WEBVTT FILE

1
00:00:00.917 --> 00:00:03.959
[dramatic music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04.041 --> 00:00:11.208
♪ ♪

4
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:25.542 --> 00:00:27.542
- [buzzing]

6
00:00:27.625 --> 00:00:30.625
[footsteps scampering]

7
00:00:35.583 --> 00:00:38.250
Help all kids learn
and grow with PBS Kids.

8
00:00:38.375 --> 00:00:40.500
Thank you for supporting
our PBS station.

9
00:00:41.500 --> 00:00:44.000
[exciting music]

10
00:00:44.125 --> 00:00:51.250
♪ ♪

11
00:00:52.250 --> 00:00:55.125
[pterosaurs squawking]

12
00:00:55.250 --> 00:01:00.834
♪ ♪

13
00:01:00.875 --> 00:01:03.750
[dinosaurs roaring softly]

14
00:01:03.834 --> 00:01:10.542
♪ ♪

15
00:01:10.667 --> 00:01:11.917
- Huh?

16
00:01:12.000 --> 00:01:14.041
[playful music]

17
00:01:14.166 --> 00:01:16.041
[panting]

18
00:01:16.125 --> 00:01:19.041
♪ ♪

19
00:01:19.125 --> 00:01:21.375
[sniffing]

20
00:01:21.417 --> 00:01:23.166
Hmm?

21
00:01:23.291 --> 00:01:25.166
♪ ♪

22
00:01:25.291 --> 00:01:27.375
[panting]

23
00:01:27.417 --> 00:01:29.291
Ah!
[panting]

24
00:01:30.792 --> 00:01:31.667
[ground rumbling]

25
00:01:31.792 --> 00:01:34.667
[gasps, sniffs]

26
00:01:34.792 --> 00:01:37.667
[train wheels squeaking]

27
00:01:37.750 --> 00:01:40.375
♪ ♪

28
00:01:40.417 --> 00:01:43.166
[gasps]

29
00:01:43.291 --> 00:01:45.250
Whoa.

30
00:01:45.291 --> 00:01:47.625
[exciting music]

31
00:01:47.667 --> 00:01:48.542
[train whistle toots]

32
00:01:50.542 --> 00:01:52.625
- [roars]

33
00:01:52.667 --> 00:01:53.792
- Hello.

34
00:01:53.875 --> 00:01:56.125
[vocalizes]

35
00:01:57.000 --> 00:01:59.417
[steam hissing]

36
00:01:59.542 --> 00:02:02.417
[playful music]

37
00:02:02.500 --> 00:02:04.750
♪ ♪

38
00:02:04.792 --> 00:02:06.792
[footsteps thumping softly]

39
00:02:09.500 --> 00:02:11.083
[upbeat country music]

40
00:02:11.125 --> 00:02:14.709
- ♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

41
00:02:14.750 --> 00:02:18.250
♪ It's comin' round the bend ♪

42
00:02:18.333 --> 00:02:22.583
♪ It's always been
our favorite ♪

43
00:02:22.625 --> 00:02:27.000
♪ Our true
and faithful friend ♪

44
00:02:27.083 --> 00:02:29.625
Gilbert?
- Uncle Conductor.

45
00:02:29.750 --> 00:02:31.625
[steam hisses]
[train whistle toots]

46
00:02:31.750 --> 00:02:33.500
♪ All aboard,
we've got to say ♪

47
00:02:33.583 --> 00:02:35.625
♪ It's never let us down ♪

48
00:02:35.750 --> 00:02:37.625
♪ It won't complain
in snow or rain ♪

49
00:02:37.750 --> 00:02:40.458
♪ The finest train around ♪

50
00:02:40.500 --> 00:02:44.625
all: ♪ Your wheels,
your walls, your velvet seats ♪

51
00:02:44.709 --> 00:02:47.458
♪ Your waggin' tail
in back ♪

52
00:02:47.500 --> 00:02:49.375
[train whistle toots]

53
00:02:49.458 --> 00:02:52.750
♪ The happy chuffin' sound
you make ♪

54
00:02:52.875 --> 00:02:56.875
♪ When you're boomin'
down the track ♪

55
00:02:57.000 --> 00:02:59.458
♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

56
00:02:59.500 --> 00:03:01.625
♪ It's comin' round the bend ♪

57
00:03:01.709 --> 00:03:03.625
♪ Big and long
and goin' strong ♪

58
00:03:03.709 --> 00:03:06.125
♪ Our true
and faithful friend ♪

59
00:03:06.208 --> 00:03:08.208
- ♪ All aboard ♪
- ♪ All aboard ♪

60
00:03:08.250 --> 00:03:10.500
all:
♪ All aboard ♪

61
00:03:10.625 --> 00:03:15.375
♪ The Dinosaur Train ♪

62
00:03:15.458 --> 00:03:18.709
♪ ♪

63
00:03:18.750 --> 00:03:21.500
[train whistle toots]

64
00:03:21.583 --> 00:03:22.625
- Well, if it isn't

65
00:03:22.750 --> 00:03:23.875
the Pteranodon family.

66
00:03:23.959 --> 00:03:25.834
Hello, Tiny.
- [squawks]

67
00:03:25.875 --> 00:03:27.125
- Shiny.
- [giggles]

68
00:03:27.208 --> 00:03:29.125
- Don.
- ♪ La-la-loo ♪

69
00:03:29.208 --> 00:03:32.000
- And Buddy, my T. rex buddy.

70
00:03:32.125 --> 00:03:34.000
- [giggles]
Rawr!

71
00:03:34.083 --> 00:03:35.125
- And of course,

72
00:03:35.250 --> 00:03:36.834
Mr. and Mrs. Pteranodon.

73
00:03:36.875 --> 00:03:38.125
Ha, that's all of you.

74
00:03:38.208 --> 00:03:39.709
We haven't a moment to lose.

75
00:03:39.750 --> 00:03:42.500
All aboard!
all: Yeah!

76
00:03:42.583 --> 00:03:43.875
[train whistle toots]

77
00:03:43.959 --> 00:03:46.834
[upbeat banjo music]

78
00:03:46.875 --> 00:03:49.750
♪ ♪

79
00:03:49.834 --> 00:03:52.583
- [inhales deeply,
sighs heavily]

80
00:03:52.625 --> 00:03:54.875
- Tickets.
Tickets, please.

81
00:03:55.000 --> 00:03:56.875
- [giggles]

82
00:03:57.000 --> 00:03:58.875
- Well, looks like
we're full to capacity,

83
00:03:59.000 --> 00:04:00.750
just like I like it.

84
00:04:00.834 --> 00:04:02.875
Now, where are we all going?

85
00:04:02.959 --> 00:04:04.875
all:
Adventure Island!

86
00:04:04.959 --> 00:04:08.834
[all cheering]

87
00:04:08.875 --> 00:04:10.375
- I'm just so excited.

88
00:04:10.500 --> 00:04:12.083
- I can't believe
it's finally open.

89
00:04:12.125 --> 00:04:14.000
- And we're all going together!

90
00:04:14.125 --> 00:04:16.041
- For a dream vacation!

91
00:04:16.125 --> 00:04:18.166
It's gonna be
the best time ever!

92
00:04:18.291 --> 00:04:20.542
♪ La-la-loo ♪
- Time--time?

93
00:04:20.625 --> 00:04:23.250
Ooh, speaking of time,

94
00:04:23.291 --> 00:04:27.667
it's time for a very special
Express Time Tunnel,

95
00:04:27.792 --> 00:04:30.667
which will take us
directly there.

96
00:04:30.792 --> 00:04:33.125
[all cheering]
Time Tunnel!

97
00:04:33.166 --> 00:04:38.125
Express Time Tunnel
to Adventure Island!

98
00:04:38.166 --> 00:04:41.291
[mystical music]

99
00:04:41.375 --> 00:04:42.875
♪ ♪

100
00:04:42.917 --> 00:04:44.667
- [gasps]
Oh, my.

101
00:04:44.792 --> 00:04:46.667
all:
Ooh!

102
00:04:46.792 --> 00:04:48.750
Ah!

103
00:04:48.792 --> 00:04:51.250
- [sighs]
Yes.

104
00:04:51.291 --> 00:04:53.542
We're headed
to the middle of the sea

105
00:04:53.667 --> 00:04:56.291
in the middle
of the Jurassic time period

106
00:04:56.375 --> 00:05:00.667
for the grand opening
of a theme park so brand-new,

107
00:05:00.792 --> 00:05:03.041
even I haven't been to it.

108
00:05:03.166 --> 00:05:05.750
And I'm as excited as you are

109
00:05:05.792 --> 00:05:08.041
just to take you
to Adventure Island.

110
00:05:08.166 --> 00:05:11.542
- Isn't there a brand-new song
about it?

111
00:05:11.667 --> 00:05:15.291
- Oh, you mean
the "Adventure Island Song"?

112
00:05:15.417 --> 00:05:18.000
[all gasp]
- Exactly.

113
00:05:18.041 --> 00:05:21.000
Shall we sing it,
Uncle Conductor?

114
00:05:21.041 --> 00:05:23.166
- D'oh, gee, Gilbert.
[laughs]

115
00:05:23.250 --> 00:05:25.166
I'm not prepared.

116
00:05:25.250 --> 00:05:27.417
Plus, we just sang a song.

117
00:05:27.542 --> 00:05:30.250
I don't think these folks
want to hear another--

118
00:05:30.291 --> 00:05:34.125
all: Sing it, sing it,
sing it, sing it!

119
00:05:34.166 --> 00:05:36.625
- Ooh, ooh, ooh!
Ooh, sing it!

120
00:05:36.667 --> 00:05:39.291
Pretty, pretty please!

121
00:05:39.375 --> 00:05:42.917
- Well, if our passengers
demand it.

122
00:05:43.041 --> 00:05:44.792
- ♪ How come we're singing' ♪

123
00:05:44.875 --> 00:05:47.125
♪ How come we're smilin' ♪

124
00:05:47.166 --> 00:05:50.917
- ♪ 'Cause everyone's goin'
to Adventure Island ♪

125
00:05:51.041 --> 00:05:52.875
- ♪ Did you say
Adventure Island ♪

126
00:05:52.917 --> 00:05:54.667
- ♪ Yes, I did,
Adventure Island ♪

127
00:05:54.792 --> 00:05:58.542
both: ♪ Everyone's goin'
to Adventure Island ♪

128
00:05:58.625 --> 00:05:59.291
♪ ♪

129
00:05:59.417 --> 00:06:01.375
- ♪ And what'll we do there ♪

130
00:06:01.417 --> 00:06:03.166
all: ♪ Ride the rides ♪

131
00:06:03.291 --> 00:06:05.125
- ♪ Swim and glide ♪

132
00:06:05.166 --> 00:06:07.000
- ♪ Swoop and dive ♪

133
00:06:07.041 --> 00:06:11.166
- ♪ Yes, and when
you ride these rides ♪

134
00:06:11.250 --> 00:06:14.500
♪ You get to find out
what it's like inside ♪

135
00:06:14.542 --> 00:06:18.375
♪ That particular species
of dinosaur ♪

136
00:06:18.417 --> 00:06:21.375
- ♪ You mean I get
to stomp and roar ♪

137
00:06:21.417 --> 00:06:22.291
- Yup!

138
00:06:22.375 --> 00:06:26.000
both: ♪ Crawl, swim,
fly, or soar ♪

139
00:06:26.041 --> 00:06:28.500
♪ Every kid can be ♪

140
00:06:28.542 --> 00:06:32.542
♪ Any dinosaur ♪

141
00:06:32.625 --> 00:06:36.375
- ♪ You mean I can swim ♪
- ♪ And I can fly ♪

142
00:06:36.417 --> 00:06:40.542
- ♪ Yes, on wings
across the sky ♪

143
00:06:40.667 --> 00:06:44.417
- ♪ Then I wanna fly
like a pterosaur ♪

144
00:06:44.500 --> 00:06:48.041
both: A sauropod
that goes on all fours ♪

145
00:06:48.166 --> 00:06:51.875
- ♪ You'll do all that
and then some more ♪

146
00:06:51.917 --> 00:06:55.250
all:
♪ On Adventure Island ♪

147
00:06:55.291 --> 00:06:59.166
♪ Adventure Island ♪

148
00:06:59.291 --> 00:07:03.041
♪ Crawl, swim, fly, or soar ♪

149
00:07:03.125 --> 00:07:05.166
♪ Every kid can be ♪

150
00:07:05.291 --> 00:07:09.875
♪ Any dinosaur ♪

151
00:07:09.917 --> 00:07:11.667
- ♪ So much fun ♪

152
00:07:11.750 --> 00:07:13.375
♪ So many rides ♪

153
00:07:13.417 --> 00:07:15.542
♪ What should I go on ♪

154
00:07:15.625 --> 00:07:17.291
♪ I can't decide ♪

155
00:07:17.375 --> 00:07:21.291
- ♪ Well, I'm gonna try
the T. rex ride ♪

156
00:07:21.375 --> 00:07:23.291
♪ I wanna find out
what it's like to be ♪

157
00:07:23.375 --> 00:07:25.166
♪ A T. rex who's
as tall as a tree ♪

158
00:07:25.291 --> 00:07:27.291
♪ I get to romp
and stomp and roar ♪

159
00:07:27.375 --> 00:07:28.917
♪ I'll roar
till my ears get sore ♪

160
00:07:29.041 --> 00:07:30.542
♪ Today I'm gonna
finally see ♪

161
00:07:30.625 --> 00:07:32.291
♪ Just what it's
really like to be ♪

162
00:07:32.375 --> 00:07:35.041
♪ A giant grown-up T. rex ♪

163
00:07:35.166 --> 00:07:36.417
Roar!

164
00:07:36.500 --> 00:07:40.917
all:
♪ On Adventure Island ♪

165
00:07:41.000 --> 00:07:44.291
♪ Adventure Island ♪

166
00:07:44.375 --> 00:07:47.875
♪ Crawl, swim, fly, or soar ♪

167
00:07:47.917 --> 00:07:50.625
♪ Every kid can be ♪

168
00:07:50.667 --> 00:07:54.917
♪ Any dinosaur ♪

169
00:07:55.000 --> 00:07:57.875
- Yeah!
[all cheering]

170
00:07:58.792 --> 00:08:01.792
[light music]

171
00:08:01.917 --> 00:08:05.500
♪ ♪

172
00:08:05.542 --> 00:08:09.291
- Mom, Dad, can I go
on all the rides all by myself?

173
00:08:09.417 --> 00:08:12.000
- All by yourself?
- You mean without us?

174
00:08:12.041 --> 00:08:14.291
- Yeah, after all,
I'm gonna grow up

175
00:08:14.375 --> 00:08:17.542
to be a giant T. rex someday,
and they're super brave.

176
00:08:17.625 --> 00:08:19.792
This sounds like
great practice.

177
00:08:19.875 --> 00:08:21.792
- I don't think so, Buddy.

178
00:08:21.875 --> 00:08:24.000
- Hmm.
[gasps]

179
00:08:24.041 --> 00:08:27.291
What if it was all of us kids
sticking together as a group?

180
00:08:27.375 --> 00:08:29.291
- Hmm, I don't know.

181
00:08:29.375 --> 00:08:31.417
We'll think about it
when we get there.

182
00:08:31.500 --> 00:08:34.333
- D'oh, I hope so!
I can't wait to get there!

183
00:08:34.375 --> 00:08:36.250
- All in good time, Buddy.

184
00:08:36.375 --> 00:08:38.625
[pocket watch chiming]
Ooh, time.

185
00:08:38.709 --> 00:08:42.208
Speaking of time,
it's Adventure Island time!

186
00:08:42.250 --> 00:08:46.709
Next stop, Adventure Island!

187
00:08:46.750 --> 00:08:51.208
[excited chatter]

188
00:08:51.250 --> 00:08:56.250
all:
Ooh, Adventure Island.

189
00:08:56.375 --> 00:08:59.125
[ethereal choral music]

190
00:08:59.250 --> 00:09:00.333
♪ ♪

191
00:09:00.375 --> 00:09:03.500
[suspenseful music]

192
00:09:03.583 --> 00:09:07.625
♪ ♪

193
00:09:07.750 --> 00:09:10.625
[exciting music]

194
00:09:10.750 --> 00:09:12.625
♪ ♪

195
00:09:12.750 --> 00:09:15.375
[both giggle]

196
00:09:16.250 --> 00:09:17.333
- Oh, boy!
Oh, boy!

197
00:09:17.375 --> 00:09:18.834
- Oh, boy, oh, boy!
I can't wait!

198
00:09:18.875 --> 00:09:20.750
I can't wait.
Let's go!

199
00:09:20.834 --> 00:09:25.375
[excited chatter]

200
00:09:25.458 --> 00:09:28.083
- Hmm. [chuckles]

201
00:09:28.125 --> 00:09:29.875
- Welcome to opening day...
- Whoa!

202
00:09:30.000 --> 00:09:31.583
- On Adventure Island!

203
00:09:31.625 --> 00:09:32.375
- [shouts]

204
00:09:32.500 --> 00:09:34.125
- I'll take it
from here, sonny boy.

205
00:09:34.250 --> 00:09:36.500
- [scoffs]
Hello, Thurston.

206
00:09:36.625 --> 00:09:39.875
Good to see you, as always.

207
00:09:39.959 --> 00:09:43.000
So you've been assigned to work
here on Adventure Island?

208
00:09:43.125 --> 00:09:45.750
- [chuckling]
Oh, much more than that.

209
00:09:45.834 --> 00:09:49.375
I had a hand in designing this
spectacular new theme park,

210
00:09:49.458 --> 00:09:52.375
so I'm pretty much in charge
of the whole island.

211
00:09:52.458 --> 00:09:56.625
- Oh, wonderful.
- Excuse me.

212
00:09:56.750 --> 00:09:59.583
And now for
the Adventure Island tour!

213
00:09:59.625 --> 00:10:01.875
Everyone ready to be amazed?

214
00:10:02.000 --> 00:10:03.375
all: Yeah!

215
00:10:03.458 --> 00:10:05.250
- [chuckles]
[whistle blows]

216
00:10:05.375 --> 00:10:07.750
- All clear!
- Initiate...

217
00:10:07.834 --> 00:10:10.625
♪ ♪

218
00:10:10.709 --> 00:10:12.750
[all gasping]

219
00:10:12.875 --> 00:10:14.875
[mechanical whirring]

220
00:10:17.500 --> 00:10:20.750
- Wow, whoa!
[chuckles]

221
00:10:20.834 --> 00:10:22.625
[excited chatter]

222
00:10:22.709 --> 00:10:25.125
- Whoa, we're up in the air.

