1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX PRÉSENTE

4
00:00:15,666 --> 00:00:17,500
Coucou, bonjour, salut.

5
00:00:17,583 --> 00:00:21,041
Ici Radio Lutin.
C'est le jour le plus chargé de l'année.

6
00:00:21,125 --> 00:00:25,666
Il fait un agréable moins 32 degrés
avec de fortes chutes de neige.

7
00:00:25,750 --> 00:00:28,291
Bonne journée de travail ! Ho ! Ho ! Ho !

8
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
LA TERRE

9
00:00:51,791 --> 00:00:53,833
Lancez la production !

10
00:01:05,250 --> 00:01:06,583
Albert !

11
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
- Bel engin.
- Ça vient de la Petite Souris.

12
00:01:09,833 --> 00:01:12,625
Elle s'en servait
pour transporter ses pièces.

13
00:01:13,375 --> 00:01:15,916
Puissance de 120 rennes,
boîte automatique.

14
00:01:16,666 --> 00:01:19,666
- Sièges chauffants, mec.
- Et pneus hiver.

15
00:01:20,291 --> 00:01:21,208
PÈRE NOËL

16
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Voici le jeune Charlie Chaplin
avec le chapeau melon qu'il avait reçu.

17
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Plusieurs années plus tard,
il est devenu un acteur célèbre.

18
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
Ici, le jeune Alfred Nobel
avait reçu des allumettes,

19
00:02:09,708 --> 00:02:13,958
et quelques décennies plus tard,
il a inventé la dynamite.

20
00:02:47,000 --> 00:02:50,208
- Comme s'appelle la femme du père Noël ?
- Noélie.

21
00:02:50,291 --> 00:02:52,250
C'était ma blague.

22
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
- Les enfants !
- Albert !

23
00:02:55,875 --> 00:03:01,000
- Que veux-tu faire quand tu seras grand ?
- Moi ? Être le meilleur lutin du pays !

24
00:03:01,541 --> 00:03:02,375
Comme toi.

25
00:03:04,166 --> 00:03:05,083
Pas père Noël ?

26
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
Je trouve ça trop bizarre.

27
00:03:07,583 --> 00:03:11,958
Il parcourt le ciel avec ses cadeaux,
et presque personne ne croit en lui.

28
00:03:12,041 --> 00:03:13,083
Tu as raison.

29
00:03:13,833 --> 00:03:17,291
Je vais te dire un secret.
Ça ne me tente pas non plus.

30
00:03:17,375 --> 00:03:19,500
- Tu sais pourquoi ?
- Non.

31
00:03:19,583 --> 00:03:21,125
- Vous le savez ?
- Non !

32
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
Avez-vous déjà parlé avec Mme Noël ?

33
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
Qui veut un T-shirt Albert ?

34
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
CHAÎNE DE MONTAGNES DES TATRAS

35
00:03:43,541 --> 00:03:46,125
Des bergers sont venus à Bethléem

36
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
- Trop haut ?
- Plus grave, ça serait mieux.

37
00:03:48,916 --> 00:03:50,791
Tu ne sais pas chanter.

38
00:03:50,875 --> 00:03:53,500
- Ah bon ?
- Bien sûr que non.

39
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Piotrek ! Tu fais quoi ?

40
00:04:02,083 --> 00:04:04,625
Moins fort !
Les chants de Noël se chantent,

41
00:04:04,708 --> 00:04:06,666
ils ne se rugissent pas.

42
00:04:07,500 --> 00:04:10,875
- Tu as été jeune aussi.
- Kazio…

43
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
David ! Viens !
Chante un chant de Noël pour grand-père.

44
00:04:15,166 --> 00:04:19,083
Je ne peux pas, on poursuit un renne !
Papa veut qu'on l'arrête !

45
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
Quel renne ?

46
00:04:21,041 --> 00:04:23,458
Il est invisible. Magique.

47
00:04:24,041 --> 00:04:24,875
Ah oui ?

48
00:04:30,041 --> 00:04:33,500
Ma chérie,
j'ai mes doutes quant à Varsovie.

49
00:04:33,583 --> 00:04:36,583
Maman, ce n'est pas si loin que ça.

50
00:04:36,666 --> 00:04:38,875
Mais David est tellement heureux ici.

51
00:04:38,958 --> 00:04:41,625
Oui, mais, et son instruction ?

52
00:04:41,708 --> 00:04:44,625
Là-bas, il y a de bonnes écoles,
de la culture.

53
00:04:44,708 --> 00:04:47,166
Le seul cinéma ici est toujours complet.

54
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Mais c'est si beau ici.

55
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
L'air frais. Que faut-il de plus ?

56
00:04:51,083 --> 00:04:53,708
L'opéra le plus proche est à Cracovie.

57
00:04:56,375 --> 00:05:00,000
- Il finira enfin peut-être par grandir.
- Il n'a que dix ans.

58
00:05:01,416 --> 00:05:02,916
Je ne parle pas de David.

59
00:05:13,416 --> 00:05:16,541
Je suis le lutin Toshiro Wakabayashi.

60
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Mesdames et messieurs,
cette année, comme la précédente,

61
00:05:20,250 --> 00:05:25,541
pour la cinquième fois d'affilée,
l'employé de l'année est Albert le lutin !

62
00:05:26,083 --> 00:05:27,083
Comment fais-tu ?

63
00:05:27,166 --> 00:05:29,708
D'où te vient cet esprit de Noël ?

64
00:05:31,083 --> 00:05:35,041
J'aimerais remercier
sincèrement tous mes fans

65
00:05:35,125 --> 00:05:36,541
et les gens de la Terre.

66
00:05:36,625 --> 00:05:40,500
Me savoir admiré et aimé
me donne de la force, ho, ho, ho !

67
00:05:41,458 --> 00:05:43,083
Pardonne-moi, Albert.

68
00:05:43,166 --> 00:05:47,083
C'est idiot, mais…
Les gens ne regardent pas notre télé.

69
00:05:48,666 --> 00:05:49,500
Ah bon ?

70
00:05:53,458 --> 00:05:57,333
Dommage pour eux. En tout cas,
je n'ai pas dit mon dernier mot !

71
00:05:57,958 --> 00:05:59,708
Je te souhaite bonne chance.

72
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
J'étais comment ?

73
00:06:03,708 --> 00:06:07,875
Tu n'as pas vraiment dit la vérité.
Tout ça, tu ne le dois qu'à toi.

74
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Je voulais juste faire preuve de modestie.

75
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Personne ne t'aime autant que toi-même.

76
00:06:16,125 --> 00:06:18,500
Ne sois pas jaloux, d'accord ? Arrête.

77
00:06:19,083 --> 00:06:21,166
Je pense aux gens tous les jours.

78
00:06:25,416 --> 00:06:28,125
Les folles aventures
du père Noël et sa bande.

79
00:06:28,708 --> 00:06:30,416
- Sérieux ?
- Super livre.

80
00:06:30,500 --> 00:06:32,291
Fascinant et magnifique.

81
00:06:32,375 --> 00:06:34,791
Je l'ai dévoré. Tu devrais le lire.

82
00:06:34,875 --> 00:06:38,916
Piotrek, mais… 
Il croit à toutes ces bêtises.

83
00:06:39,666 --> 00:06:42,333
À cause de toi, on va se moquer de lui.

84
00:06:42,416 --> 00:06:47,375
Ce ne sont pas des bêtises.
Et ça vient du père Noël, pas de moi.

85
00:06:47,458 --> 00:06:49,541
Attends de voir ton cadeau.

86
00:06:49,625 --> 00:06:50,833
J'ai déjà peur.

87
00:06:51,541 --> 00:06:52,375
Tu as raison.

88
00:06:53,250 --> 00:06:58,208
Pourrais-je avoir un cadeau stupide
comme les autres femmes pour une fois ?

89
00:06:58,291 --> 00:07:00,083
Un dénoyauteur à cerises,

90
00:07:00,166 --> 00:07:01,583
des chaussettes d'homme…

91
00:07:03,083 --> 00:07:05,458
La magie de Noël ne le permettrait pas.

92
00:07:05,541 --> 00:07:07,416
- Mais ça, oui ?
- Oui.

93
00:07:09,625 --> 00:07:11,250
New York est sous la neige.

94
00:07:11,333 --> 00:07:14,500
Attention aux Caraïbes.
Possibilité d'ouragan.

95
00:07:14,583 --> 00:07:18,583
L'Europe est sans neige cette année,
dû au réchauffement climatique.

96
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
Sauf en montagne,
et en Mazurie et Suwałki.

97
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Pression atmosphérique normale.

98
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
La foi en la magie de Noël
chez les jeunes enfants est stable.

99
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
Mais l'esprit de Noël n'est qu'à 90 %.

100
00:07:36,333 --> 00:07:39,583
Tu sais à quoi sont bons
ces instruments ? Hein ?

101
00:07:39,666 --> 00:07:41,583
Les suisses étaient très bien.

102
00:07:43,625 --> 00:07:45,583
Attention !

103
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
Arrête, c'est agaçant cette cloche !

104
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
- Patron…
- Ça. Là. Ça…

105
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
- Ne bougez pas un instant.
- Qu'y a-t-il ?

106
00:07:56,166 --> 00:07:57,583
Aïe ! Que fais-tu ?

107
00:07:57,666 --> 00:07:59,958
Un poil noir. Ça se serait vu.

108
00:08:00,041 --> 00:08:02,333
Je suis invisible, qui l'aurait vu ?

109
00:08:03,875 --> 00:08:04,708
Bien.

110
00:08:04,791 --> 00:08:06,250
- Ho, ho, chef.
- Ho, ho.

111
00:08:06,333 --> 00:08:10,708
Train d'atterrissage vérifié,
et rennes chargés de biocarburant.

112
00:08:12,083 --> 00:08:16,250
Comète se plaint de pellicules
et Rudolph, des nouveaux fers à cheval.

113
00:08:17,416 --> 00:08:20,041
Il va s'y habituer. Autre chose ?

114
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Albert…

115
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
- Nico !
- Rien.

116
00:08:25,083 --> 00:08:29,416
Chéri, non, attends !
Tu as oublié ton deuxième dîner.

117
00:08:29,500 --> 00:08:32,333
- Je n'aurai pas le temps !
- Mange bien tout.

118
00:08:32,416 --> 00:08:34,000
Céleri et brocoli vapeur.

119
00:08:34,083 --> 00:08:36,625
Pas de fast-food !
Pas avec ton cholestérol.

120
00:08:36,708 --> 00:08:39,333
- Albert, surveille-le.
- Oui, patronne !

121
00:08:39,958 --> 00:08:40,916
Fais attention.

122
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Vous aussi.

123
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Mes lutins…

124
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Bien, envolons-nous !

125
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
Joyeux Noël !

126
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
- Joyeux Noël.
- Joyeux Noël.

127
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
Mes hommages.

128
00:09:04,916 --> 00:09:07,541
Kasiula, pour toi, je souhaite

129
00:09:07,625 --> 00:09:10,166
que tu t'entendes avec Maciek.

130
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Je sais, tu es fâchée.
Mais c'est un taureau. C'est la nature.

131
00:09:17,625 --> 00:09:21,583
Papy, est-ce que les animaux
vont parler ce soir ?

132
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Bien sûr, comme d'habitude.

133
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
Après la messe de minuit,
je parlerai avec Kasiula.

134
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
- Elle te raconte quoi ?
- Toujours pareil.

135
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Elle veut vivre dans une grande ville,
proche de l'opéra.

136
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Très amusant.

137
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Kasiula ne dit pas ces bêtises.

138
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Elle aime être ici.

139
00:09:40,291 --> 00:09:41,500
N'est-ce pas ?

140
00:09:48,666 --> 00:09:51,791
Allez ! Mamie dit
que les pierogis vont refroidir.

141
00:09:51,875 --> 00:09:54,208
- On arrive.
- Merveilleux !

142
00:09:54,291 --> 00:09:57,333
Et que dois-je te souhaiter, ma chérie ?

143
00:09:58,666 --> 00:10:01,541
Je ne sais pas.
Que Peter perde ce chapeau.

144
00:10:02,083 --> 00:10:06,458
Papa, tu crois que le père Noël
a déjà apporté les cadeaux ?

145
00:10:07,916 --> 00:10:09,125
C'est sûr.

146
00:10:10,875 --> 00:10:13,333
Attends. Tu entends ça ?

147
00:10:17,208 --> 00:10:18,125
Des clochettes.

148
00:10:21,583 --> 00:10:24,541
Vois-tu le traîneau invisible
du père Noël ?

149
00:10:26,416 --> 00:10:28,166
Il est vraiment invisible.

150
00:10:29,125 --> 00:10:32,708
Regarde. Rudolph est devant.
Derrière lui, il y a Tonnerre.

151
00:10:33,500 --> 00:10:34,375
Comète !

152
00:10:35,083 --> 00:10:39,541
Le père Noël est dans le traîneau.
Je ne vois pas qui le conduit. Un lutin ?

153
00:10:39,625 --> 00:10:40,625
Albert le lutin !

154
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
Oui, c'est Albert !

155
00:10:44,250 --> 00:10:45,416
Joyeux Noël !

156
00:10:48,208 --> 00:10:50,125
Nom d'un renne ! Mais que…

157
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Les gens ne nous voient pas.

158
00:10:53,250 --> 00:10:55,166
- Mais ils nous saluent.
- C'est…

159
00:10:55,250 --> 00:10:58,083
pour se dégourdir
les poignets et les mains.

160
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
En avant !

161
00:11:06,458 --> 00:11:10,458
Des bergers sont venus à Bethléem

162
00:11:10,541 --> 00:11:14,583
Jouer gaiement de la lyre
Pour l'Enfant Jésus

163
00:11:14,666 --> 00:11:18,583
Gloire aux cieux

164
00:11:18,666 --> 00:11:22,583
Que la paix règne sur la terre

165
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Gloire aux cieux

166
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Que la paix règne sur la terre

167
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
Bravo !

168
00:11:33,791 --> 00:11:34,625
Bravo !

169
00:11:34,708 --> 00:11:37,166
Les enfants, asseyons-nous.

170
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
À table, s'il vous plaît.

171
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
Non !

172
00:11:40,041 --> 00:11:42,916
- C'est la place du voyageur perdu.
- Oui.

173
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Mais il ne vient jamais.

174
00:11:45,333 --> 00:11:47,750
- On ne sait jamais.
- David. Viens ici.

175
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
Viens. En vérité, 
c'est une place pour les morts.

176
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
- Quoi ? Voyons.
- Ils adorent venir.

177
00:11:56,583 --> 00:11:57,958
- Oui.
- Il y a…

178
00:11:58,041 --> 00:11:59,458
Il y a tata Aurelia.

179
00:12:00,666 --> 00:12:02,583
J'ai vu tonton Kornel là-bas.

180
00:12:02,666 --> 00:12:03,791
- Oui.
- Kornel.

181
00:12:03,875 --> 00:12:06,958
Comme toujours,
derrière le sapin, il y a…

182
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
la vieille Mme Popielak !

183
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
Piotrek,
arrête de leur raconter ces bêtises.

184
00:12:12,875 --> 00:12:15,583
- Ça l'empêche de dormir et moi aussi.
- Hania.

185
00:12:15,666 --> 00:12:16,875
- Toi, non.
- Hanka.

186
00:12:16,958 --> 00:12:20,416
Oyez oyez

187
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
L'enfant divin est né

188
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
À Bethléem

189
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
- Miecio !
- Joyeux Noël !

190
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Merci.

191
00:12:32,541 --> 00:12:35,666
- Voici ton voyageur perdu.
- Oui.

192
00:12:35,750 --> 00:12:36,791
Assieds-toi.

