WEBVTT FILE

1
00:00:00.589 --> 00:00:03.339
[water splashes]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:07.773 --> 00:00:11.356
[ominous orchestral music]

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:02:27.710 --> 00:02:30.293
[woman coughs]

6
00:02:39.079 --> 00:02:39.913
- No?

7
00:02:40.974 --> 00:02:42.980
You know, one day, you
will learn to relax, Tess,

8
00:02:42.980 --> 00:02:44.510
and when that days comes, I won't be able

9
00:02:44.510 --> 00:02:47.290
to pass you the blunt
quick enough. [chuckles]

10
00:02:47.290 --> 00:02:49.990
- I do know how to relax,
I just also happen to know

11
00:02:49.990 --> 00:02:51.790
how to keep my brain cells in check.

12
00:02:56.993 --> 00:02:59.250
- How do you keep your
brain cells in check?

13
00:02:59.250 --> 00:03:01.700
Is it like an exercise?

14
00:03:01.700 --> 00:03:04.760
- That's enough for you. She's
calling us dumb-dumbs, Jen.

15
00:03:04.760 --> 00:03:07.490
- Hey, guys, what sort
of film should we make?

16
00:03:07.490 --> 00:03:10.250
I mean, I was thinking we
could make maybe a thriller?

17
00:03:10.250 --> 00:03:13.650
Or actually, we could make
like a really gory horror.

18
00:03:13.650 --> 00:03:16.260
Or, [chuckles] actually,
we could make a comedy.

19
00:03:16.260 --> 00:03:18.710
Chris's face is funny
enough for a B-grade alone.

20
00:03:19.852 --> 00:03:22.430
- Prick.
[women laugh]

21
00:03:22.430 --> 00:03:23.460
- Julian's right, though.

22
00:03:23.460 --> 00:03:26.440
We need to start thinking about
what genre we're gonna make.

23
00:03:26.440 --> 00:03:29.130
We have to, you know, 'cause
four weeks isn't long.

24
00:03:29.130 --> 00:03:31.890
We've got to log everyone's
responsibilities,

25
00:03:31.890 --> 00:03:35.329
you know, like producer
and sound engineer.

26
00:03:35.329 --> 00:03:37.530
Mr. Herbert said we can't
cover for each other on this.

27
00:03:37.530 --> 00:03:40.590
We've got to work equally.
[Chris groans]

28
00:03:40.590 --> 00:03:42.090
What, Chris?

29
00:03:42.090 --> 00:03:44.840
- He said that, did he? I
wonder who that was aimed at!

30
00:03:47.130 --> 00:03:49.660
- Well, we should get
started right away, right?

31
00:03:49.660 --> 00:03:52.380
I mean, I think we
should decide on a genre,

32
00:03:52.380 --> 00:03:53.850
and then we should start
brainstorming plot-

33
00:03:53.850 --> 00:03:56.900
- Guys, it's weekend. I've
got shit planned, right?

34
00:03:56.900 --> 00:04:00.701
So, we spent all day learning, huh?

35
00:04:00.701 --> 00:04:02.040
- Do you?

36
00:04:02.040 --> 00:04:05.162
I thought we were just
meeting Dwayne later?

37
00:04:05.162 --> 00:04:06.450
- I'm not fucking married.

38
00:04:06.450 --> 00:04:08.140
I do other shit without you, you know.

39
00:04:08.140 --> 00:04:12.322
Okay, so, I've got plans.
Monday, we'll do this bollocks?

40
00:04:12.322 --> 00:04:17.209
- It's not... It's not that,
it's 60% of our final grade.

41
00:04:17.209 --> 00:04:19.269
- Yeah, guys, and I've gotta
meet my dad this weekend anyway

42
00:04:19.269 --> 00:04:20.783
so Monday, meet here, yeah?

43
00:04:22.122 --> 00:04:23.039
Okay, cool.

44
00:04:31.281 --> 00:04:34.614
[dark orchestral music]

45
00:05:15.895 --> 00:05:16.996
[bag unzips]

46
00:05:16.996 --> 00:05:20.413
[tense orchestral music]

47
00:05:26.613 --> 00:05:28.120
- [Julian] You've left some
work for the rest of us, right?

48
00:05:28.120 --> 00:05:30.670
- By "the rest of us" you
mean just you, don't you?

49
00:05:32.780 --> 00:05:35.270
- So, what's the plan, Stan?

50
00:05:35.270 --> 00:05:37.460
- Stan? Oh, right, this.

51
00:05:37.460 --> 00:05:39.770
Yeah, this isn't actually
the film project.

52
00:05:39.770 --> 00:05:42.220
I wanted to make sure we
all worked together on that.

53
00:05:42.220 --> 00:05:44.810
No, this is something that, well,

54
00:05:44.810 --> 00:05:47.043
I've been kind of working on privately.

55
00:05:48.050 --> 00:05:48.883
- A screenplay?

56
00:05:49.780 --> 00:05:53.212
- Well, [sighs] it's
just an idea I've had.

57
00:05:53.212 --> 00:05:56.030
I'm way off finishing it.

58
00:05:56.030 --> 00:05:58.540
I want it to be perfect
before I send it to my sister.

59
00:05:58.540 --> 00:05:59.770
- Your sis... Oh, yeah, yeah.

60
00:05:59.770 --> 00:06:01.690
She was involved in the
Dead Head movie, wasn't she?

61
00:06:01.690 --> 00:06:03.700
That film was awesome.

62
00:06:03.700 --> 00:06:07.330
- I mean, she's so busy just
producing film after film.

63
00:06:07.330 --> 00:06:11.060
I haven't seen her since,
well, since last year.

64
00:06:11.060 --> 00:06:14.490
But she's just doing so
well, she's always so busy.

65
00:06:14.490 --> 00:06:17.563
This is why it has to be
perfect before I send it to her.

66
00:06:18.940 --> 00:06:20.720
- I've got nothing. Have
you heard from the others?

67
00:06:20.720 --> 00:06:23.240
- No, not since last
week in the group chat.

68
00:06:23.240 --> 00:06:25.692
They are only 10 minutes
late, like you are.

69
00:06:25.692 --> 00:06:28.402
- [chuckles] Point taken. Let's wait.

70
00:06:28.402 --> 00:06:29.235
- Yeah.

71
00:06:32.892 --> 00:06:35.180
[Tessa sighs]

72
00:06:35.180 --> 00:06:36.280
- Where are you going?

73
00:06:40.897 --> 00:06:41.763
- I'm going home.

74
00:06:43.000 --> 00:06:45.052
I don't think they're coming.

75
00:06:45.052 --> 00:06:48.913
Julian? [sighs] I think
this was a mistake.

76
00:06:48.913 --> 00:06:50.850
- A mistake? Maybe they just forgot.

77
00:06:50.850 --> 00:06:53.450
I mean, they've never been
the most punctual anyway.

78
00:06:54.332 --> 00:06:55.470
- [Tessa] [sighs] I know, I know.

79
00:06:55.470 --> 00:06:58.810
It's just, we've got
so much to get through.

80
00:06:58.810 --> 00:07:00.680
This project means so much.

81
00:07:00.680 --> 00:07:03.633
- Tessa, it's one assessment.
It'll be fine, don't worry.

82
00:07:03.633 --> 00:07:05.932
You've got loads of time.
Look, I'll give 'em a call.

83
00:07:05.932 --> 00:07:06.765
Come on.

84
00:07:08.982 --> 00:07:13.982
[playful music]
[Jen and Chris giggle]

85
00:07:22.329 --> 00:07:24.496
[refrigerator door opens]

86
00:07:24.496 --> 00:07:26.834
[bottles clink]

87
00:07:26.834 --> 00:07:29.144
- Another one of the dickhead's brewskies.

88
00:07:29.144 --> 00:07:30.957
- Won't your stepdad notice they're gone?

89
00:07:30.957 --> 00:07:32.450
- Who gives a fuck?

90
00:07:32.450 --> 00:07:34.013
He's such a twat.

91
00:07:35.080 --> 00:07:36.307
- No, I'm good.

92
00:07:37.725 --> 00:07:39.725
Where's my phone?

93
00:07:39.725 --> 00:07:41.733
I've got dinner with Mom and Dad in a bit.

94
00:07:47.870 --> 00:07:50.554
Oh, Chris, we've fucked up.

95
00:07:50.554 --> 00:07:51.440
- Huh?

96
00:07:51.440 --> 00:07:52.433
- It's the group chat.

97
00:07:52.433 --> 00:07:55.662
Julian's been talking on the group chat.

98
00:07:55.662 --> 00:08:00.340
I think we were meant to meet
up about a film project today?

99
00:08:00.340 --> 00:08:01.173
- Fuck!

100
00:08:03.325 --> 00:08:05.330
Shit, yeah!

101
00:08:05.330 --> 00:08:07.360
Yeah, that's right.

102
00:08:07.360 --> 00:08:12.243
Shit. I mean, they must
have done some stuff.

103
00:08:13.490 --> 00:08:15.843
They'll have got through
more without us, you know?

104
00:08:18.853 --> 00:08:23.853
- It's Julian.
[suspenseful music]

105
00:08:24.760 --> 00:08:25.920
Hey.

106
00:08:25.920 --> 00:08:26.753
Hey, Jules.

107
00:08:27.630 --> 00:08:28.463
What's up?

108
00:08:29.630 --> 00:08:30.950
Yeah.

109
00:08:30.950 --> 00:08:32.390
Yeah, it's just...

110
00:08:33.299 --> 00:08:34.600
Yeah, I'm round his place.

111
00:08:36.200 --> 00:08:40.030
We were watching this
weird funny film, it was...

112
00:08:40.030 --> 00:08:40.863
Oh.

113
00:08:42.142 --> 00:08:44.920
Well, you and Tess must've got lots done.

114
00:08:44.920 --> 00:08:45.920
You're really smart.

115
00:08:47.110 --> 00:08:47.943
Oh.

116
00:08:49.650 --> 00:08:51.820
Yeah, we forgot.

117
00:08:51.820 --> 00:08:53.973
Okay, okay. Friday?

118
00:08:55.400 --> 00:08:57.043
Yeah, Friday sounds good.

119
00:08:57.960 --> 00:08:59.450
- Round here!

120
00:08:59.450 --> 00:09:01.883
Mom and dickhead are
going to Spanish dancing.

121
00:09:02.824 --> 00:09:03.890
Twats. [chuckles]

122
00:09:03.890 --> 00:09:07.063
- Yeah, Friday round... Oh, you heard him.

123
00:09:08.030 --> 00:09:08.973
Okay, cool.

124
00:09:09.920 --> 00:09:10.893
Sorry again.

125
00:09:25.132 --> 00:09:28.947
[suspenseful music]
[leaves rustle]

126
00:09:28.947 --> 00:09:32.506
- So, I spoke to Tessa
and she's got a few ideas

127
00:09:32.506 --> 00:09:34.190
and I just wondered if you
guys have got any ideas.

128
00:09:34.190 --> 00:09:36.376
- Oh, yeah, I seen this video.

129
00:09:36.376 --> 00:09:37.487
- Yeah?
- [chuckles] Yeah.

130
00:09:37.487 --> 00:09:40.975
- Yeah, no, but ideas about the project?

131
00:09:40.975 --> 00:09:42.590
- No.
- Huh?

132
00:09:42.590 --> 00:09:44.905
- I don't have any ideas.
- Nothing?