223
00:10:25.208 --> 00:10:28.583
♪ ♪

224
00:10:28.625 --> 00:10:30.625
- [chuckles]

225
00:10:30.750 --> 00:10:31.875
[lever cranks]

226
00:10:31.959 --> 00:10:33.375
- [squawks]

227
00:10:33.500 --> 00:10:35.083
What's going on, Mr. Thurston?

228
00:10:35.125 --> 00:10:37.083
- Ah, you are now part

229
00:10:37.125 --> 00:10:41.083
of Adventure Island's unique
suspended train system.

230
00:10:41.125 --> 00:10:42.500
- [stammers]

231
00:10:42.583 --> 00:10:44.375
But, Thurston,
I'm the conductor

232
00:10:44.500 --> 00:10:45.875
of the Dinosaur Train.

233
00:10:46.000 --> 00:10:48.500
I am supposed to stay with it!
- [chuckles]

234
00:10:48.583 --> 00:10:50.834
We'll return you safely
to the Dinosaur Train

235
00:10:50.875 --> 00:10:53.125
at the end of the tour,
Mr. Conductor.

236
00:10:53.250 --> 00:10:56.125
[upbeat music]

237
00:10:56.250 --> 00:11:00.250
♪ ♪

238
00:11:00.375 --> 00:11:03.333
- Why don't we just take the
Dinosaur Train around the park?

239
00:11:03.375 --> 00:11:06.458
- [laughs]

240
00:11:06.500 --> 00:11:10.750
Because this special suspended
train has a better view

241
00:11:10.834 --> 00:11:15.375
than if we stayed below on that
squeaky old Dinosaur Train.

242
00:11:15.500 --> 00:11:18.250
- "Squeaky"?
Well, I just oiled it!

243
00:11:18.375 --> 00:11:19.750
- And besides,

244
00:11:19.875 --> 00:11:22.458
the Dinosaur Train
is a thing of the past.

245
00:11:22.500 --> 00:11:25.250
Adventure Island
is the future!

246
00:11:25.375 --> 00:11:27.625
- What do you mean,
"the future"?

247
00:11:27.709 --> 00:11:32.375
- The future is...
robot dinosaurs!

248
00:11:32.458 --> 00:11:35.458
- [yelps]
all: Robot dinosaurs?

249
00:11:35.500 --> 00:11:38.375
[dramatic music]

250
00:11:38.458 --> 00:11:42.125
♪ ♪

251
00:11:42.250 --> 00:11:43.875
- Wow.

252
00:11:43.959 --> 00:11:47.250
♪ ♪

253
00:11:47.375 --> 00:11:51.125
all:
Whoa, robot dinosaurs!

254
00:11:51.250 --> 00:11:53.375
- Huh! Robot dinosaurs.

255
00:11:53.458 --> 00:11:58.375
- Yes, robot dinosaurs...
rule.

256
00:11:58.458 --> 00:12:00.500
♪ Why travel back and forth
in time ♪

257
00:12:00.583 --> 00:12:02.625
♪ Who needs that anymore ♪

258
00:12:02.750 --> 00:12:05.125
♪ What our patrons
really want ♪

259
00:12:05.208 --> 00:12:08.834
♪ Is robot dinosaurs ♪

260
00:12:08.875 --> 00:12:11.500
♪ Time travel takes
far too much time ♪

261
00:12:11.625 --> 00:12:13.583
♪ A fact you can't ignore ♪

262
00:12:13.625 --> 00:12:16.250
♪ My metal versions
are sublime ♪

263
00:12:16.333 --> 00:12:20.583
♪ They're robot dinosaurs ♪

264
00:12:20.625 --> 00:12:22.250
- ♪ So you built all
the different kinds ♪

265
00:12:22.333 --> 00:12:23.709
- ♪ Like sauropods and all ♪

266
00:12:23.750 --> 00:12:25.750
- ♪ Yes, my robot sauropods
have necks ♪

267
00:12:25.834 --> 00:12:27.125
♪ That are every bit as tall ♪

268
00:12:27.250 --> 00:12:31.208
- ♪ I see your robot theropods
still run on three-toed feet ♪

269
00:12:31.250 --> 00:12:32.583
- ♪ But unlike
normal theropods ♪

270
00:12:32.625 --> 00:12:35.375
♪ These never need to eat ♪

271
00:12:35.458 --> 00:12:38.208
♪ Why visit actual dinosaurs ♪

272
00:12:38.250 --> 00:12:40.083
♪ They truly make me snore ♪

273
00:12:40.125 --> 00:12:42.500
♪ What Adventure Island has ♪

274
00:12:42.625 --> 00:12:45.583
♪ Is robot dinosaurs ♪

275
00:12:45.625 --> 00:12:48.000
all: ♪ Oh, what
Adventure Island has ♪

276
00:12:48.125 --> 00:12:49.709
- ♪ Adventure Island has ♪

277
00:12:49.750 --> 00:12:54.959
all: ♪ Is robot dinosaurs ♪
- ♪ Robot dinosaurs ♪

278
00:12:55.000 --> 00:12:58.709
Everybody mambo!

279
00:12:58.750 --> 00:13:01.458
♪ A-one, step,
and three, four ♪

280
00:13:01.500 --> 00:13:03.959
♪ And one, step,
and three, four, and ♪

281
00:13:04.000 --> 00:13:05.959
- ♪ One step,
and three, four ♪

282
00:13:06.000 --> 00:13:08.875
♪ A-one, step,
and three, four ♪

283
00:13:09.000 --> 00:13:09.750
♪ And one ♪

284
00:13:09.834 --> 00:13:12.375
[giggles] This is fun!

285
00:13:12.500 --> 00:13:14.875
- Robot dinosaurs.

286
00:13:15.000 --> 00:13:16.000
[laughs sarcastically]

287
00:13:16.125 --> 00:13:20.583
Real actual dinosaurs
are amazing and fascinating.

288
00:13:20.625 --> 00:13:23.375
And so is time travel,
Thurston.

289
00:13:23.500 --> 00:13:25.375
What do you say to that?

290
00:13:25.500 --> 00:13:27.083
- I'm sorry.
Can't hear you.

291
00:13:27.125 --> 00:13:31.375
I'm too busy dancing the mambo
into the future!

292
00:13:31.500 --> 00:13:34.125
- Um, Mr. Thurston?

293
00:13:34.250 --> 00:13:35.125
- ♪ Three, four, and ♪

294
00:13:35.208 --> 00:13:36.500
Yes, Tiny?

295
00:13:36.583 --> 00:13:39.125
- So the robot dinosaurs
don't eat any food.

296
00:13:39.250 --> 00:13:41.500
- Good!
More fish-wiches for me!

297
00:13:41.583 --> 00:13:45.375
- So if they don't eat food,
what makes them go?

298
00:13:45.500 --> 00:13:48.125
- Yeah, where do
these robot things

299
00:13:48.208 --> 00:13:49.625
get their power from?

300
00:13:49.750 --> 00:13:51.750
- I have a hypothesis.

301
00:13:51.875 --> 00:13:54.250
Maybe the power
that runs the robots

302
00:13:54.375 --> 00:13:56.625
comes from something
on Adventure Island?

303
00:13:56.709 --> 00:13:59.750
- Excellent hypothesis, Buddy!
I'll elucidate.

304
00:13:59.875 --> 00:14:02.750
- Uh...

305
00:14:02.875 --> 00:14:06.750
- That means I'll explain.
- Ah, good.

306
00:14:06.834 --> 00:14:10.250
- The entire island is run
by geothermal steam power.

307
00:14:10.333 --> 00:14:12.125
[music stops]

308
00:14:12.208 --> 00:14:16.333
That's energy that comes from
deep in the earth as steam.

309
00:14:16.375 --> 00:14:19.000
all: Whoa.
Steam power?

310
00:14:19.125 --> 00:14:21.500
- Yes, the steam
is under great pressure,

311
00:14:21.625 --> 00:14:23.500
enough to drive
the mighty gears

312
00:14:23.625 --> 00:14:25.875
that run Adventure Island.

313
00:14:25.959 --> 00:14:27.834
- [roars]

314
00:14:27.875 --> 00:14:30.500
- Hey, you were right, Buddy.
- I have a question.

315
00:14:30.625 --> 00:14:34.250
Are there no real dinosaurs
on Adventure Island,

316
00:14:34.375 --> 00:14:35.709
besides us?

317
00:14:35.750 --> 00:14:37.500
- Well, there are all
of the Troodon engineers

318
00:14:37.583 --> 00:14:39.500
who work here
and run the rides.

319
00:14:39.583 --> 00:14:43.125
They can be identified
by their name tags.

320
00:14:43.250 --> 00:14:44.834
Most of the Troodons work

321
00:14:44.875 --> 00:14:46.625
in Adventure Island's
Central Control

322
00:14:46.750 --> 00:14:48.333
behind the scenes.

323
00:14:48.375 --> 00:14:52.375
Ah, and here we are!
Central Control.

324
00:14:52.458 --> 00:14:54.500
Hello, everyone.

325
00:14:54.625 --> 00:14:57.875
And goodbye.
On with the tour!

326
00:14:58.834 --> 00:15:00.750
- [giggles]
Whoa.

327
00:15:00.834 --> 00:15:03.625
Look at that robot sauropod.
He's programmed to chew.

328
00:15:03.750 --> 00:15:08.583
all:
Whoa, whoa!

329
00:15:08.625 --> 00:15:11.125
- See?
Isn't it a triumph?

330
00:15:11.208 --> 00:15:14.709
Everything is driven
by brilliant engineering

331
00:15:14.750 --> 00:15:16.000
and powered by steam.

332
00:15:16.125 --> 00:15:20.500
In fact, the whole island runs
like a steam-powered clock.

333
00:15:20.625 --> 00:15:22.583
- But they're not
real dinosaurs.

334
00:15:22.625 --> 00:15:24.709
They're robots.
- Yes.

335
00:15:24.750 --> 00:15:27.375
Why robot dinosaurs, Thurston,

336
00:15:27.458 --> 00:15:29.709
when there's a whole
actual Mesozoic Era

337
00:15:29.750 --> 00:15:32.375
of real dinosaurs to meet?

338
00:15:32.500 --> 00:15:34.375
- Here on Adventure Island,

339
00:15:34.458 --> 00:15:38.458
every kid can be any dinosaur!

340
00:15:38.500 --> 00:15:41.625
- Um, how exactly?

341
00:15:41.709 --> 00:15:44.000
- By riding in a robot version
of one,

342
00:15:44.125 --> 00:15:46.125
which is so much better than
trying to ride a real one.

343
00:15:46.208 --> 00:15:47.500
all:
Whoa!

344
00:15:47.583 --> 00:15:50.750
- But can you make friends
with a robot?

345
00:15:50.875 --> 00:15:52.583
- They're robots.

346
00:15:52.625 --> 00:15:54.375
You don't need
to make friends with them.

347
00:15:54.500 --> 00:15:55.625
- [sighs]

348
00:15:55.709 --> 00:15:59.750
Well, very impressive,
Thurston.

349
00:15:59.834 --> 00:16:03.458
- Yes, it is.
Oh! I mean thank you.

350
00:16:03.500 --> 00:16:06.500
[eerie music]

351
00:16:06.625 --> 00:16:09.458
[ground rumbling]

352
00:16:09.500 --> 00:16:12.583
♪ ♪

353
00:16:12.625 --> 00:16:14.709
[panicked chatter]

354
00:16:14.750 --> 00:16:17.250
- That was weird.
Felt like an earthquake.

355
00:16:17.375 --> 00:16:21.125
- Wasn't it just giant
stomping robot dinosaur feet?

356
00:16:21.250 --> 00:16:23.625
- Hmm, maybe.

357
00:16:23.750 --> 00:16:26.625
Um, Mr. Thurston?
I have another hypothesis.

358
00:16:26.750 --> 00:16:29.625
- Oh, oh, oh!
That's two hypotheses, Buddy.

359
00:16:29.750 --> 00:16:32.250
You only get one.

360
00:16:32.333 --> 00:16:34.250
That was a joke.
What's your other hypothesis?

361
00:16:34.375 --> 00:16:35.750
- Well, what if there was
an earthquake

362
00:16:35.875 --> 00:16:37.083
on Adventure Island?

363
00:16:37.125 --> 00:16:38.583
Would that affect
the steam power

364
00:16:38.625 --> 00:16:40.000
that runs everything?

365
00:16:40.125 --> 00:16:43.458
- Oh, pfft, an extremely
unlikely hypothesis.

366
00:16:43.500 --> 00:16:44.875
[mechanical whirring]

367
00:16:45.000 --> 00:16:47.250
[groans]

368
00:16:47.333 --> 00:16:50.125
[dramatic music]

369
00:16:50.250 --> 00:16:52.959
♪ ♪

370
00:16:53.000 --> 00:16:55.458
- Oh, what's wrong?
What happened?

371
00:16:55.500 --> 00:16:58.750
- Well, I hope you tested
everything thoroughly first

372
00:16:58.875 --> 00:17:02.500
before you opened the park
to visitors.

373
00:17:02.625 --> 00:17:05.542
- [cackles]

374
00:17:05.625 --> 00:17:07.375
No.

375
00:17:07.417 --> 00:17:09.041
Sheesh, what a fuddy-duddy.

376
00:17:09.125 --> 00:17:12.125
After all, it is called
Adventure Island.

377
00:17:12.166 --> 00:17:15.792
Lighten up, Mr. Conductor.
[scoffs]

378
00:17:15.917 --> 00:17:19.792
[solemn music]

379
00:17:19.917 --> 00:17:22.667
[upbeat music]

380
00:17:22.792 --> 00:17:25.792
♪ ♪

381
00:17:25.875 --> 00:17:28.792
Ah, here we are
back where we started.

382
00:17:28.917 --> 00:17:30.291
[all cheering]

383
00:17:30.375 --> 00:17:33.500
Now your own Adventure Island
adventure can begin

384
00:17:33.542 --> 00:17:36.125
when you experience the rides.

385
00:17:36.166 --> 00:17:38.667
- Yeah!
- Yeah, let's get on the rides!

386
00:17:38.750 --> 00:17:40.041
- I cannot wait.

387
00:17:40.166 --> 00:17:42.667
- Well, have fun
on Adventure Island,

388
00:17:42.750 --> 00:17:44.375
Pteranodon family.

389
00:17:44.417 --> 00:17:46.041
I gotta stay on schedule.

390
00:17:46.166 --> 00:17:47.792
There's lots more stops today

391
00:17:47.917 --> 00:17:52.041
for the "old-fashioned"
Dinosaur Train.

392
00:17:52.166 --> 00:17:54.417
all:
Okay. Bye, Mr. Conductor!

393
00:17:54.500 --> 00:17:57.500
- All aboard...

394
00:17:57.542 --> 00:18:00.500
[melancholy music]

395
00:18:00.542 --> 00:18:02.375
♪ ♪

396
00:18:02.417 --> 00:18:04.250
[train whistle toots]

397
00:18:04.291 --> 00:18:11.375
♪ ♪

398
00:18:11.417 --> 00:18:12.667
[solemn country music]

399
00:18:12.792 --> 00:18:15.875
♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

400
00:18:15.917 --> 00:18:20.000
♪ It's comin' round the bend ♪

401
00:18:20.041 --> 00:18:23.875
♪ It may not quite be
up-to-date ♪

402
00:18:23.917 --> 00:18:29.125
♪ But it's still
a faithful friend ♪

403
00:18:29.166 --> 00:18:33.291
♪ All aboard ♪
- ♪ All aboard ♪

404
00:18:33.375 --> 00:18:36.875
- ♪ All aboard ♪

405
00:18:36.917 --> 00:18:43.750
all:
♪ The Dinosaur Train ♪

406
00:18:43.792 --> 00:18:46.917
- [chuckles]

407
00:18:47.000 --> 00:18:50.041
Go experience the rides!

408
00:18:50.125 --> 00:18:51.875
Have fun!
[all cheering]

409
00:18:51.917 --> 00:18:53.917
- Okay.
Oh, be careful.

410
00:18:54.041 --> 00:18:55.750
Don't run.
Okay, this is gonna be great.

411
00:18:55.792 --> 00:18:58.625
[exciting music]

412
00:18:58.667 --> 00:19:03.417
♪ ♪

413
00:19:03.542 --> 00:19:06.250
- [gasps]
A Jurassic churro?

414
00:19:06.291 --> 00:19:10.000
Ooh, ooh, ooh, can I have one?
- Mm-hmm.

415
00:19:10.041 --> 00:19:12.500
- [crunches] Oh, boy.

416
00:19:12.542 --> 00:19:14.041
- I'll have one of those.

417
00:19:15.542 --> 00:19:16.792
- [gasps]

418
00:19:16.917 --> 00:19:19.792
[inspiring music]

419
00:19:19.875 --> 00:19:22.041
♪ ♪

420
00:19:22.125 --> 00:19:24.750
Wow.

421
00:19:24.792 --> 00:19:28.250
A tyrannosaurus just like me.

422
00:19:28.291 --> 00:19:30.917
So can I ride the rides
by myself

423
00:19:31.000 --> 00:19:32.750
if I ride
with Tiny, Shiny, and Don?

424
00:19:32.792 --> 00:19:34.417
- Maybe after
we've had some time

425
00:19:34.542 --> 00:19:36.125
to think about it, Buddy.

426
00:19:36.166 --> 00:19:38.625
First you have to learn
to be patient.

427
00:19:38.667 --> 00:19:40.875
- Okay, I'll be patient.

428
00:19:42.166 --> 00:19:44.291
- Here's the Quetzalcoatlus
Coaster, Buddy.

429
00:19:44.375 --> 00:19:47.417
Let's all ride it together
and see how you do.

430
00:19:47.542 --> 00:19:49.542
all: Whoo-hoo, yay!

431
00:19:49.625 --> 00:19:50.792
- Whoo-hoo, yeah!

432
00:19:50.917 --> 00:19:52.875
all: Huh?
Oh.

433
00:19:52.917 --> 00:19:56.041
- Why are we...
I don't understand.

434
00:19:56.125 --> 00:19:59.375
- Hmm, looks like we'll all
have to be patient.

435
00:19:59.417 --> 00:20:00.542
- It's okay.

436
00:20:00.625 --> 00:20:02.792
Why don't we do the
Theropod Cheer while we wait?

437
00:20:02.917 --> 00:20:04.166
- Yeah!
- Yes!

438
00:20:04.291 --> 00:20:06.792
all: One, big legs
with three-toed feet.

439
00:20:06.917 --> 00:20:09.291
Two, lots of teeth
for eating meat.

440
00:20:09.417 --> 00:20:11.500
Three, long tail
for balancing well.

441
00:20:11.542 --> 00:20:14.166
And four, theropods have
a great sense of smell.

442
00:20:14.291 --> 00:20:16.792
One, big legs
with three-toed feet.

443
00:20:16.917 --> 00:20:18.417
Two, lots of teeth...

