19:59,998
wouldn't talk to you
about your fucking book?

379
00:19:59,998 --> 00:20:02,874
That's because they had
respect for his memory.

380
00:20:02,874 --> 00:20:05,236
Pity you and your book
couldn't do the same, isn't it?

381
00:20:05,236 --> 00:20:07,876
- Hoo-hoo. I'd like to beg to differ.

382
00:20:07,876 --> 00:20:12,457
Didn't it ever occur to you
that they're protecting him?

383
00:20:12,457 --> 00:20:16,180
I think I made that argument
pretty strong, don't you think?

384
00:20:16,180 --> 00:20:19,654
- No. No, no, I don't think you
did, and that's the problem.

385
00:20:19,654 --> 00:20:23,140
Your book's bullshit, and you're
not gonna get away with it.

386
00:20:23,140 --> 00:20:25,557
Like I say, dead man walking.

387
00:20:31,191 --> 00:20:34,332
♪ Gently ♪

388
00:20:34,332 --> 00:20:37,665
♪ Now crossing a bridge ♪

389
00:21:07,377 --> 00:21:08,377
- Pizza guy.

390
00:21:22,001 --> 00:21:23,334
- Pizza guy, eh?

391
00:21:25,577 --> 00:21:27,657
You scared me for a bit.

392
00:21:27,657 --> 00:21:28,647
- You scared me.

393
00:21:28,647 --> 00:21:31,364
- [Magdalena] I didn't order pizza.

394
00:21:31,364 --> 00:21:32,447
- You didn't?

395
00:21:40,004 --> 00:21:41,254
Play us a song.

396
00:21:43,043 --> 00:21:45,820
- I suppose I won't be
getting you to sing, will I?

397
00:21:45,820 --> 00:21:47,743
I would love to hear you sing.

398
00:21:47,743 --> 00:21:49,161
- No, you don't.

399
00:21:49,161 --> 00:21:51,343
- Everyone can sing

400
00:21:51,343 --> 00:21:52,260
- Nonsense.

401
00:22:02,500 --> 00:22:04,362
- I have some friends coming around

402
00:22:04,362 --> 00:22:06,740
on Friday for my birthday.

403
00:22:06,740 --> 00:22:08,980
Would you like to join us for some drinks?

404
00:22:08,980 --> 00:22:11,940
And then we'll go for dinner.

405
00:22:11,940 --> 00:22:13,357
- Friday evening?

406
00:22:16,215 --> 00:22:19,314
I don't think I can make it.

407
00:22:19,314 --> 00:22:21,559
- I keep telling everyone
they need to meet you.

408
00:22:21,559 --> 00:22:25,454
They think you're a ghost.
A figment of my imagination.

409
00:22:25,454 --> 00:22:28,037
You must come. No more excuses.

410
00:22:30,919 --> 00:22:31,752
- Maybe.

411
00:22:33,912 --> 00:22:35,996
- You always say maybe.

412
00:22:35,996 --> 00:22:37,433
I've never, ever spent time with you

413
00:22:37,433 --> 00:22:39,295
in the presence of anyone else.

414
00:22:39,295 --> 00:22:40,873
- That's not true.

415
00:22:40,873 --> 00:22:42,553
I met your sister.

416
00:22:42,553 --> 00:22:44,668
- But you left two
minutes after she arrived,

417
00:22:44,668 --> 00:22:47,085
out of the door like a flash.

418
00:22:50,791 --> 00:22:55,335
Just because she asked you
a few personal questions.

419
00:22:55,335 --> 00:22:56,918
- I don't remember.

420
00:23:00,375 --> 00:23:01,633
I don't like crowds.

421
00:23:01,633 --> 00:23:04,466
- It's hardly going to be a crowd.

422
00:23:12,113 --> 00:23:12,946
- OK.

423
00:23:14,949 --> 00:23:18,029
(laid-back music)

424
00:23:18,029 --> 00:23:20,555
♪ Tell me ♪

425
00:23:20,555 --> 00:23:25,555
♪ Tell me how you like it ♪

426
00:23:28,113 --> 00:23:30,767
♪ Tell me ♪

427
00:23:30,767 --> 00:23:35,767
♪ Tell me how you like it ♪

428
00:23:38,236 --> 00:23:40,695
♪ Ice cream ♪

429
00:23:40,695 --> 00:23:43,295
♪ Candy ♪

430
00:23:43,295 --> 00:23:48,271
♪ With you ♪

431
00:23:48,271 --> 00:23:50,695
♪ See you ♪

432
00:23:50,695 --> 00:23:53,232
♪ See me ♪

433
00:23:53,232 --> 00:23:58,232
♪ I see you ♪

434
00:23:59,534 --> 00:24:02,197
♪ And if I could ♪

435
00:24:02,197 --> 00:24:07,197
♪ Then I would ♪

436
00:24:09,560 --> 00:24:12,242
♪ And if I could ♪

437
00:24:12,242 --> 00:24:15,158
♪ Then I would ♪

438
00:24:15,158 --> 00:24:17,716
- Excuse me. You know
where the station is?

439
00:24:17,716 --> 00:24:19,132
You know where the station is?
- Excuse me?

440
00:24:19,132 --> 00:24:20,371
- I said, do you know where the...

441
00:24:20,371 --> 00:24:21,954
- Ow! Fucking hell!

442
00:24:23,118 --> 00:24:26,035
- I said you're a dead man walking.

443
00:24:29,859 --> 00:24:32,681
♪ And if I could ♪

444
00:24:32,681 --> 00:24:35,264
♪ Then I would ♪

445
00:24:37,314 --> 00:24:39,981
(siren wailing)

446
00:24:41,533 --> 00:24:45,200
(laid-back music continues)

447
00:25:09,557 --> 00:25:12,140
- Ivan. Have a look at this.

448
00:25:12,140 --> 00:25:13,418
- I'm sleeping.

449
00:25:13,418 --> 00:25:15,164
- You have to read this. No, wake up.

450
00:25:15,164 --> 00:25:16,220
- Leave me alone!

451
00:25:16,220 --> 00:25:18,041
- No, wake up!

452
00:25:18,041 --> 00:25:19,458
- No.
- He did it.

453
00:25:20,479 --> 00:25:23,962
He killed the writer. It's
right here on the BBC.

454
00:25:23,962 --> 00:25:25,795
He stabbed him. Nigel.

455
00:25:26,833 --> 00:25:27,666
He did it.

456
00:25:29,696 --> 00:25:31,446
- Give me that thing.

457
00:25:34,175 --> 00:25:35,842
David worked for it.

458
00:25:42,855 --> 00:25:44,557
It doesn't say anything about Nigel.

459
00:25:44,557 --> 00:25:45,415
What are you talking about?

460
00:25:45,415 --> 00:25:48,994
- He said he was going
to do it. He did it.

461
00:25:48,994 --> 00:25:50,775
- It's just a coincidence.

462
00:25:50,775 --> 00:25:52,876
Also, this writer had a lot of enemies.

463
00:25:52,876 --> 00:25:55,858
- That seems a pretty big
coincidence, I would say.

464
00:25:55,858 --> 00:26:00,696
- Well, according to the police
report, it was a robbery.

465
00:26:00,696 --> 00:26:04,275
They stole his wallet. It was coincidence.

466
00:26:04,275 --> 00:26:06,435
- I reported him to the police.

467
00:26:06,435 --> 00:26:08,915
The blood is on our hands now.

468
00:26:08,915 --> 00:26:09,869
- It wasn't Nigel.

469
00:26:09,869 --> 00:26:11,369
- Who was it then?

470
00:26:12,263 --> 00:26:15,165
- How am I supposed to know? Let me sleep.

471
00:26:15,165 --> 00:26:18,665
- How can you sleep knowing what you know?

472
00:26:22,103 --> 00:26:23,708
I'm reporting it to the police.

473
00:26:23,708 --> 00:26:25,452
- [Ivan] Oh, Go ahead.

474
00:26:25,452 --> 00:26:27,785
- And you're coming with me.

475
00:26:30,630 --> 00:26:34,892
- When I turned round
the corner, he'd gone.

476
00:26:34,892 --> 00:26:38,172
- Maybe you imagined it all then.

477
00:26:38,172 --> 00:26:40,173
- Are you thinking I'm seeing ghosts now?

478
00:26:40,173 --> 00:26:42,387
The camera doesn't lie.

479
00:26:42,387 --> 00:26:44,893
- I'm sorry, but it's an obsession now.

480
00:26:44,893 --> 00:26:48,976
- What's wrong with
obsession? It pays the bills.

481
00:26:50,791 --> 00:26:52,471
- Why don't you just go
up to him and ask him,

482
00:26:52,471 --> 00:26:54,388
"Are you Brian Corner?"

483
00:26:55,314 --> 00:26:56,770
- That's a good idea.

484
00:26:56,770 --> 00:26:58,290
"Hello, Brian.

485
00:26:58,290 --> 00:27:00,024
Excuse me, do you mind if
I just take your photo,

486
00:27:00,024 --> 00:27:01,826
and expose you to the world?"

487
00:27:01,826 --> 00:27:05,204
- So what you're gonna do then?

488
00:27:05,204 --> 00:27:08,647
- I don't know. 10 more photos, I suppose.

489
00:27:08,647 --> 00:27:11,389
- You better hurry up before
someone beats you to it.

490
00:27:11,389 --> 00:27:12,222
Why don't you try and take one

491
00:27:12,222 --> 00:27:13,906
of his face instead of his back

492
00:27:13,906 --> 00:27:16,989
so people can actually see who it is?

493
00:27:21,586 --> 00:27:22,419
- Lovely.

494
00:27:26,269 --> 00:27:28,852
(upbeat music)

495
00:27:32,029 --> 00:27:33,869
- Tonight, I'd like to
welcome to the show.

496
00:27:33,869 --> 00:27:36,887
renowned criminal profiler, Jerry Stark,

497
00:27:36,887 --> 00:27:39,330
to discuss the recent spate of murders

498
00:27:39,330 --> 00:27:42,429
of journalists and media personalities.

499
00:27:42,429 --> 00:27:45,486
Obviously, this is an
issue close to my heart,

500
00:27:45,486 --> 00:27:47,620
and to be pretty frank, quite frightening.

501
00:27:47,620 --> 00:27:49,758
But we'll will not run
away from this issue.

502
00:27:49,758 --> 00:27:53,534
We will face this issue
head-on, as we've always done.

503
00:27:53,534 --> 00:27:55,955
So Mr. Jerry Stark, what
does your experience tell you

504
00:27:55,955 --> 00:28:00,275
about these murders of journalists
and media personalities?

505
00:28:00,275 --> 00:28:03,016
- I don't believe it was a lone murderer.

506
00:28:03,016 --> 00:28:05,452
They're copycat killings.

507
00:28:05,452 --> 00:28:09,214
- But do you think it all
started with the release

508
00:28:09,214 --> 00:28:13,828
and publication of David
Watford's book on Brian Corner?

509
00:28:13,828 --> 00:28:17,831
- There has to be a catalyst
and that could be the catalyst.

510
00:28:17,831 --> 00:28:19,704
But there were other suspicious deaths

511
00:28:19,704 --> 00:28:22,411
in the years previous that could indicate

512
00:28:22,411 --> 00:28:25,950
that the murders were
already set in motion.

