1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,958 --> 00:00:11,958
NETFLIX PRESENTS

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,666 --> 00:00:18,500
A SWEETWATER PRODUCTION

5
00:00:20,458 --> 00:00:24,875
A FILM BY HELENA BERGSTRÖM

6
00:01:03,333 --> 00:01:04,833
Hi, Mom.

7
00:01:33,125 --> 00:01:37,416
<i>Oh, I wanna dance with somebody</i>

8
00:01:39,041 --> 00:01:43,958
<i>I wanna feel the heat with somebody</i>

9
00:01:45,625 --> 00:01:50,666
<i>Yeah, I wanna dance with somebody</i>

10
00:01:52,208 --> 00:01:54,250
<i>With some…</i>

11
00:02:00,958 --> 00:02:03,500
<i>…body who loves me</i>

12
00:02:04,791 --> 00:02:05,916
<i>Come, Dylan.</i>

13
00:02:15,833 --> 00:02:17,166
Love you.

14
00:03:04,083 --> 00:03:06,541
-Hi, Janne. Groceries.
-Oh!

15
00:03:06,625 --> 00:03:09,458
We had no carrots,
so I added some zucchinis.

16
00:03:09,541 --> 00:03:10,583
That's fine.

17
00:03:10,666 --> 00:03:12,708
-Hi, Ingrid.
-Hi.

18
00:03:12,791 --> 00:03:15,166
I have a box for you. And one for Ola.

19
00:03:15,916 --> 00:03:17,375
Thank you.

20
00:03:22,875 --> 00:03:23,958
Ludde!

21
00:03:24,541 --> 00:03:25,791
I'll leave this here.

22
00:03:31,791 --> 00:03:32,958
GRANDMA

23
00:03:54,416 --> 00:03:57,541
LOCAL STORE OF THE YEAR 2013

24
00:04:01,166 --> 00:04:02,708
WELL DONE ON YOUR EXAMS!

25
00:04:09,750 --> 00:04:11,041
Gran!

26
00:04:12,208 --> 00:04:13,083
Yes?

27
00:04:13,166 --> 00:04:15,458
Hi, sweetie. I'm in here.

28
00:04:15,541 --> 00:04:16,666
I've got your things.

29
00:04:16,750 --> 00:04:18,000
Great.

30
00:04:19,958 --> 00:04:21,875
-Hello.
-Hello.

31
00:04:21,958 --> 00:04:25,833
Are you staring at the screen all day?
Haven't you got things to do?

32
00:04:25,916 --> 00:04:28,666
Now listen, I've done enough in my life.

33
00:04:28,750 --> 00:04:30,750
This is supposed to be "life's dessert."

34
00:04:30,833 --> 00:04:34,833
Didn't Queen Silvia say that?
Maybe she was referring to her grandkids.

35
00:04:34,916 --> 00:04:37,291
-Never mind. You get it.
-I get it.

36
00:04:37,833 --> 00:04:42,083
-Are we having coffee and buns?
-Yes, it's all ready.

37
00:04:42,166 --> 00:04:46,875
Now hang onto your hat.
I've found something here.

38
00:04:46,958 --> 00:04:50,666
These technical gadgets are fantastic.
Everything's right here!

39
00:04:50,750 --> 00:04:55,041
You can just click away
all the troubles in the world.

40
00:04:55,125 --> 00:04:57,416
Sweetie, don't worry about that.

41
00:04:57,500 --> 00:05:00,750
-I'll do it later. Have a look at this?
-Okay.

42
00:05:03,708 --> 00:05:05,083
"Open audition."

43
00:05:05,166 --> 00:05:10,708
"Dadelac Company needs dancers
for the new show, <i>Break-Up.</i>"

44
00:05:10,791 --> 00:05:13,916
"The audition
is being held at Grand Theater,

45
00:05:14,000 --> 00:05:17,250
on the 15th, 2:00 to 4:00 p.m."

46
00:05:17,333 --> 00:05:19,291
Forget it, Gran.

47
00:05:20,000 --> 00:05:21,583
We're not forgetting anything.

48
00:05:22,750 --> 00:05:24,541
Sweetie…

49
00:05:26,458 --> 00:05:28,000
we have to move on.

50
00:05:29,041 --> 00:05:30,583
It's a year and a half ago now.

51
00:05:31,458 --> 00:05:35,125
No, it's… 17 months.

52
00:05:35,666 --> 00:05:38,541
One month more or less doesn't matter.

53
00:05:38,625 --> 00:05:40,750
It matters a lot, I think.

54
00:05:41,416 --> 00:05:44,583
Your mom would have wanted you to…

55
00:05:45,875 --> 00:05:47,250
Oh, dear…

56
00:05:48,083 --> 00:05:49,833
Wanted what?

57
00:05:49,916 --> 00:05:52,708
For you to follow your dream.

58
00:05:52,791 --> 00:05:54,458
And leave Dad when he's not well?

59
00:05:54,541 --> 00:05:55,708
No.

60
00:05:57,083 --> 00:05:58,833
You're taking on too much.

61
00:05:58,916 --> 00:06:00,541
Too much responsibility.

62
00:06:00,625 --> 00:06:04,375
Auditioning would be great for you.

63
00:06:04,458 --> 00:06:06,666
It's exactly what you need.

64
00:06:06,750 --> 00:06:10,500
I don't think that would solve anything.

65
00:06:10,583 --> 00:06:12,500
What was it he said,

66
00:06:12,583 --> 00:06:15,458
Neil Armstrong, when he was on the moon?

67
00:06:15,541 --> 00:06:17,708
"That's one small step for man,

68
00:06:17,791 --> 00:06:21,541
one giant leap for mankind."

69
00:06:22,125 --> 00:06:25,250
I'll remember that next time
I'm on the moon.

70
00:06:30,250 --> 00:06:31,583
These aren't bad.

71
00:06:36,833 --> 00:06:38,291
Sebastian!

72
00:06:39,125 --> 00:06:39,958
Hey!

73
00:06:40,791 --> 00:06:42,000
Hello.

74
00:06:42,083 --> 00:06:43,958
-Hi, there.
-Hi.

75
00:06:44,041 --> 00:06:46,375
How's the island's own Dancing Queen?

76
00:06:46,458 --> 00:06:49,083
-Just fine.
-Good. Great to hear.

77
00:06:49,166 --> 00:06:52,166
We have lots of ice cream left.
It won't keep.

78
00:06:52,250 --> 00:06:54,375
Stop messing about. Get on the boat.

79
00:06:54,458 --> 00:06:56,750
-Hurry up.
-I've done the inventory.

80
00:06:56,833 --> 00:07:01,000
-I'll be at the store tomorrow.
-No, we need you at the hotel.

81
00:07:01,083 --> 00:07:02,416
-You're joking.
-No.

82
00:07:04,125 --> 00:07:05,791
Are you going into town?

83
00:07:05,875 --> 00:07:08,958
He's coming to a match with me.

84
00:07:09,041 --> 00:07:10,208
We're watching MMA.

85
00:07:10,291 --> 00:07:14,208
Want to come along
and see sweaty men wrestle?

86
00:07:14,291 --> 00:07:15,875
No, thanks.

87
00:07:15,958 --> 00:07:18,250
It's not for girls.

88
00:07:18,333 --> 00:07:19,833
It's a boys' night out.

89
00:07:19,916 --> 00:07:21,666
-Boys' night out…
-Come on!

90
00:07:21,750 --> 00:07:23,666
-See you tomorrow.
-Kisses.

91
00:07:23,750 --> 00:07:24,583
Kisses.

92
00:07:42,875 --> 00:07:43,750
Look!

93
00:07:52,583 --> 00:07:55,041
-I mean…
-Is it made here on the island?

94
00:07:55,125 --> 00:07:57,333
-Hi, Dad.
-Hi. Sorry?

95
00:07:57,416 --> 00:07:58,666
From this island?

96
00:07:58,750 --> 00:08:01,083
Yes, Hemön.

97
00:08:07,791 --> 00:08:10,250
-Great. These, too?
-Of course.

98
00:08:10,333 --> 00:08:12,708
-How many? Three?
-Three for the wives.

99
00:08:16,708 --> 00:08:18,125
That's 375 kronas.

100
00:08:19,000 --> 00:08:22,166
-Great presents for our wives.
-Yes.

101
00:08:24,000 --> 00:08:25,708
-You know what you should do?
-No.

102
00:08:25,791 --> 00:08:28,708
We have an island over here called Gubbön.

103
00:08:29,291 --> 00:08:31,333
It's only four stops by boat.

104
00:08:31,416 --> 00:08:33,416
-Thanks.
-Yeah, thanks.

105
00:08:34,083 --> 00:08:37,500
-Let's go.
-Gubbön sounds good. Let's go there.

106
00:08:38,416 --> 00:08:40,208
Let's have a coffee first.

107
00:08:40,291 --> 00:08:42,875
-Don't mess around like that.
-You heard them.

108
00:08:46,500 --> 00:08:48,500
-I know.
-LOL.

109
00:08:48,583 --> 00:08:50,833
They're customers. We can't do that.

110
00:08:50,916 --> 00:08:52,375
They won't be back.

111
00:08:52,458 --> 00:08:55,166
No, they'll spend hours
looking for Gubbön.

112
00:08:55,250 --> 00:08:56,416
Exactly.

113
00:08:57,708 --> 00:09:00,041
Yeah, you've always been funny.

114
00:09:09,083 --> 00:09:09,916
Dylan!

115
00:09:10,000 --> 00:09:13,833
-You're late.
-I know. Sorry.

116
00:09:14,458 --> 00:09:16,625
On the way here, a bear tried to…

117
00:09:17,416 --> 00:09:19,625
A bear tried to take my snacks.

118
00:09:19,708 --> 00:09:21,750
And I just… No!

119
00:09:22,791 --> 00:09:24,416
And now I'm here.

120
00:09:24,500 --> 00:09:26,541
Let's go inside and dance.

121
00:09:26,625 --> 00:09:29,000
-I don't want to meet a bear.
-I know.

122
00:09:29,791 --> 00:09:32,625
-There are no bears here.
-I'm just being silly.

123
00:09:32,708 --> 00:09:34,791
I've got some great moves for today.

124
00:09:35,833 --> 00:09:39,958
One, two, three, four. Great!

125
00:09:41,083 --> 00:09:44,375
The arms go this way.
And four steps that way.

126
00:09:44,458 --> 00:09:48,708
One, two, three, four and one.

127
00:09:48,791 --> 00:09:52,041
Ready for the next move? And let's point.

128
00:09:52,125 --> 00:09:53,583
Stretch your arms.

129
00:09:53,666 --> 00:09:55,208
As far as you can.

130
00:09:58,500 --> 00:10:03,416
We should all stop trying to be perfect.

131
00:10:03,500 --> 00:10:04,666
Just enjoy it!

132
00:10:04,750 --> 00:10:05,875
And out!

133
00:10:13,458 --> 00:10:14,291
Oops!

134
00:10:14,375 --> 00:10:15,791
OPEN

135
00:10:15,875 --> 00:10:17,000
CLOSED

136
00:10:18,666 --> 00:10:19,666
There…

137
00:10:23,916 --> 00:10:25,125
It was great.

138
00:10:25,208 --> 00:10:27,000
-Was it?
-Yes!

139
00:10:28,291 --> 00:10:29,166
Bye!

140
00:10:29,250 --> 00:10:30,208
Bye!

141
00:10:30,291 --> 00:10:32,291
-Bye!
-Bye!

142
00:10:33,708 --> 00:10:37,583
We'll do some trickier moves
on Thursday. Okay?

143
00:10:37,666 --> 00:10:38,708
-Yes.
-Bye.

144
00:10:38,791 --> 00:10:39,791
Bye!

145
00:10:50,833 --> 00:10:52,041
Zappa, come on!

146
00:10:56,750 --> 00:10:57,583
So…

147
00:11:10,750 --> 00:11:11,625
Hi, Gran.

148
00:11:11,708 --> 00:11:13,916
Hi, sweetie.

149
00:11:14,000 --> 00:11:17,333
This audition on the 15th…

150
00:11:17,416 --> 00:11:18,833
that's tomorrow!

151
00:11:18,916 --> 00:11:22,041
I can't do tomorrow.
We have a delivery and…

152
00:11:22,125 --> 00:11:27,083
The boys can do that.
Sebbe is really keen.

153
00:11:27,708 --> 00:11:31,208
Besides, you haven't got
that many customers now, do you?

154
00:11:31,291 --> 00:11:33,583
But I'm not at my best right now.

155
00:11:33,666 --> 00:11:35,666
You always are. You're amazing.

156
00:11:35,750 --> 00:11:39,333
No one else has your charisma.

157
00:11:39,416 --> 00:11:41,083
<i>You're fantastic!</i>

158
00:11:41,166 --> 00:11:44,166
Gran, I love your faith in me,

159
00:11:44,250 --> 00:11:47,750
but I have to believe in myself, too,
and I don't right now.

160
00:11:47,833 --> 00:11:50,625
Your mom believed in you. Now, listen.

161
00:11:50,708 --> 00:11:52,625
She would have loved this.

162
00:11:52,708 --> 00:11:54,708
But Mom's not here, is she?

163
00:11:54,791 --> 00:11:56,875
We are always with you.

164
00:11:56,958 --> 00:11:59,958
Me, Mom and Dad. We're all with you.

165
00:12:00,708 --> 00:12:03,625
So, if you change your mind, you know…

166
00:12:04,291 --> 00:12:06,000
<i>I've got the ad here.</i>

167
00:12:06,083 --> 00:12:10,333
Well, I may regret it later.

168
00:12:10,416 --> 00:12:15,166
But I guess I can eat buns with you
and feel bitter.

169
00:12:16,875 --> 00:12:18,125
<i>I love you.</i>

170
00:12:18,208 --> 00:12:19,375
I love you.

171
00:12:19,458 --> 00:12:21,166
-Kisses.
<i>-Kisses.</i>

172
00:14:33,666 --> 00:14:34,708
Hi, Dad.

173
00:14:35,750 --> 00:14:36,708
Hi.

174
00:14:38,000 --> 00:14:41,333
I'm cooking dinner. Want some?

175
00:14:41,416 --> 00:14:43,000
No, I've already eaten, so…

176
00:14:43,625 --> 00:14:45,041
I had some yogurt earlier.

177
00:14:45,125 --> 00:14:46,041
Dad.

178
00:14:46,583 --> 00:14:47,708
Yogurt?

179
00:14:47,791 --> 00:14:50,041
Yes, but… it's okay. Don't worry.

180
00:14:50,708 --> 00:14:53,083
I don't have much of an appetite.

181
00:14:53,166 --> 00:14:54,500
A little?

182
00:14:55,083 --> 00:14:56,375
No need to worry about me.

183
00:14:56,458 --> 00:14:58,000
Okay. I'm not worrying.

184
00:14:58,083 --> 00:15:01,541
You can stay here, playing the guitar
and eating yogurt.

185
00:15:01,625 --> 00:15:02,458
Well…

186
00:15:03,750 --> 00:15:05,875
my body's fine.

187
00:15:05,958 --> 00:15:08,291
It's my head
that struggles with the grief.

188
00:15:08,958 --> 00:15:12,708
About tomorrow… could you…
What are you doing then?

189
00:15:16,916 --> 00:15:18,625
I'll look after the store.

190
00:15:20,958 --> 00:15:24,166
I can't sleep with these new pills, so…

191
00:15:24,250 --> 00:15:25,833
I lie awake at night.

192
00:15:27,666 --> 00:15:29,708
I'll do it. It's okay.

193
00:15:32,500 --> 00:15:33,750
But…

194
00:15:33,833 --> 00:15:35,875
-See you later.
-Okay.

195
00:15:35,958 --> 00:15:37,458
Love you.

196
00:15:37,541 --> 00:15:38,375
Love you.

197
00:16:07,583 --> 00:16:10,333
Come here. Hey.

198
00:16:10,875 --> 00:16:11,875
Hey.

