1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
EIN NETFLIX ORIGINAL FILM

4
00:00:37,480 --> 00:00:39,040
Ich glaube, hier ist es.

5
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
Hast du das Geld?

6
00:00:41,000 --> 00:00:42,200
In meiner Tasche.

7
00:00:42,280 --> 00:00:45,200
Lass es drin, Mann.
Soll man uns ausrauben?

8
00:00:45,800 --> 00:00:47,240
Es ist im dritten Stock.

9
00:00:47,320 --> 00:00:49,280
Klopf an die Tür mit Kätzchen.

10
00:00:49,360 --> 00:00:54,440
Ich weiß nicht recht.
Vielleicht brauchen wir gar kein Koks?

11
00:00:55,480 --> 00:00:58,280
Es geht doch auch mal ohne, oder?

12
00:00:58,840 --> 00:01:01,200
Da bin ich gar nicht einverstanden.

13
00:01:01,280 --> 00:01:05,080
High mache ich die Damen besser an.
Sonst fehlen uns die Worte.

14
00:01:05,160 --> 00:01:08,000
Schon, aber ein ruhiger Abend
wäre mir lieber.

15
00:01:08,080 --> 00:01:10,560
Ich schreibe morgen eine Prüfung.

16
00:01:12,000 --> 00:01:13,440
Dann gib mir das Geld.

17
00:01:13,520 --> 00:01:16,240
Ich krieg's auch allein hin,
mal wieder. Hey!

18
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
-Du Kasper!
-Ich mach dich fertig! Arsch!

19
00:01:18,920 --> 00:01:20,040
Ich geh doch mit.

20
00:01:20,120 --> 00:01:22,800
Bleib unten,
sonst respektiert man uns nicht.

21
00:01:22,880 --> 00:01:26,000
Nach einem Monat
bei mir in Brüssel kocht dein Arsch.

22
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
-Ja.
-Verstanden?

23
00:01:32,400 --> 00:01:33,400
Guten Abend.

24
00:01:36,040 --> 00:01:37,520
Bitte hilf mir!

25
00:01:37,600 --> 00:01:40,320
-Hilf mir, bitte! Halt!
-Nein, danke.

26
00:01:43,520 --> 00:01:45,280
Tut mir leid. Entschuldigung.

27
00:01:57,960 --> 00:01:59,240
Halt die Klappe!

28
00:02:05,760 --> 00:02:07,120
Bist du der Cokeman?

29
00:02:08,000 --> 00:02:10,960
Jetzt hör mir mal genau zu!

30
00:02:11,040 --> 00:02:13,760
Ich wusste echt nicht, dass du blind bist.

31
00:02:13,840 --> 00:02:16,080
Ich hab gern
deinem Hund einen runtergeholt.

32
00:02:16,160 --> 00:02:17,520
Aber er hat mich angemacht.

33
00:02:17,600 --> 00:02:20,760
-Was?
-Nun können wir streiten, wenn du willst!

34
00:02:20,840 --> 00:02:22,760
Hast du verstanden, Jafar?

35
00:02:22,840 --> 00:02:26,200
Ich heiße Grégoire
und hab keinen Hund, verdammt!

36
00:02:27,320 --> 00:02:28,200
Oh Scheiße!

37
00:02:28,840 --> 00:02:31,680
Tut mir leid, Kumpel. Dein Knautschgesicht

38
00:02:32,200 --> 00:02:33,840
hätte mir auffallen müssen.

39
00:02:35,760 --> 00:02:36,720
Was brauchst du?

40
00:02:36,800 --> 00:02:39,320
Ich wollte Koks kaufen, aber vergiss es.

41
00:02:39,400 --> 00:02:41,160
Was soll das heißen?

42
00:02:41,240 --> 00:02:44,760
Ich bumse meinen Kühlschrank,
du platzt rein, und das war's?

43
00:02:44,840 --> 00:02:45,720
Tut mir leid.

44
00:02:45,800 --> 00:02:48,520
Außerdem hab ich den besten Koks,
du Spinner.

45
00:02:48,600 --> 00:02:49,440
Echt?

46
00:02:49,520 --> 00:02:51,880
-Ich merke schon, du magst das Zeug.
-Ja.

47
00:02:51,960 --> 00:02:54,440
-Komm mal hier rüber, Skunkgesicht.
-Ja.

48
00:02:55,600 --> 00:02:57,160
Setz dich auf die Couch.

49
00:02:57,240 --> 00:02:59,720
-Blasmusik gefällig?
-Nein, danke, Mann.

50
00:02:59,800 --> 00:03:02,000
Du verpasst was. Der hat was drauf.

51
00:03:02,080 --> 00:03:03,600
-Eine Frage.
-Ja?

52
00:03:03,680 --> 00:03:05,560
Sind die Zähne echt oder ein Witz?

53
00:03:05,640 --> 00:03:06,680
Die sind echt.

54
00:03:07,680 --> 00:03:11,120
Total geil! Die hätte ich auch gern!

55
00:03:12,080 --> 00:03:13,600
-Ich wüsste was.
-Was?

56
00:03:13,680 --> 00:03:15,680
Ich würde mir Erdnüsschen reintun.

57
00:03:16,840 --> 00:03:18,160
Darf ich das nachher?

58
00:03:19,400 --> 00:03:22,160
Schon, aber dazu brauchst du Erdnüsse.

59
00:03:22,840 --> 00:03:25,480
Kein Problem, ich finde welche.

60
00:03:25,560 --> 00:03:27,960
Da, bitte, du Glückspilz! <i>Colombiana!</i>

61
00:03:28,040 --> 00:03:29,960
-Iana!
-Aber ich warne dich,

62
00:03:30,520 --> 00:03:32,560
das haut dir den Zinken weg!

63
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
Kann ich kurz was schnupfen?

64
00:03:35,040 --> 00:03:37,920
Na klar, Kumpel. Fühl dich wie zu Hause.

65
00:03:39,080 --> 00:03:41,280
Du siehst so gut aus, es ärgert mich!

66
00:03:41,360 --> 00:03:42,760
-Du Beau!
-Genau.

67
00:03:44,480 --> 00:03:46,240
Die Kristalle sind sagenhaft!

68
00:03:46,880 --> 00:03:48,400
Das ist hochwertig, oder?

69
00:03:48,480 --> 00:03:51,040
Aha, schon klar.

70
00:03:51,120 --> 00:03:53,680
Neben mir sitzt ein Kokskenner!

71
00:03:54,320 --> 00:03:56,400
Das ist doch mal schön!

72
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Willst du auch was?

73
00:03:59,160 --> 00:04:02,120
Eine richtig fette!
Gib mir eine fette Linie!

74
00:04:02,200 --> 00:04:03,760
-Na dann.
-Eine fette Linie!

75
00:04:03,840 --> 00:04:04,840
Da, bitte.

76
00:04:04,920 --> 00:04:08,160
Was, "da, bitte"?
Ich wollte eine fette Linie.

77
00:04:08,240 --> 00:04:10,880
Ja, so! Das ist eine fette Linie!

78
00:04:10,960 --> 00:04:11,840
Irrer Typ!

79
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
Mit diesem Schweinekiefer.

80
00:04:15,480 --> 00:04:18,560
Er hat sein Kärtchen und alles.

81
00:04:18,640 --> 00:04:21,080
Ihm fehlt es an nichts. Auf, komm.

82
00:04:22,080 --> 00:04:24,400
Ich mach dir dein Röhrchen.

83
00:04:24,480 --> 00:04:26,840
Hier, bitte, mein Junge. Viel Spaß!

84
00:04:34,080 --> 00:04:34,920
Und?

85
00:04:36,040 --> 00:04:37,400
Abartig gut!

86
00:04:40,040 --> 00:04:42,520
Cokeman? Ist das Nasenbluten normal?

87
00:04:42,600 --> 00:04:44,080
Aber ja doch!

88
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Du bist gegen eine Wand gerannt!

89
00:04:50,880 --> 00:04:54,120
Und hält sich für einen Kenner!
"Das ist hochwertig."

90
00:04:58,280 --> 00:05:01,240
Ein Hoch auf deine Wertigkeit,
du Nasenbluter!

91
00:05:01,320 --> 00:05:03,520
Du Loser! Hier. Wisch dir die Nase ab.

92
00:05:07,720 --> 00:05:09,720
Verdammt, ich liebe diesen Gips!

93
00:05:10,880 --> 00:05:13,840
Was ist? Nicht den Kopf zerbrechen!
Schadet nur!

94
00:05:13,920 --> 00:05:15,480
Wird sonst ein schlechter Trip.

95
00:05:15,560 --> 00:05:17,440
Ich glaub, den hab ich schon.

96
00:05:20,640 --> 00:05:21,480
Augustin?

97
00:05:23,520 --> 00:05:25,120
-Klappe!
-Ist das Jafar?

98
00:05:25,680 --> 00:05:27,200
Ich glaube schon, Kumpel.

99
00:05:27,280 --> 00:05:28,760
Keine Sorge, ich bin da.

100
00:05:28,840 --> 00:05:31,000
VORSICHT, SCHLIMME MUSCHI

101
00:05:34,120 --> 00:05:35,480
Wer ist da?

102
00:05:35,560 --> 00:05:38,080
Drogenfahndung, du Mistkerl. Mach auf!

103
00:05:38,960 --> 00:05:40,040
Na also…

104
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
Wer hat dich so zugerichtet?

105
00:05:45,000 --> 00:05:46,240
Na los, mach schon!

106
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
Sieht nach Hämorrhoiden aus!

107
00:05:50,680 --> 00:05:53,080
Noch so ein verlorener Tag.

108
00:05:53,160 --> 00:05:55,080
Dabei fing er gar nicht übel an.

109
00:05:55,920 --> 00:05:58,920
<i>Ich gabelte eine aus dem Nobelviertel auf.</i>

110
00:05:59,000 --> 00:06:01,360
<i>Wir hatten die ganze Nacht lang Sex.</i>

111
00:06:01,440 --> 00:06:03,880
<i>Ich mach es kurz.</i>

112
00:06:03,960 --> 00:06:06,120
<i>Ich trat in alte Hundekacke.</i>

113
00:06:06,200 --> 00:06:09,360
<i>Als ich sie mir ansah, dachte ich:</i>

114
00:06:09,440 --> 00:06:12,320
"Das in Zellophan gewickelt,
geht als Gras durch."

115
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
<i>Ich sammelte etwas Kacke</i>
<i>und fuhr ins Nobelviertel.</i>

116
00:06:15,480 --> 00:06:17,320
Unglaublich, es war der Renner.

117
00:06:17,400 --> 00:06:20,960
Junge, die reichen Söhne
standen drauf. Es war irre.

118
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
<i>Dann traf ich dort die Pest.</i>

119
00:06:23,120 --> 00:06:24,800
<i>Einen Trupp reicher Mädels.</i>

120
00:06:24,880 --> 00:06:26,720
Schnell, die Polizei ist da!

121
00:06:26,800 --> 00:06:28,560
Mir egal. Ich will es anfassen.

122
00:06:28,640 --> 00:06:30,560
Sie ließen sich nichts andrehen.

123
00:06:31,160 --> 00:06:33,040
Moment mal. Ist das Scheiße?

124
00:06:34,360 --> 00:06:35,440
Nein.

125
00:06:35,520 --> 00:06:37,360
Der will mir Scheiße verkaufen?

126
00:06:38,000 --> 00:06:39,200
Für wen hältst du mich?

127
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Ich drehe mich um…

128
00:06:41,360 --> 00:06:43,880
<i>Und da greifen mich diese Muskelprotze an.</i>

129
00:06:43,960 --> 00:06:45,680
Hundescheiße? Ist das dein Ernst?

130
00:06:45,760 --> 00:06:47,600
Haut ab, oder ich hau euch um!

131
00:06:47,680 --> 00:06:49,360
Mein Bruder beherrscht Judo.

132
00:07:08,640 --> 00:07:11,080
In unserem Viertel
betrügst du keinen mehr.

133
00:07:11,160 --> 00:07:13,040
<i>Wenn ich die noch mal treffe!</i>

134
00:07:13,120 --> 00:07:14,200
Vornehme!

135
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
{\an8}Im Ernst?
Aus dem hast du Röhrchen gemacht?

136
00:07:18,120 --> 00:07:19,800
{\an8}-Na und?
-Kannst du nicht lesen?

137
00:07:19,880 --> 00:07:22,160
{\an8}Natürlich nicht! Ich ging nie zur Schule.

138
00:07:22,720 --> 00:07:25,320
Für mich sind das Hieroglyphen!
Was steht da?

139
00:07:25,400 --> 00:07:28,120
Eine Einladung
zur Hochzeit meiner Schwester.

140
00:07:28,200 --> 00:07:32,280
Da wimmelt es von Nutten,
und alle haben Kohle.

141
00:07:32,360 --> 00:07:34,160
Ich hab nicht mal einen Anzug.

142
00:07:34,240 --> 00:07:37,240
Nutten und Reiche? Nichts wie hin.

143
00:07:37,320 --> 00:07:40,080
Statt immer solche Affen um sich zu haben.

144
00:07:40,160 --> 00:07:42,920
Ach du Scheiße. Der Pinguin mit Überdosis.

145
00:07:43,000 --> 00:07:44,320
Der Pinguin aus <i>Batman</i>.

146
00:07:44,400 --> 00:07:47,560
Der macht mir Angst.
Ich krieg noch einen Horrortrip.

147
00:07:47,640 --> 00:07:50,240
Warte… Ich besorg dir Geld für den Anzug.

148
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
Du hast es drauf, Partner. Echt wahr.

149
00:07:53,200 --> 00:07:54,160
Stimmt so.

150
00:07:54,240 --> 00:07:55,280
Dann mal los.

151
00:07:55,360 --> 00:07:57,240
Was machen wir mit dem Junkie?

152
00:07:57,880 --> 00:08:00,640
Das Scheißerchen ist im Fantasialand.

153
00:08:00,720 --> 00:08:03,400
Er sieht Schweinchen im Tanga tanzen.

154
00:08:03,480 --> 00:08:05,320
Du hast so Kunden.

155
00:08:05,400 --> 00:08:06,840
Nur ein alter Loser.

156
00:08:06,920 --> 00:08:08,520
Hast du ihn reingelegt?

157
00:09:02,280 --> 00:09:03,320
Deine Schwester?

158
00:09:03,400 --> 00:09:05,920
Halbschwester. Wir haben dieselbe Mama.

159
00:09:06,000 --> 00:09:07,760
Muss dein Vater hässlich sein.

160
00:09:11,360 --> 00:09:14,120
Ich wusste gar nicht,
wen Zlatana heiratet.

161
00:09:14,200 --> 00:09:15,240
Wer ist der Arsch?

162
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
Kennst du Arsène van Gluten nicht?

163
00:09:17,400 --> 00:09:19,680
-Nein.
-Dann mach mal die Ohren auf.

164
00:09:19,760 --> 00:09:22,000
Kommt aus ganz betuchter Familie,

165
00:09:22,080 --> 00:09:23,720
hat die größten Bäckereien,

166
00:09:23,800 --> 00:09:25,800
dreht aber auch noch krumme Sachen.

167
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
Majid war mit ihm im Geschäft.

168
00:09:27,880 --> 00:09:30,360
-Majid hat versucht, ihn reinzulegen.
-Mann!

169
00:09:30,440 --> 00:09:33,040
Arsène war stinksauer.

170
00:09:33,120 --> 00:09:35,480
<i>Er brachte Majid in die Bäckerei.</i>

171
00:09:35,560 --> 00:09:37,520
<i>Er schlug ihn, knetete ihn durch.</i>

172
00:09:37,600 --> 00:09:39,480
<i>Dann in den Ofen.</i>

173
00:09:39,560 --> 00:09:42,720
<i>Ein Buttercroissant war nichts gegen ihn.</i>

174
00:09:44,480 --> 00:09:46,280
Ja.

175
00:09:48,080 --> 00:09:49,000
Ich will.

176
00:09:49,080 --> 00:09:50,600
Ja, ich will.

177
00:09:50,680 --> 00:09:53,160
Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.

178
00:09:54,840 --> 00:09:56,200
Lang lebe die Braut!

179
00:09:57,920 --> 00:10:00,280
Geschafft, er ist an Land gezogen!

180
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
Er ist am Arsch!

181
00:10:02,800 --> 00:10:05,440
Gratuliere, Herr No Gluten.

182
00:10:05,520 --> 00:10:07,560
Prinz Al Walou will Sie treffen.

183
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Prinz Al Walou, welch eine Ehre!

184
00:10:09,960 --> 00:10:12,520
Heute Abend sitzen wir am selben Tisch

185
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
und bereden alles.

186
00:10:13,840 --> 00:10:15,840
Du siehst umwerfend aus. Unglaublich.

187
00:10:16,600 --> 00:10:18,280
Hast du keine Fotos gemacht?

188
00:10:18,880 --> 00:10:20,800
Ich hatte nur Augen für dich.

189
00:10:20,880 --> 00:10:22,200
Und du bist Fotograf?

190
00:10:23,280 --> 00:10:24,760
Bitte hören Sie her.

191
00:10:25,360 --> 00:10:28,240
Wir machen das Familienfoto
mit dem Brautpaar.

192
00:10:29,080 --> 00:10:31,640
Mann, nicht so scheu. Auf geht's!

193
00:10:32,360 --> 00:10:33,680
Du gehörst zur Familie.

194
00:10:33,760 --> 00:10:35,760
-Da ist noch was.
-Was denn?

195
00:10:35,840 --> 00:10:38,640
Mama wollte mit uns Kindern Kohle machen.

196
00:10:38,720 --> 00:10:42,080
Und mit mir war keine Prinzessin zu holen.

197
00:10:42,160 --> 00:10:43,040
Klarer Fall.

198
00:10:44,040 --> 00:10:45,560
Ist meine Frau nicht schön?

199
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
Kennen Sie die zwei komischen Vögel?

200
00:10:48,680 --> 00:10:50,080
Noch nie gesehen.

201
00:10:50,880 --> 00:10:52,240
Schaff sie weg.

202
00:10:53,320 --> 00:10:55,600
Die Mama schleimt sich bei den Saudis ein?

203
00:10:55,680 --> 00:10:58,840
Sie hielt Papa
für einen algerischen Gasmagnaten.

204
00:10:59,400 --> 00:11:02,560
Als sie merkte,
dass von ihm nur Blähungen kamen,

205
00:11:02,640 --> 00:11:04,080
war sie bald weg.

206
00:11:04,840 --> 00:11:06,040
Nur Blähungen?

207
00:11:07,680 --> 00:11:09,720
Wie der Vater, so der Sohn, ja.

208
00:11:09,800 --> 00:11:10,880
Sonnenklar!

209
00:11:10,960 --> 00:11:13,080
Sind wir so weit? Sehr schön.

210
00:11:13,160 --> 00:11:14,640
Deine Schwester ist toll.

211
00:11:14,720 --> 00:11:15,880
He, du.

212
00:11:15,960 --> 00:11:17,200
Zieh Leine!

213
00:11:17,280 --> 00:11:19,640
Lass mich los!

214
00:11:19,720 --> 00:11:22,400
-Mann, was fällt dir ein?
-Aber das Bild…

215
00:11:22,480 --> 00:11:23,520
Ich rede mit dir!

216
00:11:24,120 --> 00:11:26,880
Arsène befahl mir, sie rauszuwerfen.

217
00:11:26,960 --> 00:11:28,760
Im Ernst? Arsène, komm her!

218
00:11:28,840 --> 00:11:31,160
Zwei Minuten, Zoozoo. Erst die Fotos.

219
00:11:31,240 --> 00:11:33,760
Nix "Zoozoo"!
Meinen Bruder so zu behandeln!

220
00:11:34,440 --> 00:11:35,400
Nein, ich…

221
00:11:36,200 --> 00:11:39,280
Hör auf zu stottern!
Ich scheuer dir gleich eine!

222
00:11:39,920 --> 00:11:40,920
Was sagt sie?

223
00:11:42,640 --> 00:11:45,680
Alles in Ordnung, Großer?
Amüsierst du dich? Es…

224
00:11:45,760 --> 00:11:47,040
Hau schon ab.

225
00:11:48,360 --> 00:11:49,560
Bleiben Sie alle so.

226
00:11:50,280 --> 00:11:51,520
Machen wir das Foto.

227
00:11:52,160 --> 00:11:54,440
-Lass los. Hedi!
-Du gehörst nicht dazu.

228
00:11:54,520 --> 00:11:56,640
Prima! Näher ran. Und schön lächeln.

229
00:11:56,720 --> 00:12:00,120
Ich mach keine Geschäfte mit einem,
den seine Frau verhöhnt.

230
00:12:00,760 --> 00:12:03,480
-Zum Teufel mit ihm.
-Cheese!

231
00:12:03,560 --> 00:12:06,120
Das war's, meine Lieben. Danke an alle.

232
00:12:06,200 --> 00:12:07,520
Bravo!

233
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
Wie geht es dir?

234
00:12:08,680 --> 00:12:10,840
Wie immer, arbeite mal hier, mal da.

235
00:12:11,440 --> 00:12:14,640
-Du hast immer noch zu kämpfen?
-Ja, ist beschissen.