193
00:12:36,875 --> 00:12:40,208
Hanka, Piotrek.
Est-ce vrai ce que disent les gens ?

194
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
- C'est vrai.
- Oui.

195
00:12:42,333 --> 00:12:44,458
On sera en Wilanów pour l'Épiphanie.

196
00:12:44,541 --> 00:12:45,708
- À Wilanów.
- Oui.

197
00:12:45,791 --> 00:12:49,416
Un vieux lutin m'a offert un poste
dans son cabinet d'avocats.

198
00:12:49,500 --> 00:12:51,208
Je ne pouvais pas refuser.

199
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
J'ai aussi reçu une offre d'emploi.

200
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
- Et comment !
- C'est un peu triste. Mais…

201
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
- Félicitations.
- Merci.

202
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
On fêtera Noël prochain à Varsovie !

203
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
- Oui. Je veux dire…
- Bien sûr.

204
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
Oui, enfin…
On serait un peu à l'étroit.

205
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Ce n'est rien. Miecio, assieds-toi.

206
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
- Je ne peux pas.
- Pardon ?

207
00:13:12,750 --> 00:13:15,375
- J'ai d'autres familles à saluer.
- Miecio !

208
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
- Joyeux Noël !
- Joyeux Noël, Miecio. Merci.

209
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Bien, mangeons. Allez, s'il vous plaît.

210
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Mais… Dans un instant.

211
00:13:27,958 --> 00:13:30,458
- Les enfants, qui a été sage ?
- Moi !

212
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
- Qu'as-tu fabriqué ?
- Où ça ?

213
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Tu sais. Dans ce chalet de montagne.

214
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
Moi ? Rien.

215
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
Ne recommence pas, Albert. Plus jamais !

216
00:13:46,416 --> 00:13:48,333
Allez, Rudolph ! Allez, Comète !

217
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
- Voilà pour toi.
- Bien sûr.

218
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
Il y a aussi quelque chose pour David.

219
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Hanka, où est le livre ?

220
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
Albert le lutin ! Cool !

221
00:14:17,833 --> 00:14:19,041
Génial !

222
00:14:19,125 --> 00:14:21,125
Tu as changé les cadeaux ?

223
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
Non. Ça doit être le père Noël.

224
00:14:27,000 --> 00:14:28,708
- Très amusant.
- Magique.

225
00:14:33,500 --> 00:14:38,250
VARSOVIE, UN AN PLUS TARD

226
00:15:07,291 --> 00:15:10,291
Un dénoyauteur à cerises,
comme tu le voulais.

227
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
À MA CHÈRE HANIA

228
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
Oui, chef.

229
00:15:19,541 --> 00:15:20,541
Comment ça va ?

230
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
- Les pierogis sont prêts ?
- Eh bien, en fait…

231
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Très bien.

232
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
Noël, c'est important,
ça ne s'improvise pas.

233
00:15:28,916 --> 00:15:33,083
Mais c'est une autre affaire.
La présentation commence à midi pile.

234
00:15:33,166 --> 00:15:35,208
C'est une opportunité en or.

235
00:15:35,291 --> 00:15:36,958
- Bien, au revoir.
- Au…

236
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
Saletés de moineaux !

237
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
Mince !

238
00:15:57,625 --> 00:16:01,791
Que fais-tu ?
Je t'ai défendu de toucher au télescope !

239
00:16:06,000 --> 00:16:09,708
Patron, pourquoi le contact
avec les humains est-il interdit ?

240
00:16:10,666 --> 00:16:13,875
Il faut se méfier des gens.
Ils sont imprévisibles.

241
00:16:13,958 --> 00:16:17,666
Ils nous adorent ! On les gâte,
on reçoit des tonnes de lettres.

242
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
As-tu déjà rencontré un humain ?
Moi, plusieurs.

243
00:16:21,208 --> 00:16:24,166
C'est bizarre qu'une personne
apportant des cadeaux

244
00:16:24,250 --> 00:16:26,250
se fasse traiter ainsi.

245
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
Voleur ! Tout le monde !
Au voleur ! Vite !

246
00:16:31,416 --> 00:16:32,291
POLICE DE NEW YORK

247
00:16:32,375 --> 00:16:36,041
La situation peut s'avérer dangereuse.
Pour les gens, bien sûr.

248
00:16:36,125 --> 00:16:40,375
La maison est encerclée.
Je te vois, ordure. Sors, tout de suite !

249
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
Pour moi, c'est plutôt décevant.

250
00:16:44,458 --> 00:16:47,625
Chaque fois qu'un passant
me voyait sur le toit,

251
00:16:47,708 --> 00:16:49,458
j'entendais la même chose.

252
00:16:49,541 --> 00:16:52,958
Là-haut, un voleur !
Au voleur ! Attrapez-le !

253
00:16:55,333 --> 00:16:59,666
Je l'admets, la pose des cadeaux
sous l'arbre est un moment spécial.

254
00:16:59,750 --> 00:17:03,583
Mais parfois,
la situation peut changer radicalement.

255
00:17:03,666 --> 00:17:05,333
Je te tiens, fieffé gredin !

256
00:17:05,416 --> 00:17:08,166
Que fais-tu
dans les appartements de ma fille ?

257
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
Tu vas voir, parbleu !

258
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
Je te le dis, la magie est utile.

259
00:17:18,291 --> 00:17:19,833
TIJUANA, MEXIQUE, 1963

260
00:17:19,916 --> 00:17:22,000
Peu importe le lieu, l'époque.

261
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
C'est toujours pareil.

262
00:17:23,958 --> 00:17:25,958
Attrapez-le !

263
00:17:26,041 --> 00:17:26,916
PARIS, FRANCE

264
00:17:27,000 --> 00:17:29,500
C'est Émilie qui m'a le plus déçu.

265
00:17:32,000 --> 00:17:34,666
Enfant, elle semblait être
tellement adorable.

266
00:17:36,916 --> 00:17:39,416
Je l'admets,
quelques années avaient passé.

267
00:17:40,583 --> 00:17:42,041
Alors, non…

268
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
Mais avec un vase ?

269
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
Oui, mais les gens m'adorent.

270
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
- Toi ?
- Tous me saluent avec entrain.

271
00:17:50,000 --> 00:17:53,541
Tous ? Seulement deux.
Et ils ne peuvent pas te voir.

272
00:17:53,625 --> 00:17:56,541
Le traîneau est invisible.
Je te l'ai déjà dit.

273
00:17:56,625 --> 00:17:57,708
- Vraiment ?
- Oui.

274
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
Et tous ces grands signes de la main ?

275
00:18:00,125 --> 00:18:02,541
S'ils ne voient rien, pourquoi saluer ?

276
00:18:05,041 --> 00:18:06,541
J'en ai assez.

277
00:18:06,625 --> 00:18:09,958
Et tu es soi-disant
le lutin le plus intelligent.

278
00:18:11,041 --> 00:18:13,125
Va te coucher. C'est bientôt Noël.

279
00:18:13,208 --> 00:18:14,750
Demain sera chargé.

280
00:18:15,250 --> 00:18:16,083
Bonne nuit.

281
00:18:17,125 --> 00:18:18,125
Ho, ho, patron.

282
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Dis, fiston. Qu'y a-t-il ?

283
00:18:29,833 --> 00:18:32,250
Il n'y a même pas de neige à Varsovie.

284
00:18:33,500 --> 00:18:36,583
Écoute. Quand j'avais ton âge,

285
00:18:36,666 --> 00:18:40,750
je ne pouvais que rêver
d'une maison comme celle-ci. Pas vrai ?

286
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
Ce salon. Je devais…

287
00:18:45,083 --> 00:18:46,208
garder les moutons.

288
00:18:48,375 --> 00:18:49,541
Des béliers.

289
00:18:50,833 --> 00:18:52,416
Traire les vaches.

290
00:18:52,500 --> 00:18:54,833
Couper du bois.

291
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
Je faisais 5 km à pied
pour aller à l'école.

292
00:18:57,833 --> 00:19:02,208
Même en hiver. Tu vois ?
Oui. Et il n'y avait pas de bus.

293
00:19:04,375 --> 00:19:06,291
Vivre ici te déplaît vraiment ?

294
00:19:12,166 --> 00:19:13,791
J'aime bien certains trucs.

295
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
Comme quoi ?

296
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
L'opéra n'est pas loin.

297
00:19:23,041 --> 00:19:24,583
Avec tout ça,

298
00:19:25,666 --> 00:19:29,583
j'ai oublié de te dire
que j'avais commandé ton costume de roi.

299
00:19:30,208 --> 00:19:32,458
- Tu sais où ?
- Oui.

300
00:19:32,541 --> 00:19:34,000
C'est exact.

301
00:19:34,083 --> 00:19:35,875
Chez le tailleur magique.

302
00:19:35,958 --> 00:19:39,791
Le meilleur tailleur
de cette partie de l'univers.

303
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Il a habillé
le roi Mathias Ier en personne.

304
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
- C'est connu.
- Ah bon ?

305
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
C'est super.

306
00:19:48,416 --> 00:19:49,541
Oui, c'est super !

307
00:19:49,625 --> 00:19:50,875
Youpi !

308
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Attends. Tu es peut-être malade.

309
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
Non. Maman.

310
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
Montre-moi ton front.

311
00:19:59,583 --> 00:20:02,125
Prenons ta température. Tu es fou ?

312
00:20:05,583 --> 00:20:06,833
La tienne aussi.

313
00:20:08,583 --> 00:20:09,500
Ho, ho, Albert.

314
00:20:11,416 --> 00:20:12,708
Qu'est-ce que t'as ?

315
00:20:13,208 --> 00:20:14,041
Rien.

316
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
On ne dirait pas.
Pourquoi cette mine rabougrie ?

317
00:20:21,708 --> 00:20:23,541
Tous les lutins ont cette mine.

318
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Erwin, pourquoi fait-on tout ça ?

319
00:20:32,708 --> 00:20:35,625
- Je ne comprends pas la question.
- Moi non plus.

320
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
Et le père Noël non plus.

321
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
Il parle de la magie de Noël,

322
00:20:40,291 --> 00:20:44,500
mais il ne fait que de trimballer sa hotte
sans profiter des festivités.

323
00:20:59,916 --> 00:21:02,000
Tu n'es qu'à 62 %.

324
00:21:05,916 --> 00:21:08,708
- C'est sûrement déréglé.
- Ma vie est déréglée.

325
00:21:09,250 --> 00:21:10,958
Où trouver l'inspiration ?

326
00:21:12,625 --> 00:21:13,791
Comment ça ?

327
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
On aime les gens.

328
00:21:16,666 --> 00:21:19,208
On leur donne des cadeaux,
ils nous adorent,

329
00:21:19,291 --> 00:21:21,916
ça crée la magie de Noël qui nous donne…

330
00:21:22,000 --> 00:21:25,166
Comment les gens
peuvent-ils m'aimer sans me voir ?

331
00:21:25,750 --> 00:21:27,416
Je trime toute la journée.

332
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
Quoi ? On ne fait rien de l'année,
on ne bosse qu'un jour, à Noël.

333
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
Et c'est ça, le problème !
Cet unique jour par an.

334
00:21:36,166 --> 00:21:39,625
On a aussi le droit
à des vacances une fois dans l'année.

335
00:21:39,708 --> 00:21:43,541
C'est l'essence même de Noël.
Ne rien faire.

336
00:21:43,625 --> 00:21:44,958
Pas de travail à Noël.

337
00:21:46,375 --> 00:21:49,166
Allez. Allons manger
du bortsch aux raviolis.

338
00:21:50,833 --> 00:21:52,625
On parlera des vieux lutins.

339
00:21:53,791 --> 00:21:58,166
Allons chez moi, on mangera des pierogis
devant Maman j'ai raté l'avion.

340
00:21:58,250 --> 00:22:00,958
J'ai pas envie. Je m'en vais !

341
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Mais… Aujourd'hui ?

342
00:22:04,208 --> 00:22:05,041
Où ça ?

343
00:22:05,125 --> 00:22:08,958
Je dois cultiver mon bien-être,
vivre la vraie magie de Noël.

344
00:22:10,291 --> 00:22:14,083
Mais où vas-tu vraiment ?

345
00:22:14,166 --> 00:22:17,791
Bon sang.
Là où tout le monde me fait signe.

346
00:22:19,083 --> 00:22:19,916
Pousse-toi.

347
00:22:35,166 --> 00:22:36,291
Michal, le ballon !

348
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
Toi, le nouveau. Attrape !

349
00:22:44,916 --> 00:22:46,083
Poule mouillée.

350
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Patron ?

351
00:22:56,791 --> 00:22:57,666
Patron.

352
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
Que se passe-t-il ?

353
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
Qu'y a-t-il ?

354
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Crache le morceau !

355
00:23:16,250 --> 00:23:17,333
C'est Albert.

356
00:23:18,791 --> 00:23:19,958
Qu'est-ce qu'il a ?

357
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Il s'est enfui.

358
00:23:23,458 --> 00:23:27,166
Enfin, non.
Il a décidé de ne pas travailler à Noël.

359
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
Enfin, il n'a pas pris un jour de congé,
il est juste parti…

360
00:23:31,041 --> 00:23:32,625
Voir les gens ?

361
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
SAPINS DE NOËL À VENDRE

362
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
Qu'est-ce…

363
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
Coucou !

364
00:24:20,833 --> 00:24:23,375
Ho, ho ! Je vois que tu me reconnais.

365
00:24:24,416 --> 00:24:27,083
Vous ressemblez
à Albert le lutin, monsieur.

366
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
Bingo. Mais tu peux m'appeler Albert.

367
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Allez.

368
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
- Fais-moi visiter.
- Excusez-moi !

369
00:24:41,791 --> 00:24:42,958
Le camion.

370
00:24:43,041 --> 00:24:46,791
Oui. C'est un camion. Il a l'air bien.

371
00:24:47,916 --> 00:24:52,416
Il était très demandé en 2015.
Les gens mouraient d'envie d'en avoir un.

372
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Mais où est mon camion ?

373
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Là. De rien.

374
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
On se fait un câlin de Noël ?

375
00:25:01,583 --> 00:25:02,625
D'accord.

376
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
Meilleurs vœux ! Joyeux Noël !

377
00:25:06,708 --> 00:25:08,166
Tu es bien silencieux.

378
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
Vous pouvez me pincer ?

379
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Bien sûr.
Mais on arrête les formalités, d'accord ?

380
00:25:15,416 --> 00:25:16,250
D'accord.

381
00:25:16,333 --> 00:25:17,166
Aïe !

382
00:25:17,708 --> 00:25:19,125
Je t'ai bien pincé ?

383
00:25:19,208 --> 00:25:20,666
Ça a fait un peu mal.

384
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
C'était ma première fois.
Je suis doué, on dirait.

385
00:25:25,125 --> 00:25:27,833
Son esprit de Noël est faiblard.
Ça arrive.

386
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
Mais pourquoi ne m'en a-t-il pas parlé ?

387
00:25:30,708 --> 00:25:34,416
Que lui aurais-tu dit ?
Travaille, travaille et travaille.

388
00:25:34,500 --> 00:25:35,416
Tout à fait.

389
00:25:35,500 --> 00:25:38,416
Plus on distribue de cadeaux,
plus on est enjoué.

390
00:25:38,500 --> 00:25:39,708
Ça marche comme ça.

391
00:25:39,791 --> 00:25:41,750
- N'importe quoi.
- Pardon ?

392
00:25:42,916 --> 00:25:45,541
Albert est jeune, il veut voir le monde.

393
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
Ne comprends-tu pas ?

394
00:25:47,875 --> 00:25:51,166
- Parmi les gens, on n'est plus invisible.
- Et alors ?

