1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX PRESENTA

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,333
PAÍS DE PAPÁ NOEL

5
00:00:16,416 --> 00:00:17,500
Buenos días, hola.

6
00:00:17,583 --> 00:00:21,041
Esto es Radio Elfo.
Hoy es el día más ajetreado del año.

7
00:00:21,125 --> 00:00:25,666
Tenemos una agradable temperatura
de -32 grados y una intensa nevada.

8
00:00:25,750 --> 00:00:28,291
¡Disfrutad del trabajo, jo, jo, jo!

9
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
TIERRA

10
00:00:51,791 --> 00:00:53,833
¡Que empiece la producción!

11
00:01:05,250 --> 00:01:06,583
¡Albert!

12
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
- Qué pasada.
- El Ratoncito Pérez me lo dejó barato.

13
00:01:09,833 --> 00:01:12,500
Iba al banco todas las semanas
a por monedas.

14
00:01:13,375 --> 00:01:15,916
Transmisión automática, 120 renos.

15
00:01:16,666 --> 00:01:19,666
- Asientos con calefacción.
- Y ruedas de invierno.

16
00:01:20,291 --> 00:01:21,375
PAPÁ NOEL

17
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Aquí tenemos al joven Charlie Chaplin,
al que le regalaron un bombín.

18
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Años más tarde,
se convertiría en un actor famoso.

19
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
Aquí, Alfred Nobel,
al que le regalaron cerillas.

20
00:02:09,708 --> 00:02:13,833
Unas décadas más tarde,
inventaría la dinamita.

21
00:02:47,500 --> 00:02:50,125
- ¿Y cómo se llama su mujer?
- Mamá Noel.

22
00:02:50,208 --> 00:02:52,166
Haber dicho que no lo sabías.

23
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
- ¡Niños!
- ¡Albert!

24
00:02:55,875 --> 00:03:01,000
- ¿Quién queréis ser de mayor?
- ¿Yo? ¡El mejor elfo de todo el país!

25
00:03:01,541 --> 00:03:02,375
Como tú.

26
00:03:04,125 --> 00:03:05,083
¿No Papá Noel?

27
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
No le veo la gracia.

28
00:03:07,583 --> 00:03:11,958
Se pasa la vida volando con regalos
y casi nadie cree en él.

29
00:03:12,041 --> 00:03:13,083
Quizá.

30
00:03:13,833 --> 00:03:17,291
Te contaré un secreto,
yo tampoco querría ser Papá Noel.

31
00:03:17,375 --> 00:03:19,500
- ¿Sabes por qué?
- No.

32
00:03:19,583 --> 00:03:21,125
- ¿Y vosotros?
- No.

33
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
¿Habéis hablado con su mujer?

34
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
¿Queréis una camiseta de Albert?

35
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
MONTAÑAS TATRA

36
00:03:43,541 --> 00:03:46,125
Los pastores llegaron a Belén.

37
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
- ¿Muy agudo?
- Un poco más grave.

38
00:03:48,916 --> 00:03:50,791
No sabes. No tienes oído.

39
00:03:50,875 --> 00:03:53,500
- ¿No sé cantar?
- Nada.

40
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
¡Piotrek! ¿Qué haces?

41
00:03:56,375 --> 00:03:57,375
¡Eh!

42
00:04:00,041 --> 00:04:02,041
¡Eh!

43
00:04:02,125 --> 00:04:04,625
No tan alto.
Tenéis que cantar villancicos,

44
00:04:04,708 --> 00:04:06,666
no rugir como bestias.

45
00:04:07,500 --> 00:04:10,875
- Tú también fuiste joven.
- Kazio.

46
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
¡David! Ven aquí.
Cántale un villancico al abuelo.

47
00:04:15,166 --> 00:04:19,083
¡No puedo, perseguimos a un reno!
¡Papá quiere detenernos!

48
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
¿Y el reno?

49
00:04:21,041 --> 00:04:23,458
Es invisible. Mágico.

50
00:04:24,041 --> 00:04:24,875
¿Sí?

51
00:04:30,041 --> 00:04:33,500
No sé qué decirte sobre lo de Varsovia.

52
00:04:33,583 --> 00:04:36,583
Mamá, en realidad no está tan lejos.

53
00:04:36,666 --> 00:04:38,750
Pero David es muy feliz aquí.

54
00:04:38,833 --> 00:04:41,625
Ya, pero ¿y su desarrollo personal?

55
00:04:42,208 --> 00:04:44,625
Allí tienen buenas escuelas, cultura.

56
00:04:44,708 --> 00:04:47,166
Aquí nunca quedan entradas para el cine.

57
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Pero este sitio es precioso.

58
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Hay aire fresco. ¿Qué más quieres?

59
00:04:51,083 --> 00:04:53,708
La ópera y la filarmónica
están en Cracovia.

60
00:04:56,500 --> 00:05:00,000
- Quizá así madure por fin.
- Solo tiene diez años.

61
00:05:01,416 --> 00:05:02,875
No hablo de David.

62
00:05:11,791 --> 00:05:16,541
¡Jo, jo! Soy el elfo Toshiro Wakabayashi.

63
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Señoras y señores,
este año, como el pasado,

64
00:05:20,250 --> 00:05:23,583
por quinta vez consecutiva,
el empleado del año es…

65
00:05:23,666 --> 00:05:25,625
¡Albert el Elfo!

66
00:05:26,125 --> 00:05:27,083
¿Cómo lo haces?

67
00:05:27,166 --> 00:05:29,708
¿De dónde sacas ese espíritu navideño?

68
00:05:31,083 --> 00:05:36,500
Quisiera darle las gracias de todo corazón
a mis fans y a la gente de la Tierra.

69
00:05:36,583 --> 00:05:40,583
Ser admirado y sentirme querido
me da poder, jo, jo, jo…

70
00:05:41,458 --> 00:05:43,083
Perdona, Albert.

71
00:05:43,166 --> 00:05:47,083
Un detalle sin importancia:
la gente no ve nuestra televisión.

72
00:05:48,666 --> 00:05:49,500
¿No?

73
00:05:53,458 --> 00:05:57,458
Pues ellos se lo pierden.
¡Y aquí no queda todo dicho!

74
00:05:57,958 --> 00:05:59,125
Pues suerte.

75
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
¿Qué tal?

76
00:06:03,708 --> 00:06:05,458
No todo era cierto.

77
00:06:05,541 --> 00:06:07,875
Es todo gracias a ti.

78
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Bueno, quería ser modesto.

79
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Nadie te quiere como tú.

80
00:06:16,125 --> 00:06:18,500
No te pongas celoso, ¿quieres? En serio.

81
00:06:19,083 --> 00:06:20,833
Pienso en la gente a diario.

82
00:06:25,416 --> 00:06:28,125
Las locas aventuras
de la tropa de Papá Noel.

83
00:06:28,708 --> 00:06:30,375
- ¿En serio?
- Gran libro.

84
00:06:30,458 --> 00:06:32,291
Emocionante, con ilustraciones.

85
00:06:32,375 --> 00:06:34,791
Me lo he leído enterito. Tú deberías.

86
00:06:34,875 --> 00:06:38,916
Piotrek, él se cree todas esas tonterías.

87
00:06:39,666 --> 00:06:42,291
Por tu culpa, los niños se reirán de él.

88
00:06:42,375 --> 00:06:43,458
De tonterías nada.

89
00:06:43,541 --> 00:06:47,375
Además, la culpa es de Papá Noel.
Yo solo envuelvo el regalo.

90
00:06:47,458 --> 00:06:48,875
Ya verás el tuyo.

91
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
Miedo me da.

92
00:06:51,541 --> 00:06:52,375
Debería.

93
00:06:53,250 --> 00:06:58,208
Por una vez, ¿podría recibir
un mal regalo como todas las mujeres?

94
00:06:58,291 --> 00:07:01,583
No sé, un deshuesador de cerezas,
calcetines de hombre…

95
00:07:03,083 --> 00:07:05,458
La magia de la Navidad no me lo permite.

96
00:07:05,541 --> 00:07:07,416
- ¿Pero esto sí?
- Claro.

97
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
Nueva York está nevada.

98
00:07:11,291 --> 00:07:14,500
Cuidado por el Caribe.
Podría haber un huracán.

99
00:07:14,583 --> 00:07:18,583
A causa del calentamiento global,
este año no hay nieve en Europa.

100
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
Menos en la montaña,
en Masuria, en Suwałki.

101
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
La presión atmosférica es normal.

102
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
La fe en la magia navideña
entre niños de hasta diez años es estable.

103
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
Pero tu espíritu está solo al 90 %.

104
00:07:36,333 --> 00:07:39,583
¿Sabes para qué sirven estos trastos? ¿Eh?

105
00:07:39,666 --> 00:07:41,583
Los suizos funcionaban bien.

106
00:07:43,625 --> 00:07:45,583
¡Atención!

107
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
No toquéis la campana, qué incordio.

108
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
- Jefe…
- Así. Y así. Así…

109
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
- Jefe, no se mueva.
- ¿Qué pasa?

110
00:07:56,166 --> 00:07:57,666
¡Ay! ¿Qué haces?

111
00:07:57,750 --> 00:07:59,958
Un pelo negro. No deberían verlo.

112
00:08:00,041 --> 00:08:02,333
Soy invisible, ¿cómo lo van a ver?

113
00:08:03,875 --> 00:08:04,708
Vale.

114
00:08:04,791 --> 00:08:06,250
- Jo, jo, jefe.
- Jo, jo.

115
00:08:06,333 --> 00:08:10,333
Hemos comprobado la carrocería
y los renos están llenos de biodiésel.

116
00:08:12,000 --> 00:08:15,666
Cometa tiene caspa y Rudolph
se queja de las herraduras nuevas.

117
00:08:17,416 --> 00:08:20,041
Tiene que ablandarlas. ¿Algo más?

118
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Albert…

119
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
- ¡Cariño!
- Nada.

120
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
¡Noel!

121
00:08:25,083 --> 00:08:29,416
¡Cielo! ¡No…! ¡Espera!
Te has olvidado el resopón.

122
00:08:29,500 --> 00:08:32,333
- No tendré tiempo para comer.
- Acábatelo todo.

123
00:08:32,416 --> 00:08:34,000
Apio y brócoli al vapor.

124
00:08:34,083 --> 00:08:36,583
¡Nada de comida rápida con ese colesterol!

125
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
- Albert, vigílalo.
- Sí, jefa.

126
00:08:39,958 --> 00:08:40,916
Ten cuidado.

127
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Todos vosotros.

128
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Mis elfos…

129
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Vale, ¡a volar!

130
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
¡Feliz Navidad!

131
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
- ¡Feliz Navidad!
- ¡Feliz Navidad!

132
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
Todo lo mejor, chicas.

133
00:09:04,916 --> 00:09:07,541
Kasiula, para ti deseo

134
00:09:07,625 --> 00:09:10,166
que te lleves bien con Maciek.

135
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Sé que estás enfadada. Pero es un toro.
A la naturaleza no se la engaña.

136
00:09:17,625 --> 00:09:21,583
Abuelo, ¿los animales hablarán
con voz de humano esta noche?

137
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Claro, como siempre.

138
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
Después de la misa del gallo,
hablaré con Kasiula también.

139
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
- ¿Qué dice?
- Lo mismo de siempre.

140
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Quiere mudarse a la ciudad
para ir a la ópera.

141
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Qué gracioso.

142
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Kasiula no dice esas tonterías.

143
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Le gusta vivir aquí.

144
00:09:40,291 --> 00:09:41,500
¿Verdad, Kasiula?

145
00:09:48,666 --> 00:09:51,791
¡Venga! La abuela
dice que los pierogi se enfrían.

146
00:09:51,875 --> 00:09:54,208
- Ya vamos.
- Estupendo.

147
00:09:54,291 --> 00:09:57,333
¿Y qué debería desear para ti, cielo?

148
00:09:58,666 --> 00:10:01,541
No sé. Que Piotrek se quite ese sombrero.

149
00:10:02,083 --> 00:10:06,458
Papá, ¿crees que Papá Noel
ya ha traído los regalos?

150
00:10:07,916 --> 00:10:09,125
Sin duda.

151
00:10:10,875 --> 00:10:13,333
Espera. ¿Oyes eso?

152
00:10:17,291 --> 00:10:18,125
Cascabeles.

153
00:10:21,666 --> 00:10:24,541
¿Ves el trineo invisible de Papá Noel ahí?

154
00:10:26,416 --> 00:10:28,166
Sí que es invisible.

155
00:10:29,125 --> 00:10:32,708
Mira. Rudolph va al frente.
Y detrás va Trueno.

156
00:10:33,500 --> 00:10:34,375
Cometa.

157
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
Papá Noel, en el trineo.

158
00:10:36,583 --> 00:10:39,583
No veo quién conduce. ¿Es un elfo?

159
00:10:39,666 --> 00:10:40,625
¡Albert el Elfo!

160
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
¡Sí, es Albert!

161
00:10:44,250 --> 00:10:45,416
¡Feliz Navidad!

162
00:10:48,208 --> 00:10:50,125
Santo reno, ¿qué estás…?

163
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
La gente no nos ve.

164
00:10:53,333 --> 00:10:55,166
- ¿Y por qué saludan?
- Bueno…

165
00:10:55,250 --> 00:10:58,208
Se les han dormido las manos
y estiran las muñecas.

166
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
¡Vamos!

167
00:11:06,458 --> 00:11:10,458
Los pastores llegaron a Belén,

168
00:11:10,541 --> 00:11:14,583
tocando alegremente la lira
para el niño Jesús.

169
00:11:14,666 --> 00:11:18,583
Alabado sean los cielos.

170
00:11:18,666 --> 00:11:22,583
Que haya paz en la Tierra.

171
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Alabados sean los cielos.

172
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Que haya paz en la Tierra.

173
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
¡Bravo!

174
00:11:33,791 --> 00:11:34,625
¡Bravo, niños!

175
00:11:34,708 --> 00:11:37,166
Niños, sentémonos.

176
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
A la mesa, por favor.

177
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
¡No!

178
00:11:40,041 --> 00:11:42,916
- Ese asiento es para un viajero perdido.
- Sí.

179
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Pero nunca viene.

180
00:11:45,333 --> 00:11:47,750
- Nunca se sabe.
- David. Ven aquí.

181
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
Ven aquí. A decir verdad,
es una silla para los difuntos.

182
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
- ¿Qué? Por favor.
- Les encanta venir.

183
00:11:56,583 --> 00:11:59,375
- Sí.
- Ahí está la tía Aurelia.

184
00:12:00,666 --> 00:12:03,166
- El tío Kornel está en el pasillo.
- Sí.

185
00:12:03,250 --> 00:12:06,958
- Kornel.
- Como siempre, detrás del árbol, está…

186
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
¡la vieja Popielak!

187
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
No les cuentes esas cosas a los niños.

188
00:12:12,875 --> 00:12:14,625
- Luego no duerme.
- Hania.

189
00:12:16,875 --> 00:12:20,416
Hola, la, la, la.

190
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
Ha nacido el niño Dios

191
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
en Belén.

192
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
- ¡Miecio!
- ¡Feliz Navidad!

193
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Gracias.

194
00:12:32,541 --> 00:12:35,666
- El viajero tardón.
- Sí.

