1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:00:15,000 --> 00:00:16,166
TOMTELAND

5
00:00:16,250 --> 00:00:21,041
God morgon! Det här är Tomtenisseradion.
I dag har alla mycket att göra.

6
00:00:21,125 --> 00:00:25,666
Utomhus är det sköna minus 32 grader
och kraftigt snöfall.

7
00:00:25,750 --> 00:00:28,291
Ha det så roligt på jobbet! Ho ho!

8
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
JORDEN

9
00:00:51,791 --> 00:00:53,916
Starta produktionen!

10
00:01:05,250 --> 00:01:06,583
Albert!

11
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
-Snyggt.
-Jag fick ett bra pris av Tandfen.

12
00:01:09,833 --> 00:01:12,500
Hon skaffade mynt på banken
en gång i veckan.

13
00:01:13,375 --> 00:01:15,916
Hundratjugo renar, automatväxellåda.

14
00:01:16,541 --> 00:01:19,666
-Uppvärmda säten.
-Och vinterdäck.

15
00:01:20,291 --> 00:01:21,375
JULTOMTEN

16
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Här har vi den unga Charlie Chaplin,
som fick ett plommonstop.

17
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Flera år senare
blev han en berömd skådespelare.

18
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
Här får en ung Alfred Nobel tändstickor,

19
00:02:09,708 --> 00:02:13,958
och några årtionden senare
uppfann han dynamiten.

20
00:02:47,500 --> 00:02:50,208
-Ved ni vad tomtens fru heter?
-Mary Christmas.

21
00:02:50,291 --> 00:02:52,291
Du kunde ha sagt att du inte vet.

22
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
-Ungar!
-Albert!

23
00:02:55,750 --> 00:03:01,000
-Vad vill du bli när du blir stor?
-Jag? Den bästa tomtenissen i hela landet!

24
00:03:01,500 --> 00:03:02,500
Som du.

25
00:03:04,083 --> 00:03:05,083
Inte jultomten?

26
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
Det går bara inte ihop.

27
00:03:07,583 --> 00:03:11,958
Han flyger bara runt med julklappar,
men ingen tror på honom.

28
00:03:12,041 --> 00:03:13,083
Kanske det.

29
00:03:13,666 --> 00:03:18,208
Jag ska berätta en hemlighet. Jag vill
inte heller vara tomten. Vet ni varför?

30
00:03:18,291 --> 00:03:19,500
Nej.

31
00:03:19,583 --> 00:03:21,125
-Vet ni?
-Nej!

32
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
Har ni pratat med Tomtemor?

33
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
Vem vill ha en Albert-t-shirt?

34
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
TATRABERGEN

35
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
-Inte för högt?
-Lägre skulle vara bra.

36
00:03:48,916 --> 00:03:50,791
Du kan ändå inte sjunga.

37
00:03:50,875 --> 00:03:53,500
-Kan jag inte?
-Det kan du inte.

38
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Piotrek! Vad gör du?

39
00:03:56,250 --> 00:03:57,375
Hej!

40
00:04:00,041 --> 00:04:02,041
Hör ni!

41
00:04:02,125 --> 00:04:06,666
Inte så högt! Ni ska sjunga,
inte vråla som vilda djur.

42
00:04:07,500 --> 00:04:11,000
-Du har också varit ung.
-Kazio…

43
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
David, kom!
Sjung en julsång för morfar.

44
00:04:15,166 --> 00:04:19,083
Morfar, jag kan inte, vi jagar en ren!
Pappa vill stoppa oss!

45
00:04:19,166 --> 00:04:20,166
Vilken ren?

46
00:04:21,041 --> 00:04:23,458
Den är osynlig. Magisk.

47
00:04:24,041 --> 00:04:25,041
Jaså?

48
00:04:30,041 --> 00:04:36,583
-Jag vet inte hur det blir i Warszawa.
-Det känns bara så långt borta, mamma.

49
00:04:36,666 --> 00:04:41,625
-Men David är så glad här.
-Jag vet, men kan han växa här?

50
00:04:42,208 --> 00:04:47,166
Där har de bra skolor och kultur.
Den enda biografen här är alltid slutsåld.

51
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Det är så vackert här.

52
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Frisk luft. Vad mer kan man önska?

53
00:04:51,083 --> 00:04:53,708
Operahuset och filharmonin finns i Kraków.

54
00:04:56,500 --> 00:05:00,000
-Och han kanske äntligen växer upp.
-Han är bara tio.

55
00:05:01,416 --> 00:05:02,916
Jag menar inte David.

56
00:05:11,791 --> 00:05:16,541
Ho ho!
Tomtenisse Toshiro Wakabayashi här.

57
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Mina damer och herrar,
i år, precis som förra året,

58
00:05:20,250 --> 00:05:23,458
för femte året i rad,
blir årets anställde…

59
00:05:23,541 --> 00:05:25,625
Tomtenissen Albert!

60
00:05:26,125 --> 00:05:29,708
Hur gör du det?
Varifrån får du all din julanda?

61
00:05:30,958 --> 00:05:36,375
Jag vill tacka alla mina fans
och alla människor på jorden.

62
00:05:36,458 --> 00:05:40,583
Att bli beundrad och veta
att ni älskar mig ger mig kraft…

63
00:05:41,458 --> 00:05:42,916
Ursäkta, Albert.

64
00:05:43,000 --> 00:05:47,083
Det kanske är dumt,
men människor kan inte se vår tv-kanal.

65
00:05:48,625 --> 00:05:49,625
Inte?

66
00:05:53,458 --> 00:05:57,333
Synd för dem. Än är sista ordet inte sagt.

67
00:05:57,958 --> 00:05:59,708
Jag önskar dig lycka till.

68
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
Hur var det?

69
00:06:03,208 --> 00:06:05,458
Allt var inte helt sant.

70
00:06:05,541 --> 00:06:07,875
Allt är tack vare dig.

71
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Jag ville verka blygsam.

72
00:06:12,791 --> 00:06:15,125
Ingen älskar dig som du.

73
00:06:16,041 --> 00:06:18,500
Var inte avundsjuk, okej? Var inte det.

74
00:06:19,083 --> 00:06:21,166
Jag tänker på andra varje dag.

75
00:06:25,250 --> 00:06:28,000
Jultomtepatrullens galna äventyr.

76
00:06:28,500 --> 00:06:30,291
-På allvar?
-En fantastisk bok.

77
00:06:30,375 --> 00:06:34,708
Spännande, fina bilder. Jag läste den
från pärm till pärm. Gör det du med.

78
00:06:34,791 --> 00:06:38,916
Men, Piotrek…
Han tror ju på allt det där tramset.

79
00:06:39,500 --> 00:06:42,333
Hans klasskompisar
kommer att skratta åt honom.

80
00:06:42,416 --> 00:06:47,375
Det är inte trams, och dessutom
är den från tomten. Jag slår bara in den.

81
00:06:47,458 --> 00:06:48,875
Vänta tills du ser din.

82
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
Jag är redan rädd.

83
00:06:51,541 --> 00:06:52,625
Det borde du vara.

84
00:06:53,125 --> 00:06:58,208
Kan jag inte få en dålig julklapp
för en gångs skull, som andra kvinnor?

85
00:06:58,291 --> 00:07:01,791
Jag vet inte…
En körsbärsurkärnare, herrstrumpor…

86
00:07:03,083 --> 00:07:05,333
Julens magi tillåter inte det.

87
00:07:05,416 --> 00:07:07,500
-Men är det här tillåtet?
-Javisst.

88
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
New York är insnöat.

89
00:07:11,291 --> 00:07:14,416
Ta det försiktigt över Karibien.
Möjlig orkanvarning.

90
00:07:14,500 --> 00:07:18,583
På grund av den globala uppvärmningen
är det ingen snö i Europa i år,

91
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
förutom i bergen i Masurien och Suwalki.

92
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Lufttrycket är ganska normalt.

93
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
Tron på julens magi
hos barn upp till tio år är stabil.

94
00:07:30,958 --> 00:07:33,583
Men julandan är bara på 90 procent.

95
00:07:36,333 --> 00:07:39,500
Vet du vad de instrumenten
är bra för? Gör du det?

96
00:07:39,583 --> 00:07:41,583
De schweiziska var bra.

97
00:07:43,125 --> 00:07:45,625
Givakt!

98
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
Sluta ringa, det är irriterande!

99
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
-Chefen…
-Den här. Den här…

100
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
-Chefen, kan du stå still?
-Vad händer?

101
00:07:56,083 --> 00:07:57,666
Aj. Vad gör du?

102
00:07:57,750 --> 00:07:59,958
Ett svart hår. Ingen borde se det.

103
00:08:00,041 --> 00:08:02,333
Men jag är osynlig, så hur kan de?

104
00:08:03,916 --> 00:08:04,750
Okej…

105
00:08:04,833 --> 00:08:06,166
-Ho ho, chefen!
-Ho ho!

106
00:08:06,250 --> 00:08:10,291
Underredet är kontrollerat.
Renarna är fyllda med biobränsle.

107
00:08:12,083 --> 00:08:15,666
Kometen klagar på mjäll,
Rudolf på sina nya hästskor.

108
00:08:17,416 --> 00:08:21,041
-Han måste bara gå in dem. Nåt mer?
-Albert…

109
00:08:21,666 --> 00:08:23,000
-Tomtis!
-Inget.

110
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Tomtis!

111
00:08:24,916 --> 00:08:29,416
Älskling! Nej, vänta!
Du glömde din andra middag.

112
00:08:29,500 --> 00:08:34,000
-Jag kommer inte hinna äta!
-Ät upp allt. Selleri, ångad broccoli…

113
00:08:34,083 --> 00:08:36,583
Ingen snabbmat! Inte med ditt kolesterol.

114
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
-Håll ett öga på honom.
-Ja, frun!

115
00:08:39,875 --> 00:08:41,000
Ta det försiktigt.

116
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Allihop.

117
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Mina tomtenissar…

118
00:08:46,541 --> 00:08:48,708
-Ho ho!
-Ho ho!

119
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Okej, då flyger vi!

120
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
God jul!

121
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
-God jul.
-God jul.

122
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
God jul, flickor.

123
00:09:04,916 --> 00:09:10,166
Kasiula, för dig önskar jag
att du kan komma överens med Maciek.

124
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Jag vet, du är arg. Men han är en tjur.
Man kan inte lura naturen.

125
00:09:17,125 --> 00:09:21,583
Morfar, kommer djuren
att tala med mänskliga röster i kväll?

126
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Självklart, som vanligt.

127
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
Efter midnattsmässan
ska jag också prata med Kasiula.

128
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
-Vad säger hon?
-Samma sak varje år.

129
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Hon vill flytta till storstaden
för att vara nära operan.

130
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Mycket lustigt.

131
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Kasiula säger inget sånt trams.

132
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Hon trivs här.

133
00:09:40,166 --> 00:09:41,625
Eller hur, Kasiula?

134
00:09:48,541 --> 00:09:51,791
Kom nu! Mormor säger
att pirogerna blir kalla.

135
00:09:51,875 --> 00:09:54,208
-Vi kommer.
-Underbart.

136
00:09:54,291 --> 00:09:57,333
Och vad ska jag önska åt dig, sötnos?

137
00:09:58,458 --> 00:10:01,916
Jag vet inte.
Att Piotrek ska tappa bort den där mössan.

138
00:10:02,000 --> 00:10:06,458
Pappa, tror du att tomten
redan har kommit med julklapparna?

139
00:10:07,791 --> 00:10:09,125
Hundra procent.

140
00:10:10,750 --> 00:10:13,333
Vänta lite. Hörde du?

141
00:10:17,208 --> 00:10:18,208
Bjällror.

142
00:10:21,500 --> 00:10:24,541
Kan du se tomtens osynliga släde där?

143
00:10:26,291 --> 00:10:28,291
Den är verkligen osynlig.

144
00:10:29,125 --> 00:10:32,708
Titta. Rudolf är längst fram.
Bakom honom kommer Dunder.

145
00:10:33,375 --> 00:10:34,375
Kometen.

146
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
Tomten sitter i släden.

147
00:10:36,583 --> 00:10:39,583
Jag ser inte vem som kör den. Nån nisse?

148
00:10:39,666 --> 00:10:40,666
Det är Albert!

149
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
Ja, det är Albert.

150
00:10:44,083 --> 00:10:45,416
God jul!

151
00:10:46,166 --> 00:10:48,125
Ho ho!

152
00:10:48,208 --> 00:10:51,958
Vad gör du, för alla renars skull?
Folk kan ändå inte se oss.

153
00:10:53,333 --> 00:10:55,166
-Varför vinkar de då?
-Ja…

154
00:10:55,250 --> 00:10:58,083
De vinkar för att värma upp
sina domnade händer.

155
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
Kom igen!

156
00:11:06,333 --> 00:11:10,458
Herdarna kom till Betlehem

157
00:11:10,541 --> 00:11:14,500
De spelade på sin lyra för Jesusbarnet

158
00:11:14,583 --> 00:11:18,583
Hylla himlarnas härlighet

159
00:11:18,666 --> 00:11:22,583
Må det bli fred på jorden

160
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Hylla himlarnas härlighet

161
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Må det bli fred på jorden

162
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
Bravo!

163
00:11:33,791 --> 00:11:37,166
-Bravo, ungar!
-Kom, så sätter vi oss.

164
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
Varsågoda.

165
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
Nej!

166
00:11:40,041 --> 00:11:42,875
Den här platsen är för en vilsen vandrare.

167
00:11:42,958 --> 00:11:45,166
Men han kommer ju aldrig.

168
00:11:45,250 --> 00:11:47,750
-Man vet aldrig.
-David. Kom hit.

169
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
Kom hit. För att säga sanningen
är det en plats för de döda.

170
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
-Va? Snälla.
-De kommer alltid gärna.

171
00:11:56,583 --> 00:11:59,375
-Ja.
-Där…sitter faster Aurelia.

172
00:12:00,666 --> 00:12:02,583
Jag såg farbror Kornel i hallen.

173
00:12:02,666 --> 00:12:03,916
-Just det.
-Kornel.

174
00:12:04,000 --> 00:12:06,958
Och bakom julgranen sitter som vanligt…

175
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
…gamla fru Popielak!

176
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
Piotrek, sluta säga så till barnen.

177
00:12:12,875 --> 00:12:14,625
-Då kan han inte sova.
-Hania.

178
00:12:14,708 --> 00:12:15,708
Inte jag heller.

179
00:12:16,875 --> 00:12:20,416
Hejsan, hoppsan, tra la la

180
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
Guds barn är fött

181
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
I Betlehem

182
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
-Miecio!
-God jul!

183
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Tack.

184
00:12:32,541 --> 00:12:35,166
-Här är din sena vandrare.
-Ja.

