1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,041 --> 00:00:13,833
NETFLIX SUNAR

4
00:00:15,666 --> 00:00:17,416
Günaydın, merhaba.

5
00:00:17,500 --> 00:00:21,000
Burası Radyo Elf.
Bugün yılın en yoğun günü.

6
00:00:21,083 --> 00:00:25,625
Dışarıda hava eksi 32 derece
ve yoğun kar yağışı var.

7
00:00:25,708 --> 00:00:28,291
Hepinize kolay gelsin, ho ho ho!

8
00:00:28,375 --> 00:00:31,625
DÜNYA

9
00:00:51,791 --> 00:00:53,833
Üretime başlayın!

10
00:01:05,250 --> 00:01:06,583
Albert!

11
00:01:06,666 --> 00:01:09,750
-Güzel kızak.
-Diş Perisi'nden ucuza kaptım.

12
00:01:09,833 --> 00:01:12,666
Haftada bir bozuk para almaya
bankaya gidiyormuş.

13
00:01:13,375 --> 00:01:15,916
120 Ren geyiği gücü, otomatik vites.

14
00:01:16,625 --> 00:01:19,625
-Koltuklar ısıtmalı.
-Kış lastiği de var.

15
00:01:20,291 --> 00:01:21,375
NOEL BABA

16
00:01:54,791 --> 00:01:59,750
Burada melon şapka hediye edilen
genç Charlie Chaplin var.

17
00:01:59,833 --> 00:02:03,791
Yıllar sonra ünlü bir aktör oldu.

18
00:02:03,875 --> 00:02:09,625
Buradaki küçük Alfred Nobel de kibrit aldı

19
00:02:09,708 --> 00:02:12,916
ve 20, 30 yıl sonra ne icat etti?

20
00:02:13,000 --> 00:02:13,958
Dinamit!

21
00:02:47,500 --> 00:02:50,083
-Noel Baba'nın eşinin adı ne?
-Noel Anne.

22
00:02:50,166 --> 00:02:52,250
Bilmiyorum diyebilirdin.

23
00:02:52,916 --> 00:02:55,166
-Çocuklar!
-Albert!

24
00:02:55,875 --> 00:03:01,000
-Büyüyünce ne olacaksın?
-Ben mi? Bu diyarın en iyi elfi olacağım!

25
00:03:01,500 --> 00:03:02,333
Senin gibi.

26
00:03:04,125 --> 00:03:05,083
Ya Noel Baba?

27
00:03:05,166 --> 00:03:07,500
Bence hiç mantıklı değil.

28
00:03:07,583 --> 00:03:11,916
Hediyelerle uçup duruyor
ama neredeyse kimse ona inanmıyor.

29
00:03:12,000 --> 00:03:13,083
Haklı olabilirsin.

30
00:03:13,833 --> 00:03:17,291
Sana bir sır vereceğim.
Ben de Noel Baba olmak istemiyorum.

31
00:03:17,375 --> 00:03:19,375
-Neden, biliyor musun?
-Hayır.

32
00:03:19,458 --> 00:03:21,125
-Siz biliyor musunuz?
-Hayır!

33
00:03:21,208 --> 00:03:23,416
Bayan Noel'le konuştunuz mu hiç?

34
00:03:25,791 --> 00:03:27,958
Kim Albert tişörtü ister?

35
00:03:31,500 --> 00:03:35,916
TATRA DAĞLARI

36
00:03:43,541 --> 00:03:46,125
Çobanlar geldi Beytüllahim'e

37
00:03:46,208 --> 00:03:48,833
-Çok yüksek değil mi?
-Daha pes de olur.

38
00:03:48,916 --> 00:03:50,583
Zaten olmuyor. Kulağın yok.

39
00:03:50,666 --> 00:03:53,500
-Söyleyemiyor muyum?
-Söyleyemiyorsun tabii.

40
00:03:54,000 --> 00:03:55,666
Piotr! Ne yapıyorsun?

41
00:03:56,333 --> 00:03:57,375
Hey!

42
00:04:00,041 --> 00:04:01,916
Hey!

43
00:04:02,000 --> 00:04:04,625
Yavaş olun!
Noel şarkıcıları şarkı söylemeli,

44
00:04:04,708 --> 00:04:06,666
azgın hayvanlar gibi böğürmemeli.

45
00:04:07,500 --> 00:04:10,875
-Sen de bir zamanlar gençtin.
-Kazik.

46
00:04:11,500 --> 00:04:15,083
David! Buraya gel!
Deden için bir Noel şarkısı söyle.

47
00:04:15,166 --> 00:04:19,041
Olmaz dede, Ren geyiği peşindeyiz!
Babam bizi durdurmak istiyor!

48
00:04:19,125 --> 00:04:20,166
Ren geyiği hani?

49
00:04:21,000 --> 00:04:23,458
Görünmez. Sihirli.

50
00:04:24,041 --> 00:04:24,875
Öyle mi?

51
00:04:30,041 --> 00:04:33,500
Varşova nasıl olacak bilemiyorum kızım.

52
00:04:33,583 --> 00:04:36,583
Anne, çok uzak gibi geliyor ama değil.

53
00:04:36,666 --> 00:04:38,750
Ama David burada çok mutlu.

54
00:04:38,833 --> 00:04:41,625
Peki ya kişisel gelişimi?

55
00:04:42,208 --> 00:04:44,625
Orada harika okullar var, kültür var.

56
00:04:44,708 --> 00:04:47,166
Buradaki tek sinemaya bilet bulunmuyor.

57
00:04:47,250 --> 00:04:48,916
Ama burası çok güzel.

58
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
Hava temiz. İnsan daha ne ister?

59
00:04:51,083 --> 00:04:53,708
En yakın opera binası
ve filarmoni Krakov'da.

60
00:04:56,500 --> 00:05:00,000
-Hem belki sonunda büyür.
-Daha on yaşında.

61
00:05:01,416 --> 00:05:02,875
David'i kastetmiyorum.

62
00:05:11,791 --> 00:05:16,541
Ho ho! Ben Elf Toshiro Wakabayashi.

63
00:05:16,625 --> 00:05:20,166
Hanımlar ve beyler,
tıpkı geçen yıl olduğu gibi bu yıl da

64
00:05:20,250 --> 00:05:23,583
arka arkaya beşinci kez Yılın Çalışanı…

65
00:05:23,666 --> 00:05:25,625
Elf Albert!

66
00:05:26,125 --> 00:05:27,083
Nasıl oluyor bu?

67
00:05:27,166 --> 00:05:29,708
Bu Noel ruhunu neye borçlusun?

68
00:05:31,041 --> 00:05:36,500
Tüm hayranlarıma ve dünyadaki insanlara
içten teşekkürlerimi sunmak istiyorum.

69
00:05:36,583 --> 00:05:40,583
Hayran olunmak ve beni sevdiğinizi bilmek
bana güç veriyor, ho ho ho…

70
00:05:41,458 --> 00:05:43,083
Kusura bakma Albert.

71
00:05:43,166 --> 00:05:47,083
Maalesef insanlar
bizim televizyonumuzu izlemiyorlar.

72
00:05:48,583 --> 00:05:49,541
İzlemiyorlar mı?

73
00:05:53,458 --> 00:05:57,333
Onlar kaybeder.
Şunu söyleyeyim. Bu son sözüm değil!

74
00:05:57,958 --> 00:05:59,708
Sana şans diliyorum öyleyse.

75
00:06:01,416 --> 00:06:02,416
Nasıldım?

76
00:06:03,708 --> 00:06:05,458
Tam doğru değildi.

77
00:06:05,541 --> 00:06:07,875
Hepsi senin sayende oluyor.

78
00:06:08,666 --> 00:06:11,291
Mütevazı olmak istedim.

79
00:06:12,750 --> 00:06:15,125
Kimse seni senin kadar sevmez.

80
00:06:16,125 --> 00:06:18,500
Kıskanma, tamam mı? Sakın.

81
00:06:19,000 --> 00:06:21,166
Ben her gün insanları düşünüyorum.

82
00:06:25,333 --> 00:06:28,125
Noel Baba Oymağı'nın Çılgın Maceraları.

83
00:06:28,666 --> 00:06:30,375
-Cidden mi?
-Harika bir kitap.

84
00:06:30,458 --> 00:06:32,250
Sürükleyici, çizimler nefis.

85
00:06:32,333 --> 00:06:34,750
Baştan sona okudum. Sen de okumalısın.

86
00:06:34,833 --> 00:06:38,916
Piotr, oğlumuz
tüm bu saçmalıklara inanıyor ama.

87
00:06:39,625 --> 00:06:42,333
Senin yüzünden çocuklar ona gülecek.

88
00:06:42,416 --> 00:06:47,375
Saçmalık değil. Ayrıca gönderen Noel Baba.
Ben sadece paketliyorum.

89
00:06:47,458 --> 00:06:48,875
Sana da var, bekle hele.

90
00:06:49,708 --> 00:06:50,833
Korkutma beni.

91
00:06:51,541 --> 00:06:52,375
Kork.

92
00:06:53,208 --> 00:06:58,166
Bir kez olsun diğer kadınlar gibi
kötü bir hediye alabilir miyim?

93
00:06:58,250 --> 00:07:01,583
Ne bileyim,
çekirdek çıkartıcı, erkek çorabı…

94
00:07:03,041 --> 00:07:05,375
Noel'in büyüsü buna izin vermez.

95
00:07:05,458 --> 00:07:07,333
-Ama buna izin veriyor.
-Evet.

96
00:07:09,625 --> 00:07:11,208
New York karla kaplı.

97
00:07:11,291 --> 00:07:14,500
Karayip Adaları'nda dikkatli ol.
Kasırga çıkabilir.

98
00:07:14,583 --> 00:07:18,583
Küresel ısınma yüzünden
bu yıl Avrupa'da kar yok.

99
00:07:18,666 --> 00:07:21,375
Dağ tepeleri,
Masuria ve Suwałki Bölgesi hariç.

100
00:07:21,458 --> 00:07:23,541
Atmosfer basıncı normal.

101
00:07:23,625 --> 00:07:28,000
On yaşına kadar olan çocuklar arasında
Noel büyüsü inancı sabit.

102
00:07:30,958 --> 00:07:33,583
Ama ruhun sadece yüzde 90 seviyesinde.

103
00:07:36,250 --> 00:07:39,583
Bu aletlerin ne işe yaradığını
biliyor musun?

104
00:07:39,666 --> 00:07:41,583
İsviçre malı olanlar iyiydi.

105
00:07:43,625 --> 00:07:45,583
Dikkat!

106
00:07:47,166 --> 00:07:49,416
Çıngırağı çalmayı bırak, sinir bozucu!

107
00:07:49,500 --> 00:07:52,666
-Şefim…
-Bu. Ve bu. Bu…

108
00:07:52,750 --> 00:07:55,291
-Şef, kıpırdamasana…
-Ne oluyor?

109
00:07:56,166 --> 00:07:57,666
Aman! Ne yapıyorsun?

110
00:07:57,750 --> 00:07:59,916
Siyah kıl. Kimse görmemeli.

111
00:08:00,000 --> 00:08:02,333
Ama ben görünmezim, nasıl görsünler?

112
00:08:03,916 --> 00:08:04,750
Pekâlâ.

113
00:08:04,833 --> 00:08:06,208
-Ho ho, şefim!
-Ho ho!

114
00:08:06,291 --> 00:08:10,291
İniş takımı kontrol edildi.
Ren geyiklerine biyoyakıt dolduruldu.

115
00:08:12,083 --> 00:08:15,666
Komet kepekten yakınıyor,
Rudolph da yeni nallarından.

116
00:08:17,416 --> 00:08:20,041
Alışması lazım. Başka bir şey var mı?

117
00:08:20,125 --> 00:08:21,041
Albert…

118
00:08:21,625 --> 00:08:23,000
-Noel'cik!
-Yok bir şey.

119
00:08:23,083 --> 00:08:24,166
Noel'cik!

120
00:08:25,000 --> 00:08:29,416
Tatlım! Hayır, hayır. Bekle!
Gece atıştırmalığını unuttun.

121
00:08:29,500 --> 00:08:34,000
-Yemek için zamanımız olmayacak!
-Bunu ye. Kereviz, buharda pişmiş brokoli.

122
00:08:34,083 --> 00:08:36,458
Hazır yemek yasak! Kolesterolün var.

123
00:08:36,541 --> 00:08:38,750
-Albert, ona dikkat et.
-Tabii!

124
00:08:39,958 --> 00:08:40,916
Dikkatli ol.

125
00:08:42,291 --> 00:08:43,333
Siz de öyle.

126
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
Elflerim.

127
00:08:46,541 --> 00:08:48,708
-Ho ho!
-Ho ho!

128
00:08:48,791 --> 00:08:50,958
Tamam, hadi uçalım!

129
00:08:58,875 --> 00:09:00,333
Mutlu Noeller!

130
00:09:01,125 --> 00:09:03,416
-Mutlu Noeller!
-Mutlu Noeller!

131
00:09:03,500 --> 00:09:04,833
Merhaba kızlar.

132
00:09:04,916 --> 00:09:07,541
Kasiula, senin için dileğim

133
00:09:07,625 --> 00:09:10,166
Maciek'le iyi geçinmen.

134
00:09:10,250 --> 00:09:16,458
Biliyorum, öfkelisin.
Ama o bir boğa. Doğanın kanunu bu.

135
00:09:17,625 --> 00:09:21,583
Dede, bu gece hayvanlar
insan sesiyle konuşacak mı?

136
00:09:21,666 --> 00:09:23,500
Tabii, her zamanki gibi.

137
00:09:23,583 --> 00:09:28,541
Gece yarısı ayininden sonra
Kasiula'yla konuşacağım.

138
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
-Ne diyor ki?
-Her yıl aynı şey.

139
00:09:31,250 --> 00:09:34,583
Operaya yakın olmak için
büyük bir şehre taşınmalıymış.

140
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Çok komik.

141
00:09:35,916 --> 00:09:38,166
Kasiula böyle saçma şeyler söylemez.

142
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
Burayı seviyor.

143
00:09:40,208 --> 00:09:41,500
Değil mi Kasiula?

144
00:09:48,625 --> 00:09:51,791
Hadi gelin!
Ninem pieroginin soğuduğunu söylüyor.

145
00:09:51,875 --> 00:09:54,125
-Geliyoruz.
-Harika.

146
00:09:54,208 --> 00:09:57,333
Senin için ne dileyeyim tatlım?

147
00:09:58,583 --> 00:10:01,541
Bilmem. Piotr'ın o şapkayı çıkarmasını.

148
00:10:02,041 --> 00:10:06,458
Baba, sence Noel Baba
hediyeleri getirdi mi?

149
00:10:07,875 --> 00:10:09,125
Yüzde yüz.

150
00:10:10,875 --> 00:10:13,333
Bekle. Duydun mu?

151
00:10:17,250 --> 00:10:18,125
Çıngıraklar.

152
00:10:21,541 --> 00:10:24,541
Noel Baba'nın
görünmez kızağını görüyor musun?

153
00:10:26,333 --> 00:10:28,166
Gerçekten görünmez.

154
00:10:29,125 --> 00:10:32,708
Bak. Rudolph önde. Arkasında Donner var.

155
00:10:33,416 --> 00:10:34,291
Komet.

156
00:10:35,083 --> 00:10:36,500
Noel Baba kızakta.

157
00:10:36,583 --> 00:10:39,541
Kimin kullandığını göremiyorum.
Bir elf mi?

158
00:10:39,625 --> 00:10:40,583
Elf Albert!

159
00:10:41,750 --> 00:10:43,041
Evet, Albert o!

160
00:10:44,250 --> 00:10:45,416
Mutlu Noeller!

161
00:10:46,166 --> 00:10:48,125
Ho ho!

162
00:10:48,208 --> 00:10:50,125
Ren geyiği aşkına, sen ne…

163
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
İnsanlar bizi göremez ki.

164
00:10:53,333 --> 00:10:55,166
-Niye el sallıyorlar peki?
-Şey…

165
00:10:55,250 --> 00:10:58,083
Elleri uyuşunca
bileklerini esnetiyorlardır.

166
00:10:59,791 --> 00:11:00,833
Gidelim!

167
00:11:06,458 --> 00:11:10,416
Çobanlar geldi Beytüllahim'e

168
00:11:10,500 --> 00:11:14,541
Lir çalarak İsa bebeğe

169
00:11:14,625 --> 00:11:18,541
Övgüler düzülüyor cennete

170
00:11:18,625 --> 00:11:22,583
Dünyada barış olsun diye

171
00:11:22,666 --> 00:11:26,833
Övgüler düzülüyor cennete

172
00:11:26,916 --> 00:11:32,083
Dünyada barış olsun diye

173
00:11:32,166 --> 00:11:33,708
Aferin!

174
00:11:33,791 --> 00:11:34,625
Aferin size!

175
00:11:34,708 --> 00:11:37,166
Çocuklar, oturalım.

176
00:11:37,250 --> 00:11:38,875
Masaya lütfen.

177
00:11:38,958 --> 00:11:39,958
Hayır, hayır!

178
00:11:40,041 --> 00:11:42,916
-Burası yolunu kaybeden bir gezgin için.
-Evet.

179
00:11:43,000 --> 00:11:45,250
Ama hiç gelmiyor.

180
00:11:45,333 --> 00:11:47,750
-Hiç belli olmaz.
-David. Buraya gel.

181
00:11:47,833 --> 00:11:53,541
Buraya gel.
Aslında o iskemle ölenler için.

182
00:11:53,625 --> 00:11:56,500
-Ne? Lütfen.
-Her zaman seve seve gelirler.

183
00:11:56,583 --> 00:11:57,958
-Evet.
-İşte…

184
00:11:58,041 --> 00:11:59,375
Aurelia teyze.

185
00:12:00,666 --> 00:12:02,583
Kornel amcayı koridorda gördüm.

186
00:12:02,666 --> 00:12:03,791
-Gördüm.
-Kornel.

187
00:12:03,875 --> 00:12:06,958
Her zamanki gibi,
Noel ağacının arkasındaki de…

188
00:12:08,333 --> 00:12:10,041
İhtiyar Bayan Popielak!

189
00:12:10,125 --> 00:12:12,791
Piotr, çocuklara böyle şeyler söyleme.

190
00:12:12,875 --> 00:12:14,625
-Uyuyamıyor sonra.
-Hania.

191
00:12:14,708 --> 00:12:15,541
Ben de.

192
00:12:15,625 --> 00:12:16,791
-Uyuyorsun.
-Hania.

193
00:12:16,875 --> 00:12:20,416
Selam sana, la la la

194
00:12:20,500 --> 00:12:25,000
İlahi çocuk doğdu

195
00:12:25,083 --> 00:12:29,333
Beytüllahim'de

196
00:12:29,416 --> 00:12:31,541
-Mietek!
-Mutlu Noeller!

197
00:12:31,625 --> 00:12:32,458
Teşekkürler.

198
00:12:32,541 --> 00:12:35,666
-İşte ölmüş gezgin geldi.
-Evet.

199
00:12:35,750 --> 00:12:36,750
Otur Mietek.

200
00:12:36,833 --> 00:12:40,208
Hania, Piotr… Söylenenler doğru mu?

201
00:12:40,291 --> 00:12:41,708
-Doğru.
-Öyle.

202
00:12:42,375 --> 00:12:44,458
6 Ocak yortusunda Wilanów'dayız.

