1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX ПРЕДСТАВЛЯЕТ

4
00:00:15,666 --> 00:00:17,500
Доброе утро, всем здравствуйте.

5
00:00:17,583 --> 00:00:21,041
Это радио «Эльф».
Сегодня самый загруженный день в году.

6
00:00:21,125 --> 00:00:25,666
Снаружи приятный мороз
минус 32 градуса и сильный снегопад.

7
00:00:25,750 --> 00:00:28,291
Приятной работы, хо-хо-хо!

8
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
ЗЕМЛЯ

9
00:00:51,791 --> 00:00:53,833
Начать производство!

10
00:01:05,291 --> 00:01:06,583
Альберт!

11
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
- Хорошие сани.
- Получил скидку от Зубной феи.

12
00:01:09,833 --> 00:01:12,500
Она получала монеты
из банка раз в неделю.

13
00:01:13,375 --> 00:01:15,916
120 оленьих сил, коробка-автомат.

14
00:01:16,666 --> 00:01:19,666
- Сиденья с подогревом.
- И зимние полозья.

15
00:01:20,291 --> 00:01:21,208
СВЯТОЙ НИКОЛАЙ

16
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Здесь у нас юный Чарли Чаплин,
который получил котелок.

17
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Через несколько лет
он стал известным актером.

18
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
А тут — молодой Альфред Нобель,
который получил спички

19
00:02:09,708 --> 00:02:13,958
и несколько десятилетий спустя
изобрел динамит.

20
00:02:47,500 --> 00:02:50,208
- С чем приходит Николай?
- С Рождеством.

21
00:02:50,291 --> 00:02:52,250
Ты мог сказать, что не знал.

22
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
- Дети!
- Альберт!

23
00:02:55,875 --> 00:03:01,000
- Кем хочешь быть, когда вырастешь?
- Я? Лучшим эльфом во всей стране!

24
00:03:01,541 --> 00:03:02,375
Как вы.

25
00:03:04,208 --> 00:03:05,083
Не Николаем?

26
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
Это просто бессмысленно.

27
00:03:07,583 --> 00:03:11,958
Всё носится с подарками,
а в него даже мало кто верит.

28
00:03:12,041 --> 00:03:13,083
Возможно.

29
00:03:13,833 --> 00:03:17,291
Открою тебе секрет.
Я тоже не хочу быть Николаем.

30
00:03:17,375 --> 00:03:19,500
- Знаешь почему?
- Нет.

31
00:03:19,583 --> 00:03:21,125
- А вы?
- Нет!

32
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
Когда-то говорили с супругой Николая?

33
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
Кто хочет футболку с Альбертом?

34
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
ТАТРЫ

35
00:03:43,541 --> 00:03:46,125
Пастухи пришли в Вифлеем

36
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
- Не слишком высоко?
- Лучше пониже.

37
00:03:48,916 --> 00:03:50,791
Ты не разбираешься в тонах.

38
00:03:50,875 --> 00:03:53,500
- Не разбираюсь?
- А ты что думал?

39
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Пётрек? Что ты там делаешь?

40
00:04:02,125 --> 00:04:04,625
Не так громко! Колядующие должны петь,

41
00:04:04,708 --> 00:04:06,666
а не рычать, как в брачный сезон.

42
00:04:07,500 --> 00:04:10,875
- Ты тоже когда-то был маленьким.
- Казик…

43
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
Давид! Иди сюда!
Спой колядку для дедушки.

44
00:04:15,166 --> 00:04:19,083
Дедушка, не могу, мы гонимся за оленем!
Папа хочет нас остановить!

45
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
Каким оленем?

46
00:04:21,041 --> 00:04:23,458
Невидимым. Волшебным.

47
00:04:24,041 --> 00:04:24,875
Вот как?

48
00:04:30,041 --> 00:04:33,500
Не знаю, доченька, как будет в Варшаве.

49
00:04:33,583 --> 00:04:36,583
Ох, мама, только кажется,
что это так далеко.

50
00:04:36,666 --> 00:04:38,750
Но Давидек так счастлив здесь.

51
00:04:38,833 --> 00:04:41,625
Знаю, но как насчет
его личностного роста?

52
00:04:42,208 --> 00:04:44,625
Там отличные школы, культура.

53
00:04:44,708 --> 00:04:47,166
Билеты в кино сюда всегда раскуплены.

54
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Но здесь так красиво.

55
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Свежий воздух. Чего еще желать?

56
00:04:51,083 --> 00:04:53,708
А оперный театр и филармония в Кракове.

57
00:04:56,500 --> 00:05:00,000
- И, возможно, он наконец вырастет.
- Ему только десять.

58
00:05:01,416 --> 00:05:02,875
Я не про Давида.

59
00:05:11,791 --> 00:05:16,541
Хо-хо! С вами эльф Тосиро Вакабаяси.

60
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Дамы и господа,
в этом году, как и в прошлом,

61
00:05:20,250 --> 00:05:23,583
уже пятый раз подряд,
работником года становится

62
00:05:23,666 --> 00:05:25,625
эльф Альберт!

63
00:05:26,125 --> 00:05:27,083
Как это выходит?

64
00:05:27,166 --> 00:05:29,708
Откуда у вас такой рождественский дух?

65
00:05:31,083 --> 00:05:35,125
Я хочу искренне поблагодарить
всех моих поклонников

66
00:05:35,208 --> 00:05:36,500
и людей Земли.

67
00:05:36,583 --> 00:05:40,583
Знание, что вы меня обожаете и любите,
даёт мне силу, хо-хо-хо.

68
00:05:41,458 --> 00:05:43,083
Простите, Альберт.

69
00:05:43,166 --> 00:05:47,083
Глупое замечание,
но люди не смотрят наше телевидение.

70
00:05:48,666 --> 00:05:49,500
Нет?

71
00:05:53,458 --> 00:05:57,333
Какая потеря. Скажу вот что.
Это не последнее мое слово!

72
00:05:57,958 --> 00:05:59,708
Тогда удачи вам.

73
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
Как я справился?

74
00:06:03,708 --> 00:06:05,458
Не все было правдой.

75
00:06:05,541 --> 00:06:07,875
Это всё благодаря тебе.

76
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Ну, знаешь, я хотел быть скромным.

77
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Никто не любит тебя, как ты сам.

78
00:06:16,125 --> 00:06:18,500
Не завидуй, ладно? Не надо.

79
00:06:19,083 --> 00:06:21,166
Я думаю о людях каждый день.

80
00:06:25,375 --> 00:06:28,208
«Невероятные приключения
отряда Святого Николая».

81
00:06:28,708 --> 00:06:30,416
- Серьезно?
- Чудесная книга.

82
00:06:30,500 --> 00:06:32,291
Захватывающая, с рисунками.

83
00:06:32,375 --> 00:06:34,791
Я прочитал до конца. И тебе советую.

84
00:06:34,875 --> 00:06:38,916
Пётрек, но…
он верит во все эти глупости.

85
00:06:39,666 --> 00:06:42,333
Из-за тебя дети будут смеяться над ним.

86
00:06:42,416 --> 00:06:43,416
Это не глупости.

87
00:06:43,500 --> 00:06:47,375
И это не из-за меня, а из-за Николая.
Я лишь упаковываю подарок.

88
00:06:47,458 --> 00:06:48,875
Ты еще свой не видела.

89
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
Уже боюсь.

90
00:06:51,541 --> 00:06:52,375
Так и надо.

91
00:06:53,250 --> 00:06:58,208
Хоть раз я получу
плохой подарок, как другие женщины?

92
00:06:58,291 --> 00:07:00,083
Скажем, отделитель косточек,

93
00:07:00,166 --> 00:07:01,583
мужские носки…

94
00:07:03,083 --> 00:07:05,458
Волшебство Рождества не позволяет.

95
00:07:05,541 --> 00:07:07,416
- А это позволяет?
- О да.

96
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
Нью-Йорк заснежен.

97
00:07:11,291 --> 00:07:14,500
Осторожнее над Карибскими островами.
Возможен ураган.

98
00:07:14,583 --> 00:07:18,500
Из-за глобального потепления
в Европе в этом году снега нет.

99
00:07:18,583 --> 00:07:21,375
За исключением горных вершин,
Мазурии и Сувалок.

100
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Атмосферное давление в норме.

101
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
Вера в рождественскую магию
среди детей до десяти стабильна.

102
00:07:31,083 --> 00:07:33,583
А вот духа только 90%.

103
00:07:36,333 --> 00:07:39,583
Знаешь, для чего годны эти приборы? А?

104
00:07:39,666 --> 00:07:41,583
Швейцарские были точными.

105
00:07:43,625 --> 00:07:45,583
Внимание!

106
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
Хватит звонить, это раздражает!

107
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
- Шеф! Шеф!
- Так. И так. Вот…

108
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
- Шеф, можете не двигаться?
- Что такое?

109
00:07:56,166 --> 00:07:57,625
Да что вы делаете?

110
00:07:57,708 --> 00:07:59,958
Темный волос. Никто не должен увидеть.

111
00:08:00,041 --> 00:08:02,333
Но я невидимый — как они смогут?

112
00:08:03,958 --> 00:08:04,791
Ладно…

113
00:08:04,875 --> 00:08:05,708
Хо-хо, шеф!

114
00:08:06,333 --> 00:08:10,291
Шасси проверены.
Олени заправлены биотопливом.

115
00:08:12,083 --> 00:08:15,666
Комета жалуется на перхоть,
а Рудольф — на новые подковы.

116
00:08:17,416 --> 00:08:20,041
Ему нужно их разнашивать. Что еще?

117
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Альберт…

118
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
- Николаша!
- Ничего.

119
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Николаша!

120
00:08:25,083 --> 00:08:29,416
Милый! Нет-нет… Подожди!
Ты забыл второй ужин.

121
00:08:29,500 --> 00:08:32,291
- Времени есть не будет!
- Съешь всё.

122
00:08:32,375 --> 00:08:34,000
Сельдерей, брокколи на пару.

123
00:08:34,083 --> 00:08:36,583
Никакого фастфуда!
Не с твоим холестерином.

124
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
- Альберт, следи за ним.
- Да, шеф!

125
00:08:39,958 --> 00:08:40,916
Осторожнее.

126
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Все вы.

127
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Мои эльфы!

128
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Так, полетели!

129
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
С Рождеством!

130
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
- С Рождеством!
- С Рождеством!

131
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
Всего хорошего, девочки.

132
00:09:04,916 --> 00:09:07,541
Касюла, тебе я хочу пожелать

133
00:09:07,625 --> 00:09:10,166
как-то поладить с Мацеком.

134
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Я знаю, ты злишься.
Но он бык. Природу не обманешь.

135
00:09:17,625 --> 00:09:21,583
Дедушка, а животные сегодня будут
говорить человеческими голосами?

136
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Конечно, как обычно.

137
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
После всенощной
я тоже поговорю с Касюлой.

138
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
- Что она говорит?
- Каждый год одно и то же.

139
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Ей нужно переехать
в большой город поближе к оперному.

140
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Очень смешно.

141
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Касюла не говорит такой ерунды.

142
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Ей здесь нравится.

143
00:09:40,291 --> 00:09:41,500
Касюла, правда?

144
00:09:48,666 --> 00:09:51,791
Идемте! Бабушка передает,
что вареники остывают.

145
00:09:51,875 --> 00:09:54,208
- Идем.
- Чудно.

146
00:09:54,291 --> 00:09:57,333
А что пожелать тебе, доченька?

147
00:09:58,666 --> 00:10:01,541
Не знаю. Чтобы Пётрек потерял ту шапку.

148
00:10:02,083 --> 00:10:06,458
Папа, думаешь,
Святой Николай уже принес подарки?

149
00:10:07,916 --> 00:10:09,125
На сто процентов.

150
00:10:10,875 --> 00:10:13,333
Погоди. Слышишь?

151
00:10:17,291 --> 00:10:18,125
Колокольчики.

152
00:10:21,666 --> 00:10:23,958
Видишь невидимые сани Николая?

153
00:10:26,416 --> 00:10:28,166
Они и правда невидимые.

154
00:10:29,125 --> 00:10:31,208
Смотри. Впереди Рудольф.

155
00:10:31,708 --> 00:10:32,708
За ним Профессор.

156
00:10:33,500 --> 00:10:34,375
Комета.

157
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
На санях Святой Николай.

158
00:10:36,583 --> 00:10:39,583
Не вижу, кто управляет. Какой-то эльф?

159
00:10:39,666 --> 00:10:40,625
Эльф Альберт!

160
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
Да, это Альберт!

161
00:10:44,250 --> 00:10:45,416
С Рождеством!

162
00:10:48,208 --> 00:10:50,125
Упаси оленя, ты что?

163
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Люди нас всё равно не видят.

164
00:10:53,333 --> 00:10:55,166
- А почему же они машут?
- Ну…

165
00:10:55,250 --> 00:10:58,083
Разминают запястья, когда руки онемели.

166
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
Вперед!

167
00:11:06,458 --> 00:11:10,458
Пастухи пришли в Вифлеем

168
00:11:10,541 --> 00:11:14,583
Живо играя на лире для младенца Иисуса

169
00:11:14,666 --> 00:11:18,583
Да восхвалятся небеса

170
00:11:18,666 --> 00:11:22,583
Да будет мир на Земле

171
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Да восхвалятся небеса

172
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Да будет мир на Земле

173
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
Браво!

174
00:11:33,791 --> 00:11:34,625
Браво, детки!

175
00:11:35,833 --> 00:11:37,166
Садитесь.

176
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
За стол, пожалуйста.

177
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
Нет-нет-нет!

178
00:11:40,041 --> 00:11:42,875
- Это для заблудшего странника.
- Да.

179
00:11:42,958 --> 00:11:45,166
Но он никогда не приходит.

180
00:11:45,250 --> 00:11:47,750
- Никогда не знаешь.
- Давид, иди сюда.

181
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
По правде говоря,
это место для усопших.

182
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
- Что? Пожалуйста.
- Они всегда рады прийти.

183
00:11:56,583 --> 00:11:57,958
- Да.
- Вон там…

184
00:11:58,041 --> 00:11:59,375
…тетя Аурелия.

185
00:12:00,666 --> 00:12:02,583
В коридоре я видел дядю Корнела.

186
00:12:02,666 --> 00:12:03,791
- Я видела.
- Корнел.

187
00:12:03,875 --> 00:12:06,958
Как всегда, за елкой стоит…

188
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
…старушка Попелак!

189
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
Пётрек, перестань
рассказывать детям такое.

190
00:12:12,875 --> 00:12:14,625
- Он потом не спит.
- Ханя.

191
00:12:14,708 --> 00:12:15,541
Я тоже.

192
00:12:15,625 --> 00:12:16,791
- Спишь.
- Ханка.

193
00:12:16,875 --> 00:12:20,416
Добрый вечер всем

194
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
Божье дитя народилося

195
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
В Вифлееме

196
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
- Метек!
- С Рождеством!