395
00:25:52,875 --> 00:25:55,125
Pour cacher ton ventre, fais du sport.

396
00:25:55,208 --> 00:25:59,250
Tu noies ton stress dans les sucreries.
Tu as peur d'être vu.

397
00:26:01,791 --> 00:26:06,041
- Ce n'est pas mon ventre, c'est…
- Chéri, je sais de quoi il s'agit.

398
00:26:06,875 --> 00:26:08,458
Les gens ont peur de nous.

399
00:26:08,541 --> 00:26:10,041
Non, Nico.

400
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
C'est toi qui as peur d'eux.
Tu te faufiles la nuit comme un voleur.

401
00:26:15,125 --> 00:26:19,083
- C'est une tradition.
- Entrer chez les gens par la cheminée !

402
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
C'est imprudent et difficile.
Et ta sécurité, n'en parlons pas.

403
00:26:33,416 --> 00:26:35,333
Il pleut au lieu de neiger.

404
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Je t'ai manqué, hein ?

405
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Beaucoup. J'ai pensé à toi toute l'année.

406
00:26:44,833 --> 00:26:47,083
C'est exactement comme je l'imaginais.

407
00:26:49,041 --> 00:26:52,416
Tu dois rencontrer mon père. Il t'adore.

408
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
Je sais ! Il m'a salué l'an dernier.

409
00:26:55,291 --> 00:26:57,208
- Tu as vu ça ?
- Bien sûr.

410
00:26:57,291 --> 00:26:58,750
Tout le monde me salue.

411
00:26:58,833 --> 00:27:01,166
Mais je me souviens de vous parce que…

412
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
Pourquoi tu te souviens de moi ?

413
00:27:04,416 --> 00:27:06,625
Parce que j'ai une bonne mémoire.

414
00:27:06,708 --> 00:27:09,500
Le père Noël dit
que son traîneau est invisible.

415
00:27:10,500 --> 00:27:12,000
Mais vous nous avez vus.

416
00:27:12,083 --> 00:27:13,666
Papa m'a montré.

417
00:27:13,750 --> 00:27:16,541
Il voit des choses
que personne d'autre ne voit.

418
00:27:17,625 --> 00:27:19,916
Grâce à son nez et son oreille gauche.

419
00:27:20,000 --> 00:27:22,208
Et son cœur. C'est très important.

420
00:27:23,291 --> 00:27:26,541
Il est d'une grande sagesse.
Je l'aime de plus en plus.

421
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Ça arrive à maman aussi.

422
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
Tu plaisantes !
Peut-elle voir des rennes ?

423
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
Non, d'autres genres de choses.

424
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Comme la tasse qui n'est pas propre, ou…

425
00:27:41,458 --> 00:27:43,583
Hé, toi ! Arrête-toi !

426
00:27:43,666 --> 00:27:44,916
- Ho, ho !
- Courons !

427
00:27:45,000 --> 00:27:47,791
- Où est mon camion ?
- Une course ? D'accord.

428
00:27:47,875 --> 00:27:48,916
Attrape-moi !

429
00:27:49,958 --> 00:27:50,791
Tiens ça.

430
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
Arrête !

431
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
Allez ! Attrape-moi !

432
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
Tu vas voir un peu !

433
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Allez !

434
00:28:16,041 --> 00:28:17,291
Arrête ! Je t'aurai !

435
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
Seigneur.

436
00:28:39,625 --> 00:28:43,166
Les bains froids, c'est très vivifiant !
Joyeux Noël, salut !

437
00:28:47,291 --> 00:28:51,708
Je me nourris du bonheur des gens.
Leur amour me transporte.

438
00:28:52,416 --> 00:28:55,416
Mais sans son camion,
il ne pourra pas travailler.

439
00:28:56,583 --> 00:28:58,583
Personne ne travaille à Noël.

440
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Dis ça à mes parents.
Ils travaillent tout le temps.

441
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Pardon.

442
00:29:11,333 --> 00:29:12,291
C'est mon père.

443
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
Bonjour, Votre Majesté.

444
00:29:15,708 --> 00:29:19,250
Un pigeon voyageur
vient de délivrer un message

445
00:29:19,333 --> 00:29:22,541
signalant que la tenue
de Votre Majesté est prête.

446
00:29:22,625 --> 00:29:24,291
Merci, papa.

447
00:29:24,375 --> 00:29:28,916
- Je n'aime pas te savoir seul.
- Albert le lutin est avec moi.

448
00:29:31,250 --> 00:29:32,791
C'est mon lutin préféré !

449
00:29:32,875 --> 00:29:34,583
Salue-le de ma part.

450
00:29:34,666 --> 00:29:36,791
Avec lui, tu ne t'ennuieras pas.

451
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
- Tu me raconteras tout ça, d'accord ?
- Bien sûr.

452
00:29:41,166 --> 00:29:42,125
- Salut.
- Salut.

453
00:29:43,000 --> 00:29:46,375
Quel homme charmant.
Il m'apprécie sans même me connaître.

454
00:29:47,208 --> 00:29:50,000
Il m'a montré le traîneau dans le ciel.

455
00:29:50,083 --> 00:29:52,708
- Vraiment ?
- Il a dit que tu conduisais.

456
00:29:54,333 --> 00:29:59,291
Je t'ai vu aussi, mais il voit mieux
parce qu'il peut sentir la magie.

457
00:30:00,166 --> 00:30:02,208
- Avec son oreille gauche.
- Oui.

458
00:30:05,000 --> 00:30:07,791
- Alors ?
- Ils s'amusent.

459
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
- Personne ne l'a frappé avec un vase ?
- Ça, ça n'arrive qu'à toi.

460
00:30:14,000 --> 00:30:15,833
Moi seul avais côtoyé des gens.

461
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
- Il est incognito ?
- Il y a une drôle d'odeur ici.

462
00:30:21,875 --> 00:30:24,708
Pas du tout.
Je te demande s'il est discret.

463
00:30:24,791 --> 00:30:28,083
Il a restructuré un camion
et transformé des chaussures.

464
00:30:28,166 --> 00:30:29,333
Il est fou ?

465
00:30:39,083 --> 00:30:43,625
Les lutins sont si rasoirs et prévisibles.
Mais on peut être amis, toi et moi.

466
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
- Pour de vrai ?
- Si tu le veux.

467
00:30:47,250 --> 00:30:48,291
Oui, carrément !

468
00:30:48,375 --> 00:30:52,125
L'an dernier, quand je t'ai vu,
et que j'ai trouvé la figurine…

469
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
- Tu l'as reçue ?
- Oui.

470
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
J'aime mes figurines, mais j'ignorais…

471
00:30:56,458 --> 00:30:57,625
Je l'adore !

472
00:30:58,125 --> 00:31:00,458
Je donnerais tous mes jouets pour elle.

473
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Je lui ai même construit une maison.

474
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
- Tu en veux une deuxième ?
- Oui.

475
00:31:06,791 --> 00:31:07,625
Regarde.

476
00:31:08,541 --> 00:31:10,041
Version extralarge.

477
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
Quoi ? Tu ne l'aimes pas ?

478
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Purée. Le sapin de Noël de maman.

479
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
Tu n'aimes pas ?

480
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Si, c'est cool.

481
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
"Cool" ? Juste "cool" ?

482
00:31:29,708 --> 00:31:32,791
Je voulais dire que c'est méga génial.

483
00:31:32,875 --> 00:31:34,875
Extraordinaire. Mais…

484
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Une, ça suffit.

485
00:31:38,958 --> 00:31:41,708
- C'est toi qui lui as appris ça.
- Moi ?

486
00:31:41,791 --> 00:31:45,083
- Tu dis que les gens aiment les cadeaux.
- C'est faux ?

487
00:31:46,250 --> 00:31:48,333
Tu sais combien de lettres je reçois ?

488
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
- Rien que celles de Chine…
- Tu y réponds ?

489
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
"Cher humain. Ça va ?
Viens, ma femme fera un gâteau."

490
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
La femme de qui ?

491
00:31:57,250 --> 00:31:59,000
- Tu en as combien ?
- Bah…

492
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
Oh non !
Tu veux inviter des gens à venir ici ?

493
00:32:08,541 --> 00:32:12,375
Pourquoi pas ? Tu crois qu'il n'y a
que les cadeaux qui comptent ?

494
00:32:12,458 --> 00:32:14,750
Un smartphone, et c'est bon ?

495
00:32:14,833 --> 00:32:18,000
Albert le pense aussi.
Tu donnes le mauvais exemple.

496
00:32:20,583 --> 00:32:22,416
Ça ne sent pas bon ici.

497
00:32:24,625 --> 00:32:26,541
- Ça vient des rennes ?
- Oui.

498
00:32:26,625 --> 00:32:28,083
Ça vient d'eux.

499
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
David.

500
00:32:30,708 --> 00:32:31,750
On est amis.

501
00:32:32,333 --> 00:32:33,208
Bien sûr !

502
00:32:34,666 --> 00:32:35,916
Ne sois pas timide.

503
00:32:36,000 --> 00:32:39,833
Je peux remplir l'appartement
de figurines, tu n'as qu'à le dire.

504
00:32:39,916 --> 00:32:41,416
Non vraiment, c'est bon.

505
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
- Tu ne me fais pas confiance.
- Mais si !

506
00:32:45,625 --> 00:32:49,541
Tu es le lutin le plus génial
que j'aie jamais vu.

507
00:32:53,125 --> 00:32:56,083
Pour exaucer un vœu,
je n'ai pas besoin d'une télé.

508
00:32:56,166 --> 00:32:59,083
- Une noix ou une mandarine…
- Y a des mandarines.

509
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
- Super !
- On en a plein.

510
00:33:01,625 --> 00:33:03,375
Attends, je vais en chercher.

511
00:33:06,333 --> 00:33:09,125
C'est mieux qu'un canapé.

512
00:33:18,500 --> 00:33:20,916
- Salut, maman.
- Salut, chéri. Ça va ?

513
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
- Super.
- Tu es de bonne humeur.

514
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Oui, j'ai passé une super journée.

515
00:33:27,500 --> 00:33:29,000
- Tu te sens bien ?
- Oui.

516
00:33:29,875 --> 00:33:31,000
Maman ?

517
00:33:31,083 --> 00:33:32,666
Tu as fait un vœu ?

518
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
- Quel genre de vœu ?
- N'importe.

519
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
- Comment ça ?
- Je demande juste.

520
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Parce que si je rencontrais un lutin

521
00:33:40,666 --> 00:33:43,500
qui pourrait transformer un sapin de Noël…

522
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
- Qu'est-il arrivé au sapin ?
- Rien. Tout va bien.

523
00:33:46,791 --> 00:33:49,791
Chéri, écoute.
Ne touche pas au sapin, d'accord ?

524
00:33:49,875 --> 00:33:52,083
Ou aux décorations. C'est assez cher.

525
00:33:52,166 --> 00:33:54,291
- Oui.
- Tu pourrais te blesser.

526
00:33:54,375 --> 00:33:56,791
Je dois y aller. Je t'aime, maman. Salut.

527
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
J'ai craqué. Voilà !

528
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
- Une batterie ?
- Oui.

529
00:34:18,250 --> 00:34:21,083
- Tu as utilisé quoi ?
- Une noix. Tu as raté ça.

530
00:34:21,916 --> 00:34:23,166
- Une noix ?
- Oui.

531
00:34:24,208 --> 00:34:25,416
Tu es un génie.

532
00:34:27,541 --> 00:34:28,375
C'est vrai.

533
00:34:29,625 --> 00:34:32,083
Tu savais
que ton père en voulait une ?

534
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Tu es sûr que…

535
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
Sûr. J'ai vérifié
les dossiers du père Noël.

536
00:34:37,875 --> 00:34:41,333
Je n'ai pas son dernier vœu,
c'est confidentiel maintenant.

537
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
Tu es sûr que tu n'as pas
confondu papa avec quelqu'un…

538
00:34:45,666 --> 00:34:48,375
- Tu doutes à nouveau de moi.
- Non.

539
00:34:48,458 --> 00:34:51,666
- Bien.
- J'ai juste peur que maman…

540
00:34:51,750 --> 00:34:52,875
Quoi ?

541
00:34:52,958 --> 00:34:57,291
Elle devait traire les vaches.
Et marcher 5 km pour aller à l'école.

542
00:34:57,375 --> 00:34:58,708
Même en hiver.

543
00:34:59,458 --> 00:35:02,125
Et maintenant,
elle veut que papa grandisse.

544
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Ta mère dit ça comme ça. Crois-moi.

545
00:35:05,833 --> 00:35:07,583
C'est un cadeau pour elle.

546
00:35:07,666 --> 00:35:08,708
Merci.

547
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
Et toi, que veux-tu ?

548
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
Rien.

549
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
Quoi ? Pas de cadeau ?

550
00:35:15,958 --> 00:35:19,041
J'ai juste besoin d'un costume
pour le spectacle.

551
00:35:19,125 --> 00:35:21,416
Papa a demandé au tailleur magique.

552
00:35:21,500 --> 00:35:24,125
Mais c'est tout à fait mon rayon !

553
00:35:24,208 --> 00:35:26,083
Ça, et les boutiques en ligne.

554
00:35:27,333 --> 00:35:29,166
- C'est combien ?
- Dix.

555
00:35:29,916 --> 00:35:31,583
Ça vient avec une couronne ?

556
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
Non !

557
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
- Que faites-vous ? Donnez-moi ça.
- Attendez.

558
00:35:38,750 --> 00:35:42,333
- Il y a un costume de flocon de neige.
- Prenez-le, vous !

559
00:35:42,416 --> 00:35:44,541
- C'est plus universel.
- Universel ?

560
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Rendez-le-moi ! Je l'ai vu en premier !

561
00:35:47,291 --> 00:35:51,500
- C'est pour mon fils.
- Et vous croyez que c'est pour moi ?

562
00:35:51,583 --> 00:35:53,416
- Parlons…
- Non.

563
00:35:53,500 --> 00:35:54,666
- Argent.
- Combien ?

564
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
- Combien voulez-vous ?
- Cinquante.

565
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
D'accord.

566
00:36:01,250 --> 00:36:04,000
- Je n'ai que 100.
- Ça ira. Joyeux Noël.

567
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Quel pigeon.

568
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Des bergers sont venus à Bethléem

569
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
Jouer gaiement de la lyre
Pour l'Enfant Jésus

570
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Gloire aux cieux

571
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Que la paix règne sur la terre

572
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Gloire aux cieux

573
00:36:28,333 --> 00:36:32,041
Que la paix règne sur la terre

574
00:36:32,125 --> 00:36:33,958
Ils le vénéraient…

575
00:36:34,041 --> 00:36:37,458
- Tu ne chantes pas ?
- C'est mon premier chant de Noël.

576
00:36:37,541 --> 00:36:40,416
Non, le troisième.
Tu en connaissais déjà deux.

577
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Oui, c'est exact.

578
00:36:41,625 --> 00:36:46,416
Mais tu as encore beaucoup à apprendre.
On chante pendant toute la soirée de Noël.

579
00:36:53,083 --> 00:36:54,791
Grâce à toi, j'apprends que…

580
00:36:57,125 --> 00:36:59,333
c'est bon d'être proche de quelqu'un.

581
00:36:59,416 --> 00:37:00,625
Arrête !

582
00:37:00,708 --> 00:37:04,375
C'est vrai ! Je veux me rapprocher
d'encore plus de gens.

583
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
- Avoir beaucoup d'amis.
- Bonne idée.

584
00:37:06,750 --> 00:37:10,208
Oui ! Je leur donnerai des cadeaux,
et ils m'aimeront.

585
00:37:11,083 --> 00:37:12,000
C'est sûr.

586
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Bon, petit.