203
00:12:44,541 --> 00:12:45,708
Wilanów'da.

204
00:12:45,791 --> 00:12:49,250
Yaşlı bir elf bana
hukuk firmasında iş teklif etti.

205
00:12:49,333 --> 00:12:51,208
Reddedilmeyecek bir teklif.

206
00:12:51,291 --> 00:12:53,916
Ben de bir iş teklifi aldım.

207
00:12:54,000 --> 00:12:56,791
-Evet!
-Biraz üzücü. Ama…

208
00:12:57,666 --> 00:12:59,750
-Tebrikler.
-Sağ ol.

209
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
Gelecek yıl Noel'de Varşova'dayız!

210
00:13:02,125 --> 00:13:04,208
-Evet. Yani…
-Kesin.

211
00:13:04,291 --> 00:13:06,916
Evet ama hepimiz sığamayabiliriz.

212
00:13:07,000 --> 00:13:10,166
Sığarız. Mietek, otursana.

213
00:13:10,250 --> 00:13:12,250
-Oturamam.
-Ne?

214
00:13:12,875 --> 00:13:15,375
-Gidilecek dört ev daha var.
-Mietek.

215
00:13:15,458 --> 00:13:20,041
-Mutlu Noeller.
-Mutlu Noeller Mietek. Teşekkürler.

216
00:13:20,125 --> 00:13:22,541
Hadi yiyelim. Hadi, buyurun.

217
00:13:22,625 --> 00:13:25,208
Ama… Birazdan.

218
00:13:27,875 --> 00:13:30,458
-Çocuklar, kim uslu durdu?
-Ben!

219
00:13:32,791 --> 00:13:35,000
-Orada ne yaptın?
-Nerede?

220
00:13:35,083 --> 00:13:37,250
Biliyorsun. Şu dağ kulübesinde.

221
00:13:37,333 --> 00:13:39,250
Ben mi? Hiçbir şey.

222
00:13:39,333 --> 00:13:44,250
Bir daha yapma Albert. Bir daha asla!

223
00:13:46,416 --> 00:13:48,416
Hadi Rudolph! Yürü Komet!

224
00:13:51,500 --> 00:13:54,333
-Bu senin için.
-Tamam.

225
00:13:54,958 --> 00:13:57,541
David için de bir şey var.

226
00:14:12,083 --> 00:14:13,791
Hania, kitap nerede?

227
00:14:13,875 --> 00:14:17,083
Elf Albert! Harika!

228
00:14:17,833 --> 00:14:18,916
Müthiş!

229
00:14:19,000 --> 00:14:20,541
Hediyeleri mi değiştirdin?

230
00:14:23,000 --> 00:14:25,291
Hayır. Noel Baba yapmıştır.

231
00:14:26,958 --> 00:14:28,708
-Çok komik.
-Sihir.

232
00:14:33,500 --> 00:14:38,250
VARŞOVA, BİR YIL SONRA

233
00:15:07,291 --> 00:15:09,750
Çekirdek çıkartıcı. Tam istediğin gibi.

234
00:15:13,333 --> 00:15:16,291
SEVGİLİ HANIA İÇİN

235
00:15:18,416 --> 00:15:19,458
Evet patron?

236
00:15:19,541 --> 00:15:20,541
Nasıl gidiyor?

237
00:15:20,625 --> 00:15:23,416
-Pierogi hazır mı?
-Şey, aslında…

238
00:15:23,500 --> 00:15:24,458
Peki öyleyse.

239
00:15:25,541 --> 00:15:28,833
Noel çok önemlidir, doğaçlama yapılmaz.

240
00:15:28,916 --> 00:15:33,083
Ama bu başka bir konu.
Sunum saat tam 12'de başlıyor.

241
00:15:33,166 --> 00:15:35,208
Sizin için büyük bir fırsat.

242
00:15:35,291 --> 00:15:36,958
-Tamam, görüşürüz.
-Hoşça…

243
00:15:38,666 --> 00:15:40,125
Adi kuşlar!

244
00:15:40,208 --> 00:15:41,291
Alacağınız olsun!

245
00:15:58,166 --> 00:16:01,791
Ne yapıyorsun?
Teleskopa dokunma demedim mi?

246
00:16:05,958 --> 00:16:09,708
Şefim, insanlarla temas kurmamız
neden yasak?

247
00:16:10,583 --> 00:16:13,833
İnsanlara karşı dikkatli ol.
Ne yapacakları belli olmaz.

248
00:16:13,916 --> 00:16:17,666
Bizi seviyorlar!
Hediye veriyoruz, yığınla mektup alıyoruz.

249
00:16:17,750 --> 00:16:21,125
Bir insanla tanıştın mı hiç?
Birkaç kez başıma geldi.

250
00:16:21,208 --> 00:16:23,333
Hediye getiren birine

251
00:16:23,416 --> 00:16:26,250
söylenecek şey mi bu?

252
00:16:26,333 --> 00:16:31,333
Hırsız! Millet, hırsız var!
Hırsız! Çabuk olun!

253
00:16:31,416 --> 00:16:32,291
POLİS

254
00:16:32,375 --> 00:16:35,958
Bunlar tehlikeli durumlar.
Tabii ki insanlar için.

255
00:16:36,041 --> 00:16:40,375
Evin etrafı sarıldı.
Seni görüyorum serseri. Hemen buraya gel!

256
00:16:41,041 --> 00:16:43,541
Benim için daha ziyade hayal kırıklığı.

257
00:16:44,458 --> 00:16:47,625
Ne zaman yoldan geçen biri
beni çatıda görse

258
00:16:47,708 --> 00:16:49,458
aynı şeyi duydum.

259
00:16:49,541 --> 00:16:52,958
Yukarıda hırsız var! Hırsız! Yakalayın!

260
00:16:55,333 --> 00:16:59,666
İtiraf edeyim, ağacın altına
hediye koyma anı çok özel.

261
00:16:59,750 --> 00:17:03,583
Ama bazen durum
bambaşka bir hâl alabiliyor.

262
00:17:03,666 --> 00:17:05,333
Yakaladım seni serseri!

263
00:17:05,416 --> 00:17:08,166
Gece gece kızımın odasında ne işin var?

264
00:17:08,250 --> 00:17:10,083
Sana göstereceğim!

265
00:17:15,875 --> 00:17:18,208
Doğrusu sihir işe yarıyor.

266
00:17:19,916 --> 00:17:22,000
Zaman ve mekân fark etmiyor.

267
00:17:22,083 --> 00:17:23,875
Hep aynı şey oluyor.

268
00:17:23,958 --> 00:17:25,958
Yakalayın onu!

269
00:17:26,958 --> 00:17:29,500
Emilie olayı büyük hayal kırıklığıydı.

270
00:17:29,583 --> 00:17:31,916
Mutlu Noeller benim küçük Emilie'm!

271
00:17:32,000 --> 00:17:34,625
-Tanrım.
-Sevimli bir çocuğa benziyordu.

272
00:17:36,916 --> 00:17:39,000
Meğer aradan birkaç yıl geçmiş.

273
00:17:39,500 --> 00:17:40,500
Seksen yıl!

274
00:17:40,583 --> 00:17:42,041
Ama yani…

275
00:17:42,750 --> 00:17:44,625
Hem de vazoyla!

276
00:17:45,666 --> 00:17:47,583
Ama insanlar bana tapıyor.

277
00:17:47,666 --> 00:17:49,916
-Sana mı?
-Hepsi bana el salladı.

278
00:17:50,000 --> 00:17:53,541
Hepsi mi? Sadece ikisi.
Hem sana değildi. Seni görmediler.

279
00:17:53,625 --> 00:17:56,583
Kızak görünmez.
Bunu sana defalarca söyledim.

280
00:17:56,666 --> 00:17:57,708
-Sahi mi?
-Sahi.

281
00:17:57,791 --> 00:18:00,041
Ya el sallayıp yukarı bakmalar?

282
00:18:00,125 --> 00:18:02,541
Görmeselerdi el sallamazlardı.

283
00:18:05,083 --> 00:18:06,541
Seninle uğraşamayacağım!

284
00:18:06,625 --> 00:18:09,958
Sözde en zeki elfsin
ama bazen çok aptallaşıyorsun.

285
00:18:11,000 --> 00:18:13,125
Git yat. Noel'e az kaldı.

286
00:18:13,208 --> 00:18:14,541
Yarın yoğun olacak.

287
00:18:15,166 --> 00:18:16,000
İyi geceler.

288
00:18:17,083 --> 00:18:17,958
Ho ho, şef.

289
00:18:25,208 --> 00:18:28,458
Oğlum. Neyin var?

290
00:18:29,833 --> 00:18:31,958
Varşova'da kar bile yok.

291
00:18:33,500 --> 00:18:36,541
Dinle. Senin yaşındayken

292
00:18:36,625 --> 00:18:40,750
böyle bir evi ancak hayal edebilirdim.
Öyle değil mi?

293
00:18:40,833 --> 00:18:42,833
Böyle bir salonu da. Ben…

294
00:18:45,125 --> 00:18:46,125
Koyun güderdim.

295
00:18:48,291 --> 00:18:49,458
Keçi güderdim.

296
00:18:50,708 --> 00:18:52,375
İnek sağardım.

297
00:18:52,458 --> 00:18:54,750
Odun keserdim.

298
00:18:54,833 --> 00:18:57,708
Okula gitmek için beş kilometre yürürdüm.

299
00:18:57,791 --> 00:19:02,208
Kışın bile. Biliyor musun?
Evet. Otobüs yoktu.

300
00:19:04,416 --> 00:19:06,041
Burayı hiç sevmiyor musun?

301
00:19:12,250 --> 00:19:13,791
Bazı şeyleri seviyorum.

302
00:19:13,875 --> 00:19:15,083
Ne gibi?

303
00:19:16,041 --> 00:19:18,041
Opera binası yakın.

304
00:19:23,041 --> 00:19:24,583
O kadar çene çaldık

305
00:19:25,625 --> 00:19:29,583
ama sana gösteri için
kral kostümü sipariş ettiğimi söylemedim.

306
00:19:30,166 --> 00:19:32,458
-Kimden, biliyor musun?
-Biliyorum.

307
00:19:32,541 --> 00:19:34,000
Doğru.

308
00:19:34,083 --> 00:19:35,833
Sihirli terziden.

309
00:19:35,916 --> 00:19:39,791
Kâinatın bu kısmındaki
en iyi kraliyet kostümü uzmanı.

310
00:19:39,875 --> 00:19:43,000
Kral Birinci Matt'ı giydirirdi.

311
00:19:44,625 --> 00:19:46,625
-Herkes bilir.
-Gerçekten mi?

312
00:19:47,375 --> 00:19:48,333
Bu harika.

313
00:19:48,416 --> 00:19:49,541
Tabii, harika!

314
00:19:49,625 --> 00:19:50,875
Yaşasın!

315
00:19:52,416 --> 00:19:54,458
Bir dakika. Yoksa hasta mısın?

316
00:19:54,541 --> 00:19:55,916
Hayır. Anne!

317
00:19:56,000 --> 00:19:57,500
Alnına bakayım.

318
00:19:59,583 --> 00:20:02,125
Ateşini ölçelim. Delirdin mi?

319
00:20:05,458 --> 00:20:06,833
Seninkini de ölçeceğim.

320
00:20:08,500 --> 00:20:09,416
Ho ho, Albert.

321
00:20:11,416 --> 00:20:12,500
Ne oldu?

322
00:20:13,083 --> 00:20:13,916
Hiç.

323
00:20:16,875 --> 00:20:20,500
Bir şey olmuş. Niye somurtuyorsun?

324
00:20:21,708 --> 00:20:23,541
Ben elfim. Yüz ifademiz böyle.

325
00:20:27,625 --> 00:20:29,625
Erwin, tüm bunları niye yapıyoruz?

326
00:20:32,708 --> 00:20:35,625
-Soruyu anlamadım.
-Ben de.

327
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
Anlaşılan Noel Baba da anlamıyor.

328
00:20:38,041 --> 00:20:40,208
Noel sihrinden bahsediyor

329
00:20:40,291 --> 00:20:44,416
ama bayramı hiç yaşamadan
o çuvalla gezip duruyor.

330
00:20:59,916 --> 00:21:02,000
Seviyen %62.

331
00:21:05,958 --> 00:21:07,041
Bozulmuş olmalı.

332
00:21:07,125 --> 00:21:08,500
Bozuk olan hayatım.

333
00:21:09,250 --> 00:21:10,708
Ruhum nerede?

334
00:21:12,500 --> 00:21:13,708
Ne demek istiyorsun?

335
00:21:15,250 --> 00:21:16,583
İnsanları seviyoruz.

336
00:21:16,666 --> 00:21:19,208
Onlara hediyeler veriyoruz,
bizi seviyorlar,

337
00:21:19,291 --> 00:21:21,916
ortaya çıkan Noel büyüsü de bize…

338
00:21:22,000 --> 00:21:25,166
İnsanlar beni görmeden nasıl sevebilir?

339
00:21:25,750 --> 00:21:27,416
Bütün gün canım çıkıyor.

340
00:21:28,375 --> 00:21:32,875
Ne? Bütün yıl hiçbir şey yapmıyoruz,
sadece Noel'de bir gün çalışıyoruz.

341
00:21:32,958 --> 00:21:36,083
Sorun da bu! Yılda bir kez.

342
00:21:36,166 --> 00:21:39,583
Bütün yıl çalışmasan bile
yılda bir kez izin alabilmelisin.

343
00:21:39,666 --> 00:21:43,541
Noel böyle bir şey zaten,
hiçbir şey yapmazsın.

344
00:21:43,625 --> 00:21:44,958
Noel'de çalışılmaz.

345
00:21:46,375 --> 00:21:49,166
Hadi gel, mantılı borş çorbası içelim.

346
00:21:50,875 --> 00:21:52,625
İhtiyar elflerden bahsederiz.

347
00:21:53,708 --> 00:21:58,083
Bana gidelim, lahanalı pierogi
sipariş edip Evde Tek Başına'yı izleriz.

348
00:21:58,166 --> 00:22:00,958
İstemem. Ben gidiyorum!

349
00:22:01,041 --> 00:22:03,375
Ama şimdi mi?

350
00:22:04,208 --> 00:22:05,041
Nereye?

351
00:22:05,125 --> 00:22:08,958
Sağlığımı düzeltmeye, gerçek Noel'i
ve bayram coşkusunu yaşamaya.

352
00:22:10,291 --> 00:22:14,083
Ama gerçekten nereye gidiyorsun?

353
00:22:14,166 --> 00:22:17,791
Of… Herkesin bana el salladığı bir yere.

354
00:22:19,083 --> 00:22:19,916
Çekil.

355
00:22:35,166 --> 00:22:36,250
Michał, top!

356
00:22:38,500 --> 00:22:40,375
Sen, yeni çocuk. Yakala!

357
00:22:44,916 --> 00:22:46,083
Sümsük.

358
00:22:52,750 --> 00:22:53,750
Şefim.

359
00:22:56,791 --> 00:22:57,666
Şefim.

360
00:23:08,666 --> 00:23:10,875
Ne? Neler oluyor?

361
00:23:11,708 --> 00:23:12,708
Ne var?

362
00:23:12,791 --> 00:23:14,375
Söylesene.

363
00:23:16,250 --> 00:23:17,333
Albert'le ilgili.

364
00:23:18,791 --> 00:23:19,833
Ne olmuş ona?

365
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Kaçtı.

366
00:23:23,958 --> 00:23:27,166
Yani kaçmadı da
Noel'de izin yapmaya karar verdi.

367
00:23:27,250 --> 00:23:30,958
Yani izin almadı da… Gitti…

368
00:23:31,041 --> 00:23:32,666
İnsanların yanına mı gitti?

369
00:23:40,000 --> 00:23:42,875
SATILIK NOEL AĞAÇLARI

370
00:24:08,791 --> 00:24:09,666
Ne?

371
00:24:10,958 --> 00:24:12,416
Selam!

372
00:24:20,833 --> 00:24:22,791
Ho ho! Beni tanıyorsun anlaşılan.

373
00:24:24,416 --> 00:24:26,625
Elf Albert'e benziyorsunuz.

374
00:24:27,625 --> 00:24:30,541
Tam isabet. Bana Albert diyebilirsin.

375
00:24:30,625 --> 00:24:31,458
Hadi gel.

376
00:24:32,333 --> 00:24:34,708
-Bana etrafı göster.
-Bakar mısınız?

377
00:24:37,208 --> 00:24:38,041
Moi?

378
00:24:41,791 --> 00:24:42,916
Kamyon.

379
00:24:43,000 --> 00:24:46,791
Evet. Sıradan bir kamyon. İyi görünüyor.

380
00:24:47,875 --> 00:24:52,416
2015'te popülerdi.
Millet bunlardan almak için can atıyordu.

381
00:24:53,458 --> 00:24:55,083
Benim kamyonum nerede?

382
00:24:55,166 --> 00:24:57,625
Burada. Hediye.

383
00:24:57,708 --> 00:24:59,708
Noel kucaklaşması yok mu?

384
00:25:01,625 --> 00:25:02,666
Tabii.

385
00:25:03,916 --> 00:25:05,708
Kutlu olsun! Mutlu Noeller!

386
00:25:06,666 --> 00:25:08,166
Neden bu kadar sessizsin?

387
00:25:08,250 --> 00:25:10,583
Beni çimdikleyebilir misiniz?

388
00:25:10,666 --> 00:25:14,625
Tabii ki. Hey! Sizli bizli konuşmayı
bırakacaktık, değil mi?

389
00:25:15,416 --> 00:25:16,250
Tamam.

390
00:25:16,333 --> 00:25:17,166
Ah!

391
00:25:17,708 --> 00:25:19,125
İyi çimdikledim mi?

392
00:25:19,208 --> 00:25:20,375
Biraz acıdı.

393
00:25:21,500 --> 00:25:25,041
İlk çimdiğim.
Anlaşılan bu konuda yetenekliyim.

394
00:25:25,125 --> 00:25:27,833
Ruhsal sorunları var. Olur öyle.

395
00:25:27,916 --> 00:25:30,625
Ama neden benimle konuşmadı?

396
00:25:30,708 --> 00:25:34,416
Ona ne söylerdin? Çalış, çalış, çalış.

397
00:25:34,500 --> 00:25:35,416
Haklısın.

398
00:25:35,500 --> 00:25:38,375
Hediye dağıtıldıkça bayram coşkusu artar.

399
00:25:38,458 --> 00:25:39,666
İşler böyle yürür.

400
00:25:39,750 --> 00:25:41,750
-Saçmalama.
-Anlamadım?

401
00:25:42,916 --> 00:25:45,541
Albert genç, dünyayı görmek istiyor.

402
00:25:46,458 --> 00:25:47,791
Anlamıyor musun?

403
00:25:47,875 --> 00:25:50,083
İnsanların yanında görünmez değiliz.

404
00:25:50,166 --> 00:25:51,166
Ne olmuş yani?

405
00:25:52,833 --> 00:25:55,125
Göbeğini saklamak istiyorsan spor yap.

406
00:25:55,208 --> 00:25:59,250
Tatlı yiyerek stres atmayı bırak.
Görülmekten korkuyorsun.

407
00:26:01,791 --> 00:26:06,041
-Mesele göbeğim değil…
-Meselenin ne olduğunu biliyorum.

408
00:26:06,875 --> 00:26:08,416
İnsanlar bizden korkuyor.

