1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
Rápido. Vamos.

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
Deprisa.

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
NETFLIX PRESENTA

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
Sabemos que necesitamos
entre ocho y diez horas de sueño,

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
pero no sabemos cuánto tiempo
podemos pasar sin dormir.

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
INSOMNIO

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
El insomnio es un trastorno físico
que tiene su origen en causas mentales.

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
El estrés y la ansiedad pueden perturbar
la mente e impedirnos conciliar el sueño.

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
Normalmente, solo dura un par de días.

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
Salvo en casos graves de insomnio clínico.

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
En casos extremos,
la falta de sueño se prolonga meses

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
o incluso años.

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
Esto lo desencadena
algo más complejo que el estrés,

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
como estar afectado por un trauma.

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
ACTIVIDAD CEREBRAL

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
¿Qué ocurre si pasáis meses,
o incluso años, despiertos?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
¿Os imagináis los efectos?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
Una o dos noches sin dormir bastan

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
para sumir en el caos
las capacidades mentales.

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
Se llama estado de divergencia emocional.

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
Más de tres noches sin dormir

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
causan una confusión aguda

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
y la aparición
de enajenación mental o delirios.

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
La percepción de la realidad
se distorsiona.

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
Y, si el problema se prolonga,

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
los síntomas se agudizan y se producen
alucinaciones auditivas y visuales.

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
No se distingue
lo que es real de lo que no.

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
Cuando estudiaba medicina,

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
a veces pasaba noches sin dormir
trabajando en proyectos.

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
Una noche, un conejo de laboratorio
se puso a hablar conmigo.

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
No paraba de hablar.

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
Por lo menos, me hacía compañía

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
durante la noche.

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
No estaba sola.

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
Lo máximo fueron tres noches.

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
June y yo nos mudamos con mi abuela

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
mi último año de secundaria.

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Desde que vivo allí,

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
estoy obsesionada
con la seguridad de la casa.

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Compruebo compulsivamente las cerraduras.

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
Sé que he cerrado todas las puertas,

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
pero no puedo dejar de hacerlo.

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Me tranquiliza.

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
Y, últimamente,

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
June vuelve tarde.

48
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
Me preocupo por ella.

49
00:05:10,208 --> 00:05:12,666
A veces, tengo que llamarla mil veces.

50
00:05:12,750 --> 00:05:14,916
Este número no está disponible.

51
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Si no puedo dormir,

52
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
estoy despierta adrede.

53
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
Estas últimas semanas,

54
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
estudio hasta las dos de la mañana.

55
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
A las tres de la mañana,
voy al mercado a comprar.

56
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
Tiene algo bueno,

57
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
aprovecho las 24 horas.

58
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
No pierdo un segundo.

59
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
AVISO DE PAGO ATRASADO DE LA HIPOTECA

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
IMPORTE DEBIDO: 728 155 BATS

61
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June.

62
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
Por fin has vuelto.

63
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
Sí. Me cambio y vuelvo al colegio.

64
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
Date prisa y baja a desayunar.

65
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
¿Me oyes?

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
UNIVERSIDAD SIRINDARA

67
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
¿Vas a dejar Medicina?

68
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
Sé que tienes problemas económicos,

69
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
pero busquemos una solución.

70
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
Hay un trabajo de ayudante de laboratorio.

71
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
¿Lo has intentado?

72
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
Ya he preguntado.

73
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
Pero pagan tan poco
que es una pérdida de tiempo.

74
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
También es una pérdida de tiempo
que lo dejes todo.

75
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
¿Y June?

76
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Podría ayudar después del colegio.

77
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
Dos cabezas, mejor que una.

78
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
Se me ocurre una cosa.

79
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
Jane.

80
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
Jane.

81
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
Sí.

82
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
Me acabo de acordar,

83
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
una farmacéutica alemana
contactó con nosotros.

84
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
Buscan voluntarios para una investigación.

85
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
Me han dicho que pagan bien.

86
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
Y por tu entrevista

87
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
sobre el insomnio, me imagino

88
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
que cumples los requisitos.

89
00:08:16,166 --> 00:08:17,166
WEIMARER

90
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
¿Qué tengo que hacer?

91
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
La qratonina es una sustancia que produce
una parte del cerebro llamada tálamo.

92
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
Se puede usar
para tratar la muerte cerebral

93
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
y solo se libera
cuando estamos despiertos.

94
00:08:35,625 --> 00:08:37,916
Hemos puesto en marcha el experimento

95
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
Deep.

96
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
Este proceso consta de tres niveles.

97
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Cuanto más alto el nivel,

98
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
mayor concentración de qratonina.

99
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
La duración de cada nivel

100
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
varía según la persona.

101
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
Solo el personal de Weimarer
puede realizar este experimento.

102
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Hola.

103
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
Me llamo Hans Miller.

104
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Soy el director de investigación
de este centro.

105
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
En primer lugar,
muchas gracias por haber venido.

106
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
- ¿Cómo te llamas?
- Me llamo Jane.

107
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, ¿has oído hablar
de Alexander Fleming?

108
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
¿El descubridor de la penicilina?

109
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Correcto.

110
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
Cuando la descubrió,

111
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
revolucionó la industria farmacéutica.

112
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
Qratonina hará exactamente lo mismo.

113
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
Una pregunta.

114
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
¿Por qué solo se libera estando despierto?

115
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
¿Has oído hablar de la melatonina?

116
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Sí. ¿No es la sustancia
que nos ayuda a dormir?

117
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Excelente.

118
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
La melatonina nos ayuda a dormir.

119
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
Y la qratonina hace justo lo contrario,

120
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
nos mantiene despiertos.

121
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Última pregunta.

122
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
¿Cuánto me van a pagar?

123
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
Por el nivel uno,

124
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
te vamos a pagar

125
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
100 000 bats.

126
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
Vale.

127
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Para participar en el proceso Deep,

128
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
tenemos que implantarte un microchip
en el área occipital.