587
00:37:16,916 --> 00:37:18,291
Prends soin de toi.

588
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
Et n'oublie pas ton ami.

589
00:37:22,833 --> 00:37:25,500
Quand tu penses à moi, ça me revigore.

590
00:37:25,583 --> 00:37:27,000
Je penserai à toi.

591
00:37:28,458 --> 00:37:31,416
Passe le bonjour à tes parents.
J'y vais. Ho, ho !

592
00:37:47,583 --> 00:37:49,375
Tu n'as pas changé d'un poil !

593
00:37:50,083 --> 00:37:53,333
- Excusez-moi, mais…
- Ne t'excuse pas. Souris.

594
00:37:53,416 --> 00:37:54,708
Laisse-moi te pincer.

595
00:37:55,583 --> 00:37:58,750
Que faites-vous chez moi ?
C'est pour le câble ?

596
00:37:58,833 --> 00:38:01,250
Je suis descendu. Surpris ? C'est quoi ?

597
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
- Arrêtez. Je ne vous connais pas.
- Ne dis pas que tu ne me reconnais pas.

598
00:38:05,916 --> 00:38:10,291
L'an dernier, dans les montagnes.
Tu m'as regardé, je t'ai regardé.

599
00:38:10,375 --> 00:38:13,791
Non. Je suis un mari comblé.
Vous vous trompez.

600
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
Non, tu m'as regardé,
tu m'as fait signe. Ça te parle ?

601
00:38:17,208 --> 00:38:19,333
Je ne me souviens pas avoir fait…

602
00:38:19,416 --> 00:38:20,250
Écoute.

603
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
Oublie les élastiques.
La barbe a tendance à glisser.

604
00:38:28,416 --> 00:38:32,000
- C'est une propriété privée. Partez…
- Mec, détends-toi.

605
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
Relax. Demain, c'est Noël.

606
00:38:35,583 --> 00:38:37,958
Joie, magie, etc. Regarde cette beauté !

607
00:38:38,041 --> 00:38:40,416
Tu vas partir ou j'appelle la sécurité !

608
00:38:42,541 --> 00:38:45,333
Espèce de petit farceur. Joyeux Noël !

609
00:38:57,041 --> 00:38:59,541
Papa, j'ai rencontré Albert le lutin !

610
00:38:59,625 --> 00:39:00,583
C'était qui ça ?

611
00:39:00,666 --> 00:39:02,458
Je viens de te le dire.

612
00:39:02,541 --> 00:39:04,458
Tu as laissé entrer un inconnu ?

613
00:39:04,541 --> 00:39:07,666
Je te l'ai dit plusieurs fois.
On avait un accord.

614
00:39:07,750 --> 00:39:11,375
Tu as dit que si un renne
ou un nain venait, je pouvais…

615
00:39:11,458 --> 00:39:14,875
Mais ce n'était ni un renne ni un nain.

616
00:39:14,958 --> 00:39:17,958
C'était un inconnu
qui a acheté un costume de lutin.

617
00:39:18,041 --> 00:39:20,291
Ça aurait pu être un voleur ou pire.

618
00:39:20,375 --> 00:39:24,333
Mais c'était un lutin, je te l'avais dit.

619
00:39:24,416 --> 00:39:27,000
- Quoi ?
- Que j'étais avec Albert !

620
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Tu as dit de lui passer le bonjour.

621
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
Et il a fait apparaître
une batterie rien que pour toi.

622
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
Quoi ?

623
00:39:38,625 --> 00:39:39,708
C'est quoi ?

624
00:39:39,791 --> 00:39:41,208
C'est ce que je te dis !

625
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
J'ai rencontré un lutin
qui a fait apparaître ta batterie…

626
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
Non. À question simple, réponse simple.

627
00:39:49,083 --> 00:39:52,000
Dis-moi ce que fait cette batterie ici.

628
00:39:55,041 --> 00:39:57,375
Tu as dit que tu rêvais d'en avoir une.

629
00:39:58,083 --> 00:39:59,833
- J'ai dit ça ? Quand ?
- Bah…

630
00:40:00,791 --> 00:40:03,708
Je ne sais pas. Le père Noël a tout noté.

631
00:40:07,125 --> 00:40:08,875
Et qui est ce clown ?

632
00:40:10,333 --> 00:40:11,625
Il vient d'une boîte.

633
00:40:13,708 --> 00:40:17,291
Montre bien les boucles d'oreilles en or
que je t'ai offertes.

634
00:40:18,416 --> 00:40:19,250
Bonjour.

635
00:40:21,125 --> 00:40:23,416
Pas maintenant ! On prend une photo.

636
00:40:23,500 --> 00:40:26,541
Allons-y. Super motif léopard, Halinka.

637
00:40:27,250 --> 00:40:29,125
- Tu le connais ?
- Pas du tout.

638
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
- Comment connaît-il ton nom ?
- Aucune idée.

639
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
- Comment connais-tu ma femme ?
- On est passé avec Nicolas.

640
00:40:37,708 --> 00:40:40,458
Tu avais promis
d'arrêter de voir Nicolas !

641
00:40:40,541 --> 00:40:44,500
- Mais oui, il n'est venu qu'une fois.
- Il va revenir demain.

642
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
- Enfoiré !
- Que fais-tu ?

643
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
Tout est clair !

644
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
- Voilà ! Je t'aurai, tu verras !
- Calme-toi.

645
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
Tu ne connais pas Albert ?

646
00:40:53,166 --> 00:40:56,500
- Tu l'as salué l'an dernier !
- Moi ?

647
00:40:56,583 --> 00:41:00,833
Oui ! Tu m'as montré le traîneau
du père Noël et tu m'as dit qu'il…

648
00:41:00,916 --> 00:41:02,208
Très bien, David.

649
00:41:02,875 --> 00:41:05,375
Il n'y a pas de raison
pour qu'on s'énerve.

650
00:41:05,458 --> 00:41:08,916
Calmons-nous.
Reprenons une nouvelle fois du début.

651
00:41:09,000 --> 00:41:11,333
Dis-moi comment tu connais ce type.

652
00:41:12,583 --> 00:41:14,000
On l'a vu dans le ciel.

653
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Ou plutôt, tu l'as vu.

654
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
Aujourd'hui, il est tombé du ciel
et a été renversé par un camion.

655
00:41:20,500 --> 00:41:23,250
Heureusement, il l'a transformé en jouet.

656
00:41:23,333 --> 00:41:25,416
Le chauffeur était furieux. Et…

657
00:41:26,333 --> 00:41:27,416
Où est le sapin ?

658
00:41:37,083 --> 00:41:39,791
- Baśka ?
- Justyna ? Ça fait un bail !

659
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
- Appelle-moi.
- Donne ton numéro.

660
00:41:42,083 --> 00:41:42,916
Attends…

661
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Salut ! Je peux avoir ton numéro ?

662
00:41:46,083 --> 00:41:48,708
- Pourquoi ?
- Pour qu'on discute.

663
00:41:48,791 --> 00:41:50,916
Qu'on ressente la magie de Noël.

664
00:41:51,000 --> 00:41:54,250
D'où je viens,
on échange de façon traditionnelle, mais…

665
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
Qu'est-ce que j'ai dit ?

666
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
On a des dépenses plus pressantes,
et toi, tu achètes une batterie ?

667
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
Je te le dis et répète,
je ne l'ai pas achetée.

668
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
- Ce type…
- Albert le lutin.

669
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
David…

670
00:42:18,375 --> 00:42:21,666
Apparemment, il a pris le sapin
et a laissé la batterie.

671
00:42:21,750 --> 00:42:24,750
Albert ? Je sais bien
que tu voulais une batterie.

672
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
C'est vrai, papa ? Vraiment ?

673
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
- Non, c'est faux.
- Pourquoi tu mens ?

674
00:42:29,708 --> 00:42:30,666
Il y a deux ans…

675
00:42:30,750 --> 00:42:33,833
J'ai dit que peut-être,
quand je serai à la retraite…

676
00:42:33,916 --> 00:42:38,375
Je comprends. D'accord,
tu veux prendre ta retraite maintenant ?

677
00:42:38,458 --> 00:42:41,333
Je peux tout supporter.

678
00:42:41,416 --> 00:42:44,375
Mais tu dois arrêter de mentir
et dire la vérité.

679
00:42:45,125 --> 00:42:47,625
- C'était combien ?
- Je ne sais pas.

680
00:42:47,708 --> 00:42:51,041
- Donc tu as vendu le sapin ?
- Non, je le jure.

681
00:42:51,125 --> 00:42:54,541
C'est le lutin.
Il a changé le sapin en figurine,

682
00:42:54,625 --> 00:42:57,916
et une noix en batterie.
Parce que les lutins ont…

683
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
- C'est papa qui t'a raconté ça.
- Non !

684
00:43:00,750 --> 00:43:02,375
Si !

685
00:43:02,458 --> 00:43:04,750
Les lutins ont toujours besoin

686
00:43:04,833 --> 00:43:07,375
de quelque chose
pour en faire autre chose.

687
00:43:07,458 --> 00:43:09,666
Hania, j'ignore ce qui s'est passé.

688
00:43:09,750 --> 00:43:12,500
À la porte, j'ai vu un type suspect qui…

689
00:43:12,583 --> 00:43:13,958
Portait notre sapin.

690
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
Non !

691
00:43:15,333 --> 00:43:20,041
Mais il l'a pris, non ?
Alors, quoi ? Il l'a mis dans sa poche ?

692
00:43:20,125 --> 00:43:23,041
Papa, ça devait être la poche sans fond !

693
00:43:23,125 --> 00:43:25,750
Papa m'a dit qu'au pays du père Noël…

694
00:43:25,833 --> 00:43:28,750
Seigneur, j'en ai assez
des histoires de papa.

695
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
- Maman a raison.
- Quel flatteur.

696
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Dis la vérité.
Et enlève cette barbe idiote.

697
00:43:49,291 --> 00:43:54,250
Bergers, venez à l'étable
Voir le miracle qui s'y trouve

698
00:43:54,333 --> 00:43:56,333
Le fils de Dieu dans une mangeoire

699
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Pauvre homme.

700
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
Pour apporter le salut à l'humanité

701
00:43:59,708 --> 00:44:03,333
Chantez, anges et bergers

702
00:44:03,416 --> 00:44:04,458
Allez, les amis !

703
00:44:05,916 --> 00:44:07,416
Coucou ! Noël approche !

704
00:44:07,500 --> 00:44:10,125
Albert le lutin arrive
d'une terre magique.

705
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
Allez ! J'ai apporté des cadeaux.
Vous n'aimez pas les cadeaux ?

706
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
- Maman !
- Ne regarde pas.

707
00:44:28,458 --> 00:44:32,708
Tu veux une poupée qui parle ?
Un scooter électrique ? Et vous tous ?

708
00:44:33,250 --> 00:44:34,666
Ticket, s'il vous plaît.

709
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Mirek, il n'y a pas plus simple.

710
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
J'ai un menton, tout le monde en a un.

711
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
- Le problème, c'est que…
- Papa !

712
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…on m'y a collé une barbe.

713
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Papa !

714
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
Des poils, plutôt.
Qu'est-ce que tu ne comprends pas ?

715
00:44:52,916 --> 00:44:54,875
Réessayons. Question.

716
00:44:54,958 --> 00:45:00,708
Penses-tu que je pourrais enlever la barbe
de mon menton avec du dissolvant ?

717
00:45:00,791 --> 00:45:01,666
Mais c'est…

718
00:45:03,458 --> 00:45:04,791
Quoi ? La brosser ?

719
00:45:05,291 --> 00:45:07,375
Tu sais quoi ? Imbécile !

720
00:45:07,458 --> 00:45:10,458
C'est une vraie barbe.
Tu l'as fait pousser.

721
00:45:10,541 --> 00:45:13,041
Fiston, réfléchis un instant.

722
00:45:13,125 --> 00:45:16,166
Comment aurais-je fait ?
Ça prend du temps.

723
00:45:16,250 --> 00:45:20,041
Et pourquoi est-elle grise
alors que mes cheveux ne le sont pas ?

724
00:45:20,125 --> 00:45:21,625
Mais la Petite Souris…

725
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
Elle n'existe pas.
Tu es assez grand pour le savoir.

726
00:45:25,291 --> 00:45:27,916
Et il n'y a pas de père Noël
ni de lutins ?

727
00:45:28,000 --> 00:45:29,250
Non, désolé.

728
00:45:31,083 --> 00:45:33,416
Mais tu as vu le traîneau du père Noël.

729
00:45:33,500 --> 00:45:34,333
Non.

730
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
- T'as dit…
- Je l'ai inventé.

731
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Je deviens fou…

732
00:45:38,375 --> 00:45:40,875
J'ai besoin de ton aide. Viens ici.

733
00:45:40,958 --> 00:45:42,458
Je vais fermer les yeux,

734
00:45:42,541 --> 00:45:46,833
et à trois, tu vas tirer sur ma barbe
aussi fort que possible, d'accord ?

735
00:45:47,625 --> 00:45:48,833
D'accord.

736
00:45:48,916 --> 00:45:53,708
- Mais si c'est un lutin qui a fait ça…
- On n'a pas le temps de discuter, David.

737
00:45:53,791 --> 00:45:57,000
À trois. Tu es prêt ? Un, deux, trois !

738
00:45:58,458 --> 00:46:01,416
- Tu veux m'arracher la tête ?
- Pourquoi tu mens ?

739
00:46:01,500 --> 00:46:03,875
- Tu as vu le traîneau.
- Piotrek !

740
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Je suis là !

741
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
Mais que…

742
00:46:07,541 --> 00:46:10,333
- Tu as les nouilles ?
- Dans le sac, 4 paquets.

743
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
Ah oui ? Le sac est rempli de chocolats.
Tous en forme de lutin.

744
00:46:15,166 --> 00:46:17,250
Dois-je m'inquiéter pour toi ?

745
00:46:18,666 --> 00:46:20,500
Quelqu'un aurait pris mon sac ?

746
00:46:21,708 --> 00:46:24,125
- J'ai combien de doigts ?
- Quatre ?

747
00:46:24,208 --> 00:46:25,208
Tu n'es pas sûr ?

748
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
Quelqu'un a aussi volé
le costume de David ?

749
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
Ce n'est pas le bon ?

750
00:46:40,166 --> 00:46:41,083
Bien.

751
00:46:41,625 --> 00:46:44,625
Quoi ? Elle a mis
un cadenas sur le frigo ?

752
00:46:45,125 --> 00:46:47,833
Pour m'empêcher de goûter
aux plats de Noël.

753
00:46:49,208 --> 00:46:52,416
Et après, elle me dira :
"Mange, Stefan. Finis tout.

754
00:46:53,166 --> 00:46:54,750
"J'ai cuisiné pour toi."

755
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
Chaque année.

756
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Ou on meurt par manque de nourriture
ou on meurt par excès de nourriture.

757
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Ne peux-tu pas passer Noël
comme tu le veux ?

758
00:47:09,750 --> 00:47:11,541
- Comme je le veux ?
- Oui.

759
00:47:11,625 --> 00:47:12,458
Sérieusement ?

760
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
Tu sais ce que j'aimerais ?

761
00:47:18,541 --> 00:47:21,500
Non. Seul le père Noël
connaît le souhait des gens.

762
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
Le père Noël ?

763
00:47:24,958 --> 00:47:25,833
Le père Noël ?

764
00:47:27,416 --> 00:47:28,333
Non.

765
00:47:29,666 --> 00:47:32,125
Très bien. Si le père Noël existait…

766
00:47:33,875 --> 00:47:37,666
je ne serais pas assis ici,
mais sur un bateau.

767
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
Un petit bateau d'une place.
Pas de famille.