133
00:09:44.905 --> 00:09:49.347
[ominous music]
[leaves rustle]

134
00:09:49.347 --> 00:09:50.230
[chuckles]

135
00:09:50.230 --> 00:09:51.400
- Well what time's Tessa getting here?

136
00:09:51.400 --> 00:09:53.580
She was always the one with the ideas.

137
00:09:53.580 --> 00:09:54.650
- I'm not sure exactly what time.

138
00:09:54.650 --> 00:09:56.091
- Yeah?

139
00:09:56.091 --> 00:09:58.120
- There is this video,
though, that you can watch.

140
00:09:58.120 --> 00:09:59.820
Yeah? Right, okay.

141
00:09:59.820 --> 00:10:02.371
- Guys. Come on.
[Jen sighs]

142
00:10:02.371 --> 00:10:03.773
- Yeah?
- Nothing?

143
00:10:04.680 --> 00:10:06.200
- Um...

144
00:10:06.200 --> 00:10:07.750
- Speaking of Tessa.

145
00:10:07.750 --> 00:10:09.220
- Mm? I was?

146
00:10:09.220 --> 00:10:10.560
- Would you?
- I did.

147
00:10:10.560 --> 00:10:11.861
- Yeah?
- Hello.

148
00:10:11.861 --> 00:10:14.261
[group laughs]

149
00:10:14.261 --> 00:10:15.261
- Fuck yeah!

150
00:10:17.120 --> 00:10:19.340
We could have two characters.

151
00:10:19.340 --> 00:10:21.040
- Mm-hm.
- Okay, okay.

152
00:10:21.040 --> 00:10:21.873
- Yeah.

153
00:10:30.220 --> 00:10:31.460
- Yeah, so she's gonna be late.

154
00:10:31.460 --> 00:10:33.410
I'm just gonna grab this and then

155
00:10:33.410 --> 00:10:35.747
we'll have a quick chat, yeah?
- Upper, mate.

156
00:10:39.126 --> 00:10:42.838
[Jen and Chris giggle]

157
00:10:42.838 --> 00:10:44.921
[knocks]

158
00:10:45.918 --> 00:10:47.129
[door creaks]

159
00:10:47.129 --> 00:10:47.962
- Hello, there.

160
00:10:47.962 --> 00:10:49.730
You must be part of
Chris's little study group.

161
00:10:49.730 --> 00:10:51.180
Come in, it's chilly tonight.

162
00:10:59.450 --> 00:11:02.010
Right, Judy, we better go and
leave this little brain trust

163
00:11:02.010 --> 00:11:03.470
to get going, right?

164
00:11:03.470 --> 00:11:05.530
- Well, your rumba does need
as much time as possible,

165
00:11:05.530 --> 00:11:08.378
so yes, we best get going. [giggles]

166
00:11:08.378 --> 00:11:12.110
[stepfather chuckles]

167
00:11:12.110 --> 00:11:15.210
- Guys, help yourselves to any
snacks and drinks and that,

168
00:11:15.210 --> 00:11:17.800
but none of my beers, please, Chris.

169
00:11:17.800 --> 00:11:20.003
- I never touched your beers, Tony!

170
00:11:21.810 --> 00:11:23.110
- Have a good night, kids.

171
00:11:26.767 --> 00:11:27.820
[door closes]

172
00:11:27.820 --> 00:11:29.870
- Okay, so, I was
thinking we could go with

173
00:11:29.870 --> 00:11:33.560
kind of a drama genre piece,
because then we wouldn't need

174
00:11:33.560 --> 00:11:35.600
any effects or any over-the-top sets.

175
00:11:35.600 --> 00:11:37.910
We'd just need a really
compelling storyline.

176
00:11:37.910 --> 00:11:41.010
So I've had some ideas.
- That piece of shit!

177
00:11:41.010 --> 00:11:42.530
Can you believe that?

178
00:11:42.530 --> 00:11:45.810
Accusing me, in front of you
guys, of drinking his beer!

179
00:11:45.810 --> 00:11:47.490
- I don't know, he seems harmless.

180
00:11:47.490 --> 00:11:49.783
And you did actually drink his beer.

181
00:11:52.030 --> 00:11:53.513
- Beside the point.

182
00:11:53.513 --> 00:11:56.180
All right! I'm popping outside to blaze.

183
00:11:56.180 --> 00:11:57.013
Jen?

184
00:11:59.019 --> 00:12:01.436
[bag unzips]

185
00:12:04.240 --> 00:12:05.263
- Oh, hey, Julian.

186
00:12:07.339 --> 00:12:08.210
[bag zips]

187
00:12:08.210 --> 00:12:10.203
I've got all these ideas.

188
00:12:11.339 --> 00:12:12.172
- Yeah?

189
00:12:13.019 --> 00:12:15.769
- You look at one.
- Cool, thanks.

190
00:12:20.957 --> 00:12:22.040
- Okay, so...

191
00:12:24.270 --> 00:12:26.560
I had an idea for a story.
- Yeah.

192
00:12:26.560 --> 00:12:30.793
- And so far I've got
the outline done in here.

193
00:12:32.320 --> 00:12:36.380
But I just need a bit of
input from you guys because-

194
00:12:36.380 --> 00:12:37.213
- Okay, that's fine.

195
00:12:37.213 --> 00:12:39.340
- You know, I don't want
it to all be my work.

196
00:12:39.340 --> 00:12:41.070
I want to hear you guys' input, too, so-

197
00:12:41.070 --> 00:12:42.760
- Thank you.
- So, so yeah.

198
00:12:42.760 --> 00:12:44.440
So, this is what I've got so far

199
00:12:44.440 --> 00:12:46.366
is a few pages of it, actually.

200
00:12:46.366 --> 00:12:47.199
- Yeah?

201
00:12:48.380 --> 00:12:51.190
- So, yeah. I mean, do you
wanna have a read through that?

202
00:12:51.190 --> 00:12:53.340
And then I'll keep jotting down some ideas

203
00:12:53.340 --> 00:12:55.850
and we can tell the guys
when they come back in.

204
00:12:55.850 --> 00:12:57.207
- Yeah, cool. Have you got a pen?

205
00:12:57.207 --> 00:13:01.717
- Oh, yeah. Well, there's that
one, I'll get another one.

206
00:13:06.757 --> 00:13:11.453
[brooding orchestral music]
[Jen and Chris laugh]

207
00:13:11.453 --> 00:13:16.453
[door closes]
[Jen and Chris laugh]

208
00:13:18.578 --> 00:13:21.161
- Tessa, you've gotta see this.

209
00:13:23.279 --> 00:13:24.938
[giggles]

210
00:13:24.938 --> 00:13:27.503
It's so funny, it's just,
you've gotta see it.

211
00:13:30.020 --> 00:13:32.670
- It's getting late and I've
got to be getting home soon.

212
00:13:32.670 --> 00:13:35.210
Can we please just get on with this?

213
00:13:35.210 --> 00:13:38.510
- But it's Friday. Why
are we doing college work?

214
00:13:38.510 --> 00:13:40.360
- This "college work"

215
00:13:40.360 --> 00:13:43.300
is the difference between
passing and failing the course.

216
00:13:43.300 --> 00:13:45.838
We've already lost most of this week.

217
00:13:45.838 --> 00:13:48.703
- And I suppose that's my fault, is it?

218
00:13:49.940 --> 00:13:51.710
- Come on, man, that's not what she meant.

219
00:13:51.710 --> 00:13:54.458
- We haven't hung out
this much this past year.

220
00:13:54.458 --> 00:13:55.458
Not since...

221
00:13:57.801 --> 00:13:58.634
I'm sorry.

222
00:14:00.673 --> 00:14:05.673
- It's just, I've worked so
hard to do well this year.

223
00:14:06.100 --> 00:14:07.910
I want to do well.

224
00:14:07.910 --> 00:14:08.823
I need to.

225
00:14:09.720 --> 00:14:12.103
- Okay, Tessa. What have you got?

226
00:14:13.180 --> 00:14:16.000
- Well, I have the outline for a story.

227
00:14:16.000 --> 00:14:18.900
I don't if I have time to go
through it now. It's so late.

228
00:14:20.040 --> 00:14:22.270
- Okay, so Tessa's our writer.

229
00:14:22.270 --> 00:14:23.590
Jenny, you've got the
camcorder from college.

230
00:14:23.590 --> 00:14:24.793
So you can be director.

231
00:14:26.640 --> 00:14:27.773
- I'll be producer!

232
00:14:28.640 --> 00:14:31.630
- Okay, and Julian, you can be editor?

233
00:14:31.630 --> 00:14:33.800
You're the best on the computer anyway.

234
00:14:33.800 --> 00:14:35.800
- Okay, sounds good.
- Thanks, guys.

235
00:14:35.800 --> 00:14:37.100
I've got to get going now.

236
00:14:38.639 --> 00:14:41.350
- Shall I walk you home?
[Jen giggles]

237
00:14:41.350 --> 00:14:43.100
- Wow! That's creepy.

238
00:14:46.430 --> 00:14:48.326
- No, no, no. I found my way here.

239
00:14:48.326 --> 00:14:50.520
I'm sure I can find my way back.

240
00:14:50.520 --> 00:14:51.353
See you, guys.

241
00:14:58.200 --> 00:15:00.200
[sighs]

242
00:15:16.497 --> 00:15:18.497
[sighs]

243
00:15:27.300 --> 00:15:28.133
- Okay.

244
00:15:29.900 --> 00:15:32.350
Okay, yes, I know, and as
I've said, Miss Rose...

245
00:15:33.286 --> 00:15:35.660
[sighs] Sorry, Mrs. Rose.

246
00:15:35.660 --> 00:15:37.700
As I've said, we've been
working on locating Duncan,

247
00:15:37.700 --> 00:15:39.000
but at this stage...

248
00:15:40.260 --> 00:15:42.490
Yes, I know you said he wouldn't do that,

249
00:15:42.490 --> 00:15:44.970
but statistically
speaking, it's not uncommon

250
00:15:44.970 --> 00:15:47.250
in young men with his background to...

251
00:15:48.290 --> 00:15:52.083
No. No, I meant no offense, Mrs. Rose.

252
00:15:55.100 --> 00:15:57.380
No, no, no, no, no.
There's no need to do that.

253
00:15:57.380 --> 00:15:59.470
As I've previously said to your husband,

254
00:15:59.470 --> 00:16:01.763
we have exhausted all possibilities.

255
00:16:02.910 --> 00:16:05.483
And there was no evidence
to suggest wrongdoing.

256
00:16:10.140 --> 00:16:13.310
Mrs. Rose, we will notify
you if there is any more...

257
00:16:13.310 --> 00:16:14.820
Mrs. Rose, we will notify you

258
00:16:14.820 --> 00:16:16.170
if there is any more development,

259
00:16:16.170 --> 00:16:18.490
but as it stands, Duncan
looks like a runaway.

260
00:16:18.490 --> 00:16:20.110
Now, I suggest you speak
to his friends again,

261
00:16:20.110 --> 00:16:22.240
as this is no longer a police matter.

262
00:16:22.240 --> 00:16:23.377
Good day.

263
00:16:23.377 --> 00:16:25.760
[phone clacks]

264
00:16:25.760 --> 00:16:27.600
- Well, Theodore, that's a little bit

265
00:16:27.600 --> 00:16:29.390
more blunt than intended,
but you certainly got

266
00:16:29.390 --> 00:16:32.813
the delightful Mrs. Rose
off the line, finally.

