1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,913 --> 00:00:22,804
- Elle Rose: My name
is Elle Rose Hart,

4
00:00:22,804 --> 00:00:25,834
and I want to tell you the
story of how I fell in love

5
00:00:25,834 --> 00:00:29,325
accidentally, with
my best friend.$

6
00:00:29,817 --> 00:00:32,901
(upbeat music)

7
00:00:39,984 --> 00:00:42,137
Oh, that's me right
there, Elle Rose.$

8
00:00:42,930 --> 00:00:46,877
And here comes my
best friend, Carter.$

9
00:00:51,473 --> 00:00:57,163
He thinks he is so
fine. He's alright.

10
00:00:57,406 --> 00:00:59,887
Anyways, we are both
software engineers $

11
00:00:59,887 --> 00:01:01,977
and we are both so
good at what we do $

12
00:01:01,977 --> 00:01:04,426
that we can only compete
with each other for the $

13
00:01:04,426 --> 00:01:07,400
contracts that we're after.$

14
00:01:07,705 --> 00:01:10,037
(upbeat music)$

15
00:01:11,968 --> 00:01:14,225
And even though we are
both bossing in every $

16
00:01:14,225 --> 00:01:17,041
aspect of our lives, we are
failing miserably when it $

17
00:01:17,041 --> 00:01:19,821
comes to love, albeit Carter
is doing a little better $

18
00:01:19,821 --> 00:01:22,103
than me because he is
about to get married. $

19
00:01:22,103 --> 00:01:25,053
No, not to me, to someone else.$

20
00:01:25,053 --> 00:01:28,129
But let me just tell you
the story about how $

21
00:01:28,129 --> 00:01:30,197
we fell in love. $

22
00:01:30,197 --> 00:01:31,665
(phone rings)

23
00:01:32,837 --> 00:01:34,380
Hello?

24
00:01:34,380 --> 00:01:37,247
- LDX just signed with me.

25
00:01:37,247 --> 00:01:42,144
- Okay, so are you joking
or are you joking?

26
00:01:42,144 --> 00:01:44,295
That's a $10 million
dollar contract.

27
00:01:44,295 --> 00:01:48,710
- The ink on that check
is drying as we speak.

28
00:01:48,808 --> 00:01:52,468
- I hate you, okay? I hate you.

29
00:01:53,035 --> 00:01:55,910
- I expected something
more along the lines of,

30
00:01:55,910 --> 00:01:57,914
Carter, we're so proud of you.

31
00:01:57,914 --> 00:02:01,775
Or, Carter, you're gonna
be the next billionaire

32
00:02:01,775 --> 00:02:03,192
in our family.

33
00:02:03,192 --> 00:02:05,135
Or something along those lines,

34
00:02:05,135 --> 00:02:08,350
something a little more
encouraging, please?

35
00:02:12,035 --> 00:02:15,536
(upbeat music)

36
00:02:17,056 --> 00:02:19,681
(blows kiss)
Love you, sis.

37
00:02:25,508 --> 00:02:29,082
(upbeat music)

38
00:02:31,637 --> 00:02:34,860
(keys typing)

39
00:02:40,028 --> 00:02:42,342
(phone rings)

40
00:02:42,619 --> 00:02:45,210
- Hello?

41
00:02:45,674 --> 00:02:47,863
Shecre, what do you mean
you're gonna be late?

42
00:02:48,223 --> 00:02:51,305
What? No, you do this every...

43
00:02:51,769 --> 00:02:55,142
You know what, don't
even worry about it.

44
00:02:55,464 --> 00:02:57,435
I'm coming, I'm on the way.

45
00:02:57,435 --> 00:03:01,204
Yeah, I know but I'm
on the way. Whatever.

46
00:03:02,882 --> 00:03:05,083
(sighs) Oh my God.

47
00:03:10,122 --> 00:03:13,312
(upbeat music)

48
00:03:21,758 --> 00:03:24,159
- You are crazy.

49
00:03:24,159 --> 00:03:25,899
- But ain't I telling the truth tho?

50
00:03:25,899 --> 00:03:28,297
- Charlene: Girl, I'm not
messing with you today.

51
00:03:29,605 --> 00:03:31,520
- Ooh, Charlene.

52
00:03:31,520 --> 00:03:34,702
Look at your fine as wine
fiancée done walked up in here.

53
00:03:34,702 --> 00:03:37,171
Girl, you better get him
before I bite him. Mm.

54
00:03:39,204 --> 00:03:41,520
- Hey beautiful.

55
00:03:47,435 --> 00:03:48,986
- Wassup?

56
00:03:48,986 --> 00:03:50,115
- I got some good news.

57
00:03:50,115 --> 00:03:51,382
- Which is?

58
00:03:51,382 --> 00:03:52,347
- Let's talk.

59
00:03:52,347 --> 00:03:53,924
- Wait, I gotta
finish my client.

60
00:03:53,924 --> 00:03:55,694
- Get somebody to
finish her. Please?

61
00:03:55,694 --> 00:03:56,628
- Carter.

62
00:03:56,628 --> 00:03:58,332
- Please.

63
00:03:58,332 --> 00:04:00,811
- Charlene: Moriah, I just
need to finish her edges.

64
00:04:00,811 --> 00:04:02,965
You got me?
- I got you girl.

65
00:04:02,965 --> 00:04:05,750
- She got you. I heard it.

66
00:04:05,750 --> 00:04:08,483
Thanks, you're the best.

67
00:04:11,756 --> 00:04:14,660
Carter: Hey, it's always good news.

68
00:04:21,669 --> 00:04:24,167
(playful music)

69
00:04:24,723 --> 00:04:25,923
- Shecre: Don't rush me.

70
00:04:25,923 --> 00:04:27,933
You know I hate
when you rush me.

71
00:04:27,933 --> 00:04:30,315
You cannot rush perfection.
- Well, if someone

72
00:04:30,335 --> 00:04:32,453
wasn't running late,
we wouldn't be rushing,

73
00:04:32,453 --> 00:04:33,365
now would we?

74
00:04:33,365 --> 00:04:35,895
- Girl, bye. You don't pay
me enough to be on time.

75
00:04:35,895 --> 00:04:37,734
- Keep testing me, Shecre.

76
00:04:37,734 --> 00:04:39,870
- I'm just saying.

77
00:04:39,870 --> 00:04:41,583
- How'd your audition go?

78
00:04:41,583 --> 00:04:45,798
- It went okay. It went
well. I did my best.

79
00:04:45,798 --> 00:04:48,537
We'll see if they call me back
and see if I got the role.

80
00:04:48,537 --> 00:04:50,411
- Okay.

81
00:04:50,411 --> 00:04:54,592
- And how are things going for you?

82
00:04:54,592 --> 00:04:56,823
- So you're talking about Joseph?

83
00:04:56,823 --> 00:04:59,043
- Who else would I be talking about?

84
00:04:59,744 --> 00:05:03,958
- Joseph is at home with his
wife and kids like he should be.

85
00:05:03,958 --> 00:05:06,880
And I just wished I would've
seen the signs before I let him

86
00:05:06,880 --> 00:05:08,454
get that close.

87
00:05:08,454 --> 00:05:09,701
- Unh unh. Unh unh.

88
00:05:09,701 --> 00:05:12,971
You saw the signs, you just
chose to ignore them.

89
00:05:12,971 --> 00:05:15,198
- Okay.
- Come on, sis.

90
00:05:15,198 --> 00:05:18,247
- Okay, okay. Maybe I
did see the signs,

91
00:05:18,247 --> 00:05:21,595
maybe I did choose to
ignore them, but...

92
00:05:21,595 --> 00:05:23,444
Girl, look at us.

93
00:05:23,804 --> 00:05:26,634
Every weekend, we're
setting up wedding cake

94
00:05:26,634 --> 00:05:28,600
for someone else's special day.

95
00:05:28,600 --> 00:05:30,376
When is it going to be our turn?

96
00:05:30,376 --> 00:05:33,099
We can't even keep a man,
let alone marry one.

97
00:05:33,099 --> 00:05:34,655
- Shecre: Oh!

98
00:05:34,655 --> 00:05:37,337
(R&B music)

99
00:06:01,180 --> 00:06:04,506
- Is this what you brought
me back here for?

100
00:06:04,506 --> 00:06:08,048
- No, I actually have some
good news for you.

101
00:06:08,048 --> 00:06:09,577
I signed the contract.

102
00:06:09,577 --> 00:06:12,367
- With LDX? Get out
of here, seriously?

103
00:06:12,367 --> 00:06:14,773
- Seriously, sweetheart.
They said we don't even

104
00:06:14,773 --> 00:06:18,072
want to see anybody else.
We want to sign with you.

105
00:06:18,072 --> 00:06:21,273
- Honey, I am so proud of you.

106
00:06:21,273 --> 00:06:24,840
(kissing)

107
00:06:24,840 --> 00:06:28,026
Charlene: Wait, wait,
just wait. Just wait.

108
00:06:28,593 --> 00:06:30,043
- Baby, I don't wanna wait.

109
00:06:30,043 --> 00:06:31,488
- Carter.

110
00:06:31,488 --> 00:06:33,673
- Come on, why you
doing this to me?

111
00:06:33,673 --> 00:06:37,172
Doesn't a multi-million
dollar contract get you

112
00:06:37,172 --> 00:06:38,910
just a little bit ready for me?

113
00:06:39,820 --> 00:06:42,311
- We've already talked
about this and I want

114
00:06:42,311 --> 00:06:45,267
to wait until we are married.

115
00:06:47,366 --> 00:06:50,174
- We've done it multiple times.

116
00:06:50,555 --> 00:06:54,140
And it was good, you remember?

117
00:06:54,140 --> 00:06:56,124
- Yes, it was great.

118
00:06:56,124 --> 00:06:59,803
But I don't want our
relationship based on sex.

119
00:06:59,803 --> 00:07:05,943
- It's not. We've already waited
14 hours, 5 months,

120
00:07:06,273 --> 00:07:10,525
37 days, 37, 38, 39 seconds.

121
00:07:11,032 --> 00:07:13,928
Baby, I'm on fire for you.

122
00:07:15,428 --> 00:07:17,436
- Our wedding is two weeks away.

123
00:07:18,998 --> 00:07:20,557
- That's 14 days.

124
00:07:20,557 --> 00:07:24,303
- I know. And in 14 days,
you can have all of me.

125
00:07:26,690 --> 00:07:29,425
- You know I've never done
this before, waited.

126
00:07:29,425 --> 00:07:32,278
- You've told me multiple times.

127
00:07:34,063 --> 00:07:35,986
(frustrated sigh)

128
00:07:35,986 --> 00:07:37,985
- Okay, dinner tonight?

129
00:07:46,415 --> 00:07:49,104
(sighs) I love you woman.

130
00:07:49,987 --> 00:07:51,566
- Speak for yourself!

131
00:07:51,566 --> 00:07:52,698
- Meaning?

132
00:07:52,698 --> 00:07:54,738
- Meaning, I don't
wanna get married.

133
00:07:54,738 --> 00:07:57,299
At least not any time soon.

134
00:07:57,299 --> 00:07:59,514
- So you don't wanna
have children?

135
00:07:59,514 --> 00:08:01,902
- Girl, yeah, one day.

136
00:08:03,492 --> 00:08:06,162
But I'm not rushing to the
labor and delivery room.

137
00:08:06,162 --> 00:08:08,804
- Well, honey, you should be
because our maternal clock

138
00:08:08,804 --> 00:08:10,611
is ticking girl.
- Oh!

139
00:08:12,271 --> 00:08:15,420
Look, I don't see where
children fit in my life,

140
00:08:15,420 --> 00:08:18,547
and honestly, I don't see
where they fit in yours either.

141
00:08:18,547 --> 00:08:20,877
Your life is work.

142
00:08:20,877 --> 00:08:22,322
- Well, you know what?

143
00:08:22,322 --> 00:08:25,090
I'm ready for that next
chapter in my life.

144
00:08:25,090 --> 00:08:27,878
- Girl, write it.

145
00:08:28,468 --> 00:08:29,758
Ooh!

146
00:08:30,228 --> 00:08:31,581
(playful music)

147
00:08:31,661 --> 00:08:32,991
I'll be right back.

148
00:08:32,991 --> 00:08:35,911
Excuse me. Hey.

149
00:08:38,421 --> 00:08:40,932
(playful music)

150
00:08:41,502 --> 00:08:42,853
- Nasty.

151
00:08:42,853 --> 00:08:44,768
- Hater.

152
00:08:46,308 --> 00:08:49,781
(playful music)

153
00:08:58,155 --> 00:08:59,517
- Hey.

154
00:08:59,517 --> 00:09:00,695
- Hey, wassup?

155
00:09:00,695 --> 00:09:02,459
- You know that new
salon they built

156
00:09:02,459 --> 00:09:03,657
over there off Jonesboro?

157
00:09:03,657 --> 00:09:04,725
- What about it?

158
00:09:04,725 --> 00:09:08,260
- Well, I applied yesterday
and I think I got the job.

159
00:09:08,260 --> 00:09:12,594
- Well, good for you.
Does Charlene know?

160
00:09:14,954 --> 00:09:17,366
- No, but there's a lot
Charlene doesn't know.

161
00:09:20,358 --> 00:09:23,103
- Look, uh, Keisha...

162
00:09:24,353 --> 00:09:26,453
I don't smoke anymore.

163
00:09:29,533 --> 00:09:32,317
- So I see a lot has changed.

164
00:09:32,597 --> 00:09:35,435
- Mm, you could say that.

165
00:09:37,219 --> 00:09:39,817
- Well, I stopped smoking too.

166
00:09:39,817 --> 00:09:43,514
- I held off for about 3 months,
but I guess your change

167
00:09:43,514 --> 00:09:46,979
is a lot more lasting, huh?

168
00:10:01,877 --> 00:10:05,257
- Have a good afternoon, Keisha.

169
00:10:13,190 --> 00:10:16,151
- You have a better one.

170
00:10:31,205 --> 00:10:32,311
- Yes, Rebekah.

171
00:10:32,311 --> 00:10:35,014
- I wanted to let you know
that your 3 o'clock is here.

172
00:10:35,014 --> 00:10:36,264
- Elle Rose: My 3 o'clock?

173
00:10:36,264 --> 00:10:40,648
- Yes, your consultation
with Don Coley.

174
00:10:40,648 --> 00:10:45,880
- Oh. I forgot about that.

175
00:10:45,880 --> 00:10:48,311
- Okay, do you want
to reschedule?

176
00:10:49,721 --> 00:10:52,168
- You know what, it's fine.
Just send him in.

177
00:10:52,170 --> 00:10:53,512
- Okay.

178
00:10:53,763 --> 00:10:55,453
- Thanks Rebekah.

179
00:10:58,705 --> 00:11:00,384
- Hey. Elle Rose Hart.

180
00:11:00,384 --> 00:11:03,383
- Dr. Donald Coley
but just call me Don.

181
00:11:03,383 --> 00:11:03,850
- Dr. Donald Coley
but just call me Don.
- Okay, so, please have a seat.

182
00:11:03,850 --> 00:11:07,139
- Okay, so, please have a seat.

183
00:11:07,763 --> 00:11:13,267
So, how can I assist
you today, Dr. Coley?

184
00:11:13,267 --> 00:11:14,875
- Don.

185
00:11:15,465 --> 00:11:17,249
- Don.

186
00:11:17,249 --> 00:11:19,430
- So I'm a neurosurgeon actually

187
00:11:19,430 --> 00:11:21,870
and I work with doctors...
- Elle Rose: Mm, mm, mm.

188
00:11:21,870 --> 00:11:24,535
- and we communicate via
- Elle Rose: Oh my God

189
00:11:24,535 --> 00:11:27,584
- Elle Rose: Is that his mouth
speaking or his muscles?

190
00:11:27,584 --> 00:11:29,629
Focus, Elle Rose.

191
00:11:29,629 --> 00:11:32,197
Uh, you know what, let me
stop you right there.

192
00:11:32,197 --> 00:11:34,404
- No, no, no, just
hear me out first.

193
00:11:34,404 --> 00:11:37,754
- There's nothing to hear.
My company doesn't deal

194
00:11:37,754 --> 00:11:39,468
with healthcare software.

195
00:11:39,468 --> 00:11:41,770
- You're not even giving it a chance.