768
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
Je pêcherais. Seul.

769
00:47:49,750 --> 00:47:53,500
Je partagerais une bière avec moi-même,
et profiterais du calme.

770
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
C'est ton vœu ?

771
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Oui, ça l'est.

772
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Stefan !

773
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Excusez-moi, monsieur. Avez-vous vu…

774
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
Allô ? Stefan, où es-tu ?

775
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
- Chérie…
- Tu es enfermé aux toilettes ?

776
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
Non. Pire. Bien pire !

777
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
- Tu devais attendre ici.
- Je ramène le bateau !

778
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
- Ça a mordu ?
- Vous pouvez m'aider ?

779
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Joli bateau.

780
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Merci.

781
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
- Il est à vous contre votre veste.
- Vous rigolez ?

782
00:48:51,500 --> 00:48:53,916
- Un bateau pour une veste !
- Prenez-la !

783
00:48:54,916 --> 00:48:57,125
- Vous êtes sûr ?
- Sûr et certain.

784
00:48:58,083 --> 00:49:01,541
Monsieur !

785
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
Où est-il passé ?

786
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
C'est à combien ?

787
00:49:08,041 --> 00:49:09,958
À quarante. Et ça baisse encore.

788
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Il a perdu la tête.

789
00:49:15,791 --> 00:49:19,000
Albert, ne fais pas ça.
Ce n'est pas une bonne idée.

790
00:49:19,083 --> 00:49:21,375
Il veut donner une voiture à des gens.

791
00:49:22,750 --> 00:49:26,708
- C'est mieux qu'un fer à repasser.
- Comment ça ? Tu en voulais un.

792
00:49:26,791 --> 00:49:31,583
J'en ai parlé une fois, il y a 134 ans.
Et depuis, j'en ai un chaque année.

793
00:49:31,666 --> 00:49:33,416
Tu aurais dû me le dire.

794
00:49:33,500 --> 00:49:37,541
J'ai besoin de 134 fers à repasser,
à ton avis ? Je les range où ?

795
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
Est-ce vraiment le moment ?

796
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
- Quoi ? Non, j'en veux pas.
- Tu fais quoi ?

797
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Vous vouliez de l'argent pour le bus,
une voiture, ce sera plus rapide.

798
00:49:51,500 --> 00:49:53,458
Boguś, mets-lui une baffe.

799
00:49:53,541 --> 00:49:56,750
Attends. Et si c'était un limier ?
Matez ses oreilles.

800
00:49:56,833 --> 00:49:59,000
Mais non, je suis un lutin.

801
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
Tu l'as chopée où ?

802
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Je l'ai créée de toute pièce.

803
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
Et pourquoi tu préfères pas
nous filer un p'tit billet ?

804
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
Je ne sais pas faire de l'argent.

805
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Attends…

806
00:50:20,625 --> 00:50:24,458
- Tu es fou ?
- Allez.

807
00:50:25,125 --> 00:50:27,625
On devrait peut-être aller faire un tour.

808
00:50:28,541 --> 00:50:30,625
Regardez ! Il est passé où ?

809
00:50:30,708 --> 00:50:33,041
Je t'avais dit de lui en mettre une.

810
00:50:34,458 --> 00:50:36,916
- C'est vrai.
- On en fait quoi ?

811
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
On va la donner.

812
00:50:45,416 --> 00:50:46,375
À l'église.

813
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Dis donc. C'est vraiment
comme chez papy et mamie.

814
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Je voudrais m'excuser.
Je n'aurais pas dû m'énerver.

815
00:51:00,708 --> 00:51:03,916
Je promets de ne plus me fâcher.
Dis-moi la vérité.

816
00:51:04,416 --> 00:51:05,291
Qui c'était ?

817
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Tu es un grand garçon.
Il est temps que tu saches une chose.

818
00:51:18,916 --> 00:51:22,166
Il n'y a pas de père Noël. Ni de lutins.

819
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
Alors on ne va pas fêter Noël ?

820
00:51:25,583 --> 00:51:27,583
Quoi ? Si. Pourquoi pas ?

821
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
Un Noël sans père Noël et sans lutins ?

822
00:51:32,375 --> 00:51:35,166
Ne t'inquiète pas, tu auras ton cadeau.

823
00:51:36,250 --> 00:51:40,583
Ce ne sont pas les cadeaux qui comptent
à Noël, c'est toi qui me l'as dit.

824
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
J'ai encore un aveu à faire.
C'est un peu un problème.

825
00:51:50,875 --> 00:51:53,541
Je me suis trompé,
je ne sais pas comment.

826
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Pour le spectacle,
je t'ai pris un costume de lapin.

827
00:51:57,541 --> 00:51:59,958
Le tailleur magique
ne fait pas d'erreurs.

828
00:52:00,958 --> 00:52:05,500
Le tailleur magique n'existe pas.
David, je t'ai acheté ce costume.

829
00:52:06,250 --> 00:52:09,333
Il me fait toujours
le plus beau des costumes.

830
00:52:10,000 --> 00:52:14,125
Non. C'est moi et maman
qui faisons tes costumes.

831
00:52:14,208 --> 00:52:16,708
On n'a juste pas eu le temps cette année.

832
00:52:29,375 --> 00:52:32,000
Bon, ne te couche pas trop tard.

833
00:52:43,666 --> 00:52:47,041
Je ne sais pas, je sens le renne partout.

834
00:52:47,125 --> 00:52:48,375
Que fais-tu ?

835
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Je répare le chauffage.

836
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
Tu fais ça maintenant ?

837
00:52:53,166 --> 00:52:56,625
Albert est parti et tu joues au dépanneur.
Tu dois y aller.

838
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
- Où ça ?
- Chez les humains.

839
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
Tu ne vois pas que je suis occupé, hein ?

840
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Si je ne le répare pas,
on va mourir de froid !

841
00:53:10,666 --> 00:53:12,791
Et si un lutin perdait sa foi ?

842
00:53:12,875 --> 00:53:15,750
Il se transformerait en jouet
et rapetisserait

843
00:53:15,833 --> 00:53:17,583
jusqu'à ce qu'il disparaisse.

844
00:53:18,833 --> 00:53:20,625
Je ne peux pas être partout.

845
00:53:20,708 --> 00:53:21,666
Mais…

846
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
Tu vas faire quoi maintenant ?
Répare ça tout de suite !

847
00:53:30,500 --> 00:53:34,458
- Je hais utiliser la magie.
- Demain, nous allons chez les humains.

848
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
- Comment l'as-tu su ?
- Quoi ?

849
00:54:45,833 --> 00:54:47,375
Qu'ai-je encore fait ?

850
00:54:48,625 --> 00:54:50,500
J'adore cet air impassible.

851
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
C'est quoi ?

852
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
- C'est mon écriture.
- Et comment.

853
00:54:59,208 --> 00:55:01,333
- Comment ça s'ouvre ?
- Aucune idée.

854
00:55:03,875 --> 00:55:07,916
- Il y a une carte à l'intérieur, hein ?
- Quelle carte ?

855
00:55:08,000 --> 00:55:12,083
Mon père m'offrait toujours une carte,
et je devais trouver un trésor.

856
00:55:12,166 --> 00:55:13,333
Quel trésor ?

857
00:55:13,416 --> 00:55:14,833
Le trésor des pirates !

858
00:55:14,916 --> 00:55:17,208
Ne fais pas celui qui ne sait pas.

859
00:55:19,666 --> 00:55:23,333
Hania, je t'aime, mais…

860
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Voilà la carte !

861
00:55:30,958 --> 00:55:32,291
Comment ça s'ouvre ?

862
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Redis-le.

863
00:55:35,083 --> 00:55:37,208
- Quoi ?
- Ce que tu as dit.

864
00:55:37,791 --> 00:55:40,291
- Dis-le.
- J'ai dit que je t'aimais, mais…

865
00:55:45,791 --> 00:55:48,375
Tu es le meilleur, le plus merveilleux,

866
00:55:48,458 --> 00:55:51,250
le plus magique des hommes
que j'aie rencontrés.

867
00:55:51,750 --> 00:55:53,375
Et je t'aime énormément.

868
00:55:54,916 --> 00:55:59,500
J'ai réfléchi, et je pense qu'on devrait
reprendre la tradition du charbon.

869
00:56:00,500 --> 00:56:04,500
C'est peut-être
un peu controversé de nos jours,

870
00:56:04,583 --> 00:56:06,750
mais ça marchait très bien avant.

871
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Arrête. Tu ne vas pas
donner du charbon aux gens.

872
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
Pourquoi pas ? Tu verrais
ce que les gens s'offrent entre eux.

873
00:56:14,916 --> 00:56:16,583
Ils mériteraient du charbon.

874
00:56:17,791 --> 00:56:21,416
En plus, tu as vu
comment ils traitent Albert.

875
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
Il a le plus gros ego
de tous les lutins que je connaisse.

876
00:56:25,083 --> 00:56:28,000
Depuis qu'il a du succès,
il ne pense qu'à lui.

877
00:56:28,083 --> 00:56:30,375
Mais il essaye. Donner des cadeaux…

878
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
C'est pour être aimé.
Ce n'est pas l'esprit de Noël.

879
00:56:34,791 --> 00:56:36,333
Madame est une experte ?

880
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Sache que oui. Pour ressentir
l'esprit de Noël, il faut aimer.

881
00:56:41,375 --> 00:56:45,250
Qui ? Les gens ? Tu sais comment ils sont.

882
00:56:45,333 --> 00:56:48,166
Ils font la guerre, détruisent la nature.

883
00:56:48,250 --> 00:56:50,666
Ils assomment le père Noël avec un vase !

884
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Dors.

885
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Quand j'y pense, je tremble de partout…

886
00:56:54,500 --> 00:56:57,708
Dors, nous avons
une longue journée devant nous demain.

887
00:57:05,458 --> 00:57:06,875
Pardon, j'ai été bête.

888
00:57:08,416 --> 00:57:09,583
J'étais stressée.

889
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
On a oublié comment rêver,
comment s'amuser, et on est devenus

890
00:57:17,500 --> 00:57:20,916
si rasoirs, si ordinaires.

891
00:57:22,208 --> 00:57:24,875
C'est super
que tu aies acheté cette batterie.

892
00:57:32,125 --> 00:57:34,750
Un pin, un épicéa, une petite clôture…

893
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Tu as tout dessiné en détail.

894
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
Qu'y as-tu caché ?

895
00:57:42,500 --> 00:57:43,458
Je ne sais pas.

896
00:57:47,916 --> 00:57:52,833
Demain, allons souhaiter un joyeux Noël
à mes parents, à la montagne.

897
00:57:54,291 --> 00:57:57,083
J'ai une présentation.
Et tu as une réunion.

898
00:57:59,833 --> 00:58:00,791
Zut.

899
00:58:03,083 --> 00:58:06,083
On ne pourra pas aller
au spectacle de David.

900
00:58:08,125 --> 00:58:10,625
Pourquoi on a déménagé à Varsovie ?

901
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Tu le voulais. Pour le travail.

902
00:58:15,708 --> 00:58:17,583
On travaillait là-bas aussi.

903
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
- Ça ne payait pas le prêt.
- Le prêt pour quoi ?

904
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
Pour pouvoir venir à Varsovie.

905
00:58:28,416 --> 00:58:29,833
C'est un peu bête, non ?

906
00:58:32,041 --> 00:58:33,791
Pour être proche de l'opéra.

907
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Piotrek…

908
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
Que se passe-t-il ?
La barbe repousse ?

909
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
Non.

910
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Tu étais beau avec cette barbe.

911
00:58:46,208 --> 00:58:47,041
C'est vrai ?

912
00:58:49,458 --> 00:58:50,291
Merci.

913
00:59:18,416 --> 00:59:21,958
Génial. Maintenant,
la couronne et le sceptre.

914
00:59:23,000 --> 00:59:24,500
On coupe les oreilles ?

915
00:59:25,208 --> 00:59:26,875
Non, pas besoin.

916
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
Si tu ne veux pas y aller,

917
00:59:31,333 --> 00:59:33,833
tu as le droit. Je peux t'écrire un mot.

918
00:59:34,416 --> 00:59:35,375
Je veux y aller.

919
00:59:35,458 --> 00:59:36,875
Il veut y aller.

920
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
Il y a des spectacles tous les ans.

921
00:59:39,166 --> 00:59:42,291
Mais mon costume
a été fait par un tailleur magique.

922
00:59:42,375 --> 00:59:45,750
Oui ! Celui qui a aussi fait
les vêtements du roi Mathias.

923
00:59:45,833 --> 00:59:49,500
Et tu es vraiment superbe !

924
00:59:49,583 --> 00:59:52,166
Tu es tellement spécial et unique.

925
00:59:52,250 --> 00:59:54,833
Maman t'aime tant. Je croise les doigts.

926
00:59:55,625 --> 00:59:57,750
Remercie papa pour ce beau costume.

927
00:59:57,833 --> 00:59:58,666
Merci, papa.

928
00:59:59,375 --> 01:00:01,708
De rien. Tu m'attends dans la voiture ?

929
01:00:03,375 --> 01:00:04,791
Vas-y. J'arrive.

930
01:00:05,416 --> 01:00:06,791
Garde la tête haute.

931
01:00:09,291 --> 01:00:10,541
Je la prends.

932
01:00:11,250 --> 01:00:14,500
- Tu veux qu'il se ridiculise ?
- Il y croit.

933
01:00:14,583 --> 01:00:18,250
- Tu sais comment sont les enfants.
- On était si bien.

934
01:00:18,333 --> 01:00:20,916
Tu redeviens maussade.

935
01:00:21,416 --> 01:00:23,750
Ce tailleur doit vraiment être magique.

936
01:00:23,833 --> 01:00:26,333
Oui, c'est le fils du père Noël et…

937
01:00:37,791 --> 01:00:38,708
Bisou, papa.

938
01:00:39,708 --> 01:00:42,125
Tu pourrais venir au bureau avec moi.

939
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Je te ferais un chocolat chaud
avec plein de chantilly.

940
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
Non, ça ira.
Le tailleur magique sait ce qu'il fait.

941
01:00:50,333 --> 01:00:53,708
Fiston, c'est moi
qui ai acheté ce costume.

942
01:00:53,791 --> 01:00:56,541
Il n'y a pas de tailleur magique.
Ni de lutins.

943
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Ni de magie.

944
01:01:00,458 --> 01:01:04,291
Je ne sais pas pourquoi tu dis ça,
mais je t'aime quand même.

945
01:01:05,000 --> 01:01:06,208
Je t'aime aussi.

946
01:01:11,041 --> 01:01:12,916
- Bonne chance.
- Merci.

947
01:01:18,666 --> 01:01:21,541
Hé, le nouveau.
Tu t'es trompé de célébration.

948
01:01:21,625 --> 01:01:24,375
Elles sont cool tes oreilles,
j'en veux aussi.

949
01:01:35,208 --> 01:01:36,166
Trop drôle !

950
01:01:36,250 --> 01:01:37,791
Lapin de Pâques !

951
01:01:37,875 --> 01:01:41,125
T'aurais dû t'habiller en coq.
Vu que t'es une poule mouillée.

952
01:01:41,208 --> 01:01:43,250
Pas besoin de costume pour ça.

953
01:01:46,041 --> 01:01:50,541
Les enfants, arrêtez ! Ça suffit.
On va bientôt commencer.

954
01:01:50,625 --> 01:01:51,666
Vous êtes prêts ?

955
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
C'est ton costume ?

956
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Nous sommes de joyeux invités
Chanteurs de cantiques de Noël

957
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Nous vous apportons
une bonne nouvelle. Répandez-la.

958
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
- On peut le faire.
- Mais comment ?