236
00:12:14,720 --> 00:12:16,720
Mal sehen, was Arsène tun kann.

237
00:12:16,800 --> 00:12:18,720
Er ist mir völlig hörig.

238
00:12:18,800 --> 00:12:20,920
Unterschrieb nicht mal einen Ehevertrag.

239
00:12:21,000 --> 00:12:22,880
-Echt?
-Er ist noch nicht bereit!

240
00:12:23,920 --> 00:12:26,280
Meine liebe Schwester! Oh Mann…

241
00:12:26,360 --> 00:12:27,960
Stellst du mich vor?

242
00:12:28,040 --> 00:12:31,040
Verpiss dich!
Ich rede mit meiner Schwester!

243
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
-So steht es.
-Liebling?

244
00:12:36,120 --> 00:12:37,800
Du kannst es wiedergutmachen.

245
00:12:40,240 --> 00:12:41,720
Van Gluten, eher van Aas.

246
00:12:43,920 --> 00:12:45,200
Was willst du?

247
00:12:45,320 --> 00:12:47,760
-Mann, Cokeman!
-Kannst mich mal.

248
00:12:48,400 --> 00:12:51,160
-Es läuft, Kumpel!
-Ich bin nicht dein Kumpel!

249
00:12:51,760 --> 00:12:53,400
Du und deine Luftschlösser.

250
00:12:53,480 --> 00:12:55,440
Hey, Kumpel! Was hast du?

251
00:12:55,520 --> 00:12:59,200
Ist das dein Ernst? Ich wollte
deiner Schwester vorgestellt werden.

252
00:12:59,800 --> 00:13:01,520
Sie stand auf mich.

253
00:13:02,120 --> 00:13:04,400
Ich war süß und wollte eine Umarmung.

254
00:13:04,480 --> 00:13:05,920
Und du stößt mich weg.

255
00:13:06,000 --> 00:13:07,240
Du elender Wichser!

256
00:13:07,320 --> 00:13:08,360
Hör mir zu!

257
00:13:08,440 --> 00:13:12,720
Arsène bietet mir, also uns an,
sein Gras zu verkaufen.

258
00:13:12,800 --> 00:13:15,200
Nach den Flitterwochen treffen wir uns.

259
00:13:15,280 --> 00:13:18,640
-Gras vom Feinsten.
-Wenn schon, ich rauche kein Gras.

260
00:13:18,720 --> 00:13:21,800
Wir sind im Geschäft.
Machst du mit oder nicht?

261
00:13:22,640 --> 00:13:24,040
Stell dich nicht so an.

262
00:13:24,800 --> 00:13:28,400
Du bist mein einziger Freund.
Dich lass ich nie im Stich.

263
00:13:28,480 --> 00:13:29,800
Ich warne dich sogar.

264
00:13:29,880 --> 00:13:33,880
Mein süßes Arabergesicht
wird dein letzter Anblick sein.

265
00:13:35,240 --> 00:13:37,200
Und meins deiner, was sonst?

266
00:13:37,280 --> 00:13:39,120
Du stehst schon fast im Grab.

267
00:13:39,200 --> 00:13:41,440
Bald drehst du Joints mit dem Teufel.

268
00:13:41,520 --> 00:13:42,680
Du Mistkerl!

269
00:13:45,000 --> 00:13:47,880
Ich bin in Hundekot getreten. Der stinkt.

270
00:13:50,880 --> 00:13:52,880
Der alte Loser ist noch immer da!

271
00:13:52,960 --> 00:13:56,680
Greggylein! Hattest du einen schönen Trip?

272
00:13:56,760 --> 00:13:59,520
Von wegen. Es war schrecklich.

273
00:14:00,760 --> 00:14:03,520
Ich dachte schon, ich müsste krepieren.

274
00:14:05,240 --> 00:14:08,040
Ich sah ein Licht am Ende des Tunnels.

275
00:14:12,160 --> 00:14:14,480
Es war das Schlimmste, was ich je erlebte.

276
00:14:15,720 --> 00:14:18,920
-Du hast ihn fertiggemacht!
-Hat der's eilig! Ungezogener Junge!

277
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Das Zeug ist nichts für dich!

278
00:14:21,080 --> 00:14:22,960
Es wirkt anders.

279
00:14:23,040 --> 00:14:26,960
-Aber ist doch gar kein Koks drin.
-Na, ein bisschen schon.

280
00:14:29,680 --> 00:14:30,880
Echt?

281
00:14:30,960 --> 00:14:32,560
Lass mir auch noch was.

282
00:14:39,120 --> 00:14:42,320
Arsène! Wie war die Reise?

283
00:14:42,400 --> 00:14:44,880
Die Flitterwochen? Ein Traum.

284
00:14:46,960 --> 00:14:48,400
Zlatana ist eine Kanone.

285
00:14:50,080 --> 00:14:52,600
Kaum dort, schlüpfte sie in ein Negligé.

286
00:14:53,280 --> 00:14:55,040
Ich will keine Einzelheiten.

287
00:14:55,120 --> 00:14:56,720
Der Popo war ein Gedicht.

288
00:14:57,400 --> 00:15:00,280
Aber du kennst ja deine Schwester.

289
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
Alles klar.

290
00:15:01,440 --> 00:15:04,400
Sie drängte mich an die Wand
und ritt auf mir.

291
00:15:04,480 --> 00:15:05,680
Hey!

292
00:15:05,760 --> 00:15:08,640
Er sagte, keine Einzelheiten!
Bist du taub?

293
00:15:08,720 --> 00:15:10,960
Misch dich nicht in Familiäres ein!

294
00:15:11,040 --> 00:15:12,320
Es geht dich nichts an!

295
00:15:12,400 --> 00:15:16,200
Tut mir leid. Du sagtest,
meine Schwester hat dich geritten…

296
00:15:16,280 --> 00:15:19,800
Du bist der größte Arschkriecher!
Das ist doch Wahnsinn!

297
00:15:20,440 --> 00:15:22,480
Es reicht. Ich hab genug von dir.

298
00:15:22,560 --> 00:15:24,640
Du fliegst aus dem Vertriebsnetz, klar?

299
00:15:24,720 --> 00:15:27,320
Dein Pennervertrieb ist mir scheißegal.

300
00:15:28,320 --> 00:15:29,840
Ich werde euch verpfeifen.

301
00:15:31,280 --> 00:15:34,000
-Du machst was?
-Ich werde euch verpfeifen!

302
00:15:34,080 --> 00:15:36,400
Ihn mit seiner Schweinefresse! Alle!

303
00:15:36,480 --> 00:15:37,640
Was fällt dir ein?

304
00:15:38,200 --> 00:15:42,480
Wen wirst du verpfeifen?
Hör auf, mein Leben zu verpfuschen.

305
00:15:42,960 --> 00:15:45,320
-Du Arsch!
-Da darfst du mitmischen

306
00:15:45,400 --> 00:15:46,560
und du blamierst mich.

307
00:15:46,640 --> 00:15:49,400
Mir egal!
Ich sollte bei deiner Schwester sein.

308
00:16:01,280 --> 00:16:02,120
Ist ja gut…

309
00:16:02,600 --> 00:16:04,680
Pong, vergiss das Gras.

310
00:16:05,280 --> 00:16:06,760
Denen geb ich nichts.

311
00:16:06,840 --> 00:16:08,640
Die Trottel vermasseln alles.

312
00:16:08,720 --> 00:16:11,640
Da bin ich froh,
denn ich sah mir die Konten an.

313
00:16:11,720 --> 00:16:15,560
Die Hochzeit, die Flitterwochen
und der geplatzte Saudideal…

314
00:16:15,640 --> 00:16:18,200
Keine Sorge, Pong, ich hab einen Plan.

315
00:16:18,280 --> 00:16:21,080
Wir überdenken
unsere Kommunikationsstrategie.

316
00:16:21,160 --> 00:16:24,760
Weißt du noch, wie es war?
Meine Mutter verpackte die Kekse.

317
00:16:24,840 --> 00:16:28,080
Ab jetzt wird meine Frau das tun. Ja.

318
00:16:28,160 --> 00:16:32,920
Zlatana soll die neue Muse
unserer Schoko-Kekse sein!

319
00:16:33,760 --> 00:16:36,720
Ihr Gesicht
soll auf die Nutc'h-Verpackung?

320
00:16:36,800 --> 00:16:40,080
Na und?
Ist sie nicht meines Gebäckes würdig?

321
00:16:42,240 --> 00:16:43,880
Was fällt dir ein?

322
00:16:44,560 --> 00:16:46,720
Gibst du meinem Bruder das Gras?

323
00:16:46,800 --> 00:16:51,000
Schatz, du siehst doch, ich bin bei Pong.

324
00:16:51,080 --> 00:16:52,440
Wir bereiten alles vor.

325
00:16:52,520 --> 00:16:55,680
Nur müssen wir nach Plan vorgehen.

326
00:16:55,760 --> 00:16:57,160
Dann gib mal Gas!

327
00:16:57,240 --> 00:16:59,320
Na schön. Geht klar.

328
00:17:00,440 --> 00:17:02,280
-Gib ihnen zehn Kilo.
-Niemals.

329
00:17:02,840 --> 00:17:05,680
Sind wir unvorsichtig,
gibt es eine Katastrophe.

330
00:17:05,760 --> 00:17:07,040
Ich rieche sie schon.

331
00:17:07,120 --> 00:17:09,600
Hast du das gerochen, als ich reinkam?

332
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
Nein.

333
00:17:11,760 --> 00:17:13,720
Hol mir zehn Kilo, du alter Narr.

334
00:17:14,240 --> 00:17:16,520
Sollen sie Mojo Mango kriegen?

335
00:17:16,600 --> 00:17:19,600
Auf keinen Fall, Zeub Zebi reicht völlig.

336
00:17:19,680 --> 00:17:22,800
Und wasch dir die Hände!

337
00:17:29,560 --> 00:17:31,040
Oh Mann!

338
00:17:31,560 --> 00:17:33,680
Dieses Gras ist der Knaller, Arsène!

339
00:17:34,720 --> 00:17:36,000
Wirst du nicht bereuen.

340
00:17:36,080 --> 00:17:38,040
Schon gut, wir sind eine Familie.

341
00:17:38,120 --> 00:17:40,280
Danke. Na los, nimm die Säcke.

342
00:17:40,360 --> 00:17:43,920
Ich soll mit den Kuchen posieren?
Kannst du dir das vorstellen?

343
00:17:44,480 --> 00:17:47,400
Ich kann es mir bestens vorstellen.
Es wird irre.

344
00:17:48,040 --> 00:17:49,960
Arsène lässt es sich was kosten.

345
00:17:50,560 --> 00:17:52,720
Oh ja. Das wird erste Sahne.

346
00:17:52,800 --> 00:17:54,120
Und der Spruch dazu:

347
00:17:54,200 --> 00:17:56,040
"Nutc'h, ein Keks für jeden!"

348
00:17:56,120 --> 00:17:57,680
-Toll, oder?
-Ja.

349
00:17:57,760 --> 00:17:59,840
Ich hab schon das Zimmer für dich.

350
00:17:59,920 --> 00:18:02,320
Dort richte ich ein tolles Studio ein.

351
00:18:02,400 --> 00:18:05,240
Für dich und mich, ganz entspannt.
Schön, oder?

352
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
Du denkst immer nur an dich.

353
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Wieso denn?

354
00:18:09,160 --> 00:18:12,200
Streit es nicht ab,
ich hab dich durchschaut.

355
00:18:12,280 --> 00:18:13,520
Aber weißt du was?

356
00:18:13,600 --> 00:18:17,200
Ich mach deine miese Werbung.
Auch wenn es Wichtigeres gibt.

357
00:18:17,280 --> 00:18:19,840
Sie ist nicht mies. Du kommst groß raus.

358
00:18:19,920 --> 00:18:23,200
Schwester, hier, schau mal.
Du hast uns sehr geholfen.

359
00:18:23,280 --> 00:18:24,840
Unfassbar. Dieser Knauser.

360
00:18:24,920 --> 00:18:26,880
Übrigens, Cokeman, mein Partner.

361
00:18:26,960 --> 00:18:29,160
Bist du blind? Er gab dir Billiggras.

362
00:18:29,240 --> 00:18:32,440
Du willst einen Vertrieb aufbauen
und wirst schon betrogen.

363
00:18:32,520 --> 00:18:35,480
Arsène, weg mit Zeub Zebi
und her mit Mojo Mango!

364
00:18:36,360 --> 00:18:37,200
Los.

365
00:18:37,280 --> 00:18:39,320
Die ist nur aufs Geld aus!

366
00:18:39,400 --> 00:18:44,000
-Was hast du gesagt?
-Dass ich es sofort hole!

367
00:18:44,080 --> 00:18:45,120
Los!

368
00:18:45,880 --> 00:18:48,080
Wie bringst du das Gras nach Paris?

369
00:18:48,160 --> 00:18:50,920
Im Zug, aber Cokeman könnte uns verraten.

370
00:18:51,920 --> 00:18:53,000
Liebster,

371
00:18:53,080 --> 00:18:55,000
hast du nicht einen SUV

372
00:18:55,080 --> 00:18:57,160
und weißt nichts damit anzufangen?

373
00:19:04,960 --> 00:19:07,720
Bald werden all unsere Träume wahr.

374
00:19:07,800 --> 00:19:09,120
Eine Nasen-OP?

375
00:19:09,200 --> 00:19:12,080
-Schon von Escape Games gehört?
-Nein. Was ist das?

376
00:19:12,160 --> 00:19:14,400
-Weiße Jungs sind wild darauf.
-Ja?

377
00:19:14,480 --> 00:19:17,440
Man ist in einem Raum
mit Hinweisen zur Flucht.

378
00:19:17,520 --> 00:19:21,600
Ich hab das aufgegriffen
und ihm ein bisschen Straßenflair gegeben.

379
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
Stell es dir vor.

380
00:19:23,840 --> 00:19:26,120
6:00 Uhr, du schläfst wie ein Baby.

381
00:19:26,200 --> 00:19:30,280
Acht Typen in Polizeiuniform
kommen mit einem Rammbock durch die Tür.

382
00:19:30,360 --> 00:19:33,960
Du kommst in den Knast,
die Insassen wollen dich erstechen,

383
00:19:34,040 --> 00:19:38,400
und du willst nur irgendwie raus,
ohne geschnappt zu werden.

384
00:19:39,320 --> 00:19:40,440
Und ich nenne es…

385
00:19:41,080 --> 00:19:43,200
…das Knastspiel, mein Freund.

386
00:19:45,520 --> 00:19:46,640
Magst du es nicht?

387
00:19:46,720 --> 00:19:48,840
Zahlen, um in den Knast zu kommen?

388
00:19:48,920 --> 00:19:49,760
Ja.

389
00:19:50,840 --> 00:19:53,760
Alter, dein Traum ist so was von daneben.

390
00:19:54,320 --> 00:19:56,520
Wenigstens hab ich einen. Sei still.

391
00:19:56,600 --> 00:19:59,440
-Ich hab auch einen.
-Dann sag ihn mir.

392
00:19:59,520 --> 00:20:01,440
Deine Schwester zu vögeln!

393
00:20:03,200 --> 00:20:06,680
Ich will
zwischen ihren Arschbacken riechen.

394
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
Jetzt bist du dreist.

395
00:20:09,960 --> 00:20:14,240
Aber vor Zlatana kriegst du weiche Knie.

396
00:20:17,040 --> 00:20:19,600
-Was ist das?
-So ein Mist, der Zoll.

397
00:20:19,680 --> 00:20:20,880
Überlass das mir.

398
00:20:20,960 --> 00:20:23,360
-Es ist aus.
-Der Bulle sieht wie ein Arsch aus.

399
00:20:25,760 --> 00:20:27,040
-Hallo.
-Meine Herren.

400
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
Guten Abend.

401
00:20:29,200 --> 00:20:31,360
-Guten Abend.
-Zoll.

402
00:20:32,120 --> 00:20:33,800
Die Papiere, bitte.

403
00:20:36,160 --> 00:20:38,400
Bitte beeilen Sie sich. Danke.

404
00:20:42,040 --> 00:20:45,040
-Sie sind Myriam Belkacem?
-Und ob.

405
00:20:45,680 --> 00:20:48,040
-Sehen Sie das nicht?
-Machen Sie Witze?

406
00:20:48,120 --> 00:20:51,480
-Was ist das für ein Rauch?
-Ein Defekt am Kühler.

407
00:20:51,560 --> 00:20:53,600
Ist der etwa drogensüchtig?

408
00:20:56,640 --> 00:21:00,320
-Ich flipp ja aus. Der ist gut!
-Er ist so lustig!

409
00:21:00,880 --> 00:21:03,120
Steigen Sie aus. Wir durchsuchen.

410
00:21:03,200 --> 00:21:04,760
Wie gefällt dir der?

411
00:21:05,280 --> 00:21:07,400
-Raus. Schnell.
-Der erste war lustiger.

412
00:21:07,480 --> 00:21:09,040
Mach schon.

413
00:21:10,200 --> 00:21:11,600
Meine schönen Schuhe!

414
00:21:13,040 --> 00:21:13,880
Nicht bewegen.

415
00:21:13,960 --> 00:21:15,680
Aber seien Sie gewarnt.

416
00:21:16,360 --> 00:21:17,760
Im Kofferraum ist Gras.

417
00:21:18,520 --> 00:21:19,800
Bleiben Sie ruhig.

418
00:21:21,160 --> 00:21:22,120
Aus Schokolade.

419
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
Tada!

420
00:21:28,600 --> 00:21:30,280
Was für ein Po.

421
00:21:32,560 --> 00:21:33,800
Keine Schokolade.

422
00:21:33,880 --> 00:21:35,680
Das ist keine Schokolade.

423
00:21:37,240 --> 00:21:38,960
Was jetzt kommt, auch nicht.

424
00:21:40,840 --> 00:21:41,920
Was kommt denn?

425
00:21:42,760 --> 00:21:44,280
Das hier, du Mistkerl!

426
00:22:01,800 --> 00:22:05,440
-Hast du gesehen, wie ich gejammert hab?
-Einfach ausgeknockt!

427
00:22:05,520 --> 00:22:08,160
Wir verbrennen das Auto.
Die haben die Nummer!

428
00:22:19,560 --> 00:22:21,160
Wo warst du gestern?

429
00:22:21,280 --> 00:22:23,520
Hast du mich
mit der kleinen Yasmina gesehen?

430
00:22:23,600 --> 00:22:25,720
-Das Luder.
-Ich hab sie gevögelt!

431
00:22:25,800 --> 00:22:27,000
Mit der Ramsesmaske?

432
00:22:27,080 --> 00:22:28,400
Wie meinst du das?

433
00:22:28,480 --> 00:22:30,360
Weiß jeder Bescheid?

434
00:22:30,440 --> 00:22:32,880
Ich fange die Kunden ab. Du bedienst sie.

435
00:22:32,960 --> 00:22:35,840
Ich soll da drin bleiben,
und du plauderst rum?

436
00:22:35,920 --> 00:22:38,520
Kommt nicht infrage.
Wöchentlicher Wechsel.

437
00:22:38,600 --> 00:22:40,680
Respektier meine Pläne.

438
00:22:40,760 --> 00:22:43,640
-Warum immer deine Pläne?
-Weil du ein Depp bist.

439
00:22:43,720 --> 00:22:44,920
Ich bin ein Depp?

440
00:22:45,000 --> 00:22:46,240
Ja. Tu, was ich sag!

441
00:22:46,800 --> 00:22:48,480
-Auch das hier?
-Was?

442
00:22:49,920 --> 00:22:51,080
Ich bin ein Depp?

443
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
Also, wird gewechselt?

444
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
Von mir aus auch die Kleider.

445
00:22:56,560 --> 00:22:59,520
-Na also. Gut.
-Reg dich ab.

446
00:22:59,600 --> 00:23:00,880
Kein Grund zur Aufregung.

447
00:23:00,960 --> 00:23:03,360
Ich lass mich keinen Depp nennen.

448
00:23:03,440 --> 00:23:04,880
Na los, geh hoch.

449
00:23:06,040 --> 00:23:07,400
Was, noch kein Wechsel?

450
00:23:08,360 --> 00:23:11,720
Wir fangen doch erst an.

451
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Wann wechseln wir?

452
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
Ich sag's dir eine Woche vorher.

453
00:23:16,800 --> 00:23:18,200
-Na schön.
-Alles klar?

454
00:23:18,280 --> 00:23:20,360
-Ok. Eine Woche vorher.
-Partner!

455
00:23:22,360 --> 00:23:23,600
Arschloch.

456
00:23:23,680 --> 00:23:26,200
Ibra und Lass, jeder geht an eine Ecke

457
00:23:26,280 --> 00:23:28,120
und schnappt sich Kunden.

458
00:23:29,800 --> 00:23:30,840
Du bist ulkig.

459
00:23:30,920 --> 00:23:33,240
Erst staucht dich dein Kumpel zusammen,

460
00:23:33,320 --> 00:23:36,240
dann kommandierst du herum?
Du Witzbold. Hau ab.

461
00:23:36,320 --> 00:23:39,000
Echt, der spinnt.

