1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:28,166 --> 00:01:31,958
‎(NETFLIX ขอเสนอ)

4
00:01:35,791 --> 00:01:38,958
‎ทุกคนรู้ว่าคนเรา
‎ควรนอนวันละแปดถึงสิบชั่วโมง

5
00:01:39,541 --> 00:01:43,333
‎แต่ไม่เคยมีใครรู้เลยว่า
‎คนเราจะอดนอนได้นานที่สุดเท่าไร

6
00:02:44,583 --> 00:02:45,500
‎(ภาวะนอนไม่หลับ)

7
00:02:45,583 --> 00:02:50,416
‎อาการนอนไม่หลับเป็นอาการทางร่างกาย
‎ที่มีต้นเหตุมาจากเรื่องของจิตใจ

8
00:02:50,500 --> 00:02:52,875
‎ความเครียดในหัว ความกังวลในใจ

9
00:02:52,958 --> 00:02:56,375
‎มันคอยดึงให้เราคิดวน
‎จนไม่สามารถหลับตาลงได้

10
00:02:56,458 --> 00:03:00,250
‎แต่โดยทั่วไปอาการก็จะหายไป
‎ภายในหนึ่งหรือว่าสองวัน

11
00:03:01,291 --> 00:03:07,500
‎ยกเว้นเสียแต่ว่าคนคนนั้น
‎เขามีโรคนอนไม่หลับหรือว่าอินซอมเนีย

12
00:03:10,916 --> 00:03:13,708
‎อินซอมเนียมีอาการนอนไม่หลับ
‎ยาวเป็นเดือนๆ

13
00:03:13,791 --> 00:03:15,458
‎หรือว่าเป็นปี

14
00:03:15,541 --> 00:03:19,083
‎และก็มีสาเหตุที่มันซับซ้อน
‎มากไปกว่าความเครียดทั่วๆ ไป

15
00:03:19,666 --> 00:03:23,666
‎มันก็เกิดได้ถ้าคนคนนั้น
‎ได้รับการกระทบกระเทือนจิตใจโดยตรง

16
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
‎(การทำงานของสมอง ช่วงหลับฝัน)

17
00:03:25,583 --> 00:03:30,208
‎ทุกคนรู้ไหมว่าคนที่ต้องอดหลับอดนอน
‎เป็นเดือนหรือว่าเป็นปี

18
00:03:30,291 --> 00:03:32,291
‎มันมีผลข้างเคียงอะไรกับเขาบ้าง

19
00:03:38,541 --> 00:03:40,458
‎เพียงแค่เราอดนอนวันหรือว่าสองวัน

20
00:03:40,541 --> 00:03:45,291
‎สมองแล้วก็ฟังก์ชัน
‎ในการรับรู้อารมณ์ของเรา

21
00:03:45,375 --> 00:03:46,583
‎ก็จะได้รับผลกระทบแล้ว

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
‎สภาวะนี้เรียกว่า
‎สภาวะเบี่ยงเบนทางอารมณ์

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
‎และถ้าอดนอนสามวันเป็นต้นไป

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,208
‎ก็อาจจะมีอาการสับสนฉับพลัน

25
00:03:56,708 --> 00:04:01,875
‎มากไปจนถึงเพ้อคลั่ง
‎หรือที่ศัพท์แพทย์เรียกว่าเดลิเรียม

26
00:04:05,000 --> 00:04:10,083
‎สภาวะนี้สมองจะเริ่มรับรู้
‎ข้อเท็จจริงรอบตัวบิดเบือนออกไป

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
‎และถ้าเกิดเราอดนอนมากไปกว่านั้น

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,083
‎อาการก็จะเพิ่มความรุนแรง
‎ไปจนถึงหูแว่ว มีภาพหลอน

29
00:04:19,166 --> 00:04:22,375
‎และก็รับรู้ข้อเท็จจริง
‎ต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง

30
00:04:22,458 --> 00:04:24,333
‎ตอนอาจารย์
‎เป็นนักศึกษาแพทย์อย่างพวกเธอ

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
‎มีอยู่ครั้งหนึ่งอาจารย์เคยต้อง
‎อดนอนตั้งหลายคืนเพื่อทำโปรเจกต์

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,666
‎และอยู่ดีๆ ก็
‎มีเสียงกระต่ายในห้องทดลอง

33
00:04:33,583 --> 00:04:35,750
‎พูดเข้ามา
‎พูดกันเป็นเรื่องเป็นราวเลย

34
00:04:37,041 --> 00:04:38,916
‎ก็ดีเหมือนกัน คืนนั้นก็เลยไม่เหงา

35
00:04:39,916 --> 00:04:42,208
‎คุยไปด้วยทั้งคืน ก็ไม่เหงาดี

36
00:04:42,916 --> 00:04:45,125
‎นอนไม่หลับมากสุด
‎ก็ประมาณสามวันได้ค่ะ

37
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
‎น่าจะเป็นช่วงตอนม.สามค่ะ

38
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
‎ตอนนั้นหนูกับจูน
‎เพิ่งย้ายไปอยู่ที่บ้านยาย

39
00:04:49,833 --> 00:04:51,416
‎ตั้งแต่ย้ายมาเนี่ย

40
00:04:51,500 --> 00:04:54,333
‎หนูก็รู้สึกว่าหนูซีเรียส
‎เรื่องความปลอดภัยของคนในบ้านมากค่ะ

41
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
‎คือมันต้องเดินไปดูซ้ำๆ
‎ว่าประตูบ้านล็อกหรือยัง

42
00:04:58,125 --> 00:05:00,708
‎บางทีก็รู้นะคะว่ามันล็อกแล้ว

43
00:05:00,791 --> 00:05:02,583
‎แต่ก็อดใจไม่ไหวที่ต้องเดินไปดู

44
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
‎เพื่อความสบายใจน่ะค่ะ

45
00:05:05,000 --> 00:05:06,250
‎และยิ่งช่วงหลังๆ มาเนี่ย

46
00:05:06,333 --> 00:05:07,333
‎จูนก็กลับบ้านดึก

47
00:05:08,041 --> 00:05:09,208
‎หนูก็เป็นห่วง

48
00:05:10,208 --> 00:05:12,041
‎คืนหนึ่งหนูโทรไปตามเป็นสิบๆครั้ง
‎จนกว่ามันจะรับ

49
00:05:12,125 --> 00:05:14,916
‎ไม่สามารถติดต่อ
‎เลขหมายปลายทางได้ในขณะนี้

50
00:05:15,000 --> 00:05:16,208
‎แต่ถ้านอนไม่หลับ

51
00:05:17,291 --> 00:05:18,125
‎หนูก็ไม่นอนเลยค่ะ

52
00:05:19,291 --> 00:05:20,208
‎และยิ่งช่วงหลังๆ มาเนี่ย

53
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
‎เรียนหนัก
‎อ่านหนังสือกว่าจะเสร็จก็ตีสอง

54
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
‎พอตีสามก็ต้องตื่นไปตลาด
‎ซื้อของมาทำกับข้าวขาย

55
00:05:26,958 --> 00:05:28,166
‎ถ้าคิดในแง่ดีเนี่ย

56
00:05:28,916 --> 00:05:30,083
‎ยี่สิบสี่ชั่วโมงนี้

57
00:05:30,583 --> 00:05:31,666
‎หนูใช้คุ้มเลยนะคะ

58
00:05:32,541 --> 00:05:33,416
‎(เจน)

59
00:06:36,416 --> 00:06:37,333
‎จูน

60
00:06:37,916 --> 00:06:39,250
‎ไหนบอกจะกลับค่ำๆ ไง

61
00:06:40,625 --> 00:06:42,583
‎กลับมาเปลี่ยนชุด
‎ทันไปโรงเรียนแล้วกัน

62
00:06:45,875 --> 00:06:47,875
‎รีบๆ อาบน้ำแล้วลงมากินข้าวด้วย

63
00:06:49,291 --> 00:06:50,291
‎ได้ยินหรือเปล่าเนี่ย

64
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
‎(มหาวิทยาลัยสิรินธารา)

65
00:06:57,875 --> 00:06:59,666
‎จะดรอปเรียนหมอกลางคันเนี่ยนะเจน

66
00:07:01,541 --> 00:07:04,125
‎อาจารย์รู้ว่าบ้านเจนน่ะมีปัญหา

67
00:07:05,083 --> 00:07:08,375
‎แต่ถ้าเราใจเย็นๆ แล้วก็ช่วยกัน
‎หาทางแก้ก่อนจะดีไหม

68
00:07:09,750 --> 00:07:13,166
‎อย่างพวกงานผู้ช่วย
‎ในห้องแล็บของมหาวิทยาลัย

69
00:07:13,250 --> 00:07:14,375
‎เคยไปลองถามหรือยัง

70
00:07:15,708 --> 00:07:17,458
‎เคยลองถามแล้วค่ะ

71
00:07:17,541 --> 00:07:20,416
‎แต่เงินมันน้อยค่ะ อาจารย์
‎มันไม่พอค่าใช้จ่ายที่บ้าน

72
00:07:22,708 --> 00:07:25,875
‎แต่ยังไงอาจารย์ก็ยังไม่อยากให้เจน
‎ต้องทิ้งการเรียนตอนนี้

73
00:07:29,541 --> 00:07:30,916
‎แล้วจูนล่ะ

74
00:07:31,416 --> 00:07:33,500
‎หลังเลิกเรียนให้จูนมาช่วย

75
00:07:33,583 --> 00:07:37,166
‎จะได้ไม่ต้องนั่งจัดการ
‎ทุกปัญหาเองคนเดียวแบบนี้

76
00:07:47,625 --> 00:07:49,916
‎เออ เอาอย่างนี้ดีกว่าเจน

77
00:07:50,958 --> 00:07:51,791
‎เจน

78
00:07:53,291 --> 00:07:54,125
‎เจน

79
00:07:54,666 --> 00:07:55,666
‎คะ

80
00:07:55,750 --> 00:07:57,583
‎คืออาจารย์เพิ่งนึกขึ้นได้ว่ามันมี

81
00:07:57,666 --> 00:08:00,333
‎บริษัทยาของเยอรมันเขาติดต่อมาที่คณะ

82
00:08:00,833 --> 00:08:03,000
‎เขาอยากได้อาสาสมัคร
‎ร่วมวิจัยยาตัวใหม่

83
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
‎เห็นเขาบอกจะจ่ายค่าตอบแทน
‎ประมาณหนึ่งเลยนะ

84
00:08:05,916 --> 00:08:07,458
‎และอาจารย์ว่า

85
00:08:07,541 --> 00:08:09,833
‎ดูจากที่สัมภาษณ์เรื่องอินซอมเนีย

86
00:08:10,500 --> 00:08:12,708
‎เจนน่าจะมีคุณสมบัติ
‎ตามที่เขาต้องการนะ

87
00:08:15,916 --> 00:08:17,166
‎(ดับเบิลยูเอ็ม)

88
00:08:19,083 --> 00:08:20,583
‎แล้วต้องทำยังไงบ้างล่ะคะ

89
00:08:22,750 --> 00:08:28,458
‎คิวราโทนินเป็นสารที่หลั่งออกมา
‎จากสมองส่วนทาลามัส

90
00:08:28,541 --> 00:08:32,207
‎ซึ่งสารคิวราโทนินนั้นสามารถนำไป
‎รักษาผู้ป่วยที่มีอาการสมองตายได้

91
00:08:32,291 --> 00:08:35,791
‎สารคิวราโทนินจะหลั่งออกมา
‎เฉพาะเมื่อเราตื่นนอนเท่านั้น

92
00:08:35,875 --> 00:08:38,166
‎เราจึงเริ่ม
‎กระบวนการทดลองที่เรียกว่า

93
00:08:38,250 --> 00:08:39,291
‎ดีพ

94
00:08:39,375 --> 00:08:42,625
‎กระบวนการดีพมีอยู่ด้วยกันสามระดับ

95
00:08:42,707 --> 00:08:44,250
‎โดยในแต่ละระดับ

96
00:08:44,333 --> 00:08:47,625
‎การดีพจะดึงปริมาณสารคิวราโทนิน
‎ออกมามากขึ้นตามระดับ

97
00:08:47,708 --> 00:08:49,708
‎และระยะเวลาในการดีพแต่ละระดับนั้น

98
00:08:49,791 --> 00:08:52,416
‎จะแตกต่างกันไปตามแต่บุคคล

99
00:08:52,500 --> 00:08:55,500
‎การเข้าร่วมกระบวนการดีพ
‎ต้องอยู่ภายใต้

100
00:08:55,583 --> 00:08:57,916
‎ลิขสิทธิ์ของบริษัทไวมาร์เท่านั้น

101
00:08:59,208 --> 00:09:00,041
‎สวัสดี

102
00:09:00,583 --> 00:09:02,583
‎ผมชื่อฮันส์ มิลเลอร์

103
00:09:03,166 --> 00:09:06,000
‎ผมเป็นหัวหน้าทีมวิจัยของแล็บนี้

104
00:09:06,583 --> 00:09:09,791
‎ก่อนอื่นต้องขอบคุณเธอมากที่มาวันนี้

105
00:09:09,875 --> 00:09:11,875
‎- เธอชื่ออะไร
‎- เจนค่ะ

106
00:09:12,625 --> 00:09:16,083
‎เจน เธอรู้จัก
‎อเล็กซานเดอร์ เฟลมมิ่งไหม

107
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
‎คนที่ค้นพบเพนิซิลลินใช่ไหมคะ

108
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
‎ถูกต้อง

109
00:09:20,791 --> 00:09:23,333
‎ในตอนที่อเล็กซานเดอร์ เฟลมมิ่ง
‎ค้นพบเพนิซิลลิน

110
00:09:23,416 --> 00:09:26,916
‎เขาได้ปฏิวัติวงการยาอย่างมาก

111
00:09:27,000 --> 00:09:29,958
‎ตอนนี้สารคิวราโทนินที่เราค้นพบ
‎ก็คือการปฏิวัติวงการยาเช่นกัน

112
00:09:30,541 --> 00:09:31,791
‎ขอถามหน่อยค่ะ

113
00:09:31,875 --> 00:09:34,541
‎ทำไมสารคิวราโทนินที่ว่า
‎ถึงหลั่งเฉพาะตอนเราตื่นนอนล่ะคะ

114
00:09:35,125 --> 00:09:37,583
‎เธอเคยได้ยิน
‎สารที่ชื่อว่าเมลาโทนินไหม

115
00:09:37,666 --> 00:09:42,458
‎เคยค่ะ เป็นสารที่ช่วย
‎ในการหลับใช่ไหมคะ

116
00:09:42,541 --> 00:09:43,750
‎เก่งมาก

117
00:09:44,291 --> 00:09:46,500
‎สารเมลาโทนิน
‎คือสารที่ช่วยในการนอนหลับ

118
00:09:46,583 --> 00:09:51,875
‎และคิวราโทนินเป็นสารคู่ตรงข้าม
‎มันช่วยทำให้เราตื่น

119
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
‎คำถามสุดท้ายค่ะ

120
00:09:54,291 --> 00:09:55,625
‎จะได้เงินเท่าไรคะ

121
00:09:56,708 --> 00:09:58,166
‎สำหรับการดีพระดับที่หนึ่ง

122
00:09:58,250 --> 00:09:59,541
‎เธอจะได้เงิน

123
00:09:59,625 --> 00:10:02,916
‎หนึ่งแสนบาท

124
00:10:07,291 --> 00:10:08,208
‎โอเค

125
00:10:10,958 --> 00:10:13,541
‎การเข้าร่วมกระบวนการดีพ

126
00:10:13,625 --> 00:10:17,916
‎ต้องผ่านการฝัง
‎ไมโครชิปขนาดเล็กที่บริเวณท้ายทอย

127
00:10:18,000 --> 00:10:22,208
‎โดยตัวไมโครชิปจะดึงเฉพาะ
‎สารคิวราโทนินออกมาจากสมองเท่านั้น

128
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
‎ตลอดเวลาที่อยู่ในกระบวนการดีพ

129
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
‎เธอต้องใส่นาฬิกาเรือนนี้ไว้

130
00:10:49,458 --> 00:10:51,291
‎มันจะรายงานอัตราการเต้นของชีพจร

131
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
‎และแสดงระดับสารคิวราโทนิน
‎ออกมาเป็นเปอร์เซ็นต์

132
00:10:56,958 --> 00:11:01,125
‎ทันทีที่ชิปเต็มร้อยเปอร์เซ็นต์
‎เธอต้องรีบกลับมาที่แล็บ