129
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
Este microchip extraerá
qratonina del cerebro.

130
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
Mientras tengas el microchip en el cuello,

131
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
tienes que llevar este reloj.

132
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
Va a medir tu ritmo cardíaco

133
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
y el porcentaje de qratonina
que hayamos extraído.

134
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
Cuando llegue al 100 %,
debes volver de inmediato.

135
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
Entonces te quitaremos
el microchip del cuello.

136
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
Te recuerdo

137
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
que has firmado un contrato.

138
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
Este experimento es secreto
y no queremos que se lo cuentes a nadie.

139
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
No queremos que nuestros rivales
sepan qué estamos haciendo.

140
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
Vale.

141
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
Muy bien, todo preparado.

142
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
El nivel uno ha comenzado.

143
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Hay algo que debes saber.

144
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
No puedes quedarte dormida.

145
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
Si te duermes durante más de 60 segundos,

146
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
el microchip podría cortocircuitarse

147
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
y podría parársete el corazón.

148
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Si te duermes, no te preocupes,

149
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
el reloj te avisará
antes de los 60 segundos.

150
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
Es seguro, te lo garantizo.

151
00:12:09,791 --> 00:12:10,916
QRATONINA 0

152
00:12:11,000 --> 00:12:12,208
QRATONINA 1

153
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
DEEP NIVEL 1
DÍA 1

154
00:12:44,583 --> 00:12:45,416
QRATONINA 41

155
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
¡Abuela!

156
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
Estoy bien.

157
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
Se me cayó la dentadura.

158
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
- La próxima vez, avisa.
- Me duele todo.

159
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
No hagas esfuerzos.

160
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
Estate quieta.

161
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
Vale, ya está.

162
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
¿Ves? Eres demasiado activa para tu edad.

163
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
Nunca me escuchas.

164
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
Tengo que moverme de vez en cuando

165
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
o me quedo rígida.

166
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Jane, ¿has visto el aviso?

167
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Debemos meses de hipoteca.

168
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
No pasa nada.

169
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
Yo me encargo de eso.

170
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
Que no te quite el sueño.

171
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
No te canses. Has trabajado mucho.

172
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Ahora, relájate.

173
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
¿Qué?

174
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
¿Qué has dicho?

175
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
No me tomes el pelo.

176
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
¿Quién era?

177
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
¡June!

178
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
¿Qué?

179
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
¿Quién te ha traído en coche?

180
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
Es de una aplicación.

181
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
¿Por qué ibas delante?

182
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
Porque si no, nos acosan los taxis.

183
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
¿Por qué no respondiste al mensaje?

184
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Oye, contesta.

185
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
Qué mierda.

186
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
No tengo datos, ¿vale?

187
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
- ¿Y por qué no coges el móvil?
- Tenía ensayo.

188
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
¿Toda la noche?

189
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Sé lo que crees.

190
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
Que me acuesto con alguien.

191
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
¿Qué voy a pensar?

192
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
Muy bien, eso haré, si es lo que quieres.

193
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
Eres médico, ya me harás un aborto.

194
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
¡Oye!

195
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
DÍA 2

196
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
Estás en Deep, ¿no?

197
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
¿Qué es Deep?

198
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
Win, un juerguista de primera.

199
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
Pasa más tiempo
en los clubes nocturnos que en clase.

200
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Yo también.

201
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
No puedes contarlo.

202
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
Es entre nosotros.

203
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
¿Cómo has entrado?

204
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
¿Por la profesora?

205
00:16:52,041 --> 00:16:53,291
Sí.

206
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
Cumplía los requisitos.

207
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
Tú tampoco duermes, ¿no?

208
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
¿Sabes qué?

209
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
Que no somos los únicos

210
00:17:06,291 --> 00:17:07,416
expertos insomnes.

211
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Mira.

212
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
Cin, bloguera de belleza
y la celebridad de la facultad.

213
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
Cualquier cosa que haga

214
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
- vuelve locos a sus seguidores.
- Hola a todos.

215
00:17:21,666 --> 00:17:24,083
Mirad esta esencia coreana, fabulosa.

216
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
Muy recomendable.

217
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Os echáis unas gotas y la extendéis.

218
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
Su familia la obligó a estudiar Medicina,

219
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
pero ella quería estudiar Comunicación.

220
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
La carrera la estresa tanto que no duerme.

221
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
Así que siempre depende
de las pastillas para dormir.

222
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
¿Qué pasa contigo?

223
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Me llamabas a voces como un loco.

224
00:17:47,333 --> 00:17:48,166
QRATONINA 77

225
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
¿Jane también está en Deep?

226
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
¿Sabes qué?

227
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
Que donde esté Cin

228
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
está ese tío.

229
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
¡Peach!

230
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
¡Peach!

231
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
Peach, el empollón friki.

232
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
Cuando no está estudiando,
vive en los juegos en línea.

233
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
Juegos, juegos y más juegos.

234
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Tiene mil amigos en el mundo virtual.

235
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
Pero en el mundo real,
es todo lo contrario.

236
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Hola.

237
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
¿Tú también?

238
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
¿Cuándo te apuntaste?

239
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Ayer.

240
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
Igual que yo.

241
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
¿Cómo sigues tan…

242
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
radiante?

243
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Yo estoy ojerosa.

244
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
Sin los 100 000 bats, no lo haría.

245
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Así que es el mismo trato.

246
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Claro. Dinero fácil.

247
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
Puedo hacerlo eternamente.

248
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
Tú ganaste una maratón de cine.

249
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
¿Y tú, qué?

250
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
¿Cómo lo llevas?

251
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
- Bien.
- ¿Y tú, Cin?

252
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
Está chupado.

253
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
Los 100 000 bats
me mantienen los ojos abiertos.

254
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Baja la voz.

255
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
Ups.

256
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
¿No tenéis miedo?

257
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Si nos dormimos,

258
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
estamos muertos.

259
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
No.

260
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
Basta con no dormirse

261
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
y seguiremos vivos.