196
00:11:41,770 --> 00:11:43,742
- The insurance needed
for these projects

197
00:11:43,742 --> 00:11:46,232
is astronomical and in
the case of legal issues

198
00:11:46,234 --> 00:11:49,987
it's nightmarish,
so, it's a no.

199
00:11:50,716 --> 00:11:53,548
- Will you at least think about it?

200
00:11:55,062 --> 00:11:57,556
- Honestly, no.

201
00:11:58,065 --> 00:12:00,557
- So I'm wasting my time?

202
00:12:00,558 --> 00:12:03,920
- Unfortunately, yes.

203
00:12:06,319 --> 00:12:08,389
- You're brutally honest.

204
00:12:09,509 --> 00:12:11,410
I like that about you.

205
00:12:14,871 --> 00:12:17,609
- Okay, so, Dr. Coley,
I wish I could've been

206
00:12:17,609 --> 00:12:21,682
of more assistance and
thank you for your time.

207
00:12:25,646 --> 00:12:28,286
- This is my card.

208
00:12:30,867 --> 00:12:32,964
In case you change your mind.

209
00:12:37,738 --> 00:12:39,503
Have a good day Ms. Hart.

210
00:12:39,503 --> 00:12:42,419
- You have a wonderful
day as well, Dr. Coley.

211
00:13:10,070 --> 00:13:12,906
Yes, this is Elle Rose Hart.

212
00:13:14,823 --> 00:13:19,387
(gentle music)

213
00:13:46,969 --> 00:13:50,068
You weren't wearing a ring
today when I saw you.

214
00:13:50,068 --> 00:13:52,911
Joseph wasn't wearing a ring
either when I met him but

215
00:13:53,624 --> 00:13:55,724
he was still married.

216
00:13:55,917 --> 00:13:58,400
- Well, ask me if I'm married.

217
00:13:58,400 --> 00:14:00,031
- Are you?

218
00:14:00,031 --> 00:14:02,364
- Call and ask me.

219
00:14:04,497 --> 00:14:08,310
- I like how your arms feel
around me. Hold me tighter.

220
00:14:09,469 --> 00:14:11,607
- Like this?

221
00:14:12,565 --> 00:14:15,944
(slow music)

222
00:14:22,506 --> 00:14:24,455
- What are you doing?
(record scratches)

223
00:14:25,122 --> 00:14:27,771
You need serious, serious help.

224
00:14:27,771 --> 00:14:30,763
Look, my therapist is awesome.

225
00:14:35,811 --> 00:14:37,012
(door shuts)

226
00:14:37,012 --> 00:14:39,682
- Ellle Rose: Why were you
sneaking up on me anyway?

227
00:14:39,682 --> 00:14:41,447
- I didn't sneak up on you.

228
00:14:41,447 --> 00:14:44,480
I called your name three times
and you didn't answer.

229
00:14:45,094 --> 00:14:47,377
- I met a guy.

230
00:14:48,425 --> 00:14:51,193
- Don't you think you need
to take a little bit more time

231
00:14:51,193 --> 00:14:53,581
between you and Joshua?

232
00:14:53,581 --> 00:14:58,124
- Joseph, his name is Joseph, and
I'm not dating this guy.

233
00:14:58,124 --> 00:15:01,223
We're not even talking. He
came into my office today,

234
00:15:01,223 --> 00:15:04,603
he left a business card,
and when we shook hands,

235
00:15:04,603 --> 00:15:10,051
and Carter, when we shook
hands, I felt something. Whoo!

236
00:15:11,100 --> 00:15:14,164
- You know it's dangerous
to mix business and pleasure.

237
00:15:14,164 --> 00:15:16,696
- I'm not mixing
business with pleasure.

238
00:15:16,696 --> 00:15:19,745
- He wants me to work
on healthcare software.

239
00:15:20,094 --> 00:15:21,994
- You have the insurance for that?

240
00:15:21,994 --> 00:15:24,973
- Absolutely not which is the
very reason why I will not

241
00:15:24,973 --> 00:15:27,554
be working on this
project with him.

242
00:15:27,554 --> 00:15:30,381
- Well, maybe you should
get the insurance for it.

243
00:15:31,651 --> 00:15:34,459
Artificial intelligence is
a lucrative industry.

244
00:15:34,732 --> 00:15:36,992
- And you and I both saw
exactly what happened

245
00:15:36,992 --> 00:15:38,272
with the Brinks firm,

246
00:15:38,272 --> 00:15:41,763
what those attorneys did,
sucked every coin out of them,

247
00:15:41,763 --> 00:15:45,056
and their software had serious
confidentiality leaks.

248
00:15:45,056 --> 00:15:48,066
- We're smart enough not to make
those same mistakes.

249
00:15:48,066 --> 00:15:51,189
- So you are considering going
into healthcare software?

250
00:15:51,189 --> 00:15:54,059
- I am highly considering it.

251
00:15:54,059 --> 00:15:57,781
- Ah-ha! You're a madman.
(phone rings)

252
00:15:57,781 --> 00:15:58,999
You're crazy.

253
00:15:58,999 --> 00:16:00,249
- Scared money don't make money.

254
00:16:00,249 --> 00:16:03,255
- You're insane. You're self-sabotaging,
you're all of that.

255
00:16:03,255 --> 00:16:06,382
- (chuckles) Keep on with the insults.

256
00:16:06,382 --> 00:16:08,479
- Hello?

257
00:16:08,479 --> 00:16:13,494
Yes, this is Elle Rose Hart.
Oh, wow, okay.

258
00:16:13,700 --> 00:16:18,275
Yes, yes, I'm very interested. Mm-hmm.

259
00:16:20,051 --> 00:16:25,544
Okay, yes, I will be available that day.
Mm-hm, mm-hmm.

260
00:16:26,553 --> 00:16:30,968
(whispers) Carter, Carter,
it's the governor's secretary.

261
00:16:32,407 --> 00:16:34,650
Yes, I'm still here.

262
00:16:34,650 --> 00:16:40,340
Okay, yeah. Okay, I got it,
chocolate, red velvet,

263
00:16:40,340 --> 00:16:41,948
vanilla, uh-huh.

264
00:16:42,167 --> 00:16:44,081
And what's a good day for you?

265
00:16:44,081 --> 00:16:46,826
Got it. A good time? Got it.

266
00:16:47,496 --> 00:16:51,594
Great, so I will meet with you
this weekend for a tasting. Mm-hmm.

267
00:16:54,168 --> 00:16:58,267
Okay, no, no, no, thank you
for this opportunity.

268
00:16:58,896 --> 00:17:01,309
Okay. You take care, bye.

269
00:17:05,045 --> 00:17:07,286
Carter! Oh my God.

270
00:17:07,875 --> 00:17:09,707
That was the governor's secretary.

271
00:17:09,707 --> 00:17:12,491
They were calling because they
want me to make cupcakes

272
00:17:12,491 --> 00:17:16,253
for the governor's banquet. Oh my God.

273
00:17:18,540 --> 00:17:22,285
(singing) They like my product,
yeah, they like my cupcakes,

274
00:17:22,285 --> 00:17:25,561
yeah, I am the bomb, yeah.

275
00:17:25,561 --> 00:17:29,165
Go Elle Rose, go Elle Rose,
go, go, go Elle Rose.

276
00:17:31,666 --> 00:17:34,930
Are you proud of me, Carter?

277
00:17:37,700 --> 00:17:39,199
(phone rings)

278
00:17:39,199 --> 00:17:41,987
You're not? Oh, that's so kind of you.

279
00:17:43,554 --> 00:17:46,720
Hey Dad, wassup?

280
00:17:49,546 --> 00:17:52,980
Oh God, what's wrong, what's going on?

281
00:17:54,326 --> 00:17:56,610
Okay.

282
00:17:56,610 --> 00:17:59,353
Okay, uhm...

283
00:17:59,353 --> 00:18:02,224
Okay, Dad, calm down.
Okay, me and Carter,

284
00:18:02,224 --> 00:18:03,823
we're gonna be right behind you.

285
00:18:03,823 --> 00:18:05,560
We're leaving now, okay?

286
00:18:05,560 --> 00:18:08,152
I love you.

287
00:18:10,542 --> 00:18:14,464
Carter, we gotta go.
We gotta go. We gotta go.

288
00:18:16,925 --> 00:18:21,888
(sad music)

289
00:18:42,312 --> 00:18:43,612
- How is she?

290
00:18:43,612 --> 00:18:44,765
- Ellison: How's my mom?

291
00:18:44,765 --> 00:18:46,068
- Is she okay?

292
00:18:46,068 --> 00:18:48,346
- We have stabilized her condition.

293
00:18:48,346 --> 00:18:50,428
- So what's wrong with her, doc?

294
00:18:50,428 --> 00:18:52,716
- Her blood wasn't properly oxygenated

295
00:18:52,716 --> 00:18:54,932
which caused her to become unconscious.

296
00:18:54,932 --> 00:18:57,328
Blood pressure was high
enough to cause a stroke,

297
00:18:57,328 --> 00:18:59,048
but luckily, we caught
her in time.

298
00:18:59,048 --> 00:19:01,526
- But grandma looked much darker
than she really is,

299
00:19:01,526 --> 00:19:03,214
and her entire body looked swollen.

300
00:19:03,214 --> 00:19:06,651
- From fluid, but we've taken care
of the problem and she's resting now.

301
00:19:06,651 --> 00:19:09,245
We'd like to keep her
until her oxygen level is higher

302
00:19:09,245 --> 00:19:11,474
and we're sure that no blood clots form.

303
00:19:11,474 --> 00:19:13,096
- Okay, but what caused her blood

304
00:19:13,096 --> 00:19:15,246
to become under oxygenated
in the first place?

305
00:19:15,246 --> 00:19:16,987
- The patient has not given consent

306
00:19:16,987 --> 00:19:18,867
for the release of certain information.

307
00:19:18,867 --> 00:19:20,211
- Hold on, what do you mean

308
00:19:20,211 --> 00:19:22,331
patient hasn't given consent
for release of?

309
00:19:22,331 --> 00:19:24,475
Man, that is my mother in there.
- Dad, dad!

310
00:19:24,475 --> 00:19:26,166
- No, look, I got a right to know

311
00:19:26,166 --> 00:19:29,342
what the hell is going on.
- Dad! Stop.

312
00:19:29,954 --> 00:19:32,275
- Mr. Hart, I understand your frustration

313
00:19:32,275 --> 00:19:34,165
yet I cannot release her health history

314
00:19:34,165 --> 00:19:36,455
as it would be a violation
of the patient's right

315
00:19:36,455 --> 00:19:37,540
of confidentiality.

316
00:19:37,540 --> 00:19:40,438
What you could do is discuss
the issue with the patient.

317
00:19:40,438 --> 00:19:42,726
- Well, can I at least see my mother?

318
00:19:42,726 --> 00:19:44,902
Can you authorize that, doc?

319
00:19:44,902 --> 00:19:47,548
- Dad, stop it!

320
00:19:47,548 --> 00:19:49,997
Calm down.

321
00:19:49,997 --> 00:19:52,346
- You can definitely see
your mother, Mr. Hart.

322
00:19:52,346 --> 00:19:54,713
But at her request she
has asked to see a

323
00:19:54,713 --> 00:19:55,713
Ms. Elle Rose Hart.

324
00:19:55,713 --> 00:19:58,561
Come with me and my nurse
will lead you to her room.

325
00:19:58,561 --> 00:20:01,100
After that, you may all see her
one at a time

326
00:20:01,100 --> 00:20:03,590
as Mrs. Hart allows.

327
00:20:05,698 --> 00:20:10,290
- Dad, grandma's gonna be fine, okay?

328
00:20:11,311 --> 00:20:13,737
God's got this.

329
00:20:18,621 --> 00:20:20,743
- Evan: Come on, Pops.

330
00:20:22,102 --> 00:20:26,214
(sad music)

331
00:20:51,979 --> 00:20:54,864
- Elle Rose: Grandma has cancer.

332
00:21:00,589 --> 00:21:02,947
(Elle Rose cries)

333
00:21:02,947 --> 00:21:05,107
- Carter: No, no, it'll be alright.

334
00:21:06,752 --> 00:21:11,165
(sad music)

335
00:21:12,268 --> 00:21:15,266
- I saw that video and I didn't
think it was funny.

336
00:21:15,266 --> 00:21:16,796
I didn't see the humor in it.

337
00:21:16,796 --> 00:21:18,853
- That kid is funny.

338
00:21:18,853 --> 00:21:20,852
You know what,
I saw him in standup once.

339
00:21:20,852 --> 00:21:23,222
Maybe he's just funnier live in person.

340
00:21:23,222 --> 00:21:24,985
I'll get us some tickets.

341
00:21:24,985 --> 00:21:27,765
- Save your money. I don't wanna see it.

342
00:21:27,765 --> 00:21:30,830
But on another note, how's Gee Gee?

343
00:21:30,830 --> 00:21:34,964
- Gee Gee, she's okay.

344
00:21:34,964 --> 00:21:37,413
I'm gonna go see her after this.

345
00:21:37,423 --> 00:21:39,589
- Well, me and the girls
are leaving tonight

346
00:21:39,589 --> 00:21:42,029
at 7:30 for the bachelorette party.

347
00:21:42,029 --> 00:21:44,863
You sure Elle Rose doesn't want to go?

348
00:21:44,863 --> 00:21:46,801
- I doubt she'll be able to make it.

349
00:21:46,801 --> 00:21:48,464
She's been stressing out all week

350
00:21:48,464 --> 00:21:51,314
over beta testing for
her new software.

351
00:21:51,834 --> 00:21:55,300
Do you know that she signed
a million dollar contract last week?

352
00:21:55,300 --> 00:21:58,910
- Did she really? Wow, that's amazing.

353
00:21:58,910 --> 00:22:01,287
- She's amazing.

354
00:22:02,236 --> 00:22:05,199
- She's not your blood sister, right?

355
00:22:05,199 --> 00:22:09,064
- No, we've been through this before.
We grew up as neighbors,

356
00:22:09,064 --> 00:22:12,847
I was a latchkey kid and her grandma
and her dad kinda took me

357
00:22:12,847 --> 00:22:14,430
under their wing.

358
00:22:14,616 --> 00:22:17,586
- So you two never had sex?

359
00:22:17,586 --> 00:22:20,120
- Good morning.
- Good morning, Keish.

360
00:22:20,120 --> 00:22:22,749
- Keisha: Good morning.

361
00:22:23,400 --> 00:22:26,816
- Look, I...

362
00:22:26,816 --> 00:22:32,447
Look, Elle Rose is my sister.
I don't even look at her that way.

363
00:22:33,604 --> 00:22:36,496
- Really?

364
00:22:36,768 --> 00:22:40,428
- Wait, are you insinuating something?

365
00:22:42,594 --> 00:22:44,761
- I'm not trying to insinuate anything.

366
00:22:44,761 --> 00:22:47,549
- I just saw how you hugged her
that day in the hospital.

367
00:22:47,549 --> 00:22:49,045
That was a lot of love.

368
00:22:49,045 --> 00:22:51,760
- I do love her,
it's just in a different way.

369
00:22:52,963 --> 00:22:56,624
- Good morning, ladies. Carter.
- Keisha: Good morning.

370
00:22:56,624 --> 00:23:01,708
- I know you want to talk
but let's talk outside. Let's...

371
00:23:01,972 --> 00:23:06,455
- No, let's not. I just, if she's
your sister, I can respect that.

372
00:23:08,122 --> 00:23:09,753
- Okay, well, can you?

373
00:23:09,753 --> 00:23:13,720
- I trust you. You've never given me
a reason not to.

374
00:23:14,119 --> 00:23:16,667
- And I never will. Come here.

375
00:23:16,667 --> 00:23:19,767
(Keisha coughs)

376
00:23:20,790 --> 00:23:24,196
(cough continues)

377
00:23:25,747 --> 00:23:27,997
- Are you okay?

378
00:23:29,322 --> 00:23:33,262
- Some things just get stuck in my throat.

379
00:23:35,530 --> 00:23:38,039
- I gotta go to work.

380
00:23:38,739 --> 00:23:41,308
I gotta go to work.

381
00:23:41,308 --> 00:23:43,860
(R&B music)

382
00:23:47,060 --> 00:23:49,186
- Call me later.

383
00:23:49,969 --> 00:23:53,838
(R&B music)

384
00:24:01,360 --> 00:24:03,853
- Do you have an appointment?

385
00:24:03,853 --> 00:24:05,335
- No?