444
00:20:18.542 --> 00:20:20.000
[all screaming]

445
00:20:20.041 --> 00:20:23.667
- Whoo-hoo!
[laughter]

446
00:20:23.750 --> 00:20:25.667
- Whoa!
Oh, ah!

447
00:20:25.792 --> 00:20:27.542
- Whoa, whoa, whoa, whoa!

448
00:20:27.625 --> 00:20:29.500
- Pte-radical!

449
00:20:29.542 --> 00:20:31.917
- [screams]

450
00:20:32.000 --> 00:20:34.250
[all cheering]
[yelps]

451
00:20:34.291 --> 00:20:36.542
- [giggling]

452
00:20:36.667 --> 00:20:40.792
- [screams]
Oh.

453
00:20:40.875 --> 00:20:42.542
[whimpers]

454
00:20:42.667 --> 00:20:44.166
[all giggle]
- Yeah!

455
00:20:44.250 --> 00:20:47.750
Whoo, this is fun!
- [panting]

456
00:20:47.792 --> 00:20:49.542
I--you know, it just
doesn't make sense.

457
00:20:49.625 --> 00:20:53.041
I fly all the time.
I am an expert flier.

458
00:20:53.125 --> 00:20:56.000
- [squawks]
I know, hon.

459
00:20:56.041 --> 00:20:57.875
- See how patient we were?

460
00:20:57.917 --> 00:21:00.375
The line was long,
but we didn't complain once.

461
00:21:00.417 --> 00:21:02.542
Now can we kids ride
the rides by ourselves?

462
00:21:02.667 --> 00:21:04.542
- [squawks]
Yeah, can we?

463
00:21:04.667 --> 00:21:07.917
- I kind of like having Mom
and Dad on the ride with us.

464
00:21:08.041 --> 00:21:11.041
- Well, you did show us
you can be patient.

465
00:21:11.125 --> 00:21:12.792
Now show us you can listen

466
00:21:12.875 --> 00:21:15.625
and follow the instructions
and make good choices,

467
00:21:15.667 --> 00:21:18.667
and then we'll consider
letting you ride by yourselves.

468
00:21:18.750 --> 00:21:20.041
- Yes, okay!

469
00:21:20.125 --> 00:21:21.792
We can't wait to show you
we can listen

470
00:21:21.917 --> 00:21:23.291
and follow the instructions.

471
00:21:23.375 --> 00:21:25.917
- And make good choices.

472
00:21:26.000 --> 00:21:27.917
- Let's start
with the migrating dino

473
00:21:28.000 --> 00:21:29.250
bumper cars ride.

474
00:21:29.291 --> 00:21:31.542
Remember, listen
to the instructions.

475
00:21:31.667 --> 00:21:35.875
- Welcome, welcome, welcome
to the Migrating Sauropod ride.

476
00:21:35.917 --> 00:21:37.542
[stammering]
I...

477
00:21:37.625 --> 00:21:38.750
all: Whoo!

478
00:21:38.792 --> 00:21:41.417
[all giggling]
- Nothing!

479
00:21:41.500 --> 00:21:44.667
Okay, you sauropods
stick together

480
00:21:44.792 --> 00:21:47.041
in a migrating herd.

481
00:21:47.125 --> 00:21:48.417
Meanwhile, the theropods,

482
00:21:48.500 --> 00:21:51.000
you're gonna try
and herd these sauropods

483
00:21:51.041 --> 00:21:53.417
into that corner
at the end of the course

484
00:21:53.542 --> 00:21:57.291
while the sauropods are gonna
try to get to the other corner.

485
00:21:57.417 --> 00:21:58.291
Okay?

486
00:21:58.417 --> 00:22:01.291
The first team
to successfully migrate

487
00:22:01.417 --> 00:22:04.166
to the other side wins.

488
00:22:04.250 --> 00:22:07.417
- So how does this thingy work?

489
00:22:07.500 --> 00:22:10.291
- Hmm, it's a robot,
so it must be programmed

490
00:22:10.375 --> 00:22:11.792
to do what we do
with these controls.

491
00:22:11.875 --> 00:22:15.792
I think you run the legs
and I run the neck and head?

492
00:22:15.917 --> 00:22:19.291
- Sounds easy.

493
00:22:19.375 --> 00:22:23.625
- Oh, pull that lever, Tiny,
and I bet it'll start to walk.

494
00:22:23.667 --> 00:22:27.625
- [groans]
Hey, it worked, Shiny.

495
00:22:27.667 --> 00:22:31.417
- Okay, now, here's
how to run the sauropods.

496
00:22:31.542 --> 00:22:34.041
- Hmm.
both: Whoa!

497
00:22:34.125 --> 00:22:37.667
[both giggling]

498
00:22:37.792 --> 00:22:41.375
- Wait, I haven't given you
your instructions yet!

499
00:22:41.417 --> 00:22:45.625
- Well, huh, their patience
didn't last too long, did it?

500
00:22:45.667 --> 00:22:49.500
[playful music]

501
00:22:49.542 --> 00:22:51.417
both:
Whee!

502
00:22:51.542 --> 00:22:54.667
- Looks like they're programmed
to stick together.

503
00:22:54.750 --> 00:22:57.000
This is so great!

504
00:22:57.041 --> 00:23:01.041
♪ ♪

505
00:23:01.125 --> 00:23:02.917
- ♪ La-la-loo ♪

506
00:23:03.041 --> 00:23:04.166
What's this do?

507
00:23:04.250 --> 00:23:06.667
- Not that one.
both: Whoa!

508
00:23:06.750 --> 00:23:08.000
[both yelp]

509
00:23:08.041 --> 00:23:11.166
- Buddy, watch
where you're going!

510
00:23:11.250 --> 00:23:13.917
[squawks]
Buddy, we're all tangled up.

511
00:23:14.000 --> 00:23:15.166
Let us go.

512
00:23:15.250 --> 00:23:19.417
both: Faster, faster!
[laughing]

513
00:23:19.500 --> 00:23:23.041
[laughter]

514
00:23:23.166 --> 00:23:27.041
- Buddy, Don, untangle us.
- Look out!

515
00:23:27.166 --> 00:23:29.000
Robot theropods coming through!

516
00:23:29.041 --> 00:23:30.542
- Oh, they're all beating us.

517
00:23:30.667 --> 00:23:32.291
Let's just race
to the finish line.

518
00:23:32.375 --> 00:23:34.792
- Um, yeah, let's go.

519
00:23:34.917 --> 00:23:37.542
both:
Whoa, whoa, whoa!

520
00:23:37.625 --> 00:23:40.375
both: Whoo-hoo!
Let's go, let's go, let's go!

521
00:23:40.417 --> 00:23:42.667
♪ ♪

522
00:23:42.792 --> 00:23:45.667
We made it!
Whoo-hoo!

523
00:23:45.792 --> 00:23:47.792
both:
Wait for us!

524
00:23:49.125 --> 00:23:52.000
- [gasps]
- Whoa!

525
00:23:52.041 --> 00:23:53.542
[both scream]

526
00:23:55.375 --> 00:23:57.542
- So how'd that go, Buddy?

527
00:23:57.667 --> 00:23:59.792
- I think we came in last.

528
00:23:59.875 --> 00:24:01.417
[chuckles weakly]

529
00:24:01.542 --> 00:24:04.417
We forgot to wait and listen
to the instructions.

530
00:24:04.542 --> 00:24:06.500
- Yeah.
- Don't worry, Dad.

531
00:24:06.542 --> 00:24:08.291
I can remember
on the next ride.

532
00:24:08.375 --> 00:24:11.125
I know we can do it.
- And make better choices.

533
00:24:11.166 --> 00:24:12.291
[grunts]

534
00:24:12.375 --> 00:24:14.041
- Well, here's
your chance, Buddy.

535
00:24:14.166 --> 00:24:17.166
The next ride
is the Pterano-thopters.

536
00:24:17.291 --> 00:24:20.542
- Pterano-thopters?
This should be easy!

537
00:24:20.667 --> 00:24:24.250
- [squawks]
Okay, stick together, kids.

538
00:24:24.291 --> 00:24:27.625
all: Yes, we will.
Whoo-hoo!

539
00:24:27.667 --> 00:24:30.041
- We'll be flying with you
and watching to see

540
00:24:30.166 --> 00:24:32.750
if you kids can listen
to the instructions.

541
00:24:32.792 --> 00:24:35.917
Meet up at the exit
at the end of the ride, okay?

542
00:24:36.000 --> 00:24:38.041
- Okay.

543
00:24:38.166 --> 00:24:41.166
[triumphant music]

544
00:24:41.250 --> 00:24:46.291
♪ ♪

545
00:24:46.417 --> 00:24:50.166
- These Pterano-thopter robots
are programmed to fly,

546
00:24:50.250 --> 00:24:53.417
swoop, dive, and catch fish.

547
00:24:53.542 --> 00:24:56.125
- Hey, that's
what we do already.

548
00:24:56.166 --> 00:24:58.375
- [squawks]
This ride'll be a snap.

549
00:24:58.417 --> 00:25:01.250
- [chuckles]
For you guys, maybe.

550
00:25:01.291 --> 00:25:03.166
- You pull up on the stick
to fly higher

551
00:25:03.250 --> 00:25:06.166
and push it down to dive.

552
00:25:06.291 --> 00:25:07.917
See if you can time your dive

553
00:25:08.000 --> 00:25:12.291
to grab these robot fish
as they jump out of the pond.

554
00:25:12.375 --> 00:25:14.792
The Pterano-thopter
that catches the most fish...

555
00:25:14.875 --> 00:25:16.542
[snorts]
Wins.

556
00:25:17.667 --> 00:25:20.291
- I can't wait to try this.
[roars]

557
00:25:20.417 --> 00:25:23.875
I finally get to find out
what it's like to fly.

558
00:25:23.917 --> 00:25:26.041
- Yeah, and fish.

559
00:25:26.125 --> 00:25:28.041
I know I'm a herbivore,

560
00:25:28.125 --> 00:25:30.625
but I've always wanted
to try it.

561
00:25:30.667 --> 00:25:34.792
- Okay, team, did you listen
to all the instructions?

562
00:25:34.917 --> 00:25:35.792
- [squawks]
- [roars]

563
00:25:35.875 --> 00:25:38.500
all: Yes!
- Do you have any questions?

564
00:25:38.542 --> 00:25:40.875
- Yes, all this talk
about fake fishing

565
00:25:40.917 --> 00:25:42.667
is making me hungry.

566
00:25:42.750 --> 00:25:44.875
Does the cafeteria
have fish-wiches?

567
00:25:44.917 --> 00:25:46.500
- [chuckles]
I think so.

568
00:25:46.542 --> 00:25:50.291
But first rides,
and then we'll eat.

569
00:25:50.375 --> 00:25:52.291
You kids ready?
all: Yes!

570
00:25:52.417 --> 00:25:55.625
Go, Team Pteranodon!

571
00:25:55.667 --> 00:25:58.500
[exciting music]

572
00:25:58.542 --> 00:26:00.792
♪ ♪

573
00:26:00.917 --> 00:26:03.041
- [giggles]
Whoo!

574
00:26:03.166 --> 00:26:05.542
- Whoo-hoo!
- Whoa, whoa!

575
00:26:05.667 --> 00:26:08.041
♪ ♪

576
00:26:08.125 --> 00:26:10.250
[whimpers]
Whoa!

577
00:26:10.291 --> 00:26:14.542
- Pull up on the stick, Buddy,
like the Troodon engineer said.

578
00:26:14.667 --> 00:26:15.542
- Got it.

579
00:26:15.667 --> 00:26:19.542
♪ ♪

580
00:26:19.625 --> 00:26:21.542
[chuckles]

581
00:26:21.625 --> 00:26:26.166
I'm flying.
I'm flying!

582
00:26:26.250 --> 00:26:28.875
- Look out below!

583
00:26:28.917 --> 00:26:31.166
Whee, I'm flying!

584
00:26:31.291 --> 00:26:34.166
♪ ♪

585
00:26:34.291 --> 00:26:37.542
[both laugh]

586
00:26:37.625 --> 00:26:44.041
♪ ♪

587
00:26:44.125 --> 00:26:48.625
- Wow--whoa!
[laughs, yelps]

588
00:26:48.667 --> 00:26:50.291
[sighs]

589
00:26:50.375 --> 00:26:55.166
♪ ♪

590
00:26:55.291 --> 00:26:57.125
[mechanical whirring]

591
00:26:57.166 --> 00:27:00.041
[all giggling]

592
00:27:02.166 --> 00:27:04.417
- Thank you,
thank you, thank you.

593
00:27:04.500 --> 00:27:08.250
[laughs]
Well, you are all too kind.

594
00:27:08.291 --> 00:27:09.792
My friends,

595
00:27:09.875 --> 00:27:13.750
the opening of the park
has been a monumental success,

596
00:27:13.792 --> 00:27:17.750
and each and every one of you
played a vital role.

597
00:27:17.792 --> 00:27:18.917
[chuckles]

598
00:27:19.041 --> 00:27:22.417
Of course, none of your roles
were as vital as mine,

599
00:27:22.542 --> 00:27:24.542
but, well, I'm sure
you all did your best.

600
00:27:24.667 --> 00:27:25.792
- Mm-hmm.

601
00:27:25.917 --> 00:27:28.291
[alarm blaring]

602
00:27:28.417 --> 00:27:31.291
[all giggling]

603
00:27:31.417 --> 00:27:38.500
♪ ♪

604
00:27:38.542 --> 00:27:40.792
- Yes, I caught five!

605
00:27:40.875 --> 00:27:42.291
♪ I'm in the lead ♪

606
00:27:42.375 --> 00:27:48.792
♪ ♪

607
00:27:49.917 --> 00:27:53.417
- That's five.
And six!

608
00:27:53.542 --> 00:27:57.792
- Okay, that's all the fish.
All Pterano-thopters in!

609
00:27:57.875 --> 00:28:04.542
♪ ♪

610
00:28:05.750 --> 00:28:08.875
- Hmm...whoa.

611
00:28:08.917 --> 00:28:11.166
No.
[gags]

612
00:28:11.291 --> 00:28:14.375
Yup, they're fake.
- That was so fun!

613
00:28:14.417 --> 00:28:16.041
Good job, Spikey!

614
00:28:16.125 --> 00:28:17.875
You'd make a great Pteranodon.

615
00:28:17.917 --> 00:28:20.041
- Wow, thanks, Shiny!

616
00:28:20.125 --> 00:28:22.041
Best day ever!

617
00:28:23.375 --> 00:28:25.667
[all giggling]

618
00:28:25.750 --> 00:28:28.917
- We wait right here
at the exit for Mom and Dad.

619
00:28:29.041 --> 00:28:30.500
- [sighs] Whew.

620
00:28:30.542 --> 00:28:33.500
Flying a Pterano-thopter
is harder than I thought.

621
00:28:33.542 --> 00:28:35.500
- Whoa, yeah.

622
00:28:35.542 --> 00:28:38.667
I'm glad I don't have to swoop
and dive for fish all day.

623
00:28:38.750 --> 00:28:42.291
Wait, I do swoop and dive
for fish all day.

624
00:28:42.417 --> 00:28:44.667
Anyway, it's a lot harder

625
00:28:44.792 --> 00:28:46.667
to do it in a Pterano-thopter.

626
00:28:46.792 --> 00:28:48.375
[laughter]

627
00:28:48.417 --> 00:28:50.542
Excellent job, kids.

628
00:28:50.625 --> 00:28:53.417
You followed the instructions
perfectly.

629
00:28:53.500 --> 00:28:55.667
- Mm-hmm, very grown-up
and responsible.

630
00:28:55.750 --> 00:28:58.250
I think you kids
are ready for...

631
00:28:58.291 --> 00:29:01.792
both:
The Theropod Tracker ride.

632
00:29:01.875 --> 00:29:06.000
[all cheering]

633
00:29:06.041 --> 00:29:09.000
- [panting]

634
00:29:09.041 --> 00:29:11.917
[hopeful music]

635
00:29:12.000 --> 00:29:17.291
♪ ♪

636
00:29:17.417 --> 00:29:18.750
[all scream]

637
00:29:18.792 --> 00:29:19.875
- [roars]

638
00:29:19.917 --> 00:29:20.917
- You know, hon,

639
00:29:21.000 --> 00:29:23.291
maybe they're ready
to ride one by themselves.

640
00:29:23.417 --> 00:29:24.875
- Do you really think so?

641
00:29:24.917 --> 00:29:27.542
- Yes, they're really learning
how to listen

642
00:29:27.625 --> 00:29:29.166
and make good choices.

643
00:29:29.291 --> 00:29:32.625
Plus, I wouldn't mind
sitting down for a minute.

644
00:29:32.667 --> 00:29:37.291
- Okay, team, you get to ride
this one by yourselves.

645
00:29:37.375 --> 00:29:40.166
[all gasp, cheer]

646
00:29:42.041 --> 00:29:42.917
- This means a lot.

647
00:29:43.041 --> 00:29:45.166
I'll really show you
how grown-up I can be.

648
00:29:45.291 --> 00:29:47.875
- Good, remember your mom and I
will meet you at the exit

649
00:29:47.917 --> 00:29:49.041
when you're done.

650
00:29:49.125 --> 00:29:52.041
- Stick together and wait
at the meeting place...

651
00:29:52.166 --> 00:29:55.125
all: The exit!
Yay!

652
00:29:56.166 --> 00:29:59.417
[both sigh]

653
00:29:59.500 --> 00:30:04.417
- Okeydokes, you got all kinds
of giant robot theropods here.

654
00:30:04.500 --> 00:30:07.667
You pick the one you think can
best track this little critter

655
00:30:07.792 --> 00:30:11.917
and catch it before it reaches
the end of the course.

656
00:30:12.000 --> 00:30:14.792
Choose the theropod
that can best do the job.

657
00:30:14.917 --> 00:30:17.000
Some are faster
and more nimble.

658
00:30:17.041 --> 00:30:18.875
Some are bigger
and more powerful.

659
00:30:18.917 --> 00:30:22.000
So pick your ride
and saddle up!

660
00:30:22.041 --> 00:30:24.792
[all giggling]

661
00:30:24.917 --> 00:30:27.917
[laid-back country music]

662
00:30:28.041 --> 00:30:30.250
♪ ♪

663
00:30:30.291 --> 00:30:32.417
- Wow.

664
00:30:32.542 --> 00:30:34.291
Cool!

665
00:30:34.375 --> 00:30:36.417
[inspiring music]

666
00:30:36.500 --> 00:30:40.125
Hello, T. rex.

667
00:30:40.166 --> 00:30:43.125
[giggles]

668
00:30:43.166 --> 00:30:45.792
- [squawks]
Hello, allosaurus.

669
00:30:45.875 --> 00:30:48.041
- Nice to meet you,
Pinocchio rex.

