1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΤΑΙΝΙΑ ΤΟΥ NETFLIX

4
00:00:37,480 --> 00:00:38,560
Εδώ είναι, νομίζω.

5
00:00:39,120 --> 00:00:40,280
Έχεις τα λεφτά;

6
00:00:41,000 --> 00:00:42,200
Στην τσέπη μου.

7
00:00:42,280 --> 00:00:45,200
Μην τα βγάζεις εδώ, ρε.
Θες να μας ληστέψουν;

8
00:00:45,800 --> 00:00:47,240
Στον τρίτο, προφανώς.

9
00:00:47,320 --> 00:00:49,280
Χτύπα στην πόρτα με το γατάκι.

10
00:00:49,360 --> 00:00:54,440
Ναι, μα ομολογουμένως, δεν ξέρω.
Μήπως να μην πάρουμε κόκα;

11
00:00:55,480 --> 00:00:58,280
Τα καταφέρνουμε
και χωρίς κόκα απόψε, έτσι;

12
00:00:58,840 --> 00:01:01,200
Όχι, δεν συμφωνώ καθόλου.

13
00:01:01,280 --> 00:01:05,080
Με βοηθάει στο καμάκι.
Αλλιώς, κανείς μας δεν ξέρει τι να πει.

14
00:01:05,160 --> 00:01:08,000
Ναι, μα βλέπεις,
θα προτιμούσα μια ήσυχη βραδιά.

15
00:01:08,080 --> 00:01:10,560
Έχω διάβασμα για ένα διαγώνισμα αύριο.

16
00:01:12,000 --> 00:01:13,440
Καλά. Δώσε μου τα λεφτά.

17
00:01:13,520 --> 00:01:16,240
Θα βγάλω πάλι άκρη μόνος μου. Χαλάρωσε!

18
00:01:16,320 --> 00:01:18,840
-Καραγκιόζη! Πρόσεχε.
-Θα σε γαμήσω! Μαλάκα!

19
00:01:18,920 --> 00:01:20,040
Θα έρθω μαζί.

20
00:01:20,120 --> 00:01:22,800
Όχι. Μείνε κάτω,
αλλιώς δεν θα μας σεβαστούν.

21
00:01:22,880 --> 00:01:26,000
Να σε δω μετά από έναν μήνα
μαζί μου στις Βρυξέλλες.

22
00:01:26,080 --> 00:01:27,080
-Ναι.
-Κατανοητό;

23
00:01:32,560 --> 00:01:33,400
Καλησπέρα.

24
00:01:36,040 --> 00:01:37,520
Βοήθεια, παρακαλώ!

25
00:01:37,600 --> 00:01:40,320
-Βοήθησέ με! Στάσου!
-Όχι, ευχαριστώ.

26
00:01:43,520 --> 00:01:45,280
Συγγνώμη, να με συγχωρείς.

27
00:01:57,960 --> 00:01:59,240
Σκάσε!

28
00:02:05,760 --> 00:02:07,120
Ο Κοκάκιας είσαι;

29
00:02:08,000 --> 00:02:10,040
Άκουσέ με! Άκου με προσεχτικά.

30
00:02:11,040 --> 00:02:13,760
Στον τάφο της μάνας μου,
δεν ήξερα πως είσαι τυφλός.

31
00:02:13,840 --> 00:02:16,080
Μαλάκισα το Λαμπραντόρ σου. Μ' άρεσε.

32
00:02:16,160 --> 00:02:17,520
Μα αυτό μου την έπεσε!

33
00:02:17,600 --> 00:02:20,760
-Τι;
-Τώρα, λοιπόν, ας μαλώσουμε αν θες!

34
00:02:20,840 --> 00:02:22,760
Κατάλαβες, Τζαφάρ;

35
00:02:22,840 --> 00:02:26,200
Γαμώτο, με λένε Γκρεγκουάρ
και δεν έχω σκύλο, να πάρει!

36
00:02:27,320 --> 00:02:28,200
Ωχ, αμάν!

37
00:02:28,840 --> 00:02:31,680
Συγγνώμη, φίλε. Με αυτήν τη φάτσα,

38
00:02:32,200 --> 00:02:33,840
έπρεπε να ξέρω, δεν ήσουν εσύ.

39
00:02:35,760 --> 00:02:36,720
Τι θες, λοιπόν;

40
00:02:36,800 --> 00:02:39,320
Ήθελα να αγοράσω λίγη κόκα, μα ξέχνα το.

41
00:02:39,400 --> 00:02:41,160
Τι είναι αυτά που λες;

42
00:02:41,240 --> 00:02:44,760
Με διακόπτεις ενώ πηδάω το ψυγείο,
και τώρα λες "Ξέχνα το";

43
00:02:44,840 --> 00:02:45,720
Δεν ήξερα.

44
00:02:45,800 --> 00:02:48,520
Και, παλαβέ,
έχω την καλύτερη κόκα στο Παρίσι.

45
00:02:48,600 --> 00:02:49,440
Ναι;

46
00:02:49,520 --> 00:02:51,880
-Φαίνεται πως σου αρέσουν αυτά!
-Ναι.

47
00:02:51,960 --> 00:02:54,440
-Έλα εδώ, μυρμηγκoφαγόφατσα.
-Ναι.

48
00:02:55,600 --> 00:02:57,160
Έλα, κάτσε στον καναπέ.

49
00:02:57,240 --> 00:02:59,720
-Θες πίπα από το ψυγείο;
-Εντάξει είμαι.

50
00:02:59,800 --> 00:03:02,000
Εσύ χάνεις. Αυτή είναι γυναίκα.

51
00:03:02,080 --> 00:03:03,600
-Και μια ερώτηση.
-Ναι;

52
00:03:03,680 --> 00:03:06,680
-Αληθινά τα δόντια ή για πλάκα;
-Αληθινά είναι.

53
00:03:07,680 --> 00:03:11,120
Να πάρει, φοβερά είναι!
Θα γούσταρα να έχω κι εγώ τέτοια!

54
00:03:12,080 --> 00:03:13,600
-Ξέρεις τι θα έκανα;
-Όχι.

55
00:03:13,680 --> 00:03:15,680
Θα έβαζα φιστικάκια ανάμεσά τους.

56
00:03:17,240 --> 00:03:18,160
Να σου το κάνω;

57
00:03:19,400 --> 00:03:22,160
Ναι, γιατί όχι, μα ξέρεις,
θα τα χρειαζόσουν.

58
00:03:22,840 --> 00:03:25,480
Μην ανησυχείς. Δεν είναι δύσκολο να βρεις.

59
00:03:25,560 --> 00:03:27,960
Ορίστε, τυχερούλη! Κολομβιανή!

60
00:03:28,040 --> 00:03:29,960
-Κολομβιανή!
-Μα σε προειδοποιώ,

61
00:03:30,520 --> 00:03:32,560
θα σου φύγει το κεφάλι!

62
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
Μια γρήγορη πριν φύγω;

63
00:03:35,040 --> 00:03:37,920
Βεβαίως, αδερφέ, σου είπα.
Σαν στο σπίτι σου.

64
00:03:39,080 --> 00:03:41,280
Είσαι τόσο ωραίος, μου τη δίνει!

65
00:03:41,360 --> 00:03:42,760
-Ομορφόπαιδο!
-Έτσι.

66
00:03:44,480 --> 00:03:46,240
Απίστευτοι οι κρύσταλλοι!

67
00:03:46,880 --> 00:03:48,400
Υψηλής ποιότητας, έτσι;

68
00:03:48,480 --> 00:03:51,040
Εντάξει, κατάλαβα.

69
00:03:51,120 --> 00:03:53,680
Είσαι εξπέρ στο σνιφάρισμα!

70
00:03:54,320 --> 00:03:56,400
Καλό νέο αυτό!

71
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Θες μια μικρή;

72
00:03:59,160 --> 00:04:02,120
Μια χοντρή! Βάλε μου μια της προκοπής!

73
00:04:02,200 --> 00:04:03,760
-Έλα.
-Βάλε της προκοπής!

74
00:04:03,840 --> 00:04:04,840
Ορίστε.

75
00:04:04,920 --> 00:04:08,160
Τι εννοείς "ορίστε";
Σου είπα να μου βάλεις μια καλή.

76
00:04:08,240 --> 00:04:10,880
Να! Αυτή είναι της προκοπής!

77
00:04:10,960 --> 00:04:11,840
Τρελός τύπος!

78
00:04:13,600 --> 00:04:15,400
Μ' εκείνο το γουρουνίσιο σαγόνι.

79
00:04:15,480 --> 00:04:18,560
Έχει και καρτούλα, τα πάντα.

80
00:04:18,640 --> 00:04:21,080
Έχει όλον τον εξοπλισμό. Εμπρός, πάρε.

81
00:04:22,080 --> 00:04:24,400
Θα σου φτιάξω το καλαμάκι σου.

82
00:04:24,480 --> 00:04:26,840
Ορίστε, παιδί μου. Απόλαυσε!

83
00:04:34,080 --> 00:04:34,920
Λοιπόν;

84
00:04:36,040 --> 00:04:37,400
Είναι γαμάτη!

85
00:04:40,040 --> 00:04:42,520
Κοκάκια; Πρέπει να τρέχει αίμα η μύτη μου;

86
00:04:42,600 --> 00:04:44,080
Και βέβαια!

87
00:04:44,160 --> 00:04:46,120
Μόλις σνίφαρες τον τοίχο, ρεμάλι!

88
00:04:50,880 --> 00:04:54,120
Και το παίζει και εξπέρ!
"Είναι υψηλής ποιότητας".

89
00:04:58,280 --> 00:05:00,440
Σου τρέχει η μύτη, ψάρακα!

90
00:05:01,320 --> 00:05:03,520
Χαμένε! Πάρε. Σκούπισε τη μύτη σου.

91
00:05:07,720 --> 00:05:09,720
Γαμώτο, λατρεύω αυτόν τον σοβά!

92
00:05:10,880 --> 00:05:13,840
Τι κάνεις; Μη σκέφτεσαι!
Δεν σου κάνει καλό!

93
00:05:13,920 --> 00:05:15,480
Θα έχεις άσχημο τριπάκι.

94
00:05:15,560 --> 00:05:17,440
Νομίζω πως το έχω ήδη.