267
00:16:33.680 --> 00:16:36.390
- Yeah and now the lines are
free for missing cats and old

268
00:16:36.390 --> 00:16:38.940
Mr. Fowler complaining about
his bins being moved again.

269
00:16:38.940 --> 00:16:41.263
Oh and Ted's fine, Kathleen, thanks.

270
00:16:42.360 --> 00:16:45.573
- And Mam is how I'll be
addressed. Thank you, Ted.

271
00:16:47.770 --> 00:16:50.630
Now, update the notes on the Rose boy case

272
00:16:50.630 --> 00:16:52.323
and get it closed off.

273
00:16:53.390 --> 00:16:57.023
Then I've got a very
important task for you.

274
00:16:57.023 --> 00:17:01.543
- [chuckles] Let me guess.
Black double shot with no sugar.

275
00:17:02.750 --> 00:17:05.713
- You might be new, kid, but
you've got a bright future.

276
00:17:05.713 --> 00:17:07.963
[chuckles]

277
00:17:09.589 --> 00:17:10.423
- Mam?

278
00:17:11.316 --> 00:17:12.648
- [Kathleen] Mm?

279
00:17:13.640 --> 00:17:16.883
- I'm just thinking. What
if Duncan didn't run away?

280
00:17:17.780 --> 00:17:19.280
What if he's still here?

281
00:17:19.280 --> 00:17:22.163
I mean, it's causing his
parents a lot of worry.

282
00:17:23.060 --> 00:17:24.903
Well, his mom, at least.

283
00:17:26.440 --> 00:17:31.440
- You've been living in
Dunwitch, what, six months now?

284
00:17:33.974 --> 00:17:36.043
And you've not met Duncan in that time?

285
00:17:37.284 --> 00:17:38.253
And his brothers.

286
00:17:39.510 --> 00:17:41.743
His sisters on street corners.

287
00:17:44.100 --> 00:17:47.283
Every town has a Rose family, believe me.

288
00:17:49.120 --> 00:17:50.883
Your hometown must've had one.

289
00:17:51.860 --> 00:17:53.853
And don't you bloody say no,

290
00:17:53.853 --> 00:17:57.343
or else I'll know that your
family was that family.

291
00:17:58.330 --> 00:18:00.760
- Yeah, fair point, and we did.

292
00:18:00.760 --> 00:18:02.117
The Fairchild family, bloody hell.

293
00:18:02.117 --> 00:18:04.926
You wouldn't wanna mess with one of those.

294
00:18:04.926 --> 00:18:08.926
How they never got banged
up, I will never know.

295
00:18:12.720 --> 00:18:13.553
Still...

296
00:18:14.620 --> 00:18:15.860
Why would he run away?

297
00:18:15.860 --> 00:18:18.343
Duncan, I mean. He hasn't
fallen too far from the tree.

298
00:18:21.574 --> 00:18:22.924
And they're all still here.

299
00:18:25.060 --> 00:18:26.313
So why would he run away?

300
00:18:27.920 --> 00:18:29.460
- [Reporter] And these proposed changes

301
00:18:29.460 --> 00:18:31.137
will likely come into effect
before the end of the year.

302
00:18:31.137 --> 00:18:33.680
- [Man] No, no, this is
our country's identity

303
00:18:33.680 --> 00:18:34.930
that they're taking,
they're stripping it away.

304
00:18:34.930 --> 00:18:36.453
It's the town's identity.

305
00:18:36.453 --> 00:18:38.700
It's the damn foreign
supermarket chains, I tell ya.

306
00:18:38.700 --> 00:18:40.040
It's just terrible.

307
00:18:40.040 --> 00:18:42.050
- [Reporter] Okay, now
Dick Milkington, steady on.

308
00:18:42.050 --> 00:18:44.486
And now for some mid-morning rock.

309
00:18:44.486 --> 00:18:47.486
[upbeat rock music]

310
00:18:55.786 --> 00:18:57.423
- Oh, morning.

311
00:18:57.423 --> 00:18:58.340
Sleep well?

312
00:18:59.360 --> 00:19:00.193
- I guess so.

313
00:19:01.286 --> 00:19:03.536
- Yeah, well try telling that
to the bags under your eyes.

314
00:19:03.536 --> 00:19:06.310
[chuckles] So, all right.
Come on, what's on your mind?

315
00:19:06.310 --> 00:19:08.150
This is so unlike you, Tess.

316
00:19:10.440 --> 00:19:11.420
- It's just...

317
00:19:13.683 --> 00:19:16.600
It's just this year is so
important to my future,

318
00:19:16.600 --> 00:19:21.173
and I've tried really
hard to do my best, but,

319
00:19:22.514 --> 00:19:23.793
I'm just, I'm struggling.

320
00:19:27.000 --> 00:19:29.890
- Well, why don't you let me
help with your school stuff?

321
00:19:29.890 --> 00:19:31.690
I mean, I know I'm not as good as...

322
00:19:35.001 --> 00:19:36.300
No one will ever be as good as your mom

323
00:19:36.300 --> 00:19:38.130
with the school stuff, Tess.

324
00:19:38.130 --> 00:19:39.007
You know, she was just perfect, kiddo.

325
00:19:39.007 --> 00:19:41.157
But I will give it my
best shot, I promise.

326
00:19:43.320 --> 00:19:46.950
- Okay, well, it's for
our film studies module.

327
00:19:46.950 --> 00:19:48.713
We have to work together to make a film,

328
00:19:48.713 --> 00:19:50.660
and it's 60% of the final grade.

329
00:19:50.660 --> 00:19:51.860
- 60?

330
00:19:51.860 --> 00:19:52.743
Ouch.
- I know.

331
00:19:54.450 --> 00:19:56.710
The thing is, I'm working on the project

332
00:19:56.710 --> 00:19:58.273
with Jenny, Julian and Chris.

333
00:19:59.393 --> 00:20:02.140
[newscast jingle]

334
00:20:02.140 --> 00:20:03.480
- [Reporter] Local teenager
Duncan Rose has been reported

335
00:20:03.480 --> 00:20:06.590
by his parents as
missing now for 48 hours.

336
00:20:06.590 --> 00:20:08.240
Duncan had previously been given a caution

337
00:20:08.240 --> 00:20:10.500
by local police for antisocial behavior,

338
00:20:10.500 --> 00:20:12.820
with police reporting him
likely to be a runaway.

339
00:20:12.820 --> 00:20:14.800
His parents, though, have raised concerns.

340
00:20:14.800 --> 00:20:16.033
- [Dad] So the issue with working

341
00:20:16.033 --> 00:20:17.340
with your best friend is what, exactly?

342
00:20:17.340 --> 00:20:21.440
- Yeah, sorry, it's just,
I've been so focused this year

343
00:20:21.440 --> 00:20:23.980
on trying to get the
best grade that I can,

344
00:20:23.980 --> 00:20:26.530
that I haven't really
spent any time with them.

345
00:20:26.530 --> 00:20:31.387
So, this seemed great. It's just...

346
00:20:31.387 --> 00:20:35.070
I'm sorry, did you hear that?
I mean, I know that boy.

347
00:20:35.070 --> 00:20:38.520
Well, not know-him know
him, but that's a bit weird.

348
00:20:38.520 --> 00:20:40.670
- Yeah, well listen, I'm sure
the Rose boy will be out,

349
00:20:40.670 --> 00:20:42.610
shouting abuse at pensioners
before you know it.

350
00:20:42.610 --> 00:20:43.630
But stop stalling, Tess.

351
00:20:43.630 --> 00:20:46.020
What is the problem with this project?

352
00:20:46.020 --> 00:20:48.920
- We have a really limited
time to get it done.

353
00:20:48.920 --> 00:20:50.930
Like, three weeks.

354
00:20:50.930 --> 00:20:53.102
To be on schedule, we
should've planned out

355
00:20:53.102 --> 00:20:54.680
and written our film in the first week,

356
00:20:54.680 --> 00:20:57.462
then three weeks to film and edit it.

357
00:20:57.462 --> 00:20:59.870
But [sighs] Chris and Jenny are just...

358
00:21:00.891 --> 00:21:02.641
[sighs] I mean, I love them, but...

359
00:21:03.702 --> 00:21:04.535
- No.

360
00:21:07.222 --> 00:21:10.821
Look, why don't you and Julian
do your own project, yeah?

361
00:21:10.821 --> 00:21:12.470
I mean, he follows you
around like a lovesick puppy,

362
00:21:12.470 --> 00:21:15.280
and you are one smart
cookies, Tess, all right?

363
00:21:15.280 --> 00:21:18.293
I know you can get this
project done in the time given.

364
00:21:19.740 --> 00:21:21.450
- [sighs] We can't.

365
00:21:21.450 --> 00:21:24.600
The teacher said that we have
to detail what each member

366
00:21:24.600 --> 00:21:28.343
does for the project and I
can't just let them two fail.

367
00:21:30.210 --> 00:21:31.980
- Well, maybe they should've focused,

368
00:21:31.980 --> 00:21:34.180
instead of bringing you
down to their level.

369
00:21:35.550 --> 00:21:37.108
You learn from an early age, Tess,

370
00:21:37.108 --> 00:21:38.120
you can't save everyone, all right?

371
00:21:38.120 --> 00:21:40.560
No matter how much you love them.

372
00:21:40.560 --> 00:21:42.810
- [Tessa] Well, we have a plan of attack.

373
00:21:42.810 --> 00:21:45.120
I guess, though, I just
have my doubts as to whether

374
00:21:45.120 --> 00:21:47.090
everyone would stick to it but

375
00:21:47.090 --> 00:21:48.990
I guess I'll find out today, either way.

376
00:21:48.990 --> 00:21:51.220
- Well go out there and
tell 'em and show 'em!

377
00:21:51.220 --> 00:21:52.920
[chuckles] Come on, you can do it!

378
00:21:53.988 --> 00:21:54.821
Right.

379
00:21:57.659 --> 00:22:00.270
Right, I'm gonna just
go off and go to the gym

380
00:22:00.270 --> 00:22:03.188
and work off last night's indulgent curry.

381
00:22:03.188 --> 00:22:06.079
[Tessa chuckles]

382
00:22:06.079 --> 00:22:06.912
Chin up.

383
00:22:08.110 --> 00:22:10.143
Oh, I'm praying for you.

384
00:22:28.923 --> 00:22:31.130
[Kathleen sighs]

385
00:22:31.130 --> 00:22:31.990
- Things...

386
00:22:33.640 --> 00:22:36.723
Yes, they're quiet
here. It's a small town.

387
00:22:38.640 --> 00:22:41.464
The Rose family are a rough bunch.

388
00:22:41.464 --> 00:22:42.900
Oh, those brothers getting into

389
00:22:42.900 --> 00:22:45.603
all sorts of trouble on a Friday night.

390
00:22:49.870 --> 00:22:52.523
They don't compare to Russel Rose.

391
00:22:53.670 --> 00:22:55.855
- Russel? [chuckles]

392
00:22:55.855 --> 00:22:56.688
I don't think I've had the pleasure

393
00:22:56.688 --> 00:22:58.200
of an ear bashing from him yet.

394
00:22:59.440 --> 00:23:00.633
- Likely you won't.

395
00:23:20.710 --> 00:23:21.960
Four years ago,

396
00:23:23.540 --> 00:23:27.570
we got word from the city
that Mr. Russel Rose was

397
00:23:28.510 --> 00:23:30.843
being released from a
stint in the big house.