199
00:16:20,958 --> 00:16:22,000
<i>One more time.</i>

200
00:16:24,291 --> 00:16:26,083
<i>Yes! Other side.</i>

201
00:16:27,208 --> 00:16:30,750
<i>I love you, Dylan.</i>
<i>You're such a great dancer.</i>

202
00:16:31,333 --> 00:16:34,583
<i>I knew you would be,</i>
<i>even before you were born.</i>

203
00:16:35,541 --> 00:16:39,583
<i>You kicked so much.</i>
<i>You were dancing all the time.</i>

204
00:16:39,666 --> 00:16:42,375
<i>Come on. Let's do the ju</i>m<i>p. Okay?</i>

205
00:17:38,708 --> 00:17:39,833
No!

206
00:17:40,916 --> 00:17:42,000
No...

207
00:17:42,083 --> 00:17:45,375
What are you doing here, tin man?

208
00:17:49,000 --> 00:17:50,333
You should be here!

209
00:17:50,416 --> 00:17:53,833
You should be here, and you there…

210
00:18:19,416 --> 00:18:21,125
Sebbe, what the fuck?

211
00:18:24,750 --> 00:18:26,250
-Seriously!
-What…

212
00:18:26,333 --> 00:18:27,708
-Sit down.
-Sorry.

213
00:18:27,791 --> 00:18:30,208
Sebbe, now… Sit down!

214
00:18:31,541 --> 00:18:32,625
Sorry.

215
00:18:33,333 --> 00:18:34,958
-Sebbe, you…
-I'll take…

216
00:18:35,041 --> 00:18:37,041
I... Right.

217
00:18:38,666 --> 00:18:41,083
Dylan… I'm sorry.

218
00:18:41,166 --> 00:18:43,375
You were given a key for a reason.

219
00:18:43,458 --> 00:18:47,500
To help out here, not sneak in at night.
And wipe your nose.

220
00:18:49,875 --> 00:18:52,041
Dad would have been disappointed.

221
00:18:52,125 --> 00:18:53,750
I know. Sorry.

222
00:18:54,625 --> 00:18:59,791
-Did you have a good evening?
-Yeah. Dad wants his money back.

223
00:18:59,875 --> 00:19:03,541
For the match.
There was a knock-out after two minutes.

224
00:19:03,625 --> 00:19:04,541
Just…

225
00:19:05,375 --> 00:19:08,541
Then it was over.
We should get our money back.

226
00:19:08,625 --> 00:19:12,000
But… we paid a lot of money for it.

227
00:19:12,083 --> 00:19:14,125
-Stop it.
-Dyllis…

228
00:19:18,250 --> 00:19:20,250
-What are you doing?
-What?

229
00:19:20,333 --> 00:19:24,125
-Seriously, Sebbe…
-It would be good for us. Yes.

230
00:19:24,208 --> 00:19:26,500
Sebbe, you are being… This…

231
00:19:26,583 --> 00:19:29,958
I promise, Dylan!
It would be really practical.

232
00:19:30,041 --> 00:19:33,875
You wouldn't be like this
if you hadn't been drinking.

233
00:19:33,958 --> 00:19:38,458
-It would be easy if it was you and me.
-No. I'm like your sister.

234
00:19:40,125 --> 00:19:45,416
We could run the store together.
I love this store!

235
00:19:45,500 --> 00:19:47,458
I love it more than anything.

236
00:19:48,583 --> 00:19:52,791
It could be our baby.
Instead of a baby, we have the store.

237
00:19:52,875 --> 00:19:58,625
Instead of poo and diapers,
we have olives and salad dressing.

238
00:19:58,708 --> 00:20:01,083
And shelves and customers…

239
00:20:01,166 --> 00:20:03,166
-It would be great.
-No.

240
00:20:04,583 --> 00:20:07,416
You're just fantasizing to feel better.

241
00:20:07,500 --> 00:20:11,500
No. I don't want to do what Dad says
or be who he wants me to be.

242
00:20:11,583 --> 00:20:15,208
Or manage the hotel.
He can keep his fucking hotel,

243
00:20:15,291 --> 00:20:17,208
and I'll run the store with you.

244
00:20:18,208 --> 00:20:20,458
That's all I want. Nothing else.

245
00:20:25,125 --> 00:20:28,375
Sorry. That wasn't a good idea.

246
00:20:28,458 --> 00:20:30,708
I mean, you're like a sister to me.

247
00:20:30,791 --> 00:20:32,666
My God, I…

248
00:20:33,916 --> 00:20:35,958
Incest is a bad idea, so I…

249
00:20:37,458 --> 00:20:38,791
-No.
-Sorry.

250
00:20:38,875 --> 00:20:39,833
Okay?

251
00:20:39,916 --> 00:20:41,708
-It's okay, Sebbe.
-Okay.

252
00:20:41,791 --> 00:20:44,625
One thing though. Can you help me out?

253
00:20:44,708 --> 00:20:46,208
Yeah, with what?

254
00:20:48,083 --> 00:20:49,708
Look after the store tomorrow.

255
00:20:49,791 --> 00:20:52,916
-Since you love it so much?
-Okay. Sure.

256
00:20:53,000 --> 00:20:55,750
I'll do it. I promise. It'll be great.

257
00:20:55,833 --> 00:20:56,833
Okay?

258
00:20:58,041 --> 00:20:59,375
Where are you going?

259
00:21:00,708 --> 00:21:02,000
Into town.

260
00:21:03,833 --> 00:21:05,583
I've got stuff to do.

261
00:21:36,958 --> 00:21:42,041
GRAND THEATER

262
00:21:42,125 --> 00:21:48,583
{\an8}BREAK-UP

263
00:21:48,666 --> 00:21:50,500
I've met a guy on Tinder.

264
00:21:50,583 --> 00:21:53,291
I was swiping around
and met this nice guy.

265
00:21:53,375 --> 00:21:55,750
-What guy?
-He's called Micke Larsson.

266
00:21:55,833 --> 00:21:57,833
-Right.
-He seems really nice.

267
00:21:57,916 --> 00:22:01,416
He looks nice. He's invited me to Kiruna.

268
00:22:01,500 --> 00:22:04,791
But I can't find anyone to take
my cleaning shifts at the club.

269
00:22:04,875 --> 00:22:07,875
-Can you do it for me?
-When are you going?

270
00:22:07,958 --> 00:22:11,666
-Tonight.
-I'm visiting my mother tomorrow.

271
00:22:12,500 --> 00:22:13,833
I promised her.

272
00:22:13,916 --> 00:22:17,708
I thought I'd get rid of her
when she moved to Poland.

273
00:22:17,791 --> 00:22:20,958
She keeps calling:
"Danuta, you must take care of me."

274
00:22:21,041 --> 00:22:22,791
"Danuta, you must."

275
00:22:22,875 --> 00:22:27,166
Even though she moved back to Bydgoszcz,
she won't leave me alone.

276
00:22:27,250 --> 00:22:29,000
-I must…
-Hello!

277
00:22:30,000 --> 00:22:31,750
-Hi.
-Hi.

278
00:22:32,375 --> 00:22:33,458
Hello.

279
00:22:33,541 --> 00:22:37,250
I'm Dylan Pettersson
and I'm here for an audition.

280
00:22:37,333 --> 00:22:40,625
-Are you related to Bob?
-Bob Dylan.

281
00:22:42,625 --> 00:22:44,791
If they married, they could be called…

282
00:22:44,875 --> 00:22:46,833
You could be called Dylan Dylan.

283
00:22:51,041 --> 00:22:54,000
What are you here for?
How can we help you?

284
00:22:54,083 --> 00:22:58,208
An audition.
For the international dance company.

285
00:22:58,291 --> 00:23:02,166
Yes, Dadelac. It was a huge audition.

286
00:23:02,250 --> 00:23:04,500
But that was a month ago.

287
00:23:06,125 --> 00:23:07,083
What?

288
00:23:07,791 --> 00:23:11,958
They are busy rehearsing.
You're a month too late.

289
00:23:12,041 --> 00:23:14,375
-There's no audition today.
-Shit…

290
00:23:14,458 --> 00:23:16,625
I can see you're disappointed, but…

291
00:23:16,708 --> 00:23:18,625
Well… thanks anyway.

292
00:23:19,583 --> 00:23:20,958
What are you doing now?

293
00:23:21,041 --> 00:23:23,750
Are you busy? I'm thinking… Bettan?

294
00:23:24,708 --> 00:23:25,750
I don't know.

295
00:23:25,833 --> 00:23:29,583
I've got nothing else to do here
if I can't dance.

296
00:23:30,416 --> 00:23:32,416
What sort of dance do you do?

297
00:23:33,291 --> 00:23:36,583
Well, modern dance.

298
00:23:36,666 --> 00:23:40,041
But lately, mainly disco.

299
00:23:43,750 --> 00:23:46,000
-Disco?
-Yes.

300
00:24:06,250 --> 00:24:09,708
-What are we doing here?
-Killing two birds with one stone.

301
00:24:09,791 --> 00:24:12,875
Here's a dance company
that can inspire you.

302
00:24:12,958 --> 00:24:14,291
You're joking, right?

303
00:24:14,375 --> 00:24:15,958
No, I'm not, actually.

304
00:24:16,041 --> 00:24:20,166
You can indulge in disco
and also help me out.

305
00:24:20,250 --> 00:24:22,875
Just watch. I just need to do something.

306
00:24:22,958 --> 00:24:24,875
I'll be back. Be quiet.

307
00:24:32,583 --> 00:24:34,583
Hang on! Stop!

308
00:24:35,375 --> 00:24:38,708
This choreography is too difficult.

309
00:24:38,791 --> 00:24:41,375
No one keeps their positions.

310
00:24:41,458 --> 00:24:42,958
-So…
-Tommy!

311
00:24:43,041 --> 00:24:48,250
This music is too advanced.
We were going to do disco.

312
00:24:48,333 --> 00:24:50,500
This is disco. Modern disco.

313
00:24:50,583 --> 00:24:52,916
I agree with Tommy.

314
00:24:53,000 --> 00:24:56,083
You can't dance to this music.
It's not inspiring.

315
00:24:56,166 --> 00:24:57,583
But I'm inspired.

316
00:24:57,666 --> 00:24:59,041
It should come from within.

317
00:24:59,125 --> 00:25:02,916
-This is just superficial.
-You'll have to work harder.

318
00:25:03,000 --> 00:25:06,000
I think…
it doesn't work for me and Magnus.

319
00:25:06,083 --> 00:25:09,583
-Get it? It has no meaning.
-We can't get stuck on this now.

320
00:25:09,666 --> 00:25:12,625
We decided to move on. Tommy, if you…

321
00:25:12,708 --> 00:25:14,250
In the middle, like you…

322
00:25:15,000 --> 00:25:17,958
Simplify the step.
Just turn around. That's it.

323
00:25:18,041 --> 00:25:20,750
-But… Are you the choreographer now?
-What?

324
00:25:20,833 --> 00:25:23,125
-You're choreographing.
-Yeah?

325
00:25:23,208 --> 00:25:24,583
Is that your job?

326
00:25:24,666 --> 00:25:27,625
I'm the director and I have to…
It's about expression.

327
00:25:27,708 --> 00:25:29,583
Where's the choreographer?

328
00:25:29,666 --> 00:25:32,083
-He's coming.
-He's coming?

329
00:25:32,166 --> 00:25:36,000
-I just want it to look better.
-You're always covering for him.

330
00:25:36,083 --> 00:25:37,875
-Can you get him?
-He'll be here.

331
00:25:37,958 --> 00:25:41,833
Okay, let's start from the beginning.

332
00:25:41,916 --> 00:25:47,208
Don't forget to have fun. Okay? Tommy?

333
00:25:47,291 --> 00:25:50,125
Get into position. Begin.

334
00:25:50,208 --> 00:25:53,166
God! No one knows
what they are supposed to do.

335
00:25:53,250 --> 00:25:54,625
Tommy!

336
00:25:54,708 --> 00:25:57,958
Let's take a minute.
Tommy, I need to speak to you.

337
00:25:58,750 --> 00:26:00,083
Just one minute.

338
00:26:01,166 --> 00:26:04,708
My knees hurt like hell
after all this rehearsing.

339
00:26:04,791 --> 00:26:07,208
I don't get why you're so negative.

340
00:26:07,291 --> 00:26:09,875
I'm just saying it's too hard.

341
00:26:09,958 --> 00:26:14,000
We decided to risk things
and move with the times.

342
00:26:14,083 --> 00:26:18,208
Those were the conditions
for Victor taking on the job.

343
00:26:18,291 --> 00:26:22,583
-I think we should be grateful.
-I am grateful for him doing it.

344
00:26:22,666 --> 00:26:24,708
-But I'd like to see him here.
-I know.

345
00:26:26,416 --> 00:26:29,875
I've set my heart on this.
It's important to me.

346
00:26:29,958 --> 00:26:32,958
-It's crucial that it goes well.
-Yes, for me too.

347
00:26:35,125 --> 00:26:37,666
Hi! Sorry, I got here as soon as I could.

348
00:26:37,750 --> 00:26:38,583
Come on.

349
00:26:38,666 --> 00:26:41,833
Oh, look! The star choreographer.

350
00:26:41,916 --> 00:26:43,333
Great!

351
00:26:43,416 --> 00:26:45,375
We can't move to this music.

352
00:26:45,458 --> 00:26:47,750
Why can't I do "I Will Survive"?

353
00:26:48,541 --> 00:26:51,208
It's too old. It's so uncool. Period.

354
00:26:51,291 --> 00:26:53,333
Do you want your club to go bankrupt?

355
00:26:54,958 --> 00:26:57,458
Come on.
You can't keep living in the past.

356
00:26:57,541 --> 00:26:58,791
Think new, think sexy.

357
00:26:59,750 --> 00:27:01,625
Give people what they want.

358
00:27:01,708 --> 00:27:03,041
But I am people.

359
00:27:03,125 --> 00:27:04,208
I know.

360
00:27:06,333 --> 00:27:07,750
We have to look ahead.

361
00:27:08,500 --> 00:27:12,583
I'll tell you one thing.
The choreography is too hard.

362
00:27:12,666 --> 00:27:15,166
You need to teach them,
they don't know it.

363
00:27:15,250 --> 00:27:17,208
-Tommy…
-We're doing our fucking best.

364
00:27:17,291 --> 00:27:19,666
But it doesn't matter if you can't do it.

365
00:27:19,750 --> 00:27:22,666
I'll have a nervous breakdown soon.

366
00:27:24,208 --> 00:27:25,708
Let me say this…

367
00:27:26,208 --> 00:27:29,666
No one here wants to see Tommy La Diva…

368
00:27:30,666 --> 00:27:31,958
panicking.

369
00:27:33,250 --> 00:27:34,291
Fuck.

370
00:27:34,375 --> 00:27:35,750
Tommy?

371
00:27:41,125 --> 00:27:42,291
What the fuck?

372
00:27:42,375 --> 00:27:44,250
Not that too.

373
00:27:44,875 --> 00:27:48,625
This show is actually
called "Dancing Queens"…

374
00:27:48,708 --> 00:27:50,375
-I know.
-In the plural.

375
00:27:50,458 --> 00:27:54,416
He just needs to express himself.
He's disappointed.

376
00:27:54,500 --> 00:27:56,250
But we must rehearse.

377
00:27:56,333 --> 00:27:59,250
Yes, we will.
But we'll take ten minutes. Okay?

378
00:27:59,833 --> 00:28:00,666
But...

379
00:28:08,500 --> 00:28:09,833
Jackie?

380
00:28:14,708 --> 00:28:16,500
I can't do this without you.

381
00:28:20,458 --> 00:28:21,875
Why did you have to die?

382
00:28:27,541 --> 00:28:31,791
We have to reduce her moves somehow,

383
00:28:31,875 --> 00:28:34,375
put her in the middle
and let her be funny.

384
00:28:34,458 --> 00:28:37,291
-She can sort of…
-What do I do with the rest of it?

385
00:28:37,375 --> 00:28:40,958
The others have to do the work.
They'll do the modern stuff.