95
00:05:20,640 --> 00:05:21,480
Αγκουστίν;

96
00:05:23,520 --> 00:05:25,120
-Σκάσε!
-Ο Τζαφάρ είναι;

97
00:05:25,680 --> 00:05:27,200
Νομίζω πως αυτός είναι.

98
00:05:27,280 --> 00:05:28,760
Ηρέμησε, εγώ είμαι εδώ.

99
00:05:28,840 --> 00:05:31,000
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΑΚΟ ΓΑΤΑΚΙ!

100
00:05:34,120 --> 00:05:35,480
Ποιος είναι;

101
00:05:35,560 --> 00:05:38,080
Η δίωξη ναρκωτικών, καθίκι. Άνοιξε!

102
00:05:38,960 --> 00:05:40,040
Καλά…

103
00:05:43,080 --> 00:05:44,920
Ποιος σε κατάντησε έτσι;

104
00:05:45,000 --> 00:05:46,240
Έλα, κουνήσου!

105
00:05:47,200 --> 00:05:49,000
Σαν αιμορροΐδα είσαι, ρε φίλε!

106
00:05:50,680 --> 00:05:53,080
Άλλη μια χαμένη μέρα, γαμώτο.

107
00:05:53,160 --> 00:05:55,080
Όμως δεν ξεκίνησε τόσο άσχημα.

108
00:05:55,800 --> 00:05:59,040
<i>Έριξα μια κυριλέ κούκλα</i>
<i>το προηγούμενο βράδυ.</i>

109
00:05:59,120 --> 00:06:01,440
<i>Κάναμε τρελίτσες όλη νύχτα.</i>

110
00:06:01,520 --> 00:06:03,880
<i>Δεν θα πω λεπτομέρειες.</i>

111
00:06:03,960 --> 00:06:06,120
<i>Ξαφνικά, πάτησα ξερά σκατά σκύλου.</i>

112
00:06:06,200 --> 00:06:09,360
<i>Τα κοίταξα, πατημένα στη σόλα μου,</i>
<i>και σκέφτηκα</i>

113
00:06:09,440 --> 00:06:12,320
"Τυλιγμένο σε σελοφάν,
θα μοιάζει με μαύρο".

114
00:06:12,400 --> 00:06:15,400
<i>Μάζεψα μερικά κακά</i>
<i>και πήγα σε μια σικάτη συνοικία.</i>

115
00:06:15,480 --> 00:06:17,320
Και μάντεψε. Μοσχοπουλήθηκαν.

116
00:06:17,400 --> 00:06:20,960
Αδερφέ, όλα τα πλουσιόπαιδα
πιάστηκαν κότσος. Ήταν τρελό.

117
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
<i>Μετά, έπεσα πάνω σε κάτι σπαστικά.</i>

118
00:06:23,120 --> 00:06:24,800
<i>Μια ομάδα πλουσιοκόριτσων.</i>

119
00:06:24,880 --> 00:06:26,720
Έλα, γρήγορα, ήρθαν οι μπάτσοι!

120
00:06:26,800 --> 00:06:28,560
Χέστηκα. Να το πιάσω ή όχι;

121
00:06:28,640 --> 00:06:30,560
Ήταν αδύνατον να τους ξεφύγω.

122
00:06:31,160 --> 00:06:33,040
Κάτσε. Σκατά είναι;

123
00:06:34,360 --> 00:06:35,440
Όχι.

124
00:06:35,520 --> 00:06:37,360
Θέλεις να μου πουλήσεις σκατά;

125
00:06:38,000 --> 00:06:39,200
Για ποια με πέρασες;

126
00:06:39,760 --> 00:06:40,760
Τότε γύρισα…

127
00:06:41,360 --> 00:06:43,880
<i>Είδα μια δωδεκαριά φουσκωτούς</i>
<i>να επιτίθενται.</i>

128
00:06:43,960 --> 00:06:45,680
Σοβαρά, σκατά σκύλου;

129
00:06:45,760 --> 00:06:47,600
Δρόμο μη σας διαλύσω!

130
00:06:47,680 --> 00:06:49,360
Ο αδερφός μου ξέρει τζούντο.

131
00:07:08,640 --> 00:07:11,080
Για να μάθεις να κοροϊδεύεις τους κυριλέ.

132
00:07:11,160 --> 00:07:13,040
<i>Αν τα ξαναπετύχω, τα ρεμάλια!</i>

133
00:07:13,120 --> 00:07:14,200
Κυριλέ!

134
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
{\an8}Είσαι σοβαρός; Έκανες από αυτό καλαμάκι;

135
00:07:18,120 --> 00:07:19,800
{\an8}-Τι έγινε;
-Δεν διαβάζεις;

136
00:07:19,880 --> 00:07:22,160
{\an8}Και βέβαια όχι! Δεν πήγα σχολείο.

137
00:07:22,720 --> 00:07:25,320
Για εμένα είναι ιερογλυφικά!
Λέγε, τι λέει;

138
00:07:25,400 --> 00:07:28,120
Είναι η πρόσκληση
στον γάμο της αδερφής μου.

139
00:07:28,200 --> 00:07:32,280
Θα έχει παντού πουτάνες. Όλοι με λεφτά.

140
00:07:32,360 --> 00:07:34,160
Εγώ δεν έχω ούτε για κοστούμι.

141
00:07:34,240 --> 00:07:37,240
Πουτάνες και λεφτάδες; Σίγουρα θα πάμε.

142
00:07:37,320 --> 00:07:40,080
Δεν βαρέθηκες να κάνεις παρέα
με βλαμμένους;

143
00:07:40,160 --> 00:07:42,920
Σαν τον Πιγκουίνο
που πήρε υπερδόση μοιάζει.

144
00:07:43,000 --> 00:07:44,320
Τον Πιγκουίνο στο <i>Μπάτμαν.</i>

145
00:07:44,400 --> 00:07:47,560
Γαμώτο! Με φρικάρει. Θα δω εφιάλτες.

146
00:07:47,640 --> 00:07:50,240
Κάτσε, ξέρεις τι… Πληρώνω εγώ το κοστούμι.

147
00:07:50,320 --> 00:07:53,120
Δεν παίζεσαι, συνέταιρε, μα τον Θεό.

148
00:07:53,200 --> 00:07:54,160
Κράτα τα ρέστα.

149
00:07:54,240 --> 00:07:55,280
Έλα. Πάμε.

150
00:07:55,360 --> 00:07:57,240
Με το πρεζάκι σου τι κάνουμε;

151
00:07:57,880 --> 00:08:00,640
Δεν βλέπεις πως είναι στον κόσμο του;

152
00:08:00,720 --> 00:08:03,400
Άσ' τον. Βλέπει γουρούνια να χορεύουν.

153
00:08:03,480 --> 00:08:05,320
Όλο παράξενα πρεζάκια βρίσκεις.

154
00:08:05,400 --> 00:08:06,840
Ένας ξοφλημένος είναι.

155
00:08:06,920 --> 00:08:08,520
Τον πήδηξες;

156
00:09:02,280 --> 00:09:03,320
Η αδερφή σου;

157
00:09:03,400 --> 00:09:05,920
Ετεροθαλής. Έχουμε την ίδια μάνα.

158
00:09:06,000 --> 00:09:07,760
Θα 'ναι κακάσχημος ο μπαμπάς σου.

159
00:09:11,360 --> 00:09:14,120
Δεν πήρα χαμπάρι
ποιον παντρεύεται η Ζλατάνα.

160
00:09:14,200 --> 00:09:15,240
Ποιος είναι;

161
00:09:15,320 --> 00:09:17,320
Δεν ξέρεις τον Αρσέν φον Γλούτεν;

162
00:09:17,400 --> 00:09:19,680
-Όχι.
-Καλά, κάτσε να σου εξηγήσω.

163
00:09:19,760 --> 00:09:23,240
Γόνος μεγάλης οικογένειας βιομηχάνων
στην αρτοζαχαροπλαστική.

164
00:09:23,320 --> 00:09:25,800
Μα κάνει επίσης διάφορα στα κρυφά.

165
00:09:25,880 --> 00:09:27,800
Ένας, ο Μαχίντ, δούλευε μαζί του.

166
00:09:27,880 --> 00:09:30,360
-Και πήγε να του τη φέρει.
-Γαμώτο!

167
00:09:30,440 --> 00:09:33,040
Μόνο που ο Αρσέν έγινε έξω φρενών.

168
00:09:34,000 --> 00:09:35,480
<i>Τον πήγε στον φούρνο του.</i>

169
00:09:35,560 --> 00:09:37,520
<i>Τον σάπισε στο ξύλο.</i>

170
00:09:37,600 --> 00:09:39,480
<i>Τον έβαλε στον φούρνο.</i>

171
00:09:39,560 --> 00:09:42,720
<i>Λένε πως ο Μαχίντ βγήκε από εκεί</i>
<i>κρουασάν βουτύρου.</i>

172
00:09:44,480 --> 00:09:46,280
Ναι.

173
00:09:48,080 --> 00:09:49,000
Δέχομαι.

174
00:09:49,080 --> 00:09:50,600
Ναι, δέχομαι, ναι.

175
00:09:50,680 --> 00:09:53,160
Σας ανακηρύσσω ανδρόγυνο.

176
00:09:54,840 --> 00:09:56,200
Ζήτω η νύφη!

177
00:09:57,920 --> 00:10:00,280
Τελείωσε, τον τύλιξα!

178
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
Την πάτησε!

179
00:10:02,800 --> 00:10:05,440
Συγχαρητήρια, κε Χωρίς Γλουτένη.

180
00:10:05,520 --> 00:10:07,560
Ο πρίγκιπας Αλ Βαλού χάρηκε.

181
00:10:07,640 --> 00:10:09,880
Τι τιμή, πρίγκιπα Αλ Βαλού!

182
00:10:09,960 --> 00:10:12,520
Κανόνισα να είστε απόψε στο τραπέζι μου

183
00:10:12,600 --> 00:10:13,760
για να μιλήσουμε.

184
00:10:13,840 --> 00:10:15,840
Είσαι κούκλα. Ήταν απίστευτα.