185
00:12:35,250 --> 00:12:36,708
Slå dig ner.

186
00:12:36,791 --> 00:12:40,208
Hania, Piotrek.
Är det sant som folk säger?

187
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
-Ja.
-Det är sant.

188
00:12:42,291 --> 00:12:45,708
-På trettondagen är vi redan i Wilanów.
-I Wilanów.

189
00:12:45,791 --> 00:12:49,250
En gammal nisse erbjöd mig
ett jobb på sin advokatbyrå.

190
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
Det gick inte att tacka nej.

191
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
Jag fick också ett jobberbjudande.

192
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
-Ja.
-Det är lite sorgligt. Men…

193
00:12:57,750 --> 00:12:59,750
-Grattis.
-Tack.

194
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
Nästa julafton firar vi i Warszawa!

195
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
-Ja. Jag menar…
-Javisst.

196
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
Ja… Jag vet inte om vi får plats.

197
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Det gör vi. Sätt dig, Miecio.

198
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
-Jag kan inte.
-Varför inte?

199
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
-Fyra hus till att besöka.
-Å, Miecio.

200
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
-God jul.
-God jul, Miecio. Tack.

201
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Nu äter vi. Varsågoda.

202
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Men… Ett ögonblick.

203
00:13:27,875 --> 00:13:30,458
-Nå, vem har varit snälla?
-Jag!

204
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
-Vad gjorde du där?
-Var?

205
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Du vet. I den där fjällstugan.

206
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
Jag? Inget.

207
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
Gör inte om det, Albert. Aldrig mer!

208
00:13:46,333 --> 00:13:48,500
Kom igen, Rudolf! Kom igen, Kometen!

209
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
-Den är till dig.
-Så klart.

210
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
Och det finns nåt för David också.

211
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Hania, var är boken?

212
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
Tomtenissen Albert! Häftigt!

213
00:14:19,041 --> 00:14:20,541
Har du bytt ut klapparna?

214
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
Nej. Det måste vara tomten.

215
00:14:27,000 --> 00:14:28,708
-Mycket lustigt.
-Magi.

216
00:14:34,000 --> 00:14:38,250
WARSZAWA, ETT ÅR SENARE

217
00:15:07,250 --> 00:15:10,041
En körsbärsurkärnare, precis som du ville.

218
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
TILL KÄRA HANIA

219
00:15:18,416 --> 00:15:20,541
-Ja, chefen?
-Hur går det?

220
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
-Är pirogerna färdiga?
-Ja, vi…

221
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Så bra.

222
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
Julen är viktig.
Man kan inte improvisera.

223
00:15:28,916 --> 00:15:33,000
Men det här är en annan sak.
Presentationen börjar klockan 12.

224
00:15:33,083 --> 00:15:36,958
-Det är en stor möjlighet för dig. Hej då.
-Hej…

225
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
Jäkla sparvar!

226
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
Tusan!

227
00:15:57,666 --> 00:16:01,791
Vad gör du? Jag har ju sagt
att du inte får röra teleskopet!

228
00:16:05,833 --> 00:16:09,708
Chefen, varför får vi inte
ha kontakt med människorna?

229
00:16:10,583 --> 00:16:14,041
Man måste vara försiktig med människor.
De är oberäkneliga.

230
00:16:14,125 --> 00:16:17,666
De älskar oss! Vi ger dem klappar
och får massor av brev.

231
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
Har du träffat en människa?
Jag har det, flera gånger.

232
00:16:21,208 --> 00:16:26,250
Det är konstigt att nån som kommer
med presenter kallas ett så hemskt namn.

233
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
Tjuv! Titta, det är en tjuv!
Tjuv! Skynda er!

234
00:16:32,375 --> 00:16:35,958
Det är farliga situationer.
För människor, förstås.

235
00:16:36,041 --> 00:16:40,375
Huset är omringat.
Jag ser dig, skitstövel. Kom ut nu!

236
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
För mig var det en besvikelse.

237
00:16:44,333 --> 00:16:49,500
Varje gång en förbipasserande såg mig
på ett tak fick jag höra samma sak.

238
00:16:49,583 --> 00:16:52,958
Där uppe, en tjuv! Tjuv! Fånga honom!

239
00:16:55,333 --> 00:16:59,666
Jag erkänner att det är nåt särskilt
med att lägga klappar under en gran.

240
00:16:59,750 --> 00:17:03,666
Men ibland
kan situationen förändras drastiskt.

241
00:17:03,750 --> 00:17:08,166
Jag har dig, din skurk! Vad gör du
i min dotters kammare mitt i natten?

242
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
Nu ska du få!

243
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
Magi är till stor hjälp.

244
00:17:18,291 --> 00:17:19,833
TIJUANA, MEXIKO, 1963

245
00:17:19,916 --> 00:17:23,875
Oavsett tid och plats
är det alltid samma sak.

246
00:17:23,958 --> 00:17:25,958
Ta fast honom!

247
00:17:26,958 --> 00:17:29,500
Emilie-grejen gjorde mig mest besviken.

248
00:17:29,583 --> 00:17:31,916
God jul, min lilla Emilie!

249
00:17:32,000 --> 00:17:34,625
-Herregud.
-Hon verkade vara ett fint barn.

250
00:17:35,583 --> 00:17:36,833
Oh là là!

251
00:17:36,916 --> 00:17:39,416
Visst, det hade gått några år…

252
00:17:39,500 --> 00:17:42,041
Åttio år! Så nej…

253
00:17:42,666 --> 00:17:44,666
Men med en vas?

254
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
Ja, men folk älskar mig.

255
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
-Dig?
-Alla vinkade så hjärtligt.

256
00:17:50,000 --> 00:17:53,375
Alla? Bara två.
Och inte till dig. De kunde inte se dig.

257
00:17:53,458 --> 00:17:56,666
Släden är osynlig.
Hur många gånger måste jag säga det?

258
00:17:56,750 --> 00:17:57,708
-Verkligen?
-Ja.

259
00:17:57,791 --> 00:18:02,541
Och alla som vinkade och tittade upp?
Om de inte såg hade de inte vinkat.

260
00:18:05,000 --> 00:18:10,000
Slutdiskuterat! Du ska vara den smartaste
tomtenissen, men ibland är du så dum.

261
00:18:10,916 --> 00:18:16,083
Gå och lägg dig. Det är strax jul.
Då blir det mycket att göra. God natt.

262
00:18:17,166 --> 00:18:18,166
Ho ho, chefen.

263
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Vad är det, min son?

264
00:18:29,750 --> 00:18:31,958
Det finns inte ens snö i Warszawa.

265
00:18:33,500 --> 00:18:36,583
Lyssna. När jag var i din ålder

266
00:18:36,666 --> 00:18:40,750
kunde jag bara drömma
om ett sånt här hem. Eller hur?

267
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
Ett sånt vardagsrum. Jag fick…

268
00:18:45,041 --> 00:18:46,208
…valla får.

269
00:18:48,250 --> 00:18:49,541
Mata får.

270
00:18:50,708 --> 00:18:52,333
Mjölka kor.

271
00:18:52,416 --> 00:18:54,708
Hugga ved.

272
00:18:54,791 --> 00:18:57,666
Och jag behövde gå
fem kilometer till skolan.

273
00:18:57,750 --> 00:19:02,250
Även på vintern. Förstår du?
Ja. Och det fanns inga bussar.

274
00:19:04,375 --> 00:19:06,041
Trivs du inte här alls?

275
00:19:12,208 --> 00:19:15,208
-Nej, jag gillar vissa saker.
-Som vad då?

276
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
Operan ligger i närheten.

277
00:19:23,041 --> 00:19:24,625
Vi snackar så mycket.

278
00:19:25,458 --> 00:19:29,583
Jag vet inte om jag sa att jag beställde
kungens kostym till julspelet.

279
00:19:30,166 --> 00:19:32,458
-Vet du från vem?
-Så klart.

280
00:19:32,541 --> 00:19:35,750
Precis. Den magiska skräddaren.

281
00:19:35,833 --> 00:19:39,791
Den bästa kungliga kostymspecialisten
i den här delen av universum.

282
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Han klädde ingen mindre
än kung Mattias den förste.

283
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
-Alla vet det.
-Verkligen?

284
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Toppen.

285
00:19:48,416 --> 00:19:50,875
-Ja, det är toppen!
-Tjoho!

286
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Vänta. Du kanske är sjuk?

287
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
Nej, mamma…

288
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
Jag får känna på pannan.

289
00:19:59,583 --> 00:20:01,041
Vi tar tempen.

290
00:20:01,125 --> 00:20:02,208
Är du galen?

291
00:20:05,458 --> 00:20:06,833
Jag ska ta din med.

292
00:20:08,500 --> 00:20:09,500
Ho ho, Albert.

293
00:20:11,500 --> 00:20:12,583
Vad gör du?

294
00:20:13,125 --> 00:20:14,041
Inget.

295
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
Det ser inte så ut.
Varför ser du så trumpen ut?

296
00:20:21,541 --> 00:20:23,625
Jag är en tomtenisse. Vi ser ut så.

297
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Varför gör vi allt det här, Erwin?

298
00:20:32,625 --> 00:20:35,166
-Jag förstår inte frågan.
-Inte jag heller.

299
00:20:35,250 --> 00:20:37,875
Och det gör inte jultomten heller.

300
00:20:37,958 --> 00:20:40,208
Han pratar strunt om julmagi,

301
00:20:40,291 --> 00:20:44,416
men han springer bara runt med säcken
och har aldrig upplevt julen.

302
00:20:59,833 --> 00:21:02,000
Du har bara 62 procent.

303
00:21:05,875 --> 00:21:07,041
Den är nog trasig.

304
00:21:07,125 --> 00:21:10,708
Mitt liv är trasigt.
Var ska jag få julanda från?

305
00:21:12,500 --> 00:21:13,791
Vad menar du?

306
00:21:15,166 --> 00:21:16,583
Vi älskar människor.

307
00:21:16,666 --> 00:21:21,791
Det är därför vi ger dem julklappar.
De älskar oss, vilket skapar julmagi…

308
00:21:21,875 --> 00:21:25,166
Hur kan folk älska mig utan att se mig?

309
00:21:25,750 --> 00:21:27,583
Jag jobbar hårt hela dagen.

310
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
Och? Vi gör ingenting hela året.
VI jobbar bara en dag, när det är jul.

311
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
Och det är problemet!
Det är bara jul en gång om året.

312
00:21:36,166 --> 00:21:39,625
Även om du inte jobbar hela året,
borde du vara ledig då.

313
00:21:39,708 --> 00:21:44,958
Det är själva meningen med julen,
att vara ledig. Man jobbar inte på julen.

314
00:21:46,375 --> 00:21:49,166
Kom. Vi tar en rödbetssoppa med klimpar.

315
00:21:50,708 --> 00:21:52,625
Vi pratar om gamla nissar.

316
00:21:53,666 --> 00:21:58,041
Vi åker hem till mig, beställer kålpiroger
och tittar på Ensam hemma.

317
00:21:58,125 --> 00:22:00,958
Det vill jag inte. Jag sticker!

318
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Men… Nu?

319
00:22:04,125 --> 00:22:05,041
Vart då?

320
00:22:05,125 --> 00:22:09,041
Jag vill förbättra min hälsa,
uppleva en äkta jul och äkta julanda.

321
00:22:10,291 --> 00:22:11,291
Men…

322
00:22:12,083 --> 00:22:14,083
Vart ska du egentligen?

323
00:22:15,875 --> 00:22:17,791
Dit där alla vinkar till mig.

324
00:22:19,000 --> 00:22:20,000
Ur vägen.

325
00:22:35,166 --> 00:22:36,250
Michal, passa!

326
00:22:38,000 --> 00:22:40,375
Du, nya killen. Fånga!

327
00:22:44,916 --> 00:22:46,083
Mes.

328
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Chefen?

329
00:22:56,708 --> 00:22:57,708
Chefen?

330
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
Va? Vad är det?

331
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
Vad är det?

332
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Nå, ut med det!

333
00:23:16,166 --> 00:23:17,583
Det gäller Albert.

334
00:23:18,708 --> 00:23:19,958
Vad är det med honom?

335
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
Han har rymt.

336
00:23:23,958 --> 00:23:27,166
Nej… Han bestämde sig
för att ta ledigt över jul.

337
00:23:27,250 --> 00:23:30,875
Eller, han tog inte ledigt… Han bara…

338
00:23:30,958 --> 00:23:32,791
Åkte han till människorna?

339
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
JULGRANAR TILL SALU

340
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
Va?

341
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
Hejsan!

342
00:24:20,333 --> 00:24:22,791
Ho ho! Jag ser att du känner igen mig.

343
00:24:24,291 --> 00:24:26,625
Ni ser ut som tomtenissen Albert.

344
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
Bingo. Men du kan kalla mig Albert.

345
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Kom nu.

346
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
-Visa mig runt.
-Ursäkta!

347
00:24:37,208 --> 00:24:38,041
Moi?

348
00:24:41,791 --> 00:24:42,958
Lastbilen.

349
00:24:43,041 --> 00:24:46,791
Ja. En vanlig lastbil. Det ser bra ut.

350
00:24:47,833 --> 00:24:52,416
Den var en stor succé 2015.
Alla ville ha en i julklapp.

351
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Men var är min lastbil?

352
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Den är här. Du får den gratis.

353
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
Vill du ha en julkram?

354
00:25:01,583 --> 00:25:02,625
Visst.

355
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
God jul!

356
00:25:06,625 --> 00:25:08,166
Varför är du så tyst?

357
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
Skulle ni kunna nypa mig?

358
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Visst, men du, vi sa väl
att vi skulle kalla varandra du, va?

359
00:25:15,416 --> 00:25:17,166
-Okej.
-Aj!

360
00:25:17,708 --> 00:25:19,083
Var det ett bra nyp?

361
00:25:19,166 --> 00:25:20,500
Det gjorde lite ont.

362
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
Mitt första nyp.
Jag verkar ha talang för det.

363
00:25:25,125 --> 00:25:30,541
Han hade problem med julandan. Det händer.
Men varför sa han inget till mig?

364
00:25:30,625 --> 00:25:34,333
Vad skulle du ha sagt?
Jobba, jobba, jobba.

365
00:25:34,416 --> 00:25:35,416
Du har rätt.

366
00:25:35,500 --> 00:25:39,583
Fler utdelade julklappar
innebär mer julanda. Det är så det funkar.

367
00:25:39,666 --> 00:25:41,750
-Struntprat.
-Förlåt?

368
00:25:42,833 --> 00:25:45,541
Albert är ung och vill se världen.

369
00:25:46,416 --> 00:25:47,791
Förstår du inte?