386
00:24:05,335 --> 00:24:08,734
- You have a client here who
wants to see you? Should I...

387
00:24:08,734 --> 00:24:10,200
- Well, who is it?

388
00:24:10,200 --> 00:24:12,500
- Dr. Don Coley.

389
00:24:12,934 --> 00:24:16,636
- Okay. Well, give me a few minutes
and you can send him in.

390
00:24:17,956 --> 00:24:19,848
- Okay.

391
00:24:19,848 --> 00:24:22,431
I can't wait no more, can't wait no more

392
00:24:23,698 --> 00:24:26,562
Sick of trying, that's why
I'm always hiding

393
00:24:26,562 --> 00:24:30,562
Cause I complicate my goals,

394
00:24:30,689 --> 00:24:33,816
soul surrender, that's why I remember

395
00:24:33,816 --> 00:24:37,850
It's the simple things in life,
simple things

396
00:24:38,298 --> 00:24:41,232
Either it does or doesn't feel right

397
00:24:41,232 --> 00:24:44,311
It's the simple things in life

398
00:24:45,762 --> 00:24:49,111
Come on baby, let's ride

399
00:24:49,111 --> 00:24:53,677
(upbeat music)

400
00:25:06,611 --> 00:25:09,786
- Hey, Dr. Don, what a pleasure
to see you again.

401
00:25:09,786 --> 00:25:11,718
- Ms. Hart.
- Elle Rose.

402
00:25:11,718 --> 00:25:13,885
- Elle Rose, Elle Rose.

403
00:25:13,885 --> 00:25:18,933
- Okay, so, I usually meet with clients
by appointment only.

404
00:25:18,933 --> 00:25:21,566
- So, what makes me the exception?

405
00:25:21,566 --> 00:25:25,230
- Well, we've been considering
your proposition.

406
00:25:25,761 --> 00:25:26,947
- And?

407
00:25:26,947 --> 00:25:30,743
- And, well, we're not ready to take
on your project just yet,

408
00:25:31,662 --> 00:25:34,895
but we are considering coming on board.

409
00:25:39,243 --> 00:25:42,425
- Do you need more encouragement?

410
00:25:42,425 --> 00:25:45,387
Because if that's the case,
I would love

411
00:25:45,387 --> 00:25:48,172
to encourage you over dinner.

412
00:25:51,273 --> 00:25:54,284
- You know what, I think I do.
- Yeah?

413
00:25:54,284 --> 00:25:57,185
- I think I do need more encouragement.
- You do?

414
00:25:57,185 --> 00:25:58,034
- Yeah.

415
00:25:58,034 --> 00:26:00,046
- You still have my business cards?

416
00:26:00,046 --> 00:26:01,349
- Yeah.

417
00:26:01,349 --> 00:26:02,600
- Good.

418
00:26:02,600 --> 00:26:06,813
Well, my numbers are on there,
so whenever you're ready,

419
00:26:06,813 --> 00:26:10,032
call me and I'll make myself available.

420
00:26:10,032 --> 00:26:13,911
- Okay, I will do that, Dr. Don.

421
00:26:14,631 --> 00:26:16,694
(upbeat music)

422
00:26:16,694 --> 00:26:18,904
- Have a good day, Ms. Hart.

423
00:26:19,201 --> 00:26:23,046
I can't wait no more, can't wait no more

424
00:26:23,046 --> 00:26:26,064
Sick of trying, that's why
I'm always smiling

425
00:26:26,064 --> 00:26:30,213
Cause I complicate my goals,

426
00:26:30,213 --> 00:26:31,748
- Bye.

427
00:26:31,748 --> 00:26:33,629
that's why I remember

428
00:26:33,629 --> 00:26:37,094
It's the simple things in life,
simple things

429
00:26:37,827 --> 00:26:40,810
Either it does or doesn't feel right

430
00:26:40,810 --> 00:26:43,958
It's the simple things in life

431
00:26:45,337 --> 00:26:48,724
Come on baby, let's ride

432
00:26:48,724 --> 00:26:53,389
(upbeat music)

433
00:27:02,728 --> 00:27:04,686
It's the simple things in life

434
00:27:04,686 --> 00:27:07,465
So?

435
00:27:09,638 --> 00:27:11,981
- Shecre: Mm.

436
00:27:11,981 --> 00:27:15,214
It's the simple things in life.

437
00:27:15,214 --> 00:27:17,958
I can't wait no more, can't wait no more

438
00:27:17,958 --> 00:27:19,629
Shecre: Next.

439
00:27:19,629 --> 00:27:21,825
Sick of trying, that's why
I'm always smiling

440
00:27:21,825 --> 00:27:23,440
Cause I complicate my goals,

441
00:27:23,440 --> 00:27:27,875
Shecre: Ooh, ooh, that's the one.

442
00:27:27,875 --> 00:27:30,660
Shecre: Why not? What's wrong with it?

443
00:27:30,660 --> 00:27:32,005
- Elle Rose: No.

444
00:27:32,005 --> 00:27:34,005
- Come back!
- Elle Rose: No.

445
00:27:34,005 --> 00:27:36,522
- Girl. Oh my God.

446
00:27:36,522 --> 00:27:40,471
It's the simple things in life

447
00:27:41,220 --> 00:27:44,503
Come on baby, let's ride

448
00:27:47,824 --> 00:27:51,015
- So, what do you think?

449
00:27:52,058 --> 00:27:56,393
- Uh, I mean, girl if you like it, I love it.

450
00:28:02,128 --> 00:28:05,366
- Ma'am, what are you doing?

451
00:28:07,755 --> 00:28:10,446
- I didn't get the role.

452
00:28:10,719 --> 00:28:11,995
I didn't get the role.

453
00:28:11,995 --> 00:28:13,711
- Shecre.

454
00:28:13,711 --> 00:28:17,257
- Shecre: Now, I just wanna be
depressed and fat.

455
00:28:17,389 --> 00:28:22,783
- Look, Les Brown said it best.
It's not over until you win.

456
00:28:24,078 --> 00:28:26,119
- I don't wanna be motivated.

457
00:28:26,119 --> 00:28:28,844
I wanna be depressed
and I wanna be fat.

458
00:28:28,844 --> 00:28:33,072
I wanna be fat and depressed,
depressed fat, fat depressed,

459
00:28:33,072 --> 00:28:36,672
depressed fat.
Did you not catch that? Huh?

460
00:28:38,772 --> 00:28:42,018
Please tell me, please tell me
you don't have that same

461
00:28:42,018 --> 00:28:44,087
first date rule, still?

462
00:28:44,087 --> 00:28:47,284
- Yeah, I do. I have it.

463
00:28:49,606 --> 00:28:53,163
- Hello, it's the 21st century.

464
00:28:53,163 --> 00:28:56,384
People have babies on the first date.

465
00:28:58,271 --> 00:29:02,362
And by the way, you've got a little
lipstick on your tooth right there.

466
00:29:03,416 --> 00:29:06,412
Yep, right there. Get it, and got it.

467
00:29:06,853 --> 00:29:08,730
And I think you should switch to red.

468
00:29:09,130 --> 00:29:11,559
Might help you out with that dress.

469
00:29:11,559 --> 00:29:15,262
I'm gonna go and be depressed
and be fat.

470
00:29:16,139 --> 00:29:18,144
You know what...

471
00:29:19,547 --> 00:29:21,601
I'm gon' be real fat.

472
00:29:21,601 --> 00:29:23,285
I didn't get the role.

473
00:29:23,285 --> 00:29:25,132
(singing) I didn't get the role, I didn't get the role.

474
00:29:25,132 --> 00:29:26,801
- It's not over Shecre.

475
00:29:26,801 --> 00:29:29,665
- Elle, I didn't get the role.

476
00:29:29,665 --> 00:29:32,014
- It's not over.

477
00:29:35,794 --> 00:29:38,563
She'll be alright.

478
00:29:45,560 --> 00:29:47,983
She said red.

479
00:29:47,983 --> 00:29:50,301
I think it looks okay.

480
00:29:54,529 --> 00:29:57,396
I'm going on a date!

481
00:29:57,881 --> 00:30:04,302
(jazzy music)

482
00:30:08,165 --> 00:30:11,763
So, why do you love cutting into people?

483
00:30:11,763 --> 00:30:14,161
- Why do you love computer stuff?

484
00:30:14,161 --> 00:30:17,843
- I love cracking codes,
I love solving problems, I love

485
00:30:18,920 --> 00:30:21,571
making life more efficient for people.

486
00:30:22,021 --> 00:30:24,325
- I guess you could say
we do the same thing,

487
00:30:24,325 --> 00:30:26,434
just with a different medium.

488
00:30:26,454 --> 00:30:27,514
- Right.

489
00:30:27,914 --> 00:30:29,743
- So, you're a doctor

490
00:30:30,143 --> 00:30:33,393
and a very handsome one at that.

491
00:30:34,073 --> 00:30:35,555
- Thank you.

492
00:30:35,555 --> 00:30:37,806
- You have the money,
you have the looks,

493
00:30:37,806 --> 00:30:39,086
you have the prestige.

494
00:30:39,086 --> 00:30:40,806
- And the credit score.

495
00:30:40,806 --> 00:30:42,696
- And the credit score, right.

496
00:30:42,986 --> 00:30:45,800
So, how are you single?

497
00:30:46,458 --> 00:30:48,382
- Do you want an honest answer

498
00:30:48,382 --> 00:30:51,490
or a neatly packaged answer?

499
00:30:51,965 --> 00:30:54,584
- No, just give it to me straight.

500
00:30:54,584 --> 00:30:57,161
Are you gay, are you sexually fluid?

501
00:30:57,161 --> 00:30:59,869
- I'm not gay or sexually fluid.

502
00:30:59,869 --> 00:31:02,924
Sexually fluid, what does
that even mean?

503
00:31:02,958 --> 00:31:07,702
- Okay, so it's when your sexual
preference change over time

504
00:31:07,702 --> 00:31:09,721
based on your present circumstance.

505
00:31:09,721 --> 00:31:11,133
- What?
- Yeah, yeah.

506
00:31:11,133 --> 00:31:12,516
- How do you even know that?

507
00:31:12,516 --> 00:31:14,753
- My friend Shecre,
she told me about it.

508
00:31:14,753 --> 00:31:16,450
- Is she, are you?

509
00:31:16,450 --> 00:31:18,799
- Oh, no.

510
00:31:18,799 --> 00:31:20,939
No, no, no, no.

511
00:31:20,939 --> 00:31:25,749
See, Shecre, she loves penis.

512
00:31:25,759 --> 00:31:26,759
She does.

513
00:31:27,509 --> 00:31:29,649
I mean, I mean and I love it too.

514
00:31:29,649 --> 00:31:33,110
I love penis too. I love pen...

515
00:31:33,411 --> 00:31:38,332
No, I don't. I don't. No, no, so I...

516
00:31:38,332 --> 00:31:39,947
I don't love penis.

517
00:31:39,947 --> 00:31:43,660
Sir, I don't love penis.
I don't love it.

518
00:31:44,482 --> 00:31:47,110
And so now you think I'm a crazy lady.

519
00:31:47,748 --> 00:31:49,651
- So...

520
00:31:49,946 --> 00:31:52,677
(both laugh)

521
00:31:53,579 --> 00:31:56,128
- Oh my God, I can't believe I said that.

522
00:31:56,128 --> 00:31:57,451
Can we get a do-over?

523
00:31:57,451 --> 00:31:59,701
Can we just take this
from the top, please?

524
00:31:59,701 --> 00:32:01,592
Oh my God, let's just start over.

525
00:32:01,592 --> 00:32:05,108
Okay, scratch. Start over.
My name is Elle Rose Hart.

526
00:32:05,108 --> 00:32:07,267
- Got it.

527
00:32:08,217 --> 00:32:11,255
Don: We'll save that.
- I like a lot, I like a lot about you.

528
00:32:11,399 --> 00:32:13,413
I like your style, how you
came on to me

529
00:32:13,413 --> 00:32:15,273
at the office, all suave.

530
00:32:15,273 --> 00:32:17,942
I wasn't even sure if you
really liked me or not.

531
00:32:17,942 --> 00:32:20,288
- How couldn't I?

532
00:32:20,808 --> 00:32:22,640
- Aww.

533
00:32:23,247 --> 00:32:26,088
(R&B music)

534
00:32:26,088 --> 00:32:27,332
(indistinct conversation)

535
00:32:27,332 --> 00:32:28,650
What are you talking about?

536
00:32:28,650 --> 00:32:29,875
The penis scene?
- Yeah.

537
00:32:29,875 --> 00:32:31,053
- Oh, my God.

538
00:32:31,053 --> 00:32:32,725
That was so embarrassing.

539
00:32:32,725 --> 00:32:34,548
- Looks like you're still recovering

540
00:32:34,548 --> 00:32:36,934
from that one.
- I am.

541
00:32:38,451 --> 00:32:41,799
I really enjoyed myself
with you tonight.

542
00:32:42,165 --> 00:32:44,299
- You know,

543
00:32:44,299 --> 00:32:46,599
I had a beautiful time
with you too, Elle Rose.

544
00:32:47,300 --> 00:32:50,189
- So no more Ms. Hart?
- Can I call you Roses?

545
00:32:50,782 --> 00:32:53,775
- No, (chuckles), only my brother
calls me that.

546
00:32:54,412 --> 00:32:57,596
- Okay. Come here, crazy lady.

547
00:33:00,392 --> 00:33:03,301
- Mm, I really like you Don.

548
00:33:04,420 --> 00:33:07,160
- I really like you too. You're special.

549
00:33:09,138 --> 00:33:11,860
- I bet you say that to all
the ladies you date.

550
00:33:11,860 --> 00:33:14,732
- So we're dating?
- I mean...

551
00:33:15,507 --> 00:33:19,840
- Because, I would love to date you.

552
00:33:25,205 --> 00:33:28,119
- I don't kiss on the first date.

553
00:33:29,504 --> 00:33:31,138
- What about seconds?

554
00:33:31,138 --> 00:33:34,005
- Well, we would have to see,
wouldn't we?

555
00:33:34,005 --> 00:33:35,405
- We can make that happen.

556
00:33:35,405 --> 00:33:38,125
- Can we? Well, let's do it.

557
00:33:38,451 --> 00:33:41,489
- Let me walk you to your car, Elle Rose.

558
00:33:41,741 --> 00:33:44,214
You didn't have to turn me
down like that.

559
00:33:44,214 --> 00:33:45,267
(both laugh)

560
00:33:51,011 --> 00:33:53,046
- Mama Rose: Well, well, well,

561
00:33:53,169 --> 00:33:56,764
I didn't hear you two pull up.
What a pleasant surprise!

562
00:33:57,847 --> 00:34:00,028
- Elle Rose: Grandma,
you're looking good.

563
00:34:00,028 --> 00:34:02,166
- Oh, thank you baby, you too.

564
00:34:02,166 --> 00:34:03,187
- Hey, love.

565
00:34:03,187 --> 00:34:06,564
- Oh, hey grandson. How're you doing?

566
00:34:06,564 --> 00:34:08,932
- I baked you a chicken casserole.

567
00:34:08,932 --> 00:34:12,230
- Thank you, grandson,
but I'm not hungry right now.

568
00:34:12,230 --> 00:34:15,173
I'll eat some later.

569
00:34:15,173 --> 00:34:18,446
And Elle Rose, what about that alcohol?

570
00:34:19,292 --> 00:34:23,313
- Grandma, this is not alcohol.
This is sparkling grape juice.

571
00:34:23,313 --> 00:34:25,566
- You need to live a little dear.

572
00:34:25,566 --> 00:34:29,253
- (laughs) Gee Gee,
you haven't changed a bit.

573
00:34:29,253 --> 00:34:31,308
- Thank you, grandson.

574
00:34:31,308 --> 00:34:33,229
- Grandma, I'm sorry I haven't been able

575
00:34:33,229 --> 00:34:35,599
to be around as much as I should.

576
00:34:35,599 --> 00:34:37,540
Work's been keeping me busy.

577
00:34:37,540 --> 00:34:40,199
- That's alright dear, that's alright.

578
00:34:40,199 --> 00:34:43,018
Don't worry about work dear
because you and Elle Rose,

579
00:34:43,018 --> 00:34:47,541
that's all you've ever done is
worked, worked, worked,

580
00:34:47,541 --> 00:34:51,440
from grade school to grad school.
Don't worry, that's alright.