386
00:28:41,041 --> 00:28:44,291
And she can stand there
as the queen she is.

387
00:28:46,125 --> 00:28:48,500
-This is insane.
-You're aiming too high.

388
00:28:48,583 --> 00:28:51,291
I don't know what I'm doing here.
Seriously?

389
00:28:52,083 --> 00:28:53,458
You're helping me.

390
00:28:58,041 --> 00:29:01,083
-Fredde, let's go.
-I'll speak to Tommy.

391
00:29:07,166 --> 00:29:09,000
He's in Jackie's dressing room.

392
00:29:11,958 --> 00:29:13,250
-Seriously?
-Yes.

393
00:29:13,875 --> 00:29:14,708
Yes.

394
00:29:17,125 --> 00:29:18,583
Good luck.

395
00:29:20,000 --> 00:29:20,916
Oh, God.

396
00:29:32,708 --> 00:29:33,875
Hi, Tommy.

397
00:29:43,458 --> 00:29:44,666
Why do you panic?

398
00:29:44,750 --> 00:29:48,000
What's going on? You go in here…

399
00:29:48,083 --> 00:29:50,208
What's happening?

400
00:29:50,291 --> 00:29:55,958
I get into a panic
because of all the responsibility.

401
00:29:56,041 --> 00:30:00,250
You have to believe that
what we have will be enough.

402
00:30:00,333 --> 00:30:06,041
All I ask for
is to perform "I Will Survive."

403
00:30:06,125 --> 00:30:08,375
You won't even let me do that.

404
00:30:08,458 --> 00:30:12,875
-Victor's right. It's uncool.
-What does he know about us?

405
00:30:12,958 --> 00:30:14,958
You know what? We're so…

406
00:30:17,875 --> 00:30:22,125
You know, his career right now,
it's sort of…

407
00:30:22,208 --> 00:30:24,541
You talk about him all the time.

408
00:30:24,625 --> 00:30:27,083
-Not about what we are doing.
-I love him.

409
00:30:27,166 --> 00:30:29,541
You won't be able to keep him.
Don't you see?

410
00:30:42,666 --> 00:30:44,791
He'll slip through your fingers.

411
00:30:44,875 --> 00:30:49,083
-You can't hold on to him.
-I'm not holding on to him.

412
00:30:52,791 --> 00:30:54,916
Okay. Maybe I am a bit.

413
00:30:55,791 --> 00:30:57,583
I don't recognize you anymore.

414
00:30:58,333 --> 00:31:00,791
You're not like you used to be.

415
00:31:00,875 --> 00:31:05,333
You remember the old times?
When we did things together?

416
00:31:05,958 --> 00:31:08,458
When we were a community. Remember?

417
00:31:10,708 --> 00:31:11,875
When you were…

418
00:31:13,333 --> 00:31:14,916
When you came in here?

419
00:31:19,458 --> 00:31:22,958
-Huh?
-Yes, it was like coming home.

420
00:31:23,750 --> 00:31:25,541
It was thanks to you.

421
00:31:26,875 --> 00:31:28,125
Look at them.

422
00:31:28,208 --> 00:31:30,250
Look at the young ones.

423
00:31:30,333 --> 00:31:32,375
They're not like us, when we…

424
00:31:32,458 --> 00:31:37,208
We were a family. We had fun together.

425
00:31:37,291 --> 00:31:40,416
We believed in something. Now it's just…

426
00:31:40,500 --> 00:31:45,333
It's like a fucking ball pit
at McDonald's.

427
00:31:45,416 --> 00:31:48,250
It's just superficial.

428
00:31:49,541 --> 00:31:52,625
No, it's not. It's just different.

429
00:32:01,208 --> 00:32:03,875
Tear yourself away now. We need to talk.

430
00:32:06,208 --> 00:32:09,250
But Bettan… cleaning here? It's not…

431
00:32:09,333 --> 00:32:14,708
It's only for one week in the evenings.
When they finish rehearsing.

432
00:32:14,791 --> 00:32:17,708
You can come and go as you please.

433
00:32:17,791 --> 00:32:21,208
You can watch and learn,
and improve your disco dancing.

434
00:32:21,291 --> 00:32:24,583
It's a great opportunity for you.

435
00:32:24,666 --> 00:32:27,750
Bettan, I didn't come here
to clean for a week.

436
00:32:27,833 --> 00:32:30,041
You think anyone came here to clean?

437
00:32:30,125 --> 00:32:34,333
I didn't plan to spend my life
being single and cleaning here.

438
00:32:34,416 --> 00:32:37,791
All opportunities passed me by.
It's tragic, but true.

439
00:32:37,875 --> 00:32:41,208
My friends say:
"You're worth more than that."

440
00:32:41,291 --> 00:32:43,083
And I agree with them.

441
00:32:43,166 --> 00:32:46,500
I can't just
let these wonderful drag queens down.

442
00:32:46,583 --> 00:32:51,250
The premiere's coming up soon
and it's messy… so… seven days, Dylan.

443
00:32:51,333 --> 00:32:55,375
No more than seven days.
You're a girl with a big heart.

444
00:32:55,458 --> 00:32:57,750
I know that. Please.

445
00:32:58,875 --> 00:32:59,750
Yes!

446
00:32:59,833 --> 00:33:03,208
-But I'm rubbish at cleaning, so…
-No. You're not rubbish.

447
00:33:03,291 --> 00:33:05,333
Everyone can clean, I know that.

448
00:33:07,041 --> 00:33:12,333
We have 40 lunches at 12:30 p.m.
And at 1:00 p.m...

449
00:33:12,416 --> 00:33:16,208
-Late for work, Charlotte?
-It's busy at the hotel.

450
00:33:16,291 --> 00:33:19,083
Good thing you're here.
We need Sebbe at once.

451
00:33:19,166 --> 00:33:22,291
-He can't run the store.
-But Mom, I promised Kenneth.

452
00:33:24,833 --> 00:33:27,250
Sebbe, can you help me? I've got a call.

453
00:33:28,125 --> 00:33:29,250
-Sebbe, please.
-Yes!

454
00:33:29,333 --> 00:33:31,125
Hi, Gran.

455
00:33:31,208 --> 00:33:33,583
Hello, sweetie.
How are you? How did it go?

456
00:33:33,666 --> 00:33:35,875
I got through to another week.

457
00:33:35,958 --> 00:33:38,541
Is it true?

458
00:33:38,625 --> 00:33:42,166
I have always believed in you.

459
00:33:42,250 --> 00:33:45,333
I knew you could do it.

460
00:33:45,416 --> 00:33:47,750
<i>Do what? What have you done?</i>

461
00:33:47,833 --> 00:33:49,125
Hi, Sebbe.

462
00:33:49,208 --> 00:33:51,166
<i>She's had an audition.</i>

463
00:33:51,250 --> 00:33:53,791
<i>-Audition?</i>
<i>-She's through to the next stage.</i>

464
00:33:53,875 --> 00:33:55,083
<i>This is big!</i>

465
00:33:55,166 --> 00:33:57,625
Gran, I may not get the part,

466
00:33:57,708 --> 00:34:02,625
but I made it to the next round,
so I can stay for a few more days.

467
00:34:02,708 --> 00:34:07,083
You concentrate on this
and don't worry about us.

468
00:34:07,166 --> 00:34:10,083
We'll look after the store.
I'll deal with it.

469
00:34:10,166 --> 00:34:14,083
-I'll look after it.
-No, you're needed at the hotel.

470
00:34:14,166 --> 00:34:16,583
-But…
-Sebbe!

471
00:34:16,666 --> 00:34:19,500
Where will you be staying?

472
00:34:19,583 --> 00:34:23,125
-I'll find something.
-Gran knows better.

473
00:34:23,208 --> 00:34:25,833
I've been pulling a few strings.

474
00:34:25,916 --> 00:34:28,083
You know where you can stay?

475
00:34:28,166 --> 00:34:32,541
<i>With my friend Vera</i>
<i>at Skolgatan 10 in Haga.</i>

476
00:34:32,625 --> 00:34:35,041
<i>She has a guesthouse,</i>

477
00:34:35,125 --> 00:34:38,416
<i>and she owes me a favor.</i>

478
00:34:40,458 --> 00:34:42,333
VERA'S PLACE

479
00:34:44,291 --> 00:34:45,416
Hi.

480
00:34:47,000 --> 00:34:50,333
Oh, you look just like your mom.

481
00:34:51,833 --> 00:34:53,708
Did you know my mom?

482
00:34:53,791 --> 00:34:56,750
Yes. Sorry, I'm Vera.

483
00:34:56,833 --> 00:34:58,291
I'm Dylan.

484
00:34:58,375 --> 00:35:01,166
-I know. Welcome.
-Thanks.

485
00:35:01,250 --> 00:35:03,458
Maggan said you need a room.

486
00:35:03,541 --> 00:35:07,625
I have 14 rooms here,
so we'll find something.

487
00:35:07,708 --> 00:35:11,708
-You know my gran and my mom?
-Exactly.

488
00:35:11,791 --> 00:35:15,291
I'll tell you another time. Come with me.

489
00:35:17,208 --> 00:35:21,291
-You don't need to take off your shoes.
-Oh, but I think I should.

490
00:35:22,375 --> 00:35:23,750
Right, let's see.

491
00:35:25,541 --> 00:35:29,041
This will be good.
It's only one flight of stairs.

492
00:35:30,083 --> 00:35:31,833
It's nice to have you here.

493
00:35:32,625 --> 00:35:33,708
Follow me.

494
00:35:35,375 --> 00:35:36,666
Here you are.

495
00:35:39,541 --> 00:35:41,916
-It's lovely.
-You think so?

496
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
-Yes, really.
-Great.

497
00:35:44,833 --> 00:35:47,833
Toilet and shower are in the hallway.

498
00:35:47,916 --> 00:35:48,833
Okay.

499
00:35:51,250 --> 00:35:54,291
How much is it?

500
00:35:54,375 --> 00:35:57,708
I know your gran. You get mate's rate.

501
00:35:58,250 --> 00:36:00,791
I was thinking… 100% discount?

502
00:36:00,875 --> 00:36:03,041
-What do you say?
-Wow.

503
00:36:03,125 --> 00:36:06,208
Thanks. I'll happily stay here.

504
00:36:06,291 --> 00:36:08,000
It's perfect.

505
00:36:08,083 --> 00:36:11,083
You must be hungry after all the dancing.

506
00:36:11,166 --> 00:36:12,916
Maggan told me.

507
00:36:13,000 --> 00:36:15,666
Yes, I've had a long day, so I am hungry.

508
00:36:15,750 --> 00:36:17,916
Dancing at the Grand!

509
00:36:18,000 --> 00:36:20,500
-Yes…
-With an international dance company.

510
00:36:20,583 --> 00:36:22,250
Tell me about it.

511
00:36:22,333 --> 00:36:28,750
Well, it's like any other audition really.

512
00:36:28,833 --> 00:36:32,708
Lots of people auditioning,
but a small selection panel.

513
00:36:32,791 --> 00:36:36,875
Where are they from? All over the world?

514
00:36:36,958 --> 00:36:39,500
It's a Belgian dance company.

515
00:36:40,916 --> 00:36:43,958
Dadeluc… is the name.

516
00:36:44,041 --> 00:36:45,875
So it was…

517
00:36:45,958 --> 00:36:49,375
two… Belgians.

518
00:36:49,458 --> 00:36:50,541
Okay.

519
00:36:50,625 --> 00:36:55,291
I didn't expect
to pass the first test, so it's…

520
00:36:56,291 --> 00:36:58,041
It's crazy.

521
00:36:58,708 --> 00:37:00,583
-How exciting!
-Yeah.

522
00:37:02,375 --> 00:37:07,083
But we'll see.
I've got another week at least.

523
00:37:07,166 --> 00:37:10,000
So I may stay that long. Hopefully.

524
00:37:10,083 --> 00:37:13,166
-You will.
-We'll see.

525
00:37:13,916 --> 00:37:16,833
Maggan is so proud of you.
If only you knew.

526
00:37:16,916 --> 00:37:18,875
We'll hope for the best.

527
00:37:19,750 --> 00:37:20,791
Definitely.

528
00:37:36,125 --> 00:37:37,833
-Hello?
-Hello.

529
00:37:38,500 --> 00:37:40,791
Sorry. I knocked over a lamp.

530
00:37:40,875 --> 00:37:43,833
-Shit, you scared me.
-I got a fright too.

531
00:37:45,333 --> 00:37:46,958
-Hi.
-Who are you?

532
00:37:47,958 --> 00:37:51,583
The cleaner. I'm standing in for Bettan.

533
00:37:51,666 --> 00:37:54,000
I think a fuse has blown. It happens.

534
00:37:54,083 --> 00:37:55,708
-Wait, I'll help you.
-Yeah.

535
00:38:04,916 --> 00:38:07,083
-Oh, did it break?
-Yeah.

536
00:38:08,250 --> 00:38:10,750
-Hi. Victor.
-Dylan.

537
00:38:14,916 --> 00:38:16,583
I'm the choreographer.

538
00:38:16,666 --> 00:38:20,291
I'm instructing all the dancers
and deciding the moves.

539
00:38:20,375 --> 00:38:22,958
I know what a choreographer is.

540
00:38:23,041 --> 00:38:25,041
Yeah. Sorry. Of course.

541
00:38:27,083 --> 00:38:29,666
-So you're also here late.
-Yeah.

542
00:38:29,750 --> 00:38:33,833
I have a superstar who can't do
a half turn without breaking a leg.

543
00:38:33,916 --> 00:38:35,083
I saw that.

544
00:38:35,166 --> 00:38:37,583
Oh? When?

545
00:38:38,208 --> 00:38:41,125
When I was here
and agreed to do the cleaning.

546
00:38:41,833 --> 00:38:42,666
Right.

547
00:38:45,291 --> 00:38:46,958
Hey, are you busy?

548
00:38:47,791 --> 00:38:49,958
No. Well, I should be cleaning…

549
00:38:50,041 --> 00:38:53,958
Any chance you can help me with something?

550
00:38:54,041 --> 00:38:56,958
I just need a stand-in, a dummy.

551
00:38:58,166 --> 00:39:01,041
Well, it's not every day
I get to be a dummy.

552
00:39:03,250 --> 00:39:04,750
That's not what I meant.

553
00:39:05,916 --> 00:39:09,375
It would be easier
than working with a chair.

554
00:39:11,625 --> 00:39:12,625
Come.

555
00:39:13,500 --> 00:39:14,750
Oh, thanks.

556
00:39:16,250 --> 00:39:18,625
If you stand there in the middle…

557
00:39:33,750 --> 00:39:35,166
Okay.

558
00:39:35,250 --> 00:39:36,833
One second.

559
00:39:36,916 --> 00:39:38,041
Exactly like that.

560
00:39:39,041 --> 00:39:39,916
Yeah.

561
00:39:41,416 --> 00:39:44,458
-Sorry.
-It's okay.

562
00:39:44,541 --> 00:39:46,208
Can you try this?

563
00:39:46,291 --> 00:39:47,750
Boom. Hip forward.

564
00:39:48,416 --> 00:39:50,416
-Like this?
-Yeah.

565
00:39:51,333 --> 00:39:52,500
Boom, ha.

566
00:39:54,583 --> 00:39:57,125
Boom!

567
00:39:58,375 --> 00:39:59,666
Only joking.

568
00:40:00,250 --> 00:40:02,583
-What was your name?
-Dylan.

569
00:40:02,666 --> 00:40:04,541
-Dylan?
-Yes.

570
00:40:05,125 --> 00:40:06,750
Dylan, are you a dancer?

571
00:40:06,833 --> 00:40:08,083
Sometimes.

572
00:40:08,166 --> 00:40:10,583
Sometimes? Why don't you show me?

573
00:40:11,666 --> 00:40:13,958
If you like. But I need some music.

574
00:40:14,458 --> 00:40:15,666
I've got music.

575
00:40:17,708 --> 00:40:18,666
Great.

576
00:40:26,333 --> 00:40:28,250
But aren't you dancing, too?