370
00:25:47,875 --> 00:25:51,375
-Bland människor förlorar vi osynligheten.
-Och?

371
00:25:52,666 --> 00:25:55,166
Du får väl träna för att bli av med magen.

372
00:25:55,250 --> 00:25:59,250
Sluta tröstäta godis.
Du är rädd för att nån ska se dig.

373
00:26:01,791 --> 00:26:06,041
-Det handlar inte om min mage…
-Jag vet vad det handlar om.

374
00:26:06,875 --> 00:26:10,041
-Människorna är rädda för oss.
-Nej, inte alls.

375
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
Det är du som är rädd för dem.
Du smyger runt på natten som en tjuv.

376
00:26:15,041 --> 00:26:16,083
Det är tradition.

377
00:26:16,166 --> 00:26:19,083
Visst. Att ta sig in hos folk
genom skorstenar.

378
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
Det är oklokt och opraktiskt.
För att inte tala om hur osäkert det är.

379
00:26:31,916 --> 00:26:34,958
Å! Lite regn i stället för snö.

380
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Du har väl saknat mig, va?

381
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Mycket. Jag har tänkt på dig hela året.

382
00:26:44,791 --> 00:26:46,958
Precis som jag föreställde mig det.

383
00:26:48,958 --> 00:26:52,416
Du måste träffa min pappa. Han älskar dig.

384
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
Jag vet! Han vinkade i bergen förra året.

385
00:26:55,291 --> 00:26:58,666
-Såg du det?
-Så klart. Alla vinkar till mig.

386
00:26:58,750 --> 00:27:01,166
Men jag minns dig och din pappa, för…

387
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
Nå? Varför minns du mig?

388
00:27:04,416 --> 00:27:09,500
För att jag har toppenminne. Visste du
att tomten tror att hans släde är osynlig?

389
00:27:10,500 --> 00:27:12,000
Men du såg oss ändå.

390
00:27:12,083 --> 00:27:16,500
Pappa visade mig.
Han ser saker som ingen annan ser.

391
00:27:17,500 --> 00:27:22,250
-Han känner magi med näsan och ena örat.
-Och hjärtat. Hjärtat är också viktigt.

392
00:27:23,208 --> 00:27:26,291
Han är klok, din pappa.
Jag gillar honom mer och mer.

393
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Mamma ser också saker
som ingen annan ser ibland.

394
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
Du skämtar! Kan hon se renar?

395
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
Nej, andra saker.

396
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Som att en mugg inte är så ren, eller…

397
00:27:41,416 --> 00:27:43,583
Du! Stanna!

398
00:27:43,666 --> 00:27:44,875
-Ho ho!
-Vi springer!

399
00:27:44,958 --> 00:27:48,958
-Var är min lastbil?
-Jag tävlar gärna med honom. Ta mig!

400
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
Hördu! Passa den här.

401
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
Stanna!

402
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
Kom igen! Ta mig!

403
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
Vänta bara!

404
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Kom igen!

405
00:28:16,083 --> 00:28:18,333
-Vänta bara! Jag ska ta dig!
-Hopp!

406
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Kalla bad är bra för hälsan! God jul!

407
00:28:47,291 --> 00:28:51,708
Glada människor gör mig glad.
När de älskar mig växer julandan genast.

408
00:28:52,291 --> 00:28:55,416
Men utan lastbilen kan han inte jobba.

409
00:28:56,541 --> 00:28:58,583
Det är bra. Ingen jobbar på julen.

410
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Säg det till mina föräldrar.
De jobbar hela tiden.

411
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Förlåt.

412
00:29:11,250 --> 00:29:12,291
Det är min pappa.

413
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
God dag, Ers majestät.

414
00:29:15,708 --> 00:29:22,541
En brevduva har precis meddelat
att Ers majestäts kläder är färdiga.

415
00:29:22,625 --> 00:29:24,291
Tack, pappa.

416
00:29:24,375 --> 00:29:28,916
-Jag gillar inte att du är ensam.
-Det är jag inte. Albert är här.

417
00:29:31,125 --> 00:29:32,791
Min favorittomtenisse.

418
00:29:32,875 --> 00:29:36,791
Hälsa honom från mig.
Med honom får du inte tråkigt.

419
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
-Du berättar allt senare, okej?
-Visst.

420
00:29:41,166 --> 00:29:42,125
-Hej då!
-Hej då!

421
00:29:43,000 --> 00:29:46,708
Tänk att han gillar mig så mycket
när vi knappt känner varandra.

422
00:29:47,291 --> 00:29:49,916
Han visade mig släden i himlen.

423
00:29:50,000 --> 00:29:52,708
-Jaså?
-Han sa att du körde den.

424
00:29:54,333 --> 00:29:59,583
Jag såg dig också, men han kan se bättre
för han kan känna magi.

425
00:29:59,666 --> 00:30:02,208
-Med ena örat.
-Precis.

426
00:30:04,916 --> 00:30:07,791
-Nå?
-De har kul.

427
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
-Har ingen slagit honom med en vas än?
-Sånt händer bara dig.

428
00:30:13,875 --> 00:30:16,250
För att bara jag har träffat människor.

429
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
-Har han inte avslöjat sig?
-Nåt stinker här.

430
00:30:21,791 --> 00:30:24,666
Nej. Jag undrar
om han håller en låg profil.

431
00:30:24,750 --> 00:30:28,250
Han gjorde en lastbil till en leksak
och skor till en cykel.

432
00:30:28,333 --> 00:30:29,333
Är han galen?

433
00:30:39,083 --> 00:30:43,791
Nissar är så tråkiga och förutsägbara.
Med dig känner jag att vi kan vara vänner.

434
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
-På allvar?
-Om du vill, så klart.

435
00:30:47,250 --> 00:30:48,333
Ja, väldigt gärna!

436
00:30:48,416 --> 00:30:52,125
Förra året, när jag vinkade till dig
och hittade figuren…

437
00:30:52,208 --> 00:30:53,708
-Fick du den?
-Ja.

438
00:30:53,791 --> 00:30:56,416
Jag gillar mina figurer,
men jag visste inte…

439
00:30:56,500 --> 00:31:00,166
Jag älskar den! Jag skulle byta
alla mina leksaker mot den.

440
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Jag har byggt ett helt hus åt den.

441
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
-Vill du ha en till?
-Gärna.

442
00:31:06,791 --> 00:31:08,375
Titta. Pang!

443
00:31:08,458 --> 00:31:10,041
Version XXL.

444
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
Va? Gillar du den inte?

445
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Herregud… Mammas julgran.

446
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
Gillar du det inte?

447
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Jo, den är cool.

448
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
"Cool"? Bara "cool"?

449
00:31:29,708 --> 00:31:32,708
Jag skulle säga att den är…grym.

450
00:31:32,791 --> 00:31:34,875
Fantastisk. Men…

451
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Men en räcker.

452
00:31:38,958 --> 00:31:40,500
Du lärde honom det.

453
00:31:40,583 --> 00:31:41,583
Jag?

454
00:31:41,666 --> 00:31:45,166
-Vem säger att människor älskar klappar?
-Det gör de väl?

455
00:31:46,250 --> 00:31:48,333
Vet du hur många brev jag får?

456
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
-Bara från Kina…
-Har du svarat på nåt?

457
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
"Kära människa. Hur mår du?
Kom förbi, min fru gör en kaka. "

458
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
Vems fru?

459
00:31:57,208 --> 00:31:59,000
-Hur många har du?
-Ja…

460
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
Å nej! Vill du bjuda hit folk?

461
00:32:08,541 --> 00:32:12,291
Varför inte?
Tror du att en julklapp ordnar allt?

462
00:32:12,375 --> 00:32:17,416
Att det räcker att ge ett barn en mobil?
Albert tycker så. Du är en dålig förebild.

463
00:32:20,541 --> 00:32:22,375
Det är nåt som stinker här.

464
00:32:24,500 --> 00:32:26,541
-Renar?
-Renar.

465
00:32:26,625 --> 00:32:28,083
Renar.

466
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
David.

467
00:32:30,625 --> 00:32:31,750
Vi är ju vänner.

468
00:32:32,333 --> 00:32:33,375
Så klart!

469
00:32:34,541 --> 00:32:35,916
Så var inte blyg.

470
00:32:36,000 --> 00:32:39,833
Om du vill kan hela lägenheten
bli full av figurer. Säg bara till.

471
00:32:39,916 --> 00:32:41,416
Det räcker faktiskt så.

472
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
-Du litar inte på mig.
-Så klart jag gör.

473
00:32:45,541 --> 00:32:49,541
Du är den bästa tomtenisse
jag nånsin sett.

474
00:32:53,083 --> 00:32:56,041
Jag behöver ingen tv
för att förverkliga en önskan.

475
00:32:56,125 --> 00:32:59,083
-Bara en nöt eller en mandarin…
-Vi har mandariner.

476
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
-Toppen!
-Många mandariner.

477
00:33:01,625 --> 00:33:03,125
Vänta, jag hämtar några.

478
00:33:06,291 --> 00:33:08,833
Mandariner är bättre än soffan.

479
00:33:18,416 --> 00:33:20,916
-Hej mamma.
-Hej, raring. Hur går det?

480
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
-Toppen.
-Du är på gott humör.

481
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Ja, jag hade många äventyr idag.

482
00:33:27,416 --> 00:33:29,000
-Mår du bra?
-Ja.

483
00:33:29,875 --> 00:33:32,666
Mamma? Har du en önskan?

484
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
-Vilken slags önskan?
-Vilken som helst.

485
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
-Vad menar du?
-Jag frågar bara.

486
00:33:37,375 --> 00:33:43,416
För om jag skulle träffa en tomtenisse
som kan göra en gran till…

487
00:33:43,500 --> 00:33:46,708
-Vad har hänt med granen?
-Nej! Inget har hänt.

488
00:33:46,791 --> 00:33:49,750
Raring, lyssna.
Rör inte granen är du snäll.

489
00:33:49,833 --> 00:33:52,083
Eller prydnaderna. De är inte billiga.

490
00:33:52,166 --> 00:33:54,291
-Visst.
-Du ska inte få den över dig…

491
00:33:54,375 --> 00:33:56,750
Jag måste sluta. Jag älskar dig. Hej då.

492
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
Jag kunde inte låta bli.

493
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
-Ett trumset?
-Ja.

494
00:34:18,125 --> 00:34:21,083
-Vad använde du?
-En nöt. Synd att du inte såg det.

495
00:34:21,833 --> 00:34:23,166
-En nöt?
-Ja.

496
00:34:24,083 --> 00:34:25,583
Du är ett geni.

497
00:34:27,541 --> 00:34:31,458
Det är sant. Visste du
att din pappa ville ha ett?

498
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Är du säker på det?

499
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
Så klart Jag kollade i tomtens register.

500
00:34:37,875 --> 00:34:41,333
Jag vet inte hans senaste önskan
på grund av GDPR.

501
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
Är du säker på
att du inte blandar ihop pappa med…

502
00:34:45,541 --> 00:34:48,375
-Nu litar du inte på mig igen.
-Jo.

503
00:34:48,458 --> 00:34:51,666
-Okej.
-Jag är bara rädd att mamma…

504
00:34:51,750 --> 00:34:52,791
Vad då?

505
00:34:52,875 --> 00:34:57,291
Mamma fick mjölka kor.
Och gå fem kilometer till skolan.

506
00:34:57,375 --> 00:34:58,708
Även på vintern.

507
00:34:59,333 --> 00:35:02,125
Och nu vill hon att pappa ska växa upp.

508
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Din mamma säger bara saker. Tro mig.

509
00:35:05,833 --> 00:35:07,583
Här är en klapp till henne.

510
00:35:07,666 --> 00:35:08,708
Tack.

511
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
Och du, vad vill du ha?

512
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
Inget.

513
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
Ingen julklapp?

514
00:35:15,958 --> 00:35:21,416
Jag behöver bara en kostym till julspelet,
men den magiska skräddaren ordnar det.

515
00:35:21,500 --> 00:35:26,083
Det är ett stort problem för oss!
Magiska skräddare och nätbutiker.

516
00:35:27,333 --> 00:35:29,166
-Vad kostar den?
-En tia.

517
00:35:29,958 --> 00:35:31,583
Är det kungadräkten?

518
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
Nej!

519
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
-Vad gör du? Ge mig den!
-Vet du vad?

520
00:35:38,750 --> 00:35:42,375
-Kanske…snöflingedräkten?
-Du kan ta snöflingedräkten!

521
00:35:42,458 --> 00:35:44,541
-Den är mer universell.
-Universell?

522
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Ge mig den. Jag såg den först!

523
00:35:47,291 --> 00:35:51,500
-Snälla. Den ska vara till min son.
-Tror du att jag ska ha den själv?

524
00:35:51,583 --> 00:35:54,666
-Vi pratar om det. Jag betalar!
-Hur mycket?

525
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
-Hur mycket vill du ha?
-Femtio.

526
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
Okej.

527
00:36:01,166 --> 00:36:04,000
-Jag har bara hundra.
-Det går bra. God jul.

528
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Idiot.

529
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Herdarna kom till Betlehem

530
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
De spelade på sin lyra för Jesusbarnet

531
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Hylla himlarnas härlighet

532
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Må det bli fred på jorden

533
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Hylla himlarnas härlighet

534
00:36:28,333 --> 00:36:31,916
Må det bli fred på jorden

535
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
De dyrkade honom…

536
00:36:34,083 --> 00:36:37,083
-Varför sjunger du inte?
-Det är min första julsång.

537
00:36:37,625 --> 00:36:40,416
Nej, den tredje. Du kunde redan två.

538
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Ja, just det.

539
00:36:41,625 --> 00:36:46,416
Men du måste lära dig många fler.
På julafton sjunger vi hela kvällen.

540
00:36:52,958 --> 00:36:54,791
Tack vare dig känner jag…

541
00:36:57,083 --> 00:36:59,333
…att det är härligt att vara nära nån.

542
00:36:59,416 --> 00:37:00,458
Sluta nu.

543
00:37:00,541 --> 00:37:04,375
På allvar!
Nu vill jag vara nära många människor.

544
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
-En massa vänner.
-En bra idé.

545
00:37:06,750 --> 00:37:10,208
Precis! Jag ger dem klappar,
och de kommer att älska mig.

546
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Visst.

547
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Okej, grabben.

548
00:37:16,916 --> 00:37:18,000
Ha det bra.

549
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
Och glöm inte din vän.

550
00:37:22,833 --> 00:37:25,500
När du tänker på mig
stiger min julandanivå.

551
00:37:25,583 --> 00:37:27,000
Jag ska tänka på dig.

552
00:37:28,375 --> 00:37:31,416
Okej. Hälsa din pappa.
Jag sticker. Ho ho!