409
00:26:08,500 --> 00:26:10,041
Hayır, Noel. Hayır.

410
00:26:10,125 --> 00:26:14,333
Onlardan korkan sensin.
Geceleri hırsız gibi gizlice dolaşıyorsun.

411
00:26:15,125 --> 00:26:16,083
Bu bir gelenek.

412
00:26:16,166 --> 00:26:19,083
Evet. Hele evlere bacadan girmek.

413
00:26:19,166 --> 00:26:23,750
Mantıksız ve elverişsiz.
Güvenlik konusundan bahsetmiyorum bile.

414
00:26:31,958 --> 00:26:34,958
Ah! Kar yerine yağmur yağıyor.

415
00:26:37,583 --> 00:26:39,291
Beni özledin, değil mi?

416
00:26:39,375 --> 00:26:42,416
Hem de çok. Bütün yıl seni düşündüm.

417
00:26:44,833 --> 00:26:46,750
Tam hayal ettiğim gibi.

418
00:26:49,000 --> 00:26:52,416
Babamla tanışmalısın. Sana tapıyor.

419
00:26:52,500 --> 00:26:55,208
Biliyorum! Geçen yıl
dağlarda bana el salladı.

420
00:26:55,291 --> 00:26:57,208
-Gördün mü?
-Tabii ki.

421
00:26:57,291 --> 00:26:58,708
Herkes bana el sallıyor.

422
00:26:58,791 --> 00:27:01,166
Ama babanla seni hatırlıyorum…

423
00:27:01,250 --> 00:27:04,333
Niye? Beni niye hatırlıyorsun?

424
00:27:04,416 --> 00:27:06,083
Çünkü belleğim kuvvetlidir.

425
00:27:06,791 --> 00:27:09,500
Noel Baba, kızağının
görünmez olduğunu sanıyor.

426
00:27:10,458 --> 00:27:12,000
Ama yine de bizi gördün.

427
00:27:12,083 --> 00:27:13,625
Babam gösterdi.

428
00:27:13,708 --> 00:27:16,500
Kimsenin görmediği şeyleri görür o.

429
00:27:17,666 --> 00:27:19,916
Burnu ve sol kulağı sihir algılıyor.

430
00:27:20,000 --> 00:27:22,208
Ve yürek. Yürek de önemli.

431
00:27:23,291 --> 00:27:26,250
Baban akıllı adam.
Ona iyice kanım kaynadı.

432
00:27:27,375 --> 00:27:30,333
Annem de bazen
kimsenin görmediği şeyleri görür.

433
00:27:30,416 --> 00:27:33,750
Ciddi misin?
Ren geyiklerini görebiliyor mu?

434
00:27:33,833 --> 00:27:36,916
Hayır, başka şeyleri görüyor.

435
00:27:37,000 --> 00:27:39,541
Fincanın temiz olmadığını ya da…

436
00:27:41,458 --> 00:27:43,708
Hey, sen! Orada kal!

437
00:27:43,791 --> 00:27:44,875
-Ho ho!
-Kaçalım!

438
00:27:44,958 --> 00:27:46,375
-Kamyonum nerede?
-Neden?

439
00:27:46,458 --> 00:27:48,958
Onunla seve seve yarışırım. Yakala beni!

440
00:27:49,041 --> 00:27:50,791
Hey! Şuna iyi bak.

441
00:27:50,875 --> 00:27:51,750
Dur!

442
00:28:00,666 --> 00:28:02,875
Hadi! Yakala beni!

443
00:28:06,750 --> 00:28:08,166
Sen dur hele!

444
00:28:14,041 --> 00:28:15,500
Hadi, hadi!

445
00:28:16,000 --> 00:28:17,291
Bekle! Yakalayacağım!

446
00:28:17,916 --> 00:28:18,916
Hop!

447
00:28:24,250 --> 00:28:25,625
Tanrım.

448
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Soğuk banyo sağlıklıdır! Mutlu Noeller!

449
00:28:47,166 --> 00:28:49,125
Mutlu insanlar beni mutlu ediyor.

450
00:28:49,208 --> 00:28:51,708
Beni sevdiklerinde ruhum hemen coşuyor.

451
00:28:52,416 --> 00:28:55,416
Ama kamyoneti olmadan çalışamaz.

452
00:28:56,625 --> 00:28:58,583
İyi ya, Noel'de kimse çalışmaz.

453
00:28:58,666 --> 00:29:02,333
Gel de bunu annemle babama anlat.
Sürekli çalışıyorlar.

454
00:29:08,708 --> 00:29:09,625
Affedersin.

455
00:29:11,333 --> 00:29:12,291
Babam.

456
00:29:13,000 --> 00:29:14,958
Merhaba Majesteleri.

457
00:29:15,708 --> 00:29:19,250
Bir posta güvercini
az önce Majestelerinin kıyafetinin

458
00:29:19,333 --> 00:29:22,541
hazır olduğuna dair bir mesaj gönderdi.

459
00:29:22,625 --> 00:29:24,291
Sağ ol baba.

460
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
Yalnız olmana üzülüyorum.

461
00:29:25,958 --> 00:29:28,916
Yalnız değilim. Elf Albert benimle.

462
00:29:31,166 --> 00:29:32,791
En sevdiğim elf!

463
00:29:32,875 --> 00:29:34,583
Selam söyle.

464
00:29:34,666 --> 00:29:36,791
O yanındayken sıkılmazsın.

465
00:29:37,291 --> 00:29:40,541
-Sonra bana her şeyi anlatırsın, tamam mı?
-Tabii ki.

466
00:29:41,125 --> 00:29:42,125
-Hoşça kal.
-Sen de.

467
00:29:43,041 --> 00:29:46,250
Sevimli adam.
Daha tam tanışmasak da beni seviyor.

468
00:29:47,291 --> 00:29:49,916
Bana gökyüzündeki kızağı gösterdi.

469
00:29:50,000 --> 00:29:52,708
-Gerçekten mi?
-Senin kullandığını söyledi.

470
00:29:54,333 --> 00:29:59,291
Ben de gördüm seni ama o daha iyi
görebiliyor çünkü sihri hissedebiliyor.

471
00:30:00,166 --> 00:30:02,208
-Sol kulağıyla.
-Aynen öyle.

472
00:30:04,958 --> 00:30:07,791
-Durum ne?
-Eğleniyorlar.

473
00:30:08,458 --> 00:30:13,291
-Kimse ona vazoyla vurmadı mı?
-Böyle şeyler sadece senin başına gelir.

474
00:30:14,125 --> 00:30:15,833
İnsanlarla karşılaşan benim.

475
00:30:17,333 --> 00:30:20,666
-Kimliğini açık etmedi ya?
-Burası bir şey kokuyor.

476
00:30:21,958 --> 00:30:24,791
Hiçbir şey kokmuyor.
Dikkat çekmiyordur umarım.

477
00:30:24,875 --> 00:30:28,083
Bilemem. Kamyonu oyuncak,
ayakkabıları da skuter yaptı.

478
00:30:28,166 --> 00:30:29,333
Delirmiş mi bu?

479
00:30:39,083 --> 00:30:43,500
Elfler çok sıkıcı ve öngörülebilir.
Seninle arkadaş olabiliriz.

480
00:30:44,458 --> 00:30:46,625
-Cidden mi?
-İstersen tabii.

481
00:30:47,208 --> 00:30:48,291
Çok isterim!

482
00:30:48,375 --> 00:30:52,125
Geçen yıl sana el salladım,
sonra da heykelciği…

483
00:30:52,208 --> 00:30:53,833
-Aldın mı?
-Evet.

484
00:30:53,916 --> 00:30:56,375
Kendi heykelciklerimi severim ama…

485
00:30:56,458 --> 00:30:57,625
Ben de seviyorum!

486
00:30:58,125 --> 00:31:00,166
Tüm oyuncaklarıma bedel.

487
00:31:01,250 --> 00:31:03,500
Onun için bir ev bile yaptım.

488
00:31:04,375 --> 00:31:06,708
-Bir tane daha ister misin?
-Evet.

489
00:31:06,791 --> 00:31:08,458
Bak. Bum!

490
00:31:08,541 --> 00:31:10,041
XXL versiyonu.

491
00:31:13,416 --> 00:31:16,125
Ne? Beğenmedin mi?

492
00:31:17,375 --> 00:31:20,125
Tanrım. Annemin Noel ağacı.

493
00:31:20,208 --> 00:31:21,375
Beğenmedin mi?

494
00:31:21,458 --> 00:31:23,708
Beğendim, hoş.

495
00:31:26,666 --> 00:31:29,625
"Hoş" mu? Sadece "hoş" mu?

496
00:31:29,708 --> 00:31:32,750
Müthiş diyecektim.

497
00:31:32,833 --> 00:31:34,875
İnanılmaz. Ama…

498
00:31:34,958 --> 00:31:36,583
Bir tane yeter.

499
00:31:38,958 --> 00:31:40,500
Ona bunu sen öğrettin.

500
00:31:40,583 --> 00:31:41,666
Ben mi?

501
00:31:41,750 --> 00:31:45,083
-İnsanlar hediye sever diyen kim?
-Sevmiyorlar mı?

502
00:31:46,333 --> 00:31:48,333
Kaç mektup aldığımı biliyor musun?

503
00:31:48,416 --> 00:31:50,958
-Sadece Çin'den…
-Hiç cevapladın mı?

504
00:31:51,041 --> 00:31:54,625
"Sevgili insan. Nasılsın?
Bize uğra, eşim pasta yapacak."

505
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
Hangi eşim?

506
00:31:57,250 --> 00:31:58,916
-Kaç tane var?
-Şey…

507
00:32:04,083 --> 00:32:07,416
İnsanları davet etmek mi istiyorsun?

508
00:32:08,625 --> 00:32:12,291
Neden olmasın?
Sence bir hediye her şeyi halleder mi?

509
00:32:12,375 --> 00:32:14,750
Bir çocuğa akıllı telefon ver, tamam.

510
00:32:14,833 --> 00:32:17,416
Albert öyle sanıyor. Kötü örnek oluyorsun.

511
00:32:20,625 --> 00:32:22,166
Burada bir koku var.

512
00:32:24,500 --> 00:32:26,541
-Ren geyiği mi?
-Ren geyiği.

513
00:32:26,625 --> 00:32:28,083
Ren geyiği.

514
00:32:28,166 --> 00:32:29,041
David.

515
00:32:30,708 --> 00:32:31,750
Biz arkadaşız.

516
00:32:32,333 --> 00:32:33,208
Tabii ki!

517
00:32:34,666 --> 00:32:35,916
O yüzden çekinme.

518
00:32:36,000 --> 00:32:39,833
İstersen bütün evi
heykellerle doldurayım. Söyle.

519
00:32:39,916 --> 00:32:41,416
Gerçekten bu kadar yeter.

520
00:32:42,000 --> 00:32:44,708
-Bana güvenmiyorsun.
-Tabii ki güveniyorum!

521
00:32:45,583 --> 00:32:49,541
Gördüğüm en zeki elfsin.

522
00:32:53,083 --> 00:32:56,166
Dilek gerçekleştirmek için
televizyona ihtiyacım yok.

523
00:32:56,250 --> 00:32:59,083
-Ceviz ya da mandalina yeter.
-Mandalina var.

524
00:32:59,166 --> 00:33:01,541
-Harika!
-Bir sürü mandalinamız var.

525
00:33:01,625 --> 00:33:03,083
Dur, getireyim.

526
00:33:06,291 --> 00:33:08,833
Mandalina kanepeden çok daha iyi.

527
00:33:18,500 --> 00:33:20,916
-Selam anne.
-Selam tatlım. Nasıl gidiyor?

528
00:33:21,000 --> 00:33:23,541
-Harika.
-Keyfin yerinde galiba.

529
00:33:23,625 --> 00:33:26,666
Evet, bugün çok macera yaşadım.

530
00:33:27,541 --> 00:33:29,000
-İyi misin?
-Evet.

531
00:33:29,875 --> 00:33:31,000
Anne?

532
00:33:31,083 --> 00:33:32,666
Bir dileğin var mı?

533
00:33:32,750 --> 00:33:35,125
-Nasıl bir dilek?
-Herhangi bir dilek.

534
00:33:35,208 --> 00:33:37,291
-Nasıl yani?
-Sadece soruyorum.

535
00:33:37,375 --> 00:33:40,583
Diyelim ki bir elfe rastladım,

536
00:33:40,666 --> 00:33:43,500
o da Noel ağacını…

537
00:33:43,583 --> 00:33:46,708
-Ağaca bir şey mi oldu?
-Hayır! Hiçbir şey olmadı.

538
00:33:46,791 --> 00:33:49,833
Tatlım, dinle.
Lütfen ağaca dokunma, tamam mı?

539
00:33:49,916 --> 00:33:52,000
Süslere de. Çok para verdik onlara.

540
00:33:52,083 --> 00:33:54,208
-Tabii.
-Üstüne düşer falan sonra.

541
00:33:54,291 --> 00:33:56,500
Kapatmam lazım. Seni seviyorum anne.

542
00:34:13,458 --> 00:34:15,083
Dayanamadım ve işte burada.

543
00:34:15,166 --> 00:34:16,916
-Bateri seti mi?
-Evet.

544
00:34:18,250 --> 00:34:21,083
-Ne kullandın?
-Ceviz. Görmemiş olman çok kötü.

545
00:34:21,916 --> 00:34:23,166
-Ceviz mi?
-Evet.

546
00:34:24,083 --> 00:34:25,416
Sen bir dâhisin.

547
00:34:27,541 --> 00:34:31,458
Doğru. Babanın bundan istediğini
biliyor muydun?

548
00:34:32,166 --> 00:34:34,416
Emin misin?

549
00:34:34,500 --> 00:34:37,083
Eminim. Noel Baba'nın kayıtlarına baktım.

550
00:34:37,875 --> 00:34:41,333
Veri koruma kanunu yüzünden
son isteğini bilmiyorum.

551
00:34:41,416 --> 00:34:44,750
Babamı biriyle karıştırmadığına
emin misin?

552
00:34:45,666 --> 00:34:48,375
-Yine bana güvenmiyorsun.
-Güveniyorum.

553
00:34:48,458 --> 00:34:51,666
Tamam.
-Sadece korkuyorum, annem…

554
00:34:51,750 --> 00:34:52,875
Ne olmuş ona?

555
00:34:52,958 --> 00:34:57,291
Annem inek sağarmış.
Okula gitmek için beş kilometre yürürmüş.

556
00:34:57,375 --> 00:34:58,708
Kışın bile.

557
00:34:59,375 --> 00:35:02,041
Şimdi de babamın büyümesini istiyor.

558
00:35:03,208 --> 00:35:05,750
Annen öylesine söylüyor. İnan bana.

559
00:35:05,833 --> 00:35:07,583
Bu onun için bir hediye.

560
00:35:07,666 --> 00:35:08,708
Teşekkürler.

561
00:35:09,666 --> 00:35:11,375
Sen ne istersin?

562
00:35:12,083 --> 00:35:13,041
Hiçbir şey.

563
00:35:13,125 --> 00:35:14,625
Hediye istemez misin?

564
00:35:15,958 --> 00:35:19,041
Gösteri için bir kostüme ihtiyacım var.

565
00:35:19,125 --> 00:35:21,416
Babam ve sihirli terzi halledecek.

566
00:35:21,500 --> 00:35:26,083
Bu tam bana göre bir iş!
Sihirli terziler ve internet mağazaları.

567
00:35:27,333 --> 00:35:29,166
-Ne kadar?
-On kâğıt yeter.

568
00:35:29,958 --> 00:35:31,583
Kral kostümü mü bu?

569
00:35:34,833 --> 00:35:35,750
Hayır, hayır!

570
00:35:35,833 --> 00:35:38,666
-Ne yapıyorsun? Ver şunu bana!
-Bak ne diyeceğim.

571
00:35:38,750 --> 00:35:42,416
-Kar Tanesi kostümü olur mu?
-Kar Tanesi kostümünü sen al!

572
00:35:42,500 --> 00:35:44,541
-Daha evrensel.
-Evrensel mi?

573
00:35:44,625 --> 00:35:47,208
Lanet olsun, geri ver! İlk ben gördüm!

574
00:35:47,291 --> 00:35:49,625
Yalvarıyorum. Unutmuşum. Oğlum için.

575
00:35:49,708 --> 00:35:51,500
Ben kendime mi alıyorum sence?

576
00:35:51,583 --> 00:35:53,333
-Bunu konuşalım.
-Hayır.

577
00:35:53,416 --> 00:35:54,666
-Para versem?
-Ne kadar?

578
00:35:54,750 --> 00:35:56,833
-Ne kadar istiyorsun?
-Elli.

579
00:35:56,916 --> 00:35:57,791
Tamam.

580
00:36:01,208 --> 00:36:04,000
-Sadece 100 var.
-İyi. Mutlu Noeller.

581
00:36:08,166 --> 00:36:09,250
Enayi.

582
00:36:11,291 --> 00:36:14,416
Çobanlar geldi Beytüllahim'e

583
00:36:14,500 --> 00:36:17,875
Lir çalarak İsa bebeğe

584
00:36:17,958 --> 00:36:21,375
Övgüler düzülüyor cennete

585
00:36:21,458 --> 00:36:24,458
Dünyada barış olsun diye

586
00:36:24,541 --> 00:36:28,250
Övgüler düzülüyor cennete

587
00:36:28,333 --> 00:36:32,000
Dünyada barış olsun diye

588
00:36:32,083 --> 00:36:34,041
Taptılar ona…

589
00:36:34,125 --> 00:36:37,083
-Neden söylemiyorsun?
-İlk Noel şarkım.

590
00:36:37,708 --> 00:36:40,416
Hayır, üçüncü. İki tane biliyordun.

591
00:36:40,500 --> 00:36:41,541
Evet, doğru.

592
00:36:41,625 --> 00:36:46,416
Ama daha çok öğrenmelisin.
Noel arifesinde akşam hep şarkı söyleriz.

593
00:36:53,083 --> 00:36:54,791
Sayende şunu hissettim ki…

594
00:36:57,166 --> 00:36:59,208
Birine yakın olmak harika.

595
00:36:59,291 --> 00:37:00,500
Dalga geçme.

596
00:37:00,583 --> 00:37:04,375
Gerçekten! Artık birçok insana
yakın olmak istiyorum.

597
00:37:04,458 --> 00:37:06,666
-Çok arkadaşım olsun.
-Harika fikir.

598
00:37:06,750 --> 00:37:10,208
Aynen! Onlara hediyeler vereceğim
ve beni sevecekler.

599
00:37:11,083 --> 00:37:12,000
Tabii.

600
00:37:14,000 --> 00:37:15,250
Pekâlâ evlat.

601
00:37:16,958 --> 00:37:18,000
Kendine iyi bak.

602
00:37:20,541 --> 00:37:22,083
Arkadaşını da unutma.

603
00:37:22,833 --> 00:37:25,500
Sen beni düşündükçe ruhum coşuyor.

604
00:37:25,583 --> 00:37:27,000
Seni düşüneceğim.

605
00:37:28,458 --> 00:37:31,416
Peki. Ailene selam söyle.
Ben gidiyorum. Ho ho!

606
00:37:42,958 --> 00:37:45,708
Ho ho ho!

607
00:37:47,708 --> 00:37:49,375
Hiç değişmemişsiniz!