197
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Спасибо.

198
00:12:32,541 --> 00:12:35,666
- Вот твой покойный странник.
- Да.

199
00:12:35,750 --> 00:12:36,791
Садись, Метек.

200
00:12:36,875 --> 00:12:40,208
Ханка, Пётрек… Правду ли люди говорят?

201
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
- Правду.
- Да.

202
00:12:42,416 --> 00:12:44,458
Мы будем у Вилянува к Крещению.

203
00:12:44,541 --> 00:12:45,708
- В Вилянуве.
- Да.

204
00:12:45,791 --> 00:12:49,208
Старый эльф предложил мне
работу в юридической конторе.

205
00:12:49,291 --> 00:12:51,208
От которой не отказываются.

206
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
Мне тоже предложили.

207
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
- Да!
- Немного грустно. Но…

208
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
- Поздравляю.
- Спасибо.

209
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
Следующий сочельник будет в Варшаве!

210
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
- Да, то есть…
- Ну конечно.

211
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
Да, то есть… не уверен,
что мы все вместимся.

212
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Вместимся. Метек, садись.

213
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
- Не могу.
- Почему?

214
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
- У меня еще четыре дома.
- Ох, Метек.

215
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
- С Рождеством!
- С Рождеством, Метек! Спасибо.

216
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Так, давайте поедим. Пожалуйста.

217
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Но… через мгновение.

218
00:13:27,958 --> 00:13:30,458
- Дети, кто себя вел хорошо?
- Я!

219
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
- Что ты там сотворил?
- Где?

220
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Ты знаешь. В той горной хижине.

221
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
Я? Ничего.

222
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
Это был последний раз, Альберт.
Последний раз!

223
00:13:46,416 --> 00:13:48,333
Давай, Рудольф! И Комета!

224
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
- Это тебе.
- Конечно.

225
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
Есть кое-что и для Давида.

226
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Ханка, где книга?

227
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
Эльф Альберт! Круто!

228
00:14:17,833 --> 00:14:19,041
Здорово!

229
00:14:19,125 --> 00:14:20,541
Ты подменила подарок?

230
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
Нет. Это был Николай.

231
00:14:27,000 --> 00:14:28,708
- Очень смешно.
- Волшебство.

232
00:14:33,500 --> 00:14:38,250
ВАРШАВА, ГОД СПУСТЯ

233
00:15:07,291 --> 00:15:09,750
Отделитель косточек, как ты и хотела.

234
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
ДЛЯ ДОРОГОЙ ХАНИ

235
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
Да, шеф.

236
00:15:19,541 --> 00:15:20,541
Ну, как дела?

237
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
- Варенички готовы?
- Ну, мы, вообще-то…

238
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Очень хорошо.

239
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
Рождество — это важное дело,
нельзя импровизировать.

240
00:15:28,916 --> 00:15:33,083
Но я по другому поводу.
Презентация начнется ровно в 12 часов.

241
00:15:33,166 --> 00:15:35,208
Для вас это отличная возможность.

242
00:15:35,291 --> 00:15:36,958
- Ну, всё.
- До с…

243
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
Гребаные воробьи!

244
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
Черт подери!

245
00:15:58,166 --> 00:16:01,791
Что делаешь?
Сколько раз просил не трогать телескоп!

246
00:16:06,000 --> 00:16:09,666
Шеф, на чистоту:
почему контакты с людьми запрещены?

247
00:16:10,666 --> 00:16:14,041
С ними нужно быть осторожнее.
Они непредсказуемы.

248
00:16:14,125 --> 00:16:17,666
Они нас любят! Мы дарим подарки,
получаем тонны писем за год.

249
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
Ты когда-нибудь встречал человека?
Мне хватило нескольких.

250
00:16:21,208 --> 00:16:24,083
Странно, что того,
кто приносит подарки,

251
00:16:24,166 --> 00:16:26,250
называют таким ужасным именем.

252
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
Вор! Люди, там вор! Вор! Быстрее!

253
00:16:31,416 --> 00:16:32,291
ПОЛИЦИЯ НЬЮ-ЙОРКА

254
00:16:32,375 --> 00:16:35,958
Это опасные ситуации.
Для людей, конечно.

255
00:16:36,041 --> 00:16:40,375
Дом окружен.
Я вижу тебя, подонок. Выходи живо!

256
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
Меня это скорее разочаровывает.

257
00:16:44,458 --> 00:16:47,625
Каждый раз,
когда прохожий замечал меня на крыше,

258
00:16:47,708 --> 00:16:49,458
я слышал одно и то же.

259
00:16:49,541 --> 00:16:52,958
Вверху вор! Ловите его!

260
00:16:55,333 --> 00:16:59,666
Признаюсь, момент подкладывания
подарков под елку весьма особенный.

261
00:16:59,750 --> 00:17:03,666
Но иногда ситуация может
измениться кардинально .

262
00:17:03,750 --> 00:17:05,333
Попался, негодяй!

263
00:17:05,416 --> 00:17:08,166
Что ты учиняешь в ночи
в покоях моей дочери?

264
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
Я тебе покажу!

265
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
Говорю тебе, волшебство помогает.

266
00:17:19,916 --> 00:17:22,000
Неважно, где и когда.

267
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
Всегда одно и то же.

268
00:17:23,958 --> 00:17:25,958
Держите его!

269
00:17:26,958 --> 00:17:29,500
Больше всего меня разочаровала Эмили.

270
00:17:29,583 --> 00:17:31,916
С Рождеством, моя малышка Эмили!

271
00:17:32,000 --> 00:17:32,833
Боже мой.

272
00:17:32,916 --> 00:17:34,625
Она казалась милым ребенком.

273
00:17:36,916 --> 00:17:39,000
Я понимаю: прошло несколько лет.

274
00:17:39,500 --> 00:17:40,500
Восемьдесят.

275
00:17:40,583 --> 00:17:42,041
Так что…

276
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
Но вазой?

277
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
А вот меня люди обожают.

278
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
- Тебя?
- Все махали мне от души.

279
00:17:50,000 --> 00:17:53,541
Все? Только двое.
И не тебе. Они тебя не видели.

280
00:17:53,625 --> 00:17:56,583
Сани невидимы.
Сколько раз тебе твердить?

281
00:17:56,666 --> 00:17:57,708
- Да?
- Да.

282
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
Зачем же они махали смотря вверх?

283
00:18:00,125 --> 00:18:01,958
Если бы не видели, не махали.

284
00:18:05,125 --> 00:18:06,541
Ты мне надокучил!

285
00:18:06,625 --> 00:18:09,958
Предположительно умнейший эльф,
но иногда такой глупый.

286
00:18:11,041 --> 00:18:13,125
Иди спать. Рождество за углом.

287
00:18:13,208 --> 00:18:14,541
Завтра много работы.

288
00:18:15,250 --> 00:18:16,166
Спокойной ночи.

289
00:18:17,250 --> 00:18:18,125
Хо-хо, шеф.

290
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Эй, сынок. Ну, что такое?

291
00:18:29,833 --> 00:18:31,958
В Варшаве даже снега нет.

292
00:18:33,500 --> 00:18:36,583
Послушай. В твоем возрасте

293
00:18:36,666 --> 00:18:40,750
о таком доме
я могла только мечтать. Правда?

294
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
О такой гостиной. Мне приходилось…

295
00:18:45,208 --> 00:18:46,208
…пасти овец.

296
00:18:48,375 --> 00:18:49,541
Пасти баранов.

297
00:18:50,833 --> 00:18:52,416
Доить коров.

298
00:18:52,500 --> 00:18:54,833
Рубить дрова для отопления.

299
00:18:54,916 --> 00:18:57,750
И идти до школы пять километров.

300
00:18:57,833 --> 00:19:02,208
Даже зимой. Представляешь?
Да. И автобусов не было.

301
00:19:04,416 --> 00:19:06,208
Тебе здесь ничего не нравится?

302
00:19:12,333 --> 00:19:13,791
Нет, кое-что нравится.

303
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
Что, например?

304
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
Оперный рядом.

305
00:19:23,041 --> 00:19:24,583
Разговоры разговорами,

306
00:19:25,666 --> 00:19:29,583
а я не помню, сказал ли, что заказал
тебе костюм короля вертепа.

307
00:19:30,208 --> 00:19:32,458
- Знаешь, у кого?
- Да.

308
00:19:32,541 --> 00:19:34,000
Верно.

309
00:19:34,083 --> 00:19:35,875
У волшебного портного.

310
00:19:35,958 --> 00:19:39,791
У лучшего специалиста по одеяниям
королей в этой части света.

311
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Одевавшего не кого иного,
как короля Матиуша Первого.

312
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
- Все это знают.
- Да?

313
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Это здорово.

314
00:19:48,416 --> 00:19:49,541
Конечно, здорово!

315
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Подожди. Может, ты заболел?

316
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
Нет, мама!

317
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
Дай пощупать лоб.

318
00:19:59,583 --> 00:20:02,125
Измерим температуру. Ты в своем уме?

319
00:20:05,583 --> 00:20:06,833
Твою тоже измерю.

320
00:20:08,583 --> 00:20:09,500
Хо-хо, Альберт.

321
00:20:11,500 --> 00:20:12,583
Что такое?

322
00:20:13,208 --> 00:20:14,041
Ничего.

323
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
Не похоже на ничего.
Откуда такое кислое лицо?

324
00:20:21,708 --> 00:20:23,541
Я эльф. Мы такие.

325
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Эрвин, зачем мы всё это делаем?

326
00:20:32,708 --> 00:20:35,625
- Не понимаю вопрос.
- Я тоже.

327
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
Оказывается, как и Николай.

328
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
Он втюхивает людям праздник,

329
00:20:40,291 --> 00:20:44,416
а сам только ездит по миру
с мешком без отдыха.

330
00:20:59,916 --> 00:21:02,000
У тебя всего 62%.

331
00:21:05,958 --> 00:21:07,041
Наверное, сломан.

332
00:21:07,125 --> 00:21:08,500
Моя жизнь сломана.

333
00:21:09,333 --> 00:21:10,708
Откуда брать дух?

334
00:21:12,625 --> 00:21:13,791
Что значит откуда?

335
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
Мы любим людей.

336
00:21:16,666 --> 00:21:19,208
Поэтому дарим им подарки,
а они любят нас,

337
00:21:19,291 --> 00:21:21,916
что создает волшебство Рождества,
дающее нам…

338
00:21:22,000 --> 00:21:25,166
Как люди могут любить меня,
если не видели в лицо?

339
00:21:25,750 --> 00:21:27,416
Я весь день вкалываю.

340
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
Ты о чем? Мы ничего не делаем весь год
и работаем лишь день, на Рождество.

341
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
В этом и проблема! Именно в тот день.

342
00:21:36,166 --> 00:21:39,625
Даже если не работаешь весь год,
однажды нужен выходной.

343
00:21:39,708 --> 00:21:43,541
В этом вся суть Рождества.
Ничего не делать.

344
00:21:43,625 --> 00:21:44,958
Не работать в праздник.

345
00:21:46,375 --> 00:21:49,166
Идем поедим борщ с галушками.

346
00:21:50,875 --> 00:21:52,625
Посудачим о старых эльфах.

347
00:21:53,791 --> 00:21:55,208
Да пойдем уже ко мне,

348
00:21:55,291 --> 00:21:57,708
закажем вареники с капустой,
глянем «Один дома».

349
00:21:58,208 --> 00:21:59,041
Не хочу.

350
00:22:00,125 --> 00:22:00,958
Я ухожу!

351
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Прямо… сейчас?

352
00:22:04,208 --> 00:22:05,041
Куда?

353
00:22:05,125 --> 00:22:08,625
Улучшить здоровье,
испытать настоящее Рождество и его дух.

354
00:22:10,291 --> 00:22:14,083
Но… куда именно пойдешь?

355
00:22:14,166 --> 00:22:17,791
Боже… Туда, где все машут мне.

356
00:22:19,083 --> 00:22:19,916
Подвинься.

357
00:22:35,166 --> 00:22:36,250
Михал, пасуй!

358
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
Эй, новенький, лови!

359
00:22:45,250 --> 00:22:46,083
Слабак.

360
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Шеф.

361
00:22:56,791 --> 00:22:57,666
Шеф.

362
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
Что… случилось?

363
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
Что такое?

364
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Выкладывай уже.

365
00:23:16,250 --> 00:23:17,333
Это всё Альберт.

366
00:23:18,791 --> 00:23:19,833
Что с ним?

367
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Он сбежал.

368
00:23:23,958 --> 00:23:27,166
То есть нет.
Он решил взять отпуск на Рождество.

369
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
То есть не отпуск. Он просто ушел…

370
00:23:31,041 --> 00:23:32,625
Побыть с людьми?

371
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
ЕЛОЧНЫЙ БАЗАР

372
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
Как?

373
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
Приветик!

374
00:24:20,833 --> 00:24:22,791
Хо-хо! Вижу, ты меня узнаёшь.

375
00:24:24,416 --> 00:24:26,625
Вы похожи на эльфа Альберта.

376
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
В точку. Но можешь звать меня Альберт.

377
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Идем.

378
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
- Проведи мне экскурсию.
- Простите!

379
00:24:37,208 --> 00:24:38,041
Я?

380
00:24:41,791 --> 00:24:42,958
Грузовик.

381
00:24:43,041 --> 00:24:46,791
Да, обычный грузовик. Выглядит хорошо.

382
00:24:47,916 --> 00:24:52,416
Был популярным в 2015 году.
Людям очень хотелось его на Рождество.

383
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Но где мой грузовик?

384
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Вот. За мой счет.

385
00:24:57,708 --> 00:24:59,083
Рождественские объятия?

386
00:25:01,583 --> 00:25:02,625
Пожалуйста.

387
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
Всего хорошего! С Рождеством!

388
00:25:06,708 --> 00:25:08,166
Почему ты такой тихий?

389
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
Можете ущипнуть меня,?

390
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Конечно. Но мы договорились
отказаться от формальностей, не так ли?

391
00:25:17,708 --> 00:25:19,125
Хорошо ущипнул?

392
00:25:19,208 --> 00:25:20,375
Немного больно.

393
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
Мой первый раз.
Похоже, к этому у меня природный дар.

394
00:25:25,125 --> 00:25:27,833
У него были проблемы с духом. Бывает.

395
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
Но почему он не поговорил
об этом со мной?

396
00:25:30,708 --> 00:25:34,416
А что бы ты сказал? Работать, работать.

397
00:25:34,500 --> 00:25:35,416
Ты права.

398
00:25:35,500 --> 00:25:38,416
Чем больше подарков, тем больше духа.

399
00:25:38,500 --> 00:25:39,708
Так это работает.

400
00:25:39,791 --> 00:25:41,750
- Вздор.
- Что?

