WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:22:04.139 --> 00:22:06.166
They say Bene Gesserit only exists

4
00:22:07.215 --> 00:22:09.748
to serve the greater good.

5
00:22:10.442 --> 00:22:12.862
I mean no disrespect to your mother,

6
00:22:13.467 --> 00:22:16.193
but they also pursue their own interests.

7
00:22:17.117 --> 00:22:18.795
What are you saying?

8
00:22:18.879 --> 00:22:20.095
Be careful.

9
00:22:26.168 --> 00:22:27.621
Don't talk to anyone.

10
00:22:42.685 --> 00:22:45.038
Remember your training.

11
00:40:36.733 --> 00:40:38.640
Prepare for violence.

12
00:45:48.914 --> 00:45:50.521
What is the Emperor's message?

13
00:45:51.849 --> 00:45:53.343
He will strengthen your hand.

14
00:45:56.962 --> 00:45:58.102
With his Sardaukar army…

15
00:52:50.643 --> 00:52:52.137
I know who you are.

16
00:56:04.863 --> 00:56:07.436
He will know his uses
as if he was born with them.

17
01:10:01.887 --> 01:10:03.580
Why does Baron need us?

18
01:10:03.664 --> 01:10:06.353
The Harkonnen outnumber Atreides.

19
01:10:06.437 --> 01:10:08.114
The Baron doesn't need us.

20
01:10:15.866 --> 01:10:18.217
We are the Sardaukar -

21
01:10:18.722 --> 01:10:19.596
Emperor's blades.

22
01:10:20.480 --> 01:10:22.974
Those who stand against us
meet their death.

23
01:10:33.603 --> 01:10:35.536
As the Emperor commands,

24
01:10:36.269 --> 01:10:37.176
it will be done.

25
01:21:42.557 --> 01:21:45.217
We will drop them in the desert.

26
01:21:45.301 --> 01:21:46.783
And leave them to the worms.

27
01:21:48.536 --> 01:21:50.809
Why not just cut their throats?

28
01:21:51.961 --> 01:21:55.381
They could be the Truthsayers.

29
01:21:57.273 --> 01:21:59.689
We can say we didn't kill them.

30
01:22:05.724 --> 01:22:07.594
The one with the scar is deaf.

31
01:24:47.762 --> 01:24:49.582
No! You're not ready.

32
01:25:05.317 --> 01:25:07.957
Find the right tone.

33
01:25:14.111 --> 01:25:14.998
We are far enough.

34
01:25:15.885 --> 01:25:17.639
Throw the boy out.

35
02:07:11.869 --> 02:07:13.422
We are not alone.

36
02:08:03.684 --> 02:08:05.637
How can he be Lisan al-Gaib?

37
02:08:06.614 --> 02:08:07.834
He hasn't proved himself.

38
02:09:59.143 --> 02:10:00.730
The sun is about to rise.

39
02:10:01.616 --> 02:10:03.177
We must reach Sietch Tabr.

40
02:10:05.237 --> 02:10:07.483
The fate of the strangers
will be decided there.

41
02:10:12.780 --> 02:10:14.206
Until then,

42
02:10:15.241 --> 02:10:17.389
they are under my protection.

43
02:10:18.887 --> 02:10:20.634
I give you my word.

44
02:11:05.985 --> 02:11:07.151
We must go.

45
02:11:07.818 --> 02:11:08.999
We must go.