398
00:23:32.540 --> 00:23:33.970
He was coming to Dunwitch

399
00:23:34.809 --> 00:23:36.823
to stay with his brother and his family.

400
00:23:38.330 --> 00:23:41.333
Darrel, as you know, is Duncan's father.

401
00:23:43.337 --> 00:23:45.687
- So what, Duncan has an
uncle out of town now?

402
00:23:47.747 --> 00:23:49.037
[Kathleen sighs]

403
00:23:49.037 --> 00:23:51.550
- Look, the Rose family
were a nuisance at times.

404
00:23:51.550 --> 00:23:53.700
Always have been.

405
00:23:53.700 --> 00:23:57.313
As I said, every town has that family.

406
00:24:00.160 --> 00:24:01.190
But Russel...

407
00:24:03.280 --> 00:24:06.490
He was another beast entirely.

408
00:24:06.490 --> 00:24:07.510
- So, wait, he'd been in prison

409
00:24:07.510 --> 00:24:09.810
for an aggravated assault
of a police officer.

410
00:24:11.680 --> 00:24:12.523
Bloody hell.

411
00:24:14.358 --> 00:24:16.120
This wasn't the first time, either.

412
00:24:16.120 --> 00:24:17.113
Jesus!

413
00:24:19.610 --> 00:24:21.110
- The aggravated assault

414
00:24:22.750 --> 00:24:27.238
came after Russel had a
bit of his pint spilled,

415
00:24:27.238 --> 00:24:28.838
in the George Inn in Ringlewood.

416
00:24:30.660 --> 00:24:33.493
He'd lived there before his stint inside,

417
00:24:35.210 --> 00:24:38.480
because some poor soul
knocked his pint at the bar

418
00:24:38.480 --> 00:24:40.413
and paid for it with a broken jaw.

419
00:24:43.090 --> 00:24:44.423
An off-duty officer,

420
00:24:46.000 --> 00:24:49.180
he went into break it up and... [sighs]

421
00:24:49.180 --> 00:24:50.013
Russel.

422
00:24:51.720 --> 00:24:54.353
That boy's six-four
and full of blind rage.

423
00:24:58.380 --> 00:25:01.113
He smashed a glass in
the police officer's eye.

424
00:25:02.730 --> 00:25:03.743
Blinding him.

425
00:25:07.250 --> 00:25:10.380
Well, he'd been here less than a week

426
00:25:10.380 --> 00:25:12.590
before we got the call out.

427
00:25:12.590 --> 00:25:14.723
- I can't believe I haven't
heard about this guy.

428
00:25:16.497 --> 00:25:18.250
[eerie music]

429
00:25:18.250 --> 00:25:22.290
- We'd had a call that he'd
been seen in the high street,

430
00:25:22.290 --> 00:25:26.083
dragging Sara Curtis by the
hair towards the Rose residence.

431
00:25:30.280 --> 00:25:31.540
- Curtis?

432
00:25:31.540 --> 00:25:32.373
The hairdresser?

433
00:25:33.610 --> 00:25:36.383
She's only 19 now, right? Fucking hell!

434
00:25:43.570 --> 00:25:46.397
- We arrived at the scene
and found her with him.

435
00:25:48.380 --> 00:25:49.743
Covered in...

436
00:25:49.743 --> 00:25:51.223
Covered in bruises.

437
00:25:54.200 --> 00:25:55.343
We took him in.

438
00:25:57.410 --> 00:25:59.929
She refused to press charges, so,

439
00:25:59.929 --> 00:26:02.429
there was nothing we could do.

440
00:26:05.020 --> 00:26:08.713
24 hours later, the
community support officer,

441
00:26:10.130 --> 00:26:14.430
Philip Dickenson, he was
working Beadle Street,

442
00:26:14.430 --> 00:26:15.813
at around nine PM.

443
00:26:18.830 --> 00:26:20.173
He heard screams.

444
00:26:24.840 --> 00:26:26.483
He arrived to find Russel,

445
00:26:28.937 --> 00:26:33.107
found Russel using Miss
Curtis's stomach as a punchbag.

446
00:26:35.840 --> 00:26:38.173
Well, he stepped in, like a fool.

447
00:26:39.160 --> 00:26:40.063
Dragged Rose off.

448
00:26:44.660 --> 00:26:46.043
We got a call from a neighbor,

449
00:26:46.043 --> 00:26:48.563
been looking out of her
window at the commotion.

450
00:26:52.090 --> 00:26:52.987
Seen it all.

451
00:26:54.430 --> 00:26:59.013
She said that "nasty Rose"
was beating up some policeman.

452
00:27:07.457 --> 00:27:09.530
Phil was out-sized.

453
00:27:09.530 --> 00:27:12.173
He was only 22. Nothing of him, really.

454
00:27:21.094 --> 00:27:24.594
I was on response with my partner, Murray.

455
00:27:27.240 --> 00:27:30.200
When we got there, there
was no sign of Rose, but...

456
00:27:33.116 --> 00:27:35.830
Philip.

457
00:27:35.830 --> 00:27:36.663
- Fuck.

458
00:27:43.080 --> 00:27:46.080
- The doctors advised
that Philip was alive

459
00:27:47.680 --> 00:27:50.433
when Russel had finished
showering him with punches.

460
00:27:52.650 --> 00:27:56.750
He was still alive when Russel
dragged him to the road and

461
00:27:56.750 --> 00:27:58.713
placed his jaw on the curb.

462
00:28:03.505 --> 00:28:08.505
And stamped down.
[sinister orchestral music]

463
00:28:19.148 --> 00:28:21.148
[sighs]

464
00:28:28.803 --> 00:28:30.720
- So what happens next?

465
00:28:32.403 --> 00:28:34.910
[sighs] I just, I don't
wanna open that file again.

466
00:28:34.910 --> 00:28:37.970
You know, I wanna keep
my lunch down, thanks.

467
00:28:37.970 --> 00:28:38.803
Fucking awful.

468
00:28:43.560 --> 00:28:46.893
- Well, the same neighbor that
called had seen everything.

469
00:28:50.359 --> 00:28:51.192
Poor girl.

470
00:28:53.310 --> 00:28:56.690
She said that Rose had darted
off, moments before we arrived

471
00:28:56.690 --> 00:28:59.630
and he'd gone west into the woods.

472
00:28:59.630 --> 00:29:01.860
Murray stayed to take witness statements

473
00:29:01.860 --> 00:29:03.913
and I set off in pursuit.

474
00:29:06.607 --> 00:29:08.820
Those woods, those woods
are dense and there's

475
00:29:08.820 --> 00:29:12.850
two miles squared of marshland that's,

476
00:29:12.850 --> 00:29:14.983
well, it's practically quicksand.

477
00:29:17.743 --> 00:29:19.403
I spent hours, it seemed.

478
00:29:21.682 --> 00:29:23.527
When backup arrived, but...

479
00:29:25.200 --> 00:29:26.970
Well, we found some of his property,

480
00:29:26.970 --> 00:29:28.823
leading up to the marshland.

481
00:29:32.111 --> 00:29:35.053
It would've cost far too much
to get the equipment out there

482
00:29:35.053 --> 00:29:37.343
to search for a body, but,

483
00:29:38.430 --> 00:29:43.033
everyone who was there
knows that he's down there.

484
00:29:44.170 --> 00:29:45.847
Deep down in the earth.

485
00:29:49.930 --> 00:29:52.900
This bloody family didn't kick up a fuss.

486
00:29:52.900 --> 00:29:54.286
They were so relieved to have

487
00:29:54.286 --> 00:29:56.869
that psycho out of their house.

488
00:30:02.770 --> 00:30:04.963
More importantly, officer.

489
00:30:07.040 --> 00:30:10.443
My mug appears to still be somewhat empty.

490
00:30:18.068 --> 00:30:21.735
[brooding orchestral music]

491
00:30:45.550 --> 00:30:48.630
- What do you think they're talking about?

492
00:30:48.630 --> 00:30:51.163
They seem really
interested, whatever it is.

493
00:30:52.200 --> 00:30:55.050
- Ah, well, clearly
it's the fucking grass.

494
00:30:55.050 --> 00:30:56.520
I mean, what could be more interesting

495
00:30:56.520 --> 00:30:59.191
than talking with a bunch
of twats about grass?

496
00:30:59.191 --> 00:31:01.774
[Jen chuckles]

497
00:31:08.620 --> 00:31:10.860
- You've not made any friends there.

498
00:31:10.860 --> 00:31:11.693
- Fuck 'em.

499
00:31:12.530 --> 00:31:15.543
Why the fuck's Dwayne not
responding? I'm dying here!

500
00:31:27.416 --> 00:31:29.850
- We've gotta see this,
Monday. I've heard of these.

501
00:31:29.850 --> 00:31:30.800
They're super rare.

502
00:31:32.840 --> 00:31:34.440
- Kill two birds with one stone.

503
00:31:40.818 --> 00:31:43.318
[heels clack]

504
00:31:49.660 --> 00:31:51.577
[taps]

505
00:31:57.116 --> 00:31:59.616
[heels clack]

506
00:32:01.010 --> 00:32:03.086
- It all looks exactly the same.

507
00:32:03.086 --> 00:32:05.586
[heels clack]

508
00:32:09.520 --> 00:32:11.893
You know, I did mean to
visit lots this year.

509
00:32:11.893 --> 00:32:14.863
It's just, well, work's been, you can see.

510
00:32:15.870 --> 00:32:18.650
- Those all just look so amazing.

511
00:32:18.650 --> 00:32:21.680
I can't believe you get to work
on movie sets all the time.

512
00:32:21.680 --> 00:32:24.530
- It's a lot of hard work
and it's a lot of long hours.

513
00:32:24.530 --> 00:32:25.843
Sometimes it feels more
like I'm married to the work

514
00:32:25.843 --> 00:32:29.033
than I am to David, but
I get to do what I love.

515
00:32:29.870 --> 00:32:31.780
So, when's school out?

516
00:32:31.780 --> 00:32:34.440
When do I get to take
my apprentice to set?

517
00:32:34.440 --> 00:32:35.970
- I could really work with you?

518
00:32:35.970 --> 00:32:37.623
- You can work for me.

519
00:32:38.730 --> 00:32:42.490
But seriously, you're a smart
girl. You always have been.

520
00:32:42.490 --> 00:32:43.560
If you get the good grades,

521
00:32:43.560 --> 00:32:46.910
then you've got your ticket
out of snoozeville here.

522
00:32:46.910 --> 00:32:47.743
Is Dad around?

523
00:32:47.743 --> 00:32:50.257
I have to get off to pre-production soon,

524
00:32:50.257 --> 00:32:52.250
but I thought I'd say
hi to the old codger.

525
00:32:52.250 --> 00:32:55.290
- You just missed him. He's at the gym.

526
00:32:55.290 --> 00:32:56.580
- The gym?

527
00:32:56.580 --> 00:32:57.870
Dad?

528
00:32:57.870 --> 00:32:59.500
Our dad has gone to the gym?

529
00:32:59.500 --> 00:33:01.940
I'm your big sister. You can't lie to me.

530
00:33:01.940 --> 00:33:04.618
- Hand on heart, Pops is at the gym.

531
00:33:04.618 --> 00:33:07.970
- [chuckles] Well, good for
him. When did this start?

532
00:33:07.970 --> 00:33:10.970
- He's been going the past few months.