670
00:30:48.166 --> 00:30:49.000
My name is Tiny.

671
00:30:49.041 --> 00:30:51.625
- And I'm gonna be
a daspletosaurus.

672
00:30:51.667 --> 00:30:54.125
♪ La-la-loo ♪

673
00:30:54.166 --> 00:30:57.166
- [chuckles]
All right.

674
00:30:57.291 --> 00:30:59.375
Whoa!
Whoa, whoa!

675
00:30:59.417 --> 00:31:03.041
- Whoa, look at Buddy go.
[chuckles]

676
00:31:03.125 --> 00:31:06.875
- Yay, Buddy!
Ride, ride like the wind!

677
00:31:06.917 --> 00:31:10.375
- Whoa, wow, this thing
is hard to control.

678
00:31:10.417 --> 00:31:12.000
Let me see
if I could slow it down.

679
00:31:14.041 --> 00:31:14.917
- [roars]

680
00:31:15.000 --> 00:31:17.041
- That didn't slow it down
at all.

681
00:31:17.125 --> 00:31:19.542
Whoa, whoa!
Whoa!

682
00:31:19.625 --> 00:31:21.000
[all giggling]

683
00:31:21.041 --> 00:31:24.542
Whoa, whoa!

684
00:31:24.625 --> 00:31:25.792
- Where'd it go?

685
00:31:25.875 --> 00:31:27.625
I think it's
behind those bushes.

686
00:31:27.667 --> 00:31:30.625
[playful music]

687
00:31:30.667 --> 00:31:32.500
- Mine's a Pinocchio rex.

688
00:31:32.542 --> 00:31:34.667
They have the best sense
of smell.

689
00:31:34.750 --> 00:31:37.166
I bet this robot
has a robotic sniffer.

690
00:31:37.250 --> 00:31:39.625
♪ ♪

691
00:31:39.667 --> 00:31:42.041
[mechanical whirring]

692
00:31:42.166 --> 00:31:44.917
And it's that way!

693
00:31:45.000 --> 00:31:47.417
- Yeah!
Way to go, Tiny!

694
00:31:47.500 --> 00:31:49.417
[footsteps stomping]

695
00:31:49.500 --> 00:31:51.166
- Whoops!
Wrong way.

696
00:31:53.417 --> 00:31:54.542
- [squawks]

697
00:31:54.625 --> 00:31:56.291
How do you like it
so far, Buddy?

698
00:31:56.375 --> 00:32:00.166
- I get to sit way up here
and see through its eyes.

699
00:32:00.291 --> 00:32:02.250
I can't believe I get
to be this tall someday.

700
00:32:02.291 --> 00:32:04.667
- [laughs] I know!
Me neither.

701
00:32:04.750 --> 00:32:07.041
- But I don't think
I'm very good at it.

702
00:32:07.125 --> 00:32:09.375
- Don't worry.
Take your time.

703
00:32:09.417 --> 00:32:11.500
You'll figure it out.

704
00:32:11.542 --> 00:32:14.417
[exciting music]

705
00:32:14.500 --> 00:32:21.667
♪ ♪

706
00:32:26.375 --> 00:32:27.625
- Uh-oh.

707
00:32:27.667 --> 00:32:31.917
♪ ♪

708
00:32:32.000 --> 00:32:34.166
- Whoo-hoo!

709
00:32:35.667 --> 00:32:36.917
Yeah!
We caught it!

710
00:32:37.000 --> 00:32:38.917
Yay, giant robot theropod!

711
00:32:39.000 --> 00:32:41.250
- Whoo-hoo!
both: Yeah!

712
00:32:41.291 --> 00:32:43.375
- [chuckles nervously]

713
00:32:43.417 --> 00:32:45.250
- Time for the Theropod Cheer!

714
00:32:45.291 --> 00:32:47.875
Ready?
Okay.

715
00:32:47.917 --> 00:32:50.750
all: One, big legs
with three-toed feet.

716
00:32:50.792 --> 00:32:53.417
Two, lots of teeth
for eating meat.

717
00:32:53.500 --> 00:32:55.750
Three, long tail
for balancing well.

718
00:32:55.792 --> 00:32:58.291
And four, theropods have
a great sense of smell.

719
00:32:58.375 --> 00:33:00.417
- [whimpers]
all: Whoa!

720
00:33:00.542 --> 00:33:03.250
- Huh? Oh!
- Oh, dear.

721
00:33:05.542 --> 00:33:09.291
- [chuckles nervously]
Oops, sorry.

722
00:33:09.417 --> 00:33:10.792
My fault.

723
00:33:10.917 --> 00:33:12.667
[bell rings]

724
00:33:12.750 --> 00:33:16.500
- Well, that was
a right nice job, kids.

725
00:33:16.542 --> 00:33:17.917
- Yeah, I guess.

726
00:33:18.000 --> 00:33:20.041
- Ah, don't worry,
young theropod.

727
00:33:20.166 --> 00:33:22.917
You'll make a great
grown-up T. rex someday.

728
00:33:23.041 --> 00:33:26.417
Just keep at it.
- Yeah, okay.

729
00:33:26.542 --> 00:33:28.125
[melancholy music]

730
00:33:28.166 --> 00:33:31.667
- So what do you wanna do now?
Go find some fish-wiches?

731
00:33:31.750 --> 00:33:34.166
Ooh, or Jurassic churros?
- No, Don.

732
00:33:34.250 --> 00:33:36.625
We have to stick together
and wait at the exit.

733
00:33:36.667 --> 00:33:39.417
- Oh, right.
Follow the instructions.

734
00:33:39.542 --> 00:33:42.041
both: [squawk]
And wait for Mom and Dad!

735
00:33:43.000 --> 00:33:45.542
- Oh, you kids did great.

736
00:33:45.625 --> 00:33:47.625
You followed
all the instructions.

737
00:33:47.667 --> 00:33:49.792
I'm so proud.
both: Whoo-hoo!

738
00:33:49.875 --> 00:33:52.166
- Yeah!
- Thanks.

739
00:33:52.291 --> 00:33:55.792
I guess I'm not really ready to
be a giant grown-up T. rex yet.

740
00:33:55.917 --> 00:33:58.667
- Hey, kiddo, you tried.

741
00:33:58.750 --> 00:34:01.792
Maybe you'll get another chance
to do it better.

742
00:34:01.875 --> 00:34:04.291
- Really?
Thanks, Dad!

743
00:34:04.375 --> 00:34:07.166
[hopeful music]

744
00:34:07.291 --> 00:34:10.125
♪ ♪

745
00:34:10.250 --> 00:34:12.500
- [roars]

746
00:34:12.583 --> 00:34:19.500
♪ ♪

747
00:34:19.583 --> 00:34:22.500
[music swells]

748
00:34:22.583 --> 00:34:26.583
[both scream]

749
00:34:26.625 --> 00:34:27.750
[water splashes]

750
00:34:27.834 --> 00:34:29.375
- This is the one
that drops you

751
00:34:29.500 --> 00:34:31.834
from way, way up high.

752
00:34:31.875 --> 00:34:33.375
Right?
- [squawks]

753
00:34:33.500 --> 00:34:35.083
Hey, look.
It's on the map.

754
00:34:35.125 --> 00:34:38.000
Hmm, you get into a boat-sized

755
00:34:38.083 --> 00:34:40.709
crocodilian Mastodonsaurus

756
00:34:40.750 --> 00:34:43.000
that climbs to the very top
of the mountain...

757
00:34:43.125 --> 00:34:45.208
- Then you float
down a long stream

758
00:34:45.250 --> 00:34:47.375
that winds back and forth
and then...

759
00:34:47.458 --> 00:34:51.000
- Plunges down
an epic waterfall into...

760
00:34:51.125 --> 00:34:54.375
Boom!
This splash pool.

761
00:34:54.458 --> 00:34:58.250
- Hmm, what happens
when your Mastodonsaurus boat

762
00:34:58.333 --> 00:34:59.875
splashes into the pool?

763
00:34:59.959 --> 00:35:03.208
[gasps]
[both screaming]

764
00:35:03.250 --> 00:35:06.625
[ground rumbling]

765
00:35:06.709 --> 00:35:08.875
[chuckles weakly]
- Boom!

766
00:35:09.834 --> 00:35:11.959
- Okay, then.

767
00:35:12.000 --> 00:35:14.959
- Hmm, sort of felt
like an earthquake.

768
00:35:15.000 --> 00:35:18.125
[ground rumbling]

769
00:35:18.208 --> 00:35:21.250
[suspenseful music]

770
00:35:22.500 --> 00:35:26.083
- Uh, Tricia, would you
take a look at this?

771
00:35:26.125 --> 00:35:27.875
The steam pressure
really jumped

772
00:35:27.959 --> 00:35:29.625
after that weird rumbling.

773
00:35:29.709 --> 00:35:31.500
- Let's see the readout.

774
00:35:31.625 --> 00:35:33.500
[printer whirring]

775
00:35:33.625 --> 00:35:35.875
Mm-hmm.
Wow.

776
00:35:36.000 --> 00:35:37.375
- [whispering]
Do you think an earthquake

777
00:35:37.500 --> 00:35:39.875
could be the cause
of the rumble that we felt?

778
00:35:40.000 --> 00:35:43.083
- Could be.
Let's show this to Thurston.

779
00:35:43.125 --> 00:35:45.458
And since the entire
island theme park

780
00:35:45.500 --> 00:35:48.333
and all the robots
are driven by steam power,

781
00:35:48.375 --> 00:35:51.500
maybe too much steam pressure
could cause problems.

782
00:35:51.583 --> 00:35:53.500
- Yes, yes, but...
[scoffs]

783
00:35:53.583 --> 00:35:55.834
That's highly unlikely.

784
00:35:55.875 --> 00:35:58.125
- I don't know, Thurston.
I mean, look.

785
00:35:58.250 --> 00:35:59.834
It seems to be
already happening.

786
00:35:59.875 --> 00:36:01.959
- Eh, dah-dah-dah-dah-dah.
Everything will be fine.

787
00:36:02.000 --> 00:36:03.375
I have to get back to work.

788
00:36:03.500 --> 00:36:06.125
I'm coming up with a slogan
for Adventure Island.

789
00:36:06.208 --> 00:36:08.250
What do you think of
"Adventure Island

790
00:36:08.375 --> 00:36:12.625
runs perfectly like
a steam-powered clock"?

791
00:36:12.709 --> 00:36:13.750
- Um...

792
00:36:13.875 --> 00:36:15.625
- Don't you have robots
to watch?

793
00:36:15.709 --> 00:36:17.750
- Yes, sir?
- Well, go on, then.

794
00:36:17.875 --> 00:36:20.625
Scoot.
Scoot, scoot.

795
00:36:20.750 --> 00:36:24.458
[upbeat music]

796
00:36:24.500 --> 00:36:27.458
both: [screaming]

797
00:36:27.500 --> 00:36:29.250
♪ ♪

798
00:36:29.375 --> 00:36:30.875
[water splashes]

799
00:36:30.959 --> 00:36:32.500
Whoo!
[giggling]

800
00:36:32.625 --> 00:36:35.875
It sure is the ultimate plunge!

801
00:36:35.959 --> 00:36:38.125
- [whimpers]

802
00:36:39.458 --> 00:36:42.000
- Shiny, are you sure
you wanna ride this one?

803
00:36:42.125 --> 00:36:43.000
- [whimpers]
[riders screaming]

804
00:36:43.083 --> 00:36:44.625
[chuckles nervously]

805
00:36:44.750 --> 00:36:46.250
[water splashes]

806
00:36:46.375 --> 00:36:48.500
- Yeah, Shiny, your mom and I
were thinking

807
00:36:48.625 --> 00:36:52.834
of riding something
a little slower and quieter.

808
00:36:52.875 --> 00:36:54.500
- [gasps]
Ooh, look!

809
00:36:54.583 --> 00:36:58.625
Moonlight Jurassic Swamp ride.
Seems nice and quiet.

810
00:36:58.750 --> 00:37:01.125
- [chuckles, squawks]
Are you kidding?

811
00:37:01.250 --> 00:37:03.959
I can't wait to ride
that waterfall.

812
00:37:04.000 --> 00:37:06.375
We showed that we're
grown-up enough to do it,

813
00:37:06.458 --> 00:37:07.625
so let's do it.

814
00:37:07.750 --> 00:37:08.834
[riders screaming]
[gulps]

815
00:37:08.875 --> 00:37:11.250
[water splashes]
[laughs nervously]

816
00:37:11.333 --> 00:37:14.875
- Shiny is right, kids.
You have earned it.

817
00:37:15.000 --> 00:37:17.583
Your dad and I are going
to go ride our own ride,

818
00:37:17.625 --> 00:37:22.750
and you all get to ride
another ride all by yourselves.

819
00:37:22.834 --> 00:37:24.750
all: [cheering]

820
00:37:24.875 --> 00:37:27.500
Yay, we're so grown-up!

821
00:37:27.625 --> 00:37:29.875
[whistle blows]

822
00:37:29.959 --> 00:37:32.709
- But first, we need
to pick the meeting place

823
00:37:32.750 --> 00:37:36.208
where we'll all get together
when we're done with our rides.

824
00:37:36.250 --> 00:37:37.875
Hmm, your mom and I will ride

825
00:37:38.000 --> 00:37:40.125
the Moonlight Jurassic
Swamp ride

826
00:37:40.250 --> 00:37:43.583
while you ride
the amphibious water one.

827
00:37:43.625 --> 00:37:47.583
And then we'll all meet up
at the visitor center.

828
00:37:47.625 --> 00:37:49.000
all:
Yeah!

829
00:37:49.125 --> 00:37:52.250
- Can't miss that tower
with a giant T. rex on it.

830
00:37:52.333 --> 00:37:56.125
- So remember, stick together.
all: Okay.

831
00:37:56.208 --> 00:37:59.458
both: What do you do?
all: Stick together!

832
00:37:59.500 --> 00:38:00.625
both:
Right!

833
00:38:00.709 --> 00:38:03.750
- ♪ Kids can get lost,
it happens ♪

834
00:38:03.875 --> 00:38:06.250
♪ But there's no need to fear ♪

835
00:38:06.333 --> 00:38:08.375
♪ We just come up
with a meeting place ♪

836
00:38:08.500 --> 00:38:11.583
♪ And how to get there
from here ♪

837
00:38:11.625 --> 00:38:14.750
- ♪ You can ask a Troodon
with a badge ♪

838
00:38:14.834 --> 00:38:17.208
♪ There's plenty to be found ♪

839
00:38:17.250 --> 00:38:19.959
both: ♪ Just remember
your name and species ♪

840
00:38:20.000 --> 00:38:23.083
♪ And wait
till we come around ♪

841
00:38:23.125 --> 00:38:26.250
- ♪ Stick together and wait
at the meeting place ♪

842
00:38:26.333 --> 00:38:28.250
- ♪ And you'll come
looking for us ♪

843
00:38:28.333 --> 00:38:30.750
- ♪ Right, remember
your name and species ♪

844
00:38:30.834 --> 00:38:33.625
- Rawr!
♪ I'm Buddy Tyrannosaurus ♪

845
00:38:33.709 --> 00:38:35.125
- ♪ We're Tiny ♪
- ♪ Shiny ♪

846
00:38:35.250 --> 00:38:36.333
♪ And Don ♪
all: [squawk]

847
00:38:36.375 --> 00:38:40.125
♪ We're all Pteranodons ♪
- Good!

848
00:38:40.250 --> 00:38:42.625
♪ The Troodons
will help you find ♪

849
00:38:42.750 --> 00:38:45.375
♪ Your dear old Dad and Mom ♪

850
00:38:45.500 --> 00:38:48.250
both: ♪ So what do you do ♪
all: ♪ Stick together ♪

851
00:38:48.375 --> 00:38:50.959
both: ♪ Say what ♪
all: ♪ Stick together ♪

852
00:38:51.000 --> 00:38:55.750
all: ♪ 'Cause we're
Team Pteranodon ♪

853
00:38:55.834 --> 00:38:58.333
both: ♪ So what do you do ♪
all: ♪ Stick together ♪

854
00:38:58.375 --> 00:39:01.333
- ♪ One more time ♪
all: ♪ Stick together ♪

855
00:39:01.375 --> 00:39:04.458
all: ♪ 'Cause we're
Team Pteranodon ♪

856
00:39:04.500 --> 00:39:05.750
Stick together!

857
00:39:05.875 --> 00:39:07.000
[squawk]
- Rawr!

858
00:39:07.083 --> 00:39:09.000
[cheers and applause]

859
00:39:09.083 --> 00:39:12.625
[chuckles]
I mean...[squawks]

860
00:39:12.709 --> 00:39:15.250
- Wonderful.
- Okay, kids.

861
00:39:15.375 --> 00:39:18.208
Remember, if anything
goes wrong, stay calm

862
00:39:18.250 --> 00:39:21.208
and just use your senses
to find our meeting place.

863
00:39:21.250 --> 00:39:23.375
- Wait, what are
our senses again?

864
00:39:23.458 --> 00:39:25.500
- You know,
our seeing and hearing.

865
00:39:25.625 --> 00:39:28.250
- And our smelling and tasting.
both: And touching.

866
00:39:28.375 --> 00:39:30.750
- Ooh, ooh!
And digging holes?

867
00:39:30.875 --> 00:39:34.500
- Well, digging holes does use
your sense of touch, Don.

868
00:39:34.583 --> 00:39:37.083
- They mean like using
your sense of smell.

869
00:39:37.125 --> 00:39:40.125
[all sniffing]

870
00:39:40.250 --> 00:39:42.333
- Like, my sense of smell
tells me...

871
00:39:42.375 --> 00:39:43.458
[sniffing]

872
00:39:43.500 --> 00:39:45.500
That they sell Jurassic churros
over that way.

873
00:39:45.583 --> 00:39:47.125
- Oh.

874
00:39:47.250 --> 00:39:49.959
- [squawks]
Exactly, Buddy.

875
00:39:50.000 --> 00:39:52.583
Now, where's the meeting place?

876
00:39:53.875 --> 00:39:56.333
all:
The visitor center!

877
00:39:56.375 --> 00:39:59.750
- Okay, this is big, kids.

878
00:39:59.834 --> 00:40:01.250
You're gonna be on your own.

879
00:40:01.333 --> 00:40:02.583
Are you sure you wanna do this?

880
00:40:02.625 --> 00:40:04.250
- Ready?
Okay.

881
00:40:04.333 --> 00:40:07.834
all:
Go, Team Pteranodon!

882
00:40:07.875 --> 00:40:10.375
[all squawk]
- Rawr!

883
00:40:10.500 --> 00:40:12.875
[all cheering]

884
00:40:12.959 --> 00:40:16.125
[all laughing]

885
00:40:16.208 --> 00:40:20.000
- Yeah.
all: Bye, Mom and Dad!