262
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Puedes estar segura.

263
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Mirad, mi qratonina está casi llena.

264
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
A ver la tuya.

265
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
¿Cin?

266
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
Vaya, 77 %. Vas por delante de nosotros.

267
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
Y tú, por detrás, Peach.

268
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
Bueno, no os tengo en LINE.

269
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
Vamos a darnos los contactos,

270
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
así nos ayudamos.

271
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
Y los Instagrams.

272
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
Seguidme ahí, chicos.

273
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Hola a todos.

274
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
Es temprano para meterse en el sobre.

275
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
Vamos a jugar a un juego.

276
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
¡Mirad!

277
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
Te quiero.

278
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
Ayudadme con el nombre del programa,
el que tenga más me gusta, gana el muñeco.

279
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
TODA LA NOCHE EN DIRECTO CON CIN

280
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
QRATONINA 82 %

281
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
QRATONINA 78 %

282
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
QRATONINA 86 %

283
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
QRATONINA 80 %

284
00:20:57,666 --> 00:21:00,666
QRATONINA 82 %

285
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
QRATONINA 79 %

286
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
¿POR QUÉ FINN MOBILE?

287
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
QRATONINA 99

288
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
QRATONINA 100 %

289
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
DEUDA PENDIENTE: 658 901 BATS

290
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
PROMOCIÓN AUMENTO DE PECHO

291
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
MASAJEADOR ELÉCTRICO

292
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
No es para tanto.

293
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
Debería ser profesional.

294
00:22:40,666 --> 00:22:41,583
Qué asco.

295
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Chicos,

296
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
desde que estoy en Deep,
tengo la sensación

297
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
de que me persiguen.

298
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
El otro día, oí un ruido raro.

299
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
Fui a ver, pero no había nadie.

300
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
Será un asesino en serie.

301
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
No tiene gracia, lo digo muy en serio.

302
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
Si Deep os pide hacer otra ronda,

303
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
¿lo aceptaréis?

304
00:23:22,000 --> 00:23:22,833
¡Hala!

305
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
¿Por qué no? Es dinero fácil.

306
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
Pasamos el nivel uno indemnes.

307
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
Pagarán más en el nivel dos.

308
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
Pero no podremos dormir
durante más tiempo.

309
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Sin dormir.

310
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
Sin problemas.

311
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
Sí, yo me apunto.

312
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
Con más dinero,
me puedo arreglar las tetas en Corea.

313
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
Unas tetas bien grandes.

314
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Vale, vamos a hacer un grupo.

315
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
Si nos llaman, podemos ir juntos.

316
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
- ¿Vale?
- Sí.

317
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
¿Qué nombre?

318
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
¿Qué tal "Grupo de investigación
del proceso de Deep"?

319
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
Parece el título de un trabajo académico.

320
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
¿Qué tal

321
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
"La pandilla insomne:

322
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
el mundo en shock

323
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
porque a alguna gente
le pagan por no dormir"?

324
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
- ¿Está bien?
- Imbécil.

325
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
Entonces, ¿qué?

326
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
¿Qué tal Non Non?

327
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
¿"Non Non"?

328
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
- ¿Qué significa?
- Vale.

329
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
- Es N-O-N.
- ¿Qué es non?

330
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
- Non significa no.
- Vale.

331
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
El segundo non
significa dormir en tailandés.

332
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
"Non Non" significa "no dormir".

333
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
- Vale, lo pillo.
- Non Non.

334
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
Es genial.

335
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
Usamos ese nombre, está guay.

336
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
- ¿Seguro?
- Claro. Lo estoy creando.

337
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
- Vale.
- ¿Te hace?

338
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
Sí. Únete al grupo. Non Non.

339
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
Señoras y señores,

340
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
con todos ustedes… ¡Non Non!

341
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
¡A por todos los niveles de Deep!

342
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
Muy bien.

343
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
No dormiremos,

344
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
pero seremos muy ricos.

345
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
¡Salud!

346
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
- Vamos a jugar a los bolos.
- Vale.

347
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
Cin y Peach, jugáis juntos.

348
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
- Sí.
- Yo me voy.

349
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
- ¿Tienes prisa?
- Bueno.

350
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
- Tenemos tiempo.
- Tengo cosas que hacer.

351
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Hasta luego.

352
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
Hasta luego.

353
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
Adiós.

354
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
Hasta luego, chicos. Adiós.

355
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
¡Cin!

356
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
- ¿Qué?
- Llévatelo. Él también va en taxi.

357
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
- Vamos.
- Venga.

358
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
Hasta luego.

359
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Adiós.

360
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Ven.

361
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
Ve.

362
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
Date prisa.

363
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
¿Qué te pasa, tío? No tengo Covid-19.

364
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
Me parece…

365
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
que es un efecto secundario de Deep.

366
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
Creo que tengo

367
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
mariposas en el estómago.

368
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
¿Qué nombre escojo?

369
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
TODA LA NOCHE EN DIRECTO CON CIN

370
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
CENICIENTA A MEDIANOCHE

371
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
Este:

372
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
"Amigos de la noche, maratón en directo

373
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
con Cin la Guapi".

374
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
Vale.

375
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
Pero supongo

376
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
que a quien se le haya ocurrido ese nombre

377
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
es un imbécil

378
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
o un psicópata.

379
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
¿No crees?

380
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
Pues…

381
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
Tienes que tener cuidado.

382
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Hay más psicópatas de lo que crees.

383
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
Me preocupo por ti.

384
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
¿Por mí?

385
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
¿Estás enamorado de mí?

386
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
¡No!

387
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
O sea, somos amigos.

388
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
Tenemos que cuidarnos el uno al otro.

389
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
¿No?

390
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
¡Peach!

391
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
No olvides suscribirte a mi canal.

392
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
Adiós.

393
00:28:25,375 --> 00:28:31,166
Tienes que verme pasar
para que sepas que me gustas.

394
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
Recuérdalo cada vez que me veas.

395
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
June.

396
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
¿Qué es esto?