133
00:11:01,208 --> 00:11:04,708
‎ทางเราจะได้ถอดชิปออกให้

134
00:11:05,416 --> 00:11:07,125
‎ผมต้องขอเตือนอีกครั้ง

135
00:11:07,208 --> 00:11:09,875
‎เธอได้เซ็นสัญญากับบริษัทแล้ว

136
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
‎เธอต้องเก็บการทดลองนี้เป็นความลับ
‎ห้ามบอกใครเด็ดขาด

137
00:11:14,666 --> 00:11:18,333
‎เพราะเราไม่ต้องการให้บริษัทคู่แข่ง
‎รู้ว่าเราทำอะไรอยู่

138
00:11:18,416 --> 00:11:19,833
‎ได้ค่ะ

139
00:11:19,916 --> 00:11:21,625
‎เอาล่ะ เรียบร้อย

140
00:11:21,708 --> 00:11:23,916
‎การดีพระดับที่หนึ่ง ได้เริ่มต้นแล้ว

141
00:11:26,875 --> 00:11:30,583
‎ยังมีอีกสิ่งหนึ่ง
‎ที่เธอต้องรู้ไว้ก่อน

142
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
‎ระหว่างอยู่ในกระบวนการดีพ
‎เธอห้ามหลับเป็นอันขาด

143
00:11:35,125 --> 00:11:38,000
‎ถ้าเธอหลับเกิน 60 วินาที

144
00:11:38,083 --> 00:11:40,750
‎ชิปจะเกิดการลัดวงจร

145
00:11:40,833 --> 00:11:43,958
‎และอาจทำให้หัวใจหยุดเต้นได้

146
00:11:49,208 --> 00:11:53,416
‎ไม่ต้องห่วง ถ้าเธอเผลอหลับไป
‎นาฬิกานี้จะส่งสัญญาณเตือนเธอ

147
00:11:53,500 --> 00:11:55,333
‎ก่อนจะถึง 60 วินาที

148
00:11:56,166 --> 00:11:58,500
‎รับรองว่าปลอดภัยแน่นอน

149
00:12:07,291 --> 00:12:09,625
‎(ดีพ)

150
00:12:09,708 --> 00:12:12,208
‎(คิวราโทนิน หนึ่ง)

151
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
‎(ดีพ ระดับที่หนึ่ง วันที่หนึ่ง)

152
00:12:43,541 --> 00:12:45,416
‎(คิวราโทนิน 41)

153
00:13:34,625 --> 00:13:35,958
‎ยาย

154
00:13:39,083 --> 00:13:40,291
‎ไม่มีอะไร

155
00:13:41,041 --> 00:13:42,291
‎ฟันปลอมยายหล่นน่ะ

156
00:13:44,916 --> 00:13:47,333
‎- ยาย วันหลังจะทำอะไรเรียกเจนนะ
‎- โอ๊ย มันปวดจังเนี่ย

157
00:13:47,833 --> 00:13:49,208
‎จะได้ไม่ต้องทำเอง

158
00:13:51,291 --> 00:13:52,916
‎อยู่นิ่งสิๆ เดี๋ยวเจนนวดให้

159
00:13:54,083 --> 00:13:55,500
‎เอ้า พอแล้วๆ

160
00:13:56,541 --> 00:13:59,625
‎นี่ไง เจนบอกแล้วว่ายายน่ะแก่แล้ว
‎อยู่นิ่งๆ บ้าง

161
00:14:00,125 --> 00:14:01,166
‎ยายไม่ยอมฟังเจนเลย

162
00:14:02,166 --> 00:14:04,375
‎มันก็ต้องขยับเขยื้อนบ้าง

163
00:14:04,458 --> 00:14:06,333
‎อยู่เฉยๆ เดี๋ยวขามันก็ไม่เดินหรอก

164
00:14:08,916 --> 00:14:11,583
‎เออ เจน เห็นใบแจ้งหนี้หรือยังล่ะ

165
00:14:12,750 --> 00:14:14,625
‎ค้างเขาไว้หลายเดือนแล้วนะ

166
00:14:16,458 --> 00:14:17,458
‎ไม่เป็นไรยาย

167
00:14:17,541 --> 00:14:18,791
‎เดี๋ยวเรื่องนั้นเจนจัดการเอง

168
00:14:18,875 --> 00:14:20,875
‎ยายไม่ต้องกังวลนะ ยายอยู่เฉยๆ เนอะ

169
00:14:20,958 --> 00:14:21,791
‎จะได้ไม่เหนื่อย

170
00:14:21,875 --> 00:14:22,958
‎ยายเหนื่อยมาเยอะแล้ว

171
00:14:23,041 --> 00:14:24,041
‎พักบ้างเนอะ

172
00:14:24,666 --> 00:14:25,500
‎หา

173
00:14:26,000 --> 00:14:27,166
‎พูดอะไรนะเมื่อกี้

174
00:14:28,291 --> 00:14:30,583
‎ยาย ไม่ต้องมาแกล้งเจนเลย

175
00:14:56,666 --> 00:14:57,875
‎ใครมาส่งน่ะ

176
00:14:57,958 --> 00:14:59,166
‎จูน

177
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
‎อะไร

178
00:15:02,083 --> 00:15:03,333
‎ถามว่าใครมาส่ง

179
00:15:03,916 --> 00:15:04,750
‎ก็เรียกแอปไง

180
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
‎แล้วทำไมต้องนั่งหน้าด้วยล่ะ

181
00:15:07,541 --> 00:15:09,708
‎ถ้าไม่นั่งหน้าก็โดนแท็กซี่กระทืบสิ

182
00:15:10,583 --> 00:15:12,666
‎แล้วไลน์ไปน่ะ
‎หัดตอบบ้างได้หรือเปล่า

183
00:15:15,291 --> 00:15:16,375
‎เฮ้ย คุยให้รู้เรื่องได้หรือเปล่า

184
00:15:17,291 --> 00:15:18,250
‎อะไร

185
00:15:19,625 --> 00:15:21,416
‎ก็เน็ตหมดหรือเปล่า จะให้ตอบยังไงล่ะ

186
00:15:21,500 --> 00:15:22,458
‎แล้วโทรไปทำไมไม่รับวะ

187
00:15:22,541 --> 00:15:24,125
‎ก็รู้ไม่ใช่เหรอว่ามีซ้อมวงน่ะ

188
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
‎ซ้อมวงอะไรถึงเช้าวะ

189
00:15:27,833 --> 00:15:28,708
‎ทำไม

190
00:15:29,791 --> 00:15:31,166
‎คิดว่าไปนอนกับผู้ชายเหรอ

191
00:15:32,250 --> 00:15:33,250
‎และจะให้คิดว่าอะไร

192
00:15:36,083 --> 00:15:39,541
‎เออ เดี๋ยวจะไปนอนให้ดู

193
00:15:39,625 --> 00:15:40,791
‎ท้องมาก็ทำแท้งให้ด้วยแล้วกัน

194
00:15:40,875 --> 00:15:42,291
‎เป็นหมอไม่ใช่เหรอ

195
00:15:43,375 --> 00:15:44,458
‎เฮ้ย

196
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
‎(วันที่สอง)

197
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
‎เจนก็ไปดีพมาใช่หรือเปล่า

198
00:16:21,375 --> 00:16:22,625
‎ดีพอะไรเหรอ

199
00:16:23,458 --> 00:16:26,333
‎นี่วิน สายปาร์ตี้ประจำคณะแพทย์

200
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
‎ใช้ชีวิตท่ามกลางแสงไฟจากปาร์ตี้
‎มากกว่าแสงไฟนีออนในห้องเรียน

201
00:16:41,125 --> 00:16:42,083
‎พวกเดียวกันน่ะ

202
00:16:42,833 --> 00:16:44,625
‎แต่ทางแล็บเขาห้าม
‎ไม่ให้บอกใครไม่ใช่เหรอ

203
00:16:44,708 --> 00:16:45,916
‎ก็นี่ก็รู้กันเองไง

204
00:16:49,166 --> 00:16:50,333
‎นี่วินไปดีพได้ไง

205
00:16:50,875 --> 00:16:51,958
‎อาจารย์ณิชชาแนะนำไปเหรอ

206
00:16:52,041 --> 00:16:53,125
‎อือ

207
00:16:54,208 --> 00:16:56,375
‎เราก็มีคุณสมบัติ
‎ตามที่แล็บเขาหาเหมือนกันน่ะ

208
00:16:57,000 --> 00:16:58,958
‎เจนก็อดนอนเก่งเหมือนกันน่ะสิ

209
00:17:01,208 --> 00:17:02,458
‎เราจะบอกอะไรให้นะ

210
00:17:04,165 --> 00:17:05,750
‎มันไม่ได้มีแค่เราสองคนหรอก

211
00:17:06,333 --> 00:17:07,583
‎ที่อดนอนเก่ง

212
00:17:09,583 --> 00:17:10,458
‎ดูนั่นสิ

213
00:17:13,040 --> 00:17:15,165
‎นั่นซิน บิวตี้บล็อกเกอร์ชื่อดัง

214
00:17:15,250 --> 00:17:16,833
‎เซเลบประจำคณะ

215
00:17:16,915 --> 00:17:18,290
‎ที่ไม่ว่าจะทำอะไร

216
00:17:18,375 --> 00:17:21,250
‎- คนในโลกโซเชียลก็ให้ความสนใจเสมอ
‎- สวัสดี ซินเองนะคะ วันนี้ซินจะมา

217
00:17:21,333 --> 00:17:24,208
‎รีวิวน้ำตบเกาหลีที่ว่าดีมากๆ

218
00:17:24,790 --> 00:17:25,875
‎ตัวนี้นำเสนอมากๆ

219
00:17:26,458 --> 00:17:28,375
‎ติ๊กๆ ถู…

220
00:17:28,458 --> 00:17:29,708
‎ซินเป็นคนเรียนเก่ง

221
00:17:29,791 --> 00:17:31,625
‎ที่บ้านเลยบังคับให้ต้องมาเรียนหมอ

222
00:17:31,708 --> 00:17:34,625
‎ทั้งๆ ที่จริงๆ แล้ว
‎ซินอยากเรียนนิเทศมาโดยตลอด

223
00:17:34,708 --> 00:17:36,625
‎ซินเครียดเรื่องเรียน
‎ถึงขั้นนอนไม่หลับ

224
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
‎จนทำให้ต้องพึ่งยานอนหลับอยู่บ่อยๆ

225
00:17:40,833 --> 00:17:42,041
‎มีอะไร อีวิน

226
00:17:42,125 --> 00:17:44,333
‎แหกปากเรียกกู
‎อย่างกับเรียกวินมอเตอร์ไซค์

227
00:17:47,333 --> 00:17:48,833
‎(คิวราโทนิน 77)

228
00:17:48,916 --> 00:17:50,125
‎อ้าว

229
00:17:50,208 --> 00:17:51,750
‎เจนก็ไปดีพมาเหมือนกันเหรอ

230
00:17:52,541 --> 00:17:54,041
‎จะบอกอะไรให้นะ

231
00:17:54,125 --> 00:17:55,291
‎ถ้าซินมาแล้วเนี่ย

232
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
‎เดี๋ยวอีกคนแม่งก็ต้องโผล่มาเว้ย

233
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
‎ไอ้พีช

234
00:18:00,291 --> 00:18:01,291
‎ไอ้พีช

235
00:18:04,250 --> 00:18:06,333
‎พีช เด็กเนิร์ดเกมเมอร์

236
00:18:06,416 --> 00:18:10,416
‎นอกจากเรื่องเรียน พีชก็ทุ่มเวลา
‎ทั้งหมดที่เหลือให้กับโลกของเกม

237
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
‎เกม เกม และก็เกม

238
00:18:13,333 --> 00:18:14,875
‎โลกในเกมของพีชมีเพื่อนเป็นพัน

239
00:18:15,625 --> 00:18:19,666
‎แต่ในโลกความเป็นจริง
‎ดูเหมือนจะตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิง

240
00:18:22,291 --> 00:18:23,333
‎สวัสดี

241
00:18:25,541 --> 00:18:27,083
‎นี่พีชก็ด้วยเหรอ

242
00:18:27,166 --> 00:18:29,583
‎เออ แล้วเจนไปดีพมาเมื่อไหร่น่ะ

243
00:18:29,666 --> 00:18:30,916
‎เมื่อวาน

244
00:18:31,000 --> 00:18:32,541
‎ก็ไล่ๆ กันเลยนี่หว่า

245
00:18:32,625 --> 00:18:34,458
‎แต่ทำไมหน้าแกยังดูแบบ

246
00:18:34,541 --> 00:18:35,500
‎สดใสอยู่เลยวะ

247
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
‎แกดูขอบตาฉันสิ

248
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
‎ถ้าไม่ได้แสนหนึ่งนี่ฉันไม่ทำนะเนี่ย

249
00:18:39,750 --> 00:18:41,208
‎นี่คือได้หนึ่งแสนกันทุกคนเลยเหรอ

250
00:18:41,833 --> 00:18:44,416
‎เออสิ ได้เงินง่ายจะตาย

251
00:18:44,500 --> 00:18:46,666
‎นี่กะว่าจะทำไปเรื่อยๆ เลยนะเนี่ย

252
00:18:46,750 --> 00:18:49,583
‎ได้ข่าวว่ามึงน่ะ
‎เป็นแชมป์ดูหนังมาราธอนไม่ใช่เหรอจ๊ะ

253
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
‎มึงล่ะไอ้พีช

254
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
‎ไหวหรือเปล่าเนี่ย

255
00:18:57,375 --> 00:18:59,041
‎- ไหว
‎- มึงล่ะซิน

256
00:19:00,875 --> 00:19:02,333
‎กูสบายมาก

257
00:19:02,416 --> 00:19:06,291
‎แค่กูคิดถึงเงินแสนนะเว้ยมึง
‎ตากูก็ตื่นแล้ว

258
00:19:06,375 --> 00:19:08,208
‎เบาๆ เดี๋ยวคนอื่นได้ยิน

259
00:19:08,291 --> 00:19:09,125
‎เออ นั่นแหละ

260
00:19:14,416 --> 00:19:15,916
‎แล้วพวกแกไม่กลัวกันเหรอวะ

261
00:19:18,541 --> 00:19:19,500
‎ถ้าหลับ…

262
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
‎ตายเลยนะเว้ย

263
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
‎ไม่ล่ะ

264
00:19:36,458 --> 00:19:37,583
‎ถ้าไม่หลับ

265
00:19:37,666 --> 00:19:38,750
‎ก็ไม่ตายหรือเปล่า

266
00:19:42,375 --> 00:19:44,416
‎เออว่ะ จริงด้วย

267
00:19:45,666 --> 00:19:49,208
‎เนี่ย ดูสิ ของกูจะเต็มละเนี่ย

268
00:19:49,291 --> 00:19:51,291
‎และมึงล่ะไอพีช เอาของมึงมาดูซิ

269
00:19:52,000 --> 00:19:52,916
‎ของซินล่ะ

270
00:19:56,208 --> 00:19:59,625
‎โอ้โฮ 77 ว่ะ นำโด่งเลย

271
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
‎มึงน้อยสุดเลย ไอ้พีช

272
00:20:04,125 --> 00:20:06,875
‎เออ นี่กูยังไม่มีไลน์พวกมึงเลยนี่

273
00:20:08,083 --> 00:20:10,791
‎เอางี้ไหม เรามาแลกไลน์กันดีกว่า

274
00:20:11,416 --> 00:20:13,333
‎เผื่อมีอะไรจะได้ช่วยเหลือกัน

275
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
‎อือ เอาอินสตาแกรมมาด้วยนะ

276
00:20:16,458 --> 00:20:18,125
‎ฟอลโลว์กูด้วยค่ะ

277
00:20:30,375 --> 00:20:31,708
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

278
00:20:31,791 --> 00:20:34,208
‎วันนี้เพื่อนๆ
‎อย่าเพิ่งรีบนอนกันนะคะ

279
00:20:34,291 --> 00:20:36,333
‎เพราะวันนี้ซินมีเกมมาให้เล่นด้วย

280
00:20:36,416 --> 00:20:38,083
‎- นี่
‎- ฉันรักเธอ

281
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
‎ใครที่ตั้งชื่อรายการ
‎และมีคนกดไลก์เยอะที่สุดรับนี่ไปเลย