185
00:10:16,600 --> 00:10:18,280
Δεν έβγαλες φωτογραφίες;

186
00:10:18,880 --> 00:10:20,800
Είχα υπνωτιστεί. Είσαι θεά.

187
00:10:20,880 --> 00:10:22,200
Γι' αυτό δεν είσαι δω;

188
00:10:23,280 --> 00:10:24,760
Προσοχή, παρακαλώ.

189
00:10:25,360 --> 00:10:28,240
Πάτε στους νεόνυμφους
για οικογενειακή φωτογραφία.

190
00:10:29,320 --> 00:10:31,640
Ρε, γιατί κάνεις ντροπές; Πήγαινε!

191
00:10:32,360 --> 00:10:33,680
Οικογένεια δεν είσαι;

192
00:10:33,760 --> 00:10:35,760
-Υπάρχει κάτι που δεν σου είπα.
-Τι;

193
00:10:35,840 --> 00:10:38,640
Η μαμά μου έκανε παιδιά μόνο για λεφτά.

194
00:10:38,720 --> 00:10:42,080
Όταν με είδε, κατάλαβε
πως δεν θα μαγέψω καμιά πριγκίπισσα.

195
00:10:42,160 --> 00:10:43,040
Λογικό.

196
00:10:44,040 --> 00:10:45,560
Δεν έχω ωραία γυναίκα;

197
00:10:45,640 --> 00:10:47,840
Γνωρίζετε αυτούς τους αλλόκοτους;

198
00:10:48,680 --> 00:10:50,080
Δεν τους έχω δει ποτέ.

199
00:10:50,880 --> 00:10:52,240
Ξεφορτώσου τους.

200
00:10:53,320 --> 00:10:55,600
Η μάνα σου γλείφει τους Άραβες;

201
00:10:55,680 --> 00:10:58,840
Ο μπαμπάς τής είπε
πως ήταν Αλγερινός ολιγάρχης με αέριο.

202
00:10:59,400 --> 00:11:02,560
Όταν κατάλαβε πως το μόνο αέριο
ήταν κάτω απ' τα σκεπάσματα,

203
00:11:02,640 --> 00:11:04,080
δεν έμεινε πολύ.

204
00:11:04,840 --> 00:11:06,040
Κάτω απ' τα σκεπάσματα;

205
00:11:07,680 --> 00:11:09,720
Από τη μηλιά έπεσε το μήλο.

206
00:11:09,800 --> 00:11:10,880
Το ξέρω!

207
00:11:10,960 --> 00:11:13,080
Έτοιμοι, πάμε; Πολύ ωραία.

208
00:11:13,160 --> 00:11:14,640
Η αδερφή σου είναι θεά, όμως.

209
00:11:14,720 --> 00:11:15,880
Συγγνώμη, φίλε.

210
00:11:15,960 --> 00:11:17,200
Κουνήσου, εσύ!

211
00:11:17,280 --> 00:11:19,640
Άσε με!

212
00:11:19,720 --> 00:11:22,400
-Τι είναι αυτά που κάνεις;
-Μα η φωτογραφία…

213
00:11:22,480 --> 00:11:23,520
Σου μιλάω!

214
00:11:24,120 --> 00:11:26,880
Κυρία φον Γλούτεν.
Ο Αρσέν μού είπε να τους διώξω.

215
00:11:26,960 --> 00:11:28,760
Σοβαρολογείς; Αρσέν, έλα εδώ!

216
00:11:28,840 --> 00:11:31,160
Δυο λεπτά, Ζουζού. Βγάζουμε φωτογραφίες.

217
00:11:31,240 --> 00:11:33,760
Άσε τα Ζουζού!
Πώς φέρθηκες έτσι στον αδερφό μου;

218
00:11:34,440 --> 00:11:35,400
Όχι, εγώ…

219
00:11:36,080 --> 00:11:38,160
Μην τραυλίζεις. Θα σε χαστουκίσω!

220
00:11:40,400 --> 00:11:41,360
Τι είπε;

221
00:11:42,640 --> 00:11:45,680
Εντάξει, μεγάλε; Περνάς καλά; Είναι…

222
00:11:45,760 --> 00:11:47,040
Φύγε, άσε μας.

223
00:11:48,320 --> 00:11:49,560
Όλοι ακίνητοι.

224
00:11:50,280 --> 00:11:51,520
Ας βγάλουμε τη φωτογραφία.

225
00:11:52,160 --> 00:11:54,440
-Είπε να με αφήσεις. Χέντι!
-Δεν είσαι συγγενής.

226
00:11:54,520 --> 00:11:56,640
Πιο κοντά. Το καλύτερο χαμόγελό σας.

227
00:11:56,720 --> 00:12:00,120
Δεν κάνω δουλειές με έναν
που η γυναίκα του αποκαλεί γουρούνι.

228
00:12:00,760 --> 00:12:03,480
-Να πάρει.
-Χαμόγελο!

229
00:12:03,560 --> 00:12:06,120
Τελειώσαμε. Σας ευχαριστώ όλους!

230
00:12:06,200 --> 00:12:07,520
Μπράβο!

231
00:12:07,600 --> 00:12:08,600
Πώς τα πας;

232
00:12:08,680 --> 00:12:10,840
Με ξέρεις, δουλεύω εδώ κι εκεί.

233
00:12:11,440 --> 00:12:14,640
-Ακόμα ζορίζεσαι;
-Ναι, όλα μπουρδέλο.

234
00:12:14,720 --> 00:12:16,720
Θα δω τι θα κάνει για σένα ο Αρσέν.

235
00:12:16,800 --> 00:12:18,720
Τον κρατάω από τα αρχίδια.

236
00:12:18,800 --> 00:12:20,920
Ούτε προγαμιαίο συμβόλαιο.

237
00:12:21,000 --> 00:12:22,880
-Αλήθεια;
-Καθόλου έτοιμος!

238
00:12:23,920 --> 00:12:26,280
Η αγαπημένη μου αδερφή! Φίλε…

239
00:12:26,360 --> 00:12:27,960
Θα μου τη συστήσεις;

240
00:12:28,040 --> 00:12:31,040
Φύγε από δω, γαμώτο!
Μιλάω με την αδερφή μου!

241
00:12:33,640 --> 00:12:35,400
-Έτσι είναι.
-Μωρό μου;

242
00:12:36,120 --> 00:12:37,800
Ξέρω πώς θα επανορθώσεις.

243
00:12:40,240 --> 00:12:41,720
Μάλλον φον Μαλάκας!

244
00:12:43,920 --> 00:12:45,200
Τι θες;

245
00:12:45,320 --> 00:12:47,760
-Ρε Κοκάκια!
-Άντε πηδήξου.

246
00:12:48,400 --> 00:12:51,160
-Ξαναμπαίνουμε στην μπίζνα.
-Δεν είμαστε φίλοι!

247
00:12:51,760 --> 00:12:53,400
Εσύ κι οι μαγικές μπότες.

248
00:12:53,480 --> 00:12:55,440
Αδερφέ! Τι τρέχει;

249
00:12:55,520 --> 00:12:59,200
Πλάκα κάνεις; Ήθελα να με συστήσεις
στην καυτή αδερφή σου.

250
00:12:59,800 --> 00:13:01,520
Μου τα έριχνε.

251
00:13:02,120 --> 00:13:04,400
Έκανα τον γλυκούλη. Ήθελα μια αγκαλιά.

252
00:13:04,480 --> 00:13:05,920
Με πετάς έξω σαν αλήτη;

253
00:13:06,000 --> 00:13:07,240
Άντε πηδήξου, μαλάκα!

254
00:13:07,320 --> 00:13:08,360
Άκουσέ με!

255
00:13:08,440 --> 00:13:12,720
Ο Αρσέν μού δίνει… εννοώ,
μας δίνει την ευκαιρία να πουλάμε χόρτο.

256
00:13:12,800 --> 00:13:15,200
Θα συναντηθούμε μετά τον μήνα του μέλιτος.

257
00:13:15,280 --> 00:13:18,640
-Φίλε, γαμάτο χόρτο.
-Ό,τι πεις, δεν καπνίζω.

258
00:13:18,720 --> 00:13:21,800
Ξαναμπαίνουμε στην μπίζνα, σου λέω!
Είσαι μέσα ή όχι;

259
00:13:22,640 --> 00:13:24,040
Μη με πονοκεφαλιάζεις.

260
00:13:24,800 --> 00:13:28,400
Είσαι ο μόνος μου φίλος.
Δεν θα σε αφήσω ποτέ.

261
00:13:28,480 --> 00:13:29,800
Μια προειδοποίηση.

262
00:13:29,880 --> 00:13:33,880
Στο νεκροκρέβατό σου, τελευταία θα δεις
τη γλυκιά μου αραβική φάτσα.

263
00:13:35,240 --> 00:13:37,200
Τι νομίζεις; Κι εσύ τη δικιά μου!

264
00:13:37,280 --> 00:13:39,120
Έχεις ήδη ένα πόδι στον τάφο.

265
00:13:39,200 --> 00:13:41,440
Σε έξι μήνες,
θα στρίβεις μπάφο στην κόλαση.

266
00:13:41,520 --> 00:13:42,680
Παλιοκάθαρμα!

267
00:13:45,000 --> 00:13:47,880
Πάτησα σκατά σκύλου. Βρομοκοπάει.

268
00:13:50,880 --> 00:13:52,880
Ο παλιοχαμένος, ακόμα εδώ είναι!

269
00:13:52,960 --> 00:13:56,680
Μικρέ Γκρεγκού!
Το ευχαριστήθηκες το τριπάρισμά σου;

270
00:13:56,760 --> 00:13:59,520
Όχι, καθόλου. Ήταν φρικτό.

271
00:14:00,760 --> 00:14:03,520
Νόμιζα στ' αλήθεια πως θα πεθάνω.

272
00:14:05,240 --> 00:14:08,040
Είδα ένα φως στο τέλος του τούνελ.

273
00:14:12,160 --> 00:14:14,480
Ήταν η χειρότερη εμπειρία της ζωής μου.

274
00:14:15,720 --> 00:14:18,920
-Χάλια τον έκανες!
-Ούτε που με περιμένει! Ατακτούλη!

275
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
Μην το σνιφάρεις!

276
00:14:21,080 --> 00:14:22,960
Δεν καταλαβαίνεις πια τίποτα.