886
00:40:20.125 --> 00:40:23.000
- Well, they're growing up.

887
00:40:23.125 --> 00:40:26.208
So responsible.
[clears throat]

888
00:40:26.250 --> 00:40:28.709
No, there's something
in my eye.

889
00:40:28.750 --> 00:40:32.500
[soft music]

890
00:40:33.625 --> 00:40:35.959
[dramatic music]

891
00:40:36.000 --> 00:40:38.375
[riders screaming]

892
00:40:38.458 --> 00:40:40.083
[water splashes]
[all gasp]

893
00:40:40.125 --> 00:40:42.750
♪ ♪

894
00:40:42.875 --> 00:40:45.709
[all screaming, cheering]

895
00:40:48.875 --> 00:40:51.750
[all gasping]

896
00:40:51.875 --> 00:40:54.083
- Whoa.
- [squawks]

897
00:40:54.125 --> 00:40:55.875
I think I've got
the hang of it.

898
00:40:56.000 --> 00:40:58.125
Wait.

899
00:40:58.208 --> 00:40:59.375
What's happening now?

900
00:40:59.500 --> 00:41:01.750
- Looks like we're going up
to the top.

901
00:41:01.875 --> 00:41:03.959
all: Oh, boy,
oh, boy, oh, boy!

902
00:41:04.000 --> 00:41:06.959
- Yeah.
Oh, boy.

903
00:41:07.000 --> 00:41:09.875
[soft banjo music playing]

904
00:41:10.000 --> 00:41:11.208
♪ ♪

905
00:41:11.250 --> 00:41:15.000
- [sighs]
This is romantic, isn't it?

906
00:41:15.125 --> 00:41:17.375
- Yeah.
Hope the kids are okay.

907
00:41:17.500 --> 00:41:21.083
- The kids are fine, hon.
Relax.

908
00:41:21.125 --> 00:41:23.834
Here, have a churro.
- Oh, thanks.

909
00:41:23.875 --> 00:41:25.583
[chomping]

910
00:41:28.250 --> 00:41:31.083
[upbeat music]

911
00:41:31.125 --> 00:41:33.083
♪ ♪

912
00:41:33.125 --> 00:41:35.625
all:
Whoa!

913
00:41:35.709 --> 00:41:38.625
[all gasping]

914
00:41:38.709 --> 00:41:41.834
♪ ♪

915
00:41:41.875 --> 00:41:45.250
[laughter]

916
00:41:45.375 --> 00:41:47.625
[water rushing]
- What's that noise?

917
00:41:47.750 --> 00:41:50.625
- Is it the waterfall?

918
00:41:50.709 --> 00:41:53.625
all:
Whoa!

919
00:41:53.750 --> 00:41:56.625
[all screaming, cheering]

920
00:41:56.750 --> 00:41:59.959
[exciting music]

921
00:42:00.000 --> 00:42:02.625
- [chuckles]
Guys, that wasn't so bad.

922
00:42:02.750 --> 00:42:05.375
More like a water slide
than a waterfall.

923
00:42:05.458 --> 00:42:07.500
all:
Whoa.

924
00:42:07.625 --> 00:42:09.625
[all scream]

925
00:42:12.250 --> 00:42:15.125
[ground rumbling]
- Oh, that's weird.

926
00:42:15.208 --> 00:42:16.834
[mutters]

927
00:42:16.875 --> 00:42:18.000
Something is a little...

928
00:42:18.083 --> 00:42:19.625
- What is it, hon?

929
00:42:19.750 --> 00:42:21.625
[rumbling continues]

930
00:42:21.750 --> 00:42:25.000
- Huh, did you feel that?
Is it part of the ride?

931
00:42:25.083 --> 00:42:27.125
- It's fine.

932
00:42:27.250 --> 00:42:29.125
And the kids are fine.

933
00:42:29.250 --> 00:42:31.333
- [sighs]
Right, yeah.

934
00:42:31.375 --> 00:42:34.333
Kids are fine.
Any more churros?

935
00:42:34.375 --> 00:42:37.333
[rumbling continues]

936
00:42:37.375 --> 00:42:39.875
[suspenseful music]

937
00:42:39.959 --> 00:42:42.333
[alarm blaring]

938
00:42:42.375 --> 00:42:45.083
- [gasps]
It is an earthquake!

939
00:42:45.125 --> 00:42:46.250
Look at the spike
in the pressure

940
00:42:46.333 --> 00:42:47.625
from the steam power plant.

941
00:42:47.709 --> 00:42:50.500
- I wonder how this will affect
the robot dinosaurs.

942
00:42:50.583 --> 00:42:53.250
- Mm-hmm, I'd better
go get Thurston.

943
00:42:53.333 --> 00:42:56.750
- "Adventure Island,
the unsinkable theme park"--

944
00:42:56.875 --> 00:42:57.959
no, that's no good.

945
00:42:58.000 --> 00:42:59.125
"Adventure Island,

946
00:42:59.250 --> 00:43:02.500
the theme park where nothing
can possibly go wrong."

947
00:43:02.583 --> 00:43:05.333
- Thurston,
something's gone wrong!

948
00:43:05.375 --> 00:43:07.208
There was a big spike
in the steam pressure

949
00:43:07.250 --> 00:43:08.375
at the power plant.

950
00:43:08.458 --> 00:43:10.208
- And the problem is?

951
00:43:10.250 --> 00:43:12.208
- Well, I'm worried that

952
00:43:12.250 --> 00:43:14.875
with all of the earthquakes
we've been having

953
00:43:14.959 --> 00:43:18.333
that the pressure at the plant
has become so overheated

954
00:43:18.375 --> 00:43:22.000
that we run the risk
of massive malfunctions.

955
00:43:22.083 --> 00:43:25.875
Some of the robots in the park
could already be affected.

956
00:43:25.959 --> 00:43:29.959
- Well, tut-tut, Tricia.
The pressure is fine.

957
00:43:30.000 --> 00:43:32.959
It'll never happen.
[chuckles]

958
00:43:33.000 --> 00:43:35.959
[tense music]

959
00:43:36.000 --> 00:43:37.959
[ground rumbling]

960
00:43:38.000 --> 00:43:40.875
[steam hissing]

961
00:43:41.000 --> 00:43:45.375
♪ ♪

962
00:43:45.500 --> 00:43:48.250
[panicked chatter]

963
00:43:48.333 --> 00:43:54.875
♪ ♪

964
00:43:55.000 --> 00:43:57.875
[robot dinosaurs roaring]

965
00:43:58.000 --> 00:44:01.250
♪ ♪

966
00:44:01.333 --> 00:44:03.250
[ground rumbling]

967
00:44:03.375 --> 00:44:05.375
both:
Huh?

968
00:44:05.500 --> 00:44:08.625
[mischievous music]

969
00:44:08.750 --> 00:44:13.500
♪ ♪

970
00:44:13.583 --> 00:44:16.083
both: Whee!
I'm flying!

971
00:44:16.125 --> 00:44:18.375
♪ ♪

972
00:44:18.500 --> 00:44:20.125
- [chuckles]
- [gasps]

973
00:44:20.250 --> 00:44:22.250
[engines humming]
[water splashes]

974
00:44:22.375 --> 00:44:24.959
Now I'm swimming?
- Wait, what?

975
00:44:25.000 --> 00:44:27.125
- This isn't what the ride
is supposed to do.

976
00:44:27.250 --> 00:44:30.458
- [chuckles]
Whoa.

977
00:44:30.500 --> 00:44:31.750
- You're right, kid.

978
00:44:31.834 --> 00:44:35.709
This isn't what
it's programmed to do.

979
00:44:37.625 --> 00:44:41.125
- Uh, excuse me,
Mr. Troodon engineer?

980
00:44:41.250 --> 00:44:44.458
I think our sauropod is broken.
- Broken?

981
00:44:44.500 --> 00:44:46.625
- Well, they're supposed
to act like a herd...

982
00:44:46.709 --> 00:44:48.375
- And move together
in a migration.

983
00:44:48.458 --> 00:44:51.375
- Aren't they?
What are they doing now?

984
00:44:51.500 --> 00:44:53.875
both:
Playing leapfrog.

985
00:44:53.959 --> 00:44:56.750
[whimsical music]

986
00:44:56.875 --> 00:44:58.500
♪ ♪

987
00:44:58.625 --> 00:45:01.709
[soft banjo music playing]

988
00:45:01.750 --> 00:45:04.500
♪ ♪

989
00:45:04.583 --> 00:45:06.375
- Huh, what?
- Hmm, what?

990
00:45:06.458 --> 00:45:09.875
[both yelp]

991
00:45:09.959 --> 00:45:12.125
- [squawks]
- Whoa!

992
00:45:12.250 --> 00:45:13.959
Yikes, oh!

993
00:45:14.000 --> 00:45:17.625
[both screaming]

994
00:45:17.750 --> 00:45:21.500
- Whoa!
[both panting]

995
00:45:21.583 --> 00:45:24.333
- Hmm, our reptilian boat seems

996
00:45:24.375 --> 00:45:26.625
to have fallen asleep.

997
00:45:26.750 --> 00:45:29.583
- And no more
Jurassic banjo music.

998
00:45:29.625 --> 00:45:31.875
- Ride must be
temporarily stopped.

999
00:45:32.000 --> 00:45:32.875
- Oh, well.

1000
00:45:33.000 --> 00:45:35.750
Now we can get
some real peace and quiet.

1001
00:45:35.834 --> 00:45:37.750
- Yeah, and to tell you
the truth,

1002
00:45:37.834 --> 00:45:40.875
that Jurassic banjo
was starting to annoy me.

1003
00:45:41.000 --> 00:45:42.375
- [chuckles]
Me too.

1004
00:45:42.500 --> 00:45:44.875
- [sighs]

1005
00:45:44.959 --> 00:45:47.875
[power clicks off]

1006
00:45:47.959 --> 00:45:50.000
[eerie music]

1007
00:45:50.125 --> 00:45:53.333
Hope the kids are okay.

1008
00:45:53.375 --> 00:45:57.375
all: [giggling]

1009
00:45:57.458 --> 00:46:00.000
Whoa!

1010
00:46:00.125 --> 00:46:02.083
[ground rumbling]

1011
00:46:02.125 --> 00:46:05.500
Whoo!
[ground rumbling]

1012
00:46:07.625 --> 00:46:10.500
[ground rumbling]

1013
00:46:10.625 --> 00:46:12.500
[all laughing, cheering]

1014
00:46:12.625 --> 00:46:15.250
[bubbles popping]

1015
00:46:15.333 --> 00:46:17.458
- Yeah!
- [squawks]

1016
00:46:17.500 --> 00:46:19.125
[suspenseful music]

1017
00:46:19.250 --> 00:46:20.250
[laughter]

1018
00:46:20.375 --> 00:46:22.250
[water bursting]

1019
00:46:22.375 --> 00:46:24.250
all: Whoa!
- Whoo-hoo!

1020
00:46:24.375 --> 00:46:26.709
- [squawks]
all: Whoa!

1021
00:46:26.750 --> 00:46:29.750
- Whoo-hoo!
both: Whee!

1022
00:46:29.834 --> 00:46:32.250
♪ ♪

1023
00:46:32.333 --> 00:46:33.625
all: Whoa!

1024
00:46:33.750 --> 00:46:35.834
- Whoo-hoo!
Yeah!

1025
00:46:35.875 --> 00:46:38.500
♪ ♪

1026
00:46:38.625 --> 00:46:42.750
[squawks]
Wow, this ride is complicated.

1027
00:46:42.875 --> 00:46:45.875
- But I have to say it--
not very scary.

1028
00:46:46.000 --> 00:46:48.083
- Probably 'cause I'm doing
such a great job

1029
00:46:48.125 --> 00:46:49.250
piloting the robot.

1030
00:46:49.333 --> 00:46:51.583
[all giggle]
- Yeah.

1031
00:46:51.625 --> 00:46:55.333
- But I thought there was
gonna be a big waterfall.

1032
00:46:55.375 --> 00:46:58.458
- What's that noise?
[gasps]

1033
00:46:58.500 --> 00:46:59.500
[water slide rattling]

1034
00:46:59.583 --> 00:47:03.333
all: Whoa!
- Whoo-hoo!

1035
00:47:03.375 --> 00:47:05.333
[ground rumbling]

1036
00:47:05.375 --> 00:47:08.250
[dramatic music]

1037
00:47:08.375 --> 00:47:15.333
♪ ♪

1038
00:47:15.375 --> 00:47:19.000
all: Whee!
Whoa!

1039
00:47:26.208 --> 00:47:29.250
- Wait, why are we in a swamp?

1040
00:47:29.333 --> 00:47:30.959
This doesn't seem right.

1041
00:47:31.000 --> 00:47:33.375
- [squawks]
What happens now?

1042
00:47:33.458 --> 00:47:36.583
- We steer for shore?

1043
00:47:39.750 --> 00:47:42.375
- Something's wrong
with our Mastodonsaurus boat.

1044
00:47:42.458 --> 00:47:45.375
It's trying to swim on land.

1045
00:47:45.500 --> 00:47:47.375
[powers whirs down]

1046
00:47:47.458 --> 00:47:50.625
Guys, I think
this ride is broken.

1047
00:47:50.750 --> 00:47:53.625
- Wow, lucky we're real
dinosaurs and pterosaurs

1048
00:47:53.750 --> 00:47:55.125
and can just get out and walk.

1049
00:47:55.250 --> 00:47:58.333
- [squawks]
What's going on?

1050
00:47:58.375 --> 00:48:00.000
- Remember Buddy's hypothesis?

1051
00:48:00.083 --> 00:48:02.125
What if there was
an earthquake?

1052
00:48:02.208 --> 00:48:04.709
Would it affect the steam power
that runs everything?

1053
00:48:04.750 --> 00:48:07.000
- Yeah, I think
there was an earthquake.

1054
00:48:07.083 --> 00:48:09.000
That's what the rumbling was.
- And--

1055
00:48:09.083 --> 00:48:11.000
- That's why
our ride is broken.

1056
00:48:11.083 --> 00:48:13.458
- Your hypothesis
was right, Buddy.

1057
00:48:13.500 --> 00:48:15.250
- [gasps]

1058
00:48:15.333 --> 00:48:18.125
And now the robots won't do
what they're programmed to do.

1059
00:48:18.250 --> 00:48:21.250
[playful music]

1060
00:48:21.333 --> 00:48:25.625
♪ ♪

1061
00:48:25.750 --> 00:48:27.625
- So what should we do?

1062
00:48:27.709 --> 00:48:30.500
- Just like Mom and Dad said--
stick together.

1063
00:48:30.583 --> 00:48:33.000
One, two, three, four.

1064
00:48:33.083 --> 00:48:35.500
- That's all of us.
Good job, Team Pteranodon.

1065
00:48:35.625 --> 00:48:37.709
- And now we go
to the meeting place.

1066
00:48:37.750 --> 00:48:39.750
- The visitor center.

1067
00:48:39.834 --> 00:48:42.750
all:
And wait for Mom and Dad.

1068
00:48:43.750 --> 00:48:46.500
- The robot dinosaur vehicles
aren't working,

1069
00:48:46.583 --> 00:48:48.375
so I think we're
gonna have to walk.

1070
00:48:48.458 --> 00:48:49.500
- [squawks]

1071
00:48:49.583 --> 00:48:51.709
Shiny and Don and I
can fly there.

1072
00:48:51.750 --> 00:48:54.500
- But look,
the jungle is covered

1073
00:48:54.625 --> 00:48:57.500
by some kind of camouflage net.

1074
00:48:57.625 --> 00:49:00.000
I don't think
we can fly out of here.

1075
00:49:00.125 --> 00:49:02.625
- Besides, Mom and Dad would
want us to stick together.

1076
00:49:02.709 --> 00:49:04.458
We'll just have to use
our tracking skills

1077
00:49:04.500 --> 00:49:07.458
and all of our senses to find
a way to hike out of here.

1078
00:49:07.500 --> 00:49:09.458
- [squawks]
Buddy's right.

1079
00:49:09.500 --> 00:49:11.625
- Okay, let's find
the visitor center

1080
00:49:11.750 --> 00:49:14.375
and wait for Mom and Dad.

1081
00:49:14.500 --> 00:49:16.750
- I wonder
if their ride is broken.

1082
00:49:16.834 --> 00:49:19.875
[solemn music]

1083
00:49:20.000 --> 00:49:26.959
♪ ♪

1084
00:49:35.208 --> 00:49:37.375
- Aha!
- [giggles]

1085
00:49:37.500 --> 00:49:41.834
[dramatic music]

1086
00:49:41.875 --> 00:49:43.000
- Aha!

1087
00:49:43.083 --> 00:49:45.250
I knew we'd find
an emergency exit.

1088
00:49:45.375 --> 00:49:46.500
- My goodness!

1089
00:49:46.583 --> 00:49:49.333
The Troodons
think of everything.

1090
00:49:49.375 --> 00:49:51.834
- Okay, that earthquake
probably affected

1091
00:49:51.875 --> 00:49:53.500
other rides too,

1092
00:49:53.583 --> 00:49:56.083
just like Buddy's hypothesis.

1093
00:49:56.125 --> 00:49:58.458
- I hope the kids remember
to stick together

1094
00:49:58.500 --> 00:50:00.250
and get to the meeting place.

1095
00:50:00.375 --> 00:50:02.500
♪ ♪

1096
00:50:02.583 --> 00:50:05.959
- Let's go find them.
- [squawks]

1097
00:50:06.000 --> 00:50:09.959
♪ ♪

1098
00:50:10.000 --> 00:50:13.083
[suspenseful music]

1099
00:50:13.125 --> 00:50:20.083
♪ ♪

1100
00:50:27.750 --> 00:50:31.750
all: ♪ Oh, what
Adventure Island has ♪

1101
00:50:31.875 --> 00:50:34.875
♪ Is robot dinosaurs ♪

1102
00:50:34.959 --> 00:50:37.000
[music distorts, fades]

1103
00:50:37.083 --> 00:50:39.125
- [screams]

1104
00:50:39.250 --> 00:50:40.834
[panicked chatter]

1105
00:50:40.875 --> 00:50:44.125
- I said I'm busy.
What is it?

1106
00:50:44.250 --> 00:50:47.125
- Show Thurston
what's going on out there.

1107
00:50:47.250 --> 00:50:49.500
♪ ♪

1108
00:50:49.583 --> 00:50:51.000
- None of the robots
are behaving

1109
00:50:51.083 --> 00:50:52.625
like their species should.

1110
00:50:52.750 --> 00:50:55.875
The fliers are trying to swim.
- Uh-huh, so?

1111
00:50:55.959 --> 00:50:57.709
- The swimmers
are trying to fly!

1112
00:50:57.750 --> 00:50:59.125
- No big deal.