581
00:34:51,440 --> 00:34:52,534
- Yes ma'am.

582
00:34:52,534 --> 00:34:55,204
- That's just work.
- Yes ma'am.

583
00:34:55,458 --> 00:34:58,565
- Yeah, I've been trying
to convince Roses

584
00:34:58,565 --> 00:35:00,188
to come work under me.

585
00:35:00,188 --> 00:35:02,303
Look, I think we make a great
team together

586
00:35:02,303 --> 00:35:04,685
but she's gonna take some more convincing.

587
00:35:04,685 --> 00:35:06,133
You think you can help me out?

588
00:35:06,133 --> 00:35:08,344
- Oh yes, grandson, I can help you out.

589
00:35:08,344 --> 00:35:10,436
- (clears throat) Grandma,
save your breath.

590
00:35:10,436 --> 00:35:12,543
It'll never happen.

591
00:35:13,375 --> 00:35:17,854
- I think you two make a great team.
You should consider it.

592
00:35:19,450 --> 00:35:21,744
- This casserole is only slightly warm.

593
00:35:21,744 --> 00:35:24,394
You want me to throw it
in the oven for a little bit?

594
00:35:24,394 --> 00:35:26,858
- No thank you dear, I'm not hungry.

595
00:35:26,858 --> 00:35:29,800
I don't have much of an appetite.

596
00:35:29,991 --> 00:35:32,216
But by the way, how did you get over here?

597
00:35:32,216 --> 00:35:33,873
- Carter: I drove.

598
00:35:33,873 --> 00:35:36,076
- In that little toy car of yours?

599
00:35:36,076 --> 00:35:37,836
- Carter: Yes ma'am, the Corvette.

600
00:35:37,836 --> 00:35:41,435
- Oh, well, okay. Let's go, let's go.

601
00:35:41,435 --> 00:35:45,221
Oh boy, let's go dear, let's go.

602
00:35:45,454 --> 00:35:47,879
- Carter: Oh, oh, oh. Grandma.

603
00:35:47,879 --> 00:35:48,875
- Yes dear?

604
00:35:48,875 --> 00:35:50,360
- Where're we going?

605
00:35:50,360 --> 00:35:51,848
- Grandma: To the airport.

606
00:35:51,848 --> 00:35:54,563
I want to ride with the top let back

607
00:35:54,563 --> 00:35:57,649
to feel the wind blowing in my hair.

608
00:35:57,649 --> 00:35:59,349
- Carter: In your, in your...

609
00:35:59,349 --> 00:36:01,098
Okay, you said in your hair?

610
00:36:01,098 --> 00:36:02,120
- Grandma: Yeah.

611
00:36:02,120 --> 00:36:03,153
- Okay (laughs).

612
00:36:03,153 --> 00:36:05,048
Why are we going to the airport?

613
00:36:05,048 --> 00:36:06,721
It doesn't matter about the why.

614
00:36:06,721 --> 00:36:09,545
We can establish that on our way
to our destination.

615
00:36:09,545 --> 00:36:13,715
(Carter laughs)
- Okay.

616
00:36:13,715 --> 00:36:15,477
- Elle Rose: You two have fun.

617
00:36:15,477 --> 00:36:17,765
And Cart, this is really good.

618
00:36:17,765 --> 00:36:20,484
- Yeah, I know it is. I cooked it.

619
00:36:20,484 --> 00:36:22,452
- I lied. It tastes like rotten eggs.

620
00:36:22,452 --> 00:36:26,378
- Don't you say that to my grandson.

621
00:36:26,378 --> 00:36:30,435
- That's why I nailed the contract
today and you didn't.

622
00:36:30,435 --> 00:36:33,763
- That's why I'm getting married
tomorrow and you're not.

623
00:36:33,763 --> 00:36:36,396
(playful music)

624
00:36:37,203 --> 00:36:41,367
- That was mean, Carter. That was mean.

625
00:36:41,759 --> 00:36:45,582
- No it was not. Don't you talk to
my grandson like that.

626
00:36:46,011 --> 00:36:49,329
Grandma: Come on grandson, let's go.

627
00:36:49,329 --> 00:36:51,348
Grandma: You're my most precious
one dear.

628
00:36:51,348 --> 00:36:52,987
Carter: I know I am.

629
00:36:53,757 --> 00:36:57,805
- I can't believe that you are
not having a bachelor's party.

630
00:36:58,092 --> 00:37:01,486
- Look, I know myself, I know
what I'm capable of.

631
00:37:01,486 --> 00:37:05,017
Best bet is for me to go home,
get some sleep,

632
00:37:05,017 --> 00:37:06,868
wake up tomorrow and go get married.

633
00:37:06,868 --> 00:37:09,483
- So what's bothering you?
- Gee Gee.

634
00:37:09,483 --> 00:37:12,117
- It's something else, I can sense it.

635
00:37:12,117 --> 00:37:14,073
Are you nervous?

636
00:37:14,073 --> 00:37:18,530
- About the wedding? Of course.
Like forever is a long time.

637
00:37:18,879 --> 00:37:21,429
- Okay, so cold feet.

638
00:37:21,429 --> 00:37:23,641
- I don't know what it is I'm feeling.

639
00:37:23,641 --> 00:37:27,270
- Listen, Charlene is a good girl.

640
00:37:27,270 --> 00:37:29,808
When you chose her, you chose
the cream of the crop.

641
00:37:29,808 --> 00:37:32,095
I don't think you have anything
to worry about.

642
00:37:32,095 --> 00:37:33,875
- I'm worried about me.

643
00:37:33,875 --> 00:37:38,210
Is it all out of my system?
I don't wanna hurt her.

644
00:37:38,534 --> 00:37:40,039
- Have you cheated on her?

645
00:37:40,039 --> 00:37:41,117
- No.

646
00:37:42,262 --> 00:37:43,865
Not since the proposal.

647
00:37:43,865 --> 00:37:46,373
- And before the proposal?

648
00:37:46,373 --> 00:37:48,659
- Look, old habits die hard.

649
00:37:48,659 --> 00:37:51,752
- (sighs) What did you do?

650
00:37:52,792 --> 00:37:54,065
- Swear you won't tell.

651
00:37:54,065 --> 00:37:57,320
- Oh my God. I won't say anything.

652
00:37:58,143 --> 00:38:00,564
- Well, before we became official,

653
00:38:00,564 --> 00:38:03,454
I was sleeping with her employee.

654
00:38:03,454 --> 00:38:07,564
- Carter, jeez! What were you thinking?

655
00:38:07,564 --> 00:38:10,427
- Look, I didn't know that we
would take off the way we did.

656
00:38:10,427 --> 00:38:12,531
I didn't know I'd fall in love with her.

657
00:38:12,531 --> 00:38:14,130
- Have you told her?

658
00:38:14,130 --> 00:38:17,403
- No! How are you supposed to tell
somebody something like that?

659
00:38:17,403 --> 00:38:20,827
- When things became serious, that's
when you should've told her.

660
00:38:20,827 --> 00:38:23,441
- Well, I didn't know how. It was awkward.

661
00:38:23,441 --> 00:38:25,849
- You should've told her.

662
00:38:25,849 --> 00:38:29,241
- Well, it's too late now and now
Keisha keeps giving me

663
00:38:29,241 --> 00:38:33,333
these lowkey glances and saying
all this under-handed stuff.

664
00:38:33,333 --> 00:38:36,394
I don't trust her. What if she
says something?

665
00:38:36,394 --> 00:38:38,603
- It's never too late
to tell the truth

666
00:38:38,603 --> 00:38:40,873
and I don't think it's a good
idea for you to go

667
00:38:40,873 --> 00:38:42,915
into this marriage on lies.

668
00:38:44,939 --> 00:38:47,712
- Rock, paper, scissors.
- For what?

669
00:38:47,712 --> 00:38:49,744
- Look, if you win, then I tell her.

670
00:38:49,744 --> 00:38:53,021
If I win, then these lips stay zipped.

671
00:38:53,021 --> 00:38:56,315
- I'm getting out of this car.
- Aye, aye, look, look!

672
00:38:56,972 --> 00:38:58,266
Rock, paper, scissors.

673
00:38:58,266 --> 00:38:59,770
- This is not a game.

674
00:38:59,770 --> 00:39:01,227
- I know it's not a game.

675
00:39:01,227 --> 00:39:02,577
But if fate agrees with you

676
00:39:02,577 --> 00:39:05,794
that this is something that she
should know then I'll do it.

677
00:39:14,605 --> 00:39:18,169
- This is too easy. You always do rock
the first time. You are predictable.

678
00:39:18,169 --> 00:39:21,187
- Two out of three. Best two out
of three, let's go.

679
00:39:23,574 --> 00:39:25,914
- Cut, cut.

680
00:39:29,969 --> 00:39:31,726
- Oh crap. Best three out of five.

681
00:39:31,726 --> 00:39:33,942
- I'm, no, I'm not doing this
with you, okay?

682
00:39:33,942 --> 00:39:37,105
If you wanna tell her, tell her.
If not, just keep it hidden.

683
00:39:37,105 --> 00:39:39,780
- Why do you say hidden?
You make it sound so bad.

684
00:39:39,780 --> 00:39:41,605
(phone rings)

685
00:39:41,605 --> 00:39:44,309
Who's that?
- My doctor friend.

686
00:39:44,309 --> 00:39:48,582
- Oh your doctor friend...
Doctor Coley makes you smile like that?

687
00:39:48,582 --> 00:39:51,349
Roses, it's been a long time since
I've seen a man

688
00:39:51,349 --> 00:39:53,105
make you smile like that.

689
00:39:53,235 --> 00:39:54,409
I need to speak to him.

690
00:39:54,409 --> 00:39:56,431
I'll tell you if he's the
real deal or not.

691
00:39:56,431 --> 00:39:58,912
- How about no? Goodnight, big head.

692
00:40:00,835 --> 00:40:03,426
Hey you.

693
00:40:08,162 --> 00:40:13,173
(romantic music)

694
00:40:47,677 --> 00:40:49,316
- Why aren't you taking pictures?

695
00:40:50,056 --> 00:40:52,813
- I like to wait until
the place is full first.

696
00:40:52,813 --> 00:40:54,544
- How do you know that our bride

697
00:40:54,544 --> 00:40:56,081
doesn't want snaps of her guests

698
00:40:56,081 --> 00:40:58,540
as they enter the vicinity?

699
00:41:00,474 --> 00:41:01,798
- Whatever.

700
00:41:01,798 --> 00:41:03,017
- Click, click.

701
00:41:03,017 --> 00:41:04,918
Click, click.

702
00:41:06,935 --> 00:41:09,249
- Excuse me--
- What?

703
00:41:09,249 --> 00:41:11,681
- We have a serious, serious problem.

704
00:41:12,188 --> 00:41:13,920
- Planner: How serious is serious?

705
00:41:13,920 --> 00:41:18,558
- Like, majorly serious? Possibly
irreparably serious.

706
00:41:20,877 --> 00:41:23,936
- Let's go. These millennial brides.

707
00:41:24,453 --> 00:41:28,585
(suspenseful music)

708
00:41:37,396 --> 00:41:39,726
- You did what?!

709
00:41:40,239 --> 00:41:41,580
- You told me to tell her.

710
00:41:41,580 --> 00:41:45,028
- I didn't tell you to tell her that,
I didn't say that.

711
00:41:46,320 --> 00:41:48,437
- You forgot rock, paper,
scissors already?

712
00:41:48,437 --> 00:41:51,738
- Carter, now is not the time to joke.

713
00:41:53,920 --> 00:41:56,323
- I don't think it's funny,
so I'm not joking.

714
00:41:56,323 --> 00:41:59,285
It's not a joke, definitely.

715
00:42:00,759 --> 00:42:03,263
- I think you, I think you
did this on purpose.

716
00:42:03,263 --> 00:42:07,006
Yeah, I think you were looking
for a way to mess it all up.

717
00:42:07,948 --> 00:42:10,235
- Why would I?

718
00:42:10,235 --> 00:42:12,863
Do you know how much money
I spent on this wedding?

719
00:42:14,111 --> 00:42:16,573
- Okay, well, what did you say?

720
00:42:19,408 --> 00:42:20,825
- What do you mean?

721
00:42:20,825 --> 00:42:23,246
- What were the words that came
out of your mouth?

722
00:42:23,246 --> 00:42:26,117
Pretend I'm her, I'm Charlene. Go!

723
00:42:27,290 --> 00:42:29,162
- Carter: Okay, hey, fellas,
can you just...

724
00:42:29,162 --> 00:42:31,336
- Sure, sure. We got you.

725
00:42:31,336 --> 00:42:34,650
- Alright.
- Let's give them a minute.

726
00:42:37,940 --> 00:42:41,295
- Okay, so...

727
00:42:42,992 --> 00:42:44,890
Can you put your phone to your ear?

728
00:42:44,890 --> 00:42:47,450
It wasn't a face to face conversation.

729
00:42:47,450 --> 00:42:49,918
It was done over the phone.

730
00:42:50,340 --> 00:42:51,498
- Are you serious?

731
00:42:51,498 --> 00:42:54,002
- Just take out your phone
and just pretend with me.

732
00:42:54,002 --> 00:42:56,231
If we're going to pretend, let's pretend.

733
00:42:56,231 --> 00:42:58,927
- So to add insult to injury,
you go and break the news

734
00:42:58,927 --> 00:43:00,924
that you cheated over the phone.

735
00:43:00,924 --> 00:43:03,759
Who does that? What are you...

736
00:43:03,759 --> 00:43:07,428
- Okay, look. I didn't cheat, okay?
We weren't even serious at the time.

737
00:43:09,169 --> 00:43:12,389
I mean, we were serious, we weren't
very serious at the time.

738
00:43:12,389 --> 00:43:15,001
- Here he go. Oh my God.

739
00:43:15,001 --> 00:43:18,563
- We weren't like serious, we were
talking serious but we weren't like

740
00:43:18,563 --> 00:43:22,051
"I'm gonna be your husband, you're
gonna be my wife" forever serious.

741
00:43:22,434 --> 00:43:24,700
That level wasn't even reached
at the time.

742
00:43:24,700 --> 00:43:27,739
- Carter, Carter, stop.
This is a joke to you.

743
00:43:27,739 --> 00:43:31,261
- I don't have time for it.
- Roses.

744
00:43:32,177 --> 00:43:33,935
Look, this is very serious to me.

745
00:43:33,935 --> 00:43:36,091
- Is it?
- Yeah.

746
00:43:36,091 --> 00:43:39,731
I just don't know what to do.

747
00:43:39,731 --> 00:43:42,839
I don't know where Charlene is,
she won't pick up her phone.

748
00:43:42,839 --> 00:43:46,336
Sister went over to her house,
the car's not there.

749
00:43:48,187 --> 00:43:51,245
I don't know, I...

750
00:43:51,245 --> 00:43:53,432
And Gee Gee's just...
- And Grandma,

751
00:43:53,432 --> 00:43:56,830
Grandma is sitting out there
waiting to see you get married.

752
00:43:58,598 --> 00:44:00,953
(sighs) Oh my God.

753
00:44:00,953 --> 00:44:02,462
- Alright, so what do I do?

754
00:44:02,462 --> 00:44:04,956
- This is not good. This is not good.

755
00:44:04,956 --> 00:44:08,347
So you go out there,
you go out there Carter,

756
00:44:08,347 --> 00:44:11,376
and you hope to God
that she shows up.

757
00:44:12,096 --> 00:44:14,163
- And if she doesn't?

758
00:44:14,918 --> 00:44:16,706
- Then those are the consequences

759
00:44:16,706 --> 00:44:18,276
of your actions that you're just

760
00:44:18,276 --> 00:44:19,879
gonna have to deal with.

761
00:44:20,109 --> 00:44:23,887
Oh my God, you make me sick!

762
00:44:28,405 --> 00:44:32,943
(indistinct chatter)

763
00:44:40,086 --> 00:44:43,983
(melancholy music)

764
00:45:47,641 --> 00:45:50,946
- Carter: Moriah.
- Hi Carter, how are you?

765
00:45:50,946 --> 00:45:53,390
- I apologize.

766
00:45:53,390 --> 00:45:55,538
- What can I do for you?

767
00:45:55,759 --> 00:45:58,636
- You know why I'm here.

768
00:45:59,976 --> 00:46:02,125
Just trying to get in touch with Charlene.