195
00:12:35,750 --> 00:12:36,791
Siéntate, Mietek.

196
00:12:36,875 --> 00:12:40,208
Hanka, Piotrek, ¿es verdad lo que dicen?

197
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
- Sí.
- Sí.

198
00:12:42,416 --> 00:12:44,458
Estaremos en Wilanów por Reyes.

199
00:12:44,541 --> 00:12:45,708
En Wilanów.

200
00:12:45,791 --> 00:12:49,250
Un viejo elfo me ofreció trabajo
en su bufete.

201
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
No podía negarme.

202
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
A mí también me han hecho
una buena oferta.

203
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
- ¡Sí!
- Es un poco triste, pero…

204
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
- Felicidades.
- Gracias.

205
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
¡La próxima Nochebuena, en Varsovia!

206
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
- Sí. O sea…
- Claro.

207
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
Sí. Bueno, no sé si cabremos.

208
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Claro que sí. Miecio, siéntate.

209
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
- No puedo.
- ¿Qué?

210
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
- Me quedan cuatro casas.
- Ay, Miecio.

211
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad, Miecio. Gracias.

212
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Vamos a comer. Venga, por favor.

213
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Pero… Un momento.

214
00:13:27,958 --> 00:13:30,458
- Niños, ¿quién se ha portado bien?
- ¡Yo!

215
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
- ¿Qué has hecho?
- ¿Dónde?

216
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Ya sabes. En esa casa en la montaña.

217
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
¿Yo? Nada.

218
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
¡No vuelvas a hacerlo, Albert! ¡Nunca más!

219
00:13:46,416 --> 00:13:48,333
¡Vamos, Rudolph! ¡Venga, Cometa!

220
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
- Para ti.
- Gracias.

221
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
Y también hay algo para David.

222
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Hanka, ¿y el libro?

223
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
¡Albert el Elfo! ¡Qué guay!

224
00:14:17,833 --> 00:14:19,041
¡Qué pasada!

225
00:14:19,125 --> 00:14:20,541
¿Lo has cambiado?

226
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
No. Habrá sido Papá Noel.

227
00:14:27,000 --> 00:14:28,708
- Qué graciosa.
- Magia.

228
00:14:33,500 --> 00:14:38,250
VARSOVIA, UN AÑO MÁS TARDE

229
00:15:07,291 --> 00:15:09,750
Un deshuesador de cerezas, como querías.

230
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
PARA MI QUERIDA HANIA

231
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
¿Sí, jefe?

232
00:15:19,541 --> 00:15:20,541
¿Cómo va?

233
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
- ¿Ya están los pierogi?
- Pues…

234
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Muy bien.

235
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
La Navidad es muy importante,
no puedes improvisar.

236
00:15:28,916 --> 00:15:33,083
Pero eso es otro tema.
La presentación es a las 12 en punto.

237
00:15:33,166 --> 00:15:35,208
Es una gran oportunidad para ti.

238
00:15:35,291 --> 00:15:36,958
- Bueno, adiós.
- Adió…

239
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
¡Dichosos gorriones!

240
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
¡Maldita sea!

241
00:15:58,166 --> 00:16:01,791
¿Qué haces?
¡Te he dicho que no toques el telescopio!

242
00:16:06,000 --> 00:16:09,708
Jefe, ¿por qué tenemos prohibido
el contacto con los humanos?

243
00:16:10,666 --> 00:16:14,041
Hay que tener cuidado con ellos.
Son impredecibles.

244
00:16:14,125 --> 00:16:17,666
¡Nos aman! Damos regalos
y recibimos un montón de cartas.

245
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
¿Has conocido a algún humano?
Yo alguna vez.

246
00:16:21,208 --> 00:16:24,083
Es raro que a alguien que da regalos

247
00:16:24,166 --> 00:16:26,250
le digan algo tan feo.

248
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
¡Ladrón! ¡Ayuda! ¡Un ladrón! ¡Deprisa!

249
00:16:31,416 --> 00:16:32,291
POLICÍA

250
00:16:32,375 --> 00:16:35,958
Hay situaciones peligrosas.
Para la gente, claro.

251
00:16:36,041 --> 00:16:40,375
¡Estás rodeado!
¡Te veo, sabandija! ¡Sal de inmediato!

252
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
Para mí, son decepcionantes.

253
00:16:44,458 --> 00:16:47,625
Cada vez que un transeúnte
me veía en el techo,

254
00:16:47,708 --> 00:16:49,458
oía lo mismo.

255
00:16:49,541 --> 00:16:52,958
¡Ahí arriba! ¡Un ladrón! ¡Atrapadlo!

256
00:16:55,333 --> 00:16:59,666
Admito que poner los regalos bajo el árbol
es un momento especial.

257
00:16:59,750 --> 00:17:03,666
Pero a veces eso cambia drásticamente.

258
00:17:03,750 --> 00:17:05,333
¡Te tengo, sinvergüenza!

259
00:17:05,416 --> 00:17:08,166
¿Qué haces en los aposentos de mi hija?

260
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
¡Te vas a enterar!

261
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
La magia ayuda, desde luego

262
00:17:18,291 --> 00:17:19,833
TIJUANA, MÉXICO, 1963

263
00:17:19,916 --> 00:17:22,000
No importa el cuándo ni el dónde.

264
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
Siempre pasa igual.

265
00:17:26,041 --> 00:17:27,291
PARÍS, FRANCIA, 1931

266
00:17:27,375 --> 00:17:29,500
Lo de Emilie fue la mayor decepción.

267
00:17:29,583 --> 00:17:31,916
Feliz Navidad, mi pequeña Emilie.

268
00:17:32,000 --> 00:17:34,625
- Ay, madre.
- Parecía una niña encantadora.

269
00:17:36,916 --> 00:17:39,000
Ya, habían pasado los años.

270
00:17:39,500 --> 00:17:40,500
¡Ochenta años!

271
00:17:40,583 --> 00:17:42,041
Entonces, no…

272
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
¿Pero con un jarrón?

273
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
Ya, pero la gente me adora.

274
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
- ¿A ti?
- Todos me saludaban.

275
00:17:50,000 --> 00:17:53,541
¿Todos? Solo dos.
Y a ti no. No podían verte.

276
00:17:53,625 --> 00:17:56,583
El trineo es invisible.
Estoy cansado de repetirlo.

277
00:17:56,666 --> 00:17:57,708
- ¿Sí?
- Sí.

278
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
¿Y por qué saludaban y miraban arriba?

279
00:18:00,125 --> 00:18:02,541
Nos vieron, o no habrían saludado.

280
00:18:05,125 --> 00:18:06,541
¡Se acabó la charla!

281
00:18:06,625 --> 00:18:09,958
Para ser el elfo más listo,
a veces eres muy tonto.

282
00:18:11,041 --> 00:18:14,541
A dormir. Casi es Navidad.
Mañana será un día ajetreado.

283
00:18:15,250 --> 00:18:16,083
Buenas noches.

284
00:18:17,250 --> 00:18:18,125
Jo, jo, jefe.

285
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Hijo, ¿qué te pasa?

286
00:18:29,833 --> 00:18:31,958
En Varsovia ni siquiera hay nieve.

287
00:18:33,500 --> 00:18:36,583
Escucha. A tu edad,

288
00:18:36,666 --> 00:18:40,750
yo soñaba con una casa como esta. ¿Verdad?

289
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
Un salón así. Tenía que…

290
00:18:45,208 --> 00:18:46,208
pastorear ovejas.

291
00:18:48,333 --> 00:18:49,541
Y carneros.

292
00:18:50,833 --> 00:18:52,416
Y ordeñar a las vacas.

293
00:18:52,500 --> 00:18:54,833
Cortar leña.

294
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
Y caminar cinco kilómetros
hasta el colegio.

295
00:18:57,833 --> 00:19:02,208
Hasta en invierno, ¿sabes?
Sí. Y no había autobuses.

296
00:19:04,416 --> 00:19:06,041
¿No te gusta esto nada?

297
00:19:12,333 --> 00:19:13,791
No, algunas cosas sí.

298
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
¿Como qué?

299
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
La ópera está cerca.

300
00:19:23,041 --> 00:19:24,583
Con tanta cháchara,

301
00:19:25,666 --> 00:19:29,583
no sé si te he dicho
que te he pedido el disfraz de rey.

302
00:19:30,208 --> 00:19:32,458
- ¿Sabes a quién?
- Sí.

303
00:19:32,541 --> 00:19:34,000
Eso es.

304
00:19:34,083 --> 00:19:35,875
Al sastre mágico.

305
00:19:35,958 --> 00:19:39,791
El mejor especialista en disfraces reales
del universo.

306
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Vistió nada menos que al rey Matías I.

307
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
- Todos lo saben.
- ¿Sí?

308
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Qué bien.

309
00:19:48,416 --> 00:19:49,541
Sí, ya te digo.

310
00:19:49,625 --> 00:19:50,875
¡Yuju!

311
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Espera. ¿No estarás enfermo?

312
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
No. ¡Mamá!

313
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
A ver la frente.

314
00:19:59,583 --> 00:20:02,125
Voy a tomarte la temperatura. ¿Estás loco?

315
00:20:05,583 --> 00:20:06,833
Y a ti también.

316
00:20:08,583 --> 00:20:09,500
Jo, jo, Albert.

317
00:20:11,500 --> 00:20:12,583
¿Qué te pasa?

318
00:20:13,208 --> 00:20:14,041
Nada.

319
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
No lo parece. ¿A qué viene esa cara larga?

320
00:20:21,708 --> 00:20:23,541
Soy un elfo. Es mi cara.

321
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Erwin, ¿para qué hacemos esto?

322
00:20:32,708 --> 00:20:35,625
- No entiendo la pregunta.
- Ni yo.

323
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
Y resulta que Papá Noel tampoco.

324
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
Habla de magia navideña,

325
00:20:40,291 --> 00:20:44,208
pero solo carga por ahí con el saco,
nunca ha vivido las fiestas.

326
00:20:59,916 --> 00:21:02,000
Solo tienes un 62 %.

327
00:21:05,958 --> 00:21:07,041
Irá mal.

328
00:21:07,125 --> 00:21:08,541
Mi vida sí que va mal.

329
00:21:09,333 --> 00:21:10,708
¿Y mi espíritu?

330
00:21:12,625 --> 00:21:13,791
¿Qué quieres decir?

331
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
Nos encanta la gente.

332
00:21:16,666 --> 00:21:19,208
Por eso les damos regalos. Ellos nos aman.

333
00:21:19,291 --> 00:21:21,916
Eso crea la magia navideña que nos da…

334
00:21:22,000 --> 00:21:25,166
¿Cómo pueden quererme si nunca me ven?

335
00:21:25,750 --> 00:21:27,416
Me dejo el lomo todo el día.

336
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
¿Qué? Nos pasamos el año ociosos,
solo trabajamos un día, en Navidad.

337
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
¡Y ese es el problema! Una vez al año.

338
00:21:36,166 --> 00:21:39,625
Aunque no trabajes,
deberías librar una vez al año.

339
00:21:39,708 --> 00:21:43,541
De eso se trata la Navidad.
De no hacer nada.

340
00:21:43,625 --> 00:21:44,958
En Navidad se libra.

341
00:21:46,375 --> 00:21:49,041
Venga. Vamos a por algo de sopa.

342
00:21:50,875 --> 00:21:52,625
Hablaremos de viejos elfos.

343
00:21:53,791 --> 00:21:55,208
Vamos a mi casa,

344
00:21:55,291 --> 00:21:58,166
pedimos pierogi con col
y vemos Solo en casa.

345
00:21:58,250 --> 00:22:00,958
No quiero. ¡Me las piro!

346
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Pero… ¿ahora?

347
00:22:04,208 --> 00:22:05,041
¿Adónde?

348
00:22:05,125 --> 00:22:08,958
A mejorar mi salud
y vivir una Navidad y su espíritu.

349
00:22:10,291 --> 00:22:14,083
Pero… ¿adónde vas? En serio.

350
00:22:14,166 --> 00:22:17,791
Caray… Adonde todos me saludan.

351
00:22:19,083 --> 00:22:19,916
Aparta.

352
00:22:35,166 --> 00:22:36,250
Michał, ¡la bola!

353
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
¡Tú, el nuevo! ¡Cógela!

354
00:22:44,916 --> 00:22:46,083
Nenaza.

355
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Jefe.

356
00:22:56,791 --> 00:22:57,666
Jefe.

357
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
¿Qué? ¿Qué pasa?

358
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
¿Qué pasa?

359
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Escúpelo de una vez.

360
00:23:16,250 --> 00:23:17,333
Es Albert.

361
00:23:18,791 --> 00:23:19,833
¿Qué le pasa?

362
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Ha huido.

363
00:23:23,958 --> 00:23:27,166
Bueno, no.
Ha decidido tomarse la Navidad libre.

364
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
Bueno, no. Solo se ha ido…

365
00:23:31,041 --> 00:23:32,625
¿Con la gente?

366
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
ÁRBOLES DE NAVIDAD EN VENTA

367
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
¿Qué…?

368
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
¿Cómo va?

369
00:24:20,833 --> 00:24:22,791
¡Jo, jo! Veo que me reconoces.

370
00:24:24,416 --> 00:24:26,625
Se parece a Albert el Elfo, señor.

371
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
Bingo. Pero puedes llamarme Albert.

372
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Ven.

373
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
- Enséñame esto.
- ¡Disculpa!

374
00:24:37,208 --> 00:24:38,041
¿Moi?

375
00:24:41,791 --> 00:24:42,958
El camión.

376
00:24:43,041 --> 00:24:46,791
Sí. Un camión de los de toda la vida.
Muy bonito.

377
00:24:47,916 --> 00:24:52,416
Fue un éxito en 2015.
La gente se moría por conseguir uno.

378
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Pero ¿dónde está?

379
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Aquí. Te lo regalo.

380
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
¿Qué? ¿Un abrazo navideño?

381
00:25:01,583 --> 00:25:02,625
Claro.

382
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
¡Que tengas feliz Navidad!

383
00:25:06,708 --> 00:25:08,166
¿Por qué tan callado?

384
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
¿Puede pellizcarme, señor?

385
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Claro que sí. Oye, hemos dicho
que nada de formalidades, ¿no?

386
00:25:15,416 --> 00:25:16,250
Sí.

387
00:25:16,333 --> 00:25:17,166
¡Ay!

388
00:25:17,708 --> 00:25:20,375
- ¿Qué tal?
- Me ha dolido un poco.

389
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
Es mi primer pellizco.
Creo que es un talento natural.

390
00:25:25,125 --> 00:25:27,833
Le faltaba espíritu navideño.
A veces pasa.

391
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
Pero ¿por qué no ha hablado conmigo?

392
00:25:30,708 --> 00:25:34,416
¿Qué le habrías dicho? Trabaja, trabaja.

393
00:25:34,500 --> 00:25:35,416
Así es.

394
00:25:35,500 --> 00:25:38,416
Cuantos más regalos repartidos,
más espíritu.

395
00:25:38,500 --> 00:25:39,708
Así va la cosa.

396
00:25:39,791 --> 00:25:41,750
- Paparruchas.
- ¿Perdona?

397
00:25:42,916 --> 00:25:45,541
Albert es joven, quiere ver mundo.