277
00:14:23,040 --> 00:14:26,960
-Μα δεν έχει καν κόκα μέσα.
-Έχει λίγη.

278
00:14:29,680 --> 00:14:30,880
Α, ναι;

279
00:14:30,960 --> 00:14:32,560
Έλα, άσε μου λίγη.

280
00:14:39,120 --> 00:14:42,320
Αρσέν! Πώς πήγε το ταξίδι;

281
00:14:42,400 --> 00:14:44,880
Του μέλιτος; Ήταν καταπληκτικό.

282
00:14:46,960 --> 00:14:48,400
Η Ζλατάνα με τρελαίνει.

283
00:14:50,080 --> 00:14:52,600
Μόλις φτάσαμε, έβαλε ένα νεγκλιζέ.

284
00:14:53,280 --> 00:14:55,040
Δεν θέλω λεπτομέρειες.

285
00:14:55,120 --> 00:14:56,720
Αναδείκνυε τον πισινό της.

286
00:14:57,400 --> 00:15:00,280
Μη σου περιγράφω.
Την ξέρεις την αδερφή σου.

287
00:15:00,360 --> 00:15:01,360
Κατάλαβα.

288
00:15:01,440 --> 00:15:04,400
Με έσπρωξε στον τοίχο.
Άρχισε να με καβαλάει.

289
00:15:04,480 --> 00:15:05,680
Κάτσε!

290
00:15:05,760 --> 00:15:08,640
Είπαμε, όχι λεπτομέρειες! Κουφός είσαι;

291
00:15:08,720 --> 00:15:10,960
Τι ανακατεύεσαι; Είναι οικογενειακό!

292
00:15:11,040 --> 00:15:12,320
Δεν σε αφορά!

293
00:15:12,400 --> 00:15:16,200
Λυπάμαι πολύ.
Έλεγες πως η αδερφή μου σε καβαλούσε…

294
00:15:16,280 --> 00:15:19,800
Είσαι όντως ο μεγαλύτερος γλείφτης!
Είναι τρελό!

295
00:15:20,440 --> 00:15:22,480
Αρκετά. Σε βαρέθηκα.

296
00:15:22,560 --> 00:15:24,640
Δεν θα σε δικτυώσω, το 'πιασες;

297
00:15:24,720 --> 00:15:27,320
Χέστηκα για τους βλαμμένους που ξέρεις.

298
00:15:28,280 --> 00:15:29,120
Θα σε δώσω.

299
00:15:31,280 --> 00:15:34,000
-Τι θα κάνεις;
-Θα σε καρφώσω!

300
00:15:34,080 --> 00:15:36,400
Αυτόν, με τη γουρουνόφατσα. Όλους σας!

301
00:15:36,480 --> 00:15:37,640
Θα κάνεις τι;

302
00:15:38,200 --> 00:15:42,480
Ποιον θα καρφώσεις, ρε;
Θα σταματήσεις να χαλάς τη ζωή μου;

303
00:15:42,960 --> 00:15:45,320
Σε περιλαμβάνω σ' αυτά τα υπέροχα σχέδια

304
00:15:45,400 --> 00:15:46,560
και με ντροπιάζεις!

305
00:15:46,640 --> 00:15:49,400
Χέστηκα! Εγώ θα έπρεπε
να είμαι με την αδερφή σου.

306
00:16:01,280 --> 00:16:02,120
Εντάξει…

307
00:16:02,600 --> 00:16:04,680
Πονγκ, ξέχνα το χόρτο.

308
00:16:05,280 --> 00:16:06,760
Δεν τους δίνω τίποτα.

309
00:16:06,840 --> 00:16:08,640
Οι δυο ηλίθιοι θα με μπλέξουν.

310
00:16:08,720 --> 00:16:11,640
Ευτυχώς, γιατί κοιτούσα
τους λογαριασμούς σου.

311
00:16:11,720 --> 00:16:15,560
Με τον γάμο, τον μήνα του μέλιτος,
χωρίς συμφωνία με τους Άραβες…

312
00:16:15,640 --> 00:16:18,200
Μην ανησυχείς, Πονγκ, έχω ένα σχέδιο.

313
00:16:18,280 --> 00:16:21,080
Θα ξαναπλασάρουμε
την επικοινωνιακή στρατηγική.

314
00:16:21,160 --> 00:16:24,760
Θυμάσαι παλιά; Που η μητέρα μου
ήταν στα πακέτα μπισκότων;

315
00:16:24,840 --> 00:16:28,080
Από εδώ και πέρα,
θα είναι η γυναίκα μου. Ναι.

316
00:16:28,160 --> 00:16:32,920
Θέλω η Ζλατάνα να είναι η νέα μούσα
για τα γεμιστά μπισκότα σοκολάτας!

317
00:16:33,760 --> 00:16:36,720
Κάτσε, θα βάλεις τη φάτσα της
στο πακέτο του Νατς;

318
00:16:36,800 --> 00:16:40,080
Και; Δεν πιστεύεις
πως είναι αντάξια των γλυκών μου;

319
00:16:42,240 --> 00:16:43,880
Τι κάνεις;

320
00:16:44,560 --> 00:16:46,720
Θα δώσεις χόρτο στον αδερφό μου;

321
00:16:46,800 --> 00:16:51,000
Δεν ξέρω αν το πρόσεξες,
μα είμαι με τον Πονγκ.

322
00:16:51,080 --> 00:16:52,440
Τα ετοιμάζουμε όλα.

323
00:16:52,520 --> 00:16:55,680
Μα πρέπει να ακολουθηθεί
η διαδικασία, αγάπη.

324
00:16:55,760 --> 00:16:57,160
Τελείωνε γρήγορα!

325
00:16:57,240 --> 00:16:59,320
Πολύ καλά. Εντάξει.

326
00:17:00,440 --> 00:17:02,280
-Δώσε δέκα κιλά.
-Με τίποτα!

327
00:17:02,840 --> 00:17:05,680
Αν συνεχίσουμε τις απροσεξίες,
θα καταστραφούμε.

328
00:17:05,760 --> 00:17:07,240
Το μυρίζω.

329
00:17:07,320 --> 00:17:09,600
Αυτό μύριζες όταν μπήκα στο γραφείο;

330
00:17:10,840 --> 00:17:11,680
Όχι.

331
00:17:11,760 --> 00:17:13,720
Δώσε μου δέκα κιλά, γεροξεκούτη.

332
00:17:14,240 --> 00:17:16,520
Να τους δώσω το Μότζο Μάνγκο;

333
00:17:16,600 --> 00:17:19,600
Με τίποτα.
Η μπουρούχα μια χαρά τούς κάνει.

334
00:17:19,680 --> 00:17:22,800
Και πλύνε τα χέρια σου. Πλύν' τα!

335
00:17:29,560 --> 00:17:31,040
Ρε, φίλε!

336
00:17:31,560 --> 00:17:33,680
Γαμάτο χόρτο, Αρσέν!

337
00:17:34,720 --> 00:17:36,000
Δεν θα το μετανιώσεις.

338
00:17:36,080 --> 00:17:38,040
Όλα καλά, οικογένεια είμαστε.

339
00:17:38,120 --> 00:17:40,280
Ευχαριστώ. Άντε, πάρε τις τσάντες.

340
00:17:40,360 --> 00:17:43,920
Σοβαρά, θα ποζάρω μ' εκείνα τα γλυκά;
Το φαντάζεσαι;

341
00:17:44,480 --> 00:17:47,400
Όχι, κορίτσι,
το φαντάζομαι ακριβώς. Τρέλα.

342
00:17:48,040 --> 00:17:49,960
Ο Αρσέν θα χώσει πολλά λεφτά.

343
00:17:50,840 --> 00:17:52,720
Ναι. Θα είναι κορυφαίο.

344
00:17:52,800 --> 00:17:54,120
Σκέφτηκα το σλόγκαν.

345
00:17:54,200 --> 00:17:56,040
"Όχι το συνηθισμένο μπισκότο!"

346
00:17:56,120 --> 00:17:57,680
-Ωραίο, σωστά;
-Ναι.

347
00:17:57,760 --> 00:17:59,840
Σου βρήκα ένα δωμάτιο στην έπαυλη.

348
00:17:59,920 --> 00:18:02,320
Για το στούντιο. Θα 'ναι υπέροχα.

349
00:18:02,400 --> 00:18:05,240
Θα είμαστε εγώ κι εσύ, αραχτοί.
Ωραία, σωστά;

350
00:18:06,160 --> 00:18:08,000
Πάντα σκέφτεσαι τον εαυτό σου.

351
00:18:08,080 --> 00:18:09,080
Γιατί το λες;

352
00:18:09,160 --> 00:18:12,200
Αρκετά με τα "όχι".
Σε έχω καταλάβει, παλιοτόμαρο.

353
00:18:12,280 --> 00:18:13,520
Μα ξέρεις κάτι;

354
00:18:13,600 --> 00:18:17,200
Θα κάνω το χαζοδιαφημιστικό σου.
Δεν έχω τίποτε άλλο να κάνω.

355
00:18:17,280 --> 00:18:19,840
Δεν είναι χαζό. Δεν θα σε εξέθετα έτσι.

356
00:18:19,920 --> 00:18:23,200
Κοίτα δω, αδερφή. Μας έκανες μεγάλη χάρη.

357
00:18:23,280 --> 00:18:24,840
Απίστευτο. Τον τσιγκούνη!

358
00:18:24,920 --> 00:18:26,880
Ο Κοκάκιας, ο συνεταίρος.

359
00:18:26,960 --> 00:18:29,160
Άνοιξε τα μάτια. Άχυρο, δεν βλέπεις;

360
00:18:29,240 --> 00:18:32,440
Θες να δικτυωθείς και ήδη σου την έφεραν.

361
00:18:32,520 --> 00:18:35,480
Αρσέν, πάρε την μπουρούχα
και φέρε το καλό! Τρέχα!

362
00:18:36,360 --> 00:18:37,200
Πήγαινε.

363
00:18:37,280 --> 00:18:39,320
Η προικοθήρας θα τα διαλύσει όλα!

364
00:18:39,400 --> 00:18:44,000
-Τι; Τι είπες;
-Είπα πως θα το φέρω αμέσως.