553
00:37:43,041 --> 00:37:45,708
Ho ho ho!

554
00:37:47,708 --> 00:37:49,375
Du har inte förändrats alls.

555
00:37:50,083 --> 00:37:53,500
-Ursäkta mig, men…
-Be inte om ursäkt. Bara le.

556
00:37:53,583 --> 00:37:54,583
Låt mig nypa dig.

557
00:37:55,583 --> 00:37:58,750
Vad gör du i mitt hem?
Vill du sälja kabel-tv eller?

558
00:37:58,833 --> 00:38:01,250
Nej. Jag kom ner. Är du förvånad?

559
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
-Sluta. Jag har aldrig sett dig förut.
-Säg inte att du inte känner igen mig.

560
00:38:05,916 --> 00:38:10,208
Förra året, i bergen.
Du tittade på mig, jag tittade på dig.

561
00:38:10,291 --> 00:38:13,791
Nej, jag är lyckligt gift. Du har fel.

562
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
Nej, du tittade på mig.
Sen vinkade du till. Minns du?

563
00:38:17,208 --> 00:38:20,250
-Jag minns inte att jag vinkade till…
-Lyssna.

564
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
Använd inte gummiband.
Då glider skägget bara ner.

565
00:38:28,291 --> 00:38:32,000
-Det här är privat egendom. Gå, annars…
-Ta det lugnt.

566
00:38:32,625 --> 00:38:34,625
Lugna dig. I morgon är det jul.

567
00:38:35,583 --> 00:38:40,375
-Glädje, magi och så vidare. Se så fint!
-Du! Gå, annars ringer jag polisen!

568
00:38:42,541 --> 00:38:45,375
Din lilla skämtare. God jul!

569
00:38:57,041 --> 00:38:59,625
Pappa, jag har träffat tomtenissen Albert!

570
00:38:59,708 --> 00:39:00,583
Vem var det?

571
00:39:00,666 --> 00:39:02,458
Albert! Jag sa ju det.

572
00:39:02,541 --> 00:39:07,666
Släppte du in en främling?
Vi har ju pratat om det här, David.

573
00:39:07,750 --> 00:39:11,375
Du sa att om det kommer en ren
eller en dvärg så får jag…

574
00:39:11,458 --> 00:39:14,875
Ja, men det var varken
en ren eller en dvärg.

575
00:39:14,958 --> 00:39:20,291
Det var en främling i en nissedräkt.
Han kunde ha varit en tjuv eller värre.

576
00:39:20,375 --> 00:39:24,208
Men det var en tomtenisse. Jag sa ju det.

577
00:39:24,291 --> 00:39:27,000
-Vad sa du?
-Att jag var med Albert!

578
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Du sa att jag skulle hälsa till honom.

579
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
Han trollade fram ett trumset åt dig.

580
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
Va?

581
00:39:38,625 --> 00:39:41,208
-Vad är det här?
-Jag försöker berätta!

582
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
Jag träffade en tomtenisse
som trollade fram ett trumset…

583
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
Nej. Enkel fråga, enkelt svar.

584
00:39:49,083 --> 00:39:52,000
Berätta vad trumsetet gör här.

585
00:39:55,000 --> 00:39:57,375
Du sa att du alltid ville ha ett.

586
00:39:57,958 --> 00:39:59,833
-Sa jag det? När?
-Ja…

587
00:40:00,791 --> 00:40:04,291
Jag vet inte när.
Tomten har det nedskrivet.

588
00:40:07,000 --> 00:40:08,875
Vem är den här pajasen?

589
00:40:10,208 --> 00:40:11,625
Den i lådan.

590
00:40:13,791 --> 00:40:16,791
Halinka, visa upp guldörhängena jag köpte.

591
00:40:16,875 --> 00:40:19,166
Ho ho! Hej.

592
00:40:21,125 --> 00:40:23,416
Inte nu. Vi ska ta en bild!

593
00:40:23,500 --> 00:40:26,541
Javisst. Snygg jacka, Halinka.

594
00:40:27,208 --> 00:40:29,125
-Känner du honom?
-Inte alls.

595
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
-Hur vet han vad du heter?
-Ingen aning.

596
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
-Hur känner du min fru?
-Jag besökte er med tomten.

597
00:40:37,708 --> 00:40:40,416
Du lovade att sluta träffa Torsten!

598
00:40:40,500 --> 00:40:44,500
-Det gjorde jag! Han kom bara en gång.
-Han kommer tillbaka i morgon.

599
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
-Din jävel!
-Vad gör du?

600
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
Nu vet jag!

601
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
-Nu vet jag! Du ska få.
-Ta det lugnt.

602
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
Hur kan du inte känna Albert?

603
00:40:53,166 --> 00:40:56,500
-Du vinkade till honom förra året!
-Jag?

604
00:40:56,583 --> 00:41:00,833
Ja! Du visade mig tomtens släde
i himlen och sa att den körs av…

605
00:41:00,916 --> 00:41:02,208
David…

606
00:41:02,833 --> 00:41:08,916
Vi är upprörda. Det borde vi inte vara.
Vi lugnar oss och tar allt från början.

607
00:41:09,000 --> 00:41:11,500
Berätta hur du känner den där typen.

608
00:41:12,458 --> 00:41:14,000
Vi såg honom i himlen.

609
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Det var du som såg honom.

610
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
I dag föll han ner från himlen
och blev överkörd av en lastbil.

611
00:41:20,500 --> 00:41:25,416
Som tur var gjorde han den till en leksak.
Lastbilschauffören blev ändå arg.

612
00:41:26,208 --> 00:41:27,416
Var är granen?

613
00:41:31,375 --> 00:41:32,625
Ho ho ho…

614
00:41:37,000 --> 00:41:39,833
-Baśka?
-Justyna? Vi har inte setts på evigheter!

615
00:41:39,916 --> 00:41:42,041
-Ring mig.
-Jag har inte ditt nummer.

616
00:41:42,125 --> 00:41:42,958
Vänta…

617
00:41:43,041 --> 00:41:46,000
Ho ho! Kan jag få ditt telefonnummer?

618
00:41:46,083 --> 00:41:48,708
-Varför?
-För att få kontakt.

619
00:41:48,791 --> 00:41:51,041
Vara nära, känna julens magi.

620
00:41:51,125 --> 00:41:54,250
Där jag kommer från
gör vi det mer traditionellt, men…

621
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
Vad sa jag?

622
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
Som om vi inte hade andra utgifter.
Köpte du ett trumset?

623
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
För tionde och sista gången
har jag inte köpt det.

624
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
-Nån kille kom…
-Albert.

625
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
David…

626
00:42:18,250 --> 00:42:21,666
Han tog tydligen granen
och lämnade trumset.

627
00:42:21,750 --> 00:42:24,750
Albert? Men jag vet
att du ville ha ett trumset.

628
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
Verkligen, pappa? Gjorde du det?

629
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
-Nej, det gjorde jag inte.
-Varför ljuger du?

630
00:42:29,708 --> 00:42:33,750
-För två år sen…
-Jag sa att när jag går i pension…

631
00:42:33,833 --> 00:42:38,291
Okej. Så du vill gå i pension nu?

632
00:42:38,375 --> 00:42:41,333
Jag kan stå ut med vad som helst,

633
00:42:41,416 --> 00:42:44,250
men du måste sluta ljuga
och säga sanningen.

634
00:42:45,000 --> 00:42:47,583
-Hur mycket kostade det?
-Jag vet inte.

635
00:42:47,666 --> 00:42:51,041
-Så mycket att du behövde sälja granen?
-Det var inte jag.

636
00:42:51,125 --> 00:42:54,458
Det var nissen!
Han förvandlade granen till en figur,

637
00:42:54,541 --> 00:42:57,916
och en nöt till ett trumset.
Tomtenissar måste…

638
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
-För att pappa sa det.
-Nej!

639
00:43:00,750 --> 00:43:02,291
Jo, det gjorde du!

640
00:43:02,375 --> 00:43:07,375
Tomtenissarna behöver alltid nånting
för att förvandla det till nåt annat.

641
00:43:07,458 --> 00:43:09,666
Hania, jag vet inte vad som hände.

642
00:43:09,750 --> 00:43:13,958
-Jag såg en misstänkt typ vid dörren…
-…som bar på vår gran.

643
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
Nej!

644
00:43:15,333 --> 00:43:19,958
Men han tog den, eller hur?
Lade han den i fickan?

645
00:43:20,041 --> 00:43:23,041
Pappa, det måste vara femmilafickan!

646
00:43:23,125 --> 00:43:28,750
-Pappa sa att i Tomteland…
-Jag är trött på din pappas historier.

647
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
-Mamma har rätt.
-Fjäska inte!

648
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Börja säga sanningen.
Och ta av det där fåniga skägget.

649
00:43:49,291 --> 00:43:54,375
Hej, herdar, gå till stallet
Gå dit och se miraklet

650
00:43:54,458 --> 00:43:56,333
Guds son ligger i en krubba

651
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Stackars man.

652
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
Han ska frälsa mänskligheten

653
00:43:59,708 --> 00:44:03,250
Sjung, änglar och herdar

654
00:44:03,333 --> 00:44:04,458
Kom igen då!

655
00:44:05,833 --> 00:44:10,125
Hallå? Det är jul! Tomtenissen Albert
har kommit från ett magiskt land.

656
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
Kom igen! Jag har med mig julklappar.
Gillar ni inte julklappar?

657
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
-Mamma!
-Titta inte.

658
00:44:28,416 --> 00:44:31,375
Vill du ha en talande docka?
Eller en elsparkcykel?

659
00:44:31,458 --> 00:44:33,166
Vill du det? Vill alla det?

660
00:44:33,250 --> 00:44:34,333
Biljetten, tack.

661
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Mirek, det finns ingen enklare förklaring.

662
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
Jag har haft en haka sen jag föddes.
Alla har det.

663
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
-Problemet är att nån har…
-Pappa…

664
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…limmat fast ett skägg.

665
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Pappa!

666
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
Jag menar hår.
Vad är det du inte förstår?

667
00:44:52,833 --> 00:44:54,875
Vi försöker igen. En enkel fråga.

668
00:44:54,958 --> 00:45:00,708
Kan jag använda lösningsmedel
för att ta bort skägget från hakan?

669
00:45:00,791 --> 00:45:01,625
Men det är…

670
00:45:03,458 --> 00:45:06,083
Vad då, borsta det? Vet du vad?

671
00:45:06,791 --> 00:45:10,458
-Idiot.
-Skägget är äkta. Det har vuxit ut.

672
00:45:10,541 --> 00:45:13,125
Tänk efter ett ögonblick. Tänk.

673
00:45:13,208 --> 00:45:16,166
Vet du hur lång tid det tar
att odla skägg?

674
00:45:16,250 --> 00:45:20,000
Och varför är det grått
om mitt hår inte är grått?

675
00:45:20,083 --> 00:45:21,625
Men Tandfen…

676
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
Hon finns inte.
Du är stor nog att veta det.

677
00:45:25,291 --> 00:45:27,916
Och inte jultomten eller tomtenissarna?

678
00:45:28,000 --> 00:45:29,375
Nej, jag är ledsen.

679
00:45:31,083 --> 00:45:34,333
-Så hur kunde du se tomtens släde?
-Det gjorde jag inte.

680
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
-Du sa ju…
-Jag hittade på.

681
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Jag blir galen…

682
00:45:38,291 --> 00:45:40,875
Jag behöver din hjälp. Kom hit.

683
00:45:40,958 --> 00:45:46,833
Jag blundar, räknar till tre, och du
drar i skägget så hårt du kan, okej?

684
00:45:47,541 --> 00:45:48,833
Okej.

685
00:45:48,916 --> 00:45:53,583
-Om det var en tomtenisse…
-Slutdiskuterat, David.

686
00:45:53,666 --> 00:45:57,000
På tre? Är du redo? Ett…två…tre!

687
00:45:58,458 --> 00:46:01,333
-Vill du slita av mig huvudet?
-Varför ljuger du?

688
00:46:01,416 --> 00:46:03,875
-Du såg släden.
-Piotrek!

689
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Här inne!

690
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
Vad…?

691
00:46:07,666 --> 00:46:10,333
-Har du köpt pastan?
-I påsen. Fyra paket.

692
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
Jaså? Jag ser bara choklad.
Påsen är full. Chokladtomtenissar.

693
00:46:15,666 --> 00:46:17,500
Borde jag bli orolig för dig?

694
00:46:18,666 --> 00:46:20,500
Kanske nån tog min påse?

695
00:46:21,708 --> 00:46:23,500
-Hur många fingrar?
-Fyra?

696
00:46:24,208 --> 00:46:25,166
Vet du inte?

697
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
Tog en tjuv Davids kostym
till julspelet också?

698
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
Är kostymen fel?

699
00:46:40,083 --> 00:46:41,083
Okej.

700
00:46:41,625 --> 00:46:44,125
Va? Satte hon ett hänglås på kylen?

701
00:46:45,083 --> 00:46:47,416
Så att jag inte skulle äta av julmaten.

702
00:46:49,208 --> 00:46:52,541
Men sen blir det:
"Ät, Stefan, ät. Låt inte maten förgås.

703
00:46:53,083 --> 00:46:54,750
Jag lagade den åt dig."

704
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
Varje år.

705
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Om man inte dör av svält,
blir man sjuk av för mycket mat.

706
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Kan du inte tillbringa julen som du vill?

707
00:47:09,666 --> 00:47:11,041
-Som jag vill?
-Ja.

708
00:47:11,125 --> 00:47:12,458
Skojar du?

709
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
Vet du vad jag vill göra?

710
00:47:18,500 --> 00:47:21,500
Nej. Bara tomten
har tillgång till folks önskningar.

711
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
Tomten?

712
00:47:24,958 --> 00:47:25,833
Tomten?

713
00:47:27,291 --> 00:47:28,333
Nej.

714
00:47:29,666 --> 00:47:32,166
Okej, då. Om jultomten fanns på riktigt…

715
00:47:33,875 --> 00:47:37,875
…skulle jag inte sitta här,
utan på en båt.

716
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
En liten båt.
Bara för en person. Ingen familj.

717
00:47:46,208 --> 00:47:48,375
Jag skulle bara fiska. Ensam.

718
00:47:49,750 --> 00:47:53,333
Jag skulle dela en öl med mig själv
och njuta av lugnet.

719
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
Är det din önskan?

720
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Ja, precis.

721
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Stefan!

722
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Ursäkta mig. Har du sett…?

723
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
Hallå? Stefan, var är du?

724
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
-Älskling.
-Låste du in dig på toaletten?

725
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
Nej. Värre. Mycket värre.

726
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
-Du skulle vänta här.
-Jag tar båten hem!