462
00:23:39,680 --> 00:23:42,560
Geh, wenn du abends
Geld willst statt Sternen.

463
00:23:43,120 --> 00:23:46,200
Für dich gilt dasselbe.
An die andere Ecke. Na los.

464
00:23:47,080 --> 00:23:48,840
Du hast schon, Kumpel, ja.

465
00:23:48,920 --> 00:23:50,080
-Hey, Turteltauben.
-Hi.

466
00:23:50,160 --> 00:23:51,480
Sucht ihr etwas?

467
00:23:51,560 --> 00:23:52,680
Ja. Etwas.

468
00:23:52,760 --> 00:23:55,360
Cokeman ist da rechts, die Treppe hoch.

469
00:24:03,920 --> 00:24:07,120
Bleibst du noch etwas?
Ich streichle dir die Eier.

470
00:24:07,200 --> 00:24:08,320
Muss das sein?

471
00:24:08,400 --> 00:24:11,040
-Bleib bei mir.
-Lass los! Du bist krank.

472
00:24:11,720 --> 00:24:14,040
Hau ab, sonst leidet deine Dauerwelle.

473
00:24:14,120 --> 00:24:15,640
Ich hab Freunde.

474
00:24:16,840 --> 00:24:18,720
Ich bin auf Arbeitssuche, Oma!

475
00:24:21,480 --> 00:24:22,720
Edwige!

476
00:24:24,120 --> 00:24:25,640
Cokeman. Wie läuft's?

477
00:24:25,720 --> 00:24:28,200
Wo willst du hin? Du siehst geknickt aus.

478
00:24:28,280 --> 00:24:30,160
Ich geh zu einer Bewerbung.

479
00:24:30,240 --> 00:24:32,600
Für dich geht es jetzt voran, wie?

480
00:24:32,680 --> 00:24:33,560
Na ja.

481
00:24:33,640 --> 00:24:34,840
Wo soll das sein?

482
00:24:34,920 --> 00:24:38,560
Ralph Lauren, Avenue Montaigne.
Suchen einen neuen Manager.

483
00:24:41,320 --> 00:24:42,480
Der ist gut.

484
00:24:42,560 --> 00:24:46,320
Hör zu. Ich erspare dir
die Peinlichkeit deines Lebens.

485
00:24:46,400 --> 00:24:48,520
Mit deiner Kopie aus Simbabwe,

486
00:24:48,600 --> 00:24:51,440
deinen Billigjeans
und dem desolaten Gesicht

487
00:24:51,520 --> 00:24:54,120
kriegst du schon am Eingang

488
00:24:54,200 --> 00:24:56,800
einen Tritt in die Rippen.

489
00:24:56,880 --> 00:24:58,920
Dann siehst du so aus wie das Pferd.

490
00:24:59,000 --> 00:25:00,400
Was soll das Gerede?

491
00:25:01,000 --> 00:25:03,160
Dank Hedi haben wir super Gras.

492
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
Ach ja?

493
00:25:04,320 --> 00:25:06,160
Und zwar… Tojo Bongo!

494
00:25:06,800 --> 00:25:09,720
Tojo Bongo? Das liebe ich.
Es ist der Knaller.

495
00:25:09,800 --> 00:25:11,960
Du suchst Arbeit? Ich hab welche.

496
00:25:12,040 --> 00:25:14,280
-Danke, Cokeman. Du bist der Größte.
-Klar.

497
00:25:14,360 --> 00:25:16,200
Wir stellen jedes Gesicht ein.

498
00:25:17,480 --> 00:25:21,000
Herrje. Diese Cockerspanielaugen
über den grauen Bäckchen

499
00:25:21,080 --> 00:25:22,800
kriegen mich immer rum.

500
00:25:22,880 --> 00:25:25,360
Du gewinnst. Ich hole dir einen Kebab.

501
00:25:25,440 --> 00:25:26,840
-Danke.
-Aber sei gewarnt.

502
00:25:26,920 --> 00:25:28,360
Die Pommes fürs Pferd.

503
00:25:28,440 --> 00:25:30,320
Das braucht Fleisch am Leib.

504
00:25:32,000 --> 00:25:34,960
Huguette! Immer noch die Trickserin, was?

505
00:25:35,040 --> 00:25:36,400
Mehr denn je!

506
00:25:36,480 --> 00:25:38,320
Gib Krillin einen Kuss von mir.

507
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Gern, Kumpel.

508
00:25:39,480 --> 00:25:40,800
Ich bring 'ne Cola mit!

509
00:25:40,880 --> 00:25:44,440
Mein Mojo Mango lüftet euch das Arschloch.

510
00:25:44,520 --> 00:25:45,880
Nur zu, Kumpel.

511
00:25:45,960 --> 00:25:48,720
Frag oben nach Cokeman, einem harten Kerl.

512
00:25:48,800 --> 00:25:51,280
Ihr seid beide muskulös und versteht euch.

513
00:25:51,360 --> 00:25:53,800
Komm schon! Willst du Drogen oder was?

514
00:25:53,880 --> 00:25:55,800
Präg dir Haus und Codewort ein.

515
00:25:56,560 --> 00:25:57,760
Das ist ja scheiße.

516
00:25:57,840 --> 00:25:59,920
Hol dir Mojo Mango. Drüben rechts.

517
00:26:06,360 --> 00:26:07,920
Los, mach deinen Job!

518
00:26:23,000 --> 00:26:25,520
Gut so. Im fetten Arsch gut aufgehoben.

519
00:26:26,520 --> 00:26:29,120
Na los, hau ab. Ich hab's dir doch gesagt.

520
00:26:29,200 --> 00:26:32,480
Geh hoch zu Cokeman
und frag nach den Einnahmen heute.

521
00:26:32,560 --> 00:26:33,720
Geh doch selbst.

522
00:26:34,840 --> 00:26:36,400
Für wen hältst du dich?

523
00:26:43,080 --> 00:26:46,040
Hey. Hedi will wissen,
was wir heute einnahmen.

524
00:26:46,800 --> 00:26:48,320
Hedi will die Einnahmen.

525
00:26:49,160 --> 00:26:50,960
Er will jetzt die Einnahmen?

526
00:26:51,040 --> 00:26:52,520
Na los, Tempo, Mann.

527
00:26:53,880 --> 00:26:56,240
Was ist? Soll ich dir die Nase brechen?

528
00:26:57,200 --> 00:26:58,240
Wie viel ist es?

529
00:26:58,320 --> 00:27:02,920
Keine Ahnung, aber sehr viel,
also sei bitte vorsichtig.

530
00:27:05,560 --> 00:27:06,840
Mach weiter, Kumpel.

531
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Halt!

532
00:27:09,640 --> 00:27:11,520
Ich versteh nicht. Wo ist Hedi?

533
00:27:11,600 --> 00:27:13,720
Unten. Ich bringe es direkt zu ihm.

534
00:27:14,280 --> 00:27:17,400
Ich kenne dich nicht.
Ich hab dich noch nie gesehen.

535
00:27:17,480 --> 00:27:19,600
Aber du bist ein guter Kerl.

536
00:27:19,680 --> 00:27:22,400
Das sieht man. Wir treffen uns morgen.

537
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
Wir spielen im Stadion, 19:00 Uhr.

538
00:27:24,480 --> 00:27:27,760
Für Fußball bin ich zu haben.
Aber lass mich erklären.

539
00:27:27,840 --> 00:27:31,240
Ich vertrete Cokeman kurz,
während er mir Kebab holt.

540
00:27:31,320 --> 00:27:34,840
Passiert was, hab ich Probleme.
Er bringt mich um.

541
00:27:36,000 --> 00:27:38,120
-Soll ich Hedi holen?
-Ja, bitte.

542
00:27:38,200 --> 00:27:40,240
Ist das besser? Ich hole ihn.

543
00:27:42,720 --> 00:27:43,920
Aus dem Weg, hau ab!

544
00:27:47,000 --> 00:27:49,720
Der war's, nicht ich. Ich kenne ihn nicht.

545
00:27:49,800 --> 00:27:51,120
Kennst du einen Cokeman?

546
00:27:51,760 --> 00:27:54,120
Dritter Stock links.

547
00:27:54,200 --> 00:27:56,520
Ich bin blind! Wo ist das?

548
00:27:56,600 --> 00:27:57,560
Ich führe dich.

549
00:27:57,640 --> 00:27:59,680
Gibt mir eine ihre Nummer?

550
00:27:59,760 --> 00:28:01,320
Ich liefere auch nach Hause.

551
00:28:01,400 --> 00:28:02,960
Dann schreib es auf.

552
00:28:03,040 --> 00:28:06,240
Ich bringe was zu trinken mit,
und wir entspannen uns.

553
00:28:06,320 --> 00:28:09,520
An die Tür. So ist es mir am liebsten.

554
00:28:09,600 --> 00:28:11,760
An die Tür. Mir soll's recht sein.

555
00:28:15,280 --> 00:28:16,320
Alles ok, Mann?

556
00:28:17,600 --> 00:28:19,160
Krieg ich einen 50er?

557
00:28:20,520 --> 00:28:21,800
Du Clown!

558
00:28:21,880 --> 00:28:24,600
Ach du Scheiße, eine Bazooka!

559
00:28:25,840 --> 00:28:27,800
So ist's recht, lauft, ihr Säcke!

560
00:28:27,880 --> 00:28:28,960
Ich auch.

561
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
Verdammt!

562
00:28:30,600 --> 00:28:33,560
Wo willst du hin? Hey, komm zurück!

563
00:28:33,640 --> 00:28:34,720
Komm zurück, du…

564
00:28:36,320 --> 00:28:38,840
-Scheiße!
-Brauchst du etwas, Kumpel?

565
00:28:39,400 --> 00:28:40,520
Bist du Cokeman?

566
00:28:41,120 --> 00:28:42,520
Ist die Bazooka echt?

567
00:28:43,720 --> 00:28:45,800
Weiß nicht, Cokeman. Was meinst du?

568
00:28:45,880 --> 00:28:47,120
Ich bin nicht er…

569
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
Du hast Jewel einen runtergeholt.
Nimm das.

570
00:29:04,440 --> 00:29:06,360
Hab ich Jafar schon wieder verpasst?

571
00:29:06,440 --> 00:29:08,680
Was? Kennst du den, der das getan hat?

572
00:29:08,760 --> 00:29:11,480
Nein. Wir verpassen uns ständig.
Das geht zu weit.

573
00:29:11,560 --> 00:29:14,240
Was soll ich Arsène jetzt sagen?

574
00:29:14,320 --> 00:29:15,720
Verdammt, wo warst du?

575
00:29:15,800 --> 00:29:17,360
Einen Kebab für Edwige holen.

576
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
Gibt es nicht.

577
00:29:21,320 --> 00:29:23,040
Der Arsch hat Edwige getötet.

578
00:29:23,120 --> 00:29:25,920
Meine liebe Socke.
Mein Graugesicht. Komm her.

579
00:29:27,640 --> 00:29:29,840
"Ich bewarb mich bei Ralph Lauren.

580
00:29:29,920 --> 00:29:32,240
Ich wurde abgelehnt wegen des Gesichts.

581
00:29:32,320 --> 00:29:34,000
Jetzt, wo ich keins hab,

582
00:29:34,080 --> 00:29:36,080
entfällt es als Ablehnungsgrund."

583
00:29:36,920 --> 00:29:38,400
"Ich hab eine Chance."

584
00:29:40,080 --> 00:29:42,600
Wie ich den Lumpen liebe. Du weißt es.

585
00:29:42,680 --> 00:29:46,680
Man hat uns das Gras geklaut.
Deine Wohnung wurde verbrannt.

586
00:29:46,760 --> 00:29:49,200
Und du alberst mit Edwige herum!

587
00:29:49,280 --> 00:29:51,560
In meiner Wohnung steht uns das frei.

588
00:29:51,640 --> 00:29:53,280
"Er hat recht, du Wichser."

589
00:29:54,240 --> 00:29:56,960
Ruhe. Mit dem Kebab
kriegst du noch Probleme.

590
00:29:57,720 --> 00:29:58,920
Scheiße. Polizei.

591
00:29:59,520 --> 00:30:00,520
Scheiße, Polizei.

592
00:30:00,600 --> 00:30:03,080
-Aufs Dach.
-Scheiße!

593
00:30:03,160 --> 00:30:05,480
Nichts wie los, mein kleiner Hackbraten!

594
00:30:12,360 --> 00:30:13,800
Was zum Teufel tust du da?

595
00:30:14,520 --> 00:30:16,560
Was soll dieser ganze Scheiß?

596
00:30:16,640 --> 00:30:17,480
Chef!

597
00:30:17,560 --> 00:30:20,200
Ich weiß, wie wir unser Geschäft beleben.

598
00:30:21,200 --> 00:30:22,720
Wir machen…

599
00:30:22,800 --> 00:30:25,040
…Sommerrollen mit…

600
00:30:25,600 --> 00:30:26,680
…MDMA!

601
00:30:26,760 --> 00:30:28,200
Und ich nenne sie…

602
00:30:28,280 --> 00:30:29,240
Wie?

603
00:30:30,760 --> 00:30:31,960
SomDMAs!

604
00:30:32,040 --> 00:30:35,440
Unsere Bäckereien
wären samstagabends geöffnet.

605
00:30:35,520 --> 00:30:38,520
Vor dem Nachtleben
könnte man bei uns essen

606
00:30:38,600 --> 00:30:40,480
und wäre high von Sommerrollen.

607
00:30:41,040 --> 00:30:43,640
Weg mit dem Mist und weg von meinem Ofen!

608
00:30:45,720 --> 00:30:46,960
Los!

609
00:30:49,760 --> 00:30:50,800
Entschuldigung.

610
00:30:51,800 --> 00:30:52,880
War nur eine Idee.

611
00:30:52,960 --> 00:30:56,040
Steck dir die dahin,
wo du sonst die Finger hast.

612
00:31:00,960 --> 00:31:03,360
Hedi! Welche Freude!

613
00:31:03,440 --> 00:31:05,040
-Wie läuft's, Arsène?
-Da.

614
00:31:05,120 --> 00:31:07,080
Bist früh zurück, tolle Arbeit!

615
00:31:07,160 --> 00:31:09,600
Ach, hat dir Zlatana vom SUV erzählt?

616
00:31:09,680 --> 00:31:10,800
Was denn?

617
00:31:10,880 --> 00:31:12,920
Na los, probier mal.

618
00:31:13,000 --> 00:31:15,160
Ich hab einen Käufer gefunden.

619
00:31:16,400 --> 00:31:18,760
Es gab ein Problemchen mit dem SUV.

620
00:31:18,840 --> 00:31:21,280
Wir entkamen dem Zoll.

621
00:31:21,360 --> 00:31:24,040
Ich konnte den Wagen im Wald verbrennen.

622
00:31:24,120 --> 00:31:26,160
Der Eigentümer bleibt unbekannt.

623
00:31:26,760 --> 00:31:28,160
Ist das dein Rezept?

624
00:31:29,160 --> 00:31:30,680
Ja, prima so.

625
00:31:30,760 --> 00:31:32,680
Das Pogewackel macht sich gut.

626
00:31:33,800 --> 00:31:35,120
Wunderschön. Du Emoji.

627
00:31:37,600 --> 00:31:39,240
Aus dem Haus, ihr Deppen!

628
00:31:39,320 --> 00:31:41,840
-Arsène, du hast alles ruiniert!
-Klappe!

629
00:31:41,920 --> 00:31:43,680
-Ok.
-Damit es ganz klar ist.

630
00:31:43,760 --> 00:31:45,560
Sie kommen mir nie mehr ins Haus.

631
00:31:45,640 --> 00:31:47,560
Reg dich ab. Dir glaubt keiner.

632
00:31:47,640 --> 00:31:50,360
Durch die verlor ich
einen SUV und zehn Kilo.

633
00:31:50,440 --> 00:31:52,880
Also darf ich mich aufregen!

634
00:31:52,960 --> 00:31:54,640
-Meinst du nicht?
-Moment mal.

635
00:31:54,720 --> 00:31:56,840
Was sind schon ein SUV und zehn Kilo

636
00:31:56,920 --> 00:32:00,960
für "Arsène van Gluten,
Drogenbaron und König des Gebäcks"?

637
00:32:01,040 --> 00:32:03,160
Zwei Lappalien, und du drehst durch?

638
00:32:03,240 --> 00:32:04,840
-Nee.
-Also bist du pleite.

639
00:32:04,920 --> 00:32:06,680
Das ist es also?

640
00:32:06,760 --> 00:32:08,120
-Bist du pleite?
-Nein.

641
00:32:08,200 --> 00:32:11,000
Rot im Gesicht. So, dann war es das.

642
00:32:11,080 --> 00:32:15,320
Dein Gesicht, die Hochzeit,
der hirnrissige Nutc'h! Na los, hau ab.

643
00:32:15,400 --> 00:32:16,800
Nein… Warte, Liebling!

644
00:32:16,880 --> 00:32:17,960
Lass mich los!

645
00:32:18,680 --> 00:32:20,840
Ok… Du hast recht, es stimmt.

646
00:32:21,400 --> 00:32:24,120
Gras und ein Auto sind kein Weltuntergang.

647
00:32:24,200 --> 00:32:27,680
Pong gibt ihnen zehn Kilo.
Ist damit alles in Ordnung?

648
00:32:28,320 --> 00:32:31,000
Aber Schatz, wären 20 Kilo nicht besser?

649
00:32:31,800 --> 00:32:33,600
Wie kommt er sonst hoch?

650
00:32:33,680 --> 00:32:35,160
Brotlos geht das nicht.

651
00:32:35,240 --> 00:32:37,120
-In der Tat nicht.
-Nein.

652
00:32:38,440 --> 00:32:39,480
-Hedi.
-Ja?

653
00:32:39,560 --> 00:32:42,040
-Komm, wir holen alles.
-Ja, machen wir.

654
00:32:42,120 --> 00:32:44,760
Gut so, denn das mit den zehn ging leicht.

655
00:32:44,840 --> 00:32:46,000
Ich lüge nicht.

656
00:32:46,720 --> 00:32:49,400
Also, Arsène, was hast du noch für Autos?

657
00:32:49,480 --> 00:32:52,520
Der SUV war nämlich Schrott und hatte

658
00:32:52,600 --> 00:32:54,240
nicht mal eine Klimaanlage…

659
00:32:54,320 --> 00:32:56,560
Hör zu. Ich lass das alles durchgehen,

660
00:32:56,640 --> 00:32:59,360
weil deine Schwester
mein Ein und Alles ist!

661
00:32:59,440 --> 00:33:00,600
Dachte ich mir.

662
00:33:00,680 --> 00:33:02,440
"Ja, dachte ich mir."

663
00:33:02,520 --> 00:33:05,320
Jetzt hör mal her.
Baust du noch einmal Mist,

664
00:33:05,400 --> 00:33:07,120
schneid ich dir die Eier ab

665
00:33:07,200 --> 00:33:09,320
und mache daraus glasierte Windbeutel.

666
00:33:09,400 --> 00:33:10,480
-Verstanden?
-Ja!

667
00:33:10,560 --> 00:33:13,000
Jetzt holst du deinen Kumpel.

668
00:33:13,080 --> 00:33:16,920
Ihr kriegt das Gras,
und dann seid ihr weg!

669
00:33:17,000 --> 00:33:19,360
Diesmal enttäusche ich dich nicht.

670
00:33:21,760 --> 00:33:22,640
Danke, Arsène!

671
00:33:24,440 --> 00:33:27,040
Lausiger, elender Wald!

672
00:33:33,800 --> 00:33:34,920
Mann, was hast du?

673
00:33:35,000 --> 00:33:37,920
Wir haben uns
so mit deiner Schwester amüsiert.

674
00:33:38,000 --> 00:33:39,280
Es war sagenhaft!

675
00:33:39,880 --> 00:33:40,960
Ach ja?

676
00:33:41,520 --> 00:33:45,040
Wir sollten diese Woche
zu dritt essen gehen. Was meinst du?

677
00:33:45,120 --> 00:33:47,320
Echt? Ich bin so was von bereit.

678
00:33:47,400 --> 00:33:48,600
Ja, du bist bereit?

679
00:33:49,120 --> 00:33:50,240
Verdammt!

680
00:33:50,920 --> 00:33:53,600
Während du mit ihr
den Macarena getanzt hast,

681
00:33:53,680 --> 00:33:56,840
wollte van Gluten
aus meinen Eiern Karamell machen!

682
00:33:57,600 --> 00:33:59,280
Also mach mich nicht irre!

683
00:33:59,800 --> 00:34:02,560
Halt die Klappe und trag die Säcke!

684
00:34:06,160 --> 00:34:07,280
Es war gut.

685
00:34:15,920 --> 00:34:18,640
Ich kann nicht mehr.
Bitte lass uns trampen.

686
00:34:18,720 --> 00:34:20,640
Meinst du echt, um 3:00 Uhr

687
00:34:20,720 --> 00:34:24,160
nimmt einer unsere Verbrechervisagen
und 20 Kilo Gras mit?

688
00:34:24,720 --> 00:34:27,160
Du meinst wohl, wir sind in einem Film?