513
00:28:25,950 --> 00:28:29,793
They just picked up steam
with Watford's book.

514
00:28:29,793 --> 00:28:31,435
- It's pretty frightening times.

515
00:28:31,435 --> 00:28:33,131
I've had to hire a bodyguard,

516
00:28:33,131 --> 00:28:35,515
and I don't go out the same way I used to.

517
00:28:35,515 --> 00:28:37,313
- It's not a lone killer.

518
00:28:37,313 --> 00:28:39,851
So long as you keep
yourself pretty visible,

519
00:28:39,851 --> 00:28:41,894
you should be OK.

520
00:28:41,894 --> 00:28:43,449
Don't walk down any dark alleys.

521
00:28:43,449 --> 00:28:47,494
- But if it's multiple killers,
copycats, as you think,

522
00:28:47,494 --> 00:28:50,193
then surely one of them is
gonna wanna take the limelight

523
00:28:50,193 --> 00:28:53,537
and take a risk of getting
caught, even in broad daylight.

524
00:28:53,537 --> 00:28:55,937
I'm not sure that I wanna be a victim.

525
00:28:55,937 --> 00:28:58,743
- Well, you should be careful, obviously.

526
00:28:58,743 --> 00:29:01,863
The problem is, the more
you cover for the story,

527
00:29:01,863 --> 00:29:04,274
the more interest to propel a copycat

528
00:29:04,274 --> 00:29:06,798
to become part of the story.

529
00:29:06,798 --> 00:29:08,376
- Well, I'm just trying to make a living.

530
00:29:08,376 --> 00:29:11,436
I ask questions. I have
no political agenda.

531
00:29:11,436 --> 00:29:13,198
- Are you sure about that?

532
00:29:13,198 --> 00:29:16,638
- Look, I have people from
all political affiliations,

533
00:29:16,638 --> 00:29:17,836
all walks of life on the show.

534
00:29:17,836 --> 00:29:22,003
I'm open minded. How the
hell has it come to this?

535
00:29:22,936 --> 00:29:25,814
- We live in crazy times.

536
00:29:25,814 --> 00:29:28,915
But let's not forget, the 1970s and 1980s

537
00:29:28,915 --> 00:29:32,498
were much more fruitful
for serial killers.

538
00:29:33,656 --> 00:29:37,239
DNA profiling, better
policing, cellphones,

539
00:29:39,313 --> 00:29:42,171
all of these things have
made it much more difficult

540
00:29:42,171 --> 00:29:44,504
for serial killers to exist.

541
00:29:46,009 --> 00:29:49,009
These people are smart, intelligent.

542
00:29:52,155 --> 00:29:54,572
They have adapted their game.

543
00:29:55,611 --> 00:29:57,944
As I said, they're copycats.

544
00:30:00,454 --> 00:30:03,037
(upbeat music)

545
00:30:03,874 --> 00:30:06,541
- You're a fucking idiot, Stark.

546
00:30:09,975 --> 00:30:11,371
Copycats!

547
00:30:11,371 --> 00:30:12,871
Copycats, my arse.

548
00:30:19,792 --> 00:30:20,625
Ow! Ah!

549
00:30:31,270 --> 00:30:33,853
(upbeat music)

550
00:30:40,171 --> 00:30:42,411
♪ You wanna know what is real ♪

551
00:30:42,411 --> 00:30:43,411
- Who is it?

552
00:30:45,814 --> 00:30:46,647
Pizza guy?

553
00:30:48,388 --> 00:30:49,805
He's not allowed.

554
00:31:02,731 --> 00:31:04,331
I knew you wouldn't come.

555
00:31:04,331 --> 00:31:05,835
- Sorry. I was busy.

556
00:31:05,835 --> 00:31:06,668
- Liar.

557
00:31:09,123 --> 00:31:10,835
- Aren't you gonna invite me in?

558
00:31:10,835 --> 00:31:15,550
- I don't think I should
after you stood me up again.

559
00:31:15,550 --> 00:31:16,383
- Sorry.

560
00:31:16,383 --> 00:31:18,822
♪ I'm playing for keeps this time ♪

561
00:31:18,822 --> 00:31:23,822
♪ It's all right ♪

562
00:31:27,701 --> 00:31:31,860
♪ So clever, it's time to take over ♪

563
00:31:31,860 --> 00:31:36,860
♪ Cracked the code,
you're rolling in clover ♪

564
00:31:44,879 --> 00:31:46,442
- I just had friends over for lunch.

565
00:31:46,442 --> 00:31:48,616
Shame you missed them all again.

566
00:31:48,616 --> 00:31:51,783
Your timing is always impeccably poor.

567
00:31:58,202 --> 00:32:02,035
- Pure coincidence, my
dear. Pure coincidence.

568
00:32:03,221 --> 00:32:04,054
- So.

569
00:32:05,385 --> 00:32:07,635
What do I owe the pleasure?

570
00:32:08,872 --> 00:32:11,388
- Well, I wanted to tell you

571
00:32:11,388 --> 00:32:15,388
that I'm gonna be going
away for a little while.

572
00:32:16,733 --> 00:32:19,733
I didn't want you to worry about me.

573
00:32:22,573 --> 00:32:23,406
- Who is she?

574
00:32:23,406 --> 00:32:25,533
- Does it matter?

575
00:32:25,533 --> 00:32:26,866
- I suppose not.

576
00:32:30,105 --> 00:32:31,605
- She's my sister.

577
00:32:32,584 --> 00:32:34,528
- Your sister?

578
00:32:34,528 --> 00:32:35,528
- My sister.

579
00:32:36,584 --> 00:32:37,613
- [Radio Host] We are
celebrating the music

580
00:32:37,613 --> 00:32:39,469
of Brian Corner today.

581
00:32:39,469 --> 00:32:42,312
We are taking requests and
playing the Brian Corner songs

582
00:32:42,312 --> 00:32:45,875
you want to hear the most,
from the hits to the obscure.

583
00:32:45,875 --> 00:32:48,458
(upbeat music)

584
00:32:53,373 --> 00:32:58,373
♪ I think I came down this way before ♪

585
00:32:58,662 --> 00:33:03,577
♪ Think I mighta met you before ♪

586
00:33:03,577 --> 00:33:08,444
♪ Must be deja vu all over again ♪

587
00:33:08,444 --> 00:33:13,444
♪ You make me feel like
a kid all over again ♪

588
00:33:13,484 --> 00:33:18,484
♪ Back to the beginning ♪

589
00:33:19,740 --> 00:33:24,740
♪ Perhaps you're a character
from a book I read ♪

590
00:33:26,039 --> 00:33:30,882
♪ Someone must have planted
your seed in my head ♪

591
00:33:30,882 --> 00:33:35,882
♪ Because I'm sure we've
met somewhere before ♪

592
00:33:36,016 --> 00:33:41,016
♪ I'm sure we've met somewhere before ♪

593
00:33:43,578 --> 00:33:48,578
♪ I think I came down this way before ♪

594
00:33:51,055 --> 00:33:56,055
♪ It must be deja vu all over again ♪

595
00:33:56,277 --> 00:34:01,157
♪ It must be deja vu all over again ♪

596
00:34:01,157 --> 00:34:06,058
♪ You make me feel like
a kid all over again ♪

597
00:34:06,058 --> 00:34:11,058
♪ Back to the beginning ♪

598
00:34:11,072 --> 00:34:16,072
♪ You make me feel like
a kid all over again ♪

599
00:34:26,685 --> 00:34:28,222
- [Radio Host] The late, great Chloe Gates

600
00:34:28,222 --> 00:34:30,624
sang on half a dozen songs with the band.

601
00:34:30,624 --> 00:34:33,684
She sang with Brian on this
one, my personal favorite.

602
00:34:33,684 --> 00:34:36,128
♪ I had some dreams ♪

603
00:34:36,128 --> 00:34:41,128
♪ That you left me ♪

604
00:34:41,328 --> 00:34:46,328
♪ When I woke up, I saw
you were lying next to me ♪

605
00:34:49,008 --> 00:34:52,688
♪ And in the dreams ♪

606
00:34:52,688 --> 00:34:56,507
♪ I think I killed you ♪

607
00:34:56,507 --> 00:35:01,507
♪ Spent the rest of my life in prison ♪

608
00:35:04,125 --> 00:35:07,923
♪ When I woke up ♪

609
00:35:07,923 --> 00:35:11,685
♪ I was free ♪

610
00:35:11,685 --> 00:35:15,424
♪ I was free ♪

611
00:35:15,424 --> 00:35:19,824
♪ I was free ♪

612
00:35:19,824 --> 00:35:23,568
♪ Thank God ♪

613
00:35:23,568 --> 00:35:27,488
♪ Our dreams ♪

614
00:35:27,488 --> 00:35:30,573
♪ Our dreams, they don't come true ♪

615
00:35:30,573 --> 00:35:34,311
♪ They don't come true ♪

616
00:35:34,311 --> 00:35:38,205
♪ I look at you lying ♪

617
00:35:38,205 --> 00:35:41,890
♪ Next to me ♪

618
00:35:41,890 --> 00:35:46,050
♪ Still asleep ♪

619
00:35:46,050 --> 00:35:49,810
♪ And you're smiling ♪

620
00:35:49,810 --> 00:35:53,410
♪ And I wonder ♪

621
00:35:53,410 --> 00:35:57,053
♪ Am I in your dreams ♪

622
00:35:57,053 --> 00:36:02,053
♪ Or are you with someone else ♪

623
00:36:03,109 --> 00:36:06,549
♪ Who is kissing ♪

624
00:36:06,549 --> 00:36:10,149
♪ Kissing your body ♪

625
00:36:10,149 --> 00:36:14,165
♪ Kissing your body ♪

626
00:36:14,165 --> 00:36:18,469
♪ Kissing your body ♪

627
00:36:18,469 --> 00:36:21,967
♪ And I think ♪

628
00:36:21,967 --> 00:36:25,749
♪ Thank God ♪

629
00:36:25,749 --> 00:36:28,883
♪ Our dreams ♪

630
00:36:28,883 --> 00:36:32,133
♪ They don't come true ♪

631
00:37:04,311 --> 00:37:09,311
♪ I had some dreams that you left me ♪

632
00:37:11,693 --> 00:37:16,693
♪ When I woke up, I saw
you were lying next to me ♪

633
00:38:46,854 --> 00:38:50,354
(camera shutter clicking)

634
00:39:25,355 --> 00:39:26,188
- Oh, Boo!

635
00:39:27,979 --> 00:39:30,812
(laid-back music)

636
00:39:45,216 --> 00:39:46,075
- Good afternoon.

637
00:39:46,075 --> 00:39:46,908
- Hey.

638
00:39:48,315 --> 00:39:49,275
How are you doing?

639
00:39:49,275 --> 00:39:51,115
- Good, thanks. What can I get you?

640
00:39:51,115 --> 00:39:54,013
- Ah, just a Coke, please.

641
00:39:54,013 --> 00:39:56,694
Any hotels around here? B&Bs or anything?

642
00:39:56,694 --> 00:39:59,531
- We have rooms upstairs.

643
00:39:59,531 --> 00:40:00,891
- Take card as well?

644
00:40:00,891 --> 00:40:01,891
- Of course.

645
00:40:06,669 --> 00:40:10,369
- Going for a walk in this
town, and well, it's lovely.