577
00:40:28,791 --> 00:40:30,625
It would be more fun.

578
00:40:32,416 --> 00:40:33,583
I think so.

579
00:41:48,625 --> 00:41:50,291
This is insane.

580
00:41:50,875 --> 00:41:53,750
What just happened? You're great.

581
00:41:53,833 --> 00:41:54,916
Okay.

582
00:41:56,083 --> 00:41:58,875
You could have saved this whole thing.

583
00:41:59,583 --> 00:42:01,291
It's a sinking ship.

584
00:42:06,125 --> 00:42:09,375
Are you hiring people?

585
00:42:09,916 --> 00:42:13,333
Yes. What a shame you're not a guy.

586
00:42:15,416 --> 00:42:17,416
You would have had a contract now.

587
00:42:22,708 --> 00:42:26,458
Tommy's been struggling for two years,
since Jackie died.

588
00:42:28,000 --> 00:42:30,166
He can't seem to find himself.

589
00:42:30,916 --> 00:42:33,583
Now he wants to be Gothenburg's Dame Edna.

590
00:42:33,666 --> 00:42:35,375
-Ever heard of Dame Edna?
-No.

591
00:42:35,458 --> 00:42:37,291
Australia's famous drag queen.

592
00:42:38,708 --> 00:42:41,458
I met her when I worked in Australia.

593
00:42:41,541 --> 00:42:43,916
It's insane. I realize there's a crisis.

594
00:42:44,000 --> 00:42:47,250
He's heading for bankruptcy,
but now he decides

595
00:42:47,333 --> 00:42:51,416
to do a dance show,
and the old tart just can't dance.

596
00:43:06,458 --> 00:43:08,333
<i>What a shame you're not a guy.</i>

597
00:43:10,375 --> 00:43:12,375
<i>You would have had a contract now.</i>

598
00:43:30,583 --> 00:43:31,750
Boobs?

599
00:43:31,833 --> 00:43:34,125
No. Never had any.

600
00:43:36,625 --> 00:43:38,541
Guys can have long hair.

601
00:43:39,791 --> 00:43:44,541
And so can Dylan, as a man.

602
00:43:46,666 --> 00:43:49,000
Everyone has facial hair.

603
00:43:54,708 --> 00:43:56,250
One underneath, too?

604
00:44:02,208 --> 00:44:03,458
Yeah, come on!

605
00:44:05,291 --> 00:44:07,250
I think "I Will Survive"

606
00:44:07,333 --> 00:44:11,250
would fit in perfectly
in the overall theme.

607
00:44:11,916 --> 00:44:13,291
-You're joking?
-No.

608
00:44:13,833 --> 00:44:15,458
Why can't we…

609
00:44:15,541 --> 00:44:17,583
We talked about it loads of times.

610
00:44:17,666 --> 00:44:21,000
The penny drops,
but then it resurfaces again.

611
00:44:21,083 --> 00:44:23,250
-What's going on?
-To hell with the penny.

612
00:44:23,333 --> 00:44:25,416
I'm talking about "I Will Survive."

613
00:44:25,500 --> 00:44:26,541
Howdy!

614
00:44:26,625 --> 00:44:28,333
Shit! Sorry.

615
00:44:28,416 --> 00:44:30,333
I didn't mean to scare you.

616
00:44:30,416 --> 00:44:33,041
-Hiya. Sorry for interrupting.
-What?

617
00:44:33,125 --> 00:44:35,166
Dylan. Dylan Pettersson.

618
00:44:36,125 --> 00:44:37,666
Tommy de la Diva, right?

619
00:44:37,750 --> 00:44:40,666
-La Diva.
-La Diva.

620
00:44:40,750 --> 00:44:42,375
Best drag queen in town.

621
00:44:43,250 --> 00:44:45,458
-What?
-That's what everyone says.

622
00:44:45,541 --> 00:44:46,750
Right.

623
00:44:46,833 --> 00:44:50,541
I know Victor and he said you have
some trouble with the show.

624
00:44:51,333 --> 00:44:53,291
-What?
-And I thought…

625
00:44:53,916 --> 00:44:56,083
I heard you need help.

626
00:44:56,708 --> 00:44:59,083
-Do we?
-I'm thinking the same. Do we?

627
00:44:59,791 --> 00:45:01,500
That's what Victor said.

628
00:45:01,583 --> 00:45:04,208
-Right.
-We have to up the game.

629
00:45:04,291 --> 00:45:06,166
-Okay.
-Yeah.

630
00:45:06,250 --> 00:45:12,541
I find it hard, because…
You seem to have moved up a gear.

631
00:45:12,625 --> 00:45:14,958
Tommy isn't exactly Nureyev.

632
00:45:15,541 --> 00:45:17,750
Didn't Victor mention me?

633
00:45:18,541 --> 00:45:20,375
-No.
-I'm a dancer.

634
00:45:20,458 --> 00:45:23,916
I had some problems growing up with…

635
00:45:24,875 --> 00:45:28,083
Everyone thought I was so feminine.
Yeah, and my voice…

636
00:45:28,166 --> 00:45:30,708
I'm not sure it has broken yet…

637
00:45:30,791 --> 00:45:35,041
But now it's great.
I got into drag in Australia.

638
00:45:35,750 --> 00:45:37,416
Are you a drag artist?

639
00:45:37,500 --> 00:45:39,833
Yes, that's why I'm here.

640
00:45:40,500 --> 00:45:41,625
-Well…
-No.

641
00:45:41,708 --> 00:45:43,833
You're fantastic. Great.

642
00:45:43,916 --> 00:45:47,250
But you're aiming too high.

643
00:45:47,333 --> 00:45:51,416
You have to consider me,
100 kilos, doing that.

644
00:45:51,500 --> 00:45:54,125
-It's too fast. I can't do it.
-I get it.

645
00:45:54,208 --> 00:45:56,833
But if you trust me, we'll sort it.

646
00:45:57,750 --> 00:46:00,458
This is the inspiration
we've been waiting for.

647
00:46:00,541 --> 00:46:03,708
But the thing is this…
I'm the director of the show.

648
00:46:03,791 --> 00:46:06,916
And I own the club.
This is such an inspiration…

649
00:46:07,000 --> 00:46:09,208
I must say… I can feel the energy.

650
00:46:09,291 --> 00:46:12,041
Victor! Your friend's here.

651
00:46:12,791 --> 00:46:15,208
-Cool glasses.
-You think so?

652
00:46:15,291 --> 00:46:17,291
Yeah. Can I try them on?

653
00:46:17,375 --> 00:46:19,083
-Of course.
-Okay. Thanks.

654
00:46:19,166 --> 00:46:20,250
Victor?

655
00:46:20,333 --> 00:46:22,666
-Maybe they're too big for me.
-What is it?

656
00:46:22,750 --> 00:46:24,333
What it is?

657
00:46:24,416 --> 00:46:25,250
Yo, bro.

658
00:46:25,916 --> 00:46:27,958
-Hi.
-Like the glasses?

659
00:46:28,958 --> 00:46:30,625
It was great yesterday.

660
00:46:31,625 --> 00:46:34,833
It had been such a long time.

661
00:46:35,666 --> 00:46:38,541
And then I thought… Remember Dame Edna?

662
00:46:39,291 --> 00:46:41,666
She's massive.

663
00:46:41,750 --> 00:46:44,791
Me and Victor worked with Dame Edna.

664
00:46:44,875 --> 00:46:48,458
But she really struggled
with all the moves.

665
00:46:48,541 --> 00:46:50,166
But then this star entered.

666
00:46:50,250 --> 00:46:53,875
And he brought me in. Clever move.
And everything was fine.

667
00:46:55,750 --> 00:46:57,125
-Okay.
-Dylan is fantastic.

668
00:46:57,208 --> 00:46:58,666
We worked together in Australia.

669
00:46:58,750 --> 00:46:59,833
-Yeah.
-Right.

670
00:46:59,916 --> 00:47:02,416
Is Dame Edna still performing?

671
00:47:03,333 --> 00:47:06,916
-She must be 180 or something?
-Yeah…

672
00:47:07,000 --> 00:47:09,750
She's about… 86 now.

673
00:47:09,833 --> 00:47:14,000
But she's strutting around.
It's entertaining.

674
00:47:14,083 --> 00:47:16,416
Dame Edna is really on another level.

675
00:47:17,000 --> 00:47:20,375
You've never mentioned Edna.
That's fucking big.

676
00:47:23,208 --> 00:47:25,208
Can't we just cut the bullshit.

677
00:47:25,291 --> 00:47:29,750
-Let's see what you can do.
-Is this a set-up? Or what?

678
00:47:29,833 --> 00:47:33,208
I have everything with me.
We'll do it in full drag.

679
00:47:33,958 --> 00:47:37,708
Yes! Yeah, but… That's fantastic.

680
00:47:37,791 --> 00:47:39,750
Full drag. End of discussion.

681
00:47:39,833 --> 00:47:41,583
-Okay.
-It's just that…

682
00:47:41,666 --> 00:47:44,166
All drag queens have a weakness.

683
00:47:44,250 --> 00:47:49,333
Mine is that I really need
time to myself to focus.

684
00:47:49,416 --> 00:47:52,583
Do you have a…
like, a broom cupboard or something?

685
00:47:52,666 --> 00:47:54,250
Where I can be on my own.

686
00:47:54,333 --> 00:47:56,458
-Yes.
-Jackie's dressing room.

687
00:47:56,541 --> 00:47:59,166
-What?
-Yes, if he's okay with it.

688
00:47:59,250 --> 00:48:03,041
-Are you joking?
-Victor, show him where it is.

689
00:48:03,125 --> 00:48:05,250
-What?
-No one else has been allowed…

690
00:48:05,333 --> 00:48:07,666
-Victor?
-Good luck.

691
00:48:08,666 --> 00:48:11,541
-You want us in full drag?
-Yes. Get ready.

692
00:48:11,625 --> 00:48:14,333
-Yeah!
-You keep changing your mind.

693
00:48:14,416 --> 00:48:16,875
You didn't want a new dancer. Now you do.

694
00:48:16,958 --> 00:48:18,833
"Use Jackie's room"?

695
00:48:25,583 --> 00:48:28,083
This is the craziest thing I've ever done.

696
00:48:31,666 --> 00:48:34,000
-This is insane.
-Feel the energy!

697
00:48:34,625 --> 00:48:37,500
Jackie, I can feel your presence.

698
00:48:44,416 --> 00:48:46,458
-Full drag now?
-Full drag!

699
00:48:46,541 --> 00:48:49,125
But we need to rehearse the choreography.

700
00:48:49,208 --> 00:48:51,708
-Have you heard of Dylan Pettersson?
-Dylan…

701
00:48:51,791 --> 00:48:56,208
No, never. And I'm really up-to-date.

702
00:48:56,291 --> 00:48:58,041
It's all very fishy.

703
00:48:58,125 --> 00:48:59,916
We haven't seen him dance.

704
00:49:00,000 --> 00:49:02,291
-And he gets Jackie's room.
-Jackie's room?

705
00:49:02,375 --> 00:49:03,833
-Yes.
-Yes.

706
00:49:03,916 --> 00:49:09,083
-I can't believe we're in here.
-What's the big deal?

707
00:49:09,166 --> 00:49:12,833
Tommy won't let anyone in here.
After Jackie's death…

708
00:49:14,541 --> 00:49:17,208
this has become like his tomb.

709
00:49:17,291 --> 00:49:19,791
I guess that's how
he deals with his grief.

710
00:49:23,375 --> 00:49:24,583
What's your plan?

711
00:49:24,666 --> 00:49:27,291
You said you needed a dancer,
and I can dance.

712
00:49:27,375 --> 00:49:30,083
There's nothing wrong
with your confidence at least.

713
00:49:30,166 --> 00:49:32,250
I just summoned my inner man.

714
00:49:33,791 --> 00:49:38,041
I found a shop called "Party on Down."

715
00:49:38,125 --> 00:49:39,958
They had great stuff.

716
00:49:40,041 --> 00:49:43,833
I could take what I want
and pay once I've made up my mind.

717
00:49:43,916 --> 00:49:47,125
Stop. What the hell are you doing?
It's not fancy dress.

718
00:49:47,625 --> 00:49:50,083
What do you know about drag?

719
00:49:50,166 --> 00:49:53,125
Not too much. That's why I need your help.

720
00:49:53,708 --> 00:49:55,208
I'm doing my best.

721
00:50:19,416 --> 00:50:23,000
In drag, everyone has their own niche.

722
00:50:23,083 --> 00:50:25,000
It's like an alter ego.

723
00:50:25,083 --> 00:50:29,166
Some are comedy queens,
others are fashion queens…

724
00:50:30,916 --> 00:50:33,000
but you'll be a dancing queen.

725
00:50:33,083 --> 00:50:36,458
I don't get it.
Sasha, help me. I don't get it.

726
00:50:37,166 --> 00:50:40,083
I don't know what to do.
How should I do this?

727
00:50:40,166 --> 00:50:43,583
Look at the picture. And then you…

728
00:50:43,666 --> 00:50:46,500
I'll help you fix it later.
I must finish this first.

729
00:50:46,958 --> 00:50:49,041
Tell me more about them?

730
00:50:49,875 --> 00:50:53,041
They will really become like your sisters.

731
00:50:53,125 --> 00:50:56,000
They're all great. Warmhearted.

732
00:50:56,083 --> 00:50:58,458
Joel, how was your date?

733
00:50:59,541 --> 00:51:01,916
Well… it was good.

734
00:51:02,458 --> 00:51:06,416
Come on, give me more.
You can't just say it was good.

735
00:51:06,500 --> 00:51:09,958
Can you do your dating… somewhere else?

736
00:51:10,041 --> 00:51:11,708
What's his name?

737
00:51:12,791 --> 00:51:15,958
-I shouldn't tell you.
-Do we know who he is?

738
00:51:16,041 --> 00:51:17,375
Cut it out!

739
00:51:17,458 --> 00:51:21,041
Sasha, I must be allowed
to live my own life.

740
00:51:21,125 --> 00:51:23,666
It's not likely to last, exactly.

741
00:51:24,333 --> 00:51:25,708
Oops.

742
00:51:26,666 --> 00:51:28,500
-Oops.
-What do you mean "Oops"?

743
00:51:29,333 --> 00:51:30,375
No…

744
00:51:31,333 --> 00:51:32,208
Excuse me?

745
00:51:32,291 --> 00:51:34,666
Most of them have a troubled background.

746
00:51:34,750 --> 00:51:36,875
What's happened?

747
00:51:36,958 --> 00:51:41,750
Some have been kicked out of their home,
others are a bit lost in life,

748
00:51:41,833 --> 00:51:43,083
suffered repression…

749
00:51:43,166 --> 00:51:48,458
This is somewhere they can
express their artistry to the fullest,

750
00:51:48,541 --> 00:51:50,875
without being judged.

751
00:51:53,125 --> 00:51:54,833
And why are you here?

752
00:51:55,791 --> 00:51:57,458
I'm here to help Micke.

753
00:52:04,583 --> 00:52:06,291
What's happening? Warming up?

754
00:52:07,666 --> 00:52:09,666
-How's it going?
-Okay.

755
00:52:10,416 --> 00:52:12,583
She's… He's ready soon.

756
00:52:13,625 --> 00:52:15,208
Where did you meet?

757
00:52:15,708 --> 00:52:16,875
In Australia.

758
00:52:18,250 --> 00:52:19,708
Just wondering.

759
00:52:20,708 --> 00:52:22,708
-What is it?
-It's strange.

760
00:52:22,791 --> 00:52:26,666
A total stranger walks in
asking for you.

761
00:52:27,250 --> 00:52:30,958
Why would it be strange
if a friend comes in asking for me?

762
00:52:31,041 --> 00:52:32,708
I've never heard of him.

763
00:52:32,791 --> 00:52:34,291
What are you suggesting?

764
00:52:34,375 --> 00:52:36,958
Nothing. Just wondering who he is.