398
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
¿No lo entiendes?

399
00:25:47,875 --> 00:25:50,083
Entre la gente, no somos invisibles.

400
00:25:50,166 --> 00:25:51,166
¿Y qué?

401
00:25:52,916 --> 00:25:55,125
Para esconder la tripa, haz deporte.

402
00:25:55,208 --> 00:25:59,250
Deja de comer dulces por estrés.
Tienes miedo a que te vean.

403
00:26:01,791 --> 00:26:05,916
- No es por mi tripa. Es por…
- Cielo. Ya lo sé.

404
00:26:06,875 --> 00:26:08,458
La gente nos teme.

405
00:26:08,541 --> 00:26:10,041
No, cielo, no.

406
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
Tú temes a la gente.
Vas por ahí a hurtadillas como un ladrón.

407
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
Es tradición.

408
00:26:16,166 --> 00:26:19,083
Sí. Meterse en las casas por la chimenea.

409
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
Es imprudente y poco práctico.
Y no diré nada de tu seguridad.

410
00:26:32,041 --> 00:26:34,958
¡Ah! Algo de lluvia en vez de nieve.

411
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Me echabas de menos, ¿no?

412
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Mucho. Me he pasado el año pensando en ti.

413
00:26:44,916 --> 00:26:46,833
Es justo como me lo imaginaba.

414
00:26:49,041 --> 00:26:52,416
Tienes que conocer a mi padre. Te adora.

415
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
¡Lo sé! Me saludó
en la montaña el año pasado.

416
00:26:55,291 --> 00:26:57,208
- ¿Lo viste?
- Claro.

417
00:26:57,291 --> 00:26:58,750
Todos me saludan.

418
00:26:58,833 --> 00:27:01,166
Pero os recuerdo a vosotros porque…

419
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
¿Por qué? ¿Por qué me recuerdas?

420
00:27:04,416 --> 00:27:06,083
Porque tengo buena memoria.

421
00:27:06,791 --> 00:27:09,500
Papá Noel cree que su trineo es invisible.

422
00:27:10,500 --> 00:27:12,000
Pero tú nos viste.

423
00:27:12,083 --> 00:27:13,666
Papá me avisó.

424
00:27:13,750 --> 00:27:16,500
Ve cosas que nadie más ve.

425
00:27:17,666 --> 00:27:22,333
- Detecta magia con la nariz y la oreja.
- Y el corazón. También es importante.

426
00:27:23,291 --> 00:27:26,250
Hombre sabio, tu padre.
Cada vez me cae mejor.

427
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Mamá también ve cosas que nadie ve.

428
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
¿Bromeas? ¿Puede ver a los renos?

429
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
No, otro tipo de cosas.

430
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Como cuando la taza está sucia o…

431
00:27:41,458 --> 00:27:43,708
¡Oye, tú! ¡No te muevas!

432
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
- ¡Jo, jo!
- Corre.

433
00:27:44,958 --> 00:27:46,375
- ¿Y mi camión?
- ¿Por?

434
00:27:46,458 --> 00:27:48,958
Le echaré una carrera. ¡Atrápame!

435
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
¡Oye! Aguanta.

436
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
¡Para!

437
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
¡Venga! ¡Píllame!

438
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
¡Verás cuando te coja!

439
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
¡Venga!

440
00:28:16,083 --> 00:28:17,291
¡Espera! Vas a ver.

441
00:28:17,916 --> 00:28:18,916
¡Salta!

442
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
Ay, Señor.

443
00:28:39,625 --> 00:28:42,541
Un baño frío es sano.
Feliz Navidad, adiós.

444
00:28:47,291 --> 00:28:49,125
La gente feliz me hace feliz.

445
00:28:49,208 --> 00:28:51,708
Mi espíritu navideño crece con el amor.

446
00:28:52,416 --> 00:28:55,416
Pero sin su camión no podrá trabajar.

447
00:28:56,625 --> 00:28:58,583
Bien. En Navidad no se trabaja.

448
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Díselo a mis padres.
Se pasan el día trabajando.

449
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Perdona.

450
00:29:11,333 --> 00:29:12,291
Es mi padre.

451
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
Hola, majestad.

452
00:29:15,708 --> 00:29:19,250
Una paloma postal
acaba de enviar un mensaje.

453
00:29:19,333 --> 00:29:22,541
El traje de su majestad está listo.

454
00:29:22,625 --> 00:29:25,875
- Gracias, papá.
- Me preocupa que estés solo.

455
00:29:25,958 --> 00:29:28,916
No lo estoy. Albert el Elfo está conmigo.

456
00:29:31,250 --> 00:29:32,791
¡Es mi elfo favorito!

457
00:29:32,875 --> 00:29:34,583
Salúdalo de mi parte.

458
00:29:34,666 --> 00:29:36,791
Con él, no te aburrirás.

459
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
- Luego me lo cuentas todo, ¿vale?
- Claro.

460
00:29:41,250 --> 00:29:42,125
- Chao.
- Chao.

461
00:29:43,083 --> 00:29:46,250
Es un hombre encantador.
Le caigo bien y ni me conoce.

462
00:29:47,291 --> 00:29:49,916
Él me enseñó el trineo en el cielo.

463
00:29:50,000 --> 00:29:52,708
- ¿En serio?
- Dijo que lo conducías tú.

464
00:29:54,333 --> 00:29:59,291
Yo también te vi, pero él ve mejor
porque siente la magia.

465
00:30:00,166 --> 00:30:02,208
- Con la oreja.
- Exacto.

466
00:30:05,000 --> 00:30:07,791
- ¿Y?
- Se están divirtiendo.

467
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
- ¿Nadie le ha pegado con un jarrón?
- Cariño, eso solo te pasa a ti.

468
00:30:14,125 --> 00:30:15,833
Solo yo he conocido a gente.

469
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
- ¿No ha revelado quién es?
- Algo huele mal.

470
00:30:21,958 --> 00:30:24,833
De eso nada. Digo si está siendo discreto.

471
00:30:24,916 --> 00:30:28,083
No sé. Ha transformado
un camión y unos zapatos.

472
00:30:28,166 --> 00:30:29,333
¿Está chalado?

473
00:30:39,083 --> 00:30:43,500
Los elfos son aburridos y predecibles.
Pero tú y yo podemos ser amigos.

474
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
- ¿En serio?
- Claro, si quieres.

475
00:30:47,250 --> 00:30:48,291
¡Claro que sí!

476
00:30:48,375 --> 00:30:52,125
El año pasado, te saludé
y encontré un muñeco…

477
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
- ¿Lo tienes?
- Sí.

478
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
Me gustan los muñecos de mí, pero no sé…

479
00:30:56,458 --> 00:31:00,166
¡A mí me encantó!
Regalaría todos mis juguetes por él.

480
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Hasta le hice una casa.

481
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
- ¿Quieres otro?
- Sí.

482
00:31:06,791 --> 00:31:08,458
¡Mira! ¡Pum!

483
00:31:08,541 --> 00:31:10,041
Versión XXL.

484
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
¿Qué? ¿No te gusta?

485
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Ay, madre. El árbol de mamá.

486
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
¿No te gusta?

487
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Sí, es muy guay.

488
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
¿"Guay"? ¿Solo "guay"?

489
00:31:29,708 --> 00:31:32,791
Quería decir que… es un pasada.

490
00:31:32,875 --> 00:31:34,875
Es increíble, pero…

491
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Con uno me basta.

492
00:31:38,958 --> 00:31:40,500
Tú le enseñaste eso.

493
00:31:40,583 --> 00:31:41,708
¿Yo?

494
00:31:41,791 --> 00:31:45,083
- "A la gente le encantan los regalos".
- ¿No es así?

495
00:31:46,333 --> 00:31:48,333
¿Sabes cuántas cartas recibo?

496
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
- Solo de China…
- ¿Has contestado alguna?

497
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
"Querido humano: ¿Qué tal?
Ven a verme, mi mujer hará tarta".

498
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
¿Qué mujer?

499
00:31:57,333 --> 00:31:59,000
- ¿Cuántas tienes?
- Bueno…

500
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
¡No! ¿Quieres invitar a gente aquí?

501
00:32:08,625 --> 00:32:12,291
¿Por qué no?
¿Crees que con un regalo ya basta?

502
00:32:12,375 --> 00:32:14,750
¿Les dejas un smartphone y te olvidas?

503
00:32:14,833 --> 00:32:17,416
Albert piensa lo mismo. Das mal ejemplo.

504
00:32:20,666 --> 00:32:22,208
Algo huele mal aquí.

505
00:32:24,625 --> 00:32:26,541
- ¿A ciervo?
- A ciervo.

506
00:32:26,625 --> 00:32:28,083
Sin duda a ciervo.

507
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
David.

508
00:32:30,708 --> 00:32:31,750
Somos amigos.

509
00:32:32,333 --> 00:32:33,208
¡Claro!

510
00:32:34,666 --> 00:32:35,916
Pues no te cortes.

511
00:32:36,000 --> 00:32:39,833
Si quieres, puedo llenar el apartamento
de muñecos. Tú solo dilo.

512
00:32:39,916 --> 00:32:41,416
No, ya basta.

513
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
- No confías en mí.
- Claro que sí.

514
00:32:45,625 --> 00:32:49,541
Eres el elfo más inteligente que he visto.

515
00:32:53,166 --> 00:32:56,166
Para cumplir un deseo,
no necesito una tele.

516
00:32:56,250 --> 00:32:59,083
- Solo una nuez o una mandarina.
- ¡Tenemos!

517
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
- ¡Qué bien!
- Muchas mandarinas.

518
00:33:01,625 --> 00:33:03,083
Espera, que traigo.

519
00:33:06,333 --> 00:33:08,833
Mejor mandarinas que el sofá.

520
00:33:18,500 --> 00:33:20,916
- Hola, mamá.
- Hola, cielo. ¿Cómo va?

521
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
- Muy bien.
- Estás de buen humor.

522
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Sí, hoy he vivido muchas aventuras.

523
00:33:27,541 --> 00:33:29,000
- ¿Estás bien?
- Sí.

524
00:33:29,875 --> 00:33:31,000
¿Mamá?

525
00:33:31,083 --> 00:33:32,666
¿Tienes algún deseo?

526
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
- ¿De qué tipo?
- Lo que sea.

527
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
- ¿Por qué?
- Es por saber.

528
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Porque, si conozco a un elfo

529
00:33:40,666 --> 00:33:43,500
que transforma el árbol de Navidad…

530
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
- ¿Qué le ha pasado al árbol?
- ¡No! Nada.

531
00:33:46,791 --> 00:33:49,833
Cielo, escucha. No toques el árbol, ¿vale?

532
00:33:49,916 --> 00:33:52,083
Ni los adornos. No son baratos.

533
00:33:52,166 --> 00:33:54,291
- Vale.
- Que no te caiga encima.

534
00:33:54,375 --> 00:33:56,583
Tengo que colgar. Te quiero. Adiós.

535
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
No he podido resistirme.

536
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
- ¿Una batería?
- Sí.

537
00:34:18,250 --> 00:34:21,083
- ¿Qué has usado?
- Una nuez. Te lo has perdido.

538
00:34:21,916 --> 00:34:23,166
- ¿Una nuez?
- Sí.

539
00:34:24,208 --> 00:34:25,416
Eres un genio.

540
00:34:27,541 --> 00:34:31,458
Cierto. ¿Sabías que tu padre quería una?

541
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
¿Seguro que…?

542
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
Sí. Miré los registros de Papá Noel.

543
00:34:38,000 --> 00:34:41,333
No sé su último deseo
por la ley de protección de datos.

544
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
¿No habrás confundido a mi padre
con otra per…?

545
00:34:45,666 --> 00:34:48,375
- Otra vez dudas de mí.
- No.

546
00:34:48,458 --> 00:34:51,666
- Vale.
- Solo tengo miedo de que mi madre…

547
00:34:51,750 --> 00:34:52,875
¿Qué?

548
00:34:52,958 --> 00:34:54,916
Mamá ordeñaba vacas.

549
00:34:55,000 --> 00:34:58,708
Y caminaba cinco kilómetros
para ir a clase. Hasta en invierno.

550
00:34:59,458 --> 00:35:02,125
Ahora quiere que papá madure.

551
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Tu madre no habla en serio. Hazme caso.

552
00:35:05,833 --> 00:35:07,583
Un regalo para ella.

553
00:35:07,666 --> 00:35:08,708
Gracias.

554
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
¿Y tú qué quieres?

555
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
Nada.

556
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
¿No quieres regalo?

557
00:35:15,958 --> 00:35:19,041
Solo necesito un disfraz
para la obra navideña.

558
00:35:19,125 --> 00:35:21,416
Papá y el sastre mágico se ocupan.

559
00:35:21,500 --> 00:35:26,083
¡Son mi mayor problema!
¡Los sastres mágicos y las tiendas online!

560
00:35:27,333 --> 00:35:29,166
- ¿Cuánto?
- Dame diez.

561
00:35:29,958 --> 00:35:31,583
¿Es un disfraz de rey?

562
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
¡No!

563
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
- ¿Qué hace? Deme eso.
- ¿Sabe qué?

564
00:35:38,750 --> 00:35:42,416
- ¿Qué tal uno de copo de nieve?
- Ese para usted.

565
00:35:42,500 --> 00:35:44,541
- Es más universal.
- ¿Universal?

566
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Devuélvamelo, caray.
Yo lo he visto primero.

567
00:35:47,291 --> 00:35:49,666
Se lo ruego, me olvidé. Es para mi hijo.

568
00:35:49,750 --> 00:35:51,500
¿Y yo lo quiero para mí?

569
00:35:51,583 --> 00:35:54,666
- Hablémoslo. Le pagaré.
- No. ¿Cuánto?

570
00:35:54,750 --> 00:35:56,250
- ¿Cuánto quiere?
- 50.

571
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
Vale.

572
00:36:01,250 --> 00:36:04,000
- Solo tengo 100.
- Vale. Feliz Navidad.

573
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Pringado.

574
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Los pastores llegaron a Belén,

575
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
tocando alegremente la lira
para el niño Jesús.

576
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Alabado sean los cielos.

577
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Que haya paz en la Tierra.

578
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Alabado sean los cielos.

579
00:36:28,333 --> 00:36:32,041
Que haya paz en la Tierra.

580
00:36:32,125 --> 00:36:34,041
Adoraban al Señor…

581
00:36:34,125 --> 00:36:37,083
- ¿Por qué no cantas?
- Es mi primer villancico.

582
00:36:37,750 --> 00:36:40,416
No, el tercero. Ya te sabías dos.

583
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Sí, cierto.

584
00:36:41,625 --> 00:36:46,416
Pero te quedan muchos por aprender.
En Nochebuena los cantamos todos.

585
00:36:53,083 --> 00:36:54,791
Gracias a ti, siento que…

586
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
es estupendo tener un amigo.

587
00:36:59,375 --> 00:37:00,625
Para.

588
00:37:00,708 --> 00:37:04,375
¡Lo digo en serio!
Ahora quiero tener muchos amigos.

589
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
- Muchísimos.
- Buena idea.

590
00:37:06,750 --> 00:37:10,208
¡Exacto! Les daré regalos
y me querrán mucho.