365
00:18:44,080 --> 00:18:45,120
Πήγαινε.

366
00:18:45,880 --> 00:18:48,080
Πώς θα πάτε το χόρτο στο Παρίσι;

367
00:18:48,160 --> 00:18:50,920
Με τρένο,
μα με τον Κοκάκια θα μας πιάσουν.

368
00:18:51,920 --> 00:18:53,000
Περίμενε, αγάπη,

369
00:18:53,080 --> 00:18:55,000
είπες για ένα τζιπ στο γκαράζ

370
00:18:55,080 --> 00:18:57,160
που δεν ήξερες τι να το κάνεις;

371
00:19:04,960 --> 00:19:07,720
Σύντομα τα όνειρά μας
θα γίνουν πραγματικότητα.

372
00:19:07,800 --> 00:19:09,120
Πλαστική στη μύτη;

373
00:19:09,200 --> 00:19:12,080
-Ξέρεις τα δωμάτια απόδρασης;
-Όχι. Τι είναι;

374
00:19:12,160 --> 00:19:14,400
-Μόδα στα λευκά πλουσιόπαιδα.
-Ναι;

375
00:19:14,480 --> 00:19:17,440
Κλείνεσαι σε δωμάτιο,
σου δίνουν ενδείξεις για να βγεις.

376
00:19:17,520 --> 00:19:21,600
Έκλεψα την ιδέα
και πρόσθεσα και λίγη αίσθηση από γκέτο.

377
00:19:22,320 --> 00:19:23,320
Τώρα, φαντάσου.

378
00:19:23,840 --> 00:19:26,120
Έξι το πρωί, κοιμάσαι σαν πουλάκι.

379
00:19:26,200 --> 00:19:30,280
Οκτώ φουσκωτοί ντυμένοι μπάτσοι
ρίχνουν την πόρτα με κρουστικό κριό.

380
00:19:30,360 --> 00:19:33,960
Σε βάζουν στη στενή με άλλους
που θέλουν να σε μαχαιρώσουν

381
00:19:34,040 --> 00:19:38,400
και σκοπός σου είναι να αποδράσεις
πάση θυσία χωρίς να σε πιάσουν.

382
00:19:39,320 --> 00:19:40,440
Και το ονομάζω…

383
00:19:41,360 --> 00:19:43,320
Παιχνίδι απόδρασης από τη φυλακή.

384
00:19:45,520 --> 00:19:46,640
Όχι; Δεν σ' αρέσει;

385
00:19:46,720 --> 00:19:48,840
Θα πληρώνουν για να τους βάζεις φυλακή;

386
00:19:48,920 --> 00:19:49,760
Ναι.

387
00:19:50,840 --> 00:19:53,760
Φίλε, χάλια είναι το όνειρό σου!

388
00:19:54,320 --> 00:19:56,520
Ναι, τουλάχιστον έχω ένα. Σκάσε.

389
00:19:56,600 --> 00:19:59,440
-Κι εγώ έχω.
-Εμπρός, πες μου.

390
00:19:59,520 --> 00:20:01,440
Να πηδήξω την αδερφή σου!

391
00:20:03,200 --> 00:20:06,680
Θέλω να χώσω τη μούρη μου
στον κώλο της και να τον μυρίσω.

392
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
Γίνεσαι αυθάδης.

393
00:20:09,960 --> 00:20:14,240
Όταν είσαι μπροστά στη Ζλατάνα,
τα μπαλάκια σου συρρικνώνονται.

394
00:20:17,040 --> 00:20:19,600
-Τι είναι αυτό;
-Γαμώτο, τελωνειακοί.

395
00:20:19,680 --> 00:20:20,880
Άσ' το πάνω μου.

396
00:20:20,960 --> 00:20:23,360
-Τη βάψαμε.
-Καθίκι φαίνεται ο μπάτσος.

397
00:20:25,760 --> 00:20:27,040
-Καλησπέρα.
-Κύριοι.

398
00:20:28,160 --> 00:20:29,120
Καλησπέρα.

399
00:20:29,200 --> 00:20:31,360
-Καλησπέρα, κύριε.
-Τελωνείο.

400
00:20:32,120 --> 00:20:33,800
Άδεια και δίπλωμα, παρακαλώ.

401
00:20:36,160 --> 00:20:38,400
Γρήγορα, παρακαλώ, κύριε. Ευχαριστώ.

402
00:20:42,040 --> 00:20:45,040
-Είσαι η Μίριαμ Μπελκασέμ;
-Και βέβαια.

403
00:20:45,680 --> 00:20:48,040
-Δεν φαίνεται, αστυνόμε;
-Πλάκα κάνεις;

404
00:20:48,120 --> 00:20:51,480
-Τι είναι αυτός ο καπνός;
-Κάτι έπαθε το καλοριφέρ.

405
00:20:51,560 --> 00:20:54,080
Τι έπαθε; Παίρνει ναρκωτικά;

406
00:20:56,640 --> 00:21:00,320
-Να πάρει. Καλό ήταν αυτό!
-Είναι πολύ αστείος!

407
00:21:00,880 --> 00:21:03,120
Βγείτε από το αμάξι. Θα ψάξουμε.

408
00:21:03,200 --> 00:21:04,760
Τι λες γι' αυτό, Δρακουμέλ;

409
00:21:05,280 --> 00:21:07,400
-Έξω. Γρήγορα.
-Πιο αστείο το πρώτο.

410
00:21:07,480 --> 00:21:09,040
Έλα.

411
00:21:10,200 --> 00:21:11,600
Αμάν! Τα Λουμπουτέν μου.

412
00:21:13,040 --> 00:21:13,880
Είπα, ακίνητος.

413
00:21:13,960 --> 00:21:15,680
Σε προειδοποιώ, όμως.

414
00:21:16,360 --> 00:21:17,760
Έχει χόρτο στο πορτμπαγκάζ.

415
00:21:18,520 --> 00:21:19,800
Μην αρχίσεις το άγχος.

416
00:21:21,440 --> 00:21:22,720
Είναι από σοκολάτα.

417
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
Ιδού!

418
00:21:28,600 --> 00:21:30,280
Αυτά είναι οπίσθια.

419
00:21:32,560 --> 00:21:33,800
Αυτό δεν είναι σοκολάτα.

420
00:21:33,880 --> 00:21:35,680
Δεν είναι σοκολάτα.

421
00:21:37,240 --> 00:21:38,960
Ούτε η μπουνιά.

422
00:21:40,840 --> 00:21:41,920
Ποια μπουνιά;

423
00:21:42,760 --> 00:21:44,280
Αυτή εδώ, κάθαρμα!

424
00:22:01,800 --> 00:22:05,440
-Είδες πώς τον πλάκωσα;
-Τον άφησες ξερό!

425
00:22:05,520 --> 00:22:08,160
Να κάψουμε το αμάξι.
Θα έχουν τις πινακίδες!

426
00:22:19,560 --> 00:22:21,160
Πού κατέληξες χθες βράδυ;

427
00:22:21,280 --> 00:22:23,520
Με είδες με τη μικρή Γιασμίνα;

428
00:22:23,600 --> 00:22:25,720
-Είναι πολύ καυτή.
-Την πήδηξα!

429
00:22:25,800 --> 00:22:27,000
Με αυτήν τη φάτσα;

430
00:22:27,080 --> 00:22:28,400
Τι εννοείς;

431
00:22:28,480 --> 00:22:30,360
Όλοι θυμούνται τις θέσεις τους;

432
00:22:30,440 --> 00:22:32,880
Βλέπω τους πελάτες. Το δίνετε κάπου ήσυχα.

433
00:22:32,960 --> 00:22:35,840
Θα μένω εκεί μέσα όσο μιλάς έξω;

434
00:22:35,920 --> 00:22:38,520
Αποκλείεται. Θα κάνουμε βδομάδα Α και Β.

435
00:22:38,600 --> 00:22:40,680
Μην αρχίζεις να αλλάζεις το πλάνο.

436
00:22:40,760 --> 00:22:43,640
-Γιατί το κάνεις εσύ;
-Γιατί εσύ είσαι βλάκας.

437
00:22:43,720 --> 00:22:44,920
Εγώ είμαι βλάκας;

438
00:22:45,000 --> 00:22:46,240
Ναι, άρα κάνε ό,τι λέω.

439
00:22:46,800 --> 00:22:48,480
-Εσύ μου 'πες να το κάνω;
-Τι;

440
00:22:49,920 --> 00:22:51,080
Είμαι βλάκας;

441
00:22:52,080 --> 00:22:53,680
Θα κάνουμε βδομάδα Α και Β;

442
00:22:53,760 --> 00:22:56,000
Α, Β, Γ, Δ. Ό,τι θες, αδερφέ.

443
00:22:56,560 --> 00:22:59,000
-Ορίστε. Καλό αυτό.
-Εντάξει, χαλάρωσε.

444
00:22:59,600 --> 00:23:00,880
Μη νευριάζεις.

445
00:23:00,960 --> 00:23:03,360
Σταμάτα να με λες βλάκα.

446
00:23:03,440 --> 00:23:04,880
Έλα, πήγαινε επάνω.

447
00:23:06,040 --> 00:23:07,400
Είμαστε στη βδομάδα Α;

448
00:23:08,360 --> 00:23:11,720
Είναι η πρώτη μέρα.
Βέβαια είναι η βδομάδα Α.

449
00:23:12,280 --> 00:23:13,280
Πότε ξεκινάει η Β;

450
00:23:13,960 --> 00:23:16,720
Θα σε ενημερώσω μια βδομάδα πριν.

451
00:23:16,800 --> 00:23:18,200
-Εντάξει.
-Εντάξει;

452
00:23:18,280 --> 00:23:20,360
-Μια βδομάδα πριν.
-Συνέταιρε!

453
00:23:22,360 --> 00:23:23,600
Μαλάκα!

454
00:23:23,680 --> 00:23:26,200
Ίμπρα και Λας, διαλέξτε τη γωνία σας

455
00:23:26,280 --> 00:23:28,120
και ψωνίστε όποιον περνά.

456
00:23:29,800 --> 00:23:30,840
Αστείος είσαι.

457
00:23:30,920 --> 00:23:33,240
Μόλις σε τάπωσε ο κολλητός σου.