765
00:52:37,041 --> 00:52:38,875
-A friend.
-A friend…

766
00:52:40,000 --> 00:52:41,333
What the fuck...?

767
00:52:41,416 --> 00:52:43,041
-What's this?
-Nothing's ready.

768
00:52:43,125 --> 00:52:44,958
-What?
-What's going on?

769
00:52:45,041 --> 00:52:49,708
We said full drag.
Why are you wearing that?

770
00:52:49,791 --> 00:52:51,791
-The costumes have been sent away.
-What?

771
00:52:51,875 --> 00:52:54,500
-To the dry cleaner's.
-Who decided that?

772
00:52:54,583 --> 00:52:56,041
I did.

773
00:52:56,125 --> 00:52:57,750
What is this?

774
00:52:57,833 --> 00:53:01,375
No one tells me anything.
The stuff we need is at the dry cleaner's?

775
00:53:01,458 --> 00:53:07,708
I can't be responsible for wigs,
make-up, costumes, everything…

776
00:53:07,791 --> 00:53:11,666
-I'm doing all of it, Tommy.
-Sasha can't do everything.

777
00:53:11,750 --> 00:53:14,625
It's not Sasha's responsibility.
It's mine.

778
00:53:14,708 --> 00:53:16,833
But Sasha does everything.

779
00:53:16,916 --> 00:53:19,541
Drop it! Let's focus on...

780
00:54:44,791 --> 00:54:45,625
Wow!

781
00:54:46,375 --> 00:54:48,458
-Wow!
-Oh, my God!

782
00:54:51,791 --> 00:54:55,000
Great fun. You're really good, Dylan.

783
00:54:55,083 --> 00:54:58,916
Wonderful! Oh, my God!
It was just wonderful.

784
00:54:59,000 --> 00:55:01,375
-Thanks.
-Like a breath of fresh air.

785
00:55:01,458 --> 00:55:04,666
Like in Jackie's time, right?

786
00:55:04,750 --> 00:55:07,166
I can only say one thing…

787
00:55:07,250 --> 00:55:09,166
You're good. Definitely.

788
00:55:15,750 --> 00:55:18,541
-So you're okay with it?
-Just wondering…

789
00:55:18,625 --> 00:55:21,125
in Australia, did you sleep with him?

790
00:55:22,500 --> 00:55:24,791
Seriously. This is too much.

791
00:55:24,875 --> 00:55:26,333
Did you have sex?

792
00:55:26,416 --> 00:55:29,375
No, we didn't.
What the hell is this? Get a grip.

793
00:55:29,916 --> 00:55:31,166
-Hey…
-No.

794
00:55:32,333 --> 00:55:34,500
I must get back to work, so…

795
00:55:37,666 --> 00:55:41,000
I hope it's a yes,
because we have a crisis.

796
00:55:41,083 --> 00:55:45,041
Put a lid on the jealousy
and work with me.

797
00:55:55,583 --> 00:55:57,291
You were so fucking great!

798
00:55:58,583 --> 00:55:59,541
It was fun.

799
00:55:59,625 --> 00:56:01,166
Did it feel good?

800
00:56:01,250 --> 00:56:04,416
The dance felt great,
but pretending to be a guy…

801
00:56:04,500 --> 00:56:06,250
Dylan, forget it.

802
00:56:06,916 --> 00:56:09,000
Who says guys must be a certain way?

803
00:56:09,083 --> 00:56:11,166
Be yourself. They've bought into it.

804
00:56:11,250 --> 00:56:15,208
We really need someone.
He made the show great.

805
00:56:15,291 --> 00:56:18,416
I was skeptical, but he's proved himself.

806
00:56:18,500 --> 00:56:21,416
It felt like a contrast
when he started dancing.

807
00:56:21,500 --> 00:56:23,500
Then it was like…

808
00:56:23,583 --> 00:56:25,916
-It was like a new show.
-Yeah.

809
00:56:26,000 --> 00:56:28,125
-I must be off to work.
-But you work here?

810
00:56:28,208 --> 00:56:31,583
I have two jobs at the moment.
Speak later.

811
00:56:32,208 --> 00:56:34,208
I'm cleaning, so I'll be here.

812
00:56:34,291 --> 00:56:36,791
-I'll come and help you.
-No need.

813
00:56:36,875 --> 00:56:38,750
Yes, I will.

814
00:56:42,375 --> 00:56:43,208
Okay.

815
00:56:46,791 --> 00:56:48,791
We're up and running again, right?

816
00:56:54,833 --> 00:56:58,000
Can you hang on… Wait!

817
00:56:58,083 --> 00:56:59,125
Of course.

818
00:57:10,583 --> 00:57:13,750
You can come in now.

819
00:57:16,916 --> 00:57:17,750
Hi.

820
00:57:19,208 --> 00:57:21,875
Sorry for barging in.

821
00:57:22,583 --> 00:57:25,666
Hi. I didn't get a chance
to say hello properly.

822
00:57:25,750 --> 00:57:27,333
No worries.

823
00:57:27,416 --> 00:57:29,541
I'm Sasha.

824
00:57:29,625 --> 00:57:31,875
-Dylan.
-Hi, Dylan.

825
00:57:31,958 --> 00:57:34,833
Welcome to the circus.

826
00:57:36,416 --> 00:57:37,291
Thanks.

827
00:57:38,708 --> 00:57:40,000
My God.

828
00:57:40,750 --> 00:57:45,041
I haven't been
in this mausoleum for a while.

829
00:57:45,125 --> 00:57:46,958
It's been locked up since…

830
00:57:47,041 --> 00:57:50,000
Well, since he popped his clogs.

831
00:57:51,750 --> 00:57:55,000
Sorry for being forward, but this…

832
00:57:56,916 --> 00:58:00,958
This Marlon Brando act
in heels and fishnets…

833
00:58:01,916 --> 00:58:03,000
Is that…

834
00:58:04,333 --> 00:58:05,500
"The Mask"?

835
00:58:07,541 --> 00:58:09,041
He-man?

836
00:58:09,125 --> 00:58:11,791
I told you earlier that…

837
00:58:13,541 --> 00:58:19,125
I was given so much shit for being…

838
00:58:19,208 --> 00:58:21,041
-Yeah.
-Yeah.

839
00:58:21,125 --> 00:58:23,125
Society's contempt for femininity.

840
00:58:23,208 --> 00:58:26,833
Growing my hair long didn't exactly help.

841
00:58:27,500 --> 00:58:29,250
Oh, my God.

842
00:58:30,000 --> 00:58:31,708
I often tie it back, so…

843
00:58:31,791 --> 00:58:32,958
I get it.

844
00:58:34,916 --> 00:58:35,791
Here…

845
00:58:35,875 --> 00:58:37,500
Oh, here's...

846
00:58:37,583 --> 00:58:38,750
Hello?

847
00:58:38,833 --> 00:58:40,333
-Hi.
-Here are two and two.

848
00:58:40,916 --> 00:58:43,583
That wasn't a bad performance.

849
00:58:44,291 --> 00:58:45,208
No.

850
00:58:45,833 --> 00:58:47,250
It's nice here.

851
00:58:47,333 --> 00:58:51,000
We were talking about how some of us

852
00:58:51,083 --> 00:58:54,541
show off our femininity.

853
00:58:54,625 --> 00:58:56,458
And others don't.

854
00:58:57,333 --> 00:58:58,916
Anoraks and…

855
00:58:59,000 --> 00:59:00,708
-Yes.
-And yes…

856
00:59:00,791 --> 00:59:02,791
Oh, this is where you are?

857
00:59:02,875 --> 00:59:04,750
-Hi.
-Incredible!

858
00:59:04,833 --> 00:59:08,166
We're all in Jackie's old dressing room.

859
00:59:08,958 --> 00:59:11,458
-Wonderful.
-Dylan, I didn't recognize you.

860
00:59:11,541 --> 00:59:16,708
Tommy and I have talked,
and if you want to,

861
00:59:16,791 --> 00:59:20,541
we would like to have you in the show.

862
00:59:21,333 --> 00:59:23,333
Well, only if you want me to.

863
00:59:23,416 --> 00:59:25,125
-Yes, of course.
-Definitely.

864
00:59:25,208 --> 00:59:27,416
-Welcome!
-Welcome to Queens.

865
00:59:27,500 --> 00:59:29,750
I think we should go for a drink.

866
00:59:29,833 --> 00:59:30,833
My treat.

867
00:59:30,916 --> 00:59:32,458
-You're paying?
-Yes, I am.

868
00:59:32,541 --> 00:59:34,791
-That doesn't happen often.
-Champagne!

869
00:59:35,541 --> 00:59:36,625
If I get to choose.

870
00:59:37,291 --> 00:59:40,833
I won't come for a drink with you.

871
00:59:40,916 --> 00:59:43,250
I need to rehearse. Really.

872
00:59:43,333 --> 00:59:45,333
It's okay. That's ambitious.

873
00:59:45,416 --> 00:59:47,500
-Yeah.
-The right guy for the job.

874
00:59:47,583 --> 00:59:49,000
Have a drink for me.

875
00:59:49,083 --> 00:59:52,458
You have to lock up,
so you can take my keys.

876
00:59:52,541 --> 00:59:54,708
I've already got keys.

877
00:59:54,791 --> 00:59:56,833
-Victor gave them to me.
-Victor?

878
00:59:56,916 --> 00:59:58,708
-I see.
-I'll lock up and set the alarm.

879
00:59:58,791 --> 00:59:59,958
You know how to do it?

880
01:00:00,541 --> 01:00:03,166
So, you're the alarming kind?

881
01:00:04,041 --> 01:00:06,250
-Are you sure that…
-Yes, I need to rehearse.

882
01:00:06,333 --> 01:00:08,000
-Okay.
-You do as you like.

883
01:00:08,083 --> 01:00:10,500
-Welcome.
-Yes. Welcome.

884
01:00:10,583 --> 01:00:13,041
-Right.
-Bye, Dylan.

885
01:01:30,958 --> 01:01:32,000
Superstar!

886
01:01:34,791 --> 01:01:37,000
We must stop scaring each other like this.

887
01:01:38,041 --> 01:01:40,791
-I got the job!
-I know. You're so cool.

888
01:01:40,875 --> 01:01:43,500
Sorry for not helping you
with the cleaning.

889
01:01:43,583 --> 01:01:45,416
I'm very busy with something else.

890
01:01:45,500 --> 01:01:47,875
-It's okay.
-You must be starving.

891
01:01:47,958 --> 01:01:50,375
-I'm always starving.
-I'm very starving.

892
01:01:51,291 --> 01:01:54,833
I'll take you somewhere,
where we won't bump into the others.

893
01:01:54,916 --> 01:01:57,958
I listened to "I Will Survive."
It's really cool.

894
01:01:58,041 --> 01:01:59,875
Why don't you want to use it?

895
01:02:02,125 --> 01:02:03,333
Hey, before we go in…

896
01:02:03,416 --> 01:02:06,416
-It's unusual, but give it a chance.
-Sure.

897
01:02:07,791 --> 01:02:08,625
Mario!

898
01:02:08,708 --> 01:02:10,000
-Good evening!
-Good evening!

899
01:02:10,083 --> 01:02:11,041
Welcome.

900
01:02:11,125 --> 01:02:12,875
-Victor! Hi!
-How are you, bro?

901
01:02:12,958 --> 01:02:14,416
Fine.

902
01:02:14,500 --> 01:02:16,000
Is the kitchen open?

903
01:02:16,083 --> 01:02:17,833
Always for you.

904
01:02:17,916 --> 01:02:19,750
Just a minute.

905
01:02:19,833 --> 01:02:21,958
I'm coming.

906
01:02:22,041 --> 01:02:24,458
What's this? What's your name?

907
01:02:24,541 --> 01:02:25,708
Dylan.

908
01:02:25,791 --> 01:02:26,791
Dylan!

909
01:02:27,291 --> 01:02:28,458
What's up, Boran?

910
01:02:28,541 --> 01:02:30,750
You must call me Alfonso.

911
01:02:31,750 --> 01:02:35,041
Yeah, things are going well as hell.

912
01:02:36,875 --> 01:02:41,000
You should have been here an hour ago.
It was full. It was…

913
01:02:41,083 --> 01:02:42,708
wonderful!

914
01:02:42,791 --> 01:02:46,208
And I get to use my acting talents.

915
01:02:46,625 --> 01:02:47,958
Mario!

916
01:02:48,041 --> 01:02:50,041
Two spaghetti specials.

917
01:02:50,125 --> 01:02:54,416
With lots of meatballs.

918
01:02:54,500 --> 01:02:55,875
Certainly, sir.

919
01:02:55,958 --> 01:02:57,416
Absolutely.

920
01:02:57,500 --> 01:03:00,666
-They're joking?
-He's not Italian. He's from Bosnia.

921
01:03:00,750 --> 01:03:04,458
His business is failing,
so he's trying an Italian theme

922
01:03:04,541 --> 01:03:06,291
to attract customers.

923
01:03:06,375 --> 01:03:09,333
But hey, cheers!
Great to hang out with you.

924
01:03:09,416 --> 01:03:10,666
Likewise.

925
01:03:10,750 --> 01:03:13,791
-Here's to dancing.
-And to Queens.

926
01:03:15,000 --> 01:03:16,541
Meatballs.

927
01:03:18,875 --> 01:03:22,125
Tell me about your life.<i> </i>The full story.

928
01:03:22,208 --> 01:03:23,916
In 30 seconds.

929
01:03:24,000 --> 01:03:25,375
And then I'll…

930
01:03:27,208 --> 01:03:32,958
Two spaghetti specials
with lots of meatballs.

931
01:03:33,041 --> 01:03:35,916
-Enjoy!
-Thanks, bro.

932
01:03:36,000 --> 01:03:37,083
All right.

933
01:03:37,166 --> 01:03:38,333
-Okay.
-Ready?

934
01:03:38,416 --> 01:03:40,250
No. I must finish chewing. 

935
01:03:43,583 --> 01:03:44,416
Okay.

936
01:03:45,041 --> 01:03:46,083
Dylan Pettersson.

937
01:03:48,541 --> 01:03:50,791
Bob Dylan, because my dad loves him.

938
01:03:50,875 --> 01:03:56,208
We live on an island, Hemön,
and it's beautiful,

939
01:03:56,291 --> 01:04:00,958
but we're not feeling great,
because my mom died…

940
01:04:03,083 --> 01:04:05,125
about a year and a half ago.

941
01:04:06,041 --> 01:04:08,708
And then, my lovely gran…

942
01:04:08,791 --> 01:04:11,750
she's pushing me
to do something with my life.

943
01:04:11,833 --> 01:04:14,166
That's why I'm here.

944
01:04:15,166 --> 01:04:16,500
What about you?

945
01:04:17,166 --> 01:04:20,000
Grew up in Kortedala, alone with my mom.

946
01:04:20,083 --> 01:04:22,958
She loved me to bits. My dad was an idiot.

947
01:04:23,041 --> 01:04:25,208
-He left us when I was born.
-Okay.

948
01:04:25,291 --> 01:04:27,750
I suppose dance saved me.

949
01:04:27,833 --> 01:04:32,666
When other guys were hanging out in town,
I was working on my choreography at home.

950
01:04:33,166 --> 01:04:36,833
They used to shout "sissy,"
but I ignored it.

951
01:04:36,916 --> 01:04:39,708
Micke discovered me when I was 18.

952
01:04:40,500 --> 01:04:44,208
I did a Michael-solo
at the shopping center in town.

953
01:04:46,000 --> 01:04:47,666
-I'll drink to that.
-Cheers.

954
01:04:52,666 --> 01:04:55,541
You never told me
where you learned to dance.

955
01:04:56,166 --> 01:04:57,541
I didn't have time.

956
01:04:58,875 --> 01:04:59,791
But…

957
01:05:00,875 --> 01:05:05,500
if there's no time limit,
I can tell you the whole story.

958
01:05:07,208 --> 01:05:09,375
My mom, she was…

959
01:05:10,958 --> 01:05:12,541
the best person ever.

960
01:05:13,208 --> 01:05:15,875
She started dancing as a child.