591
00:37:11,083 --> 00:37:12,000
Claro.

592
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Vale, chaval.

593
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Cuídate.

594
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
Y no olvides a tu amigo.

595
00:37:22,833 --> 00:37:25,500
Cuando piensas en mí, aumenta mi espíritu.

596
00:37:25,583 --> 00:37:26,750
Pensaré en ti.

597
00:37:28,458 --> 00:37:31,208
Vale. Recuerdos a tus padres.
Me voy. ¡Jo, jo!

598
00:37:47,708 --> 00:37:49,166
¡No has cambiado nada!

599
00:37:50,083 --> 00:37:53,500
- Perdone, pero…
- No te disculpes. Solo sonríe.

600
00:37:53,583 --> 00:37:54,500
Te pellizco.

601
00:37:55,833 --> 00:37:58,750
¿Qué hace en mi casa?
¿Alguna oferta del cable?

602
00:37:58,833 --> 00:38:01,250
No. He bajado. ¿Sorprendido? ¿Y esto?

603
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
- Pare. No le conozco.
- No me digas que no me reconoces.

604
00:38:05,916 --> 00:38:10,291
El año pasado, en las montañas.
Me miraste, y yo a ti.

605
00:38:10,375 --> 00:38:13,791
No. Estoy felizmente casado. Se equivoca.

606
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
No, me miraste. Me saludaste, ¿recuerdas?

607
00:38:17,208 --> 00:38:19,333
No recuerdo saludar a…

608
00:38:19,416 --> 00:38:20,250
Escucha.

609
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
No uses gomas elásticas. La barba se cae.

610
00:38:28,416 --> 00:38:32,000
- Esto es una propiedad privada. Váyase o…
- Tío, relájate.

611
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
Tranquilo. Mañana es Navidad.

612
00:38:35,583 --> 00:38:37,916
Alegría, magia y demás. ¡Qué bonito!

613
00:38:38,000 --> 00:38:40,375
Amigo, vete o llamo a seguridad.

614
00:38:42,541 --> 00:38:45,333
Qué bromista estás hecho. ¡Feliz Navidad!

615
00:38:57,041 --> 00:38:59,625
Papá, ¡he conocido a Albert el Elfo!

616
00:38:59,708 --> 00:39:02,458
- ¿Quién era ese?
- ¡Albert! Te lo he dicho.

617
00:39:02,541 --> 00:39:04,375
¿Ha entrado un desconocido?

618
00:39:04,458 --> 00:39:07,666
David, te lo he dicho mil veces.
Lo habíamos hablado.

619
00:39:07,750 --> 00:39:11,375
Dijiste que, si viene un reno
o un enano, puedo…

620
00:39:11,458 --> 00:39:14,875
Sí, pero no era ni un reno ni un enano.

621
00:39:14,958 --> 00:39:17,958
Era un desconocido con un disfraz de elfo.

622
00:39:18,041 --> 00:39:20,291
Podría haber sido un ladrón, o peor.

623
00:39:20,375 --> 00:39:24,333
Pero era un elfo, te lo he dicho antes.

624
00:39:24,416 --> 00:39:25,541
¿El qué?

625
00:39:25,625 --> 00:39:27,000
¡Que estaba con Albert!

626
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Me has dicho que lo salude.

627
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
Y ha hecho aparecer una batería
solo para ti.

628
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
¿Qué?

629
00:39:38,625 --> 00:39:39,750
¿Qué es esto?

630
00:39:39,833 --> 00:39:41,208
¡Te lo estoy diciendo!

631
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
He conocido a un elfo
y ha hecho aparecer una batería…

632
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
No. Pregunta simple, respuesta simple.

633
00:39:49,583 --> 00:39:52,000
Dime qué hace ahí esa batería.

634
00:39:55,083 --> 00:39:57,375
Dijiste que siempre quisiste una.

635
00:39:58,083 --> 00:39:59,833
- ¿Sí? ¿Cuándo?
- Bueno…

636
00:40:00,791 --> 00:40:03,708
No lo sé. Papá Noel lo tiene todo escrito.

637
00:40:07,125 --> 00:40:08,875
¿Y de dónde sale este payaso?

638
00:40:10,333 --> 00:40:11,625
De una caja.

639
00:40:13,791 --> 00:40:17,291
Halinka, enseña los pendientes de oro
que te he comprado.

640
00:40:17,375 --> 00:40:19,166
¡Jo, jo! ¡Hola!

641
00:40:21,125 --> 00:40:23,416
¡Ahora no! Estamos haciendo una foto.

642
00:40:23,500 --> 00:40:26,541
¡Me apunto! Bonito estampado, Halinka.

643
00:40:27,250 --> 00:40:29,125
- ¿Lo conoces?
- Para nada.

644
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
- ¿Cómo sabe tu nombre?
- Ni idea.

645
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
- Listillo, ¿de qué conoces a mi mujer?
- Os visité con Noel.

646
00:40:37,708 --> 00:40:40,458
¡Prometiste dejar de verlo!

647
00:40:40,541 --> 00:40:44,500
- ¡Y lo hice! Solo volvió una vez.
- Y volverá mañana.

648
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
- ¡Serás…!
- ¿Qué haces?

649
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
¡Ahora lo sé!

650
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
- Lo sé. ¡Te voy a dar, ya verás!
- Relájate.

651
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
¿Cómo no conoces a Albert?

652
00:40:53,166 --> 00:40:56,500
- Lo saludaste el año pasado.
- ¿Yo?

653
00:40:56,583 --> 00:41:00,833
¡Sí! Me enseñaste el trineo en el cielo
y dijiste que lo llevaba…

654
00:41:00,916 --> 00:41:02,208
Vale, David.

655
00:41:02,916 --> 00:41:05,375
Los dos estamos alterados. No deberíamos.

656
00:41:05,458 --> 00:41:08,916
Calmémonos. Otra vez. Desde el principio.

657
00:41:09,000 --> 00:41:11,333
¿De qué conoces al tío ese?

658
00:41:12,583 --> 00:41:14,000
Lo vimos en el cielo.

659
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Bueno, lo viste tú.

660
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
Y hoy ha caído del cielo
y lo ha atropellado un camión.

661
00:41:20,500 --> 00:41:23,250
Por suerte, lo convirtió en un juguete.

662
00:41:23,333 --> 00:41:25,416
El camionero se enfadó. Y…

663
00:41:26,333 --> 00:41:27,416
¿Y el árbol?

664
00:41:37,083 --> 00:41:39,791
- ¿Baśka?
- ¿Justyna? ¡Cuánto tiempo!

665
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
- Llámame.
- No tengo tu número.

666
00:41:42,083 --> 00:41:42,916
Espera…

667
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
¡Jo, jo! Hola. ¿Me das tu número?

668
00:41:46,083 --> 00:41:48,708
- ¿Para qué?
- Ya sabes, para conectar.

669
00:41:48,791 --> 00:41:51,166
Intimar, sentir la magia de las fiestas.

670
00:41:51,250 --> 00:41:54,250
De donde soy,
lo hacemos de forma tradicional, pero…

671
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
¿Qué he dicho?

672
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
Tenemos gastos más apremiantes,
¿y compras una batería?

673
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
Por décima y última vez, no he sido yo.

674
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
- Un tío…
- Albert el Elfo.

675
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
David.

676
00:42:18,375 --> 00:42:21,666
Se ha llevado el árbol
y ha dejado la batería.

677
00:42:21,750 --> 00:42:24,750
¿Albert el Elfo?
Sé que querías una batería.

678
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
¿En serio, papá? ¿La querías?

679
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
- No.
- ¿Por qué mientes?

680
00:42:29,708 --> 00:42:30,666
Hace dos años…

681
00:42:30,750 --> 00:42:33,750
Hace dos años dije que,
cuando me jubile, quizá…

682
00:42:33,833 --> 00:42:38,375
Ya veo. Vale.
Entonces, ¿te quieres jubilar?

683
00:42:38,458 --> 00:42:41,333
Puedes contarme lo que sea.

684
00:42:41,416 --> 00:42:44,083
Pero deja de mentir y di la verdad.

685
00:42:45,125 --> 00:42:47,625
- ¿Cuánto ha costado?
- No lo sé.

686
00:42:47,708 --> 00:42:51,041
- ¿Por cuánto has vendido el árbol?
- No he sido yo.

687
00:42:51,125 --> 00:42:54,541
¡Ha sido el elfo!
Ha convertido el árbol en una figura

688
00:42:54,625 --> 00:42:57,916
y luego una nuez en una batería,
porque los elfos deben…

689
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
- Papá te ha dicho que lo digas.
- ¡Que no!

690
00:43:00,750 --> 00:43:02,375
¡Claro que sí!

691
00:43:02,458 --> 00:43:04,750
Los elfos siempre necesitan algo

692
00:43:04,833 --> 00:43:07,875
para convertir en otra cosa.

693
00:43:07,958 --> 00:43:09,666
No sé qué ha pasado.

694
00:43:09,750 --> 00:43:12,500
En la puerta, había un tío sospechoso que…

695
00:43:12,583 --> 00:43:13,958
Llevaba nuestro árbol.

696
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
¡No!

697
00:43:15,333 --> 00:43:20,041
Pero se lo ha llevado, ¿no?
¿Se lo ha metido en el bolsillo?

698
00:43:20,125 --> 00:43:23,041
Papá, ¡sería un bolsillo sin fondo!

699
00:43:23,125 --> 00:43:25,708
Papá me dijo que en el país de Papá Noel…

700
00:43:25,791 --> 00:43:28,750
Dios, papá es un pesado con sus historias.

701
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
- Tiene razón.
- ¡No seas pelota!

702
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Y empieza a decir la verdad.
Y quítate esa barba ridícula.

703
00:43:49,291 --> 00:43:54,375
Pastores, al establo. Id a ver el milagro.

704
00:43:54,458 --> 00:43:56,333
El hijo de Dios en un pesebre.

705
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Pobre hombre.

706
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
Para salvar a la humanidad.

707
00:43:59,708 --> 00:44:03,250
Cantad, ángeles y pastores.

708
00:44:03,333 --> 00:44:04,458
¡Venga todos!

709
00:44:05,875 --> 00:44:07,416
¿Hola? ¡Se acerca Navidad!

710
00:44:07,500 --> 00:44:10,125
Albert el Elfo viene de una tierra mágica.

711
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
¡Venga! ¡Os traigo regalos!
¿Qué, no te gustan los regalos?

712
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
- ¡Mamá!
- No mires, cielo.

713
00:44:28,500 --> 00:44:29,958
¿Quieres una muñeca?

714
00:44:30,041 --> 00:44:32,666
¿O un patinete eléctrico?
¿Queréis uno todos?

715
00:44:33,250 --> 00:44:34,375
Billete, por favor.

716
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Mirek, es muy sencillo.

717
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
Me afeito, como todos.

718
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
- Pero alguien…
- Papá.

719
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…me ha pegado una barba.

720
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
¡Papá!

721
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
O sea, de pelo.
¿Qué es lo que no entiendes?

722
00:44:52,916 --> 00:44:54,875
Otra vez. Una pregunta simple.

723
00:44:54,958 --> 00:45:00,000
¿Crees que podría usar un disolvente
para quitarme la barba?

724
00:45:00,083 --> 00:45:01,583
- De la cara.
- Pero es…

725
00:45:03,458 --> 00:45:04,791
¿Que me la afeite?

726
00:45:05,375 --> 00:45:07,375
¿Sabes qué? Idiota.

727
00:45:07,458 --> 00:45:10,458
Es una barba de verdad.
Te la has dejado crecer.

728
00:45:10,541 --> 00:45:13,125
Hijo, piensa un momento. Piensa.

729
00:45:13,208 --> 00:45:16,166
¿Cómo? ¿Sabes cuánto tiempo cuesta
dejarse barba?

730
00:45:16,250 --> 00:45:20,000
¿Y por qué es gris, si no tengo canas?

731
00:45:20,083 --> 00:45:21,625
Pero el ratoncito Pérez…

732
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
No es real. Eres mayor para saberlo.

733
00:45:25,291 --> 00:45:27,916
¿Y no existe Papá Noel ni los elfos?

734
00:45:28,000 --> 00:45:29,250
No, lo siento.

735
00:45:31,208 --> 00:45:33,416
¿Y cómo viste el trineo?

736
00:45:33,500 --> 00:45:34,333
No lo vi.

737
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
- Pero…
- Me lo inventé.

738
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Voy a volverme majara.

739
00:45:38,375 --> 00:45:41,000
David, ayúdame. Ven.

740
00:45:41,083 --> 00:45:42,458
Voy a cerrar los ojos,

741
00:45:42,541 --> 00:45:46,833
cuento hasta tres y tú tiras de la barba
todo lo que puedas, ¿vale?

742
00:45:47,625 --> 00:45:48,833
Vale.

743
00:45:48,916 --> 00:45:53,708
- Pero si un elfo te la…
- No hay tiempo para discusiones, David.

744
00:45:53,791 --> 00:45:57,000
A la de tres. ¿Listo? Uno, dos, ¡tres!

745
00:45:58,583 --> 00:46:01,416
- Casi me arrancas la cara.
- ¿Por qué mientes?

746
00:46:01,500 --> 00:46:03,875
- Viste el trineo.
- ¡Piotrek!

747
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
¡Aquí!

748
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
¿Qué…?

749
00:46:07,666 --> 00:46:10,333
- ¿Tienes la pasta?
- En la bolsa.

750
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
¿Sí? Yo solo veo bombones.
Está llena. Todos con forma de elfo.

751
00:46:15,708 --> 00:46:17,250
¿Debería preocuparme?

752
00:46:18,708 --> 00:46:20,500
¿Quizá alguien cogiera la mía?

753
00:46:21,708 --> 00:46:23,541
- ¿Cuántos dedos ves?
- ¿Cuatro?

754
00:46:24,208 --> 00:46:25,208
¿Me lo preguntas?

755
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
¿Un ladrón también se llevó
el disfraz de David?

756
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
¿No es ese?

757
00:46:40,166 --> 00:46:41,083
Vale.

758
00:46:41,625 --> 00:46:44,125
¿Qué? ¿Le puso un candado a la nevera?

759
00:46:45,000 --> 00:46:47,375
Para que no tocara la comida de Navidad.

760
00:46:49,208 --> 00:46:52,416
Luego me dirá:
"Cómetela toda, Stefan. Que no quede.

761
00:46:53,166 --> 00:46:54,750
Te la he hecho para ti".

762
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
Todos los años igual.

763
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Si no te mueres de hambre,
acabas empachado.

764
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
¿No puedes pasar las fiestas como quieres?

765
00:47:09,750 --> 00:47:11,541
- ¿Como quiero?
- Sí.

766
00:47:11,625 --> 00:47:12,458
¿Es broma?

767
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
¿Sabes qué haría?

768
00:47:18,583 --> 00:47:21,500
No. Solo Papá Noel
ve los deseos de la gente.

769
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
¿Papá Noel?

770
00:47:24,958 --> 00:47:25,833
¿Papá Noel?

771
00:47:27,416 --> 00:47:28,333
No.

772
00:47:29,666 --> 00:47:32,125
Vale. Si Papá Noel fuera real,

773
00:47:33,875 --> 00:47:37,666
no estaría aquí sentado,
sino en una barca.