401
00:25:42,916 --> 00:25:45,541
Альберт молод, хочет повидать мир.

402
00:25:46,500 --> 00:25:47,791
Не понимаешь?

403
00:25:47,875 --> 00:25:50,083
Среди людей мы теряем невидимость.

404
00:25:50,166 --> 00:25:51,166
И что?

405
00:25:52,916 --> 00:25:55,125
Если стыдишься пуза, займись спортом.

406
00:25:55,208 --> 00:25:59,250
Хватит заедать стресс сладостями.
Ты боишься, что тебя увидят.

407
00:26:01,791 --> 00:26:06,041
- Дело не в пузе, а…
- Милый, я знаю, в чем.

408
00:26:06,875 --> 00:26:08,458
Люди боятся нас.

409
00:26:08,541 --> 00:26:10,041
Нет, Николай, нет.

410
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
Это ты их боишься.
Ты крадешься по ночам, как вор.

411
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
Такая традиция.

412
00:26:16,166 --> 00:26:19,083
Да. Попадать в чей-то дом через трубу.

413
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
Это неразумно и непрактично.
А о безопасности я даже не упоминаю.

414
00:26:33,500 --> 00:26:34,958
Вместо снега дождик.

415
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Думаю, ты скучал по мне.

416
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Сильно. Я раздумывал о тебе весь год.

417
00:26:44,916 --> 00:26:46,833
Так я себе и представлял.

418
00:26:49,041 --> 00:26:52,416
Ты должен познакомиться
с моим отцом — он тебя обожает.

419
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
Знаю! Помахал мне
в прошлом году в горах.

420
00:26:55,291 --> 00:26:57,208
- Ты это видел?
- Конечно.

421
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Все мне машут.

422
00:26:58,791 --> 00:27:01,166
Но я запомнил тебя
и старика, потому что…

423
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
Почему? Почему ты запомнил меня?

424
00:27:04,416 --> 00:27:06,083
У меня хорошая память.

425
00:27:06,791 --> 00:27:09,500
Кстати, Николай думает,
что его сани невидимы.

426
00:27:10,500 --> 00:27:12,000
А ты всё равно нас видел.

427
00:27:12,083 --> 00:27:13,666
Папа мне показал.

428
00:27:13,750 --> 00:27:16,500
Он видит то, чего не видит никто.

429
00:27:17,666 --> 00:27:19,916
Ощущает волшебство
носом и левым ухом.

430
00:27:20,000 --> 00:27:22,208
И сердцем. Это тоже важно.

431
00:27:23,291 --> 00:27:26,250
Твой отец мудрый.
Он мне все больше нравится.

432
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Мама тоже иногда видит то,
чего никто не видит.

433
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
Шутишь! Она видит оленей?

434
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
Нет, другие вещи.

435
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Когда кружка недомыта или…

436
00:27:41,458 --> 00:27:43,708
Эй, ты! Стой на месте!

437
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
- Хо-хо!
- Бежим!

438
00:27:44,958 --> 00:27:46,375
- Где грузовик?
- Что?

439
00:27:46,458 --> 00:27:48,958
С радостью погоняюсь с ним. Лови меня!

440
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
Эй! Охраняй.

441
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
Хватит!

442
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
Давай! Лови меня!

443
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
Сейчас как поймаю!

444
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Давай, давай!

445
00:28:16,083 --> 00:28:17,291
Подожди! Я поймаю!

446
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
Боже мой.

447
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
В холодной воде — исцеление!
С Рождеством!

448
00:28:47,291 --> 00:28:49,125
Счастье людей — мое счастье.

449
00:28:49,208 --> 00:28:51,708
Когда меня любят, мой дух сразу растет.

450
00:28:52,416 --> 00:28:55,375
Но без грузовика он не сможет работать.

451
00:28:56,625 --> 00:28:58,583
Отлично. На Рождество не работают.

452
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Скажи это моим родителям.
Они работают постоянно.

453
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Прости.

454
00:29:11,333 --> 00:29:12,291
Папа звонит.

455
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
Алло, Ваше Величество.

456
00:29:15,708 --> 00:29:19,250
Почтовый голубь только что доставил
послание о том,

457
00:29:19,333 --> 00:29:22,541
что одеяние Вашего Величества готово.

458
00:29:22,625 --> 00:29:24,291
Спасибо, пап.

459
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
Я волнуюсь, что ты один.

460
00:29:25,958 --> 00:29:28,916
Я не один. Со мной эльф Альберт.

461
00:29:31,250 --> 00:29:32,791
Он и мой любимый эльф!

462
00:29:32,875 --> 00:29:34,583
Передавай ему привет.

463
00:29:34,666 --> 00:29:36,791
С ним тебе точно не будет скучно.

464
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
- Потом расскажешь обо всем, хорошо?
- Конечно.

465
00:29:41,250 --> 00:29:42,125
- Пока.
- Пока.

466
00:29:43,083 --> 00:29:46,250
Славный человек.
Так любит меня, хотя мы едва знакомы.

467
00:29:47,291 --> 00:29:49,916
Но это же он показал мне сани в небе.

468
00:29:50,000 --> 00:29:52,708
- Правда?
- И сказал, что ими управляешь ты.

469
00:29:54,333 --> 00:29:59,291
Я тоже тебя видел, но он видит лучше,
потому что ощущает волшебство.

470
00:30:00,166 --> 00:30:02,208
- Левым ухом.
- Именно.

471
00:30:05,000 --> 00:30:07,791
- И что?
- Им весело.

472
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
- Его еще не ударили вазой?
- Такое случается только с тобой.

473
00:30:14,125 --> 00:30:15,833
Только я встречал людей.

474
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
- Его еще не раскрыли?
- Здесь что-то воняет.

475
00:30:21,958 --> 00:30:24,833
Ничего не воняет.
Я спрашиваю, не светится ли он.

476
00:30:24,916 --> 00:30:28,083
Почти. Сделал грузовик игрушкой,
а обувь — самокатом.

477
00:30:28,166 --> 00:30:29,333
Он чокнулся?

478
00:30:39,083 --> 00:30:43,500
Эльфы такие скучные и предсказуемые.
А с тобой можно дружить.

479
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
- Серьезно?
- Если хочешь, конечно.

480
00:30:47,250 --> 00:30:48,291
Да, очень!

481
00:30:48,375 --> 00:30:52,125
В прошлом году
я помахал тебе, а потом нашел фигурку…

482
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
- Понял?
- Да.

483
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
Я люблю статуэтки в виде себя,
но и люди…

484
00:30:56,458 --> 00:30:57,625
Мне нравится!

485
00:30:58,125 --> 00:31:00,208
Я бы отдал за это все свои игрушки.

486
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Я даже построил для нее дом.

487
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
- Хочешь еще одного?
- Да.

488
00:31:06,791 --> 00:31:08,458
Смотри. Бум!

489
00:31:08,541 --> 00:31:10,041
Версия XXL.

490
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
Что? Не нравится?

491
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Боже… Мамина елка.

492
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
Не нравится?

493
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Нет, это круто.

494
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
«Круто»? Просто «круто»?

495
00:31:29,708 --> 00:31:32,791
Я хотел сказать, что это… клёво.

496
00:31:32,875 --> 00:31:34,875
Невероятно. Но…

497
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Но одного достаточно.

498
00:31:38,958 --> 00:31:40,500
Ты его научил этому.

499
00:31:40,583 --> 00:31:41,708
Я?

500
00:31:41,791 --> 00:31:45,083
- Кто говорит, что люди любят подарки?
- Это не так?

501
00:31:46,333 --> 00:31:48,333
Знаешь, сколько я получаю писем?

502
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
- Из одного только Китая…
- А ты отвечал?

503
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
«Дорогой человек, как дела? Хорошо?
Заходи, жена испечет торт».

504
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
Какая жена?

505
00:31:57,333 --> 00:31:59,000
- Есть еще?
- Ну…

506
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
О нет! Хочешь пригласить сюда людей?

507
00:32:08,625 --> 00:32:12,291
Почему бы и нет?
Думаешь, подарком можно отделаться?

508
00:32:12,375 --> 00:32:14,708
Положить ребенку смартфон и всё?

509
00:32:14,791 --> 00:32:17,416
Альберт тоже так думает.
Плохой пример свыше.

510
00:32:20,666 --> 00:32:22,208
Здесь что-то воняет.

511
00:32:24,625 --> 00:32:26,541
- Олень?
- Олень.

512
00:32:26,625 --> 00:32:28,083
Олень.

513
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
Давид.

514
00:32:30,708 --> 00:32:31,750
Мы друзья.

515
00:32:32,333 --> 00:32:33,208
Конечно!

516
00:32:34,666 --> 00:32:35,916
Так что не стесняйся.

517
00:32:36,000 --> 00:32:39,166
Хочешь заставить квартиру
фигурками — только скажи.

518
00:32:40,000 --> 00:32:41,416
Правда, достаточно.

519
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
- Ты мне не доверяешь.
- Это не так!

520
00:32:45,625 --> 00:32:49,291
Ты самый гениальный эльф
из всех, что я видел.

521
00:32:53,166 --> 00:32:56,166
Чтобы исполнить желание,
мне не нужен телевизор.

522
00:32:56,250 --> 00:32:59,083
- Хватит ореха или мандарина…
- Мандарины есть.

523
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
- Отлично!
- Много мандаринов.

524
00:33:01,625 --> 00:33:03,083
Я сейчас принесу.

525
00:33:06,333 --> 00:33:08,833
Мандарины намного лучше дивана.

526
00:33:18,500 --> 00:33:20,916
- Алло, мама.
- Да, сынок. Как дела?

527
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
- Просто отлично.
- А ты в настроении.

528
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Да, у меня сегодня много приключений.

529
00:33:27,541 --> 00:33:29,000
- Ты здоров?
- Да.

530
00:33:29,875 --> 00:33:31,000
Мама.

531
00:33:31,083 --> 00:33:32,666
У тебя есть желание?

532
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
- Какое желание?
- Любое желание.

533
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
- Но ты о чем?
- Просто спрашиваю.

534
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Потому что вдруг я встречу эльфа,

535
00:33:40,666 --> 00:33:43,500
который превратит елку…

536
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
- Что с ней?
- С ней ничего.

537
00:33:46,791 --> 00:33:49,833
Сынок, послушай.
Пожалуйста, не трогай елку.

538
00:33:49,916 --> 00:33:52,083
И украшения. Они недешевые.

539
00:33:52,166 --> 00:33:54,291
- Конечно.
- А то еще упадут на тебя.

540
00:33:54,375 --> 00:33:56,583
Мне пора. Люблю тебя, мама. Пока.

541
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
Не удержался — и вот.

542
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
- Ударная установка?
- Да.

543
00:34:18,250 --> 00:34:21,083
- Из чего?
- Из орешка. Жаль, что ты не увидел.

544
00:34:21,916 --> 00:34:23,166
- Из орешка?
- Да.

545
00:34:24,208 --> 00:34:25,416
Ты гений.

546
00:34:27,541 --> 00:34:31,458
Это так. Знал, что твой папа это хотел?

547
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Ты уверен?

548
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
На все сто. Я проверил записи Николая.

549
00:34:38,000 --> 00:34:41,333
Не знаю последнее желание
из-за регламента о защите данных.

550
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
Ты уверен, что не спутал папу с кем-то…

551
00:34:45,666 --> 00:34:48,375
- Опять ты мне не доверяешь.
- Вовсе нет.

552
00:34:48,458 --> 00:34:51,708
- Хорошо.
- Я просто боюсь, что мама…

553
00:34:51,791 --> 00:34:52,875
Что с ней?

554
00:34:52,958 --> 00:34:57,291
Ей приходилось доить коров.
И идти пять километров до школы.

555
00:34:57,375 --> 00:34:58,708
Даже зимой.

556
00:34:59,458 --> 00:35:02,125
А теперь она хочет, чтобы папа вырос.

557
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Она только говорит так, поверь мне.

558
00:35:05,833 --> 00:35:07,583
Вот подарок для нее.

559
00:35:07,666 --> 00:35:08,708
Спасибо.

560
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
А ты что хочешь?

561
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
Ничего.

562
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
Никакого подарка?

563
00:35:15,958 --> 00:35:19,041
Мне нужен костюм для вертепа.

564
00:35:19,125 --> 00:35:21,416
Папа и волшебный портной позаботятся.

565
00:35:21,500 --> 00:35:24,125
Вот главная проблема моей работы!

566
00:35:24,208 --> 00:35:26,083
Волшебные ателье онлайн.

567
00:35:27,333 --> 00:35:29,166
- Сколько?
- Дайте десять.

568
00:35:29,958 --> 00:35:31,583
А это костюм кроля?

569
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
Нет!

570
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
- Что вы творите? Отдайте!
- Знаете что?

571
00:35:38,750 --> 00:35:42,416
- Может, костюм Снежинки?
- Сами берите костюм Снежинки!

572
00:35:42,500 --> 00:35:44,541
- Более универсально.
- Универсально?

573
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Чёрт, отдайте! Я первым увидел!

574
00:35:47,291 --> 00:35:49,666
Умоляю. Я забыл. Это для моего сына.

575
00:35:49,750 --> 00:35:51,500
Думаете, я хочу себе?

576
00:35:51,583 --> 00:35:53,416
- Давайте обсудим.
- Нет.

577
00:35:53,500 --> 00:35:54,666
- Я заплачу!
- Сколько?

578
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
- Сколько хотите?
- Пятьдесят.

579
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
Хорошо.

580
00:36:01,250 --> 00:36:04,000
- У меня аж сотня.
- Сойдет. С Рождеством.

581
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Неудачник.

582
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Пастухи пришли в Вифлеем

583
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
Живо играя на лире для младенца Иисуса

584
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Да восхвалятся небеса

585
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Да будет мир на Земле

586
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Да восхвалятся небеса

587
00:36:28,333 --> 00:36:32,041
Да будет мир на Земле

588
00:36:32,125 --> 00:36:34,041
Они поклонялись Ему…

589
00:36:34,125 --> 00:36:37,083
- Почему не поешь?
- Это моя первая колядка.

590
00:36:37,750 --> 00:36:40,416
Нет, третья. Ты уже знал две.

591
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Да, верно.

592
00:36:41,625 --> 00:36:46,375
Но тебе еще нужно многие выучить.
В сочельник мы поем весь вечер.

593
00:36:53,083 --> 00:36:54,791
Благодаря тебе я чувствую…

594
00:36:57,166 --> 00:36:59,291
…как чудесно быть рядом с кем-то.

595
00:36:59,375 --> 00:37:00,625
Прекрати.

596
00:37:00,708 --> 00:37:04,375
Правда! Теперь я чувствую,
что хочу быть рядом с людьми.

597
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
- С друзьями.
- Отличная идея.

598
00:37:06,750 --> 00:37:10,083
Именно! Я буду дарить им подарки,
а они — любить меня.

599
00:37:11,083 --> 00:37:12,000
Наверное.