769
00:46:02,322 --> 00:46:04,963
- I'm sorry, Carter, I haven't
heard from her.

770
00:46:04,963 --> 00:46:07,497
- That's the same thing every
one of her friends

771
00:46:07,497 --> 00:46:09,997
have said so far, you know that.

772
00:46:09,997 --> 00:46:12,245
- Sorry.

773
00:46:13,175 --> 00:46:15,330
Alright Carter.
- Excuse me.

774
00:46:18,471 --> 00:46:22,623
(melancholy music)

775
00:46:30,413 --> 00:46:33,617
(sad music)

776
00:46:41,740 --> 00:46:44,203
(ambulance siren)

777
00:46:50,782 --> 00:46:54,545
(sad music)

778
00:47:38,787 --> 00:47:40,975
- Mama's dead?

779
00:47:44,952 --> 00:47:47,185
- They gave her two weeks.

780
00:47:47,185 --> 00:47:51,766
They're putting her on hospice (crying).

781
00:47:51,766 --> 00:47:53,652
- No!

782
00:47:54,865 --> 00:47:57,209
No!

783
00:47:59,908 --> 00:48:08,111
(crying and wailing)

784
00:48:09,687 --> 00:48:17,759
(sad music)

785
00:48:25,546 --> 00:48:27,789
- Carter: Where is Shecre
when you need her?

786
00:48:27,789 --> 00:48:29,470
- Elle Rose: I didn't tell you?

787
00:48:29,470 --> 00:48:32,351
She got cast for that indie film
down in Miami.

788
00:48:32,351 --> 00:48:34,117
She'll be back this weekend.

789
00:48:34,117 --> 00:48:36,969
- Carter: Whoa, who's going
to help you set up tomorrow?

790
00:48:36,969 --> 00:48:38,668
- You (chuckles).

791
00:48:38,668 --> 00:48:42,639
And Don, Don's coming but
he's going to be running a little late.

792
00:48:42,639 --> 00:48:44,603
- You owe me big time for this.

793
00:48:44,603 --> 00:48:47,283
I'm talking about VIP tickets
to the next Cowboys games.

794
00:48:47,283 --> 00:48:49,499
- I got you, I got you, Carter.

795
00:48:52,619 --> 00:48:55,068
I'm just trying to figure out what

796
00:48:55,068 --> 00:48:57,443
to get grandma for her birthday.

797
00:48:59,333 --> 00:49:04,288
- Yeah, I've been thinking
about that a lot too.

798
00:49:04,288 --> 00:49:07,852
What do you get for the person
that you love that's...

799
00:49:08,722 --> 00:49:11,200
- Right.
- ...dying.

800
00:49:12,375 --> 00:49:14,700
What could we give her
that she could enjoy

801
00:49:14,700 --> 00:49:17,673
for the next two weeks?

802
00:49:26,481 --> 00:49:28,440
Wow.

803
00:49:29,283 --> 00:49:30,852
- What?

804
00:49:32,345 --> 00:49:34,800
- Wow.

805
00:49:34,800 --> 00:49:37,092
- What's wow?

806
00:49:40,283 --> 00:49:42,856
- Nah, it wouldn't work.

807
00:49:44,270 --> 00:49:46,509
- What wouldn't work?

808
00:49:46,509 --> 00:49:49,395
You're not saying anything,
what are you talking about?

809
00:49:52,235 --> 00:49:55,580
Carter, I will take your head clear
off your body with this thing

810
00:49:55,580 --> 00:49:57,902
if you don't tell me. What are you
talking about?

811
00:49:57,902 --> 00:49:59,195
- It wouldn't work.

812
00:49:59,195 --> 00:50:02,185
- What wouldn't work? You're not
saying anything. What?

813
00:50:02,225 --> 00:50:03,788
- Okay, look.

814
00:50:05,069 --> 00:50:07,167
The perfect gift for her.

815
00:50:09,550 --> 00:50:12,045
What would be the perfect gift
for Gee Gee?

816
00:50:12,761 --> 00:50:15,026
- You married.
- And?

817
00:50:17,593 --> 00:50:21,223
- And me married too, with a baby
in my belly probably.

818
00:50:22,574 --> 00:50:25,090
- Exactly.

819
00:50:25,090 --> 00:50:28,673
- Okay, so, Carter, I'm not quite
following your logic here

820
00:50:28,673 --> 00:50:32,570
because your lady is M.I.A, and me
and Don, we're entirely too

821
00:50:32,570 --> 00:50:36,084
fresh to even consider the idea of...

822
00:50:41,203 --> 00:50:44,692
I know you're not thinking what
I think you're thinking?

823
00:50:47,249 --> 00:50:50,913
Oh my God, no. No, we're not doing that.

824
00:50:50,913 --> 00:50:52,646
- Just forget about it.

825
00:50:52,646 --> 00:50:57,827
- Yeah, let's forget about it
and not bring it up, ever again.

826
00:51:00,858 --> 00:51:04,957
Okay, so, what would I tell Don?

827
00:51:06,056 --> 00:51:10,705
- You don't need to tell him anything.
What for? This isn't real.

828
00:51:12,086 --> 00:51:16,053
This is something that we're doing
for your grandma to give her

829
00:51:16,053 --> 00:51:18,251
a beautiful parting gift.

830
00:51:18,251 --> 00:51:21,883
- Carter, grandma is sick,
she's not stupid.

831
00:51:22,614 --> 00:51:25,050
If it doesn't read real,
she's not going to buy it,

832
00:51:25,050 --> 00:51:28,632
and the only way she'll buy it
is if the family buys it and...

833
00:51:29,464 --> 00:51:31,530
- Which is why we need to kiss.

834
00:51:32,564 --> 00:51:35,030
- I promise to God,
every time you say that,

835
00:51:35,030 --> 00:51:38,511
it just starts rising in the back
of my throat and it's kinda...

836
00:51:38,511 --> 00:51:42,277
- Alright, just forget it alright?
Forget it.

837
00:51:43,760 --> 00:51:48,958
- Carter, I'm not saying it's a bad idea.
It's not a bad idea, it's just,

838
00:51:50,192 --> 00:51:53,255
how would we make it real?

839
00:51:53,505 --> 00:51:57,905
You know what, Evan. My brother,
he can spot a farce from a mile away.

840
00:51:57,905 --> 00:52:02,870
If we can get him to buy it, then
I'm sure the family would buy it too.

841
00:52:04,852 --> 00:52:09,484
- Okay, so that's why we should
work this out.

842
00:52:09,484 --> 00:52:10,532
- Whoo!

843
00:52:10,536 --> 00:52:11,816
Okay, okay. You got it.

844
00:52:13,063 --> 00:52:15,062
- Okay so.

845
00:52:16,112 --> 00:52:19,793
- Okay, okay, we're just gonna do it,
just, okay.

846
00:52:23,159 --> 00:52:25,392
- Alright, now that just looks painful.

847
00:52:25,392 --> 00:52:29,141
- Carter, please. Come on, like, this is
awkward and it's uncomfortable

848
00:52:29,141 --> 00:52:33,173
and I'm really trying here
but you're not really...

849
00:52:36,822 --> 00:52:38,253
No.

850
00:52:38,555 --> 00:52:43,136
No, Carter, no, I'm sorry, no.
Nope, no, it's not gonna work.

851
00:52:43,551 --> 00:52:47,074
It's not gonna work. We tried it
and it's not believable and it's...

852
00:52:47,074 --> 00:52:49,917
- That's just because you're not
giving it a chance to work.

853
00:52:49,917 --> 00:52:52,539
- I'm not giving it a chance
because it's not working.

854
00:52:52,539 --> 00:52:54,616
- Look, please, just relax,

855
00:52:55,931 --> 00:52:57,514
follow my lead.
- Okay.

856
00:52:58,642 --> 00:53:00,707
- And trust me.
- Okay.

857
00:53:03,109 --> 00:53:09,191
- The reason I couldn't marry Charlene
is because I realized

858
00:53:09,691 --> 00:53:11,491
I was in love with you.

859
00:53:11,491 --> 00:53:13,722
- Is that our lie?

860
00:53:13,722 --> 00:53:17,321
- No, that's our truth.

861
00:53:19,087 --> 00:53:20,169
- Okay.

862
00:53:20,453 --> 00:53:22,978
- That we must believe.

863
00:53:24,261 --> 00:53:26,827
And the reason why we couldn't
realize that before

864
00:53:26,827 --> 00:53:29,709
is because we grew up
as brother and sister.

865
00:53:31,193 --> 00:53:34,375
And neither one of us ever entertained
crossing that line.

866
00:53:36,673 --> 00:53:38,472
Until one day,

867
00:53:39,305 --> 00:53:42,471
a moment arose that elicited a kiss.

868
00:53:44,220 --> 00:53:46,720
And once our lips touched,

869
00:53:47,703 --> 00:53:51,553
we both realized

870
00:53:53,551 --> 00:53:56,499
there was more between us

871
00:53:57,822 --> 00:54:00,116
than we could ever...

872
00:54:00,241 --> 00:54:01,757
(knocks on door)

873
00:54:05,273 --> 00:54:07,272
(knocks on door)

874
00:54:08,220 --> 00:54:12,454
- I really need to go and answer...

875
00:54:18,518 --> 00:54:20,650
(knocks on door)

876
00:54:22,750 --> 00:54:25,032
- Hey! Don!

877
00:54:25,333 --> 00:54:27,215
- Don: Yeah, I tried...

878
00:54:27,748 --> 00:54:29,513
(Elle Rose gasps)

879
00:54:32,796 --> 00:54:34,213
- Hey.

880
00:54:34,213 --> 00:54:37,129
- Don: I tried calling you and
you didn't answer the phone.

881
00:54:37,129 --> 00:54:39,460
- Yeah, because I was busy.

882
00:54:40,227 --> 00:54:41,209
- Don: Busy.

883
00:54:41,209 --> 00:54:42,660
- Mm-hmm.

884
00:54:42,660 --> 00:54:46,307
- Don: So, you need help
with the cupcakes?

885
00:54:46,307 --> 00:54:49,290
- Yeah. Mm-hmm.

886
00:54:50,141 --> 00:54:52,790
- Don: Can I come in?

887
00:54:52,790 --> 00:54:54,756
- Yeah.

888
00:54:57,521 --> 00:54:59,254
- Don: Nice seeing you.

889
00:54:59,254 --> 00:55:00,988
- Hey.

890
00:55:02,488 --> 00:55:04,217
It's good to see you too.

891
00:55:06,831 --> 00:55:08,563
- Are you okay?

892
00:55:08,563 --> 00:55:10,696
- Yeah?

893
00:55:10,696 --> 00:55:12,278
- Positive?

894
00:55:12,278 --> 00:55:14,712
- I mean, just a little headache but...

895
00:55:16,094 --> 00:55:18,910
- Okay. Mind if I use your bathroom?

896
00:55:19,494 --> 00:55:22,793
- It's down the hallway to the left.

897
00:55:24,663 --> 00:55:26,791
- You've got a beautiful place.

898
00:55:27,112 --> 00:55:28,496
- Thank you.

899
00:55:43,783 --> 00:55:46,781
(toilet flushes)

900
00:55:51,697 --> 00:55:54,798
- Okay so, hey, Don, this is
my brother Carter,

901
00:55:54,798 --> 00:55:57,609
and Carter, this is my friend Don.

902
00:55:57,609 --> 00:56:00,178
- Please to meet you sir.
I've heard a lot about you.

903
00:56:00,178 --> 00:56:03,626
- Likewise. I would shake your hand,
but I'm a little preoccupied.

904
00:56:03,626 --> 00:56:07,307
- I understand. So Elle, what do
you need me to do?

905
00:56:07,958 --> 00:56:11,907
- Well, here, you can grab a piper
and just jump right on in.

906
00:56:17,438 --> 00:56:19,388
- So, you bake too?

907
00:56:19,388 --> 00:56:21,902
- No, definitely not.

908
00:56:21,902 --> 00:56:24,785
The only reason I'm here is
because she kidnapped me.

909
00:56:24,785 --> 00:56:27,368
Her friend Shecre is states away.

910
00:56:29,454 --> 00:56:31,186
Did you watch the game last night?

911
00:56:31,754 --> 00:56:35,037
- That tragedy? That's why I prefer
college basketball.

912
00:56:35,037 --> 00:56:37,387
Those boys play with heart.

913
00:56:37,763 --> 00:56:40,179
- Yeah, that's because
they play for the love

914
00:56:40,179 --> 00:56:41,815
of the game and not a paycheck.

915
00:56:42,285 --> 00:56:43,648
- You can go ahead.
- No.

916
00:56:43,648 --> 00:56:45,049
- No, Carter.
- Excuse me.

917
00:56:45,049 --> 00:56:46,740
-No, Carter, it's okay.
- Go ahead.

918
00:56:46,740 --> 00:56:48,806
- Okay.

919
00:56:49,796 --> 00:56:52,146
(jazzy music)

920
00:57:09,675 --> 00:57:13,322
- You know you look pretty sexy
with those glasses on like that.

921
00:57:13,322 --> 00:57:17,289
- Carter, stop. There is no
need to pretend.

922
00:57:17,672 --> 00:57:20,621
- Well, we can break character
now that your man's gone.

923
00:57:20,621 --> 00:57:22,187
- Do you like him?

924
00:57:22,187 --> 00:57:25,220
- I do. I think if you and I weren't
already getting married,

925
00:57:25,220 --> 00:57:28,336
that dude would be marriage material.

926
00:57:28,336 --> 00:57:32,518
Except I think he can sense that you
and I have a thing going on.

927
00:57:33,168 --> 00:57:36,733
- Carter, we don't have anything going on.

928
00:57:37,582 --> 00:57:40,147
- You probably should stay single

929
00:57:40,147 --> 00:57:43,297
until we're done doing
what we're gonna do.

930
00:57:44,212 --> 00:57:47,046
We've got to stay in character.

931
00:57:47,046 --> 00:57:49,994
We can't just keep going in and out.

932
00:57:52,378 --> 00:57:55,587
Living a double life
is a dangerous thing.

933
00:57:57,336 --> 00:58:00,169
Somebody finds out, the gig is up.

934
00:58:01,984 --> 00:58:03,749
- You could be right.

935
00:58:04,682 --> 00:58:06,099
- I know I'm right.

936
00:58:07,049 --> 00:58:10,646
- Okay, then, Mr. Intelligent Man.
Since you're so smart

937
00:58:13,680 --> 00:58:16,395
why don't you help me with this.

938
00:58:16,862 --> 00:58:18,278
- Okay.

939
00:58:22,390 --> 00:58:23,688
What am I looking at?

940
00:58:24,010 --> 00:58:26,605
- The Surg-Image software.

941
00:58:27,816 --> 00:58:29,876
- So you are taking it on?

942
00:58:30,292 --> 00:58:32,459
- I mean you could say that.

943
00:58:33,391 --> 00:58:36,358
- Okay, so you are mixing business
with pleasure after all.

944
00:58:36,575 --> 00:58:40,706
- Carter, (chuckles) I think I'm mixing
a lot with pleasure right now so.

945
00:58:40,706 --> 00:58:44,971
- Okay, but this could actually
be a temporary out.

946
00:58:45,971 --> 00:58:49,969
You could let him know that
you want to put off any type

947
00:58:49,969 --> 00:58:53,162
of relationship until this software
is developed.

948
00:58:54,822 --> 00:58:56,937
Give you some wiggle room.

949
00:58:59,589 --> 00:59:01,672
I see why there's so many glitches.

950
00:59:01,672 --> 00:59:04,187
Do you see how old this
operating system is?

951
00:59:04,187 --> 00:59:07,353
- Mm-hmm, yeah, I noticed that.

952
00:59:07,603 --> 00:59:09,502
- Move to an IoT.

953
00:59:09,902 --> 00:59:13,018
- Yep, move to an IoT with a
real-time operating system.

954
00:59:13,632 --> 00:59:17,249
- Of course, an IToS,
and to cover your bases,

955
00:59:17,249 --> 00:59:18,678
you could host the software

956
00:59:18,678 --> 00:59:20,188
on a HIPAA-compliant server.

957
00:59:20,188 --> 00:59:22,047
- A HIPAA-compliant server.

958
00:59:22,047 --> 00:59:25,581
- Yeah, that way you can avoid
the development of future bugs,

959
00:59:25,581 --> 00:59:27,678
problem solved.

960
00:59:29,278 --> 00:59:31,778
- You are brilliant.