1113
00:50:59.250 --> 00:51:03.250
- And one carnivore is trying
to eat kale salad.

1114
00:51:03.333 --> 00:51:05.709
- [scoffs]
Kale salad?

1115
00:51:05.750 --> 00:51:08.375
That's ridiculous!
[groans]

1116
00:51:08.500 --> 00:51:10.750
Foolish, malfunctioning,

1117
00:51:10.834 --> 00:51:13.500
unreliable robots.

1118
00:51:13.583 --> 00:51:15.250
Whose idea was this?

1119
00:51:15.333 --> 00:51:16.500
[chatter stops]

1120
00:51:19.959 --> 00:51:21.000
- [clears throat]

1121
00:51:21.125 --> 00:51:22.834
Maybe you should've
tested your idea

1122
00:51:22.875 --> 00:51:24.500
before you opened the park?

1123
00:51:24.625 --> 00:51:26.875
- No, no!
It isn't my fault.

1124
00:51:26.959 --> 00:51:30.375
It's somebody else's!
Never mine, ever.

1125
00:51:30.458 --> 00:51:32.875
Ew, kale salad.
Ugh.

1126
00:51:32.959 --> 00:51:35.208
- Okay, we'll take it
from here, Thurston.

1127
00:51:35.250 --> 00:51:37.375
All right, grab some
hose clamps and tape,

1128
00:51:37.458 --> 00:51:38.583
and follow me.

1129
00:51:38.625 --> 00:51:39.750
We'll fix those broken pipes

1130
00:51:39.834 --> 00:51:42.625
and get the steam pressure
back where it needs to be.

1131
00:51:42.750 --> 00:51:45.500
- Yes, exactly!

1132
00:51:45.625 --> 00:51:47.750
Do...that.

1133
00:51:47.834 --> 00:51:50.625
[eerie music]

1134
00:51:50.709 --> 00:51:53.625
[footsteps stomping]

1135
00:51:53.709 --> 00:51:55.625
♪ ♪

1136
00:51:55.709 --> 00:51:57.750
all: Whoa!
Wow!

1137
00:51:57.875 --> 00:52:01.375
♪ ♪

1138
00:52:01.500 --> 00:52:04.375
[lively music playing]

1139
00:52:04.500 --> 00:52:06.375
- Okay, this way is no good.

1140
00:52:06.458 --> 00:52:09.250
We have to work our way
around these robot triceratops.

1141
00:52:09.333 --> 00:52:12.583
♪ ♪

1142
00:52:12.625 --> 00:52:16.250
[sniffing]
I smell churros!

1143
00:52:16.333 --> 00:52:17.125
- You do?

1144
00:52:17.208 --> 00:52:19.250
They're near
the visitor center.

1145
00:52:19.333 --> 00:52:21.250
- This way!
Come on!

1146
00:52:21.375 --> 00:52:23.375
♪ ♪

1147
00:52:23.458 --> 00:52:26.875
[all gasp, wail]

1148
00:52:28.125 --> 00:52:30.834
- Come on, come on, come on.
Let's go.

1149
00:52:30.875 --> 00:52:32.750
Let's get out of here.
- Whoa!

1150
00:52:32.875 --> 00:52:35.625
[ground rumbling]

1151
00:52:35.750 --> 00:52:38.583
[suspenseful music]

1152
00:52:38.625 --> 00:52:45.583
♪ ♪

1153
00:52:51.625 --> 00:52:53.333
[train whistle toots]

1154
00:52:53.375 --> 00:52:56.250
[relaxed country music]

1155
00:52:56.375 --> 00:52:58.250
♪ ♪

1156
00:52:58.375 --> 00:53:02.500
- Almost time, Gilbert.
- You mean Time Tunnel time?

1157
00:53:02.583 --> 00:53:05.458
[pocket watch chiming]
- [gasps]

1158
00:53:05.500 --> 00:53:07.458
[ground rumbling]

1159
00:53:07.500 --> 00:53:08.875
Whoa!

1160
00:53:10.750 --> 00:53:13.250
all:
Whoa!

1161
00:53:14.750 --> 00:53:17.625
[panicked chatter]

1162
00:53:21.500 --> 00:53:23.625
- You know, I think
I'll switch tracks up ahead

1163
00:53:23.750 --> 00:53:25.500
and take us
to the nearest roundhouse.

1164
00:53:25.583 --> 00:53:26.625
- Huh?

1165
00:53:26.750 --> 00:53:28.125
- Better check up
on how things are going

1166
00:53:28.250 --> 00:53:30.333
back at Adventure Island.

1167
00:53:30.375 --> 00:53:32.500
That earthquake may have
caused some problems,

1168
00:53:32.583 --> 00:53:34.834
just like Buddy hypothesized.

1169
00:53:34.875 --> 00:53:38.250
- Aye, aye, Uncle Conductor.

1170
00:53:38.375 --> 00:53:40.750
[exciting music]

1171
00:53:40.875 --> 00:53:42.625
[bell dinging]

1172
00:53:42.709 --> 00:53:49.625
♪ ♪

1173
00:53:52.500 --> 00:53:55.583
[overlapping chatter]

1174
00:53:55.625 --> 00:53:59.875
♪ ♪

1175
00:54:00.000 --> 00:54:02.083
- Now, now.
Nothing's wrong, folks.

1176
00:54:02.125 --> 00:54:04.083
[chuckles]
Just following a hunch.

1177
00:54:04.125 --> 00:54:06.500
We've had an earthquake,
and they may need our help

1178
00:54:06.625 --> 00:54:08.125
back in Adventure Island.

1179
00:54:08.250 --> 00:54:11.250
We apologize
for the inconvenience.

1180
00:54:12.250 --> 00:54:14.709
Oh, I just hope
we get there in time.

1181
00:54:14.750 --> 00:54:16.500
[upbeat country music]

1182
00:54:16.625 --> 00:54:18.500
both: ♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

1183
00:54:18.625 --> 00:54:20.709
♪ It's comin' round the bend ♪

1184
00:54:20.750 --> 00:54:22.750
♪ Never fear,
the train is here ♪

1185
00:54:22.834 --> 00:54:25.250
♪ We're gonna
save our friends ♪

1186
00:54:25.333 --> 00:54:27.875
- ♪ All aboard ♪
- ♪ All aboard ♪

1187
00:54:27.959 --> 00:54:29.500
all:
♪ All aboard ♪

1188
00:54:29.625 --> 00:54:34.750
♪ The Dinosaur Train ♪

1189
00:54:34.875 --> 00:54:38.125
[footsteps stomping]

1190
00:54:38.208 --> 00:54:41.250
[mischievous music]

1191
00:54:41.375 --> 00:54:43.625
♪ ♪

1192
00:54:43.750 --> 00:54:45.959
- [sniffing]

1193
00:54:46.000 --> 00:54:48.458
I think the visitor center
is this way.

1194
00:54:48.500 --> 00:54:51.875
♪ ♪

1195
00:54:52.000 --> 00:54:53.750
[hopeful music]

1196
00:54:53.834 --> 00:54:55.375
I see it!
I see the tower!

1197
00:54:55.500 --> 00:54:58.000
- Ooh, ooh, what news
of the churro stand?

1198
00:54:58.125 --> 00:54:59.750
- Well, it's still there, Don,

1199
00:54:59.834 --> 00:55:02.458
but we need to meet Mom and Dad
at the visitor center.

1200
00:55:02.500 --> 00:55:03.458
Come on.

1201
00:55:03.500 --> 00:55:06.500
♪ ♪

1202
00:55:06.625 --> 00:55:09.625
[panicked chatter]

1203
00:55:09.709 --> 00:55:12.583
[playful music]

1204
00:55:12.625 --> 00:55:19.750
♪ ♪

1205
00:55:24.000 --> 00:55:26.750
- [vocalizes]
- [gasps]

1206
00:55:26.834 --> 00:55:30.000
[panting]

1207
00:55:30.083 --> 00:55:32.500
It's nuts out there!
Where's Thurston?

1208
00:55:32.583 --> 00:55:35.750
- Forget Thurston.
Help us fix everything.

1209
00:55:35.875 --> 00:55:38.750
[overlapping chatter]

1210
00:55:40.375 --> 00:55:43.125
- [chuckles]
Whew.

1211
00:55:43.208 --> 00:55:46.959
Oh, oh, ooh!
Thurston, you've done it again.

1212
00:55:47.000 --> 00:55:49.625
Nothing could go wrong now--
[screams]

1213
00:55:49.709 --> 00:55:52.125
- [roars]

1214
00:55:52.250 --> 00:55:54.250
- [panting, yelping]

1215
00:55:54.375 --> 00:55:55.583
[shouts]

1216
00:55:56.500 --> 00:55:58.375
[yelps]
- [roars]

1217
00:55:58.458 --> 00:56:00.125
- [screaming]

1218
00:56:02.625 --> 00:56:05.500
[whimpering]

1219
00:56:07.458 --> 00:56:08.500
Oh, dear.

1220
00:56:08.625 --> 00:56:11.875
Nature and machines
have fallen out of balance.

1221
00:56:11.959 --> 00:56:15.834
What in the Mesozoic
have I created?

1222
00:56:15.875 --> 00:56:18.750
[lively music]

1223
00:56:18.875 --> 00:56:25.750
♪ ♪

1224
00:56:29.500 --> 00:56:32.000
- Are you still sure
this is the right way?

1225
00:56:32.083 --> 00:56:33.208
- Not really.

1226
00:56:33.250 --> 00:56:36.208
I think it's this way
to the visitor center,

1227
00:56:36.250 --> 00:56:40.000
but look at all these giant
robot dinosaurs in our way.

1228
00:56:40.125 --> 00:56:42.709
I'm not sure
how to get past them.

1229
00:56:42.750 --> 00:56:44.250
[sighs]

1230
00:56:44.333 --> 00:56:46.083
Why did I think
we were grown-up enough

1231
00:56:46.125 --> 00:56:47.583
to do the ride by ourselves?

1232
00:56:47.625 --> 00:56:50.125
We should've stayed
with Mom and Dad.

1233
00:56:50.208 --> 00:56:52.208
Now we're stuck with a bunch
of robot dinosaurs

1234
00:56:52.250 --> 00:56:55.375
between us
and where we wanna go.

1235
00:56:55.458 --> 00:56:56.583
[sighs]

1236
00:56:56.625 --> 00:56:59.500
Maybe I'm not grown-up enough
to figure this out.

1237
00:56:59.625 --> 00:57:00.875
- Really?

1238
00:57:01.000 --> 00:57:04.208
'Cause I was just about to ask
you what we're gonna do next.

1239
00:57:04.250 --> 00:57:05.750
- [squawks]
Okay.

1240
00:57:05.834 --> 00:57:08.750
Everyone, take a deep breath
and remember all the things

1241
00:57:08.834 --> 00:57:11.500
we've learned about being
grown-up and responsible.

1242
00:57:11.625 --> 00:57:14.000
Right?
all: [breathe deeply]

1243
00:57:14.083 --> 00:57:16.208
Right.
Stay calm.

1244
00:57:16.250 --> 00:57:19.250
- Right, stay calm.
[breathes deeply]

1245
00:57:19.333 --> 00:57:20.959
- We'll find our way.

1246
00:57:21.000 --> 00:57:24.250
We just have to not get
stepped on while we do it.

1247
00:57:24.333 --> 00:57:27.125
We're all gonna be T. rexes
like you, Buddy,

1248
00:57:27.208 --> 00:57:29.500
and use your super
T. rex tracking skills

1249
00:57:29.625 --> 00:57:32.458
and find the visitor center
and Mom and Dad.

1250
00:57:32.500 --> 00:57:35.875
- [chuckles]
I'm not really that skilled.

1251
00:57:36.000 --> 00:57:38.083
- [squawks]
Are you kidding?

1252
00:57:38.125 --> 00:57:41.875
You're a T. rex!
You're a tyrannosaurus!

1253
00:57:42.000 --> 00:57:45.458
You're the biggest carnivore
in the Cretaceous forest!

1254
00:57:45.500 --> 00:57:46.750
Come on!

1255
00:57:46.834 --> 00:57:48.625
[rock music]

1256
00:57:48.709 --> 00:57:53.375
all: ♪ T. rex, roar,
I'm a tyrannosaurus ♪

1257
00:57:53.500 --> 00:57:57.583
♪ I'm the biggest carnivore
in the Cretaceous forest ♪

1258
00:57:57.625 --> 00:58:01.458
♪ Gonna romp and stomp around,
the biggest dinosaur in town ♪

1259
00:58:01.500 --> 00:58:03.625
♪ Gonna romp
and stomp all day ♪

1260
00:58:03.709 --> 00:58:06.000
♪ 'Cause nothing's standing
in my way ♪

1261
00:58:06.083 --> 00:58:10.333
♪ T. rex, roar,
I'm a tyrannosaurus ♪

1262
00:58:10.375 --> 00:58:14.625
♪ I'm the biggest carnivore
in the Cretaceous forest ♪

1263
00:58:14.750 --> 00:58:18.750
♪ 'Cause I'm a T. rex,
yeah, I'm a T. rex ♪

1264
00:58:18.875 --> 00:58:23.750
♪ A roaring round the forest
tyrannosaurus rex ♪

1265
00:58:23.875 --> 00:58:26.625
♪ Roar ♪

1266
00:58:26.709 --> 00:58:29.333
♪ ♪

1267
00:58:29.375 --> 00:58:32.625
- [vocalizing]
- Yeah, let's do this.

1268
00:58:32.709 --> 00:58:35.750
The visitor center is just
past these robot sauropods.

1269
00:58:35.875 --> 00:58:38.750
[mischievous music]

1270
00:58:38.875 --> 00:58:41.125
[lively music playing]

1271
00:58:41.208 --> 00:58:42.959
- What are they doing?

1272
00:58:43.000 --> 00:58:44.875
- [squawks]
Dancing?

1273
00:58:44.959 --> 00:58:47.000
- [sighs]
Dancing sauropods?

1274
00:58:47.125 --> 00:58:49.375
Boy, did that earthquake
mess things up.

1275
00:58:51.250 --> 00:58:55.250
- I know what they're dancing.
It's the mambo.

1276
00:58:55.333 --> 00:58:58.625
both: The mambo?
- Yeah, remember?

1277
00:58:58.750 --> 00:59:01.625
Thurston and the Troodon
waiters showed it to us.

1278
00:59:01.750 --> 00:59:03.000
both:
Oh, yeah.

1279
00:59:03.083 --> 00:59:07.000
Everybody mambo!

1280
00:59:07.083 --> 00:59:08.125
- It's easy!

1281
00:59:08.250 --> 00:59:10.375
♪ A-one, step,
and three, four ♪

1282
00:59:10.458 --> 00:59:12.750
♪ And one, step,
and three, four ♪

1283
00:59:12.875 --> 00:59:14.458
♪ And one ♪

1284
00:59:14.500 --> 00:59:17.000
- Oh, that gives me an idea.

1285
00:59:17.083 --> 00:59:20.333
What if we move past the
sauropods every time they step

1286
00:59:20.375 --> 00:59:23.375
and make room for us
to get through their feet?

1287
00:59:23.458 --> 00:59:25.375
- Right, as long as
we're keeping in step,

1288
00:59:25.458 --> 00:59:26.959
no one steps on us.

1289
00:59:27.000 --> 00:59:29.000
- Come on!

1290
00:59:29.125 --> 00:59:31.750
♪ ♪

1291
00:59:31.834 --> 00:59:34.375
all: ♪ A one, step,
and three, four ♪

1292
00:59:34.500 --> 00:59:36.875
♪ And one, step,
and three, four ♪

1293
00:59:37.000 --> 00:59:40.709
♪ And one, step,
and three, four, and one ♪

1294
00:59:40.750 --> 00:59:43.333
♪ ♪

1295
00:59:43.375 --> 00:59:46.500
[both sigh]
- We all made it.

1296
00:59:46.625 --> 00:59:49.875
Wait, hold up.
Where's Don?

1297
00:59:49.959 --> 00:59:56.625
♪ ♪

1298
00:59:58.125 --> 00:59:59.583
- [yelps]

1299
01:00:02.333 --> 01:00:04.458
- Help!

1300
01:00:04.500 --> 01:00:06.375
- Wait, did you hear that?

1301
01:00:06.458 --> 01:00:08.125
Sounds like someone
calling for help.

1302
01:00:08.250 --> 01:00:11.875
- [screaming]
Help!

1303
01:00:13.000 --> 01:00:14.500
Help!

1304
01:00:14.625 --> 01:00:18.458
Help!

1305
01:00:18.500 --> 01:00:19.750
all:
Thurston?

1306
01:00:19.875 --> 01:00:21.083
- Please rescue me

1307
01:00:21.125 --> 01:00:24.250
from these rampaging
robot sauropods.

1308
01:00:24.333 --> 01:00:27.375
They're out of control!
[wails]

1309
01:00:27.500 --> 01:00:31.250
- Okay, let's mambo dance
our way to him.

1310
01:00:31.333 --> 01:00:34.750
Ready?
- Hmm...

1311
01:00:34.834 --> 01:00:39.208
wait, now it look like
they're doing the cha-cha.

1312
01:00:39.250 --> 01:00:41.500
I think.
- You think?

1313
01:00:41.625 --> 01:00:43.375
Or are you sure?
- What?

1314
01:00:43.500 --> 01:00:46.083
Now we have to learn
another dance?

1315
01:00:46.125 --> 01:00:47.125
- [hums]
Yes.

1316
01:00:47.250 --> 01:00:49.875
It's definitely the cha-cha.
See?

1317
01:00:49.959 --> 01:00:53.458
♪ A-one and two and three,
cha-cha-cha ♪

1318
01:00:53.500 --> 01:00:57.083
♪ A-one, a-two, a-three,
cha-cha-cha ♪

1319
01:00:57.125 --> 01:01:00.625
♪ ♪

1320
01:01:00.750 --> 01:01:03.125
♪ A-one, a-two ♪
- Hmm, okay, team.

1321
01:01:03.208 --> 01:01:06.250
I think we can dance through
their legs at "cha-cha-cha."

1322
01:01:06.375 --> 01:01:08.125
What do you think?
- [squawks]

1323
01:01:08.208 --> 01:01:10.125
Let's do it!

1324
01:01:10.250 --> 01:01:12.125
- Everybody cha-cha!

1325
01:01:12.208 --> 01:01:15.625
♪ ♪

1326
01:01:15.709 --> 01:01:19.458
all: ♪ A-one, a-two, a-three ♪
- Uh, children, help!

1327
01:01:19.500 --> 01:01:22.458
I'm still up here!
- ♪ And one, two, three ♪

1328
01:01:22.500 --> 01:01:23.750
Wait, what's next?