458
00:23:33,320 --> 00:23:36,240
Θες να δίνεις και διαταγές;
Πλάκα έχεις. Χάσου.

459
00:23:36,320 --> 00:23:39,000
Τρελός, στη ζωή της μάνας μου.
Είναι τρελός.

460
00:23:39,680 --> 00:23:42,560
Έλα εδώ.
Θες τα λεφτά σου απόψε, μαλακισμένο;

461
00:23:43,120 --> 00:23:46,200
Ισχύει και για σένα, άντε.
Στην άλλη γωνία. Τρέχα.

462
00:23:47,080 --> 00:23:48,840
Είμαι φορτωμένος, ναι.

463
00:23:48,920 --> 00:23:50,440
-Γεια, πιτσούνια.
-Γεια.

464
00:23:50,520 --> 00:23:51,480
Ψάχνετε τίποτα;

465
00:23:51,560 --> 00:23:52,680
Ναι. Κάτι.

466
00:23:52,760 --> 00:23:55,360
Ο Κοκάκιας είναι εκεί, αμέσως δεξιά, πάνω.

467
00:24:03,920 --> 00:24:07,120
Μείνε μαζί μου. Κάτσε.
Θα σου χαϊδέψω τα μπαλάκια.

468
00:24:07,200 --> 00:24:08,320
Αδερφέ, σοβαρά;

469
00:24:08,400 --> 00:24:11,040
-Κάτσε μαζί μου λίγο.
-Άσε με! Ανώμαλε.

470
00:24:11,720 --> 00:24:14,040
Δρόμο πριν τις φας, εσύ κι οι μπούκλες.

471
00:24:14,120 --> 00:24:15,640
Λες ότι δεν έχω φίλους;

472
00:24:16,840 --> 00:24:18,720
Πάω να βρω δουλειά, γιαγιά!

473
00:24:21,480 --> 00:24:22,720
Έντουιζ!

474
00:24:24,120 --> 00:24:25,640
Κοκάκια. Πώς είσαι;

475
00:24:25,720 --> 00:24:27,640
Πού πας σαν σπαστή καρέκλα;

476
00:24:28,280 --> 00:24:30,160
Έχω συνέντευξη για δουλειά.

477
00:24:30,240 --> 00:24:32,600
Αν δεν μου κάνεις παρέα, θα επιτύχεις;

478
00:24:32,680 --> 00:24:33,560
Ναι.

479
00:24:33,640 --> 00:24:34,840
Πού είναι;

480
00:24:34,920 --> 00:24:38,560
Λεωφόρος Μοντέν. Στον Ραλφ Λόρεν.
Ψάχνουν καινούριο μάνατζερ.

481
00:24:41,320 --> 00:24:42,480
Καλό αυτό.

482
00:24:42,560 --> 00:24:46,320
Άκου. Θα σε γλιτώσω
από τη γελοιοποίηση της ζωής σου.

483
00:24:46,400 --> 00:24:48,520
Με μπλουζάκι Ραλφ Λο από Ζιμπάμπουε,

484
00:24:48,600 --> 00:24:51,440
τα φτηνά παλιά τζιν
και τη ρυτιδιασμένη φάτσα,

485
00:24:51,520 --> 00:24:54,120
ούτε που θα σε βάλουν μέσα στο μαγαζί

486
00:24:54,200 --> 00:24:56,800
πριν ο υπεύθυνος σου ρίξει κλωτσιά.

487
00:24:56,880 --> 00:24:58,920
Σαν το άλογο στην μπλούζα θα γίνεις.

488
00:24:59,000 --> 00:25:00,400
Τι είναι αυτά που λες;

489
00:25:01,000 --> 00:25:03,160
Έχουμε φοβερό χόρτο με τον Χέντι.

490
00:25:03,240 --> 00:25:04,240
Ναι;

491
00:25:04,320 --> 00:25:06,160
Τότζο Μπόνγκο είναι!

492
00:25:06,800 --> 00:25:09,720
Να πάρει, το λατρεύω αυτό.
Είναι το καλύτερο.

493
00:25:09,800 --> 00:25:11,960
Θες καινούρια δουλειά; Έχω για σένα.

494
00:25:12,040 --> 00:25:14,280
-Ευχαριστώ. Σκίζεις.
-Το ξέρεις.

495
00:25:14,360 --> 00:25:16,200
Δεν κάνουμε διακρίσεις.

496
00:25:17,480 --> 00:25:21,000
Αυτά τα μάτια από κόκερ σπάνιελ
με τα γκρι μαγουλάκια,

497
00:25:21,080 --> 00:25:22,800
πάντα με συγκινούν.

498
00:25:22,880 --> 00:25:25,360
Καλά, κέρδισες. Θα σου πάρω λίγο κεμπάπ.

499
00:25:25,440 --> 00:25:26,840
-Ευχαριστώ.
-Να ξέρεις.

500
00:25:26,920 --> 00:25:28,360
Οι πατάτες είναι για το άλογο.

501
00:25:28,440 --> 00:25:30,320
Πρέπει να ξαναβρεί τη δύναμή του!

502
00:25:32,000 --> 00:25:34,960
Χουαγκέτε! Ακόμα στο επάγγελμα;

503
00:25:35,040 --> 00:25:36,400
Όπως ποτέ άλλοτε!

504
00:25:36,480 --> 00:25:38,320
Να μου φιλήσεις τον Κρίλιν.

505
00:25:38,400 --> 00:25:39,400
Μην ανησυχείς.

506
00:25:39,480 --> 00:25:40,800
Θα σου φέρω αναψυκτικό!

507
00:25:40,880 --> 00:25:44,680
Κι εγώ έχω ένα χόρτο
που σου χαλαρώνει τον πισινό.

508
00:25:44,760 --> 00:25:45,880
Άντε, λοιπόν, φίλε.

509
00:25:45,960 --> 00:25:48,720
Στον τρίτο, ζητήστε τον Κοκάκια,
έναν άγριο.

510
00:25:48,800 --> 00:25:50,880
Είστε φουσκωμένοι. Θα τα πάτε καλά.

511
00:25:51,360 --> 00:25:53,800
Έλα! Θες να πάρεις ναρκωτικά;

512
00:25:53,880 --> 00:25:55,800
Να θυμάσαι, το κτίριο, τον κωδικό.

513
00:25:56,560 --> 00:25:57,760
Γαμώτο, χάλια είναι.

514
00:25:57,840 --> 00:25:59,920
Πάρε λίγο από το καλό. Εκεί δεξιά.

515
00:26:06,360 --> 00:26:07,920
Κάνε τη δουλειά σου!

516
00:26:23,000 --> 00:26:25,520
Εντάξει, ωραία. Κρύψτε το στον πισινό σας.

517
00:26:26,520 --> 00:26:29,120
Εμπρός, δρόμο από δω. Τι είπα;

518
00:26:29,200 --> 00:26:32,480
Τράβα πάνω στον Κοκάκια
και ρώτησε πόσα βγάλαμε σήμερα.

519
00:26:32,560 --> 00:26:33,720
Πήγαινε μόνος σου.

520
00:26:34,840 --> 00:26:36,400
Ποιος νομίζεις ότι είσαι;

521
00:26:43,080 --> 00:26:46,040
Ο Χέντι θέλει να ξέρει
πόσα βγάλαμε σήμερα.

522
00:26:46,800 --> 00:26:48,320
Θέλει τα σημερινά κέρδη.

523
00:26:49,160 --> 00:26:50,960
Τα θέλει τώρα αμέσως;

524
00:26:51,040 --> 00:26:52,520
Εμπρός, βιάσου, φίλε.

525
00:26:53,880 --> 00:26:56,240
Τι τρέχει; Θες να σου σπάσω τη μύτη;

526
00:26:57,400 --> 00:26:58,240
Πόσα έχεις;

527
00:26:58,320 --> 00:27:02,920
Δεν ξέρω, μα είναι πολλά,
οπότε κοίτα να προσέχεις.

528
00:27:05,560 --> 00:27:06,840
Τελείωνε, αδερφέ.

529
00:27:07,760 --> 00:27:08,760
Στάσου!

530
00:27:09,640 --> 00:27:11,520
Δεν καταλαβαίνω. Πού 'ναι ο Χέντι;

531
00:27:11,600 --> 00:27:13,720
Κάτω. Θα του τα πάω κατευθείαν.

532
00:27:14,280 --> 00:27:17,400
Ναι, μα δεν ξέρω ποιος είσαι.
Δεν σε έχω ξαναδεί.

533
00:27:17,480 --> 00:27:19,600
Ούτε εγώ, μα φαίνεσαι καλό παιδί.

534
00:27:19,680 --> 00:27:22,400
Φαίνεται. Θα τα πούμε αύριο.

535
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
Παίζουμε ποδόσφαιρο στις 7:00.

536
00:27:24,480 --> 00:27:27,760
Είμαι μέσα για το ποδόσφαιρο.
Μα να σου εξηγήσω.

537
00:27:27,840 --> 00:27:31,240
Αντικαθιστώ τον Κοκάκια δέκα λεπτά,
μέχρι να φέρει κεμπάπ.

538
00:27:31,320 --> 00:27:34,840
Αν συμβεί κάτι, την έβαψα. Θα με σκοτώσει.

539
00:27:36,000 --> 00:27:38,120
-Να φέρω τον Χέντι;
-Ναι, παρακαλώ.

540
00:27:38,200 --> 00:27:40,240
Καλύτερα έτσι; Πάω να τον φέρω.

541
00:27:42,720 --> 00:27:43,920
Στην άκρη, χάσου!

542
00:27:47,000 --> 00:27:49,720
Όχι εγώ, ο άλλος. Ούτε που τον ξέρω.

543
00:27:49,800 --> 00:27:51,120
Ξέρεις έναν Κοκάκια;

544
00:27:51,760 --> 00:27:54,120
Τρίτος όροφος αριστερά.

545
00:27:54,200 --> 00:27:56,520
Δεν βλέπω. Πού είναι;

546
00:27:56,600 --> 00:27:57,560
Θα σε πάω εγώ.

547
00:27:57,640 --> 00:27:59,680
Μου δίνετε το νούμερό σας;

548
00:27:59,760 --> 00:28:01,320
Κάνω παράδοση κατ' οίκον.