282
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
‎(คิวราโทนิน 82 เปอร์เซ็นต์)

283
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
‎(คิวราโทนิน 78 เปอร์เซ็นต์)

284
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
‎(คิวราโทนิน 86 เปอร์เซ็นต์)

285
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
‎(คิวราโทนิน 80 เปอร์เซ็นต์)

286
00:20:57,541 --> 00:21:00,666
‎(คิวราโทนิน 82 เปอร์เซ็นต์)

287
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
‎(คิวราโทนิน 79 เปอร์เซ็นต์)

288
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
‎(คิวราโทนิน 99)

289
00:21:18,125 --> 00:21:21,208
‎(คิวราโทนิน 100 เปอร์เซ็นต์)

290
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
‎(โปรโมชั่นพิเศษ เสริมหน้าอก
‎ผ่อนศูนย์เปอร์เซ็นต์)

291
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
‎(เครื่องนวดไฟฟ้า)

292
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
‎งั้นๆ น่ะ งั้นๆ น่ะ

293
00:22:39,083 --> 00:22:40,625
‎เขาเรียกว่ามือโปรเว้ย

294
00:22:40,708 --> 00:22:41,541
‎แหวะ

295
00:22:42,875 --> 00:22:43,708
‎นี่ พวกมึง

296
00:22:44,208 --> 00:22:47,250
‎ตั้งแต่กูไปดีพมา กูรู้สึกเหมือนแบบ…

297
00:22:47,333 --> 00:22:48,625
‎มีใครตามกูก็ไม่รู้ว่ะ

298
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
‎คือมีอยู่วันหนึ่งเว้ย
‎กูได้ยินเสียงแปลกๆ

299
00:22:51,541 --> 00:22:54,583
‎แต่พอเดินกลับเข้าไปดู
‎กูก็ไม่เจออะไรเลยเว้ย

300
00:23:01,625 --> 00:23:03,541
‎ชายชุดดำตามตัวมึงเปล่าวะ

301
00:23:03,625 --> 00:23:07,083
‎เชี่ย กูไม่ใช่โคนันนะเว้ย
‎อันนี้กูซีเรียส

302
00:23:14,333 --> 00:23:16,458
‎นี่ถ้าทางแล็บ
‎ติดต่อให้พวกแกกลับไปดีพ

303
00:23:17,083 --> 00:23:18,291
‎พวกแกจะไปหรือเปล่า

304
00:23:21,500 --> 00:23:22,708
‎วู้

305
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
‎ไปสิวะ ได้เงินง่ายขนาดนี้

306
00:23:27,333 --> 00:23:29,000
‎เลเวลแรกพวกเรายังผ่านกันสบายเลย

307
00:23:29,083 --> 00:23:29,916
‎อือ

308
00:23:30,000 --> 00:23:31,416
‎เลเวลสองน่าจะได้เยอะกว่าเดิมด้วย

309
00:23:32,291 --> 00:23:34,916
‎แต่จำนวนที่ต้องอดนอน
‎มันก็จะเพิ่มขึ้นด้วยนะ

310
00:23:36,458 --> 00:23:37,541
‎อดนอนนิดหน่อย

311
00:23:38,250 --> 00:23:39,083
‎ไม่เท่าไรหรอกมั้ง

312
00:23:39,916 --> 00:23:41,083
‎เออ กูเอาด้วย

313
00:23:41,166 --> 00:23:47,041
‎กูคิดว่ากูอยากจะได้เงินสักก้อนเนี่ย
‎เอาไปเสริมอึ๋มที่เกาหลี

314
00:23:47,125 --> 00:23:48,750
‎เอาแบบนี้เลยมึง

315
00:23:49,791 --> 00:23:52,333
‎เอางี้ไหม เราตั้งไลน์กลุ่มกัน

316
00:23:52,416 --> 00:23:55,166
‎เผื่อเขาติดต่อมาครั้งหน้า
‎จะได้ไปดีพพร้อมกันเลย

317
00:23:55,250 --> 00:23:56,625
‎- ดีไหม
‎- เออ เอาสิ

318
00:23:56,708 --> 00:23:57,666
‎ชื่ออะไรดีล่ะ

319
00:23:59,291 --> 00:24:02,375
‎ชื่อกลุ่ม "งานวิจัยภายใต้หัวข้อ
‎กระบวนการดีพ" เปล่า

320
00:24:06,875 --> 00:24:08,958
‎ชื่อเหมือนส่งรายงานอาจารย์เลย

321
00:24:11,083 --> 00:24:12,208
‎เอาชื่อนี้ไหม

322
00:24:12,791 --> 00:24:15,166
‎กลุ่มคนอดนอนถึงเช้า

323
00:24:15,250 --> 00:24:16,750
‎แต่โลกต้องว้าว

324
00:24:16,833 --> 00:24:21,083
‎เพราะว่าเราได้เงินจากการอดนอน

325
00:24:22,083 --> 00:24:23,625
‎- ดีไหม ดี
‎- ปัญญาอ่อน

326
00:24:24,458 --> 00:24:26,416
‎อะไรวะ ชื่ออะไรดีล่ะ

327
00:24:27,000 --> 00:24:31,583
‎เออ กลุ่ม "นอน นอน" ไหม

328
00:24:32,166 --> 00:24:34,333
‎"นอน นอน" เหรอ "นอน นอน"

329
00:24:34,416 --> 00:24:36,083
‎- "นอน นอน" อะไรของมึงวะ
‎- เออ

330
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
‎- ก็ เอ็น โอ เอ็น…
‎- นอน อะไรวะ

331
00:24:39,958 --> 00:24:41,916
‎- "นอน" แปลว่า "ไม่"
‎- เออ

332
00:24:42,000 --> 00:24:45,208
‎นอนก็ตรงตัวเลย นอน

333
00:24:46,083 --> 00:24:49,166
‎รวมกันก็ไม่นอนไง "นอน นอน" ไม่นอน

334
00:24:49,250 --> 00:24:50,500
‎- อ๋อ
‎- อ๋อ "นอน นอน"

335
00:24:50,583 --> 00:24:52,291
‎เออ เจ๋งมาก เอา

336
00:24:52,875 --> 00:24:54,458
‎ตกลงเอาชื่อนี้ มึง
‎ชื่อนี้ "นอน นอน"

337
00:24:54,541 --> 00:24:55,958
‎- "นอน นอน" น่ะนะ
‎- เออ เอาอันนี้แหละ

338
00:24:56,041 --> 00:24:57,125
‎สร้างเลย แอดอันนี้แหละ

339
00:24:57,625 --> 00:24:59,083
‎- มา "นอน นอน"
‎- แอดยัง

340
00:24:59,166 --> 00:25:00,291
‎- แอดแล้ว
‎- เอ้า

341
00:25:00,375 --> 00:25:01,833
‎มาเลย "นอน นอน"

342
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
‎ทุกท่านครับ

343
00:25:04,958 --> 00:25:08,333
‎และนี่คือกลุ่ม "นอน นอน"

344
00:25:09,458 --> 00:25:11,916
‎พวกเราแม่งจะพิชิตดีพ
‎ให้ได้ทุกเลเวลเลย

345
00:25:12,000 --> 00:25:14,458
‎- เออ
‎- ถึงแม้เราไม่ได้นอนนะ

346
00:25:14,541 --> 00:25:17,250
‎- แต่เราได้เงินโว้ย
‎- วู้

347
00:25:17,333 --> 00:25:19,083
‎ชน ชน ชน

348
00:25:22,458 --> 00:25:25,000
‎มานี่ดีกว่า
‎เรามาแข่งโบว์ลิ่งเป็นทีม

349
00:25:25,083 --> 00:25:28,333
‎ซิน พีช มึงนั่งข้างกัน
‎มึงอยู่ทีมเดียวกันเลย

350
00:25:28,416 --> 00:25:29,875
‎- เออ…
‎- เดี๋ยวเราต้องกลับแล้ว

351
00:25:34,416 --> 00:25:35,416
‎รีบไปไหนน่ะเจน

352
00:25:35,500 --> 00:25:36,833
‎- เออ
‎- เวลายังเหลืออีกตั้งเยอะ

353
00:25:36,916 --> 00:25:38,708
‎เราต้องกลับไปช่วยงานที่บ้านน่ะ

354
00:25:39,625 --> 00:25:41,375
‎ไปแล้วนะ เจอกัน

355
00:25:43,666 --> 00:25:45,333
‎- เจอกันนะ
‎- อือ บ๊ายบาย

356
00:25:53,625 --> 00:25:56,375
‎ไปก่อนนะพวกมึง บ๊ายบาย

357
00:26:00,208 --> 00:26:01,083
‎ซิน

358
00:26:03,583 --> 00:26:05,958
‎- หา
‎- เอาไอ้พีชไปด้วยคนสิ

359
00:26:06,041 --> 00:26:08,333
‎- มันจะไปเรียกแท็กซี่เหมือนกันน่ะ
‎- เออ มาสิ

360
00:26:08,416 --> 00:26:09,791
‎ไปๆ

361
00:26:10,625 --> 00:26:12,833
‎- เจอกันมึง
‎- บ๊ายบาย

362
00:26:12,916 --> 00:26:14,500
‎- มาสิ
‎- ไป

363
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
‎เร็ว

364
00:26:25,166 --> 00:26:28,791
‎เดินห่างกูจังเลย
‎กลัวติดโควิดจากกูหรือไง

365
00:26:29,791 --> 00:26:32,000
‎คือ เรา…

366
00:26:32,833 --> 00:26:36,291
‎เราว่ามันเป็นเอฟเฟกต์จากตอนดีพน่ะ

367
00:26:36,833 --> 00:26:39,041
‎คือช่วงนี้เรา เรารู้สึก…

368
00:26:39,833 --> 00:26:41,500
‎ปั่นป่วนไปหมดเลย

369
00:26:44,750 --> 00:26:45,833
‎เอาอันไหนดี

370
00:26:45,916 --> 00:26:47,458
‎(ความเห็นยอดนิยม)

371
00:26:47,541 --> 00:26:48,375
‎หา

372
00:26:51,041 --> 00:26:51,916
‎หือ

373
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
‎อันนี้

374
00:26:55,500 --> 00:26:59,958
‎"เพื่อนกันยันเช้า
‎ไลฟ์ยาวมาราธอนกับหมอซินอุ๋งๆ

375
00:27:00,708 --> 00:27:02,500
‎มุ้งมิ้งกระดิ่งแมว"

376
00:27:03,458 --> 00:27:04,833
‎อือ ก็ได้

377
00:27:16,291 --> 00:27:17,791
‎แต่ถ้าจะให้เดานะ

378
00:27:18,500 --> 00:27:21,458
‎ไอ้คนที่มันตั้ง
‎แอ็กเคานต์แบบนี้ได้นะเว้ย

379
00:27:21,541 --> 00:27:24,791
‎ถ้าแม่งไม่แบบปัญญาอ่อนน่ะ

380
00:27:24,875 --> 00:27:27,666
‎แม่งก็ต้องแบบว่าโรคจิตมากๆ เลย

381
00:27:27,750 --> 00:27:28,708
‎ว่าเปล่า

382
00:27:29,791 --> 00:27:32,791
‎เอ่อ คือ…

383
00:27:35,125 --> 00:27:37,750
‎แต่ แต่ซินต้องระวังนะ

384
00:27:38,708 --> 00:27:41,750
‎ช่วงนี้พวกโรคจิตมันเยอะ

385
00:27:42,708 --> 00:27:45,916
‎เรา เรา เป็น เป็นห่วงซินนะ

386
00:27:47,458 --> 00:27:48,625
‎เป็นห่วงกูเหรอ

387
00:27:49,416 --> 00:27:52,000
‎เอ๊ย แอบชอบกูเปล่าเนี่ย

388
00:27:52,583 --> 00:27:53,583
‎ไม่ใช่ๆ

389
00:27:53,666 --> 00:27:54,541
‎นั่นแน่ะ

390
00:27:56,125 --> 00:27:56,958
‎คือ…

391
00:27:58,666 --> 00:27:59,958
‎เพื่อนกันไง

392
00:28:00,041 --> 00:28:03,833
‎เราก็ต้องเป็นห่วงกันไง เป็นปกติ

393
00:28:04,916 --> 00:28:06,083
‎ใช่ไหม

394
00:28:17,916 --> 00:28:18,750
‎พีช

395
00:28:20,583 --> 00:28:22,791
‎อย่าลืมซับสไครบ์ช่องกูด้วยนะ

396
00:28:22,875 --> 00:28:25,333
‎บ๊ายบาย แบร่

397
00:28:25,416 --> 00:28:31,208
‎เธอคงเคยเห็นฉันผ่านๆ ตา
‎ให้รู้ว่าชอบๆ เธอ

398
00:28:31,291 --> 00:28:35,708
‎ให้รู้ว่าทุกๆ ทีที่เธอเห็นกัน

399
00:28:47,416 --> 00:28:48,291
‎เอ้า

400
00:28:54,500 --> 00:28:55,375
‎อะไรน่ะ

401
00:28:56,708 --> 00:28:58,416
‎ก็ซื้อมาแทนเครื่องเก่าให้ไง

402
00:29:01,500 --> 00:29:03,333
‎แล้วให้ซิมมาทำไม

403
00:29:04,541 --> 00:29:06,458
‎ก็ชอบบ่นไม่ใช่เหรอว่าเน็ตหมด

404
00:29:06,541 --> 00:29:08,916
‎อันนี้เน็ตอันลิมิเต็ด
‎ใช้ยังไงก็ไม่หมด

405
00:29:10,125 --> 00:29:12,791
‎ทีนี้ก็ไม่ต้องอ้างแล้วนะ
‎ว่าเน็ตหมดแล้วไม่ตอบไลน์เจนน่ะ

406
00:29:14,083 --> 00:29:16,416
‎นี่เจนเอาสตางค์มาจากไหนน่ะ

407
00:29:18,916 --> 00:29:20,041
‎ก็ทำงานพิเศษไง

408
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
‎งานพิเศษอะไร

409
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
‎(วันอาทิตย์ที่ 19 กรกฎาคม)

410
00:30:10,125 --> 00:30:11,375
‎กลับมาแล้วเหรอลูก

411
00:30:41,375 --> 00:30:42,458
‎ฮัลโหลม้า ว่าไง

412
00:30:42,541 --> 00:30:44,541
‎ซิน ทำไมไม่รับสายป๊าอีกแล้ว

413
00:30:45,791 --> 00:30:47,958
‎ก็ป๊าจะโทรทำไม ทั้งวี่ทั้งวันน่ะ

414
00:30:48,041 --> 00:30:50,291
‎ป๊าเห็นเกรดเทอมนี้ของแกแล้วโมโหมาก

415
00:30:50,375 --> 00:30:53,750
‎นี่ม้า แค่นี้ก็เรียน
‎หัวจะระเบิดอยู่แล้ว

416
00:30:53,833 --> 00:30:55,791
‎ก็บอกไปแล้วหรือเปล่า
‎ว่าไม่ได้อยากเป็นหมอ

417
00:30:55,875 --> 00:30:58,250
‎แกจะตั้งใจเรียน
‎ให้มันดีกว่านี้หน่อยได้ไหม

418
00:30:58,333 --> 00:31:00,166
‎ฝั่งป๊าแกเขาเป็นหมอกันทั้งตระกูล

419
00:31:00,250 --> 00:31:01,750
‎แกจะเป็นหมอตามใจป๊าให้เขา

420
00:31:01,833 --> 00:31:03,750
‎- หน่อยไม่ได้หรือไง
‎- คือหมอมันเป็นโรคติดต่อหรือไง

421
00:31:03,833 --> 00:31:05,791
‎เรียนนิเทศคนหนึ่ง
‎มันจะมีใครตายหรือเปล่า

422
00:31:05,875 --> 00:31:08,666
‎พูดอย่างนี้ใช่ไหม ดี
‎งั้นเดือนนี้แกไม่ต้องเอาสตางค์

423
00:31:08,750 --> 00:31:10,041
‎ป๊าจะไม่ส่งให้แล้ว

424
00:31:10,125 --> 00:31:11,333
‎เออ ไม่ส่งก็ไม่ต้องส่ง

425
00:31:11,416 --> 00:31:13,458
‎ซินหาเงินเองได้ ไม่ง้อหรอกเว้ย

426
00:31:19,791 --> 00:31:22,708
‎การดีพระดับที่สองจะใช้เวลา
‎ในการดีพนานกว่าระดับที่หนึ่ง