397
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Te rompí el tuyo.

398
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
¿Y la tarjeta SIM?

399
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
Nunca tienes datos.

400
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
Es un plan de datos ilimitados.

401
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
Ya no tienes excusas para no contestarme.

402
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
¿De dónde has sacado el dinero?

403
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
De mi trabajo.

404
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
¿Haciendo qué?

405
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
DOMINGO, 19 DE JULIO

406
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
Hijo, estás en casa.

407
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Hola, mamá.

408
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
No contestas a papá.

409
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
Porque no deja de llamarme.

410
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
Está disgustado por tus notas.

411
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
Mamá, he hecho todo lo que he podido.

412
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
Yo no quería estudiar Medicina.

413
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
Tienes que esforzarte más.

414
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
En la familia de tu padre,
son todos médicos. Hazlo por él…

415
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
No es genético, ¿eh?

416
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
Comunicación no destruiría sus genes.

417
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
Genial, este mes no tienes paga.

418
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
Apáñatelas.

419
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Vale.

420
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
Puedo mantenerme sola.

421
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
El nivel dos llevará más tiempo
que el nivel uno

422
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
para conseguir qratonina más concentrada.

423
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
¿Cuántos días llevará?

424
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Cada persona es diferente,

425
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
pero en base
a los resultados anteriores, diría

426
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
que unos cinco días.

427
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
Cinco días. ¿Lo conseguiremos?

428
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Si no puedes, díselo.

429
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
¿Cuánto?

430
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
500 000 bats.

431
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
DEUDA: 165 784 BATS

432
00:32:33,916 --> 00:32:37,125
QRATONINA 32 %

433
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
DEEP NIVEL 2
DÍA 3

434
00:32:52,458 --> 00:32:55,833
QRATONINA 44 %

435
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
¡Win!

436
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
¡Win!

437
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
Haz una puerta atrás. Vamos.

438
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
Puerta atrás. Hazlo.

439
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
Win, ¿estás bien?

440
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
Ve a jugar con los niños, bobo.

441
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
Normal que su madre esté muerta.

442
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
Normal que su madre esté muerta.

443
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
- Soltadme.
- ¡Win!

444
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
¿Habéis oído lo que ha dicho?

445
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
Tranquilo, tío.

446
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
¿Estás loco? No ha dicho nada.

447
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
¿Estás bien?

448
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
¿Qué le pasa?

449
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
QRATONINA 47

450
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
Le estás haciendo un agujero.

451
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
QRATONINA 35 %

452
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.

453
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
La próxima vez, límpialo.

454
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
Da asco.

455
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
¡Para!

456
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
Me dijiste que practicara en casa, ¿no?

457
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Tienes todo el día para eso.

458
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
Y tú para estudiar.

459
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
No me obligues a echarte.

460
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Oye,

461
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
¿qué son esos cambios de humor?

462
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
En serio, ¿en qué andas?

463
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
Tanta obsesión
por las cerraduras, la estufa

464
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
y controlando mil veces a la abuela.

465
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
Cada día es peor.

466
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Cuéntame…

467
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
de qué trabajas.

468
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
Clases particulares.

469
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
¿Esperas que me lo crea?

470
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
Las clases no dan tanto dinero,

471
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
aunque le dediques las 24 horas.

472
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
No es asunto tuyo.

473
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
Siempre te pones
de mala leche y me gritas.

474
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Tengo derecho a saber qué pasa.

475
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
¿Tú qué sabrás?

476
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Tengo que trabajar
para pagar las facturas.

477
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
¿Sabes cómo me quita el sueño?

478
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
No cambies de tema.

479
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
- ¿En qué andas?
- Déjame en paz.

480
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
DÍA 4

481
00:37:23,083 --> 00:37:25,833
QRATONINA 37 %

482
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
- A ver. Comprueba si es correcto.
- Vale.

483
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
Jane, ayúdame a limpiar esto.

484
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
¿Estás bien?

485
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
Ya está bien.

486
00:38:56,541 --> 00:38:58,958
- El porcentaje es aún muy bajo.
- Calla.

487
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
Hay muchos otros en Deep

488
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
aparte de nosotros.

489
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
¿Cómo lo sabes?

490
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
Por los relojes.

491
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
Supongo que solo nosotros
estamos en el nivel dos.

492
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
Qué desastre.

493
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Parecemos zombis.

494
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
Mierda.

495
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
La otra vez, el número iba subiendo.

496
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
¿Se habrá ha roto o algo?

497
00:39:36,375 --> 00:39:39,583
QRATONINA 52

498
00:39:39,666 --> 00:39:41,500
QRATONINA 42

499
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
QRATONINA 39

500
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
QRATONINA 40

501
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
Win, ¿entrenas con frecuencia?

502
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
Sí, ¿por qué?

503
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
Empezamos el nivel dos a la vez.

504
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
Las medidas no deberían diferir mucho.

505
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
Pero la tuya es mayor que la de los demás.

506
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
Creo que tiene algo que ver
con los movimientos corporales.

507
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
La cifra sube al movernos.

508
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
Creo que sé qué hacer.

509
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
Cuando te caigas, levántate.
Cuando falles, tranquilo, sigue adelante.

510
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
Aún estás vivo.

511
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
Así que sé fuerte,

512
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
que no te supere la vida.

513
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
Sigue luchando y no te des por vencido.

514
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
Vive la vida al máximo,
no dejes que te desgaste.

515
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
Vuelve a ponerte en pie,
prepárate para enfrentarte al mundo.

516
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
Mi conexión es una mierda.

517
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
¿Por qué no usas Finn Mobile?
Su internet es bueno.

518
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
Puedes usar mi código de descuento.

519
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
Nos hacen descuento a los dos.

520
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
¿Puedes ir a casa con la abuela?
Hoy no voy a ir.

521
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
No te oigo.

522
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
He dicho que vayas a casa
y cuides de la abuela.

523
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
Vale, eso haré.