774
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
Una barca pequeña, para una persona.
Sin la familia.

775
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
Estaría pescando. Solo.

776
00:47:49,750 --> 00:47:51,791
Me tomaría una cerveza

777
00:47:51,875 --> 00:47:53,333
y disfrutaría de la paz.

778
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
¿Ese es tu deseo?

779
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Sí, exacto.

780
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
¡Stefan!

781
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Perdone, señor. ¿Ha visto a…?

782
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
¿Hola? Stefan, ¿dónde estás?

783
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
- Cielo…
- ¿Estás encerrado en el baño?

784
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
No. Peor. ¡Mucho peor!

785
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
- Tenías que esperar aquí.
- ¡Vuelvo con la barca!

786
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
- ¿Ha habido suerte?
- ¿Me ayuda?

787
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Bonita barca.

788
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Gracias.

789
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
- ¿Me la cambia por su chaqueta?
- ¿Está loco?

790
00:48:51,500 --> 00:48:53,916
- La barca por la chaqueta.
- Toda suya.

791
00:48:54,916 --> 00:48:57,125
- ¿Seguro?
- Segurísimo.

792
00:48:58,083 --> 00:48:58,958
¡Señor!

793
00:49:00,666 --> 00:49:01,541
¡Señor!

794
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
¿Adónde ha ido?

795
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
¿Cuánto?

796
00:49:08,041 --> 00:49:09,916
Cuarenta. Y sigue bajando.

797
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Se ha vuelto loco.

798
00:49:15,791 --> 00:49:19,000
Albert, no lo hagas. No es buena idea.

799
00:49:19,083 --> 00:49:21,375
Quiere darles un coche a unos hombres.

800
00:49:22,833 --> 00:49:26,666
- Mejor que una plancha.
- ¿Qué dices? Tú querías una.

801
00:49:26,750 --> 00:49:31,583
La mencioné una vez hace 134 años.
Y siempre me regalas una.

802
00:49:31,666 --> 00:49:33,416
Habérmelo dicho.

803
00:49:33,500 --> 00:49:37,541
¿Creías que necesitaba 134 planchas?
¿Dónde las guardo?

804
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
¿Hay que hablarlo ahora?

805
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
- ¿Qué? ¡No lo quiero!
- ¿Qué intentas hacer?

806
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Querías cinco eslotis para irte a casa.
Un coche será más rápido.

807
00:49:51,500 --> 00:49:53,583
Boguś, pégale.

808
00:49:53,666 --> 00:49:56,750
Espera. ¿Y si es un madero?
Mirad sus orejas.

809
00:49:56,833 --> 00:49:58,833
No soy de madera. Soy un elfo.

810
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
¿De dónde lo has sacado?

811
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Lo he hecho aparecer.

812
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
¿Y por qué no cinco eslotis
para un billete?

813
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
No sé hacer aparecer dinero.

814
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Un momento…

815
00:50:20,625 --> 00:50:24,458
- Oye. ¿Estás chalado?
- Venga.

816
00:50:25,125 --> 00:50:27,541
¿Vamos a dar una vuelta?

817
00:50:28,541 --> 00:50:30,625
¡Mirad! ¿Adónde ha ido?

818
00:50:30,708 --> 00:50:32,750
Te he dicho que le pegaras.

819
00:50:34,458 --> 00:50:36,916
- Ya.
- ¿Qué hacemos con esto?

820
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
Lo regalaremos.

821
00:50:45,416 --> 00:50:46,375
A la iglesia.

822
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Ay, madre. Es la casa de los abuelos.

823
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Quisiera disculparme.
Me he alterado. No debería.

824
00:51:00,708 --> 00:51:03,916
Prometo no volver a hacerlo.
Pero dime la verdad.

825
00:51:04,416 --> 00:51:05,375
¿Quién ha sido?

826
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Ya eres mayor.
Creo que deberías saber algo.

827
00:51:18,916 --> 00:51:22,166
Papá Noel no existe. Ni los elfos.

828
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
Entonces, ¿no habrá Nochebuena?

829
00:51:25,583 --> 00:51:27,583
¿Qué? Sí. ¿Por qué no?

830
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
¿Nochebuena sin Papá Noel ni elfos?

831
00:51:32,375 --> 00:51:34,791
Tranquilo, tendrás tu regalo.

832
00:51:36,250 --> 00:51:40,333
Lo importante de la Navidad
no son los regalos. Lo dijiste tú.

833
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
Hay otra cosa más. Y no es bueno.

834
00:51:50,958 --> 00:51:53,541
No sé cómo, pero he cometido un error.

835
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Para mañana te he comprado…
un disfraz de conejo.

836
00:51:57,541 --> 00:51:59,708
Los sastres mágicos no se equivocan.

837
00:52:00,958 --> 00:52:05,500
No hay ningún sastre mágico.
David, yo te he comprado el disfraz.

838
00:52:06,166 --> 00:52:09,333
El sastre mágico
siempre me hacía disfraces preciosos.

839
00:52:10,000 --> 00:52:14,125
No. Mamá y yo te los hacíamos,

840
00:52:14,208 --> 00:52:16,708
pero este año no hemos tenido tiempo.

841
00:52:29,458 --> 00:52:32,000
Bueno, no te acuestes tarde.

842
00:52:43,666 --> 00:52:46,500
No sé, huele a ciervo por todas partes.

843
00:52:47,166 --> 00:52:48,375
¿Qué haces?

844
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Estoy arreglando la calefacción.

845
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
¿Ahora?

846
00:52:53,250 --> 00:52:56,625
¿Albert se va y te vuelves un manitas?
Ve allí.

847
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
- ¿Adónde?
- Al mundo humano.

848
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
¿No ves que estoy ocupado? ¿Eh?

849
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Si no la arreglo, moriremos congelados.

850
00:53:10,666 --> 00:53:12,791
¿Y si pierde el espíritu?

851
00:53:12,875 --> 00:53:15,750
Se convertirá en un juguete
cada vez más pequeño

852
00:53:15,833 --> 00:53:17,583
hasta desaparecer.

853
00:53:18,833 --> 00:53:20,041
No puedo duplicarme.

854
00:53:20,791 --> 00:53:21,666
Pero…

855
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
¿Y ahora qué? ¡Arréglalo de inmediato!

856
00:53:30,625 --> 00:53:34,458
- Odio usar la magia.
- Mañana nos vamos al mundo humano.

857
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
- ¿Cómo lo sabías?
- ¿El qué?

858
00:54:45,875 --> 00:54:47,166
¿Qué he hecho ahora?

859
00:54:48,625 --> 00:54:50,500
Me encanta esa cara de póker.

860
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
¿Qué es esto?

861
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
- Es mi letra.
- ¿No me digas?

862
00:54:59,208 --> 00:55:00,250
¿Cómo la abro?

863
00:55:00,333 --> 00:55:01,166
No sé.

864
00:55:03,875 --> 00:55:07,916
- Dentro hay un mapa, ¿verdad?
- ¿Qué mapa?

865
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Mi padre siempre me daba un mapa,
y tenía que encontrar un tesoro.

866
00:55:12,083 --> 00:55:13,333
Dios. ¿Qué tesoro?

867
00:55:13,416 --> 00:55:14,833
¡Un tesoro pirata!

868
00:55:14,916 --> 00:55:17,208
No finjas que no sabes qué hay dentro.

869
00:55:19,666 --> 00:55:23,333
Hania… te quiero, pero…

870
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
¡Ahí está!

871
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
¿Cómo la abro?

872
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Repítelo.

873
00:55:35,083 --> 00:55:37,083
- ¿El qué?
- Lo que has dicho.

874
00:55:37,791 --> 00:55:40,291
- Dilo.
- He dicho que te quiero, pero…

875
00:55:45,791 --> 00:55:51,250
Eres el mejor, el tío más maravilloso
y mágico que he conocido jamás.

876
00:55:51,750 --> 00:55:53,375
Y yo también te quiero.

877
00:55:54,916 --> 00:55:59,500
Estaba pensando,
igual deberíamos volver a producir carbón.

878
00:56:00,500 --> 00:56:04,500
Quizá cause un poco de controversia
hoy en día,

879
00:56:04,583 --> 00:56:06,750
pero en su tiempo funcionaba.

880
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Para. No puedes regalar trozos de carbón.

881
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
¡Sí que puedo! Si vieras
lo que la gente se regala.

882
00:56:14,958 --> 00:56:16,250
Se merecen carbón.

883
00:56:17,791 --> 00:56:21,416
Además, ya has visto cómo tratan a Albert.

884
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
Albert es el elfo más egocéntrico
que conozco.

885
00:56:25,083 --> 00:56:28,041
Desde que se hizo popular,
solo piensa en sí mismo.

886
00:56:28,125 --> 00:56:30,375
Pero se esfuerza. Da regalos…

887
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
Para ser querido.
Así no sentirá el espíritu.

888
00:56:34,791 --> 00:56:36,333
¿Ahora eres una experta?

889
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Para que lo sepas, sí.
Para sentirlo, debes amar.

890
00:56:41,375 --> 00:56:44,750
¿A quién? ¿A la gente? Ya sabes cómo son.

891
00:56:45,333 --> 00:56:48,166
Hacen la guerra, destruyen la naturaleza.

892
00:56:48,250 --> 00:56:50,666
Ven a Papá Noel y le pegan con un jarrón.

893
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Duérmete.

894
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Pensar en ello me hace temblar…

895
00:56:54,500 --> 00:56:57,458
Duerme, mañana tenemos un largo viaje.

896
00:57:05,458 --> 00:57:07,041
Qué tonta. Perdona.

897
00:57:08,416 --> 00:57:09,583
Me he estresado.

898
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
Nos olvidamos de soñar,
de divertirnos, y nos volvimos…

899
00:57:18,000 --> 00:57:20,916
aburridos, ordinarios.

900
00:57:22,208 --> 00:57:24,833
Es estupendo que compraras la batería.

901
00:57:32,125 --> 00:57:34,750
Un pino, un abeto, una valla…

902
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Está todo en detalle.

903
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
¿Qué has escondido?

904
00:57:42,500 --> 00:57:43,333
No sé.

905
00:57:47,916 --> 00:57:51,208
Mañana iremos a la montaña
a ver a mis padres

906
00:57:51,291 --> 00:57:52,833
y desearles feliz Navidad.

907
00:57:54,291 --> 00:57:57,083
Tengo una presentación. Y tú, una reunión.

908
00:57:59,833 --> 00:58:00,791
Qué mal.

909
00:58:03,125 --> 00:58:06,083
Nadie irá a la obra de David.

910
00:58:08,125 --> 00:58:10,625
¿Para qué nos mudamos a Varsovia?

911
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Tú querías. Por trabajo.

912
00:58:15,708 --> 00:58:17,291
Allí también trabajábamos.

913
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
- No daba para una hipoteca.
- ¿Hipoteca? ¿Para qué?

914
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
Para mudarnos a Varsovia.

915
00:58:28,416 --> 00:58:29,833
Qué tontería, ¿no?

916
00:58:31,958 --> 00:58:33,666
Para estar cerca de la ópera.

917
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Piotrek…

918
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
¿Qué pasa? ¿Me vuelve a crecer la barba?

919
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
No.

920
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Te quedaba genial.

921
00:58:46,208 --> 00:58:47,041
¿Sí?

922
00:58:49,458 --> 00:58:50,291
Gracias.

923
00:59:18,416 --> 00:59:21,958
Estupendo. Ahora la corona y el cetro.

924
00:59:23,083 --> 00:59:24,500
¿Le cortamos las orejas?

925
00:59:25,208 --> 00:59:26,875
No, no hace falta.

926
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
Si no quieres ir a la obra,

927
00:59:31,333 --> 00:59:33,666
no hay problema, te escribiré una nota.

928
00:59:34,416 --> 00:59:35,375
Pero quiero.

929
00:59:35,458 --> 00:59:36,875
Quiere ir.

930
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
El año que viene habrá otra.

931
00:59:39,166 --> 00:59:42,333
Pero mi disfraz
lo ha hecho un sastre mágico.

932
00:59:42,416 --> 00:59:45,750
Sí. Que también hizo
la ropa del rey Matías.

933
00:59:45,833 --> 00:59:49,500
Y estás… ¡Estás estupendo!

934
00:59:49,583 --> 00:59:52,166
Eres especial y único.

935
00:59:52,250 --> 00:59:54,833
Mamá te quiere mucho. Cruzo los dedos.

936
00:59:55,666 --> 00:59:58,666
- Dale las gracias a papá por el disfraz.
- Gracias.

937
00:59:59,416 --> 01:00:01,791
No hay de qué. ¿Me esperas en el coche?

938
01:00:03,375 --> 01:00:04,791
Ve, ahora voy.

939
01:00:05,458 --> 01:00:06,708
¡Arriba esas orejas!

940
01:00:09,291 --> 01:00:10,541
Ya lo cojo yo.

941
01:00:11,250 --> 01:00:14,500
- Se reirán de él.
- Mientras crea, no pasa nada.

942
01:00:14,583 --> 01:00:18,250
- Ya sabes cómo son los niños.
- Piotrek, era perfecto.

943
01:00:18,333 --> 01:00:20,916
Ya vuelves a ser un aguafiestas.

944
01:00:21,416 --> 01:00:26,333
- Quizá sí que lo hizo un sastre mágico.
- El hijo de Papá Noel y el ratoncito.

945
01:00:37,791 --> 01:00:38,708
Hasta luego.

946
01:00:39,708 --> 01:00:42,125
¿Te vienes conmigo al trabajo?

947
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Te haré un chocolate caliente
con mucha nata, como te gusta.

948
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
No, no te preocupes.
El sastre mágico sabía lo que hacía.

949
01:00:50,333 --> 01:00:55,375
Hijo. Yo compré ese disfraz.
No hay ningún sastre mágico.

950
01:00:55,458 --> 01:00:56,541
Ni elfos.

951
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Ni magia.

952
01:01:00,458 --> 01:01:04,291
No sé por qué dices eso,
pero te quiero de todas formas.

953
01:01:05,000 --> 01:01:06,041
Y yo a ti.

954
01:01:11,041 --> 01:01:12,916
- Suerte.
- Gracias.

955
01:01:18,666 --> 01:01:21,541
Oye, chico nuevo.
Te has equivocado de fiesta.

956
01:01:21,625 --> 01:01:24,375
Qué orejas tan chulas. Yo también quiero.

957
01:01:35,208 --> 01:01:37,791
- ¡Me parto!
- ¡El conejito de Pascua!

958
01:01:37,875 --> 01:01:41,125
¿No había disfraz de burro? Te pega más.

959
01:01:41,208 --> 01:01:43,250
Para eso no le hace falta disfraz.

960
01:01:46,041 --> 01:01:50,541
¡Niños, separaos! Ya basta.
Vamos a empezar.

961
01:01:50,625 --> 01:01:51,458
¿Listos?

962
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
¿Ese es tu disfraz?

963
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Venimos felices a veros
y a cantar villancicos.

964
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Os traemos buenas nuevas.
Difundidlas por el mundo.

965
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
- No temas, lo haremos.
- Pero ¿cómo?

966
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
Ya llegan los tres Reyes Magos.
¡Aquí están!

967
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Bienvenidos, reyes, grandes monarcas.