646
00:40:10,369 --> 00:40:12,068
Some nice houses.

647
00:40:12,068 --> 00:40:14,228
A massive house down a private road.

648
00:40:14,228 --> 00:40:15,889
Who lives there?

649
00:40:15,889 --> 00:40:17,830
- Why do you want to know?

650
00:40:17,830 --> 00:40:19,846
- Just curious.

651
00:40:19,846 --> 00:40:21,529
- Not really for me to say.

652
00:40:21,529 --> 00:40:23,329
- Oh. No worries.

653
00:40:23,329 --> 00:40:25,785
I'm just a curious person, I guess.

654
00:40:25,785 --> 00:40:27,487
What's your name?

655
00:40:27,487 --> 00:40:28,884
- Penelope.

656
00:40:28,884 --> 00:40:29,717
- Peter.

657
00:40:30,563 --> 00:40:31,764
- Nice to meet you, Peter.

658
00:40:31,764 --> 00:40:33,764
- Nice to meet you, too.

659
00:40:44,068 --> 00:40:46,484
So what's there to do around here?

660
00:40:46,484 --> 00:40:49,488
- Well, there is always the park.

661
00:40:49,488 --> 00:40:50,525
- Park?

662
00:40:50,525 --> 00:40:52,694
- Yeah, the park.

663
00:40:52,694 --> 00:40:54,825
You look like you could
use a bit of nature.

664
00:40:54,825 --> 00:40:55,696
- Is that right?

665
00:40:55,696 --> 00:40:57,296
- Yeah. (laughs)

666
00:40:57,296 --> 00:40:58,256
- What are you doing tomorrow?

667
00:40:58,256 --> 00:40:59,673
- Don't know yet.

668
00:41:00,776 --> 00:41:02,077
- What about this park?

669
00:41:02,077 --> 00:41:03,410
- What about it?

670
00:41:21,017 --> 00:41:22,691
- Hey.
- Hey.

671
00:41:22,691 --> 00:41:27,177
(Zuzanna speaking in foreign language)

672
00:41:27,177 --> 00:41:29,657
(Magdalena speaking in foreign language)

673
00:41:29,657 --> 00:41:31,575
(Zuzanna speaking in foreign language)

674
00:41:31,575 --> 00:41:36,325
(Magdalena speaking in foreign language)

675
00:41:37,178 --> 00:41:40,538
(Zuzanna speaking in foreign language)

676
00:41:40,538 --> 00:41:44,733
(Magdalena speaking in foreign language)

677
00:41:44,733 --> 00:41:49,316
(Zuzanna speaking in foreign language)

678
00:41:51,892 --> 00:41:53,752
(Magdalena speaking in foreign language)

679
00:41:53,752 --> 00:41:55,454
(Zuzanna speaking in foreign language)

680
00:41:55,454 --> 00:42:00,204
(Magdalena speaking in foreign language)

681
00:42:01,989 --> 00:42:04,989
(cellphone ringing)

682
00:42:09,462 --> 00:42:12,295
- You can answer that if you want.

683
00:42:16,747 --> 00:42:18,851
Someone special?

684
00:42:18,851 --> 00:42:20,112
- Business.

685
00:42:20,112 --> 00:42:23,269
- What exactly is your business?

686
00:42:23,269 --> 00:42:25,385
- Um, long story.

687
00:42:25,385 --> 00:42:26,661
I can tell you in the park tomorrow.

688
00:42:26,661 --> 00:42:27,494
- Ah!

689
00:42:27,494 --> 00:42:29,003
- You can help me with something.

690
00:42:29,003 --> 00:42:31,883
- Yeah, well, maybe, maybe not.

691
00:42:31,883 --> 00:42:33,830
- What have you got to lose?

692
00:42:33,830 --> 00:42:35,484
- Everything.

693
00:42:35,484 --> 00:42:38,317
(Penelope laughs)

694
00:42:39,538 --> 00:42:43,436
(Magdalena speaking in foreign language)

695
00:42:43,436 --> 00:42:46,418
(Zuzanna speaking in foreign language)

696
00:42:46,418 --> 00:42:48,796
(Magdalena speaking in foreign language)

697
00:42:48,796 --> 00:42:52,978
(Zuzanna speaking in foreign language)

698
00:42:52,978 --> 00:42:57,728
(Magdalena speaking in foreign language)

699
00:42:59,740 --> 00:43:04,323
(Zuzanna speaking in foreign language)

700
00:43:05,740 --> 00:43:10,599
(Magdalena speaking in foreign language)

701
00:43:10,599 --> 00:43:12,898
(Zuzanna speaking in foreign language)

702
00:43:12,898 --> 00:43:17,648
(Magdalena speaking in foreign language)

703
00:43:26,535 --> 00:43:27,618
- "Cornered."

704
00:43:30,455 --> 00:43:32,274
(Zuzanna speaking in foreign language)

705
00:43:32,274 --> 00:43:35,272
(Magdalena speaking in foreign language)

706
00:43:35,272 --> 00:43:38,192
(Zuzanna speaking in foreign language)

707
00:43:38,192 --> 00:43:41,916
(Magdalena speaking in foreign language)

708
00:43:41,916 --> 00:43:45,095
(Zuzanna speaking in foreign language)

709
00:43:45,095 --> 00:43:47,676
(Magdalena speaking in foreign language)

710
00:43:47,676 --> 00:43:52,259
(Zuzanna speaking in foreign language)

711
00:43:59,852 --> 00:44:01,852
- [Magdalena] Thank you.

712
00:44:09,954 --> 00:44:11,372
- It's beautiful.

713
00:44:11,372 --> 00:44:12,955
- Yeah. I think so.

714
00:44:15,815 --> 00:44:19,932
So you were gonna tell me
what you do for a living.

715
00:44:19,932 --> 00:44:20,765
- Ha, OK.

716
00:44:21,608 --> 00:44:22,594
But you can't laugh.

717
00:44:22,594 --> 00:44:25,096
- All right. Promise.

718
00:44:25,096 --> 00:44:27,832
- All right, and that as well.

719
00:44:27,832 --> 00:44:28,749
Right then.

720
00:44:30,076 --> 00:44:32,978
Ah, well, I'm a photographer.

721
00:44:32,978 --> 00:44:33,978
- Hilarious?

722
00:44:34,837 --> 00:44:37,122
- OK, well, not a
photographer. A paparazzi.

723
00:44:37,122 --> 00:44:40,479
- Oh, God, paparazzi. What a shame.

724
00:44:40,479 --> 00:44:41,312
- I haven't been doing it long.

725
00:44:41,312 --> 00:44:43,835
It's just, it pays the bills, all right?

726
00:44:43,835 --> 00:44:44,998
- Is that what you're doing here?

727
00:44:44,998 --> 00:44:48,295
Did you follow someone
to take their photo?

728
00:44:48,295 --> 00:44:51,112
- It's more of a personal
project. Detective work.

729
00:44:51,112 --> 00:44:55,695
- Detective work? Gosh, you
make it sound so glamorous.

730
00:44:58,892 --> 00:45:00,184
- I'm not sure I'm doing a very good job.

731
00:45:00,184 --> 00:45:02,561
But you might be able to help.

732
00:45:02,561 --> 00:45:03,394
- How?

733
00:45:04,819 --> 00:45:07,083
- The person I'm looking for lives nearby.

734
00:45:07,083 --> 00:45:10,631
- Hmm-mm. There isn't
anyone famous around here.

735
00:45:10,631 --> 00:45:11,996
- I believe there is.

736
00:45:11,996 --> 00:45:12,829
- Who?

737
00:45:14,039 --> 00:45:16,177
- It's a guy called Brian Corner.

738
00:45:16,177 --> 00:45:20,316
A musician who disappeared
around 30 years ago, in the '80s.

739
00:45:20,316 --> 00:45:24,416
Supposedly died, but I
don't believe he did.

740
00:45:24,416 --> 00:45:26,117
- I don't know him.

741
00:45:26,117 --> 00:45:28,199
- Well, I can show you some
photos. You can take a look.

742
00:45:28,199 --> 00:45:31,036
You see, he may have been in the pub.

743
00:45:31,036 --> 00:45:33,053
- All right, but why not
just leave him alone?

744
00:45:33,053 --> 00:45:37,600
I mean, if he wants to be
dead, then let him be dead.

745
00:45:37,600 --> 00:45:39,242
- But it's my job, you know.

746
00:45:39,242 --> 00:45:41,575
- It's not really an excuse.

747
00:45:44,662 --> 00:45:46,329
- Brilliant, I mean,

748
00:45:47,180 --> 00:45:51,391
I suppose I do need to
focus on looking for him.

749
00:45:51,391 --> 00:45:52,860
- Sorry to have been a distraction.

750
00:45:52,860 --> 00:45:54,044
- No, it's not your fault.

751
00:45:54,044 --> 00:45:55,307
- You didn't have to come
here today, you know.

752
00:45:55,307 --> 00:45:57,291
- No, I wanted to come here.

753
00:45:57,291 --> 00:46:00,513
I really wanted to come here
with you, to be with you.

754
00:46:00,513 --> 00:46:02,134
I wanted to.

755
00:46:02,134 --> 00:46:04,784
But I do need to keep
looking for him as well.

756
00:46:04,784 --> 00:46:07,344
- Focus on that if
that's what you wanna do.

757
00:46:07,344 --> 00:46:09,339
- OK, but look, I'm gonna
show you the photos.

758
00:46:09,339 --> 00:46:11,412
At least have a look.

759
00:46:11,412 --> 00:46:14,252
And you may recognize him.

760
00:46:14,252 --> 00:46:15,085
OK?
- Sure.

761
00:46:16,601 --> 00:46:17,518
- Let's go.

762
00:46:18,370 --> 00:46:21,203
(laid-back music)

763
00:46:23,033 --> 00:46:24,533
- Wake up!

764
00:46:24,533 --> 00:46:28,200
- (laughs) Look who's here!

765
00:46:32,817 --> 00:46:35,974
So to what do I owe your presence?

766
00:46:35,974 --> 00:46:40,316
- No reason. Just felt
like coming for a visit.

767
00:46:40,316 --> 00:46:41,414
- Just like that?

768
00:46:41,414 --> 00:46:42,831
- Just like that.