549
00:28:01,400 --> 00:28:02,960
Εμπρός, γράφε.

550
00:28:03,040 --> 00:28:06,240
Θα φέρω και κάνα μπουκαλάκι,
κάτι να χαλαρώσουμε.

551
00:28:06,320 --> 00:28:09,520
Θα γίνει στην είσοδο. Το προτιμώ έτσι.

552
00:28:09,600 --> 00:28:11,760
Στην είσοδο. Δεν έχω πρόβλημα εγώ.

553
00:28:15,280 --> 00:28:16,320
Είσαι καλά, φίλε;

554
00:28:17,600 --> 00:28:19,160
Να πάρω ένα πενηντάρικο;

555
00:28:20,720 --> 00:28:21,800
Καραγκιόζη!

556
00:28:21,880 --> 00:28:24,600
Να πάρει, μπαζούκα είναι αυτό!

557
00:28:25,840 --> 00:28:27,800
Σωστά, τρέξτε, καθάρματα!

558
00:28:27,880 --> 00:28:28,960
Κι εγώ.

559
00:28:29,040 --> 00:28:30,040
Γαμώτο!

560
00:28:30,600 --> 00:28:33,560
Πού πας; Γύρνα πίσω!

561
00:28:33,640 --> 00:28:34,720
Γύρνα πίσω, παλιο…

562
00:28:35,640 --> 00:28:36,800
Γαμώτο!

563
00:28:37,360 --> 00:28:38,840
Χρειάζεσαι τίποτα, φίλε;

564
00:28:39,400 --> 00:28:40,520
Ο Κοκάκιας είσαι;

565
00:28:41,120 --> 00:28:42,520
Είναι αληθινό μπαζούκα;

566
00:28:43,720 --> 00:28:45,800
Δεν ξέρω, Κοκάκια. Εσύ τι λες;

567
00:28:45,880 --> 00:28:47,120
Δεν είμαι αυτός…

568
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
Αυτό γιατί τον έπαιξες στον Τζούελ.

569
00:28:52,920 --> 00:28:57,280
<i>Ρυθμός στα πόδια μου</i>
<i>Όταν με ακουμπά</i>

570
00:28:57,360 --> 00:28:59,600
<i>Δεν ελέγχω</i>
<i>Δεν ελέγχω τι κάνω</i>

571
00:28:59,680 --> 00:29:03,640
<i>Στην πίστα χορού</i>
<i>Την πάω στα σύννεφα…</i>

572
00:29:04,440 --> 00:29:06,360
Σοβαρά, πάλι έχασα τον Τζαφάρ;

573
00:29:06,440 --> 00:29:08,680
Τι; Ξέρεις τον τύπο που το έκανε αυτό;

574
00:29:08,760 --> 00:29:11,480
Όχι. Δεν συναντιόμαστε ποτέ.
Παράγινε το κακό.

575
00:29:11,560 --> 00:29:14,240
Τι θα κάνω τώρα με τον Αρσέν;

576
00:29:14,320 --> 00:29:15,720
Γαμώτο, πού ήσουν;

577
00:29:15,800 --> 00:29:17,360
Πήρα κεμπάπ για τον Έντουιζ.

578
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
Αποκλείεται.

579
00:29:21,320 --> 00:29:23,040
Ο μαλάκας τον σκότωσε κι αυτόν.

580
00:29:23,120 --> 00:29:25,920
Αγαπημένη μου κάλτσα.
Γκρίζα μου φάτσα. Έλα εδώ.

581
00:29:27,640 --> 00:29:29,840
"Ήθελα να γίνω μάνατζερ στον Ραλφ Λόρεν.

582
00:29:29,920 --> 00:29:32,240
Δεν ήθελαν
γιατί η φάτσα μου έμοιαζε με κάλτσα.

583
00:29:32,320 --> 00:29:34,000
Μα τώρα που δεν την έχω πια,

584
00:29:34,080 --> 00:29:35,720
δεν θα υπάρξουν διακρίσεις.

585
00:29:36,920 --> 00:29:38,400
Ίσως τα καταφέρω".

586
00:29:40,080 --> 00:29:42,600
Τον αγαπούσα. Ξέρεις πως σε αγαπώ.

587
00:29:42,680 --> 00:29:46,680
Μόλις έκλεψαν το χόρτο μας.
Το σπίτι σου κάηκε.

588
00:29:46,760 --> 00:29:49,200
Και κάνεις πλάκα με τον Έντουιζ;

589
00:29:49,280 --> 00:29:51,560
Σπίτι μου είναι.
Ό,τι θέλω κάνω με τον Έντουιζ.

590
00:29:51,640 --> 00:29:53,280
"Δίκιο έχει, γαμώ τη μάνα σου".

591
00:29:54,240 --> 00:29:56,960
Σκασμός. Θα περάσεις τέλεια
τρώγοντας κεμπάπ.

592
00:29:57,720 --> 00:29:58,920
Να πάρει. Μπάτσοι.

593
00:29:59,520 --> 00:30:00,520
Μπάτσοι, γαμώτο!

594
00:30:00,600 --> 00:30:03,080
-Πάμε στην ταράτσα.
-Γαμώτο!

595
00:30:03,160 --> 00:30:05,480
Έλα, κεφτεδάκι μου, φύγαμε!

596
00:30:12,360 --> 00:30:13,800
Τι διάολο κάνεις;

597
00:30:14,520 --> 00:30:16,560
Τι 'ναι όλα αυτά τα χάλια, γαμώτο;

598
00:30:16,640 --> 00:30:17,480
Αφεντικό!

599
00:30:17,560 --> 00:30:20,200
Βρήκα τρόπο να απογειώσουμε τις δουλειές.

600
00:30:21,320 --> 00:30:22,240
Θα κάνουμε…

601
00:30:22,800 --> 00:30:25,040
βιετναμέζικα ρολάκια γεμιστά με…

602
00:30:25,600 --> 00:30:26,680
MDMA!

603
00:30:26,760 --> 00:30:28,200
Και θα τα ονομάσω…

604
00:30:28,280 --> 00:30:29,240
Τι;

605
00:30:30,760 --> 00:30:31,960
ΝεμDMA!

606
00:30:32,040 --> 00:30:35,440
Θα αφήνουμε ανοιχτά τους φούρνους
Σάββατο βράδυ.

607
00:30:35,520 --> 00:30:38,520
Έτσι, τα παιδιά θα τρώνε πριν βγούνε έξω.

608
00:30:38,600 --> 00:30:40,480
Και θα φτιάχνονται με ρολάκια.

609
00:30:41,040 --> 00:30:43,640
Ξεφορτώσου τα και φύγε από τον φούρνο μου!

610
00:30:45,720 --> 00:30:46,960
Φύγε!

611
00:30:49,760 --> 00:30:50,880
Συγγνώμη, αφεντικό.

612
00:30:51,800 --> 00:30:52,880
Μια ιδέα ήταν.

613
00:30:52,960 --> 00:30:56,040
Βάλε τις ιδέες σου
εκεί που χώνεις τα δάχτυλά σου.

614
00:31:00,960 --> 00:31:03,360
Χέντι! Τι χαρά!

615
00:31:03,440 --> 00:31:05,040
-Πώς πάει, Αρσέν;
-Ορίστε.

616
00:31:05,120 --> 00:31:07,080
Ήρθες πολύ νωρίς. Μπράβο!

617
00:31:07,160 --> 00:31:09,600
Μήπως σου είπε η Ζλατάνα για το τζιπ;

618
00:31:09,680 --> 00:31:10,800
Τι να μου πει;

619
00:31:10,880 --> 00:31:12,920
Ορίστε, δοκίμασε. Εμπρός.

620
00:31:13,000 --> 00:31:15,160
Βρήκα αγοραστή. Το θέλω πίσω.

621
00:31:16,400 --> 00:31:18,760
Είχα πρόβλημα με το τζιπ.

622
00:31:18,840 --> 00:31:21,280
Μας κυνήγησε το τελωνείο. Ξεφύγαμε.

623
00:31:21,360 --> 00:31:24,160
Μα μην ανησυχείς, έκαψα το αμάξι σε δάσος.

624
00:31:24,240 --> 00:31:26,160
Δεν θα μάθουν ότι ήταν δικό σου.

625
00:31:26,760 --> 00:31:28,160
Δική σου συνταγή;

626
00:31:29,160 --> 00:31:30,680
Ναι, είναι τέλεια.

627
00:31:30,760 --> 00:31:32,680
Κούνα πισινό. Κάνει αντανάκλαση.

628
00:31:33,800 --> 00:31:35,120
Έξοχο. Φατσούλα.

629
00:31:37,600 --> 00:31:39,240
Έξω, ηλίθιοι!

630
00:31:39,320 --> 00:31:41,840
-Αρσέν, τα χάλασες όλα.
-Βγάλε τον σκασμό!

631
00:31:41,920 --> 00:31:43,680
-Καλά.
-Ζλατάνα, θα 'μαι ξεκάθαρος.

632
00:31:43,760 --> 00:31:45,560
Δεν τους θέλω ξανά στην έπαυλη.

633
00:31:45,640 --> 00:31:47,560
Μην εξάπτεσαι. Τζάμπα κόπος.

634
00:31:47,640 --> 00:31:50,360
Μόλις έχασα ένα τζιπ με δέκα κιλά μέσα.

635
00:31:50,440 --> 00:31:52,880
Οπότε έχω λόγους να είμαι ευέξαπτος!

636
00:31:52,960 --> 00:31:54,840
-Τι λες;
-Κάτσε, στάσου.

637
00:31:54,920 --> 00:31:56,840
Ένα τζιπ και δέκα κιλά; Τι είναι για σένα;

638
00:31:56,920 --> 00:32:00,960
"Κος Αρσέν φον Γλούτεν, βαρόνος
ναρκωτικών, ο βασιλιάς των γλυκών".

639
00:32:01,040 --> 00:32:03,160
Πανικός για ένα αμάξι και δέκα κιλά.

640
00:32:03,240 --> 00:32:04,840
-Όχι.
-Άρα, είσαι άφραγκος.

641
00:32:04,920 --> 00:32:05,960
Αυτό μου λες;

642
00:32:06,760 --> 00:32:08,120
-Είσαι άφραγκος;
-Όχι.