968
01:02:21,666 --> 01:02:25,458
¡Bienvenidos!
¿Por qué tiene su alteza tales orejas?

969
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
Para escuchar mejor, supongo.
¿Y la cola? Seguro que…

970
01:02:30,250 --> 01:02:32,500
Un sastre mágico me hizo el disfraz.

971
01:03:10,583 --> 01:03:11,750
¿Y dónde está?

972
01:03:11,833 --> 01:03:14,791
Le dije tres veces que a las 12 en punto.

973
01:03:14,875 --> 01:03:16,666
- ¿O no?
- Sí.

974
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
- Su coche está aquí.
- Su coche no presenta.

975
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
- Quizá ha tenido…
- ¿Que qué?

976
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
- ¿Hacerle perder el tiempo al cliente?
- Ir al baño.

977
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Lo despediré. Está acabado.

978
01:03:32,625 --> 01:03:33,791
¡Kosmala!

979
01:03:35,708 --> 01:03:37,375
Lo siento mucho, jefe.

980
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
Ayer un tío me puso algo en la cara.

981
01:03:43,333 --> 01:03:46,916
Algo para que crezca la barba, supongo.

982
01:03:47,000 --> 01:03:49,041
Es muy potente. No se quita.

983
01:03:49,125 --> 01:03:51,833
O sea, sí. Pero luego vuelve a salir…

984
01:03:53,208 --> 01:03:55,666
Sé cómo suena. Dimitiré mañana.

985
01:03:56,583 --> 01:03:59,000
- Ese tío…
- ¿Qué tío?

986
01:04:00,125 --> 01:04:01,000
- El que…
- Sí.

987
01:04:01,083 --> 01:04:04,041
Ese. ¿Tiene algo para la cabeza?

988
01:04:04,125 --> 01:04:05,958
¿Para lo mente?

989
01:04:06,041 --> 01:04:07,625
No. Para la calvicie.

990
01:04:09,666 --> 01:04:10,750
- Creo…
- Vale.

991
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Aféitate. Rápido.
Hablamos después de la reunión.

992
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Gracias por tu ayuda.

993
01:04:20,958 --> 01:04:23,666
No es nada. Para eso están los amigos.

994
01:04:25,708 --> 01:04:27,083
No creí que volverías.

995
01:04:27,791 --> 01:04:30,250
Mucha gente te quiere y te necesita.

996
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
No sé. En mi mundo es distinto.

997
01:04:33,375 --> 01:04:36,041
Fui elfo del año
cinco veces seguidas, ¿sabes?

998
01:04:37,875 --> 01:04:40,125
¿Se las apañarán sin ti?

999
01:04:40,208 --> 01:04:42,666
Lo dudo. ¿Te verdad te caigo bien?

1000
01:04:43,250 --> 01:04:45,041
Muchísimo. Como a todos.

1001
01:04:45,750 --> 01:04:47,500
"A todos".

1002
01:04:48,208 --> 01:04:51,583
¿Qué te doy para caerte mejor
de lo que le caigo al resto?

1003
01:04:52,083 --> 01:04:53,708
Nada más.

1004
01:04:55,666 --> 01:04:57,583
No estamos avanzando.

1005
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Debe haber algo… No sé…

1006
01:05:02,125 --> 01:05:06,166
Solo quiero pasar tiempo contigo.
Si estamos juntos, basta.

1007
01:05:11,083 --> 01:05:12,416
Eres un poco raro.

1008
01:05:12,500 --> 01:05:15,208
Mamá dice que no soy raro, solo especial.

1009
01:05:16,041 --> 01:05:20,166
¿Cuánto tiempo necesitas?
¿Vas a un baile o qué? ¡Venga!

1010
01:05:20,250 --> 01:05:24,166
- Cielo, busca a ese David.
- ¿Qué crees que hago?

1011
01:05:25,625 --> 01:05:29,791
David Kosmala. Kosmala, David…

1012
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
- ¡Aquí!
- ¿Y?

1013
01:05:32,625 --> 01:05:35,250
Quiere que se muera el perro del vecino.

1014
01:05:36,041 --> 01:05:40,041
¿Ves? Así es la gente.

1015
01:05:40,125 --> 01:05:41,875
No, espera. Ese no es él.

1016
01:05:41,958 --> 01:05:44,708
"Kosmala, David. Tres cajas de puros".

1017
01:05:45,666 --> 01:05:47,875
¿Puros? Solo tiene 11 años.

1018
01:05:47,958 --> 01:05:53,125
No, espera. David Kosmala,
Nueva Jersey, 64 años. ¿Qué llevas puesto?

1019
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
¿Qué? Es un disfraz.

1020
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
- No puedo ir de Papá Noel.
- ¿Por qué no?

1021
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
¿Para que me peguen con un jarrón?

1022
01:06:00,791 --> 01:06:03,333
Dame eso. A ver.

1023
01:06:03,416 --> 01:06:06,541
Kosmala…

1024
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
- Anda, mira.
- ¿Qué ha escrito?

1025
01:06:10,541 --> 01:06:11,750
Todo listo, jefe.

1026
01:06:27,750 --> 01:06:29,083
¡Es de mentira!

1027
01:06:32,833 --> 01:06:33,708
Gracias.

1028
01:06:37,000 --> 01:06:37,833
¡Mira!

1029
01:07:02,833 --> 01:07:04,250
- ¿Te gusta?
- Mucho.

1030
01:07:05,708 --> 01:07:07,833
¡Jo, jo, jo! ¡Feliz Navidad!

1031
01:07:22,291 --> 01:07:24,541
- Está al 16 %.
- ¡La leche! ¡Vamos!

1032
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
No digas "la leche".
¡Eres la mujer de Papá Noel!

1033
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
¿Y no la del fontanero?

1034
01:07:29,583 --> 01:07:31,416
Jefe, ¿sabe de fontanería?

1035
01:07:31,500 --> 01:07:33,375
Es todo un experto.

1036
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
- Siempre quise ser fontanero.
- ¿De verdad?

1037
01:07:37,500 --> 01:07:41,500
Es un pasatiempo.
Desde que inventaron las cañerías, claro.

1038
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Bueno, vámonos ya.

1039
01:07:45,958 --> 01:07:47,083
¿Tienes fiebre?

1040
01:07:47,875 --> 01:07:49,625
No, estoy bien.

1041
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
¿No te encuentras bien?

1042
01:07:54,958 --> 01:07:56,833
Me falta espíritu navideño.

1043
01:07:56,916 --> 01:07:58,041
¿Por qué?

1044
01:07:58,541 --> 01:08:01,791
Porque quería pasar
una Navidad de verdad contigo.

1045
01:08:02,833 --> 01:08:05,666
- Dijiste que te caigo bien.
- Mucho.

1046
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
Si me quedo sin,
me convertiré en un juguete.

1047
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Espera, ¡algo se me ocurrirá!

1048
01:08:12,833 --> 01:08:14,416
Quizá papá nos ayude.

1049
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
¡Sí, eso es!

1050
01:08:19,708 --> 01:08:21,875
- ¿Le gustó la batería?
- ¡Sí!

1051
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Muchísimo. Sí. Mucho.

1052
01:08:24,750 --> 01:08:26,583
Dijiste que siente la magia,

1053
01:08:26,666 --> 01:08:29,291
pero, cuando lo conocí,
no parecía muy feliz.

1054
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
Es que mi padre no suele parecer feliz.

1055
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Pero sabe cómo ser feliz.

1056
01:08:38,083 --> 01:08:41,875
Estupendo. Ya me siento mejor.
Tu padre es nuestra esperanza.

1057
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Jefe, ¿aterrizamos en el centro?

1058
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
¿Estás loco? Nos reconocerán.

1059
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
- ¿Y dónde?
- Saltaremos a una chimenea.

1060
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
¡No! Nada de chimeneas.
¡Ni hablar del peluquín!

1061
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
La chimenea es la forma más segura.
Hazme caso.

1062
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
¡Por favor! ¡Cariño!

1063
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
¿Dónde está?

1064
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
- Parece que ha saltado.
- ¡Ya lo veo!

1065
01:09:07,541 --> 01:09:09,583
Un fontanero en una chimenea.

1066
01:09:12,375 --> 01:09:14,125
Me volverá loca.

1067
01:09:14,208 --> 01:09:15,083
Vale.

1068
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Agencia Papá Noel. ¿Sí?

1069
01:09:23,250 --> 01:09:25,583
¿Sabes qué tengo para mañana?

1070
01:09:26,083 --> 01:09:27,916
Llama después de Reyes.

1071
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
¿Por qué gritas tanto?

1072
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
¡Un poco de educación!
¿Quieres un Papá Noel? Nos falta gente.

1073
01:09:37,708 --> 01:09:39,375
¡Ay!

1074
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
¿Y tú? ¿De dónde has salido?

1075
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
- Soy…
- Ya lo veo. Tengo ojos.

1076
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
Vestido de fontanero.

1077
01:09:47,416 --> 01:09:50,500
Es Nochebuena, no Pascua. ¿Nombre?

1078
01:09:50,583 --> 01:09:53,875
- Noel.
- ¿Y el disfraz? Barba, bien. ¿Sombrero?

1079
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
- Aquí.
- Caray. ¿Quién te ha contratado?

1080
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
- No vales para Papá Noel.
- Jo, jo…

1081
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
"Jo, jo" no te va a ayudar.
Ve y ponte un disfraz de Herodes.

1082
01:10:04,375 --> 01:10:07,083
- Pero Herodes era más bajito…
- Perdone.

1083
01:10:07,166 --> 01:10:09,750
Disculpe. Este es mi marido. Es fontanero.

1084
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
- ¿Ha pedido uno?
- No.

1085
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
- Nos vamos.
- No tan rápido. ¿Y la barba?

1086
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
¿Ha visto algún fontanero decente
sin barba?

1087
01:10:20,208 --> 01:10:21,125
Ven, cielo.

1088
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
¡Esperad!

1089
01:10:25,416 --> 01:10:28,541
Si llevaras el traje de Papá Noel,
nadie nos miraría.

1090
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
¡Es una barba de empresa! ¡Devuélvela!

1091
01:10:33,625 --> 01:10:37,125
- ¿Qué miráis? ¡A trabajar!
- Vale.

1092
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Estupendo. Nos roba el árbol
y lo invitas a casa, ¿no?

1093
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
- Un momento…
- No. ¿"Un momento"?

1094
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Espera…

1095
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
¡Hania! Casi me despiden por la barba.

1096
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
- Ya.
- Yo transformé el árbol.

1097
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
¿Cómo?

1098
01:11:08,458 --> 01:11:10,291
Lo convertí en batería.

1099
01:11:11,208 --> 01:11:12,458
Albert es inocente.

1100
01:11:13,250 --> 01:11:14,791
Y no es un elfo.

1101
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
- ¡Deja de mentir!
- Deja que hable.

1102
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
¿Cómo lo hiciste?

1103
01:11:20,166 --> 01:11:24,083
Pues… encontré un hechizo online y…

1104
01:11:25,041 --> 01:11:26,166
funcionó.

1105
01:11:26,958 --> 01:11:30,125
Pero no volverá a pasar. Lo prometo.

1106
01:11:30,208 --> 01:11:31,041
David.

1107
01:11:31,125 --> 01:11:33,375
No hay elfos ni hechizo mágicos…

1108
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Espera, parad, los dos.
Primero, ¿quién es ese amigo?

1109
01:11:38,458 --> 01:11:42,791
No tiene adónde ir en Nochebuena.
Es pobre, no tiene hogar.

1110
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
¿Y se llevó el árbol?

1111
01:11:47,208 --> 01:11:48,625
¡No se lo llevó!

1112
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Lo tiré al contenedor y… robé la batería.

1113
01:11:56,458 --> 01:11:57,416
¿La robaste?

1114
01:11:58,291 --> 01:12:03,250
Sí. Me volví loco
y la robé de la tienda de música.

1115
01:12:05,958 --> 01:12:07,583
¿Te obligó a hacerlo él?

1116
01:12:07,666 --> 01:12:10,958
No, él es inocente. No sabía nada.

1117
01:12:13,291 --> 01:12:15,625
Y le puse crecepelo en la barba a papá.

1118
01:12:17,791 --> 01:12:19,333
- ¿Esperas a alguien?
- No.

1119
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
A ver, ese amigo tuyo, ¿es un elfo?

1120
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
- ¿Qué? ¡Mamá!
- Puedes contármelo.

1121
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
Solo es un chico. Un huérfano.

1122
01:12:36,291 --> 01:12:41,875
Su apartamento se quemó.
Perdió las llaves. No tiene electricidad.

1123
01:12:41,958 --> 01:12:44,833
Es el típico viajero solitario,

1124
01:12:44,916 --> 01:12:48,291
para el que siempre poníamos
cubiertos en la mesa.

1125
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
- Hola.
- Hola. Mira.

1126
01:12:56,333 --> 01:12:59,541
David le hizo esto a mi hijo.
Le estiró las orejas.

1127
01:12:59,625 --> 01:13:03,333
- Me empujó.
- Entonces, no tendrías esas orejas.

1128
01:13:03,416 --> 01:13:05,041
Tuvo que estirar mucho.

1129
01:13:05,125 --> 01:13:06,750
No pienso dejarlo pasar.

1130
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Golpes y arañazos, sí.
Todos fuimos pequeños.

1131
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Pero ¿estirarle las orejas?

1132
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
- ¡Tachán! ¿Te gusta?
- Corre.

1133
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
¿Por? ¿Les has dicho que soy un elfo
del país de Papá Noel?

1134
01:13:20,041 --> 01:13:22,791
La he fastidiado, ¿entiendes?

1135
01:13:22,875 --> 01:13:24,458
¿Puedes ayudarme?

1136
01:13:24,541 --> 01:13:26,250
¿Papá quiere otra batería?

1137
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
¡No! Ha ido a la policía
y mamá podría entrar en cualquier momento.

1138
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
No está tan alto. Tú puedes.

1139
01:13:44,375 --> 01:13:47,583
Ya. ¿Y adónde voy? Eres mi único amigo.

1140
01:13:47,666 --> 01:13:51,333
- ¡Todos te quieren!
- ¡Nadie me quiere! La gente es muy mala.

1141
01:13:52,625 --> 01:13:56,166
- Ve al país de Papá Noel.
- No puedo. No me queda espíritu.

1142
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
¡Pero eres el mejor elfo!

1143
01:13:58,708 --> 01:14:02,000
Era el mejor elfo. Ay.

1144
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
Me he tomado la libertad
de dibujar este retrato.

1145
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Idéntico. Solo que…

1146
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
el bigote era más horizontal,
y la barba tenía forma de U.

1147
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
- Vale. Y sobre las orejas…
- ¿Sí?

1148
01:14:19,708 --> 01:14:22,041
Le sugeriría ver a…

1149
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
- ¿Cómo se llama el médico del oído?
- No sé.

1150
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
- Otorrinolaringólogo.
- Eso.

1151
01:14:29,791 --> 01:14:32,791
No. Primero, este hombre,

1152
01:14:32,875 --> 01:14:36,458
bueno, él no, su hijo,
le estiró a mi Sebek las orejas…

1153
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
No, no fue mi hijo, sino un tío raro.