689
00:34:28,600 --> 00:34:32,200
Hallo, meine Süßen.
Habt ihr euch verlaufen?

690
00:34:33,080 --> 00:34:34,560
Kann ich euch wo absetzen?

691
00:34:36,920 --> 00:34:38,760
Los, beeil dich, Partner.

692
00:34:38,840 --> 00:34:41,320
-Du sitzt vorne!
-Ok.

693
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
Im Grunde habt ihr also nur Pech gehabt.

694
00:34:45,640 --> 00:34:47,560
Ich bin wohl echt verflucht.

695
00:34:53,080 --> 00:34:54,400
Also das ist lustig.

696
00:34:54,920 --> 00:34:57,840
Du erinnerst mich
an einen meiner Ex-Männer.

697
00:34:59,240 --> 00:35:03,880
Abdel-Krim. Ein karamellfarbener
Halbgott aus Ouarzazate,

698
00:35:03,960 --> 00:35:07,040
mit denselben
verführerischen Augen wie du.

699
00:35:08,360 --> 00:35:11,960
Jungs, wenn ihr nicht wisst, wohin,
kein Problem.

700
00:35:12,800 --> 00:35:14,920
Bei mir könnt ihr übernachten.

701
00:35:15,560 --> 00:35:17,040
Echt, Yvonne…

702
00:35:17,800 --> 00:35:20,720
Ehrlich gesagt, würde mir das sehr helfen.

703
00:35:20,800 --> 00:35:24,600
Ist mir ein Vergnügen.
Ich bin nämlich alleinstehend, Süßer.

704
00:35:25,280 --> 00:35:28,240
Etwas Gesellschaft täte mir gut.

705
00:35:29,520 --> 00:35:31,320
Ist Mojo Mango gut oder was?

706
00:35:31,400 --> 00:35:32,560
Ob es gut ist?

707
00:35:34,440 --> 00:35:35,760
Ich bin höllisch high.

708
00:35:38,400 --> 00:35:39,320
Und fast blind.

709
00:35:42,040 --> 00:35:44,840
Dieses Manjo Jango ist fantastisch!

710
00:35:44,920 --> 00:35:47,440
Gib das Mojo Mango her,
du bist echt schräg.

711
00:35:51,280 --> 00:35:53,680
Ja, nicht gut. Gar nicht gut.

712
00:36:01,720 --> 00:36:02,760
Zlatana?

713
00:36:03,680 --> 00:36:04,640
Du, Zlatana?

714
00:36:07,280 --> 00:36:09,520
Ich weiß schon, was du willst.

715
00:36:09,600 --> 00:36:11,160
Schieb deinen Arsch rüber.

716
00:36:11,800 --> 00:36:13,520
Hey, hör auf damit!

717
00:36:20,320 --> 00:36:21,400
Yvonne?

718
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Yvonne?

719
00:36:25,560 --> 00:36:26,880
Yvonne…

720
00:36:28,840 --> 00:36:31,520
Yvonne?

721
00:36:33,040 --> 00:36:34,160
He, Vonnie!

722
00:36:36,960 --> 00:36:38,120
Du hast mich erschreckt.

723
00:36:38,200 --> 00:36:41,440
Ich dachte,
ein Pirat wolle mich entführen.

724
00:36:42,440 --> 00:36:44,400
Bist du bereit, mir einen zu rollen?

725
00:36:44,480 --> 00:36:45,320
Bereit?

726
00:36:45,400 --> 00:36:46,440
-Nein…
-Und ob.

727
00:36:46,520 --> 00:36:48,480
-Einen Joint.
-Und wie bereit!

728
00:36:48,560 --> 00:36:49,440
<i>Nein, Vonnie!</i>

729
00:37:00,840 --> 00:37:01,960
Was ist?

730
00:37:02,720 --> 00:37:04,080
Du wirkst besorgt.

731
00:37:05,960 --> 00:37:06,920
Gefiel es dir nicht?

732
00:37:07,720 --> 00:37:10,720
Aber natürlich, Vonnie.
Es war der Knaller.

733
00:37:11,840 --> 00:37:15,240
Nur darf ich mir mit dem Gras
keine Fehler mehr erlauben.

734
00:37:15,320 --> 00:37:18,640
Ja, du musst mit Leuten arbeiten,
die dich respektieren.

735
00:37:18,720 --> 00:37:21,080
Mit den Gremlins bin ich fertig.

736
00:37:22,720 --> 00:37:25,880
Nimm doch Leute, die unschuldig wirken.

737
00:37:27,880 --> 00:37:30,000
Dann schöpft die Polizei keinen Verdacht.

738
00:37:30,640 --> 00:37:33,440
Ehrliche Leute
würden dich nie berauben wollen.

739
00:37:34,000 --> 00:37:35,640
-Alles klar?
-Ich weiß was.

740
00:37:36,200 --> 00:37:39,680
Ich nehme Loser-Typen,
bei denen keiner an Festnahme denkt.

741
00:37:39,760 --> 00:37:42,200
Und die für mich arbeiten wollen.

742
00:37:42,280 --> 00:37:43,360
Verstehst du?

743
00:37:43,920 --> 00:37:45,400
Das ist eine tolle Idee.

744
00:37:45,480 --> 00:37:47,840
-Findest du?
-Aber ja.

745
00:37:49,440 --> 00:37:50,840
Hey, Vonnie…

746
00:37:51,400 --> 00:37:54,640
Leg dich bitte anders hin.
So kann ich nicht denken.

747
00:37:55,520 --> 00:37:56,680
Na hör mal!

748
00:37:57,480 --> 00:37:58,880
-Stimmt nicht.
-Doch.

749
00:37:58,960 --> 00:37:59,800
Nein.

750
00:37:59,880 --> 00:38:02,040
Ach, zum Teufel mit dem Geschäft.

751
00:38:02,120 --> 00:38:04,000
Wir reden morgen Früh darüber.

752
00:38:04,920 --> 00:38:05,880
Schatz!

753
00:38:05,960 --> 00:38:08,280
Du hast das Gleitgel aufgebraucht.

754
00:38:08,360 --> 00:38:10,480
Mojo Mango trocknet mich aus.

755
00:38:13,360 --> 00:38:15,120
Macht es dich auch schlaff?

756
00:38:17,120 --> 00:38:20,680
Darf ich mich vorstellen?
Ich bin Hedi, euer neuer Chef.

757
00:38:21,400 --> 00:38:23,280
Cokeman, mein zweiter Mann.

758
00:38:23,360 --> 00:38:24,840
Seit wann der Zweite?

759
00:38:25,400 --> 00:38:28,000
Ich meine, mein rechter Arm.

760
00:38:28,080 --> 00:38:31,200
Der schlägt dir gleich wohin,
wenn du weiterprahlst.

761
00:38:31,280 --> 00:38:32,600
Du alter Albaner.

762
00:38:34,960 --> 00:38:36,800
Was sagte ich doch gleich?

763
00:38:37,960 --> 00:38:40,280
Yvonne, was hab ich sagen sollen?

764
00:38:40,360 --> 00:38:42,120
Er ist etwas blöd, oder?

765
00:38:42,960 --> 00:38:47,960
Dass sie alle zu einem Zweig gehören…

766
00:38:48,040 --> 00:38:49,560
Ach ja, klar. Sei still.

767
00:38:50,400 --> 00:38:53,840
Also, ihr gehört alle zu einem Zweig.

768
00:38:53,920 --> 00:38:58,560
Und daher bildet ihr zusammen…
eine Art Baum.

769
00:38:58,640 --> 00:38:59,880
Und seid unbrennbar.

770
00:39:00,720 --> 00:39:03,200
Sozusagen ein feuerfester Baum.

771
00:39:04,280 --> 00:39:05,640
Entschuldigung.

772
00:39:06,360 --> 00:39:08,520
Wenn ich den Witz unterbrechen darf.

773
00:39:08,600 --> 00:39:09,920
Nein, darfst du nicht.

774
00:39:10,000 --> 00:39:12,680
Doch, darf ich,
da wir dich nicht verstehen.

775
00:39:12,760 --> 00:39:16,600
"Baum", "feuerfest": Was meinst du?
Pflanzt du einen Wald?

776
00:39:16,680 --> 00:39:17,800
Kapiert es niemand?

777
00:39:17,880 --> 00:39:18,800
Tja…

778
00:39:20,200 --> 00:39:21,240
Eine Metapher.

779
00:39:21,800 --> 00:39:23,280
-Wer?
-Wer ist das?

780
00:39:23,360 --> 00:39:24,760
Du lieber Gott.

781
00:39:24,840 --> 00:39:27,120
Yvonne, bitte erklär ihnen meine Idee.

782
00:39:27,200 --> 00:39:29,240
-Also gut.
-Wer ist dieser Metapher?

783
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Also, meine Süßen. Es ist ganz einfach.

784
00:39:32,200 --> 00:39:36,000
Jeder von euch
erreicht eine bestimmte Zielgruppe.

785
00:39:36,080 --> 00:39:37,880
Das ergibt schon mehr Sinn.

786
00:39:37,960 --> 00:39:40,520
Grégoire und Augustin, ihr studiert noch

787
00:39:40,600 --> 00:39:42,480
und arbeitet auf dem Zweig…

788
00:39:42,560 --> 00:39:44,200
-Der Studenten.
-Ja.

789
00:39:44,280 --> 00:39:46,760
Über diesen Zweig wollte ich vorhin reden.

790
00:39:46,840 --> 00:39:48,160
Ja, toll. Gut gemacht.

791
00:39:48,240 --> 00:39:50,880
Und Gildas… Der Große.

792
00:39:50,960 --> 00:39:53,520
Als Arbeitsloser baust du dank

793
00:39:53,600 --> 00:39:55,520
der Termine auf dem Arbeitsamt

794
00:39:55,600 --> 00:39:57,400
ein Arbeitslosennetzwerk auf.

795
00:39:57,480 --> 00:39:58,320
Ok.

796
00:39:58,400 --> 00:40:01,520
Wir haben Päckchen
ab zwei Euro vorbereitet.

797
00:40:01,600 --> 00:40:03,360
-Keine üble Idee.
-Ich weiß.

798
00:40:03,440 --> 00:40:06,640
Achte allerdings auf deinen Modestil.

799
00:40:06,720 --> 00:40:08,400
Du siehst pädophil aus.

800
00:40:09,600 --> 00:40:11,280
Zugegeben, es ist nicht…

801
00:40:11,360 --> 00:40:12,640
Mir gefällt es.

802
00:40:12,720 --> 00:40:14,600
Cargohosen, Socken, Sandalen.

803
00:40:14,680 --> 00:40:15,760
Die schöne Alice.

804
00:40:15,840 --> 00:40:18,040
Du als Malerin, na ja…

805
00:40:18,120 --> 00:40:19,880
Du brauchst kein Sinnbild.

806
00:40:23,360 --> 00:40:24,920
Ich bin nicht nur Malerin.

807
00:40:25,000 --> 00:40:26,840
-Ich trete auf.
-Lach nicht.

808
00:40:26,920 --> 00:40:29,520
In einer Galerie arbeite ich mit Tänzern,

809
00:40:29,600 --> 00:40:32,720
manchmal Jongleuren…
Wer kommen will. Es ist…

810
00:40:32,800 --> 00:40:35,080
Hey! Niemanden interessiert ihr Leben.

811
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
Niemanden.

812
00:40:36,800 --> 00:40:40,280
Ich gebe jedem von euch ein Handy.

813
00:40:40,360 --> 00:40:44,160
Hedi und ich versenden die Anrufe.
Nachgefüllt wird hier.

814
00:40:44,240 --> 00:40:45,680
-In Ordnung.
-Ok?

815
00:40:45,760 --> 00:40:48,600
Und keine Sorge, ich schreibe alles auf.

816
00:40:48,680 --> 00:40:51,320
Jawohl, versucht nicht, mich reinzulegen.

817
00:40:51,400 --> 00:40:52,240
Wieso schreit er?

818
00:40:52,320 --> 00:40:53,960
Na los, haut schon ab!

819
00:40:54,040 --> 00:40:56,280
Häng hier nicht den Chef raus!

820
00:40:56,360 --> 00:40:58,360
-Reg dich ab.
-Weg mit der Hand!

821
00:40:58,440 --> 00:41:00,000
Den Schlauen spielen.

822
00:41:00,080 --> 00:41:01,720
-Ich vergaß mich.
-Hand weg!

823
00:41:06,520 --> 00:41:08,240
SO GUT
200 % ZUFRIEDENHEIT - KAUFEN

824
00:41:08,320 --> 00:41:09,960
FOLG DEINEN TRÄUMEN

825
00:41:21,520 --> 00:41:23,200
FLEXIBEL AUF DEM ARBEITSMARKT!

826
00:42:10,680 --> 00:42:11,720
NUTC'H - SCHOKOFÜLLUNG

827
00:42:28,240 --> 00:42:31,880
MOJO MANGO 5 GR 50 EURO

828
00:42:32,680 --> 00:42:34,240
4 GR

829
00:42:37,680 --> 00:42:39,040
3 GR

830
00:42:47,800 --> 00:42:49,480
2 GR

831
00:43:01,040 --> 00:43:01,960
1 GR

832
00:43:41,480 --> 00:43:42,640
CHRISTOPHE-JALLET-STRASSE

833
00:43:44,920 --> 00:43:46,880
Meine Lieblingsloser!

834
00:43:48,000 --> 00:43:48,880
Wer schlug zu?

835
00:43:48,960 --> 00:43:50,840
Wir sind nicht mehr dabei.

836
00:43:50,920 --> 00:43:53,320
Hedis Preise machen es zu schwierig.

837
00:43:53,400 --> 00:43:55,880
Ist das euer Ernst? Und der schöne Dreier?

838
00:43:57,000 --> 00:43:59,120
Es gab nie einen schönen Dreier.

839
00:43:59,200 --> 00:44:02,440
Eben. Der Spaß fängt erst an,
und ihr haut schon ab?

840
00:44:02,520 --> 00:44:04,840
War ich nicht wie ein Vater zu euch?

841
00:44:05,400 --> 00:44:06,680
Wohlstandsgesichter.

842
00:44:06,760 --> 00:44:08,520
Kommt her, meine Weißen.

843
00:44:08,600 --> 00:44:11,480
Papa bringt euch gute Drucktechniken bei!

844
00:44:11,560 --> 00:44:13,720
-Du hast Muckis, Augustin!
-Danke.

845
00:44:14,680 --> 00:44:16,480
"Danke"? Das war ein Witz.

846
00:44:16,560 --> 00:44:18,520
Du hast Arme wie Salzstangen.

847
00:44:18,600 --> 00:44:19,800
Ich geb dir Kreatin.

848
00:44:19,880 --> 00:44:21,960
Bleibt aber kein Haar auf der Rübe.

849
00:44:22,040 --> 00:44:23,400
Wie bei Zizou!

850
00:44:23,480 --> 00:44:26,000
Was lachst du, Warzenschwein? Lauf!

851
00:44:26,080 --> 00:44:28,200
-Wieso hörst du auf mich?
-Ich muss sagen…

852
00:44:28,280 --> 00:44:30,160
-Was sagtest du?
-Nichts.

853
00:44:30,240 --> 00:44:32,120
-Du sagtest "Scheißaraber".
-Nein!

854
00:44:32,200 --> 00:44:34,040
Hättest du aber tun sollen!

855
00:44:34,120 --> 00:44:36,680
Lauft, ihr Weicheier, ich jag eure Ärsche.

856
00:44:42,760 --> 00:44:44,840
Tust du noch was rein, sonst…

857
00:44:44,920 --> 00:44:46,640
Die neuen Preise, kapiert?

858
00:44:47,640 --> 00:44:48,920
Ja, ok, ich nehme es.

859
00:44:49,000 --> 00:44:51,160
Natürlich nimmst du es. Los, hau ab!

860
00:44:51,240 --> 00:44:52,200
Na los, husch!

861
00:44:54,000 --> 00:44:55,560
Nein, kein "husch"…

862
00:44:55,640 --> 00:44:57,760
-"Ab mit dir!"
-Nein!

863
00:44:57,840 --> 00:45:01,080
"Wichser", "beweg dich",
"fick dich". Abschaum!

864
00:45:02,200 --> 00:45:03,560
Mojo Mango!

865
00:45:05,040 --> 00:45:06,240
Ja! Du Wichser!

866
00:45:07,360 --> 00:45:08,880
Wir haben Mojo Mango!

867
00:45:08,960 --> 00:45:10,800
Ja, neue Preise!

868
00:45:11,760 --> 00:45:12,760
Ja!

869
00:45:13,760 --> 00:45:14,880
Ich komme.

870
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
-Ist das Gras?
-Ist der Knaller, glaub mir.

871
00:45:18,960 --> 00:45:20,760
-Gutes Gras?
-Glaub mir.

872
00:45:20,840 --> 00:45:22,600
-Mojo Mango, oder?
-Ja.

873
00:45:22,680 --> 00:45:24,120
Gib mir was für 20.

874
00:45:24,200 --> 00:45:27,040
Es gibt nichts für 20, nur für 50.

875
00:45:28,320 --> 00:45:29,520
Ich leih es dir.

876
00:45:29,600 --> 00:45:30,960
-Wie viel hast du?
-20.

877
00:45:32,240 --> 00:45:33,400
Ich hab 30.

878
00:45:35,400 --> 00:45:37,480
Los, gib mir was für diese Loser.

879
00:45:39,640 --> 00:45:41,280
Gut verstecken, Kumpel.

880
00:45:41,360 --> 00:45:43,760
-Moment mal…
-Was soll das?

881
00:45:43,840 --> 00:45:46,000
Was ist das? Soll das ein Witz sein?

882
00:45:46,080 --> 00:45:47,520
Sieh mich genau an.

883
00:45:48,240 --> 00:45:50,960
Seh ich aus, als mach ich Witze?

884
00:45:52,120 --> 00:45:54,120
Seh ich aus, als mach ich Witze?

885
00:45:54,800 --> 00:45:56,960
Siehst wie eine Witzfigur aus.
In dem Aufzug.

886
00:45:58,320 --> 00:46:02,280
Ist mir scheißegal. Du kennst mich nicht.

887
00:46:05,920 --> 00:46:08,600
Ach ja, ich kenn dich nicht.

888
00:46:08,680 --> 00:46:12,400
Nimm das Gras, gib mir mein Geld,
und alles ist in Ordnung.

889
00:46:13,120 --> 00:46:15,440
Meint es der Homie ernst?

890
00:46:15,520 --> 00:46:17,640
-Was hat er gesagt?
-Was sagtest du?

891
00:46:18,960 --> 00:46:20,600
Ich sagte "Homie"!

892
00:46:25,680 --> 00:46:27,040
Scheiße, ich blute!

893
00:46:30,960 --> 00:46:33,840
Du hast gewonnen.
Ich werde dich verprügeln.

894
00:46:34,720 --> 00:46:35,600
Bleibt weg.

895
00:46:43,440 --> 00:46:46,120
-Habt ihr eure Lektion gelernt?
-Haut ab.

896
00:46:46,200 --> 00:46:48,280
-Nicht nachgeben, wie Cokeman!
-Ok!

897
00:46:48,840 --> 00:46:50,080
Greift nicht mehr an!

898
00:46:54,400 --> 00:46:56,000
Lass los, sonst fick ich dich!

899
00:46:58,480 --> 00:47:00,560
Die Polizei ist da!

900
00:47:00,640 --> 00:47:04,160
Was geht hier vor?

901
00:47:04,240 --> 00:47:07,400
Überlasst ihn mir! Er gehört mir!

902
00:47:07,480 --> 00:47:08,920
Halt die Klappe!

903
00:47:09,000 --> 00:47:11,200
-Ich hab nichts getan!
-Nicht bewegen!

904
00:47:11,280 --> 00:47:13,800
Alles ok? Ist was gebrochen? Sieh mich an.

905
00:47:14,520 --> 00:47:16,360
Hände weg, Scheißbulle!

906
00:47:16,440 --> 00:47:18,400
Hände weg, ich mach dich fertig!

907
00:47:18,480 --> 00:47:21,600
Halt deinen Schrumpelmund!
Mich anzuspucken!

908
00:47:21,680 --> 00:47:24,680
Du kleine Schwuchtel.
Wir nehmen alle mit. Los!

909
00:47:29,400 --> 00:47:30,560
Na?

910
00:47:30,640 --> 00:47:32,080
Das gehört nicht uns.

911
00:47:32,160 --> 00:47:35,000
Der Witz ist gut.
Wem denn dann, ihr Ärsche?

912
00:47:35,520 --> 00:47:37,800
Ärsche, aber keine Verräter.

913
00:47:37,880 --> 00:47:42,200
Steckt sie in eine Zelle, bis sie reden.

914
00:47:42,280 --> 00:47:44,560
Hedi und Cokeman leiten das Netzwerk.

915
00:47:45,080 --> 00:47:48,480
Schon? Moment mal… Jetzt schon?

916
00:47:48,560 --> 00:47:51,040
Sie nahmen uns, da wir wie Loser wirken.

917
00:47:51,120 --> 00:47:52,120
Sieht man, oder?

918
00:47:52,200 --> 00:47:55,240
Irgendwie schon. Ja, stimmt.