608
00:37:50,083 --> 00:37:53,416
-Affedersiniz ama…
-Özür dilemeyin. Gülümseyin.

609
00:37:53,500 --> 00:37:54,500
Çimdikleyeyim.

610
00:37:55,583 --> 00:37:58,708
Evimde ne işiniz var?
Kablo TV reklamı falan mı bu?

611
00:37:58,791 --> 00:38:01,250
Hayır. Geldim işte. Şaşırdınız mı? Bu ne?

612
00:38:01,333 --> 00:38:05,833
-Yapmayın. Sizi daha önce hiç görmedim.
-Beni tanımadığınızı söylemeyin.

613
00:38:05,916 --> 00:38:10,250
Geçen yıl dağlarda.
Siz bana baktınız, ben de size baktım.

614
00:38:10,333 --> 00:38:13,791
Hayır. Benim mutlu bir evliliğim var.
Yanılıyorsunuz.

615
00:38:13,875 --> 00:38:17,125
Bana baktınız.
Sonra da el salladınız. Hatırladınız mı?

616
00:38:17,208 --> 00:38:19,333
El salladığımı hatırlamıyorum.

617
00:38:19,416 --> 00:38:20,250
Dinleyin.

618
00:38:24,000 --> 00:38:27,666
Lastik bant kullanmayın.
Sakal aşağı kayar.

619
00:38:28,416 --> 00:38:32,000
-Burası özel mülk. Gidin yoksa…
-Sakin olun.

620
00:38:32,625 --> 00:38:34,541
Sakin olun. Yarın Noel.

621
00:38:35,583 --> 00:38:37,916
Neşe, sihir falan. Bakın, ne güzel!

622
00:38:38,000 --> 00:38:40,375
Dostum! Git yoksa güvenliği çağırırım!

623
00:38:42,541 --> 00:38:45,333
Sizi gidi şakacı sizi. Mutlu Noeller!

624
00:38:57,041 --> 00:38:59,666
Baba, Elf Albert'le tanıştım!

625
00:38:59,750 --> 00:39:00,583
Kimdi o?

626
00:39:00,666 --> 00:39:02,458
Elf Albert! Söyledim ya.

627
00:39:02,541 --> 00:39:04,375
Bir yabancıyı eve mi aldın?

628
00:39:04,458 --> 00:39:07,666
David, sana kaç kez söyledim. Anlaşmıştık.

629
00:39:07,750 --> 00:39:11,625
Dedin ki bir Ren geyiği
veya bir cüce gelirse…

630
00:39:11,708 --> 00:39:14,875
Evet ama ne Ren geyiğiydi ne de cüce.

631
00:39:14,958 --> 00:39:17,958
Bir yabancıydı.
Marketten alınma Elf kostümüyle.

632
00:39:18,041 --> 00:39:20,291
Hırsız ya da daha kötüsü olabilirdi.

633
00:39:20,375 --> 00:39:24,291
Ama bir elfti, söyledim ya.

634
00:39:24,375 --> 00:39:25,541
Ne söyledin?

635
00:39:25,625 --> 00:39:27,000
Albert'leyim, dedim!

636
00:39:27,083 --> 00:39:29,708
Sen de ona selam söyledin.

637
00:39:29,791 --> 00:39:33,375
Sırf senin için bir bateri seti yaptı.

638
00:39:34,000 --> 00:39:34,958
Ne?

639
00:39:38,625 --> 00:39:39,750
Bu ne böyle?

640
00:39:39,833 --> 00:39:41,208
Söylüyorum ya!

641
00:39:41,291 --> 00:39:44,833
Bir elfle tanıştım ve sana bateri…

642
00:39:44,916 --> 00:39:48,041
Hayır. Basit bir soruya
basit bir cevap istiyorum.

643
00:39:49,583 --> 00:39:52,000
Bu bateri setinin burada ne işi var?

644
00:39:55,041 --> 00:39:57,375
Hep istediğini söylemişsin.

645
00:39:58,041 --> 00:39:59,833
-Öyle mi? Ne zaman?
-Şey…

646
00:40:00,791 --> 00:40:03,708
Ne zaman bilmiyorum.
Noel Baba her şeyi yazmış.

647
00:40:07,041 --> 00:40:08,875
Bu palyaço kim?

648
00:40:10,250 --> 00:40:11,541
Kutudaki.

649
00:40:13,791 --> 00:40:17,291
Halinka, sana aldığım
altın küpeler görünsün.

650
00:40:17,375 --> 00:40:19,166
Ho ho! Merhaba.

651
00:40:21,125 --> 00:40:23,500
Şimdi olmaz! Fotoğraf çekiyoruz.

652
00:40:23,583 --> 00:40:26,541
Hadi yapalım. Güzel kamuflaj Halinka.

653
00:40:27,250 --> 00:40:29,125
-Onu tanıyor musun?
-Hayır.

654
00:40:30,166 --> 00:40:32,833
-Adını nereden biliyor?
-Hiçbir fikrim yok.

655
00:40:32,916 --> 00:40:36,458
-Eşimi nereden tanıyorsun?
-Noel'le size gelmiştik.

656
00:40:37,708 --> 00:40:40,458
Onunla görüşmeyeceğine söz vermiştin!

657
00:40:40,541 --> 00:40:44,500
-Sözümü tuttum! Sadece bir kere uğradı.
-Yarın yine gelecek.

658
00:40:45,083 --> 00:40:46,916
-Seni şerefsiz!
-Ne yapıyorsun?

659
00:40:47,000 --> 00:40:48,083
Anlaşıldı!

660
00:40:48,166 --> 00:40:50,875
-Her şey ortada! Göreceksin sen!
-Sakin ol.

661
00:40:50,958 --> 00:40:53,083
Albert'i nasıl tanımazsın?

662
00:40:53,166 --> 00:40:56,458
-Geçen yıl ona el sallamıştın!
-Ben mi?

663
00:40:56,541 --> 00:41:00,791
Evet! Bana Noel Baba'nın
gökyüzündeki kızağını gösterdin, kullanan…

664
00:41:00,875 --> 00:41:02,208
Tamam David.

665
00:41:02,875 --> 00:41:05,333
İkimiz de gerildik. Böyle olmamalı.

666
00:41:05,416 --> 00:41:08,916
Sakin olalım. Bir kez daha en baştan

667
00:41:09,000 --> 00:41:11,333
o adamı nereden tanıdığını anlat.

668
00:41:12,583 --> 00:41:14,000
Onu gökyüzünde gördük.

669
00:41:14,958 --> 00:41:16,500
Hatta sen gördün.

670
00:41:16,583 --> 00:41:20,416
Bugün de gökten düştü
ve bir kamyon onu ezdi.

671
00:41:20,500 --> 00:41:23,250
Neyse ki kamyonu
küçük bir oyuncağa dönüştürdü.

672
00:41:23,333 --> 00:41:25,416
Kamyon şoförü çok kızdı. Sonra…

673
00:41:26,250 --> 00:41:27,333
Ağaç nerede?

674
00:41:31,375 --> 00:41:32,625
Ho ho ho!

675
00:41:37,083 --> 00:41:39,791
-Baśka?
-Justyna? Ne zamandır görmedim seni!

676
00:41:39,875 --> 00:41:42,000
-Ara beni.
-Numaran bende yok.

677
00:41:42,083 --> 00:41:42,916
Bekle.

678
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
Ho ho! Selam!
Telefon numaranı alabilir miyim?

679
00:41:46,083 --> 00:41:48,541
-Ne için?
-Temas kurmak için.

680
00:41:48,625 --> 00:41:51,125
Samimi olalım,
bayram coşkusunu hissedelim.

681
00:41:51,208 --> 00:41:54,250
Bizim orada
geleneksel yoldan temas kurarız gerçi…

682
00:42:03,208 --> 00:42:04,833
Ne dedim ki ben?

683
00:42:07,333 --> 00:42:11,583
Daha acil masraflarımız yokmuş gibi
bateri seti mi aldın?

684
00:42:11,666 --> 00:42:14,583
Onuncu ve son kez söylüyorum, ben almadım.

685
00:42:14,666 --> 00:42:16,583
-Bir adam gelmiş…
-Elf Albert.

686
00:42:16,666 --> 00:42:17,541
David…

687
00:42:18,333 --> 00:42:21,625
Ağacı alıp yerine bateri seti bırakmış.

688
00:42:21,708 --> 00:42:24,750
Elf Albert mi?
Ama bateri seti istediğini biliyorum.

689
00:42:24,833 --> 00:42:26,916
Sahiden mi baba? İstiyor muydun?

690
00:42:27,000 --> 00:42:29,625
-İstemiyordum.
-Niye yalan söylüyorsun?

691
00:42:29,708 --> 00:42:30,666
İki yıl önce…

692
00:42:30,750 --> 00:42:33,750
İki yıl önce demiştim ki
emekli olunca belki…

693
00:42:33,833 --> 00:42:38,375
Anlıyorum. Tamam.
Şimdi de emekli olmak mı istiyorsun?

694
00:42:38,458 --> 00:42:41,333
Her şeye katlanabilirim.

695
00:42:41,416 --> 00:42:44,083
Ama yalanı bırakıp doğruyu söylemelisin.

696
00:42:45,125 --> 00:42:47,625
-Kaça patladı?
-Bilmiyorum.

697
00:42:47,708 --> 00:42:51,000
-Ağacı satacak kadar pahalı mıydı?
-Satmadım, inan.

698
00:42:51,083 --> 00:42:54,541
Elf yaptı! Ağacı heykele dönüştürdü,

699
00:42:54,625 --> 00:42:57,916
cevizi de bateri setine. Çünkü elfler…

700
00:42:58,000 --> 00:43:00,666
-Çünkü baban öyle söylemiştir.
-Söylemedim!

701
00:43:00,750 --> 00:43:02,375
Söyledin!

702
00:43:02,458 --> 00:43:07,875
Elfler sürekli
bir şeyi başka bir şeye dönüştürür, dedin.

703
00:43:07,958 --> 00:43:09,666
Ne olduğunu bilmiyorum.

704
00:43:09,750 --> 00:43:12,500
Kapıda şüpheli bir adam gördüm.

705
00:43:12,583 --> 00:43:13,958
Ağacımızı taşıyordu.

706
00:43:14,041 --> 00:43:15,250
Hayır!

707
00:43:15,333 --> 00:43:20,000
Ama aldı, değil mi?
Ne yani, cebine mi koydu?

708
00:43:20,083 --> 00:43:23,000
Baba, Dipsiz Cep denen şey olmalı!

709
00:43:23,083 --> 00:43:25,750
Babam bana Noel Baba Diyarı'nda…

710
00:43:25,833 --> 00:43:28,750
Tanrım, babanın hikâyelerinden bıktım.

711
00:43:30,541 --> 00:43:32,708
-Annen haklı.
-Bana yağ çekme!

712
00:43:32,791 --> 00:43:36,583
Doğruyu söylemeye başla.
Şu aptal sakalı da çıkar.

713
00:43:49,291 --> 00:43:54,375
Çobanlar, hadi ahıra
Gidip mucizeyi görün

714
00:43:54,458 --> 00:43:56,333
Tanrı'nın oğlu yatıyor yemlikte

715
00:43:56,375 --> 00:43:57,375
Zavallı adam.

716
00:43:57,458 --> 00:43:59,625
İnsanlığı kurtarmak için

717
00:43:59,708 --> 00:44:03,250
Şarkı söyleyin melekler ve çobanlar

718
00:44:03,333 --> 00:44:04,458
Hadi millet!

719
00:44:05,916 --> 00:44:07,375
Hey! Noel geliyor!

720
00:44:07,458 --> 00:44:10,125
Elf Albert sihirli bir diyardan geldi.

721
00:44:10,208 --> 00:44:13,916
Hadi! Size hediyeler getirdim.
Hediye sevmez misiniz?

722
00:44:24,958 --> 00:44:27,541
-Anne!
-Bakma bebeğim.

723
00:44:28,416 --> 00:44:29,958
Konuşan bebek ister misin?

724
00:44:30,041 --> 00:44:32,583
Elektrikli skuter? İster misin? Ya siz?

725
00:44:33,250 --> 00:44:34,333
Bilet lütfen.

726
00:44:36,583 --> 00:44:39,375
Mirek, daha basit bir açıklaması yok.

727
00:44:39,458 --> 00:44:42,458
Doğduğumdan beri çenem var.
Herkesin vardır.

728
00:44:43,208 --> 00:44:45,166
-Sorun şu ki biri…
-Baba!

729
00:44:45,250 --> 00:44:46,916
…çeneme sakal yapıştırmış.

730
00:44:47,000 --> 00:44:48,000
Baba!

731
00:44:48,916 --> 00:44:52,208
Sakal. Neyi anlamıyorsun?

732
00:44:52,916 --> 00:44:54,875
Tekrar deneyelim. Basit bir soru.

733
00:44:54,958 --> 00:45:00,000
Sence sakalı sökmek için
bir çözücü kullansam…

734
00:45:00,083 --> 00:45:01,583
-Çenemden çıkar mı?
-Ama…

735
00:45:03,458 --> 00:45:04,791
Ne? Fırçalayayım mı?

736
00:45:05,333 --> 00:45:07,375
Aman ya… Budala.

737
00:45:07,458 --> 00:45:10,458
Bu gerçek bir sakal. Uzatmışsın.

738
00:45:10,541 --> 00:45:13,125
Oğlum, bir düşün. Düşün.

739
00:45:13,208 --> 00:45:16,166
Nasıl olur? Sakal uzatmak ne kadar sürer?

740
00:45:16,250 --> 00:45:20,000
Hem saçım beyaz değil, bu niye beyaz?

741
00:45:20,083 --> 00:45:21,625
Ama Diş Perisi…

742
00:45:21,708 --> 00:45:24,708
O gerçek değil.
Bunu bilecek kadar büyüdün.

743
00:45:25,291 --> 00:45:27,916
Noel Baba ve elfler yok mu?

744
00:45:28,000 --> 00:45:29,250
Hayır, üzgünüm.

745
00:45:31,166 --> 00:45:33,416
Noel Baba'nın kızağını nasıl gördün?

746
00:45:33,500 --> 00:45:34,333
Görmedim.

747
00:45:34,416 --> 00:45:36,125
-Ama dedin ki…
-Uydurdum.

748
00:45:36,208 --> 00:45:37,541
Aklımı kaçıracağım…

749
00:45:38,375 --> 00:45:41,000
David, yardım et. Gel buraya.

750
00:45:41,083 --> 00:45:42,458
Gözlerimi kapatacağım,

751
00:45:42,541 --> 00:45:46,833
üçe kadar sayacağım, sen de sakalı
var gücünle çekeceksin, tamam mı?

752
00:45:47,541 --> 00:45:48,416
Tamam.

753
00:45:48,916 --> 00:45:53,708
-Ama bunu bir elf yaptıysa…
-Tartışacak vakit yok David.

754
00:45:53,791 --> 00:45:57,000
Üç dediğimde. Hazır mısın? Bir, iki, üç!

755
00:45:58,541 --> 00:46:01,375
-Kafamı mı koparacaksın?
-Niye yalan söylüyorsun?

756
00:46:01,458 --> 00:46:03,875
-Kızağı gördün.
-Piotr!

757
00:46:03,958 --> 00:46:05,000
Buradayım!

758
00:46:05,083 --> 00:46:06,083
Neler…

759
00:46:07,666 --> 00:46:08,750
Erişte aldın mı?

760
00:46:08,833 --> 00:46:10,333
O torbada. Dört paket.

761
00:46:10,416 --> 00:46:15,083
Öyle mi? Sadece çikolata görüyorum.
Bir torba dolusu. Hepsi elf şeklinde.

762
00:46:15,666 --> 00:46:17,250
Endişelenmeli miyim?

763
00:46:18,708 --> 00:46:20,500
Belki biri torbamı almıştır.

764
00:46:21,708 --> 00:46:23,500
-Kaç parmak var?
-Dört mü?

765
00:46:24,208 --> 00:46:25,041
Soruyor musun?

766
00:46:25,708 --> 00:46:28,500
David'in kostümünü de hırsız mı aldı?

767
00:46:28,583 --> 00:46:29,958
Kostümde sorun mu var?

768
00:46:40,166 --> 00:46:41,083
Pekâlâ.

769
00:46:41,625 --> 00:46:44,125
Ne? Buzdolabına asma kilit mi taktı?

770
00:46:45,125 --> 00:46:47,333
Noel yemeğini yemeyeyim diye.

771
00:46:49,208 --> 00:46:52,416
Sonra da "Ye Stefan, ye.
Ziyan olmasın" diyecek.

772
00:46:53,166 --> 00:46:54,750
"Senin için yaptım."

773
00:46:55,416 --> 00:46:56,708
Her yıl aynı.

774
00:46:58,000 --> 00:47:03,500
Açlıktan ölmezsen
aşırı yemekten hasta olursun.

775
00:47:04,791 --> 00:47:07,583
Bayramları istediğin gibi geçiremez misin?

776
00:47:09,750 --> 00:47:11,541
-İstediğim gibi mi?
-Evet.

777
00:47:11,625 --> 00:47:12,458
Şaka mı bu?

778
00:47:16,041 --> 00:47:17,833
Ne isterdim, biliyor musun?

779
00:47:18,583 --> 00:47:21,500
Bilmiyorum.
Dilekleri sadece Noel Baba duyar.

780
00:47:21,583 --> 00:47:22,541
Noel Baba mı?

781
00:47:24,958 --> 00:47:25,916
Şu Noel Baba mı?

782
00:47:27,333 --> 00:47:28,250
Hayır.

783
00:47:29,666 --> 00:47:32,125
Tamam o zaman. Noel Baba gerçek olsa…

784
00:47:33,875 --> 00:47:37,666
Burada değil bir sandalda olurdum.

785
00:47:38,708 --> 00:47:43,625
Tek kişilik küçük bir sandalda.
Ailem olmadan.

786
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
Balık tutardım. Tek başıma.

787
00:47:49,750 --> 00:47:51,791
Kendi kendime bira içip

788
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
huzurun tadını çıkarırdım.

789
00:47:55,541 --> 00:47:56,958
Dileğin bu, öyle mi?

790
00:47:57,750 --> 00:47:58,666
Evet, aynen bu.

791
00:48:15,166 --> 00:48:16,708
Stefan!

792
00:48:18,083 --> 00:48:20,250
Affedersiniz. Gördünüz mü…

793
00:48:25,708 --> 00:48:27,750
Alo? Stefan, neredesin?

794
00:48:27,833 --> 00:48:30,416
-Hayatım…
-Kendini tuvalete mi kilitledin?

795
00:48:30,500 --> 00:48:33,250
Hayır. Daha kötü. Çok daha kötü!

796
00:48:33,333 --> 00:48:36,541
-Burada bekleyecektin.
-Sandalı geri götürüyorum!

797
00:48:38,208 --> 00:48:41,208
-Bir şey tutabildiniz mi?
-Bana yardım eder misiniz?

798
00:48:43,541 --> 00:48:44,791
Güzel sandal.

799
00:48:45,666 --> 00:48:46,666
Teşekkür ederim.

800
00:48:48,291 --> 00:48:51,416
-Karşılığında montunuzu verir misiniz?
-Delirdiniz mi?

801
00:48:51,500 --> 00:48:52,916
Monta karşılık sandal!

802
00:48:53,000 --> 00:48:53,916
Alın!