600
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Ладно, парень.

601
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Береги себя.

602
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
И не забывай о друге.

603
00:37:22,833 --> 00:37:25,500
Когда думаешь обо мне,
мой дух поднимается.

604
00:37:25,583 --> 00:37:27,000
Я буду думать о тебе.

605
00:37:28,458 --> 00:37:30,166
Всё. Привет родителям. Ухожу.

606
00:37:47,708 --> 00:37:49,375
Ты ничуть не изменился!

607
00:37:50,083 --> 00:37:53,500
- Простите, но…
- Не извиняйся. Просто улыбнись.

608
00:37:53,583 --> 00:37:54,541
Ущипнуть?

609
00:37:55,583 --> 00:37:58,750
Что вы делали в моем доме?
Кабельное рекламировали?

610
00:37:58,833 --> 00:38:01,250
Нет. Я спустился. Удивлен? Что это?

611
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
- Отстань. Я тебя никогда не видел.
- Не говори, что не узнаешь меня.

612
00:38:05,916 --> 00:38:10,208
В прошлом году в горах.
Ты посмотрел на меня, а я — на тебя.

613
00:38:10,291 --> 00:38:13,791
Нет. Я счастлив в браке. Вы обознались.

614
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
Нет, ты посмотрел на меня.
А потом помахал рукой. Помнишь?

615
00:38:17,208 --> 00:38:19,333
Я не помню, чтобы кому-то махал…

616
00:38:19,416 --> 00:38:20,250
Слушай.

617
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
Не пользуйся резинками.
Из-за них борода соскальзывает.

618
00:38:28,416 --> 00:38:32,000
- Это частная собственность. Уходите…
- Да расслабься.

619
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
Остынь. Завтра Рождество.

620
00:38:35,583 --> 00:38:37,916
Радость, волшебство. Красота вокруг!

621
00:38:38,000 --> 00:38:40,375
Дружище! Уходи, или я вызову охрану!

622
00:38:42,541 --> 00:38:45,333
Ах ты маленький шутник. С Рождеством!

623
00:38:57,041 --> 00:38:59,625
Пап, представляешь,
я встретил эльфа Альберта!

624
00:38:59,708 --> 00:39:00,583
Кто это был?

625
00:39:00,666 --> 00:39:02,458
Эльф Альберт! Я же сказал.

626
00:39:02,541 --> 00:39:04,375
Ты впустил незнакомца?

627
00:39:04,458 --> 00:39:07,666
Давидек, сколько раз я тебе говорил.
У нас был уговор.

628
00:39:07,750 --> 00:39:11,375
Ты сказал, что если придет олень
или карлик, можно…

629
00:39:11,458 --> 00:39:14,875
Да, но это был и не олень, и не карлик.

630
00:39:14,958 --> 00:39:17,958
Это был незнакомец.
В костюме эльфа из магазина.

631
00:39:18,041 --> 00:39:20,291
Он мог быть вором или даже хуже.

632
00:39:20,375 --> 00:39:24,333
Но это был эльф, я же говорил.

633
00:39:24,416 --> 00:39:25,541
Что говорил?

634
00:39:25,625 --> 00:39:27,000
Что я был с Альбертом!

635
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Ты передал ему привет.

636
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
И он сотворил для тебя
ударную установку.

637
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
Что?

638
00:39:38,625 --> 00:39:39,750
Что это?

639
00:39:39,833 --> 00:39:41,208
Я же пытаюсь объяснить!

640
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
Я встретил эльфа,
который сотворил для тебя удар…

641
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
Нет. Простой вопрос — простой ответ.

642
00:39:49,083 --> 00:39:52,000
Скажи, откуда там ударная установка.

643
00:39:55,083 --> 00:39:57,375
Ты говорил, что всегда хотел.

644
00:39:58,083 --> 00:39:59,833
- Я говорил? Когда?
- Ну…

645
00:40:00,791 --> 00:40:03,708
Не знаю когда. У Николая все записано.

646
00:40:07,125 --> 00:40:08,875
А что за клоун?

647
00:40:10,333 --> 00:40:11,625
Из коробки.

648
00:40:13,791 --> 00:40:17,291
Халинка, покрасуйся золотыми серьгами,
которые я тебе купил.

649
00:40:18,375 --> 00:40:19,208
Здравствуйте.

650
00:40:21,125 --> 00:40:23,500
Не сейчас! Мы фотографируемся.

651
00:40:23,583 --> 00:40:26,541
Давайте. Знатная львица, Халинка.

652
00:40:27,250 --> 00:40:29,125
- Ты его знаешь?
- Да нет же.

653
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
- А откуда ему известно твое имя?
- Не знаю.

654
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
- Умник, откуда ты знаешь мою жену?
- Я был у вас с Николаем.

655
00:40:37,708 --> 00:40:40,458
Ты обещала не встречаться с Николаем!

656
00:40:40,541 --> 00:40:44,500
- Так и было! Он зашел только раз.
- Он вернется завтра.

657
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
- Ублюдок!
- Что ты делаешь?

658
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
Все открылось.

659
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
- Я тебя достану, вот увидишь!
- Расслабься.

660
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
Как ты можешь не знать Альберта?

661
00:40:53,166 --> 00:40:56,500
- Ты помахал ему в прошлом году!
- Я?

662
00:40:56,583 --> 00:41:00,708
Да! Ты показал мне сани Николая на небе
и сказал, что ими управляет…

663
00:41:00,791 --> 00:41:01,625
Так, Давид.

664
00:41:02,916 --> 00:41:05,375
Мы оба расстроены. Не стоит.

665
00:41:05,458 --> 00:41:08,916
Давай успокоимся.
Еще раз, с самого начала, расскажи,

666
00:41:09,000 --> 00:41:11,333
откуда ты знаешь твоего гостя.

667
00:41:12,583 --> 00:41:14,000
Мы видели его на небе.

668
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Вообще-то, его видел ты.

669
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
А сегодня он упал с неба
и попал под грузовик.

670
00:41:20,500 --> 00:41:23,250
К счастью, он превратил его в игрушку.

671
00:41:23,333 --> 00:41:25,416
Водитель грузовика был в ярости и…

672
00:41:26,333 --> 00:41:27,416
Где елка?

673
00:41:37,083 --> 00:41:39,791
- Барбара?
- Юстина? Давно не виделись!

674
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
- Звони.
- У меня нет твоего номера.

675
00:41:42,083 --> 00:41:42,916
Погоди…

676
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Привет, можно мне номер телефона?

677
00:41:46,083 --> 00:41:48,708
- Зачем?
- Ну, как, для связи.

678
00:41:48,791 --> 00:41:51,125
Быть рядом,
ощущать волшебство праздника.

679
00:41:51,208 --> 00:41:54,250
На моей родине связь традиционная, но…

680
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
Что я такого сказал?

681
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
Как будто у нас нет срочных расходов,
раз ты покупаешь ударную установку!

682
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
В десятый и последний раз:
я ее не покупал.

683
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
- Пришел парень…
- Эльф Альберт.

684
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
Давид…

685
00:42:18,375 --> 00:42:21,666
Очевидно, он забрал елку
и оставил ударную установку.

686
00:42:21,750 --> 00:42:24,750
Эльф Альберт?
Но я знаю, что ты хотел это.

687
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
Правда, папа? Да?

688
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
- Нет.
- Почему ты лжешь?

689
00:42:29,708 --> 00:42:30,666
Два года назад…

690
00:42:30,750 --> 00:42:33,750
Я сказал,
что по выходе на пенсию, возможно…

691
00:42:33,833 --> 00:42:38,375
Ясно. Понятно.
Значит, хочешь уйти на пенсию?

692
00:42:38,458 --> 00:42:41,333
Я могу смириться со всем.

693
00:42:41,416 --> 00:42:44,125
Но ты должен перестать
лгать и говорить правду.

694
00:42:45,125 --> 00:42:47,625
- Сколько она стоила?
- Не знаю.

695
00:42:47,708 --> 00:42:51,041
- Столько, что пришлось продать елку?
- Нет, клянусь.

696
00:42:51,125 --> 00:42:54,541
Это сделал эльф!
Он превратил елку в фигуру,

697
00:42:54,625 --> 00:42:57,916
а орешек — в ударную установку.
Потому что эльфам нужно…

698
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
- Потому что папа так сказал.
- Нет!

699
00:43:00,750 --> 00:43:01,958
Да!

700
00:43:02,458 --> 00:43:04,750
Что эльфам всегда нужно что-то

701
00:43:04,833 --> 00:43:07,875
для превращения в другое.

702
00:43:07,958 --> 00:43:09,666
Я не знаю, что случилось.

703
00:43:09,750 --> 00:43:12,500
У двери я увидел
подозрительного типа, который…

704
00:43:12,583 --> 00:43:13,958
Нес нашу елку.

705
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
Нет!

706
00:43:15,333 --> 00:43:20,041
Но он ее забрал, да?
И что, положил в карман?

707
00:43:20,125 --> 00:43:23,041
Папа, значит, это был бездонный карман!

708
00:43:23,125 --> 00:43:25,750
Папа сказал мне, что в стране Николая…

709
00:43:25,833 --> 00:43:28,750
Боже, хватит с меня папиных сказок.

710
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
- Мама права.
- Не подлизывайся!

711
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Начни говорить правду.
И сними эту дурацкую бороду.

712
00:43:49,291 --> 00:43:54,375
Эй, пастухи, в конюшню
Узрите чудо дивное

713
00:43:54,458 --> 00:43:56,291
Сын Божий в яслях

714
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Бедняга.

715
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
Чтобы нести спасение человечеству

716
00:43:59,708 --> 00:44:03,250
Пойте, ангелы и пастухи

717
00:44:03,333 --> 00:44:04,458
Давайте, народ!

718
00:44:05,916 --> 00:44:07,416
Эй, скоро Рождество!

719
00:44:07,500 --> 00:44:10,125
Эльф Альберт прибыл
из волшебной страны.

720
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
Давайте! Я принес вам подарки.
Они вам не нравятся?

721
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
- Мама!
- Не смотри, детка.

722
00:44:28,500 --> 00:44:29,958
Хочешь говорящую куклу?

723
00:44:30,041 --> 00:44:32,583
А электросамокат? А вы? Вы все?

724
00:44:33,250 --> 00:44:34,333
Ваш билет.

725
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Мирек, я не могу так просто объяснить.

726
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
У меня с рождения волосы на голове.
Как у всех.

727
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
- Дело в том, что кто-то…
- Папа!

728
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…приклеил мне волосы.

729
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Папа!

730
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
Внизу головы. Что ты не понимаешь?

731
00:44:52,916 --> 00:44:54,875
Давай еще раз. Простой вопрос.

732
00:44:54,958 --> 00:45:00,791
Можно ли использовать растворитель
для удаления бороды с… подбородка?

733
00:45:00,875 --> 00:45:01,708
Но это…

734
00:45:03,458 --> 00:45:04,791
Расчесать ее?

735
00:45:05,375 --> 00:45:07,375
Знаешь что? Идиот.

736
00:45:07,458 --> 00:45:10,458
Это настоящая борода.
Она выросла у тебя.

737
00:45:10,541 --> 00:45:13,125
Сынок, сам подумай.

738
00:45:13,208 --> 00:45:16,166
Как? Знаешь, сколько времени
нужно на это?

739
00:45:16,250 --> 00:45:20,000
И почему она седая,
если мои волосы — нет?

740
00:45:20,083 --> 00:45:21,625
Но Зубная фея…

741
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
Ее нет.
Ты достаточно взрослый, чтобы знать.

742
00:45:25,291 --> 00:45:27,916
И нет ни Святого Николая, ни эльфов?

743
00:45:28,000 --> 00:45:29,250
Нет, прости.

744
00:45:31,208 --> 00:45:33,416
А как же ты увидел сани Николая?

745
00:45:33,500 --> 00:45:34,333
Никак.

746
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
- Но ты сказал…
- Я выдумал.

747
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Я скоро поеду…

748
00:45:38,375 --> 00:45:40,875
Давид, мне нужна твоя помощь. Иди сюда.

749
00:45:40,958 --> 00:45:42,458
Я закрою глаза,

750
00:45:42,541 --> 00:45:46,833
досчитаю до трех,
а ты дернешь бороду изо всех сил, лады?

751
00:45:47,625 --> 00:45:48,833
Хорошо.

752
00:45:48,916 --> 00:45:53,708
- Но если это сделал эльф…
- Нет времени на разговоры, Давид.

753
00:45:53,791 --> 00:45:57,000
На счет три. Готов? Раз, два, три!

754
00:45:58,583 --> 00:46:01,416
- Хочешь оторвать мне голову?
- Почему ты лжешь?

755
00:46:01,500 --> 00:46:03,875
- Ты видел сани.
- Пётрек!

756
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Сюда!

757
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
Что?

758
00:46:07,666 --> 00:46:08,750
Купил макароны?

759
00:46:08,833 --> 00:46:10,333
В сумке. Четыре пачки.

760
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
Да? Я вижу только шоколадки.
Целый пакет. Все в форме эльфов.

761
00:46:15,708 --> 00:46:17,250
Мне стоит беспокоиться?

762
00:46:18,708 --> 00:46:20,500
Может, кто-то ошибся?

763
00:46:21,708 --> 00:46:23,500
- Сколько пальцев?
- Четыре?

764
00:46:24,208 --> 00:46:25,041
Не уверен?

765
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
Вор забрал и костюм Давида для вертепа?

766
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
Костюм не тот?

767
00:46:40,166 --> 00:46:41,083
Ладно.

768
00:46:41,625 --> 00:46:44,125
Как? Она повесила на холодильник замок?

769
00:46:45,166 --> 00:46:47,375
Чтобы я не съел праздничные блюда.

770
00:46:49,208 --> 00:46:52,416
А потом такая:
«Ешь, Стефан, ешь. А то пропадет.

771
00:46:53,166 --> 00:46:54,750
Не для этого готовила».

772
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
И так каждый год.

773
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Если не умрешь от голода,
то заболеешь от переедания.

774
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Разве не можешь
провести праздники как хочешь?

775
00:47:09,750 --> 00:47:11,541
- Как я хочу?
- Ну, да.

776
00:47:11,625 --> 00:47:12,458
Шутишь?

777
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
Знаешь, что я бы хотел делать?

778
00:47:18,583 --> 00:47:21,500
Нет. Только у Николая
есть доступ к желаниям людей.

779
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
У Николая?

780
00:47:24,958 --> 00:47:25,833
У Николая?

781
00:47:27,416 --> 00:47:28,333
Нет.

782
00:47:29,666 --> 00:47:32,125
Ладно. Если бы Николай существовал,

783
00:47:33,875 --> 00:47:37,666
я сидел бы не здесь, а на лодке.

784
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
Маленькой лодке
только для одного. Без семьи.

785
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
И просто рыбачил. Один.