427
00:31:23,291 --> 00:31:26,416
‎คุณภาพของสารคิวราโทนิน
‎ที่ได้จะเข้มข้นขึ้น

428
00:31:27,125 --> 00:31:28,500
‎ต้องใช้เวลากี่วันคะ

429
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
‎แต่ละคนก็แตกต่างกันไป

430
00:31:31,750 --> 00:31:34,500
‎แต่จากที่ผมวิเคราะห์
‎พวกคุณน่าจะใช้เวลา…

431
00:31:35,250 --> 00:31:36,458
‎ประมาณห้าวัน

432
00:31:37,250 --> 00:31:39,333
‎ตั้งห้าวัน จะไหวกันเหรอวะ

433
00:31:40,833 --> 00:31:42,541
‎ไม่ไหวมึงก็บอกดอกเตอร์เขาไปสิ

434
00:31:42,625 --> 00:31:43,500
‎ได้เงินเท่าไร

435
00:31:48,833 --> 00:31:50,375
‎ห้าแสนบาท

436
00:32:24,625 --> 00:32:25,625
‎(คิวราโทนิน 55)

437
00:32:33,875 --> 00:32:37,208
‎(คิวราโทนิน 32 เปอร์เซ็นต์)

438
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
‎(ดีพ ระดับที่สอง วันที่สาม)

439
00:32:52,333 --> 00:32:55,833
‎(คิวราโทนิน 44 เปอร์เซ็นต์)

440
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
‎วิน

441
00:33:25,666 --> 00:33:26,500
‎วิน

442
00:33:26,583 --> 00:33:28,291
‎เฮ้ย ตัดหลังๆ ไปๆ

443
00:33:44,708 --> 00:33:46,791
‎เฮ้ย ไอ้วิน มึงเป็นอะไรหรือเปล่าวะ

444
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
‎กระจอกอย่างนี้ เล่นกับเด็กเถอะ

445
00:33:52,333 --> 00:33:54,416
‎เพราะแบบนี้ไง แม่มึงถึงได้ตาย

446
00:33:55,583 --> 00:33:57,375
‎เพราะแบบนี้ไง แม่มึงถึงได้ตาย

447
00:33:57,458 --> 00:33:59,500
‎แม่มึงถึงได้ตาย

448
00:33:59,583 --> 00:34:01,750
‎- เฮ้ย ปล่อย
‎- เฮ้ย

449
00:34:01,833 --> 00:34:03,125
‎เฮ้ย

450
00:34:03,208 --> 00:34:04,875
‎- เฮ้ย
‎- เฮ้ยๆ

451
00:34:05,500 --> 00:34:06,833
‎มึงดูไอ้เหี้ยตั้มมันด่ากูสิ

452
00:34:06,916 --> 00:34:08,500
‎- เฮ้ย มึงใจเย็นก่อน
‎- ปล่อย

453
00:34:08,583 --> 00:34:10,833
‎มึงบ้าหรือเปล่าเนี่ย ไอ้วิน
‎ไอ้ตั้มมันยังไม่ได้พูดอะไรเลยนะเว้ย

454
00:34:12,416 --> 00:34:13,416
‎มึงเป็นอะไรหรือเปล่าวะ

455
00:34:14,791 --> 00:34:17,333
‎แม่งเป็นอะไรของแม่งวะ
‎อยู่ๆ ก็ไปต่อยคนอื่น

456
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
‎(คิวราโทนิน 47)

457
00:34:34,958 --> 00:34:36,833
‎ล็อกจนประตูจะบ้งแล้วมั้งนั่นน่ะ

458
00:34:48,083 --> 00:34:50,208
‎(คิวราโทนิน 35 เปอร์เซ็นต์)

459
00:35:00,375 --> 00:35:01,458
‎จูน

460
00:35:01,541 --> 00:35:03,708
‎วันหลังยืมอะไร
‎ช่วยทำให้เหมือนเดิมได้หรือเปล่า

461
00:35:04,583 --> 00:35:05,458
‎จะอ้วก

462
00:35:58,583 --> 00:35:59,500
‎เฮ้ย

463
00:36:02,625 --> 00:36:06,375
‎อ้าว ก็บอกให้รีบกลับบ้านไม่ใช่เหรอ
‎ก็กลับมาซ้อมบ้านนี่ไง

464
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
‎แล้วมีเวลาทั้งวันทำไมไม่ซ้อมวะ

465
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
‎แล้วมีเวลาทั้งวันทำไมไม่อ่านล่ะ

466
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
‎นี่ต้องให้ไล่ออกไปข้างนอกหรือเปล่า

467
00:36:11,750 --> 00:36:12,750
‎เฮ้ย

468
00:36:14,125 --> 00:36:16,041
‎ช่วงนี้เจนเป็นอะไรวะ
‎อารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ

469
00:36:17,125 --> 00:36:18,916
‎ถามจริงเถอะ ไปทำอะไรมา

470
00:36:20,000 --> 00:36:22,666
‎นี่ยังไม่นับที่เจนเดินไปล็อกประตู
‎เช็กเตาแก๊ส

471
00:36:23,208 --> 00:36:25,291
‎แล้วก็เดินไปดูยายอีกพันๆ รอบนะเว้ย

472
00:36:26,000 --> 00:36:28,500
‎รู้ตัวหรือเปล่า
‎ว่าช่วงนี้อาการหนักขึ้นมาก

473
00:36:30,833 --> 00:36:31,875
‎บอกจูนมาเถอะ

474
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
‎งานพิเศษที่ว่าคืออะไร

475
00:36:37,916 --> 00:36:38,958
‎ก็สอนพิเศษไง

476
00:36:41,708 --> 00:36:43,750
‎จะให้จูนเชื่อจริงๆ ใช่หรือเปล่า
‎ว่าสอนพิเศษน่ะ

477
00:36:44,291 --> 00:36:46,333
‎สอนพิเศษบ้าอะไรได้สตางค์เยอะขนาดนี้

478
00:36:47,041 --> 00:36:49,166
‎ต่อให้สอน 24 ชั่วโมงก็ไม่มีทางเว้ย

479
00:36:49,250 --> 00:36:51,208
‎แล้วเจนทำอะไร จูนมายุ่งอะไรด้วยวะ

480
00:36:51,791 --> 00:36:54,708
‎ที่เจนเป็นบ้าอารมณ์ขึ้นๆ ลงๆ
‎ตวาดใส่จูนอยู่เนี่ย

481
00:36:54,791 --> 00:36:56,375
‎คือจูนไม่มีสิทธิ์รู้ใช่หรือเปล่า

482
00:36:56,458 --> 00:36:57,375
‎จูนจะไปรู้อะไรวะ

483
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
‎ที่เจนเป็นอย่างนี้
‎ก็เพราะต้องหาเงินให้ที่บ้านไง

484
00:37:00,416 --> 00:37:02,583
‎เคยรู้บ้างหรือเปล่า
‎ว่าต้องอดนอนแค่ไหน

485
00:37:02,666 --> 00:37:03,833
‎กว่าจะได้เงินมาสักบาทหนึ่ง

486
00:37:03,916 --> 00:37:05,125
‎เจนอย่ามาเปลี่ยนเรื่องได้หรือเปล่า

487
00:37:05,208 --> 00:37:06,833
‎จูนถามว่าไปทำอะไรมา

488
00:37:06,916 --> 00:37:07,875
‎อย่ามายุ่งได้หรือเปล่าวะ

489
00:37:15,875 --> 00:37:18,041
‎(ดับเบิลยูเอ็ม)

490
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
‎(วันที่สี่)

491
00:37:22,958 --> 00:37:25,833
‎(คิวราโทนิน 37 เปอร์เซ็นต์)

492
00:38:07,291 --> 00:38:08,916
‎ฉันขอดูหน่อย
‎แกไปดูซิว่าถูกหรือเปล่า

493
00:38:09,000 --> 00:38:10,041
‎ได้

494
00:38:13,291 --> 00:38:16,166
‎เจน แกช่วยมาคลีนฟาสเซียออกหน่อยซิ

495
00:38:47,208 --> 00:38:48,208
‎แกเป็นอะไรหรือเปล่า

496
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
‎ไม่ไหวแล้วนะโว้ยแม่ง

497
00:38:56,541 --> 00:38:58,166
‎ทำไมชิปแม่งไม่เต็มสักทีวะ

498
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
‎แล้วมึงรู้หรือเปล่า
‎ว่านอกจากพวกเราแล้ว

499
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
‎แม่งยังมีคนอื่นนะเว้ย ที่ไปดีพน่ะ

500
00:39:05,666 --> 00:39:06,625
‎หือ

501
00:39:07,625 --> 00:39:08,833
‎มึงรู้ได้ไงวะ

502
00:39:08,916 --> 00:39:10,291
‎ก็นาฬิกาไง

503
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
‎แต่คงมีแต่พวกเรา ที่ดีพรอบสองน่ะ

504
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
‎มึงดูสภาพพวกเราแต่ละคนสิ

505
00:39:15,958 --> 00:39:17,583
‎หน้าแม่งอย่างกับผี

506
00:39:21,375 --> 00:39:22,416
‎แม่งเอ๊ย

507
00:39:23,541 --> 00:39:25,625
‎รอบที่แล้ว
‎เปอร์เซ็นต์แม่งยังขึ้นง่ายๆ อยู่เลย

508
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
‎รอบนี้แม่งอะไรวะ ชิปเสียหรือเปล่าวะ

509
00:39:36,375 --> 00:39:37,958
‎(คิวราโทนิน 52)

510
00:39:39,416 --> 00:39:41,500
‎(คิวราโทนิน 42)

511
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
‎(คิวราโทนิน 39)

512
00:39:49,583 --> 00:39:52,250
‎(คิวราโทนิน 40)

513
00:39:52,333 --> 00:39:54,500
‎วิน ปกติแกออกกำลังกายใช่หรือเปล่า

514
00:39:56,958 --> 00:39:58,833
‎อือ ทำไมล่ะ

515
00:40:00,958 --> 00:40:03,750
‎คือรอบนี้ พวกเราเริ่มดีพ
‎ก็พร้อมๆ กันใช่หรือเปล่า

516
00:40:04,583 --> 00:40:06,916
‎ดังนั้นเปอร์เซ็นต์ของนาฬิกา
‎มันไม่น่าจะต่างกันเยอะ

517
00:40:07,666 --> 00:40:09,708
‎แต่มันแปลกตรงที่นาฬิกาของแก

518
00:40:09,791 --> 00:40:11,625
‎เปอร์เซ็นต์มันมากกว่าคนอื่น
‎อย่างชัดเจน

519
00:40:13,000 --> 00:40:15,666
‎เราเลยคิดว่าถ้าพวกเราหากิจกรรม

520
00:40:15,750 --> 00:40:17,833
‎ให้ร่างกายได้ขยับตัว
‎เหมือนที่แกออกกำลังกาย

521
00:40:18,583 --> 00:40:19,875
‎ชิปมันน่าจะเต็มเร็วขึ้นหรือเปล่า

522
00:40:28,083 --> 00:40:30,625
‎กูว่ากูรู้แล้ว ว่าเราจะทำอะไรกันดี

523
00:40:44,083 --> 00:40:50,083
‎จะล้มจะลุก จะแหลกจะเหลว
‎จะขื่นจะขม ต้องอึดต้องทน

524
00:40:51,083 --> 00:40:53,416
‎ยังไม่ตาย

525
00:40:54,833 --> 00:40:57,000
‎จงเข้มแข็ง

526
00:40:57,083 --> 00:40:59,791
‎จงหนีไป จงหนีไป จงหนีไป จงหนีออกไป

527
00:41:00,416 --> 00:41:03,125
‎อย่าให้เฉาตาย

528
00:41:04,833 --> 00:41:08,250
‎บุกบั่น มันให้สู้

529
00:41:08,916 --> 00:41:11,833
‎อย่าอ่อนล้า

530
00:41:11,916 --> 00:41:15,500
‎อย่าเหี่ยวจนโตงแต่งและเตงต่อง

531
00:41:15,583 --> 00:41:18,833
‎สูบฉีดเติมชีวิต

532
00:41:19,791 --> 00:41:21,916
‎สู้ให้ผงาดง้ำ

533
00:41:22,541 --> 00:41:27,208
‎หยัดยืนบนโลกที่มันโหดร้าย

534
00:41:27,291 --> 00:41:29,333
‎เน็ตแกเร็วจังวะ
‎ของเรายังอัปไม่ได้เลย

535
00:41:29,916 --> 00:41:32,875
‎พวกมึงเปลี่ยนมาใช้
‎ซิมฟินน์โมบายกันสิ เน็ตเร็วมาก

536
00:41:32,958 --> 00:41:35,041
‎คือถ้ามึงเอาโค้ดส่วนลดกูไปใช้เนี่ย

537
00:41:35,125 --> 00:41:38,125
‎ทั้งคนชวนและคนถูกชวน
‎ได้รับส่วนลดตลอดไปเลยนะเว้ย

538
00:41:44,791 --> 00:41:46,166
‎วันนี้จูนกลับบ้านไปดูยายหน่อยนะ

539
00:41:46,250 --> 00:41:47,166
‎เจนไม่ได้กลับบ้านน่ะ

540
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
‎หา อะไรนะ

541
00:41:49,041 --> 00:41:52,041
‎บอกว่าวันนี้ไม่ได้กลับบ้าน
‎ช่วยกลับไปดูยายหน่อย

542
00:41:53,083 --> 00:41:55,541
‎เออๆ แค่นี้นะ เดี๋ยวกลับ

543
00:41:55,625 --> 00:41:58,750
‎บุกบั่น มันให้สู้

544
00:41:59,416 --> 00:42:01,500
‎สู้ให้ผงาดง้ำ

545
00:42:02,541 --> 00:42:07,083
‎หยัดยืนบนโลกที่มันโหดร้าย

546
00:42:14,125 --> 00:42:17,625
‎เห็นเพี้ยนๆ ขนาดนี้
‎เพิ่งรู้ว่ามันจะรวยนะเนี่ย

547
00:42:19,833 --> 00:42:22,791
‎อือ เราก็ไม่คิดว่า
‎มันจะปัญญาอ่อนขนาดนี้

548
00:42:23,916 --> 00:42:26,833
‎เราก็เพิ่งรู้เหมือนกันนะ ว่าแกก็บ้า

549
00:42:28,625 --> 00:42:31,208
‎เราเพิ่งจะได้มีเวลาเล่นๆ
‎ก็ช่วงนี้แหละ

550
00:42:34,625 --> 00:42:37,166
‎แล้วปกติแกทำอะไรวะ

551
00:42:38,375 --> 00:42:39,750
‎ก็อ่านหนังสือ

552
00:42:41,333 --> 00:42:42,375
‎อ่านหนังสือ

553
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
‎แล้วทำอะไรอีก

554
00:42:46,041 --> 00:42:47,250
‎ก็อ่านหนังสืออีก

555
00:42:49,791 --> 00:42:51,458
‎ว่าแล้ว ได้ท็อปคลาสตลอดเลย

556
00:42:52,458 --> 00:42:54,583
‎แล้วถ้าไม่อ่านหนังสือล่ะ แกทำอะไรวะ

557
00:42:56,000 --> 00:42:57,458
‎เราก็ช่วยงานที่บ้านน่ะ

558
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
‎ช่วยงานที่บ้าน คือทำอะไรล่ะ

559
00:43:03,000 --> 00:43:04,375
‎ก็…

560
00:43:04,458 --> 00:43:08,041
‎ทำกับข้าว ช่วยยายจัดร้าน
‎ขายอาหารอะไรอย่างนี้

561
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
‎แล้วพ่อแม่แกล่ะ

562
00:43:16,041 --> 00:43:17,291
‎รายงานข่าวด่วนค่ะ

563
00:43:17,375 --> 00:43:19,083
‎- พบเหตุฆาตกรรมเกิดขึ้น
‎- เจน

564
00:43:19,166 --> 00:43:21,541
‎เหตุการณ์นี้เกิดขึ้น
‎ที่ทาวน์เฮาส์ย่านบางนา

565
00:43:21,625 --> 00:43:23,750
‎โดยเจ้าหน้าที่
‎ที่เข้าไปตรวจสอบแจ้งว่า

566
00:43:23,833 --> 00:43:25,708
‎- พบศพของสองสามีภรรยา
‎- เจน

567
00:43:25,791 --> 00:43:29,541
‎ซึ่งในที่เกิดเหตุไม่พบร่องรอย
‎ของการงัดประตูบ้านแต่อย่างใด