961
01:05:15,958 --> 01:05:20,500
Gran would take her to town
four times a week,

962
01:05:20,583 --> 01:05:21,875
so she could dance.

963
01:05:22,500 --> 01:05:24,333
Gran was a dancer, too, but…

964
01:05:25,291 --> 01:05:28,291
Anyway, then Mom became pregnant.

965
01:05:29,750 --> 01:05:31,208
With me.

966
01:05:31,291 --> 01:05:33,916
And I ruined everything.

967
01:05:35,166 --> 01:05:36,666
No, she was happy.

968
01:05:36,750 --> 01:05:39,458
But she decided to stop dancing,

969
01:05:39,541 --> 01:05:41,541
and look after the store with Dad.

970
01:05:42,375 --> 01:05:45,541
She opened a dance school on the island…

971
01:05:46,458 --> 01:05:48,458
and taught me to dance.

972
01:05:48,541 --> 01:05:51,583
So my mom taught me everything I know.

973
01:05:52,583 --> 01:05:55,875
She loved John Travolta,
and we did a lot of disco.

974
01:05:56,625 --> 01:06:01,250
When she died,
I took over the dance school…

975
01:06:07,875 --> 01:06:10,791
God, I never talk about Mom. It's very….

976
01:06:11,416 --> 01:06:12,500
It's okay.

977
01:06:13,916 --> 01:06:17,625
She was the best. And an amazing dancer.

978
01:06:17,708 --> 01:06:18,833
And…

979
01:06:20,041 --> 01:06:21,250
she danced in a way…

980
01:06:21,333 --> 01:06:25,250
It wasn't always "correct,"
but it was always with feeling.

981
01:06:27,375 --> 01:06:31,125
Now the dance school
is called "Dylan's Disco."

982
01:06:31,208 --> 01:06:34,666
-You have your own dance school?
-Yes, I do.

983
01:06:35,291 --> 01:06:36,708
And it's going well.

984
01:06:37,333 --> 01:06:39,375
Please, Mario, one more.

985
01:06:40,666 --> 01:06:42,791
Please, just one more!

986
01:06:42,875 --> 01:06:44,875
-Okay.
-Thanks.

987
01:06:55,000 --> 01:07:00,250
<i>Oh, it is the end of the day</i>
<i>The evening's drawing in</i>

988
01:07:00,333 --> 01:07:05,666
<i>Shadows are enveloping our town</i>

989
01:07:06,375 --> 01:07:09,375
<i>In the velvet dark</i>

990
01:07:09,458 --> 01:07:15,833
<i>It's a perfect night for everyone in love</i>

991
01:07:16,875 --> 01:07:19,500
Oh, the Grand!

992
01:07:20,500 --> 01:07:22,875
You know I went there for an audition?

993
01:07:23,791 --> 01:07:25,916
My gran had seen an ad online.

994
01:07:26,000 --> 01:07:29,791
It was some cool
international dance company.

995
01:07:29,875 --> 01:07:32,875
But it was a month too late.
She got the date wrong.

996
01:07:33,500 --> 01:07:37,166
-Seriously? You missed your audition?
-Yeah, makes me cringe.

997
01:07:38,541 --> 01:07:42,583
But I probably
wouldn't have been good enough.

998
01:07:43,583 --> 01:07:45,916
What? You're awesome.

999
01:07:46,000 --> 01:07:48,708
Why do you say that? How would you know?

1000
01:07:49,375 --> 01:07:52,625
I'm just a simple disco dancer.

1001
01:07:52,708 --> 01:07:55,958
They are probably classically trained.

1002
01:07:56,041 --> 01:08:01,208
The crazy thing is<i> </i>that I've told Dad
and Gran that I'm still in the audition,

1003
01:08:01,291 --> 01:08:04,750
so that I can stay here and be at Queens.

1004
01:08:05,666 --> 01:08:07,375
Did you want to be on that stage?

1005
01:08:09,833 --> 01:08:11,958
Yes, I did.

1006
01:08:12,041 --> 01:08:15,958
But… that's life.
Things don't always work out.

1007
01:08:27,208 --> 01:08:28,250
<i>Hi, Gran.</i>

1008
01:08:28,333 --> 01:08:31,458
Hello, sweetie. It's you!

1009
01:08:32,083 --> 01:08:34,583
<i>How's it going? Tell me.</i>

1010
01:08:34,666 --> 01:08:39,833
It's fine. I've just had a rehearsal.
I'm still in with a chance,

1011
01:08:39,916 --> 01:08:41,333
so it's all good.

1012
01:08:42,375 --> 01:08:44,000
Let's FaceTime.

1013
01:08:44,083 --> 01:08:46,833
No, it doesn't work. I tried earlier.

1014
01:08:46,916 --> 01:08:52,000
I'll ask Sebbe
to help me with the settings.

1015
01:08:52,083 --> 01:08:54,166
I don't know how to do it.

1016
01:08:54,250 --> 01:08:56,958
How's the store?

1017
01:08:57,041 --> 01:09:03,083
Don't worry about it,
everything is just fine.

1018
01:09:03,166 --> 01:09:06,208
I'm in the living room, having a rest.

1019
01:09:06,291 --> 01:09:10,541
We've eaten a stew I made earlier.

1020
01:09:10,625 --> 01:09:15,958
<i>We're about to have coffee and cake,</i>
<i>and watch TV.</i>

1021
01:09:16,041 --> 01:09:17,541
Sounds cozy.

1022
01:09:17,625 --> 01:09:20,208
<i>Just press the button. Press Facetime.</i>

1023
01:09:20,291 --> 01:09:24,958
It doesn't work, sweetie.
I tried earlier and no luck.

1024
01:09:25,041 --> 01:09:28,250
It's dead.
I'm not sure what I'm doing wrong…

1025
01:09:28,333 --> 01:09:29,375
But…

1026
01:09:29,458 --> 01:09:33,958
No, sweetie,
you should just concentrate on

1027
01:09:34,041 --> 01:09:36,791
all the things you want to do…

1028
01:09:36,875 --> 01:09:37,708
Okay.

1029
01:09:37,791 --> 01:09:38,625
<i>Is it Dylan?</i>

1030
01:09:38,708 --> 01:09:40,041
-Is it Dylan?
-Yes.

1031
01:09:40,125 --> 01:09:42,958
Here's Dad. One moment.

1032
01:09:43,708 --> 01:09:45,250
-Hello?
-Hi, Dad.

1033
01:09:45,333 --> 01:09:48,541
-Hi, sweetie. How are you?
-I'm just fine. How are you?

1034
01:09:48,625 --> 01:09:50,125
You know how it is.

1035
01:09:50,208 --> 01:09:51,416
Yes. Be quiet.

1036
01:09:51,500 --> 01:09:52,583
I'm struggling on.

1037
01:09:52,666 --> 01:09:55,708
-I'm thinking of you.
-We're thinking of you, too.

1038
01:09:55,791 --> 01:09:57,250
-Yes.
-Yes.

1039
01:09:57,333 --> 01:09:59,166
You know, it's like Bob says:

1040
01:10:05,458 --> 01:10:06,916
Really…

1041
01:10:07,000 --> 01:10:09,041
-Tell her we love her.
-We love you.

1042
01:10:09,125 --> 01:10:10,666
-Love you.
-Bye.

1043
01:10:19,333 --> 01:10:22,375
God, you're such a sourpuss.

1044
01:10:22,458 --> 01:10:24,958
You can't be so glum when talking to her.

1045
01:10:25,041 --> 01:10:28,708
Don't you see what she trying to do?
We have to try, together.

1046
01:10:28,791 --> 01:10:33,625
I'm also sad and grieving,
but we have to move on.

1047
01:10:33,708 --> 01:10:35,208
-But please…
-For Dylan.

1048
01:10:35,291 --> 01:10:36,875
What if she fails?

1049
01:10:36,958 --> 01:10:39,125
Please! I never think like that.

1050
01:10:39,208 --> 01:10:41,208
It's not an option.

1051
01:10:41,291 --> 01:10:43,791
And if she fails, we'll deal with it then.

1052
01:10:43,875 --> 01:10:47,583
Why are you lying to her?
We're not eating stew.

1053
01:10:47,666 --> 01:10:50,958
We're not in the living room.
Surely, it's better to tell the truth?

1054
01:10:51,041 --> 01:10:51,875
Why?

1055
01:10:51,958 --> 01:10:56,083
It's just a little white lie
to make things easier for her.

1056
01:10:56,166 --> 01:10:58,166
I'm just trying to give her a boost.

1057
01:10:58,250 --> 01:10:59,375
Okay.

1058
01:11:04,750 --> 01:11:06,166
GRAND THEATER

1059
01:11:15,041 --> 01:11:16,083
Hi, Dylan.

1060
01:11:17,125 --> 01:11:18,375
-Hi.
-Hi.

1061
01:11:18,458 --> 01:11:21,875
Sorry. I wanted a cup of tea.
I didn't mean to disturb you.

1062
01:11:21,958 --> 01:11:25,083
You're not disturbing me.
I'm just doing some work.

1063
01:11:25,166 --> 01:11:27,541
I'll do it. I've got some tea. Sit down.

1064
01:11:27,625 --> 01:11:30,500
I'll get you a cup. You must be exhausted.

1065
01:11:30,583 --> 01:11:32,458
Right? Do you want a sandwich?

1066
01:11:32,541 --> 01:11:35,166
-No thanks, I'm fine.
-Are you sure?

1067
01:11:35,250 --> 01:11:36,125
Yes.

1068
01:11:38,750 --> 01:11:40,916
Now you have to tell me everything.

1069
01:11:41,000 --> 01:11:43,416
How was today? What did you do?

1070
01:11:43,500 --> 01:11:45,166
It's so exciting.

1071
01:11:46,208 --> 01:11:49,791
What did you do? Were you on stage again?

1072
01:11:49,875 --> 01:11:53,291
Yes, we were. Yeah.

1073
01:11:56,000 --> 01:11:57,541
Has something happened?

1074
01:11:58,833 --> 01:12:02,958
-Didn't you make it to the next round?
-Yes.

1075
01:12:03,041 --> 01:12:04,041
Yes?

1076
01:12:08,458 --> 01:12:11,916
-So many thoughts.
-Yeah, I understand.

1077
01:12:13,541 --> 01:12:14,708
Of course.

1078
01:12:15,541 --> 01:12:17,541
I don't know what it is, but…

1079
01:12:20,333 --> 01:12:22,000
I'm thinking about Dad a lot.

1080
01:12:22,875 --> 01:12:25,583
I'm having a lot of fun… for now.

1081
01:12:26,375 --> 01:12:28,500
-I do want to be here…
-Yeah.

1082
01:12:28,583 --> 01:12:32,541
…but I feel guilty knowing
that I should be with him.

1083
01:12:33,250 --> 01:12:35,000
Don't.

1084
01:12:36,958 --> 01:12:38,583
And then it's Gran…

1085
01:12:43,041 --> 01:12:46,541
She's spent all this time since Mom died

1086
01:12:46,625 --> 01:12:52,083
making sure that… I'm okay.

1087
01:12:52,916 --> 01:12:56,500
I know that she's really sad, too.

1088
01:12:59,208 --> 01:13:03,625
And it seems wrong
that I'm here having fun.

1089
01:13:03,708 --> 01:13:05,166
Dylan, it's…

1090
01:13:07,000 --> 01:13:08,166
It's not like that.

1091
01:13:08,250 --> 01:13:10,916
When I'm at home, it's still like…

1092
01:13:14,958 --> 01:13:18,791
Things about the house and everything
reminds me of Mom.

1093
01:13:18,875 --> 01:13:21,125
It feels like she's still there.

1094
01:13:21,208 --> 01:13:23,583
But now when I'm away from that,

1095
01:13:23,666 --> 01:13:28,000
it's like I'm…

1096
01:13:28,083 --> 01:13:30,500
losing her. I don't know.

1097
01:13:32,166 --> 01:13:35,416
I would like to talk to her
about all of this.

1098
01:13:35,500 --> 01:13:40,750
There are so many things…
It's new and fun.

1099
01:13:40,833 --> 01:13:45,625
-I understand.
-Yes… it's a bit difficult.

1100
01:13:46,875 --> 01:13:50,500
I've kept a lid on all of this
for so long. For Dad's sake.

1101
01:13:55,000 --> 01:13:56,750
So, it… sucks.

1102
01:13:58,625 --> 01:14:00,833
It's been too much at once.

1103
01:14:04,208 --> 01:14:05,916
-Yes.
-You know, I…

1104
01:14:06,000 --> 01:14:08,875
I knew your mom, a long time ago.

1105
01:14:10,875 --> 01:14:11,791
Yeah?

1106
01:14:13,458 --> 01:14:15,000
What happened was…

1107
01:14:16,041 --> 01:14:19,750
Your gran and granddad
took me in as a foster child.

1108
01:14:20,791 --> 01:14:22,958
They became my new family.

1109
01:14:23,041 --> 01:14:27,333
And your mom became
the sister I'd never had.

1110
01:14:28,791 --> 01:14:32,083
-So you were close, you and Mom?
-Yes.

1111
01:14:32,166 --> 01:14:34,250
Back then we were.

1112
01:14:35,750 --> 01:14:39,916
She was the sweetest person I've ever met.

1113
01:14:40,000 --> 01:14:42,541
She was so warm and funny.

1114
01:14:42,625 --> 01:14:43,875
And you know, she…

1115
01:14:45,250 --> 01:14:48,833
She danced… all the time.

1116
01:14:50,916 --> 01:14:54,291
I was so jealous of her.

1117
01:14:57,833 --> 01:15:00,500
You said you worry about Kenneth?

1118
01:15:06,333 --> 01:15:07,958
Yes, since Mom…

1119
01:15:10,000 --> 01:15:11,333
died, he's been…

1120
01:15:12,375 --> 01:15:14,875
really depressed and just…

1121
01:15:16,791 --> 01:15:19,041
It's like I'm losing Dad, too.

1122
01:15:23,541 --> 01:15:25,125
Did you know him, too?

1123
01:15:25,833 --> 01:15:27,541
Yes, I did. Well, they…

1124
01:15:28,583 --> 01:15:33,666
They got together early on,
and the three of us were friends.

1125
01:15:33,750 --> 01:15:35,166
Why did you lose touch?

1126
01:15:35,750 --> 01:15:38,750
We were so young.

1127
01:15:38,833 --> 01:15:42,083
There were strong emotions, and…

1128
01:15:44,416 --> 01:15:46,291
Sometimes, it's just impossible.

1129
01:15:55,250 --> 01:16:01,541
<i>I can already hear your steps</i>

1130
01:16:02,541 --> 01:16:06,541
<i>Move from room to room</i>

1131
01:16:06,625 --> 01:16:11,916
<i>I can feel</i>

1132
01:16:12,000 --> 01:16:18,458
<i>Your heart against my chest</i>

1133
01:16:18,541 --> 01:16:24,166
<i>Your hands against my cheek</i>

1134
01:16:24,250 --> 01:16:29,291
<i>Through skin so thin</i>

1135
01:16:29,375 --> 01:16:33,500
<i>And I am done</i>

1136
01:16:33,583 --> 01:16:38,833
<i>Ready for anything</i>

1137
01:16:38,916 --> 01:16:41,125
<i>At any moment</i>

1138
01:16:45,541 --> 01:16:47,500
Five, six, seven, and…

1139
01:16:52,833 --> 01:16:54,833
-And they won't be visible?
-No, exactly.

1140
01:16:54,916 --> 01:16:58,000
Tommy has to be in the middle
if it's going to work.

1141
01:16:58,083 --> 01:16:59,041
-No, wait.
-Ow!

1142
01:16:59,125 --> 01:17:01,375
-Tommy, wait. We must…
-What is it?

1143
01:17:01,458 --> 01:17:04,583
-We must get into position.
-This gives me backache.

1144
01:17:04,666 --> 01:17:07,375
How the hell
can you get back ache from sitting down?

1145
01:17:07,458 --> 01:17:10,500
-I'm crouching.
-Think of me in the middle!