786
00:47:49,750 --> 00:47:51,791
Разделил бы пиво сам с собой

787
00:47:51,875 --> 00:47:53,541
и наслаждался в спокойствии.

788
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
Это твое желание, да?

789
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Да, именно.

790
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Стефан!

791
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Простите, вы не видели…

792
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
Алло, Стефан, ты где?

793
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
- Дорогая…
- Застрял в туалете?

794
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
Нет. Хуже. Гораздо хуже!

795
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
- Ты должен был ждать здесь.
- Плыву обратно!

796
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
- Повезло?
- Поможете мне?

797
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Отличная лодка.

798
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Спасибо.

799
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
- Вы бы обменяли на нее куртку?
- Вы с ума сошли?

800
00:48:51,500 --> 00:48:52,916
Лодку за куртку!

801
00:48:53,000 --> 00:48:53,916
Берите!

802
00:48:54,916 --> 00:48:57,125
- Уверены?
- Как никогда.

803
00:48:58,083 --> 00:48:58,958
Парень!

804
00:49:00,666 --> 00:49:01,541
Парень!

805
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
Куда он делся?

806
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
Сколько?

807
00:49:08,041 --> 00:49:09,916
Сорок. И продолжает снижаться.

808
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Он свихнулся.

809
00:49:15,791 --> 00:49:19,083
Альберт, не делай это. Плохая идея.

810
00:49:19,166 --> 00:49:21,375
Хочет подарить парням машину.

811
00:49:22,833 --> 00:49:24,041
Лучше, чем утюг.

812
00:49:24,125 --> 00:49:26,666
В смысле? Ты хотела его.

813
00:49:26,750 --> 00:49:31,583
Сказала об этом раз, 134 года назад.
И с тех пор получаю их.

814
00:49:31,666 --> 00:49:33,416
Надо было сказать.

815
00:49:33,500 --> 00:49:37,541
Ты думал, что мне нужно 134 утюга?
Дорогой, где мне их хранить?

816
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
Может, не надо об этом сейчас?

817
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
- Что? Нет, не хочу!
- Что ты пытаешься сделать?

818
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Вы хотели пятерку на билет домой.
С машиной будет быстрее.

819
00:49:51,500 --> 00:49:53,583
Богус, вмажь ему.

820
00:49:53,666 --> 00:49:56,750
Подожди. А если это легавый?
Посмотри на его уши.

821
00:49:56,833 --> 00:49:58,833
Я не легавый, а эльф.

822
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
Откуда притаранил ее?

823
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Я ее сотворил.

824
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
А… почему не пятерку на билет?

825
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
Я не делаю фокусы с деньгами.

826
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Подожди…

827
00:50:20,625 --> 00:50:24,458
- Эй! Очумел?
- Ну же.

828
00:50:25,125 --> 00:50:27,541
Может, прокатимся?

829
00:50:28,541 --> 00:50:30,625
Эй, смотрите! Куда он смылся?

830
00:50:30,708 --> 00:50:32,750
Говорил же, вмажь ему.

831
00:50:34,458 --> 00:50:36,916
- Точняк.
- Что нам с ней делать?

832
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
Отдадим.

833
00:50:45,416 --> 00:50:46,375
Церкви.

834
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Боже, взаправду дом бабушки и дедушки.

835
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Я хочу извиниться.
Я расстроился. Не стоило.

836
00:51:00,708 --> 00:51:03,541
Обещаю больше так не делать.
Просто скажи правду.

837
00:51:04,416 --> 00:51:05,291
Кто это был?

838
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Ты уже большой мальчик.
Думаю, тебе стоит кое-что знать.

839
00:51:18,916 --> 00:51:22,166
Нет никакого Святого Николая. И эльфов.

840
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
Значит, сочельника не будет?

841
00:51:25,583 --> 00:51:27,583
Что? Нет, с чего бы?

842
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
А что за сочельник
без Николая и эльфов?

843
00:51:32,375 --> 00:51:34,791
Не волнуйся, ты получишь подарок.

844
00:51:36,250 --> 00:51:40,333
Рождество не ради подарков.
Ты сам мне это сказал.

845
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
Есть еще кое-что. Не очень хорошее.

846
00:51:50,958 --> 00:51:53,541
Не знаю как, но я ошибся.

847
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Для завтрашнего вертепа
я купил тебе костюм… кролика.

848
00:51:57,541 --> 00:51:59,625
Волшебный портной не ошибается.

849
00:52:00,458 --> 00:52:05,500
Нет никакого волшебного портного.
Давид, я купил тебе такой костюм.

850
00:52:06,250 --> 00:52:09,333
Волшебный портной всегда шил
мне самый красивый костюм.

851
00:52:10,000 --> 00:52:14,125
Нет. Мы с мамой шили те костюмы.

852
00:52:14,208 --> 00:52:16,125
А в этот раз не хватило времени.

853
00:52:29,458 --> 00:52:32,000
Что ж… не засиживайся допоздна.

854
00:52:43,666 --> 00:52:46,500
Не знаю, почему чувствую
запах оленей повсюду.

855
00:52:47,166 --> 00:52:48,375
Что ты делаешь?

856
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Чиню обогреватель.

857
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
Прямо сейчас?

858
00:52:53,250 --> 00:52:56,625
Альберта нет,
а ты теперь разнорабочий? Иди туда.

859
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
- Куда?
- Ну, в мир людей.

860
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
Разве не видишь, что я занят? Правда?

861
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Если не исправлю, замерзнем насмерть!

862
00:53:10,666 --> 00:53:12,791
Что, если эльф потеряет дух?

863
00:53:12,875 --> 00:53:15,750
Он превратится в игрушку
и будет уменьшаться,

864
00:53:15,833 --> 00:53:17,583
пока не исчезнет полностью.

865
00:53:18,833 --> 00:53:20,166
Я не могу разорваться.

866
00:53:20,791 --> 00:53:21,666
Но…

867
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
Что теперь? Немедленно почини!

868
00:53:30,625 --> 00:53:34,458
- Ненавижу волшебство.
- Утром отправимся в мир людей.

869
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
- Как ты узнал?
- О чем?

870
00:54:45,875 --> 00:54:47,166
Что я еще сделал?

871
00:54:48,625 --> 00:54:50,500
Люблю это непроницаемое лицо.

872
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
Что это?

873
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
- Мой почерк.
- И не говори.

874
00:54:59,208 --> 00:55:00,250
Как это открыть?

875
00:55:00,333 --> 00:55:01,166
Не знаю.

876
00:55:03,875 --> 00:55:07,916
- Значит, внутри карта, да?
- Какая карта?

877
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Папа всегда давал мне карту,
а я потом искала сокровище.

878
00:55:12,083 --> 00:55:13,333
Господи. Какое?

879
00:55:13,416 --> 00:55:14,833
Сокровище пиратов!

880
00:55:14,916 --> 00:55:17,208
Не притворяйся, что не в курсе.

881
00:55:19,666 --> 00:55:20,500
Ханя…

882
00:55:21,708 --> 00:55:23,333
Я люблю тебя…

883
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Вот карта!

884
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Как это открыть?

885
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Повтори.

886
00:55:35,083 --> 00:55:37,208
- Что?
- То, что ты сказал.

887
00:55:37,791 --> 00:55:40,333
- Скажи это.
- Я сказал, что люблю тебя, но…

888
00:55:45,791 --> 00:55:48,458
Пётрек, ты самый лучший,
самый чудесный,

889
00:55:48,541 --> 00:55:50,875
самый волшебный из всех, кого я видела.

890
00:55:51,750 --> 00:55:53,375
И я тебя очень люблю.

891
00:55:55,041 --> 00:55:59,500
Я тут  подумал:
может, нам пора снова делать прутья.

892
00:56:00,500 --> 00:56:04,500
В наши дни это может казаться спорным,

893
00:56:04,583 --> 00:56:06,750
но раньше работало нормально.

894
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Прекрати. Нельзя дать кому-то прут.

895
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
О, я могу! Видела бы ты,
что люди дарят друг другу.

896
00:56:14,958 --> 00:56:16,250
Они заслуживают это.

897
00:56:17,791 --> 00:56:21,416
А еще… ты видела,
как они обращаются с Альбертом.

898
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
У него самое большое эго
среди всех эльфов, которых я знаю.

899
00:56:25,083 --> 00:56:28,000
Добившись успеха,
он заботится только о себе.

900
00:56:28,083 --> 00:56:30,375
Но он старается. Дарит подарки…

901
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
А зачем? Чтобы его любили.
Это не помогает духу.

902
00:56:34,791 --> 00:56:36,333
Ты теперь эксперт по духу?

903
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Чтобы ты знал: так и есть.
Чтобы почувствовать дух, нужно любить.

904
00:56:41,375 --> 00:56:45,250
Кого? Людей? Ты знаешь, каковы они.

905
00:56:45,333 --> 00:56:48,166
Они воюют, уничтожают природу.

906
00:56:48,250 --> 00:56:50,666
Они видят Николая и бьют его вазой!

907
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Засыпай.

908
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Меня от одной только мысли трясет.

909
00:56:54,500 --> 00:56:57,458
Спи, завтра нас ждет долгий путь.

910
00:57:05,458 --> 00:57:07,041
Я вела себя глупо. Прости.

911
00:57:08,416 --> 00:57:09,583
Я нервничала.

912
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
Мы забыли, как надо мечтать
и веселиться, став такими…

913
00:57:18,000 --> 00:57:20,916
…нудными. Такими обычными.

914
00:57:22,208 --> 00:57:24,833
Круто, что ты купил ударную установку.

915
00:57:32,125 --> 00:57:34,750
Сосенка, ель, заборчик…

916
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Ты всё прорисовал в деталях.

917
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
Что ты там спрятал?

918
00:57:42,500 --> 00:57:43,333
Не знаю.

919
00:57:47,916 --> 00:57:51,208
Пётрек, слушай, давай поедем
в горы к моим родителям,

920
00:57:51,291 --> 00:57:52,833
поздравим их с Рождеством.

921
00:57:54,291 --> 00:57:57,083
У меня презентация. А у тебя встреча.

922
00:57:59,833 --> 00:58:00,791
Безнадега.

923
00:58:03,125 --> 00:58:06,083
Некому пойти на вертеп с Давидем.

924
00:58:08,125 --> 00:58:10,625
Зачем мы переехали в Варшаву?

925
00:58:12,166 --> 00:58:15,625
Ты хотела. Для работы.

926
00:58:15,708 --> 00:58:17,291
Там мы тоже работали.

927
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
- Но не могли взять ипотеку.
- Для чего?

928
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
Чтобы переехать в Варшаву.

929
00:58:28,416 --> 00:58:29,833
Немного глупо, да?

930
00:58:32,083 --> 00:58:33,708
Ты хотела ближе к оперному.

931
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Пётрек…

932
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
Что там? Борода опять отрастает?

933
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
Нет.

934
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Ты с ней смотрелся великолепно.

935
00:58:46,208 --> 00:58:47,041
Да?

936
00:58:49,458 --> 00:58:50,291
Спасибо.

937
00:59:18,416 --> 00:59:21,958
Как красиво. Теперь корона и скипетр.

938
00:59:23,083 --> 00:59:24,500
Может, отрезать уши?

939
00:59:25,208 --> 00:59:26,875
Нет, не надо.

940
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
Если не хочешь участвовать,

941
00:59:31,333 --> 00:59:33,833
без проблем — я напишу тебе записку.

942
00:59:34,416 --> 00:59:35,375
Но я хочу пойти.

943
00:59:35,458 --> 00:59:36,875
Он хочет пойти.

944
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
В следующем году тоже будет вертеп.

945
00:59:39,166 --> 00:59:42,333
Но мой костюм сшил волшебный портной.

946
00:59:42,416 --> 00:59:45,750
Да! Который также шил
одеяния короля Матиуша.

947
00:59:45,833 --> 00:59:49,500
И ты выглядишь очень… чудесно!

948
00:59:49,583 --> 00:59:52,166
Ты особенный,
единственный в своем роде.

949
00:59:52,250 --> 00:59:54,833
Мама тебя очень любит. Держим кулачки.

950
00:59:55,750 --> 00:59:57,750
Спасибо папе за отличный костюм.

951
00:59:57,833 --> 00:59:58,666
Спасибо, папа.

952
00:59:59,416 --> 01:00:01,708
Без проблем. Подождешь в машине?

953
01:00:03,375 --> 01:00:04,791
Иди. Я сейчас.

954
01:00:05,500 --> 01:00:06,583
Уши вверх!

955
01:00:09,291 --> 01:00:10,541
Я возьму.

956
01:00:11,250 --> 01:00:14,500
- Над ним не посмеются?
- Пока он верит, всё в порядке.

957
01:00:14,583 --> 01:00:18,250
- Ты же знаешь детей.
- Ох, Пётрек. Это было так мило.

958
01:00:18,333 --> 01:00:20,750
А ты опять натянут как струна.

959
01:00:21,416 --> 01:00:26,333
- Может, шил правда волшебный портной.
- Точно, сын Николая и Зубной феи.

960
01:00:37,791 --> 01:00:38,708
Пока, папа.

961
01:00:39,708 --> 01:00:42,125
Может, пойдешь ко мне на работу?

962
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Я сделаю твой любимый
горячий шоколад со взбитыми сливками.

963
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
Нет, я справлюсь.
Волшебный портной знал, что делал.

964
01:00:50,333 --> 01:00:53,708
Сын, этот костюм купил я.

965
01:00:53,791 --> 01:00:55,375
Волшебного портного нет.

966
01:00:55,458 --> 01:00:56,541
Эльфов нет.

967
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
И волшебства нет.

968
01:01:00,458 --> 01:01:04,291
Не знаю, почему ты так говоришь,
но я все равно тебя люблю.

969
01:01:05,000 --> 01:01:05,833
И я тебя.

970
01:01:11,041 --> 01:01:12,916
- Удачи.
- Спасибо.

971
01:01:18,666 --> 01:01:21,541
Эй, новенький, не тот праздник.

972
01:01:21,625 --> 01:01:24,375
Крутые уши. Мне тоже нужна пара.

973
01:01:35,208 --> 01:01:36,166
Яйца при нем!

974
01:01:36,250 --> 01:01:37,791
Пасхальные!

975
01:01:37,875 --> 01:01:41,125
А костюма барана не было?
Тебе бы подошло.

976
01:01:41,208 --> 01:01:43,250
Для этого ему не нужен костюм.

977
01:01:46,041 --> 01:01:50,541
Дети, разойдитесь! Хватит.
Мы вот-вот начнем.

978
01:01:50,625 --> 01:01:51,458
Готовы?

979
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
Это твой костюм?

980
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Мы — гости ваши ликующие
Здравствуйте, колядующие

981
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Мы к вам с вестью благой.
Несите ее по всему миру.

982
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
- Не переживайте, справимся.
- Но как?

983
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
Три царя идут. О, а вот и они!