959
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
Les Rois mages arrivent.
Regardez, les voilà !

960
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Bienvenue, rois, grands monarques.

961
01:02:21,666 --> 01:02:25,625
Bienvenue. Pourquoi Votre Altesse
a-t-elle de si grandes oreilles ?

962
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
Pour mieux entendre, j'imagine.
Et la queue ? Sûrement pour…

963
01:02:30,250 --> 01:02:32,500
Le tailleur magique a fait ce costume !

964
01:03:10,583 --> 01:03:11,708
Où est-il ?

965
01:03:11,791 --> 01:03:14,791
Je lui ai dit
que la présentation était à midi pile.

966
01:03:14,875 --> 01:03:16,666
- Lui ai-je bien dit ?
- Oui.

967
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
- Sa voiture est là.
- Elle ne va pas le remplacer.

968
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
- Il est peut-être…
- Quoi ?

969
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
- En train d'irriter notre client ?
- Aux toilettes.

970
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Je vais le virer. Il est fichu.

971
01:03:32,625 --> 01:03:33,791
Monsieur Kosmala !

972
01:03:35,708 --> 01:03:37,375
Je suis désolé, patron.

973
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
Hier, un type m'a mis un truc
sur le menton.

974
01:03:43,333 --> 01:03:46,916
Quelque chose
qui doit faire pousser la barbe.

975
01:03:47,000 --> 01:03:49,041
C'est du costaud, vraiment tenace.

976
01:03:49,125 --> 01:03:51,833
Enfin, ça s'enlève, mais… Ça revient…

977
01:03:53,125 --> 01:03:55,791
C'est bizarre, je sais.
Je serai parti demain.

978
01:03:56,583 --> 01:03:59,000
- Ce type…
- Quel type ?

979
01:04:00,125 --> 01:04:01,000
- Celui…
- Oui.

980
01:04:01,083 --> 01:04:04,041
Celui-là.
A-t-il quelque chose pour la tête ?

981
01:04:04,125 --> 01:04:06,000
Pour la matière grise ?

982
01:04:06,083 --> 01:04:07,625
Non. Pour la calvitie.

983
01:04:09,583 --> 01:04:10,833
- Je ne…
- D'accord.

984
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Rasez-vous. Vite.
Nous parlerons après la réunion.

985
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Merci pour ton aide.

986
01:04:20,958 --> 01:04:23,666
Ce n'est rien.
C'est à ça que servent les amis.

987
01:04:25,708 --> 01:04:27,083
Ton retour m'a surpris.

988
01:04:27,750 --> 01:04:30,250
Tout le monde t'aime
et a besoin de toi.

989
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
Je ne suis pas sûr.
C'est différent dans mon monde.

990
01:04:33,375 --> 01:04:36,291
J'ai été élu Lutin de l'année
cinq fois de suite.

991
01:04:37,833 --> 01:04:40,041
Ils arrivent à s'en sortir sans toi ?

992
01:04:40,125 --> 01:04:42,666
J'en doute.
C'est vrai que tu m'apprécies ?

993
01:04:42,750 --> 01:04:45,041
Énormément. Comme tout le monde.

994
01:04:45,750 --> 01:04:47,583
"Comme tout le monde."

995
01:04:48,083 --> 01:04:52,000
Que dois-je te donner pour que tu m'aimes
plus qu'ils ne m'aiment ?

996
01:04:52,083 --> 01:04:53,958
Rien d'autre.

997
01:04:55,666 --> 01:04:57,583
On n'avance pas.

998
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Il doit bien y avoir quelque chose…

999
01:05:02,125 --> 01:05:06,166
Je veux juste passer du temps avec toi.
Être ensemble, ça suffit.

1000
01:05:11,083 --> 01:05:12,416
Tu es un peu bizarre.

1001
01:05:12,500 --> 01:05:15,208
Maman dit
que je suis spécial, pas bizarre.

1002
01:05:16,041 --> 01:05:20,166
Tu te prépares pour quoi exactement ?
Pour aller à un bal ? Nico !

1003
01:05:20,250 --> 01:05:24,166
- Chérie, regarde la fiche de David.
- Que crois-tu que je fais ?

1004
01:05:25,625 --> 01:05:29,791
David Kosmala. Kosmala, David…

1005
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
- Trouvé !
- Alors ?

1006
01:05:32,625 --> 01:05:35,250
Il souhaite la mort
du chien de son voisin.

1007
01:05:36,041 --> 01:05:39,958
Tu vois ? Voilà comment sont les gens.

1008
01:05:40,041 --> 01:05:41,875
Non, attends. Ce n'est pas lui.

1009
01:05:41,958 --> 01:05:44,708
"Kosmala, David. Trois boîtes de cigares."

1010
01:05:45,666 --> 01:05:47,875
Des cigares ? Il n'a que 11 ans !

1011
01:05:47,958 --> 01:05:49,666
Non, attends. David Kosmala,

1012
01:05:49,750 --> 01:05:53,125
New Jersey, 64 ans. Que portes-tu ?

1013
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
Quoi ? C'est un costume.

1014
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
- Je dois y aller incognito.
- Pourquoi ?

1015
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
Et qu'on m'assomme avec un vase ?

1016
01:06:00,791 --> 01:06:03,333
Donne-moi ça. Voyons voir.

1017
01:06:03,416 --> 01:06:06,541
Kosmala…

1018
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
- Regarde.
- C'est écrit quoi ?

1019
01:06:10,541 --> 01:06:12,041
Tout est prêt, patron.

1020
01:06:27,750 --> 01:06:29,083
Petit menteur !

1021
01:06:32,833 --> 01:06:33,708
Merci.

1022
01:06:37,000 --> 01:06:37,833
Regarde.

1023
01:07:02,750 --> 01:07:04,250
- Ça te plaît ?
- J'adore.

1024
01:07:05,708 --> 01:07:07,833
Ho ! Ho ! Ho ! Joyeux Noël !

1025
01:07:22,250 --> 01:07:24,541
- Il est à 16 %.
- Bon sang. Allons-y !

1026
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
Ne jure pas,
tu es la femme du père Noël !

1027
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
Pas celle du plombier ?

1028
01:07:29,583 --> 01:07:33,375
- Vous vous y connaissez en plomberie ?
- Très bien.

1029
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
- Il a toujours voulu être plombier.
- Vraiment ?

1030
01:07:37,500 --> 01:07:41,500
C'est mon hobby.
Depuis l'invention des tuyaux, bien sûr.

1031
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Allez, on y va !

1032
01:07:45,875 --> 01:07:47,083
Tu as de la fièvre ?

1033
01:07:47,875 --> 01:07:49,625
Non, ça va.

1034
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
Tu ne te sens pas bien ?

1035
01:07:54,958 --> 01:07:56,833
Mon esprit de Noël est faible.

1036
01:07:56,916 --> 01:07:58,041
Mais pourquoi ?

1037
01:07:58,541 --> 01:08:01,583
Parce que je voulais passer
un vrai Noël avec toi.

1038
01:08:02,833 --> 01:08:05,666
- Tu as dit que je t'avais manqué.
- C'est vrai.

1039
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
Sans mon esprit de Noël,
je vais finir en jouet.

1040
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Attends, je vais trouver une idée !

1041
01:08:12,833 --> 01:08:14,750
Papa pourrait nous aider ?

1042
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Oui, c'est ça !

1043
01:08:19,708 --> 01:08:21,875
- La batterie lui a plu ?
- Oui !

1044
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Beaucoup. Énormément.

1045
01:08:24,750 --> 01:08:26,666
Il est censé ressentir la magie,

1046
01:08:26,750 --> 01:08:29,375
pourtant je ne l'ai pas trouvé heureux.

1047
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
C'est que… Papa a souvent l'air triste.

1048
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Mais il sait être heureux.

1049
01:08:38,083 --> 01:08:39,916
Super. Je me sens déjà mieux.

1050
01:08:40,625 --> 01:08:41,875
Je crois en lui.

1051
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Patron, on atterrit en ville ?

1052
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
Tu es fou ? Ils nous reconnaîtront.

1053
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
- Alors, où ?
- On passera par une cheminée.

1054
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
Non, pas question
que je passe par une cheminée !

1055
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
C'est le moyen le plus sûr,
fais-moi confiance.

1056
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Je t'en prie, Nico !

1057
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
Où est-il ?

1058
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
- On dirait qu'il a sauté.
- Je le vois bien !

1059
01:09:07,541 --> 01:09:09,583
Un plombier dans une cheminée !

1060
01:09:12,375 --> 01:09:14,125
Il va me rendre folle.

1061
01:09:14,208 --> 01:09:15,083
Bon.

1062
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Locations de Noël, j'écoute.

1063
01:09:23,250 --> 01:09:25,583
Que voulez-vous pour demain ?

1064
01:09:26,083 --> 01:09:27,916
Rappelez après l'Épiphanie.

1065
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
Pourquoi criez-vous ?

1066
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
Quelles manières ! Un père Noël
pour demain ? On est en sous-effectif.

1067
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
Tu viens d'où, toi ?

1068
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
- Je…
- Je vois, j'ai des yeux.

1069
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
Habillé en plombier.

1070
01:09:47,416 --> 01:09:50,500
C'est Noël, pas le bal des pompiers !
Ton nom.

1071
01:09:50,583 --> 01:09:52,708
- Nicolas.
- Où est ton costume ?

1072
01:09:52,791 --> 01:09:53,875
Ton chapeau ?

1073
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
- Ici.
- Bon sang. Qui t'a engagé ?

1074
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
- Tu ne fais pas père Noël.
- Ho, ho…

1075
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
Ça ne suffira pas.
Va chercher le costume d'Hérode.

1076
01:10:04,375 --> 01:10:07,083
- Mais Hérode était plus petit…
- Excusez-moi !

1077
01:10:07,166 --> 01:10:09,791
Excusez-moi. C'est mon mari.
Il est plombier.

1078
01:10:09,875 --> 01:10:12,083
- Vous en avez appelé un ?
- Non.

1079
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
- Allons-y.
- Pas si vite. Et la barbe ?

1080
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
Avez-vous déjà vu
un bon plombier sans barbe ?

1081
01:10:20,208 --> 01:10:21,125
Viens, chéri.

1082
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
Attendez !

1083
01:10:25,333 --> 01:10:28,541
On passerait incognito
si tu étais en père Noël.

1084
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
Cette barbe est à nous !
Rends-la-moi !

1085
01:10:33,625 --> 01:10:37,125
- Vous regardez quoi ? Au travail !
- D'accord.

1086
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Super. Ce type vole notre sapin
et tu l'invites chez nous ?

1087
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
- Attends…
- Attends quoi ?

1088
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Attends que…

1089
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
Cette barbe a failli
me coûter mon travail !

1090
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
- Je sais.
- J'ai changé le sapin.

1091
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
Comment ça ?

1092
01:11:08,458 --> 01:11:10,291
J'en ai fait une batterie.

1093
01:11:11,208 --> 01:11:12,458
Albert est innocent.

1094
01:11:13,250 --> 01:11:14,791
Ce n'est pas un lutin.

1095
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
- Arrête de mentir !
- Laisse-le parler.

1096
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
Comment as-tu fait ?

1097
01:11:20,166 --> 01:11:24,083
J'ai trouvé une formule magique
en ligne et…

1098
01:11:25,041 --> 01:11:26,166
ça a marché.

1099
01:11:26,958 --> 01:11:30,125
Mais ça n'arrivera plus jamais. Promis.

1100
01:11:30,208 --> 01:11:33,375
David, je t'en prie.
Les lutins n'existent pas…

1101
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Attends, arrêtez tous les deux !
D'abord, qui est cet ami ?

1102
01:11:38,458 --> 01:11:42,791
Il n'a nulle part où aller à Noël.
Il est pauvre, sans-abri.

1103
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
Alors il a pris le sapin ?

1104
01:11:47,208 --> 01:11:48,625
Il ne l'a pas pris !

1105
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Je l'ai mis à la poubelle
et j'ai volé la batterie.

1106
01:11:56,458 --> 01:11:57,416
Tu l'as volée ?

1107
01:11:58,291 --> 01:12:03,250
Je n'ai pas réfléchi, et je l'ai volée
dans un magasin de musique.

1108
01:12:05,875 --> 01:12:07,583
C'est ton ami qui t'a forcé ?

1109
01:12:07,666 --> 01:12:10,958
Il est innocent. Il n'en savait rien.

1110
01:12:13,208 --> 01:12:15,833
Et j'ai mis du produit
sur le menton de papa.

1111
01:12:17,708 --> 01:12:19,625
- Tu attends quelqu'un ?
- Non.

1112
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
Écoute. Ton ami,
est-ce que c'est un lutin ?

1113
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
- Quoi ? Maman.
- Tu peux me le dire.

1114
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
C'est juste un garçon. Un orphelin.

1115
01:12:36,291 --> 01:12:41,875
Son appartement a brûlé. Il a perdu
ses clés. Il n'a pas d'électricité.

1116
01:12:41,958 --> 01:12:44,833
C'est un voyageur égaré,

1117
01:12:44,916 --> 01:12:48,291
comme celui pour qui
on garde une place à table.

1118
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
- Bonjour.
- Bonjour. Regardez.

1119
01:12:56,333 --> 01:13:00,291
- David a étiré les oreilles de mon fils.
- Il m'a poussé.

1120
01:13:00,375 --> 01:13:03,333
Ce n'est pas ça
qui t'a donné ces oreilles.

1121
01:13:03,416 --> 01:13:06,750
Il a dû tirer très fort dessus.
Je serai intransigeante.

1122
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Des bleus, je veux bien.
On a tous été des enfants.

1123
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Mais étirer les oreilles ?

1124
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
- Voilà ! Ça te plaît ?
- Tu dois fuir.

1125
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
Pourquoi ? Tu leur as dit
que j'étais un lutin du père Noël ?

1126
01:13:20,041 --> 01:13:22,791
J'ai tout fait rater, tu comprends ?

1127
01:13:22,875 --> 01:13:24,458
Tu peux m'aider ?

1128
01:13:24,541 --> 01:13:26,250
Il veut une autre batterie ?

1129
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
Non ! Il est allé à la police
et maman va arriver d'un moment à l'autre.

1130
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
Ce n'est pas haut, tu peux le faire.

1131
01:13:44,375 --> 01:13:48,625
- Et je vais où ? Tu es mon seul ami.
- Tout le monde t'adore !

1132
01:13:48,708 --> 01:13:51,625
Faux ! Tu ne sais pas
que les gens sont méchants ?

1133
01:13:52,500 --> 01:13:56,458
- Retourne chez le père Noël.
- Sans mon esprit de Noël, impossible.

1134
01:13:57,000 --> 01:14:01,083
- Mais tu es le meilleur lutin !
- J'étais le meilleur lutin.

1135
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
J'ai pris la liberté
de dessiner ce croquis.

1136
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Identico. Seulement…

1137
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
la moustache était plus horizontale,
et la barbe avait la forme d'un "U".

1138
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
- Bien. Au sujet des oreilles…
- Oui ?

1139
01:14:19,708 --> 01:14:22,041
Je suggère d'aller voir un…

1140
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
- Le médecin des oreilles, c'est…
- Aucune idée.

1141
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
- ORL.
- Un ORL.

1142
01:14:29,791 --> 01:14:32,791
Non. Pour commencer,
cet homme, ici présent,

1143
01:14:32,875 --> 01:14:34,625
enfin, pas lui, son fils,

1144
01:14:34,708 --> 01:14:36,458
a tiré sur les oreilles…

1145
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
Ce n'était pas mon fils,
mais le type bizarre

1146
01:14:40,041 --> 01:14:43,041
dont j'ai parlé
avec l'histoire de la batterie.

