1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:00:15,000 --> 00:00:17,500
JOULUPUKIN MAA

5
00:00:17,583 --> 00:00:21,041
Huomenta Tontturadiosta.
On vuoden kiireisin päivä.

6
00:00:21,125 --> 00:00:25,666
Ulkona on mukavat 32 astetta pakkasta
ja sakea lumipyry.

7
00:00:25,750 --> 00:00:27,416
Työn iloa!

8
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
MAA

9
00:00:51,791 --> 00:00:53,833
Tuotanto käyntiin!

10
00:01:05,250 --> 00:01:06,583
Albert!

11
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
Kiva pirssi.
-Sain Hammaskeijulta alennusta.

12
00:01:09,833 --> 00:01:12,833
Hän haki pankista kolikoita
kerran viikossa.

13
00:01:13,375 --> 00:01:16,166
Porovoimia 120 ja automaattivaihteisto.

14
00:01:16,666 --> 00:01:19,666
Penkinlämmittimet.
-Ja talvikumit.

15
00:01:20,291 --> 00:01:21,375
JOULUPUKILLE

16
00:01:21,458 --> 00:01:24,958
DAVID JA TONTUT

17
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Nuori Charlie Chaplin sai
lahjaksi knallin.

18
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Useita vuosia myöhemmin
hänestä tuli kuulu näyttelijä.

19
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
Nuori Alfred Nobel sai tulitikkuja,

20
00:02:09,708 --> 00:02:13,958
ja muutamaa vuosikymmentä myöhemmin
hän keksi dynamiitin.

21
00:02:47,500 --> 00:02:50,208
Mikä on Pukin vaimon nimi?
-Mary Christmas.

22
00:02:50,291 --> 00:02:52,250
Totta kai sen tiesit.

23
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
Muksut!
-Albert!

24
00:02:55,875 --> 00:03:01,000
Miksi haluat tulla isona?
-Koko maan parhaaksi tontuksi!

25
00:03:01,541 --> 00:03:02,375
Kuten sinä.

26
00:03:04,208 --> 00:03:05,083
Etkö Pukiksi?

27
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
Ei siinä ole järkeä.

28
00:03:07,583 --> 00:03:11,958
Hän lentelee lahjakuorma mukanaan,
eikä juuri kukaan usko häneen.

29
00:03:12,041 --> 00:03:13,083
Ehkä niin.

30
00:03:13,833 --> 00:03:17,291
Kerron salaisuuden:
minäkään en tahdo Pukiksi.

31
00:03:17,375 --> 00:03:19,500
Tiedätkö miksi?
-En.

32
00:03:19,583 --> 00:03:21,125
Entä te?
-Emme!

33
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
Kuka Joulumuoria sietäisi?

34
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
Kuka tahtoo Albert-paidan?

35
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
TATRAVUORET

36
00:03:43,541 --> 00:03:46,125
Kävi paimenet Beetlehemiin

37
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
Enhän kiekunut?
-Laula matalammalta.

38
00:03:48,916 --> 00:03:50,791
Sävelkuuro sinä olet.

39
00:03:50,875 --> 00:03:53,500
Onko noin?
-Totta vie.

40
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Mitä touhuat, Piotr?

41
00:03:56,375 --> 00:03:57,375
Hei!

42
00:04:00,041 --> 00:04:02,041
Hei!

43
00:04:02,125 --> 00:04:06,666
Joululauluja kuuluu laulaa hartaasti
eikä elukoiden lailla.

44
00:04:07,500 --> 00:04:10,875
Olit itsekin joskus nuori.
-Älä nyt…

45
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
David, tulehan laulamaan papalle!

46
00:04:15,166 --> 00:04:19,083
En ehdi!
Isä estää meitä jahtaamasta poroa!

47
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
Mitä poroa?

48
00:04:21,041 --> 00:04:23,458
Se on näkymätön taikaporo.

49
00:04:24,041 --> 00:04:24,875
Vai niin!

50
00:04:30,041 --> 00:04:33,500
Enpä oikein tiedä Varsovasta, kultaseni.

51
00:04:33,583 --> 00:04:36,583
Matka vain tuntuu pitkältä, äiti.

52
00:04:36,666 --> 00:04:38,750
David viihtyy täällä.

53
00:04:38,833 --> 00:04:41,625
Niin, mutta entä hänen kehityksensä?

54
00:04:42,208 --> 00:04:47,166
Siellä on hienoja kouluja.
Täkäläinen ainoa teatteri on aina täynnä.

55
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Täällähän on kaunista.

56
00:04:49,000 --> 00:04:53,708
Raitista ilmaa ei voita mikään.
-Lähin oopperatalo on Krakovassa.

57
00:04:56,500 --> 00:05:00,000
Siellä hän voisi aikuistua.
-Hän on vasta kymmenen.

58
00:05:01,416 --> 00:05:02,875
En tarkoita Davidia.

59
00:05:13,375 --> 00:05:16,541
Tonttu Toshiro Wakabayashi täällä.

60
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Hyvät katsojat: kuten viime vuonnakin,

61
00:05:20,250 --> 00:05:23,583
vuoden työntekijä
viidettä kertaa peräkkäin on -

62
00:05:23,666 --> 00:05:25,625
Albert-tonttu!

63
00:05:26,125 --> 00:05:29,708
Mistä oikein ammennat joulumieltäsi?

64
00:05:31,083 --> 00:05:36,500
Vilpittömät kiitokset kaikille faneilleni
ja Maan asukkaille.

65
00:05:36,583 --> 00:05:40,583
Teidän ihailustanne saan voimaa!

66
00:05:41,458 --> 00:05:43,083
Suo anteeksi.

67
00:05:43,166 --> 00:05:47,083
Sellainen hassu juttu vain,
etteivät ihmiset näe tätä.

68
00:05:48,666 --> 00:05:49,500
Eivätkö?

69
00:05:53,458 --> 00:05:57,333
Oma on häpeänsä. Kuulette minusta vielä!

70
00:05:57,958 --> 00:05:59,125
Onnea matkaan.

71
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
Miten meni?

72
00:06:03,708 --> 00:06:05,458
Laskit vähän luikuriakin.

73
00:06:05,541 --> 00:06:07,875
Nostit itsesi jalustalle.

74
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Halusin olla vaatimaton.

75
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Olet itsesi suurin fani.

76
00:06:16,125 --> 00:06:18,500
Älä ole kateellinen.

77
00:06:19,083 --> 00:06:21,166
Ajattelen toisia päivittäin.

78
00:06:25,333 --> 00:06:28,125
Pukkipoppoon kahjot seikkailut.

79
00:06:28,708 --> 00:06:30,416
Ihanko tosi?
-Upea kirja.

80
00:06:30,500 --> 00:06:32,291
Hienoja kuviakin.

81
00:06:32,375 --> 00:06:34,791
Luin tämän, ja lue sinäkin.

82
00:06:34,875 --> 00:06:38,916
Poikahan uskoo
tuohon hölynpölyyn, Piotr-kulta.

83
00:06:39,666 --> 00:06:42,333
Saatat hänet naurunalaiseksi.

84
00:06:42,416 --> 00:06:47,375
Se ei ole hölynpölyä, ja syy on Pukin.
Minä vain paketoin lahjan.

85
00:06:47,458 --> 00:06:48,875
Näkisitpä omasi.

86
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
Pelottaa jo.

87
00:06:51,541 --> 00:06:52,375
Sietääkin.

88
00:06:53,208 --> 00:06:58,208
Tahtoisin kerrankin huonon lahjan
kuten muutkin naiset.

89
00:06:58,291 --> 00:07:01,583
Kirsikankiven poistajan, miesten sukat…

90
00:07:03,083 --> 00:07:05,458
Joulun taika ei salli moista.

91
00:07:05,541 --> 00:07:07,416
Tämänkö sallii?
-Jo vain.

92
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
Kinoksia New Yorkissa.

93
00:07:11,291 --> 00:07:14,500
Karibianmerellä hurrikaanivaara.

94
00:07:14,583 --> 00:07:18,583
Eurooppa lumeton tänä vuonna
ilmastonmuutoksen vuoksi.

95
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
Paitsi Puolan koillisosat.

96
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Ilmanpaine normaalin paikkeilla.

97
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
Alle kymmenvuotiaiden usko jouluun vakaa.

98
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
Joulumieltä vain 90 prosenttia.

99
00:07:36,333 --> 00:07:41,583
Kelvottomia kapistuksia.
Ne sveitsiläiset pelasivat ihan hyvin.

100
00:07:43,625 --> 00:07:45,583
Huomio!

101
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
Lopeta tuo ärsyttävä kilistys!

102
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
Pomo…
-Katsotaanpa.

103
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
Aloillanne.
-Mitä nyt?

104
00:07:56,166 --> 00:07:59,958
Mitä sinä teet?
-Kukaan ei saa nähdä mustia karvoja.

105
00:08:00,041 --> 00:08:02,333
Minähän olen näkymätön.

106
00:08:03,958 --> 00:08:04,791
Kas niin.

107
00:08:04,875 --> 00:08:06,250
Hou-hou, pomo!

108
00:08:06,333 --> 00:08:10,291
Laskuteline tarkistettu
ja porot biotankattu.

109
00:08:12,083 --> 00:08:15,666
Vasama valitti hilseestä
ja Petteri uusista kengistä.

110
00:08:17,416 --> 00:08:20,041
Ne pitää ajaa sisään. Oliko muuta?

111
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Albert…

112
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
Pukki!
-Ei mitään.

113
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Pukki!

114
00:08:25,083 --> 00:08:29,416
Odota, kulta! Unohdit toisen illallisen.

115
00:08:29,500 --> 00:08:32,333
En ehdi napostella!
-Syökin kaikki.

116
00:08:32,416 --> 00:08:34,000
Selleriä ja parsakaalia.

117
00:08:34,083 --> 00:08:36,583
Pikaruoka tärvelee kolesterolisi.

118
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
Vahdi häntä, Albert.
-Käskystä!

119
00:08:39,958 --> 00:08:41,250
Ole varovainen.

120
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Olkaa kaikki.

121
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Tonttuni…

122
00:08:46,541 --> 00:08:48,708
Hou-hou!

123
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Lentoon sitten!

124
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
Hyvää joulua!

125
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
Hyvää joulua!

126
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
Kaikkea hyvää.

127
00:09:04,916 --> 00:09:10,166
Toivon, että Kasiula tulisi toimeen
Maciekin kanssa.

128
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Tiedän sinun olevan käärmeissäsi,
mutta sehän on sonni. Luontoa ei petetä.

129
00:09:17,625 --> 00:09:21,583
Puhuvatko eläimet
ihmisten äänellä tänä iltana?

130
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Totta kai, kuten aina.

131
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
Rupattelen Kasiulan kanssa
keskiyön messun jälkeen.

132
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
Mitä se sanoo?
-Samaa kuin aina.

133
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Että sen pitää
muuttaa oopperataloa lähemmäs.

134
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Onpa hauskaa.

135
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Kasiula ei moisia höpsi.

136
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Se viihtyy täällä.

137
00:09:40,250 --> 00:09:41,500
Etkö vain?

138
00:09:48,666 --> 00:09:51,791
Mummu sanoi, että piiraat jäähtyvät.

139
00:09:51,875 --> 00:09:54,208
Tullaan.
-Kuinka ihanaa.

140
00:09:54,291 --> 00:09:57,333
Entä mitä toivon sinun puolestasi?

141
00:09:58,625 --> 00:10:01,541
Että Piotr hukkaa myssynsä.

142
00:10:02,083 --> 00:10:06,458
Onkohan Joulupukki jo tuonut lahjat, isä?

143
00:10:07,916 --> 00:10:09,125
Takuulla.

144
00:10:10,875 --> 00:10:13,333
Kuulitko tuon?

145
00:10:17,250 --> 00:10:18,125
Kulkuset.

146
00:10:21,625 --> 00:10:24,541
Näetkö Pukin näkymättömän reen?

147
00:10:26,416 --> 00:10:28,166
Se on tosiaan näkymätön.

148
00:10:29,125 --> 00:10:32,708
Petteri on edessä ja sen takana Ukkonen.

149
00:10:33,458 --> 00:10:34,375
Vasama.

150
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
Pukki istuu reessä.

151
00:10:36,583 --> 00:10:39,583
Ajaako sitä joku tonttu?

152
00:10:39,666 --> 00:10:40,625
Albert!

153
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
Hänpä juuri!

154
00:10:44,250 --> 00:10:45,416
Hyvää joulua!

155
00:10:46,166 --> 00:10:48,125
Hou-hou!

156
00:10:48,208 --> 00:10:50,125
Mitä sinä oikein…

157
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Eihän meitä nähdä.

158
00:10:53,333 --> 00:10:58,083
Miksi he sitten vilkuttavat?
-Kunhan venyttelevät puutuneita käsiään.

159
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
Matkaan!

160
00:11:06,458 --> 00:11:10,458
Kävi paimenet Beetlehemiin

161
00:11:10,541 --> 00:11:14,583
Jeesus-lapselle lyyraa näppäili

162
00:11:14,666 --> 00:11:18,583
Kunnia taivaas' korkeuksissa

163
00:11:18,666 --> 00:11:22,583
Tulkoon päälle maan rauha

164
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Kunnia taivaas' korkeuksissa

165
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Tulkoon päälle maan rauha

166
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
Bravo!

167
00:11:33,791 --> 00:11:34,625
Hyvä!

168
00:11:34,708 --> 00:11:37,166
Istutaanpa sitten.

169
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
Käykää pöytään.

170
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
Ei!

171
00:11:40,041 --> 00:11:42,916
Siihen istuu matkamies.
-Niin.

172
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Ei hän koskaan tule.

173
00:11:45,333 --> 00:11:47,750
Ei sitä koskaan tiedä.
-Tule tänne.

174
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
Totta puhuen
se tuoli on varattu vainajille.

175
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
Älä viitsi.
-He poikkeavat mielellään.

176
00:11:56,583 --> 00:11:59,375
Niin.
-Tuolla näkyy Aurelia-täti.

177
00:12:00,666 --> 00:12:02,583
Näin Kornel-sedän käytävällä.

178
00:12:02,666 --> 00:12:03,791
Tosiaan.

179
00:12:03,875 --> 00:12:06,958
Kuusen takana piileksii jälleen -

180
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
eukko Popielak!

181
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
Älä sepitä lapsille satuja.

182
00:12:12,875 --> 00:12:14,625
Poika ei saa unta.
-Hanna…

183
00:12:14,708 --> 00:12:15,541
Enkä minä.

184
00:12:15,625 --> 00:12:16,791
Saat kyllä.