919
00:47:55,320 --> 00:47:56,200
Ja.

920
00:47:56,280 --> 00:47:57,880
Zwei Oberscheißer.

921
00:47:57,960 --> 00:48:00,200
-Danke. Schönen Tag noch.
-Wiedersehen.

922
00:48:00,280 --> 00:48:03,080
Ich hab sie, ohne zu zögern, verpfiffen.

923
00:48:04,000 --> 00:48:05,840
Ich bin nur ein Spitzel!

924
00:48:06,880 --> 00:48:10,160
Was sagen wir Hedi und Yvonne,
wenn sie das Geld zählen?

925
00:48:10,240 --> 00:48:13,800
Wir sagen einfach,
Schwarze haben uns ausgeraubt.

926
00:48:14,680 --> 00:48:16,040
Ob sie es uns abkaufen?

927
00:48:16,560 --> 00:48:19,800
Nie und nimmer.
Ich sage dir, wir sind am Arsch.

928
00:48:20,400 --> 00:48:22,960
Cokeman glaubt uns vielleicht.

929
00:48:23,960 --> 00:48:26,080
Ja. Schließlich ist er ein Depp.

930
00:48:27,040 --> 00:48:28,360
Ein Versuch lohnt sich.

931
00:48:31,600 --> 00:48:33,440
Nur zu, David, ist koscher.

932
00:48:33,520 --> 00:48:35,520
Nejib, im Kühlschrank ist Couscous.

933
00:48:36,600 --> 00:48:39,960
Mensch, Leute! So schön, euch zu sehen!

934
00:48:41,160 --> 00:48:43,400
-Ihr wisst von meinem Geburtstag?
-Geburtstag?

935
00:48:43,480 --> 00:48:45,920
-Wollt ihr reinkommen?
-Ja, klar!

936
00:48:46,000 --> 00:48:47,920
Ich warne euch, es geht laut zu.

937
00:48:51,400 --> 00:48:54,320
Edwige, stell die Musik leiser.
Wir haben Gäste.

938
00:48:54,400 --> 00:48:55,920
Ist zu laut zum Denken.

939
00:48:56,480 --> 00:48:57,800
Los, setzt euch.

940
00:48:59,320 --> 00:49:02,720
-Wollt ihr euch auch verkleiden?
-So geht es schon.

941
00:49:05,920 --> 00:49:07,360
Wollt ihr was schnupfen?

942
00:49:07,440 --> 00:49:09,920
-Ja.
-Nein, danke.

943
00:49:10,000 --> 00:49:11,040
Nicht nötig.

944
00:49:12,000 --> 00:49:14,760
"Nein, danke, nicht nötig."
Du Elefantenbirne.

945
00:49:14,840 --> 00:49:17,280
-Cokeman, wohnst du hier?
-Na ja…

946
00:49:18,160 --> 00:49:21,120
Ist noch von meiner Mama. Fetzig, oder?

947
00:49:22,320 --> 00:49:23,680
Super.

948
00:49:24,360 --> 00:49:27,680
Wie ein Puff im Stil von moderner Kunst.

949
00:49:27,760 --> 00:49:29,040
Was hast du gesagt?

950
00:49:29,600 --> 00:49:32,560
Du hast meine Mutter
eine Hure genannt, oder wie?

951
00:49:32,640 --> 00:49:34,960
Da liegt wohl ein Missverständnis vor.

952
00:49:35,040 --> 00:49:38,240
Nein, ganz im Gegenteil.
Ich sagte, es sieht toll aus.

953
00:49:38,320 --> 00:49:39,560
Halt's Maul.

954
00:49:39,640 --> 00:49:42,960
Machst du es mal auf,
möchte ich dir den Kopf abreißen.

955
00:49:43,040 --> 00:49:46,760
Verdammtes Arschloch!
Ihr seid mir zu frech.

956
00:49:46,840 --> 00:49:48,440
Sind wir Freunde?

957
00:49:48,520 --> 00:49:51,120
Zieht euch ganz aus. Ihr kriegt Kostüme.

958
00:49:51,200 --> 00:49:52,880
-Zieht euch aus!
-Okaychen!

959
00:49:52,960 --> 00:49:55,280
Schluss mit "Okaychen"!

960
00:49:55,360 --> 00:49:56,680
-Hör auf damit.
-Klappe!

961
00:49:56,760 --> 00:49:58,880
-Okey-dokey.
-Das zeig ich dir gleich.

962
00:49:58,960 --> 00:50:00,960
Na also. Ist das nicht besser?

963
00:50:02,480 --> 00:50:03,720
Meine kleine April.

964
00:50:04,280 --> 00:50:06,760
Weißt du, warum ich mich vorhin aufregte?

965
00:50:06,840 --> 00:50:08,920
Weil du völlig recht hast.

966
00:50:09,000 --> 00:50:12,360
Meine Mama war eine Hure.
Aber nicht irgendeine.

967
00:50:13,120 --> 00:50:15,600
Ihre Muschi war die stärkste in Paris.

968
00:50:15,680 --> 00:50:17,640
Ihre Lippen waren wie Bizepse.

969
00:50:17,720 --> 00:50:18,800
Ich vermisse sie.

970
00:50:18,880 --> 00:50:20,280
Sie war die Beste.

971
00:50:20,360 --> 00:50:21,440
Ruhe in Frieden!

972
00:50:25,280 --> 00:50:28,600
Deshalb sag ich euch,
wir drei sind eine Familie.

973
00:50:28,680 --> 00:50:29,800
Keine Geheimnisse.

974
00:50:29,880 --> 00:50:32,560
Apropos… Wir müssen dir was sagen.

975
00:50:32,640 --> 00:50:34,720
Was? An die Polizei verpfiffen?

976
00:50:36,640 --> 00:50:37,520
Warte mal…

977
00:50:37,600 --> 00:50:39,600
-Das habt ihr mir angetan?
-So nicht.

978
00:50:39,680 --> 00:50:42,120
Ich sah euch aus dem Revier kommen.

979
00:50:42,200 --> 00:50:44,120
-Es…
-Sind wir nicht Brüder?

980
00:50:44,200 --> 00:50:45,640
Genau. Lass uns erklären.

981
00:50:45,720 --> 00:50:48,680
-Wir müssen es erklären…
-Es ist nämlich so…

982
00:50:48,760 --> 00:50:51,440
Ruhig Blut.
Ihr seht doch, mir ist es egal.

983
00:50:53,200 --> 00:50:55,720
Die Polizei soll nur kommen. Tut mir gut.

984
00:50:55,800 --> 00:50:57,760
Mir ist arschlangweilig.

985
00:50:57,840 --> 00:50:59,680
Aber wegen Hedi…

986
00:50:59,760 --> 00:51:01,360
Der soll die Mutter vögeln.

987
00:51:01,440 --> 00:51:03,640
Er ignoriert mich in seinem Netz.

988
00:51:03,720 --> 00:51:05,040
War nie bei mir.

989
00:51:05,120 --> 00:51:07,880
-Aber das Gras ist weg. Hedi…
-Nicht so nervös!

990
00:51:07,960 --> 00:51:10,360
Ich bin steinreich.
Das Gras zahl ich euch.

991
00:51:10,840 --> 00:51:11,920
Da, ich zahl dafür.

992
00:51:12,000 --> 00:51:13,800
-Danke.
-Dankt mir noch nicht.

993
00:51:13,880 --> 00:51:14,920
Und jetzt…

994
00:51:16,280 --> 00:51:17,960
Kurz und deutlich.

995
00:51:20,160 --> 00:51:22,160
Wer von euch bläst mir zuerst einen?

996
00:51:22,240 --> 00:51:23,280
Ja, genau.

997
00:51:23,360 --> 00:51:26,720
Geburtstag und mag keine Verräter.
Mach dich bereit. Er kommt.

998
00:51:26,800 --> 00:51:28,320
Kleine April, Mund auf.

999
00:51:29,040 --> 00:51:32,200
Und wie du blasen wirst.
Das Hässliche macht mich an.

1000
00:51:32,280 --> 00:51:33,480
Weiter auf.

1001
00:51:33,560 --> 00:51:35,920
Noch weiter. War nur ein Scherz.

1002
00:51:36,000 --> 00:51:38,720
Meinst du, mein Schwanz
verdient diese Zähne?

1003
00:51:38,800 --> 00:51:40,160
Ist die April hässlich.

1004
00:51:41,200 --> 00:51:43,960
War kein Scherz.
Du machst mich wahnsinnig.

1005
00:51:46,480 --> 00:51:49,200
Hab die Zahlen geprüft,
morgen wird nachgefüllt.

1006
00:51:49,280 --> 00:51:51,120
Grégoire, Augustin…

1007
00:51:51,200 --> 00:51:52,920
Diesen Monat wart ihr top.

1008
00:51:53,000 --> 00:51:55,680
Ich hätte nicht gedacht,
dass ihr das könnt.

1009
00:51:55,760 --> 00:51:58,400
Aber werft die Scheißpelze ab.

1010
00:51:59,280 --> 00:52:00,600
Ihr sollt unauffällig sein.

1011
00:52:00,680 --> 00:52:02,960
Also zieht die alten Klamotten an.

1012
00:52:03,040 --> 00:52:05,720
-Ich finde ihre Pelze toll.
-Halt die Klappe.

1013
00:52:08,440 --> 00:52:09,720
Gildas!

1014
00:52:09,800 --> 00:52:11,800
Bei dir geht es klar bergab.

1015
00:52:11,880 --> 00:52:14,480
Rauchen Arbeitslose kein Gras?

1016
00:52:14,560 --> 00:52:19,480
Entschuldige, Chef,
aber die Preise sind gewöhnungsbedürftig.

1017
00:52:19,560 --> 00:52:22,400
-Ich mache es wieder gut.
-Das solltest du auch!

1018
00:52:22,480 --> 00:52:24,560
Grashandel ist keine Beamtenstelle.

1019
00:52:24,640 --> 00:52:27,360
Du kannst jederzeit gefeuert werden.

1020
00:52:27,440 --> 00:52:31,080
Eine legt sich mit mir an.
Ich sage nichts, bis auf "Alice".

1021
00:52:31,160 --> 00:52:32,640
Du hast mich genannt.

1022
00:52:33,920 --> 00:52:36,800
Tja, ich weiß. Es ist eine Metapher.

1023
00:52:36,880 --> 00:52:40,880
Nein, keine Metapher.
Eine Präterition, aber egal.

1024
00:52:42,000 --> 00:52:42,920
Ach ja?

1025
00:52:43,000 --> 00:52:48,160
Miss Schlauberger, wie kommt es dann,
dass 8000 Euro fehlen?

1026
00:52:48,240 --> 00:52:50,640
Du hast 50 200-Euro-Beutel bekommen.

1027
00:52:50,720 --> 00:52:53,800
Nein, es waren 200 50-Euro-Beutel.

1028
00:52:53,880 --> 00:52:57,320
Du hast Zahlenprobleme,
und ich behielt die Preise bei.

1029
00:52:57,400 --> 00:52:59,320
Kunden zu verlieren, wäre dumm.

1030
00:52:59,400 --> 00:53:00,600
Gier kann teuer werden.

1031
00:53:00,680 --> 00:53:03,320
Wie bitte? Ich hab mich wohl verhört.

1032
00:53:03,400 --> 00:53:06,840
Dass du gierig bist?
Das hast du ganz recht gehört.

1033
00:53:06,920 --> 00:53:09,960
Alle denken so wie ich,
nur spricht es keiner aus.

1034
00:53:10,040 --> 00:53:13,120
Du hast ein gutes Geschäft
aus Dummheit ruiniert.

1035
00:53:13,200 --> 00:53:16,440
Du belehrst mich,
wie ich meine Arbeit zu tun habe?

1036
00:53:16,520 --> 00:53:18,800
Ach ja, du hältst das für Arbeit.

1037
00:53:18,880 --> 00:53:20,640
Wenn wir es so sehen,

1038
00:53:20,720 --> 00:53:23,320
musst du noch einiges verarbeiten.

1039
00:53:23,400 --> 00:53:26,640
Gildas, war es dumm,
die Menge zu verringern?

1040
00:53:27,320 --> 00:53:29,960
Nein… Alice, echt,

1041
00:53:30,040 --> 00:53:33,720
selbst ich fand die Beutel
ein wenig zu voll.

1042
00:53:33,800 --> 00:53:36,960
-Machst du Witze?
-Nein. Ich rauchte schon selbst davon.

1043
00:53:38,280 --> 00:53:40,640
-Ich hab sie trotzdem verkauft.
-Was?

1044
00:53:41,920 --> 00:53:44,440
Ich… Nein. Aber…

1045
00:53:44,520 --> 00:53:46,800
Ich will sagen, ich bin deiner Meinung.

1046
00:53:48,120 --> 00:53:49,360
Ich bin auf deiner Seite.

1047
00:53:49,440 --> 00:53:51,080
Bleib das auch weiterhin.

1048
00:53:51,160 --> 00:53:53,440
Wir sprechen uns noch, das hat Folgen.

1049
00:53:53,520 --> 00:53:56,240
Nächsten Monat
gehst du jedenfalls leer aus.

1050
00:53:56,320 --> 00:53:57,280
Scheißjunkie.

1051
00:53:57,360 --> 00:53:59,840
Sei höflich! Du brüllst in einer Tour.

1052
00:53:59,920 --> 00:54:03,120
Hältst du uns denn für Hunde?

1053
00:54:03,200 --> 00:54:06,400
Kommt dir dein Gebrüll
nicht schon zu den Ohren raus?

1054
00:54:06,480 --> 00:54:10,080
Dann sag ich jetzt:
Klappe halten! Ist das klar?

1055
00:54:10,160 --> 00:54:12,600
Wir alle hier haben genug von dir.

1056
00:54:12,680 --> 00:54:14,720
-Du hast genug?
-Ja, ich hab genug.

1057
00:54:14,800 --> 00:54:17,000
Dann bist du gefeuert, du Aas.

1058
00:54:17,080 --> 00:54:19,320
-Didou!
-Du bist still! Nichts Didou.

1059
00:54:19,400 --> 00:54:21,280
Sie ist gefeuert, fertig, aus.

1060
00:54:21,360 --> 00:54:24,880
Schwing den Arsch von meiner Couch,
sonst kill ich dich.

1061
00:54:24,960 --> 00:54:26,680
Ja? Womit?

1062
00:54:26,760 --> 00:54:29,360
-Hab's nicht gehört. Damit?
-Ja… Nein…

1063
00:54:33,760 --> 00:54:34,720
Bis dann.

1064
00:54:36,280 --> 00:54:37,240
-Didou!
-Ja.

1065
00:54:37,320 --> 00:54:40,240
-Bleib, wir amüsieren uns.
-Lass mich, du Junkie.

1066
00:54:40,320 --> 00:54:42,040
-Elender Loser.
-Ganz recht.

1067
00:54:42,120 --> 00:54:44,000
Du sollst still sein. Hand weg.

1068
00:54:46,200 --> 00:54:49,200
Ich sah, wie du die Tür zuschlugst,
du Arsch!

1069
00:54:49,280 --> 00:54:51,120
Klappe, sonst fängst du dir eine!

1070
00:54:51,200 --> 00:54:53,520
Du Penner mit Mireille-Mathieu-Pony!

1071
00:54:53,600 --> 00:54:55,920
-Zlatana.
-Ich muss dir was sagen.

1072
00:54:56,000 --> 00:54:58,120
Hau ab, red mit deinem Kumpel.

1073
00:54:58,200 --> 00:54:59,440
Traf 'nen Diktatorensohn.

1074
00:54:59,520 --> 00:55:01,680
Echt, ein Diktator?

1075
00:55:01,760 --> 00:55:03,600
Hau ab, red mit deinem Kumpel.

1076
00:55:03,680 --> 00:55:07,160
Er ist zwar potthässlich,
aber ein Einfaltspinsel.

1077
00:55:07,240 --> 00:55:09,200
Wir treffen uns morgen in Dubai.

1078
00:55:09,280 --> 00:55:11,360
Von der Eulenbacke hab ich genug.

1079
00:55:11,440 --> 00:55:12,840
Jetzt hör mir gut zu.

1080
00:55:12,920 --> 00:55:15,320
Bleib bei Eulenbacke, nichts vermasseln.

1081
00:55:15,400 --> 00:55:17,040
Wie redest du mit mir?

1082
00:55:17,120 --> 00:55:20,920
Also, wenn du ihn verlässt,
wie komme ich dann an Mojo Mango?

1083
00:55:21,000 --> 00:55:22,720
Hast du kein Geld gespart?

1084
00:55:22,800 --> 00:55:25,120
Hab ich denn nichts aus mir gemacht?

1085
00:55:25,200 --> 00:55:27,280
So soll es auch bleiben.

1086
00:55:27,360 --> 00:55:28,960
Was ist mit dem Knastspiel?

1087
00:55:29,040 --> 00:55:31,400
Ein Loser-Traum! Tut nichts zur Sache.

1088
00:55:31,480 --> 00:55:32,680
Mit dem nächsten Typ

1089
00:55:32,760 --> 00:55:34,440
haben wir ausgesorgt.

1090
00:55:34,520 --> 00:55:35,840
-Nein.
-Vertrau mir.

1091
00:55:35,920 --> 00:55:37,520
-Ich flehe dich an!
-Was?

1092
00:55:37,600 --> 00:55:40,040
Lass ihn mich noch einmal abzocken!

1093
00:55:40,120 --> 00:55:43,280
Morgen geh ich.
Van Glutens Küsse waren mal.

1094
00:55:43,360 --> 00:55:45,280
Du siehst albern aus. Steh auf.

1095
00:55:46,360 --> 00:55:47,800
Du entscheidest.

1096
00:55:47,880 --> 00:55:50,240
Sag nichts weiter. Ich vertraue dir.

1097
00:55:50,320 --> 00:55:53,160
-Hältst du mich für einen Verräter?
-Na klar.

1098
00:55:53,960 --> 00:55:55,320
Scheiße!

1099
00:55:56,480 --> 00:55:58,840
Arsène. Wie geht's?

1100
00:56:00,720 --> 00:56:04,840
Ich möchte dir einen Plan unterbreiten.
Du wirst ausflippen.

1101
00:56:05,480 --> 00:56:07,000
Setz dich, erzähl davon.

1102
00:56:08,800 --> 00:56:09,920
Es ist so…

1103
00:56:10,000 --> 00:56:15,440
Ein russischer Milliardär
namens Poliakoff.

1104
00:56:16,080 --> 00:56:17,640
Merkwürdiger Name, ja.

1105
00:56:18,560 --> 00:56:21,760
Er kostete vom Mojo Mango
und fand es ganz toll.

1106
00:56:22,480 --> 00:56:25,760
Er lud zum Poker ein,
und rate mal, wer dabei war.

1107
00:56:25,840 --> 00:56:27,040
Putin, Kumpel!

1108
00:56:28,080 --> 00:56:33,240
Putin nahm einen Zug von Mojo Mango
und stand voll darauf.

1109
00:56:34,360 --> 00:56:37,400
Poliakoff will dein Gras
in Massen importieren.

1110
00:56:37,480 --> 00:56:38,800
Ist das nicht toll?

1111
00:56:41,920 --> 00:56:42,920
Super.

1112
00:56:43,640 --> 00:56:46,000
-Den Plan find ich gut.
-Bist du dabei?

1113
00:56:46,080 --> 00:56:47,280
Fantastisch.

1114
00:56:47,360 --> 00:56:51,720
Er hatte es jedoch eilig und war bereit…

1115
00:56:52,680 --> 00:56:54,000
…100 Kilo zu kaufen.

1116
00:56:54,080 --> 00:56:55,920
Er zahlt in bar. Schon morgen.

1117
00:56:56,680 --> 00:56:57,640
Würde das gehen?

1118
00:56:58,320 --> 00:57:01,920
Morgen, 100 Kilo. Ist doch super.

1119
00:57:02,000 --> 00:57:03,880
Wir treffen uns an der Fabrik.

1120
00:57:03,960 --> 00:57:05,800
Nur eines noch.

1121
00:57:07,040 --> 00:57:08,800
Poliakoff ist etwas paranoid.

1122
00:57:08,880 --> 00:57:11,640
Nur wir drei sollen zur Übergabe.

1123
00:57:11,720 --> 00:57:12,680
Macht's dir was aus?

1124
00:57:12,760 --> 00:57:16,240
Dieser Poliakoff gefällt mir.
Ein echter Profi.

1125
00:57:16,320 --> 00:57:19,080
Als Milliardär ist er knapp an Zeit.

1126
00:57:27,920 --> 00:57:29,680
Hier ein Rätsel. Moment.

1127
00:57:29,760 --> 00:57:33,040
Ich klinge wie ein Schnabeltier,
geh wie ein Greifvogel

1128
00:57:33,120 --> 00:57:36,080
und sehe von der Seite
wie eine Pyramide aus.

1129
00:57:36,160 --> 00:57:37,320
Das ist Hedi!

1130
00:57:39,640 --> 00:57:43,560
-Ich liebe dich kecken Jungen!
-Was soll das? Komm her.

1131
00:57:43,640 --> 00:57:46,440
-Du bist nicht schwul.
-Doch. Was soll das?