803
00:48:54,875 --> 00:48:57,083
-Emin misiniz?
-Hiç olmadığı kadar.

804
00:48:58,000 --> 00:48:58,875
Bayım!

805
00:49:00,625 --> 00:49:01,500
Bayım!

806
00:49:02,875 --> 00:49:04,458
Nereye gitti bu?

807
00:49:05,916 --> 00:49:06,958
Kaç oldu?

808
00:49:08,041 --> 00:49:09,916
Kırk. Düşmeye de devam ediyor.

809
00:49:13,875 --> 00:49:15,208
Aklını kaçırmış.

810
00:49:15,791 --> 00:49:19,083
Albert, yapma. Bu iyi bir fikir değil.

811
00:49:19,166 --> 00:49:21,375
Birilerine araba vermek istiyor.

812
00:49:22,833 --> 00:49:24,041
Ütüden iyidir.

813
00:49:24,125 --> 00:49:26,666
Ne demek istiyorsun? Ütü istedin.

814
00:49:26,750 --> 00:49:31,583
134 yıl önce bir kere söyledim.
O zamandan beri hep ütü geliyor.

815
00:49:31,666 --> 00:49:33,375
İstemediğini söyleseydin ya.

816
00:49:33,458 --> 00:49:37,541
134 ütüyü ne yapayım?
Hayatım, koyacak yer bile bulamıyorum.

817
00:49:37,625 --> 00:49:39,541
Şimdi bunu konuşmanın sırası mı?

818
00:49:43,500 --> 00:49:47,083
-Ne? Hayır, istemiyorum!
-Senin derdin ne?

819
00:49:47,166 --> 00:49:51,416
Eve gitmek için bilet parası istediniz.
Araba daha hızlı olur.

820
00:49:51,500 --> 00:49:53,583
Boguś, tokatla şunu.

821
00:49:53,666 --> 00:49:56,750
Bir dakika. Ya polisse? Şu tipe bakın.

822
00:49:56,833 --> 00:49:58,833
Polis değilim. Ben elfim.

823
00:50:04,458 --> 00:50:06,208
Nereden arakladın onu?

824
00:50:06,291 --> 00:50:08,000
Sihirle yaptım.

825
00:50:08,083 --> 00:50:12,666
Bilet alacak parayı versen?

826
00:50:12,750 --> 00:50:14,750
Para büyüsünü bilmiyorum.

827
00:50:16,583 --> 00:50:18,291
Bir dakika…

828
00:50:20,625 --> 00:50:25,041
-Hey! Delirdin mi sen?
-Hadi ama.

829
00:50:25,125 --> 00:50:27,541
Acaba bir tur atsak mı?

830
00:50:28,500 --> 00:50:30,625
Bakın! Nereye gitti bu?

831
00:50:30,708 --> 00:50:32,750
Onu tokatla, demiştim.

832
00:50:34,458 --> 00:50:36,916
-Evet, dedin.
-Bunu ne yapacağız?

833
00:50:41,750 --> 00:50:43,041
Verelim.

834
00:50:45,416 --> 00:50:46,375
Kiliseye.

835
00:50:50,041 --> 00:50:52,958
Vay canına. Bu gerçekten dedenlerin evi.

836
00:50:55,625 --> 00:50:58,958
Özür dilemek istiyorum.
Sinirlendim. Sinirlenmemeliydim.

837
00:51:00,708 --> 00:51:03,916
Bir daha olmayacak, söz veriyorum.
Bana gerçeği söyle.

838
00:51:04,416 --> 00:51:05,291
Kimdi o?

839
00:51:13,291 --> 00:51:17,208
Artık kocaman oldun.
Bence bilmen gereken bir şey var.

840
00:51:18,916 --> 00:51:22,166
Noel Baba falan yok. Elfler de yok.

841
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
Yani bu yıl Noel yok mu?

842
00:51:25,583 --> 00:51:27,583
Ne? Hayır. Neden olmasın?

843
00:51:28,541 --> 00:51:31,750
Noel Baba ve elfler olmadan Noel olur mu?

844
00:51:32,375 --> 00:51:34,791
Merak etme, hediyeni alacaksın.

845
00:51:36,250 --> 00:51:40,333
Noel'de önemli olan hediyeler değildir.
Bunu bana sen söylemiştin.

846
00:51:44,541 --> 00:51:47,791
Bir şey daha var. Pek hoş değil.

847
00:51:50,916 --> 00:51:53,541
Nasıl oldu bilmiyorum
ama bir hata yapmışım.

848
00:51:53,625 --> 00:51:56,708
Yarınki gösteri için
sana tavşan kostümü almışım.

849
00:51:57,541 --> 00:51:59,625
Sihirli terzi hata yapmaz.

850
00:52:00,958 --> 00:52:05,500
Sihirli terzi gerçek değil.
David, sana o kostümü ben aldım.

851
00:52:06,250 --> 00:52:09,333
Sihirli terzi bana hep
en güzel kostümü yapardı.

852
00:52:10,000 --> 00:52:14,125
Hayır. Kostümleri annenle ben yapıyorduk.

853
00:52:14,208 --> 00:52:16,708
Bu yıl vaktimiz olmadı.

854
00:52:29,333 --> 00:52:32,000
Pekâlâ… Geç kalmadan uyu.

855
00:52:43,666 --> 00:52:46,500
Çok ilginç, her yerde
Ren geyiği kokusu alıyorum.

856
00:52:47,166 --> 00:52:48,375
Ne yapıyorsun?

857
00:52:48,458 --> 00:52:50,708
Isıtmayı tamir ediyorum.

858
00:52:50,791 --> 00:52:52,375
Şimdi mi yapıyorsun?

859
00:52:53,250 --> 00:52:56,625
Albert gitti, tamirci mi oldun?
Sen de oraya gitmelisin.

860
00:52:58,041 --> 00:52:59,958
-Nereye?
-İnsanların dünyasına.

861
00:53:02,166 --> 00:53:04,958
Meşgulüm, görmüyor musun?
Sen gidemez misin?

862
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
Onarmazsam donarak ölürüz!

863
00:53:10,541 --> 00:53:12,791
Bir elf, ruhunu kaybederse ne olur?

864
00:53:12,875 --> 00:53:15,750
Bir oyuncağa dönüşür, gittikçe küçülür,

865
00:53:15,833 --> 00:53:17,583
sonunda da gözden kaybolur.

866
00:53:18,833 --> 00:53:19,958
İkiye bölünemem ya.

867
00:53:20,791 --> 00:53:21,666
Ama…

868
00:53:23,208 --> 00:53:26,583
Ne oldu şimdi? Hemen hallet şunu!

869
00:53:30,500 --> 00:53:34,458
-Sihir kullanmaktan hoşlanmıyorum.
-Yarın insan dünyasına gidiyoruz.

870
00:54:42,625 --> 00:54:44,958
-Nereden bildin?
-Neyi?

871
00:54:45,791 --> 00:54:47,083
Yine ne yaptım?

872
00:54:48,541 --> 00:54:50,500
Hiç belli etmemene bayılıyorum.

873
00:54:52,083 --> 00:54:53,166
Bu ne?

874
00:54:57,083 --> 00:54:59,125
-El yazım.
-Deme yahu.

875
00:54:59,208 --> 00:55:00,250
Nasıl açacağım?

876
00:55:00,333 --> 00:55:01,166
Bilmiyorum.

877
00:55:03,833 --> 00:55:07,916
-İçinde bir harita var, değil mi?
-Ne haritası?

878
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
Babam bana hep harita verirdi,
sonra bir hazine bulmam gerekirdi.

879
00:55:12,083 --> 00:55:13,333
Tanrım. Ne hazinesi?

880
00:55:13,416 --> 00:55:14,833
Korsan definesi!

881
00:55:14,916 --> 00:55:17,208
İçindekini bilmiyormuş gibi yapma.

882
00:55:19,625 --> 00:55:20,500
Hania.

883
00:55:21,625 --> 00:55:23,208
Seni seviyorum ama…

884
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
İşte harita!

885
00:55:30,958 --> 00:55:32,125
Nasıl açacağım?

886
00:55:33,250 --> 00:55:34,333
Tekrar söyle.

887
00:55:35,083 --> 00:55:37,208
-Neyi?
-Söylediğin şeyi.

888
00:55:37,750 --> 00:55:40,250
-Söyle.
-Seni sevdiğimi söyledim ama…

889
00:55:45,791 --> 00:55:48,458
Sen hayatımda gördüğüm en harika,

890
00:55:48,541 --> 00:55:51,208
en muhteşem, en olağanüstü adamsın.

891
00:55:51,708 --> 00:55:53,375
Ve seni çok seviyorum.

892
00:55:54,916 --> 00:55:59,500
Düşünüyordum da,
uslu olmayanlara yine kömür verebiliriz.

893
00:56:00,500 --> 00:56:04,500
Bugünlerde biraz tartışmalı olabilir

894
00:56:04,583 --> 00:56:06,750
ama eskiden çok işe yarıyordu.

895
00:56:06,833 --> 00:56:09,708
Kes şunu. Kimseye kömür veremezsin.

896
00:56:09,791 --> 00:56:14,125
Bal gibi veririm! İnsanların
birbirine neler verdiğini görmelisin.

897
00:56:14,875 --> 00:56:16,250
Kömürü hak ediyorlar.

898
00:56:17,750 --> 00:56:21,416
Ayrıca Albert'e
nasıl davrandıklarını gördün.

899
00:56:21,500 --> 00:56:25,000
Albert, tanıdığım tüm elfler arasında
en büyük egoya sahip.

900
00:56:25,083 --> 00:56:28,000
Başarılı olduğundan beri
sadece kendini düşünüyor.

901
00:56:28,083 --> 00:56:30,375
Ama çaba gösteriyor. Hediye veriyor…

902
00:56:30,458 --> 00:56:33,583
Peki neden? Sevilmek istiyor.
Ruhuna bir faydası yok.

903
00:56:34,791 --> 00:56:36,333
Ruh uzmanı mı kesildin?

904
00:56:36,416 --> 00:56:41,291
Aynen öyle.
Ruhu hissetmek için sevmek gerekir.

905
00:56:41,375 --> 00:56:45,250
Kimi? İnsanları mı?
Nasıl olduklarını biliyorsun.

906
00:56:45,333 --> 00:56:48,166
Savaşıyorlar, doğayı yok ediyorlar.

907
00:56:48,250 --> 00:56:50,666
Noel Baba'yı görünce vazoyla vuruyorlar!

908
00:56:50,750 --> 00:56:51,833
Hadi uyu.

909
00:56:51,916 --> 00:56:54,416
Aklıma geldikçe titriyorum.

910
00:56:54,500 --> 00:56:57,458
Uyu, yarın önümüzde uzun bir yolculuk var.

911
00:57:05,458 --> 00:57:07,041
Saçmaladım. Özür dilerim.

912
00:57:08,416 --> 00:57:09,583
Çok stresliydim.

913
00:57:13,083 --> 00:57:17,416
Hayal kurmayı, eğlenmeyi unuttuk ve çok…

914
00:57:18,000 --> 00:57:20,916
Sıkıcı olduk. Sıradanlaştık.

915
00:57:22,208 --> 00:57:24,833
O bateri setini alman harika.

916
00:57:32,125 --> 00:57:34,750
Bir çam ağacı, bir ladin, küçük bir çit…

917
00:57:35,458 --> 00:57:37,583
Her şeyi ayrıntısıyla çizmişsin.

918
00:57:39,541 --> 00:57:40,791
Oraya ne sakladın?

919
00:57:42,500 --> 00:57:43,333
Bilmiyorum.

920
00:57:47,916 --> 00:57:51,208
Yarın dağlara gidelim, ailemi görelim,

921
00:57:51,291 --> 00:57:52,833
mutlu Noeller dileyelim.

922
00:57:54,250 --> 00:57:57,083
Bir sunumum var. Senin de toplantın var.

923
00:57:59,833 --> 00:58:00,791
Hay aksi.

924
00:58:03,041 --> 00:58:06,083
David'in gösterisine gidemeyeceğiz.

925
00:58:08,041 --> 00:58:10,625
Neden Varşova'ya taşındık ki?

926
00:58:12,166 --> 00:58:15,583
Sen istedin. İş için.

927
00:58:15,666 --> 00:58:17,291
İş. Orada da çalışıyorduk.

928
00:58:18,333 --> 00:58:21,416
-Krediyi ödeyemiyorduk.
-Kredi mi? Ne için?

929
00:58:23,208 --> 00:58:25,000
Varşova'ya taşınabilmek için.

930
00:58:28,375 --> 00:58:29,833
Biraz saçma, değil mi?

931
00:58:32,083 --> 00:58:33,666
Operaya yakın olmak için.

932
00:58:37,250 --> 00:58:38,208
Piotr…

933
00:58:38,291 --> 00:58:41,041
Ne oldu? Yine sakalım mı uzadı?

934
00:58:41,125 --> 00:58:42,083
Hayır.

935
00:58:44,041 --> 00:58:46,125
O sakalla harika görünüyordun.

936
00:58:46,208 --> 00:58:47,041
Öyle mi?

937
00:58:49,375 --> 00:58:50,208
Sağ ol.

938
00:59:18,375 --> 00:59:21,958
Harika oldu. Şimdi sıra taçla asada.

939
00:59:23,000 --> 00:59:24,416
Kulaklarını kessek mi?

940
00:59:25,208 --> 00:59:26,875
Hayır, gerek yok.

941
00:59:29,333 --> 00:59:31,250
Gösteriye gitmek istemezsen

942
00:59:31,333 --> 00:59:33,833
sorun değil. İzin kâğıdı yazarım.

943
00:59:34,416 --> 00:59:35,375
Ama istiyorum.

944
00:59:35,458 --> 00:59:36,875
Gitmek istiyor.

945
00:59:36,958 --> 00:59:39,083
Gelecek yıl da gösteri olacak.

946
00:59:39,166 --> 00:59:42,333
Ama kostümümü sihirli terzi yaptı.

947
00:59:42,416 --> 00:59:45,750
Evet! Kral Matt'ın
kıyafetlerini yapan terzi.

948
00:59:45,833 --> 00:59:49,500
Ve gerçekten… Harika görünüyorsun!

949
00:59:49,583 --> 00:59:52,166
Sen özelsin ve eşsizsin.

950
00:59:52,250 --> 00:59:54,833
Annen seni çok seviyor. Bol şans.

951
00:59:55,666 --> 00:59:57,750
Kostüm için babana teşekkür et.

952
00:59:57,833 --> 00:59:58,666
Sağ ol baba.

953
00:59:59,416 --> 01:00:01,708
Bir şey değil. Arabada bekler misin?

954
01:00:03,291 --> 01:00:04,791
Git. Hemen geliyorum.

955
01:00:05,458 --> 01:00:06,583
Kulaklar yukarı!

956
01:00:09,208 --> 01:00:10,416
Bana ver.

957
01:00:11,208 --> 01:00:14,500
-Onunla alay mı etsinler?
-İnandığı sürece sorun yok.

958
01:00:14,583 --> 01:00:18,208
-Çocukları bilirsin.
-Piotr. Her şey ne güzel olmuştu.

959
01:00:18,291 --> 01:00:20,916
Yine oyunbozanlık ediyorsun.

960
01:00:21,416 --> 01:00:26,333
-Belki sahiden sihirli terzi yapmıştır.
-Doğru. Noel Baba ile Diş Perisi'nin oğlu.

961
01:00:37,791 --> 01:00:38,708
Hoşça kal baba.

962
01:00:39,708 --> 01:00:42,125
Benimle ofise gelmeye ne dersin?

963
01:00:42,208 --> 01:00:45,750
Sevdiğin gibi
bol kremalı sıcak çikolata yaparım.

964
01:00:45,833 --> 01:00:49,666
Yok, istemem. Sihirli terzi işini bilir.

965
01:00:50,333 --> 01:00:51,166
Oğlum.

966
01:00:52,333 --> 01:00:53,708
O kostümü ben aldım.

967
01:00:53,791 --> 01:00:55,375
Sihirli terzi falan yok.

968
01:00:55,458 --> 01:00:56,541
Elfler yok.

969
01:00:57,750 --> 01:00:59,000
Sihir de yok.

970
01:01:00,458 --> 01:01:04,291
Bunu neden söylediğini bilmiyorum
ama yine de seni seviyorum.

971
01:01:05,000 --> 01:01:06,041
Ben de seni.

972
01:01:11,000 --> 01:01:12,875
-İyi şanslar.
-Teşekkürler.

973
01:01:18,666 --> 01:01:21,541
Hey, yeni çocuk. Yanlış bayram.

974
01:01:21,625 --> 01:01:24,375
Kulakların güzelmiş. Ben de isterim.

975
01:01:35,208 --> 01:01:36,166
Çok komik!

976
01:01:36,250 --> 01:01:37,791
Paskalya tavşanı!

977
01:01:37,875 --> 01:01:41,125
İnek kostümü yok muydu?
Daha şapşal görünürdün.

978
01:01:41,208 --> 01:01:43,250
Bunun için kostüme ihtiyacı yok.

979
01:01:45,958 --> 01:01:50,541
Çocuklar, dağılın! Yeter.
Başlamak üzereyiz.

980
01:01:50,625 --> 01:01:51,458
Hazır mısınız?

981
01:01:54,041 --> 01:01:55,416
Kostümün bu mu?

982
01:01:59,541 --> 01:02:05,708
Neşeli konuklarınız geldi
Hey, Noel şarkıcıları

983
01:02:06,791 --> 01:02:10,250
Size bir müjde getirdik.
Dünyanın her yerine duyurun.

984
01:02:10,333 --> 01:02:12,666
-Merak etme, hallederiz.
-Ama nasıl?

985
01:02:12,750 --> 01:02:16,291
Üç Kral geliyor. Bak, işte geldiler bile!

986
01:02:18,833 --> 01:02:21,583
Hoş geldiniz krallar, büyük hükümdarlar.

987
01:02:21,666 --> 01:02:25,458
Hoş geldiniz! Ekselanslarının kulakları
neden bu kadar büyük?

988
01:02:26,458 --> 01:02:30,166
Daha iyi duymak için herhâlde.
Peki ya kuyruk? O da…

989
01:02:30,250 --> 01:02:32,500
Bu kostümü sihirli terzi yaptı!

990
01:03:10,583 --> 01:03:11,708
Nerede o?

991
01:03:11,791 --> 01:03:14,791
Ona üç kere söyledim.
Sunum tam sekizde, dedim.

992
01:03:14,875 --> 01:03:16,666
-Dedim mi demedim mi?
-Dediniz.

993
01:03:16,750 --> 01:03:19,791
-Arabası burada.
-Yani? Sunumu arabası yapmayacak.

994
01:03:19,875 --> 01:03:21,708
-Belki de…
-Belki de ne?

995
01:03:21,791 --> 01:03:25,083
-Müvekkilimizin vaktini harcıyor.
-Tuvalettedir.

996
01:03:27,208 --> 01:03:30,208
Onu kovacağım. İşi bitti.

997
01:03:32,625 --> 01:03:33,791
Bay Kosmala!

998
01:03:35,708 --> 01:03:37,375
Çok üzgünüm patron.

999
01:03:38,750 --> 01:03:43,250
Dün bir adam çeneme bir şey sürdü.

1000
01:03:43,333 --> 01:03:46,916
Sakal uzatmak için.

1001
01:03:47,000 --> 01:03:49,041
Güçlü bir şey. Kurtulamıyorum.