1154
01:14:40,041 --> 01:14:43,041
Lo he mencionado al hablar de la batería.

1155
01:14:43,125 --> 01:14:48,875
En fin, yo sugeriría que vaya
a un otorrinolaringólogo experto.

1156
01:14:48,958 --> 01:14:50,041
Ahora, la barba.

1157
01:14:53,000 --> 01:14:55,375
Gracias. Sobre la barba,

1158
01:14:55,458 --> 01:14:59,458
le sugeriría ir a…
¿Cómo se llama el médico de la barba?

1159
01:14:59,541 --> 01:15:02,375
Esa me lo sé. Dermatólogo.

1160
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
- Peluquero.
- Un peluquero. Bueno, un barbero.

1161
01:15:06,958 --> 01:15:09,375
Pero yo que usted esperaría

1162
01:15:09,458 --> 01:15:13,958
hasta que le vuelva a crecer,
porque ahora no veo ningún problema.

1163
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
¡Exacto! Porque me la afeité.

1164
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Pero volverá a crecer. Siempre pasa.

1165
01:15:18,958 --> 01:15:21,750
Y no poco a poco. ¡De golpe y porrazo!

1166
01:15:21,833 --> 01:15:23,666
¡Y larga! Al instante.

1167
01:15:26,583 --> 01:15:27,583
¡David!

1168
01:15:31,125 --> 01:15:32,125
¿David?

1169
01:15:41,833 --> 01:15:42,875
Piotrek…

1170
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
Tenemos que llegar a casa de mis abuelos.

1171
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
No ayudará. No me queda espíritu.

1172
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
¡No seas llorica!

1173
01:15:57,333 --> 01:15:59,458
Verás una Nochebuena de verdad.

1174
01:15:59,541 --> 01:16:02,750
Sentir la magia navideña
te hará recuperar el espíritu.

1175
01:16:03,458 --> 01:16:05,458
Ojalá pudiera crear un helicóptero

1176
01:16:05,541 --> 01:16:08,875
o un avión con despegue vertical
y función de aterrizaje.

1177
01:16:08,958 --> 01:16:11,250
- ¡Pues hazlo!
- No puedo.

1178
01:16:12,583 --> 01:16:16,875
¿Lo ves? Tenemos que hacer como la gente.

1179
01:16:17,375 --> 01:16:19,083
- Vamos.
- ¿Adónde?

1180
01:16:20,083 --> 01:16:24,375
Venga. Vamos a hacer autostop.

1181
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
"Queridos papás:
Tengo que ayudar a Albert el Elfo.

1182
01:16:31,541 --> 01:16:34,375
Buscaremos una Nochebuena de verdad.
Tranquilos".

1183
01:16:34,458 --> 01:16:36,916
Es culpa mía. Yo le conté esas tonterías.

1184
01:16:37,000 --> 01:16:41,208
Es culpa tuya no haberle hecho caso.
Es listo y razonable. Si dice…

1185
01:16:41,291 --> 01:16:43,000
Hania, ¡los elfos no existen!

1186
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
Vale. Pero deberías mostrarle
que confías en él. Ni le escuchaste.

1187
01:16:47,750 --> 01:16:50,458
¿Escuchar qué? ¿Historias sobre Papá Noel?

1188
01:16:50,541 --> 01:16:52,666
Él se creyó las tuyas.

1189
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Piotrek.

1190
01:17:00,000 --> 01:17:01,166
¿Otra vez?

1191
01:17:01,250 --> 01:17:02,250
Le creo.

1192
01:17:02,958 --> 01:17:03,875
Sí, ya.

1193
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Soy fontanero.

1194
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Sentimos molestar,
pero buscamos a un elfo.

1195
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
O sea, a nuestro hijo…

1196
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
Dice que es un elfo porque…
también es fontanero.

1197
01:17:26,125 --> 01:17:29,375
Hace dos días, vino a Varsovia
y, que sepamos…

1198
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Qué barba tan bonita. Como la de…

1199
01:17:34,750 --> 01:17:35,625
un fontanero.

1200
01:17:37,750 --> 01:17:41,208
Los copos de nieve enloquecían por mí.
Y los bebés elfos.

1201
01:17:42,083 --> 01:17:44,833
Fui elfo del año cinco veces seguidas.

1202
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
¡Cinco años! ¿Y tú?

1203
01:17:47,291 --> 01:17:51,750
Albert, deja de aburrir a este señor.
Siento lo de mi amigo.

1204
01:17:56,916 --> 01:17:58,583
¿Cree en los elfos?

1205
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Claro.

1206
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
He hecho mucho bien por la gente.
¡Muchísimo!

1207
01:18:11,208 --> 01:18:13,416
- ¡Pare! ¡Pare ahí!
- ¿Qué pasa?

1208
01:18:14,333 --> 01:18:18,083
¡Ayudé a ese hombre!
¡Le cambié la vida! ¡Stefan!

1209
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
- Vámonos.
- Espera.

1210
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
¿Stefan? ¿Me reconoces?

1211
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
- No.
- ¡Stefan!

1212
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
¡Stefan, espera!

1213
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
¡Stefan, espera!

1214
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
¡No tengas miedo!

1215
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
¡Stefan!

1216
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
¡Eh! ¡Hola! ¡Pare!

1217
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
¡Señor, espere!

1218
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
¡Dios, pare! ¿Hola?

1219
01:18:49,958 --> 01:18:50,916
¿Ves? Gratitud.

1220
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
- Alguien más parará.
- Ya, claro.

1221
01:18:54,208 --> 01:18:57,541
¿Por qué me saludaste? Si no…

1222
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Es todo culpa tuya, ¿sabes?

1223
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Albert es su hijo.
Habrá sido él el que ha huido con David.

1224
01:19:04,458 --> 01:19:07,208
- Para usted.
- Muchas gracias.

1225
01:19:07,291 --> 01:19:09,125
Estamos muy preocupados. Ten.

1226
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Noel, cálmate, cielo.

1227
01:19:14,875 --> 01:19:17,333
Mi marido tuvo una mala experiencia…

1228
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Creo que sé adónde van.

1229
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
¿Adónde?

1230
01:19:23,958 --> 01:19:26,166
A casa de sus abuelos. Pensémoslo.

1231
01:19:26,250 --> 01:19:29,166
Decía que quería una Navidad de verdad.

1232
01:19:29,250 --> 01:19:33,000
En casa de mis padres
siempre pasaba las mejores fiestas.

1233
01:19:33,500 --> 01:19:34,333
¿Está lejos?

1234
01:19:34,416 --> 01:19:38,625
En la montaña. Cantaba villancicos
y compartía su oblea con los animales.

1235
01:19:38,708 --> 01:19:42,916
Y el año pasado, con mi marido,
vio el trineo de Papá Noel.

1236
01:19:43,000 --> 01:19:45,375
No vimos nada, ya te lo he dicho.

1237
01:19:45,458 --> 01:19:46,875
- Ahora no.
- Ni yo.

1238
01:19:46,958 --> 01:19:48,791
¿Ves? No vio nada.

1239
01:19:48,875 --> 01:19:50,916
Da igual. Hay que ir. Pero ¿cómo?

1240
01:19:51,000 --> 01:19:54,625
Deberíamos coger el… No sé qué.

1241
01:19:54,708 --> 01:19:57,333
El coche. Les llevamos con gusto.

1242
01:19:57,416 --> 01:19:59,541
El coche. Estupendo. Jo, jo.

1243
01:20:04,541 --> 01:20:05,708
Ya casi estamos.

1244
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
No puedo más.

1245
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
¡Sigue! La gente no se rinde.

1246
01:20:12,208 --> 01:20:15,625
No soy gente y tengo frío.

1247
01:20:15,708 --> 01:20:17,291
¡Mira lo que llevo puesto!

1248
01:20:20,041 --> 01:20:22,041
¿Lo hizo un sastre mágico?

1249
01:20:23,875 --> 01:20:27,500
El que conoce tu padre.
El primo del ratoncito Pérez.

1250
01:20:33,916 --> 01:20:36,708
Vale, tendremos nuestra propia Nochebuena.

1251
01:20:56,333 --> 01:20:57,333
Espera ahí.

1252
01:20:59,208 --> 01:21:00,500
Ahora vuelvo.

1253
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
¿Es…?

1254
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
¿Es Albert un elfo?

1255
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Porque su marido no parece un fontanero.

1256
01:21:18,125 --> 01:21:20,416
La fontanería es su pasatiempo.

1257
01:21:20,500 --> 01:21:22,250
Pero profesionalmente…

1258
01:21:23,791 --> 01:21:26,791
- Se especializa en…
- Entregas navideñas.

1259
01:21:26,875 --> 01:21:28,083
Se podría decir.

1260
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Sí. Es un trabajo duro.

1261
01:21:33,291 --> 01:21:35,583
Una vez al año. Mucho tiempo libre.

1262
01:21:35,666 --> 01:21:39,250
Ni se imagina qué es
que su marido esté todo el año en casa.

1263
01:21:39,875 --> 01:21:42,041
La fontanería es una bendición.

1264
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
¿Es usted Papá Noel?

1265
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
- ¿Yo? No. ¿Qué te hace pensar eso?
- Reconozco la barba.

1266
01:21:54,250 --> 01:21:56,083
Él también tiene barba.

1267
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Pero él es fontanero.

1268
01:22:00,000 --> 01:22:01,583
Deja en paz a esta gente.

1269
01:22:01,666 --> 01:22:02,958
No, no se preocupe.

1270
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
- Gracias. Feliz Navidad.
- Igualmente. Vamos.

1271
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
Feliz Navidad.

1272
01:22:10,625 --> 01:22:11,875
El cinco, por favor.

1273
01:22:11,958 --> 01:22:13,458
¡Señor Papá Noel!

1274
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Le quiero.

1275
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Gracias.

1276
01:22:17,541 --> 01:22:18,916
- ¿Algo más?
- Es todo.

1277
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
¿Suelen…

1278
01:22:23,833 --> 01:22:27,000
venir aquí, o sea, a la Tierra?

1279
01:22:27,083 --> 01:22:29,333
Oh. Juntos…

1280
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
Es la primera vez desde el año 86.

1281
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
Antes de Cristo.

1282
01:22:37,000 --> 01:22:40,583
Mi marido, más a menudo.
Tiene un poco de miedo, de ahí…

1283
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
las chimeneas y el trineo invisible.

1284
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Es delicado.

1285
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Pero creía que quería a todo el mundo.
Sobre todo, a los niños.

1286
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Sí, quiere a todos. Ese es su problema.

1287
01:22:53,458 --> 01:22:56,916
Sin su amor, no habría magia navideña.

1288
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Proviene de su gran amor.

1289
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Mi pregunta.

1290
01:23:04,208 --> 01:23:08,791
¿Que la barba crezca de repente
es por algún preparado especial?

1291
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Le recomiendo crema de gorrión.

1292
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
- Es un pájaro.
- Ya, lo sé.

1293
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
¿Son los excrementos?

1294
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Excrementos, sí. Excrementos, claro.

1295
01:23:18,666 --> 01:23:21,916
Es para mi jefe, se está quedando calvo.

1296
01:23:22,000 --> 01:23:23,125
No es magia.

1297
01:23:23,208 --> 01:23:24,750
No, no decía magia.

1298
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
- ¿No?
- Esa es la especialidad de mi mujer.

1299
01:23:27,458 --> 01:23:29,208
- Pero no lo diga.
- Claro.

1300
01:23:29,958 --> 01:23:32,583
Hace poco ha empezado a creer
en Papá Noel.

1301
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Sí.

1302
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Podrías ayudar.

1303
01:23:40,916 --> 01:23:42,541
¿Cómo? No tengo poderes.

1304
01:23:43,375 --> 01:23:44,916
No digo con magia.

1305
01:23:46,250 --> 01:23:49,000
No puedes depender de la magia siempre.

1306
01:23:49,916 --> 01:23:51,750
Sería demasiado fácil.

1307
01:23:51,833 --> 01:23:52,750
¿Fácil?

1308
01:23:56,125 --> 01:23:57,166
Tengo frío.

1309
01:24:01,083 --> 01:24:02,541
Pronto hará calor.

1310
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
Albert, céntrate.

1311
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Imagínate que…

1312
01:24:14,125 --> 01:24:14,958
No.

1313
01:24:16,166 --> 01:24:18,083
- Ponte aquí.
- ¿Para qué?

1314
01:24:19,500 --> 01:24:21,750
Compartiremos la oblea navideña.

1315
01:24:21,833 --> 01:24:23,041
Es una barrita.

1316
01:24:23,125 --> 01:24:25,333
¡No lo es! Es una oblea navideña.

1317
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Te deseo… que seas feliz.

1318
01:24:41,875 --> 01:24:46,625
Y tengas salud, fortuna
y suerte en el amor.

1319
01:24:47,500 --> 01:24:48,916
Y todo lo que deseas.

1320
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Qué Nochebuena tan maravillosa.

1321
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
¡Caray, cuánta gente!

1322
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
Ah, ahí está la tía Aurelia.

1323
01:25:24,375 --> 01:25:26,583
He visto al tío Kornel en el pasillo.

1324
01:25:27,375 --> 01:25:29,750
Detrás del árbol está la vieja Popielak.

1325
01:25:30,875 --> 01:25:33,833
Están muertos,
pero en Nochebuena nos acompañan.

1326
01:25:34,750 --> 01:25:36,208
Te caigo muy bien.

1327
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Come. Luego viene la carpa.
Y luego el pudin dulce.

1328
01:25:42,750 --> 01:25:47,416
Y dulce de semillas de amapola.
Luego, cantaremos villancicos.

1329
01:25:47,500 --> 01:25:49,416
¿Recuerdas? Te enseñé.

1330
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
Oh, pequeñín, bebé pequeñín,

1331
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
como un guante diminuto…

1332
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
O quizá, tal vez,

1333
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
más pequeño que eso.

1334
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Canta y toca para él,

1335
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
pequeñín.

1336
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Canta y toca para él,

1337
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
pequeñín.

1338
01:27:03,916 --> 01:27:07,083
¡Kaśka! ¡Mi cielo ha vuelto!

1339
01:27:14,958 --> 01:27:15,833
Cariño…

1340
01:27:31,541 --> 01:27:34,250
Cielo, lo siento mucho. Escucha.

1341
01:27:34,791 --> 01:27:36,083
¡Lo que he pasado!

1342
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Lo siento, estoy hecho polvo.

1343
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Perdone, ¿cómo salgo de aquí?

1344
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
¿Qué? ¡Seguridad!

1345
01:27:44,583 --> 01:27:45,875
¿Podría ayudarme?

1346
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Noel.

1347
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
- ¿Sí?
- La barba.

1348
01:28:03,208 --> 01:28:04,041
Ya.

1349
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Lo siento. ¿Estás bien?

1350
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Aguanta.

1351
01:28:20,291 --> 01:28:21,958
Está en esa colina.

1352
01:28:22,708 --> 01:28:24,541
Una cena de Nochebuena.

1353
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Nada de barritas.

1354
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Tú aguanta.

1355
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
¡Albert!

1356
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
¡Abuelo!

1357
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
¡Abuelo!

1358
01:28:50,416 --> 01:28:51,250
¡Abuelo!

1359
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
¡Abuelo!

1360
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
David, ¿qué haces aquí?