727
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
-Hur går det?
-Kan du hjälpa mig?

728
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Fin båt.

729
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Tack.

730
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
-Vill du byta den mot din jacka?
-Är du galen?

731
00:48:51,500 --> 00:48:52,916
Båten mot jackan!

732
00:48:53,000 --> 00:48:53,916
Ta den!

733
00:48:54,791 --> 00:48:57,125
-Är du säker?
-Som aldrig förr.

734
00:48:58,000 --> 00:48:58,958
Hallå!

735
00:49:00,583 --> 00:49:01,541
Du!

736
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
Vart tog han vägen?

737
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
Hur mycket?

738
00:49:08,041 --> 00:49:10,041
Fyrtio. Fortfarande på väg ner.

739
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Han har blivit galen.

740
00:49:15,791 --> 00:49:19,083
Albert, gör det inte.
Det här är ingen bra idé.

741
00:49:19,166 --> 00:49:21,375
Han vill ge några killar en bil.

742
00:49:22,750 --> 00:49:26,666
-Bättre än ett strykjärn.
-Vad menar du? Du ville ha ett strykjärn.

743
00:49:26,750 --> 00:49:31,583
Jag nämnde det en gång, för 134 år sen.
Sen dess har jag alltid fått ett.

744
00:49:31,666 --> 00:49:33,333
Du borde ha sagt nåt.

745
00:49:33,416 --> 00:49:37,541
Trodde du att jag behövde 134 strykjärn?
Var ska jag ha dem?

746
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
Måste vi prata om det nu?

747
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
-Va? Jag vill inte.
-Vad håller du på med?

748
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Du ville ha en femma för en biljett
för att komma hem. Bilen är snabbare.

749
00:49:51,500 --> 00:49:53,583
Slå honom, Boguś.

750
00:49:53,666 --> 00:49:56,750
Vänta. Tänk om han är en gris?
Titta på hans öron.

751
00:49:56,833 --> 00:49:58,916
Jag är ingen gris. Jag är en nisse.

752
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
Var snodde du den?

753
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Jag trollade fram den.

754
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
Och varför inte en femma för en biljett?

755
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
Jag kan inte pengamagi.

756
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Vänta…

757
00:50:20,625 --> 00:50:24,458
-Är du galen?
-Kom igen.

758
00:50:25,125 --> 00:50:27,541
Vi kanske borde ta en tur?

759
00:50:28,541 --> 00:50:30,625
Titta! Var är han?

760
00:50:30,708 --> 00:50:32,750
Jag sa ju åt dig att slå honom.

761
00:50:34,375 --> 00:50:37,000
-Ja, det gjorde du.
-Vad ska vi göra med den?

762
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
Vi ger bort den.

763
00:50:45,416 --> 00:50:46,416
Till kyrkan.

764
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Jösses. Det är verkligen
dina morföräldrars hus.

765
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Jag vill be om ursäkt
för att jag blev arg. Det var dumt.

766
00:51:00,708 --> 00:51:05,291
Jag lovar att aldrig göra det igen.
Säg bara sanningen. Vem var det?

767
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Du är redan en stor pojke.
Du borde veta en sak.

768
00:51:18,916 --> 00:51:22,166
Det finns ingen jultomte.
Och inga tomtenissar.

769
00:51:23,500 --> 00:51:27,583
-Blir det ingen julafton i år då?
-Va? Nej. Varför inte?

770
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
Julafton utan tomte och nissar?

771
00:51:32,375 --> 00:51:34,875
Oroa dig inte, du får din julklapp.

772
00:51:36,250 --> 00:51:40,333
Julen handlar inte om julklappar.
De har du själv sagt.

773
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
En sak till. Som inte är så bra.

774
00:51:50,958 --> 00:51:53,541
Jag vet inte hur, men det blev fel.

775
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Till julspelet ordnade jag…en kanindräkt.

776
00:51:57,541 --> 00:51:59,625
Magiska skräddare gör inga fel.

777
00:52:00,458 --> 00:52:05,500
Det finns ingen magisk skräddare.
Jag köpte dräkten åt dig, David.

778
00:52:06,166 --> 00:52:09,916
Den magiska skräddaren
gjorde alltid den finaste kostymen.

779
00:52:10,000 --> 00:52:14,041
Nej. Jag och mamma gjorde kostymerna.

780
00:52:14,125 --> 00:52:16,708
Vi hade inte tid i år.

781
00:52:29,333 --> 00:52:32,000
Ja… Stanna inte upp för sent.

782
00:52:43,666 --> 00:52:46,500
Jag känner lukten av renar överallt.

783
00:52:47,166 --> 00:52:48,375
Vad gör du?

784
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Jag fixar värmen.

785
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
Gör du det nu?

786
00:52:53,250 --> 00:52:56,625
Är du vaktmästare när Albert är borta?
Du borde åka dit.

787
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
-Vart?
-Till människornas värld.

788
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
Ser du inte att jag är upptagen? Va?

789
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Om jag inte fixar det, fryser vi ihjäl!

790
00:53:10,541 --> 00:53:14,041
Om en tomtenisse förlorar sin julanda
blir han en leksak,

791
00:53:14,125 --> 00:53:17,583
och blir mindre och mindre
tills han försvinner.

792
00:53:18,833 --> 00:53:21,666
-Jag kan inte dela mig i två.
-Men…

793
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
Vad är det? Ordna det på en gång!

794
00:53:30,500 --> 00:53:35,041
-Jag hatar att använda magi.
-I morgon åker vi till människornas värld.

795
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
-Hur visste du?
-Vad då?

796
00:54:45,750 --> 00:54:47,166
Vad har jag nu gjort?

797
00:54:48,625 --> 00:54:50,500
Jag älskar ditt pokeransikte.

798
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
Vad är det här?

799
00:54:56,583 --> 00:54:59,125
-Min handstil.
-Säger du det?

800
00:54:59,208 --> 00:55:01,166
-Hur öppnar jag?
-Jag vet inte.

801
00:55:03,791 --> 00:55:07,916
-Inuti finns en karta, va?
-Vad då för karta?

802
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Pappa gav mig alltid en karta,
sen skulle jag hitta skatten.

803
00:55:12,083 --> 00:55:14,833
-Herregud. Vilken skatt?
-Piraternas skatt!

804
00:55:14,916 --> 00:55:17,250
Låtsas inte att du inte vet vad det är.

805
00:55:19,583 --> 00:55:20,583
Hania…

806
00:55:21,541 --> 00:55:23,333
Jag älskar dig, men…

807
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
Där är kartan!

808
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Hur öppnar jag?

809
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Säg det igen.

810
00:55:35,083 --> 00:55:37,208
-Vad då?
-Det du precis sa.

811
00:55:37,708 --> 00:55:40,291
-Säg det.
-Jag sa att jag älskar dig…

812
00:55:45,791 --> 00:55:51,250
Du är den bästa, mest underbara och
magiska människa jag nånsin har träffat.

813
00:55:51,750 --> 00:55:53,375
Och jag älskar dig också.

814
00:55:54,916 --> 00:55:59,500
Jag tänkte
att vi kanske borde göra kol igen.

815
00:56:00,500 --> 00:56:04,500
Det kan vara
lite kontroversiellt nuförtiden,

816
00:56:04,583 --> 00:56:06,750
men det brukade fungera bra.

817
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Sluta. Du kan inte ge nån en bit kol.

818
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
Jo! Du skulle bara se
vad folk ger varandra.

819
00:56:14,875 --> 00:56:16,250
De förtjänar kol.

820
00:56:17,791 --> 00:56:21,416
Dessutom såg du hur de behandlar Albert.

821
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
Albert har det största egot
av alla nissar jag känner.

822
00:56:25,083 --> 00:56:28,041
Sen han blev en succé
tänker han bara på sig själv.

823
00:56:28,125 --> 00:56:30,375
Han försöker. Han delar ut klappar…

824
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
För att bli älskad.
Det hjälper inte julandan.

825
00:56:34,708 --> 00:56:36,333
Är du expert på julanda nu?

826
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Bara så du vet, så är jag det.
För att känna julandan måste man älska.

827
00:56:41,375 --> 00:56:45,208
Vem? Människor? Du vet hur de är.

828
00:56:45,291 --> 00:56:50,666
De startar krig och förstör naturen…
De ser tomten och slår honom med en vas!

829
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Sov nu.

830
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
När jag tänker på det
blir jag helt skakig…

831
00:56:54,500 --> 00:56:57,458
Sov nu.
Vi har en lång resa framför oss i morgon.

832
00:57:05,375 --> 00:57:07,041
Det var dumt av mig. Förlåt.

833
00:57:08,333 --> 00:57:09,583
Jag var stressad.

834
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
Vi glömde hur man drömmer
och har roligt och blev bara…

835
00:57:18,000 --> 00:57:20,916
…tråkiga. Och vanliga.

836
00:57:22,208 --> 00:57:24,833
Det är toppen att du köpte trumsetet.

837
00:57:32,041 --> 00:57:34,750
En tall, en gran, ett litet staket…

838
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Du ritade allt i detalj.

839
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
Vad har du gömt där?

840
00:57:42,458 --> 00:57:43,458
Jag vet inte.

841
00:57:47,916 --> 00:57:52,833
I morgon åker vi till mina föräldrar
i bergen och önskar dem god jul.

842
00:57:54,166 --> 00:57:57,083
Jag har en presentation.
Och du har ett möte.

843
00:57:59,833 --> 00:58:00,833
Skit också.

844
00:58:03,125 --> 00:58:06,083
Ingen kommer att gå på Davids julspel.

845
00:58:08,041 --> 00:58:10,625
Vad flyttade vi till Warszawa för?

846
00:58:12,166 --> 00:58:15,500
Du ville det. För jobbet.

847
00:58:15,583 --> 00:58:17,291
Jobbet. Vi jobbade där också.

848
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
-Det betalade inte lånen.
-Lån? För att göra vad?

849
00:58:23,083 --> 00:58:25,000
För att flytta till Warszawa.

850
00:58:28,333 --> 00:58:29,833
Det är lite fånigt, va?

851
00:58:32,000 --> 00:58:33,666
Du ville vara nära operan.

852
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Piotrek…

853
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
Vad är det? Kommer skägget tillbaka?

854
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
Nej.

855
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
Du såg bra ut i skägget.

856
00:58:46,208 --> 00:58:47,208
Jaså?

857
00:58:49,333 --> 00:58:50,333
Tack.

858
00:59:18,416 --> 00:59:21,958
Perfekt. Och så kronan och spiran.

859
00:59:22,958 --> 00:59:24,500
Ska vi klippa av öronen?

860
00:59:25,125 --> 00:59:26,958
Nej, det behövs inte.

861
00:59:29,333 --> 00:59:33,833
Om du inte vill göra julspelet
är det inga problem. Jag skriver en lapp.

862
00:59:34,333 --> 00:59:35,375
Jag vill gå.

863
00:59:35,458 --> 00:59:36,791
Han vill gå.

864
00:59:36,875 --> 00:59:39,083
Det blir ett nytt julspel nästa år.

865
00:59:39,166 --> 00:59:42,333
Men min kostym
är gjord av en magisk skräddare.

866
00:59:42,416 --> 00:59:45,750
Ja! Som gjorde kung Mattias kläder.

867
00:59:45,833 --> 00:59:49,458
Och du ser verkligen… Du ser underbar ut!

868
00:59:49,541 --> 00:59:54,833
Du är speciell och unik. Mamma älskar dig
så mycket. Vi håller tummarna.

869
00:59:55,750 --> 00:59:58,666
-Tacka pappa för den fantastiska dräkten.
-Tack.

870
00:59:59,333 --> 01:00:01,708
Inga problem. Kan du vänta i bilen?

871
01:00:03,250 --> 01:00:04,791
Gå. Jag kommer strax.

872
01:00:05,416 --> 01:00:06,583
Upp med öronen!

873
01:00:09,166 --> 01:00:10,541
Jag tar den.

874
01:00:11,125 --> 01:00:14,500
-Vill du att alla ska skratta åt honom?
-Han gillar det.

875
01:00:14,583 --> 01:00:18,125
-Du vet hur barn är.
-Å, Piotrek. Det var så fint.

876
01:00:18,208 --> 01:00:20,916
Varför måste du förstöra det?

877
01:00:21,416 --> 01:00:26,333
-Det kanske var en magisk skräddare.
-Ja. Jultomtens och Tandfens son.

878
01:00:37,625 --> 01:00:38,708
Ha det bra, pappa.

879
01:00:39,625 --> 01:00:42,125
Varför följer du inte med mig till jobbet?

880
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Jag gör din favoritchoklad
med massor med vispgrädde.

881
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
Nej, jag klarar mig.
Den magiska skräddaren vet vad han gör.

882
01:00:50,333 --> 01:00:51,375
Min son…

883
01:00:52,250 --> 01:00:55,375
Jag köpte dräkten.
Det finns ingen magisk skräddare.

884
01:00:55,458 --> 01:00:56,541
Inga tomtenissar.

885
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Och ingen magi.

886
01:01:00,458 --> 01:01:04,458
Jag vet inte varför du säger det,
men jag älskar dig ändå.

887
01:01:05,000 --> 01:01:06,041
Och jag dig.

888
01:01:10,958 --> 01:01:12,958
-Lycka till.
-Tack.

889
01:01:18,666 --> 01:01:24,375
-Du, nya killen. Fel högtid.
-Coola öron. Jag vill också ha ett par.

890
01:01:35,208 --> 01:01:37,750
Har-e du inte fel kostym på dig?

891
01:01:37,833 --> 01:01:41,125
Fanns det ingen fårdräkt?
Då hade du varit en fårskalle.

892
01:01:41,208 --> 01:01:43,250
Han behöver ingen kostym för det.

893
01:01:46,041 --> 01:01:48,833
Pojkar! Det räcker.

894
01:01:48,916 --> 01:01:51,458
Vi ska börja. Är ni klara?

895
01:01:53,541 --> 01:01:55,416
Är det din kostym?

896
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Vi är era muntra gäster
Sjung hej och var glad

897
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Vi kommer med goda nyheter.
Sprid dem över hela världen.

898
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
-Ingen fara, vi klarar det.
-Men hur?

899
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
De tre kungarna kommer. Här är de!

900
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Välkomna kungar, stora monarker.

901
01:02:21,666 --> 01:02:25,458
Välkomna!
Varför har Ers höghet så stora öron?

902
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
För att höra bättre, antar jag.
Och svansen? För att…

903
01:02:30,250 --> 01:02:33,083
Den magiska skräddaren
har gjort den här dräkten!

904
01:03:10,583 --> 01:03:11,750
Var är han?

905
01:03:11,833 --> 01:03:14,750
Jag sa att presentationen börjar
prick klockan 12.