1002
01:03:49,125 --> 01:03:51,833
Yani kesiyorum ama yine uzuyor.

1003
01:03:53,125 --> 01:03:55,583
Durumun farkındayım. Sabah istifa ederim.

1004
01:03:56,500 --> 01:03:59,000
-O adam…
-Hangi adam?

1005
01:04:00,125 --> 01:04:00,958
-Şu…
-Evet.

1006
01:04:01,041 --> 01:04:04,041
Şu adam. Kafa için de bir çözümü var mı?

1007
01:04:04,125 --> 01:04:05,958
Akıl sağlığı için mi?

1008
01:04:06,041 --> 01:04:07,625
Hayır. Kellik için.

1009
01:04:09,666 --> 01:04:10,750
-Sanırım…
-Tamam.

1010
01:04:12,083 --> 01:04:15,041
Hemen tıraş olun.
Toplantıdan sonra konuşuruz.

1011
01:04:17,750 --> 01:04:19,041
Yardımın için sağ ol.

1012
01:04:20,958 --> 01:04:23,666
Önemli değil. Arkadaşlar böyle yapar.

1013
01:04:25,708 --> 01:04:27,083
Döneceğini sanmıyordum.

1014
01:04:27,583 --> 01:04:30,250
Seni seven, sana ihtiyacı olan
onca insan var.

1015
01:04:30,333 --> 01:04:33,291
Emin değilim. Benim dünyamda durum farklı.

1016
01:04:33,375 --> 01:04:36,291
Beş kez üst üste
Yılın Elfi oldum. Düşünsene.

1017
01:04:37,791 --> 01:04:40,083
Sensiz idare edebilirler mi?

1018
01:04:40,166 --> 01:04:42,666
Şüpheliyim. Beni gerçekten seviyor musun?

1019
01:04:43,250 --> 01:04:45,041
Hem de çok. Herkes seviyor.

1020
01:04:45,750 --> 01:04:47,708
"Herkes seviyor. Herkes seviyor."

1021
01:04:48,208 --> 01:04:51,333
Beni onlardan daha çok sevmen için
sana ne vermeliyim?

1022
01:04:52,083 --> 01:04:53,958
Başka bir şeye gerek yok.

1023
01:04:55,666 --> 01:04:57,583
İlerleme kaydedemiyoruz.

1024
01:04:58,541 --> 01:05:00,791
Bir şey olmalı. Ne bileyim…

1025
01:05:02,125 --> 01:05:06,166
Seninle vakit geçirmek istiyorum.
Birlikte olmamız yeterli.

1026
01:05:11,083 --> 01:05:12,375
Amma tuhafsın.

1027
01:05:12,458 --> 01:05:15,208
Annem tuhaf değil, özel olduğumu söylüyor.

1028
01:05:16,041 --> 01:05:20,166
Bir türlü hazırlanamadın.
Baloya mı gidiyoruz? Noel!

1029
01:05:20,250 --> 01:05:24,166
-Hayatım, şu David'e baksana.
-Ne yaptığımı sanıyorsun?

1030
01:05:25,625 --> 01:05:29,750
David Kosmala. Kosmala, David.

1031
01:05:29,833 --> 01:05:31,583
-Buldum!
-Evet?

1032
01:05:32,625 --> 01:05:35,416
Komşusunun köpeğinin
ölmesini istediğini yazmış.

1033
01:05:36,041 --> 01:05:40,041
Gördün mü? Al sana insan.

1034
01:05:40,125 --> 01:05:41,875
Hayır, dur. Bu o değil.

1035
01:05:41,958 --> 01:05:44,708
"Kosmala, David. Üç kutu puro."

1036
01:05:45,666 --> 01:05:47,875
Puro mu? Daha 11 yaşında!

1037
01:05:47,958 --> 01:05:49,666
Hayır, dur. David Kosmala,

1038
01:05:49,750 --> 01:05:53,125
New Jersey, 64. Üzerindeki ne?

1039
01:05:53,208 --> 01:05:55,166
Ne mi? Bu bir kostüm.

1040
01:05:56,000 --> 01:05:58,583
-Oraya Noel Baba olarak gidemem.
-Neden?

1041
01:05:58,666 --> 01:06:00,708
Kafama vazoyla vururlar sonra.

1042
01:06:00,791 --> 01:06:03,291
Ver şunu. Bakalım.

1043
01:06:03,375 --> 01:06:06,541
Kosmala…

1044
01:06:07,333 --> 01:06:09,250
-Şuna bak.
-Ne yazmış?

1045
01:06:10,541 --> 01:06:12,041
Her şey hazır şefim.

1046
01:06:17,375 --> 01:06:18,208
Ho ho!

1047
01:06:27,750 --> 01:06:29,083
Seni üçkâğıtçı!

1048
01:06:32,791 --> 01:06:33,666
Teşekkürler.

1049
01:06:37,000 --> 01:06:37,833
Bak!

1050
01:07:02,833 --> 01:07:04,250
-Beğendin mi?
-Çok.

1051
01:07:05,708 --> 01:07:07,833
Ho ho ho! Mutlu Noeller!

1052
01:07:22,291 --> 01:07:24,541
-Yüzde 16'da.
-Lanet olsun. Gidelim!

1053
01:07:24,625 --> 01:07:27,625
Lanet olsun deme.
Ne de olsa Noel Baba'nın eşisin!

1054
01:07:27,708 --> 01:07:29,500
Tesisatçının eşi değil miyim?

1055
01:07:29,583 --> 01:07:31,416
Şefim, tesisattan anlar mısın?

1056
01:07:31,500 --> 01:07:33,375
Hem de çok iyi anlıyor.

1057
01:07:33,458 --> 01:07:36,333
-Hep tesisatçı olmak isterdi.
-Gerçekten mi?

1058
01:07:37,458 --> 01:07:41,500
Hobim. Boruların icadından beri tabii.

1059
01:07:41,583 --> 01:07:42,958
Tamam, gidelim hadi!

1060
01:07:45,958 --> 01:07:47,083
Ateşin mi var?

1061
01:07:47,875 --> 01:07:49,625
Yok bir şeyim.

1062
01:07:50,625 --> 01:07:52,833
Kendini iyi hissetmiyor musun?

1063
01:07:54,875 --> 01:07:58,041
-Noel coşkum az. Ruhumu kaybediyorum.
-Ama neden?

1064
01:07:58,541 --> 01:08:01,583
Çünkü seninle
gerçek bir Noel geçirmek istedim.

1065
01:08:02,833 --> 01:08:05,666
-Beni sevdiğini, özlediğini söyledin.
-Seviyorum.

1066
01:08:05,750 --> 01:08:08,750
Ruhumu kaybedince
oyuncağa dönüşüp yok olacağım.

1067
01:08:08,833 --> 01:08:11,375
Ben bir çare düşünürüm!

1068
01:08:12,833 --> 01:08:14,416
Belki babam yardım eder.

1069
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Evet, işte bu!

1070
01:08:19,625 --> 01:08:21,875
-Bateri setini sevdi, değil mi?
-Evet!

1071
01:08:21,958 --> 01:08:24,666
Hem de çok. Evet. Çok.

1072
01:08:24,750 --> 01:08:26,583
Sihri hissettiğini söylemiştin

1073
01:08:26,666 --> 01:08:29,500
ama onunla tanıştığımda
mutlu görünmüyordu.

1074
01:08:30,791 --> 01:08:34,083
Çünkü babam pek mutlu görünmez.

1075
01:08:34,166 --> 01:08:36,583
Ama mutlu olmayı bilir.

1076
01:08:38,083 --> 01:08:39,916
Harika. Şimdiden daha iyiyim.

1077
01:08:40,666 --> 01:08:41,875
Umudumuz babanda.

1078
01:08:41,958 --> 01:08:45,166
Şefim, şehir merkezine inelim mi?

1079
01:08:45,250 --> 01:08:47,708
Delirdin mi? Bizi tanırlar.

1080
01:08:47,791 --> 01:08:50,333
-Nereye o zaman?
-Bacadan atlayacağız.

1081
01:08:50,416 --> 01:08:53,958
Hayır, Noel. Ben bacadan atlamam.
Söz konusu bile olamaz!

1082
01:08:54,041 --> 01:08:57,208
Hep söylüyorum,
baca en güvenli yol. Güven bana.

1083
01:08:57,291 --> 01:08:59,125
Lütfen Noel. Noel!

1084
01:09:01,750 --> 01:09:03,416
Nerede o?

1085
01:09:03,500 --> 01:09:06,666
-Atladı galiba.
-Atladığını görüyorum!

1086
01:09:07,541 --> 01:09:09,583
Bacadaki tesisatçı. Şu işe bak.

1087
01:09:12,375 --> 01:09:14,125
Beni deli edecek.

1088
01:09:14,208 --> 01:09:15,083
Pekâlâ.

1089
01:09:20,083 --> 01:09:22,000
Noel Baba Kiralama. Buyurun?

1090
01:09:23,250 --> 01:09:25,583
Yarına mı dediniz?

1091
01:09:26,083 --> 01:09:27,916
6 Ocak'tan sonra arayın.

1092
01:09:29,666 --> 01:09:31,333
Niye bağırıyorsunuz?

1093
01:09:32,000 --> 01:09:36,583
Ayıp! Noel'de Noel Baba mı istiyorsunuz?
Hiç kalmadı.

1094
01:09:40,291 --> 01:09:42,375
Sen de nereden çıktın?

1095
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
-Ben…
-Görüyorum! Gözlerim var!

1096
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
Tesisatçı kılığındasın.

1097
01:09:47,416 --> 01:09:50,500
Noel arifesi bu,
su sıçratma günü değil! Adın ne?

1098
01:09:50,583 --> 01:09:52,666
-Noel.
-Noel. Kostüm nerede?

1099
01:09:52,750 --> 01:09:53,875
Sakal tamam. Şapka?

1100
01:09:53,958 --> 01:09:57,166
-Burada.
-Of, seni kim işe aldı acaba?

1101
01:09:57,250 --> 01:09:59,458
-Senden Noel Baba olmaz.
-Ho ho…

1102
01:09:59,541 --> 01:10:03,458
"Ho ho" ile olmaz o işler.
İçeri gir de Herod kostümü al.

1103
01:10:04,375 --> 01:10:06,541
-Ama Herod kısa boyluydu…
-Pardon!

1104
01:10:07,166 --> 01:10:09,750
Pardon. Bu benim eşim. Bir tesisatçı.

1105
01:10:09,833 --> 01:10:12,083
-Arıyor muydunuz?
-Hayır.

1106
01:10:12,166 --> 01:10:15,125
-Gidelim.
-Durun bakalım! Sakal ne olacak?

1107
01:10:16,916 --> 01:10:19,583
Sakalsız iyi bir tesisatçı gördün mü hiç?

1108
01:10:20,166 --> 01:10:21,083
Hadi gel canım.

1109
01:10:23,208 --> 01:10:24,250
Bir dakika!

1110
01:10:25,416 --> 01:10:28,541
Noel Baba kostümü giysen
kimse bize böyle bakmazdı.

1111
01:10:28,625 --> 01:10:31,791
O sakal şirketin malı! Geri ver!

1112
01:10:33,583 --> 01:10:37,125
-Ne bakıyorsunuz? İşinize dönün!
-Tamam.

1113
01:10:52,875 --> 01:10:57,708
Harika. Adam ağacımızı çalıyor,
sen onu eve davet ediyorsun, öyle mi?

1114
01:10:57,791 --> 01:10:59,875
-Dur…
-Hayır. "Dur" mu?

1115
01:10:59,958 --> 01:11:00,791
Dur biraz…

1116
01:11:00,875 --> 01:11:03,666
Hania! O sakal yüzünden
az kalsın kovuluyordum.

1117
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
-Evet.
-Ama ağacı ben dönüştürdüm.

1118
01:11:06,000 --> 01:11:07,250
Nasıl?

1119
01:11:08,458 --> 01:11:10,291
Bateri setine dönüştürdüm.

1120
01:11:11,208 --> 01:11:12,458
Albert masum.

1121
01:11:13,208 --> 01:11:14,791
Ayrıca o bir elf değil.

1122
01:11:14,875 --> 01:11:17,666
-Yalan söylemeyi bırak!
-Bırak konuşsun.

1123
01:11:17,750 --> 01:11:18,958
Bunu nasıl yaptın?

1124
01:11:20,166 --> 01:11:24,083
İnternette bir sihir buldum

1125
01:11:25,000 --> 01:11:26,166
ve işe yaradı.

1126
01:11:26,875 --> 01:11:30,125
Ama bir daha olmayacak. Söz veriyorum.

1127
01:11:30,208 --> 01:11:31,041
David, lütfen.

1128
01:11:31,125 --> 01:11:33,375
Elf yok, sihir yok.

1129
01:11:33,458 --> 01:11:37,791
Bir dakika, dur. Beyler!
Bir kere, o arkadaş kim?

1130
01:11:38,458 --> 01:11:42,791
Noel arifesinde gidecek yeri yok.
Fakir, evsiz.

1131
01:11:44,541 --> 01:11:46,125
Yani ağacı mı aldı?

1132
01:11:47,208 --> 01:11:48,625
Almadı!

1133
01:11:49,375 --> 01:11:54,208
Ağacı çöpe attım ve bateri setini çaldım.

1134
01:11:56,416 --> 01:11:57,416
Çaldın mı?

1135
01:11:58,208 --> 01:12:03,250
Tabii. Moralim bozuktu,
bir müzik dükkânından çaldım.

1136
01:12:05,958 --> 01:12:07,583
Arkadaşın mı yaptırdı bunu?

1137
01:12:07,666 --> 01:12:10,958
Hayır, o masum. Onun haberi yoktu.

1138
01:12:13,250 --> 01:12:15,583
Saç ilacını da babamın çenesine sürdüm.

1139
01:12:17,708 --> 01:12:19,333
-Birini mi çağırdın?
-Hayır.

1140
01:12:26,541 --> 01:12:30,041
Dinle. Şu arkadaşın bir elf mi?

1141
01:12:30,125 --> 01:12:32,750
-Ne? Anne!
-Bana söyleyebilirsin.

1142
01:12:32,833 --> 01:12:35,458
Sadece bir çocuk. Yetim.

1143
01:12:36,208 --> 01:12:41,875
Evi yanmış.
Anahtarlarını kaybetmiş. Elektriği yok.

1144
01:12:41,958 --> 01:12:44,833
Sıradan bir yalnız gezgin,

1145
01:12:44,916 --> 01:12:48,291
eskiden onun için
masada fazladan yerimiz olurdu ya.

1146
01:12:49,750 --> 01:12:52,208
-Merhaba.
-Merhaba. Bakın.

1147
01:12:56,333 --> 01:12:58,541
David'in oğluma ne yaptığına bakın.

1148
01:12:58,625 --> 01:13:00,250
-Kulağını çekti.
-Beni itti.

1149
01:13:00,333 --> 01:13:03,333
Tatlım, sadece itmekle
kulakların uzamazdı.

1150
01:13:03,416 --> 01:13:05,041
Çok çekmiş olmalı.

1151
01:13:05,125 --> 01:13:06,750
Bu işin peşini bırakmam.

1152
01:13:06,833 --> 01:13:09,791
Çürükler, çizikler tamam.
Hepimiz çocuktuk.

1153
01:13:09,875 --> 01:13:11,750
Ama kulak uzatmak ne?

1154
01:13:14,000 --> 01:13:16,291
-Sürpriz! Beğendin mi?
-Gitmelisin.

1155
01:13:16,375 --> 01:13:19,958
Neden? Noel Baba Diyarı'ndan
bir elf olduğumu söyledin mi?

1156
01:13:20,041 --> 01:13:22,791
Başım belada, anladın mı?

1157
01:13:22,875 --> 01:13:24,458
Yardım eder misin?

1158
01:13:24,541 --> 01:13:26,250
Yine bateri seti mi lazım?

1159
01:13:26,333 --> 01:13:30,833
Hayır! Babam karakola gitti.
Annem de her an gelebilir.

1160
01:13:42,125 --> 01:13:44,291
Yapabilirsin.

1161
01:13:44,375 --> 01:13:47,583
İyi de nereye gideceğim?
Sen benim tek arkadaşımsın.

1162
01:13:47,666 --> 01:13:51,208
-Herkes seni seviyor!
-Kimse sevmiyor! İnsanlar çok kötü!

1163
01:13:52,625 --> 01:13:56,166
-Noel Baba Diyarı'na git.
-Gidemem. Ruhum kalmadı.

1164
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
Ama sen en iyi elfsin!

1165
01:13:58,708 --> 01:14:00,875
O eskidendi.

1166
01:14:02,083 --> 01:14:06,500
Anlattıklarınıza dayanarak
şöyle bir eskiz çizdim.

1167
01:14:06,583 --> 01:14:09,208
Ta kendisi. Sadece…

1168
01:14:09,291 --> 01:14:14,125
Bıyığı daha yataydı,
sakalı da "U" harfine benziyordu.

1169
01:14:15,458 --> 01:14:18,208
-Tamam. Kulaklara gelince…
-Evet?

1170
01:14:19,708 --> 01:14:22,041
Bence şeye gidin…

1171
01:14:23,958 --> 01:14:26,875
-Kulak doktoruna ne deniyordu?
-Bilmiyorum.

1172
01:14:27,791 --> 01:14:29,708
-Kulak Burun Boğaz.
-KBB uzmanı.

1173
01:14:29,791 --> 01:14:32,791
Hayır. Bir kere bu adam,

1174
01:14:32,875 --> 01:14:34,625
yani o değil de oğlu,

1175
01:14:34,708 --> 01:14:36,458
oğlumun kulaklarını çekti…

1176
01:14:36,541 --> 01:14:39,958
Hayır. Aslında oğlum değil de
yabancı bir adam.

1177
01:14:40,041 --> 01:14:43,041
Bateri setini anlatırken sözünü etmiştim.

1178
01:14:43,125 --> 01:14:48,875
Her neyse, bence adli KBB uzmanına gidin.

1179
01:14:48,958 --> 01:14:50,041
Sakala gelince…

1180
01:14:52,916 --> 01:14:55,375
Teşekkürler. Sakala gelince,

1181
01:14:55,458 --> 01:14:59,416
bence… Sakal doktoruna ne deniyordu?

1182
01:14:59,500 --> 01:15:02,375
Onu biliyorum. Dermatolog.

1183
01:15:03,458 --> 01:15:06,875
-Kuaför.
-Kuaför. Daha doğrusu berber.

1184
01:15:06,958 --> 01:15:09,333
Ama yerinizde olsam

1185
01:15:09,416 --> 01:15:13,958
sakalın uzamasını beklerdim
çünkü şu anda bir sorun göremiyorum.

1186
01:15:14,041 --> 01:15:16,250
Doğru! Çünkü tıraş ettim.

1187
01:15:16,333 --> 01:15:18,875
Ama tekrar çıkacak. Uzayacak. Hep uzuyor.

1188
01:15:18,958 --> 01:15:21,750
Yavaş yavaş da değil, aniden!

1189
01:15:21,833 --> 01:15:23,666
Kocaman oluyor! Bir anda!

1190
01:15:26,541 --> 01:15:27,583
David!

1191
01:15:30,958 --> 01:15:31,958
David?

1192
01:15:41,833 --> 01:15:42,875
Piotr…

1193
01:15:47,125 --> 01:15:49,833
Dedemin evine ulaşmalıyız.