524
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
No sabía que el friki fuera tan rico.

525
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
Y yo no sabía que fuera tan bobo.

526
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
Y tú, me acabo de dar cuenta
de que estás loca.

527
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
Últimamente, he estado muy estresada.

528
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
¿Qué sueles hacer?

529
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Estudiar.

530
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Estudiar.

531
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
¿Y qué más?

532
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
Y estudiar.

533
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
Por eso siempre eres
de las primeras de la clase.

534
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
Cuando no estudias, ¿qué haces?

535
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
Ayudo en casa.

536
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
¿Con qué ayudas?

537
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Bueno,

538
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
cocino, pongo la mesa, vendo comida.

539
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
¿Y tus padres?

540
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
Últimas noticias. Ha habido un asesinato…

541
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
Jane.

542
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
…en una casa de Bangna.

543
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
Han encontrado a los propietarios muertos.

544
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
Jane.

545
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
La cerradura…

546
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane.

547
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
…no estaba forzada.

548
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
Jane.

549
00:43:35,291 --> 00:43:36,583
¿Y tú?

550
00:43:36,666 --> 00:43:38,083
Cuando no bebes, ¿qué?

551
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
Bebo,

552
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
bebo,

553
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
bebo

554
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
y bebo.

555
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
¿A tus padres no les preocupa?

556
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
Bueno,

557
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
mi madre murió.

558
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
No pasa nada.

559
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
Hace mucho de eso.

560
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
Estoy bien.

561
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
De todos modos, no te preocupes
de que nos durmamos esta noche.

562
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Tengo un plan.

563
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
Ves, estás totalmente despierto.

564
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
¿Verdad?

565
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
Sí.

566
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
¿Una más?

567
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
- ¿Seguro?
- Estoy despierto.

568
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
A Win se le ha ocurrido un plan

569
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
para ayudarnos a pasar la cuarta noche.

570
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
Mezcla pastillas estimulantes

571
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
en cócteles dulces sin alcohol.

572
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
¿De dónde han salido?

573
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
Cortesía de la facultad de Farmacia.

574
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Pero el crenil provoca ictus.

575
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
¿Vamos a morir?

576
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
¿Estás loco?

577
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Mira, Jane.

578
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
Tenemos que aguantar.

579
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
Si nos dormimos,

580
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
estamos muertos.

581
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
Es lo único que nos hará
mantener los ojos abiertos.

582
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
Vale, los tiro.

583
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Jane.

584
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
¿Qué haces ahí sola?

585
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Ven a bailar conmigo.

586
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
Vaya, no puedes bailar.

587
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Está bien,

588
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
yo te enseñaré.

589
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
Venga, levántate.

590
00:47:37,666 --> 00:47:40,541
QRATONINA 52 %

591
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
QRATONINA 69 %

592
00:47:42,708 --> 00:47:45,833
QRATONINA 72 %

593
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
QRATONINA 76 %

594
00:47:50,791 --> 00:47:54,041
QRATONINA 83 %

595
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
No recuerdo nada después de eso.

596
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
Excepto que me lo pasé muy bien.

597
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

598
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

599
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

600
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

601
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

602
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

603
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

604
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

605
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
Hola a todos.
Os voy a enseñar mi día a día.

606
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Os voy a enseñar mi día a día.

607
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
Vamos.

608
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
Te quiero.

609
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
Tienes que tener cuidado.

610
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Hay más psicópatas de lo que crees.

611
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
Cin.

612
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
Cin.

613
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin.

614
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin.

615
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
- ¡Cin!
- Peach,

616
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
¿qué coño es esto?

617
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
¡Contesta!

618
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
- No encuentro el pulso.
- ¡Mierda!

619
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin.

620
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
¡Cin, despierta!

621
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
¿Se va a morir?

622
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
¿Está bien?

623
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
¡Es culpa tuya!

624
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
¡Ahora no!

625
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
¡Win!

626
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
- Win.
- Déjame a mí.

627
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
¡Cin, despierta!

628
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
¡Cin!

629
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
No te mueras.

630
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
No te mueras, ¿me oyes?

631
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
¡Peach!

632
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
¿Cuánto queda?

633
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
¡Peach, contesta!

634
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
¡Peach!

635
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
- Veinte segundos.
- ¡Despierta!

636
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
¡Cin!

637
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
¡Cin!

638
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
¿Y ahora?

639
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
Diez segundos.

640
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
Vamos.

641
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
¡Aparta, Win!

642
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
QRATONINA 100 %

643
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
No vamos a seguir.

644
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
¿Por qué?

645
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
Lo habéis hecho mejor que nadie.

646
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
¿No ve lo malo que es?

647
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Casi muero.

648
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
Pero con Deep nivel tres

649
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
ganaréis un millón de bats. Cada uno.

650
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Lo siento.

651
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
Después de la experiencia de Cin,

652
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
hemos decidido no volver más a Deep.

653
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
Me voy ya, abuela.

654
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.

655
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
Cin.

656
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
Yo…

657
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
hice lo que hice

658
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
porque me gustas.

659
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Cin.

660
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
Oye…

661
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
lo siento.

662
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
¿Qué sientes?

663
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
Deja de seguirme o llamo a seguridad.

664
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
Es que…

665
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
puedo explicarlo todo.

666
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
Yo…

667
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
subí tus "me gusta"

668
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
y vi tus vídeos sin parar

669
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
porque quería darte
todo el apoyo que pudiera.

670
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
Y te volviste un psicópata.

671
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
Lo siento mucho.

672
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
¿Seguimos siendo amigos?

673
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
Ya no.

674
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
Tus notas han bajado drásticamente.

675
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
Es tu asignatura favorita, ¿no?

676
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
No he tenido tiempo para estudiar.

677
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
No me digas que es
por ese trabajo de investigación.

678
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
Sí.

679
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
Vamos, Jane.

680
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
Si es a costa de tus notas,

681
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
déjalo.

682
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
Me preocupa tu rendimiento.

683
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
Es más complicado.