1132
00:57:46,520 --> 00:57:47,960
Ich mag schon lange Schwänze.

1133
00:57:48,040 --> 00:57:49,560
-Du magst Schwänze?
-Ja.

1134
00:57:49,640 --> 00:57:50,880
Hier, fühl mal.

1135
00:57:50,960 --> 00:57:53,080
Dem widerstand noch keine Tunte.

1136
00:57:53,160 --> 00:57:55,080
Fass an, sonst schlag ich zu!

1137
00:57:56,240 --> 00:57:57,280
Na schön.

1138
00:57:57,360 --> 00:58:00,160
Du bist angeekelt.
Scheißhetero, sieh mich an.

1139
00:58:00,240 --> 00:58:01,480
Ich sag's Zlatana.

1140
00:58:01,560 --> 00:58:03,720
-Mir reicht's.
-Bitte komm zurück.

1141
00:58:03,800 --> 00:58:06,240
Sag bitte nichts. Du hast mich ertappt.

1142
00:58:06,320 --> 00:58:08,360
Hast recht, ich bin nicht schwul.

1143
00:58:08,440 --> 00:58:10,200
Ich liebe sie seit Langem.

1144
00:58:10,280 --> 00:58:11,760
Ich liebe sie, kapiert?

1145
00:58:11,840 --> 00:58:14,160
Nur so kam ich in ihre Nähe.

1146
00:58:14,240 --> 00:58:16,880
Sonst hätte ich Besseres zu tun.

1147
00:58:16,960 --> 00:58:19,560
Wenn sie sich auszieht,
krieg ich einen Ständer.

1148
00:58:19,640 --> 00:58:22,800
Versetz dich in meine Lage.
Ich bin schließlich 30.

1149
00:58:22,880 --> 00:58:24,440
Ganz schön schlau.

1150
00:58:25,160 --> 00:58:26,040
Danke.

1151
00:58:26,120 --> 00:58:28,600
Mit deinem tunesischen Ziegenbärtchen

1152
00:58:28,680 --> 00:58:30,680
wärst du schon längst im Knast,

1153
00:58:30,760 --> 00:58:32,360
hättest du nicht schwul getan.

1154
00:58:32,440 --> 00:58:34,640
-Drecksack.
-Stimmt, ich hatte Glück.

1155
00:58:34,720 --> 00:58:37,600
"Stimmt, ich hatte Glück." Du nervst mich.

1156
00:58:37,680 --> 00:58:40,400
Zwischen die Barttorpfosten
gehört ein Schuss.

1157
00:58:40,480 --> 00:58:41,560
Ich mag Fußball.

1158
00:58:41,640 --> 00:58:43,640
Ich beleidige dich, und dann das?

1159
00:58:43,720 --> 00:58:48,280
Bist du nicht doch ein wenig schwul?
Du bist nämlich ein echter Lutscher.

1160
00:58:50,440 --> 00:58:51,760
Beweg dich, Wolverine.

1161
00:58:51,840 --> 00:58:55,000
"Schwester! Bin wieder da!
Hab's Geld fürs Knastspiel."

1162
00:58:55,080 --> 00:58:57,600
Hey… Der Scheißkerl ahmt mich nach.

1163
00:58:57,680 --> 00:59:01,000
Keine Sorge, Arsène,
er ist nicht eingeweiht.

1164
00:59:01,080 --> 00:59:03,720
Du bekommst ihn sogar
nie wieder zu sehen.

1165
00:59:04,280 --> 00:59:08,200
Er ist nur Ballast.
Bleib ich bei ihm, ist er mein Untergang.

1166
00:59:08,720 --> 00:59:10,400
Ja, ganz sicher.

1167
00:59:10,480 --> 00:59:11,920
Und klick.

1168
00:59:12,880 --> 00:59:13,720
Noch mal.

1169
00:59:14,520 --> 00:59:15,800
Und von der Seite.

1170
00:59:15,880 --> 00:59:16,800
Hast du sie?

1171
00:59:16,880 --> 00:59:20,720
Van Gluten ist nicht mehr lange da,
lass dir das gesagt sein.

1172
00:59:23,320 --> 00:59:24,320
Was ist?

1173
00:59:26,600 --> 00:59:29,120
-Willst du mich verarschen?
-Wie das?

1174
00:59:29,200 --> 00:59:30,400
Ist deine Stimme echt?

1175
00:59:30,480 --> 00:59:33,360
Natürlich. Was soll die dumme Frage?

1176
00:59:33,440 --> 00:59:36,120
Deine Stimme passt nicht zum Gesicht.
So was.

1177
00:59:36,200 --> 00:59:38,400
Was? Das hab ich noch nie gehört.

1178
00:59:38,480 --> 00:59:40,160
Los, gib mir deinen Ausweis.

1179
00:59:40,240 --> 00:59:42,680
Der ist im Revier, Chef.

1180
00:59:42,760 --> 00:59:44,760
-Wir observieren doch.
-Verstehe.

1181
00:59:44,840 --> 00:59:46,120
Fragen wir nach. Boris!

1182
00:59:46,200 --> 00:59:48,040
-Was ist?
-Auf zum Revier.

1183
00:59:48,120 --> 00:59:50,840
-Arbeiten wir nicht am Van-Gluten-Fall?
-Nein.

1184
00:59:50,920 --> 00:59:53,440
An einer Rückführung. Entspann dich.

1185
00:59:53,520 --> 00:59:55,400
-Keine Papiere? Dubios.
-Schwachsinn.

1186
01:00:05,720 --> 01:00:10,160
-Und das mir?
-Chef!

1187
01:00:10,920 --> 01:00:12,640
-Können wir reden?
-Der Lump!

1188
01:00:12,720 --> 01:00:14,720
Ich bilde es mir nicht ein,

1189
01:00:14,800 --> 01:00:17,120
da schleicht so ein Van ums Haus.

1190
01:00:17,200 --> 01:00:19,640
Legt er mich rein,
will sie mich verlassen.

1191
01:00:19,720 --> 01:00:20,760
Meinst du nicht?

1192
01:00:22,880 --> 01:00:24,640
-Wo ist sie?
-Der Van?

1193
01:00:27,480 --> 01:00:29,480
Zlatana!

1194
01:00:30,160 --> 01:00:31,160
In ihrem Zimmer.

1195
01:00:31,720 --> 01:00:34,000
In ihrem Zimmer? In ihrem Zimmer…

1196
01:00:34,080 --> 01:00:35,560
Was hast du vor?

1197
01:00:36,440 --> 01:00:39,080
Bitte sag mir, dass du sie umbringst.

1198
01:00:39,160 --> 01:00:40,520
Wir bringen sie um!

1199
01:00:41,320 --> 01:00:43,040
Wir legen die Betrügerin um!

1200
01:00:51,560 --> 01:00:53,920
-Nehm ich den hier?
-Probier diesen.

1201
01:00:54,000 --> 01:00:56,640
-Nun hör aber auf.
-Wo gehst du hin?

1202
01:00:57,560 --> 01:00:58,400
Sag es mir.

1203
01:00:58,480 --> 01:01:00,920
Wir wollten übers Wochenende nach Dubai

1204
01:01:01,000 --> 01:01:02,400
und etwas entspannen.

1205
01:01:02,480 --> 01:01:03,680
-Ja?
-Ja.

1206
01:01:03,760 --> 01:01:05,040
Es wird ein Mordsspaß.

1207
01:01:05,640 --> 01:01:06,480
Das ist schön.

1208
01:01:06,560 --> 01:01:08,840
Und dafür brauchst du allen Schmuck?

1209
01:01:08,920 --> 01:01:10,240
Dreckige Lügnerin!

1210
01:01:10,320 --> 01:01:12,720
-Nicht in dem Ton.
-Soll ich ihn ändern?

1211
01:01:12,800 --> 01:01:14,360
Sie sind am Durchdrehen.

1212
01:01:14,440 --> 01:01:17,520
-Hau ab, du alte Tunte.
-Sprich nicht so mit Karim.

1213
01:01:17,600 --> 01:01:19,760
-Das bestimme ich.
-Schon gut.

1214
01:01:20,680 --> 01:01:23,400
Gib mir dein Handy. Dein Handy!

1215
01:01:24,200 --> 01:01:26,960
Und gib mir all deine Karten, verstanden?

1216
01:01:27,760 --> 01:01:30,560
Ich kümmere mich
um deinen dämlichen Bruder.

1217
01:01:30,640 --> 01:01:33,000
Anschließend unterhalten wir zwei uns.

1218
01:01:33,080 --> 01:01:34,000
Ja.

1219
01:01:34,080 --> 01:01:36,480
Erinnere dich, du warst meine Muse.

1220
01:01:36,560 --> 01:01:39,240
Du und ich, es war für immer.
Weißt du noch?

1221
01:01:39,920 --> 01:01:41,360
Weißt du noch?

1222
01:01:43,880 --> 01:01:45,680
Ich liebe dich, verflucht!

1223
01:01:48,520 --> 01:01:51,440
-Was machen wir mit dem Van?
-Was… Na, beladen.

1224
01:01:51,520 --> 01:01:54,560
Mit 100 kg Reis, Heu, Erde,
Sommerrollen, was immer.

1225
01:01:54,640 --> 01:01:56,640
Diesen Scheißkerl knall ich ab!

1226
01:01:56,720 --> 01:01:58,520
Warte, du verstehst nicht.

1227
01:01:58,600 --> 01:02:01,600
Was war unklar von dem, was ich sagte?
Du Hund!

1228
01:02:03,960 --> 01:02:07,640
<i>Wart mal ab, was dieser Hund dir antut.</i>

1229
01:02:16,200 --> 01:02:19,400
Hey, Hedi? Zlatana bedeutet mir sehr viel.

1230
01:02:19,480 --> 01:02:23,520
Ich will sie nicht nur bumsen.
Ich empfinde was für sie.

1231
01:02:23,600 --> 01:02:26,240
Wenn ich bei ihr war,
fühle ich mich so gut.

1232
01:02:26,320 --> 01:02:29,440
Wie bei einem Kumpel,
nur mit zwei kleinen…

1233
01:02:29,520 --> 01:02:32,320
Merkst du nicht,
dass sie dich aufzieht? Depp!

1234
01:02:32,400 --> 01:02:36,200
Sie will mit dem Sohn
eines afrikanischen Diktators abhauen.

1235
01:02:36,280 --> 01:02:39,800
Du bist sauer,
weil ich dicht davor bin, sie zu reiten.

1236
01:02:41,520 --> 01:02:43,760
Glaubst du echt, eines Tages mit ihr

1237
01:02:43,840 --> 01:02:45,160
-auszugehen?
-Ja.

1238
01:02:45,240 --> 01:02:48,320
Kapierst du nicht,
dass sie reiche Männer mag?

1239
01:02:48,400 --> 01:02:50,000
Selbst von Arsène hat sie genug.

1240
01:02:50,080 --> 01:02:53,800
Meinst du, sie geht mit einem,
der den IQ eines Schwanzes hat?

1241
01:02:54,800 --> 01:02:59,080
Wach auf, Mann!
Du bist und bleibst ein Loser.

1242
01:02:59,160 --> 01:03:03,040
Aber du verstehst nicht mal das.
Du bist zu dämlich!

1243
01:03:04,200 --> 01:03:07,640
Egal, wir sind fertig miteinander.
Noch ein Deal, dann…

1244
01:03:07,720 --> 01:03:09,480
Halt an, ich will aussteigen.

1245
01:03:10,680 --> 01:03:14,440
-Einen machen wir noch…
-Nein, du Wichser.

1246
01:03:15,360 --> 01:03:17,800
Wir waren mal Clowns, die Spaß hatten.

1247
01:03:17,880 --> 01:03:20,520
Jetzt ist es mit den zwei Weißen schöner.

1248
01:03:20,600 --> 01:03:23,600
Du gibst dich stinkreich
und bist nur ein Penner!

1249
01:03:24,360 --> 01:03:27,320
Fährst 'ne Blechkiste,
hast 'ne Alte wie Popeye.

1250
01:03:27,880 --> 01:03:29,560
Los, oder ich brech deine Nase.

1251
01:03:29,640 --> 01:03:31,000
-Nein.
-Halt an!

1252
01:03:31,080 --> 01:03:32,800
-Nein!
-Ich sagte, halt an!

1253
01:03:32,880 --> 01:03:34,400
-Nein!
-Halt an!

1254
01:03:34,480 --> 01:03:36,280
Nein!

1255
01:03:39,120 --> 01:03:41,680
Cokeman!

1256
01:03:42,520 --> 01:03:46,200
Ich Scheißkerl. Ich verdammter Scheißkerl!

1257
01:03:46,280 --> 01:03:47,320
Cookie…

1258
01:03:51,320 --> 01:03:53,840
Verdammt! Ich bin ein Scheißkerl!

1259
01:04:18,880 --> 01:04:20,520
Der ist ekelhaft, Vonnie.

1260
01:04:20,600 --> 01:04:23,880
Gildas, hast du deine Russenrolle geübt?

1261
01:04:23,960 --> 01:04:25,320
Ja.

1262
01:04:32,520 --> 01:04:33,760
Sagenhaft!

1263
01:04:34,320 --> 01:04:35,440
So wird es gehen.

1264
01:04:35,520 --> 01:04:37,720
Sprichst gut Russisch, du Mistkerl!

1265
01:04:37,800 --> 01:04:38,760
Nachts geübt.

1266
01:04:39,440 --> 01:04:41,080
Gut… Ihr zwei…

1267
01:04:42,560 --> 01:04:45,160
Geht im Lagerhaus herum. Unauffällig.

1268
01:04:45,240 --> 01:04:48,720
Auf mein Zeichen hin…
bringt ihr diesen Wichser um!

1269
01:04:49,520 --> 01:04:53,080
Kann das nicht Cokeman übernehmen?

1270
01:04:53,160 --> 01:04:56,240
Er versteht sich gut darauf,
Wichser umzubringen.

1271
01:04:56,320 --> 01:04:57,160
Nein.

1272
01:04:58,080 --> 01:05:01,720
Hier sitzen die Besten meines Teams.

1273
01:05:05,520 --> 01:05:08,480
Die Wahrheit ist,
Cokeman und ich hatten Streit.

1274
01:05:08,560 --> 01:05:11,160
Er sprang aus dem Auto und verschwand.

1275
01:05:11,240 --> 01:05:12,360
Didou.

1276
01:05:13,440 --> 01:05:14,400
Ist er tot?

1277
01:05:14,480 --> 01:05:15,800
Red ich mit dir?

1278
01:05:20,760 --> 01:05:21,800
Mal sehen.

1279
01:05:22,520 --> 01:05:25,000
Die taube Nuss verflucht ihn noch.

1280
01:05:26,400 --> 01:05:29,480
COKEMAN
VIDEOANRUF

1281
01:05:33,720 --> 01:05:35,320
Er könnte schon tot sein.

1282
01:05:38,880 --> 01:05:41,040
Hey, mein Freund! Ja!

1283
01:05:41,120 --> 01:05:43,800
Ja! Geht's dir gut?
Bist du nicht mehr sauer?

1284
01:05:43,880 --> 01:05:44,880
Sauer weswegen?

1285
01:05:44,960 --> 01:05:49,200
Wir stritten uns, du sprangst aus dem Auto
und voll auf die Leitplanke.

1286
01:05:49,280 --> 01:05:50,760
Ich erinnere mich nicht.

1287
01:05:51,720 --> 01:05:54,320
Ach, so kam ich
zu dem Loch hinten am Kopf.

1288
01:05:54,400 --> 01:05:56,160
-Siehst du?
-Hier mein Plan.

1289
01:05:56,240 --> 01:05:58,320
Arsène van Brioche kennst du noch?

1290
01:05:58,400 --> 01:06:00,280
Den Blödmann vergess ich nicht.

1291
01:06:00,360 --> 01:06:03,520
Während wir ihn ablenken,
schleichst du dich an…

1292
01:06:03,600 --> 01:06:06,800
-Den Wichser bring ich um.
-Gut! Genau das!

1293
01:06:09,720 --> 01:06:12,480
Wir treffen uns vor seiner Fabrik
in Pontault-Combault.

1294
01:06:12,560 --> 01:06:14,000
Ich gehe zur Reinigung.

1295
01:06:14,080 --> 01:06:16,680
Ich wollte dir sagen,
das Leben ist kostbar.

1296
01:06:16,760 --> 01:06:19,000
Wir lieben Leute und sagen es nicht.

1297
01:06:19,080 --> 01:06:20,480
Bringst mich in Fahrt.

1298
01:06:20,560 --> 01:06:22,280
-Ok.
-So ein Witzbold.

1299
01:06:26,840 --> 01:06:29,760
Solange, die Lutscherlieferung
war wieder falsch.

1300
01:06:29,840 --> 01:06:32,640
Statt Erdbeer-Anus
kam Karamell-Pimmel-Käse.

1301
01:06:32,720 --> 01:06:34,520
Schick alles zurück.

1302
01:06:34,600 --> 01:06:38,280
Denis, eine Nachricht kam.
Lies bitte vor, was da schreibt.

1303
01:06:38,960 --> 01:06:41,040
Was da "steht", nicht "schreibt".

1304
01:06:41,120 --> 01:06:43,320
Ich kann mit 30
meinen Namen nicht schreiben,

1305
01:06:43,400 --> 01:06:46,960
und du schreibst mir
die Grammatik vor. Lies.

1306
01:06:47,040 --> 01:06:49,160
"Mann, Cokeman, hier ist Zlatana.

1307
01:06:49,240 --> 01:06:53,320
Arsène ist weg. Bring deinen Popo
und dein Mickerbärtchen her.

1308
01:06:53,400 --> 01:06:55,240
Heute Ahbend bumst du mich."

1309
01:06:55,320 --> 01:06:57,040
"Ahbend", aha.

1310
01:06:57,120 --> 01:06:59,120
Steht das echt so da, Denis?

1311
01:07:00,440 --> 01:07:01,280
Recht echt.

1312
01:07:02,280 --> 01:07:06,040
Du nervst mich echt, du Mistkerl.

1313
01:07:06,120 --> 01:07:09,000
Gib mir drei Viagra,
sonst schlag ich dich.

1314
01:07:09,840 --> 01:07:10,840
Du wirkst nervös.

1315
01:07:10,920 --> 01:07:13,400
Das sind die Sachen, die ich schnupfte.

1316
01:07:13,480 --> 01:07:15,120
Die Rute steht auf Trauer.

1317
01:07:16,720 --> 01:07:20,360
Aber die Anakonda kommt noch.
Das Untier wird noch wach.

1318
01:07:20,440 --> 01:07:23,720
Heute bist du nicht da?
Schade, hatte irre Sachen vor.

1319
01:07:23,800 --> 01:07:26,280
Hör auf damit, Denis. Es geht zu weit.

1320
01:07:26,360 --> 01:07:28,120
Wie dieser Scheißschnurrbart.

1321
01:07:28,200 --> 01:07:30,120
Der war schließlich deine Idee.

1322
01:07:31,000 --> 01:07:33,360
-Er war schon lustig.
-Allerdings.

1323
01:07:37,680 --> 01:07:40,240
Antworte: "Ich werde da sein, Zlattie."

1324
01:07:40,320 --> 01:07:44,040
Drei Ausrufezeichen,
ein Zucchini-Emoji und ein Apriköschen.

1325
01:07:45,120 --> 01:07:46,880
Zieh nicht so ein Gesicht.

1326
01:07:46,960 --> 01:07:50,000
Ich komm später, und dann feiern wir.

1327
01:07:50,080 --> 01:07:52,400
-Mit meinen Eiern auf der Stirn?
-Nichts da!

1328
01:07:53,480 --> 01:07:57,360
Mann, ich liebe dich.
Später, Denis. Du bist der Beste.

1329
01:07:57,440 --> 01:07:59,400
-Dein Handy!
-Mir scheißegal.

1330
01:07:59,480 --> 01:08:01,120
Steck's dir in den Hintern.

1331
01:08:01,680 --> 01:08:04,720
-So wild wie seine Mutter.
-Hau schon ab, Candeloro.

1332
01:08:05,200 --> 01:08:08,720
So ein Loser.
Viel zu hässlich für den Bock.

1333
01:08:08,800 --> 01:08:09,960
Der spinnt total.

1334
01:08:12,400 --> 01:08:15,040
Der Trottel in Unterhosen ist unterwegs.

1335
01:08:15,120 --> 01:08:18,280
Sperr ihn oben irgendwo ein.
Ich kümmere mich um ihn.

1336
01:08:19,880 --> 01:08:22,760
-Ist der Van beladen?
-Ja, ist beladen, Chef!

1337
01:08:22,840 --> 01:08:25,120
-Doukouré!
-Ja, Chef?

1338
01:08:25,760 --> 01:08:28,920
Da bist du ja. Hör zu.
Das ganze Sicherheitsteam

1339
01:08:29,000 --> 01:08:31,880
soll hinten in den Wagen,
die zwei Härtesten

1340
01:08:31,960 --> 01:08:33,840
postierst du vor den Safes.

1341
01:08:33,920 --> 01:08:37,000
Ok? Los!

1342
01:08:37,080 --> 01:08:39,240
Schnitt. War schlimm. Wir lassen es.