568
00:43:29,625 --> 00:43:30,458
‎เจน

569
00:43:35,333 --> 00:43:36,750
‎แล้วปกติวินทำอะไรเหรอ

570
00:43:36,833 --> 00:43:38,166
‎นอกจากกินเหล้า

571
00:43:40,958 --> 00:43:41,833
‎ก็กินเหล้า

572
00:43:43,041 --> 00:43:43,916
‎กินเหล้า

573
00:43:44,625 --> 00:43:45,541
‎กินเหล้า

574
00:43:46,333 --> 00:43:47,208
‎แล้วก็กินเหล้า

575
00:43:51,041 --> 00:43:52,916
‎แล้วกินเหล้าบ่อยขนาดนี้
‎พ่อแม่ไม่ว่าเหรอ

576
00:43:54,500 --> 00:43:55,458
‎ก็ไม่ว่านะ

577
00:43:56,458 --> 00:43:57,458
‎แม่เราตายไปแล้วน่ะ

578
00:43:59,791 --> 00:44:01,583
‎เฮ้ย ไม่ต้องเครียด

579
00:44:02,208 --> 00:44:03,583
‎เรื่องมันผ่านมาตั้งนานแล้ว

580
00:44:04,250 --> 00:44:05,375
‎เราโอเคเว้ย

581
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
‎เออเจน แล้วแกก็ไม่ต้องห่วงนะ
‎ว่าคืนนี้จะมีใครหลับ

582
00:44:14,708 --> 00:44:15,958
‎เรามีแผน

583
00:44:26,416 --> 00:44:28,375
‎ไง ตื่นเลย ตื่นเลย

584
00:44:28,458 --> 00:44:29,750
‎เห็นไหม ตื่นไหม

585
00:44:29,833 --> 00:44:30,666
‎- ตื่น
‎- ตื่น

586
00:44:30,750 --> 00:44:32,500
‎อีกสักที ตื่นแล้ว

587
00:44:32,583 --> 00:44:33,708
‎- ตื่นแล้ว
‎- อ๋อ ตื่นแล้วนะ

588
00:44:34,958 --> 00:44:36,750
‎แล้ววินก็เสนอทางเลือก

589
00:44:36,833 --> 00:44:40,125
‎ที่จะช่วยให้พวกเรานั้น
‎ตื่นตัวตลอดคืนวันที่สี่ได้

590
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
‎นั่นคือการใช้ยาทำให้ร่างกายตื่นตัว

591
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
‎ชงเข้ากับม็อกเทลสีหวาน

592
00:45:02,083 --> 00:45:03,041
‎นี่แกไปเอามาจากไหน

593
00:45:03,625 --> 00:45:09,041
‎อภินันทนาการจากคณะเภสัชไงเว้ย

594
00:45:09,125 --> 00:45:10,916
‎แต่เครนิลผลข้างเคียง
‎ถึงขั้นสโตรกเลยนะเว้ย

595
00:45:13,583 --> 00:45:14,875
‎กินแล้วจะตายไหมวะ

596
00:45:27,541 --> 00:45:28,458
‎วิน นี่แกบ้าหรือเปล่า

597
00:45:29,375 --> 00:45:30,208
‎เจน

598
00:45:30,916 --> 00:45:32,291
‎เอาคืนนี้ให้รอดก่อนเถอะ

599
00:45:33,000 --> 00:45:34,166
‎ถ้าพวกเราหลับกันน่ะ

600
00:45:34,958 --> 00:45:36,291
‎ตายเลยนะเว้ย

601
00:45:37,000 --> 00:45:40,333
‎ง่วงขนาดนี้
‎จะมีอะไรที่ทำให้เราตื่นได้อีกวะ

602
00:45:41,458 --> 00:45:43,708
‎เอ้าๆ ไม่เอา เก็บแล้วก็ได้

603
00:46:41,541 --> 00:46:42,625
‎เจน

604
00:46:44,875 --> 00:46:46,041
‎มานั่งทำอะไรคนเดียวตรงนี้

605
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
‎ไม่ลุกไปเต้นด้วยกันหน่อยเหรอ

606
00:46:48,666 --> 00:46:51,375
‎เอ๊ะ หรือว่าเต้นไม่เป็น

607
00:46:51,458 --> 00:46:53,000
‎โอ๋ ไม่เป็นไรนะ

608
00:46:53,083 --> 00:46:55,166
‎เดี๋ยวเราสอนให้นะ

609
00:46:55,250 --> 00:46:57,833
‎มา ลุกขึ้นมาเร็ว ลุกขึ้นมา

610
00:47:37,708 --> 00:47:40,541
‎(คิวราโทนิน 52 เปอร์เซ็นต์)

611
00:47:40,625 --> 00:47:42,666
‎(คิวราโทนิน 69 เปอร์เซ็นต์)

612
00:47:42,750 --> 00:47:45,875
‎(คิวราโทนิน 72 เปอร์เซ็นต์)

613
00:47:45,958 --> 00:47:50,750
‎(คิวราโทนิน 76 เปอร์เซ็นต์)

614
00:47:50,833 --> 00:47:53,958
‎(คิวราโทนิน 83 เปอร์เซ็นต์)

615
00:48:38,208 --> 00:48:41,458
‎หลังจากนั้นก็จำไม่ได้ว่า
‎ทำอะไรไปบ้าง

616
00:48:41,541 --> 00:48:43,666
‎แต่จำได้แค่ว่าโคตรสนุกเลย

617
00:49:45,833 --> 00:49:49,000
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซิน

618
00:49:49,083 --> 00:49:51,750
‎ว่าวันวันหนึ่งซินทำอะไรบ้าง
‎ไปกันเลย…

619
00:49:51,833 --> 00:49:53,208
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

620
00:49:53,291 --> 00:49:55,833
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซิน
‎ว่าวันวันหนึ่ง…

621
00:49:55,916 --> 00:49:57,291
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

622
00:49:57,375 --> 00:49:59,791
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซิน
‎ว่าวันวันหนึ่ง…

623
00:49:59,875 --> 00:50:01,416
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

624
00:50:01,500 --> 00:50:03,625
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซิน
‎ว่าวันวันหนึ่ง…

625
00:50:03,708 --> 00:50:05,041
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

626
00:50:05,125 --> 00:50:07,208
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซิน
‎ว่าวันวันหนึ่ง…

627
00:50:07,291 --> 00:50:08,541
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

628
00:50:08,625 --> 00:50:10,166
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีน…

629
00:50:10,250 --> 00:50:12,958
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีน…

630
00:50:13,041 --> 00:50:15,166
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีน…

631
00:50:15,250 --> 00:50:17,791
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีน…

632
00:50:17,875 --> 00:50:20,375
‎สวัสดีค่ะ ซินเองนะคะ

633
00:50:20,458 --> 00:50:24,541
‎วันนี้ซินจะมาโชว์รูทีนของซินว่า
‎วันวันหนึ่งซินทำอะไรบ้าง

634
00:50:29,916 --> 00:50:32,000
‎ว่าวันวันหนึ่งซินทำอะไรบ้าง

635
00:50:32,083 --> 00:50:33,291
‎ไปดูกันเลย

636
00:50:38,583 --> 00:50:40,958
‎ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

637
00:51:02,291 --> 00:51:03,791
‎แต่ซินต้องระวังนะ

638
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
‎ช่วงนี้พวกโรคจิตมันเยอะ

639
00:51:25,833 --> 00:51:26,916
‎ซิน

640
00:51:28,208 --> 00:51:29,875
‎ซินๆ

641
00:51:33,625 --> 00:51:34,458
‎ซิน

642
00:51:35,041 --> 00:51:35,958
‎ซิน

643
00:51:36,500 --> 00:51:38,041
‎- ซิน
‎- ไอ้พีช

644
00:51:38,541 --> 00:51:39,541
‎มึงทำเหี้ยอะไรเนี่ย

645
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
‎ตอบสิวะ

646
00:51:43,958 --> 00:51:45,125
‎คลำชีพจรไม่เจอ

647
00:51:45,208 --> 00:51:46,041
‎โธ่เว้ย

648
00:51:53,041 --> 00:51:53,916
‎ซิน

649
00:51:55,375 --> 00:51:56,291
‎ซิน ตื่นสิวะ

650
00:51:58,666 --> 00:51:59,875
‎ซินจะตายหรือเปล่าวะ

651
00:52:00,416 --> 00:52:01,375
‎ซินจะเป็นอะไรไหมมึง

652
00:52:01,458 --> 00:52:02,708
‎- ซินจะเป็นไรไหม
‎- เพราะมึงน่ะ

653
00:52:02,791 --> 00:52:03,750
‎อย่าเพิ่งเถียงกันได้หรือเปล่า

654
00:52:03,833 --> 00:52:04,958
‎วิน

655
00:52:05,041 --> 00:52:06,333
‎- วิน
‎- หลบไป

656
00:52:07,125 --> 00:52:08,291
‎ซินตื่นสิวะ

657
00:52:09,125 --> 00:52:10,083
‎ซิน

658
00:52:10,166 --> 00:52:11,333
‎ซินจะตายไหม

659
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
‎ซินอย่าเพิ่งตาย
‎ซินจะตายไม่ได้นะโว้ย

660
00:52:13,083 --> 00:52:14,375
‎- พีช
‎- ซินจะตายไหม

661
00:52:14,458 --> 00:52:15,500
‎กี่วิแล้ว

662
00:52:17,000 --> 00:52:18,083
‎อีกกี่วิ ไอ้พีช

663
00:52:18,166 --> 00:52:19,916
‎- พีช
‎- อีกยี่สิบวิ

664
00:52:20,000 --> 00:52:20,916
‎ซินตื่นสิวะ

665
00:52:21,000 --> 00:52:22,166
‎ซิน

666
00:52:24,541 --> 00:52:26,000
‎ซินตื่นสิ ซินตื่น

667
00:52:28,000 --> 00:52:30,083
‎- อีกกี่วิ ไอ้พีช
‎- อีกสิบวิ

668
00:52:31,541 --> 00:52:32,750
‎ซินอย่าตายนะ

669
00:52:34,916 --> 00:52:36,041
‎วินหลบ

670
00:53:02,666 --> 00:53:09,666
‎(คิวราโทนิน 100 เปอร์เซ็นต์)

671
00:53:13,958 --> 00:53:15,458
‎พวกเราจะไม่ทำอีกแล้ว

672
00:53:16,625 --> 00:53:17,500
‎ทำไมล่ะ

673
00:53:19,458 --> 00:53:21,958
‎ไม่มีใครทำผลงานได้ดีเท่าพวกเธอเลยนะ

674
00:53:22,041 --> 00:53:23,666
‎ไม่รู้หรือไงว่ามันแย่แค่ไหน

675
00:53:24,250 --> 00:53:25,416
‎ฉันเกือบตายเพราะดีพเลยนะ

676
00:53:27,666 --> 00:53:29,208
‎แต่การเข้าร่วมดีพระดับที่สาม

677
00:53:29,291 --> 00:53:34,041
‎พวกเธอจะได้รับเงินต่อคน
‎คนละหนึ่งล้านบาทเลยนะ

678
00:53:46,291 --> 00:53:47,166
‎เสียใจด้วยค่ะ

679
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
‎หลังจากผ่านความเป็นความตายมาได้

680
00:54:26,458 --> 00:54:30,041
‎พวกเราก็ตกลงกันว่า
‎จะไม่มีใครกลับไปดีพอีก

681
00:54:54,583 --> 00:54:55,958
‎ไปเรียนแล้วนะยาย

682
00:55:07,666 --> 00:55:08,500
‎ซิน

683
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
‎ซิน

684
00:55:19,500 --> 00:55:20,541
‎ที่…

685
00:55:20,625 --> 00:55:22,083
‎ที่เราทำไปทั้งหมดน่ะ

686
00:55:23,125 --> 00:55:24,291
‎เพราะเราชอบแกนะเว้ย

687
00:55:29,333 --> 00:55:30,208
‎ซิน

688
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
‎คือ…

689
00:55:33,916 --> 00:55:35,041
‎เรา…

690
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
‎เราขอโทษ

691
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
‎ขอโทษอะไรวะ

692
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
‎นี่ถ้ามึงไม่หยุดตามกู
‎กูเรียกยามจริงๆ นะเว้ย

693
00:55:46,791 --> 00:55:47,708
‎คือ…

694
00:55:48,541 --> 00:55:50,250
‎เราอธิบายได้นะเว้ย

695
00:55:52,541 --> 00:55:53,416
‎ที่เรา…

696
00:55:55,083 --> 00:55:56,416
‎ปั๊มยอดแชร์

697
00:55:57,375 --> 00:55:59,083
‎นั่งดูคลิปแกวนไปวนมาน่ะ

698
00:56:00,291 --> 00:56:03,083
‎เพราะว่าเราอยากจะสนับสนุนแก
‎ให้ได้มากที่สุดนะเว้ย

699
00:56:06,333 --> 00:56:08,333
‎ก็เลยทำตัวเหมือนโรคจิตอย่างนี้เหรอ

700
00:56:11,333 --> 00:56:12,333
‎เราขอโทษ

701
00:56:14,166 --> 00:56:15,958
‎เรายังเป็นเพื่อนกันได้อยู่ไหม

702
00:56:19,375 --> 00:56:20,333
‎ไม่ใช่ตอนนี้

703
00:56:30,250 --> 00:56:32,750
‎คะแนนสปอตเทสต์หล่นฮวบเลยน่ะเจน

704
00:56:34,000 --> 00:56:36,625
‎ปกตินี่มันเป็นวิชาถนัด
‎ของเจนเลยไม่ใช่เหรอ

705
00:56:38,125 --> 00:56:40,458
‎คือช่วงนี้ไม่ค่อยมีเวลา
‎อ่านหนังสือน่ะค่ะ

706
00:56:42,958 --> 00:56:45,208
‎นี่อย่าบอกนะ
‎เป็นเพราะว่าไอ้งานอาสาสมัคร

707
00:56:45,291 --> 00:56:46,958
‎ทดลองอะไรที่อาจารย์แนะนำน่ะ

708
00:56:49,291 --> 00:56:50,166
‎ค่ะ

709
00:56:51,250 --> 00:56:52,166
‎โอ้โฮ เจน

710
00:56:52,250 --> 00:56:55,333
‎ถ้าจะต้องไปทำงานอาสาสมัคร
‎แล้วคะแนนสอบตกแบบนี้

711
00:56:55,958 --> 00:56:57,083
‎ไม่ทำดีกว่าไหม

712
00:56:58,083 --> 00:57:00,166
‎อาจารย์เป็นห่วงคะแนนเจนมากเลยน่ะ

713
00:57:00,958 --> 00:57:03,000
‎คือจริงๆ
‎เรื่องมันใหญ่กว่านั้นน่ะค่ะ

714
00:57:04,041 --> 00:57:05,125
‎แต่ก็ช่างมันเถอะค่ะ

715
00:57:06,000 --> 00:57:07,416
‎หนูตัดสินใจเลิกทำแล้วค่ะ

716
00:57:08,083 --> 00:57:10,666
‎เป็นนักศึกษาแพทย์น่ะ
‎มันต้องตั้งใจมากๆ

717
00:57:11,833 --> 00:57:14,541
‎และก็ยังมีอีกหลายคนเลยนะ
‎ที่เขาอยากจะมีโอกาสเหมือนเธอ

718
00:57:14,625 --> 00:57:17,625
‎เงินน่ะ ไม่ตายก็หาใหม่ก็ได้

719
00:57:21,875 --> 00:57:22,750
‎เจน

720
00:57:26,583 --> 00:57:28,958
‎เมื่อเช้าเราแทบไม่ได้ยิน
‎เสียงนาฬิกาปลุกเลย

721
00:57:29,041 --> 00:57:31,041
‎แกตื่นมาเรียนทันได้ไงวะ

722
00:57:31,125 --> 00:57:32,916
‎เราก็เกือบไม่ไหวเหมือนกัน

723
00:57:35,958 --> 00:57:37,333
‎เย็นนี้แกทำอะไรล่ะ

724
00:57:37,958 --> 00:57:40,208
‎พอดีเราได้ตั๋วคอนเสิร์ต
‎เอ็ด ชีแรนมาสองใบ

725
00:57:40,875 --> 00:57:42,083
‎ไปดูด้วยกันนะ

726
00:57:42,708 --> 00:57:43,916
‎วันนี้เราไม่ว่างน่ะ

727
00:57:45,208 --> 00:57:47,291
‎คอนเสิร์ตมันแค่สองสามชั่วโมงเอง

728
00:57:47,375 --> 00:57:48,208
‎ไปด้วยกันเถอะ

729
00:57:48,791 --> 00:57:50,625
‎แกลองไปชวนพวกพีชกับซินดูสิ

730
00:57:51,458 --> 00:57:53,583
‎ปล่อยให้สองคนนั้น
‎มันเคลียร์กันให้ได้ก่อนเถอะ