533
00:33:10.970 --> 00:33:13.760
I mean, I don't wanna
sound bitchy about Dad,

534
00:33:13.760 --> 00:33:16.130
but he doesn't look any different.

535
00:33:16.130 --> 00:33:18.160
[both chuckle]

536
00:33:18.160 --> 00:33:19.890
He does seem happier, though.

537
00:33:19.890 --> 00:33:21.540
It's nice to see him smile again.

538
00:33:22.930 --> 00:33:24.730
Well, since you're leaving me too,

539
00:33:24.730 --> 00:33:27.679
I better go bust out a script
to save our team from doom.

540
00:33:27.679 --> 00:33:30.262
[both chuckle]

541
00:33:31.658 --> 00:33:34.991
[dark orchestral music]

542
00:35:45.870 --> 00:35:49.287
[tense orchestral music]

543
00:36:16.084 --> 00:36:18.917
[distant chatter]

544
00:36:27.982 --> 00:36:30.623
- Okay, so what else are those two taking?

545
00:36:32.840 --> 00:36:37.140
- Guys, guys, we are gonna
get this whole shit done

546
00:36:37.140 --> 00:36:38.540
way faster than anyone else.

547
00:36:39.540 --> 00:36:41.823
Tonight is the night.
This is gonna be so cool.

548
00:36:42.795 --> 00:36:44.820
[bag unzips]

549
00:36:44.820 --> 00:36:46.610
Come on, we've got the best...

550
00:36:47.853 --> 00:36:49.430
- Thanks.

551
00:36:49.430 --> 00:36:50.740
- What's this?

552
00:36:50.740 --> 00:36:52.440
- The drama script.

553
00:36:52.440 --> 00:36:57.440
I finished it up. It should
come to about 30 minutes tops?

554
00:36:58.470 --> 00:36:59.513
Did you forget?

555
00:37:00.480 --> 00:37:01.760
- Forget drama.

556
00:37:01.760 --> 00:37:02.910
Drama's boring.

557
00:37:02.910 --> 00:37:06.113
I've got a film and we can
shoot the whole thing right now.

558
00:37:07.070 --> 00:37:11.400
- But, we, we, we had a plan. We agreed.

559
00:37:11.400 --> 00:37:13.640
I spent my weekend on this, it's-

560
00:37:13.640 --> 00:37:16.930
- Look, Tess, I know you
probably bashed this out

561
00:37:16.930 --> 00:37:19.490
in like an hour and it's all Oscar-worthy,

562
00:37:19.490 --> 00:37:22.520
but this is once in a lifetime!

563
00:37:22.520 --> 00:37:26.533
And we are going to make a
found-footage horror film.

564
00:37:27.690 --> 00:37:29.983
- No, we're not, Chris!

565
00:37:29.983 --> 00:37:32.600
We all agreed on our roles and,

566
00:37:32.600 --> 00:37:34.007
and I was gonna write the script!

567
00:37:34.007 --> 00:37:37.190
And I spent my entire weekend on this and

568
00:37:37.190 --> 00:37:39.463
it's not hard to film!

569
00:37:40.500 --> 00:37:42.680
Why are you changing this now?

570
00:37:42.680 --> 00:37:44.870
- Come on, guys. This will be really good.

571
00:37:44.870 --> 00:37:47.285
This will stand out from everyone else.

572
00:37:47.285 --> 00:37:50.293
- And tonight, it's the blood moon.

573
00:37:51.200 --> 00:37:53.150
- The what?
- Blood moon?

574
00:37:53.150 --> 00:37:54.380
- Tess has busted her arse on this.

575
00:37:54.380 --> 00:37:55.680
Can we just do her script?

576
00:37:56.787 --> 00:38:01.320
- [sighs] Look, tonight, it's
the one time in like years and

577
00:38:01.320 --> 00:38:05.173
years where the moon gets this
sort blood-red color to it.

578
00:38:06.020 --> 00:38:08.467
And they say people's behaviors change,

579
00:38:08.467 --> 00:38:11.340
and everyone goes all kind
of a little bit insane

580
00:38:11.340 --> 00:38:16.340
and twisted and we can do
an entire story around this.

581
00:38:17.040 --> 00:38:18.510
All right, hear me out.

582
00:38:18.510 --> 00:38:22.020
You two can be a loved up
couple going for a stroll.

583
00:38:22.020 --> 00:38:24.190
Me and Jenny will be the passers-by.

584
00:38:24.190 --> 00:38:27.250
Then as the night gets
on, moon gets higher,

585
00:38:27.250 --> 00:38:30.363
and shit gets darker, yeah?

586
00:38:32.284 --> 00:38:34.050
What do you say, T?

587
00:38:34.050 --> 00:38:35.573
Sounds pretty good, right?

588
00:38:37.080 --> 00:38:39.840
- I've just, I've worked
really hard on this, okay?

589
00:38:39.840 --> 00:38:43.250
And [sighs] we don't have long left

590
00:38:43.250 --> 00:38:46.250
to get this whole project done.

591
00:38:46.250 --> 00:38:49.000
Look, we don't have to
learn all our lines at once.

592
00:38:49.000 --> 00:38:52.187
We can, we can, we could
film it in segments,

593
00:38:52.187 --> 00:38:54.310
and if we cut between shots,

594
00:38:54.310 --> 00:38:56.393
we don't have to learn as much in one go.

595
00:38:57.340 --> 00:38:59.610
- Tess, I know how much this means to you,

596
00:38:59.610 --> 00:39:02.416
but just think, when our film's reviewed,

597
00:39:02.416 --> 00:39:03.810
they'll see the blood moon,

598
00:39:03.810 --> 00:39:05.750
wonder how we got such a cool effect.

599
00:39:05.750 --> 00:39:08.110
They'd be like, "oh, cool.

600
00:39:08.110 --> 00:39:11.250
They took advantage of a rare
change in the moon" and shit.

601
00:39:11.250 --> 00:39:12.743
A-stars all around.

602
00:39:24.000 --> 00:39:26.180
- So we're gonna film it
all in one night, then?

603
00:39:26.180 --> 00:39:27.013
- Woo!

604
00:39:28.173 --> 00:39:30.423
[chuckles]

605
00:39:32.060 --> 00:39:35.070
- Okay, action!
[suspenseful music]

606
00:39:35.070 --> 00:39:38.433
But honey, do you really
think this is a good idea?

607
00:39:39.490 --> 00:39:41.480
I've heard that when the blood moon rises,

608
00:39:41.480 --> 00:39:44.300
it brings out the worst in everyone.

609
00:39:44.300 --> 00:39:46.880
- This is a science
experiment, Dr. Woodrow.

610
00:39:46.880 --> 00:39:49.073
Tonight, we are the test subjects.

611
00:39:51.660 --> 00:39:53.590
- [Tessa] But professor...

612
00:39:54.803 --> 00:39:57.470
[Julian groans]

613
00:39:58.510 --> 00:40:02.500
We're out in the middle of
nowhere. There's no one around.

614
00:40:02.500 --> 00:40:05.200
- Damn it, Woodrow. Tonight,
we are the test subjects!

615
00:40:07.410 --> 00:40:10.740
And now it would appear we
have more test subjects.

616
00:40:10.740 --> 00:40:13.152
- Oh, hello, motherfucking doctors!

617
00:40:13.152 --> 00:40:14.991
- [sighs] All right, cut!

618
00:40:14.991 --> 00:40:18.533
[Chris and Jen giggle]

619
00:40:18.533 --> 00:40:21.060
[sighs]

620
00:40:21.060 --> 00:40:24.780
Okay, let's just go for another
take of you two coming in.

621
00:40:24.780 --> 00:40:27.530
We can cut and edit it from the opening.

622
00:40:27.530 --> 00:40:29.130
- What was wrong just then?

623
00:40:29.130 --> 00:40:32.020
- You two are meant to
be normal passers-by?

624
00:40:32.020 --> 00:40:33.960
This is for college so let's try and keep

625
00:40:33.960 --> 00:40:36.920
the cursing and the joints out of it.

626
00:40:36.920 --> 00:40:40.220
- Right. We have got to
be on our best behavior.

627
00:40:40.220 --> 00:40:43.500
That's why teacher wouldn't
want people actually acting,

628
00:40:43.500 --> 00:40:45.369
like people fucking do, right?

629
00:40:45.369 --> 00:40:46.600
- What're you going on about?

630
00:40:46.600 --> 00:40:49.343
- Okay, let's just go
for another take, okay?

631
00:40:52.250 --> 00:40:54.233
And action.

632
00:40:55.170 --> 00:40:56.240
- Well tonight, it would appear

633
00:40:56.240 --> 00:40:58.080
we have two more test subjects.

634
00:40:58.080 --> 00:41:01.630
- Hello, we are normal
people walking in the woods.

635
00:41:01.630 --> 00:41:05.292
Doing normal things and
not saying bad words.

636
00:41:05.292 --> 00:41:06.530
- [Tessa] Damn it, cut!

637
00:41:06.530 --> 00:41:08.132
- Oh, watch the language, T.

638
00:41:08.132 --> 00:41:09.740
- Was that all right, Tessa?

639
00:41:09.740 --> 00:41:11.593
- Let's just take a break, please.

640
00:41:13.310 --> 00:41:14.143
- [Jen] Let's have a look.

641
00:41:14.143 --> 00:41:15.780
See, I want to see how
normal we just looked.

642
00:41:15.780 --> 00:41:16.613
- [Chris] Yes, mate.

643
00:41:16.613 --> 00:41:18.932
I reckon we were the most
normal passers-by ever just now.

644
00:41:18.932 --> 00:41:21.432
[Tessa sighs]

645
00:41:25.812 --> 00:41:27.401
- I can't do this anymore, Julian.

646
00:41:27.401 --> 00:41:29.720
They can't even be serious for one night.

647
00:41:29.720 --> 00:41:31.790
- Look, I know none of
this is going to plan,

648
00:41:31.790 --> 00:41:33.080
but I'm sure we can
salvage something from it.

649
00:41:33.080 --> 00:41:34.910
It'll be okay.

650
00:41:34.910 --> 00:41:36.333
[Tessa sighs]
It'll be fine.

651
00:41:37.401 --> 00:41:39.561
- I just, [sighs] I can't
work with them anymore.

652
00:41:39.561 --> 00:41:40.894
I just, I can't.

653
00:41:55.457 --> 00:41:57.063
- You fucking arsehole!

654
00:41:59.250 --> 00:42:00.730
Sorry, Jenny, but you
just follow him around

655
00:42:00.730 --> 00:42:02.290
like a fucking lapdog.

656
00:42:02.290 --> 00:42:03.123
- Hold on.

657
00:42:03.123 --> 00:42:04.120
- He's actually a real arsehole.

658
00:42:04.120 --> 00:42:05.100
- All right, calm down, mate.

659
00:42:05.100 --> 00:42:06.610
We're just trying to
get some more footage.

660
00:42:06.610 --> 00:42:09.970
- No! You knew how important
this was for Tessa.

661
00:42:09.970 --> 00:42:11.100
You knew but you wouldn't put a lid

662
00:42:11.100 --> 00:42:13.740
on your own fucking bullshit
for one fucking month.

663
00:42:13.740 --> 00:42:16.230
Not even for one fucking night!

664
00:42:16.230 --> 00:42:18.080
You know, I wanted to
give you guys a chance.

665
00:42:18.080 --> 00:42:20.210
Chance after chance after chance.

666
00:42:20.210 --> 00:42:22.670
But you know what? We're
done, we're finished here.