961
00:59:32,061 --> 00:59:33,949
- Exactly.

962
00:59:34,863 --> 00:59:38,194
That's why you're marrying me.

963
00:59:51,540 --> 00:59:53,089
That felt real.

964
00:59:53,089 --> 00:59:55,571
- It was supposed to, right?

965
00:59:57,788 --> 01:00:01,852
- You think that we can fool your brother?

966
01:00:03,212 --> 01:00:05,011
- One way to find out.

967
01:00:16,185 --> 01:00:19,152
(news music)

968
01:00:20,402 --> 01:00:22,422
- Reporter: Good afternoon, everyone.

969
01:00:22,422 --> 01:00:24,372
Thunder storms starting to come to life

970
01:00:24,372 --> 01:00:26,763
across parts of Durham County,
Granville County...

971
01:00:27,059 --> 01:00:30,721
- Dad, I understand that, but you
also have to be realistic.

972
01:00:31,022 --> 01:00:33,381
- I will not be doing it
and neither will you.

973
01:00:33,588 --> 01:00:35,554
- I'll just pick one out myself.

974
01:00:35,554 --> 01:00:39,886
- You will not be ordering a casket
for my mom while she yet lives.

975
01:00:39,886 --> 01:00:41,927
- She is dying dad.

976
01:00:41,927 --> 01:00:43,115
- Shut up.

977
01:00:43,115 --> 01:00:45,385
- It's a hard reality but
we have to accept it.

978
01:00:45,385 --> 01:00:46,874
- Dammit, I said shut up!

979
01:00:46,874 --> 01:00:50,207
- Elle Rose: Hey, hey.
You two need to stop.

980
01:00:50,207 --> 01:00:52,239
Evan, now is not the time to--

981
01:00:52,239 --> 01:00:54,389
- No, Ellie, he needs to hear this.

982
01:00:54,589 --> 01:00:56,383
Either he needs to pick out a casket

983
01:00:56,383 --> 01:00:57,973
and make the proper arrangements,

984
01:00:57,973 --> 01:01:00,753
or sign things over to me
so I can take care of business.

985
01:01:00,753 --> 01:01:03,002
- I can't with you.

986
01:01:03,819 --> 01:01:06,118
- Dad. Dad.

987
01:01:06,118 --> 01:01:08,750
- Elle, I can't.
- Evan: He tripping.

988
01:01:10,743 --> 01:01:12,023
He tripping.

989
01:01:13,590 --> 01:01:16,738
- Now is not the time for this, okay?

990
01:01:16,738 --> 01:01:18,089
He is hurting!

991
01:01:18,089 --> 01:01:21,638
- And I'm not? I'm not, sis?

992
01:01:21,638 --> 01:01:23,769
- Evan.

993
01:01:23,769 --> 01:01:26,851
- You and Pops can handle it.
I need a moment.

994
01:01:27,335 --> 01:01:28,519
- Evan!

995
01:01:29,018 --> 01:01:30,968
Evan!

996
01:01:35,265 --> 01:01:38,431
(melancholy music)

997
01:01:45,712 --> 01:01:47,462
Grandma.

998
01:01:49,344 --> 01:01:51,093
Grandma.

999
01:01:52,925 --> 01:01:54,792
Grandma.

1000
01:01:55,175 --> 01:01:58,123
Grandma, can you hear me?

1001
01:02:01,339 --> 01:02:05,322
- Yes, and I heard them too.

1002
01:02:08,070 --> 01:02:10,386
- Grandma, I hate that
you had to hear that.

1003
01:02:12,687 --> 01:02:19,551
- I want y'all to fix me
some macaroni cheese,

1004
01:02:20,517 --> 01:02:27,964
and collard greens and green
beans and greens and

1005
01:02:28,321 --> 01:02:33,636
potato salad and yams that
my Carter cooks so well.

1006
01:02:35,101 --> 01:02:40,501
Some pound cake with some
lemon frosting drizzled over it.

1007
01:02:41,017 --> 01:02:42,732
- Mm, mm, mm.

1008
01:02:42,732 --> 01:02:44,982
Grandma, you going to eat all of that?

1009
01:02:44,982 --> 01:02:49,330
- No, I just want to smell it.

1010
01:02:52,164 --> 01:02:55,796
- Grandma, I promise you,

1011
01:02:55,796 --> 01:03:00,827
I have the best birthday
surprise for you ever

1012
01:03:02,127 --> 01:03:05,024
if you could just hold out until Sunday.

1013
01:03:06,775 --> 01:03:09,540
- Are you getting married?

1014
01:03:11,623 --> 01:03:14,822
- Yes. I am.

1015
01:03:14,822 --> 01:03:17,386
(gentle music)

1016
01:03:17,386 --> 01:03:19,222
- Where's the ring at?

1017
01:03:19,222 --> 01:03:23,153
- Well, he hasn't proposed
yet but it's coming.

1018
01:03:25,635 --> 01:03:28,569
- Carter better treat you like a queen

1019
01:03:28,569 --> 01:03:32,950
because it's been so long coming dear.

1020
01:03:37,647 --> 01:03:39,681
- What did you just say?

1021
01:03:39,681 --> 01:03:43,812
- I said I want some macaroni and cheese.

1022
01:03:43,812 --> 01:03:48,478
- No, no, no, Grandma, before that.
What did you just say?

1023
01:03:49,493 --> 01:03:54,626
- I said don't cook no chitlens
in my house

1024
01:03:54,626 --> 01:03:58,425
cause I don't want it smelling bad.

1025
01:03:58,425 --> 01:04:00,490
(Elle Rose laughs)

1026
01:04:00,490 --> 01:04:01,939
- Wow.

1027
01:04:03,274 --> 01:04:05,089
Wow (chuckles).

1028
01:04:06,387 --> 01:04:07,671
I love you.

1029
01:04:07,671 --> 01:04:09,937
- I love you.

1030
01:04:09,937 --> 01:04:12,836
(gentle music)

1031
01:04:25,782 --> 01:04:28,249
- Can I come up for a cup of coffee?

1032
01:04:28,679 --> 01:04:32,596
- No you didn't just give me that
played out can I get some booty line.

1033
01:04:33,062 --> 01:04:37,028
- No, no, I didn't mean it like that.
I would never disrespect you.

1034
01:04:37,461 --> 01:04:39,977
I just had such an amazing time

1035
01:04:40,183 --> 01:04:41,813
(R&B music)

1036
01:04:41,813 --> 01:04:45,047
I was trying to find a way to make
the night last a little longer.

1037
01:04:45,463 --> 01:04:47,563
- Ahh, you're so sweet.

1038
01:04:47,563 --> 01:04:49,611
- So?

1039
01:04:50,062 --> 01:04:52,361
- Don, honestly
(record scratches)

1040
01:04:52,860 --> 01:04:55,193
I think we should slow things down a bit.

1041
01:04:56,010 --> 01:04:57,407
- Where is this coming from?

1042
01:04:57,407 --> 01:05:00,791
- I don't like mixing business
with pleasure.

1043
01:05:00,791 --> 01:05:03,990
When it comes to you,
I think I got ahead of myself.

1044
01:05:03,990 --> 01:05:06,005
- So you're breaking up with me?

1045
01:05:06,005 --> 01:05:09,440
- No! No, I am not breaking up with you.

1046
01:05:09,440 --> 01:05:12,904
I am slowing things down with you.

1047
01:05:14,188 --> 01:05:17,020
- I feel like there's something
you're not telling me.

1048
01:05:17,020 --> 01:05:20,527
I don't have to be a neurosurgeon
to notice there's more

1049
01:05:20,527 --> 01:05:22,147
between you and your brother--

1050
01:05:22,147 --> 01:05:25,029
your friend--than you're telling me.

1051
01:05:25,029 --> 01:05:27,362
The way he looked at you
in that dress today,

1052
01:05:27,362 --> 01:05:30,611
that's no way a brother would
look at his sister.

1053
01:05:30,611 --> 01:05:32,093
- Don, it's not what you think.

1054
01:05:32,453 --> 01:05:33,671
- No?

1055
01:05:34,591 --> 01:05:37,631
I respect the virtue of
honesty above everything.

1056
01:05:37,631 --> 01:05:40,486
That's what attracted me
to you when we first met,

1057
01:05:40,521 --> 01:05:43,770
that brutal honesty.

1058
01:05:43,946 --> 01:05:46,220
- Okay. You're right.

1059
01:05:46,460 --> 01:05:50,783
The dynamic between Carter
and myself is changing.

1060
01:05:52,458 --> 01:05:55,028
- It's obvious.
- Is it really?

1061
01:05:56,841 --> 01:05:59,673
- When you figure out what you
wanna do, let me know.

1062
01:06:00,888 --> 01:06:03,755
Until then, I'll be your client.

1063
01:06:03,755 --> 01:06:07,438
However, I'll have my PA Michelle
work with you instead.

1064
01:06:08,353 --> 01:06:12,135
My feelings for you just
complicate things.

1065
01:06:12,135 --> 01:06:14,833
- Don.

1066
01:06:15,080 --> 01:06:18,383
- It's okay. I appreciate the honesty.

1067
01:06:18,831 --> 01:06:21,780
(R&B music)

1068
01:06:22,565 --> 01:06:26,063
Now you get that feeling,
something's changed

1069
01:06:29,581 --> 01:06:33,642
Now you get that feeling,
something's changed

1070
01:06:37,059 --> 01:06:42,108
Now you get that feeling,
something's changed

1071
01:06:44,174 --> 01:06:48,106
Now you get that feeling,
something's changed

1072
01:06:48,756 --> 01:06:52,488
I can't wait no more, can't wait no more

1073
01:06:54,158 --> 01:06:57,178
- I can think of a better way
to release some aggression.

1074
01:06:57,272 --> 01:06:59,721
Girl, how long has it been for you?

1075
01:06:59,721 --> 01:07:03,118
- See, and that's the problem
with the world we live in today.

1076
01:07:03,118 --> 01:07:03,919
- What?

1077
01:07:03,919 --> 01:07:06,267
- Since when did casual sex
become the norm?

1078
01:07:06,267 --> 01:07:08,850
Why can't people build something
together first

1079
01:07:08,850 --> 01:07:11,719
before jumping in bed together?

1080
01:07:11,719 --> 01:07:14,365
- Oh okay, like what you
and Carter are doing?

1081
01:07:14,365 --> 01:07:16,547
- Girl, bye!

1082
01:07:16,547 --> 01:07:20,046
I just lost what could've been
my destiny for this crap.

1083
01:07:21,744 --> 01:07:25,196
And I went to the hospital today
and brought the software myself,

1084
01:07:26,144 --> 01:07:28,226
and Don wouldn't even look at me.

1085
01:07:28,226 --> 01:07:32,841
- See, I told you from jump this was
a very, very bad idea.

1086
01:07:32,841 --> 01:07:34,507
- This is a gift.

1087
01:07:34,507 --> 01:07:38,406
- A gift? Since when did deception
become a gift?

1088
01:07:39,873 --> 01:07:41,671
- Both: Fine!

1089
01:07:41,671 --> 01:07:44,154
- You know what, no it's not fine.

1090
01:07:44,397 --> 01:07:47,287
Stop with the deception, call him,

1091
01:07:47,421 --> 01:07:50,786
yes, actually call him
and tell him the truth.

1092
01:07:50,786 --> 01:07:54,969
- Girl, Carter is a whore!

1093
01:07:56,651 --> 01:07:58,650
It's the simple things in life

1094
01:07:58,650 --> 01:08:01,630
I have helped him cheat before,
okay, numerous times.

1095
01:08:01,630 --> 01:08:05,180
I know who he is and I know how he is,

1096
01:08:05,180 --> 01:08:09,679
and I'd have to be insane to want
to build anything with him.

1097
01:08:10,513 --> 01:08:14,778
- Right. I was talking about Don.

1098
01:08:17,376 --> 01:08:19,841
(upbeat music)

1099
01:08:19,841 --> 01:08:23,261
Listen, this little date you have
tomorrow with Carter,

1100
01:08:23,261 --> 01:08:27,976
let it be play-play for him, but Elle,
for once,

1101
01:08:27,976 --> 01:08:31,735
let it be real for you.

1102
01:08:32,717 --> 01:08:36,449
(upbeat music)

1103
01:08:43,931 --> 01:08:48,012
- Roses, I said wear something
you don't mind getting dirty.

1104
01:08:48,012 --> 01:08:49,660
- I don't mind getting this dirty.

1105
01:08:49,660 --> 01:08:50,828
And why do you look like

1106
01:08:50,828 --> 01:08:52,216
you're about to go jogging?

1107
01:08:52,216 --> 01:08:53,863
I thought we were going on a date.

1108
01:08:53,863 --> 01:08:56,342
- We're not going jogging
but you cannot wear that.

1109
01:08:56,342 --> 01:08:58,176
You'll get it filthy.

1110
01:08:58,459 --> 01:09:01,076
- Okay, so what kinda date is this?

1111
01:09:01,425 --> 01:09:03,806
- You'll see when we get there,
but for now,

1112
01:09:03,806 --> 01:09:07,556
just throw on an old pair
of jogging pants and a filthy shirt.

1113
01:09:09,039 --> 01:09:12,189
- (sighs) What kind of date is this?

1114
01:09:12,189 --> 01:09:14,471
You should've let me pick the date.

1115
01:09:14,471 --> 01:09:17,470
- Aye, you've got the next one alright?

1116
01:09:17,470 --> 01:09:19,984
- Now, I've gotta go change.

1117
01:09:20,268 --> 01:09:21,831
- Well, let me know if you need

1118
01:09:21,831 --> 01:09:23,351
some help with that.

1119
01:09:23,352 --> 01:09:25,851
- And behave yourself.

1120
01:09:25,851 --> 01:09:28,883
- If you change your mind,
I'll be right out here.

1121
01:09:29,167 --> 01:09:30,816
- Elle Rose: Okay, Carter.

1122
01:09:30,816 --> 01:09:31,882
- I'm coming back.

1123
01:09:31,882 --> 01:09:33,314
- Elle Rose: Behave yourself.

1124
01:09:33,314 --> 01:09:35,696
- That's hard to do.

1125
01:09:46,677 --> 01:09:51,543
- You throw it on the wheel,
hence they call it throwing pottery.

1126
01:09:52,508 --> 01:09:58,840
To make the process work,
the clay has to run true on the wheel.

1127
01:10:00,255 --> 01:10:03,187
Instructor: If you're going
to make a piece of pottery,

1128
01:10:03,187 --> 01:10:05,837
it has to be centered.

1129
01:10:05,837 --> 01:10:09,920
Instructor: It has to be running true.

1130
01:10:09,920 --> 01:10:13,950
If it's not, nothing's going
to work later.

1131
01:10:20,499 --> 01:10:22,332
That's coning up.

1132
01:10:24,098 --> 01:10:26,347
And then you smush it down.

1133
01:10:29,327 --> 01:10:31,995
- Okay.

1134
01:10:31,995 --> 01:10:34,478
So now.

1135
01:10:37,942 --> 01:10:41,041
Why isn't mine doing what his is doing?

1136
01:10:41,457 --> 01:10:44,325
- You're not applying pressure equally
with both hands.

1137
01:10:44,607 --> 01:10:47,872
- Oh my God. Are you an
expert potter now?

1138
01:10:47,872 --> 01:10:51,587
- Well, mine looked a lot better
than yours does.

1139
01:10:51,887 --> 01:10:53,538
- Really?

1140
01:10:53,888 --> 01:10:57,085
Okay, how does this look? (chuckles)

1141
01:10:59,201 --> 01:11:01,317
- Not too good, but how does this taste?

1142
01:11:02,015 --> 01:11:05,357
- Carter, you're getting me dirty,
I'm already so dirty.

1143
01:11:05,357 --> 01:11:08,197
- How about a little bit dirtier?
- Oh my God, stop!

1144
01:11:08,197 --> 01:11:10,827
Stop! You make me sick. Stop.
(Carter chuckles)

1145
01:11:17,505 --> 01:11:19,732
- Okay, so,

1146
01:11:19,732 --> 01:11:22,358
how about if you,

1147
01:11:22,358 --> 01:11:25,354
you control the speed
with your foot,

1148
01:11:26,403 --> 01:11:29,083
and I'll guide our hands.
- Okay.

1149
01:11:41,607 --> 01:11:44,355
This isn't too bad, what do you think?