1147
01:14:43,125 --> 01:14:48,833
Quoi qu'il en soit, je vous suggère
quand même de consulter un ORL spécialisé.

1148
01:14:48,916 --> 01:14:50,041
Passons à la barbe.

1149
01:14:53,000 --> 01:14:55,375
Merci. En ce qui concerne la barbe,

1150
01:14:55,458 --> 01:14:59,458
je vous suggère de consulter…
Le médecin de la barbe, c'est…

1151
01:14:59,541 --> 01:15:02,375
Ça, je le sais. Dermatologue.

1152
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
- Coiffeur.
- Un coiffeur. Un barbier, plutôt.

1153
01:15:06,958 --> 01:15:09,375
Mais si j'étais vous, j'attendrais

1154
01:15:09,458 --> 01:15:13,958
que la barbe repousse
parce que là, je ne vois pas de problème.

1155
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
Exactement ! Parce que je l'ai rasée.

1156
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Mais ça repoussera. Ça repousse toujours.

1157
01:15:18,958 --> 01:15:21,750
Et pas lentement, mais tout d'un coup !

1158
01:15:21,833 --> 01:15:23,666
Et énorme ! Tout de suite !

1159
01:15:26,583 --> 01:15:27,583
David !

1160
01:15:31,125 --> 01:15:32,125
David ?

1161
01:15:41,833 --> 01:15:42,875
Piotrek…

1162
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
On doit aller chez mes grands-parents.

1163
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
Ça n'aidera pas.
J'ai perdu tout mon esprit de Noël.

1164
01:15:53,625 --> 01:15:55,583
Ne fais pas ton pleurnichard !

1165
01:15:57,333 --> 01:15:59,458
Ce sera un vrai réveillon de Noël.

1166
01:15:59,541 --> 01:16:02,708
Sentir la magie de Noël
te redonnera ton énergie.

1167
01:16:03,375 --> 01:16:05,500
Si seulement on avait un hélicoptère

1168
01:16:05,583 --> 01:16:08,875
ou un jet avec décollage
et atterrissage verticaux.

1169
01:16:08,958 --> 01:16:11,250
- Crées-en un !
- Impossible !

1170
01:16:12,583 --> 01:16:16,875
Tu vois bien.
On doit faire comme font les gens.

1171
01:16:17,375 --> 01:16:19,083
- Allons-y.
- Où ça ?

1172
01:16:20,083 --> 01:16:24,375
Viens ! On va faire du stop.

1173
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
"Chers parents,
je dois emmener Albert le lutin

1174
01:16:31,541 --> 01:16:34,458
"à un vrai réveillon de Noël.
Soyez tranquilles."

1175
01:16:34,541 --> 01:16:36,958
C'est moi qui lui ai raconté ces bêtises.

1176
01:16:37,041 --> 01:16:41,208
Tu as eu tort de ne pas le croire,
il est intelligent, réfléchi…

1177
01:16:41,291 --> 01:16:43,000
Les lutins n'existent pas !

1178
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
On devrait lui faire confiance.
Tu ne l'as même pas écouté !

1179
01:16:47,750 --> 01:16:50,458
Écouter quoi ?
Des histoires sur le père Noël ?

1180
01:16:50,541 --> 01:16:53,250
Il a bien cru
à tes histoires de père Noël.

1181
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Piotrek.

1182
01:17:00,000 --> 01:17:01,166
Encore ?

1183
01:17:01,250 --> 01:17:02,250
Je le crois.

1184
01:17:02,958 --> 01:17:03,875
Mais bien sûr.

1185
01:17:09,583 --> 01:17:10,458
Ho, ho.

1186
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Je suis plombier.

1187
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Désolée pour le dérangement,
mais on cherche un lutin.

1188
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
Enfin, notre fils…

1189
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
Il se prend pour un lutin…
Il est aussi plombier.

1190
01:17:26,125 --> 01:17:29,375
Il y a deux jours,
il est parti pour Varsovie, et nous…

1191
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Quelle belle barbe !
Exactement comme celle…

1192
01:17:34,750 --> 01:17:35,625
d'un plombier.

1193
01:17:37,750 --> 01:17:41,208
Les flocons m'adoraient,
sans parler des bébés lutins.

1194
01:17:42,041 --> 01:17:44,833
J'ai été Lutin de l'année
cinq fois de suite.

1195
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
Cinq ans ! Et vous ?

1196
01:17:47,291 --> 01:17:51,750
Albert, arrête de l'ennuyer.
Je suis désolé pour mon ami.

1197
01:17:56,916 --> 01:17:58,666
Vous croyez aux lutins ?

1198
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Avec force.

1199
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
J'ai tellement apporté aux gens.
Tellement !

1200
01:18:11,250 --> 01:18:13,458
- Arrêtez ! Là !
- Quoi ?

1201
01:18:14,333 --> 01:18:18,041
J'ai aidé cet homme !
J'ai changé sa vie ! Stefan !

1202
01:18:18,125 --> 01:18:19,500
- Arrête !
- Attends !

1203
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
Stefan ? Tu me reconnais ?

1204
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
- Non.
- Stefan !

1205
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
Stefan, attends !

1206
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
Stefan, attends !

1207
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
N'aie pas peur !

1208
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
Stefan !

1209
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
Arrêtez !

1210
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
Monsieur, attendez !

1211
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
Flûte, arrêtez ! Hé !

1212
01:18:49,916 --> 01:18:50,916
Et la gratitude ?

1213
01:18:51,000 --> 01:18:53,708
- On trouvera quelqu'un d'autre.
- C'est ça.

1214
01:18:54,208 --> 01:18:57,541
Pourquoi a-t-il fallu
que tu me fasses coucou ? Si tu…

1215
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Tout est de ta faute, tu sais ?

1216
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Albert est leur fils.
C'est sûrement lui qui est avec David.

1217
01:19:04,458 --> 01:19:07,208
- Pour vous.
- Merci infiniment.

1218
01:19:07,291 --> 01:19:09,708
Nous sommes aussi très inquiets. Tiens.

1219
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Nico, du calme, mon chéri.

1220
01:19:14,791 --> 01:19:17,333
Mon mari a vécu
une expérience traumatique…

1221
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Je crois savoir où ils se rendent.

1222
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
Où ça ?

1223
01:19:23,875 --> 01:19:26,208
Chez ses grands-parents. Réfléchissons.

1224
01:19:26,291 --> 01:19:29,166
Dans sa lettre,
il dit vouloir un vrai Noël.

1225
01:19:29,250 --> 01:19:33,083
Ses plus belles vacances,
il les a passées chez mes parents.

1226
01:19:33,708 --> 01:19:35,083
- Où ?
- À la montagne.

1227
01:19:35,166 --> 01:19:38,541
Il aime chanter
et partager sa gaufrette avec les animaux.

1228
01:19:38,625 --> 01:19:42,916
Et l'an dernier, il a vu voler
le traîneau du père Noël avec mon mari.

1229
01:19:43,000 --> 01:19:45,375
On n'a rien vu, je te l'ai déjà dit.

1230
01:19:45,458 --> 01:19:46,875
- Après.
- Moi non plus.

1231
01:19:46,958 --> 01:19:48,791
Tu vois ? Lui non plus.

1232
01:19:48,875 --> 01:19:50,916
Peu importe. Comment y aller ?

1233
01:19:51,000 --> 01:19:54,583
Allons-y en… Je ne sais pas.

1234
01:19:54,666 --> 01:19:57,333
En voiture.
Nous vous emmènerons avec plaisir.

1235
01:19:57,416 --> 01:19:59,541
En voiture. Parfait. Ho, ho.

1236
01:20:04,541 --> 01:20:06,041
On est presque arrivés.

1237
01:20:06,750 --> 01:20:08,333
Je ne peux pas continuer.

1238
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
Allez ! Les gens n'abandonnent pas.

1239
01:20:12,208 --> 01:20:15,625
Je ne suis pas les gens et j'ai froid.

1240
01:20:15,708 --> 01:20:17,291
Regarde ce que je porte !

1241
01:20:20,000 --> 01:20:22,375
C'est un tailleur magique qui l'a fait ?

1242
01:20:23,875 --> 01:20:27,500
Celui que ton père connaît.
Le cousin de la Petite Souris.

1243
01:20:34,416 --> 01:20:37,291
Bon. On va faire notre propre réveillon.

1244
01:20:56,333 --> 01:20:57,333
Attends-moi ici.

1245
01:20:59,208 --> 01:21:00,500
Je reviens.

1246
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
Est-ce que…

1247
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
Albert est-il un lutin ?

1248
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Parce que votre mari
n'a pas l'air d'un plombier.

1249
01:21:18,041 --> 01:21:20,416
La plomberie est son passe-temps favori.

1250
01:21:20,500 --> 01:21:22,583
Mais sa vraie profession…

1251
01:21:23,791 --> 01:21:26,708
- Il travaille dans…
- Les livraisons de Noël.

1252
01:21:26,791 --> 01:21:28,083
On peut dire ça.

1253
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Oui… C'est un travail difficile.

1254
01:21:32,708 --> 01:21:35,541
Une fois par an. Beaucoup de temps libre.

1255
01:21:35,625 --> 01:21:39,791
Imaginez avoir votre mari
à la maison toute l'année.

1256
01:21:39,875 --> 01:21:41,416
Vive la plomberie.

1257
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
Vous êtes le père Noël ?

1258
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
- Moi ? Non. Pourquoi tu dis ça ?
- Je reconnais la barbe.

1259
01:21:54,250 --> 01:21:56,083
Lui aussi a une barbe.

1260
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Mais c'est un plombier.

1261
01:22:00,000 --> 01:22:01,583
Laisse-les tranquilles.

1262
01:22:01,666 --> 01:22:02,958
Ce n'est rien.

1263
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
- Merci. Joyeux Noël.
- De même. Allons-y.

1264
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
Joyeux Noël !

1265
01:22:10,625 --> 01:22:11,875
La cinq.

1266
01:22:11,958 --> 01:22:13,458
Monsieur le père Noël !

1267
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Je vous aime.

1268
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Merci.

1269
01:22:17,541 --> 01:22:18,916
- Autre chose ?
- Non.

1270
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
Est-ce que ça vous arrive souvent…

1271
01:22:23,833 --> 01:22:27,000
de venir ici, enfin, sur Terre ?

1272
01:22:27,958 --> 01:22:29,333
Ensemble,

1273
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
c'est la première fois depuis 86 ans,

1274
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
avant Jésus-Christ.

1275
01:22:37,000 --> 01:22:40,583
Mon mari vient plus souvent.
Ça l'effraie un peu, d'où…

1276
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
les cheminées, le traîneau invisible.

1277
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
C'est un sensible.

1278
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Mais je pensais qu'il aimait vraiment
tout le monde. Surtout les enfants.

1279
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Oui, il aime tout le monde.
C'est son problème.

1280
01:22:53,458 --> 01:22:56,916
Sans son amour,
il n'y aurait pas de magie de Noël.

1281
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Tout vient de ce très grand amour.

1282
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Voilà ma question.

1283
01:23:04,208 --> 01:23:08,791
Est-ce un mélange spécial
qui cause la pousse soudaine de la barbe ?

1284
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Je vous recommande la crème de moineau.

1285
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
- C'est un oiseau.
- Je sais.

1286
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
C'est à base de crottes de moineau ?

1287
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Des crottes, oui. Des crottes, bien sûr.

1288
01:23:18,666 --> 01:23:21,833
C'est pour mon patron,
il a des problèmes de calvitie.

1289
01:23:21,916 --> 01:23:24,750
- Ce n'est pas magique.
- Loin de moi cette idée.

1290
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
- Ah ?
- C'est ma femme, la spécialiste.

1291
01:23:27,458 --> 01:23:29,208
- Entre nous ?
- Oui ?

1292
01:23:29,958 --> 01:23:32,583
Elle s'est mise à croire au père Noël.

1293
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Oui.

1294
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Tu pourrais m'aider.

1295
01:23:40,916 --> 01:23:42,541
Je n'ai plus de pouvoirs.

1296
01:23:43,375 --> 01:23:44,916
Je ne parle pas de magie.

1297
01:23:46,250 --> 01:23:49,083
On ne peut pas compter
sur la magie toute sa vie.

1298
01:23:49,916 --> 01:23:51,750
Ce serait trop facile.

1299
01:23:51,833 --> 01:23:52,750
Facile ?

1300
01:23:56,125 --> 01:23:57,166
J'ai froid.

1301
01:24:01,083 --> 01:24:02,750
On va bientôt se réchauffer.

1302
01:24:07,708 --> 01:24:09,041
Albert, concentre-toi.

1303
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Imagine que…

1304
01:24:14,125 --> 01:24:14,958
Non.

1305
01:24:16,166 --> 01:24:18,083
- Lève-toi.
- Pourquoi ?

1306
01:24:19,500 --> 01:24:21,750
On va partager une gaufrette de Noël.

1307
01:24:21,833 --> 01:24:25,333
- C'est une barre chocolatée.
- Non. C'est une gaufrette.

1308
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Je te souhaite d'être heureux.

1309
01:24:41,875 --> 01:24:46,625
Et en bonne santé,
riche et chanceux en amour.

1310
01:24:47,500 --> 01:24:49,041
Et tout ce que tu désires.

1311
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Quel merveilleux réveillon.

1312
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
Il y a tellement de monde ici !

1313
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
Tata Aurelia.

1314
01:25:24,375 --> 01:25:26,625
J'ai vu tonton Kornel là-bas.

1315
01:25:27,375 --> 01:25:29,791
Derrière le sapin, il y a Mme Popielak.

1316
01:25:30,875 --> 01:25:34,125
Ils sont morts,
mais ils sont toujours avec nous à Noël.

1317
01:25:34,750 --> 01:25:36,208
Tu m'apprécies vraiment.

1318
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Mange. Après, on mangera la carpe.
Ensuite, on aura de la koutia.

1319
01:25:42,750 --> 01:25:44,125
Et le pain au pavot.

1320
01:25:44,958 --> 01:25:47,416
Ensuite, on chantera des chants de Noël.

1321
01:25:47,500 --> 01:25:49,416
Tu te souviens ? Je t'ai appris.

1322
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
Oh, tout petit bébé

1323
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
Comme un petit gant

1324
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
Ou peut-être

1325
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
Plus petit que ça

1326
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Chantez et jouez pour Lui

1327
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
Tout petit

1328
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Chantez et jouez pour Lui

1329
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
Tout petit

1330
01:27:03,916 --> 01:27:07,083
Kaśka ! Mon camion chéri est de retour !

1331
01:27:14,958 --> 01:27:15,833
Mon bébé…

1332
01:27:31,541 --> 01:27:34,250
Chérie, je suis désolé. Écoute.

1333
01:27:34,791 --> 01:27:36,083
Ce que j'ai vécu !

1334
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Pardon… Je n'en peux plus.

1335
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Excusez-moi ! Où est la sortie ?

1336
01:27:43,000 --> 01:27:44,416
Quoi ? Sécurité !

1337
01:27:44,500 --> 01:27:45,875
Pourriez-vous m'aider ?

1338
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Nico.

1339
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
- Oui ?
- La barbe.

1340
01:28:03,208 --> 01:28:04,041
Je vois.

1341
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Je suis désolé. Ça va ?

1342
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Tiens bon.

1343
01:28:20,291 --> 01:28:21,958
C'est derrière la colline.

1344
01:28:22,708 --> 01:28:24,541
Un vrai réveillon de Noël.

1345
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Pas une barre chocolatée.

1346
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Tiens bon.

1347
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Albert !

1348
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
Papy !

1349
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
Papy !

1350
01:28:50,416 --> 01:28:51,250
Papy !

1351
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
Papy !