185
00:12:16,875 --> 00:12:20,416
Hei vain ja trallallaa

186
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
On syntynyt meille Jumalan poika

187
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
Beetlehemissä

188
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
Mietek!
-Hyvää joulua!

189
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Kiitos.

190
00:12:32,541 --> 00:12:35,666
Matkamies saapui.
-Niin juuri.

191
00:12:35,750 --> 00:12:36,791
Istuhan.

192
00:12:36,875 --> 00:12:40,208
Pitävätkö kuulopuheet paikkansa?

193
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
Pitävät.

194
00:12:42,416 --> 00:12:45,708
Muutamme Wilanówiin loppiaiseksi.

195
00:12:45,791 --> 00:12:49,250
Vanha tonttu tarjosi töitä lakifirmastaan.

196
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
Siitä ei sovi kieltäytyä.

197
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
Minullekin tarjottiin töitä.

198
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
Niinpä.
-Hieman haikeaa, mutta…

199
00:12:57,708 --> 00:12:59,750
Onnittelut.
-Kiitos.

200
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
Ensi joulua juhlitaan Varsovassa!

201
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
Niin.
-Taatusti.

202
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
En tiedä, mahtuvatko kaikki meille.

203
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Mahtuvat kyllä. Käy pöytään.

204
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
En voi.
-Mitä?

205
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
Käyn vielä neljässä kodissa.
-Voi sinua.

206
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
Hyvää joulua.
-Sitä samaa, ja kiitos.

207
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Syödäänpä nyt.

208
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Hetki vain.

209
00:13:27,958 --> 00:13:30,458
Kuka on ollut kiltisti?
-Minä!

210
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
Mitä teit siellä?
-Missä?

211
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Siellä vuoristomajalla.

212
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
En mitään.

213
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
Älä enää koskaan tee niin, Albert!

214
00:13:46,416 --> 00:13:48,666
Vauhtia, Petteri ja Vasama!

215
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
Tässä sinulle.
-Tottahan toki.

216
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
Davidkin sai jotain.

217
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Missä se kirja on?

218
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
Albert-tonttu, siistiä!

219
00:14:17,833 --> 00:14:20,541
Huippua!
-Vaihdoitko lahjat?

220
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
En. Varmaan Pukin tekosia.

221
00:14:27,000 --> 00:14:28,708
Onpa hassua.
-Taikaa.

222
00:14:33,500 --> 00:14:38,250
VARSOVA, VUOTTA MYÖHEMMIN

223
00:15:07,291 --> 00:15:09,750
Kiven poistaja, kuten toivoit.

224
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
RAKKAALLE HANNALLE

225
00:15:18,416 --> 00:15:20,541
Niin, pomo?
-Mitä kuuluu?

226
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
Ovatko piiraat valmiita?
-Tuota…

227
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Selvä sitten.

228
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
Joulua ei pidä viettää miten sattuu.

229
00:15:28,916 --> 00:15:33,083
Puhutaanpa jostain muusta.
Esitelmä alkaa tasan kahdeltatoista.

230
00:15:33,166 --> 00:15:35,208
Sait mainion tilaisuuden.

231
00:15:35,291 --> 00:15:36,958
Kuulemiin.

232
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
Pirun varpuset!

233
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
Turkanen!

234
00:15:58,166 --> 00:16:01,791
Mitä teet?
Kielsinhän koskemasta kaukoputkeen!

235
00:16:06,000 --> 00:16:09,708
Miksemme saa ottaa yhteyttä ihmisiin?

236
00:16:10,666 --> 00:16:14,041
Ihmiset ovat arvaamattomia.

237
00:16:14,125 --> 00:16:17,666
Saammehan heiltä kirjeitä läjäpäin
joka vuosi.

238
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
Oletko tavannut ihmistä? Minä olen.

239
00:16:21,208 --> 00:16:23,041
PUOLAN VARSOVA, 2004

240
00:16:23,125 --> 00:16:26,250
Olipa outo haukkumanimi lahjojen tuojalle.

241
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
Tuolla on varas! Tulkaa äkkiä!

242
00:16:32,375 --> 00:16:34,000
USA:N NEW YORK, 1992

243
00:16:34,083 --> 00:16:35,958
Vaaranpaikkoja ihmisille.

244
00:16:36,041 --> 00:16:40,375
Talo on saarrettu!
Tule heti ulos sieltä, niljake!

245
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
Ja pettymys minulle.

246
00:16:43,625 --> 00:16:45,291
SAKSAN BERLIINI, 1888

247
00:16:45,375 --> 00:16:49,458
Jokainen minut nähnyt ohikulkija
kailotti samaa.

248
00:16:49,541 --> 00:16:52,958
Tuolla on varas! Napatkaa hänet!

249
00:16:55,333 --> 00:16:56,958
PUOLAN FROMBORK, 1428

250
00:16:57,041 --> 00:16:59,666
Lahjojen vieminen on toki hienoa.

251
00:16:59,750 --> 00:17:03,666
Joskus tosin sattuu kiperiä käänteitä.

252
00:17:03,750 --> 00:17:05,333
Kiikissä, kanalja!

253
00:17:05,416 --> 00:17:08,166
Miksi hiivit tyttäreni kamarissa yöllä?

254
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
Taistoon!

255
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
Taikavoimista on apua.

256
00:17:18,291 --> 00:17:19,833
MEKSIKON TIJUANA, 1963

257
00:17:19,916 --> 00:17:22,000
Joka tilanteessa.

258
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
Aina sama laulu.

259
00:17:23,958 --> 00:17:25,958
Napatkaa hänet!

260
00:17:26,041 --> 00:17:27,375
RANSKAN PARIISI, 1931

261
00:17:27,458 --> 00:17:29,500
Emilie oli pahin pettymys.

262
00:17:29,583 --> 00:17:31,916
Hyvää joulua, pikku Emilie!

263
00:17:32,000 --> 00:17:34,625
Luoja.
-Hän oli suloinen lapsi.

264
00:17:36,916 --> 00:17:39,416
Muutama vuosi oli toki kulunut.

265
00:17:39,500 --> 00:17:42,041
Siitä on 80 vuotta!

266
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
Mutta että vaasilla?

267
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
Minua sentään ihaillaan.

268
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
Sinuako?
-Kaikkihan vilkuttivat.

269
00:17:50,000 --> 00:17:53,541
Kaikki kaksi, eivätkä he nähneet sinua.

270
00:17:53,625 --> 00:17:56,583
Sanoinhan, että reki on näkymätön.

271
00:17:56,666 --> 00:17:57,708
Onko?
-On.

272
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
Entä se vilkutus?

273
00:18:00,125 --> 00:18:02,541
Miksi vilkuttaa, jollei näe?

274
00:18:05,083 --> 00:18:06,541
Nyt saa riittää!

275
00:18:06,625 --> 00:18:09,958
Osaapa "fiksuin" tonttu olla hoopo.

276
00:18:11,000 --> 00:18:13,125
Painu pehkuihin. Pian on joulu.

277
00:18:13,208 --> 00:18:14,750
Huomenna pitää kiirettä.

278
00:18:15,250 --> 00:18:16,083
Hyvää yötä.

279
00:18:17,166 --> 00:18:18,125
Hou-hou.

280
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Mikä mieltäsi painaa, poikakulta?

281
00:18:29,833 --> 00:18:31,958
Varsovassa ei ole lunta.

282
00:18:33,500 --> 00:18:36,583
Kuule. Kun olin sinun ikäisesi,

283
00:18:36,666 --> 00:18:40,750
saatoin vain haaveilla
tällaisesta kodista.

284
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
Minä jouduin -

285
00:18:45,166 --> 00:18:46,541
kaitsemaan lampaita.

286
00:18:48,333 --> 00:18:49,541
Ja pässejä.

287
00:18:50,750 --> 00:18:52,416
Lypsämään lehmiä.

288
00:18:52,500 --> 00:18:54,833
Pilkkomaan polttopuita.

289
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
Jouduin kävelemään
viisi kilometriä kouluun.

290
00:18:57,833 --> 00:19:02,208
Jopa talvisin, eikä silloin ollut busseja.

291
00:19:04,416 --> 00:19:06,041
Etkö viihdy täällä?

292
00:19:12,250 --> 00:19:13,791
Tykkään minä jostain.

293
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
Kuten mistä?

294
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
Oopperatalo on lähellä.

295
00:19:23,041 --> 00:19:24,916
Rupatellessa ihan unohtui,

296
00:19:25,666 --> 00:19:29,583
että tilasin sinulle
kuninkaan puvun joulunäytelmää varten.

297
00:19:29,666 --> 00:19:32,458
Tiedäthän keneltä?
-Tiedän.

298
00:19:32,541 --> 00:19:34,000
Niin juuri.

299
00:19:34,083 --> 00:19:35,875
Taikaräätäliltä.

300
00:19:35,958 --> 00:19:39,791
Hän on tämän maailmankolkan
paras pukumaakari.

301
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Hän se vaatetti satukuninkaankin.

302
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
Kaikki tietävät sen.
-Niinkö?

303
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Sepä hienoa.

304
00:19:48,416 --> 00:19:49,541
Niin on!

305
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Oletkohan sinä kipeä?

306
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
En, äiti!

307
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
Näytä otsaasi.

308
00:19:59,583 --> 00:20:01,208
Mitataanpa lämpösi.

309
00:20:05,541 --> 00:20:06,833
Sinun myös.

310
00:20:08,583 --> 00:20:09,500
Hou-hou.

311
00:20:11,500 --> 00:20:14,041
Mikä meno?
-Ei tässä mitään.

312
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
Ei siltä näytä.
Miksi olet naama näkkärillä?

313
00:20:21,708 --> 00:20:23,541
Siltä tontut näyttävät.

314
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Miksi teemme tätä, Erwin?

315
00:20:32,708 --> 00:20:35,625
En ymmärrä kysymystä.
-En minäkään.

316
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
Eikä Pukkikaan.

317
00:20:38,041 --> 00:20:44,416
Hän höpisee joulun taiasta,
vaikkei ole koskaan kokenut joulunpyhiä.

318
00:20:59,916 --> 00:21:02,000
Näyttää vain 62 prosenttia.

319
00:21:05,958 --> 00:21:07,041
Mäsänä varmaan.

320
00:21:07,125 --> 00:21:08,500
Elämäni on mäsänä.

321
00:21:09,291 --> 00:21:11,208
Minne joulumieleni katosi?

322
00:21:12,583 --> 00:21:13,791
Mitä tarkoitat?

323
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
Rakastamme ihmisiä.

324
00:21:16,666 --> 00:21:19,208
Siksihän annamme heille lahjoja.

325
00:21:19,291 --> 00:21:21,916
Siitä syntyy joulun taika…

326
00:21:22,000 --> 00:21:25,166
Kuinka minua voi rakastaa,
jollei minua näe?

327
00:21:25,250 --> 00:21:27,416
Raadan niska limassa.

328
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
Emmehän me tee mitään koko vuotena
joulua lukuun ottamatta.

329
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
Se yksi aika vuodesta onkin ongelma!

330
00:21:36,166 --> 00:21:39,625
Vaikkei teekään töitä ympäri vuoden,
täytyy pitää vapaata.

331
00:21:39,708 --> 00:21:43,541
Toimettomuudestahan joulussa on kyse.

332
00:21:43,625 --> 00:21:44,958
Ei töitä jouluna.

333
00:21:46,375 --> 00:21:49,166
Haetaan borssia ja piiraita.

334
00:21:50,875 --> 00:21:52,625
Puhutaan vanhuksista.

335
00:21:53,791 --> 00:21:55,208
Mennään meille.

336
00:21:55,291 --> 00:21:58,166
Tilataan purtavaa
ja katsotaan Yksin kotona.

337
00:21:58,250 --> 00:22:00,958
En tahdo. Minä häivyn!

338
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Mutta… Nytkö?

339
00:22:04,208 --> 00:22:05,041
Minne?

340
00:22:05,125 --> 00:22:08,958
Tahdon kokea aidon joulun ja joulumielen.

341
00:22:10,291 --> 00:22:14,083
Sano nyt, minne olet lähdössä.

342
00:22:14,166 --> 00:22:17,791
Sinne missä kaikki vilkuttavat minulle.

343
00:22:19,083 --> 00:22:19,916
Väistä.

344
00:22:35,166 --> 00:22:36,250
Syötä, Michał!

345
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
Ota koppi, tulokas!

346
00:22:44,916 --> 00:22:46,083
Nössö.

347
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Pomo.

348
00:22:56,791 --> 00:22:57,666
Pomo.

349
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
Mitä on tekeillä?

350
00:23:11,625 --> 00:23:12,708
Mitä nyt?

351
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Kakista ulos.

352
00:23:16,250 --> 00:23:19,833
Asiani koskee Albertia.
-Mitä hänestä?

353
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Hän karkasi.

354
00:23:23,958 --> 00:23:27,166
Tai siis hän päätti pitää vapaata jouluna.

355
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
Tai siis ei, vaan hän lähti…

356
00:23:31,041 --> 00:23:32,625
Ihmisten luokseko?

357
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
MYYDÄÄN JOULUKUUSIA

358
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
Mitä…

359
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
Terve!

360
00:24:20,333 --> 00:24:22,791
Sinä näemmä tunnistit minut.

361
00:24:24,416 --> 00:24:26,625
Näytätte Albert-tontulta.

362
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
Bingo, mutta tehdään sinunkaupat.

363
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Tulehan.

364
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
Näytä minulle paikkoja.
-Anteeksi!

365
00:24:37,208 --> 00:24:38,041
Moi?

366
00:24:41,791 --> 00:24:42,958
Kuorma-autoni.

367
00:24:43,041 --> 00:24:46,791
Tuiki tavallinen kuorma-auto.
Hyvältä näyttää.

368
00:24:47,916 --> 00:24:52,416
Tuo oli hitti vuonna 2015.
Se meni kuumille kiville.

369
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Missä kuorma-autoni on?

370
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Tässähän se. Talo tarjoaa.

371
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
Tahdotko jouluhalin?

372
00:25:01,583 --> 00:25:02,625
Toki.

373
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
Hyvää joulua!

374
00:25:06,708 --> 00:25:08,166
Miksi olet vaitonainen?

375
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
Voitteko nipistää minua?

376
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Toki, mutta mehän sovimme
tekevämme sinunkaupat.

377
00:25:17,708 --> 00:25:20,375
Oliko hyvä nipistys?
-Sattui hiukan.

378
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
Eka nipistykseni.
Taidan olla luonnonlahjakkuus.

379
00:25:25,125 --> 00:25:27,833
Hänellä ei ollut joulumieltä.

380
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
Miksei hän kertonut minulle?

381
00:25:30,708 --> 00:25:34,416
Mitäpä olisit ehdottanut? Töitä tauotta.