906
01:03:14,833 --> 01:03:16,666
-Visst gjorde jag det?
-Ja.

907
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
-Hans bil är här.
-Den kan inte göra presentationen.

908
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
-Han kanske behövde…
-Vad då?

909
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
-Slösa med vår klients tid?
-Gå på toaletten.

910
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Jag avskedar honom. Han är körd.

911
01:03:32,625 --> 01:03:33,791
Herr Kosmala!

912
01:03:35,708 --> 01:03:37,416
Jag är ledsen, chefen.

913
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
I går satte nån kille på mig nåt på hakan.

914
01:03:43,333 --> 01:03:46,875
Nåt som gör
att det växer skägg, antar jag.

915
01:03:46,958 --> 01:03:49,041
Kraftfulla grejer. Det sitter fast…

916
01:03:49,125 --> 01:03:52,500
Jag menar, jag kan raka av det,
men det kommer tillbaka…

917
01:03:53,041 --> 01:03:55,958
Jag vet hur det låter.
Jag säger upp mig i morgon.

918
01:03:56,500 --> 01:03:59,000
-Den där killen…
-Vilken kille?

919
01:04:00,125 --> 01:04:04,041
Som… Han.
Har han nåt för huvudet?

920
01:04:04,125 --> 01:04:05,958
Du menar…för hjärnan?

921
01:04:06,041 --> 01:04:07,625
Nej. Mot skallighet.

922
01:04:09,583 --> 01:04:10,750
-Jag tror…
-Okej.

923
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Raka av det. Snabbt.
Vi pratar efter mötet.

924
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Tack för hjälpen.

925
01:04:20,916 --> 01:04:23,916
Ingen orsak.
Det är sånt man har vänner till.

926
01:04:25,708 --> 01:04:30,250
Jag trodde inte att du skulle återvända.
Många älskar dig och behöver dig.

927
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
Jag vet inte.
Det är annorlunda i min värld.

928
01:04:33,375 --> 01:04:36,291
Jag var årets tomtenisse
fem år i rad. Fattar du?

929
01:04:37,875 --> 01:04:40,083
Klarar de sig utan dig där?

930
01:04:40,166 --> 01:04:42,666
Det tror jag inte.
Gillar du mig verkligen?

931
01:04:43,250 --> 01:04:45,625
Mycket. Det gör alla.

932
01:04:45,708 --> 01:04:47,708
"Det gör alla. Det gör alla."

933
01:04:48,208 --> 01:04:51,333
Vad ska jag ge dig
för att gilla mig mer än de gör?

934
01:04:52,083 --> 01:04:53,958
Inget, antar jag.

935
01:04:55,666 --> 01:04:57,583
Vi gör inga framsteg.

936
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Det måste finnas nåt… Jag vet inte…

937
01:05:02,041 --> 01:05:06,458
Jag vill bara vara med dig.
Det räcker att bara vara tillsammans.

938
01:05:11,083 --> 01:05:12,416
Du är lite konstig.

939
01:05:12,500 --> 01:05:15,208
Mamma säger att jag bara är speciell.

940
01:05:16,041 --> 01:05:20,083
Vad gör du dig redo för?
Ska vi gå på bal? Jösses!

941
01:05:20,166 --> 01:05:24,166
-Kolla upp David åt mig.
-Vad tror du att jag gör?

942
01:05:25,625 --> 01:05:29,666
David Kosmala… Kosmala, David…

943
01:05:29,750 --> 01:05:31,583
-Här!
-Och?

944
01:05:32,541 --> 01:05:35,541
Han skrev att han ville
att grannens hund skulle dö.

945
01:05:36,041 --> 01:05:39,958
Ser du? Såna är de, människorna.

946
01:05:40,041 --> 01:05:41,875
Nej, vänta! Det är inte han.

947
01:05:41,958 --> 01:05:44,958
"Kosmala, David. Tre lådor cigarrer. "

948
01:05:45,583 --> 01:05:47,875
Cigarrer? Han är bara elva!

949
01:05:47,958 --> 01:05:53,125
Nej, vänta. David Kosmala,
New Jersey, 1964. Vad har du på dig?

950
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
Vad då? Det är en kostym.

951
01:05:55,875 --> 01:05:58,583
-Jag kan inte åka dit som tomten.
-Varför inte?

952
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
Och få en vas i huvudet?

953
01:06:00,791 --> 01:06:03,208
Ge mig den där. Då ska vi se…

954
01:06:03,291 --> 01:06:06,541
Kosmala…

955
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
-Ser man på…
-Vad skrev han?

956
01:06:10,541 --> 01:06:12,041
Allt är klart, chefen.

957
01:06:17,375 --> 01:06:18,208
Ho ho!

958
01:06:27,750 --> 01:06:29,083
Fuskis!

959
01:06:32,708 --> 01:06:33,708
Tack.

960
01:06:37,000 --> 01:06:37,875
Titta.

961
01:07:02,833 --> 01:07:04,250
-Gillar du det?
-Mycket.

962
01:07:05,708 --> 01:07:07,833
Ho ho ho! God jul!

963
01:07:22,208 --> 01:07:24,541
-Sexton procent…
-Tusan. Nu åker vi!

964
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
Säg inte så. Du är ju tomtens fru!

965
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
Inte rörmokarens?

966
01:07:29,583 --> 01:07:31,416
Chefen, kan du rörmokeri?

967
01:07:31,500 --> 01:07:33,375
Han kan det mycket väl.

968
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
-Han har alltid velat bli rörmokare.
-Verkligen?

969
01:07:37,500 --> 01:07:41,500
Det är min hobby.
Sen röret uppfanns, så klart.

970
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Okej, nu åker vi.

971
01:07:45,958 --> 01:07:47,083
Har du feber?

972
01:07:47,833 --> 01:07:49,625
Nej, det är okej.

973
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
Mår du inte bra?

974
01:07:54,958 --> 01:07:56,833
Jag har lite låg julanda.

975
01:07:56,916 --> 01:07:58,041
Varför det?

976
01:07:58,541 --> 01:08:01,583
För att jag ville tillbringa
en riktig jul med dig.

977
01:08:02,750 --> 01:08:05,666
-Du sa att du gillade mig.
-Jag gillar dig.

978
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
När andan sjunker
blir jag en leksak och försvinner.

979
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Vänta, jag hittar på nåt!

980
01:08:12,791 --> 01:08:14,625
Kanske pappa kan hjälpa oss?

981
01:08:17,000 --> 01:08:18,500
Ja, det har du rätt i.

982
01:08:19,708 --> 01:08:21,875
-Gillade han trumsetet?
-Ja!

983
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Mycket. Ja. Väldigt mycket.

984
01:08:24,750 --> 01:08:29,500
Du sa att han kände magin, men när jag
träffade honom såg han inte glad ut.

985
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
För att… Pappa ser inte glad ut så ofta.

986
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Men han kan vara glad.

987
01:08:38,041 --> 01:08:41,875
Toppen. Jag mår redan bättre.
Din pappa är vårt hopp.

988
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Chefen, ska vi landa i centrum?

989
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
Är du galen? Där känner de igen oss.

990
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
-Var, då?
-Vi gör ett skorstenshopp.

991
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
Å, nej. Inga skorstenshopp för mig.
Absolut inte.

992
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
Jag säger ju att skorstenen är säkrast.
Lita på mig.

993
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Snälla, tomten… Tomten!

994
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
Var är han?

995
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
-Han verkar ha hoppat ut.
-Det ser jag väl!

996
01:09:07,458 --> 01:09:10,166
En rörmokare i en skorsten. Vilken värld.

997
01:09:12,375 --> 01:09:15,083
Han gör mig galen. Okej.

998
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Tomteuthyrningen. Hallå?

999
01:09:23,125 --> 01:09:27,916
Vet du vad du kan få till i morgon?
Ring tillbaka efter trettondagen.

1000
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
Vad skriker du för?

1001
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
Bete dig! Vill du ha en tomte till jul?
Vi är underbemannade.

1002
01:09:37,708 --> 01:09:39,375
Aj!

1003
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
Du då? Var kommer du ifrån?

1004
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
-Jag är…
-Jag ser det! Jag har ögon!

1005
01:09:45,833 --> 01:09:50,416
Klädd som en rörmokare.
Det är julafton, inte Śmigus-dyngus! Namn?

1006
01:09:50,500 --> 01:09:52,708
-Jultomten.
-Så klart. Var är dräkten?

1007
01:09:52,791 --> 01:09:53,875
Skägg. Mössa?

1008
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
-Här.
-Jösses. Vem anställde dig?

1009
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
-Du är ingen jultomte.
-Ho ho…

1010
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
Det där hjälper inte.
Gå och hämta Herodesdräkten.

1011
01:10:04,375 --> 01:10:06,666
-Men Herodes var kortare…
-Ursäkta.

1012
01:10:07,166 --> 01:10:09,750
Det här är min man. En rörmokare.

1013
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
-Ringde du efter en?
-Nej.

1014
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
-Då åker vi.
-Inte så fort! Skägget, då?

1015
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
Har du sett en bra rörmokare utan skägg?

1016
01:10:20,166 --> 01:10:21,166
Kom, älskling.

1017
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
Vänta!

1018
01:10:25,416 --> 01:10:28,541
Om du hade en tomtedräkt,
skulle ingen stirra på oss.

1019
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
Det är företagets skägg! Kom tillbaka!

1020
01:10:33,625 --> 01:10:37,125
-Vad glor ni på? Jobba på!
-Okej.

1021
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Toppen. Han stjäl vår gran
och du bjuder hit honom.

1022
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
-Vänta…
-Nej. Vad då?

1023
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Vänta lite…

1024
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
Jag fick nästan sparken
på grund av skägget.

1025
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
-Jag vet.
-Jag förvandlade granen.

1026
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
Hur då?

1027
01:11:08,375 --> 01:11:10,291
Jag gjorde det till ett trumset.

1028
01:11:11,125 --> 01:11:12,458
Albert är oskyldig.

1029
01:11:13,125 --> 01:11:14,791
Och han är ingen tomtenisse.

1030
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
-Sluta ljuga!
-Låt honom tala.

1031
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
Hur gjorde du det?

1032
01:11:20,166 --> 01:11:26,166
Jag hittade en trollformel på nätet…
och den fungerade.

1033
01:11:26,791 --> 01:11:30,125
Men det händer inte igen. Jag lovar.

1034
01:11:30,208 --> 01:11:33,375
David, det finns inga tomtenissar,
inga trollformler…

1035
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Stopp. Mina herrar…
Först och främst, vem är din vän?

1036
01:11:38,375 --> 01:11:42,791
Han har ingenstans att åka på julafton.
Han är fattig och hemlös.

1037
01:11:44,500 --> 01:11:46,125
Så han tog granen?

1038
01:11:47,125 --> 01:11:48,625
Nej, han tog den inte!

1039
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Jag lade den i soptunnan…
och stal trumsetet.

1040
01:11:56,291 --> 01:11:57,416
Stal du det?

1041
01:11:58,291 --> 01:12:03,833
Visst. Jag blev galen
och stal det från en musikaffär.

1042
01:12:05,875 --> 01:12:07,583
Tvingade din vän dig?

1043
01:12:07,666 --> 01:12:11,166
Nej, han är oskyldig.
Han visste inget om det.

1044
01:12:13,208 --> 01:12:15,708
Och jag satte hårväxtmedel
på pappas haka.

1045
01:12:17,666 --> 01:12:19,500
-Har du bjudit in nån?
-Nej.

1046
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
Lyssna. Din vän, är han en tomtenisse?

1047
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
-Va? Mamma!
-Du kan berätta för mig.

1048
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
Bara en pojke. En föräldralös.

1049
01:12:36,166 --> 01:12:41,791
Hans lägenhet brann ner. Han tappade
sina nycklar. Han har ingen elektricitet.

1050
01:12:41,875 --> 01:12:48,291
Han är en typisk vilsen vandrare,
som vi hade en extra plats vid bordet för.

1051
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
-Hej.
-Hej. Titta.

1052
01:12:56,250 --> 01:12:59,541
David gjorde det här.
Han drog min son i öronen.

1053
01:12:59,625 --> 01:13:03,333
-Han knuffade mig.
-Det skulle inte ha sträckt ut öronen.

1054
01:13:03,416 --> 01:13:06,750
Han drog riktigt hårt.
Jag tänker inte släppa det.

1055
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Blåmärken, skråmor, okej.
Vi har alla varit pojkar.

1056
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Men att dra ut nåns öron?

1057
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
-Ta-da! Gillar du det?
-Du måste gå.

1058
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
Varför? Sa du att
jag var en nisse från Tomtelandet?

1059
01:13:20,041 --> 01:13:22,375
Jag förstörde allt, fattar du?

1060
01:13:22,875 --> 01:13:26,250
-Kan du hjälpa mig?
-Vill din pappa ha ett trumset till?

1061
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
Nej! Han gick till polisen
och mamma kan vara här när som helst.

1062
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
Det är inte så högt. Du klarar det.

1063
01:13:44,375 --> 01:13:47,583
Ja. Vart skulle jag ta vägen?
Du är min enda vän.

1064
01:13:47,666 --> 01:13:48,625
Alla älskar dig!

1065
01:13:48,708 --> 01:13:51,458
Nej, ingen gör det! Människor är hemska!

1066
01:13:52,541 --> 01:13:56,166
-Åk till Tomteland.
-Jag kan inte. Jag har ingen julanda kvar.

1067
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
Men du är den bästa nissen!

1068
01:13:58,708 --> 01:14:01,583
Jag var den bästa nissen. Aj.

1069
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
Jag tog mig friheten
att rita den här skissen.

1070
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Identico. Bara…

1071
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
Mustaschen var horisontell
och skägget var format som ett U.

1072
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
-Okej. Och öronen…
-Ja?

1073
01:14:19,625 --> 01:14:22,041
Jag föreslår att ni besöker en…

1074
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
-Vad kallas öronläkare?
-Jag vet inte.

1075
01:14:27,625 --> 01:14:29,708
-ÖNH-specialist.
-En ÖNH-specialist.

1076
01:14:29,791 --> 01:14:34,625
Nej. Den här mannen…
Ja, inte han, men hans son

1077
01:14:34,708 --> 01:14:36,458
drog i min Sebeks öron…

1078
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
Nej. Det var faktiskt inte min son,
utan nån främling,

1079
01:14:40,041 --> 01:14:43,041
som jag sa när jag pratade om trumsetet.

1080
01:14:43,125 --> 01:14:48,875
Jag föreslår ändå
att ni uppsöker en ÖNH-specialist.

1081
01:14:48,958 --> 01:14:50,041
Då så. Skägget.