769
00:46:43,713 --> 00:46:46,546
(laid-back music)

770
00:47:09,270 --> 00:47:13,132
♪ Maybe she'll come out of hiding ♪

771
00:47:13,132 --> 00:47:15,673
♪ And surprise me ♪

772
00:47:15,673 --> 00:47:20,093
♪ That would be nice ♪

773
00:47:20,093 --> 00:47:24,396
♪ Here's to hoping ♪

774
00:47:24,396 --> 00:47:28,540
♪ What will happen tomorrow
is anyone's guess ♪

775
00:47:28,540 --> 00:47:30,676
♪ Maybe go for a swim ♪

776
00:47:30,676 --> 00:47:32,235
♪ Maybe ride a boat ♪

777
00:47:32,235 --> 00:47:34,858
♪ Maybe catch a glimpse ♪

778
00:47:34,858 --> 00:47:38,006
♪ Whatever happens will happen ♪

779
00:47:38,006 --> 00:47:40,321
♪ It's anyone's guess ♪

780
00:47:40,321 --> 00:47:42,502
♪ We'll have to wait and see ♪

781
00:47:42,502 --> 00:47:44,510
♪ Look who's building in the morning ♪

782
00:47:44,510 --> 00:47:46,460
♪ They'll be here all day ♪

783
00:47:46,460 --> 00:47:48,657
♪ It's not easy work ♪

784
00:47:48,657 --> 00:47:52,897
♪ Space is a premium in this town ♪

785
00:47:52,897 --> 00:47:57,137
♪ And everywhere is expanding ♪

786
00:47:57,137 --> 00:47:59,398
♪ It's the same old story ♪

787
00:47:59,398 --> 00:48:01,569
♪ Listen to the clanging ♪

788
00:48:01,569 --> 00:48:03,846
♪ Listen to the drilling ♪

789
00:48:03,846 --> 00:48:08,166
♪ It's constant until lunchtime ♪

790
00:48:08,166 --> 00:48:10,564
♪ But one can't complain ♪

791
00:48:10,564 --> 00:48:13,446
♪ Because there's also cutting blades ♪

792
00:48:13,446 --> 00:48:17,067
♪ Which are conspicuously silent today ♪

793
00:48:17,067 --> 00:48:21,704
♪ But they'll be back sooner or later ♪

794
00:48:21,704 --> 00:48:23,510
♪ Depending on the winds ♪

795
00:48:23,510 --> 00:48:27,249
♪ Depending on the rain ♪

796
00:48:27,249 --> 00:48:30,428
- I've been tinkering with
some of the old songs.

797
00:48:30,428 --> 00:48:31,511
- Oh, really?

798
00:48:33,029 --> 00:48:33,862
- Yup.

799
00:48:35,910 --> 00:48:37,548
- I'd like to have a listen.

800
00:48:37,548 --> 00:48:41,215
- Well, it could do
with some of your magic.

801
00:48:43,489 --> 00:48:45,739
- Well, I'll have a listen.

802
00:48:47,990 --> 00:48:50,823
(laid-back music)

803
00:48:54,780 --> 00:48:57,140
- Not doing a very good job, am I?

804
00:48:57,140 --> 00:48:57,973
- What are you talking about?

805
00:48:57,973 --> 00:48:59,679
I think you're a wonderful photographer.

806
00:48:59,679 --> 00:49:00,801
- You think so?

807
00:49:00,801 --> 00:49:03,664
- Yeah. Look, take my photograph.

808
00:49:03,664 --> 00:49:04,497
Just my eyes.

809
00:49:04,497 --> 00:49:05,584
- Mm-hmm.

810
00:49:05,584 --> 00:49:09,699
(camera shutter clicking)

811
00:49:09,699 --> 00:49:10,859
- Did you get just my eyes?

812
00:49:10,859 --> 00:49:11,867
- Yeah. Have a look.

813
00:49:11,867 --> 00:49:12,867
- Let's see.

814
00:49:13,727 --> 00:49:15,148
(Penelope giggles)
- Hey!

815
00:49:15,148 --> 00:49:16,468
Come back here with that.

816
00:49:16,468 --> 00:49:17,669
It's worth a lot of money.

817
00:49:17,669 --> 00:49:19,509
- [Penelope] Who needs money?

818
00:49:19,509 --> 00:49:20,426
- Everyone.

819
00:49:23,413 --> 00:49:26,496
Come out, come out, wherever you are!

820
00:49:27,690 --> 00:49:30,773
Come out, come out, wherever you are!

821
00:49:36,450 --> 00:49:38,729
(camera shutter clicking)

822
00:49:38,729 --> 00:49:39,562
There's the thief.

823
00:49:39,562 --> 00:49:41,150
(Penelope laughs)

824
00:49:41,150 --> 00:49:41,983
- Delete all your pictures?

825
00:49:41,983 --> 00:49:43,241
- Ah, yeah, you wouldn't dare.

826
00:49:43,241 --> 00:49:44,518
- Oh, wouldn't I?

827
00:49:44,518 --> 00:49:46,575
- [Peter] No. Oh!

828
00:49:46,575 --> 00:49:47,422
- Serves you right.

829
00:49:47,422 --> 00:49:50,286
Karma for taking pictures of
poor, unsuspecting people.

830
00:49:50,286 --> 00:49:51,119
- [Peter] Is that right?

831
00:49:51,119 --> 00:49:52,564
- Yeah, yeah, there we go.

832
00:49:52,564 --> 00:49:54,609
Loving it, loving it, loving it.

833
00:49:54,609 --> 00:49:56,104
- Come now. OK, your turn now.

834
00:49:56,104 --> 00:49:57,712
Come on, give it back.
- Oh God. Really?

835
00:49:57,712 --> 00:49:58,901
- Over to the professional.

836
00:49:58,901 --> 00:50:00,533
Oh, look at that.

837
00:50:00,533 --> 00:50:02,912
Done this before, haven't you, eh?

838
00:50:02,912 --> 00:50:04,032
Don't stick your tongue out at me.

839
00:50:04,032 --> 00:50:05,931
Put that away. Put that away.

840
00:50:05,931 --> 00:50:07,504
Give us a nice little smile, yeah?

841
00:50:07,504 --> 00:50:09,337
- Fine.
- Look at that.

842
00:50:10,271 --> 00:50:13,257
Picture perfect. Go on then, come on.

843
00:50:13,257 --> 00:50:15,198
- All right, I fancy a pint.

844
00:50:15,198 --> 00:50:16,195
- [Peter] You fancy a pint, eh?

845
00:50:16,195 --> 00:50:18,078
- Enough nature for one day.

846
00:50:18,078 --> 00:50:19,404
- [Peter] Come on.

847
00:50:19,404 --> 00:50:24,404
♪ Yeah, yeah, yeah,
you are the worst one ♪

848
00:50:26,796 --> 00:50:31,796
♪ 22 years lost in time ♪

849
00:50:33,356 --> 00:50:38,356
♪ Stumbling, divine ♪

850
00:50:39,970 --> 00:50:44,970
♪ Come in my time ♪

851
00:50:45,114 --> 00:50:47,031
♪ Time ♪

852
00:50:59,137 --> 00:51:04,137
♪ Yeah, yeah, you're the worst, yeah ♪

853
00:51:05,596 --> 00:51:10,596
♪ Cold water, deep ground, clear ♪

854
00:51:13,036 --> 00:51:18,036
♪ Reaching out ♪

855
00:51:18,694 --> 00:51:21,728
♪ Sing me, our friend ♪

856
00:51:21,728 --> 00:51:23,498
- Here for the sun?

857
00:51:23,498 --> 00:51:25,248
- Ah, it's beautiful.

858
00:51:29,351 --> 00:51:31,809
- What do you think about these murders?

859
00:51:31,809 --> 00:51:34,272
I never liked that whatsit fellow myself,

860
00:51:34,272 --> 00:51:36,689
but he didn't deserve to die.

861
00:51:38,118 --> 00:51:39,701
Nor did the others.

862
00:51:42,047 --> 00:51:46,022
Anyway, they'll catch him
eventually, whoever it is.

863
00:51:46,022 --> 00:51:48,561
- Could it not be a she?

864
00:51:48,561 --> 00:51:50,758
- Could be a network.

865
00:51:50,758 --> 00:51:51,591
- Nah.

866
00:51:52,758 --> 00:51:53,761
Conspiracies don't work

867
00:51:53,761 --> 00:51:57,344
when there's more than
two people involved.

868
00:51:58,276 --> 00:52:00,359
- Don't worry about them.

869
00:52:02,594 --> 00:52:04,376
How are your mother and father?

870
00:52:04,376 --> 00:52:05,959
- Ah, they're fine.

871
00:52:07,635 --> 00:52:12,635
- They must wanna see you.
(cellphone dinging)

872
00:52:12,690 --> 00:52:15,190
- I talk to them on the phone.

873
00:52:16,050 --> 00:52:17,883
- You should go visit.

874
00:52:19,400 --> 00:52:20,233
- Yeah.

875
00:52:21,510 --> 00:52:23,317
That'd be nice.

876
00:52:23,317 --> 00:52:25,664
(cellphone ringing)

877
00:52:25,664 --> 00:52:28,583
- Why don't you answer
that? Don't mind me.

878
00:52:28,583 --> 00:52:31,583
(cellphone ringing)

879
00:52:36,527 --> 00:52:37,360
- Hello?

880
00:52:38,263 --> 00:52:40,322
- [Peter] Hi, sweetheart.

881
00:52:40,322 --> 00:52:42,298
- Where are you?

882
00:52:42,298 --> 00:52:46,221
- [Peter] Um, not sure. Couple
of hours outside of London.

883
00:52:46,221 --> 00:52:50,119
I thought he was going
to this shop, but...

884
00:52:50,119 --> 00:52:52,418
- When are you back, Peter?

885
00:52:52,418 --> 00:52:54,919
- [Peter] I don't know. I just got here.

886
00:52:54,919 --> 00:52:57,602
- So you're just gonna
keep following him around?

887
00:52:57,602 --> 00:53:01,615
- [Peter] Well, yeah, that's
the plan. Follow him around.

888
00:53:01,615 --> 00:53:04,148
- Has he noticed that
you're following him?

889
00:53:04,148 --> 00:53:07,231
- [Peter] No, no. I'm a professional.

890
00:53:07,231 --> 00:53:11,172
- So how long are you gonna
keep following him around for?

891
00:53:11,172 --> 00:53:12,906
- [Peter] Why, I need more proof.

892
00:53:12,906 --> 00:53:16,139
A picture that's clearer, to
be matched with an older one.

893
00:53:16,139 --> 00:53:19,181
The more photos I take, the better.

894
00:53:19,181 --> 00:53:21,103
- Why don't you take
a picture of his ears?

895
00:53:21,103 --> 00:53:22,599
It's the best way to identify him.

896
00:53:22,599 --> 00:53:27,598
I watched a documentary
on it. The ears don't lie.

897
00:53:27,598 --> 00:53:28,980
- [Peter] Oh, dammit, he's just walked by!

898
00:53:28,980 --> 00:53:30,647
I'll call you later.

899
00:53:33,679 --> 00:53:36,262
(upbeat music)

900
00:53:48,938 --> 00:53:50,855
- That new credit card.

901
00:53:52,295 --> 00:53:53,941
Did you get it?
- Yeah, I got it, I got it.

902
00:53:53,941 --> 00:53:55,071
Thank you.

903
00:53:55,071 --> 00:53:57,962
- Good. Speaking of cards.

904
00:53:57,962 --> 00:54:02,258
Do you ever wish you'd play
your cards differently?

905
00:54:02,258 --> 00:54:03,330
- Not anymore.

906
00:54:03,330 --> 00:54:06,193
- [Jack] But you did at one time?

907
00:54:06,193 --> 00:54:09,136
- When I was younger, of course. Sure.

908
00:54:09,136 --> 00:54:11,360
- What do you mean?

909
00:54:11,360 --> 00:54:13,600
- You know what I mean.

910
00:54:13,600 --> 00:54:15,499
- I suppose I do.

911
00:54:15,499 --> 00:54:17,378
You know, I always used to love to play

912
00:54:17,378 --> 00:54:20,022
capture the flag when I was a kid.

913
00:54:20,022 --> 00:54:22,189
I was very good, you know.