382
00:25:34,500 --> 00:25:35,416
Niin juuri.

383
00:25:35,500 --> 00:25:38,416
Lahjat tuottavat joulumieltä.

384
00:25:38,500 --> 00:25:39,708
Niin se toimii.

385
00:25:39,791 --> 00:25:41,750
Höpsis.
-Anteeksi?

386
00:25:42,916 --> 00:25:45,541
Nuori Albert tahtoo nähdä maailmaa.

387
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
Etkö käsitä?

388
00:25:47,875 --> 00:25:51,166
Tulemme näkyviksi ihmisten seurassa.
-Entä sitten?

389
00:25:52,875 --> 00:25:55,125
Saisit ryhtyä urheilemaan.

390
00:25:55,208 --> 00:25:59,250
Lakkaa syömästä stressiisi.
Pelkäät näkymistä.

391
00:26:01,791 --> 00:26:06,041
Kyse ei ole masustani vaan…
-Tiedän kyllä mistä.

392
00:26:06,875 --> 00:26:10,041
Ihmiset pelkäävät meitä.
-Väärin, Pukki.

393
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
Sinä se heitä pelkäät.
Hiiviskelet kuin varas.

394
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
Se on perinne.

395
00:26:16,166 --> 00:26:19,083
Niin, savupiippuun tunkeutuminen.

396
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
Se on epäkäytännöllistä,
puhumattakaan turvallisuudestasi.

397
00:26:32,000 --> 00:26:34,958
Kas, hiukan sadetta lumen sijaan.

398
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Taisit kaivata minua.

399
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Kovasti. Ajattelin sinua koko vuoden.

400
00:26:44,875 --> 00:26:46,833
Aivan kuten kuvittelin.

401
00:26:49,041 --> 00:26:52,416
Saisit tavata isäni. Hän ihailee sinua.

402
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
Tiedän! Hänhän vilkutti viime vuonna.

403
00:26:55,291 --> 00:26:57,208
Näitkö sen?
-Toki.

404
00:26:57,291 --> 00:26:58,750
Kaikki vilkuttavat.

405
00:26:58,833 --> 00:27:01,166
Muistan sinut ja isäukkosi…

406
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
Miten sinä minut muistat?

407
00:27:04,416 --> 00:27:06,083
Minulla on hyvä muisti.

408
00:27:06,791 --> 00:27:09,500
Pukki luulee rekeään näkymättömäksi.

409
00:27:10,458 --> 00:27:12,000
Näit meidät silti.

410
00:27:12,083 --> 00:27:13,666
Isän ansiosta.

411
00:27:13,750 --> 00:27:16,500
Hän näkee asioita, joita toiset eivät.

412
00:27:17,625 --> 00:27:19,916
Aistii vasemmalla korvalla taikaa.

413
00:27:20,000 --> 00:27:22,541
Ja sydämellään. Sekin on tärkeää.

414
00:27:23,291 --> 00:27:26,250
Pidän fiksusta isästäsi.

415
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Joskus äitikin näkee
jotain mitä muut eivät.

416
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
Eikä! Näkeekö hän poroja?

417
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
Ei vaan toisenlaisia juttuja.

418
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Kuten hiukan suttuisen mukin.

419
00:27:41,458 --> 00:27:43,708
Hei, seis siihen paikkaan!

420
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
Hou-hou!
-Paetaan!

421
00:27:44,958 --> 00:27:48,958
Missä kuorma-autoni on?
-Kyllä hippaset käyvät. Ota kiinni!

422
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
Hei! Vahdi tätä.

423
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
Seis!

424
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
Et saa kiinni!

425
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
Odotahan vain!

426
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Ala tulla!

427
00:28:16,083 --> 00:28:17,291
Nappaan sinut!

428
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
Herranen aika…

429
00:28:39,625 --> 00:28:42,541
Kylmä kylpy tekee terää! Hyvää joulua!

430
00:28:47,291 --> 00:28:51,708
Ilahdun iloisista ihmisistä.
He kohentavat joulumieltäni.

431
00:28:52,416 --> 00:28:55,416
Tuo setä ei voi tehdä töitä ilman autoaan.

432
00:28:56,625 --> 00:28:58,583
Ei jouluna tehdäkään töitä.

433
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Sano tuo vanhemmilleni.
He ovat aina töissä.

434
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Anteeksi.

435
00:29:11,333 --> 00:29:12,291
Isä soittaa.

436
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
Päivää, ylhäisyys.

437
00:29:15,708 --> 00:29:19,250
Kirjekyyhky toimitti juuri viestin.

438
00:29:19,333 --> 00:29:22,541
Asunne on valmis, ylhäisyys.

439
00:29:22,625 --> 00:29:24,291
Kiitos, isä.

440
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
Et saisi olla yksin.

441
00:29:25,958 --> 00:29:28,916
En olekaan. Albert-tonttu on kanssani.

442
00:29:31,208 --> 00:29:32,791
Hän onkin suosikkini!

443
00:29:32,875 --> 00:29:34,583
Kerro terveisiä.

444
00:29:34,666 --> 00:29:36,791
Hänen kanssaan ei tule tylsää.

445
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
Kerro kaikki palattuani.
-Selvä on.

446
00:29:41,250 --> 00:29:42,125
Hei sitten.

447
00:29:43,083 --> 00:29:46,250
Hänhän pitää minusta,
vaikkemme tunne toisiamme.

448
00:29:47,291 --> 00:29:49,916
Hän se reen näytti minulle.

449
00:29:50,000 --> 00:29:52,708
Niinkö?
-Sinä kuulemma ajoit.

450
00:29:54,333 --> 00:29:59,291
Minäkin näin sinut,
mutta isä näkee taikavoimillaan paremmin.

451
00:30:00,166 --> 00:30:02,208
Vasemmalla korvalla.
-Niinpä.

452
00:30:05,000 --> 00:30:07,791
No?
-He pitävät hauskaa.

453
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
Eikö häntä ole kolautettu vaasilla?
-Vain sinulle käy niin.

454
00:30:14,125 --> 00:30:15,833
Vain minä tapaan ihmisiä.

455
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
Eihän hän paljastunut?
-Jokin haiskahtaa.

456
00:30:21,875 --> 00:30:24,833
Eihän. Pitääkö hän matalaa profiilia?

457
00:30:24,916 --> 00:30:28,083
Hän loihti leluja, kengät ja skootterin.

458
00:30:28,166 --> 00:30:29,666
Onko hän sekaisin?

459
00:30:39,083 --> 00:30:43,500
Tontut ovat tylsiä.
Sinusta taas saan ystävän.

460
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
Oikeastiko?
-Jos siis haluat.

461
00:30:47,208 --> 00:30:48,291
Haluan!

462
00:30:48,375 --> 00:30:52,125
Kun vilkutin sinulle ja löysin sen lelun…

463
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
Saitko sen?
-Sain.

464
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
En tiennytkään, että toisetkin…

465
00:30:56,458 --> 00:30:57,625
Tykkään siitä!

466
00:30:58,125 --> 00:31:00,500
Vaihtaisin sen kaikkiin leluihini.

467
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Rakensin sille kodinkin.

468
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
Tahdotko toisenkin?
-Tahdon.

469
00:31:06,791 --> 00:31:08,458
Katsopa.

470
00:31:08,541 --> 00:31:10,041
XXL-kokoa.

471
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
Etkö pidäkään siitä?

472
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Jestas… Äidin joulukuusi.

473
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
Etkö pidä siitä?

474
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Pidän. Se on siisti.

475
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
Pelkästään siistikö?

476
00:31:29,708 --> 00:31:32,791
Tai siis mahtava.

477
00:31:32,875 --> 00:31:34,875
Uskomaton, mutta…

478
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Yksikin riittää.

479
00:31:38,958 --> 00:31:41,708
Opetit hänelle tuon.
-Minäkö?

480
00:31:41,791 --> 00:31:45,583
Väität ihmisten pitävän lahjoista.
-Eivätkö sitten pidä?

481
00:31:46,333 --> 00:31:48,333
Tiedätkö montako kirjettä saan?

482
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
Pelkästään Kiinasta…
-Vastasitko niihin?

483
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
"Kuinka voit, rakas ihminen?
Poikkea syömään vaimoni kakkua."

484
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
Kenen vaimon?

485
00:31:57,291 --> 00:31:59,000
Montako sinulla on?
-No…

486
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
Et kai tahdo kutsua ihmisiä tänne?

487
00:32:08,625 --> 00:32:12,291
Miksipä en? Lahjallako kaikki hoituu?

488
00:32:12,375 --> 00:32:14,750
Riittääkö lapselle älypuhelin?

489
00:32:14,833 --> 00:32:17,416
Näytit huonoa esimerkkiä Albertille.

490
00:32:20,666 --> 00:32:22,208
Jokin haiskahtaa.

491
00:32:24,583 --> 00:32:28,083
Porotko?
-Nepä juuri.

492
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
David.

493
00:32:30,666 --> 00:32:31,750
Olemme ystäviä.

494
00:32:31,833 --> 00:32:33,208
Tietysti!

495
00:32:34,625 --> 00:32:35,916
Älä siis ujostele.

496
00:32:36,000 --> 00:32:39,833
Jos haluat,
täytän koko asunnon leluilla.

497
00:32:39,916 --> 00:32:41,416
Ei tarvitse.

498
00:32:41,500 --> 00:32:44,708
Et luota minuun.
-Tietysti luotan!

499
00:32:45,583 --> 00:32:49,541
Olet upein tonttu, jonka olen nähnyt.

500
00:32:53,166 --> 00:32:56,166
Toteutan toiveet ilman telkkaria.

501
00:32:56,250 --> 00:32:59,083
Mandariini riittää.
-Meillä on niitä.

502
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
Hienoa!
-Oikein rutkasti.

503
00:33:01,625 --> 00:33:03,083
Käyn hakemassa.

504
00:33:06,333 --> 00:33:08,833
Mieluummin mandariinit kuin sohva.

505
00:33:18,500 --> 00:33:20,916
Moi, äiti.
-Kuinka sujuu?

506
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
Hienosti.
-Taisit piristyä.

507
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Seikkailin tänään hurjasti.

508
00:33:27,500 --> 00:33:29,000
Voitko hyvin?
-Voin.

509
00:33:29,875 --> 00:33:32,666
Äiti, toivotko sinä jotain?

510
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
Mitä niin?
-Mitä tahansa.

511
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
Mitä tarkoitat?
-Kysyin vain.

512
00:33:37,375 --> 00:33:43,500
Jos sattuisin tapaamaan tontun,
joka osaa muuttaa joulukuusen…

513
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
Mitä kuuselle tapahtui?
-Ei mitään!

514
00:33:46,791 --> 00:33:52,083
Ole kiltti äläkä koske kuuseen
ja koristeisiin. Ne olivat kalliita.

515
00:33:52,166 --> 00:33:54,291
Selvä.
-Se ei saa kaatua päällesi.

516
00:33:54,375 --> 00:33:56,583
Pitää mennä. Olet rakas.

517
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
En voinut vastustaa.

518
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
Rumpusetti.
-Niin.

519
00:34:18,250 --> 00:34:21,083
Minkä muutit?
-Pähkinän. Olisitpa nähnyt.

520
00:34:21,833 --> 00:34:23,166
Pähkinänkö?
-Niin.

521
00:34:24,083 --> 00:34:25,416
Olet nero.

522
00:34:27,541 --> 00:34:31,458
Totta. Tiesitkö,
että isäsi toivoi rumpuja?

523
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Oletko aivan varma?

524
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
Tarkistin Pukin kirjoista.

525
00:34:37,916 --> 00:34:41,333
Viimeisin toive on lailla suojattu.

526
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
Oletko varma, ettet sekoittanut isää…

527
00:34:45,666 --> 00:34:48,375
Et luota minuun.
-Luotanhan.

528
00:34:48,458 --> 00:34:51,666
Selvä.
-Pelkään vain, että äiti…

529
00:34:51,750 --> 00:34:52,875
Mitä niin?

530
00:34:52,958 --> 00:34:57,291
Äiti joutui lypsämään lehmiä
ja kävelemään kouluun.

531
00:34:57,375 --> 00:34:58,708
Talvisinkin.

532
00:34:59,416 --> 00:35:02,125
Nyt hän tahtoo isän aikuistuvan.

533
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Äitisi vain puhelee omiaan.

534
00:35:05,833 --> 00:35:08,708
Tässä lahja hänelle.
-Kiitos.

535
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
Mitä itse toivot?

536
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
En mitään.

537
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
Etkö tahdo lahjaa?

538
00:35:15,958 --> 00:35:19,041
Tarvitsen asun joulunäytelmään.

539
00:35:19,125 --> 00:35:21,416
Isä ja taikaräätäli hoitavat sen.

540
00:35:21,500 --> 00:35:26,083
Taikaräätälit ja nettikaupat ovatkin
oikea riesa minun alallani.

541
00:35:27,333 --> 00:35:29,458
Paljonko?
-Sanotaan kymppi.

542
00:35:29,958 --> 00:35:31,916
Onko tuo kuninkaan asu?

543
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
Ei!

544
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
Mitä luulet tekeväsi?
-Kuule.

545
00:35:38,750 --> 00:35:42,416
Ota lumihiutaleen asu.
-Ota itse!

546
00:35:42,500 --> 00:35:44,541
Se käy kaikille.
-Mitä?

547
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Anna se! Näin sen ensin.

548
00:35:47,291 --> 00:35:51,500
Unohdin ostaa asun pojalleni.
-Luuletko tämän tulevan minulle?

549
00:35:51,583 --> 00:35:53,416
Jutellaan tästä.
-Ei.

550
00:35:53,500 --> 00:35:54,666
Maksan!
-Paljonko?

551
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
Paljonko haluat?
-Viisikymppiä.

552
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
Hyvä on.

553
00:36:01,208 --> 00:36:04,000
Minulla on vain satanen.
-Hyvää joulua.

554
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Höhlä.

555
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Kävi paimenet Beetlehemiin

556
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
Jeesus-lapselle lyyraa näppäili

557
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Kunnia taivaas' korkeuksissa

558
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Tulkoon päälle maan rauha

559
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Kunnia taivaas' korkeuksissa

560
00:36:28,333 --> 00:36:32,041
Tulkoon päälle maan rauha

561
00:36:32,125 --> 00:36:34,041
Hänt' palvottiin…

562
00:36:34,125 --> 00:36:37,083
Mikset laula?
-Tämä on eka joululauluni.

563
00:36:37,708 --> 00:36:40,416
Kolmashan. Lauloit jo kaksi.

564
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Tosiaan.

565
00:36:41,625 --> 00:36:46,416
Opettele niitä lisää.
Jouluaattona lauletaan koko ilta.