731
00:57:56,750 --> 00:57:57,958
‎นี่วินจีบเราเหรอ

732
00:58:00,333 --> 00:58:01,458
‎อือ

733
00:58:02,500 --> 00:58:04,125
‎แต่เราไม่ได้คิดกับวินแบบนั้นน่ะ

734
00:58:06,958 --> 00:58:08,541
‎วินอย่าเสียเวลากับเราเลย

735
00:58:09,166 --> 00:58:11,250
‎เราต้องตั้งใจเรียน
‎ช่วยส่งน้องกับยาย

736
00:58:13,000 --> 00:58:15,125
‎เราคงไม่มีเวลาไปทำอะไรอย่างนั้นหรอก

737
00:58:15,791 --> 00:58:16,666
‎ขอโทษนะ

738
00:58:16,750 --> 00:58:21,375
‎อยู่ๆ ก็มีเรื่องราวให้นอนไม่หลับ

739
00:58:21,458 --> 00:58:26,458
‎ให้กลับมาคิดวกวนทั้งคืนวุ่นวาย

740
00:58:26,541 --> 00:58:31,875
‎อยู่ๆ ก็มีเรื่องเธอรบกวนหัวใจ

741
00:58:31,958 --> 00:58:35,375
‎นี่มันหมายความว่าไง

742
00:58:55,916 --> 00:59:00,750
‎อยู่ๆ ก็มีเรื่องราวให้นอนไม่หลับ

743
00:59:00,833 --> 00:59:05,666
‎ให้กลับมาคิดวกวนทั้งคืนวุ่นวาย

744
00:59:05,750 --> 00:59:11,083
‎อยู่ๆ ก็มีเรื่องเธอรบกวนหัวใจ

745
00:59:11,166 --> 00:59:15,416
‎นี่มันหมายความว่าไง

746
00:59:15,500 --> 00:59:18,833
‎ที่ฉันเป็น

747
00:59:23,541 --> 00:59:24,916
‎ขอทางด้วยครับ อย่ามุงนะครับ

748
00:59:25,000 --> 00:59:26,041
‎ขอทางด้วยครับน้อง

749
00:59:26,666 --> 00:59:28,458
‎อย่ามุงนะครับ อย่ามุง อย่ามุงๆ ครับ

750
00:59:29,125 --> 00:59:31,750
‎อย่ามุงนะครับๆ อย่ามุงเลยครับ
‎อย่ามุงกันเลยครับ

751
00:59:31,833 --> 00:59:33,333
‎เปิดทางด้วยครับ อย่ามุงกันนะครับ

752
00:59:34,791 --> 00:59:35,916
‎อย่ามุงนะครับ

753
00:59:39,500 --> 00:59:41,458
‎ขอทางด้วยครับ ขอทางด้วยครับน้อง

754
00:59:52,666 --> 00:59:53,500
‎ยาย

755
00:59:56,083 --> 00:59:56,916
‎ยาย

756
01:00:01,791 --> 01:00:02,625
‎ยาย

757
01:00:03,250 --> 01:00:05,583
‎(ห้องไอซียู)

758
01:00:06,791 --> 01:00:07,666
‎เจน

759
01:00:08,166 --> 01:00:09,083
‎ยายเป็นไงบ้างน่ะ

760
01:00:11,000 --> 01:00:12,916
‎ยายเส้นเลือดในสมองแตกน่ะ
‎รอผ่าตัดอยู่

761
01:00:13,958 --> 01:00:15,333
‎แต่เดี๋ยวต้องย้ายโรงพยาบาล

762
01:00:16,041 --> 01:00:17,666
‎ทำไมล่ะ

763
01:00:17,750 --> 01:00:18,708
‎เราจ่ายไม่ไหวน่ะจูน

764
01:00:19,833 --> 01:00:22,250
‎เดี๋ยวเจนไปคุยกับหมอก่อน
‎ว่าจะย้ายไปที่ไหนได้บ้าง

765
01:00:38,000 --> 01:00:39,333
‎แค่นี้พอไหมเจน

766
01:00:43,750 --> 01:00:45,208
‎นี่จูนไปเอามาจากไหนน่ะ

767
01:00:46,916 --> 01:00:48,125
‎(ดับเบิลยูเอ็ม)

768
01:00:51,958 --> 01:00:53,208
‎จูนไปดีพมาเหรอ

769
01:00:59,083 --> 01:01:00,625
‎เออ ทำไม

770
01:01:01,208 --> 01:01:02,500
‎นี่จูนไปดีพมาได้ยังไง

771
01:01:03,416 --> 01:01:05,000
‎ทำไมทำอะไรไม่ปรึกษากันเลยวะ

772
01:01:05,625 --> 01:01:07,000
‎รู้หรือเปล่าว่ามันอันตรายน่ะ

773
01:01:07,083 --> 01:01:08,208
‎แล้วทีเจนยังทำได้เลย

774
01:01:08,291 --> 01:01:10,166
‎จูน จูนรู้หรือเปล่า
‎ว่ามีคนตายเพราะไปดีพมาแล้วนะ

775
01:01:10,250 --> 01:01:11,708
‎มันอันตรายแค่ไหนจูนรู้บ้างหรือเปล่า

776
01:01:11,791 --> 01:01:13,208
‎มันก็แค่อดนอนเองหรือเปล่า

777
01:01:13,916 --> 01:01:16,000
‎อย่าคิดว่าตัวเองทำได้อยู่คนเดียวสิ

778
01:01:16,083 --> 01:01:17,958
‎จูน จูนอย่ามาอวดเก่งได้หรือเปล่า

779
01:01:19,708 --> 01:01:21,000
‎อวดเก่งอะไรวะ

780
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
‎จูนก็แค่อยากช่วยยาย

781
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
‎คือจูนไม่มีสิทธิ์
‎ช่วยยายเลยใช่หรือเปล่า

782
01:01:25,375 --> 01:01:27,458
‎เจนแม่งทำได้ทุกอย่างแหละ

783
01:01:27,541 --> 01:01:29,875
‎เงียบๆ ได้หรือเปล่า นี่มันโรงพยาบาล

784
01:01:29,958 --> 01:01:31,375
‎ช่างหัวโรงพยาบาลแม่งสิวะ

785
01:01:33,166 --> 01:01:34,041
‎จูน

786
01:01:35,958 --> 01:01:37,250
‎ญาติคุณดวงใจคะ

787
01:01:39,541 --> 01:01:40,666
‎เชิญทางนี้ค่ะ

788
01:02:25,916 --> 01:02:27,375
‎ของในห้องแม่ไปไหนหมด

789
01:02:33,250 --> 01:02:34,083
‎พูดสิ

790
01:02:37,000 --> 01:02:39,250
‎เจ้าของไม่อยู่แล้วจะเก็บไว้ทำไมล่ะ

791
01:02:39,333 --> 01:02:42,666
‎แม่ก็ไม่อยู่ตั้งนานแล้ว
‎ของมันก็อยู่เหมือนเดิมน่ะ

792
01:02:44,208 --> 01:02:47,041
‎แต่พอพ่ออยากทิ้งน่ะ พ่อก็ทิ้ง

793
01:02:47,625 --> 01:02:48,750
‎คิดอะไรอยู่วะ

794
01:02:50,166 --> 01:02:53,458
‎พ่อไม่อยากให้เราต้องมานั่งเศร้า
‎อยู่กับเรื่องแม่อีกแล้วไง

795
01:02:54,041 --> 01:02:56,291
‎พ่อก็แค่คิดว่า ถ้าเราไม่เห็นน่ะ

796
01:02:56,875 --> 01:02:59,166
‎มันก็อาจจะทำให้เรา
‎ไม่ต้องมานึกถึงอีกก็ได้

797
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
‎ถ้าพ่อคิดแบบนั้นน่ะ

798
01:03:01,375 --> 01:03:03,458
‎ทำไมไม่ทิ้งไปตั้งแต่สามปีที่แล้วล่ะ

799
01:03:05,166 --> 01:03:06,416
‎ถ้าพ่ออยากลืมแม่

800
01:03:07,166 --> 01:03:08,500
‎พ่อก็ลืมไปคนเดียวสิ

801
01:03:09,500 --> 01:03:10,708
‎ทำไมต้องให้คนอื่นลืมด้วยล่ะ

802
01:03:14,291 --> 01:03:15,333
‎หรือที่จริง…

803
01:03:17,041 --> 01:03:18,375
‎พ่อแค่อยากลืมความจริง

804
01:03:19,708 --> 01:03:21,000
‎ที่พ่อรั้งแม่เอาไว้ไม่ได้

805
01:03:21,791 --> 01:03:23,291
‎พ่อพยายามแล้วนะ

806
01:03:24,458 --> 01:03:27,791
‎แต่พ่อช่วยแม่เขาไม่ได้จริงๆ
‎วินเข้าใจไหม

807
01:03:28,375 --> 01:03:31,708
‎ถ้าวินเป็นพ่อนะ วินจะเข้าใจ

808
01:03:31,791 --> 01:03:34,458
‎ว่าเราช่วยเหลืออะไรแม่เขาไม่ได้เลย

809
01:03:34,541 --> 01:03:37,875
‎พ่อคิดซะแบบนี้ไง แม่ถึงได้ฆ่าตัวตาย

810
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
‎วิน

811
01:03:49,916 --> 01:03:51,625
‎ทำไมเป็นคนแบบนี้วะ

812
01:03:52,791 --> 01:03:56,000
‎พอไม่ได้ ก็ไม่พยายาม

813
01:03:58,250 --> 01:04:00,083
‎ถ้าผมมีโอกาสแบบพ่อตอนนั้นน่ะ

814
01:04:02,625 --> 01:04:04,000
‎แม่ก็คงยังอยู่

815
01:04:33,666 --> 01:04:36,291
‎ไม่สามารถติดต่อ
‎เลขหมายปลายทางได้ในขณะนี้

816
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
‎มันก็แค่อดนอนเองหรือเปล่า

817
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
‎จูนก็แค่อยากช่วยยาย

818
01:04:44,125 --> 01:04:45,958
‎(ดับเบิลยูเอ็ม)

819
01:04:47,500 --> 01:04:49,916
‎- คุณคะ เข้าไม่ได้ค่ะ
‎- ดอกเตอร์ฮันส์อยู่ไหน

820
01:04:50,000 --> 01:04:51,041
‎เข้าไม่ได้ค่ะ

821
01:04:51,750 --> 01:04:52,583
‎คุณคะ

822
01:04:53,166 --> 01:04:54,083
‎คุณคะ

823
01:04:54,166 --> 01:04:57,125
‎คุณคะ รบกวนกลับไปด้วยค่ะ คุณคะ

824
01:05:03,000 --> 01:05:04,208
‎ทำไมทำแบบนี้

825
01:05:05,541 --> 01:05:07,000
‎ผมยังไม่ได้ทำอะไรเลยนะ

826
01:05:08,083 --> 01:05:10,583
‎น้องสาวเธอตัดสินใจมาเข้าร่วมดีพเอง

827
01:05:12,083 --> 01:05:15,291
‎จูนบอกแล้วไง
‎เรื่องเงินน่ะ จูนก็ช่วยได้

828
01:05:15,375 --> 01:05:17,208
‎- เจนอย่ามายุ่งได้เปล่า
‎- จูนน่ะเงียบไปเลย

829
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
‎ถอดชิปออกเดี๋ยวนี้
‎ไม่งั้นจะแจ้งตำรวจ

830
01:05:21,916 --> 01:05:24,375
‎เธออ่านสัญญาไม่ละเอียดใช่ไหม

831
01:05:25,333 --> 01:05:27,291
‎โชคร้ายหน่อยนะ

832
01:05:28,041 --> 01:05:28,875
‎เสียใจด้วย

833
01:05:30,583 --> 01:05:31,958
‎ผมจะบอกอะไรให้นะ

834
01:05:32,041 --> 01:05:34,125
‎เอาเวลาที่จะมาแจ้งจับผม

835
01:05:34,208 --> 01:05:36,000
‎ไปพาเพื่อนเธออีกสามคน
‎กลับมาเข้าร่วมดีพดีกว่านะ

836
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
‎ต่อให้ได้หนึ่งล้าน
‎ก็ไม่มีใครยอมทำอีกแล้ว

837
01:05:39,625 --> 01:05:44,083
‎ถ้าเธอไม่พาเพื่อนของเธอสามคน
‎กลับมาเข้าร่วมดีพระดับที่สาม

838
01:05:44,583 --> 01:05:47,541
‎ผมไม่มีทางถอดชิปให้น้องเธอแน่นอน

839
01:05:47,625 --> 01:05:48,750
‎และนั่นหมายความว่า

840
01:05:49,375 --> 01:05:50,750
‎น้องสาวเธอต้องตายแน่นอน

841
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
‎จูน ไป

842
01:05:58,208 --> 01:05:59,583
‎เร่งมือหน่อยนะเจน

843
01:05:59,666 --> 01:06:02,750
‎ดีพระดับที่สามของน้องสาวเธอ
‎ได้เริ่มต้นแล้ว

844
01:06:03,666 --> 01:06:08,625
‎ติ๊ก ต็อก ติ๊ก ต็อก

845
01:06:18,625 --> 01:06:19,958
‎ก็อย่างที่เล่าไป

846
01:06:22,041 --> 01:06:23,958
‎คือเราไม่รู้จะทำยังไงแล้วจริงๆ

847
01:06:26,416 --> 01:06:28,250
‎เราเข้าใจนะเว้ยเจน

848
01:06:28,333 --> 01:06:31,875
‎แต่ว่า แค่เลเวลสองน่ะ
‎พวกเราแม่งยังจะตายเลย

849
01:06:32,458 --> 01:06:35,208
‎เลเวลสามน่ะ พวกเราแม่งไม่ตายห่า
‎กันหมดเลยเหรอวะ

850
01:06:37,500 --> 01:06:39,458
‎แต่ถ้าเราวางแผนดีๆ น่ะ

851
01:06:39,541 --> 01:06:41,250
‎มันก็ยังพอมีทางรอดไม่ใช่เหรอ

852
01:06:42,375 --> 01:06:45,166
‎ถ้าไม่ได้พวกแกช่วย
‎น้องเราก็ไม่รอดเหมือนกัน

853
01:06:46,958 --> 01:06:47,791
‎เจน

854
01:06:50,000 --> 01:06:53,041
‎คือเราไม่อยากเสี่ยงน่ะ

855
01:06:53,125 --> 01:06:54,291
‎แล้ว…

856
01:06:55,541 --> 01:06:56,916
‎เราก็ยังไม่อยากตายด้วย

857
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
‎ขอโทษนะเว้ยเจน

858
01:07:04,541 --> 01:07:07,791
‎ถ้ามึงจะให้เอาสี่ชีวิตน่ะ
‎ไปแลกกับชีวิตน้องมึงคนเดียว