684
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
Pero no importa.

685
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
Ya lo he dejado.

686
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
Las facultades de Medicina
son muy exigentes.

687
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
Pero mucha gente moriría
por esa oportunidad.

688
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
Aún eres joven. Ya ganarás dinero.

689
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
Jane.

690
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
Anoche dormí como un tronco.

691
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
¿Cómo has podido llegar a clase?

692
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
Me ha costado mucho.

693
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
¿Qué haces esta noche?

694
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
Tengo dos entradas para Ed Sheeran.

695
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
¿Vienes conmigo?

696
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
No puedo.

697
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
Son solo un par de horas.

698
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
Vamos.

699
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
Pregunta a Peach y a Cin.

700
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
Esos dos tienen mucho que arreglar.

701
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
¿Te estás insinuando?

702
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
Sí.

703
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
No te veo de ese modo.

704
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
No pierdas el tiempo.

705
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
Tengo que concentrarme
y cuidar de mi familia.

706
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
No tengo tiempo para esas cosas.

707
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
Lo siento.

708
00:58:16,708 --> 00:58:21,333
De buenas a primeras,
hay algo que no me deja dormir.

709
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
He estado dándole vueltas toda la noche.

710
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
De buenas a primeras,
una historia sobre ti.

711
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
¿Qué significa?

712
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
De buenas a primeras,
hay algo que no me deja dormir.

713
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
He estado dándole vueltas toda la noche.

714
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
De buenas a primeras,
una historia sobre ti.

715
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
¿Qué significa?

716
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
Dejen de amontonarse.

717
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
Déjennos pasar.

718
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
No se amontonen. Abran paso, por favor.

719
00:59:35,291 --> 00:59:37,666
QRATONINA 0

720
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Abuela.

721
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Abuela.

722
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
¡Abuela!

723
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
UCI

724
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
Jane.

725
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
¿Y la abuela?

726
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
Tiene un ictus, hay que operar.

727
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
Pero en otro hospital.

728
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
¿Por qué?

729
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
Este es muy caro.

730
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
Hablaré con el doctor sobre el traslado.

731
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
¿Es suficiente?

732
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
¿Y este dinero?

733
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
¿Estás en Deep?

734
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Sí, ¿y qué?

735
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
Pero ¿cómo?

736
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
Deberías habérmelo dicho antes.

737
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
Es muy peligroso.

738
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
Tú lo hiciste.

739
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
Ha muerto gente
en ese experimento, ¿lo sabías?

740
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
Solo es estar despierta.

741
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
Yo también puedo salvarla.

742
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
¡June! No seas tan prepotente.

743
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
Una mierda.

744
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
Quería ayudar.

745
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
También es mi abuela.

746
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
Tú puedes hacerlo todo y yo no.

747
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
Baja la voz, es un hospital.

748
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
Que les den.

749
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
¡June!

750
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
¿Familia Duangjai?

751
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
Entre, por favor.

752
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
¿Y las cosas de mamá?

753
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
¡Dímelo!

754
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
Ya no está. ¿Por qué aferrarse a ellas?

755
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
Ella se ha ido,
pero sus cosas tienen que estar.

756
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
No puedes tirarlas así sin más.

757
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
¿Cómo se te ocurre?

758
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
No quiero que nos quedemos
atrapados en su recuerdo.

759
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
Ojos que no ven, corazón que no siente.

760
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Sin sus cosas, olvidaremos lo que pasó.

761
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
Si eso es lo que crees,

762
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
¿por qué no lo hiciste hace tres años?

763
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
Si quieres olvidarla,

764
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
tú mismo.

765
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
Pero yo, no.

766
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
O quizá lo que quieres es olvidar

767
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
que no la salvaste.

768
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
Lo intenté, Win.

769
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
Pero no había forma de salvarla.

770
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
Si estuvieras en mi pellejo,
lo entenderías.

771
01:03:31,791 --> 01:03:36,333
- Tu madre era un caso perdido.
- Escucha lo que dices.

772
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
Normal que se suicidara.

773
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
¡Win!

774
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
¿Qué clase de persona eres?

775
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Te rendiste muy fácilmente.

776
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
Si hubiera podido salvarla,

777
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
aún estaría viva.

778
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
El número al que llama no está disponible.

779
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
Solo es estar despierta.

780
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
Quería ayudar.

781
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
- No puede pasar.
- Quiero ver al doctor Hans.

782
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
No puede.

783
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
Señorita.

784
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
Señorita.

785
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
Tiene que irse ya.

786
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
¿Por qué me hace esto?

787
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
Yo no hago nada.

788
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
Es decisión de tu hermana.

789
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Te dije que podía ayudar con el dinero.

790
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
- No te metas.
- Cállate.

791
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
Quítele ya el chip o llamo a la policía.

792
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
No lo has leído bien, ¿no?

793
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
Qué lástima, y…

794
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
lo siento.

795
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
Deja que te diga algo.

796
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
En vez de demandarme,

797
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
¿por qué no traes a tus amigos?

798
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
No lo haremos aunque nos pague un millón.

799
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
Si no traes a tus amigos
para Deep nivel tres,

800
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
no le quito el chip a tu hermana.

801
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
Y eso significa

802
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
que va a morir.

803
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
June, vámonos.

804
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
Date prisa, Jane.

805
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
El tratamiento Deep nivel tres
de tu hermana ha empezado.

806
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
Tictac…

807
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Tictac.

808
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
Ya sabéis qué ha pasado.

809
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
No sé qué más hacer.

810
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
Lo sé, Jane.

811
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
Pero casi no superamos el nivel dos.

812
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
El nivel tres es casi un suicidio.

813
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
Pero si tenemos cuidado,

814
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
podemos superarlo.

815
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Sin vuestra ayuda, mi hermana morirá.

816
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane.

817
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
No puedo arriesgarme.

818
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
No quiero morir.

819
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
Siento ser tan directa,

820
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
pero arriesgar cuatro vidas
para salvar una

821
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
me parece mala opción.