667
00:42:22.670 --> 00:42:23.750
We'll salvage something from this

668
00:42:23.750 --> 00:42:25.720
'cause we actually give a fucking shit.

669
00:42:25.720 --> 00:42:26.553
Wankers.

670
00:42:38.742 --> 00:42:41.242
[birds tweet]

671
00:42:43.043 --> 00:42:45.270
[Chris sighs]

672
00:42:45.270 --> 00:42:47.490
- He's right, you know.
[lighter flicks]

673
00:42:47.490 --> 00:42:50.053
After this year, nothing will be the same.

674
00:42:50.053 --> 00:42:52.823
Everyone will move away
and get fancy new jobs.

675
00:42:56.151 --> 00:42:58.910
[sighs]

676
00:42:58.910 --> 00:43:00.250
Do...

677
00:43:00.250 --> 00:43:01.450
Do you even really care?

678
00:43:03.153 --> 00:43:05.321
[somber orchestral music]

679
00:43:05.321 --> 00:43:07.110
- You.

680
00:43:07.110 --> 00:43:09.110
You're taking that fucking prick's side?

681
00:43:10.300 --> 00:43:12.763
He tears into me and you said nothing.

682
00:43:16.100 --> 00:43:19.150
- Look, let's just go to them.

683
00:43:19.150 --> 00:43:20.720
Say sorry?

684
00:43:20.720 --> 00:43:23.150
Then we can all get along again.

685
00:43:23.150 --> 00:43:25.100
We just need to get it together, Chris.

686
00:43:35.803 --> 00:43:39.386
[ominous orchestral music]

687
00:44:00.022 --> 00:44:01.363
- Julian!

688
00:44:01.363 --> 00:44:02.196
Julian!

689
00:44:03.520 --> 00:44:04.363
Julian, stop!

690
00:44:06.523 --> 00:44:08.571
[Julian sighs]

691
00:44:08.571 --> 00:44:10.571
[pants]

692
00:44:12.260 --> 00:44:14.343
What was that back there?

693
00:44:16.010 --> 00:44:18.778
- I didn't say anything that
shouldn't have been said.

694
00:44:18.778 --> 00:44:20.683
- Don't get me wrong, I loved it!

695
00:44:20.683 --> 00:44:23.470
It's just, it doesn't seem like you.

696
00:44:23.470 --> 00:44:25.700
- I know, but I could just
see it was getting to you

697
00:44:25.700 --> 00:44:27.697
and you know, Chris was
just fucking around,

698
00:44:27.697 --> 00:44:29.860
and I didn't wanna see it see you down

699
00:44:29.860 --> 00:44:32.100
and I could see it was
getting to you, that was all.

700
00:44:32.100 --> 00:44:33.190
[Tessa sighs]

701
00:44:33.190 --> 00:44:35.133
- You're a good friend, Julian.

702
00:44:37.001 --> 00:44:39.251
[chuckles]

703
00:44:41.070 --> 00:44:44.987
[suspenseful orchestral music]

704
00:44:48.011 --> 00:44:49.733
- Oh, shit.

705
00:44:54.820 --> 00:44:55.653
Hey.

706
00:44:56.810 --> 00:44:57.643
Who's that?

707
00:45:04.033 --> 00:45:05.273
Just fuck off.

708
00:45:14.160 --> 00:45:15.670
What, are you deaf?

709
00:45:15.670 --> 00:45:16.613
I said fuck off!

710
00:45:27.490 --> 00:45:28.857
Look, man, just fuck off!

711
00:45:45.294 --> 00:45:48.711
[tense orchestral music]

712
00:45:53.263 --> 00:45:54.633
Just let me go!

713
00:46:02.443 --> 00:46:05.276
I'll do anything you fucking want!

714
00:46:06.984 --> 00:46:08.780
You don't have to fucking do this!

715
00:46:11.793 --> 00:46:14.515
[yelps]

716
00:46:14.515 --> 00:46:19.515
[screams]
[dramatic orchestral music]

717
00:46:24.266 --> 00:46:28.849
[coughs]
[sharp thuds]

718
00:46:30.306 --> 00:46:33.556
[coughs and splutters]

719
00:46:40.937 --> 00:46:45.687
[sharp thud]
[splutters]

720
00:47:06.376 --> 00:47:09.293
[distant laughter]

721
00:47:15.127 --> 00:47:17.850
- So, have you still got
those scripts, Tessa?

722
00:47:17.850 --> 00:47:20.180
I mean, if you need an
extra pair of hands.

723
00:47:20.180 --> 00:47:21.580
I don't want to be a burden.

724
00:47:27.300 --> 00:47:29.410
- Um, uh, so anyway.

725
00:47:29.410 --> 00:47:31.760
Are we gonna get this movie
done this week, do you think?

726
00:47:31.760 --> 00:47:33.240
- I think from we've just seen,

727
00:47:33.240 --> 00:47:36.480
we all have some pretty
questionable acting skills.

728
00:47:36.480 --> 00:47:39.600
Maybe we have something
salvageable already?

729
00:47:39.600 --> 00:47:42.310
- Oh, well okay, in that case,
if we're gonna watch a movie

730
00:47:43.250 --> 00:47:45.143
I need to go and get
some popcorn, I think.

731
00:47:46.810 --> 00:47:49.523
I need to go visit the concession stand?

732
00:47:50.993 --> 00:47:53.550
[chuckles] I'm trying to
be a gentleman about this?

733
00:47:53.550 --> 00:47:55.430
- What the hell are you talking about?

734
00:47:55.430 --> 00:47:59.000
I don't know if it's
just the high, but, uh...

735
00:47:59.000 --> 00:48:00.133
- I need to go piss?

736
00:48:01.220 --> 00:48:03.416
Back in a minute.
[Jen sighs]

737
00:48:03.416 --> 00:48:05.004
[Jen chuckles]

738
00:48:05.004 --> 00:48:06.204
- Why not just say that?

739
00:48:07.725 --> 00:48:11.308
[ominous orchestral music]

740
00:48:24.115 --> 00:48:27.075
- I'm sorry that has been,
well, a fucking mess.

741
00:48:27.075 --> 00:48:30.510
- Hey, it's... I just can't fail.

742
00:48:30.510 --> 00:48:31.970
It's nothing personal, Jen.

743
00:48:31.970 --> 00:48:35.374
- I mean, this past year,
I've missed you, Tess.

744
00:48:35.374 --> 00:48:38.180
I can't imagine what you've
been going through with your mom

745
00:48:38.180 --> 00:48:39.370
but we would've been there for you

746
00:48:39.370 --> 00:48:41.513
if you'd just have let us.

747
00:48:41.513 --> 00:48:46.310
- I know that. I just needed
to focus on something.

748
00:48:46.310 --> 00:48:48.290
Something to take my mind off...

749
00:48:49.203 --> 00:48:50.800
[sighs]

750
00:48:50.800 --> 00:48:53.490
I still think about her
all the time, Jenny.

751
00:48:53.490 --> 00:48:56.090
But she would've wanted
me to follow my dreams,

752
00:48:56.090 --> 00:49:00.560
and if I'm gonna follow them,
I have to get this grade.

753
00:49:00.560 --> 00:49:03.860
But enough talking about
grades until Julian's back.

754
00:49:03.860 --> 00:49:07.080
What is the deal with you and Chris?

755
00:49:07.080 --> 00:49:09.530
- Me and Chris? What do you mean?

756
00:49:09.530 --> 00:49:11.610
We're mates, just like all of us.

757
00:49:11.610 --> 00:49:14.533
- So, you don't want him
to be your boyfriend then?

758
00:49:15.460 --> 00:49:17.450
Come on, we're alone out here.

759
00:49:17.450 --> 00:49:20.763
Aren't girls supposed to
talk about boys and stuff?

760
00:49:21.930 --> 00:49:25.040
- I'll tell you what the
deal is with me and Chris,

761
00:49:25.040 --> 00:49:28.270
if you tell me how you
really, really, deep down,

762
00:49:28.270 --> 00:49:30.770
feel about your boy Julian.

763
00:49:30.770 --> 00:49:31.650
- Julian?

764
00:49:31.650 --> 00:49:36.380
Okay. Julian's very sweet
and we're good friends.

765
00:49:36.380 --> 00:49:39.173
Just good friends, nothing more.

766
00:49:52.145 --> 00:49:55.728
[ominous orchestral music]

767
00:50:07.274 --> 00:50:08.960
- Does he know you're just good friends?

768
00:50:08.960 --> 00:50:10.690
Because he looks at you like-

769
00:50:10.690 --> 00:50:12.733
- Like how you look at Chris?

770
00:50:13.746 --> 00:50:14.630
[Jen sighs]

771
00:50:14.630 --> 00:50:15.940
Where's the popcorn, then?

772
00:50:15.940 --> 00:50:19.340
- Guys, did either of
you follow me back there?

773
00:50:19.340 --> 00:50:22.500
No, seriously. It felt like I
was being watched back there.

774
00:50:22.500 --> 00:50:23.700
Anyway, what did I miss?

775
00:50:26.230 --> 00:50:28.624
This is a science experiment.

776
00:50:28.624 --> 00:50:29.914
We are looking to document-
[women giggle]

777
00:50:29.914 --> 00:50:31.547
Geez, I didn't think I was that bad.

778
00:50:34.344 --> 00:50:35.467
Uh, no, no.

779
00:50:35.467 --> 00:50:36.410
- But...
- Hey!

780
00:50:36.410 --> 00:50:39.170
Hey, that could be the
star-turning performance!

781
00:50:39.170 --> 00:50:42.690
- I mean, [sighs] you
were rude to me earlier.

782
00:50:42.690 --> 00:50:44.880
But this could actually be useful.

783
00:50:44.880 --> 00:50:45.713
- Yeah, can we just agree

784
00:50:45.713 --> 00:50:47.480
not to use any of that shit, please?

785
00:50:49.408 --> 00:50:51.223
[sighs] Fuck sake, just play it.

786
00:50:56.650 --> 00:51:00.160
- [Tessa] But Professor, we're
out in the middle of nowhere.

787
00:51:00.160 --> 00:51:02.260
There's no one around.

788
00:51:02.260 --> 00:51:05.093
- Damn it, Woodrow. We are
the test subjects tonight.

789
00:51:08.180 --> 00:51:10.410
- Hey, who was that?
- Who was what?

790
00:51:10.410 --> 00:51:13.100
- Just rewind it back a sec?

791
00:51:13.100 --> 00:51:13.933
Pause, there!

792
00:51:14.983 --> 00:51:15.816
[suspenseful music]

793
00:51:15.816 --> 00:51:17.020
- What is that?

794
00:51:17.020 --> 00:51:19.190
- I don't know, it
could be some reflection

795
00:51:19.190 --> 00:51:22.070
of something on the lens.

796
00:51:22.070 --> 00:51:23.460
- Did you record any more?

797
00:51:23.460 --> 00:51:25.590
- I recorded up until I got here,

798
00:51:25.590 --> 00:51:28.253
namely because I didn't
know I was filming.

799
00:51:31.120 --> 00:51:32.420
Which means...

800
00:51:33.710 --> 00:51:35.655
- Which means what, Jen?

801
00:51:35.655 --> 00:51:36.488
[Jen sighs]

802
00:51:36.488 --> 00:51:37.990
- Me and Chris, we had...

803
00:51:40.520 --> 00:51:42.430
He wasn't being himself.