914
00:54:23,382 --> 00:54:25,099
I knew all the best spots.

915
00:54:25,099 --> 00:54:28,995
The shady places where you
could hide in the shade,

916
00:54:28,995 --> 00:54:33,162
in the shadows, so you
could sneak up on somebody.

917
00:54:35,336 --> 00:54:37,393
And the guy who was guarding
the opponent's flag,

918
00:54:37,393 --> 00:54:39,060
he always got itchy.

919
00:54:40,815 --> 00:54:43,871
And eventually, he would leave his post

920
00:54:43,871 --> 00:54:47,356
to find out what was
happening nearer our flag.

921
00:54:47,356 --> 00:54:51,773
And I would run in, grab
that flag, and away with me.

922
00:54:54,714 --> 00:54:58,796
- Capture the flag is make believe, Jack.

923
00:54:58,796 --> 00:55:01,046
Real war, life is at stake.

924
00:55:02,156 --> 00:55:06,770
- Couldn't you just let me
have my moment of glory?

925
00:55:06,770 --> 00:55:09,603
- Sorry, it's a good story. Go on.

926
00:55:12,033 --> 00:55:15,253
- Tell you what. Let's
continue over dinner.

927
00:55:15,253 --> 00:55:16,956
- All right.

928
00:55:16,956 --> 00:55:18,456
What's for dinner?

929
00:55:19,895 --> 00:55:21,116
- [Jack] Fish pie.

930
00:55:21,116 --> 00:55:22,033
- Fish pie?

931
00:55:22,913 --> 00:55:25,163
Kittycat get some fish pie?

932
00:55:26,692 --> 00:55:30,109
(Jack speaks in Spanish)

933
00:55:32,010 --> 00:55:32,843
- Yeah.

934
00:55:33,788 --> 00:55:36,538
(brooding music)

935
00:55:54,945 --> 00:55:59,945
♪ All I want you to say
is I'll be all right ♪

936
00:56:02,370 --> 00:56:05,970
♪ When I see you looking so sad ♪

937
00:56:05,970 --> 00:56:09,710
♪ And when I see your head is down ♪

938
00:56:09,710 --> 00:56:13,570
♪ And when I see that look in your eyes ♪

939
00:56:13,570 --> 00:56:18,050
♪ All I want you to say is ♪

940
00:56:18,050 --> 00:56:23,050
♪ I'll be all right, I'll be all right ♪

941
00:56:24,690 --> 00:56:28,194
♪ You've been through
some pretty tough times ♪

942
00:56:28,194 --> 00:56:31,953
♪ And I've been right by your side ♪

943
00:56:31,953 --> 00:56:35,592
♪ It's never easy watching you cry ♪

944
00:56:35,592 --> 00:56:40,152
♪ When all I want you to say is ♪

945
00:56:40,152 --> 00:56:44,312
♪ I'll be all right, I'll be all right ♪

946
00:56:44,312 --> 00:56:47,506
♪ There's no need to worry ♪

947
00:56:47,506 --> 00:56:52,091
♪ I'll be all right, I'll be all right ♪

948
00:56:52,091 --> 00:56:56,258
♪ There's no need to worry at all ♪

949
00:56:58,690 --> 00:57:01,054
- Hey. Why don't you pick up your phone?

950
00:57:01,054 --> 00:57:04,051
I've been trying to call you for days.

951
00:57:04,051 --> 00:57:06,468
Are you all right? I hope so.

952
00:57:07,651 --> 00:57:09,630
Listen, I'm not calling to invite you

953
00:57:09,630 --> 00:57:11,033
to any more of my parties.

954
00:57:11,033 --> 00:57:14,590
You don't have to think up any
more lame excuses, all right?

955
00:57:14,590 --> 00:57:16,851
I just wanted to say hi. That's all.

956
00:57:16,851 --> 00:57:20,313
I have no questions
whatsoever to ask you. Nada.

957
00:57:20,313 --> 00:57:22,909
So you can put yourself at ease.

958
00:57:22,909 --> 00:57:26,574
And call me back once
you get it, all right?

959
00:57:26,574 --> 00:57:30,574
It would be nice to hear
your voice anyway. Bye.

960
00:57:35,374 --> 00:57:36,730
- You know, I think that
was the best fish pie

961
00:57:36,730 --> 00:57:38,807
since the last time I had your fish pie.

962
00:57:38,807 --> 00:57:41,474
- Well, I'm glad you enjoyed it.

963
00:57:47,341 --> 00:57:49,149
(Jack sighs)

964
00:57:49,149 --> 00:57:50,923
Well, it's good to know

965
00:57:50,923 --> 00:57:54,587
I'll have such adulation after I'm dead.

966
00:57:54,587 --> 00:57:56,507
Better late than never, I suppose.

967
00:57:56,507 --> 00:57:58,310
- Truer words were never spoken.

968
00:57:58,310 --> 00:58:00,006
- Easy for you to say.

969
00:58:00,006 --> 00:58:01,947
- You will reap your rewards in heaven.

970
00:58:01,947 --> 00:58:04,030
- So you keep telling me.

971
00:58:06,067 --> 00:58:10,230
By the way, your old band
mate has a new album out.

972
00:58:10,230 --> 00:58:12,081
- Yeah, I know.

973
00:58:12,081 --> 00:58:13,348
- [Jack] What did you think?

974
00:58:13,348 --> 00:58:14,641
- It's good.

975
00:58:14,641 --> 00:58:16,141
- It's diabolical!

976
00:58:19,067 --> 00:58:19,900
- Harsh.

977
00:58:22,630 --> 00:58:23,463
- Thanks.

978
00:58:27,867 --> 00:58:28,700
Aw.

979
00:58:29,613 --> 00:58:31,516
I barely slept.

980
00:58:31,516 --> 00:58:32,918
- Why not?

981
00:58:32,918 --> 00:58:35,617
- It's just that I'm taking photos.

982
00:58:35,617 --> 00:58:37,117
- What did you do?

983
00:58:38,054 --> 00:58:39,894
- I'm just taking some great shots.

984
00:58:39,894 --> 00:58:40,849
- You didn't.

985
00:58:40,849 --> 00:58:41,682
- Yeah.

986
00:58:43,094 --> 00:58:45,097
But he was with this, some other man.

987
00:58:45,097 --> 00:58:48,257
I don't know, his father or
uncle or something like that.

988
00:58:48,257 --> 00:58:50,590
- Here, look. I'll show you.

989
00:58:54,060 --> 00:58:56,081
You recognize him now?

990
00:58:56,081 --> 00:59:00,415
- No. No, I've told you,
I've never seen him before.

991
00:59:00,415 --> 00:59:03,832
- Well, what about that guy
he's having dinner with?

992
00:59:03,832 --> 00:59:06,332
- Nope. Never seen him either.

993
00:59:10,260 --> 00:59:13,438
Look, what are you even
gonna do with these pictures?

994
00:59:13,438 --> 00:59:14,718
- Sell 'em.

995
00:59:14,718 --> 00:59:15,551
- To who?

996
00:59:17,278 --> 00:59:20,360
- I know people who'll
buy them, all right?

997
00:59:20,360 --> 00:59:23,604
That's it. My work here is done.

998
00:59:23,604 --> 00:59:25,519
It's time to party.
We've got to celebrate.

999
00:59:25,519 --> 00:59:27,679
Time to go somewhere,
do something. Anywhere.

1000
00:59:27,679 --> 00:59:29,199
- Anywhere?
- Anywhere.

1001
00:59:29,199 --> 00:59:30,290
- (laughs) OK then.

1002
00:59:30,290 --> 00:59:31,695
- Come on, lead the way.

1003
00:59:31,695 --> 00:59:32,528
- All right, fine.

1004
00:59:32,528 --> 00:59:34,489
- Great. I must make a call.

1005
00:59:34,489 --> 00:59:37,072
I'll be back in a minute. Yeah.

1006
00:59:43,857 --> 00:59:46,107
They, they're good. Mm-hmm.

1007
00:59:47,174 --> 00:59:51,007
About 10 or 15. That'll
be enough to cover it.

1008
00:59:53,396 --> 00:59:54,229
Yeah.

1009
00:59:56,176 --> 00:59:58,593
Could be worth a lot, I think

1010
01:00:00,268 --> 01:00:01,564
- Look, there's no word. I do not.

1011
01:00:01,564 --> 01:00:02,604
- Yeah, she's good.
- She's canceled.

1012
01:00:02,604 --> 01:00:04,214
- She's canceled.

1013
01:00:04,214 --> 01:00:05,698
- You never feed the padded pasta.

1014
01:00:05,698 --> 01:00:08,069
(girls laughing)

1015
01:00:08,069 --> 01:00:11,069
- [Girl] That was such a good point.

1016
01:00:22,790 --> 01:00:23,957
- How are you?

1017
01:00:28,129 --> 01:00:30,212
When are you coming back?

1018
01:00:34,858 --> 01:00:38,358
I've been thinking about you a lot lately.

1019
01:00:39,940 --> 01:00:41,107
In a good way.

1020
01:00:42,273 --> 01:00:44,023
In an unexpected way.

1021
01:00:47,839 --> 01:00:49,422
You left your book.

1022
01:00:53,076 --> 01:00:55,476
I've been reading it, actually.

1023
01:00:55,476 --> 01:00:56,309
I like it.

1024
01:00:57,394 --> 01:00:58,727
Very mysterious.

1025
01:01:03,039 --> 01:01:04,206
I believed it.

1026
01:01:05,755 --> 01:01:08,088
So when are you coming back?

1027
01:01:11,179 --> 01:01:12,012
Jack?

1028
01:01:13,642 --> 01:01:14,642
Jack, hello?

1029
01:01:25,575 --> 01:01:27,739
- Been an amazing few days with you.

1030
01:01:27,739 --> 01:01:29,576
I could get used to
this whole nature thing.

1031
01:01:29,576 --> 01:01:30,659
- Well, good.

1032
01:01:33,821 --> 01:01:37,939
- I came here to find Brian
Corner, and I found you.

1033
01:01:37,939 --> 01:01:39,261
That's what I call a bonus.

1034
01:01:39,261 --> 01:01:44,077
- Well, what's better? Meeting
me or taking his photograph?

1035
01:01:44,077 --> 01:01:45,496
- Oh, that's a tricky one.

1036
01:01:45,496 --> 01:01:47,661
- God, you're horrible!

1037
01:01:47,661 --> 01:01:49,078
- You, obviously.

1038
01:01:50,316 --> 01:01:51,149
Obviously.

1039
01:01:56,040 --> 01:01:59,736
God, you know, I really,
really don't wanna leave.

1040
01:01:59,736 --> 01:02:02,157
But I need to get these
photos back to London.

1041
01:02:02,157 --> 01:02:04,375
- Leave them. They're not important.

1042
01:02:04,375 --> 01:02:07,125
- You don't know how big this is.

1043
01:02:11,283 --> 01:02:13,950
What's the matter? What's wrong.

1044
01:02:18,563 --> 01:02:19,396
- Peter.

1045
01:02:21,437 --> 01:02:25,604
Look, I don't think it's
right, what you're doing?

1046
01:02:26,440 --> 01:02:28,023
- What do you mean?

1047
01:02:29,080 --> 01:02:32,247
- This guy. He doesn't wanna be alive.