822
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
Tú solo sigues respirando

823
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
gracias a Jane.

824
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
Te salvó la vida.

825
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
No estarías aquí sentada.

826
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
Sé que es arriesgado,

827
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
pero la ayudaré.

828
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
Lo siento mucho, Jane.

829
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
Cin, te lo suplico.

830
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
No sé qué más hacer.

831
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
Lo siento.

832
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Peach.

833
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
¡Peach!

834
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane.

835
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
No te preocupes, me tienes a mí.

836
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
No lo pensé bien.

837
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
Os he metido a todos en un lío.

838
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
No pasa nada, June.

839
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
Necesitamos el dinero para la abuela.

840
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
¿No?

841
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
Lo siento, Jane.

842
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
Pase lo que pase, estoy contigo.

843
01:09:06,458 --> 01:09:11,083
La textura de esta crema
es totalmente diferente.

844
01:09:11,166 --> 01:09:14,458
Es muy ligera.

845
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
¡Peach!

846
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
Sabía que vendrías.

847
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Hola, amigos.

848
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane.

849
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
Ahora somos tres. Creo
que podemos negociar con el doctor Hans.

850
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Vamos a verlo.

851
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
No empecéis sin mí.

852
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
No me gusta deberle nada a nadie.

853
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
¿Y esa sonrisa?

854
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Venga, vamos. Antes de que me arrepienta.

855
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
¿Estáis preparados?

856
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
Tienes un plan, ¿verdad?

857
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
DEEP NIVEL 3

858
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
El plan es que nos ayude
alguien de confianza.

859
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
Os voy a dar Exerall todos los días.

860
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
Os mantendrá alerta.

861
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
Muchas gracias.

862
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
No, te debo una disculpa.

863
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
No debí mandaros
a esa horrible investigación.

864
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
No pasa nada.

865
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
No es culpa suya.

866
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
Fue nuestra decisión.

867
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
Gracias por dejarnos estar aquí.

868
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
Poneos todos cómodos.

869
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
Es la antigua sala de mi padre.

870
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
Todo el equipo sigue funcionando bien.

871
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
El interfono está allí.

872
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Llamadme si necesitáis ayuda.

873
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
Ahora tengo una clase.

874
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
Poneos cómodos.

875
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Llamadme enseguida si algo va mal.

876
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Tienes mi número, ¿no?

877
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Sí.

878
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
¿De verdad te vas a poner
a hacer tus cosas de internet?

879
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
Sí, ¿qué voy a hacer si no?

880
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Como tú lo veas.

881
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
DÍA 1

882
01:13:09,458 --> 01:13:11,166
QRATONINA 5

883
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
Finn Mobile es muy especial.

884
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
El paquete es genial.

885
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
Pagas menos por más.

886
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
Con una velocidad máxima de 10 Mbps,

887
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
disfrutarás de pelis, series
y juegos con datos ilimitados,

888
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
más los servicios en línea.

889
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
Fácil y cómodo, ¿verdad?

890
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
DÍA 2

891
01:13:43,333 --> 01:13:47,083
QRATONINA 28 %

892
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
DÍA 3

893
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
QRATONINA 23 %

894
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
DÍA 4

895
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
QRATONINA 29

896
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
DÍA 6

897
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
En el brutal asesinato,

898
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
apuñalaron al matrimonio

899
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
con un cuchillo y murieron en el lugar.

900
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
Win.

901
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.

902
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
June.

903
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
Win.

904
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.

905
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.

906
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
¡June!

907
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
Despierta, June.

908
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
Win.

909
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.

910
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
Win.

911
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
Win.

912
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
Win.

913
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.

914
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
¡June!

915
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
¡Jane!

916
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
¡Jane!

917
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
¿Qué pasa?

918
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
¡Mierda!

919
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
Cin, ¿estás bien?

920
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
¿Qué ha pasado?

921
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
Cin.

922
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
Cin.

923
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
No me toques.

924
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
Cin, cálmate.

925
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
A ver esa herida.

926
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
Mi cara es una mierda
por culpa de tu hermana.

927
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
Soy un muerto andante

928
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
por tu culpa.

929
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
Tú me has metido en este puto lío.

930
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Tranquilízate, Cin.

931
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
Y una mierda.

932
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
Mírame la cara.

933
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
Cin, escúchame.

934
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
Contrólate.

935
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
¿Crees que así te vas a ganar a Jane?

936
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Te voy a decir algo.

937
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
Da igual lo que te esfuerces,

938
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
no se fijará en ti.

939
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Venga ya.

940
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
¿Crees que ser bueno,

941
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
intentar salvar
a su hermana y todo ese rollo

942
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
- es tan guay?
- ¡No es asunto tuyo!

943
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
Win.

944
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
Cálmate, Win.

945
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
Somos amigos.

946
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
¿Amigos?

947
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
Una amiga no apunta con el dedo
ni grita a Jane y a su hermana.

948
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Vamos a arreglarlo con calma.

949
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
Tú nunca has tenido amigos,

950
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
- ¡qué vas a entender!
- Win.

951
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
Nadie quiere ser amigo
de un empollón como tú.

952
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
Win.

953
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
¡Win, no! ¡Win!

954
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
Gilipollas.

955
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
¿Cómo te atreves?

956
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
¡Win, para!

957
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
- ¡Suéltame!
- ¡Win!

958
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
¿Tan duro te crees?

959
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
¡Profesora Nichcha!

960
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
¡Profesora!

961
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
¡Profesora!

962
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
¡Profesora Nichcha!

963
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
¡Profesora!

964
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
¡Profesora Nichcha!

965
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
Si te interesa, esta es la dirección.

966
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
AUDICIÓN PARA EL PAPEL DE HANS MILLER

967
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
Hola.

968
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
Me llamo Hans Miller.

969
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane.

970
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
No deberías estar aquí.

971
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Llama a la policía.

972
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
¿Qué?

973
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
La profesora está detrás de todo.