859
01:07:07,875 --> 01:07:09,041
‎กูว่าแม่งไม่คุ้มว่ะ

860
01:07:09,125 --> 01:07:10,708
‎แต่ที่มึงรอดมาถึงทุกวันนี้ได้

861
01:07:12,166 --> 01:07:13,375
‎ก็เพราะเจนนะเว้ย

862
01:07:15,750 --> 01:07:17,583
‎ถ้าวันนั้นเจนไม่ได้ช่วยมึงน่ะ

863
01:07:18,458 --> 01:07:20,166
‎มึงอาจไม่ได้นั่งตรงนี้แล้วก็ได้

864
01:07:23,208 --> 01:07:24,416
‎จะเสี่ยงยังไง…

865
01:07:26,375 --> 01:07:27,833
‎กูก็จะช่วยเจน

866
01:07:32,750 --> 01:07:34,041
‎กูขอโทษจริงๆ ว่ะเจน

867
01:07:38,333 --> 01:07:40,291
‎ซิน เราขอร้อง

868
01:07:41,166 --> 01:07:42,916
‎เราไม่รู้จะทำยังไงแล้วจริงๆ

869
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
‎เราขอโทษนะ

870
01:07:57,208 --> 01:07:58,083
‎ไอ้พีช

871
01:07:58,791 --> 01:07:59,666
‎ไอ้พีช

872
01:08:02,875 --> 01:08:03,750
‎เจน

873
01:08:05,083 --> 01:08:07,791
‎ไม่ต้องห่วงนะ
‎ยังไงเราก็ไม่ทิ้งแกเว้ย

874
01:08:22,207 --> 01:08:24,000
‎เพราะจูนทำอะไรไม่คิดเอง

875
01:08:25,291 --> 01:08:27,207
‎ทุกคนเลยพลอยเดือดร้อนไปด้วยเลย

876
01:08:33,041 --> 01:08:34,332
‎ไม่เป็นไรนะจูน

877
01:08:37,000 --> 01:08:39,125
‎ยังไงเราก็ต้องใช้เงิน
‎รักษายายอยู่แล้วนี่

878
01:08:40,666 --> 01:08:41,541
‎จริงไหม

879
01:08:53,207 --> 01:08:54,666
‎ขอโทษนะเจน

880
01:09:00,707 --> 01:09:02,541
‎ยังไงเจนก็ไม่ทิ้งจูนนะ

881
01:09:06,500 --> 01:09:08,791
‎เอ่อ สำหรับเนื้อครีมอันนี้นะคะ
‎มันก็จะแบบ…

882
01:09:09,416 --> 01:09:11,207
‎ไม่เหมือนอันอื่นที่ซินเคยใช้มา

883
01:09:11,291 --> 01:09:14,457
‎มันจะแบบ เนื้อมันจะค่อนข้างแบบ
‎บางเบา อะไรอย่างนี้ค่ะ

884
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
‎ไอ้พีช

885
01:10:25,208 --> 01:10:26,833
‎กูว่าแล้วว่ามึงต้องมา

886
01:10:28,166 --> 01:10:29,416
‎สวัสดีเพื่อน

887
01:10:31,791 --> 01:10:32,750
‎เจน

888
01:10:33,500 --> 01:10:37,916
‎ถ้าเป็นเราสามคนน่ะ
‎อาจจะพอตกลงกับดอกเตอร์ฮันส์ได้นะ

889
01:10:41,375 --> 01:10:43,458
‎งั้นเราไปหา
‎ดอกเตอร์ฮันส์เลยหรือเปล่า

890
01:10:47,541 --> 01:10:49,125
‎ไม่ต้องรอกูแล้วเหรอวะ

891
01:11:04,416 --> 01:11:06,666
‎พอดีกว่ากูไม่อยากติดหนี้บุญคุณใคร

892
01:11:09,666 --> 01:11:10,708
‎ยิ้มอะไร

893
01:11:11,958 --> 01:11:13,166
‎จะดีพก็รีบดีพ

894
01:11:13,833 --> 01:11:15,291
‎ไม่งั้นกูเปลี่ยนใจนะเว้ย

895
01:11:26,125 --> 01:11:28,291
‎พร้อมกันแล้วใช่ไหม

896
01:11:29,958 --> 01:11:33,125
‎มึงรู้แล้วใช่หรือเปล่า
‎ว่าดีพเสร็จน่ะ แล้วจะยังไงต่อ

897
01:11:36,708 --> 01:11:37,583
‎(ดีพ ระดับที่สาม)

898
01:11:37,666 --> 01:11:38,708
‎หลังจากนั้น

899
01:11:38,791 --> 01:11:41,166
‎พวกเราก็ไปขอความช่วยเหลือ
‎จากคนคนหนึ่ง

900
01:11:43,333 --> 01:11:44,500
‎(เอกซ์เซอรอล)

901
01:11:44,583 --> 01:11:47,208
‎เดี๋ยวอาจารย์ฉีดเอกซ์เซอรอล
‎ให้พวกเราทุกคนแหละ วันละโดส

902
01:11:47,291 --> 01:11:48,541
‎จะได้ตื่นตัว

903
01:11:56,000 --> 01:11:58,458
‎ขอบคุณอาจารย์มากๆ เลยนะคะ

904
01:11:59,041 --> 01:12:00,750
‎อาจารย์ต้องขอโทษพวกเธอต่างหาก

905
01:12:00,833 --> 01:12:03,583
‎อาจารย์ไม่น่าไปแนะนำ
‎ไอ้วิจัยบ้าบออะไรนั่นให้เลย

906
01:12:04,416 --> 01:12:05,708
‎ไม่เป็นไรเลยค่ะอาจารย์

907
01:12:05,791 --> 01:12:07,458
‎จริงๆ ไม่ใช่ความผิด
‎ของอาจารย์เลยนะคะ

908
01:12:07,541 --> 01:12:09,791
‎เพราะว่าพวกหนูก็เป็นคนตัดสินใจไปเอง

909
01:12:10,416 --> 01:12:13,291
‎แต่ก็ต้องขอบคุณอาจารย์นะคะ
‎ที่ให้พวกเรามาอยู่ที่นี่น่ะค่ะ

910
01:12:14,833 --> 01:12:17,250
‎ทุกคนทำตัวตามสบายได้เลยนะ

911
01:12:17,833 --> 01:12:20,583
‎ที่นี่เป็นวอร์ดเก่าของพ่ออาจารย์เอง

912
01:12:21,125 --> 01:12:24,291
‎อุปกรณ์ทุกอย่างในห้องนี้
‎ก็ยังใช้ได้เหมือนเดิม

913
01:12:25,791 --> 01:12:27,333
‎อินเตอร์คอมอยู่ตรงโน้นนะ

914
01:12:27,416 --> 01:12:30,541
‎ถ้าอาจารย์อยู่ก็ มีอะไรก็กดได้เลย

915
01:12:30,625 --> 01:12:31,875
‎แต่ตอนนี้อาจารย์ต้องไปสอน

916
01:12:32,458 --> 01:12:34,000
‎ตามสบายกันเลยนะ

917
01:12:34,083 --> 01:12:37,000
‎แล้วถ้ามีอะไรให้รีบโทรหาอาจารย์ได้

918
01:12:37,083 --> 01:12:38,333
‎เจนมีเบอร์อาจารย์ใช่ไหม

919
01:12:38,916 --> 01:12:39,833
‎มีอยู่ค่ะ

920
01:12:51,666 --> 01:12:55,125
‎เฮ้ยไอ้ซิน
‎มึงยังจะมีอารมณ์ไลฟ์อีกเหรอวะ

921
01:12:55,208 --> 01:12:57,875
‎อ้าว กูอยู่นี่ตั้งหลายวัน
‎มึงให้กูทำอะไรล่ะ

922
01:12:58,833 --> 01:13:00,041
‎แล้วแต่มึงแล้วกัน

923
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
‎(วันที่หนึ่ง)

924
01:13:09,500 --> 01:13:11,375
‎(คิวราโทนิน ห้า)

925
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
‎สำหรับความพิเศษ
‎ของซิมฟินน์โมบายตัวนี้นะคะ

926
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
‎นอกจากจะมีแพ็กเกจที่คุ้มแสนคุ้ม

927
01:13:26,583 --> 01:13:28,208
‎จ่ายน้อย ได้เยอะ

928
01:13:28,291 --> 01:13:31,416
‎เน็ตแม็กซ์สปีด ใช้ได้ถึงสิบเมกเลยนะ

929
01:13:31,500 --> 01:13:34,791
‎ใช้ได้ยาวๆ จะดูหนัง
‎ดูซีรีส์ ดูแคสต์เกม ไม่มีหมด

930
01:13:34,875 --> 01:13:36,583
‎และยังให้บริการออนไลน์ทุกอย่าง

931
01:13:36,666 --> 01:13:38,375
‎ง่าย สะดวกสบายมากๆ เป็นไง

932
01:13:38,458 --> 01:13:39,500
‎(เอกซ์เซอรอล)

933
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
‎(วันที่สอง)

934
01:13:43,333 --> 01:13:47,500
‎(คิวราโทนิน 28 เปอร์เซ็นต์)

935
01:13:54,583 --> 01:13:56,250
‎(เอกซ์เซอรอล เอกซ์อาร์)

936
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
‎(วันที่สาม)

937
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
‎(คิวราโทนิน 23 เปอร์เซ็นต์)

938
01:14:06,708 --> 01:14:07,583
‎(เอกซ์เซอรอล เอกซ์อาร์)

939
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
‎(วันที่สี่)

940
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
‎(คิวราโทนิน 29)

941
01:14:23,666 --> 01:14:25,375
‎(เอกซ์เซอรอล เอกซ์อาร์)

942
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
‎(วันที่หก)

943
01:15:53,166 --> 01:15:54,416
‎ในคดีฆาตกรรมโหด

944
01:15:54,500 --> 01:15:56,625
‎คนร้ายบุกบ้านสองสามีภรรยา

945
01:15:56,708 --> 01:16:00,000
‎โดยพบศพถูกแทงเสียชีวิตคาที่

946
01:16:08,166 --> 01:16:09,000
‎วิน

947
01:16:11,333 --> 01:16:12,166
‎วิน

948
01:16:21,291 --> 01:16:22,125
‎จูน

949
01:16:22,208 --> 01:16:23,583
‎จูน

950
01:16:32,041 --> 01:16:32,875
‎วิน

951
01:16:32,958 --> 01:16:34,083
‎วิน

952
01:16:35,125 --> 01:16:36,000
‎วิน

953
01:16:37,458 --> 01:16:38,291
‎จูน

954
01:16:38,375 --> 01:16:39,416
‎จูน

955
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
‎จูน ฟื้นขึ้นมาก่อนสิ จูน

956
01:16:48,416 --> 01:16:49,833
‎วิน

957
01:16:50,708 --> 01:16:51,958
‎วิน

958
01:16:52,583 --> 01:16:53,750
‎วิน

959
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
‎วิน

960
01:17:02,333 --> 01:17:03,958
‎วิน

961
01:17:05,625 --> 01:17:06,833
‎วิน

962
01:17:10,666 --> 01:17:12,041
‎จูน

963
01:17:14,125 --> 01:17:15,000
‎เจน

964
01:17:15,791 --> 01:17:16,666
‎เจน

965
01:17:17,625 --> 01:17:18,833
‎เจนเป็นอะไร

966
01:17:40,500 --> 01:17:41,333
‎เหี้ย

967
01:17:44,333 --> 01:17:45,375
‎ซินเป็นอะไร

968
01:17:46,375 --> 01:17:47,375
‎เป็นอะไรวะ

969
01:17:52,166 --> 01:17:53,041
‎ซิน

970
01:17:53,625 --> 01:17:54,541
‎ซิน

971
01:17:54,625 --> 01:17:56,416
‎ไม่ต้องมายุ่งกับกู ไอ้โรคจิต

972
01:17:58,541 --> 01:18:00,833
‎ซิน ใจเย็นๆ ก่อนนะ

973
01:18:02,500 --> 01:18:03,750
‎ไปทำแผลก่อนไหม

974
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
‎ที่หน้ากูต้องเป็นแบบนี้
‎ก็เพราะน้องมึงไง

975
01:18:12,875 --> 01:18:14,125
‎ที่สภาพกูต้องเป็นศพแบบนี้

976
01:18:14,208 --> 01:18:15,458
‎ก็เพราะมึงคนเดียว

977
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
‎ถ้ามึงไม่สร้างปัญหา
‎กูคงไม่ต้องทำเรื่องเหี้ยๆ แบบนี้

978
01:18:19,375 --> 01:18:21,000
‎ซิน มึงใจเย็นก่อนสิวะ

979
01:18:21,708 --> 01:18:22,583
‎ใจเย็นเหี้ยอะไร

980
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
‎มึงดูหน้ากู มึงให้กูใจเย็นเหรอ

981
01:18:24,500 --> 01:18:26,125
‎ซิน มึงฟังกูนะเว้ย

982
01:18:27,375 --> 01:18:28,458
‎มึงกำลังไม่มีสติเว้ย

983
01:18:29,583 --> 01:18:31,833
‎มึงคิดว่ามึงทำแบบนี้
‎มึงจะได้ใจเจนใช่หรือเปล่า

984
01:18:36,541 --> 01:18:37,750
‎กูจะบอกอะไรมึงให้นะ

985
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
‎ไม่ว่ามึงพยายามแค่ไหนน่ะ

986
01:18:40,958 --> 01:18:42,458
‎เจนมันไม่เคยสนใจมึงเลยเว้ย

987
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
‎ทำไม

988
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
‎มึงคิดว่าการที่มึงเป็นคนดี

989
01:18:47,416 --> 01:18:49,791
‎ปกป้องน้องสาวสุดที่รักของเจนน่ะ

990
01:18:50,625 --> 01:18:52,375
‎มึงคิดว่ามึงเท่มากเหรอ

991
01:18:52,458 --> 01:18:54,458
‎- แล้วมึงเสือกเหี้ยอะไรวะ
‎- วินๆ

992
01:18:54,541 --> 01:18:55,666
‎วิน เฮ้ยๆ

993
01:18:57,583 --> 01:18:59,125
‎วิน มึงใจเย็นๆ ก่อนนะเว้ย

994
01:18:59,208 --> 01:19:00,458
‎เราเป็นเพื่อนกันไม่ใช่เหรอ

995
01:19:01,458 --> 01:19:02,500
‎เพื่อนกันเหรอวะ

996
01:19:03,166 --> 01:19:04,500
‎ถ้าเป็นเพื่อนกันน่ะ

997
01:19:04,583 --> 01:19:06,791
‎แม่งจะมายืนชี้หน้า
‎ด่าเจนกับน้องแบบนี้เหรอวะ

998
01:19:09,416 --> 01:19:11,500
‎แต่กูว่าพูดกันดีๆ ก็ได้หรือเปล่าวะ

999
01:19:14,375 --> 01:19:15,791
‎คนไม่เคยมีเพื่อนอย่างมึง

1000
01:19:16,291 --> 01:19:17,708
‎จะไปเข้าใจเหี้ยอะไรวะ

1001
01:19:17,791 --> 01:19:19,000
‎วิน

1002
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
‎โรคจิตแบบมึงน่ะ
‎ไม่มีใครเขาอยากคบหรอก

1003
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
‎วิน

1004
01:19:33,875 --> 01:19:35,500
‎วิน ใจเย็นๆ วิน

1005
01:19:35,583 --> 01:19:37,458
‎วิน วินใจเย็นๆ

1006
01:19:39,458 --> 01:19:40,625
‎ไอ้เหี้ยพีช

1007
01:19:44,375 --> 01:19:45,375
‎กล้านักนะมึงน่ะ

1008
01:19:45,458 --> 01:19:47,833
‎หา หา หา

1009
01:19:56,541 --> 01:19:58,000
‎วิน วินหยุด วิน

1010
01:19:58,083 --> 01:19:58,958
‎ปล่อย

1011
01:20:00,458 --> 01:20:01,375
‎มึงเจ๋งนักเหรอหา

1012
01:20:01,875 --> 01:20:03,541
‎หา หา หา

1013
01:20:13,458 --> 01:20:15,125
‎อาจารย์คะ อาจารย์ณิชชา

1014
01:20:15,208 --> 01:20:16,208
‎อาจารย์

1015
01:20:16,291 --> 01:20:17,458
‎อาจารย์

1016
01:20:20,625 --> 01:20:21,541
‎อาจารย์

1017
01:20:21,625 --> 01:20:22,958
‎อาจารย์ณิชชาคะ

1018
01:20:23,041 --> 01:20:24,375
‎อาจารย์

1019
01:20:27,666 --> 01:20:28,708
‎อาจารย์ณิชชาคะ

1020
01:21:15,916 --> 01:21:17,625
‎(ไวมาร์ ดร.ฮันส์ มิลเลอร์)

1021
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
‎ถ้าสนใจลองติดต่อไปตามที่อยู่
‎ที่อยู่บนบัตรไหม

1022
01:21:27,458 --> 01:21:29,291
‎(แบบฟอร์มสมัครออดิชั่นบท
‎ดร.ฮันส์ มิลเลอร์)

1023
01:21:31,083 --> 01:21:32,583
‎(ชื่อจริง: จิม
‎สมัครบท: ดร.ฮันส์ มิลเลอร์)