566
00:36:53,041 --> 00:36:54,791
Sinun ansiostasi tajusin,

567
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
että läheisyys on ihanaa.

568
00:36:59,375 --> 00:37:00,625
Lopeta.

569
00:37:00,708 --> 00:37:04,375
Ihan tosi! Tahdon lähentyä monien kanssa.

570
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
Haluan ystäviä.
-Hyvä idea.

571
00:37:06,750 --> 00:37:10,208
Annan heille lahjoja,
ja he tykästyvät minuun.

572
00:37:11,041 --> 00:37:12,000
Taatusti.

573
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Selvän teki.

574
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Hyvää jatkoa.

575
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
Muista ystäväsi.

576
00:37:22,833 --> 00:37:27,000
Kun ajattelet minua, joulumieleni kohenee.
-Muistelen sinua.

577
00:37:28,458 --> 00:37:31,416
Terveisiä vanhemmillesi. Lähden nyt!

578
00:37:43,000 --> 00:37:45,708
Hou-hou!

579
00:37:47,708 --> 00:37:49,375
Et ole muuttunut yhtään!

580
00:37:50,083 --> 00:37:53,500
Anteeksi, mutta…
-Älä turhaan pahoittele.

581
00:37:53,583 --> 00:37:54,500
Nipistän sinua.

582
00:37:55,583 --> 00:37:58,750
Mainostatko kaapeli-tv:tä?

583
00:37:58,833 --> 00:38:01,250
Tulin alas. Mitä tässä on?

584
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
En ole koskaan nähnytkään sinua.
-Etkö tunnista minua?

585
00:38:05,916 --> 00:38:10,291
Viime vuonna katsoit minuun
ja minä sinuun.

586
00:38:10,375 --> 00:38:13,791
Olen onnellisesti naimisissa.

587
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
Muistatko kun vilkutit minulle?

588
00:38:17,208 --> 00:38:20,250
En minä…
-Kuulehan.

589
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
Parta valuu, jos käyttää kumilenkkejä.

590
00:38:28,416 --> 00:38:32,000
Tämä on yksityistontti…
-Rauhoitu, heppu.

591
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
Huomennahan on joulu.

592
00:38:35,583 --> 00:38:37,916
Katso tätä somaa näkyä!

593
00:38:38,000 --> 00:38:40,375
Häivy tai soitan turvamiehet!

594
00:38:42,541 --> 00:38:45,333
Vitsiniekka. Hyvää joulua!

595
00:38:57,041 --> 00:39:00,583
Isä, tapasin Albert-tontun!
-Kuka tuo oli?

596
00:39:00,666 --> 00:39:02,458
Juurihan sen sanoin.

597
00:39:02,541 --> 00:39:07,666
Päästitkö ventovieraan sisään?
Tästähän on puhuttu moneen kertaan.

598
00:39:07,750 --> 00:39:11,375
Sanoit, että jos tulee poro tai kääpiö…

599
00:39:11,458 --> 00:39:14,875
Niin, muttei tuo ollut sellainen.

600
00:39:14,958 --> 00:39:17,958
Hän oli ventovieras tontun asussa.

601
00:39:18,041 --> 00:39:20,291
Ehkä varas tai pahempaakin.

602
00:39:20,375 --> 00:39:24,333
Tonttu se oli. Minähän kerroin sinulle.

603
00:39:24,416 --> 00:39:27,000
Mitä niin?
-Että olin Albertin kanssa!

604
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Käskit sanoa terveisiä.

605
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
Hän loihti rumpusetin sinulle.

606
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
Mitä?

607
00:39:38,625 --> 00:39:41,208
Mikä tuo on?
-Johan sanoin!

608
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
Tapasin tontun, joka loihti…

609
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
Suora kysymys, suora vastaus.

610
00:39:49,083 --> 00:39:52,000
Mitä rumpusetti tekee täällä?

611
00:39:55,083 --> 00:39:57,375
Sanoit tahtoneesi sellaisen aina.

612
00:39:58,041 --> 00:39:59,833
Milloin niin sanoin?
-Tuota…

613
00:40:00,791 --> 00:40:03,708
Pukki kirjoitti sen muistiin.

614
00:40:07,041 --> 00:40:08,875
Kuka tuo pelle on?

615
00:40:10,291 --> 00:40:11,875
Se laatikosta tullut.

616
00:40:13,791 --> 00:40:17,291
Esittele ostamiani kultakorvakoruja.

617
00:40:17,375 --> 00:40:19,166
Tervehdys!

618
00:40:21,125 --> 00:40:23,416
Yritämme ottaa kuvan.

619
00:40:23,500 --> 00:40:26,541
Otetaan vain. Kiva kuosi, Halina.

620
00:40:27,250 --> 00:40:29,125
Tunnetko tuon?
-En.

621
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
Mistä hän tietää nimesi?
-Ei aavistustakaan.

622
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
Mistä tunnet vaimoni?
-Pistäydyimme luoksenne.

623
00:40:37,708 --> 00:40:40,458
Kielsin sinua tapailemasta muita!

624
00:40:40,541 --> 00:40:44,500
Ja minä tottelin!
-Huomenna tullaan taas.

625
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
Kehveli!
-Mitä sinä teet?

626
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
Nyt se selvisi!

627
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
Näytän sinulle!
-Rauhoitu.

628
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
Mikset tunne Albertia?

629
00:40:53,166 --> 00:40:56,500
Vilkutit hänelle viime vuonna!
-Minäkö?

630
00:40:56,583 --> 00:41:00,833
Niin! Osoitit Pukin rekeä ja sanoit,
että sitä ajaa…

631
00:41:00,916 --> 00:41:02,208
Hyvä on.

632
00:41:02,916 --> 00:41:05,375
Emme saisi kiihtyä.

633
00:41:05,458 --> 00:41:11,333
Rauhoitutaan. Sano vielä kerran,
mistä tunnet sen hyypiön.

634
00:41:12,583 --> 00:41:14,333
Näimme hänet taivaalla.

635
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Tai sinä näit.

636
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
Tänään hän putosi taivaalta
ja oli jäädä kuormurin alle.

637
00:41:20,500 --> 00:41:23,250
Hän ehti muuttaa sen leluksi.

638
00:41:23,333 --> 00:41:25,416
Kuski suuttui, ja…

639
00:41:26,250 --> 00:41:27,416
Missä kuusi on?

640
00:41:31,375 --> 00:41:32,625
Hou-hou!

641
00:41:37,083 --> 00:41:39,791
Baśka?
-Pitkästä aikaa, Justyna!

642
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
Soitellaan.
-En tiedä numeroasi.

643
00:41:42,083 --> 00:41:42,916
Odota…

644
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Moikka! Saanko puhelinnumerosi?

645
00:41:46,083 --> 00:41:48,708
Miksi?
-Lähentymistä varten.

646
00:41:48,791 --> 00:41:51,125
Maistellaan joulun taikaa.

647
00:41:51,208 --> 00:41:54,250
Meillä päin ollaan perinteisiä…

648
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
Mitä minä sanoin?

649
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
Meillä on kiireellisiä kuluja,
ja menit ostamaan rummut.

650
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
Viimeisen kerran: en ostanut niitä.

651
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
Joku tyyppi…
-Albert-tonttu.

652
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
David…

653
00:42:18,333 --> 00:42:21,666
Hän kaiketi vei kuusen ja jätti rummut.

654
00:42:21,750 --> 00:42:24,750
Albert-tonttuko? Sinähän toivoit rumpuja.

655
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
Toivoitko oikeasti?

656
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
En toivonut.
-Miksi valehtelet?

657
00:42:29,708 --> 00:42:33,750
Kaksi vuotta sitten…
-Puhuin silloin eläkehaaveistani.

658
00:42:33,833 --> 00:42:38,375
Vai niin.
Nytkö tahdotkin jäädä eläkkeelle?

659
00:42:38,458 --> 00:42:41,333
Kaiken muun minä kestän.

660
00:42:41,416 --> 00:42:44,083
Valehtelemasta saat lakata.

661
00:42:45,125 --> 00:42:47,625
Mitä ne maksoivat?
-En tiedä.

662
00:42:47,708 --> 00:42:51,041
Jouduitko myymään kuusen?
-En myynyt sitä.

663
00:42:51,125 --> 00:42:54,541
Tonttu sen teki!
Hän muutti kuusen leluksi -

664
00:42:54,625 --> 00:42:57,916
ja sitten pähkinän rummuiksi,
koska tontut…

665
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
Koska isä sanoi niin.
-Enpäs!

666
00:43:00,750 --> 00:43:02,375
Sanoitpas!

667
00:43:02,458 --> 00:43:07,875
Tontut muuttavat asioita
joksikin toiseksi.

668
00:43:07,958 --> 00:43:09,666
En tiedä, mitä tapahtui.

669
00:43:09,750 --> 00:43:13,958
Näin ovella epäilyttävän tyypin, joka…
-Kantoi kuustamme.

670
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
Eipäs!

671
00:43:15,333 --> 00:43:20,041
Hän sen silti vei.
Taskuunsako hän sen pani?

672
00:43:20,125 --> 00:43:23,041
Se oli siis pohjaton tasku!

673
00:43:23,125 --> 00:43:25,750
Isä sanoi, että Joulupukin maassa…

674
00:43:25,833 --> 00:43:28,750
En kestää enää isän satuja.

675
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
Äiti on oikeassa.
-Älä mielistele!

676
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Kerro totuus ja riisu tuo hölmö parta.

677
00:43:49,291 --> 00:43:54,375
Käykää talliin, paimenet
Siel' ihme odottaa

678
00:43:54,458 --> 00:43:56,333
Seimes' poika Jumalan…

679
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Miespolo.

680
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
Hän ihmiset pelastaa

681
00:43:59,708 --> 00:44:03,250
Veisaa enkelit ja paimenet

682
00:44:03,333 --> 00:44:04,458
Kaikki mukaan!

683
00:44:05,916 --> 00:44:07,416
Kohta on joulu!

684
00:44:07,500 --> 00:44:10,125
Albert-tonttu saapui taikamaasta.

685
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
Toin teille lahjojakin.
Ettekö pidä lahjoista?

686
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
Äiti!
-Älä katso.

687
00:44:28,500 --> 00:44:29,958
Haluatko puhuvan nuken?

688
00:44:30,041 --> 00:44:32,583
Vaiko sähköpotkulaudan?

689
00:44:33,250 --> 00:44:34,333
Lippu, kiitos.

690
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Ei tätä voi selittää muutoin, Mirek.

691
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
Minulla on ollut leuka syntymästä lähtien.

692
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
Joku vain meni…
-Isä!

693
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…liimaamaan siihen parran.

694
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Isä!

695
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
Siis karvoja. Mitä kohtaa et tajunnut?

696
00:44:52,875 --> 00:44:54,875
Kokeillaanpa uudestaan.

697
00:44:54,958 --> 00:45:00,791
Saisinkohan irrotettua parran
jollain liuottimella?

698
00:45:00,875 --> 00:45:01,750
Sehän…

699
00:45:03,458 --> 00:45:04,791
Ettäkö harjaisin?

700
00:45:05,291 --> 00:45:07,375
Tolvana.

701
00:45:07,458 --> 00:45:10,458
Kasvatit oikean parran.

702
00:45:10,541 --> 00:45:13,125
Mietipä nyt, poika.

703
00:45:13,208 --> 00:45:16,166
Tajuatko kauanko parrankasvatus kestää?

704
00:45:16,250 --> 00:45:20,000
Miksi tämä on harmaa, toisin kuin tukkani?

705
00:45:20,083 --> 00:45:21,625
Hammaskeiju…

706
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
Tiedät jo, ettei sellaista olekaan.

707
00:45:25,291 --> 00:45:29,250
Eikö Pukkia ja tonttujakaan?
-Valitan.

708
00:45:31,166 --> 00:45:34,333
Miten sitten näit Pukin reen?
-En nähnytkään.

709
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
Sanoit…
-Keksin päästäni.

710
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Sekoan kohta.

711
00:45:38,375 --> 00:45:41,000
Tulehan auttamaan.

712
00:45:41,083 --> 00:45:42,458
Suljen silmäni.

713
00:45:42,541 --> 00:45:46,833
Kolmeen laskettuani
vedät parrastani niin lujaa kuin jaksat.

714
00:45:47,625 --> 00:45:48,833
Kas niin.

715
00:45:48,916 --> 00:45:53,708
Jos tuo on tontun tekosia…
-Asiasta ei keskustella.

716
00:45:53,791 --> 00:45:57,000
Valmiina? Yksi, kaksi, kolme.

717
00:45:58,583 --> 00:46:01,416
Pääni oli revetä!
-Miksi valehtelet?

718
00:46:01,500 --> 00:46:03,875
Näit sen reen.
-Piotr!

719
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Täällä!

720
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
Mitä…

721
00:46:07,625 --> 00:46:08,750
Toitko makaronit?

722
00:46:08,833 --> 00:46:10,333
Neljä pakkausta pussissa.

723
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
Niinkö? Täällä on ainoastaan
tontun muotoista suklaata.

724
00:46:15,666 --> 00:46:17,250
Pitäisikö huolestua?

725
00:46:18,708 --> 00:46:20,500
Ehkä kassini vietiin.

726
00:46:21,708 --> 00:46:23,500
Montako sormea?
-Neljä.

727
00:46:24,208 --> 00:46:25,041
Epäröitkö?

728
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
Veikö rosvo Davidin asunkin?

729
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
Oliko asu väärä?

730
00:46:40,166 --> 00:46:41,083
No niin.

731
00:46:41,625 --> 00:46:44,125
Paniko hän jääkaappiin lukon?

732
00:46:45,166 --> 00:46:47,375
Jotten söisi jouluruokia.

733
00:46:49,208 --> 00:46:54,750
Sitten alkaa tuputus.
"Syö nyt, Stefan. Laitoin nämä sinulle."

734
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
Joka vuosi.

735
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Jollei nälkiinny hengiltä,
kyllästyy ylensyöntiin.

736
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Etkö saa juhlia kuten haluat?

737
00:47:09,750 --> 00:47:11,541
Mieleni mukaanko?
-Niin.

738
00:47:11,625 --> 00:47:12,458
Pilailetko?

739
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
Arvaa mitä toivoisin.

740
00:47:18,583 --> 00:47:21,500
Vain Joulupukki tietää ihmisten toiveet.

741
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
Pukkiko?

742
00:47:24,958 --> 00:47:25,833
Pukkiko?

743
00:47:27,375 --> 00:47:28,333
Ei.

744
00:47:29,666 --> 00:47:32,125
Jos Joulupukki olisi totta…

745
00:47:33,875 --> 00:47:37,666
En istuisi täällä vaan veneessä.