1329
01:01:23.834 --> 01:01:27.458
- ♪ A-one, two, and three,
cha-cha-cha ♪

1330
01:01:27.500 --> 01:01:29.625
Come on!
- [wails]

1331
01:01:29.750 --> 01:01:32.375
Help!
I'm coming down now!

1332
01:01:32.458 --> 01:01:34.834
all: ♪ Two, three,
cha-cha, step ♪

1333
01:01:34.875 --> 01:01:38.709
♪ One, two, three,
cha-cha, grab him ♪

1334
01:01:38.750 --> 01:01:42.000
- Whoa!

1335
01:01:42.125 --> 01:01:43.375
[sighing]

1336
01:01:43.458 --> 01:01:44.625
♪ One, two, three, four ♪

1337
01:01:44.750 --> 01:01:47.875
No, no four.
Uh, well, step and cha.

1338
01:01:47.959 --> 01:01:50.959
Cha-cha, cha-cha.
There's three of those ones.

1339
01:01:51.000 --> 01:01:53.125
And step, step.
And two.

1340
01:01:53.250 --> 01:01:54.875
[laughs nervously]

1341
01:01:54.959 --> 01:01:56.500
- [squawks]
I see it!

1342
01:01:56.583 --> 01:01:58.500
This way, guys!

1343
01:02:01.375 --> 01:02:05.000
[all panting]

1344
01:02:05.083 --> 01:02:06.000
- [groans]

1345
01:02:06.083 --> 01:02:08.333
- [squawks]
Is everyone okay?

1346
01:02:08.375 --> 01:02:11.500
- Actually, everyone
is not okay.

1347
01:02:11.625 --> 01:02:13.500
Shiny, you were late.

1348
01:02:13.625 --> 01:02:17.250
Buddy, it's
"one and two and step."

1349
01:02:17.333 --> 01:02:19.333
And, Thurston...
[sighs]

1350
01:02:19.375 --> 01:02:20.875
I don't even know
where to start.

1351
01:02:21.000 --> 01:02:24.750
- Yes, well, it's a good thing
you found me, children.

1352
01:02:24.875 --> 01:02:27.375
- Okay, we're all together.
Good.

1353
01:02:27.458 --> 01:02:29.375
We're headed
for the visitor center.

1354
01:02:29.458 --> 01:02:30.709
That's the meeting place

1355
01:02:30.750 --> 01:02:32.875
where Mom and Dad
are going to wait for us,

1356
01:02:32.959 --> 01:02:37.208
which is right over
these giant cliffs.

1357
01:02:37.250 --> 01:02:39.625
all:
Aww.

1358
01:02:41.458 --> 01:02:43.000
- Hmm.

1359
01:02:45.625 --> 01:02:48.208
Let's take that boat
and ride it over the falls.

1360
01:02:48.250 --> 01:02:50.375
It should take us
straight there.

1361
01:02:50.458 --> 01:02:54.750
- Wait, over what falls?
Have you tested it yet?

1362
01:02:54.875 --> 01:02:55.875
- [giggles]

1363
01:02:56.000 --> 01:03:01.250
It is called Adventure Island
after all, Thurston.

1364
01:03:01.375 --> 01:03:03.125
[playful music]

1365
01:03:03.208 --> 01:03:05.750
Hmm.
[squawks]

1366
01:03:05.875 --> 01:03:08.375
Yup, the robot boat's
not working.

1367
01:03:08.500 --> 01:03:10.375
We can paddle it, though.

1368
01:03:10.458 --> 01:03:13.125
Grab some giant leaves
and come on.

1369
01:03:13.250 --> 01:03:16.083
[upbeat music]

1370
01:03:16.125 --> 01:03:23.125
♪ ♪

1371
01:03:24.125 --> 01:03:26.375
- What's that roaring sound?

1372
01:03:26.500 --> 01:03:27.750
- Just the waterfall,

1373
01:03:27.834 --> 01:03:29.375
but there's nothing
to be scared about.

1374
01:03:29.500 --> 01:03:31.208
Shiny's a really good pilot.

1375
01:03:31.250 --> 01:03:33.583
- Oh, I'm not scared.

1376
01:03:33.625 --> 01:03:34.875
I didn't mean
that I was scared,

1377
01:03:35.000 --> 01:03:37.208
but I asked--no!

1378
01:03:37.250 --> 01:03:39.625
all: Oh, boy,
oh, boy, oh, boy!

1379
01:03:39.709 --> 01:03:42.500
- [laughing nervously,
screaming]

1380
01:03:42.625 --> 01:03:45.500
[all screaming]

1381
01:03:45.583 --> 01:03:51.250
♪ ♪

1382
01:03:51.333 --> 01:03:53.250
[water splashes]

1383
01:03:55.500 --> 01:03:56.959
[mystical music]

1384
01:03:57.000 --> 01:03:59.250
- [yawns]

1385
01:03:59.375 --> 01:04:03.125
Wow, we got
through the whole night.

1386
01:04:03.208 --> 01:04:09.083
♪ ♪

1387
01:04:09.125 --> 01:04:11.250
all: [gasp]

1388
01:04:11.375 --> 01:04:13.750
We made it!

1389
01:04:13.875 --> 01:04:17.834
[cheering]

1390
01:04:17.875 --> 01:04:19.000
- [squawks]

1391
01:04:19.125 --> 01:04:24.000
Look, a Troodon with a badge,
just like the song.

1392
01:04:24.125 --> 01:04:26.709
- Hello?
And who are you?

1393
01:04:26.750 --> 01:04:28.500
- I'm Buddy Tyrannosaurus!
- We're Tiny.

1394
01:04:28.625 --> 01:04:30.000
- Shiny!
- And Don!

1395
01:04:30.125 --> 01:04:33.333
- [squawks]
all: ♪ We're all Pteranodons ♪

1396
01:04:33.375 --> 01:04:35.000
- And this is
our meeting place.

1397
01:04:35.083 --> 01:04:37.625
We're supposed to wait here
for our mom and dad.

1398
01:04:37.750 --> 01:04:40.000
- Perfect, I'll wait here
with you.

1399
01:04:40.083 --> 01:04:41.375
all:
Thanks!

1400
01:04:41.458 --> 01:04:44.625
♪ ♪

1401
01:04:44.709 --> 01:04:47.250
- Thurston, are you
kind of lost too?

1402
01:04:47.375 --> 01:04:48.834
You wanna wait with us?

1403
01:04:48.875 --> 01:04:51.375
- [inhales, stammers]
Yes.

1404
01:04:51.458 --> 01:04:54.000
♪ ♪

1405
01:04:54.083 --> 01:04:56.625
[all sigh]

1406
01:04:56.750 --> 01:05:00.083
- So where are Mom and Dad?
- I don't know.

1407
01:05:00.125 --> 01:05:03.083
But we have to wait right here
until they come.

1408
01:05:03.125 --> 01:05:05.500
- Right.
- But how long will that take?

1409
01:05:05.583 --> 01:05:07.834
both: [squawk]

1410
01:05:07.875 --> 01:05:11.625
[gasp] Kids!
- And Thurston?

1411
01:05:11.750 --> 01:05:13.875
all: Mom and Dad!
Yay!

1412
01:05:13.959 --> 01:05:16.750
- You found your way
to the meeting place

1413
01:05:16.834 --> 01:05:19.208
and you waited here for us.

1414
01:05:19.250 --> 01:05:21.208
- I'm so proud of you.

1415
01:05:21.250 --> 01:05:25.375
You really are growing up.
- Yup, you are.

1416
01:05:25.458 --> 01:05:28.208
[whimpering]
So responsible.

1417
01:05:28.250 --> 01:05:30.000
- Wow, I guess we really are.

1418
01:05:30.125 --> 01:05:31.000
[ground rumbling]

1419
01:05:31.083 --> 01:05:32.500
- Wait, is that
another earthquake?

1420
01:05:32.625 --> 01:05:34.500
[lively music playing]

1421
01:05:34.625 --> 01:05:37.875
- Nope, it's that herd
of robot sauropods.

1422
01:05:37.959 --> 01:05:40.834
- It's crazy out here!

1423
01:05:42.125 --> 01:05:45.083
- And they're still
dancing the cha-cha.

1424
01:05:45.125 --> 01:05:48.750
Wait, now they're dancing
the mambo again.

1425
01:05:48.875 --> 01:05:52.250
No, it's some new dance
I've never heard of.

1426
01:05:52.375 --> 01:05:54.750
I'll call it "the robot."

1427
01:05:54.875 --> 01:05:57.208
Hmm.
- [squawks]

1428
01:05:57.250 --> 01:06:00.458
Come on, kids.
Let's get out of their way.

1429
01:06:00.500 --> 01:06:03.000
[percussive electronic music
playing]

1430
01:06:03.125 --> 01:06:05.083
- [yelps]

1431
01:06:05.125 --> 01:06:07.125
♪ ♪

1432
01:06:07.208 --> 01:06:10.375
- Come on, everybody.
Get in the elevator.

1433
01:06:10.458 --> 01:06:13.875
♪ ♪

1434
01:06:14.000 --> 01:06:17.500
- Hey, look.
Here come the robot theropods.

1435
01:06:17.625 --> 01:06:19.750
- They must be overheated too.

1436
01:06:19.834 --> 01:06:22.500
[steam hissing]

1437
01:06:22.583 --> 01:06:24.125
- How in the Mesozoic Era

1438
01:06:24.208 --> 01:06:26.333
are we going to round up
all these robot dinosaurs

1439
01:06:26.375 --> 01:06:28.625
and get them to a safe place
so we can fix them?

1440
01:06:28.750 --> 01:06:31.750
[cries]

1441
01:06:34.625 --> 01:06:37.500
[hopeful music]

1442
01:06:37.583 --> 01:06:41.250
♪ ♪

1443
01:06:41.375 --> 01:06:43.625
- Hmm.

1444
01:06:43.709 --> 01:06:46.959
Robots overheated.

1445
01:06:47.000 --> 01:06:49.959
[gasps]
They're next to the water.

1446
01:06:50.000 --> 01:06:54.458
Hmm, I have a hypothesis!

1447
01:06:54.500 --> 01:06:58.083
- You do?
Finally! What is it?

1448
01:06:58.125 --> 01:07:02.250
- I think if we can get those
robot theropods under control,

1449
01:07:02.375 --> 01:07:05.000
we can use them to round up
those dancing sauropods

1450
01:07:05.125 --> 01:07:07.000
and get everyone to safety.

1451
01:07:08.959 --> 01:07:10.375
Quick, Tiny, Shiny,
lift me up

1452
01:07:10.458 --> 01:07:12.500
and carry me
to the robot T. rex.

1453
01:07:12.625 --> 01:07:14.208
And, Don, see if you can get

1454
01:07:14.250 --> 01:07:15.875
the rest of those
robot theropods

1455
01:07:15.959 --> 01:07:17.625
to follow my lead.

1456
01:07:17.750 --> 01:07:20.625
[exciting music]

1457
01:07:20.750 --> 01:07:21.834
♪ ♪

1458
01:07:21.875 --> 01:07:26.333
both: [gasp]
all: Whoa!

1459
01:07:26.375 --> 01:07:30.125
♪ ♪

1460
01:07:30.250 --> 01:07:33.333
- Uh, are you sure
about this, Buddy?

1461
01:07:33.375 --> 01:07:35.333
- [laughs]
Don't worry.

1462
01:07:35.375 --> 01:07:37.125
I'm a tyrannosaurus.

1463
01:07:37.250 --> 01:07:41.125
I'm the biggest carnivore
in the Cretaceous forest.

1464
01:07:41.250 --> 01:07:43.500
I can do this!

1465
01:07:43.583 --> 01:07:46.750
Whoo-hoo!
[grunts]

1466
01:07:46.834 --> 01:07:49.583
Whoa!
Easy there, critter.

1467
01:07:49.625 --> 01:07:52.625
Whoa, okay.
Oh--oh, no, no, no, no!

1468
01:07:52.750 --> 01:07:54.083
That's not it!

1469
01:07:54.125 --> 01:08:00.500
♪ ♪

1470
01:08:00.625 --> 01:08:04.208
- [gibbering]

1471
01:08:04.250 --> 01:08:06.250
[all roar]

1472
01:08:06.333 --> 01:08:08.583
Uh-oh.

1473
01:08:08.625 --> 01:08:12.625
♪ ♪

1474
01:08:12.750 --> 01:08:16.750
- Easy, easy, easy!
[panting]

1475
01:08:16.792 --> 01:08:20.166
That's better.
Here goes--

1476
01:08:20.291 --> 01:08:22.792
Whoa, whoa!

1477
01:08:25.125 --> 01:08:27.542
[both gasp]
[stammers]

1478
01:08:27.625 --> 01:08:29.542
[grunts]

1479
01:08:29.667 --> 01:08:30.792
[both gasp]

1480
01:08:30.875 --> 01:08:32.291
- [squawks]
- [whimpers]

1481
01:08:32.375 --> 01:08:35.291
[dramatic music]

1482
01:08:35.375 --> 01:08:36.542
♪ ♪

1483
01:08:36.625 --> 01:08:37.792
- [gasps]

1484
01:08:37.875 --> 01:08:39.291
[steam hissing]

1485
01:08:39.375 --> 01:08:41.041
I think it worked.

1486
01:08:41.166 --> 01:08:43.375
He's cooled down
and back to normal.

1487
01:08:43.417 --> 01:08:45.417
Yippee ti-i-yay!

1488
01:08:45.542 --> 01:08:47.667
Time to round up
some sauropods.

1489
01:08:47.792 --> 01:08:49.250
Whoo!

1490
01:08:49.291 --> 01:08:51.750
[exciting music]

1491
01:08:51.792 --> 01:08:53.875
- Said it before,
and I'll say it again.

1492
01:08:53.917 --> 01:08:56.917
That kid'll make a great
grown-up T. rex someday.

1493
01:08:57.000 --> 01:09:01.166
- Yay, Buddy!
- You go, son!

1494
01:09:01.291 --> 01:09:05.166
♪ ♪

1495
01:09:05.291 --> 01:09:07.041
- [roars]

1496
01:09:08.500 --> 01:09:11.500
[eerie music]

1497
01:09:11.542 --> 01:09:12.792
♪ ♪

1498
01:09:12.875 --> 01:09:16.291
- Huh?
Now what?

1499
01:09:16.417 --> 01:09:19.291
[lively music playing]

1500
01:09:19.417 --> 01:09:24.917
♪ ♪

1501
01:09:25.041 --> 01:09:27.125
Huh?
Oh, no.

1502
01:09:27.166 --> 01:09:31.250
Now the robot theropods
are doing it too.

1503
01:09:31.291 --> 01:09:32.667
- Whoa!

1504
01:09:32.750 --> 01:09:34.667
- [squawks]
- [gasps]

1505
01:09:34.792 --> 01:09:37.750
[foreboding music]

1506
01:09:37.792 --> 01:09:45.000
♪ ♪

1507
01:09:50.625 --> 01:09:53.542
Don, we've got
to lead them to water.

1508
01:09:53.625 --> 01:09:56.875
- [squawks]
Yeah, follow us.

1509
01:09:56.917 --> 01:09:58.542
[all roar]

1510
01:09:58.625 --> 01:10:05.542
♪ ♪

1511
01:10:08.417 --> 01:10:11.291
[tranquil music]

1512
01:10:11.417 --> 01:10:12.375
♪ ♪

1513
01:10:12.417 --> 01:10:15.291
[lively music playing]

1514
01:10:15.417 --> 01:10:18.667
♪ ♪

1515
01:10:18.750 --> 01:10:21.000
- ♪ A-one, step,
and three and ♪

1516
01:10:21.041 --> 01:10:22.792
Whoa!
♪ One, step ♪

1517
01:10:22.917 --> 01:10:24.667
♪ And three and four ♪
Oh!

1518
01:10:24.750 --> 01:10:26.500
♪ One, step ♪
[screams]

1519
01:10:26.542 --> 01:10:30.291
Rounding them up
is harder than I thought.

1520
01:10:30.417 --> 01:10:32.291
[ground rumbling]

1521
01:10:32.417 --> 01:10:36.417
♪ ♪

1522
01:10:36.500 --> 01:10:38.750
[all roar]

1523
01:10:38.792 --> 01:10:41.500
- [squawks]
We got this, Buddy!

1524
01:10:41.542 --> 01:10:42.417
- Whoo-hoo!

1525
01:10:42.500 --> 01:10:45.500
- It's a robot dinosaur
dance-off!

1526
01:10:45.542 --> 01:10:46.542
♪ La-la-loo ♪

1527
01:10:46.625 --> 01:10:53.625
♪ ♪

1528
01:11:18.041 --> 01:11:20.417
- [roars]

1529
01:11:20.542 --> 01:11:25.917
♪ ♪

1530
01:11:26.041 --> 01:11:28.542
- Olé.
- Olé.

1531
01:11:30.000 --> 01:11:33.125
[giggles]
Look, they're running away.

1532
01:11:33.166 --> 01:11:35.917
They're no match for our mambo.

1533
01:11:36.000 --> 01:11:37.917
[footsteps stomping]

1534
01:11:38.000 --> 01:11:41.041
- There, we rounded them up.
Now let's fence them in.

1535
01:11:41.166 --> 01:11:44.250
[exciting music]

1536
01:11:44.291 --> 01:11:49.041
♪ ♪

1537
01:11:49.166 --> 01:11:52.542
- Whoa, guys, I think
it's safe to come out.

1538
01:11:52.667 --> 01:11:54.792
They did it!
- Yahoo!

1539
01:11:54.875 --> 01:11:57.792
- [chuckles]
- Yeah.

1540
01:11:57.875 --> 01:12:00.500
♪ ♪

1541
01:12:00.542 --> 01:12:03.291
[all cheering]

1542
01:12:03.417 --> 01:12:09.417
♪ ♪

1543
01:12:09.500 --> 01:12:12.542
- Great job, kids.
That was pretty amazing.

1544
01:12:12.667 --> 01:12:15.542
[excited chatter]

1545
01:12:17.875 --> 01:12:20.625
[ground rumbling]
[all gasp]

1546
01:12:20.667 --> 01:12:23.625
[dramatic music]

1547
01:12:23.667 --> 01:12:27.917
♪ ♪

1548
01:12:28.041 --> 01:12:31.291
- Eek, they're coming back!
We're doomed!

1549
01:12:31.375 --> 01:12:33.125
Why did I ever create them?

1550
01:12:33.166 --> 01:12:35.875
If only someone or something

1551
01:12:35.917 --> 01:12:38.542
would arrive in the nick
of time to save us.

1552
01:12:38.625 --> 01:12:41.625
[train whistle tooting]

1553
01:12:43.625 --> 01:12:44.667
all: [gasp]

1554
01:12:44.792 --> 01:12:48.375
It's the Dinosaur Train!

1555
01:12:48.417 --> 01:12:51.792
- And the conductor!
Hoo!