1024
01:21:32,666 --> 01:21:35,666
‎สวัสดี ผมชื่อฮันส์ มิลเลอร์

1025
01:21:40,083 --> 01:21:41,041
‎เจน

1026
01:21:41,791 --> 01:21:43,125
‎เธอไม่ควรมาอยู่ตรงนี้นะ

1027
01:22:37,666 --> 01:22:39,041
‎ซิน โทรหาตำรวจ

1028
01:22:39,125 --> 01:22:40,291
‎หา

1029
01:22:40,375 --> 01:22:42,000
‎อาจารย์ณิชชาอยู่เบื้องหลังทั้งหมด

1030
01:22:45,541 --> 01:22:46,500
‎อะไรนะ

1031
01:22:46,583 --> 01:22:48,208
‎อาจารย์ณิชชาอยู่เบื้องหลังทั้งหมด

1032
01:22:48,291 --> 01:22:49,500
‎โทรหาตำรวจเร็ว

1033
01:22:54,958 --> 01:22:56,875
‎เชี่ย ไม่มีสัญญาณว่ะ

1034
01:22:59,541 --> 01:23:00,750
‎เด็กๆ

1035
01:23:08,541 --> 01:23:10,416
‎อาจารย์ตัดสัญญาณไปแล้วล่ะ

1036
01:23:21,083 --> 01:23:22,333
‎ไม่มีสัญญาณจริงๆ ด้วย

1037
01:23:23,458 --> 01:23:24,333
‎เฮ้ย หลบ

1038
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
‎เฮ้ย

1039
01:23:32,916 --> 01:23:33,958
‎ประตูล็อกว่ะ

1040
01:23:35,500 --> 01:23:38,041
‎อาจารย์คะ
‎ปล่อยพวกหนูไปเถอะค่ะ หนูขอร้อง

1041
01:23:38,125 --> 01:23:39,083
‎อาจารย์

1042
01:23:39,166 --> 01:23:40,083
‎อาจารย์

1043
01:23:40,166 --> 01:23:41,250
‎อาจารย์ณิชชา

1044
01:23:41,333 --> 01:23:43,708
‎- เปิดสิวะ
‎- อาจารย์ปล่อยพวกเธอแน่

1045
01:23:44,250 --> 01:23:47,000
‎แต่อาจารย์ต้องได้ชิปจากพวกเธอก่อน

1046
01:23:48,333 --> 01:23:50,083
‎อยากได้มึงก็เอาไปสิวะ

1047
01:23:50,791 --> 01:23:52,583
‎อาจารย์จะถอดชิปให้พวกเธอ

1048
01:23:53,333 --> 01:23:55,583
‎ก็ต่อเมื่อเธอมีชิปที่เต็ม

1049
01:23:56,791 --> 01:23:57,875
‎เฮ้ย

1050
01:23:57,958 --> 01:23:59,000
‎หรือไม่ก็…

1051
01:23:59,083 --> 01:24:00,041
‎ไอ้พีช มาช่วยกูซิ

1052
01:24:01,041 --> 01:24:02,458
‎- ตาย
‎- เฮ้ย

1053
01:24:03,541 --> 01:24:05,458
‎- เปิด
‎- เปิด

1054
01:24:05,541 --> 01:24:06,791
‎เปิดสิวะ

1055
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
‎(วันที่เจ็ด)

1056
01:24:26,791 --> 01:24:28,333
‎มึงดูพวกกูอยู่ใช่ไหม อีณิชชา

1057
01:24:28,875 --> 01:24:29,916
‎กูจะฆ่ามึง

1058
01:24:30,583 --> 01:24:32,250
‎มึงอย่าหวังจะได้ชิปจากพวกกู

1059
01:24:32,958 --> 01:24:33,833
‎อีสัตว์

1060
01:24:37,375 --> 01:24:38,250
‎สัตว์

1061
01:24:58,833 --> 01:25:00,041
‎วิน

1062
01:25:00,125 --> 01:25:01,125
‎วิน วิน

1063
01:25:01,791 --> 01:25:03,083
‎- วิน
‎- วิน

1064
01:25:03,625 --> 01:25:05,166
‎- วิน
‎- วิน

1065
01:25:07,958 --> 01:25:08,916
‎วิน

1066
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
‎แม่

1067
01:25:35,666 --> 01:25:36,958
‎(แจ้งเตือน)

1068
01:26:30,000 --> 01:26:30,875
‎พวกเธอ…

1069
01:26:34,250 --> 01:26:36,541
‎คงเป็นโชคดีของพวกหนูที่เจอยาซีซีแอล

1070
01:26:36,625 --> 01:26:37,500
‎(อาจทำให้เกิด
‎ภาวะหัวใจหยุดเต้นชั่วคราว)

1071
01:26:37,583 --> 01:26:39,916
‎ที่มีฤทธิ์
‎ทำให้หัวใจหยุดเต้นชั่วคราว

1072
01:26:40,791 --> 01:26:42,083
‎พวกเราจะไม่หนีไปไหน

1073
01:26:42,625 --> 01:26:44,208
‎ยังไงพวกเราก็ต้องถอดชิปออกให้ได้

1074
01:26:45,000 --> 01:26:47,333
‎เพราะถ้าไม่เต็ม ก็ต้องตาย

1075
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
‎อาจารย์ทำแบบนี้กับพวกหนูทำไมคะ

1076
01:27:39,916 --> 01:27:41,333
‎นั่นคือเจษฎ์

1077
01:27:41,416 --> 01:27:43,833
‎คนรักของอาจารย์เมื่อ 24 ปีก่อน

1078
01:27:44,708 --> 01:27:46,583
‎เขาทุ่มเทกับการค้นคว้า

1079
01:27:46,666 --> 01:27:49,625
‎โดยใช้ตัวเขาเอง
‎เป็นตัวทดลองในงานวิจัย

1080
01:27:49,708 --> 01:27:53,666
‎และผลจากการอดนอนเป็นเวลานาน
‎ทำให้เขาเกิดภาวะจิตหลอน

1081
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
‎แล้วก็พลัดตกลงมาจากตึก

1082
01:27:58,333 --> 01:28:00,166
‎แล้วเจษฎ์ก็กลายเป็นร่างไร้วิญญาณ

1083
01:28:01,166 --> 01:28:02,625
‎หลายปีต่อมา

1084
01:28:02,708 --> 01:28:04,916
‎อาจารย์ก็ค้นพบวิธีดึงสารคิวราโทนิน

1085
01:28:05,000 --> 01:28:06,791
‎ออกจากสมองของมนุษย์ที่อดนอน

1086
01:28:07,625 --> 01:28:10,250
‎คิวราโทนินทำให้เจษฎ์
‎มีอาการตอบสนองที่ดีขึ้น

1087
01:28:10,833 --> 01:28:13,625
‎แต่ปริมาณสารจากคนเพียงคนเดียว
‎มันไม่เพียงพอ

1088
01:28:13,708 --> 01:28:15,833
‎จะทำให้เจษฎ์ฟื้นกลับมาได้
‎อาจารย์ก็เลย…

1089
01:28:15,916 --> 01:28:17,500
‎เอาชีวิตของคนอื่น
‎มาเสี่ยงตายเพราะเรื่องของตัวเอง

1090
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
‎อาจารย์ยังเป็นคนอยู่หรือเปล่า

1091
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
‎อาจารย์ไม่เคยอยากให้ใคร
‎จะต้องตายเลยนะซิน

1092
01:28:21,541 --> 01:28:23,416
‎แล้วคนที่ตายที่มหาวิทยาลัยล่ะคะ

1093
01:28:23,500 --> 01:28:24,833
‎อาจารย์ตั้งใจหรือเปล่าคะ

1094
01:28:25,458 --> 01:28:26,458
‎เจน

1095
01:28:27,333 --> 01:28:29,333
‎นั่นเป็นแค่ข้อผิดพลาดนะ

1096
01:28:29,916 --> 01:28:33,875
‎ถ้าเขาทำตามขั้นตอนทุกอย่าง
‎มันจะไม่เป็นแบบนี้

1097
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
‎แล้วเจนก็เห็นว่าอาจารย์ทำทุกอย่าง
‎เท่าที่อาจารย์ทำได้หมดแล้ว

1098
01:28:38,833 --> 01:28:41,541
‎เธอก็รู้นี่ว่าอาจารย์
‎แคร์นักศึกษามากแค่ไหน

1099
01:28:43,625 --> 01:28:46,208
‎อาจารย์เป็นคนดูแล
‎พวกเธอสี่คนมาโดยตลอด

1100
01:28:48,708 --> 01:28:50,125
‎แล้วถ้าอาจารย์อยากให้พวกเธอตาย

1101
01:28:50,208 --> 01:28:52,000
‎อาจารย์ไม่พาพวกเธอมาที่นี่หรอก

1102
01:28:56,208 --> 01:28:57,875
‎ทั้งหมดนี่อาจารย์ทดลอง
‎มากับตัวเองหมดแล้ว

1103
01:28:58,750 --> 01:29:00,208
‎อาจารย์เปิดให้ดูก็ได้

1104
01:29:05,458 --> 01:29:09,375
‎อาจารย์แค่ต้องการให้คนที่อาจารย์รัก
‎ฟื้นกลับมาก็แค่นั้นเอง

1105
01:29:11,875 --> 01:29:13,333
‎อาจารย์ไม่รู้สึกเลยเหรอคะ

1106
01:29:13,416 --> 01:29:15,208
‎ว่าสิ่งที่อาจารย์ทำมันผิดน่ะ

1107
01:29:16,875 --> 01:29:20,958
‎เจนก็รู้ใช่ไหมว่า
‎การที่คนเราสูญเสียคนรัก

1108
01:29:21,625 --> 01:29:23,125
‎มันเจ็บปวดมากแค่ไหน

1109
01:29:24,875 --> 01:29:26,250
‎อาจารย์รู้ว่าเจนเข้าใจ

1110
01:29:27,000 --> 01:29:28,791
‎แล้วถ้าเจนเป็นแบบอาจารย์…

1111
01:29:30,291 --> 01:29:32,750
‎เจนก็จะทำแบบที่อาจารย์ทำนี่แหละ

1112
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
‎กูว่าเราต้องแจ้งตำรวจแล้วว่ะ

1113
01:29:48,791 --> 01:29:50,708
‎- เฮ้ย
‎- เจน

1114
01:29:51,333 --> 01:29:52,500
‎(คิวราโทนิน 59)

1115
01:29:52,583 --> 01:29:53,500
‎เจน

1116
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
‎เจน

1117
01:29:56,583 --> 01:29:58,875
‎- พี่วิน พี่พีช ช่วยด้วย
‎- ไอ้พีช มานี่เร็ว

1118
01:30:02,500 --> 01:30:03,666
‎- เจน
‎- จูนหลบ

1119
01:30:04,541 --> 01:30:06,041
‎เจน เจน

1120
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
‎เจน

1121
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
‎เจน

1122
01:30:30,583 --> 01:30:32,500
‎จูน ไปหยิบเครื่องเออีดีมา

1123
01:30:41,291 --> 01:30:42,458
‎เจน

1124
01:30:42,541 --> 01:30:43,375
‎จูน เอาแผ่นแปะออกมา

1125
01:30:43,458 --> 01:30:46,708
‎แผ่นแรกติดตรงซี่โครงซ้าย แนบเนื้อนะ

1126
01:30:46,791 --> 01:30:49,208
‎แผ่นที่สอง ไหปลาร้าขวา

1127
01:31:06,291 --> 01:31:07,583
‎โอเค จูนหลบ

1128
01:31:13,666 --> 01:31:14,500
‎เจนเป็นยังไงบ้าง

1129
01:31:15,375 --> 01:31:17,333
‎ยังไม่ฟื้นเลย ทุกคนหลบ

1130
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
‎จะช็อกแล้ว

1131
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
‎(คิวราโทนิน ศูนย์)

1132
01:31:32,916 --> 01:31:34,625
‎เจน

1133
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
‎เจน

1134
01:31:53,916 --> 01:31:55,166
‎ตื่นก่อน

1135
01:32:09,333 --> 01:32:11,166
‎ยังไงเจนก็ไม่ทิ้งจูนนะ

1136
01:32:15,708 --> 01:32:16,791
‎เจน

1137
01:32:18,208 --> 01:32:20,541
‎ไหนว่าจะไม่ทิ้งกันไง

1138
01:32:23,083 --> 01:32:23,916
‎เจน

1139
01:32:26,291 --> 01:32:27,458
‎เจน

1140
01:32:41,833 --> 01:32:42,791
‎เจน

1141
01:32:52,083 --> 01:32:55,291
‎หลังจากนั้น อาจารย์ณิชชาก็ถูกจับ

1142
01:32:56,250 --> 01:32:58,583
‎นักศึกษาทุกคน
‎ที่เข้าร่วมกระบวนการดีพ

1143
01:32:58,666 --> 01:33:00,375
‎ได้รับการถอดชิปออกจนหมด

1144
01:33:01,458 --> 01:33:03,916
‎ไม่มีใครได้รับเงิน
‎จากการดีพครั้งสุดท้าย

1145
01:33:20,791 --> 01:33:23,458
‎ของแม่ที่พ่อทิ้งไป…

1146
01:33:27,875 --> 01:33:30,166
‎เดี๋ยวพ่อจะไปขอเขาคืนมา

1147
01:33:43,791 --> 01:33:45,166
‎พ่อรักลูกนะ

1148
01:33:52,375 --> 01:33:53,291
‎ยังอีก

1149
01:33:54,875 --> 01:33:56,125
‎ยังอีก

1150
01:33:59,625 --> 01:34:01,083
‎ยังไม่ช่วยถืออีก

1151
01:34:01,166 --> 01:34:02,083
‎หนักนะเนี่ย

1152
01:34:20,708 --> 01:34:21,583
‎อ้าว

1153
01:34:23,125 --> 01:34:25,500
‎ยาย ดูเจนสิ

1154
01:34:26,791 --> 01:34:28,250
‎ทำให้ก็ไม่ถูกใจ

1155
01:34:28,833 --> 01:34:29,833
‎ขี้ฟ้องเหรอ

1156
01:34:30,958 --> 01:34:32,000
‎เดี๋ยวฟ้องคืนหรอก

1157
01:34:32,541 --> 01:34:33,666
‎มีอะไรให้ฟ้อง

1158
01:34:34,250 --> 01:34:36,458
‎ซินแค่อยากบอกทุกคนนะคะ
‎ที่ติดตามซินเนี่ย

1159
01:34:36,541 --> 01:34:38,583
‎ให้มองชีวิตซินเป็นกรณีตัวอย่าง

1160
01:34:38,666 --> 01:34:42,000
‎ว่าแบบจริงๆ แล้วน่ะ
‎เราควรได้ทำในสิ่งที่เราอยากจะทำ

1161
01:34:42,083 --> 01:34:43,166
‎ไม่ว่าผลมันจะเป็นยังไง

1162
01:34:43,250 --> 01:34:46,541
‎สุดท้ายแล้วตัวเราเองนั่นแหละ
‎ที่เป็นคนเลือกเอง

1163
01:34:46,625 --> 01:34:48,541
‎ซินตัดสินใจลาออกจากคณะแพทย์

1164
01:34:49,250 --> 01:34:50,583
‎ไปเรียนนิเทศสมใจ

1165
01:34:51,333 --> 01:34:53,250
‎แถมไม่ต้องกลับไปพึ่งยานอนหลับอีก

1166
01:35:12,250 --> 01:35:13,416
‎นอนได้แล้วมั้ง

1167
01:35:18,958 --> 01:35:19,833
‎ยังอีก

1168
01:35:27,708 --> 01:35:28,666
‎นอน

1169
01:35:35,291 --> 01:35:40,458
‎ส่วนพีชก็ได้เรียนรู้ว่า
‎การใช้ชีวิตอยู่กับเพื่อนในชีวิตจริง

1170
01:35:41,166 --> 01:35:43,333
‎ก็มีความสุขไม่แพ้กับโลกของเกม

1171
01:35:50,958 --> 01:35:51,958
‎เฮ้ย

1172
01:35:53,500 --> 01:35:54,541
‎เฮ้ย ไอ้พีช

1173
01:35:58,083 --> 01:35:59,041
‎เฮ้ย

1174
01:36:05,875 --> 01:36:09,750
‎และสุดท้าย ทุกคนคงเลือก
‎ที่จะนอนหลับอย่างเต็มที่

1175
01:36:10,416 --> 01:36:12,208
‎มากกว่าที่จะหลับเป็นตาย

1176
01:36:12,958 --> 01:36:14,875
‎แล้วไม่มีใครตื่นขึ้นมาอีกเลย