746
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
Yhden hengen veneessä ilman perhettä.

747
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
Kalastelisin yksinäni.

748
00:47:49,750 --> 00:47:53,333
Siemailisin olutta ja nauttisin rauhasta.

749
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
Sitäkö toivot?

750
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Juuri sitä.

751
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Stefan!

752
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Anteeksi, oletko nähnyt…

753
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
Missä olet, Stefan?

754
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
Kulta…
-Jäitkö vessaan lukkojen taa?

755
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
Paljon pahempaan paikkaan!

756
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
Sinun piti odottaa täällä.
-Vien veneen takaisin!

757
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
Söikö kala?
-Voitteko auttaa?

758
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Komea paatti.

759
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Kiitos.

760
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
Vaihdatteko sen takkiinne?
-Kahjoko olet?

761
00:48:51,500 --> 00:48:52,916
Vene takista!

762
00:48:53,000 --> 00:48:53,916
Tässä!

763
00:48:54,916 --> 00:48:57,125
Oletko varma?
-Vuorenvarma.

764
00:48:58,000 --> 00:48:58,958
Hei!

765
00:49:00,625 --> 00:49:01,541
Hei!

766
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
Minne hän meni?

767
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
Paljonko?

768
00:49:08,041 --> 00:49:10,250
Neljäkymmentä ja yhä laskussa.

769
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Hän on seonnut.

770
00:49:15,291 --> 00:49:19,083
Tuo ei ole hyvä ajatus, Albert.

771
00:49:19,166 --> 00:49:24,041
Hän antaa auton jollekin porukalle.
-Parempi sekin kuin silitysrauta.

772
00:49:24,125 --> 00:49:26,666
Sinähän toivoit silitysrautaa.

773
00:49:26,750 --> 00:49:31,583
Mainitsin sen 134 vuotta sitten.
Sen jälkeen olen saanut niitä aina.

774
00:49:31,666 --> 00:49:33,416
Olisit sanonut.

775
00:49:33,500 --> 00:49:37,541
Minne minä panen 134 silitysrautaa?

776
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
Pitääkö siitä puhua nyt?

777
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
En minä sitä halua!
-Mitä oikein touhuat?

778
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Pyysitte viitosta lippua varten.
Auto on nopeampi.

779
00:49:51,500 --> 00:49:53,583
Tirvaise tuota, Boguš.

780
00:49:53,666 --> 00:49:56,750
Jospa se on possu. Tiiratkaa noita korvia.

781
00:49:56,833 --> 00:49:58,833
En ole sika vaan tonttu.

782
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
Mistä tuo putkahti?

783
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Loihdin sen.

784
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
Mikset sitten loihtinut viitosta
matkalippua varten?

785
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
En osaa rahataikoja.

786
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Hetkinen…

787
00:50:20,625 --> 00:50:24,458
Kahjoko olet?
-Älä viitsi.

788
00:50:25,125 --> 00:50:27,541
Käydään heittämässä kierros.

789
00:50:28,541 --> 00:50:30,625
Minne se katosi?

790
00:50:30,708 --> 00:50:32,750
Käskinhän tirvaista sitä.

791
00:50:34,458 --> 00:50:36,916
Niinpä teit.
-Mitä me tälle teemme?

792
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
Annetaan se pois.

793
00:50:45,416 --> 00:50:46,375
Kirkolle.

794
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Kas, ihan kuin isovanhempien talo.

795
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Pyydän anteeksi.
En olisi saanut kimpaantua.

796
00:51:00,708 --> 00:51:05,291
Lupaan olla tekemättä niin enää,
kunhan kerrot, kuka se oli.

797
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Olet jo iso poika,
joten kerron erään asian.

798
00:51:18,416 --> 00:51:22,166
Joulupukkia ja tonttuja
ei ole olemassakaan.

799
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
Onko joulu siis peruttu?

800
00:51:25,583 --> 00:51:27,583
Miksi ihmeessä?

801
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
Voiko joulua olla
ilman Pukkia ja tonttuja?

802
00:51:32,375 --> 00:51:34,791
Saat kyllä lahjasi.

803
00:51:36,250 --> 00:51:40,333
Sanoit itse,
ettei joulussa ole kyse lahjoista.

804
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
Olisi vielä eräs ikävä uutinen.

805
00:51:50,916 --> 00:51:53,541
Onnistuin möhlimään.

806
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Hankin sinulle pupun asun
näytelmää varten.

807
00:51:57,541 --> 00:51:59,625
Taikaräätäli ei möhli.

808
00:52:00,958 --> 00:52:05,500
Taikaräätäliä ei ole olemassa.
Minä sen asun ostin.

809
00:52:06,250 --> 00:52:09,333
Hänhän tekee kauniin asun joka vuosi.

810
00:52:10,000 --> 00:52:14,125
Eipäs. Minä ja äiti ne asusi teimme.

811
00:52:14,208 --> 00:52:16,708
Tänä vuonna emme ehtineet.

812
00:52:29,375 --> 00:52:32,000
No, älä valvo turhan myöhään.

813
00:52:43,666 --> 00:52:46,500
Kaikkialla lemuaa porolta.

814
00:52:47,166 --> 00:52:48,375
Mitä teet?

815
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Korjaan lämmitystä.

816
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
Juuri nytkö?

817
00:52:53,250 --> 00:52:56,625
Leikit talonmiestä Albertin kadottua.
Lähde sinne.

818
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
Minne?
-Ihmisten maailmaan.

819
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
Etkö näe, että minulla on kiire?

820
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Jollen korjaa tätä, jäädymme kuoliaaksi!

821
00:53:10,583 --> 00:53:12,791
Mitä jos tontulta katoaa joulumieli?

822
00:53:12,875 --> 00:53:17,583
Hän muuttuu leluksi
ja kutistuu olemattomiin.

823
00:53:18,833 --> 00:53:21,666
Ei minusta ole kahdeksi.
-Mutta…

824
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
Mitä nyt? Korjaa se heti paikalla!

825
00:53:30,541 --> 00:53:34,458
Inhoan taikomista.
-Huomenna lähdemme ihmismaailmaan.

826
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
Mistä tiesit?
-Mitä niin?

827
00:54:45,833 --> 00:54:47,500
Mitä minä nyt tein?

828
00:54:48,625 --> 00:54:50,500
Ihana pokerinaama.

829
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
Mikä tuo on?

830
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
Käsialaani.
-Hyvin hoksattu.

831
00:54:59,208 --> 00:55:00,250
Miten se aukeaa?

832
00:55:00,333 --> 00:55:01,166
En tiedä.

833
00:55:03,875 --> 00:55:07,916
Onhan sisällä kartta?
-Mikä kartta?

834
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Isä antoi aina kartan,
jolla minun piti etsiä aarre.

835
00:55:12,083 --> 00:55:14,833
Mikä aarre?
-Merirosvoaarre!

836
00:55:14,916 --> 00:55:17,208
Älä esitä tietämätöntä.

837
00:55:19,666 --> 00:55:23,333
Rakastan sinua, mutta…

838
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Kartta!

839
00:55:30,958 --> 00:55:32,458
Miten tämä aukeaa?

840
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Sano se taas.

841
00:55:35,083 --> 00:55:37,208
Mikä?
-Se mitä sanoit äsken.

842
00:55:37,791 --> 00:55:40,291
Sano se.
-Rakastan sinua, mutta…

843
00:55:45,791 --> 00:55:51,250
Olet ihanin ja taianomaisin mies,
jonka olen koskaan tavannut.

844
00:55:51,750 --> 00:55:53,375
Minäkin rakastan sinua.

845
00:55:54,916 --> 00:55:59,500
Saisimme ruveta valmistamaan hiiltä taas.

846
00:56:00,500 --> 00:56:06,750
Onhan se hieman kyseenalaista nykyään,
mutta ennen se teki tehtävänsä.

847
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Et voi antaa hiilikasaa lahjaksi.

848
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
Voinpas! Näkisitpä mitä ihmiset
antavat toisilleen.

849
00:56:14,958 --> 00:56:16,583
Hiiltä he ansaitsevat.

850
00:56:17,791 --> 00:56:21,416
Näithän kuinka he kohtelevat Albertia.

851
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
Albert on kaikista tontuista itsekkäin.

852
00:56:25,083 --> 00:56:28,000
Maine kilahti hänen päähänsä.

853
00:56:28,083 --> 00:56:30,375
Hänhän jakelee lahjoja…

854
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
Hän tahtoo rakkautta.
Joulumieleen se ei auta.

855
00:56:34,666 --> 00:56:36,333
Oletko joulumielen tuntija?

856
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Satunpa olemaan.
Joulumieltä tunteakseen täytyy rakastaa.

857
00:56:41,375 --> 00:56:45,250
Ihmistenkö muka? Tiedät millaisia he ovat.

858
00:56:45,333 --> 00:56:48,166
He sotivat ja saastuttavat.

859
00:56:48,250 --> 00:56:50,666
Kopauttavat Pukkia vaasilla!

860
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Nukuhan nyt.

861
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Pelkkä ajatuskin värisyttää.

862
00:56:54,500 --> 00:56:57,458
Huomenna on pitkä matka edessä.

863
00:57:05,458 --> 00:57:07,041
Olinpa hupsu.

864
00:57:08,416 --> 00:57:09,583
Minä stressasin.

865
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
Unohdimme kuinka haaveillaan,
ja meistä tuli -

866
00:57:17,500 --> 00:57:20,916
kamalan tylsiä.

867
00:57:22,208 --> 00:57:24,833
Hyvä kun ostit ne rummut.

868
00:57:32,125 --> 00:57:34,750
Mänty, kuusi, pieni aita…

869
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Piirsitpä tarkasti.

870
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
Mitä kätkit sinne?

871
00:57:42,500 --> 00:57:43,333
En tiedä.

872
00:57:47,916 --> 00:57:52,833
Lähdetään huomenna vanhemmilleni
toivottamaan hyvää joulua.

873
00:57:54,250 --> 00:57:57,083
Minulla on esitelmä ja sinulla palaveri.

874
00:57:59,833 --> 00:58:00,791
Hitsit.

875
00:58:03,041 --> 00:58:06,083
Kumpikaan ei pääse joulunäytelmään.

876
00:58:08,041 --> 00:58:10,625
Miksi edes muutimme Varsovaan?

877
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Sinä sitä halusit töiden vuoksi.

878
00:58:15,708 --> 00:58:17,291
Meillähän oli jo työt.

879
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
Niillä ei maksettu talolainaa.
-Mitä me sillä?

880
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
Muutimme Varsovaan.

881
00:58:28,375 --> 00:58:29,833
Hieman hupsua.

882
00:58:32,041 --> 00:58:33,666
Oopperatalon takia.

883
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Piotr…

884
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
Kasvaako se parta takaisin?

885
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
Ei.

886
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Se parta sopi sinulle.

887
00:58:46,208 --> 00:58:47,041
Niinkö?

888
00:58:49,375 --> 00:58:50,291
Kiitos.

889
00:59:18,375 --> 00:59:21,958
Hienoa. Sitten kruunu ja valtikka.

890
00:59:23,000 --> 00:59:26,875
Leikataanko korvat pois?
-Ei tarvitse.

891
00:59:29,333 --> 00:59:33,833
Jos et tahdo näytelmään,
kirjoitan sinulle poissaololuvan.

892
00:59:34,375 --> 00:59:35,375
Tahdon minä.

893
00:59:35,458 --> 00:59:36,875
Tahtoo hän.

894
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
Ensi vuonnakin on näytelmä.

895
00:59:39,166 --> 00:59:42,333
Taikaräätälihän teki asuni.

896
00:59:42,416 --> 00:59:45,750
Niin, kuten taikakuninkaankin vaatteet.

897
00:59:45,833 --> 00:59:49,500
Ja näytät todella upealta!

898
00:59:49,583 --> 00:59:52,166
Olet ainutlaatuinen.

899
00:59:52,250 --> 00:59:54,833
Äiti rakastaa sinua. Lykkyä tykö.

900
00:59:55,666 --> 00:59:58,666
Kiitä isää hienosta asusta.
-Kiitos, isä.

901
00:59:59,416 --> 01:00:01,708
Eipä kestä. Menisitkö autoon?

902
01:00:03,333 --> 01:00:04,791
Tulen pian.

903
01:00:05,458 --> 01:00:06,583
Pää pystyyn!

904
01:00:09,208 --> 01:00:10,541
Otan sen.

905
01:00:11,166 --> 01:00:14,500
Tahdotko nolata hänet?
-Tärkeintä on, että hän uskoo.

906
01:00:14,583 --> 01:00:18,250
Tiedät millaisia lapset ovat.
-Meillähän oli mukavaa.

907
01:00:18,333 --> 01:00:20,916
Olet ilonpilaaja.

908
01:00:21,416 --> 01:00:26,333
Ehkä taikaräätäli tekikin sen.
-Niin, sekä Pukki ja Hammaskeijun poika.

909
01:00:37,791 --> 01:00:38,708
Hei sitten.

910
01:00:39,708 --> 01:00:42,125
Etkö lähtisi työpaikalleni?

911
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Laitan lempikaakaotasi kermavaahdon kera.

912
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
Pärjään kyllä. Taikaräätäli osaa asiansa.

913
01:00:50,333 --> 01:00:53,708
Poika, minä tuon asun ostin.

914
01:00:53,791 --> 01:00:55,375
Taikaräätäliä ei ole.

915
01:00:55,458 --> 01:00:56,541
Eikä tonttuja.

916
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Eikä taikuutta.

917
01:01:00,458 --> 01:01:04,291
En tiedä, miksi sanot noin.
Rakastan sinua silti.

918
01:01:05,000 --> 01:01:06,041
Samoin.

919
01:01:11,041 --> 01:01:12,916
Onnea.
-Kiitos.

920
01:01:18,666 --> 01:01:21,541
Väärä juhlapyhä, tulokas.

921
01:01:21,625 --> 01:01:24,375
Minäkin tahdon tuollaiset korvat.

922
01:01:35,208 --> 01:01:36,166
Hulvatonta!

923
01:01:36,250 --> 01:01:37,791
Pölhö pupu!

924
01:01:37,875 --> 01:01:41,125
Et sitten aasin asua ostanut?

925
01:01:41,208 --> 01:01:43,666
Siihen hän ei pukua tarvitse.

926
01:01:46,041 --> 01:01:50,541
Lakatkaa nahistelemasta, lapset!
Aloitamme pian.

927
01:01:50,625 --> 01:01:51,791
Oletteko valmiita?

928
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
Tuoko on asusi?

929
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Me lystit vieraat oomme
Hei vain, laulajat

930
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Levittäkää hyvät uutisemme
kautta maailman.