984
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Добро пожаловать,
цари, великие монархи.

985
01:02:21,666 --> 01:02:25,458
А почему у Вашего Высочества
такие большие уши?

986
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
Наверное, чтобы лучше слышать.
А хвост? Наверняка…

987
01:02:30,250 --> 01:02:32,500
Этот костюм сшил волшебный портной!

988
01:03:10,583 --> 01:03:11,750
И где он?

989
01:03:11,833 --> 01:03:14,791
Я трижды говорил ему:
презентация ровно в полдень.

990
01:03:14,875 --> 01:03:16,666
- Да или нет?
- Точно.

991
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
- Его машина здесь.
- И? Не она будет речь толкать.

992
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
- Может, ему приспичило…
- Что?

993
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
- Тратить время клиента?
- В туалете.

994
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Я его уволю. Ему крышка.

995
01:03:32,625 --> 01:03:33,458
Космала!

996
01:03:35,708 --> 01:03:37,375
Мне… очень жаль, шеф.

997
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
Вчера один человек намазал
мне чем-то подбородок.

998
01:03:43,333 --> 01:03:46,916
Для… роста бороды, полагаю.

999
01:03:47,000 --> 01:03:49,041
Мощная штука. Убрать нельзя…

1000
01:03:49,125 --> 01:03:51,833
То есть можно, но начинает расти снова.

1001
01:03:53,208 --> 01:03:55,666
Знаю, как это звучит. Я уволюсь утром.

1002
01:03:56,583 --> 01:03:59,000
- Тот человек…
- Который?

1003
01:04:00,125 --> 01:04:01,000
- Тот.
- А, да.

1004
01:04:01,083 --> 01:04:04,041
Тот самый.
У него есть что-то для головы?

1005
01:04:04,125 --> 01:04:05,958
То есть… от слабоумия?

1006
01:04:06,041 --> 01:04:07,625
Нет. От облысения.

1007
01:04:09,666 --> 01:04:10,750
- Думаю…
- Хорошо.

1008
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Сбрейте это быстрее.
Поговорим после встречи.

1009
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Спасибо за помощь.

1010
01:04:20,958 --> 01:04:23,666
Не за что. Вот для чего друзья.

1011
01:04:25,708 --> 01:04:27,083
Думал, ты не вернешься.

1012
01:04:27,791 --> 01:04:30,250
Многие любят тебя и нуждаются в тебе.

1013
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
Не уверен. В моем мире все по-другому.

1014
01:04:33,375 --> 01:04:36,291
Я был эльфом года
пять раз подряд, представляешь?

1015
01:04:37,875 --> 01:04:40,125
Они справятся без тебя?

1016
01:04:40,208 --> 01:04:42,666
Сомневаюсь. Я тебе правда нравлюсь?

1017
01:04:43,250 --> 01:04:45,041
Да, очень. Как и всем.

1018
01:04:45,750 --> 01:04:47,708
«Как и всем».

1019
01:04:48,208 --> 01:04:51,333
Что тебе дать,
чтобы нравиться тебе больше, чем им?

1020
01:04:52,083 --> 01:04:53,958
Думаю, больше ничего.

1021
01:04:55,666 --> 01:04:57,583
Мы не продвигаемся.

1022
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Должно быть что-то… Не знаю…

1023
01:05:02,125 --> 01:05:06,166
Я просто хочу проводить с тобой время.
Достаточно просто быть вместе.

1024
01:05:11,083 --> 01:05:12,416
Ты немного странный.

1025
01:05:12,500 --> 01:05:15,208
Мама говорит,
что я не странный, а особенный.

1026
01:05:16,041 --> 01:05:20,166
К чему ты готовишься?
К балу? Николай!

1027
01:05:20,250 --> 01:05:24,166
- Дорогая, проверь этого Давида.
- А что я делаю?

1028
01:05:25,625 --> 01:05:29,791
Давид Космала. Космала, Давид…

1029
01:05:29,875 --> 01:05:31,583
- Вот!
- И?

1030
01:05:32,625 --> 01:05:35,250
Он просил,
чтобы соседская собака сдохла.

1031
01:05:36,041 --> 01:05:40,041
Видишь? Вот тебе и люди.

1032
01:05:40,125 --> 01:05:41,875
Нет, погоди. Это не он.

1033
01:05:41,958 --> 01:05:44,708
«Космала, Давид. Три пачки сигарет».

1034
01:05:45,666 --> 01:05:47,875
Сигареты? Ему всего 11!

1035
01:05:47,958 --> 01:05:51,416
Нет, погоди.
Дэвид Космала, Нью-Джерси, 64 года.

1036
01:05:51,916 --> 01:05:53,125
Что это на тебе?

1037
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
Как что? Костюм.

1038
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
- Я не поеду туда как Николай.
- Почему нет?

1039
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
Чтобы меня ударили вазой?

1040
01:06:00,791 --> 01:06:03,333
Дай сюда. Посмотрим.

1041
01:06:03,416 --> 01:06:06,541
Космала, Космала, Космала…

1042
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
- Посмотри.
- Что он написал?

1043
01:06:10,541 --> 01:06:12,041
Всё готово, шеф.

1044
01:06:27,750 --> 01:06:29,083
Обманщик!

1045
01:06:32,833 --> 01:06:33,708
Спасибо.

1046
01:06:37,000 --> 01:06:37,833
Смотри!

1047
01:07:02,833 --> 01:07:04,250
- Нравится?
- Очень.

1048
01:07:06,666 --> 01:07:07,833
С Рождеством!

1049
01:07:22,291 --> 01:07:24,541
- У него 16%.
- Чёрт. Поехали!

1050
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
Не чертыхайся.
В конце концов, ты жена святого!

1051
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
Не сантехника?

1052
01:07:29,583 --> 01:07:31,416
Шеф, занимаетесь сантехникой?

1053
01:07:31,500 --> 01:07:33,375
Хорошо разбирается в ней.

1054
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
- Всегда хотел быть сантехником.
- Серьезно?

1055
01:07:37,500 --> 01:07:41,500
Это мое хобби.
С момента изобретения труб, конечно.

1056
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Ладно, поехали уже!

1057
01:07:45,958 --> 01:07:47,083
У тебя жар?

1058
01:07:47,875 --> 01:07:49,625
Нет, ничего.

1059
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
Тебе нехорошо?

1060
01:07:54,958 --> 01:07:56,833
Мой рождественский дух падает.

1061
01:07:56,916 --> 01:07:58,041
Но почему?

1062
01:07:58,541 --> 01:08:01,583
Я хотел провести
с тобой настоящее Рождество.

1063
01:08:02,833 --> 01:08:05,666
- Ты сказал, что любишь меня. Скучал.
- Очень.

1064
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
Если дух пропадет,
я превращусь в игрушку и исчезну.

1065
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Подожди, я что-нибудь придумаю.

1066
01:08:12,833 --> 01:08:14,416
Может, нам поможет папа?

1067
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Да, точно!

1068
01:08:19,708 --> 01:08:21,875
- Ему же понравился инструмент?
- Да!

1069
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Очень сильно. Да. Очень.

1070
01:08:24,750 --> 01:08:26,583
Он точно ощущает волшебство?

1071
01:08:26,666 --> 01:08:29,500
Когда я встретил его,
он не выглядел счастливым.

1072
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
Просто… папа часто выглядит так.

1073
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Но он знает, как быть счастливым.

1074
01:08:38,083 --> 01:08:39,916
Отлично. Мне уже лучше.

1075
01:08:40,750 --> 01:08:41,875
Надежда на него.

1076
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Шеф, приземлимся в Средместье?

1077
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
Ты спятил? Нас узнают.

1078
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
- Тогда куда?
- Мы прыгнем в дымоход.

1079
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
О нет, Николай. Я туда ни ногой!
Это исключено!

1080
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
Говорю тебе,
дымоход безопаснее всего. Поверь.

1081
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Прошу, Николай!

1082
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
Где он?

1083
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
- Похоже, выпрыгнул.
- Я вижу!

1084
01:09:07,541 --> 01:09:09,583
Сантехник в дымоходе. Что за мир.

1085
01:09:12,375 --> 01:09:14,125
Он сведет меня с ума.

1086
01:09:14,208 --> 01:09:15,083
Ладно.

1087
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Алло, Святой Николай напрокат.

1088
01:09:23,250 --> 01:09:25,583
И что я могу предложить на завтра?

1089
01:09:26,083 --> 01:09:27,916
Перезвоните после Крещения.

1090
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
Зачем вы кричите?

1091
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
Хорошие манеры! Хотите Николая
на Рождество? У нас нехватка персонала.

1092
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
А ты? С елки свалился?

1093
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
- Я с…
- Вижу! У меня есть глаза!

1094
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
Одет как сантехник.

1095
01:09:47,416 --> 01:09:50,500
Это сочельник,
не поливальный понедельник! Имя!

1096
01:09:50,583 --> 01:09:52,708
- Николай.
- Николай. Где костюм?

1097
01:09:52,791 --> 01:09:53,875
Борода есть. Шапка?

1098
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
- Вот.
- Боже, кто тебя нанял?

1099
01:09:57,250 --> 01:09:58,875
Ты не годишься в Николаи.

1100
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
«Хо-хо» не поможет.
Иди туда и возьми костюм Ирода.

1101
01:10:04,375 --> 01:10:06,541
- Но Ирод был ниже…
- Извините.

1102
01:10:07,166 --> 01:10:09,750
Это мой муж. Сантехник.

1103
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
- Вызывали?
- Нет.

1104
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
- Мы смываемся.
- Не так быстро! А борода?

1105
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
Видели хорошего сантехника без бороды?

1106
01:10:20,208 --> 01:10:21,125
Пойдем, милый.

1107
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
Стойте!

1108
01:10:24,333 --> 01:10:25,333
СВ. НИКОЛАЙ НАПРОКАТ

1109
01:10:25,416 --> 01:10:28,541
Если бы ты оделся как обычно,
на нас бы не пялились.

1110
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
Это казенная борода! Верните!

1111
01:10:33,625 --> 01:10:37,125
- Чего вылупились? За работу!
- Есть.

1112
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Отлично. Он украл нашу елку,
а ты его пригласил, да?

1113
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
- Подожди…
- Нет. Чего ждать?

1114
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Погоди, Пётрек…

1115
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
Ханя! Из-за бороды
меня чуть не уволили.

1116
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
- Знаю.
- Это я обратил елку.

1117
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
Как обратил?

1118
01:11:08,458 --> 01:11:10,291
Превратил в ударную установку.

1119
01:11:11,208 --> 01:11:12,458
Альберт невиновен.

1120
01:11:13,250 --> 01:11:14,791
И он не эльф.

1121
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
- Хватит лгать!
- Пусть говорит.

1122
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
Как ты это сделал?

1123
01:11:20,166 --> 01:11:24,083
Ну, я нашел заклинание в сети.

1124
01:11:25,041 --> 01:11:26,166
И оно сработало.

1125
01:11:26,958 --> 01:11:30,125
Но это больше не повторится. Обещаю.

1126
01:11:30,208 --> 01:11:31,041
Давид, прошу!

1127
01:11:31,125 --> 01:11:33,375
Нет ни эльфов,
ни волшебных заклинаний.

1128
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Так, стойте. Господа!
Во-первых, кто этот друг?

1129
01:11:38,458 --> 01:11:42,791
Ему некуда пойти в сочельник.
Бедный, бездомный.

1130
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
Так это он забрал елку?

1131
01:11:47,208 --> 01:11:48,625
Он даже не трогал!

1132
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Я выкинул ее в мусорный бак,
а ударную установку украл.

1133
01:11:56,458 --> 01:11:57,416
Ты ее украл?

1134
01:11:58,291 --> 01:12:03,250
Да, я психанул и украл ее
из музыкального магазина.

1135
01:12:05,958 --> 01:12:07,583
Друг заставил тебя?

1136
01:12:07,666 --> 01:12:10,958
Нет, он невиновен.
Он ничего не знал об этом.

1137
01:12:13,291 --> 01:12:15,583
И я намазал подбородок папе бальзамом.

1138
01:12:17,791 --> 01:12:19,333
- Кого-то ждем?
- Нет.

1139
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
Послушай, твой друг — эльф?

1140
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
- Что, мама?
- Мне можно сказать.

1141
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
Просто мальчик. Сирота.

1142
01:12:36,291 --> 01:12:41,875
Его квартира сгорела.
Он потерял ключи. Электричества нет.

1143
01:12:41,958 --> 01:12:44,833
Он типичный одинокий странник,

1144
01:12:44,916 --> 01:12:48,291
для которого у нас
было дополнительное место за столом.

1145
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
- Добрый день.
- Да, добрый. Вот.

1146
01:12:56,333 --> 01:12:58,541
Это Давид сделал с моим сыном.

1147
01:12:58,625 --> 01:13:00,250
- Оттягал за уши.
- Толкнул.

1148
01:13:00,333 --> 01:13:03,333
Сынок, от толчка уши бы не растянулись.

1149
01:13:03,416 --> 01:13:05,041
Наверняка сильно тянул.

1150
01:13:05,125 --> 01:13:06,750
Я это так не оставлю.

1151
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Синяки, царапины — да.
Мы все были мальчишками.

1152
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Но тягать кого-то за уши?

1153
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
- Та-да! Нравится?
- Тебе нужно бежать.

1154
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
Почему? Ты сказал им,
что я эльф из страны Николая?

1155
01:13:20,041 --> 01:13:22,791
Я облажался, понимаешь?

1156
01:13:22,875 --> 01:13:24,458
Можешь помочь?

1157
01:13:24,541 --> 01:13:26,250
Папе нужна вторая установка?

1158
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
Нет! Он пошел в полицию,
а мама может зайти с минуты на минуту.

1159
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
Там невысоко. Ты справишься.

1160
01:13:44,375 --> 01:13:47,583
Это так, но куда мне идти?
Ты мой единственный друг.

1161
01:13:47,666 --> 01:13:48,625
Тебя все любят!

1162
01:13:48,708 --> 01:13:51,208
Никто меня не любит! Люди такие плохие.

1163
01:13:52,625 --> 01:13:56,166
- Возвращайся в страну Николая.
- Не могу. Не хватит духа.

1164
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
Но ты лучший эльф!

1165
01:13:58,708 --> 01:14:00,708
Я был лучшим эльфом.

1166
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
Я взял на себя смелость
сделать набросок.

1167
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Точь-в-точь. Только…

1168
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
Усы были более прямыми,
а борода — в форме строчной «и».

1169
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
- Ладно, а теперь насчет ушей.
- Ну?

1170
01:14:19,708 --> 01:14:22,041
Я бы посоветовал…

1171
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
- Как называют ушного врача?
- Не знаю.

1172
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
- ЛОР.
- ЛОР.