804
00:51:42.430 --> 00:51:43.350
- Ah, he's always like that.

805
00:51:43.350 --> 00:51:44.750
Everyone's just too concerned to upset him

806
00:51:44.750 --> 00:51:45.960
to call him out on it,
don't worry about it.

807
00:51:45.960 --> 00:51:48.200
- Oh, come on, Julian. We
should get back to him.

808
00:51:48.200 --> 00:51:51.220
I mean, at least check he's got home okay.

809
00:51:51.220 --> 00:51:52.420
He seemed really stoned.

810
00:51:53.460 --> 00:51:55.250
- I don't care, everyone's seen
me have a massive breakdown

811
00:51:55.250 --> 00:51:57.560
on there, just let's see the
dickhead that we know he is.

812
00:51:57.560 --> 00:52:00.813
Let's play the video.
[Jen sighs]

813
00:52:07.470 --> 00:52:09.761
Listen, I know. I thought
it would be like old times.

814
00:52:09.761 --> 00:52:11.881
But we were just hanging
out as friends back then.

815
00:52:11.881 --> 00:52:13.048
Things change.

816
00:52:18.390 --> 00:52:21.140
[footsteps thud]

817
00:52:25.322 --> 00:52:26.572
Wow, guys, seriously!

818
00:52:26.572 --> 00:52:28.703
There's something wrong
here, look at this!

819
00:52:28.703 --> 00:52:29.783
Look!

820
00:52:29.783 --> 00:52:31.540
What the fuck is that?

821
00:52:31.540 --> 00:52:32.384
Look.

822
00:52:32.384 --> 00:52:35.470
[dark orchestral music]

823
00:52:35.470 --> 00:52:38.830
- Chris is back there all
alone. Who are those people?

824
00:52:38.830 --> 00:52:40.480
- Well, hang on. We need
to think about this.

825
00:52:40.480 --> 00:52:41.540
Because they could be fucking dangerous.

826
00:52:41.540 --> 00:52:43.099
I mean, they could be anything
creeping around in the woods.

827
00:52:43.099 --> 00:52:45.090
Look at it.
- I need to get Chris!

828
00:52:45.090 --> 00:52:46.240
- Julian, come on, we gotta go!

829
00:52:46.240 --> 00:52:47.510
She doesn't know what
she's getting herself into!

830
00:52:47.510 --> 00:52:48.820
- No, we need to call the police.

831
00:52:48.820 --> 00:52:51.460
Listen, it's dangerous. We
could walk into anything.

832
00:52:51.460 --> 00:52:54.710
They could be... It's getting
late, we need to go home.

833
00:52:54.710 --> 00:52:56.827
We need to stop fucking around
and we just need to go home!

834
00:52:56.827 --> 00:52:58.077
- Julian, fuck!

835
00:53:00.057 --> 00:53:03.499
[tense orchestral music]

836
00:53:03.499 --> 00:53:04.680
- Chris!

837
00:53:04.680 --> 00:53:05.513
Chris!

838
00:53:06.669 --> 00:53:09.002
Chris, where are you, you...

839
00:53:15.336 --> 00:53:16.749
Chris!

840
00:53:16.749 --> 00:53:18.576
Chris, where are you?

841
00:53:18.576 --> 00:53:20.576
There's freaks out here!

842
00:53:21.755 --> 00:53:23.505
We need to go, Chris!

843
00:53:35.972 --> 00:53:37.844
[Julian groans]

844
00:53:37.844 --> 00:53:39.742
- Julian!
- Fuck!

845
00:53:39.742 --> 00:53:40.575
Shit!

846
00:53:42.660 --> 00:53:43.493
God.

847
00:53:44.530 --> 00:53:46.420
- Let me see, stay still.

848
00:53:46.420 --> 00:53:47.400
- No, no, no! Don't touch it!

849
00:53:47.400 --> 00:53:49.063
- I have to see, I have to help.

850
00:53:50.200 --> 00:53:52.291
- How does it look? [pants]

851
00:53:52.291 --> 00:53:53.200
Is it bad?

852
00:53:53.200 --> 00:53:54.697
- Can you walk on it?
- No!

853
00:53:55.650 --> 00:53:57.793
- Come on, we have to go.

854
00:53:57.793 --> 00:53:59.210
The others, they might be in danger.

855
00:53:59.210 --> 00:54:00.811
Come on, we've gotta go.

856
00:54:00.811 --> 00:54:01.650
[suspenseful music]

857
00:54:01.650 --> 00:54:03.050
- Chris, quit playing about!

858
00:54:04.010 --> 00:54:05.020
Chris, there's freaks out here.

859
00:54:05.020 --> 00:54:07.783
We need to get out of here, Chris!

860
00:54:08.620 --> 00:54:10.537
[sobs]

861
00:54:21.770 --> 00:54:23.603
What the fuck is that?

862
00:54:26.970 --> 00:54:30.553
[ominous orchestral music]

863
00:54:39.738 --> 00:54:41.655
[sobs]

864
00:54:42.662 --> 00:54:44.829
[screams]

865
00:54:54.151 --> 00:54:56.068
[sobs]

866
00:55:07.752 --> 00:55:09.669
[sobs]

867
00:55:17.272 --> 00:55:19.189
[sobs]

868
00:55:22.304 --> 00:55:23.683
- What was that?

869
00:55:23.683 --> 00:55:24.690
- That was Jenny.

870
00:55:24.690 --> 00:55:27.710
That must've been Jen.
We've gotta go, come on.

871
00:55:27.710 --> 00:55:30.550
Come on, come on, we've gotta
go. Let's get you up, come on.

872
00:55:30.550 --> 00:55:31.600
- I'll try, I'll try.

873
00:55:32.992 --> 00:55:35.761
[grunts]

874
00:55:35.761 --> 00:55:36.650
[groans]

875
00:55:36.650 --> 00:55:37.483
Fuck it!

876
00:55:37.483 --> 00:55:40.100
- Look, I've got to go
find Jenny and Chris, okay?

877
00:55:40.100 --> 00:55:41.390
I'll, I'll go on ahead.

878
00:55:41.390 --> 00:55:42.223
- [Julian] No, not your own.

879
00:55:42.223 --> 00:55:43.310
You can't go out there on your own.

880
00:55:43.310 --> 00:55:44.980
There's fucking masked freaks out there.

881
00:55:44.980 --> 00:55:48.610
- You heard that scream,
Julian. It was Jenny, okay?

882
00:55:48.610 --> 00:55:51.142
I've got to go and find
her. Give me your hoodie.

883
00:55:51.142 --> 00:55:51.975
- What for?

884
00:55:51.975 --> 00:55:52.808
- Your hoodie, give me your hoodie.

885
00:55:52.808 --> 00:55:54.050
We've got to keep it elevated.

886
00:55:54.050 --> 00:55:56.020
It'll help, trust me.

887
00:55:56.020 --> 00:55:58.687
[Julian groans]

888
00:56:01.281 --> 00:56:03.020
[Julian groans]

889
00:56:03.020 --> 00:56:04.210
Okay, okay.

890
00:56:04.210 --> 00:56:07.760
Right, I'll come straight
back, okay? I promise.

891
00:56:07.760 --> 00:56:08.593
- Wait.

892
00:56:10.910 --> 00:56:12.060
Be careful.

893
00:56:12.060 --> 00:56:14.230
Can't have our director
getting lost, can we?

894
00:56:14.230 --> 00:56:16.230
[pants]

895
00:56:19.468 --> 00:56:23.385
[suspenseful orchestral music]

896
00:56:35.126 --> 00:56:37.793
[camera chimes]

897
00:56:41.800 --> 00:56:43.193
- That's Duncan Rose.

898
00:56:46.836 --> 00:56:48.636
I've got to take this to the police.

899
00:56:53.098 --> 00:56:55.938
No! Oh, no. [gasps]

900
00:56:55.938 --> 00:57:00.938
[sobs] Jenny?

901
00:57:03.018 --> 00:57:04.935
[sobs]

902
00:57:07.111 --> 00:57:07.944
Jenny.

903
00:57:08.980 --> 00:57:10.063
Jenny, Jenny.

904
00:57:11.031 --> 00:57:13.660
[gasps]
[Jen chokes]

905
00:57:13.660 --> 00:57:15.618
Jenny. Oh, my god.

906
00:57:15.618 --> 00:57:18.159
[gasps] Oh, Jenny, Jenny.
[Jenny chokes]

907
00:57:18.159 --> 00:57:19.690
Jenny.

908
00:57:19.690 --> 00:57:21.410
Oh, my god.

909
00:57:21.410 --> 00:57:22.829
Jenny, Jenny!

910
00:57:22.829 --> 00:57:24.439
Come on!

911
00:57:24.439 --> 00:57:25.519
Oh, my god. Oh, my god.

912
00:57:25.519 --> 00:57:27.661
Come on, Jen, Jen. Jen, come on.

913
00:57:27.661 --> 00:57:29.080
Let's get you help, come on.

914
00:57:29.080 --> 00:57:30.610
It's okay, it's okay.

915
00:57:31.800 --> 00:57:33.861
[gasps] Oh, my god.

916
00:57:33.861 --> 00:57:36.581
Oh, my god. What's that?

917
00:57:36.581 --> 00:57:39.453
[gasps] Oh, my god! Come on.

918
00:57:39.453 --> 00:57:40.541
It's okay.

919
00:57:40.541 --> 00:57:43.041
[Jen wheezes]

920
00:57:49.901 --> 00:57:50.962
[ominous orchestral music]

921
00:57:50.962 --> 00:57:53.942
Julian!

922
00:57:53.942 --> 00:57:57.065
[Julian grunts]

923
00:57:57.065 --> 00:57:58.785
[Julian sobs]

924
00:57:58.785 --> 00:58:01.593
[sharp thuds]
[Julian yelps]

925
00:58:01.593 --> 00:58:04.695
No! No! [sobs]

926
00:58:04.695 --> 00:58:09.695
[rapid sharp thuds]
[Julian groans]

927
00:58:13.342 --> 00:58:16.102
[tense orchestral music]

928
00:58:16.102 --> 00:58:18.019
[sobs]

929
00:58:25.121 --> 00:58:27.038
[thud]

930
00:58:29.458 --> 00:58:31.375
[sobs]

931
00:58:49.678 --> 00:58:51.595
[sobs]

932
00:58:55.460 --> 00:58:57.627
[screams]

933
00:58:59.371 --> 00:59:00.204
Jenny!

934
00:59:01.273 --> 00:59:06.106
[sharp thud]
[Jen chokes]

935
00:59:08.462 --> 00:59:09.873
Jenny!

936
00:59:09.873 --> 00:59:10.891
No!

937
00:59:10.891 --> 00:59:13.220
No! [sobs]

938
00:59:13.220 --> 00:59:15.720
[sharp thuds]

939
00:59:17.761 --> 00:59:19.678
[sobs]

940
00:59:23.273 --> 00:59:26.106
[flesh squelches]

941
00:59:44.165 --> 00:59:45.425
[sobs]
- Tessa, what's the matter?

942
00:59:45.425 --> 00:59:47.220
What's happened? What's happened?

943
00:59:47.220 --> 00:59:48.319
[Tessa sobs]

944
00:59:48.319 --> 00:59:50.769
Oh, my god. Come and sit
down, come and sit down.

945
00:59:51.840 --> 00:59:54.620
Listen to me. Calm down, calm down.

946
00:59:54.620 --> 00:59:58.050
Now you're worrying me
now, okay? What's happened?