931
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
Onnistuu.
-Mutta miten?

932
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
Tuolta saapuu kolme kuningasta!

933
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Tervetuloa, suuret hallitsijat.

934
01:02:21,666 --> 01:02:25,458
Tervetuloa! Miksi ylhäisyydellä on
noin isot korvat?

935
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
Niillä kai kuulee paremmin.
Entä häntä sitten?

936
01:02:30,250 --> 01:02:32,500
Taikaräätäli teki tämän asun!

937
01:03:10,583 --> 01:03:11,750
Missä hän on?

938
01:03:11,833 --> 01:03:14,791
Sanoin, että esitelmä alkaa
kahdeltatoista.

939
01:03:14,875 --> 01:03:16,666
Enkö vain?
-Sanoitte.

940
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
Hänen autonsa on täällä.
-Ei se esitelmöi.

941
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
Ehkä hänen piti…
-Niin?

942
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
Haaskata asiakkaan aikaako?
-Käydä vessassa.

943
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Erotan hänet. Nyt tuli lähtö.

944
01:03:32,625 --> 01:03:33,791
Kosmala!

945
01:03:35,708 --> 01:03:37,375
Anteeksi, pomo.

946
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
Joku tyyppi pani leukaani jotain eilen.

947
01:03:43,333 --> 01:03:46,916
Jotain partaa kasvattavaa kai.

948
01:03:47,000 --> 01:03:49,041
Tämä ei irtoa.

949
01:03:49,125 --> 01:03:51,833
Tai irtoaa, mutta kasvaa taas.

950
01:03:53,125 --> 01:03:55,666
Puhun hulluja. Eroan huomenna.

951
01:03:56,458 --> 01:03:59,000
Se tyyppi…
-Kuka?

952
01:04:00,041 --> 01:04:01,000
Se joka…
-Aivan.

953
01:04:01,083 --> 01:04:04,041
Olisiko hänellä päähän jotain troppia?

954
01:04:04,125 --> 01:04:07,625
Lääkettäkö?
-Kaljuuteen siis.

955
01:04:09,583 --> 01:04:10,750
Tuota…
-Hyvä on.

956
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Aja tuo pian. Puhutaan palaverin jälkeen.

957
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Kiitos avusta.

958
01:04:20,958 --> 01:04:23,666
Sitä varten ystävät ovat.

959
01:04:25,708 --> 01:04:27,083
Ajatella, että palasit.

960
01:04:27,791 --> 01:04:30,250
Ihmiset tarvitsevat sinua.

961
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
Toista on minun maailmassani.

962
01:04:33,375 --> 01:04:36,291
Olin vuoden tonttu viidesti peräkkäin.

963
01:04:37,750 --> 01:04:40,125
Pärjäävätkö he ilman sinua?

964
01:04:40,208 --> 01:04:42,666
Tuskin. Pidätkö minusta oikeasti?

965
01:04:42,750 --> 01:04:45,041
Kaikkihan pitävät.

966
01:04:45,750 --> 01:04:47,708
Vai muka kaikki…

967
01:04:48,208 --> 01:04:51,333
Mitä maksaa, että pitäisit minusta eniten?

968
01:04:52,083 --> 01:04:53,958
Ei kai mitään.

969
01:04:55,166 --> 01:04:57,583
Tämä asia ei nyt etene.

970
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Täytyyhän sinun jotain keksiä.

971
01:05:02,125 --> 01:05:06,166
Minulle riittää se,
että saan olla kanssasi.

972
01:05:11,083 --> 01:05:12,416
Olet hieman outo.

973
01:05:12,500 --> 01:05:15,208
Äiti sanoi, että olen erityinen.

974
01:05:16,041 --> 01:05:20,166
Tanssiaisiinko sinä valmistaudut, Pukki?

975
01:05:20,250 --> 01:05:24,166
Etsi se David puolestani.
-Koko ajan.

976
01:05:25,625 --> 01:05:29,791
David Kosmala. Kosmala, David…

977
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
Tässä!
-No?

978
01:05:32,625 --> 01:05:35,250
Toivoi naapurinsa koiran kuolevan.

979
01:05:36,041 --> 01:05:40,041
Näetkö? Sellaisia ne ihmiset ovat.

980
01:05:40,125 --> 01:05:41,875
Erehdyin henkilöstä.

981
01:05:41,958 --> 01:05:44,708
"Kosmala, David: kolme sikarilaatikkoa."

982
01:05:45,666 --> 01:05:47,875
Hänhän on vasta yhdentoista!

983
01:05:47,958 --> 01:05:49,666
Äänsin väärin.

984
01:05:49,750 --> 01:05:53,125
Hän asuukin New Jerseyssä.
Mitä sinulla on päälläsi?

985
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
Asuhan tämä on.

986
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
En voi matkata Pukkina.
-Mikset?

987
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
Saisin vaasista päähäni!

988
01:06:00,791 --> 01:06:03,333
Annahan. Katsotaanpa.

989
01:06:03,416 --> 01:06:06,541
Kosmala…

990
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
Kas vain.
-Mitä hän toivoi?

991
01:06:10,541 --> 01:06:12,041
Kaikki valmista.

992
01:06:17,375 --> 01:06:18,208
Hou-hou!

993
01:06:27,666 --> 01:06:29,083
Tekoparta!

994
01:06:32,833 --> 01:06:33,708
Kiitos.

995
01:06:37,000 --> 01:06:37,833
Katso!

996
01:07:02,833 --> 01:07:04,666
Tykkäätkö?
-Kovasti.

997
01:07:05,708 --> 01:07:07,833
Hyvää joulua!

998
01:07:22,291 --> 01:07:24,541
Näyttää 16 prosenttia.
-Hitto!

999
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
Joulupukin vaimon ei pidä kiroilla!

1000
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
Entäpä putkimiehen?

1001
01:07:29,583 --> 01:07:33,375
Tunteeko pomo putket?
-Varsin hyvin.

1002
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
Hän halusi putkimieheksi.
-Niinkö?

1003
01:07:37,500 --> 01:07:41,500
Olen harrastellut sitä
putkien keksimisestä lähtien.

1004
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Lähdetään jo!

1005
01:07:45,958 --> 01:07:49,625
Kuumettako sinulla on?
-Ei tässä mitään.

1006
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
Onko sinulla huono olo?

1007
01:07:54,958 --> 01:07:56,833
Joulumieleni hiipuu.

1008
01:07:56,916 --> 01:07:58,041
Miksi?

1009
01:07:58,541 --> 01:08:01,583
Halusin viettää kanssasi oikean joulun.

1010
01:08:02,833 --> 01:08:05,666
Sanoit pitäväsi minusta.
-Niin pidänkin.

1011
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
Jos joulumieleni ehtyy, muutun leluksi.

1012
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Yritän keksiä jotain!

1013
01:08:12,833 --> 01:08:14,416
Ehkä isä voi auttaa.

1014
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Juuri niin!

1015
01:08:19,708 --> 01:08:21,875
Hänhän piti rummuista.
-Niin!

1016
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Oikein paljon.

1017
01:08:24,750 --> 01:08:29,500
Sanoit hänen aistivan taikuuden,
muttei hän näyttänyt iloiselta.

1018
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
Isä ei näytä iloiselta kovinkaan usein.

1019
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Hän tietää silti, miten olla onnellinen.

1020
01:08:38,083 --> 01:08:39,916
Oloni parani jo.

1021
01:08:40,708 --> 01:08:41,875
Isäsi on toivomme.

1022
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Laskeudutaanko keskustaan, pomo?

1023
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
Meidäthän tunnistettaisiin!

1024
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
Minne sitten?
-Hyppäämme savupiippuun.

1025
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
Minähän en savupiippuun loikkaa!

1026
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
Savupiippu on turvallisin tapa. Usko pois.

1027
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Älä viitsi, Pukki!

1028
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
Missä hän on?

1029
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
Hyppäsi näköjään.
-Kyllä minä sen tiedän!

1030
01:09:07,541 --> 01:09:09,583
Putkimies savupiipussa…

1031
01:09:12,375 --> 01:09:14,125
Hän tekee minut hulluksi.

1032
01:09:14,208 --> 01:09:15,083
Kas niin.

1033
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Pukkivuokraamolla.

1034
01:09:23,250 --> 01:09:25,583
Sanonko mitä saatte huomiseksi?

1035
01:09:26,083 --> 01:09:28,250
Soittakaa loppiaisen jälkeen.

1036
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
Mitä karjutte?

1037
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
Vaaditteko Joulupukkia jouluksi?
Meillä on alimiehitystä.

1038
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
Kuusestako sinä tupsahdit?

1039
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
Minä olen…
-Näen kyllä itsekin!

1040
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
Putkimiehen asussa.

1041
01:09:47,416 --> 01:09:50,500
Jouluaatto nyt on! Nimi?

1042
01:09:50,583 --> 01:09:52,708
Joulupukki.
-Missä asusi on?

1043
01:09:52,791 --> 01:09:53,875
Entä lakki?

1044
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
Tässä.
-Kuka sinut oikein pestasi?

1045
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
Sinusta ei ole pukiksi.
-Hou-hou.

1046
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
Tuo ei auta.
Vedä Herodesin hynttyyt niskaan.

1047
01:10:04,375 --> 01:10:06,541
Hänhän oli lyhyempi…
-Anteeksi!

1048
01:10:07,166 --> 01:10:09,750
Tuo putkimikko on mieheni.

1049
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
Kutsuitko sellaisen?
-En.

1050
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
Lähdettiin.
-Seis! Entä parta?

1051
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
Kuuluuhan putkimiehellä olla parta.

1052
01:10:20,166 --> 01:10:21,125
Tule, kulta.

1053
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
Seis!

1054
01:10:25,416 --> 01:10:28,541
Jos sinulla olisi Pukin asu,
meitä ei tuijotettaisi.

1055
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
Palauttakaa se yhtiön parta!

1056
01:10:33,583 --> 01:10:37,125
Töihin siitä!
-Hyvä on.

1057
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Eli joku tyyppi varasti kuusemme,
ja kutsuit hänet kylään.

1058
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
Odota.
-Mitä nyt?

1059
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Hetkinen…

1060
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
Olin saada potkut parran takia.

1061
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
Tiedän.
-Muutin kuusen.

1062
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
Miten muka?

1063
01:11:08,458 --> 01:11:10,291
Muutin sen rummuiksi.

1064
01:11:11,208 --> 01:11:12,458
Albert on syytön.

1065
01:11:13,208 --> 01:11:14,791
Eikä hän ole tonttu.

1066
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
Älä valehtele.
-Anna hänen puhua.

1067
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
Miten teit sen?

1068
01:11:20,166 --> 01:11:26,166
No, löysin netistä loitsun, ja se toimi.

1069
01:11:26,875 --> 01:11:30,125
Lupaan, ettei se toistu enää ikinä.

1070
01:11:30,208 --> 01:11:33,375
Tonttuja ja loitsuja ei ole olemassakaan…

1071
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Olkaahan siivosti!
Aivan aluksi: kuka se ystäväsi on?

1072
01:11:38,375 --> 01:11:42,791
Hänellä ei ole paikkaa jouluaattona.
Hän on köyhä ja koditon.

1073
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
Siksikö hän vei kuusen?

1074
01:11:47,208 --> 01:11:48,625
Eihän vienyt!

1075
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Heitin sen roskalavalle
ja varastin rumpusetin.

1076
01:11:56,416 --> 01:11:57,416
Mitä?

1077
01:11:58,291 --> 01:12:03,250
Minä sekosin
ja varastin sen musiikkikaupasta.

1078
01:12:05,958 --> 01:12:07,583
Pakottiko ystäväsi sinut?

1079
01:12:07,666 --> 01:12:10,958
Hän on syytön eikä tiedä siitä mitään.

1080
01:12:13,291 --> 01:12:16,083
Laitoin karvankasvatusainetta
isän leukaan.

1081
01:12:17,708 --> 01:12:19,333
Kutsuitko jonkun?
-En.

1082
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
Kuule. Onko se ystäväsi tonttu?

1083
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
Äiti!
-Voit kertoa minulle.

1084
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
Pelkkä orpopoika vain.

1085
01:12:36,291 --> 01:12:41,875
Hänen asuntonsa paloi.
Hän hukkasi avaimet ja jäi ilman sähköjä.

1086
01:12:41,958 --> 01:12:48,291
Hän on sellainen yksinäinen matkamies,
jolle pidimme paikkaa joulupöydässä.

1087
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
Päivää.
-Hei. Katsohan.

1088
01:12:56,333 --> 01:12:58,541
Näin David teki pojalleni.

1089
01:12:58,625 --> 01:13:00,250
Veti korvista.
-Tönäisi.

1090
01:13:00,333 --> 01:13:03,333
Eivät korvat veny tönäistessä.

1091
01:13:03,416 --> 01:13:05,041
Hän kiskoi lujaa.

1092
01:13:05,125 --> 01:13:06,750
Tätä en paina villaisella.

1093
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Lapsille tulee toki mustelmia.

1094
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Mutta että korvien venytystä?

1095
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
Tykkäätkö?
-Sinun pitää paeta.

1096
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
Miksi? Paljastitko minun
tulleen Joulupukin maasta?

1097
01:13:20,041 --> 01:13:22,791
Minä möhlin.

1098
01:13:22,875 --> 01:13:24,458
Voitko auttaa minua?

1099
01:13:24,541 --> 01:13:26,250
Toivoiko isä lisää rumpuja?

1100
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
Ei! Hän meni poliisille,
ja äiti voi tulla koska vain.

1101
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
Ei se niin korkealla ole.

1102
01:13:44,375 --> 01:13:48,625
Minne menisin? Olet ainoa ystäväni.
-Kaikkihan pitävät sinusta!

1103
01:13:48,708 --> 01:13:51,708
Eivätpäs! Tiedätkö kuinka pahoja
ihmiset ovat?

1104
01:13:52,625 --> 01:13:56,166
Mene Joulupukin maahan.
-Joulumieleni ei riitä.

1105
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
Olet tontuista paras!

1106
01:13:58,708 --> 01:14:00,500
En ole enää.

1107
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
Otin vapauden piirtää tämän luonnoksen.

1108
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Tismalleen samanlainen, joskin…

1109
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
Viikset olivat vaakasuorat
ja parta u-kirjaimen muotoinen.

1110
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
Noista korvista…
-Niin?

1111
01:14:19,708 --> 01:14:22,041
Ehdottaisin käyntiä…

1112
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
Mikä on korvalääkärin titteli?
-En tiedä.

1113
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
Otologi.
-Aivan.

1114
01:14:29,791 --> 01:14:32,791
Eipäs. Ensinnäkin tuo mies…

1115
01:14:32,875 --> 01:14:36,458
Tai siis hänen poikansa kiskoi
Sebastiania korvista.