974
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
¿Qué has dicho?

975
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
Que está detrás de Deep.

976
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
Llama a la policía.

977
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Mierda, no hay cobertura.

978
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
Niños…

979
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
He anulado la cobertura.

980
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Nada.

981
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
¡Quita!

982
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Mierda.

983
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
¡Está cerrada!

984
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
¡Por favor, déjenos salir!

985
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
¡Por favor!

986
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
¡Profesora!

987
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
¡Profesora Nichcha!

988
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
Os dejaré salir

989
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
cuando tenga los chips de todos.

990
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
Venga a por ellos, zorra.

991
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
Os quitaré los chips

992
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
cuando estén llenos.

993
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
Mierda.

994
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
O…

995
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
¡Ayuda, Peach!

996
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
…cuando estéis muertos.

997
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
DÍA 7

998
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
Sé que nos está viendo.

999
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
La voy a matar.

1000
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
Nunca tendrá los chips.

1001
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
Jódase.

1002
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
Puta.

1003
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win.

1004
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Win.

1005
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
Win.

1006
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
Win.

1007
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
Win.

1008
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
Win.

1009
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
Mamá.

1010
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
ALERTA

1011
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
Vosotros.

1012
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
Por suerte, hemos encontrado cefpodoxima.

1013
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
Causa un paro cardíaco temporal.

1014
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
No podemos salir.

1015
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
No podemos llenar el chip,

1016
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
pero podemos fingir la muerte.

1017
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
¿Por qué nos hace esto?

1018
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
Este es Jed,

1019
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
el amor de mi vida desde hace 24 años.

1020
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
Probaba en sí mismo
sus propias investigaciones.

1021
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
La falta de sueño prolongada
lo llevó a sufrir alucinaciones.

1022
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
Se cayó de un edificio

1023
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
y entró en coma.

1024
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Años después,

1025
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
descubrí cómo extraer qratonina

1026
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
de humanos privados de sueño.

1027
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
Jed responde al tratamiento.

1028
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
Pero no basta
con la qratonina de una persona

1029
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
para despertarlo…

1030
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
Arriesga vidas para su beneficio.

1031
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
¿Es usted humana?

1032
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
Cin, no quería que muriera nadie.

1033
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
Pero alguien ha muerto.

1034
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
¿Qué dice a eso?

1035
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane,

1036
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
fue un problema técnico.

1037
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
Si hubiera seguido las instrucciones,
no le habría pasado nada.

1038
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
He hecho todo lo posible, lo sabéis.

1039
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
Y sabéis que me preocupo por mis alumnos.

1040
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
Siempre he cuidado de los cuatro.

1041
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
Si os quisiera muertos,

1042
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
no os habría traído aquí.

1043
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
Lo he probado todo en mí misma.

1044
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
Os lo enseño.

1045
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
Solo quiero traer de vuelta
al hombre al que amo.

1046
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
¿Pero no lo entiende?

1047
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
Lo que hace está mal.

1048
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
Tú sabes lo que duele perder a alguien

1049
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
a quien quieres.

1050
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
Sé que sí, Jane.

1051
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
Y si fueras yo,

1052
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
harías exactamente lo mismo.

1053
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
Llamemos a la policía.

1054
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANESTÉSICO

1055
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
¡Jane!

1056
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
¡Jane!

1057
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
¡Jane!

1058
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
¡Win, Peach, ayudadme!

1059
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
Peach, sujétala.

1060
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
- Jane.
- Aparta, June.

1061
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane.

1062
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
Jane.

1063
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
¡Jane!

1064
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, el desfibrilador.

1065
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
- ¡Jane!
- June, saca las palas.

1066
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
Pon una a la izquierda
en las costillas y presiona.

1067
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
La otra en la parte derecha
de la clavícula.

1068
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
June, aparta.

1069
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
¿Cómo está Jane?

1070
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
Sigue inconsciente. Todos atrás.

1071
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
Voy a dar una descarga.

1072
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
QRATONINA 0

1073
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
¡Jane!

1074
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
¡Jane!

1075
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Despierta.

1076
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
Pase lo que pase, estoy contigo.

1077
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
¡Jane!

1078
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
Me dijiste que estarías conmigo.

1079
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
¡Jane!

1080
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
¡Jane!

1081
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
¡Jane!

1082
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
La profesora Nichcha ha sido detenida.

1083
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
Les han quitado el chip a los alumnos

1084
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
que tomaron parte en Deep.

1085
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
A nadie le han pagado por el nivel tres.

1086
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
Voy a recuperar
todas las cosas de tu madre

1087
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
que he donado.

1088
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
Te quiero, hijo.

1089
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
Vamos.

1090
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
Venga.

1091
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
¿A qué esperas?

1092
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
Esto pesa.

1093
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
¿Qué?

1094
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
Abuela, ¿lo has visto?

1095
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
Es difícil complacer a Jane.

1096
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
Chivata.

1097
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
Le contaré lo que hiciste.

1098
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
¿Qué he hecho?

1099
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
Quiero pedirles a mis seguidores

1100
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
que me vean como un ejemplo práctico.

1101
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Tenemos que avanzar y hacer
lo que nos dicte el corazón,

1102
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
a pesar del resultado.

1103
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
Porque pase lo que pase
es nuestra propia elección.

1104
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
Cin ha dejado Medicina

1105
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
para estudiar Comunicación

1106
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
y ha dejado los somníferos.

1107
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
BUENAS NOCHES, CHICOS

1108
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
A dormir, Jane.

1109
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
Vamos.

1110
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
He dicho a dormir.

1111
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
Peach ha aprendido que convivir
con amigos en el mundo real le hace feliz,

1112
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
como en el mundo virtual.

1113
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
¡Oye, Peach!

1114
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
¡Peach!

1115
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
Al final, todo el mundo elige
dormir como un tronco

1116
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
en vez de como un muerto

1117
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
que no despierta para ver el sol.

1118
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
Subtítulos: Isabel Pozas González