1082
01:14:53,000 --> 01:14:57,666
Tack. När det gäller skägget
föreslår jag att du besöker…

1083
01:14:57,750 --> 01:14:59,458
Vad kallas en skäggläkare?

1084
01:14:59,541 --> 01:15:02,375
Det vet jag. Dermatolog.

1085
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
-Frisör.
-En frisör. Eller snarare en barberare.

1086
01:15:06,958 --> 01:15:11,875
Om jag vore du skulle jag vänta
tills skägget växer ut igen,

1087
01:15:11,958 --> 01:15:13,958
för just nu ser jag inga problem.

1088
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
Precis! För att jag rakade av det.

1089
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Men den kommer tillbaka.
Det gör det alltid.

1090
01:15:18,958 --> 01:15:23,666
Och inte långsamt, utan…plötsligt!
Och enormt! På en gång!

1091
01:15:26,583 --> 01:15:27,583
David!

1092
01:15:30,916 --> 01:15:32,125
David?

1093
01:15:41,833 --> 01:15:42,875
Piotrek…

1094
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
Vi måste till mina morföräldrars hus.

1095
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
Det hjälper inte.
Hela min julanda är borta.

1096
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
Var inte så gnällig.

1097
01:15:57,333 --> 01:15:59,458
Du ska få se en riktig julafton.

1098
01:15:59,541 --> 01:16:02,708
Känslan av julmagi
kommer att ge tillbaka din julanda.

1099
01:16:03,458 --> 01:16:05,458
Jag skulle vilja ha en helikopter

1100
01:16:05,541 --> 01:16:08,875
eller ett jetplan
med vertikal start och landning.

1101
01:16:08,958 --> 01:16:11,458
-Trolla fram det då!
-Jag kan inte!

1102
01:16:12,583 --> 01:16:16,875
Ser du? Vi måste göra som människor gör.

1103
01:16:17,375 --> 01:16:19,083
-Kom nu.
-Vart då?

1104
01:16:20,083 --> 01:16:22,458
Kom igen!

1105
01:16:23,125 --> 01:16:24,375
Vi liftar.

1106
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
"Kära föräldrar,
jag måste hjälpa tomtenissen Albert

1107
01:16:31,541 --> 01:16:34,541
att hitta en riktig julafton.
Oroa er inte. David. "

1108
01:16:34,625 --> 01:16:36,916
Det är mitt fel, som lärde honom det.

1109
01:16:37,000 --> 01:16:41,208
Det är ditt fel att du inte lyssnade.
Han är klok och vettig. Om han sa…

1110
01:16:41,291 --> 01:16:43,000
Det finns inga tomtenissar!

1111
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
Okej. Men vi borde visa honom att vi
litar på honom. Du lyssnade inte ens!

1112
01:16:47,750 --> 01:16:52,666
-På vad då? Historier om tomten?
-Han trodde på dina historier om tomten.

1113
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Piotrek…

1114
01:16:59,916 --> 01:17:01,166
Igen?

1115
01:17:01,250 --> 01:17:02,250
Jag tror honom.

1116
01:17:02,875 --> 01:17:03,875
Säkert.

1117
01:17:09,583 --> 01:17:10,458
Ho ho…

1118
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Jag är rörmokare.

1119
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Ursäkta besväret,
men vi söker en tomtenisse.

1120
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
Vi menar alltså…att vår son…

1121
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
…säger att han är en tomtenisse
för att han också är rörmokare.

1122
01:17:26,125 --> 01:17:29,750
För två dagar sen åkte han till Warszawa,
och så vitt jag vet…

1123
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Vilket vackert skägg. Precis som…

1124
01:17:34,750 --> 01:17:35,750
…en rörmokares.

1125
01:17:37,625 --> 01:17:41,208
Snöflingor var galna i mig.
För att inte nämna smånissar.

1126
01:17:42,083 --> 01:17:44,833
Jag var årets tomtenisse fem år i rad.

1127
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
I fem år! Och du?

1128
01:17:47,291 --> 01:17:51,791
Albert, sluta tråka ut mannen.
Jag ber om ursäkt för min vän.

1129
01:17:56,875 --> 01:17:58,875
Tror du ens på tomtenissar?

1130
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Väldigt mycket.

1131
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
Jag har gjort så mycket gott
för människor. Så mycket!

1132
01:18:11,208 --> 01:18:13,416
-Oj! Stanna! Stanna här!
-Vad är det?

1133
01:18:14,333 --> 01:18:18,083
Jag hjälpte honom!
Jag förändrade hans liv! Stefan!

1134
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
-Vi måste gå!
-Vänta!

1135
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
Stefan! Känner du igen mig?

1136
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
-Nej.
-Stefan!

1137
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
Stefan, vänta!

1138
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
Stefan, vänta!

1139
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
Var inte rädd!

1140
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
Stefan!

1141
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
Hördu! Hallå? Stanna!

1142
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
Vänta!

1143
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
Stanna! Hallå!

1144
01:18:49,875 --> 01:18:52,375
-Vilken tacksamhet.
-Det kommer fler bilar.

1145
01:18:52,458 --> 01:18:53,500
Jaså? Säkert.

1146
01:18:54,083 --> 01:18:57,541
Varför vinkade du till mig om du inte…

1147
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Allt är ditt fel!

1148
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Albert är deras son.
Det var nog han som rymde med David.

1149
01:19:04,458 --> 01:19:07,125
-Till dig.
-Tack.

1150
01:19:07,208 --> 01:19:09,125
Vi är också oroliga. Här.

1151
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Lugna dig, älskling.

1152
01:19:14,750 --> 01:19:17,333
Min man hade en traumatisk upplevelse…

1153
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Jag tror att jag vet vart de är på väg.

1154
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
Vart då?

1155
01:19:23,958 --> 01:19:26,166
Hans morföräldrar. Tänk efter.

1156
01:19:26,250 --> 01:19:29,166
I brevet säger han
att han vill ha en riktig jul.

1157
01:19:29,250 --> 01:19:33,083
Hans bästa jular
var alltid hos mina föräldrar.

1158
01:19:33,666 --> 01:19:35,083
-Är det långt?
-I bergen.

1159
01:19:35,166 --> 01:19:38,541
Han sjöng julsånger
och gav julkakor till djuren,

1160
01:19:38,625 --> 01:19:42,916
och förra året, med min man,
såg han tomtens släde i himlen.

1161
01:19:43,000 --> 01:19:45,958
-Vi såg ingenting. Det har jag sagt.
-Inte nu.

1162
01:19:46,041 --> 01:19:48,791
-Jag såg inget heller.
-Han såg inget heller.

1163
01:19:48,875 --> 01:19:50,916
Vi måste åka dit. Men hur?

1164
01:19:51,000 --> 01:19:54,625
VI borde ta…. Jag vet inte vad.

1165
01:19:54,708 --> 01:19:57,333
Vi tar bilen. Jag kör gärna.

1166
01:19:57,416 --> 01:19:59,541
Bilen. Toppen. Ho ho.

1167
01:20:04,500 --> 01:20:05,708
Vi är nästan framme.

1168
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
Jag kan inte mer.

1169
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
Kämpa på! Människor ger inte upp.

1170
01:20:12,208 --> 01:20:17,291
Jag är inte en människa, och jag fryser.
Titta vad jag har på mig!

1171
01:20:19,958 --> 01:20:22,208
Gjordes allt av en magisk skräddare?

1172
01:20:23,875 --> 01:20:27,500
Den som din pappa känner. Tandfens kusin.

1173
01:20:33,916 --> 01:20:36,708
Okej. Vi får fira vår egen julafton.

1174
01:20:56,250 --> 01:20:57,333
Vänta här.

1175
01:20:59,083 --> 01:21:00,500
Jag är strax tillbaka.

1176
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
Är…?

1177
01:21:02,875 --> 01:21:04,875
Är Albert en tomtenisse?

1178
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Din man ser inte riktigt ut
som en rörmokare.

1179
01:21:18,125 --> 01:21:20,416
Rörmokeri är hans favorithobby.

1180
01:21:20,500 --> 01:21:22,250
Men hans jobb…

1181
01:21:23,791 --> 01:21:26,291
-Han sysslar med…
-…julleveranser.

1182
01:21:26,833 --> 01:21:28,083
Det kan man säga.

1183
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Ja. Det är ett tufft jobb.

1184
01:21:33,208 --> 01:21:35,125
En gång om året. Mycket fritid.

1185
01:21:35,625 --> 01:21:37,583
Du anar inte hur det är

1186
01:21:37,666 --> 01:21:41,416
att ha en man hemma hela året.
Rörmokeriet är en välsignelse.

1187
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
Är du jultomten?

1188
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
-Jag? Nej. Varför tror du det?
-Jag känner igen skägget.

1189
01:21:54,166 --> 01:21:56,083
Han har också skägg.

1190
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Men han är en rörmokare.

1191
01:21:59,916 --> 01:22:01,583
Låt dem vara.

1192
01:22:01,666 --> 01:22:02,958
Nej, det är lugnt.

1193
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
-Tack. God jul!
-Detsamma. Nu åker vi.

1194
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
God jul!

1195
01:22:10,625 --> 01:22:11,875
Nummer fem, tack.

1196
01:22:11,958 --> 01:22:13,458
Jultomten!

1197
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Jag älskar dig.

1198
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Tack.

1199
01:22:17,541 --> 01:22:18,958
-Nåt mer?
-Det var allt.

1200
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
Kommer ni ofta…

1201
01:22:23,750 --> 01:22:27,000
…hit, till jorden?

1202
01:22:27,083 --> 01:22:29,333
Jaha. Tillsammans…

1203
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
Första gången sen 86.

1204
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
Före Kristus.

1205
01:22:36,875 --> 01:22:40,583
Min man lite oftare.
Han är lite rädd, därav…

1206
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
…skorstenarna, den osynliga släden.

1207
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Han är känslig.

1208
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Men jag trodde att han älskade alla.
Särskilt små barn.

1209
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Ja, han älskar alla.
Det är hans problem.

1210
01:22:53,458 --> 01:22:56,958
Utan hans kärlek fanns det ingen julmagi.

1211
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Den kommer från hans stora kärlek.

1212
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Här är min fråga.

1213
01:23:04,208 --> 01:23:08,791
Är det en speciell blandning
som orsakar den plötsliga skäggtillväxten?

1214
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Jag rekommenderar sparvkrämen.

1215
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
-Det är en fågel.
-Ja, jag vet.

1216
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
Så är det spillningen?

1217
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Spillning, ja. Förstås.

1218
01:23:18,666 --> 01:23:21,916
Jag frågar för min chef
som håller på att bli skallig.

1219
01:23:22,000 --> 01:23:23,125
Det är inte magi.

1220
01:23:23,208 --> 01:23:24,750
Nej, jag menade inte magi.

1221
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
-Nej?
-Det är min frus specialitet.

1222
01:23:27,458 --> 01:23:29,791
-Det här stannar här, va?
-Visst.

1223
01:23:29,875 --> 01:23:32,708
Nyligen började hon tro på tomten.

1224
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Ja.

1225
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Du kan hjälpa till.

1226
01:23:40,916 --> 01:23:44,916
-Hur då? Jag har inga krafter nu.
-Jag menar inte med magi.

1227
01:23:46,250 --> 01:23:49,000
Du kan inte förlita dig
på magi hela livet.

1228
01:23:49,916 --> 01:23:51,750
Det vore för lätt.

1229
01:23:51,833 --> 01:23:52,833
Lätt?

1230
01:23:56,041 --> 01:23:57,166
Jag fryser.

1231
01:24:01,083 --> 01:24:02,583
Det blir snart varmt.

1232
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
Albert, fokusera.

1233
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Tänk dig…

1234
01:24:14,125 --> 01:24:15,125
Nej.

1235
01:24:16,125 --> 01:24:18,125
-Stå här.
-Varför det?

1236
01:24:19,416 --> 01:24:21,750
Vi kan dela en julkaka.

1237
01:24:21,833 --> 01:24:25,333
-Det är en chokladkaka.
-Nej, det är en julkaka.

1238
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Jag önskar…att du ska bli lycklig.

1239
01:24:41,750 --> 01:24:46,500
Och frisk, rik och få tur i kärlek.

1240
01:24:47,000 --> 01:24:48,916
Och vad du än önskar.

1241
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Vilken underbar julafton.

1242
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
Jösses, så mycket folk det är här!

1243
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
Där är faster Aurelia.

1244
01:25:24,375 --> 01:25:26,791
Jag såg farbror Kornel i hallen.

1245
01:25:26,875 --> 01:25:29,666
Bakom julgranen sitter gamla fru Popielak.

1246
01:25:30,875 --> 01:25:33,833
De är döda,
men de är alltid med oss på julafton.

1247
01:25:34,708 --> 01:25:36,208
Du gillar mig verkligen.

1248
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Ät. Först blir det karp,
sen blir det kutia.

1249
01:25:42,750 --> 01:25:44,375
Och efterrätt på vallmofrö.

1250
01:25:44,875 --> 01:25:49,416
Sen sjunger vi julsånger.
Minns du? Jag lärde dig.

1251
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
Å, pyttelilla barn

1252
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
Som en liten vante

1253
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
Eller kanske, kanske, kanske

1254
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
Ännu mindre än så

1255
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Sjung och spela för Honom

1256
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
Det pyttelilla barnet

1257
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Sjung och spela för Honom

1258
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
Det pyttelilla barnet

1259
01:27:03,666 --> 01:27:06,666
Kaśka! Sötnosen är tillbaka!

1260
01:27:14,958 --> 01:27:15,833
Sötnos…

1261
01:27:31,541 --> 01:27:36,083
Jag är ledsen, älskling. Lyssna.
Du anar inte vad jag har varit med om!

1262
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Förlåt. Jag är ett vrak.

1263
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Ursäkta, hur kommer jag ut härifrån?

1264
01:27:43,000 --> 01:27:45,875
-Va? Vakt!
-Kan du hjälpa mig?

1265
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Tomtis?

1266
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
-Ja?
-Skägget.

1267
01:28:03,166 --> 01:28:04,166
Ja.

1268
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Förlåt. Är du okej?

1269
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Lite till.

1270
01:28:20,291 --> 01:28:24,791
Det är på andra sidan kullen.
En riktig julaftonsmiddag.

1271
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Inte nån chokladkaka.

1272
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Håll ut, bara.

1273
01:28:34,458 --> 01:28:35,458
Albert!

1274
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
Morfar!

1275
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
Morfar!

1276
01:28:50,416 --> 01:28:51,250
Morfar!

1277
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
Morfar!

1278
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
Vad gör du här?

1279
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
Pappa! Piotrek, det är David!

1280
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
-Ja?
-David!

1281
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
-Morfar!
-Min pojke!