1116
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
Syypää ei ollut poikani
vaan joku hiippari,

1117
01:14:40,041 --> 01:14:43,041
jonka mainitsin puhuessani rummuista.

1118
01:14:43,125 --> 01:14:48,875
Suosittelen yhtä kaikki
rikoskorvalääkärillä käyntiä.

1119
01:14:48,958 --> 01:14:50,041
Siitä parrasta…

1120
01:14:53,000 --> 01:14:55,375
Kiitos. Siitä parrasta…

1121
01:14:55,458 --> 01:14:59,458
Suosittelen…
Mikä on partalääkärin titteli?

1122
01:14:59,541 --> 01:15:02,375
Sen minä tiedän: dermatologi.

1123
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
Kampaaja.
-Tai pikemminkin parturi.

1124
01:15:06,958 --> 01:15:09,375
Teinä odottaisin siihen asti,

1125
01:15:09,458 --> 01:15:13,958
että parta kasvaa takaisin.
Nythän teillä ei ole ongelmia.

1126
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
Niin, koska ajoin sen!

1127
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Se kasvaa aina takaisin.

1128
01:15:18,958 --> 01:15:21,750
Eikä hitaasti, vaan äkkiä!

1129
01:15:21,833 --> 01:15:23,666
Saman tien valtavaksi!

1130
01:15:26,583 --> 01:15:27,583
David!

1131
01:15:31,125 --> 01:15:32,125
Kultaseni.

1132
01:15:41,833 --> 01:15:42,875
Piotr…

1133
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
Meidän on päästävä isovanhemmilleni.

1134
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
Turha vaiva. Joulumieleni on kateissa.

1135
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
Älä ole itkupilli!

1136
01:15:57,333 --> 01:15:59,458
Saat nähdä kunnon jouluaaton.

1137
01:15:59,541 --> 01:16:02,708
Joulun taika palauttaa joulumielesi.

1138
01:16:03,458 --> 01:16:08,875
Voisinpa loihtia helikopterin
tai pystyyn nousevan suihkarin.

1139
01:16:08,958 --> 01:16:11,250
Loihdi sitten!
-En osaa!

1140
01:16:12,583 --> 01:16:16,791
Näetkö? Meidän täytyy
toimia ihmisten tapaan.

1141
01:16:17,291 --> 01:16:19,083
Tule.
-Minne?

1142
01:16:20,083 --> 01:16:24,375
Tule nyt! Me liftaamme.

1143
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
"Hyvät vanhemmat, autan Albert-tonttua.

1144
01:16:31,541 --> 01:16:34,458
Etsimme aitoa jouluaattoa. David."

1145
01:16:34,541 --> 01:16:36,916
Pitikin sepittää hänelle hölynpölyä.

1146
01:16:37,000 --> 01:16:41,208
Itsepä et kuunnellut häntä.
Jos se fiksu poika sanoi…

1147
01:16:41,291 --> 01:16:43,000
Tonttuja ei olekaan!

1148
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
Meidän on silti luotettava häneen.
Et edes kuunnellut häntä.

1149
01:16:47,750 --> 01:16:50,458
Joulupukkilorujaanko?

1150
01:16:50,541 --> 01:16:52,666
Hän uskoi sinun loruihisi.

1151
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Piotr.

1152
01:17:00,000 --> 01:17:01,166
Taasko?

1153
01:17:01,250 --> 01:17:02,250
Uskon häntä.

1154
01:17:02,916 --> 01:17:03,875
Niin varmaan.

1155
01:17:09,583 --> 01:17:10,458
Hou-hou.

1156
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Olen putkimies.

1157
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Anteeksi häiriö,
mutta etsimme erästä tonttua.

1158
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
Tai siis meidän poikaamme.

1159
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
Hän väittää olevansa tonttu,
koska on putkimies itsekin.

1160
01:17:26,125 --> 01:17:29,375
Hän lähti Varsovaan kaksi päivää sitten.

1161
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Onpa komea parta. Aivan kuin -

1162
01:17:34,750 --> 01:17:35,625
putkimiehellä.

1163
01:17:37,750 --> 01:17:41,208
Lumihiutaleet ja tonttuvauvat
hullaantuivat minuun.

1164
01:17:42,083 --> 01:17:44,833
Olin vuoden tonttu viidesti peräkkäin.

1165
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
Viisi vuotta! Entä sinä?

1166
01:17:46,791 --> 01:17:51,750
Älä häiritse setää.
Pyydän anteeksi ystäväni puolesta.

1167
01:17:56,916 --> 01:17:58,666
Uskotko tonttuihin?

1168
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Tokihan.

1169
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
Olen tehnyt kaikkea ihmisten hyväksi!

1170
01:18:11,208 --> 01:18:13,416
Pysähdy tuonne!
-Mitä nyt?

1171
01:18:14,333 --> 01:18:18,083
Muutin tuon miehen elämän! Stefan!

1172
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
Nyt ei ehdi!
-Odota!

1173
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
Tunnistatko minut?

1174
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
Ei.
-Stefan!

1175
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
Odota, Stefan!

1176
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
Odota nyt!

1177
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
Älä pelkää!

1178
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
Stefan!

1179
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
Hei, pysähdy!

1180
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
Odota!

1181
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
Pysähdy nyt!

1182
01:18:50,000 --> 01:18:50,916
Kiittämätön.

1183
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
Saamme uuden kyydin.
-Just joo.

1184
01:18:54,125 --> 01:18:57,541
Miksi menit vilkuttamaan minulle?

1185
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Kaikki on syytäsi.

1186
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Albert on heidän poikansa.
Hän se karkasi Davidin kanssa.

1187
01:19:04,458 --> 01:19:07,208
Kas tässä.
-Paljon kiitoksia.

1188
01:19:07,291 --> 01:19:09,125
Mekin huolestuimme. Tässä.

1189
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Rauhoitu, kultaseni.

1190
01:19:14,791 --> 01:19:17,333
Miehelläni on erinäisiä traumoja.

1191
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Taidan tietää, minne he ovat menossa.

1192
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
Minne?

1193
01:19:23,958 --> 01:19:26,166
Davidin isovanhemmille.

1194
01:19:26,250 --> 01:19:29,166
Hän on toivonut oikeaa joulua.

1195
01:19:29,250 --> 01:19:33,083
Juhlapyhinä hän viihtyy parhaiten
vanhempieni kotona.

1196
01:19:33,708 --> 01:19:35,083
Missä se on?
-Vuorilla.

1197
01:19:35,166 --> 01:19:38,541
Hän lauloi joululauluja
ja antoi vohvelia eläimille.

1198
01:19:38,625 --> 01:19:42,916
Viime vuonna hän ja mieheni näkivät
Pukin reen taivaalla.

1199
01:19:43,000 --> 01:19:45,375
Emme me mitään nähneet.

1200
01:19:45,458 --> 01:19:46,875
Lopeta.
-En minäkään.

1201
01:19:46,958 --> 01:19:48,791
Hänkään ei nähnyt mitään.

1202
01:19:48,875 --> 01:19:50,916
Miten pääsemme sinne?

1203
01:19:51,000 --> 01:19:54,625
Mennään… En tiedä millä.

1204
01:19:54,708 --> 01:19:57,333
Kyyditsemme teidät mielihyvin.

1205
01:19:57,416 --> 01:19:59,541
Sepä hienoa. Hou-hou.

1206
01:20:04,541 --> 01:20:05,708
Kohta perillä.

1207
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
En jaksa.

1208
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
Sinnittele! Ihmiset eivät luovuta.

1209
01:20:12,208 --> 01:20:15,625
En ole ihminen, ja minua paleltaa.

1210
01:20:15,708 --> 01:20:17,291
Katso asuanikin!

1211
01:20:20,041 --> 01:20:22,041
Tekikö taikaräätäli sen?

1212
01:20:23,875 --> 01:20:27,500
Se isäsi tuttu. Hammaskeijun serkku.

1213
01:20:33,916 --> 01:20:36,708
Järjestetään oma jouluaatto.

1214
01:20:56,333 --> 01:20:57,333
Odota tässä.

1215
01:20:59,208 --> 01:21:00,500
Palaan pian.

1216
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
Onko…

1217
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
Onko Albert tonttu?

1218
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Miehesi ei nimittäin näytä putkimieheltä.

1219
01:21:18,125 --> 01:21:20,416
Hän harrastaa putkitöitä.

1220
01:21:20,500 --> 01:21:22,250
Työkseen hän taas…

1221
01:21:23,708 --> 01:21:26,291
Hänen alaansa ovat…
-Joululähetykset.

1222
01:21:26,875 --> 01:21:28,083
Tavallaan.

1223
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Se on raskas työ.

1224
01:21:33,208 --> 01:21:35,041
Vapaa-aikaa riittää.

1225
01:21:35,583 --> 01:21:39,250
Et tiedä, millaista se on,
kun mies luuhaa kotona.

1226
01:21:39,875 --> 01:21:41,416
Putkityöt ovat siunaus.

1227
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
Oletko Joulupukki?

1228
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
Enhän minä. Miksi niin luulet?
-Tunnistin partasi.

1229
01:21:54,250 --> 01:21:56,083
Onhan hänelläkin parta.

1230
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Tuohan on putkimies.

1231
01:22:00,000 --> 01:22:02,958
Älä häiritse heitä.
-Ei se mitään.

1232
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
Kiitos ja hyvää joulua.
-Sitä samaa. Lähdetään.

1233
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
Hyvää joulua.

1234
01:22:10,625 --> 01:22:13,458
Numero viisi, kiitos.
-Joulupukki!

1235
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Rakastan sinua.

1236
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Kiitos.

1237
01:22:17,541 --> 01:22:19,375
Tuleeko muuta?
-Siinä kaikki.

1238
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
Käyttekö te useinkin -

1239
01:22:23,833 --> 01:22:27,000
täällä Maapallolla?

1240
01:22:27,083 --> 01:22:29,333
Yhdessä kävimme -

1241
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
viimeksi vuonna 86.

1242
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
Ennen Kristusta.

1243
01:22:37,000 --> 01:22:40,583
Mieheni käy useammin. Hän pelkää hieman.

1244
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
Siksi savupiiput ja näkymätön reki.

1245
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Hän on herkkä.

1246
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Luulin hänen rakastavan kaikkia ihmisiä
ja etenkin pikkulapsia.

1247
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Kaikkien rakastaminen onkin
hänen ongelmansa.

1248
01:22:53,458 --> 01:22:56,916
Ilman hänen rakkauttaan
ei olisi joulun taikaa.

1249
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Se on peräisin
hänen suuresta rakkaudestaan.

1250
01:23:03,000 --> 01:23:08,791
Aiheuttaako jokin erityinen sekoitus
äkillisen parrankasvun?

1251
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Suosittelen varpuskreemiä.

1252
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
Se on lintulaji.
-Tiedän.

1253
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
Tehdäänkö se papanoista?

1254
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Tottahan toki.

1255
01:23:18,666 --> 01:23:23,125
Kysyn kaljuuntuvan pomoni puolesta.
-Ei siinä ole mitään taikaa.

1256
01:23:23,208 --> 01:23:24,750
En tarkoittanut taikaa.

1257
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
Etkö?
-Se on vaimoni erikoisalaa.

1258
01:23:27,458 --> 01:23:29,208
Näin meidän kesken…

1259
01:23:29,958 --> 01:23:32,583
Hän alkoi uskoa Joulupukkiin.

1260
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Niinpä.

1261
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Saisit auttaa.

1262
01:23:40,916 --> 01:23:42,541
Miten? Olen voimaton.

1263
01:23:43,375 --> 01:23:45,250
En tarkoita taikuutta.

1264
01:23:46,250 --> 01:23:49,000
Et saa turvautua taikuuteen koko ikäsi.

1265
01:23:49,916 --> 01:23:52,750
Se olisi liian helppoa.
-Helppoako?

1266
01:23:55,541 --> 01:23:57,166
Paleltaa.

1267
01:24:01,083 --> 01:24:02,541
Kohta lämpenet.

1268
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
Keskity.

1269
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Kuvittele, että…

1270
01:24:14,125 --> 01:24:14,958
Ei.

1271
01:24:16,166 --> 01:24:18,083
Nouse ylös.
-Miksi?

1272
01:24:19,500 --> 01:24:21,750
Jaamme jouluvohvelin.

1273
01:24:21,833 --> 01:24:23,041
Tuohan on patukka.

1274
01:24:23,125 --> 01:24:25,333
Nyt se on jouluvohveli.

1275
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Toivon, että olisit onnellinen.

1276
01:24:41,833 --> 01:24:46,625
Toivon sinulle terveyttä, rikkauksia
ja rakkausonnea.

1277
01:24:47,500 --> 01:24:48,916
Ja mitä haluatkaan.

1278
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Onpa ihana jouluaatto.

1279
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
Kylläpä täällä on väkeä.

1280
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
Tuolla on Aurelia-täti.

1281
01:25:24,375 --> 01:25:26,583
Näin Kornel-sedän käytävällä.

1282
01:25:27,375 --> 01:25:30,000
Kuusen takana piileksii eukko Popielak.

1283
01:25:30,875 --> 01:25:33,833
Vainajat ovat luonamme aina jouluisin.

1284
01:25:34,750 --> 01:25:36,208
Pidät minusta kovasti.

1285
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Syö. Seuraavaksi tulee karppia
ja sitten kutialautanen.

1286
01:25:42,750 --> 01:25:47,416
Ja unikonsiemenjälkkäriä.
Sitten laulamme joululauluja.

1287
01:25:47,500 --> 01:25:49,416
Minähän opetin sinua.

1288
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
Kas pikkuruinen lapsonen

1289
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
Kuin hanska pienoinen

1290
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
Tai ehkä sittenkin

1291
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
Vielä sitäkin pienempi

1292
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Hänen kunniakseen laulelkaa

1293
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
Tuon pikkuisen

1294
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Hänen kunniakseen laulelkaa

1295
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
Tuon pikkuisen

1296
01:27:03,666 --> 01:27:07,083
Kaška-kultaseni tuli takaisin!

1297
01:27:14,958 --> 01:27:15,833
Muruseni…

1298
01:27:31,541 --> 01:27:36,083
Olen kovin pahoillani, kulta.
Kuulepa mitä jouduin kokemaan!

1299
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Anteeksi, olen rättiväsynyt.

1300
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Kuinkahan täältä pääsee pois?

1301
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
Mitä? Vartijat!

1302
01:27:44,583 --> 01:27:45,875
Auttaisit nyt!

1303
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Kulta.

1304
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
Niin?
-Parta.

1305
01:28:03,208 --> 01:28:04,041
Huomasin.