1150
01:11:44,355 --> 01:11:49,135
- Instructor: It's still among us
and that's not something

1151
01:11:49,135 --> 01:11:52,451
many people can do
on such an early attempt.

1152
01:11:52,935 --> 01:11:54,601
- So we are making progress?

1153
01:11:54,601 --> 01:11:56,568
- Instructor: We're making progress.

1154
01:11:56,568 --> 01:11:58,749
- We're making progress.

1155
01:11:58,749 --> 01:12:03,464
- So if you don't go through the test,
the firing,

1156
01:12:05,129 --> 01:12:09,847
then you may not ever have anything
of permanence.

1157
01:12:10,329 --> 01:12:14,895
Instructor: No one really
likes testing, but this,

1158
01:12:15,477 --> 01:12:18,943
you can come back in two weeks,

1159
01:12:18,943 --> 01:12:24,058
if I keep filling up the pie plate
with water,

1160
01:12:25,125 --> 01:12:27,256
it's not going to change.

1161
01:12:27,256 --> 01:12:29,771
It's already been transformed.

1162
01:12:29,771 --> 01:12:33,986
Some of the firing we do
here goes to 24 hundred degrees.

1163
01:12:36,086 --> 01:12:41,433
So it's fire that tries the quality
of every man's work.

1164
01:12:42,884 --> 01:12:46,250
(jazzy music)

1165
01:13:00,549 --> 01:13:02,792
- No, no, no!

1166
01:13:02,792 --> 01:13:04,644
Carter, I hadn't even
saved that yet.

1167
01:13:04,644 --> 01:13:06,109
You just made me lose
- Chill.

1168
01:13:06,109 --> 01:13:07,706
everything I've been working on.

1169
01:13:07,716 --> 01:13:10,219
- Most of it's gonna save
on the cloud. Come on.

1170
01:13:14,441 --> 01:13:16,641
What do you think?

1171
01:13:16,641 --> 01:13:18,440
- That is good, that is good.

1172
01:13:18,440 --> 01:13:21,656
- Carter: Yeah, I found it on one
of those Facebook recipes.

1173
01:13:22,038 --> 01:13:24,822
- Oh wow. So is the food done?

1174
01:13:24,822 --> 01:13:26,252
- Carter: Almost.

1175
01:13:30,096 --> 01:13:31,921
- You ready to eat?
- I'm ready to eat.

1176
01:13:31,921 --> 01:13:32,999
- You're that hungry,

1177
01:13:32,999 --> 01:13:35,209
you're just gonna stare me
down in the kitchen?

1178
01:13:35,209 --> 01:13:37,225
- I'm gonna stare you down
in the kitchen.

1179
01:13:37,440 --> 01:13:40,772
- Why don't you go and head to the table.

1180
01:13:41,623 --> 01:13:42,805
- Can I take this?

1181
01:13:42,805 --> 01:13:44,087
- Carter: Ahh, no, no.

1182
01:13:44,937 --> 01:13:47,165
No work at the table, come on.

1183
01:13:49,215 --> 01:13:50,846
(jazzy music)

1184
01:13:55,725 --> 01:13:59,173
- Carter, this food is delicious.

1185
01:13:59,774 --> 01:14:00,991
- Thank you.

1186
01:14:00,991 --> 01:14:02,824
- And this day has been lovely.

1187
01:14:02,824 --> 01:14:05,040
I have really enjoyed myself
with you today.

1188
01:14:05,040 --> 01:14:07,605
Like for real, Carter, not pretend.

1189
01:14:08,822 --> 01:14:12,088
- Well, I've had a lovely time
with you too.

1190
01:14:14,087 --> 01:14:16,485
- This seems so real.

1191
01:14:17,152 --> 01:14:20,783
- Yeah, I was thinking, I don't think
there's anyway anybody can see

1192
01:14:20,864 --> 01:14:23,494
through this, not even Evan.

1193
01:14:24,710 --> 01:14:28,097
Maybe tomorrow, maybe we can
meet him at a coffee shop.

1194
01:14:28,896 --> 01:14:30,546
- Yeah.

1195
01:14:34,411 --> 01:14:36,644
- What's wrong?

1196
01:14:37,061 --> 01:14:38,392
- Nothing.

1197
01:14:38,743 --> 01:14:41,942
So, we meet Evan tomorrow
at the coffee shop.

1198
01:14:45,148 --> 01:14:46,997
- I came across this.

1199
01:14:48,737 --> 01:14:49,871
(gasps)

1200
01:14:49,871 --> 01:14:54,886
- The other day and I thought to myself,
this, (chuckles) this is all Roses.

1201
01:14:56,004 --> 01:14:57,852
What's wrong?

1202
01:14:59,152 --> 01:15:01,351
- Why can't this be real?

1203
01:15:05,477 --> 01:15:08,943
- Come on, Roses. I thought we
were on the same page?

1204
01:15:12,808 --> 01:15:15,291
- When I kiss you, I feel something.

1205
01:15:17,607 --> 01:15:20,722
And you can't convince me
that you don't feel something too.

1206
01:15:24,704 --> 01:15:27,386
You know what, don't worry about it.

1207
01:15:28,552 --> 01:15:32,184
Just, just give me a moment okay.
Just give me a moment.

1208
01:15:33,018 --> 01:15:35,432
I can get back into character.

1209
01:15:35,432 --> 01:15:38,734
I can do this, I just...

1210
01:15:40,482 --> 01:15:42,197
I need time to process it.

1211
01:15:42,197 --> 01:15:47,164
- Roses. Hey Roses, look, I'd be
lying if I said

1212
01:15:47,164 --> 01:15:49,680
I don't feel something when we kiss.

1213
01:15:53,944 --> 01:15:58,992
I'd be lying if I didn't say I wasn't
scared to death when I kiss you.

1214
01:15:58,992 --> 01:16:00,794
- Why?

1215
01:16:01,619 --> 01:16:02,910
- Because when I kiss you,

1216
01:16:02,910 --> 01:16:06,165
I feel something that
I don't ever feel,

1217
01:16:06,165 --> 01:16:09,910
not even with Charlene.

1218
01:16:11,027 --> 01:16:13,210
And that scares me to death.

1219
01:16:13,210 --> 01:16:15,374
- It scares me too.

1220
01:16:16,741 --> 01:16:20,640
(saxophone plays)

1221
01:16:46,201 --> 01:16:48,100
- I know me.

1222
01:16:50,148 --> 01:16:53,529
I don't wanna hurt you.

1223
01:16:53,529 --> 01:16:55,212
- Then don't.

1224
01:16:55,212 --> 01:16:58,894
(saxophone plays)

1225
01:17:21,122 --> 01:17:23,603
- Mama.

1226
01:17:24,353 --> 01:17:26,270
Mama.

1227
01:17:27,236 --> 01:17:29,668
It's time to take your medicine, Mama.

1228
01:17:32,118 --> 01:17:34,565
Mama, it's time to...

1229
01:17:36,865 --> 01:17:39,669
(melancholy music)

1230
01:18:18,059 --> 01:18:22,059
- You think we missed them, thanks
to you and your morning routine?

1231
01:18:23,042 --> 01:18:26,091
- Well, maybe if you weren't
so good at what you do,

1232
01:18:26,091 --> 01:18:28,022
I could control myself.

1233
01:18:31,721 --> 01:18:33,902
(phone rings)

1234
01:18:34,170 --> 01:18:36,657
- That's probably him calling now.
- Right.

1235
01:18:38,556 --> 01:18:40,972
- Maybe I should call him.
- Yeah.

1236
01:18:41,811 --> 01:18:44,844
(relaxed music)

1237
01:18:46,276 --> 01:18:48,858
- Look, that's him texting now.
He's pulling up.

1238
01:18:50,758 --> 01:18:52,675
- Are you nervous?

1239
01:18:52,675 --> 01:18:54,790
- No.

1240
01:18:54,790 --> 01:18:57,108
Okay, maybe a little, yeah.

1241
01:18:57,108 --> 01:18:58,823
- Me too.

1242
01:19:00,175 --> 01:19:03,206
- I tell you what,
when I have to tell Mr. Ellison,

1243
01:19:03,206 --> 01:19:05,490
that's when it's really gonna hit me.

1244
01:19:07,089 --> 01:19:11,154
(relaxed music)

1245
01:19:12,303 --> 01:19:13,886
Oh my God.

1246
01:19:17,119 --> 01:19:18,934
- Five dollars.

1247
01:19:22,701 --> 01:19:24,660
(relaxed music)

1248
01:19:37,620 --> 01:19:40,580
- Elle Rose: Okay,
let's freeze this frame.

1249
01:19:40,580 --> 01:19:41,664
(record scratches)

1250
01:19:41,664 --> 01:19:45,195
Yes, I'm sitting at the table,
and yes I am pissed off.

1251
01:19:46,262 --> 01:19:50,876
Let me tell you why.
I know Carter. I know how he does.

1252
01:19:51,710 --> 01:19:56,508
The moment he saw Charlene,
immediately, I became forgotten,

1253
01:19:57,692 --> 01:20:00,224
which is how we ended up in this situation

1254
01:20:00,224 --> 01:20:04,656
because Charlene peeped my ring,
heard him call me baby,

1255
01:20:04,656 --> 01:20:09,437
and she thought everything she'd
been believing all along was true.

1256
01:20:09,952 --> 01:20:14,836
But for me, it only manifested the
reason why this accidental falling

1257
01:20:14,836 --> 01:20:17,784
in love was worse than an accident.

1258
01:20:18,982 --> 01:20:23,401
It was a train crash.
(drink splashes)

1259
01:20:28,414 --> 01:20:35,161
(relaxed music)

1260
01:20:38,493 --> 01:20:41,377
Elle Rose: And if a train crash
isn't bad enough,

1261
01:20:41,377 --> 01:20:44,840
my brother just had to come
and deliver some news

1262
01:20:44,840 --> 01:20:48,308
that would knock me to my knees literally.

1263
01:20:50,706 --> 01:20:52,956
- You guys might wanna have a seat.

1264
01:20:52,956 --> 01:20:55,963
- I'm not sitting down.
- Sit down, girl.

1265
01:21:01,153 --> 01:21:04,119
Grandma died in her sleep last night.

1266
01:21:04,119 --> 01:21:07,501
(melancholy music)

1267
01:21:09,251 --> 01:21:12,865
(Elle Rose sobs)

1268
01:21:17,332 --> 01:21:20,926
(melancholy music)

1269
01:21:32,525 --> 01:21:35,659
Evan: Elle.

1270
01:21:42,209 --> 01:21:49,403
(melancholy music)

1271
01:22:16,661 --> 01:22:22,358
(woman sobs)

1272
01:22:24,141 --> 01:22:26,375
Evan: I think you've done enough.

1273
01:22:26,375 --> 01:22:29,041
Why can't you just leave her alone man?

1274
01:22:29,757 --> 01:22:31,422
(woman sobs)

1275
01:22:31,422 --> 01:22:32,890
- Mama!

1276
01:22:32,890 --> 01:22:36,736
(woman sobs)

1277
01:22:38,553 --> 01:22:40,886
- Can you please talk to me?

1278
01:22:40,886 --> 01:22:43,020
- There is nothing to talk about.

1279
01:22:45,084 --> 01:22:47,990
And here's your ring back.

1280
01:22:49,123 --> 01:22:51,640
There's no reason to pretend anymore.

1281
01:22:57,638 --> 01:23:01,402
- Roses.
- Can you move?

1282
01:23:13,671 --> 01:23:17,117
- I really hope Pastor Kivens
do not give grace.

1283
01:23:18,103 --> 01:23:23,185
- Can everyone hold hands please,
bow your heads.

1284
01:23:24,552 --> 01:23:27,434
Dear Heavenly Father,
we come to you

1285
01:23:27,434 --> 01:23:30,416
as humbly as we know how, dear Lord,

1286
01:23:30,416 --> 01:23:31,923
to thank you for this day.

1287
01:23:33,100 --> 01:23:38,999
Even in the midst of sad times,
we pray that you continue

1288
01:23:38,999 --> 01:23:42,308
to bless this family with the strength
that they will need

1289
01:23:42,308 --> 01:23:45,724
to make it through these upcoming days.

1290
01:23:46,209 --> 01:23:49,172
Pastor Kivens: Let them always feel
Mama Rose's arms

1291
01:23:49,172 --> 01:23:53,104
wrapped roundabout them,
just hugging them,

1292
01:23:54,394 --> 01:23:58,243
squeezing and pinching their cheeks
and tickling their feet.

1293
01:23:58,893 --> 01:24:01,367
- What is he even talking about?

1294
01:24:01,505 --> 01:24:03,105
- Shh!

1295
01:24:03,105 --> 01:24:04,487
- Shecre: You shh!

1296
01:24:04,487 --> 01:24:08,024
- And we thank you, heavenly Father,
that folks respect you enough

1297
01:24:08,024 --> 01:24:12,622
not to talk during praying, even if
they saved or a sinner.

1298
01:24:13,380 --> 01:24:14,872
Pastor Kivens: And we thank you

1299
01:24:14,872 --> 01:24:17,456
that because of your love and kindness,

1300
01:24:17,456 --> 01:24:19,771
your grace and your mercy,

1301
01:24:19,771 --> 01:24:22,158
that the sinners don't catch fire

1302
01:24:22,158 --> 01:24:25,514
right before our very eyes
and burn to cinders

1303
01:24:25,514 --> 01:24:27,150
like wood in a fireplace.

1304
01:24:28,866 --> 01:24:32,631
In Jesus's most wonderful, marvelous,

1305
01:24:33,548 --> 01:24:36,663
sanctified and sacrilegious name we pray,

1306
01:24:37,563 --> 01:24:39,980
let everyone say amen.

1307
01:24:39,980 --> 01:24:41,430
- All: Amen.

1308
01:24:41,430 --> 01:24:43,228
- Amen.

1309
01:24:43,228 --> 01:24:45,579
- Woman: This food is delicious.

1310
01:24:55,074 --> 01:24:56,950
- You've got this Elle Rose.

1311
01:24:56,950 --> 01:25:00,367
You're gonna go in there
and you're gonna nail this presentation.

1312
01:25:00,367 --> 01:25:03,154
Because you are a boss,

1313
01:25:04,629 --> 01:25:06,810
and that's what bosses do.

1314
01:25:06,810 --> 01:25:09,614
(upbeat music)

1315
01:25:09,974 --> 01:25:12,793
- Man: We've increased our efficiency...
(record scratches)

1316
01:25:13,310 --> 01:25:15,562
Hey, Elle. You should be careful.

1317
01:25:15,562 --> 01:25:17,766
I think my raise is down there.

1318
01:25:17,808 --> 01:25:20,439
It's coming up right? Right?

1319
01:25:22,407 --> 01:25:23,748
That was my boss.

1320
01:25:23,748 --> 01:25:26,272
She just tripped coming
off the elevator.

1321
01:25:26,272 --> 01:25:27,672
(upbeat music)

1322
01:25:27,672 --> 01:25:29,779
- Elle Rose: So, of course,
I went in there

1323
01:25:29,779 --> 01:25:32,119
and I nailed the contract.

1324
01:25:32,119 --> 01:25:34,644
I mean, we didn't sign right away

1325
01:25:34,644 --> 01:25:37,430
but when you know you've
nailed a contract,

1326
01:25:37,430 --> 01:25:41,193
oh, you know you've
nailed a contract.

1327
01:25:41,643 --> 01:25:44,782
(upbeat music)

1328
01:25:45,283 --> 01:25:46,476
Elle Rose: And so Carter

1329
01:25:46,476 --> 01:25:49,764
did his presentation
but I had already won.

1330
01:25:50,216 --> 01:25:52,465
(upbeat music)

1331
01:25:53,131 --> 01:25:56,630
And because I knew that
he was just dying inside

1332
01:25:57,263 --> 01:26:01,129
because I had just landed my
own $10 million contract,

1333
01:26:02,112 --> 01:26:04,267
I waited and waited

1334
01:26:04,267 --> 01:26:06,677
for the phone call to come

1335
01:26:06,677 --> 01:26:10,359
but the phone call never came.

1336
01:26:11,741 --> 01:26:13,940
And because of the size of the contract,

1337
01:26:13,940 --> 01:26:16,370
I just expected him to
show up at the door.

1338
01:26:18,524 --> 01:26:21,144
But he never came.

1339
01:26:30,234 --> 01:26:31,915
- You should go talk to him.