1146
01:17:10,583 --> 01:17:14,333
Tommy! Please, we have no time.
Can we just move on?

1147
01:17:14,416 --> 01:17:17,208
-Yes.
-Trust us. This will be great.

1148
01:17:17,291 --> 01:17:20,583
Why change everything?
We already have an act.

1149
01:17:20,666 --> 01:17:24,541
Please, Tommy. Don't argue.
The premiere is in a few days' time.

1150
01:17:25,166 --> 01:17:27,250
-Trust me.
-Yes!

1151
01:17:27,333 --> 01:17:28,250
Ow.

1152
01:17:29,375 --> 01:17:31,000
Five, six, seven, and…

1153
01:17:35,375 --> 01:17:37,416
Step, beat!

1154
01:17:40,750 --> 01:17:43,791
-Around. And…
-Where are we? Wait!

1155
01:17:43,875 --> 01:17:45,833
Grab the boobs. <i>Yes, nice.</i>

1156
01:17:45,916 --> 01:17:50,625
-Where are we in the music?
-Circle around him!

1157
01:17:50,708 --> 01:17:52,791
-And cover him. Nice.
-I…

1158
01:17:52,875 --> 01:17:55,083
-Live your life, Tommy!
-Live my life?

1159
01:17:55,166 --> 01:17:57,625
-Lip sync.
-I don't know where we're at.

1160
01:17:57,708 --> 01:17:59,500
We'll figure it out later.

1161
01:17:59,583 --> 01:18:02,041
It'll be amazing with the dress.

1162
01:18:02,125 --> 01:18:05,000
A new dress?
We already have an amazing one.

1163
01:18:05,083 --> 01:18:06,041
It's wonderful.

1164
01:18:06,125 --> 01:18:08,708
You can't get into the old dress.

1165
01:18:08,791 --> 01:18:09,750
What did you say?

1166
01:18:09,833 --> 01:18:12,666
I said that you
can't get into the old dress.

1167
01:18:15,958 --> 01:18:18,083
-Tommy, it'll be okay.
-Thank you.

1168
01:18:18,166 --> 01:18:24,041
We need to do this new act.
It's no longer 1995.

1169
01:18:24,125 --> 01:18:26,375
Put the dress on stage. You don't need me.

1170
01:18:26,458 --> 01:18:31,750
I'm about to faint, because I'm so hungry.

1171
01:18:31,833 --> 01:18:35,541
-And I'm fed up with this shit.
-Great. Let's take half an hour.

1172
01:18:35,625 --> 01:18:38,458
Then we'll get the dress to perform.

1173
01:18:38,541 --> 01:18:43,083
-It will be great. Amazing.
-Screw you. Fucking hell.

1174
01:18:43,166 --> 01:18:44,083
Well done.

1175
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
Thanks.

1176
01:18:52,750 --> 01:18:53,875
Are you okay?

1177
01:18:59,625 --> 01:19:02,208
He's all over the place due to stress.

1178
01:19:02,291 --> 01:19:04,291
I'm afraid to open my mouth.

1179
01:19:05,208 --> 01:19:09,583
I'm afraid they'll get it.
That would make things awkward.

1180
01:19:10,708 --> 01:19:12,458
No one suspects anything.

1181
01:19:12,541 --> 01:19:14,791
They think you're a guy.

1182
01:19:14,875 --> 01:19:18,500
Can we get Tommy some food?
His blood sugar's low.

1183
01:19:18,583 --> 01:19:21,208
You want me to eat?
A moment ago I was too fat.

1184
01:19:22,916 --> 01:19:24,708
They must think I've gone mute.

1185
01:19:26,208 --> 01:19:27,291
Give me a break.

1186
01:19:27,375 --> 01:19:30,708
But I never say anything.
It's really weird.

1187
01:19:30,791 --> 01:19:34,291
You're here to dance,
not to have a conversation with them.

1188
01:19:34,375 --> 01:19:35,625
Dylan is new.

1189
01:19:35,708 --> 01:19:39,000
He doesn't know where to go
in this new choreography.

1190
01:19:39,083 --> 01:19:41,791
-No, but he will.
-He's quick.

1191
01:19:41,875 --> 01:19:43,291
I hope you're right.

1192
01:19:43,375 --> 01:19:46,875
We need to work together,
otherwise it won't work.

1193
01:19:47,916 --> 01:19:48,750
Yeah.

1194
01:19:48,833 --> 01:19:52,500
You were great until we stopped,
so I don't know…

1195
01:19:52,583 --> 01:19:56,958
-It wasn't great all the time.
-We were rehearsing, but it looked good.

1196
01:19:57,041 --> 01:19:59,833
-Where's Victor?
-I don't feel great either.

1197
01:19:59,916 --> 01:20:03,625
-No, so why do you say that?
-It doesn't show.

1198
01:20:03,708 --> 01:20:04,791
No, but we…

1199
01:20:04,875 --> 01:20:10,083
You are one of the few
who can make me feel great.

1200
01:20:14,291 --> 01:20:15,791
I feel the same.

1201
01:20:17,833 --> 01:20:21,708
"I Will Survive," Tommy. What is it about?

1202
01:20:21,791 --> 01:20:24,041
-It's about surviving.
-Exactly.

1203
01:20:24,791 --> 01:20:27,041
We must survive. Let's focus on that.

1204
01:20:27,125 --> 01:20:28,791
We have to.

1205
01:20:28,875 --> 01:20:30,250
-Yes.
-Give it a chance.

1206
01:20:30,333 --> 01:20:34,708
Of course, I'll give it a chance.
I'm just sitting here quietly eating.

1207
01:20:42,041 --> 01:20:43,333
Robert Fux is here.

1208
01:20:43,833 --> 01:20:47,291
-Robert?
-Hi. I didn't think you would come.

1209
01:20:47,375 --> 01:20:49,583
-Welcome.
-Of course I wanted to come.

1210
01:20:49,666 --> 01:20:50,500
-Great.
-Micke!

1211
01:20:50,583 --> 01:20:53,000
Robert Fux is here!

1212
01:20:53,083 --> 01:20:55,208
Who's he?

1213
01:20:55,291 --> 01:20:57,791
One of Sweden's
fucking biggest drag queens.

1214
01:20:58,416 --> 01:20:59,583
Come on.

1215
01:20:59,666 --> 01:21:00,958
-Nice of you to come.
-Cool.

1216
01:21:01,041 --> 01:21:02,833
I'm curious about the choreography.

1217
01:21:06,208 --> 01:21:08,500
We love Queens, don't we?

1218
01:21:08,583 --> 01:21:09,875
Yes!

1219
01:21:21,541 --> 01:21:22,541
This is it.

1220
01:21:23,791 --> 01:21:25,958
-Go, Tommy!
-Yeah!

1221
01:24:19,583 --> 01:24:22,083
Dylan! Yes!

1222
01:24:39,333 --> 01:24:40,625
What's going on?

1223
01:24:43,958 --> 01:24:47,416
I told you he would save the show.
Listen to me next time.

1224
01:24:47,500 --> 01:24:50,541
-Or save you from me.
-What the fuck do you mean?

1225
01:25:41,333 --> 01:25:42,958
That was so fucking cool.

1226
01:25:43,041 --> 01:25:44,958
Wow, what a fucking show!

1227
01:25:46,291 --> 01:25:50,541
-Listen, I'm so proud of you.
-It was so cool.

1228
01:25:50,625 --> 01:25:52,291
What a hit!

1229
01:25:52,375 --> 01:25:54,208
So fucking great.

1230
01:25:54,291 --> 01:25:56,833
-I'm so proud of you. Oh, my God!
-So good.

1231
01:25:56,916 --> 01:25:57,750
Listen!

1232
01:25:57,833 --> 01:26:02,333
Hi. Sorry. Hope I'm not interrupting.

1233
01:26:02,416 --> 01:26:06,041
I just wanted to say thanks. Really.

1234
01:26:06,125 --> 01:26:09,083
What you did tonight was so good.

1235
01:26:09,166 --> 01:26:11,250
This show… fantastic!

1236
01:26:11,333 --> 01:26:14,916
Queens will survive. I'm sure of it.

1237
01:26:15,000 --> 01:26:16,625
Thanks, Robert.

1238
01:26:17,416 --> 01:26:18,833
But I must ask…

1239
01:26:19,958 --> 01:26:21,666
Where did you work before?

1240
01:26:23,708 --> 01:26:26,541
Well… Where haven't I worked?

1241
01:26:27,500 --> 01:26:29,041
What's your name?

1242
01:26:29,125 --> 01:26:30,666
-Dylan.
-Dylan?

1243
01:26:31,291 --> 01:26:34,583
Anyway… you're all stars. I mean it.

1244
01:26:34,666 --> 01:26:37,125
Thanks, Dylan, and all of you.

1245
01:26:37,208 --> 01:26:40,333
-I mean it. See you around. Bye.
-Thanks for coming.

1246
01:26:40,416 --> 01:26:43,416
Let's party. Let your hair down.

1247
01:26:46,083 --> 01:26:51,791
This is probably the best show
I've ever seen here.

1248
01:26:51,875 --> 01:26:52,833
Great to hear.

1249
01:26:52,916 --> 01:26:55,875
-Ra-ta-ta, premiere!
-Hi. Sorry.

1250
01:26:55,958 --> 01:26:57,833
I just wanted to say thanks for the show.

1251
01:26:57,916 --> 01:26:59,916
It was fantastic. And Dylan…

1252
01:27:00,000 --> 01:27:02,083
That was a shock.

1253
01:27:02,166 --> 01:27:04,750
I can't believe you're here.

1254
01:27:05,625 --> 01:27:08,208
-What happened to the Grand?
-This is Sebbe.

1255
01:27:08,291 --> 01:27:11,083
-Sebbe, Dylan's childhood friend.
-Hi, Sebbe.

1256
01:27:11,833 --> 01:27:15,000
-Why are you here?
-I had a row with Dad, and I thought…

1257
01:27:15,083 --> 01:27:18,250
-I've always wanted to come here.
-Why?

1258
01:27:19,916 --> 01:27:20,833
I'm gay.

1259
01:27:21,958 --> 01:27:25,541
-How do you know each other?
-We're childhood friends.

1260
01:27:25,625 --> 01:27:27,458
We're like siblings. My sister…

1261
01:27:28,041 --> 01:27:30,375
-God, you all looked amazing.
-Thanks.

1262
01:27:30,458 --> 01:27:32,375
But isn't it cheating?

1263
01:27:32,458 --> 01:27:36,708
Hiring a real girl for a drag show?

1264
01:27:36,791 --> 01:27:37,750
Or…?

1265
01:27:38,416 --> 01:27:40,083
-What?
-What do you mean?

1266
01:27:40,166 --> 01:27:41,250
What?

1267
01:27:41,333 --> 01:27:43,791
I mean, it's great, very progressive

1268
01:27:43,875 --> 01:27:46,791
-hiring a real girl to…
-Sebbe…

1269
01:27:47,375 --> 01:27:48,833
What? Dylan?

1270
01:27:48,916 --> 01:27:50,333
They don't know.

1271
01:27:50,416 --> 01:27:54,666
You mean
you define yourself as a real girl?

1272
01:27:55,250 --> 01:27:56,791
Dylan? What the fuck?

1273
01:27:56,875 --> 01:27:58,166
Dylan, it's okay.

1274
01:27:58,250 --> 01:27:59,625
Yes, I'm a girl.

1275
01:27:59,708 --> 01:28:01,291
-Did you hear that?
-What?

1276
01:28:01,375 --> 01:28:04,583
-But…
-Yes, I knew.

1277
01:28:04,666 --> 01:28:07,083
Is Dylan a woman?

1278
01:28:07,166 --> 01:28:09,083
Yes, of course he's a woman.

1279
01:28:09,166 --> 01:28:12,166
I'm a woman, we're all women.
What's the matter?

1280
01:28:12,250 --> 01:28:14,541
You came here and…

1281
01:28:14,625 --> 01:28:18,541
fucking lied! And you knew?

1282
01:28:18,625 --> 01:28:20,041
Was this planned?

1283
01:28:20,125 --> 01:28:23,875
I'm a woman, too.
We're all women here, aren't we?

1284
01:28:23,958 --> 01:28:27,500
-Dylan is a woman, and Victor knew.
-I'm sorry.

1285
01:28:27,583 --> 01:28:31,291
I assumed you wouldn't want me
if I wasn't a guy.

1286
01:28:31,375 --> 01:28:33,625
-It was stupid of me, but…
-How prejudiced!

1287
01:28:33,708 --> 01:28:37,791
-After all the fucking conversations…
-Wait! Did you know about this?

1288
01:28:38,666 --> 01:28:40,666
-Dylan, it doesn't matter.
-Okay.

1289
01:28:42,041 --> 01:28:44,416
So you've lied to everyone?

1290
01:28:45,125 --> 01:28:47,541
And risked Queens' credibility?

1291
01:28:47,625 --> 01:28:48,708
Credibility?

1292
01:28:48,791 --> 01:28:51,750
Credibility! This is a drag show club!

1293
01:28:51,833 --> 01:28:53,625
She mesmerized the audience.

1294
01:28:53,708 --> 01:28:56,041
She saved your fucking club!

1295
01:28:56,125 --> 01:28:59,166
And she's fake! These are real people.

1296
01:28:59,250 --> 01:29:04,000
Real people who've made
sacrifices to be themselves,

1297
01:29:04,083 --> 01:29:08,250
to come out as they want to be.
That's a huge difference.

1298
01:29:08,333 --> 01:29:12,000
It's not his fault. Fuck…

1299
01:29:15,166 --> 01:29:17,291
Do you realize that this is about…

1300
01:29:17,375 --> 01:29:20,750
No, it's about something else.
It's about you and me.

1301
01:29:20,833 --> 01:29:22,958
-You bring our private lives into this.
-But…

1302
01:29:23,041 --> 01:29:25,500
It's got nothing to do with this.

1303
01:29:25,583 --> 01:29:28,583
-You're angry about something else.
-That you're betraying me.

1304
01:29:29,750 --> 01:29:31,166
You're betraying me.

1305
01:29:32,375 --> 01:29:36,833
If you meet someone younger, fine,
but to cross over to the other side…

1306
01:29:36,916 --> 01:29:39,208
Other side? There are no sides.

1307
01:29:39,291 --> 01:29:42,333
That's hard to take after six years.

1308
01:29:44,750 --> 01:29:45,625
Six years.

1309
01:29:48,250 --> 01:29:49,333
Yeah?

1310
01:29:52,375 --> 01:29:55,166
God, what a drama.

1311
01:29:56,708 --> 01:30:01,291
I don't get why she felt
unable to tell us…

1312
01:30:01,375 --> 01:30:02,833
After all we've…

1313
01:30:03,750 --> 01:30:06,291
-No.
-We're a family. Why…

1314
01:30:06,375 --> 01:30:08,291
Why did she have to lie?

1315
01:30:10,625 --> 01:30:12,083
Sorry I said anything.

1316
01:30:12,166 --> 01:30:15,000
-No! It's not your fault.
-No! It's not your fault.

1317
01:30:15,083 --> 01:30:18,250
-It's not your fault.
-So how do you know her?

1318
01:30:18,333 --> 01:30:19,833
-What is…
-We are old…

1319
01:30:21,958 --> 01:30:22,875
Dyl...

1320
01:30:47,875 --> 01:30:49,791
THANKS FOR EVERYTHING, VERA!

1321
01:30:49,875 --> 01:30:52,625
I'M SO HAPPY TO HAVE GOTTEN TO KNOW YOU!

1322
01:30:52,708 --> 01:30:53,791
HUGS, DYLAN

1323
01:31:28,666 --> 01:31:31,083
If you leave now, it's over.

1324
01:31:51,666 --> 01:31:54,208
CITY OF GOTHENBURG

1325
01:31:55,583 --> 01:31:57,583
-Check out the bird!
-Hello.

1326
01:31:57,666 --> 01:31:59,666
-Hi, darling.
-Hi!