1173
01:14:29,791 --> 01:14:32,791
Нет. Во-первых, этот человек,

1174
01:14:32,875 --> 01:14:34,625
то есть не он, а его сын,

1175
01:14:34,708 --> 01:14:36,458
оттягал моего Себека за уши…

1176
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
Нет, на самом деле
это был не мой сын, а незнакомец,

1177
01:14:40,041 --> 01:14:43,666
о котором я говорил
в контексте ударной установки.

1178
01:14:43,750 --> 01:14:48,875
В любом случае, я бы посоветовал
обратиться к судебному ЛОР-врачу.

1179
01:14:48,958 --> 01:14:50,041
А теперь о бороде.

1180
01:14:53,000 --> 01:14:55,375
Спасибо. Что касается ее,

1181
01:14:55,458 --> 01:14:59,458
я бы посоветовал…
Как зовут специалиста по волосам?

1182
01:14:59,541 --> 01:15:02,375
Это я знаю. Дерматолог.

1183
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
- Парикмахер.
- К парикмахеру. Или даже к барберу.

1184
01:15:06,958 --> 01:15:09,375
Но на вашем месте я бы подождал,

1185
01:15:09,458 --> 01:15:13,958
пока борода не отрастет снова,
так как сейчас я не вижу проблемы.

1186
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
Именно! Потому что я ее сбрил.

1187
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Но она отрастет. Да. Так всегда.

1188
01:15:18,958 --> 01:15:21,750
И не медленно, а… внезапно!

1189
01:15:21,833 --> 01:15:23,666
И большая такая! Сразу!

1190
01:15:26,583 --> 01:15:27,416
Давид!

1191
01:15:31,125 --> 01:15:31,958
Давидек!

1192
01:15:41,875 --> 01:15:42,875
Пётрек…

1193
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
Нам нужно добраться
до моих бабушки и дедушки.

1194
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
Не поможет. Мой дух почти иссяк.

1195
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
Не распускай нюни.

1196
01:15:57,333 --> 01:15:59,458
Ты увидишь настоящий сочельник.

1197
01:15:59,541 --> 01:16:02,708
Ощущение рождественского волшебства
вернет тебе дух.

1198
01:16:03,458 --> 01:16:05,458
Если бы я мог сотворить вертолет

1199
01:16:05,541 --> 01:16:08,875
или самолет
с вертикальным взлетом и посадкой.

1200
01:16:08,958 --> 01:16:11,250
- Так сделай это!
- Не могу!

1201
01:16:12,583 --> 01:16:16,875
Видишь? Мы должны поступить как люди.

1202
01:16:17,375 --> 01:16:19,083
- Идем.
- Куда?

1203
01:16:20,083 --> 01:16:24,375
Поймаем попутку.

1204
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
«Дорогие родители,
я должен помочь эльфу Альберту.

1205
01:16:31,541 --> 01:16:34,458
Поищем настоящее Рождество.
Не волнуйтесь. Давид».

1206
01:16:34,541 --> 01:16:36,916
Это я виноват. Нес ему всю эту чушь.

1207
01:16:37,000 --> 01:16:41,208
Ты виноват, что не послушал его.
Он умен, рассудителен. И если…

1208
01:16:41,291 --> 01:16:43,000
Ханя, эльфов не существует!

1209
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
Хорошо. Но мы должны показать,
что доверяем ему. Ты даже не слушал!

1210
01:16:47,750 --> 01:16:50,458
Что? Сказки о Святом Николае?

1211
01:16:50,541 --> 01:16:52,666
Он верил твоим сказкам.

1212
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Пётрек.

1213
01:17:00,000 --> 01:17:01,166
Опять?

1214
01:17:01,250 --> 01:17:02,250
Я ему верю.

1215
01:17:02,958 --> 01:17:03,875
Так, ясно.

1216
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Я сантехник.

1217
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Простите за беспокойство,
но мы ищем эльфа.

1218
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
То есть… нашего сына…

1219
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
Который говорит, что он эльф…
ведь он тоже сантехник.

1220
01:17:26,125 --> 01:17:29,375
Два дня назад он уехал в Варшаву
и, насколько известно…

1221
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Какая красивая борода. Прямо как…

1222
01:17:34,750 --> 01:17:35,625
…у сантехника.

1223
01:17:37,750 --> 01:17:41,250
Снежинки были без ума от меня.
Не говоря о маленьких эльфах.

1224
01:17:42,083 --> 01:17:44,833
Я был эльфом года пять раз подряд.

1225
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
Пять лет! А вы?

1226
01:17:47,291 --> 01:17:51,750
Альберт, не утомляй шофера.
Извините моего друга.

1227
01:17:56,916 --> 01:17:58,666
А вы верите в эльфов?

1228
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Твердо.

1229
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
Я так много сделал для людей.
Столько всего!

1230
01:18:11,208 --> 01:18:13,416
- Ой, стойте! Остановитесь!
- Что там?

1231
01:18:14,333 --> 01:18:18,083
Я помог ему! Изменил его жизнь! Стефан!

1232
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
- Мы в пути!
- Подожди!

1233
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
Стефан! Узнаешь меня?

1234
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
- Нет.
- Стефан!

1235
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
Стефан, подожди!

1236
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
Стефан, да подожди!

1237
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
Не бойся!

1238
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
Стефан!

1239
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
Эй! Алё, остановитесь!

1240
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
Подождите!

1241
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
Боже, стойте! Ну же!

1242
01:18:50,000 --> 01:18:50,916
Спасибо вам.

1243
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
- Поймаем другую фуру.
- Да, точно.

1244
01:18:54,208 --> 01:18:57,541
Зачем ты мне помахал? Ведь если…

1245
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Это ты виноват, понимаешь?

1246
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Альберт — их сын.
Наверное, это он сбежал с Давидем.

1247
01:19:04,458 --> 01:19:07,208
- Это вам.
- Большое спасибо.

1248
01:19:07,291 --> 01:19:09,125
Мы тоже очень волнуемся. На.

1249
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Николай, успокойся, дорогой.

1250
01:19:14,875 --> 01:19:17,333
У моего мужа был болезненный опыт…

1251
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Думаю, я знаю, куда они направляются.

1252
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
- Куда?
- Куда?

1253
01:19:23,958 --> 01:19:26,166
К бабушке и дедушке. Сам подумай.

1254
01:19:26,250 --> 01:19:29,166
В письме он указал,
что хочет настоящее Рождество.

1255
01:19:29,250 --> 01:19:33,083
Его самые чудесные праздники
всегда были у моих родителей.

1256
01:19:33,708 --> 01:19:35,083
- Далеко?
- В горах.

1257
01:19:35,166 --> 01:19:38,541
Он пел колядки,
делился облатками с животными.

1258
01:19:38,625 --> 01:19:42,916
А в прошлом году с папой
видел сани Николая в небе.

1259
01:19:43,000 --> 01:19:45,375
Мы ничего не видели, я же говорил.

1260
01:19:45,458 --> 01:19:46,875
- Не сейчас.
- Я тоже.

1261
01:19:46,958 --> 01:19:48,791
Видишь, и он ничего не видел.

1262
01:19:48,875 --> 01:19:50,916
Видели, не видели. Едем. Но как?

1263
01:19:51,000 --> 01:19:54,625
Нужно на с… Не знаю на что.

1264
01:19:54,708 --> 01:19:57,333
На машине. Мы с радостью подвезем вас.

1265
01:19:57,416 --> 01:19:59,125
На машине. Отлично.

1266
01:20:04,541 --> 01:20:05,708
Почти добрались.

1267
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
Я не могу.

1268
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
Сражайся! Люди не сдаются.

1269
01:20:12,208 --> 01:20:15,625
Я не человеки, и мне холодно.

1270
01:20:15,708 --> 01:20:17,291
Смотри, что на мне!

1271
01:20:20,041 --> 01:20:22,041
Это всё сшил волшебный портной?

1272
01:20:23,875 --> 01:20:27,500
Тот, с которым знаком твой отец.
Двоюродный брат Зубной феи.

1273
01:20:34,416 --> 01:20:36,708
Хорошо. У нас будет свой сочельник.

1274
01:20:56,333 --> 01:20:57,333
Жди здесь.

1275
01:20:59,208 --> 01:21:00,500
Скоро вернусь.

1276
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
А…

1277
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
Альберт — эльф?

1278
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Просто… ваш муж…
не похож на сантехника.

1279
01:21:18,125 --> 01:21:20,416
Сантехника — его любимое хобби.

1280
01:21:20,500 --> 01:21:22,250
А по профессии…

1281
01:21:23,791 --> 01:21:26,291
- Он специализируется…
- На доставках?

1282
01:21:26,875 --> 01:21:28,083
Можно и так сказать.

1283
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Да… Тяжелая работа.

1284
01:21:33,291 --> 01:21:35,125
Раз в год. А так времени полно.

1285
01:21:35,666 --> 01:21:39,250
Вы не представляете,
каково быть с мужем дома весь год.

1286
01:21:39,875 --> 01:21:41,416
Сантехника — это благодать.

1287
01:21:41,500 --> 01:21:42,500
Купоны собираете?

1288
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
Вы Святой Николай?

1289
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
- Я? Нет. Почему ты так думаешь?
- Я узнала бороду.

1290
01:21:54,250 --> 01:21:56,083
У него тоже борода.

1291
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Но он сантехник.

1292
01:22:00,000 --> 01:22:01,583
Ангелочек, не мешай людям.

1293
01:22:01,666 --> 01:22:02,958
Ничего страшного.

1294
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
- Спасибо. С Рождеством.
- И вам того же. Поехали.

1295
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
С Рождеством.

1296
01:22:10,625 --> 01:22:11,875
Пятая колонка.

1297
01:22:11,958 --> 01:22:13,375
Святой Николай!

1298
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Я вас люблю.

1299
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Спасибо.

1300
01:22:17,541 --> 01:22:18,916
- Всё?
- Да.

1301
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
А вы часто…

1302
01:22:23,833 --> 01:22:27,000
…бываете здесь, то есть… на Земле?

1303
01:22:27,916 --> 01:22:29,333
Вместе…

1304
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
Впервые с 86-го.

1305
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
До Рождества Христова.

1306
01:22:37,000 --> 01:22:40,583
Мой муж — чаще.
Он немного напуган, отсюда и…

1307
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
…дымоходы, невидимые сани.

1308
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Чувствительный.

1309
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Но я думала, что он любит всех.
Особенно маленьких детей.

1310
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Да, он всех любит. В этом и проблема.

1311
01:22:53,458 --> 01:22:56,916
Без его любви
не было бы рождественского волшебства.

1312
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Оно идет от его большой любви.

1313
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Возник вопрос.

1314
01:23:04,208 --> 01:23:08,791
Существует ли какое-то особое средство,
вызывающее внезапный рост бороды?

1315
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Я бы порекомендовал воробьиный крем.

1316
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
- Птичий.
- Именно.

1317
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
То есть помёт?

1318
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Да, помёт, конечно.

1319
01:23:18,666 --> 01:23:21,916
Я прошу для шефа, который лысеет.

1320
01:23:22,000 --> 01:23:23,125
Это не волшебство.

1321
01:23:23,208 --> 01:23:24,750
И я не о волшебстве.

1322
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
- Нет?
- Это парафия моей жены.

1323
01:23:27,458 --> 01:23:29,208
- Между нами.
- Конечно.

1324
01:23:29,958 --> 01:23:32,583
Недавно она начала
верить в Святого Николая.

1325
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Да уж.

1326
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Мог бы и помочь.

1327
01:23:40,916 --> 01:23:42,541
Как? Мои силы на исходе.

1328
01:23:43,375 --> 01:23:44,916
Я не о волшебстве.

1329
01:23:46,250 --> 01:23:49,000
Нельзя полагаться на него всю жизнь.

1330
01:23:49,916 --> 01:23:51,750
Это было бы слишком просто.

1331
01:23:51,833 --> 01:23:52,750
Просто?

1332
01:23:56,125 --> 01:23:57,166
Мне холодно.

1333
01:24:01,083 --> 01:24:02,541
Скоро станет тепло.

1334
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
Альберт, сосредоточься.

1335
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Представь…

1336
01:24:14,125 --> 01:24:14,958
Нет.

1337
01:24:16,166 --> 01:24:18,083
- Стой там.
- Зачем?

1338
01:24:19,500 --> 01:24:21,750
Мы разделим рождественскую облатку.

1339
01:24:21,833 --> 01:24:23,041
Шоколадный батончик?

1340
01:24:23,125 --> 01:24:25,333
Нет! Это рождественская облатка.

1341
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Я желаю тебе… счастья.

1342
01:24:41,875 --> 01:24:46,625
Здоровья, бабла и удачи в любви.

1343
01:24:47,500 --> 01:24:48,916
И всего, что пожелаешь.

1344
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Какой чудесный сочельник.

1345
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
Боже, здесь столько людей!

1346
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
Вон там тетя Аурелия.

1347
01:25:24,375 --> 01:25:26,791
В коридоре я видел дядю Корнела.

1348
01:25:26,875 --> 01:25:29,666
За елкой стоит старушка Попелак.

1349
01:25:30,875 --> 01:25:33,833
Они мертвы,
но всегда с нами в сочельник.

1350
01:25:34,750 --> 01:25:36,208
Я правда тебе нравлюсь.

1351
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Ешь. Дальше — карп. Потом — кутя.

1352
01:25:42,750 --> 01:25:44,125
И десерт с маком.

1353
01:25:44,958 --> 01:25:47,416
А затем споем колядки.

1354
01:25:47,500 --> 01:25:49,416
Помнишь? Я учил тебя.

1355
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
О, дитятко, дитятко, дитятко

1356
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
Как рукавички палец

1357
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
А возможно, возможно, возможно

1358
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
Даже намного меньше

1359
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Пойте и играйте для Него

1360
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
Дитятко, дитятко

1361
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Пойте и играйте для Него

1362
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
Дитятко, дитятко

1363
01:27:03,916 --> 01:27:07,083
Катажина! Моя малышка вернулась!

1364
01:27:31,541 --> 01:27:34,250
Любимая, прости. Послушай.

1365
01:27:34,791 --> 01:27:36,083
Я такое пережил!

1366
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Прости… Я развалина.

1367
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Извините, как отсюда выйти?

1368
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
Что? Охрана!

1369
01:27:44,583 --> 01:27:45,875
Можете помочь?

1370
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Николай.

1371
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
- Что?
- Борода.

1372
01:28:03,208 --> 01:28:04,041
Вижу.

1373
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Прости. Ты в порядке?

1374
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Держись.

1375
01:28:20,291 --> 01:28:21,958
Это уже за холмом.

1376
01:28:22,708 --> 01:28:24,541
Настоящий рождественский ужин.

1377
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Не шоколадный батончик.

1378
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Только держись.

1379
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Альберт!

1380
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
Дедушка!

1381
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
Дедушка!

1382
01:28:50,416 --> 01:28:51,250
Дедушка!

1383
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
Дедушка!