1048
01:02:33,677 --> 01:02:37,813
He doesn't wanna be known.
He just wants a quiet life.

1049
01:02:37,813 --> 01:02:41,416
And your photos are an
intrusion into his privacy.

1050
01:02:41,416 --> 01:02:42,249
I think...

1051
01:02:44,317 --> 01:02:47,779
I think you should throw them away.

1052
01:02:47,779 --> 01:02:49,029
- Destroy them?

1053
01:02:50,965 --> 01:02:52,141
It's too late.

1054
01:02:52,141 --> 01:02:53,821
The agent's got the ball
rolling on it. I can't.

1055
01:02:53,821 --> 01:02:56,083
- Oh, come on, Peter.
You're a great photographer.

1056
01:02:56,083 --> 01:02:58,723
You don't need this
sleaze. It's beneath you.

1057
01:02:58,723 --> 01:03:00,223
- How do you know?

1058
01:03:02,685 --> 01:03:03,518
- Well,

1059
01:03:04,542 --> 01:03:07,043
I know that I can't let myself fall

1060
01:03:07,043 --> 01:03:09,758
for someone I can't respect.

1061
01:03:09,758 --> 01:03:14,008
If you sell those photos,
then I won't respect you.

1062
01:03:17,081 --> 01:03:18,664
- Is that a threat?

1063
01:03:19,961 --> 01:03:20,794
- No.

1064
01:03:22,715 --> 01:03:24,715
No, it's just the truth.

1065
01:03:26,754 --> 01:03:29,671
(melancholy music)

1066
01:04:24,567 --> 01:04:25,900
- There you are.

1067
01:04:28,594 --> 01:04:30,333
- I missed this place.

1068
01:04:30,333 --> 01:04:31,166
- Oh.

1069
01:04:32,651 --> 01:04:34,397
Stay as long as you like.

1070
01:04:34,397 --> 01:04:35,954
It's your place, after all.

1071
01:04:35,954 --> 01:04:37,037
- It's yours.

1072
01:04:37,895 --> 01:04:41,473
- Your gift to me for playing my part

1073
01:04:41,473 --> 01:04:44,306
so adequately for all these years.

1074
01:04:45,677 --> 01:04:49,415
To be fair, it's a very easy role to play.

1075
01:04:49,415 --> 01:04:51,394
- Those are the best ones.

1076
01:04:51,394 --> 01:04:54,311
- I'd rather have played your role.

1077
01:04:55,575 --> 01:04:56,575
- Which one?

1078
01:04:57,954 --> 01:04:58,871
- You know.

1079
01:05:01,037 --> 01:05:02,855
- Well, if you wish.

1080
01:05:02,855 --> 01:05:06,438
- I'm too old for that
now. And so are you.

1081
01:05:08,135 --> 01:05:11,500
But we might not have any choice after all

1082
01:05:11,500 --> 01:05:14,257
with these recent developments.

1083
01:05:14,257 --> 01:05:17,507
You're suddenly becoming popular again.

1084
01:05:19,105 --> 01:05:23,188
I suppose that's the reason
you've come to visit.

1085
01:05:27,921 --> 01:05:29,004
- You got me.

1086
01:05:30,583 --> 01:05:31,916
- There you are.

1087
01:05:34,237 --> 01:05:35,402
- [Radio Host] This is
one of those obscure

1088
01:05:35,402 --> 01:05:37,845
Brian Corner numbers I
was telling you about

1089
01:05:37,845 --> 01:05:39,564
that they found in his loft.

1090
01:05:39,564 --> 01:05:42,625
His mother said it was the
first song he ever recorded,

1091
01:05:42,625 --> 01:05:44,567
when he was 13 years old.

1092
01:05:44,567 --> 01:05:45,607
- You all right, mate?

1093
01:05:45,607 --> 01:05:47,367
- Uh, I'm fine.

1094
01:05:47,367 --> 01:05:49,788
Lemme buy you a drink.

1095
01:05:49,788 --> 01:05:52,046
- Nah. I'm all right, thanks.

1096
01:05:52,046 --> 01:05:53,868
- Oh, come on.

1097
01:05:53,868 --> 01:05:55,724
- Honestly, I'm all right.

1098
01:05:55,724 --> 01:05:58,428
How many nights are you
spending here at the hotel?

1099
01:05:58,428 --> 01:06:01,970
- Yeah, I'm just going
back to London tomorrow.

1100
01:06:01,970 --> 01:06:04,900
It's quite a place you got here.

1101
01:06:04,900 --> 01:06:07,578
Penelope was here the other day.

1102
01:06:07,578 --> 01:06:12,293
- Penelope, yeah. She was
working here yesterday, actually.

1103
01:06:12,293 --> 01:06:14,126
- Ah, yeah. Yesterday.

1104
01:06:15,679 --> 01:06:17,199
Do you know her well?

1105
01:06:17,199 --> 01:06:18,699
- Nah, not really.

1106
01:06:21,343 --> 01:06:22,275
- She's cool.

1107
01:06:22,275 --> 01:06:25,025
- Yeah, she's all right, I guess.

1108
01:06:28,575 --> 01:06:32,075
♪ She's so young at heart ♪

1109
01:06:38,002 --> 01:06:39,335
- If you say so.

1110
01:06:41,217 --> 01:06:43,578
- [Peter] Did you two ever go out?

1111
01:06:43,578 --> 01:06:46,078
- What kinda question is that?

1112
01:06:49,213 --> 01:06:51,397
- I'll get over her.

1113
01:06:51,397 --> 01:06:53,557
- Mate, you barely even know the girl.

1114
01:06:53,557 --> 01:06:56,390
I think you're a little bit drunk.

1115
01:06:58,416 --> 01:07:00,458
- We spent a lot of time together.

1116
01:07:00,458 --> 01:07:01,541
- Oh, really?

1117
01:07:02,437 --> 01:07:05,856
She shouldn't be spending
time with the clients.

1118
01:07:05,856 --> 01:07:09,354
- Well, I won't tell if you don't.

1119
01:07:09,354 --> 01:07:10,187
Seriously.

1120
01:07:11,178 --> 01:07:12,117
I think I love her.

1121
01:07:12,117 --> 01:07:14,517
- Yeah, yeah. You said that already.

1122
01:07:14,517 --> 01:07:16,593
- Well, you don't believe me.

1123
01:07:16,593 --> 01:07:19,760
- Mate, I don't even know who you are.

1124
01:07:21,145 --> 01:07:22,728
- What's your name?

1125
01:07:23,674 --> 01:07:25,091
- Arturo Bandini.

1126
01:07:28,453 --> 01:07:29,870
- Arturo Bandini.

1127
01:07:33,889 --> 01:07:35,889
That's a hell of a name.

1128
01:07:37,317 --> 01:07:39,114
- [Radio Host] Brian, if you're out there,

1129
01:07:39,114 --> 01:07:42,213
as the late David Watford
so steadfastly claimed,

1130
01:07:42,213 --> 01:07:43,772
I hope you're well.

1131
01:07:43,772 --> 01:07:47,013
But I think that's just wishful thinking.

1132
01:07:47,013 --> 01:07:49,680
(ominous music)

1133
01:08:22,053 --> 01:08:24,220
- What are you doing here?

1134
01:08:26,597 --> 01:08:28,014
- I'm a bit lost.

1135
01:08:28,968 --> 01:08:32,610
- Maybe you need to find
your way out of here then.

1136
01:08:32,610 --> 01:08:33,610
- Good idea.

1137
01:08:36,437 --> 01:08:37,597
Can I get the camera, please?

1138
01:08:37,597 --> 01:08:38,430
- Fast.

1139
01:08:41,997 --> 01:08:42,830
Faster.

1140
01:08:53,175 --> 01:08:54,008
(cat meowing)

1141
01:08:54,008 --> 01:08:55,696
Leave the cat alone.

1142
01:08:55,696 --> 01:08:57,914
Leave the cat alone.

1143
01:08:57,914 --> 01:08:58,747
Take your hat.

1144
01:08:58,747 --> 01:09:00,114
- Ah, yeah. Thanks.

1145
01:09:00,114 --> 01:09:03,394
- Don't wanna see you here again.

1146
01:09:03,394 --> 01:09:04,227
Go.
- Yeah.

1147
01:09:33,274 --> 01:09:35,857
(upbeat music)

1148
01:09:40,337 --> 01:09:43,861
♪ Really not a lot of love in this world ♪

1149
01:09:43,861 --> 01:09:47,258
♪ Really not a lot of love ♪

1150
01:09:47,258 --> 01:09:48,618
♪ I click on my blogs ♪

1151
01:09:48,618 --> 01:09:50,376
♪ There's only blood, makes me sobs ♪

1152
01:09:50,376 --> 01:09:54,377
♪ And everybody cracking up ♪

1153
01:09:54,377 --> 01:09:57,774
♪ I climb on the roof
and I call to the moon ♪

1154
01:09:57,774 --> 01:10:01,593
♪ But he's out buying lunch ♪

1155
01:10:01,593 --> 01:10:05,075
♪ Really not a lot of love in this world ♪

1156
01:10:05,075 --> 01:10:08,356
♪ Really not a lot of love ♪

1157
01:10:08,356 --> 01:10:11,454
♪ So I picked me some flowers ♪

1158
01:10:11,454 --> 01:10:12,454
- What's up.

1159
01:10:14,116 --> 01:10:15,817
- I need to be leaving.

1160
01:10:15,817 --> 01:10:17,317
- I half expected.

1161
01:10:18,697 --> 01:10:20,035
You haven't even had a chance to listen

1162
01:10:20,035 --> 01:10:22,057
to what I've done with the songs.

1163
01:10:22,057 --> 01:10:23,956
- I'm sure they're amazing.

1164
01:10:23,956 --> 01:10:25,433
- When are you leaving?

1165
01:10:25,433 --> 01:10:26,766
- Today.
- Today?

1166
01:10:28,274 --> 01:10:30,153
I was hoping you'd be able to add

1167
01:10:30,153 --> 01:10:32,436
some of your magic to them.

1168
01:10:32,436 --> 01:10:33,673
- Next time.

1169
01:10:33,673 --> 01:10:35,390
- And when will that be?

1170
01:10:35,390 --> 01:10:36,890
Another two years?

1171
01:10:38,356 --> 01:10:40,254
- I hope not.

1172
01:10:40,254 --> 01:10:41,087
- Me too.

1173
01:10:42,537 --> 01:10:44,494
It's been great to see you.

1174
01:10:44,494 --> 01:10:45,327
- You too.

1175
01:10:46,494 --> 01:10:51,257
- Come again any time.
It's your place, after all.

1176
01:10:51,257 --> 01:10:54,007
- No, it's yours. It's your place

1177
01:11:15,177 --> 01:11:16,788
- Peter.

1178
01:11:16,788 --> 01:11:18,228
- Hmm?

1179
01:11:18,228 --> 01:11:19,061
Hey.

1180
01:11:20,426 --> 01:11:22,388
- You look awful.

1181
01:11:22,388 --> 01:11:24,055
- Thanks. I feel it.

1182
01:11:25,487 --> 01:11:28,671
- Did you sleep here last night?

1183
01:11:28,671 --> 01:11:29,671
- I saw him.

1184
01:11:30,602 --> 01:11:33,626
I got hammered over at the pub.

1185
01:11:33,626 --> 01:11:36,153
That's where he's staying.