1340
01:26:31,982 --> 01:26:33,648
- There's nothing to say.

1341
01:26:33,648 --> 01:26:35,081
- Y'all are best friends.

1342
01:26:35,081 --> 01:26:38,280
- Were. We were best friends.

1343
01:26:38,280 --> 01:26:40,412
- See now you're being stubborn.

1344
01:26:40,412 --> 01:26:43,417
Don't nobody know you like Carter.

1345
01:26:43,472 --> 01:26:46,559
Nobody's done life with you like Carter.

1346
01:26:46,715 --> 01:26:49,134
Don't write him completely
out of your life

1347
01:26:49,134 --> 01:26:51,567
just because of one mishap.

1348
01:26:54,233 --> 01:26:55,495
- Okay, wait a minute.

1349
01:26:55,495 --> 01:26:57,292
Aren't you the one who told me

1350
01:26:57,292 --> 01:26:58,908
that the reason why I was fooled

1351
01:26:58,908 --> 01:27:01,458
by Joseph is because I saw the signs

1352
01:27:01,458 --> 01:27:03,331
but I chose to overlook them?

1353
01:27:03,331 --> 01:27:05,530
Well, sweetheart, I'm
taking heed this time,

1354
01:27:05,530 --> 01:27:08,583
and you should be proud of me,
not reprimanding me.

1355
01:27:09,747 --> 01:27:11,013
- This is different.

1356
01:27:11,013 --> 01:27:14,044
- It's really not. It's not.

1357
01:27:14,493 --> 01:27:16,072
- Sorry to interrupt you ladies,

1358
01:27:16,072 --> 01:27:17,652
but when you finish setting up,

1359
01:27:17,652 --> 01:27:19,509
do you mind if I take a picture...

1360
01:27:19,509 --> 01:27:21,601
Don't I know you from somewhere?

1361
01:27:21,601 --> 01:27:23,742
Enrique: Weren't we onset together at

1362
01:27:23,742 --> 01:27:25,074
- Rock Hill, South Carolina,

1363
01:27:25,074 --> 01:27:28,223
Cinema's "Second Time Around."
I remember you.

1364
01:27:28,789 --> 01:27:30,788
- Enrique: You still acting?

1365
01:27:30,788 --> 01:27:32,205
- Shecre: Of course.

1366
01:27:32,205 --> 01:27:34,995
Actually, I just got back from Miami
filming a feature.

1367
01:27:35,602 --> 01:27:38,052
- I just finished shooting a feature
in Harlem.

1368
01:27:38,052 --> 01:27:39,369
- Oh, well how was that?

1369
01:27:39,369 --> 01:27:40,535
- It was great.

1370
01:27:40,535 --> 01:27:42,793
(clears throat)

1371
01:27:43,692 --> 01:27:45,160
- You know what?

1372
01:27:45,160 --> 01:27:47,330
Let me finish helping
my boss with this cake

1373
01:27:47,330 --> 01:27:48,912
and then we'll play catch-up.

1374
01:27:48,912 --> 01:27:49,939
- Alright.

1375
01:27:53,271 --> 01:27:54,786
- There, you got it.

1376
01:27:54,786 --> 01:27:56,736
You should be good, right?

1377
01:27:56,736 --> 01:27:59,385
- You're fired.
- You're funny.

1378
01:27:59,385 --> 01:28:01,118
I love you, Elle Rose.

1379
01:28:01,118 --> 01:28:03,184
- I love you too, Shecre.

1380
01:28:03,685 --> 01:28:04,933
- So how was it?

1381
01:28:04,933 --> 01:28:07,684
- Enrique: It was great.

1382
01:28:07,684 --> 01:28:10,466
(distant conversation)

1383
01:28:19,212 --> 01:28:20,813
- Bartender: Cheers.

1384
01:28:20,813 --> 01:28:22,843
- I wanna speak to the manager.

1385
01:28:22,843 --> 01:28:26,723
- Sir, I legally cannot serve you
anymore alcohol, you're drunk.

1386
01:28:26,723 --> 01:28:30,822
- I'm not drunk. Am I drunk?
Do I look drunk to you?

1387
01:28:33,052 --> 01:28:35,184
You know how crappy my life
would have to be

1388
01:28:35,184 --> 01:28:37,648
to be drunk this early in the day?

1389
01:28:37,849 --> 01:28:40,224
- Man, I'm not a therapist.
I'm just a bartender.

1390
01:28:40,224 --> 01:28:42,447
- Then let me speak to your manager.

1391
01:28:42,447 --> 01:28:43,772
- Bartender: I can't.

1392
01:28:43,772 --> 01:28:46,407
He's in the middle
of doing interviews.

1393
01:28:47,846 --> 01:28:49,961
(Carter chuckles)

1394
01:28:50,776 --> 01:28:52,638
(inspiring music)

1395
01:28:53,445 --> 01:28:55,479
- (chuckles) Oh, no way.

1396
01:28:57,440 --> 01:28:58,671
Thank you.

1397
01:29:02,597 --> 01:29:04,453
Thank you.

1398
01:29:05,563 --> 01:29:10,394
Hey guy, life sucks sometimes,
but it will get better.

1399
01:29:12,784 --> 01:29:15,492
(laughs) Oh my God, yes!

1400
01:29:19,022 --> 01:29:20,772
- He didn't touch that?

1401
01:29:20,772 --> 01:29:23,788
- Yeah, he licked the rim.

1402
01:29:28,186 --> 01:29:32,850
(inspiring music)

1403
01:30:07,482 --> 01:30:08,722
- Come on in.

1404
01:30:08,722 --> 01:30:10,653
- Carter's here. Again.

1405
01:30:11,903 --> 01:30:14,803
- (sighs) You can send him in.

1406
01:30:14,803 --> 01:30:16,512
- You want me to send him in?

1407
01:30:16,512 --> 01:30:18,709
- Yeah, you can send him in.

1408
01:30:18,709 --> 01:30:20,695
- Alright.

1409
01:30:28,459 --> 01:30:31,656
- Are you Ms. Elle Rose Hart?

1410
01:30:31,656 --> 01:30:33,822
- Carter, we need to talk.

1411
01:30:33,822 --> 01:30:36,657
- Oh, so you are Ms. Elle
Rose Hart. That's great.

1412
01:30:36,657 --> 01:30:39,078
You're just the person I'm looking for.

1413
01:30:40,055 --> 01:30:43,403
I heard that you are hiring software
developers

1414
01:30:43,403 --> 01:30:45,619
for your new healthcare IT department,

1415
01:30:45,619 --> 01:30:51,700
and I would love the opportunity
to be considered for employment.

1416
01:30:54,199 --> 01:30:56,048
- Seriously?

1417
01:30:56,048 --> 01:30:57,829
- Very seriously.

1418
01:30:57,829 --> 01:31:03,712
So seriously in fact that I thought I'd
come here in person just to show you

1419
01:31:03,712 --> 01:31:06,012
what you'd be bringing onto the team.

1420
01:31:06,428 --> 01:31:08,460
- So you are leaving Wright Solutions?

1421
01:31:10,142 --> 01:31:14,259
- I'd like to merge Wright Solutions
with your vision.

1422
01:31:17,292 --> 01:31:22,635
- So if I decide to take you on,
why should I hire you?

1423
01:31:24,052 --> 01:31:28,616
- Well, firstly, I would point
to my vast expertise.

1424
01:31:28,616 --> 01:31:32,433
I have years of specialized
experience under my belt.

1425
01:31:32,433 --> 01:31:35,380
- I think we both can attest
to the truth of that statement,

1426
01:31:35,380 --> 01:31:36,930
can't we?

1427
01:31:36,930 --> 01:31:39,436
- Also, my company's profit
line speaks for itself.

1428
01:31:39,436 --> 01:31:41,096
Not only do we
have record sales,

1429
01:31:41,096 --> 01:31:44,246
but I also have a broad
knowledge base

1430
01:31:44,246 --> 01:31:46,800
in healthcare software.
Furthermore--

1431
01:31:46,800 --> 01:31:49,564
- But are you loyal?

1432
01:31:52,855 --> 01:31:54,377
- I will be.

1433
01:31:54,388 --> 01:31:56,019
- Are you selfless?

1434
01:31:58,513 --> 01:32:00,531
- I can be.

1435
01:32:02,096 --> 01:32:04,812
- Tell me about a time
in your life where you

1436
01:32:04,812 --> 01:32:07,122
put someone else's needs
before your own without

1437
01:32:07,122 --> 01:32:10,193
expecting anything in return.

1438
01:32:11,193 --> 01:32:13,993
- Okay, well this example
may be a bit dated,

1439
01:32:13,993 --> 01:32:17,125
but it's the first that
comes to mind.

1440
01:32:17,125 --> 01:32:22,103
I once had this female friend,
she's very, very beautiful.

1441
01:32:23,617 --> 01:32:27,633
And this particular friend
needed a prom date

1442
01:32:27,633 --> 01:32:31,371
the day before prom because she
was dumped by her boyfriend.

1443
01:32:32,131 --> 01:32:35,247
He left her for the head
of the cheerleading squad.

1444
01:32:35,247 --> 01:32:38,097
Even though I had not
been to my own prom,

1445
01:32:38,097 --> 01:32:40,977
I decided to go with her just
so she wouldn't go alone.

1446
01:32:42,828 --> 01:32:47,140
And I can recall wearing
this light blue silk shirt,

1447
01:32:47,943 --> 01:32:50,643
and I really liked this shirt.

1448
01:32:51,076 --> 01:32:55,112
I remember that light blue
silk shirt being ruined

1449
01:32:55,112 --> 01:33:00,606
because this friend snotted
and cried all over it

1450
01:33:00,606 --> 01:33:03,180
when she saw he ex-boyfriend
kissing the cheerleader.

1451
01:33:03,180 --> 01:33:05,130
Does that sound familiar?

1452
01:33:05,130 --> 01:33:07,196
- I did not snot
all over your shirt.

1453
01:33:07,196 --> 01:33:10,950
- Roses, your snot was all over
your upper lip, your face.

1454
01:33:10,950 --> 01:33:12,730
- Oh my (laughs).
- All over me.

1455
01:33:12,730 --> 01:33:16,557
- It was not that bad. Maybe I
did snot a little bit, but

1456
01:33:16,557 --> 01:33:18,579
- More than a little.

1457
01:33:18,579 --> 01:33:20,864
- But he broke my heart.

1458
01:33:21,694 --> 01:33:25,578
- Allow me to spend the
rest of my life mending it.

1459
01:33:27,593 --> 01:33:29,693
Hire me.

1460
01:33:32,091 --> 01:33:34,241
- I'll think about it.

1461
01:33:36,207 --> 01:33:39,138
- Okay. I'll give you some time.

1462
01:33:39,690 --> 01:33:41,522
- And if it's a no?

1463
01:33:43,139 --> 01:33:49,730
- If it's a no then, as hard as
it may be, I'll walk away.

1464
01:33:51,248 --> 01:33:55,632
You won't ever have to worry
about me bothering you again.

1465
01:33:57,380 --> 01:34:00,464
- For the love of God, Ms.
Hart, please say yes.

1466
01:34:03,230 --> 01:34:05,944
- Carter Wright,

1467
01:34:05,944 --> 01:34:12,793
I want you to bother me
for the rest of my life.

1468
01:34:12,793 --> 01:34:15,625
Where's my ring?

1469
01:34:26,165 --> 01:34:28,477
- Marry me.

1470
01:34:29,185 --> 01:34:32,251
- Do you take Elle Rose to be
your lawfully wedded wife,

1471
01:34:32,251 --> 01:34:38,197
to have and to hold, to cherish
until death do you part?

1472
01:34:38,197 --> 01:34:41,572
- I do.
- I do.

1473
01:34:42,556 --> 01:34:48,487
(romantic music)

1474
01:35:54,858 --> 01:35:57,553
- Listen, when you get home,
I want you to sprinkle

1475
01:35:57,553 --> 01:35:59,868
oil everywhere, I'm
talking about sprinkle oil

1476
01:35:59,868 --> 01:36:02,858
everywhere, all on the walls,
in the bed, on the bed,

1477
01:36:02,858 --> 01:36:05,898
in the bathroom, on the remote.
Don't forget the remote.

1478
01:36:05,898 --> 01:36:08,781
Sprinkle some oil on that so
when he have it, he'll be like,

1479
01:36:08,781 --> 01:36:11,475
mami, what's this? You know,
you ain't gotta say nothing.

1480
01:36:11,475 --> 01:36:14,530
And then in the car, the driver
side, sprinkle some oil on that.

1481
01:36:14,530 --> 01:36:17,308
And if he's getting ready to go
somewhere and you know it,

1482
01:36:17,308 --> 01:36:18,616
ease out there real quick,

1483
01:36:18,616 --> 01:36:20,136
put a little bit on the ceiling

1484
01:36:20,136 --> 01:36:22,951
so it'll drop down on his head.
- Pastor, he's not that bad.

1485
01:36:22,951 --> 01:36:23,901
he's gonna be okay.

1486
01:36:23,901 --> 01:36:26,104
- Yeah, as long as you're
sprinkling that oil,

1487
01:36:26,104 --> 01:36:27,264
he's gonna be just fine.

1488
01:36:27,264 --> 01:36:29,946
So we're gonna touch and agree
and pray in Jesus's name.

1489
01:36:29,946 --> 01:36:31,769
- In Jesus's name.
- In Jesus's name.

1490
01:36:31,769 --> 01:36:34,800
- Pastor, you alright with me.
- Amen.

1491
01:36:35,801 --> 01:36:40,318
(romantic music)

1492
01:36:45,997 --> 01:36:48,716
- Elle Rose: So that's the
story of how I accidentally

1493
01:36:48,716 --> 01:36:52,727
fell in love with and
married my best friend.

1494
01:36:52,727 --> 01:36:55,623
And I asked Carter, I said,
why did Grandma have you

1495
01:36:55,623 --> 01:36:58,867
take her to the airport,
and he said because that

1496
01:36:58,867 --> 01:37:03,340
was her only regret in life,
that fear kept her grounded

1497
01:37:03,340 --> 01:37:06,915
and she never soared
her wings to fly.

1498
01:37:07,090 --> 01:37:08,518
And you know what,

1499
01:37:08,518 --> 01:37:11,058
when presented with
the opportunity to fly,

1500
01:37:11,058 --> 01:37:14,254
yes, you have to hit turbulence
sometimes, like what my father

1501
01:37:14,254 --> 01:37:17,576
is experiencing now because
grief is more than just

1502
01:37:17,576 --> 01:37:20,395
an emotion, it's a journey,
and some people get lost

1503
01:37:20,395 --> 01:37:22,599
along the way.

1504
01:37:22,599 --> 01:37:25,447
And it also made me realize
that the landing is just

1505
01:37:25,447 --> 01:37:29,016
as important as the takeoff,
so you have to finish

1506
01:37:29,016 --> 01:37:31,254
things you started,
which is why I went on

1507
01:37:31,254 --> 01:37:34,212
and finished Don's software.

1508
01:37:34,212 --> 01:37:38,844
But when presented with the
opportunity to stay grounded

1509
01:37:39,277 --> 01:37:40,994
or spread my wings and fly

1510
01:37:40,994 --> 01:37:42,943
Reed Robust, E-Struct Tab.

1511
01:37:42,943 --> 01:37:45,681
- Men: E-Struct Tab?

1512
01:37:48,991 --> 01:37:51,208
- Can we see your projections?

1513
01:37:51,208 --> 01:37:52,875
- Of course.

1514
01:37:52,875 --> 01:37:55,667
Isn't that what we're here for?

1515
01:37:57,455 --> 01:38:00,338
- Nice doing business with you.

1516
01:38:01,759 --> 01:38:03,741
- Thank you.
- Thank you.

1517
01:38:05,010 --> 01:38:07,161
- Elle Rose: Well, I chose
to take a chance

1518
01:38:07,161 --> 01:38:09,241
on healthcare software,

1519
01:38:09,241 --> 01:38:12,791
and I chose to take an even
bigger chance on love,

1520
01:38:12,791 --> 01:38:16,372
because you know what,
when you trust the Pilot,

1521
01:38:16,372 --> 01:38:19,686
I mean the true Pilot,

1522
01:38:20,846 --> 01:38:22,246
then it's okay to fly.

1523
01:38:23,335 --> 01:38:27,232
Yeah, it's okay to fly.

1524
01:38:27,899 --> 01:38:30,619
(upbeat music)