1556
01:12:51.917 --> 01:12:53.500
- ♪ Hey, everybody,
no need to fear ♪

1557
01:12:53.542 --> 01:12:55.625
♪ Your day-saving pals
are finally here ♪

1558
01:12:55.667 --> 01:12:57.792
♪ If you're ever in danger,
in trouble or pain ♪

1559
01:12:57.917 --> 01:12:59.291
♪ Just listen for the whistle ♪

1560
01:12:59.375 --> 01:13:01.667
both:
♪ Of the Dinosaur Train ♪

1561
01:13:01.750 --> 01:13:04.166
♪ Dinosaur Train ♪

1562
01:13:04.250 --> 01:13:07.291
♪ We're gonna ride
the Dinosaur Train ♪

1563
01:13:07.375 --> 01:13:09.542
- ♪ Dinosaur Train ♪
both: ♪ Dinosaur Train ♪

1564
01:13:09.625 --> 01:13:10.792
both: ♪ Dinosaur Train ♪

1565
01:13:10.917 --> 01:13:11.792
both:
♪ Dinosaur Train ♪

1566
01:13:11.875 --> 01:13:12.917
both: ♪ Dinosaur Train ♪

1567
01:13:13.041 --> 01:13:14.166
both: ♪ We're gonna ride ♪

1568
01:13:14.250 --> 01:13:17.000
all:
♪ Ride, ride, ride, ride ♪

1569
01:13:17.041 --> 01:13:22.041
♪ The Dinosaur Train ♪
- [roars]

1570
01:13:22.125 --> 01:13:25.125
[all cheering]

1571
01:13:25.166 --> 01:13:28.041
[exciting music]

1572
01:13:28.166 --> 01:13:29.291
♪ ♪

1573
01:13:29.417 --> 01:13:33.041
[train whistle toots]
- All aboard!

1574
01:13:33.125 --> 01:13:38.667
♪ ♪

1575
01:13:38.792 --> 01:13:43.166
Oh, really?
I don't think so.

1576
01:13:43.291 --> 01:13:46.375
[train whistle toots]

1577
01:13:46.417 --> 01:13:48.542
♪ ♪

1578
01:13:48.625 --> 01:13:50.166
Whew.

1579
01:13:50.291 --> 01:13:52.542
Dinosaur families,
I am so relieved

1580
01:13:52.625 --> 01:13:54.542
to see all of you
together and safe.

1581
01:13:54.625 --> 01:13:57.166
- Oh, Mr. Conductor.
Thank goodness you're here.

1582
01:13:57.291 --> 01:13:59.500
My robot dinosaurs
are malfunctioning.

1583
01:14:01.125 --> 01:14:04.917
- Yes, they seem
to be dancing the mambo.

1584
01:14:05.041 --> 01:14:07.417
- Ooh, and sometimes
the cha-cha.

1585
01:14:07.542 --> 01:14:09.417
- Can you possibly
help us fix them?

1586
01:14:09.542 --> 01:14:12.125
- Well, my cha-cha
is kind of rusty, Thurston,

1587
01:14:12.166 --> 01:14:15.000
but I'm sure
we can fix anything.

1588
01:14:15.041 --> 01:14:17.917
Never fear.
The Dinosaur Train is here.

1589
01:14:18.041 --> 01:14:20.792
- Yes, I...

1590
01:14:20.875 --> 01:14:24.041
I said some terrible things
about the Dinosaur Train,

1591
01:14:24.166 --> 01:14:28.500
and, well, I'm--
I'm very sorry, Mr. Conductor.

1592
01:14:28.542 --> 01:14:31.667
- Mm-hmm, you didn't
actually test

1593
01:14:31.792 --> 01:14:34.417
your Adventure Island robots
before you opened the park

1594
01:14:34.500 --> 01:14:38.166
to all these dinosaur families,
did you?

1595
01:14:38.291 --> 01:14:40.917
- No, I didn't.

1596
01:14:41.000 --> 01:14:43.417
And I...
[stammers]

1597
01:14:43.500 --> 01:14:46.792
Apologize.

1598
01:14:46.917 --> 01:14:51.250
- Oh, it's all right, Thurston.
I forgive you.

1599
01:14:51.291 --> 01:14:53.792
[laughs]
Again.

1600
01:14:53.917 --> 01:14:56.125
- May I have a hug?

1601
01:14:56.166 --> 01:14:58.542
- Ah, sure.

1602
01:14:58.625 --> 01:15:02.750
Bring it in.
- Oh, I really am so sorry!

1603
01:15:02.792 --> 01:15:04.917
Why must I always do this?

1604
01:15:05.041 --> 01:15:08.125
When will I ever learn?

1605
01:15:08.166 --> 01:15:11.166
- Oh, there, there.
It's all right.

1606
01:15:11.250 --> 01:15:14.125
Oh, oh, we'll fix this
and get Adventure Island

1607
01:15:14.166 --> 01:15:16.417
up and running properly again.

1608
01:15:16.542 --> 01:15:17.667
[gasps]

1609
01:15:17.750 --> 01:15:22.667
♪ ♪

1610
01:15:22.792 --> 01:15:25.375
- [grunts]

1611
01:15:25.417 --> 01:15:28.375
- Well, hello, Tricia.
Good to see you.

1612
01:15:28.417 --> 01:15:32.542
So what do you think we
should do to fix these robots?

1613
01:15:32.625 --> 01:15:36.041
- Well, after the earthquake,
there's too much steam power.

1614
01:15:36.166 --> 01:15:38.667
The robots are too hot.

1615
01:15:38.750 --> 01:15:41.500
We need to cool down
the power plant first.

1616
01:15:41.542 --> 01:15:45.667
- Yes, yes,
but how will we do that?

1617
01:15:45.750 --> 01:15:48.000
- Hmm, wow.

1618
01:15:48.041 --> 01:15:50.792
I have another hypothesis.

1619
01:15:50.917 --> 01:15:54.041
both: Good.
What is it?

1620
01:15:54.917 --> 01:15:58.041
- Well, when my robot T. rex
fell in the water,

1621
01:15:58.125 --> 01:16:00.000
the temperature
cooled down quickly,

1622
01:16:00.041 --> 01:16:02.166
and it started working again.

1623
01:16:02.250 --> 01:16:06.542
So what if we move the water
from the amphibious water ride

1624
01:16:06.625 --> 01:16:07.917
to cool down the power plant?

1625
01:16:08.041 --> 01:16:11.291
- Yes, and once the power
plant has cooled down enough,

1626
01:16:11.417 --> 01:16:12.792
we can recharge the robots

1627
01:16:12.917 --> 01:16:16.542
with the correct temperature
steam power again.

1628
01:16:16.667 --> 01:16:19.250
- And everything'll
go back to normal?

1629
01:16:19.291 --> 01:16:21.875
- It's a pretty
complicated hypothesis.

1630
01:16:21.917 --> 01:16:25.250
- Hmm, it's a bold plan,

1631
01:16:25.291 --> 01:16:28.041
so bold, it just might work.

1632
01:16:28.125 --> 01:16:30.875
Let's do it!
- We're on it!

1633
01:16:30.917 --> 01:16:33.250
Come on, guys.
- Okay.

1634
01:16:33.291 --> 01:16:34.542
[overlapping chatter]

1635
01:16:34.667 --> 01:16:38.667
- Or, you know,
whatever you think is best.

1636
01:16:38.792 --> 01:16:41.667
[hopeful music]

1637
01:16:41.750 --> 01:16:48.667
♪ ♪

1638
01:16:49.667 --> 01:16:52.792
- Whoo-hoo!
- We got this, Buddy!

1639
01:16:52.875 --> 01:16:59.875
♪ ♪

1640
01:17:05.750 --> 01:17:08.417
- Yay, the steam temperature's
returning to normal.

1641
01:17:08.500 --> 01:17:10.750
[both sigh]

1642
01:17:10.792 --> 01:17:13.750
- Come on, team, let's go.
[all panting]

1643
01:17:13.792 --> 01:17:20.667
♪ ♪

1644
01:17:28.500 --> 01:17:30.667
[all cheering]

1645
01:17:30.750 --> 01:17:32.792
all: [chanting]
Buddy, Buddy, Buddy!

1646
01:17:32.917 --> 01:17:35.500
Buddy, Buddy, Buddy!

1647
01:17:35.542 --> 01:17:39.291
Buddy, Buddy,
Buddy!

1648
01:17:39.417 --> 01:17:41.792
- Wow, what a hypothesis.

1649
01:17:41.917 --> 01:17:44.166
T. rexes are so smart!

1650
01:17:44.250 --> 01:17:47.750
- [squawks]
We're so proud of all you kids.

1651
01:17:47.792 --> 01:17:50.792
- Yes, we're going to have
to enjoy every minute

1652
01:17:50.875 --> 01:17:52.417
of you still being kids.

1653
01:17:52.542 --> 01:17:54.417
You're growing up so fast.

1654
01:17:54.542 --> 01:17:56.417
[gentle music]

1655
01:17:56.542 --> 01:18:00.125
- Um, missed a spot, Thurston.

1656
01:18:00.166 --> 01:18:02.250
Ha, I'm kidding!
[sighs]

1657
01:18:02.291 --> 01:18:03.750
It actually has
never looked better.

1658
01:18:03.792 --> 01:18:06.792
It's as good as new.
- It is as good as new.

1659
01:18:06.875 --> 01:18:10.375
A wonderful, splendid,
perfect train, Mr. Conductor.

1660
01:18:10.417 --> 01:18:12.375
It is the greatest.

1661
01:18:12.417 --> 01:18:15.375
- What's that?
Once again in my good ear.

1662
01:18:15.417 --> 01:18:16.875
- I said it's the greatest.

1663
01:18:16.917 --> 01:18:18.375
[all giggle]

1664
01:18:18.417 --> 01:18:21.542
[train whistle toots]

1665
01:18:21.625 --> 01:18:24.667
Time traveling to visit
actual real dinosaurs

1666
01:18:24.750 --> 01:18:28.291
is--well, it is amazing
and fascinating.

1667
01:18:28.417 --> 01:18:32.000
And real, actual dinosaurs
are wonderful.

1668
01:18:32.041 --> 01:18:35.166
[all cheering]

1669
01:18:35.250 --> 01:18:38.667
- Yes, real dinosaurs rule!
[squawks]

1670
01:18:38.750 --> 01:18:43.291
- One, two, three, four.
Yup, that's all of you.

1671
01:18:43.417 --> 01:18:47.667
Everyone's together and safe.
Now what?

1672
01:18:47.750 --> 01:18:49.291
- Well, why not take
the Dinosaur Train

1673
01:18:49.417 --> 01:18:51.667
on a ride through
the whole Mesozoic Era

1674
01:18:51.750 --> 01:18:56.417
and go visit some
real, actual dinosaurs?

1675
01:18:56.500 --> 01:18:58.750
- [squawks]
Yes, best ride of all!

1676
01:18:58.792 --> 01:19:00.500
- Say, you can come too,
Thurston.

1677
01:19:00.542 --> 01:19:03.500
You might even learn something.

1678
01:19:03.542 --> 01:19:05.542
[upbeat country music]

1679
01:19:05.667 --> 01:19:07.166
♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

1680
01:19:07.291 --> 01:19:09.542
♪ It's comin' round the bend ♪

1681
01:19:09.667 --> 01:19:11.291
♪ Washed and waxed
and up-to-date ♪

1682
01:19:11.417 --> 01:19:13.875
♪ And still a faithful friend ♪

1683
01:19:13.917 --> 01:19:16.542
♪ Oh, all aboard,
we've got to say ♪

1684
01:19:16.667 --> 01:19:18.625
♪ It's never let us down ♪

1685
01:19:18.667 --> 01:19:20.667
♪ It won't complain
in snow or rain ♪

1686
01:19:20.792 --> 01:19:22.667
♪ The finest train around ♪

1687
01:19:22.792 --> 01:19:24.667
both: ♪ Who cares
what other people say ♪

1688
01:19:24.750 --> 01:19:26.750
♪ You always pass the test ♪

1689
01:19:26.792 --> 01:19:28.667
♪ And this is coming
from the ones ♪

1690
01:19:28.792 --> 01:19:31.875
♪ Who really know you best ♪

1691
01:19:31.917 --> 01:19:36.417
all: ♪ Your wheels,
your walls, your velvet seats ♪

1692
01:19:36.542 --> 01:19:39.125
♪ Your waggin' tail
in back ♪

1693
01:19:39.166 --> 01:19:40.875
♪ ♪

1694
01:19:40.917 --> 01:19:43.917
♪ The happy chuffin' sound
you make ♪

1695
01:19:44.041 --> 01:19:48.250
♪ When you're boomin'
down the track ♪

1696
01:19:48.291 --> 01:19:50.625
♪ All aboard
the Dinosaur Train ♪

1697
01:19:50.667 --> 01:19:53.000
♪ It's comin' round the bend ♪

1698
01:19:53.041 --> 01:19:54.667
♪ It's always been
our favorite ♪

1699
01:19:54.792 --> 01:19:57.667
♪ Our true
and faithful friend ♪

1700
01:19:57.792 --> 01:20:00.041
- ♪ All aboard ♪
all: ♪ All aboard ♪

1701
01:20:00.166 --> 01:20:01.542
♪ All aboard ♪

1702
01:20:01.667 --> 01:20:06.250
♪ The Dinosaur Train ♪

1703
01:20:06.291 --> 01:20:10.291
[pocket watch chiming]
- Time Tunnel!

1704
01:20:10.375 --> 01:20:13.542
Time Tunnel approaching!

1705
01:20:15.667 --> 01:20:18.792
[upbeat country music]

1706
01:20:18.917 --> 01:20:25.917
♪ ♪

1707
01:20:44.000 --> 01:20:46.125
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ Dinosaur Train ♪

1708
01:20:46.166 --> 01:20:47.500
- ♪ Dinosaur Train ♪

1709
01:20:47.542 --> 01:20:50.291
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ I wanna ride ♪

1710
01:20:50.375 --> 01:20:52.417
♪ The Dinosaur Train ♪
- ♪ Dinosaur Train ♪

1711
01:20:52.542 --> 01:20:55.291
- [laughs]

1712
01:20:55.375 --> 01:20:57.917
[yelps]

1713
01:20:58.041 --> 01:20:59.542
[clears throat]

1714
01:20:59.625 --> 01:21:06.792
♪ ♪

1715
01:21:09.792 --> 01:21:13.792
all: [giggle]
Whee!

1716
01:21:13.917 --> 01:21:14.792
- Whoo-hoo!

1717
01:21:14.917 --> 01:21:16.291
[engine humming]
all: [gasp]

1718
01:21:16.375 --> 01:21:19.166
♪ ♪

1719
01:21:19.250 --> 01:21:21.667
Huh?
- [chuckles]

1720
01:21:21.792 --> 01:21:23.917
- ♪ Dinosaur Train ♪

1721
01:21:24.041 --> 01:21:30.917
♪ ♪

1722
01:21:35.917 --> 01:21:37.166
- [yelps]

1723
01:21:39.417 --> 01:21:41.542
[laughs]
Whoo-hoo!

1724
01:21:41.667 --> 01:21:48.792
♪ ♪

1725
01:21:50.500 --> 01:21:54.041
- Whoa, oh!
[screams]

1726
01:21:54.125 --> 01:21:55.542
Oh, oh.

1727
01:21:55.625 --> 01:21:59.041
[chuckles, gags]

1728
01:21:59.166 --> 01:22:01.375
Guys?
[stammers]

1729
01:22:01.417 --> 01:22:04.166
Hold on, what?
- [chuckles]

1730
01:22:04.291 --> 01:22:08.875
♪ ♪

1731
01:22:08.917 --> 01:22:12.542
- ♪ Dinosaur Train,
Dinosaur Train ♪

1732
01:22:12.625 --> 01:22:16.041
♪ ♪

1733
01:22:16.166 --> 01:22:20.291
- [yelps]
- [humming]

1734
01:22:20.375 --> 01:22:22.041
[giggles]

1735
01:22:22.125 --> 01:22:29.125
♪ ♪

1736
01:22:33.125 --> 01:22:34.792
[tapping]

1737
01:22:34.875 --> 01:22:36.917
[upbeat music playing]

1738
01:22:37.000 --> 01:22:40.917
all: ♪ Oh, what
Adventure Island has ♪

1739
01:22:41.000 --> 01:22:46.166
♪ Is robot dinosaurs ♪

1740
01:22:46.291 --> 01:22:49.125
[applause]

1741
01:22:49.166 --> 01:22:56.166
♪ ♪

1742
01:23:02.667 --> 01:23:05.667
- [chuckling]

1743
01:23:05.750 --> 01:23:12.917
♪ ♪

1744
01:23:15.291 --> 01:23:17.041
[train whistle toots]

1745
01:23:17.125 --> 01:23:24.041
♪ ♪

1746
01:23:33.250 --> 01:23:36.125
[funky music]

1747
01:23:36.166 --> 01:23:43.166
♪ ♪

1748
01:24:02.917 --> 01:24:06.500
all:
Whoa!

1749
01:24:06.542 --> 01:24:09.417
- [whimpers]
- [sighs]

1750
01:24:09.542 --> 01:24:16.417
♪ ♪

1751
01:24:26.750 --> 01:24:29.875
- Hmm?
Huh?

1752
01:24:33.166 --> 01:24:34.500
[sighs]

1753
01:24:34.542 --> 01:24:41.500
♪ ♪

1754
01:24:46.166 --> 01:24:48.792
- [roars]

1755
01:24:50.291 --> 01:24:52.375
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ Dinosaur Train ♪

1756
01:24:52.417 --> 01:24:53.875
- ♪ Dinosaur Train ♪

1757
01:24:53.917 --> 01:24:56.750
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ I wanna ride ♪

1758
01:24:56.792 --> 01:24:59.041
♪ The Dinosaur Train ♪
- ♪ Dinosaur Train ♪

1759
01:24:59.166 --> 01:25:00.792
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ Dinosaur Train ♪

1760
01:25:00.917 --> 01:25:02.542
- ♪ Dinosaur Train ♪

1761
01:25:02.625 --> 01:25:04.375
- ♪ Dinosaur Train ♪
- ♪ We're gonna ride ♪

1762
01:25:04.417 --> 01:25:07.542
- ♪ Ride, ride, ride, ride ♪

1763
01:25:07.625 --> 01:25:11.000
- ♪ The Dinosaur Train ♪

1764
01:25:12.041 --> 01:25:14.917
Help all kids learn
and grow with PBS Kids.

1765
01:25:15.000 --> 01:25:17.041
Thank you for supporting
our PBS station.

1766
01:25:18.375 --> 01:25:20.291
- [buzzing]

1767
01:25:20.375 --> 01:25:23.291
[footsteps scampering]