1384
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
Внучок, что ты здесь делаешь?

1385
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
Папа! Пётрек, это Давид!

1386
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
- Кто?
- Давид!

1387
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
- Дедушка!
- Внучок!

1388
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
Давид!

1389
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Он сам.

1390
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Знаю.

1391
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
Где елка? Омела?
Вареники? Сено под скатертью?

1392
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Сынок, где ты был? Я так волновалась!

1393
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
- О чем ты думал?
- Не кричи на него!

1394
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
Не буду. Он прошел через всю Польшу!

1395
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
Давид!

1396
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
- Стой!
- Давид!

1397
01:29:25,333 --> 01:29:26,291
Ужин готов?

1398
01:29:27,083 --> 01:29:28,166
Омела?

1399
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
Давидек, внучок!

1400
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
А вареники? Сено под скатертью?

1401
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
Елка? Омела?

1402
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
- Нет.
- Почему?

1403
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
Давид!

1404
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
Давид!

1405
01:29:38,500 --> 01:29:39,458
- Боже!
- Давид!

1406
01:29:39,541 --> 01:29:41,500
Давид, сынок, где Альберт?

1407
01:29:41,583 --> 01:29:43,750
И что теперь делать?

1408
01:29:44,666 --> 01:29:45,666
С Рождеством.

1409
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Какой ты малютка.

1410
01:30:06,916 --> 01:30:07,958
Все будет хорошо.

1411
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
Погоди. Как Альберт мог исчезнуть?

1412
01:30:10,125 --> 01:30:12,750
Просто так не пропадают.
Позвоним в полицию.

1413
01:30:12,833 --> 01:30:14,583
Ты уже там был.

1414
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
- Оставить это вот так?
- Нет. Успокойся, ладно?

1415
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Альберт… Нет, он вернется. Конечно.

1416
01:30:21,666 --> 01:30:24,625
В этом году
у нас нет ужина в сочельник. Мы одни.

1417
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
Рубить елку
только для стариков — расточительство.

1418
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Мама, хватит.

1419
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
Нет, спасибо. Нам нужно спешить.

1420
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
- Долг зовет.
- Долг? Сегодня сочельник!

1421
01:30:36,083 --> 01:30:37,833
Некоторые должны работать.

1422
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
Сделайте что-нибудь!

1423
01:30:41,791 --> 01:30:44,041
Папа, достань омелу!

1424
01:30:44,125 --> 01:30:46,125
Бабушка, приготовь вареники!

1425
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
- Давид…
- Устроим сочельник! Шевелитесь!

1426
01:30:49,541 --> 01:30:51,916
Ты почти… Хватит бегать! Давид!

1427
01:30:52,000 --> 01:30:52,916
Пётрек, погоди.

1428
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Доверься ему.

1429
01:31:04,458 --> 01:31:07,750
Николай и… супруга Николая.

1430
01:31:08,333 --> 01:31:10,375
Вам нельзя бросить Альберта.

1431
01:31:10,458 --> 01:31:11,625
Его уже нет.

1432
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
Кого?

1433
01:31:13,916 --> 01:31:14,750
Эльфа.

1434
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
Ты не узнаешь Святого Николая?

1435
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
Что? Мама, серьезно. Это сантехник.

1436
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Просто его зовут Николай.
А ее… Простите, я забыл.

1437
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
- Супруга Николая.
- Супруга Николая-сантехника.

1438
01:31:33,708 --> 01:31:37,000
Конечно… Тяжелое дерево.

1439
01:31:59,416 --> 01:32:00,500
Альберт!

1440
01:32:12,250 --> 01:32:13,875
Я не хочу тебя бросать.

1441
01:32:14,916 --> 01:32:17,250
Я не хочу, чтобы ты уходил, но…

1442
01:32:17,916 --> 01:32:20,458
…другие дети ждут своих подарков.

1443
01:32:22,041 --> 01:32:23,750
Подарки не так важны.

1444
01:32:25,291 --> 01:32:26,500
Будешь мне махать?

1445
01:32:31,291 --> 01:32:32,583
Альберт!

1446
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Ты… Ты!

1447
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Николай…

1448
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
Альберт! Где ты пропадал?

1449
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
О, Альберт просто заблудился.

1450
01:32:53,041 --> 01:32:56,708
- Я знал, что он вернется.
- Он такой красивый!

1451
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
У меня тоже могут быть такие уши, вот.

1452
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Ладно, я хочу
поблагодарить вас всех от души.

1453
01:33:05,708 --> 01:33:08,625
Поэтому тут такое дело…

1454
01:33:11,083 --> 01:33:14,333
Ну, потому что,
в конце концов… не знаю.

1455
01:33:14,416 --> 01:33:16,541
Николай, скажи в конце концов.

1456
01:33:16,625 --> 01:33:18,250
Но я…

1457
01:33:19,000 --> 01:33:23,416
Ладно, не думал, что скажу это,
но моя жена делает отличные чизкейки.

1458
01:33:23,500 --> 01:33:26,333
- Николай…
- Я знаю, о чем говорю!

1459
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Следовательно, возможно,
вы все захотите… однажды…

1460
01:33:33,333 --> 01:33:34,291
…навестить нас.

1461
01:33:37,041 --> 01:33:40,166
- Может, после Рождества.
- Мы будем рады принять вас.

1462
01:33:40,250 --> 01:33:42,250
- Мой муж пришлет сани.
- Да.

1463
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
Что?! Сани!

1464
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
А где вы живете?

1465
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
- Недалеко.
- В Буковине-Татшанской?

1466
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Прекрати.

1467
01:33:53,375 --> 01:33:55,875
Они живут там, где живут.
Зачем выясняешь?

1468
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
- Из любопытства.
- Любимый.

1469
01:34:02,125 --> 01:34:03,791
Ты написал письмо Николаю?

1470
01:34:04,666 --> 01:34:05,791
Еще в ноябре.

1471
01:34:09,958 --> 01:34:12,166
Я лично доставлю тебе подарок.

1472
01:34:13,041 --> 01:34:15,500
Лучше скажи, как ты вернул свой дух.

1473
01:34:15,583 --> 01:34:16,750
Благодаря тебе!

1474
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
То есть благодаря себе,
но на самом деле благодаря… просто…

1475
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
- Я хочу сказать…
- Альберт , нам пора.

1476
01:34:23,583 --> 01:34:25,583
Да. Так что…

1477
01:34:26,250 --> 01:34:28,333
- С Рождеством!
- С Рождеством!

1478
01:34:29,166 --> 01:34:30,791
- Спасибо.
- С Рождеством.

1479
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
Однажды я тебе всё расскажу.

1480
01:34:36,750 --> 01:34:38,083
Я спешу. Пока!

1481
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
Заходите уже!
Давайте всё готовить!

1482
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Ладно.

1483
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
А они не останутся?

1484
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
Нет, им… пора.

1485
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Я их подвезу.

1486
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
Нет, свежий воздух пойдет им на пользу.

1487
01:34:56,458 --> 01:34:58,875
Свежий… А если они снова заблудятся?

1488
01:34:58,958 --> 01:35:00,583
Не ударься головой! Ладно.

1489
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
Извините!

1490
01:35:02,166 --> 01:35:03,333
Но их уже нет.

1491
01:35:04,625 --> 01:35:06,041
Конечно.

1492
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
Ау!

1493
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
- Ханя, идем.
- Хорошо.

1494
01:35:22,250 --> 01:35:23,375
Не задерживайся.

1495
01:35:26,708 --> 01:35:28,125
Можно? В последний раз.

1496
01:35:29,000 --> 01:35:31,125
Нет! Ты сделал достаточно.

1497
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
- Но… это подарок для Хани.
- Нет.

1498
01:35:34,166 --> 01:35:35,083
Можно.

1499
01:35:38,708 --> 01:35:39,875
Теперь едем? Прошу.

1500
01:35:39,958 --> 01:35:42,750
И еще… только для Давида.

1501
01:35:43,583 --> 01:35:46,458
Он столько сделал для меня,
а я ему ничего не дал.

1502
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Дал. Вперед!

1503
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
Нет. Я всё спрашивал,
но он говорил, что у него есть всё.

1504
01:35:53,833 --> 01:35:55,916
- Он уже получил подарок.
- Точно.

1505
01:35:56,000 --> 01:35:58,458
- Какой?
- Он написал… Можно ему сказать?

1506
01:35:58,541 --> 01:36:00,083
В письме Николаю он указал

1507
01:36:00,166 --> 01:36:03,541
свое самое большое желание: увидеть…

1508
01:36:04,083 --> 01:36:05,125
…эльфа.

1509
01:36:05,208 --> 01:36:08,208
И? Что теперь? Вперед!

1510
01:36:14,583 --> 01:36:15,583
Боже.

1511
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Очень смешно. Очень.

1512
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Так, 46 шагов вперед.
Раз, два, три, четыре.

1513
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
Может, нам не стоит туда идти.

1514
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
- Твои родители ждут.
- Еще бы.

1515
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
- Сколько?
- Двадцать один.

1516
01:36:34,375 --> 01:36:36,833
Двадцать два, 23, 24…

1517
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
Это чудно!

1518
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
Двадцать шесть, 27…

1519
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
Ханя! Вы оба.
Я бы хотел, чтобы этот подарок был там.

1520
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
К сожалению, это не так, потому что…
я забыл привезти его из Варшавы.

1521
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
Да ну? Папа у нас такой шутник.

1522
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
- Он шутит.
- Что?

1523
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Ладно, подожди. Сколько?
Тридцать? Тридцать один, 32, 33, 34.

1524
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Три ели…

1525
01:37:06,000 --> 01:37:07,625
«Обернись вокруг и прыгни».

1526
01:37:09,166 --> 01:37:10,250
Должно быть здесь.

1527
01:37:14,375 --> 01:37:16,291
Я проверил. Ничего нет. Идем.

1528
01:37:16,375 --> 01:37:17,666
Вон там!

1529
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
«Для дорогой Хани».

1530
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
Твой почерк.

1531
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
Может, почерк и мой, но… Да, он мой.

1532
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
Но как?

1533
01:37:39,875 --> 01:37:41,458
Отделитель косточек.

1534
01:37:42,166 --> 01:37:43,000
Да.

1535
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Ты самый лучший,
самый чудесный, и я люблю тебя.

1536
01:37:49,291 --> 01:37:50,791
И Святого Николая.

1537
01:37:53,083 --> 01:37:54,583
Ты самый лучший,

1538
01:37:54,666 --> 01:37:56,791
самый волшебный папа в мире!

1539
01:38:02,000 --> 01:38:03,458
Отделитесь косточек!

1540
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
Где вы, пакостники?

1541
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Ежи, что ты делаешь?

1542
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
- Кормлю воробьев.
- Ты совсем рехнулся?

1543
01:38:17,000 --> 01:38:18,625
Они повсюду гадят!

1544
01:38:19,458 --> 01:38:22,958
И пусть.
Сегодня сочельник. Время делиться.

1545
01:38:29,750 --> 01:38:30,708
Люблю тебя.

1546
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
И я тебя.

1547
01:38:39,458 --> 01:38:43,916
Главное — быть рядом с кем-то.
Без этого нет Рождества.

1548
01:38:44,458 --> 01:38:47,041
И точка. Никакой подарок не поможет.

1549
01:38:48,000 --> 01:38:51,083
Как ты вернул свой дух?
Давид помог тебе?

1550
01:38:53,375 --> 01:38:54,375
Я сам это сделал.

1551
01:38:55,583 --> 01:38:58,041
- Быть не может.
- Иначе нельзя.

1552
01:38:59,000 --> 01:39:02,750
Я думал, что кто-то поможет.
Раздаривал подарки — и никак.

1553
01:39:04,500 --> 01:39:06,833
Давид любил меня, но дух…

1554
01:39:09,833 --> 01:39:11,416
Я должен был полюбить его.

1555
01:39:12,291 --> 01:39:14,083
Никто не заменит тебя в этом.

1556
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
Как у тебя вышло?

1557
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Я просто почувствовал.

1558
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
У меня оставалась мысль. Крошечная.

1559
01:39:25,750 --> 01:39:27,500
Когда я сам был крошечным.

1560
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Почти невидимым.

1561
01:39:30,958 --> 01:39:32,625
Последняя мысль.

1562
01:39:33,833 --> 01:39:35,875
О том, что больше не увижу Давида.

1563
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Ни тебя, ни супругу Николая.

1564
01:39:40,916 --> 01:39:41,875
Ни…

1565
01:39:44,666 --> 01:39:46,208
Не знаю, как у меня вышло.

1566
01:39:47,333 --> 01:39:48,666
Но я вас всех люблю.

1567
01:39:50,041 --> 01:39:52,250
- Люблю тебя, Эрвин.
- И я тебя.

1568
01:40:16,833 --> 01:40:18,833
Давид, внучок.

1569
01:40:18,916 --> 01:40:23,541
Значит, ты попросил
Святого Николая послать эльфа?

1570
01:40:23,625 --> 01:40:27,708
Просто я хотел, чтобы он сотворил чудо
и мы были вместе.

1571
01:40:28,333 --> 01:40:29,791
Такой сочельник…

1572
01:40:30,833 --> 01:40:33,416
Конечно, в Варшаве было неплохо.

1573
01:40:33,500 --> 01:40:34,958
И папа пытался.

1574
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
- Мама тоже.
- Да.

1575
01:40:38,458 --> 01:40:41,250
Но… если мы не вместе,

1576
01:40:41,333 --> 01:40:43,750
то не будет настоящего сочельника.

1577
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
И теперь у меня есть друг.

1578
01:40:48,708 --> 01:40:52,125
- Друг-эльф.
- Не кто иной, как Альберт!

1579
01:40:52,833 --> 01:40:55,625
Дома всегда лучше.

1580
01:40:55,708 --> 01:40:58,458
И он там, где сердце.

1581
01:41:00,000 --> 01:41:01,208
Давайте споем.

1582
01:41:01,791 --> 01:41:06,666
Час колядовать настал

1583
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
Петь вместе нам

1584
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
Две бабы, две бабы
Под тканью растут, улучшая вкус

1585
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Две взбитые бабы

1586
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
Мы бы лущили из корзины
мака семена всю ночь

1587
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Лущили всю ночь

1588
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
Под древом тем
С понурой головой

1589
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
В чистоте и пыли
Ослик и бычок

1590
01:41:43,541 --> 01:41:46,083
Кошачьи глаза прищурены
Стол уж накрыт

1591
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Всё белым-бело

1592
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
А омела, омела
Тешит над столом

1593
01:41:54,958 --> 01:41:55,958
Место поцелуя там

1594
01:41:56,041 --> 01:41:59,500
Иисусе, Иисусе
Скатерть мореную нужно постирать

1595
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Пока колядки не стихали
Рождество тихо наступило

1596
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Тихо наступило

1597
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Перевод субтитров: Константин Яковлев