1282
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
David!

1283
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Han är ensam.

1284
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Jag vet.

1285
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
Var är julgranen? Misteln?
Pirogerna? Höet under bordsduken?

1286
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Raring! Var var du? Jag var så orolig.

1287
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
-Vad tänkte du på?
-Skrik inte åt honom.

1288
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
Han gick ju genom hela Polen!

1289
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
David!

1290
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
-Vänta.
-David!

1291
01:29:25,333 --> 01:29:26,375
Är middagen klar?

1292
01:29:27,083 --> 01:29:28,166
Misteln?

1293
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
David!

1294
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
Och pirogerna? Höet under bordsduken?

1295
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
Granen? Misteln?

1296
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
-Nej.
-Varför det?

1297
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
David!

1298
01:29:37,500 --> 01:29:38,375
David!

1299
01:29:38,458 --> 01:29:39,458
-Herregud!
-David!

1300
01:29:39,541 --> 01:29:43,750
-David, raring, var är Albert?
-Vad ska vi göra nu?

1301
01:29:44,666 --> 01:29:46,291
-God jul!
-Ho ho.

1302
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Så liten du är.

1303
01:30:06,916 --> 01:30:07,958
Allt blir bra.

1304
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
Vänta. Hur kunde Albert försvinna?

1305
01:30:10,125 --> 01:30:12,750
Ingen försvinner.
Vi ringer polisen.

1306
01:30:12,833 --> 01:30:14,583
Du har redan varit där.

1307
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
-Vill du bara strunta i det?
-Nej. Lugna ner dig, okej?

1308
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Albert… Han kommer tillbaka. Visst.

1309
01:30:21,666 --> 01:30:24,625
Vi firar inte julafton i år.
Det är bara vi.

1310
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
Att hugga ner ett träd
för gamla människor skulle vara slöseri.

1311
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Mamma, sluta.

1312
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
Nej, tack. Vi måste springa.

1313
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
-Plikten kallar.
-Va? Det är julafton.

1314
01:30:36,083 --> 01:30:37,833
Vissa av oss måste jobba.

1315
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
Gör nånting!

1316
01:30:41,791 --> 01:30:44,000
Pappa, hämta misteln!

1317
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
Mormor, gör lite piroger!

1318
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
-David…
-Vi måste fira julafton! Kom igen!

1319
01:30:49,541 --> 01:30:52,916
-David… Sluta gå runt! David!
-Piotrek, vänta.

1320
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Du måste lita på honom.

1321
01:31:04,458 --> 01:31:07,750
Fru tomten och…herr tomten.

1322
01:31:08,333 --> 01:31:10,375
Ni kan inte bara lämna Albert.

1323
01:31:10,458 --> 01:31:12,625
-Han är redan borta.
-Vem är borta?

1324
01:31:13,833 --> 01:31:14,750
Tomtenissen.

1325
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
Ser du inte att det är jultomten?

1326
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
Va? På allvar. Han är rörmokare.

1327
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Hans namn råkar vara Tomten.
Och du heter… Ursäkta, jag glömde.

1328
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
-Tomtemor.
-Tomtemor, rörmokarens fru.

1329
01:31:33,708 --> 01:31:37,000
Visst… Tungt träd.

1330
01:31:59,416 --> 01:32:00,500
Albert!

1331
01:32:12,250 --> 01:32:13,875
Jag vill inte lämna dig.

1332
01:32:14,916 --> 01:32:17,250
Jag vill inte att du går. Men…

1333
01:32:17,916 --> 01:32:20,458
Andra barn väntar på sina julklappar.

1334
01:32:21,958 --> 01:32:23,958
Julklappar är inte så viktiga.

1335
01:32:25,208 --> 01:32:26,500
Vinkar du åt mig?

1336
01:32:30,791 --> 01:32:32,583
Ho ho! Albert!

1337
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Du…

1338
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Tomten…

1339
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
Albert! Var har du varit?

1340
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
Jaha! Albert hade bara gått vilse.

1341
01:32:52,958 --> 01:32:56,708
-Jag visste att han skulle komma tillbaka.
-Han är så vacker!

1342
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
Jag kan ha såna öron också. Titta.

1343
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Okej, jag skulle vilja
tacka er alla väldigt mycket.

1344
01:33:05,625 --> 01:33:08,625
Det är därför det finns den här grejen…

1345
01:33:11,083 --> 01:33:14,333
Kanske inte, för trots allt… Jag vet inte.

1346
01:33:14,416 --> 01:33:16,458
Säg det bara.

1347
01:33:16,541 --> 01:33:18,250
Men jag är…

1348
01:33:18,875 --> 01:33:23,500
Jag trodde inte att jag skulle säga det,
men min fru gör en otrolig cheesecake.

1349
01:33:23,583 --> 01:33:26,333
-Tomtis…
-Jag vet vad jag gör!

1350
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Därför kanske ni alla
skulle vilja komma på besök…

1351
01:33:33,291 --> 01:33:34,291
…hos oss.

1352
01:33:37,041 --> 01:33:40,166
-Kanske efter jul.
-Det vore jättetrevligt.

1353
01:33:40,250 --> 01:33:42,250
-Min man skickar en släde.
-Ja.

1354
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
Va? En släde!

1355
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
Var bor ni?

1356
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
-Inte långt bort.
-Bukowina?

1357
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Sluta nu.

1358
01:33:53,375 --> 01:33:55,875
De bor var de än bor. Varför frågar du?

1359
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
-Jag är orolig.
-Å, älskling.

1360
01:34:02,041 --> 01:34:03,875
Skrev du ett brev till tomten?

1361
01:34:04,625 --> 01:34:05,791
I november.

1362
01:34:09,875 --> 01:34:12,166
Jag ska lämna din julklapp själv.

1363
01:34:13,041 --> 01:34:15,500
Hur fick du tillbaka din julanda?

1364
01:34:15,583 --> 01:34:16,750
Tack vare dig!

1365
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
Jag menar, tack vare mig själv,
men egentligen tack vare…

1366
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
Albert, vi måste åka.

1367
01:34:23,583 --> 01:34:25,583
Vi måste åka. Så…

1368
01:34:26,250 --> 01:34:28,333
-God jul.
-God jul!

1369
01:34:29,166 --> 01:34:30,791
-Tack.
-God jul!

1370
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
En dag ska jag berätta allt.

1371
01:34:36,750 --> 01:34:38,083
Jag måste åka. Hej då!

1372
01:34:38,750 --> 01:34:40,291
-Ho ho!
-Ho ho!

1373
01:34:41,208 --> 01:34:42,041
Ho ho…

1374
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
Kom in! Vi måste ställa i ordning allt!

1375
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Okej, okej.

1376
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
Stannar de inte?

1377
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
Nej, de…behövde åka.

1378
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Jag borde ge dem skjuts.

1379
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
Nej, lite frisk luft gör dem bara gott.

1380
01:34:56,458 --> 01:34:58,875
Frisk… Tänk om de hamnar vilse igen?

1381
01:34:58,958 --> 01:35:00,583
Akta huvudet. Okej.

1382
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
Ursäkta!

1383
01:35:02,166 --> 01:35:03,583
Men de har åkt.

1384
01:35:04,541 --> 01:35:06,041
Så klart har de åkt.

1385
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
Hallå?

1386
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
-Kom nu.
-Okej.

1387
01:35:22,250 --> 01:35:23,375
Kom in snart.

1388
01:35:26,708 --> 01:35:28,416
Får jag? En sista gång?

1389
01:35:29,000 --> 01:35:31,125
Nej! Du har gjort tillräckligt.

1390
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
-Men det är en julklapp till Hania.
-Nej.

1391
01:35:34,166 --> 01:35:35,166
Jo, varsågod.

1392
01:35:38,208 --> 01:35:39,875
Kan vi åka nu?

1393
01:35:39,958 --> 01:35:42,750
Och en…till David också?

1394
01:35:43,458 --> 01:35:46,458
Han gjorde så mycket för mig,
men han fick inget.

1395
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Det fick han. Framåt!

1396
01:35:49,833 --> 01:35:53,708
Det fick jag inte. Jag frågade,
men han sa att han hade allt.

1397
01:35:53,791 --> 01:35:55,916
-Han fick sin julklapp tidigare.
-Ja.

1398
01:35:56,000 --> 01:35:58,500
-Vilken klapp?
-Han skrev… Får jag berätta?

1399
01:35:58,583 --> 01:36:03,541
I sitt brev till tomten skrev han
att hans högsta önskan var att se…

1400
01:36:04,041 --> 01:36:05,083
…en tomtenisse.

1401
01:36:05,166 --> 01:36:08,208
Nå? Då så. Framåt!

1402
01:36:14,583 --> 01:36:15,583
Jösses.

1403
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Väldigt roligt. Jätteroligt

1404
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Okej, Fyrtiosex steg framåt.
Ett, två, tre, fyra…

1405
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
Vi kanske inte borde gå dit.

1406
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
-Dina föräldrar väntar.
-Kom nu.

1407
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
-Hur många är det?
-Tjugoett.

1408
01:36:34,375 --> 01:36:38,458
22, 23, 24… Det här är underbart!

1409
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
26, 27…

1410
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
Hania! Båda två.
Jag önskar att julklappen var där.

1411
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
Tyvärr är den inte det, för…
jag glömde ta med den från Warszawa.

1412
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
Jaså? Pappa är en sån liten skojare.

1413
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
-Han skojar med oss.
-Va?

1414
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Okej, vänta. Hur många?
Trettio? 31, 32, 33, 34, 35…

1415
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Tre granar…

1416
01:37:06,000 --> 01:37:07,416
"Snurra och hoppa."

1417
01:37:09,125 --> 01:37:10,250
Det måste vara här.

1418
01:37:14,208 --> 01:37:16,208
Jag tittade. Inget. Nu går vi.

1419
01:37:16,291 --> 01:37:17,666
Där!

1420
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
"Till kära Hania."

1421
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
Det är din handstil.

1422
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
Det kanske är min handstil, men….
Ja, den är min.

1423
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
Men hur…?

1424
01:37:39,875 --> 01:37:41,458
En körsbärsurkärnare.

1425
01:37:42,166 --> 01:37:43,000
Ja.

1426
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Du är den mest underbara
och jag älskar dig.

1427
01:37:49,208 --> 01:37:50,791
Och jag älskar jultomten.

1428
01:37:53,083 --> 01:37:56,791
Du är världens bästa, mest magiska pappa!

1429
01:38:01,916 --> 01:38:03,458
En körsbärsurkärnare!

1430
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
Var är ni, små skurkar?

1431
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Vad gör du, Jerzy?

1432
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
-Matar sparvarna.
-Har du tappat förståndet?

1433
01:38:17,000 --> 01:38:18,625
De bajsar överallt!

1434
01:38:19,458 --> 01:38:22,958
Låt dem bajsa.
Det är julafton. Man ska dela med sig.

1435
01:38:29,708 --> 01:38:30,708
Jag älskar dig.

1436
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
Och jag dig.

1437
01:38:39,458 --> 01:38:43,916
Det handlar om att vara nära nån.
Utan det finns det ingen jul.

1438
01:38:44,458 --> 01:38:47,041
Annars är det slut.
Ingen julklapp hjälper.

1439
01:38:48,000 --> 01:38:51,083
Hur fick du tillbaka din julanda?
Hjälpte David dig?

1440
01:38:53,333 --> 01:38:54,958
Jag gjorde det själv.

1441
01:38:55,541 --> 01:38:58,041
-Omöjligt.
-Det är det enda sättet.

1442
01:38:58,916 --> 01:39:02,916
Jag trodde att nån skulle hjälpa till.
Jag gav folk klappar, men nej.

1443
01:39:04,416 --> 01:39:06,833
David älskade mig, men julandan…

1444
01:39:09,833 --> 01:39:14,250
Jag var tvungen att älska David tillbaka.
Ingen annan kan göra det åt en.

1445
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
Hur gjorde du det?

1446
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Jag kände det bara.

1447
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
Jag fick en liten tanke. En liten tanke.

1448
01:39:25,583 --> 01:39:27,583
När jag själv var liten.

1449
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Nästan osynlig.

1450
01:39:30,833 --> 01:39:32,833
Där fick jag min sista tanke.

1451
01:39:33,625 --> 01:39:35,875
Att jag aldrig skulle få se David mer.

1452
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Eller dig. Eller Tomtemor.

1453
01:39:40,916 --> 01:39:41,916
Eller…

1454
01:39:44,666 --> 01:39:48,666
Jag vet inte hur jag gjorde det,
men jag älskar er alla.

1455
01:39:49,958 --> 01:39:52,458
-Jag älskar dig, Erwin.
-Och jag dig.

1456
01:40:16,750 --> 01:40:18,833
David, min kära.

1457
01:40:18,916 --> 01:40:23,500
Bad du jultomten att skicka en tomtenisse?

1458
01:40:23,583 --> 01:40:27,833
Jag ville att nissen skulle göra
så att vi kunde vara tillsammans.

1459
01:40:28,333 --> 01:40:29,791
En sån julafton…

1460
01:40:30,833 --> 01:40:34,958
Det var trevligt i Warszawa,
och pappa försökte…

1461
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
-Och mamma?
-Ja.

1462
01:40:38,375 --> 01:40:44,333
Men om inte alla är tillsammans
är det ingen riktig julafton.

1463
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
Och nu har jag en vän.

1464
01:40:48,708 --> 01:40:52,208
-En tomtenissevän.
-Och ingen annan än Albert!

1465
01:40:52,833 --> 01:40:55,416
Borta bra men hemma bäst.

1466
01:40:55,500 --> 01:40:58,458
Hemma är där de närmast dig finns.

1467
01:40:59,916 --> 01:41:01,208
Nu sjunger vi.

1468
01:41:01,791 --> 01:41:06,666
Nu är det dags att sjunga

1469
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
Nu sjunger vi tillsammans

1470
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
Två kakor, två kakor
Jäser under duken och blir smaskiga

1471
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Två fluffiga kakor

1472
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
Vi äter vallmofrön ur skålen hela natten

1473
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Hela natten lång

1474
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
Under granen
Med huvudet böjt

1475
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
Rena och fina
En åsna och en oxe

1476
01:41:43,541 --> 01:41:46,083
Katten kisar
Bordet är dukat

1477
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Allt är vitt

1478
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
Och misteln, misteln skrattar över bordet

1479
01:41:54,916 --> 01:41:55,958
En kyss under den

1480
01:41:56,041 --> 01:41:59,500
Herregud, vi måste tvätta duken

1481
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Vi sjunger våran julesång
Tills julen är slut för denna gång

1482
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Slut för denna gång

1483
01:45:10,625 --> 01:45:14,833
Undertexter: Peeter Sällström Randsalu