1186
01:11:36,153 --> 01:11:38,804
I passed out in the garden.

1187
01:11:38,804 --> 01:11:41,172
When I woke up, he was looking over me,

1188
01:11:41,172 --> 01:11:43,550
holding a candlestick.

1189
01:11:43,550 --> 01:11:45,892
Chased me off the property.

1190
01:11:45,892 --> 01:11:48,309
- Jesus. Peter, you're crazy.

1191
01:11:49,689 --> 01:11:51,189
- Crazy about you.

1192
01:11:53,631 --> 01:11:55,714
I deleted all the photos.

1193
01:11:57,365 --> 01:12:00,009
I'm not doing this anymore.

1194
01:12:00,009 --> 01:12:04,592
I wanna take pictures of
trees and greenery and nature.

1195
01:12:06,089 --> 01:12:08,772
And you, if you'll let me.

1196
01:12:08,772 --> 01:12:11,330
I'm done with this game.

1197
01:12:11,330 --> 01:12:15,172
- Yeah, well, glad as I am to hear that,

1198
01:12:15,172 --> 01:12:18,506
you shouldn't do it
just because I tell you.

1199
01:12:18,506 --> 01:12:19,339
- Look.

1200
01:12:21,023 --> 01:12:23,356
It's my decision, obviously.

1201
01:12:24,505 --> 01:12:27,305
But you've influenced that as well.

1202
01:12:27,305 --> 01:12:32,148
You were right. If he wants
to be dead, let him be dead.

1203
01:12:32,148 --> 01:12:35,815
It's not right for me
to unearth him, right?

1204
01:12:38,344 --> 01:12:39,725
- Coffee?

1205
01:12:39,725 --> 01:12:42,142
- Yeah. Make it a strong one.

1206
01:12:56,865 --> 01:12:58,758
- Why is his phone-
(cellphone ringing)

1207
01:12:58,758 --> 01:13:00,508
Oh, yeah, yeah, yeah.

1208
01:13:02,135 --> 01:13:02,968
Jack? Hi.

1209
01:13:05,196 --> 01:13:07,014
I'm good. Can you hear me now?

1210
01:13:07,014 --> 01:13:08,999
I've been calling you forever.

1211
01:13:08,999 --> 01:13:10,700
What's up with your phone? Yeah.

1212
01:13:10,700 --> 01:13:12,833
- [Boo] Ah, it's good, it's
good, it's good, it's good.

1213
01:13:12,833 --> 01:13:14,138
- Where are you?
- I'm in Brighton.

1214
01:13:14,138 --> 01:13:15,160
I'm in Brighton.

1215
01:13:15,160 --> 01:13:17,869
- That's like miles away.
We're gonna miss the plane.

1216
01:13:17,869 --> 01:13:20,720
- [Boo] Nah, we got plenty of time.

1217
01:13:20,720 --> 01:13:22,320
They'll wait for us.

1218
01:13:22,320 --> 01:13:23,840
- Can you hear me now?

1219
01:13:23,840 --> 01:13:24,757
- [Boo] What?

1220
01:13:24,757 --> 01:13:25,828
You're breaking up on me.
- Hello?

1221
01:13:25,828 --> 01:13:27,137
- I can't hear ya.

1222
01:13:27,137 --> 01:13:28,054
- Oh, Jack!

1223
01:13:32,668 --> 01:13:33,501
Really?

1224
01:13:54,001 --> 01:13:57,084
(Magdalena chuckles)

1225
01:14:04,157 --> 01:14:06,132
What are you doing?

1226
01:14:06,132 --> 01:14:07,671
- [Boo] Sorry, sorry, sorry.

1227
01:14:07,671 --> 01:14:08,504
- Come on.

1228
01:14:09,516 --> 01:14:10,349
Hi.
- Hi.

1229
01:14:12,934 --> 01:14:13,777
- How are you?

1230
01:14:13,777 --> 01:14:16,860
- Good. (indistinct)

1231
01:14:18,973 --> 01:14:20,050
- Hi, Dad.

1232
01:14:20,050 --> 01:14:20,913
- [Jack] Hello, my darling.

1233
01:14:20,913 --> 01:14:22,470
- Yeah.
- So?

1234
01:14:22,470 --> 01:14:23,750
- Yeah, I fixed it.

1235
01:14:23,750 --> 01:14:26,926
- [Jack] Penelope, you're a star.

1236
01:14:26,926 --> 01:14:28,798
- Dave. Yeah, I got something for you.

1237
01:14:28,798 --> 01:14:31,662
Or something for us, actually.
It's a big, big story.

1238
01:14:31,662 --> 01:14:34,242
But I need to remain in the shadows.

1239
01:14:34,242 --> 01:14:37,282
I found Brian Corner. The Brian Corner.

1240
01:14:37,282 --> 01:14:39,637
I've got plenty of evidence.

1241
01:14:39,637 --> 01:14:41,459
And he's alive and well.

1242
01:14:41,459 --> 01:14:43,215
But here's the hitch.

1243
01:14:43,215 --> 01:14:46,520
I can't take credit for any
of the photos, or be involved.

1244
01:14:46,520 --> 01:14:48,584
I need you to do that.

1245
01:14:48,584 --> 01:14:51,102
If I tell you why, I'll have to kill you.

1246
01:14:51,102 --> 01:14:54,435
I'll be back in London tomorrow. See ya.

1247
01:15:03,599 --> 01:15:06,422
- I've been calling you forever.
What's up with your phone?

1248
01:15:06,422 --> 01:15:07,769
(Boo speaking in foreign language)

1249
01:15:07,769 --> 01:15:10,665
- Oh. So where did you call me from?

1250
01:15:10,665 --> 01:15:12,667
(Boo speaking in foreign language)

1251
01:15:12,667 --> 01:15:15,611
- Ah. Does this thing even work?

1252
01:15:15,611 --> 01:15:16,944
- Apparently so.

1253
01:15:20,967 --> 01:15:24,347
- I was beginning to
think you wouldn't come.

1254
01:15:24,347 --> 01:15:27,264
- I wouldn't miss it for the world.

1255
01:15:28,544 --> 01:15:32,208
- So I was thinking before you came.

1256
01:15:32,208 --> 01:15:33,611
I don't know what to call you.

1257
01:15:33,611 --> 01:15:35,632
I mean, Jack isn't really your name.

1258
01:15:35,632 --> 01:15:39,167
That's what I've been calling you.

1259
01:15:39,167 --> 01:15:40,917
Can I call you Brian?

1260
01:15:42,164 --> 01:15:43,581
I'd prefer Brian.

1261
01:15:44,586 --> 01:15:46,003
I'll be discreet.

1262
01:15:47,044 --> 01:15:50,004
- I'd rather you didn't mention his name.

1263
01:15:50,004 --> 01:15:51,423
- It is who you are.

1264
01:15:51,423 --> 01:15:52,440
- Not anymore.

1265
01:15:52,440 --> 01:15:55,122
- How am I supposed to introduce
you to friends and family?

1266
01:15:55,122 --> 01:15:56,502
- Jack.
- Jack?

1267
01:15:56,502 --> 01:15:57,335
- Jack.

1268
01:16:00,061 --> 01:16:02,722
- I guess it makes sense.

1269
01:16:02,722 --> 01:16:06,840
But why Jack? Why did you
choose to call yourself Jack?

1270
01:16:06,840 --> 01:16:09,058
- Jack is a very good friend of mine.

1271
01:16:09,058 --> 01:16:11,141
He's my partner in crime.

1272
01:16:12,200 --> 01:16:15,080
I use his identity to make things easier.

1273
01:16:15,080 --> 01:16:17,080
You'll meet him someday.

1274
01:16:22,040 --> 01:16:24,701
- I see. Where is Jack?

1275
01:16:24,701 --> 01:16:27,136
- Sussex. I was just visiting him.

1276
01:16:27,136 --> 01:16:30,636
- I thought you were visiting your sister.

1277
01:16:32,141 --> 01:16:33,519
- I lied.

1278
01:16:33,519 --> 01:16:35,581
- Why did you lie again?

1279
01:16:35,581 --> 01:16:37,538
- Because if I told you the truth,

1280
01:16:37,538 --> 01:16:39,394
then I would've had to
tell you the whole truth,

1281
01:16:39,394 --> 01:16:42,514
and you wouldn't have believed me anyway.

1282
01:16:42,514 --> 01:16:45,931
I figured I'd spare us both a long story.

1283
01:16:49,396 --> 01:16:50,498
- I usually don't like liars,

1284
01:16:50,498 --> 01:16:54,248
but I guess in this case
I can understand it.

1285
01:16:56,397 --> 01:16:59,196
- I thought you'd understand.

1286
01:16:59,196 --> 01:17:02,578
- Anyway, we better hurry up.
We're gonna miss the plane.

1287
01:17:02,578 --> 01:17:04,503
- Don't I have time to get a pint?

1288
01:17:04,503 --> 01:17:05,753
- No. Let's go.

1289
01:17:10,802 --> 01:17:11,969
- Hi, my love.

1290
01:17:15,223 --> 01:17:16,730
Uh.

1291
01:17:16,730 --> 01:17:17,964
Huh.

1292
01:17:17,964 --> 01:17:20,631
A light sleeper all of a sudden?

1293
01:17:24,524 --> 01:17:26,503
You can't fool me.

1294
01:17:26,503 --> 01:17:27,336
Wake up.

1295
01:17:28,335 --> 01:17:30,002
- Oh! Don't do that!

1296
01:17:30,838 --> 01:17:33,158
Get your stuff and get out.

1297
01:17:33,158 --> 01:17:33,991
- What?

1298
01:17:35,233 --> 01:17:37,532
- Get out. I'm serious.

1299
01:17:37,532 --> 01:17:39,476
- I've got some incredible news for us.

1300
01:17:39,476 --> 01:17:42,561
- Oh God, what now? I can't wait.

1301
01:17:42,561 --> 01:17:45,075
- We're rich. We're rich, we're rich.

1302
01:17:45,075 --> 01:17:47,673
I found him. I got closeup photos of him.

1303
01:17:47,673 --> 01:17:50,612
I even met him in person.
It's definitely him.

1304
01:17:50,612 --> 01:17:52,473
- Can you mention that man's name again?

1305
01:17:52,473 --> 01:17:54,249
- It's just one more day, tomorrow.

1306
01:17:54,249 --> 01:17:55,929
- I'm going meeting Andrew in town.

1307
01:17:55,929 --> 01:17:57,428
He's gonna give me a little advance.

1308
01:17:57,428 --> 01:17:59,744
He thinks I should sell each
photo to the highest bidder.

1309
01:17:59,744 --> 01:18:02,506
It's exciting stuff. Hey?

1310
01:18:02,506 --> 01:18:03,339
Let me take you for lunch.

1311
01:18:03,339 --> 01:18:05,679
You can go anywhere you
wanna go. You name it.

1312
01:18:05,679 --> 01:18:09,077
Hmm? You name it, we'll go there.

1313
01:18:09,077 --> 01:18:12,454
- Well, even if it is
true, that's a big if,

1314
01:18:12,454 --> 01:18:15,278
it doesn't change anything.

1315
01:18:15,278 --> 01:18:16,918
- It's definite.

1316
01:18:16,918 --> 01:18:19,840
It's definite, and it changes everything.