1327
01:31:59,750 --> 01:32:01,833
-Are you a guy?
-Hello!

1328
01:32:01,916 --> 01:32:02,750
No?

1329
01:32:02,833 --> 01:32:04,083
Is he queer?

1330
01:32:32,083 --> 01:32:33,500
Dad?

1331
01:32:34,708 --> 01:32:38,041
Dylan. Hi! Sweetie, what's happened?

1332
01:33:21,541 --> 01:33:23,916
When I came to the dance studio today…

1333
01:33:25,625 --> 01:33:31,041
the kids were outside shouting "disco."

1334
01:33:34,416 --> 01:33:35,833
They miss you.

1335
01:33:49,791 --> 01:33:52,208
<i>You must keep on dancing, Dylan.</i>

1336
01:33:53,833 --> 01:33:55,375
Promise?

1337
01:33:58,791 --> 01:33:59,875
Yes.

1338
01:34:53,500 --> 01:34:54,541
Are you coming?

1339
01:34:57,375 --> 01:34:59,041
This is Kenneth, Dylan's dad.

1340
01:34:59,125 --> 01:35:00,708
-Hi!
-Hi, Sebbe.

1341
01:35:00,791 --> 01:35:03,916
This is the team from Queens,
where Dylan works.

1342
01:35:04,000 --> 01:35:06,500
We want to talk to her. Where is she?

1343
01:35:06,583 --> 01:35:08,458
Yes, she's in the store.

1344
01:35:08,541 --> 01:35:10,375
Your daughter is a star.

1345
01:35:10,458 --> 01:35:13,208
-Right.
-Can we kidnap her?

1346
01:35:13,291 --> 01:35:14,708
Yes, that's…

1347
01:35:14,791 --> 01:35:17,041
-Let's go. Bye.
-Kenneth!

1348
01:35:17,125 --> 01:35:18,416
-Nice dog.
-Come on.

1349
01:35:18,500 --> 01:35:20,750
-Yeah. Thanks.
-Stop hitting on people.

1350
01:35:21,875 --> 01:35:25,416
We were all involved. We can all go in.

1351
01:35:25,500 --> 01:35:28,333
Why should everyone go in,
when we hired her?

1352
01:35:28,416 --> 01:35:30,375
Stop fighting.

1353
01:35:30,458 --> 01:35:32,875
Hello! Stop it. We'll sort this out now.

1354
01:35:32,958 --> 01:35:34,750
You wait here. Come on.

1355
01:35:34,833 --> 01:35:35,750
Come!

1356
01:35:37,166 --> 01:35:38,541
Hi, sweetie.

1357
01:35:38,625 --> 01:35:40,291
Oh, my God.

1358
01:35:41,083 --> 01:35:45,416
-What is it?
-I had a sudden… blood sugar drop.

1359
01:35:48,000 --> 01:35:49,500
What the fuck? Is he eating?

1360
01:35:49,583 --> 01:35:52,291
He was feeling unwell.
His blood sugar's low.

1361
01:35:53,458 --> 01:35:54,291
Right.

1362
01:35:54,375 --> 01:35:57,041
You should maybe
say sorry to me, too, but…

1363
01:35:57,125 --> 01:36:00,458
Apologize properly to her.
You've behaved like an idiot.

1364
01:36:00,541 --> 01:36:01,458
Say sorry.

1365
01:36:01,541 --> 01:36:03,916
-We haven't been fair, but…
-We? You mean you?

1366
01:36:04,000 --> 01:36:06,708
-I wasn't fair, but you…
-I'm sorry.

1367
01:36:06,791 --> 01:36:10,291
-No!
-Tommy, it wasn't okay that I lied.

1368
01:36:10,375 --> 01:36:12,125
-It was stupid.
-She stole my man.

1369
01:36:12,208 --> 01:36:15,583
What? I haven't stolen your man.

1370
01:36:15,666 --> 01:36:19,208
Don't start about your boyfriend.
Apologize to her.

1371
01:36:19,291 --> 01:36:21,750
I'm sorry, but she stole Victor.

1372
01:36:21,833 --> 01:36:24,458
Maybe you and Victor
have to sort things out,

1373
01:36:24,541 --> 01:36:27,000
but I'm really sorry for lying.

1374
01:36:27,083 --> 01:36:28,333
-Hi!
-Where's Dylan?

1375
01:36:28,416 --> 01:36:30,541
Dylan? She's busy.

1376
01:36:30,625 --> 01:36:32,375
-Are you her pupils?
-Yes.

1377
01:36:32,458 --> 01:36:35,375
-She should be here now.
-I can dance with you if you like.

1378
01:36:35,458 --> 01:36:36,375
I do hip-hop.

1379
01:36:36,458 --> 01:36:39,291
-If you're any good.
-You know what?

1380
01:36:39,375 --> 01:36:43,208
I've danced everywhere.
In town, here and there…

1381
01:36:43,291 --> 01:36:45,291
You'll be pros today. Come!

1382
01:36:47,833 --> 01:36:50,541
-You must come back.
-We need you for the show.

1383
01:36:50,625 --> 01:36:54,583
We need you for… everything.

1384
01:36:54,666 --> 01:36:58,250
-For Dancing Queens, for…
-We need her as a person.

1385
01:36:58,333 --> 01:37:00,708
She's going to be part of our group.

1386
01:37:00,791 --> 01:37:05,041
-Maybe not of my life, but…
-Who gives a shit about your life?

1387
01:37:05,125 --> 01:37:09,000
-What does Victor think?
-He's okay. He's rehearsing now.

1388
01:37:09,083 --> 01:37:11,250
He's busy with that.

1389
01:37:11,333 --> 01:37:12,875
-It'll be fine.
-Yes.

1390
01:37:12,958 --> 01:37:15,833
This isn't working. We need her back.

1391
01:37:15,916 --> 01:37:18,833
-We can't send in the whole fucking…
-No, I know.

1392
01:37:18,916 --> 01:37:23,083
We leave them to it for a bit.
Then we'll go in and sort it out.

1393
01:37:25,666 --> 01:37:27,000
-Hassan!
-Yeah?

1394
01:37:27,083 --> 01:37:29,208
I'll be back soon. Okay? Kisses.

1395
01:37:29,291 --> 01:37:30,125
Hello?

1396
01:37:30,208 --> 01:37:34,166
-Sebastian, where have you been?
-With a guy.

1397
01:37:36,125 --> 01:37:37,166
I'm gay.

1398
01:37:37,875 --> 01:37:41,541
Okay. You know what?
I've known that for a long time.

1399
01:37:41,625 --> 01:37:43,625
What the hell is this?

1400
01:37:43,708 --> 01:37:45,166
Stellan, calm down.

1401
01:37:45,250 --> 01:37:46,958
Why didn't you say anything?

1402
01:37:47,958 --> 01:37:50,416
Aren't you supposed to do the telling?

1403
01:37:53,958 --> 01:37:55,750
I haven't fucking lied.

1404
01:37:55,833 --> 01:37:57,541
What are you doing here?

1405
01:37:57,625 --> 01:38:00,125
-Are you done?
-No, we're waiting for an answer.

1406
01:38:00,208 --> 01:38:03,750
-We've said our bit.
-Dylan, we want an answer now.

1407
01:38:03,833 --> 01:38:05,083
What do you say?

1408
01:38:06,125 --> 01:38:08,000
-Yes.
-Yes!

1409
01:38:58,625 --> 01:39:00,541
We'll take it from the beginning.

1410
01:39:00,625 --> 01:39:04,250
The line needs to be straight.

1411
01:39:04,333 --> 01:39:06,958
Those two are too far apart.

1412
01:39:07,041 --> 01:39:10,458
When they move
they should fill the whole area.

1413
01:39:15,250 --> 01:39:17,333
The diagonal move looks good.

1414
01:39:18,208 --> 01:39:19,666
-Perfect.
-Open up.

1415
01:39:19,750 --> 01:39:21,000
Like that.

1416
01:39:26,250 --> 01:39:28,250
-She's here now.
-Hi.

1417
01:39:28,333 --> 01:39:32,166
My friend. Dylan, it's time.

1418
01:39:33,708 --> 01:39:35,416
Bettan, can't you tell me…

1419
01:39:39,000 --> 01:39:40,708
She needs to go in alone.

1420
01:39:40,791 --> 01:39:43,791
But she hasn't even said
that she wants to do it.

1421
01:39:43,875 --> 01:39:46,916
-But are you sure?
-Can't you just tell me?

1422
01:39:47,000 --> 01:39:47,875
Come on.

1423
01:40:01,833 --> 01:40:03,250
Angèle!

1424
01:40:03,958 --> 01:40:06,166
Stop. We'll have a break.

1425
01:40:07,125 --> 01:40:08,208
Ten minutes.

1426
01:40:10,125 --> 01:40:12,666
-Dylan, I assume?
-Yes.

1427
01:40:13,541 --> 01:40:14,375
Yes.

1428
01:40:14,458 --> 01:40:16,541
-Welcome.
-Thanks.

1429
01:40:16,625 --> 01:40:18,750
Dylan, come.

1430
01:40:19,708 --> 01:40:22,166
-Bettan, you can leave.
-Right.

1431
01:40:23,583 --> 01:40:24,916
Dylan, come.

1432
01:40:31,625 --> 01:40:34,958
-Are you okay?
-Yeah, but why am I here?

1433
01:40:35,041 --> 01:40:38,791
I'm the choreographer
for this performance.

1434
01:40:38,875 --> 01:40:41,666
Victor has spoken highly of you.

1435
01:40:41,750 --> 01:40:46,000
The dancer he was doing
this duet with has fallen ill.

1436
01:40:46,083 --> 01:40:49,375
It seems that you
could be perfect for the part,

1437
01:40:49,458 --> 01:40:51,333
so we have decided you're doing it.

1438
01:40:51,416 --> 01:40:53,625
Well? What do you say?

1439
01:40:54,125 --> 01:40:56,500
Yes? Okay. Go and get changed.

1440
01:41:01,875 --> 01:41:02,958
Are you okay?

1441
01:41:03,750 --> 01:41:06,458
Are you kidding? This is insane.

1442
01:41:06,541 --> 01:41:09,083
They haven't even seen me dance.

1443
01:41:09,166 --> 01:41:12,583
Don't worry. They trust me.
I've worked with them for ages.

1444
01:41:13,541 --> 01:41:15,791
Why didn't you say that you work here?

1445
01:41:16,416 --> 01:41:17,708
You didn't ask.

1446
01:41:18,375 --> 01:41:19,916
No, that's true.

1447
01:41:20,000 --> 01:41:21,875
I could do with someone.

1448
01:41:22,500 --> 01:41:23,791
Well, yes…

1449
01:41:25,041 --> 01:41:26,750
Do you know what I mean?

1450
01:41:26,833 --> 01:41:28,416
You mean you and I could…?

1451
01:41:28,500 --> 01:41:31,458
Yes. What's wrong with that?

1452
01:41:31,541 --> 01:41:34,916
Dad was a bit shocked of course, or…

1453
01:41:35,916 --> 01:41:38,375
-He wasn't that shocked really.
-No…

1454
01:41:38,458 --> 01:41:41,208
-I think he's…
-Was he angry?

1455
01:41:43,041 --> 01:41:44,875
No. Not really.

1456
01:41:44,958 --> 01:41:46,416
How did you get here?

1457
01:41:47,375 --> 01:41:50,791
-We walked.
-We took the boat, but…

1458
01:41:51,875 --> 01:41:53,833
Oh, I'm just a bit nervous.

1459
01:41:53,916 --> 01:41:56,625
There's so much at stake for her.

1460
01:41:56,708 --> 01:41:59,250
This is what she should be doing.

1461
01:41:59,333 --> 01:42:01,708
-And she should be at Queens, too.
-Yeah.

1462
01:42:01,791 --> 01:42:04,083
-I wasn't allowed in.
-No.

1463
01:42:04,791 --> 01:42:07,958
But it's thanks to me that she's here.

1464
01:42:08,041 --> 01:42:09,458
She was cleaning for me.

1465
01:42:10,166 --> 01:42:12,291
-I was in Kiruna.
-Kiruna?

1466
01:42:12,375 --> 01:42:15,458
I met a guy in Kiruna. I found him online.

1467
01:42:15,541 --> 01:42:17,791
Some birdwatcher. A right old geezer.

1468
01:42:18,541 --> 01:42:21,875
But did he point
his binoculars at this bird?

1469
01:42:21,958 --> 01:42:25,041
I was freezing my ass off
and I didn't even get laid.

1470
01:42:25,125 --> 01:42:29,125
It should work, our gigs are not
at the same time as the ones here.

1471
01:42:29,208 --> 01:42:33,708
If only they accept her,
things will be perfect.

1472
01:42:33,791 --> 01:42:37,041
Dylan was born
to be on that fucking stage.

1473
01:42:37,125 --> 01:42:38,208
That's how it is.

1474
01:43:09,333 --> 01:43:10,291
Softly. Slowly.

1475
01:43:10,375 --> 01:43:13,708
What's this about?
Is she going to be working here now?

1476
01:43:13,791 --> 01:43:16,375
It's an audition.
I don't know if she's got the part.

1477
01:43:16,458 --> 01:43:20,125
-But if she gets it, she can't…
-She can do both.

1478
01:43:20,208 --> 01:43:22,458
You can have more than one job.

1479
01:43:29,291 --> 01:43:32,458
But I don't get it…
When did she learn all this?

1480
01:44:02,291 --> 01:44:04,375
-That's enough.
-Yeah.

1481
01:44:04,458 --> 01:44:05,541
It's fantastic.

1482
01:44:05,625 --> 01:44:09,041
-Wonderful.
-Yes. Thanks.

1483
01:44:10,166 --> 01:44:12,416
That's obvious.

1484
01:44:13,791 --> 01:44:15,916
Why don't you talk to her some more?

1485
01:44:16,000 --> 01:44:17,625
-Send her my love.
-Sorry.

1486
01:44:54,291 --> 01:44:55,791
Very good!

1487
01:45:04,333 --> 01:45:07,166
Dylan. Gran's here.

1488
01:45:07,250 --> 01:45:08,708
She's over the moon.

1489
01:45:10,166 --> 01:45:11,500
It's Gran!

1490
01:45:15,916 --> 01:45:18,625
-What a wonderful place. All the feathers!
-This is my room.

1491
01:45:18,708 --> 01:45:22,166
Wow, it's so incredible.
I can't believe it.

1492
01:45:22,250 --> 01:45:25,375
All the glitter and feathers.
I'll show you something.

1493
01:45:25,958 --> 01:45:29,083
I found a nice picture…

1494
01:45:30,125 --> 01:45:31,375
of you and your mom.

1495
01:45:33,583 --> 01:45:34,875
Mom…

1496
01:45:35,625 --> 01:45:39,083
Dancing no longer hurts, does it?

1497
01:45:40,791 --> 01:45:42,458
-No.
-No.

1498
01:45:42,541 --> 01:45:44,458
It's still emotional, but…

1499
01:45:45,708 --> 01:45:48,083
it feels like she's with me.

1500
01:45:50,708 --> 01:45:51,625
Hi.

1501
01:45:51,708 --> 01:45:54,250
Coming?
They're waiting for us at Alfonso's.

1502
01:45:54,333 --> 01:45:58,250
Victor… you're a true artist!

1503
01:45:58,333 --> 01:45:59,708
You're fantastic.

1504
01:45:59,791 --> 01:46:00,958
I'll be there soon.

1505
01:46:01,041 --> 01:46:02,791
Come, let's go.

1506
01:46:38,375 --> 01:46:40,916
-But what the….
-Let's use the new one.

1507
01:46:41,000 --> 01:46:44,541
There's nothing wrong with this one.
Maybe you can give me a push?

1508
01:47:43,250 --> 01:47:45,458
What would Jackie have said?

1509
01:47:45,541 --> 01:47:47,708
I know what he would have said.

1510
01:47:47,791 --> 01:47:53,625
That I'm the ugliest drag queen
to ever strut around in a pair of shoes.