1343
01:08:39,320 --> 01:08:42,760
Schnitt! Neue Sequenz. Alle bitte ruhig.

1344
01:08:42,840 --> 01:08:45,480
Sag, wenn du die Rolle willst.

1345
01:08:45,560 --> 01:08:47,960
Ich bin schließlich dein Freund.

1346
01:08:48,040 --> 01:08:50,560
Die Jungs sollen sich fertig machen.

1347
01:08:50,640 --> 01:08:52,440
-Ich nehm nur einen Keks.
-Ok.

1348
01:08:52,520 --> 01:08:54,640
Und nicht im Komparsenraum rauchen.

1349
01:08:54,720 --> 01:08:57,880
Die Kostümbildnerin mag nicht,
wenn es riecht. Danke.

1350
01:08:57,960 --> 01:09:00,520
Los, auf geht's, neue Sequenz, neuer Set.

1351
01:09:00,600 --> 01:09:02,680
Zum Bahnhof Pontault Combault.

1352
01:09:03,480 --> 01:09:05,080
LOKALE GESTALTUNG

1353
01:09:05,160 --> 01:09:07,560
Was tut ihr hier? Was soll der Scheiß?

1354
01:09:07,640 --> 01:09:09,040
Soll das ein Witz sein?

1355
01:09:09,120 --> 01:09:11,320
Ihr kommt in den Film und verhunzt alles!

1356
01:09:11,400 --> 01:09:14,000
Ruhig Blut.
Wir dürfen uns amüsieren, oder?

1357
01:09:14,080 --> 01:09:15,800
-Mir egal!
-Was geht hier ab?

1358
01:09:15,880 --> 01:09:18,000
In die Kostüme, eine neue Sequenz.

1359
01:09:18,080 --> 01:09:19,720
Darf ich bitte mit?

1360
01:09:19,800 --> 01:09:22,120
Was redest du da? Du hast Paris-Szenen.

1361
01:09:22,200 --> 01:09:26,000
Ich muss was verdienen.
Ich hab nicht mal ein eigenes Bett.

1362
01:09:26,080 --> 01:09:28,680
-Dann geh.
-Danke, du bist ein guter Mensch.

1363
01:09:28,760 --> 01:09:31,760
Sei ruhig und bleib hinten.

1364
01:09:31,840 --> 01:09:35,200
Ihr zwei habt hier
eine Szene mit dem Stinker.

1365
01:09:35,280 --> 01:09:37,400
-Wir bleiben hier?
-Mit dem hierbleiben?

1366
01:09:37,480 --> 01:09:39,880
Mir egal. Ist unser Job. Nervt mich nicht.

1367
01:09:39,960 --> 01:09:42,120
Jungs! Die neue Sequenz!

1368
01:09:42,960 --> 01:09:48,640
<i>Die neue Sequenz!</i>

1369
01:10:04,280 --> 01:10:06,520
-Diese Mistkerle.
-Halt die Klappe!

1370
01:10:07,480 --> 01:10:10,280
-Bist du wütend, Mann!
-Na klar bin ich wütend.

1371
01:10:10,360 --> 01:10:12,440
Ich möchte dir die Visage polieren.

1372
01:10:12,520 --> 01:10:14,040
Sommerrolle, Jungs?

1373
01:10:14,760 --> 01:10:16,960
Meinst du, ich ess deine Pudelrollen?

1374
01:10:17,040 --> 01:10:19,640
Hau ab mit deiner Platte,
sonst gibt es was.

1375
01:10:20,600 --> 01:10:21,760
Na los, hau ab.

1376
01:10:21,840 --> 01:10:24,040
Wieso schikanierst du ihn so?

1377
01:10:24,120 --> 01:10:25,120
Hey, Pong!

1378
01:10:25,960 --> 01:10:28,800
Bring sie her. Wir kosten von ihnen.

1379
01:10:32,040 --> 01:10:33,440
Sie sehen super aus.

1380
01:10:33,520 --> 01:10:34,960
100%iges Halal-Fleisch.

1381
01:10:35,040 --> 01:10:36,760
Hast du das gehört?

1382
01:10:40,520 --> 01:10:43,080
Die ist irre gut!

1383
01:10:43,160 --> 01:10:44,960
-Du tust nur so.
-Lass los!

1384
01:10:45,040 --> 01:10:47,920
-Lass los, du Gierhals!
-Ich lass ja los.

1385
01:10:49,480 --> 01:10:50,680
Was ist da drin?

1386
01:10:51,400 --> 01:10:52,440
Nichts als Liebe.

1387
01:10:56,440 --> 01:10:58,840
Her mit der Platte, sonst setzt es was.

1388
01:10:58,920 --> 01:11:01,200
Hau ab. Du isst hier nicht mit.

1389
01:11:03,240 --> 01:11:06,400
Lasst es euch schmecken,
und einen schönen Trip!

1390
01:11:08,720 --> 01:11:11,080
Hey, komm schon, nur eine.

1391
01:11:12,000 --> 01:11:18,280
<i>Die neue Sequenz!</i>

1392
01:11:21,720 --> 01:11:26,080
Trink aus!
Mit einem Schuss leg ich ihn um!

1393
01:11:29,480 --> 01:11:32,480
-Ich bin betrunken!
-Das ist Cokeman!

1394
01:11:38,360 --> 01:11:40,560
Doukouré, es läuft so:

1395
01:11:40,640 --> 01:11:45,000
Mit den Reisbeuteln warte ich allein
auf sie, und auf mein Zeichen…

1396
01:11:45,080 --> 01:11:47,120
<i>Die neue Sequenz</i>…

1397
01:11:47,200 --> 01:11:51,000
Könnt ihr die Zulu-Musik mal abstellen?

1398
01:11:51,080 --> 01:11:52,560
Was soll das hier?

1399
01:11:53,640 --> 01:11:54,760
Respekt!

1400
01:11:54,840 --> 01:11:57,520
Habt ihr den
in euren Ghettos nicht gelernt?

1401
01:11:58,680 --> 01:12:01,560
Doukouré, es läuft so…

1402
01:12:02,480 --> 01:12:04,320
Verdammt, was tun wir noch mal?

1403
01:12:05,320 --> 01:12:09,080
Da! Ihretwegen habe ich
meinen Text vergessen. Scheiße!

1404
01:12:09,880 --> 01:12:12,200
Warum mach ich bei 'nem Scheißfilm mit,

1405
01:12:12,280 --> 01:12:15,200
dessen Text ich nicht verstehe?

1406
01:12:17,200 --> 01:12:19,760
Was? Wir machen etwas Lustiges!

1407
01:12:19,840 --> 01:12:24,640
Was wir tun, ist lustig. Lustig! Scheiße!

1408
01:12:25,440 --> 01:12:28,040
Ich schäme mich ja so!

1409
01:12:28,120 --> 01:12:30,680
"Ein Film für junge Leute", hieß es.

1410
01:12:30,760 --> 01:12:32,600
"Ist ok, gut für die Karriere."

1411
01:12:32,680 --> 01:12:34,440
"Mein lieber Fred…"

1412
01:12:34,520 --> 01:12:37,960
Blöder Scheißagent! Und jetzt?

1413
01:12:38,040 --> 01:12:41,520
Jetzt bin ich
mit all diesen Losern zusammen!

1414
01:12:41,600 --> 01:12:43,440
Fred, das geht zu weit.

1415
01:12:43,520 --> 01:12:46,840
Wir sind seit zwei Monaten hier,
werden übel behandelt,

1416
01:12:46,920 --> 01:12:48,920
und dann noch deine "Zulu"-Scheiße?

1417
01:12:49,000 --> 01:12:50,640
Du warst nicht gemeint.

1418
01:12:50,720 --> 01:12:54,000
Halt's Maul!
Der megaböse Arsène… Das ist die Rolle.

1419
01:12:54,080 --> 01:12:55,440
Sei freundlich.

1420
01:12:55,520 --> 01:12:59,040
Benimm dich noch mal daneben,
und dir blüht ein Zulu-GAU.

1421
01:12:59,120 --> 01:13:01,680
Fred Testot hin oder her, mir scheißegal!

1422
01:13:05,520 --> 01:13:06,960
Hat er Zulu gesagt?

1423
01:13:07,040 --> 01:13:08,920
Im Wagen ist Rauchen verboten.

1424
01:13:09,000 --> 01:13:10,480
Klappe, Froschgesicht!

1425
01:13:10,560 --> 01:13:12,680
Du nervst mich schon die ganze Zeit!

1426
01:13:14,080 --> 01:13:15,800
Da ich der einzige Weiße bin,

1427
01:13:15,880 --> 01:13:20,000
macht ihr mich
seit Drehbeginn rassistisch an.

1428
01:13:20,080 --> 01:13:22,680
Ich nehme das alles hin, und…

1429
01:13:22,760 --> 01:13:26,160
Ja. So ist es. Das ist einfach.

1430
01:13:26,840 --> 01:13:29,640
Verstehst du,
wenn ich andere schlecht mache,

1431
01:13:31,000 --> 01:13:32,760
ist das nur ein Schutz!

1432
01:13:32,840 --> 01:13:35,920
Keine Sorge, ich weiß!

1433
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
-Ich bin ein guter Kerl.
-Für dich würde ich sterben.

1434
01:13:39,080 --> 01:13:41,080
Nein, ich würde für dich sterben!

1435
01:13:41,160 --> 01:13:42,760
-Ich liebe dich!
-Ich dich!

1436
01:13:42,840 --> 01:13:46,560
Aber jetzt ist mir heiß.
Darf ich mein Shirt ausziehen?

1437
01:13:49,200 --> 01:13:52,000
Mach es dir bequem. Vergiss sie!

1438
01:13:52,080 --> 01:13:53,400
Ja, scheiß auf sie!

1439
01:13:55,120 --> 01:13:57,760
-Frei! Ich bin so frei!
-Frei!

1440
01:14:06,560 --> 01:14:08,440
Hey, was tust du da?

1441
01:14:11,080 --> 01:14:12,680
-Nein, nur…
-Lass mich helfen.

1442
01:14:13,920 --> 01:14:16,240
-Soll ich nicht?
-Nimm eine Tasche.

1443
01:14:16,320 --> 01:14:17,720
Lass mich dir helfen.

1444
01:14:17,800 --> 01:14:19,920
Fick dich, van Gluten, du Wichser!

1445
01:14:22,120 --> 01:14:23,280
-Mach voll!
-Ja.

1446
01:14:25,920 --> 01:14:27,720
Hey, Bader! Feiern wir?

1447
01:14:27,800 --> 01:14:30,840
Ich bin scharf darauf,
mich an einem zu reiben.

1448
01:14:30,920 --> 01:14:32,240
Los, komm!

1449
01:14:41,640 --> 01:14:43,880
-Hast du ein Gesicht!
-Ja?

1450
01:14:43,960 --> 01:14:46,040
Du kommst wohl bei Damen gut an!

1451
01:14:46,120 --> 01:14:49,280
Mit deinem schiefen Gesicht
kommst du nirgends an…

1452
01:14:49,360 --> 01:14:50,920
Ihr seid auf Ecstasy.

1453
01:14:51,000 --> 01:14:53,320
Gib mir was, ich will auch high sein.

1454
01:14:53,400 --> 01:14:55,000
Her damit. Nicht anfassen!

1455
01:14:55,560 --> 01:14:58,040
-Sonst holt der T-Rex eure Eier!
-Cokeman!

1456
01:14:58,880 --> 01:15:01,360
Cokeman! Los, komm schnell!

1457
01:15:01,440 --> 01:15:02,760
Jungs, ich muss los.

1458
01:15:02,840 --> 01:15:05,440
Cro-Magnon,
dieser Arsch wird dich vergiften!

1459
01:15:08,080 --> 01:15:10,920
Hör nicht auf ihn, Mounir.
Vergifte mich ruhig.

1460
01:15:13,760 --> 01:15:14,720
Los, mach schnell.

1461
01:15:14,800 --> 01:15:16,440
Knie dich hin, Rücken raus,

1462
01:15:16,520 --> 01:15:18,960
-dann komm ich von hinten.
-Wie war das?

1463
01:15:19,560 --> 01:15:23,840
Wegen deiner Nachricht an mich.
Mein Prachtstück steht auf Sturm!

1464
01:15:26,160 --> 01:15:28,240
Was zum Kuckuck ist das, ein Pilz?

1465
01:15:28,840 --> 01:15:31,520
Maul halten, ihr Ärsche!
Ich knall euch ab!

1466
01:15:31,600 --> 01:15:33,520
-Im Ernst?
-Klappe, du Gierhals!

1467
01:15:34,440 --> 01:15:37,080
Merkst du nicht, was du angerichtet hast?

1468
01:15:37,160 --> 01:15:41,280
Wie ein Vater liebte ich Arsène.
Wegen dir muss ich ihm dies antun.

1469
01:15:42,160 --> 01:15:44,720
-Du hast alles verdorben!
-Aber Pong…

1470
01:15:44,800 --> 01:15:49,240
Es gab nie einen Pong! Ich heiße Florian.

1471
01:15:49,320 --> 01:15:51,760
Hör zu, Florian, mit all dem Geld hier

1472
01:15:51,840 --> 01:15:54,040
könnten wir zwei sehr gut leben.

1473
01:15:54,120 --> 01:15:55,960
Und da soll ich hier sterben?

1474
01:16:02,320 --> 01:16:06,280
Nie und nimmer.
Von nun an sind wir Bonnie und Clyde.

1475
01:16:07,600 --> 01:16:09,200
Florian und Clyde!

1476
01:16:09,280 --> 01:16:10,520
-Ich die Taschen?
-Ja.

1477
01:16:11,440 --> 01:16:13,160
Bist du sexy!

1478
01:16:13,240 --> 01:16:16,200
-Holst du meinen Koffer?
-Wir sind ein Traumteam.

1479
01:16:16,280 --> 01:16:17,520
Viel Glück euch.

1480
01:16:17,600 --> 01:16:19,880
-Fick dich!
-Ein Kopf wie ein Arsch.

1481
01:16:20,920 --> 01:16:22,680
Sie hatte Angst vor meiner AK-47.

1482
01:16:25,640 --> 01:16:26,520
Hammerschwanz!

1483
01:16:29,480 --> 01:16:32,920
Ich steck dich in die PlayStation 4.
Dann geht die Post ab.

1484
01:16:33,800 --> 01:16:37,320
<i>Hier ist Cokemans Mailbox.</i>
<i>Hinterlass mir eine Nachricht.</i>

1485
01:16:37,400 --> 01:16:40,280
<i>Aber bloß keinen Text,</i>
<i>ich kann nicht lesen!</i>

1486
01:16:40,360 --> 01:16:43,720
Dieser Scheißkerl! Kein Verlass auf den!

1487
01:16:43,800 --> 01:16:47,600
Na dann. Jetzt sind wir hier,
und es gibt kein Zurück, Jungs.

1488
01:16:48,600 --> 01:16:50,320
Du wirst Arsène kaltmachen.

1489
01:16:51,160 --> 01:16:53,400
Na, nicht du. Kannst du schießen?

1490
01:16:54,240 --> 01:16:55,800
Ich hab Laser Quest gespielt.

1491
01:16:55,880 --> 01:16:58,800
Das reicht, es ist dasselbe in Rot.

1492
01:16:58,880 --> 01:17:01,600
Wenn ich sage, "Die Gans ist gerupft",

1493
01:17:01,680 --> 01:17:04,480
verpasst du dem Scheißer
eine Ladung Kugeln, ok?

1494
01:17:05,640 --> 01:17:08,320
Und keine Sorge, ich hole die 100 Kilo,

1495
01:17:08,400 --> 01:17:12,600
wir laden sie in den Cadillac,
und das süße Leben kann beginnen.

1496
01:17:15,160 --> 01:17:17,040
Na los, wir sind keine Esel.

1497
01:17:17,120 --> 01:17:18,480
Ja, du hast recht.

1498
01:17:19,680 --> 01:17:21,880
Ihr müsst aufhören, Wodka zu trinken.

1499
01:17:25,240 --> 01:17:27,280
Wodka ist nicht gut für euch.

1500
01:17:30,080 --> 01:17:34,200
Wieso lauft ihr mir nach?
Ihr kennt doch den Plan.

1501
01:17:35,080 --> 01:17:37,040
Geht hinten rein, Tom und Jerry.

1502
01:17:38,160 --> 01:17:40,200
Los, Tempo! Verdammt.

1503
01:17:41,400 --> 01:17:42,520
Sind die dämlich.

1504
01:17:44,360 --> 01:17:46,000
Wir gehen hier rein.

1505
01:17:46,080 --> 01:17:46,920
Oder?

1506
01:17:55,120 --> 01:17:57,000
Beweg dich, du Mistkerl.

1507
01:17:59,280 --> 01:18:00,840
Hey, Arsène, wie läuft's?

1508
01:18:01,560 --> 01:18:04,320
Das hier ist der berühmte Herr Poliakoff.

1509
01:18:05,680 --> 01:18:09,320
Er spricht zwar nur Russisch,
aber ich übersetze für dich.

1510
01:18:16,480 --> 01:18:19,400
Das heißt, er ist sehr, sehr interessiert.

1511
01:18:22,040 --> 01:18:23,480
Denke ich jedenfalls.

1512
01:18:23,560 --> 01:18:25,480
Meinst du das ernst?

1513
01:18:25,560 --> 01:18:28,480
Mit deiner schäbigen Pelzmütze.

1514
01:18:31,520 --> 01:18:34,400
Herr Poliakoff, er hat Sie etwas gefragt.

1515
01:18:35,640 --> 01:18:36,560
Antworten Sie.

1516
01:18:36,640 --> 01:18:37,840
Ja…

1517
01:18:37,920 --> 01:18:41,200
Aber er spricht auf Russisch zu mir.
Ich meine…

1518
01:18:41,280 --> 01:18:43,320
Ich kann nur Kauderwelsch reden.

1519
01:18:44,400 --> 01:18:48,080
Ach, Französisch sprechen Sie auch,
Herr Poliakoff?

1520
01:18:48,160 --> 01:18:50,520
Na, das erleichtert die Unterhaltung.

1521
01:18:50,600 --> 01:18:54,000
Gebt euch keine Mühe.
Ihr seid schon so gut wie tot.

1522
01:18:54,600 --> 01:18:56,280
Da hast du wohl recht…

1523
01:18:56,880 --> 01:18:58,280
Die Gans ist gerupft!

1524
01:19:00,480 --> 01:19:03,200
Die Gans ist voll gerupft!

1525
01:19:03,280 --> 01:19:05,360
Wenigstens einmal siehst du klar.

1526
01:19:05,440 --> 01:19:06,480
Oder?

1527
01:19:10,040 --> 01:19:12,080
Was zum Teufel ist das?

1528
01:19:12,160 --> 01:19:14,400
-Hilfe!
-Wen habt ihr abzocken wollen?

1529
01:19:14,480 --> 01:19:17,200
-Das ist die Van-Gluten-Bande.
-Runterschauen.

1530
01:19:17,280 --> 01:19:19,080
-Runter.
-Schon gut. Keine Sorge.

1531
01:19:19,160 --> 01:19:20,760
Hältst dich für Tony Montana?

1532
01:19:20,840 --> 01:19:22,440
Eher Klein Montana.

1533
01:19:25,760 --> 01:19:26,880
Der war gut.

1534
01:19:26,960 --> 01:19:28,200
Klappe.

1535
01:19:28,680 --> 01:19:29,760
Ich bringe dich um.

1536
01:19:29,840 --> 01:19:32,560
Bringt sie nicht um.

1537
01:19:33,680 --> 01:19:38,400
Ofen ist vorgeheizt.
Mit dem Pelzmützenclown geht es los.

1538
01:19:38,480 --> 01:19:40,560
Wir machen aus ihm Rosinenbrot.

1539
01:19:40,640 --> 01:19:44,320
Keine Rosinen!
Ich bin allergisch gegen Rosinen!

1540
01:19:44,400 --> 01:19:48,120
Ja! Mit Rosinen.
Das entscheidet der Chef. Du bist still.

1541
01:19:48,200 --> 01:19:49,680
Es war… Komm zurück.

1542
01:19:49,760 --> 01:19:53,040
Arsène! Warte mal.

1543
01:19:53,120 --> 01:19:54,840
Tut mir leid, es war mein Fehler.

1544
01:19:54,920 --> 01:19:57,280
Ja, ich wollte dich reinlegen.

1545
01:19:57,360 --> 01:19:59,720
Ich hab den Ofen verdient. Aber…

1546
01:20:00,480 --> 01:20:02,760
…bevor meine Eier zu Windbeuteln werden,

1547
01:20:03,400 --> 01:20:06,080
bitte ich dich um einen letzten Gefallen.

1548
01:20:06,160 --> 01:20:09,360
Verschone Gildas.
Er hatte nichts damit zu tun.

1549
01:20:09,440 --> 01:20:12,040
Der einzige Verantwortliche kniet vor dir.

1550
01:20:12,120 --> 01:20:16,760
Fang schon mal zu rollen an, Teufel.
Ich komme.

1551
01:20:16,840 --> 01:20:18,640
Die Hölle ist unter dir, du Depp.