1194
01:15:49,916 --> 01:15:52,916
Faydası olmaz. Hiç ruhum kalmadı.

1195
01:15:53,708 --> 01:15:55,583
Mızmızlanma!

1196
01:15:57,250 --> 01:15:59,458
Gerçek bir Noel arifesi göreceksin.

1197
01:15:59,541 --> 01:16:02,708
Noel'in büyüsünü hissetmek
ruhunu geri getirecek.

1198
01:16:03,458 --> 01:16:04,875
Keşke bir helikopter

1199
01:16:04,958 --> 01:16:08,875
veya dikey kalkış ve iniş özelliği olan
bir jet yapabilseydim.

1200
01:16:08,958 --> 01:16:11,250
-Yapsana!
-Yapamam!

1201
01:16:12,583 --> 01:16:16,791
Gördün mü?
İnsanların yaptığını yapmalıyız.

1202
01:16:17,291 --> 01:16:19,083
-Hadi gel.
-Nereye?

1203
01:16:20,083 --> 01:16:24,375
Gel hadi! Otostop yapacağız.

1204
01:16:27,541 --> 01:16:31,458
"Sevgili anne ve baba,
Elf Albert'e yardım etmeliyim.

1205
01:16:31,541 --> 01:16:34,458
Gerçek Noel'in peşindeyiz.
Merak etmeyin. David."

1206
01:16:34,541 --> 01:16:36,916
Benim hatam. Bir sürü saçmalık anlattım.

1207
01:16:37,000 --> 01:16:40,625
Senin hatan onu dinlememen.
O akıllı, mantıklı bir çocuk.

1208
01:16:40,708 --> 01:16:43,000
-Eğer…
-Hania, elf diye bir şey yok!

1209
01:16:43,083 --> 01:16:47,666
Peki. Ama ona güvendiğimizi göstermeliyiz.
Onu dinlemedin bile!

1210
01:16:47,750 --> 01:16:50,458
Ne dinleyeceğim?
Noel Baba hikâyelerini mi?

1211
01:16:50,541 --> 01:16:52,666
O senin hikâyelerine inanıyordu.

1212
01:16:55,875 --> 01:16:56,875
Piotr.

1213
01:16:59,916 --> 01:17:00,750
Yine mi?

1214
01:17:01,250 --> 01:17:02,375
Ben ona inanıyorum.

1215
01:17:02,875 --> 01:17:03,791
Tabii canım.

1216
01:17:09,583 --> 01:17:10,458
Ho ho.

1217
01:17:12,208 --> 01:17:13,625
Ben tesisatçıyım.

1218
01:17:13,708 --> 01:17:17,750
Rahatsız ettik,
özür dileriz ama bir elf arıyoruz.

1219
01:17:17,833 --> 01:17:21,750
Yani… Oğlumuz…

1220
01:17:22,375 --> 01:17:26,041
Elf olduğunu söylüyor…
Aynı zamanda bir tesisatçı.

1221
01:17:26,125 --> 01:17:29,375
İki gün önce Varşova'ya geldi
ve bildiğim kadarıyla…

1222
01:17:30,625 --> 01:17:33,625
Ne güzel bir sakal. Tıpkı bir

1223
01:17:34,750 --> 01:17:35,666
tesisatçı gibi.

1224
01:17:37,750 --> 01:17:41,208
Kar taneleri bana deli olurdu.
Hele bebek elfler…

1225
01:17:42,083 --> 01:17:44,833
Beş kez üst üste Yılın Elfi oldum.

1226
01:17:44,916 --> 01:17:46,708
Beş yıl! Ya siz?

1227
01:17:47,291 --> 01:17:51,750
Albert, beyefendiyi sıkma artık.
Arkadaşım adına özür dilerim.

1228
01:17:56,916 --> 01:17:58,666
Elflere inanıyor musunuz ki?

1229
01:18:00,958 --> 01:18:02,000
Epeyce.

1230
01:18:04,875 --> 01:18:08,250
İnsanlar için çok şey yaptım. Çok!

1231
01:18:11,208 --> 01:18:13,416
-Durun! Burada durun!
-Ne oldu?

1232
01:18:14,333 --> 01:18:18,083
O adama yardım ettim!
Hayatını değiştirdim! Stefan!

1233
01:18:18,166 --> 01:18:19,500
-Gitmeliyiz!
-Bekle!

1234
01:18:20,958 --> 01:18:23,125
Stefan? Beni tanıdın mı?

1235
01:18:23,208 --> 01:18:24,750
-Hayır.
-Stefan!

1236
01:18:25,375 --> 01:18:27,416
Stefan, dur!

1237
01:18:30,291 --> 01:18:31,583
Stefan, bekle!

1238
01:18:33,166 --> 01:18:34,375
Korkma!

1239
01:18:34,458 --> 01:18:35,708
Stefan!

1240
01:18:40,375 --> 01:18:41,958
Hey! Durun!

1241
01:18:42,041 --> 01:18:43,333
Bayım, bekleyin!

1242
01:18:44,458 --> 01:18:45,958
Tanrım, dursanıza! Hey!

1243
01:18:50,000 --> 01:18:50,916
Hepsi nankör!

1244
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
-Başka bir araç buluruz.
-Tabii canım.

1245
01:18:54,125 --> 01:18:57,541
Bana neden el salladın ki? Sallamasan…

1246
01:18:57,625 --> 01:18:59,583
Hepsi senin suçun.

1247
01:19:00,750 --> 01:19:04,375
Albert onların oğluymuş.
David'le birlikte kaçmış olmalı.

1248
01:19:04,458 --> 01:19:07,208
-Bu size.
-Çok teşekkürler.

1249
01:19:07,291 --> 01:19:09,125
Biz de çok endişeliyiz. Al.

1250
01:19:11,375 --> 01:19:13,916
Noel, sakin ol canım.

1251
01:19:14,791 --> 01:19:17,333
Eşim travmatik bir deneyim yaşadı da…

1252
01:19:18,750 --> 01:19:22,375
Galiba nereye gittiklerini biliyorum.

1253
01:19:22,458 --> 01:19:23,375
Nereye?

1254
01:19:23,958 --> 01:19:26,166
Dedesinin evine. Bir düşünelim.

1255
01:19:26,250 --> 01:19:29,166
Mektubunda gerçek bir Noel
istediğini söylemiş.

1256
01:19:29,250 --> 01:19:33,083
En güzel bayramları
ailemin yanında yaşadı.

1257
01:19:33,708 --> 01:19:35,083
-Uzak mı?
-Dağlarda.

1258
01:19:35,166 --> 01:19:38,541
Şarkılar söylerdi,
gofretini hayvanlarla paylaşırdı.

1259
01:19:38,625 --> 01:19:42,916
Geçen yıl eşimle birlikte
gökyüzünde Noel Baba'nın kızağını gördü.

1260
01:19:43,000 --> 01:19:45,375
Bir şey görmedik, dedim ya.

1261
01:19:45,458 --> 01:19:46,875
-Sırası değil.
-Görmedim.

1262
01:19:46,958 --> 01:19:48,708
Bak, o da görmemiş.

1263
01:19:48,791 --> 01:19:50,916
Yine de oraya gitmeliyiz. Ama nasıl?

1264
01:19:51,000 --> 01:19:54,625
Şeyle gideriz… Bizim şu…

1265
01:19:54,708 --> 01:19:57,333
Arabayla. Sizi de götürürüz.

1266
01:19:57,416 --> 01:19:59,541
Araba. Harika. Ho ho.

1267
01:20:04,541 --> 01:20:05,708
Neredeyse geldik.

1268
01:20:06,750 --> 01:20:07,916
Yapamayacağım.

1269
01:20:09,125 --> 01:20:11,583
Devam et! İnsanlar pes etmez.

1270
01:20:12,208 --> 01:20:15,625
Ben insan değilim ve üşüyorum.

1271
01:20:15,708 --> 01:20:17,291
Kıyafetime baksana!

1272
01:20:20,041 --> 01:20:22,041
Hepsini sihirli terzi mi yaptı?

1273
01:20:23,833 --> 01:20:27,500
Babanın tanıdığı terzi.
Diş Perisi'nin kuzeni.

1274
01:20:34,416 --> 01:20:36,708
Tamam. Kendi Noel arifemiz olacak.

1275
01:20:56,333 --> 01:20:57,333
Burada bekle.

1276
01:20:59,208 --> 01:21:00,500
Hemen dönerim.

1277
01:21:00,583 --> 01:21:02,291
Yoksa…

1278
01:21:02,916 --> 01:21:04,833
Albert bir elf mi?

1279
01:21:11,416 --> 01:21:15,500
Eşiniz tesisatçıya benzemiyor da.

1280
01:21:18,125 --> 01:21:20,416
Tesisatçılık en sevdiği hobisi.

1281
01:21:20,500 --> 01:21:22,250
Ama mesleği…

1282
01:21:23,791 --> 01:21:26,291
-Uzmanlık alanı…
-Noel teslimatı.

1283
01:21:26,833 --> 01:21:28,083
Öyle de denebilir.

1284
01:21:29,250 --> 01:21:32,625
Evet. Zor bir iş.

1285
01:21:33,208 --> 01:21:35,166
Yılda bir kez. Serbest zaman çok.

1286
01:21:35,666 --> 01:21:39,250
Bütün yıl evde olan bir koca
ne demek bilemezsiniz.

1287
01:21:39,875 --> 01:21:41,416
Tesisat işi büyük nimet.

1288
01:21:46,041 --> 01:21:47,791
Siz Noel Baba mısınız?

1289
01:21:48,416 --> 01:21:53,083
-Ben mi? Hayır. Onu da nereden çıkardın?
-Sakalınızı tanıdım.

1290
01:21:54,250 --> 01:21:56,083
Onun da sakalı var.

1291
01:21:56,166 --> 01:21:58,333
Ama o bir tesisatçı.

1292
01:21:59,916 --> 01:22:01,583
İnsanları rahat bırak.

1293
01:22:01,666 --> 01:22:02,958
Hayır, sorun değil.

1294
01:22:05,458 --> 01:22:08,458
-Teşekkürler. Mutlu Noeller.
-Size de. Gidelim.

1295
01:22:08,541 --> 01:22:09,541
Mutlu Noeller.

1296
01:22:10,625 --> 01:22:11,875
Beş numara lütfen.

1297
01:22:11,958 --> 01:22:13,458
Bay Noel Baba!

1298
01:22:14,500 --> 01:22:15,583
Sizi seviyorum.

1299
01:22:15,666 --> 01:22:16,833
Teşekkür ederim.

1300
01:22:17,541 --> 01:22:18,916
-Başka?
-Hepsi bu.

1301
01:22:19,458 --> 01:22:22,708
Siz buraya sık sık…

1302
01:22:23,750 --> 01:22:27,000
Yani Dünya'ya sık geliyor musunuz?

1303
01:22:27,875 --> 01:22:28,750
Birlikte…

1304
01:22:29,416 --> 01:22:34,833
86'dan beri ilk kez geliyoruz.

1305
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
İsa'dan önce yani.

1306
01:22:36,958 --> 01:22:40,583
Eşim daha sık geliyor. Biraz korkuyor…

1307
01:22:40,666 --> 01:22:43,333
Bacalar, görünmez kızak.

1308
01:22:43,416 --> 01:22:44,500
Hassas biri.

1309
01:22:45,250 --> 01:22:50,375
Ama bütün insanları sevdiğini sanıyordum.
Özellikle de küçük çocukları.

1310
01:22:50,458 --> 01:22:53,375
Evet, herkesi seviyor. Onun sorunu da bu.

1311
01:22:53,458 --> 01:22:56,916
Onun sevgisi olmadan
Noel'in büyüsü olmazdı.

1312
01:22:57,625 --> 01:23:01,375
Hepsi onun sevgisinden kaynaklanıyor.

1313
01:23:03,000 --> 01:23:04,125
Sorum şu.

1314
01:23:04,208 --> 01:23:08,791
Aniden sakal çıkmasını sağlayan şey
özel bir karışım mı?

1315
01:23:08,875 --> 01:23:11,625
Serçe kremi tavsiye ederim.

1316
01:23:11,708 --> 01:23:13,666
-Bir kuş.
-Evet, biliyorum.

1317
01:23:13,750 --> 01:23:16,041
Dışkısı mı?

1318
01:23:16,125 --> 01:23:18,583
Evet, dışkısı. Tabii ki.

1319
01:23:18,666 --> 01:23:21,916
Kel olan patronum için soruyorum da.

1320
01:23:22,000 --> 01:23:23,125
Sihir falan yok.

1321
01:23:23,208 --> 01:23:24,750
Sihir demedim.

1322
01:23:24,833 --> 01:23:27,375
-Öyle mi?
-O eşimin uzmanlığı.

1323
01:23:27,458 --> 01:23:29,208
-Aramızda kalsın.
-Tabii.

1324
01:23:29,958 --> 01:23:32,583
Son zamanlarda
Noel Baba'ya inanmaya başladı.

1325
01:23:36,458 --> 01:23:37,333
Evet ya.

1326
01:23:38,541 --> 01:23:39,791
Yardım edebilirsin.

1327
01:23:40,916 --> 01:23:42,541
Nasıl? Artık gücüm kalmadı.

1328
01:23:43,375 --> 01:23:44,916
Sihirden bahsetmiyorum.

1329
01:23:46,250 --> 01:23:49,000
Hayatın boyunca sihre güvenemezsin.

1330
01:23:49,916 --> 01:23:51,750
Öylesi fazla kolay olurdu.

1331
01:23:51,833 --> 01:23:52,750
Kolay mı?

1332
01:23:56,083 --> 01:23:57,166
Üşüyorum.

1333
01:24:01,083 --> 01:24:02,541
Birazdan ısınacağız.

1334
01:24:07,750 --> 01:24:09,041
Albert, odaklan.

1335
01:24:10,291 --> 01:24:12,375
Düşünsene…

1336
01:24:14,125 --> 01:24:14,958
Boş ver.

1337
01:24:16,125 --> 01:24:18,083
-Ayağa kalk.
-Niçin?

1338
01:24:19,500 --> 01:24:21,750
Noel ekmeğini paylaşacağız.

1339
01:24:21,833 --> 01:24:23,041
Gofret o.

1340
01:24:23,125 --> 01:24:25,333
Değil! Noel ekmeği.

1341
01:24:36,750 --> 01:24:40,458
Mutlu olmanı diliyorum.

1342
01:24:41,833 --> 01:24:46,625
Ayrıca sağlıklı, zengin
ve aşkta şanslı ol.

1343
01:24:47,500 --> 01:24:48,916
Her şey gönlünce olsun.

1344
01:25:15,375 --> 01:25:17,291
Ne harika bir Noel arifesi.

1345
01:25:17,375 --> 01:25:20,125
Tanrım, burada ne çok insan var!

1346
01:25:21,625 --> 01:25:24,291
İşte Aurelia teyze.

1347
01:25:24,375 --> 01:25:26,583
Kornel amcayı koridorda gördüm.

1348
01:25:27,375 --> 01:25:29,666
Ağacın arkasındaki de Bayan Popielak.

1349
01:25:30,875 --> 01:25:33,833
Öldüler ama Noel arifesinde
hep yanımızdalar.

1350
01:25:34,750 --> 01:25:36,208
Beni sahiden seviyorsun.

1351
01:25:37,416 --> 01:25:41,791
Ye. Sırada balık var.
Sonra da tahıl yemeği.

1352
01:25:42,750 --> 01:25:44,125
Ve haşhaş tohumlu kek.

1353
01:25:44,958 --> 01:25:47,375
Sonra Noel şarkıları söyleyeceğiz.

1354
01:25:47,458 --> 01:25:49,416
Hatırladın mı? Sana öğretmiştim.

1355
01:25:51,541 --> 01:25:55,208
Ufacık tefecik, minik bebeğim

1356
01:25:56,083 --> 01:25:58,500
Küçük bir eldiven gibi

1357
01:25:59,958 --> 01:26:03,333
Ya da belki, belki

1358
01:26:04,375 --> 01:26:07,708
Ondan bile küçük

1359
01:26:08,916 --> 01:26:12,416
Şarkı söyleyin ve saz çalın onun için

1360
01:26:13,500 --> 01:26:17,666
Ufacık tefecik

1361
01:26:18,583 --> 01:26:22,041
Şarkı söyleyin ve saz çalın onun için

1362
01:26:22,875 --> 01:26:27,125
Ufacık tefecik

1363
01:27:03,625 --> 01:27:06,750
Kaśka! Bebeğim geri gelmiş!

1364
01:27:14,916 --> 01:27:15,791
Bebeğim…

1365
01:27:31,541 --> 01:27:34,250
Hayatım, çok üzgünüm. Dinle.

1366
01:27:34,791 --> 01:27:36,083
Başıma neler geldi!

1367
01:27:37,125 --> 01:27:39,708
Affedersin… Yorgunluktan öldüm.

1368
01:27:39,791 --> 01:27:42,916
Pardon, buradan nasıl çıkabilirim acaba?

1369
01:27:43,000 --> 01:27:44,500
Ne? Güvenlik!

1370
01:27:44,583 --> 01:27:45,875
Yardım eder misiniz?

1371
01:27:54,625 --> 01:27:55,666
Noel.

1372
01:27:58,583 --> 01:28:00,291
-Efendim?
-Sakal.

1373
01:28:03,208 --> 01:28:04,041
Gördüm.

1374
01:28:10,666 --> 01:28:13,833
Kusura bakma. İyi misin?

1375
01:28:16,666 --> 01:28:17,541
Dayan.

1376
01:28:20,291 --> 01:28:21,958
Şu tepenin üstünde.

1377
01:28:22,708 --> 01:28:24,541
Gerçek Noel arifesi yemeği.

1378
01:28:26,000 --> 01:28:27,541
Gofret değil.

1379
01:28:28,791 --> 01:28:29,791
Dayan.

1380
01:28:34,500 --> 01:28:35,375
Albert!

1381
01:28:38,291 --> 01:28:41,125
Dede!

1382
01:28:43,791 --> 01:28:45,041
Dede!

1383
01:28:50,416 --> 01:28:51,291
Dede!

1384
01:28:56,458 --> 01:28:57,666
Dede!

1385
01:28:57,750 --> 01:28:59,500
Evladım, burada ne işin var?

1386
01:28:59,583 --> 01:29:02,291
Baba! Piotr, bu David!

1387
01:29:02,375 --> 01:29:03,208
-Ne?
-David!

1388
01:29:03,291 --> 01:29:05,250
-Dede!
-Torunum!

1389
01:29:05,333 --> 01:29:06,750
David!

1390
01:29:06,833 --> 01:29:08,041
Tek başına.

1391
01:29:09,625 --> 01:29:10,791
Gördüm.

1392
01:29:10,875 --> 01:29:15,208
Noel ağacı nerede? Ökse otu?
Pierogi? Masa örtüsünün altındaki saman?

1393
01:29:15,291 --> 01:29:18,125
Hayatım! Neredeydin sen? Çok endişelendim!

1394
01:29:18,208 --> 01:29:20,625
-Delirdin mi?
-Bağırma ona!

1395
01:29:20,708 --> 01:29:23,125
Bağırmıyorum. Polonya'yı yayan katetmiş!

1396
01:29:23,208 --> 01:29:24,333
David!

1397
01:29:24,416 --> 01:29:25,250
-Dur!
-David!