1352
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
Qu'est-ce que tu fais là ?

1353
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
Papa ! Piotrek, c'est David !

1354
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
David !

1355
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
- Papy !
- Mon petit-fils !

1356
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
David !

1357
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Il est tout seul.

1358
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Je sais.

1359
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
Où est le sapin de Noël ? Le gui ?
Les pierogis ? Le foin sous la nappe ?

1360
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Chéri ! Où étais-tu ? J'étais si inquiète.

1361
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
- Vous êtes fous ?
- Ne crie pas !

1362
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
Il a traversé toute la Pologne !

1363
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
David !

1364
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
Attends !

1365
01:29:25,333 --> 01:29:26,458
Le dîner est prêt ?

1366
01:29:27,083 --> 01:29:28,166
Le gui ?

1367
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
David, chéri !

1368
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
Les pierogis ? Le foin sous la nappe ?

1369
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
Le sapin de Noël. Le gui ?

1370
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
- Non.
- Pourquoi ?

1371
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
David !

1372
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
David !

1373
01:29:38,500 --> 01:29:39,458
Mon Dieu !

1374
01:29:39,541 --> 01:29:41,500
David, chéri, où est Albert ?

1375
01:29:41,583 --> 01:29:43,750
Que doit-on faire ?

1376
01:29:44,666 --> 01:29:46,291
- Joyeux Noël !
- Ho, ho.

1377
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Tu es si petit.

1378
01:30:06,916 --> 01:30:07,958
Tout ira bien.

1379
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
Comment a-t-il pu disparaître ?

1380
01:30:10,125 --> 01:30:12,750
C'est impossible. Appelons la police.

1381
01:30:12,833 --> 01:30:14,583
Tu sais ce que ça donne.

1382
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
- Tu abandonnes ?
- Non. Calme-toi, d'accord ?

1383
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Albert. Il reviendra. C'est sûr.

1384
01:30:21,666 --> 01:30:24,625
On n'a pas fait de dîner cette année.

1385
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
On ne coupe pas un arbre
juste pour des vieilles personnes.

1386
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Maman, arrête.

1387
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
Non, merci. On doit y aller.

1388
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
- J'ai à faire.
- Mais c'est Noël !

1389
01:30:36,083 --> 01:30:38,416
Certains doivent travailler, exact ?

1390
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
Faites quelque chose !

1391
01:30:41,791 --> 01:30:44,000
Papa, attrape le gui !

1392
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
Mamie, prépare des pierogis !

1393
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
- David…
- Préparons le repas de Noël, allez !

1394
01:30:49,541 --> 01:30:51,916
Tu as failli… Arrête-toi une seconde !

1395
01:30:52,000 --> 01:30:52,916
Piotrek.

1396
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Fais-lui confiance.

1397
01:31:04,458 --> 01:31:10,375
Madame Noël, monsieur Noël.
Vous ne pouvez pas abandonner Albert.

1398
01:31:10,458 --> 01:31:11,625
Il est déjà parti.

1399
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
Qui est parti ?

1400
01:31:13,916 --> 01:31:14,750
Le lutin.

1401
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
Ne vois-tu pas ? C'est le père Noël.

1402
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
Quoi ? Voyons ! C'est un plombier.

1403
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Son nom est une coïncidence
et le vôtre… Pardon il m'a échappé.

1404
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
- Madame Noël.
- Madame Noël, la femme du plombier.

1405
01:31:33,708 --> 01:31:37,000
Bien sûr. Cet arbre était lourd.

1406
01:31:59,416 --> 01:32:00,500
Albert !

1407
01:32:12,250 --> 01:32:13,875
Je ne veux pas te quitter.

1408
01:32:14,916 --> 01:32:17,250
Je ne veux pas que tu partes. Mais…

1409
01:32:17,916 --> 01:32:20,458
d'autres enfants attendent leurs cadeaux.

1410
01:32:22,041 --> 01:32:24,041
Ce n'est pas le plus important.

1411
01:32:25,291 --> 01:32:26,500
Tu me feras signe ?

1412
01:32:31,291 --> 01:32:32,583
Ho, ho. Albert !

1413
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Toi !

1414
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Nico…

1415
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
Albert ! Où étais-tu ?

1416
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
M. Albert était juste perdu.

1417
01:32:53,041 --> 01:32:56,708
- Je savais qu'il reviendrait.
- Il est tellement beau.

1418
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
Moi aussi je peux avoir
des oreilles comme ça, regarde.

1419
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Bien, j'aimerais vous remercier
tous du fond du cœur.

1420
01:33:05,708 --> 01:33:08,625
C'est pour ça qu'il y a quelque chose…

1421
01:33:11,083 --> 01:33:14,333
Enfin, peut-être pas pour ça en fait…
Je ne sais pas.

1422
01:33:14,416 --> 01:33:16,541
Nico, dis-le, enfin.

1423
01:33:16,625 --> 01:33:18,250
Mais je…

1424
01:33:19,000 --> 01:33:23,416
Je n'avais pas prévu de le dire,
mais ma femme fait un super cheesecake.

1425
01:33:23,500 --> 01:33:26,333
- Nico…
- Je sais de quoi je parle !

1426
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Par conséquent, peut-être
que vous aimeriez un jour venir…

1427
01:33:33,333 --> 01:33:34,291
chez nous.

1428
01:33:37,041 --> 01:33:40,166
- Peut-être après Noël.
- Ce serait un plaisir.

1429
01:33:40,250 --> 01:33:42,250
- On enverra un traîneau.
- Oui.

1430
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
Quoi ? Un traîneau !

1431
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
Où habitez-vous ?

1432
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
- Pas très loin.
- Bukowina ?

1433
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Arrête !

1434
01:33:53,333 --> 01:33:55,875
Ils vivent chez eux.
Pourquoi demander ?

1435
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
- Pour savoir.
- Chéri.

1436
01:34:02,125 --> 01:34:04,000
Tu as écrit au père Noël ?

1437
01:34:04,666 --> 01:34:05,791
En novembre.

1438
01:34:09,958 --> 01:34:12,291
Je te livrerai ton cadeau en personne.

1439
01:34:13,041 --> 01:34:15,500
Dis plutôt comment
ta magie est revenue.

1440
01:34:15,583 --> 01:34:16,750
Grâce à toi !

1441
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
Enfin, grâce à moi,
mais en réalité, grâce à… Enfin…

1442
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
- Je veux dire…
- Albert, on doit y aller.

1443
01:34:23,583 --> 01:34:25,583
On le doit. Alors…

1444
01:34:26,250 --> 01:34:28,333
- Joyeux Noël !
- Joyeux Noël !

1445
01:34:29,166 --> 01:34:30,791
- Merci.
- Joyeux Noël !

1446
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
Un jour, je te raconterai tout.

1447
01:34:36,750 --> 01:34:38,666
Je dois partir. Au revoir !

1448
01:34:38,750 --> 01:34:40,291
- Ho, ho !
- Ho, ho !

1449
01:34:41,208 --> 01:34:42,041
Ho, ho…

1450
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
Rentrez, préparons le repas.

1451
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
D'accord.

1452
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
Ils ne restent pas ?

1453
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
Non, ils doivent partir.

1454
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Je devrais les déposer.

1455
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
Non, l'air frais leur fera du bien.

1456
01:34:56,458 --> 01:34:58,875
L'air frais… Et s'ils se perdaient ?

1457
01:34:58,958 --> 01:35:00,583
Attention à ta tête. Bon.

1458
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
Excusez-moi !

1459
01:35:02,166 --> 01:35:03,333
Ils sont partis.

1460
01:35:04,625 --> 01:35:06,333
Bien sûr qu'ils sont partis.

1461
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
Y a quelqu'un ?

1462
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
- Hania, allons-y.
- D'accord.

1463
01:35:22,250 --> 01:35:23,625
Rentre vite, d'accord ?

1464
01:35:26,708 --> 01:35:28,416
Je peux ? Une dernière fois ?

1465
01:35:29,000 --> 01:35:31,125
Non ! Tu en as assez fait.

1466
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
- Mais c'est un cadeau pour Hania.
- Non.

1467
01:35:34,166 --> 01:35:35,083
Vas-y.

1468
01:35:38,708 --> 01:35:39,875
On peut y aller ?

1469
01:35:39,958 --> 01:35:42,750
Et aussi pour David.

1470
01:35:43,583 --> 01:35:46,458
Il m'a tant aidé
et je ne lui ai rien donné.

1471
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Mais si. En avant !

1472
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
Non. Il n'arrêtait pas
de dire qu'il avait déjà ce qu'il voulait.

1473
01:35:53,833 --> 01:35:55,916
- Son cadeau était en avance.
- Oui.

1474
01:35:56,000 --> 01:35:58,458
- Quel cadeau ?
- Il a écrit… Je peux ?

1475
01:35:58,541 --> 01:36:00,083
Dans sa lettre,

1476
01:36:00,166 --> 01:36:03,541
il a écrit que son plus grand souhait
était de voir…

1477
01:36:04,083 --> 01:36:05,125
un lutin.

1478
01:36:05,208 --> 01:36:08,208
Alors ? Et maintenant ? En avant !

1479
01:36:14,583 --> 01:36:15,583
La vache.

1480
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Très drôle. Vraiment très drôle.

1481
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Allez, 46 pas en avant.
Un, deux, trois, quatre.

1482
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
On ne devrait peut-être pas y aller.

1483
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
- Tes parents attendent.
- Allez.

1484
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
- Combien ?
- Vingt et un.

1485
01:36:34,375 --> 01:36:36,833
Vingt-deux, 23, 24…

1486
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
C'est merveilleux !

1487
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
Vingt-six, 27…

1488
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
Hania ! Écoutez.
J'aimerais que le cadeau y soit.

1489
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
Malheureusement il n'y est pas
parce que je l'ai oublié à Varsovie.

1490
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
Vraiment ? Papa est un petit farceur.

1491
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
- Il plaisante.
- Quoi ?

1492
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Attends. On en est à combien ?
Trente ? Trente et un, 32, 33, 34, 35.

1493
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Trois sapins…

1494
01:37:06,000 --> 01:37:07,750
"Une pirouette et un saut."

1495
01:37:09,166 --> 01:37:10,250
Ça doit être ici.

1496
01:37:14,291 --> 01:37:17,666
- J'ai vérifié. Il n'y a rien. Allons-y.
- Là-bas !

1497
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
"Pour ma chère Hania."

1498
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
C'est ton écriture.

1499
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
L'écriture est peut-être la mienne, mais…
Oui, c'est la mienne.

1500
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
Mais comment…

1501
01:37:39,875 --> 01:37:41,458
Un dénoyauteur à cerises.

1502
01:37:42,166 --> 01:37:43,000
Oui.

1503
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Tu es le meilleur,
tu es merveilleux et je t'aime.

1504
01:37:49,291 --> 01:37:51,375
Et j'aime aussi le père Noël.

1505
01:37:53,083 --> 01:37:54,583
Tu es le meilleur

1506
01:37:54,666 --> 01:37:56,791
et le plus magique des papas !

1507
01:38:01,833 --> 01:38:03,458
Un dénoyauteur à cerises !

1508
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
Où êtes-vous, petits vauriens ?

1509
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Jerzy, qu'est-ce que tu fais ?

1510
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
- Je nourris les moineaux.
- As-tu perdu la tête ?

1511
01:38:17,000 --> 01:38:18,833
Ils vont faire caca partout !

1512
01:38:19,458 --> 01:38:22,958
Laisse-les faire.
C'est Noël. C'est le temps du partage.

1513
01:38:29,750 --> 01:38:30,708
Je t'aime.

1514
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
Je t'aime aussi.

1515
01:38:39,458 --> 01:38:43,916
Ce qui compte, c'est d'être proche
de quelqu'un. Sans ça, Noël n'existe pas.

1516
01:38:44,416 --> 01:38:47,041
Fin de l'histoire.
Les cadeaux sont inutiles.

1517
01:38:48,000 --> 01:38:51,083
Comment as-tu retrouvé ta magie ?
David t'a aidé ?

1518
01:38:53,333 --> 01:38:54,958
Je l'ai retrouvée seul.

1519
01:38:55,583 --> 01:38:58,041
- C'est impossible.
- C'est le seul moyen.

1520
01:38:58,958 --> 01:39:03,000
Je pensais qu'en donnant des cadeaux,
on allait m'aider. Mais non.

1521
01:39:04,500 --> 01:39:06,833
David m'aimait, mais l'esprit de Noël…

1522
01:39:09,750 --> 01:39:11,708
Je devais aimer David en retour.

1523
01:39:12,208 --> 01:39:14,416
Personne ne peut le faire à ta place.

1524
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
Comment as-tu fait ?

1525
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Je l'ai juste ressenti.

1526
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
J'avais cette petite pensée. Minuscule.

1527
01:39:25,708 --> 01:39:27,791
Lorsque j'étais moi-même minuscule.

1528
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Presque invisible.

1529
01:39:30,916 --> 01:39:33,041
Et là, j'ai eu une dernière pensée.

1530
01:39:33,833 --> 01:39:35,875
Que je ne reverrai jamais David.

1531
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Ou toi. Ou Mme Noël.

1532
01:39:40,916 --> 01:39:41,875
Ou…

1533
01:39:44,666 --> 01:39:46,750
Je ne sais pas comment j'ai fait.

1534
01:39:46,833 --> 01:39:48,666
Mais je vous aime tous.

1535
01:39:50,041 --> 01:39:52,250
- Je t'aime, Erwin.
- Moi aussi.

1536
01:40:16,833 --> 01:40:18,833
David, mon chéri.

1537
01:40:18,916 --> 01:40:23,541
Tu as écrit au père Noël
pour qu'il envoie un lutin ?

1538
01:40:23,625 --> 01:40:27,708
Je voulais qu'il fasse un miracle
pour qu'on soit tous ensemble.

1539
01:40:28,333 --> 01:40:29,875
Pour cette soirée de Noël…

1540
01:40:30,833 --> 01:40:34,958
Enfin, c'était chouette à Varsovie.
Et papa faisait ce qu'il pouvait.

1541
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
- Maman aussi.
- Oui.

1542
01:40:38,458 --> 01:40:41,250
Mais si on n'est pas ensemble,

1543
01:40:41,333 --> 01:40:43,750
il n'y a pas de vrai réveillon de Noël.

1544
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
Et maintenant, j'ai un ami.

1545
01:40:48,708 --> 01:40:52,125
- Un ami lutin.
- Et Albert, en plus !

1546
01:40:52,833 --> 01:40:55,625
Il n'y a pas de meilleur endroit
que chez soi.

1547
01:40:55,708 --> 01:40:58,458
Et c'est là où se trouve notre cœur.

1548
01:41:00,000 --> 01:41:01,208
Chantons.

1549
01:41:01,791 --> 01:41:06,666
L'heure des cantiques est arrivée

1550
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
Pour qu'on chante tous ensemble

1551
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
Deux babas sous la couette
Prennent toute leur saveur

1552
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Deux babas moelleux

1553
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
On pourrait manger des graines de pavot
À même le bol toute la nuit

1554
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Manger toute la nuit

1555
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
Sous l'arbre
La tête baissée

1556
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
Propres et époussetés
Un âne et un bœuf

1557
01:41:43,541 --> 01:41:46,083
Les yeux du chat brillent
La table est prête

1558
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Tout est blanc

1559
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
Et le gui
Rit sur la table

1560
01:41:54,958 --> 01:41:55,958
On s'embrassera

1561
01:41:56,041 --> 01:41:59,500
Jésus
La nappe tachée doit être lavée

1562
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Jusqu'à la fin des cantiques
Noël est venu et parti

1563
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Venu et parti

1564
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Sous-titres : Sophie Céneray