947
00:59:58.050 --> 01:00:00.270
Okay, is it a boy?
[Tessa sobs]

948
01:00:00.270 --> 01:00:02.252
Tessa, listen, has someone
done something to you?

949
01:00:02.252 --> 01:00:04.052
[Tessa sobs]

950
01:00:04.052 --> 01:00:06.340
Tessa, for god sake! Please!

951
01:00:06.340 --> 01:00:08.310
[Tessa sobs]

952
01:00:08.310 --> 01:00:09.692
- They killed them!

953
01:00:09.692 --> 01:00:11.151
And they're coming after me!

954
01:00:11.151 --> 01:00:15.100
- So listen, who killed who
and who's coming after you?

955
01:00:15.100 --> 01:00:17.340
- [Tessa] [sobs] So many of them.

956
01:00:17.340 --> 01:00:19.423
They have white masks on.

957
01:00:20.332 --> 01:00:25.220
They were, they were dressed
in black and they... [sobs]

958
01:00:25.220 --> 01:00:27.900
My friends are dead, Dad!

959
01:00:27.900 --> 01:00:29.441
They killed them and
they're coming for me!

960
01:00:29.441 --> 01:00:31.270
- Okay, okay. Listen, listen, listen.

961
01:00:31.270 --> 01:00:32.812
Shh, shh, shh.

962
01:00:32.812 --> 01:00:36.852
Okay, listen. I need you to relax, okay?

963
01:00:36.852 --> 01:00:38.719
I need you to calm down.
[Tessa sobs]

964
01:00:38.719 --> 01:00:40.886
Now where were you, Tessa?

965
01:00:41.791 --> 01:00:44.041
- [Tessa] We were in the...

966
01:00:45.369 --> 01:00:48.247
The woods, we were in
the woods and they had

967
01:00:48.247 --> 01:00:51.100
these, these blank white masks on and

968
01:00:52.162 --> 01:00:56.141
[sobs] they just wouldn't
stop stabbing him.

969
01:00:56.141 --> 01:01:00.330
[sobs]
[dark orchestral music]

970
01:01:00.330 --> 01:01:01.497
I'm so scared!

971
01:01:02.340 --> 01:01:04.361
- It's okay, it's okay.
[Tessa pants]

972
01:01:04.361 --> 01:01:06.450
Now listen to me. Listen.

973
01:01:06.450 --> 01:01:08.920
Okay, you're safe now.

974
01:01:08.920 --> 01:01:13.041
I'm gonna call the police,
all right? You're safe.

975
01:01:13.041 --> 01:01:15.458
[Tessa sobs]

976
01:01:19.729 --> 01:01:22.146
[Tessa sobs]

977
01:01:36.612 --> 01:01:39.482
[ominous orchestral music]

978
01:01:39.482 --> 01:01:41.860
[sobs]

979
01:01:41.860 --> 01:01:44.477
No, no, no! [sobs]

980
01:01:44.477 --> 01:01:47.394
[gasps and chokes]

981
01:02:07.783 --> 01:02:12.783
[father sobs]
[somber music]

982
01:02:15.555 --> 01:02:18.055
[father sobs]

983
01:02:23.852 --> 01:02:27.282
[father pants and sobs]

984
01:02:27.282 --> 01:02:29.365
[knocks]

985
01:03:05.090 --> 01:03:08.140
- Mr. Barrett, Tessa was an
A-grade student through school

986
01:03:08.140 --> 01:03:10.890
and was tracking to do
incredibly well through college.

987
01:03:11.863 --> 01:03:14.363
Did she ever seem like the
stress was getting to her?

988
01:03:17.090 --> 01:03:17.923
- Um...

989
01:03:19.370 --> 01:03:21.760
Naturally smart, like her mother.

990
01:03:21.760 --> 01:03:24.020
- Ah, yes. Melissa Barrett.

991
01:03:24.020 --> 01:03:26.360
She passed in the last year.

992
01:03:26.360 --> 01:03:28.293
My condolences, Mrs. Tremont.

993
01:03:33.570 --> 01:03:34.403
A young girl.

994
01:03:35.840 --> 01:03:38.710
Dealing with the loss
of such a key loved one

995
01:03:38.710 --> 01:03:40.560
during such an important year of academia.

996
01:03:40.560 --> 01:03:42.763
It happens all the
time, I'm afraid to say.

997
01:03:44.422 --> 01:03:46.793
- Mr. Barrett, I'm truly sorry.

998
01:03:46.793 --> 01:03:48.892
But we still have some
questions to get through.

999
01:03:48.892 --> 01:03:50.524
It's routine, really.

1000
01:03:50.524 --> 01:03:54.044
Did she ever speak of being unhappy?

1001
01:03:54.044 --> 01:03:58.203
- Mr. Barrett, talk us through
the events of last night.

1002
01:03:59.182 --> 01:04:02.030
[dark orchestral music]

1003
01:04:02.030 --> 01:04:04.883
I know it's difficult,
Mr. Barrett, but please.

1004
01:04:07.240 --> 01:04:08.073
- Um...

1005
01:04:09.611 --> 01:04:11.313
I came home from the gym.

1006
01:04:12.900 --> 01:04:14.993
- What gym did you
return from, Mr. Barrett?

1007
01:04:16.593 --> 01:04:18.600
- [Father] Uh, the gym
in town on the corner of,

1008
01:04:18.600 --> 01:04:21.120
um, Castle Lane.

1009
01:04:21.120 --> 01:04:24.060
- What time did you leave the
gym? How long were you there?

1010
01:04:24.060 --> 01:04:25.723
Did anyone see you there?

1011
01:04:29.530 --> 01:04:33.257
- I, um, go every other
evening at eight o'clock.

1012
01:04:33.257 --> 01:04:36.930
And I'm home by just after 10.

1013
01:04:36.930 --> 01:04:39.850
And at five past ten, I...

1014
01:04:41.010 --> 01:04:41.860
I found...

1015
01:04:43.261 --> 01:04:44.320
I found her up...

1016
01:04:46.240 --> 01:04:48.157
[sobs]

1017
01:04:51.000 --> 01:04:52.123
- Was there anyone, anyone at all,

1018
01:04:52.123 --> 01:04:54.780
that your daughter might
have had conflicts with?

1019
01:04:54.780 --> 01:04:57.260
- [Kathleen] Where did
you find her, Mr. Barrett?

1020
01:05:01.480 --> 01:05:03.760
- I went to check on her.

1021
01:05:03.760 --> 01:05:06.560
She'd been out with her friends, um...

1022
01:05:08.830 --> 01:05:11.243
Working a project, a film studies project.

1023
01:05:13.490 --> 01:05:15.797
I went into her room and I found her.

1024
01:05:17.701 --> 01:05:18.701
My daughter.

1025
01:05:21.093 --> 01:05:23.880
[sobs] She was hanging.

1026
01:05:23.880 --> 01:05:25.593
- [Ted] Hey. Hey, look at me.

1027
01:05:25.593 --> 01:05:27.850
- I think we have enough, Officer West.

1028
01:05:27.850 --> 01:05:28.920
It's clearly

1029
01:05:29.995 --> 01:05:33.470
a very, very tragic case of a young mind

1030
01:05:33.470 --> 01:05:35.720
unable to take the
pressures of college life.

1031
01:05:36.590 --> 01:05:38.600
Thank you for your time, Mr. Barrett.

1032
01:05:38.600 --> 01:05:41.610
- Sorry, Boss, but the
markings found on her neck

1033
01:05:41.610 --> 01:05:43.890
seem inconsistent with
the rope found on her.

1034
01:05:43.890 --> 01:05:46.770
Mr. Barrett, are you aware
of a number of Tessa's

1035
01:05:46.770 --> 01:05:49.520
school friends have this
morning been reported missing?

1036
01:05:50.650 --> 01:05:51.560
Is there anyone-

1037
01:05:51.560 --> 01:05:54.853
- Officer, we are done
with this line of inquiry.

1038
01:05:56.060 --> 01:05:59.213
Thank you very much for
your time, Mr. Barrett.

1039
01:05:59.213 --> 01:06:00.620
- Mr. Barrett, with the
recent disappearance

1040
01:06:00.620 --> 01:06:03.240
of a local teenager, Duncan
Rose, and now the parents

1041
01:06:03.240 --> 01:06:06.216
of Jenny Thrower have reported
their daughter missing too.

1042
01:06:06.216 --> 01:06:09.233
It doesn't make sense.
- West, that is enough!

1043
01:06:09.233 --> 01:06:12.490
[chuckles] We need to work
on your bedside manner.

1044
01:06:12.490 --> 01:06:13.940
Go and wait in the squad car!

1045
01:06:19.730 --> 01:06:21.740
Mrs. Tremont, would you mind showing

1046
01:06:21.740 --> 01:06:24.623
Officer West out, please,
if you don't mind?

1047
01:06:25.762 --> 01:06:27.290
[Ted sighs]

1048
01:06:27.290 --> 01:06:28.780
We'll discuss this back at the station,

1049
01:06:28.780 --> 01:06:30.763
but don't you ever talk over me again.

1050
01:06:34.536 --> 01:06:36.536
[sighs]

1051
01:06:49.166 --> 01:06:50.720
[door closes]

1052
01:06:50.720 --> 01:06:52.520
- She wouldn't have killed herself.

1053
01:06:52.520 --> 01:06:54.670
I saw her, she was herself.

1054
01:06:54.670 --> 01:06:56.740
Happy, excited to come and work with me.

1055
01:06:56.740 --> 01:06:58.500
She'd never do this.

1056
01:06:58.500 --> 01:06:59.720
- Mrs. Tremont, Alison,

1057
01:07:00.760 --> 01:07:04.430
I am truly, truly sorry for your loss.

1058
01:07:04.430 --> 01:07:05.410
Rest assured,

1059
01:07:05.410 --> 01:07:07.480
I'll be part of this
investigation to the finish.

1060
01:07:07.480 --> 01:07:11.630
And I... I'm sorry for my conduct earlier.

1061
01:07:11.630 --> 01:07:13.780
- This wasn't suicide, okay?

1062
01:07:13.780 --> 01:07:17.518
I know something, something's
happened to Tessa!

1063
01:07:17.518 --> 01:07:19.107
[somber orchestral music]

1064
01:07:19.107 --> 01:07:21.143
- I'll find out what's going on, okay?

1065
01:07:24.420 --> 01:07:27.900
- Mr. Barrett, I think this
concludes things from our side.

1066
01:07:27.900 --> 01:07:30.413
My sincere condolences for your loss.

1067
01:07:34.420 --> 01:07:37.193
Rest assured, Noel, you
did the right thing.

1068
01:07:38.240 --> 01:07:39.510
He will greatly appreciate

1069
01:07:39.510 --> 01:07:41.647
the sacrifice you have made for him.

1070
01:07:43.419 --> 01:07:47.002
[ominous orchestral music]

1071
01:07:51.198 --> 01:07:53.698
[heels clack]

1072
01:08:36.408 --> 01:08:38.826
[bag unzips]

1073
01:08:45.084 --> 01:08:47.501
[bag clunks]

1074
01:09:09.468 --> 01:09:14.468
- Tess.
[somber orchestral music]

1075
01:09:47.258 --> 01:09:50.841
[ominous orchestral music]

1076
01:10:02.467 --> 01:10:06.134
[brooding orchestral music]

1077
01:10:41.869 --> 01:10:45.202
[dark orchestral music]