1398
01:29:25,333 --> 01:29:26,291
Yemek hazır mı?

1399
01:29:27,083 --> 01:29:28,166
Ökseotu?

1400
01:29:28,250 --> 01:29:29,291
David, hayatım!

1401
01:29:29,375 --> 01:29:31,666
Pierogi? Örtünün altındaki saman?

1402
01:29:32,333 --> 01:29:34,166
Noel ağacı? Ökse otu?

1403
01:29:34,250 --> 01:29:35,666
-Yok.
-Neden?

1404
01:29:35,750 --> 01:29:37,416
David!

1405
01:29:37,500 --> 01:29:38,416
David!

1406
01:29:38,500 --> 01:29:39,458
-Tanrım!
-David!

1407
01:29:39,541 --> 01:29:41,500
David, tatlım, Albert nerede?

1408
01:29:41,583 --> 01:29:43,750
Şimdi ne yapacağız?

1409
01:29:44,666 --> 01:29:46,291
-Mutlu Noeller.
-Ho ho.

1410
01:30:01,958 --> 01:30:03,625
Ne kadar küçüldün.

1411
01:30:06,875 --> 01:30:07,958
Her şey düzelecek.

1412
01:30:08,041 --> 01:30:10,041
Bekle. Albert nasıl kaybolabilir?

1413
01:30:10,125 --> 01:30:12,750
Kimse öylece kaybolmaz. Polisi arayalım.

1414
01:30:12,833 --> 01:30:14,583
Polise gittin zaten.

1415
01:30:14,666 --> 01:30:18,166
-Pes mi ediyorsun?
-Hayır. Sakin ol, tamam mı?

1416
01:30:18,250 --> 01:30:21,583
Albert. Geri dönecek. Mutlaka.

1417
01:30:21,666 --> 01:30:24,625
Bu yıl Noel arifesi yemeği yok.
Sadece biz varız.

1418
01:30:25,458 --> 01:30:29,250
Sadece biz yaşlılar için ağaç kessek
ziyan olurdu.

1419
01:30:29,333 --> 01:30:30,791
Anne, kes şunu.

1420
01:30:30,875 --> 01:30:33,583
Hayır, teşekkürler. Gitmeliyiz.

1421
01:30:33,666 --> 01:30:36,000
-İş bekler.
-İş mi? Noel arifesindeyiz!

1422
01:30:36,083 --> 01:30:37,833
Bazılarımız çalışmak zorunda.

1423
01:30:40,375 --> 01:30:41,708
Bir şey yapın!

1424
01:30:41,791 --> 01:30:44,000
Baba, ökse otunu getir!

1425
01:30:44,083 --> 01:30:46,125
Büyükanne, biraz pierogi yap!

1426
01:30:46,208 --> 01:30:49,458
-David…
-Noel yemeği yiyelim! Hadi!

1427
01:30:49,541 --> 01:30:51,916
Az kalsın… Etrafta dolaşma! David!

1428
01:30:52,000 --> 01:30:52,916
Piotr, bekle.

1429
01:30:53,000 --> 01:30:54,541
Ona güvenmelisin.

1430
01:31:04,458 --> 01:31:07,750
Bayan Noel ve… Bay Noel.

1431
01:31:08,333 --> 01:31:10,375
Albert'i öylece bırakamazsınız.

1432
01:31:10,458 --> 01:31:11,625
O çoktan gitti.

1433
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
Kim gitti?

1434
01:31:13,916 --> 01:31:14,750
Elf.

1435
01:31:20,333 --> 01:31:22,500
Bu Noel Baba, görmüyor musun?

1436
01:31:22,583 --> 01:31:25,750
Ne? Anne, hadi ama. O bir tesisatçı.

1437
01:31:25,833 --> 01:31:29,791
Adı Noel. Sizinki de… Pardon, unutmuşum.

1438
01:31:29,875 --> 01:31:33,083
-Bayan Noel.
-Bayan Noel, tesisatçının eşi.

1439
01:31:33,666 --> 01:31:37,000
Tabii. Ağaç epey ağır da.

1440
01:31:59,458 --> 01:32:00,541
Albert!

1441
01:32:12,166 --> 01:32:13,875
Seni bırakmak istemiyorum.

1442
01:32:14,916 --> 01:32:17,250
Gitmeni istemiyorum. Ama…

1443
01:32:17,916 --> 01:32:20,458
Diğer çocuklar hediyelerini bekliyor.

1444
01:32:21,958 --> 01:32:23,791
Hediyeler o kadar önemli değil.

1445
01:32:25,250 --> 01:32:26,500
Bana el sallar mısın?

1446
01:32:31,291 --> 01:32:32,583
Albert!

1447
01:32:37,708 --> 01:32:40,125
Sen… Sen!

1448
01:32:40,208 --> 01:32:41,083
Noel…

1449
01:32:43,500 --> 01:32:45,833
Albert! Neredeydin?

1450
01:32:49,541 --> 01:32:52,333
Demek Bay Albert sadece yolunu şaşırmış.

1451
01:32:53,041 --> 01:32:56,708
-Geri döneceğini biliyordum.
-Ne kadar güzel!

1452
01:32:56,791 --> 01:33:00,208
Benim de öyle kulaklarım olabilir. Bak.

1453
01:33:00,291 --> 01:33:04,833
Pekâlâ, hepinize
çok ama çok teşekkür ederim.

1454
01:33:05,625 --> 01:33:08,625
Bu vesileyle diyeceğim o ki…

1455
01:33:11,000 --> 01:33:14,333
Belki söylemesem daha iyi
çünkü ne de olsa… Bilemedim.

1456
01:33:14,416 --> 01:33:16,541
Noel, söyle hadi.

1457
01:33:16,625 --> 01:33:18,250
Ama ben…

1458
01:33:19,000 --> 01:33:23,416
Tamam, bunu söyleyeceğimi sanmazdım
ama eşim harika cheesecake yapar.

1459
01:33:23,500 --> 01:33:26,333
-Noel…
-Hiç abartmıyorum!

1460
01:33:26,416 --> 01:33:31,625
Bu yüzden belki hepiniz bir gün bizi

1461
01:33:33,208 --> 01:33:34,291
ziyaret edersiniz.

1462
01:33:37,041 --> 01:33:40,166
-Belki Noel'den sonra.
-Sizi ağırlamak isteriz.

1463
01:33:40,250 --> 01:33:42,250
-Eşim kızak gönderir.
-Evet.

1464
01:33:42,333 --> 01:33:44,500
Ne? Kızak!

1465
01:33:44,583 --> 01:33:46,000
Nerede yaşıyorsunuz ki?

1466
01:33:48,583 --> 01:33:50,750
-Uzakta değil.
-Bukowina'da mı?

1467
01:33:51,375 --> 01:33:52,458
Kes şunu.

1468
01:33:53,333 --> 01:33:55,875
Nerede yaşarlarsa yaşasınlar.
Ne soruyorsun?

1469
01:33:55,958 --> 01:33:57,708
-Merak ettim.
-Hayatım.

1470
01:34:02,041 --> 01:34:03,833
Noel Baba'ya mektup yazdın mı?

1471
01:34:04,666 --> 01:34:05,791
Kasımda.

1472
01:34:09,958 --> 01:34:12,166
Hediyeni kendi ellerimle vereceğim.

1473
01:34:13,041 --> 01:34:15,500
Ruhunu nasıl geri kazandığını söyle.

1474
01:34:15,583 --> 01:34:16,750
Sayende!

1475
01:34:16,833 --> 01:34:20,333
Yani kendi sayemde
ama aslında senin… Yani…

1476
01:34:20,416 --> 01:34:22,916
-Demem o ki…
-Albert, gitmeliyiz.

1477
01:34:23,583 --> 01:34:24,750
Gitmek zorundayız.

1478
01:34:26,166 --> 01:34:28,333
-Mutlu Noeller!
-Mutlu Noeller!

1479
01:34:29,125 --> 01:34:30,791
Teşekkürler. Mutlu Noeller.

1480
01:34:32,416 --> 01:34:34,291
Bir gün her şeyi anlatacağım.

1481
01:34:36,750 --> 01:34:38,083
Gitmeliyim. Hoşça kal!

1482
01:34:38,750 --> 01:34:40,291
-Ho ho!
-Ho ho!

1483
01:34:41,208 --> 01:34:42,041
Ho ho…

1484
01:34:42,125 --> 01:34:44,750
Gelin hadi! Her şeyi hazırlayalım!

1485
01:34:44,833 --> 01:34:46,166
Tamam.

1486
01:34:46,250 --> 01:34:48,166
Kalmıyorlar mı?

1487
01:34:48,250 --> 01:34:51,625
Hayır, gitmeleri gerekiyor.

1488
01:34:51,708 --> 01:34:53,291
Evlerine bıraksaydım.

1489
01:34:53,375 --> 01:34:56,375
Hayır, temiz hava iyi gelir.

1490
01:34:56,458 --> 01:34:58,875
Temiz… Ya yine kaybolurlarsa?

1491
01:34:58,958 --> 01:35:00,583
Başına dikkat et! Tamam.

1492
01:35:00,666 --> 01:35:02,083
Bakar mısınız?

1493
01:35:02,166 --> 01:35:03,333
Ama gittiler.

1494
01:35:04,625 --> 01:35:06,041
Tabii ki gittiler.

1495
01:35:10,791 --> 01:35:11,791
Hey!

1496
01:35:19,291 --> 01:35:21,166
-Hania, gidelim.
-Tamam.

1497
01:35:22,250 --> 01:35:23,583
Birazdan gel, olur mu?

1498
01:35:26,708 --> 01:35:28,125
Son bir kez yapsam?

1499
01:35:29,000 --> 01:35:31,125
Hayır! Yeterince şey yaptın.

1500
01:35:31,208 --> 01:35:34,083
-Ama bu Hania için bir hediye.
-Hayır.

1501
01:35:34,166 --> 01:35:35,083
Hadi yap.

1502
01:35:38,708 --> 01:35:39,875
Gidelim mi? Lütfen.

1503
01:35:39,958 --> 01:35:42,750
Ayrıca David için de.

1504
01:35:43,500 --> 01:35:46,458
Benim için çok şey yaptı,
ben hiçbir şey vermedim.

1505
01:35:46,541 --> 01:35:48,791
Verdin. Yola devam!

1506
01:35:49,833 --> 01:35:53,750
Hayır. Sürekli sordum
ama "Her şeyim var" dedi.

1507
01:35:53,833 --> 01:35:55,916
-Hediyesini aldı.
-Evet.

1508
01:35:56,000 --> 01:35:58,458
-Ne hediyesi?
-Yazmış… Söyleyebilir miyim?

1509
01:35:58,541 --> 01:36:00,083
Noel Baba'ya mektubunda

1510
01:36:00,166 --> 01:36:03,541
en büyük dileğini yazmış.

1511
01:36:04,083 --> 01:36:05,125
Bir elf görmek.

1512
01:36:05,208 --> 01:36:08,208
Gördün mü? Daha ne? İleri!

1513
01:36:14,583 --> 01:36:15,583
Aman.

1514
01:36:16,833 --> 01:36:19,791
Çok komik. Çok.

1515
01:36:21,916 --> 01:36:26,500
Tamam, 46 adım ileri. Bir, iki, üç, dört.

1516
01:36:26,583 --> 01:36:28,875
Gitmesek mi acaba?

1517
01:36:28,958 --> 01:36:31,666
-Ailen bekliyor.
-Hadi.

1518
01:36:32,625 --> 01:36:34,291
-Kaç oldu?
-21.

1519
01:36:34,375 --> 01:36:36,833
22, 23, 24.

1520
01:36:36,916 --> 01:36:38,458
Bu harika!

1521
01:36:38,541 --> 01:36:39,833
26, 27.

1522
01:36:39,916 --> 01:36:43,333
Hania! İkiniz de.
O hediyenin orada olmasını çok isterdim.

1523
01:36:43,416 --> 01:36:47,875
Ne yazık ki yok.
Varşova'dan getirmeyi unuttum.

1524
01:36:47,958 --> 01:36:52,000
Gerçekten mi? Baban çok şakacı.

1525
01:36:52,083 --> 01:36:54,625
-Bizi kandırıyor.
-Ne?

1526
01:36:54,708 --> 01:37:01,625
Tamam, dur. Kaç oldu?
30 mu? 31, 32, 33, 34, 35.

1527
01:37:01,708 --> 01:37:03,625
Üç ladin ağacı.

1528
01:37:06,000 --> 01:37:07,416
"Bir kez dön ve sıçra."

1529
01:37:09,166 --> 01:37:10,250
Burada olmalı.

1530
01:37:14,291 --> 01:37:16,250
Baktım. Hiçbir şey yok. Gidelim.

1531
01:37:16,333 --> 01:37:17,666
İşte!

1532
01:37:20,916 --> 01:37:22,458
"Sevgili Hania için."

1533
01:37:24,708 --> 01:37:26,375
Senin el yazın.

1534
01:37:28,291 --> 01:37:32,500
El yazısı benim olabilir ama… Evet, benim.

1535
01:37:33,750 --> 01:37:35,458
Ama nasıl?

1536
01:37:39,875 --> 01:37:41,458
Çekirdek çıkartıcı.

1537
01:37:42,166 --> 01:37:43,000
Evet.

1538
01:37:43,666 --> 01:37:46,916
Sen ne harika, ne muhteşem birisin.
Seni çok seviyorum.

1539
01:37:49,250 --> 01:37:50,791
Noel Baba'yı da seviyorum.

1540
01:37:53,083 --> 01:37:54,583
Sen dünyanın en harika,

1541
01:37:54,666 --> 01:37:56,791
en olağanüstü babasısın!

1542
01:38:01,958 --> 01:38:03,458
Çekirdek çıkartıcı!

1543
01:38:04,666 --> 01:38:06,708
Neredesiniz haylazlar?

1544
01:38:07,791 --> 01:38:09,750
Jerzy, ne yapıyorsun?

1545
01:38:13,916 --> 01:38:16,916
-Serçeleri besliyorum.
-Aklını mı kaçırdın?

1546
01:38:17,000 --> 01:38:18,625
Her yere pisleyecekler!

1547
01:38:19,458 --> 01:38:22,958
Bırak pislesinler.
Noel arifesi. Paylaşma zamanı.

1548
01:38:29,708 --> 01:38:30,708
Seni seviyorum.

1549
01:38:31,541 --> 01:38:32,625
Ben de seni.

1550
01:38:39,375 --> 01:38:43,916
Önemli olan birine yakın olmak.
Yoksa Noel falan olmuyor.

1551
01:38:44,458 --> 01:38:47,041
Bu kadar basit.
Hiçbir hediye işe yaramıyor.

1552
01:38:48,000 --> 01:38:51,083
Ruhunu nasıl geri kazandın?
David mi yardım etti?

1553
01:38:53,375 --> 01:38:54,375
Kendim yaptım.

1554
01:38:55,583 --> 01:38:58,041
-İmkânsız.
-Tek yolu bu.

1555
01:38:59,000 --> 01:39:02,750
Biri yardım eder sanıyordum.
Hediye vermeye devam ettim. Olmadı.

1556
01:39:04,500 --> 01:39:06,833
David beni seviyordu ama ruh…

1557
01:39:09,708 --> 01:39:11,458
Benim de onu sevmem lazımdı.

1558
01:39:12,208 --> 01:39:14,125
Bunu kimse senin yerine yapamaz.

1559
01:39:16,458 --> 01:39:17,708
Sen nasıl yaptın?

1560
01:39:17,791 --> 01:39:19,500
Sadece hissettim.

1561
01:39:21,583 --> 01:39:25,000
Küçük bir fikirdi. Minicik.

1562
01:39:25,708 --> 01:39:27,500
Ben de ufacıktım.

1563
01:39:28,916 --> 01:39:30,250
Neredeyse görünmezdim.

1564
01:39:30,916 --> 01:39:32,625
Ve işte son düşünce.

1565
01:39:33,708 --> 01:39:35,875
David'i bir daha görememe düşüncesi.

1566
01:39:36,916 --> 01:39:40,333
Ya da seni. Ya da Bayan Noel'i.

1567
01:39:40,916 --> 01:39:41,875
Ya da…

1568
01:39:44,666 --> 01:39:46,208
Nasıl yaptım bilmiyorum.

1569
01:39:47,333 --> 01:39:48,666
Hepinizi seviyorum.

1570
01:39:50,041 --> 01:39:52,250
-Seni seviyorum Erwin.
-Ben de seni.

1571
01:40:16,750 --> 01:40:18,833
David, canım.

1572
01:40:18,916 --> 01:40:23,541
Noel Baba'ya
bir elf göndermesini mi yazdın?

1573
01:40:23,625 --> 01:40:27,708
Hep birlikte olmamız için
ondan bir mucize diledim.

1574
01:40:28,333 --> 01:40:29,791
Güzel bir Noel arifesi…

1575
01:40:30,833 --> 01:40:33,416
Yani Varşova da güzeldi.

1576
01:40:33,500 --> 01:40:34,958
Babam çaba gösteriyordu.

1577
01:40:35,041 --> 01:40:36,625
-Annen de.
-Evet.

1578
01:40:38,458 --> 01:40:41,250
Ama hepimiz bir araya gelmeyince

1579
01:40:41,333 --> 01:40:43,750
gerçek bir Noel arifesi olmuyor.

1580
01:40:46,416 --> 01:40:48,625
Artık bir arkadaşım var.

1581
01:40:48,708 --> 01:40:52,125
-Bir elf arkadaş.
-Albert'ten başkası değil!

1582
01:40:52,833 --> 01:40:55,625
Her yer iyidir ama en iyisi kendi evindir.

1583
01:40:55,708 --> 01:40:58,458
Ve ev, yüreğin olduğu yerdir.

1584
01:40:59,916 --> 01:41:01,208
Şarkı söyleyelim.

1585
01:41:01,791 --> 01:41:06,666
Noel şarkısı vakti geldi

1586
01:41:06,750 --> 01:41:12,875
Birlikte şarkı söyleyelim

1587
01:41:24,291 --> 01:41:29,125
İki kek, iki kek
Bezin altında kabarıp lezzetleniyor

1588
01:41:29,208 --> 01:41:30,750
Pofuduk iki kek

1589
01:41:30,833 --> 01:41:34,833
Bütün gece kâsedeki
Haşhaş tohumlarını yiyebiliriz

1590
01:41:35,708 --> 01:41:36,958
Bütün gece yeriz

1591
01:41:37,041 --> 01:41:40,250
Ağacın altında
Başları aşağıda

1592
01:41:40,333 --> 01:41:43,458
Temiz pak
Bir eşek ve bir öküz

1593
01:41:43,541 --> 01:41:46,083
Kedinin gözleri kısılıyor
Masa hazır

1594
01:41:46,166 --> 01:41:49,041
Her şey bembeyaz

1595
01:41:49,125 --> 01:41:54,083
Ve ökse otu, ökse otu
Masanın üstünde gülüyor bize

1596
01:41:54,958 --> 01:41:55,958
Öpüşürüz altında

1597
01:41:56,041 --> 01:41:59,500
İsa, İsa
Lekeli masa örtüsü yıkanmalı

1598
01:42:05,791 --> 01:42:11,750
Şarkılar söylendi
Noel geldi geçti

1599
01:42:11,833 --> 01:42:14,250
Geldi geçti

1600
01:45:10,833 --> 01:45:14,833
Alt yazı çevirmeni: Selen Akhuy