1317
01:18:19,840 --> 01:18:20,921
- There's always something with you.

1318
01:18:20,921 --> 01:18:23,285
I've heard it all before.

1319
01:18:23,285 --> 01:18:26,282
- [Peter] What are you talking about?

1320
01:18:26,282 --> 01:18:28,250
- OK, let me see the photos.

1321
01:18:28,250 --> 01:18:29,472
Might be better than the ones you took

1322
01:18:29,472 --> 01:18:30,904
of the back of his head.

1323
01:18:30,904 --> 01:18:33,987
- Yeah, OK, well, I'll just
upload them to the computer, OK?

1324
01:18:33,987 --> 01:18:35,987
I need to delete a couple of them.

1325
01:18:35,987 --> 01:18:37,987
- Why do you need to delete them?

1326
01:18:37,987 --> 01:18:39,578
Have you got something to hide?

1327
01:18:39,578 --> 01:18:42,820
Is that why you didn't pick
up your phone for days on end?

1328
01:18:42,820 --> 01:18:45,396
- I was on a stakeout.

1329
01:18:45,396 --> 01:18:48,122
That's why I had my phone off.

1330
01:18:48,122 --> 01:18:49,562
- No, it wasn't. It rang.

1331
01:18:49,562 --> 01:18:52,223
- I thought you didn't wanna
talk about him anymore.

1332
01:18:52,223 --> 01:18:54,084
- Show me the photos.

1333
01:18:54,084 --> 01:18:56,260
- All right, just give me a
chance to back it up on my.

1334
01:18:56,260 --> 01:18:58,785
Hey, hey, give it, give it to me.

1335
01:18:58,785 --> 01:18:59,673
Give 'em here. Give it here.

1336
01:18:59,673 --> 01:19:01,976
- No, if you haven't got anything to hide,

1337
01:19:01,976 --> 01:19:03,893
I wanna see the photos.

1338
01:19:05,176 --> 01:19:07,094
- Look, it's just, I
wanted to delete a few,

1339
01:19:07,094 --> 01:19:09,437
'cause I wanted you to
see the best ones, OK?

1340
01:19:09,437 --> 01:19:10,994
You know, you're always
so critical of what I do.

1341
01:19:10,994 --> 01:19:12,354
I don't like it.

1342
01:19:12,354 --> 01:19:14,104
- Really? Is that so?

1343
01:19:15,096 --> 01:19:15,929
- Yeah.

1344
01:19:17,993 --> 01:19:19,960
- I wanna see the photos.

1345
01:19:19,960 --> 01:19:22,900
I won't be so overly
judgmental if they're so good.

1346
01:19:22,900 --> 01:19:24,983
- Listen.
- I'm listening.

1347
01:19:26,193 --> 01:19:28,943
- I met someone when I was there.

1348
01:19:32,534 --> 01:19:33,367
- Who?

1349
01:19:34,555 --> 01:19:37,747
- Just a woman. Just to
help me find Brian Corner.

1350
01:19:37,747 --> 01:19:42,568
She stayed in a place just
round the corner from him.

1351
01:19:42,568 --> 01:19:45,229
We went to a park, a graveyard.
I got a few photos of her.

1352
01:19:45,229 --> 01:19:48,845
I just didn't want you to see
them and think anything of it.

1353
01:19:48,845 --> 01:19:51,565
- Really? And what kind of photos?

1354
01:19:51,565 --> 01:19:53,585
- Just in a park, a graveyard,

1355
01:19:53,585 --> 01:19:55,725
and a couple at her house, that's all.

1356
01:19:55,725 --> 01:19:57,725
- A couple at her house?

1357
01:20:00,445 --> 01:20:03,149
How serious was this relationship?

1358
01:20:03,149 --> 01:20:06,420
- It's nothing. I was only using
her to get to Brian Corner.

1359
01:20:06,420 --> 01:20:07,626
As soon as I found out she wasn't helpful,

1360
01:20:07,626 --> 01:20:09,543
I came back to you, OK?

1361
01:20:10,441 --> 01:20:13,845
- Really? How exactly did she help you?

1362
01:20:13,845 --> 01:20:16,345
- Well, as it turned out,
she wasn't very helpful.

1363
01:20:16,345 --> 01:20:19,146
- [Dorothy] You just thought
she might be helpful?

1364
01:20:19,146 --> 01:20:21,583
- Pretty much, yeah.

1365
01:20:21,583 --> 01:20:24,406
- Well, I wanna see what she looks like.

1366
01:20:24,406 --> 01:20:25,906
- OK, if you must.

1367
01:20:28,767 --> 01:20:30,684
- I don't see anything.

1368
01:20:33,427 --> 01:20:34,344
No SD card.

1369
01:20:36,126 --> 01:20:36,959
- What?

1370
01:20:40,206 --> 01:20:42,539
It was definitely, it was
in there. It was in there.

1371
01:20:42,539 --> 01:20:44,311
I only ever take it out to
back it up on the computer.

1372
01:20:44,311 --> 01:20:45,708
It was definitely fucking in there.

1373
01:20:45,708 --> 01:20:49,804
- You must've put it somewhere
else. It can't just fly away.

1374
01:20:49,804 --> 01:20:51,884
- The fucking bitch must've taken it.

1375
01:20:51,884 --> 01:20:53,207
- [Dorothy] Who?

1376
01:20:53,207 --> 01:20:56,764
- Penelope, the girl I was
just telling you about.

1377
01:20:56,764 --> 01:20:58,910
- Why would she do that?

1378
01:20:58,910 --> 01:21:02,140
- Why do you think? She
obviously saw some worth in it.

1379
01:21:02,140 --> 01:21:03,583
- Are you sure you just
haven't put it somewhere else?

1380
01:21:03,583 --> 01:21:05,833
- No, she fucking stole it.

1381
01:21:06,911 --> 01:21:08,085
- [Dorothy] How could she have done that?

1382
01:21:08,085 --> 01:21:11,903
- Aw, 'cause I trusted her, stupidly.

1383
01:21:11,903 --> 01:21:14,687
I let her take a few photos.

1384
01:21:14,687 --> 01:21:19,103
Oh, fuck. She must've taken
it when I was in the bathroom.

1385
01:21:19,103 --> 01:21:21,946
- I thought you left
once you got the photos.

1386
01:21:21,946 --> 01:21:23,863
- Ah, not straightaway.

1387
01:21:26,222 --> 01:21:28,639
- You're changing your story.

1388
01:21:29,887 --> 01:21:32,266
Get your stuff and get out.

1389
01:21:32,266 --> 01:21:33,786
I'm finished with your lies.

1390
01:21:33,786 --> 01:21:34,869
Unbelievable.

1391
01:21:37,487 --> 01:21:38,320
- Ugh.

1392
01:21:39,706 --> 01:21:40,539
Ah!

1393
01:21:41,498 --> 01:21:42,331
Fuck.

1394
01:21:46,562 --> 01:21:48,215
(upbeat music)

1395
01:21:48,215 --> 01:21:49,882
I'm gonna cry. Fuck!

1396
01:21:54,772 --> 01:21:56,156
Bitch.

1397
01:21:56,156 --> 01:21:59,323
Ah, I can't fucking believe it. Jesus.

1398
01:22:01,356 --> 01:22:02,939
Shit. Stupid woman.

1399
01:22:07,401 --> 01:22:08,234
Fuck!

1400
01:22:16,217 --> 01:22:20,300
- Oh, and remind me, I
need to pick a new SD card

1401
01:22:21,213 --> 01:22:23,548
from the terminal for my camera.

1402
01:22:23,548 --> 01:22:24,698
- SD card? I got one of those.

1403
01:22:24,698 --> 01:22:26,938
- Oh yeah?
- Yeah.

1404
01:22:26,938 --> 01:22:28,105
- That's good.

1405
01:22:30,947 --> 01:22:31,780
Thanks.

1406
01:22:32,647 --> 01:22:35,578
PP. Why does it have PP on it?

1407
01:22:35,578 --> 01:22:38,695
(Boo speaking in foreign language)

1408
01:22:38,695 --> 01:22:39,890
- I'll tell you when we
get to the penthouse.

1409
01:22:39,890 --> 01:22:41,938
- Hey, you've been practicing.

1410
01:22:41,938 --> 01:22:45,053
- Well, yeah. You gotta
help me out, though.

1411
01:22:45,053 --> 01:22:48,470
(upbeat music continues)

1412
01:23:05,328 --> 01:23:07,911
(upbeat music)

1413
01:23:17,564 --> 01:23:20,507
♪ Little leaves falling from the trees ♪

1414
01:23:20,507 --> 01:23:23,290
♪ Soon enough it will be spring ♪

1415
01:23:23,290 --> 01:23:28,290
♪ And they'll be back up in the trees ♪

1416
01:23:29,307 --> 01:23:32,491
♪ Dirty river washing every ship ♪

1417
01:23:32,491 --> 01:23:35,328
♪ Along its banks ♪

1418
01:23:35,328 --> 01:23:37,919
♪ Fishermen wishing
they could reel a man ♪

1419
01:23:37,919 --> 01:23:41,482
♪ But it's too late ♪

1420
01:23:41,482 --> 01:23:44,500
♪ Left the tackle and the bait back home ♪

1421
01:23:44,500 --> 01:23:49,500
♪ Left the tackle and the bait back home ♪

1422
01:23:51,103 --> 01:23:56,103
♪ Old cars wanna drive again ♪

1423
01:23:57,082 --> 01:24:02,082
♪ Basketballs wanted to bounce again ♪

1424
01:24:02,420 --> 01:24:05,524
♪ Old legs ♪

1425
01:24:05,524 --> 01:24:09,240
♪ Wanna just go out again ♪

1426
01:24:09,240 --> 01:24:13,877
♪ The golfers taking mulligans ♪

1427
01:24:13,877 --> 01:24:16,980
♪ Old cats eating the scraps ♪

1428
01:24:16,980 --> 01:24:20,004
♪ Bad eyes reading the maps ♪

1429
01:24:20,004 --> 01:24:24,602
♪ Bad ears just catching ♪

1430
01:24:24,602 --> 01:24:29,402
♪ Snippets ♪

1431
01:24:29,402 --> 01:24:32,564
♪ Old dogs acting like pups again ♪

1432
01:24:32,564 --> 01:24:35,700
♪ Hobbling along with their bad legs ♪

1433
01:24:35,700 --> 01:24:40,700
♪ They're still willing ♪

1434
01:24:45,364 --> 01:24:48,463
♪ Little leaves falling ♪

1435
01:24:48,463 --> 01:24:51,583
♪ Little leaves falling ♪

1436
01:24:51,583 --> 01:24:56,583
♪ Little leaves falling from the trees ♪

1437
01:24:57,199 --> 01:24:59,681
♪ Leaves falling from the trees ♪

1438
01:24:59,681 --> 01:25:02,660
♪ Soon enough it will be spring ♪

1439
01:25:02,660 --> 01:25:07,660
♪ They'll be back up in the trees ♪

1440
01:25:08,922 --> 01:25:13,922
♪ They'll be back up in the trees ♪

1441
01:25:15,380 --> 01:25:20,380
♪ They'll be back up in the trees ♪

1442
01:25:23,140 --> 01:25:27,307
♪ They'll be back up in the trees ♪