1306
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Anteeksi. Sattuiko sinuun?

1307
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Sinnittele.

1308
01:28:20,291 --> 01:28:21,958
Se on tuon mäen takana.

1309
01:28:22,708 --> 01:28:24,541
Oikea jouluillallinen.

1310
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Eikä mikään patukka.

1311
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Sinnittele.

1312
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Albert!

1313
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
Pappa!

1314
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
Pappa!

1315
01:28:50,416 --> 01:28:51,250
Pappa!

1316
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
Pappa!

1317
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
Mitä sinä täällä teet?

1318
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
Isä! Piotr, David on tuolla!

1319
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
David!

1320
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
Pappa!
-Poikaseni!

1321
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
David!

1322
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Hän on yksin.

1323
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Huomasin.

1324
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
Missä ovat kuusi, misteli, piiraat
ja heinät pöytäliinan alla?

1325
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Olin huolissani sinusta!

1326
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
Mitä oikein ajattelit?
-Älä huuda!

1327
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
Poikahan käveli Puolan halki!

1328
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
David!

1329
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
Odota!

1330
01:29:25,333 --> 01:29:28,166
Ovatko illallinen ja misteli valmiina?

1331
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
Kultaseni!

1332
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
Entä piiraat ja heinät?

1333
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
Entä kuusi ja misteli?

1334
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
Eivät.
-Miksi?

1335
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
David!

1336
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
David!

1337
01:29:38,500 --> 01:29:39,458
Jestas!

1338
01:29:39,541 --> 01:29:41,500
Missä Albert on?

1339
01:29:41,583 --> 01:29:43,750
Mitä me nyt teemme?

1340
01:29:44,666 --> 01:29:46,291
Hyvää joulua.
-Hou-hou.

1341
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Oletpa pikkuinen.

1342
01:30:06,916 --> 01:30:07,958
Kaikki järjestyy.

1343
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
Kuinka Albert katosi?

1344
01:30:10,125 --> 01:30:12,750
Eihän sellaista satu. Soitetaan poliisit.

1345
01:30:12,833 --> 01:30:14,583
Johan kävit heillä.

1346
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
Annatko asian vain olla?
-Rauhoitu nyt.

1347
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Kyllä Albert palaa.

1348
01:30:21,666 --> 01:30:24,625
Tänä vuonna emme syö jouluillallista.

1349
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
Olisi haaskuuta kaataa kuusi
vanhusten vuoksi.

1350
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Lopeta, äiti.

1351
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
Ei kiitos, meidän täytyy lähteä.

1352
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
Työt kutsuvat.
-Jouluaattonako?

1353
01:30:36,083 --> 01:30:37,833
Toisilla on töitä.

1354
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
Tehkää jotain!

1355
01:30:41,791 --> 01:30:44,000
Hae misteli, isä!

1356
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
Leivo piiraita, mummu!

1357
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
Pidetään jouluaatto! Äkkiä nyt!

1358
01:30:49,541 --> 01:30:51,916
Lakkaa kuljeksimasta!

1359
01:30:52,000 --> 01:30:52,916
Odota.

1360
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Luota häneen.

1361
01:31:04,458 --> 01:31:07,750
Hra ja rva Pukki.

1362
01:31:08,333 --> 01:31:11,625
Ette voi hylätä Albertia.
-Hän on jo poissa.

1363
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
Kuka?

1364
01:31:13,916 --> 01:31:14,750
Se tonttu.

1365
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
Etkö näe, että hän on Joulupukki?

1366
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
Mitä? Putkimies hän on.

1367
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Nimi vain sattuu olemaan Pukki.
Mikä rouvan nimi olikaan?

1368
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
Joulumuori.
-Niin, putkimiehen vaimo.

1369
01:31:33,166 --> 01:31:37,000
Tottahan toki. Olipa painava kuusi.

1370
01:31:59,416 --> 01:32:00,500
Albert!

1371
01:32:12,166 --> 01:32:13,875
En tahdo hylätä sinua.

1372
01:32:14,916 --> 01:32:20,458
Enkä minä halua sinun lähtevän,
mutta muut lapset odottavat lahjojaan.

1373
01:32:22,041 --> 01:32:24,083
Lahjat eivät ole pääasia.

1374
01:32:25,291 --> 01:32:26,500
Vilkutathan minulle?

1375
01:32:31,291 --> 01:32:32,583
Albert!

1376
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Voi sinua!

1377
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Pukki…

1378
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
Missä olet oikein ollut?

1379
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
Albert oli vain eksyksissä.

1380
01:32:53,000 --> 01:32:56,708
Tiesin hänen palaavan.
-Onpa hän komea!

1381
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
Minäkin osaan laittaa korvat hörölle.

1382
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Haluan lausua teille kaikille
vuolaat kiitokset.

1383
01:33:05,666 --> 01:33:08,625
Olisi eräs asia…

1384
01:33:11,000 --> 01:33:14,333
Tai ehkei sittenkään… En oikein tiedä.

1385
01:33:14,416 --> 01:33:18,250
Kakista ulos vain.
-Mutta kun…

1386
01:33:19,000 --> 01:33:23,416
En olisi uskonut sanovani tätä.
Vaimoni laittaa mainiota juustokakkua.

1387
01:33:23,500 --> 01:33:26,333
Pukki…
-Älä keskeytä!

1388
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Ehkä te kaikki tahtoisittekin siksi
tulla jonain päivänä…

1389
01:33:33,333 --> 01:33:34,291
Kylään.

1390
01:33:37,041 --> 01:33:40,166
Ehkä joulun jälkeen.
-Olette tervetulleita.

1391
01:33:40,250 --> 01:33:42,250
Mieheni lähettää reen.
-Niin.

1392
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
Ettäkö reen?

1393
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
Missä asutte?

1394
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
Emme kaukana.
-Bukowinassako?

1395
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Lopeta.

1396
01:33:53,375 --> 01:33:55,875
Miksi kyselet asuinpaikasta?

1397
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
Huolestuin.
-Voi sinua.

1398
01:34:02,125 --> 01:34:05,791
Kirjoititko Pukille?
-Jo marraskuussa.

1399
01:34:09,916 --> 01:34:12,333
Toimitan lahjasi itse.

1400
01:34:13,041 --> 01:34:16,750
Kuinka sait joulumielesi takaisin?
-Sinun ansiostasi!

1401
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
Tai siis minun ansiostani,
mutta tosiasiassa…

1402
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
Tai…
-Meidän pitää lähteä.

1403
01:34:23,583 --> 01:34:25,583
Meidän on pakko.

1404
01:34:26,166 --> 01:34:28,333
Hyvää joulua!

1405
01:34:29,166 --> 01:34:30,791
Kiitos.
-Hyvää joulua.

1406
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
Kerron vielä joskus.

1407
01:34:36,750 --> 01:34:38,083
Pitää mennä!

1408
01:34:38,750 --> 01:34:40,291
Hou-hou!

1409
01:34:41,208 --> 01:34:42,041
Hou-hou.

1410
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
Tulkaa sisälle laittamaan joulua!

1411
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Hyvä on.

1412
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
Eivätkö he jää?

1413
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
Eivät. Heillä on menoa.

1414
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Voin kyyditä heidät.

1415
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
Raitis ilma tekee heille hyvää.

1416
01:34:56,458 --> 01:34:58,875
Entä jos he eksyvät taas?

1417
01:34:58,958 --> 01:35:00,583
Ole varovainen!

1418
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
Anteeksi!

1419
01:35:02,166 --> 01:35:03,333
He lähtivät jo.

1420
01:35:04,541 --> 01:35:06,041
Tietenkin lähtivät.

1421
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
Huhuu?

1422
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
Mennään sisälle.
-Selvä.

1423
01:35:22,250 --> 01:35:23,375
Tule pian.

1424
01:35:26,708 --> 01:35:31,125
Saanko tehdä sen vielä kerran?
-Olet tehnyt jo kylliksi!

1425
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
Se on lahja Hannalle.
-Ei käy.

1426
01:35:34,166 --> 01:35:35,083
Siitä vain.

1427
01:35:38,708 --> 01:35:42,750
Voimmeko nyt mennä?
-Davidille myös.

1428
01:35:43,583 --> 01:35:46,458
En antanut hänelle mitään.

1429
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Annoithan. Eteenpäin!

1430
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
Enpäs. Hän väitti,
että hänellä on jo kaikkea.

1431
01:35:53,833 --> 01:35:55,916
Hän sai lahjansa aiemmin.
-Niin.

1432
01:35:56,000 --> 01:35:58,458
Minkä lahjan?
-Saanko kertoa?

1433
01:35:58,541 --> 01:36:00,083
Hän kirjoitti Pukille,

1434
01:36:00,166 --> 01:36:05,125
että hänen hartain toiveensa
on nähdä tonttu.

1435
01:36:05,208 --> 01:36:08,208
Kelpaako jo? Eteenpäin!

1436
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Olipa hauskaa.

1437
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Eli 46 askelta eteenpäin.
Yksi, kaksi, kolme, neljä.

1438
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
Ei mennä sinne.

1439
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
Vanhempasi odottavat.
-Tule jo.

1440
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
Montako?
-21.

1441
01:36:34,375 --> 01:36:36,833
Eli 22…

1442
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
Tämä on ihanaa!

1443
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
Sitten 26…

1444
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
Kuulkaa! Kunpa lahja olisikin siellä.

1445
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
Ikävä kyllä ei ole,
koska unohdin sen Varsovaan.

1446
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
Onko noin? Isä se on oikea keppostelija.

1447
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
Hän juksuttaa meitä.
-Mitä?

1448
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Montako askelta nyt? Kolmekymmentäviisi…

1449
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Kolme kuusta…

1450
01:37:06,000 --> 01:37:07,416
Kiepahdus ja hyppy.

1451
01:37:09,166 --> 01:37:10,250
Täällä se on.

1452
01:37:14,375 --> 01:37:16,291
Ei siellä mitään ole.

1453
01:37:16,375 --> 01:37:17,666
Tuolla!

1454
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
"Rakkaalle Hannalle."

1455
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
Sinun käsialaasi.

1456
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
Ehkä niin, mutta… Minun käsialaanihan se.

1457
01:37:33,708 --> 01:37:35,458
Miten ihmeessä?

1458
01:37:39,875 --> 01:37:43,000
Kirsikankiven poistaja.
-Niin.

1459
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Olet kaikkein paras, ja rakastan sinua.

1460
01:37:49,250 --> 01:37:50,791
Samoin Pukkia.

1461
01:37:53,083 --> 01:37:56,791
Olet maailman paras ja taianomaisin isä!

1462
01:38:02,000 --> 01:38:03,458
Kiven poistaja!

1463
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
Missä olette, pikkuriiviöt?

1464
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Mitä sinä teet, Jerzy?

1465
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
Ruokin varpusia.
-Oletko seonnut?

1466
01:38:17,000 --> 01:38:22,958
Nehän kakkivat kaikkialle!
-Sen kuin. Joulu on antamisen aikaa.

1467
01:38:29,208 --> 01:38:30,708
Rakastan sinua.

1468
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
Samoin.

1469
01:38:39,375 --> 01:38:43,916
Ilman läheisyyttä ei ole jouluakaan.

1470
01:38:44,458 --> 01:38:47,041
Siinä se. Lahjat eivät sitä tee.

1471
01:38:47,958 --> 01:38:51,083
Auttoiko David saamaan
joulumielesi takaisin?

1472
01:38:53,375 --> 01:38:54,375
Tein sen itse.

1473
01:38:55,583 --> 01:38:58,041
Mahdotonta.
-Se on ainoa keino.

1474
01:38:59,000 --> 01:39:02,750
Jakelin toisille lahjoja, mutta turhaan.

1475
01:39:04,500 --> 01:39:06,833
Davidin rakkaudellakin joulumieleni…

1476
01:39:09,750 --> 01:39:14,083
Minun oli vastattava Davidin rakkauteen.
Siihen ei kukaan muu pysty.

1477
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
Miten teit sen?

1478
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Minä vain tunsin sen.

1479
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
Sain ihan pikkuriikkisen ajatuksen.

1480
01:39:25,666 --> 01:39:27,500
Kun olin itsekin pikkuinen.

1481
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Melkein näkymätön.

1482
01:39:30,875 --> 01:39:35,875
Viimeinen ajatukseni oli se,
etten näkisi Davidia enää ikinä.

1483
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Enkä sinua tai Joulumuoria.

1484
01:39:40,916 --> 01:39:41,875
Enkä…

1485
01:39:44,666 --> 01:39:46,750
En tiedä kuinka sen tein.

1486
01:39:46,833 --> 01:39:48,666
Rakastan teitä kaikkia.

1487
01:39:50,041 --> 01:39:52,250
Rakastan sinua.
-Samoin.

1488
01:40:16,791 --> 01:40:18,833
David-poikaseni.

1489
01:40:18,916 --> 01:40:23,541
Toivoitko siis Joulupukilta tonttua?

1490
01:40:23,625 --> 01:40:27,708
Halusin hänen tekevän ihmeen,
joka toisi meidät yhteen.

1491
01:40:28,333 --> 01:40:33,416
Upea jouluaatto.
Oli Varsovassakin toki kivaa.

1492
01:40:33,500 --> 01:40:34,958
Isäkin yritti.

1493
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
Ja äiti.
-Niin.

1494
01:40:38,458 --> 01:40:43,750
Jos emme ole yhdessä,
ei tule kunnon jouluaattoa.

1495
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
Nyt minulla on ystäväkin.

1496
01:40:48,708 --> 01:40:52,125
Tonttuystävä.
-Vieläpä Albert!

1497
01:40:52,833 --> 01:40:55,625
Ei ole kodin voittanutta.

1498
01:40:55,708 --> 01:40:58,458
Koti on siellä missä sydänkin.

1499
01:40:59,958 --> 01:41:01,208
Lauletaan.

1500
01:41:01,708 --> 01:41:06,666
Joululauluin aika koittanut on

1501
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
Yhdes' saamme aloittaa karkelon

1502
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
Kaksi kakkua liinan alla kohoaa

1503
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Niin maukasta

1504
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
Jälkkärii voisi syödä vaikka koko illan

1505
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Koko illan

1506
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
On kuusen alle aseteltu

1507
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
Jouluseimi tuo putsattu

1508
01:41:43,541 --> 01:41:46,083
On pöytään tuotu ruuat

1509
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Ja liina valkea

1510
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
Mistelinoksa roikkuu pöydän yllä katosta

1511
01:41:54,958 --> 01:41:59,500
Sen alla voi pussata
On pestävä suttuinen liina

1512
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Taas vaimenee laulut
Ja joulu mennyt on

1513
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Mennyt on

1514
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Tekstitys: Jouni Jussila