1552
01:20:18,720 --> 01:20:19,840
-Ganz recht.
-So.

1553
01:20:20,640 --> 01:20:23,000
Sie sind umstellt. Keine Dummheiten.

1554
01:20:23,080 --> 01:20:25,000
Ergebt euch, macht keine Probleme.

1555
01:20:25,080 --> 01:20:26,320
Halt die Klappe.

1556
01:20:32,000 --> 01:20:35,040
Ja? Weswegen wollt ihr mich verhaften?

1557
01:20:35,120 --> 01:20:36,880
Wegen dem hier?

1558
01:20:38,400 --> 01:20:39,480
Was ist das hier?

1559
01:20:39,560 --> 01:20:40,520
Wegen dem?

1560
01:20:42,480 --> 01:20:44,400
Oder dem hier?

1561
01:20:48,320 --> 01:20:51,160
Kokain, Ecstasy, Kinderhandel…

1562
01:20:51,880 --> 01:20:55,160
Ja. Deswegen werden Sie verhaftet,
van Gluten.

1563
01:20:55,800 --> 01:20:58,240
-Pong hat mich reingelegt.
-Führt ihn ab.

1564
01:20:58,320 --> 01:21:01,360
-Cokeman hat mich verraten, oder?
-Nehmen wir alle mit?

1565
01:21:01,440 --> 01:21:03,520
Sagt es ruhig. Der Scheißer war es.

1566
01:21:03,600 --> 01:21:05,640
-Ich wusste, er ist eine Hure.
-Hedi!

1567
01:21:05,720 --> 01:21:06,720
Cokeman!

1568
01:21:07,320 --> 01:21:09,600
Ich bin hier, Bruder, nicht…

1569
01:21:10,360 --> 01:21:12,160
Ach du Scheiße!

1570
01:21:16,800 --> 01:21:17,960
Komm schon.

1571
01:21:24,040 --> 01:21:25,160
Verdammt, lass los.

1572
01:21:29,800 --> 01:21:32,040
Schlug er eben mit dem Schwanz zu?

1573
01:21:39,320 --> 01:21:40,440
Der ist verrückt.

1574
01:21:40,520 --> 01:21:42,720
-Ich krieg keine Luft.
-Leck mich.

1575
01:21:56,040 --> 01:21:58,680
Macht ihn fertig! Flashballs! Los!

1576
01:21:58,760 --> 01:22:00,240
Zielt auf seine Augen!

1577
01:22:00,320 --> 01:22:02,160
-Die Augen!
-Na, meine Nuggets?

1578
01:22:02,240 --> 01:22:03,440
Wartet ihr auf mich?

1579
01:22:04,440 --> 01:22:05,560
Mein Freund!

1580
01:22:05,640 --> 01:22:07,080
Arschgeigen!

1581
01:22:08,320 --> 01:22:10,120
Hey, mein Freund! Pass auf!

1582
01:22:15,360 --> 01:22:18,080
Tut mir leid,
aber jetzt hast du AIDS. Jawohl.

1583
01:22:21,640 --> 01:22:22,840
Für Theo!

1584
01:22:22,920 --> 01:22:23,920
Ist ja widerlich.

1585
01:22:32,480 --> 01:22:33,600
Komm her.

1586
01:22:34,520 --> 01:22:36,840
-Du hast schöne Augen, du Sack.
-Danke.

1587
01:22:36,920 --> 01:22:38,200
Aber mit Ellbogen.

1588
01:22:38,280 --> 01:22:39,360
Was?

1589
01:22:42,360 --> 01:22:44,480
Es wird gesellig.

1590
01:22:52,080 --> 01:22:53,320
Ein bisschen Koks…

1591
01:22:54,640 --> 01:22:56,040
Und die Koralle lacht.

1592
01:23:14,400 --> 01:23:16,200
Kommt näher. Na kommt schon!

1593
01:24:05,000 --> 01:24:06,360
Cokeman, hinter dir!

1594
01:24:26,000 --> 01:24:27,920
Cokeman, befrei mich!

1595
01:24:28,000 --> 01:24:29,240
Hedi!

1596
01:24:30,120 --> 01:24:31,760
Schnappt ihn euch!

1597
01:24:35,920 --> 01:24:37,520
Es… Ich seh nicht hin.

1598
01:24:38,640 --> 01:24:40,400
Steht das auch im Drehbuch?

1599
01:24:40,480 --> 01:24:41,360
Byron!

1600
01:24:42,360 --> 01:24:44,560
Sind das Spezialeffekte bei Batu?

1601
01:24:45,280 --> 01:24:48,040
Meinst du, ich nippel für 30 Euro ab?

1602
01:24:48,120 --> 01:24:50,000
Los, wir verschwinden von hier.

1603
01:24:50,080 --> 01:24:51,560
Gut gemacht, Kumpel.

1604
01:24:52,800 --> 01:24:53,760
Cokeman, hilf!

1605
01:24:58,920 --> 01:25:01,200
Etwas Selbstverteidigung muss sein.

1606
01:25:01,280 --> 01:25:02,720
Du Loser.

1607
01:25:02,800 --> 01:25:05,400
Ich ein Loser? Schau dir deinen Bauch an.

1608
01:25:06,000 --> 01:25:07,720
Was ist das?

1609
01:25:15,480 --> 01:25:17,680
-Alles ok?
-Keine Sorge.

1610
01:25:17,760 --> 01:25:20,120
-Pass auf, hinter dir!
-Komm her!

1611
01:25:25,280 --> 01:25:28,000
-Ok, ich hab's nicht so im Griff.
-Nein, Cokeman!

1612
01:25:29,920 --> 01:25:31,880
<i>Und was kommt jetzt?</i>

1613
01:25:31,960 --> 01:25:33,840
<i>Es geht auf die große Reise</i>

1614
01:25:34,560 --> 01:25:36,760
-Nein!
-Ich komme, Mama.

1615
01:25:37,640 --> 01:25:38,880
Lass ihn in Ruhe!

1616
01:25:41,680 --> 01:25:44,000
Lass mich los, Poliakoff! Hau ab.

1617
01:25:44,080 --> 01:25:46,200
Gildas, was zum Teufel soll das?

1618
01:25:46,280 --> 01:25:48,600
Ich rette eure Ärsche, Freunde.

1619
01:25:48,680 --> 01:25:51,160
-Lass mich los. Hier.
-Du gehst, Gildas.

1620
01:25:51,240 --> 01:25:52,640
Grüß meine Mutter!

1621
01:25:52,720 --> 01:25:54,600
-Gildas!
-Die alte Hure!

1622
01:25:54,680 --> 01:25:58,160
Nicht der verdammte Ofen!

1623
01:25:59,240 --> 01:26:00,240
Du kannst mich mal!

1624
01:26:00,320 --> 01:26:03,040
Nochmals danke für das Abenteuer!

1625
01:26:07,520 --> 01:26:08,560
Hey, Gildas…

1626
01:26:09,640 --> 01:26:10,960
…ist eine Leuchte!

1627
01:26:14,000 --> 01:26:15,800
Der arme Kerl stand in Flammen.

1628
01:26:19,960 --> 01:26:22,200
Was tust du da?

1629
01:26:22,280 --> 01:26:24,320
Etwas Koks auf die kleine Blessur.

1630
01:26:24,400 --> 01:26:27,040
Los, auf geht's. Die Polizei wird wach.

1631
01:26:27,120 --> 01:26:28,440
Der Typ stach auf mich ein.

1632
01:26:28,520 --> 01:26:29,880
Du stirbst vor mir.

1633
01:26:29,960 --> 01:26:31,400
In die Hölle zu zweit.

1634
01:26:31,480 --> 01:26:34,440
-Ich lass dich nie im Stich.
-Der Teufel schwitzt.

1635
01:26:49,480 --> 01:26:51,600
-Ich liebe dich, du Lump.
-Ich dich auch,

1636
01:26:51,680 --> 01:26:53,880
-aber Hand weg.
-Froschschenkel!

1637
01:26:53,960 --> 01:26:56,920
-Nimm die Hand weg.
-Was kannst du schon tun?

1638
01:26:57,000 --> 01:26:59,080
-Hand weg.
-Sag, du liebst mich.

1639
01:26:59,160 --> 01:27:00,720
Ich liebe dich. Nimm sie weg.

1640
01:27:00,800 --> 01:27:03,360
-Wie du willst.
-Die Hände zurück.

1641
01:27:03,440 --> 01:27:05,120
Du bringst mich noch um!

1642
01:27:06,640 --> 01:27:08,840
Mir ist so kalt.

1643
01:27:22,640 --> 01:27:23,840
Schatz.

1644
01:27:23,920 --> 01:27:26,640
Ich muss drinnen bezahlen. Kommst du mit?

1645
01:27:26,720 --> 01:27:29,200
-Ich bin zu müde. Ich warte hier.
-Ja?

1646
01:27:29,280 --> 01:27:31,240
-Bist du sicher?
-Ja. Geh nur.

1647
01:27:32,000 --> 01:27:33,360
-Ja?
-Los, beeil dich.

1648
01:27:33,440 --> 01:27:34,800
-Ich geh dann mal.
-Ja.

1649
01:27:37,600 --> 01:27:38,560
Florian, Liebling?

1650
01:27:39,600 --> 01:27:41,320
Bring mir ein Wasser mit.

1651
01:27:41,400 --> 01:27:43,320
Aber gern, Schatz.

1652
01:27:43,400 --> 01:27:44,680
Danke.

1653
01:27:54,760 --> 01:27:56,800
Ich kam nicht mal an die Titten.

1654
01:27:57,840 --> 01:28:00,120
Yvonne! Vonnie!

1655
01:28:00,200 --> 01:28:02,320
-Machst du auf?
-Vonnie!

1656
01:28:02,400 --> 01:28:06,320
Mach schon die Tür auf!
Vonnie! Verdammte Scheiße.

1657
01:28:08,000 --> 01:28:10,040
Und? Wie lief es mit Arsène?

1658
01:28:10,120 --> 01:28:12,120
-Beweg dich, Popeye.
-Was geht, Popeye?

1659
01:28:12,200 --> 01:28:13,400
Schnell, mach mich los.

1660
01:28:13,480 --> 01:28:15,920
-Womit?
-Die Zange ist unter der Kommode.

1661
01:28:16,000 --> 01:28:18,320
Was ist los? Didou?

1662
01:28:18,400 --> 01:28:19,640
Kumpel, wo ist sie?

1663
01:28:19,720 --> 01:28:22,080
Was ist mit Cokeman? Er ist voller Blut.

1664
01:28:22,160 --> 01:28:24,440
Was macht sie da? Was tust du da?

1665
01:28:24,520 --> 01:28:25,360
Hallöchen.

1666
01:28:25,440 --> 01:28:27,560
-Was macht die Pennerin hier?
-Aber…

1667
01:28:27,640 --> 01:28:29,320
Sie ist…

1668
01:28:29,400 --> 01:28:31,960
-Hockt ständig rum.
-Sie kam kurz vorbei,

1669
01:28:32,040 --> 01:28:33,680
-zum Tee.
-Vorsicht!

1670
01:28:33,760 --> 01:28:36,160
Wir wollten Tee trinken. Was ist los?

1671
01:28:37,440 --> 01:28:39,960
-Hol die Tasche, Partner.
-Die Beine sind taub.

1672
01:28:40,040 --> 01:28:40,960
Was tust du da?

1673
01:28:41,600 --> 01:28:43,240
-Entschuldige.
-Was ist?

1674
01:28:43,320 --> 01:28:44,480
-Männer…
-Männer…

1675
01:28:44,560 --> 01:28:46,280
-Didou!
-Nicht jetzt, Kumpel.

1676
01:28:46,360 --> 01:28:48,520
Bitte antworte mir. Was ist los?

1677
01:28:48,600 --> 01:28:49,800
Das ist mein Haus.

1678
01:28:49,880 --> 01:28:52,600
Es lief ganz schlecht,
wenn du's wissen musst.

1679
01:28:52,680 --> 01:28:55,880
Cokeman und ich gehen.
Du siehst mich nie wieder.

1680
01:29:00,600 --> 01:29:02,040
Beruhig dich, Vonnie.

1681
01:29:02,680 --> 01:29:04,560
-Ich besuch dich ab und zu.
-Ruhe!

1682
01:29:04,640 --> 01:29:07,960
Mach die Tasche voll,
du kleines Arschloch.

1683
01:29:08,040 --> 01:29:11,240
Du hast mich wohl
für einen Depp gehalten, wie?

1684
01:29:11,320 --> 01:29:14,400
Dabei war ich dir immer
einen Schritt voraus.

1685
01:29:14,480 --> 01:29:17,840
Na los, schneller!
Steckt alles in die Tasche.

1686
01:29:17,920 --> 01:29:19,440
Und die andere Tunte?

1687
01:29:19,520 --> 01:29:20,680
Sterben wir nun?

1688
01:29:23,760 --> 01:29:26,520
-Was machst du da?
-Für den Bus!

1689
01:29:26,600 --> 01:29:28,520
-Tu's wieder in die Tasche.
-Ok.

1690
01:29:28,600 --> 01:29:32,160
Na also. Macht die Tasche voll.

1691
01:29:32,240 --> 01:29:34,840
Etwas mehr im Takt. Und Tempo.

1692
01:29:34,920 --> 01:29:37,600
So ist es gut!

1693
01:29:37,680 --> 01:29:40,560
Und da rechts. Rechts! Ja!

1694
01:29:40,640 --> 01:29:43,200
Leg die Tasche auf den Tisch. Beeil dich.

1695
01:29:43,280 --> 01:29:45,280
Verdammt, du sollst dich beeilen.

1696
01:29:46,600 --> 01:29:47,600
Igitt.

1697
01:29:48,480 --> 01:29:49,320
Was ist denn?

1698
01:29:50,120 --> 01:29:51,360
Was ist mit dir?

1699
01:29:53,480 --> 01:29:57,520
Wenigstens warst du im Bett gut.
Sonst hätte ich es nicht durchgehalten.

1700
01:29:57,600 --> 01:29:58,600
Dir ist es ernst?

1701
01:29:59,400 --> 01:30:02,040
Dass du meine Schlampe warst? Didou…

1702
01:30:02,120 --> 01:30:05,320
Natürlich ist es mir ernst, Didou-Schatz.

1703
01:30:10,800 --> 01:30:12,160
Fang an, Schatz.

1704
01:30:12,240 --> 01:30:14,280
Fessle sie mit dem Klebeband.

1705
01:30:14,360 --> 01:30:16,080
Was meinst du mit "Schatz"?

1706
01:30:16,160 --> 01:30:17,240
Ich bin der "Schatz".

1707
01:30:17,320 --> 01:30:20,120
-Ja. Genau!
-Du bist der "Schatz"?

1708
01:30:20,200 --> 01:30:22,520
So ist es, Kumpel. Sie ist mein Schatz.

1709
01:30:23,240 --> 01:30:24,920
Ich bin eine Lesbe.

1710
01:30:25,000 --> 01:30:25,920
Na los.

1711
01:30:31,280 --> 01:30:32,440
Warst du eingeweiht?

1712
01:30:33,200 --> 01:30:34,120
Kleiner Schäker.

1713
01:30:36,280 --> 01:30:38,360
-Was ist das?
-Für mein Motorrad.

1714
01:30:38,440 --> 01:30:39,880
Ja? Wo hast du geparkt?

1715
01:30:39,960 --> 01:30:42,120
Vor der Tür. Nicht zu verfehlen.

1716
01:30:42,200 --> 01:30:44,440
Schatz? Machen wir 'ne Fahrt zusammen?

1717
01:30:44,520 --> 01:30:45,840
Steh nicht so auf Motorrad.

1718
01:30:45,920 --> 01:30:49,080
-Ich auch nicht.
-Ist leicht zu fahren. Ohne Führerschein.

1719
01:30:49,160 --> 01:30:50,680
-Ok, dann los.
-Ja!

1720
01:30:52,160 --> 01:30:54,960
-Hast du die Polizei angerufen?
-Ist unterwegs.

1721
01:30:55,040 --> 01:30:57,000
-Hol die Tasche.
-Ja, sofort.

1722
01:30:58,200 --> 01:30:59,040
Also dann…

1723
01:31:00,480 --> 01:31:03,160
-Tschau, ihr Loser.
-Tschau, die Damen.

1724
01:31:03,240 --> 01:31:04,760
-Aus dem Weg.
-Entschuldige.

1725
01:31:06,120 --> 01:31:07,600
-Halt ihn mir auf.
-Ja.

1726
01:31:07,680 --> 01:31:09,160
Sei nicht so grob.

1727
01:31:11,840 --> 01:31:13,960
Diese Yvonne hab ich echt gemocht.

1728
01:31:18,120 --> 01:31:19,840
Sie heuchelte von Anfang an.

1729
01:31:20,520 --> 01:31:22,160
Sie hat mich voll getäuscht.

1730
01:31:25,280 --> 01:31:26,360
Die kann's…

1731
01:31:28,440 --> 01:31:29,600
Nicht weinen.

1732
01:31:30,240 --> 01:31:32,000
Dein Traum wird endlich wahr.

1733
01:31:33,600 --> 01:31:38,000
Denn für uns beginnt das Knastspiel,
du Mistkerl.

1734
01:32:43,360 --> 01:32:44,840
So, es geht wieder rein.

1735
01:32:45,640 --> 01:32:47,160
-Noch ausrauchen.
-Nein.

1736
01:32:47,240 --> 01:32:49,960
Scheiße… Sei nicht so drakonisch!

1737
01:32:54,600 --> 01:32:55,560
Vorsicht!

1738
01:33:00,760 --> 01:33:03,880
Cokeman! Hilf mir, ich hab's echt schwer.

1739
01:33:05,560 --> 01:33:08,760
Wie hast du das bloß erreicht?
Als Spitzel?

1740
01:33:08,840 --> 01:33:10,720
Ja. Ist aber nicht alles!

1741
01:33:10,800 --> 01:33:13,040
-Sieh dir den Whirlpool an!
-Was ist?

1742
01:33:13,120 --> 01:33:15,800
Das ganze Gefängnis steht hinter mir!

1743
01:33:16,480 --> 01:33:17,920
Mein Hintern ist die A1!

1744
01:33:18,640 --> 01:33:20,920
Dir ist nichts auf Erden heilig!

1745
01:33:21,000 --> 01:33:22,840
Ach herrje. Lasst Mika durch.

1746
01:33:22,920 --> 01:33:24,600
Mein depressiver Schnucki!

1747
01:33:25,160 --> 01:33:27,040
Kriegst nie genug, was?

1748
01:33:27,600 --> 01:33:30,080
Passt. Handschellen an und aufs Bett.

1749
01:33:30,160 --> 01:33:32,680
Schau nicht so!
Mein Schwanz ist dein Xanax.

1750
01:33:32,760 --> 01:33:34,560
Bist du hässlich, wenn du lächelst.

1751
01:33:34,640 --> 01:33:35,880
-Francis?
-Ja.

1752
01:33:35,960 --> 01:33:39,320
-Donnerstag noch ok?
-Kein Problem. Was brauchst du?

1753
01:33:39,400 --> 01:33:42,400
Nur dein Gesichtchen für meine Früchtchen.

1754
01:33:42,480 --> 01:33:44,120
Dann los!

1755
01:33:44,200 --> 01:33:46,360
-Die Stinkbombe weg.
-Wen meinst du?

1756
01:33:46,440 --> 01:33:47,600
-Dusch dich.
-Los.

1757
01:33:47,680 --> 01:33:49,120
-Du stinkst!
-Los.

1758
01:33:49,920 --> 01:33:52,640
Noch nicht ausgezogen. Dafür zahlst du.

1759
01:33:52,720 --> 01:33:53,840
Hast du trainiert?

1760
01:33:53,920 --> 01:33:55,400
Nein, wegen der Unruhen.

1761
01:33:55,480 --> 01:33:57,200
-Was soll das heißen?
-Keine Zeit!

1762
01:33:57,280 --> 01:33:58,640
Mach einen Vogel nach.

1763
01:33:59,600 --> 01:34:01,360
Was ist das für ein Vogel?

1764
01:34:01,920 --> 01:34:02,920
Du Mistkerl!

1765
01:34:08,520 --> 01:34:12,240
Ok, Francis, sag mir, was dir gefällt.

1766
01:34:12,320 --> 01:34:14,920
69 oder von hinten?

1767
01:34:16,240 --> 01:34:19,480
Den Flacharsch? Nein, danke. Geh rein.

1768
01:34:20,040 --> 01:34:23,360
Komm schon, lass mich!
Ich will nur eine PlayStation 2!

1769
01:34:23,440 --> 01:34:24,960
Rein da, sag ich!

1770
01:34:25,040 --> 01:34:26,120
Nein!

1771
01:34:26,200 --> 01:34:27,800
Francis, hör auf!

1772
01:34:29,800 --> 01:34:32,160
Francis! Francis, bitte!

1773
01:34:32,240 --> 01:34:34,480
Ich blas dir auch einen
für einen Game Boy!

1774
01:34:38,640 --> 01:34:41,680
Cokeman!

1775
01:39:16,440 --> 01:39:21,440
Untertitel von: Bernd Karwath