1361
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
¡Papá! ¡Piotrek, es David!

1362
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
- ¿Sí?
- David.

1363
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
- Abuelo.
- ¡David!

1364
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
¡David!

1365
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Está solo.

1366
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Ya veo.

1367
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
¿Y el árbol? ¿Y el muérdago?
¿Los pierogi? ¿El heno bajo el mantel?

1368
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Cielo, ¿dónde estabas?
Me tenías preocupada.

1369
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
- ¿En qué pensabas?
- ¡No le grites!

1370
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
No lo hago. ¡Se ha cruzado Polonia!

1371
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
¡David!

1372
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
¡Espera!

1373
01:29:25,333 --> 01:29:26,333
¿Ya está la cena?

1374
01:29:27,083 --> 01:29:28,166
¿El muérdago?

1375
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
¡David, cariño!

1376
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
¿Pierogi? ¿El heno bajo el mantel?

1377
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
¿El árbol? ¿El muérdago?

1378
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
- No.
- ¿Por qué?

1379
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
¡David!

1380
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
¡David!

1381
01:29:38,500 --> 01:29:39,458
- ¡Dios!
- David.

1382
01:29:39,541 --> 01:29:41,500
David, cariño, ¿y Albert?

1383
01:29:41,583 --> 01:29:43,750
¿Qué vas a hacer ahora?

1384
01:29:44,666 --> 01:29:46,291
- Feliz Navidad.
- Jo, jo.

1385
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Eres diminuto.

1386
01:30:06,916 --> 01:30:07,958
Todo irá bien.

1387
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
¿Cómo ha podido desaparecer?

1388
01:30:10,125 --> 01:30:12,791
La gente no desaparece.
Llamemos a la policía.

1389
01:30:12,875 --> 01:30:14,583
Ya fuiste a verlos.

1390
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
- ¿Quieres ignorarlo?
- No, cálmate, ¿quieres?

1391
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Albert… No, volverá. Seguro.

1392
01:30:21,666 --> 01:30:24,916
Este año no hay cena de Nochebuena.
Solo somos nosotros.

1393
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
Cortar un árbol para unos viejos
sería un desperdicio.

1394
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Mamá, para.

1395
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
No, gracias. Tenemos que irnos.

1396
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
- El deber llama.
- Pero es Nochebuena.

1397
01:30:36,083 --> 01:30:37,833
Algunos tienen trabajo.

1398
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
¡Haced algo!

1399
01:30:41,791 --> 01:30:44,000
¡Papá, trae el muérdago!

1400
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
Abuela, haz pierogi.

1401
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
- David.
- ¡Tendremos una Nochebuena! ¡Quita!

1402
01:30:49,541 --> 01:30:51,916
Casi… ¡Para ya! ¡David!

1403
01:30:52,000 --> 01:30:54,541
Piotrek, espera. Confía en él.

1404
01:31:04,458 --> 01:31:07,750
Señora y señor… Noel.

1405
01:31:08,333 --> 01:31:10,375
No pueden dejar a Albert.

1406
01:31:10,458 --> 01:31:11,625
Ya no está.

1407
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
¿Quién?

1408
01:31:13,916 --> 01:31:14,750
El elfo.

1409
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
¿Que no ves que es Papá Noel?

1410
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
¿Qué? Mamá, por favor. Es un fontanero.

1411
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Resulta que le llaman Noel.
Y a usted… Perdone, me he olvidado.

1412
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
- Señora Noel.
- Señora Noel, la mujer del fontanero.

1413
01:31:33,708 --> 01:31:37,000
Claro. Cómo pesa el árbol.

1414
01:31:59,416 --> 01:32:00,500
¡Albert!

1415
01:32:12,250 --> 01:32:13,875
No quiero irme.

1416
01:32:14,916 --> 01:32:17,250
Ni yo que te vayas, pero…

1417
01:32:17,916 --> 01:32:20,458
otros niños esperan sus regalos.

1418
01:32:21,916 --> 01:32:23,750
Los regalos no son importantes.

1419
01:32:25,291 --> 01:32:26,500
¿Me saludarás?

1420
01:32:31,291 --> 01:32:32,583
¡Jo, jo! ¡Albert!

1421
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Tú… ¡Tú!

1422
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Noel…

1423
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
¡Albert! ¿Dónde estabas?

1424
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
Ah, don Albert se había perdido.

1425
01:32:53,041 --> 01:32:56,708
- Sabía que volvería.
- Qué guapo es.

1426
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
Yo también tengo orejas como esas. Mira.

1427
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Vale, quiero darles las gracias.

1428
01:33:05,708 --> 01:33:08,625
Y para eso hay…

1429
01:33:11,083 --> 01:33:14,333
Bueno, quizá no, porque… No sé.

1430
01:33:14,416 --> 01:33:16,541
Noel, dilo de una vez.

1431
01:33:16,625 --> 01:33:18,250
Pero no…

1432
01:33:19,000 --> 01:33:23,416
Vale, no pensé que lo diría,
pero mi mujer hace una tarta excelente.

1433
01:33:23,500 --> 01:33:26,333
- Cielo…
- ¡Sé de lo que hablo!

1434
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Por eso, quizá algún día… les apetezca…

1435
01:33:33,333 --> 01:33:34,291
visitarnos.

1436
01:33:37,041 --> 01:33:40,083
- Quizá después de Navidad.
- Nos encantaría.

1437
01:33:40,166 --> 01:33:42,250
- Mi marido mandará un trineo.
- Sí.

1438
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
- ¿Qué? ¡Un trineo!
- Un trineo…

1439
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
¿Dónde viven?

1440
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
- No muy lejos.
- ¿Bukowina?

1441
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Para.

1442
01:33:53,375 --> 01:33:55,875
Qué más da. ¿Por qué lo preguntas?

1443
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
- Por preocupación.
- Cielo.

1444
01:34:02,125 --> 01:34:05,791
- ¿Le has escrito una carta a Papá Noel?
- En noviembre.

1445
01:34:09,958 --> 01:34:12,166
Te entregaré tu regalo personalmente.

1446
01:34:13,041 --> 01:34:15,500
Di cómo has recuperado el espíritu.

1447
01:34:15,583 --> 01:34:16,750
Gracias a ti.

1448
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
O sea, gracias a mí,
pero, en realidad, gracias a… Bueno…

1449
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
- Quiero decir…
- Albert, vamos.

1450
01:34:23,583 --> 01:34:25,583
Tenemos que irnos. Bueno…

1451
01:34:26,250 --> 01:34:28,333
- Feliz Navidad.
- ¡Feliz Navidad!

1452
01:34:29,166 --> 01:34:30,791
- Gracias.
- ¡Feliz Navidad!

1453
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
Algún día te lo contaré todo.

1454
01:34:36,750 --> 01:34:38,083
Tengo que irme. Adiós.

1455
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
¡Entrad! ¡Vamos a prepararlo todo!

1456
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Vale.

1457
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
¿Qué, no se quedan?

1458
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
No, tienen que irse.

1459
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Debería llevarlos.

1460
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
No, un poco de aire fresco les irá bien.

1461
01:34:56,458 --> 01:34:58,833
¿Fresco? ¿Y se vuelven a perderse?

1462
01:34:58,916 --> 01:35:00,583
Cuidado con la cabeza. Vale.

1463
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
¡Perdonen!

1464
01:35:02,166 --> 01:35:03,333
Ya se han ido.

1465
01:35:04,625 --> 01:35:06,041
Claro que se han ido.

1466
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
¿Hola?

1467
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
- Hania, vámonos.
- Vale.

1468
01:35:22,250 --> 01:35:23,375
Entra pronto.

1469
01:35:26,708 --> 01:35:28,125
¿Puedo? ¿La última vez?

1470
01:35:29,000 --> 01:35:31,125
¡No! Ya has hecho suficiente.

1471
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
- Pero es un regalo para Hania.
- No.

1472
01:35:34,166 --> 01:35:35,083
Adelante.

1473
01:35:38,708 --> 01:35:39,875
¿Podemos irnos ya?

1474
01:35:39,958 --> 01:35:42,750
Y también… También para David.

1475
01:35:43,583 --> 01:35:46,458
Ha hecho mucho por mí
y no le he dado nada.

1476
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Sí que le has dado. ¡Adelante!

1477
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
No. No paraba de preguntarle,
pero dice que tiene de todo.

1478
01:35:53,833 --> 01:35:55,916
- Ya ha recibido su regalo.
- Sí.

1479
01:35:56,000 --> 01:35:58,458
- ¿Qué regalo?
- Escribió… ¿se lo digo?

1480
01:35:58,541 --> 01:36:00,083
En su carta a Papá Noel,

1481
01:36:00,166 --> 01:36:03,541
escribió que su mayor deseo era ver…

1482
01:36:04,083 --> 01:36:05,125
un elfo.

1483
01:36:05,208 --> 01:36:08,208
¿Y? ¿Ahora qué? ¡Vamos!

1484
01:36:14,583 --> 01:36:15,583
Vaya.

1485
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Muy graciosos. Qué gracia.

1486
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Vale, 46 pasos hacia delante.
Uno, dos, tres, cuatro.

1487
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
Quizá no deberíamos ir.

1488
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
- Tus padres están esperando.
- Vamos.

1489
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
- ¿Cuántos?
- 21.

1490
01:36:34,375 --> 01:36:36,833
Veintidós, 23, 24…

1491
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
¡Qué maravilla!

1492
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
Veintiséis, 27…

1493
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
¡Hania! Los dos. Ojalá hubiera un regalo.

1494
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
Pero por desgracia no lo hay.
Me olvidé de traerlo de Varsovia.

1495
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
¿De verdad? Papá es un bromista.

1496
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
- Está de broma.
- ¿Qué?

1497
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Vale, espera. ¿Cuántos? ¿30?
31, 32, 33, 34, 35.

1498
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Tres abetos…

1499
01:37:06,000 --> 01:37:07,416
"Un giro y un salto".

1500
01:37:09,083 --> 01:37:10,333
Tiene que estar aquí.

1501
01:37:14,375 --> 01:37:16,291
He mirado. Nada. Vamos.

1502
01:37:16,375 --> 01:37:17,666
¡Ahí!

1503
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
"Para mi querida Hania".

1504
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
Es tu letra.

1505
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
La letra quizá sea mía, pero… Sí, es mía.

1506
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
Pero ¿cómo…?

1507
01:37:39,875 --> 01:37:41,458
Un deshuesador de cerezas.

1508
01:37:42,166 --> 01:37:43,000
Sí.

1509
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Eres el mejor y el más maravilloso,
y te quiero.

1510
01:37:49,291 --> 01:37:50,791
Y a Papá Noel.

1511
01:37:53,083 --> 01:37:56,791
Eres el mejor padre del mundo
y el más mágico.

1512
01:38:02,000 --> 01:38:03,458
¡Deshuesador de cerezas!

1513
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
¿Dónde estáis, sinvergüenzas?

1514
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Jerzy, ¿qué haces?

1515
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
- Dar de comer a los gorriones.
- ¿Estás loco?

1516
01:38:17,000 --> 01:38:18,708
Harán caca por todas partes.

1517
01:38:19,458 --> 01:38:22,958
Que hagan. Es Nochebuena.
Hay que compartir.

1518
01:38:29,750 --> 01:38:30,708
Te quiero.

1519
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
Y yo a ti.

1520
01:38:39,458 --> 01:38:43,916
Hay que tener a un ser querido.
Sin eso, no hay Navidad.

1521
01:38:44,458 --> 01:38:47,041
Fin de la historia. Dan igual los regalos.

1522
01:38:48,000 --> 01:38:51,083
¿Cómo recuperaste el espíritu?
¿Te ayudó David?

1523
01:38:53,375 --> 01:38:54,375
Lo hice yo mismo.

1524
01:38:55,583 --> 01:38:58,041
- Imposible.
- Es la única forma.

1525
01:38:59,000 --> 01:39:02,750
Creí que alguien ayudaría.
No paraba de dar regalos. Y nada.

1526
01:39:04,500 --> 01:39:06,833
David me quería, pero el espíritu…

1527
01:39:09,833 --> 01:39:11,541
Yo tenía que querer a David.

1528
01:39:12,291 --> 01:39:14,083
Nadie puede hacer eso por ti.

1529
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
¿Cómo lo hiciste?

1530
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Lo sentí.

1531
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
Se me ocurrió algo. Fue como una chispa.

1532
01:39:25,750 --> 01:39:27,500
Cuando era pequeño.

1533
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Casi invisible.

1534
01:39:30,958 --> 01:39:32,625
Tuve un último pensamiento.

1535
01:39:33,833 --> 01:39:35,875
Que no volvería a ver a David.

1536
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Ni a ti. Ni a Mamá Noel.

1537
01:39:40,916 --> 01:39:41,875
Ni…

1538
01:39:44,666 --> 01:39:46,208
No sé cómo lo hice.

1539
01:39:47,333 --> 01:39:48,666
Pero os quiero.

1540
01:39:50,041 --> 01:39:52,250
- Te quiero, Erwin.
- Y yo a ti.

1541
01:40:16,833 --> 01:40:18,166
David, cariño.

1542
01:40:18,916 --> 01:40:23,541
¿Le pediste a Papá Noel
que te enviara un elfo?

1543
01:40:23,625 --> 01:40:27,708
Porque quería que hiciera un milagro,
para estar todos juntos.

1544
01:40:28,333 --> 01:40:29,833
Una Nochebuena como esta…

1545
01:40:30,833 --> 01:40:33,416
O sea, Varsovia no está mal.

1546
01:40:33,500 --> 01:40:34,958
Y papá se esforzaba.

1547
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
- Mamá también.
- Sí.

1548
01:40:38,458 --> 01:40:41,250
Pero, si no estamos juntos,

1549
01:40:41,333 --> 01:40:43,750
no es Nochebuena de verdad.

1550
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
Y ahora tengo un amigo.

1551
01:40:48,708 --> 01:40:52,125
- Un amigo elfo.
- ¡Ni más ni menos que Albert!

1552
01:40:52,833 --> 01:40:55,625
Nada como el hogar.

1553
01:40:55,708 --> 01:40:58,458
Y el hogar es donde está tu gente.

1554
01:41:00,000 --> 01:41:01,208
Cantemos.

1555
01:41:01,791 --> 01:41:06,666
Ha llegado la época de los villancicos,

1556
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
de cantar todos juntos.

1557
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
Dos babás,
la masa sube bajo el paño, qué rico.

1558
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Dos babas esponjosas,

1559
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
podríamos comer semillas de amapola
del cuenco toda la noche.

1560
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Comer toda la noche.

1561
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
Bajo el árbol, con la cabeza agachada,

1562
01:41:40,333 --> 01:41:43,375
limpios y sin polvo, un burro y un buey.

1563
01:41:43,458 --> 01:41:46,083
El gato entorna los ojos.
La mesa está lista.

1564
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Es todo blanco.

1565
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
Y el muérdago se ríe sobre la mesa.

1566
01:41:54,958 --> 01:41:59,500
Nos besaremos bajo él. Jesús.
Hay que lavar el mantel manchado.

1567
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Hasta que se acaben los villancicos.
Navidad llegó y pasó.

1568
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Llegó y pasó.

1569
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Subtítulos: Juan Villena Mateos