643
00:32:08,200 --> 00:32:11,000
Αυτή η κόκκινη φάτσα. Ξέρεις;
Τα ξεχνάω όλα.

644
00:32:11,080 --> 00:32:15,320
Τη φάτσα σου, τον γάμο,
το παλιογλυκό! Εμπρός, δρόμο!

645
00:32:15,400 --> 00:32:16,800
Όχι, μα… Στάσου, αγάπη!

646
00:32:16,880 --> 00:32:17,960
Άφησέ με!

647
00:32:18,680 --> 00:32:20,840
Καλά… Δίκιο έχεις, είναι αλήθεια.

648
00:32:21,400 --> 00:32:24,120
Ένα αμάξι και λίγο χόρτο, σιγά.

649
00:32:24,200 --> 00:32:27,680
Θα πω στον Πονγκ να τους φέρει δέκα κιλά.
Είσαι εντάξει;

650
00:32:28,320 --> 00:32:31,000
Μα, μωρό μου, δεν είναι καλύτερα 20 κιλά;

651
00:32:31,800 --> 00:32:33,600
Πώς θα ξαναμπεί στη δουλειά;

652
00:32:33,680 --> 00:32:35,160
Δεν θα δουλέψει δωρεάν.

653
00:32:35,240 --> 00:32:37,120
-Όχι, όντως.
-Όχι.

654
00:32:38,440 --> 00:32:39,480
-Χέντι.
-Ναι;

655
00:32:39,560 --> 00:32:42,040
-Πάμε να φέρουμε τα πράγματα.
-Ναι.

656
00:32:42,120 --> 00:32:44,760
Ωραία, γιατί την τελευταία φορά
τα δέκα ήταν αέρας.

657
00:32:44,840 --> 00:32:46,000
Δεν λέω ψέματα.

658
00:32:46,720 --> 00:32:49,400
Αρσέν, τι αμάξια σού έχουν μείνει;

659
00:32:49,480 --> 00:32:52,520
Γιατί το τζιπ είχε τα χάλια του.

660
00:32:52,600 --> 00:32:54,240
Ούτε κλιματιστικό δεν είχε.

661
00:32:54,320 --> 00:32:56,560
Άκου. Το αφήνω όλο αυτό να περάσει,

662
00:32:56,640 --> 00:32:59,360
γιατί η αδερφή σου με τρελαίνει.
Η βασίλισσά μου!

663
00:32:59,440 --> 00:33:00,600
Το κατάλαβα.

664
00:33:00,680 --> 00:33:02,440
"Ναι, το κατάλαβα".

665
00:33:02,520 --> 00:33:05,320
Άκου, τώρα, αν τα σκατώσεις κι άλλη φορά,

666
00:33:05,400 --> 00:33:07,120
ορκίζομαι πως θα σου τα κόψω.

667
00:33:07,200 --> 00:33:09,320
Θα τα κάνω σφολιάτα με κρέμα καραμέλα.

668
00:33:09,400 --> 00:33:10,480
-Κατάλαβες;
-Ναι!

669
00:33:10,560 --> 00:33:13,000
Τώρα πήγαινε να βρεις τον φίλο σου.

670
00:33:13,080 --> 00:33:16,920
Θα σου δώσω το χόρτο και θα φύγεις από δω!

671
00:33:17,000 --> 00:33:19,360
Δεν θα σε απογοητεύσω αυτήν τη φορά.

672
00:33:21,760 --> 00:33:22,640
Ευχαριστώ!

673
00:33:24,440 --> 00:33:27,040
Γαμώ το σκατένιο σου δάσος!

674
00:33:33,800 --> 00:33:34,920
Ρε, τι έχεις πάθει;

675
00:33:35,000 --> 00:33:37,920
Διασκεδάζαμε πολύ με την αδερφή σου
πριν έρθεις.

676
00:33:38,000 --> 00:33:39,280
Ήταν υπέροχα!

677
00:33:39,880 --> 00:33:40,960
Ναι, αλήθεια;

678
00:33:41,520 --> 00:33:45,040
Να πάμε για φαγητό αυτήν τη βδομάδα,
οι τρεις μας. Τι λες;

679
00:33:45,120 --> 00:33:47,320
Αλήθεια; Είμαι έτοιμος, αδερφέ!

680
00:33:47,400 --> 00:33:48,600
Ναι, έτοιμος;

681
00:33:49,120 --> 00:33:50,240
Γαμώτο!

682
00:33:50,920 --> 00:33:53,600
Όσο χόρευες μακαρένα με την αδερφή μου,

683
00:33:53,680 --> 00:33:56,840
ο φον Γλούτεν ήθελε
να μου κάνει τα μπαλάκια καραμελέ!

684
00:33:57,600 --> 00:33:59,280
Οπότε μη μου τη δίνεις άλλο!

685
00:33:59,800 --> 00:34:02,560
Βγάλε τον σκασμό και κουβάλα τις τσάντες!

686
00:34:06,160 --> 00:34:07,280
Ήταν υπέροχα.

687
00:34:15,920 --> 00:34:18,640
Έλα, ψόφησα. Κάνουμε οτοστόπ, παρακαλώ;

688
00:34:18,720 --> 00:34:20,640
Πιστεύεις πως στις 3:00 μ.μ.

689
00:34:20,720 --> 00:34:24,160
θα σταματήσουν για τις φάτσες μας
και 20 κιλά χόρτο;

690
00:34:24,720 --> 00:34:27,160
Νομίζεις πως παίζεις σε ταινία, ρε;

691
00:34:28,600 --> 00:34:32,200
Γεια σας, γλυκούληδες. Χαθήκατε, μήπως;

692
00:34:33,080 --> 00:34:34,560
Να σας πάω κάπου;

693
00:34:36,920 --> 00:34:38,760
Εμπρός, γρήγορα, συνέταιρε.

694
00:34:38,840 --> 00:34:41,320
-Εσύ, κάτσε μπροστά!
-Εντάξει.

695
00:34:42,000 --> 00:34:45,000
Καλά, οπότε βασικά είχατε μόνο κακή τύχη.

696
00:34:45,640 --> 00:34:47,560
Νομίζω πως είμαι καταραμένος.

697
00:34:53,080 --> 00:34:54,400
Πλάκα έχει αυτό τώρα.

698
00:34:54,920 --> 00:34:57,840
Ξέρεις κάτι; Μου θυμίζεις έναν πρώην μου.

699
00:34:59,240 --> 00:35:00,640
Τον Αμπντέλ-Κριμ.

700
00:35:01,240 --> 00:35:03,880
Έναν σκουρόχρωμο τύπο απ' το Oυαρζαζάτ

701
00:35:03,960 --> 00:35:07,040
με τα ίδια σαγηνευτικά μάτια
όπως τα δικά σου.

702
00:35:08,360 --> 00:35:11,960
Αν δεν έχετε πού να πάτε, κανένα πρόβλημα.

703
00:35:12,800 --> 00:35:14,920
Μπορείτε να μείνετε σπίτι μου.

704
00:35:15,560 --> 00:35:17,040
Στ' αλήθεια, Ιβόν…

705
00:35:17,800 --> 00:35:20,720
Δεν θα πω ψέματα, θα με βοηθούσε πολύ.

706
00:35:20,800 --> 00:35:24,600
Ευχαρίστησή μου, αλήθεια.
Ζω μόνη μου, γλυκέ μου.

707
00:35:25,280 --> 00:35:28,240
Λίγη παρέα δεν με πειράζει.

708
00:35:29,520 --> 00:35:31,320
Καλό το Μότζο Μάνγκο ή όχι;

709
00:35:31,400 --> 00:35:32,560
Αν είναι καλό;

710
00:35:34,440 --> 00:35:35,760
Τα είδα όλα.

711
00:35:38,400 --> 00:35:39,320
Δεν βλέπω.

712
00:35:42,040 --> 00:35:44,840
Είναι καταπληκτικό!

713
00:35:44,920 --> 00:35:47,440
Δώσ' το πίσω.
Μα τον Θεό, γίνεσαι περίεργη.

714
00:35:51,000 --> 00:35:53,680
Καθόλου κουλ.

715
00:36:01,720 --> 00:36:02,760
Ζλατάνα;

716
00:36:03,680 --> 00:36:04,640
Εσύ είσαι;

717
00:36:07,400 --> 00:36:09,040
Με διώχνεις, μα ξέρω τι θες.

718
00:36:09,600 --> 00:36:11,160
Φέρε τον κώλο σου, έλα δω.

719
00:36:11,800 --> 00:36:13,520
Κόφ' το!

720
00:36:20,320 --> 00:36:21,400
Ιβόν;

721
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
Ιβόν;

722
00:36:25,560 --> 00:36:26,880
Ιβόν…

723
00:36:28,840 --> 00:36:31,520
Ιβόν;

724
00:36:33,040 --> 00:36:34,160
Γεια σου, Βόνι!

725
00:36:36,960 --> 00:36:38,120
Με τρόμαξες.

726
00:36:38,200 --> 00:36:41,440
Νόμιζα πως ήρθε ένας πειρατής
να με απαγάγει.

727
00:36:42,440 --> 00:36:44,400
Θες να στρίψουμε έναν μπάφο;

728
00:36:44,480 --> 00:36:45,320
Αν θέλω;

729
00:36:45,400 --> 00:36:46,440
-Όχι.
-Θέλω.

730
00:36:46,520 --> 00:36:48,480
-Εννοώ τσιγάρο.
-Το θέλω πολύ!

731
00:36:48,560 --> 00:36:49,440
<i>Όχι, Βόνι!</i>

732
00:37:00,840 --> 00:37:01,960
Τι τρέχει;

733
00:37:02,720 --> 00:37:04,080
Φαίνεσαι σκεπτικός.

734
00:37:05,960 --> 00:37:06,920
Δεν σου άρεσε;

735
00:37:07,720 --> 00:37:10,720
Και βέβαια, Βόνι. Ήταν κορυφαίο.

736
00:37:11,840 --> 00:37:15,240
Απλώς σκεφτόμουν,
δεν θα κάνω τα ίδια λάθη με το χόρτο.

737
00:37:15,320 --> 00:37:18,640
Ναι. Αυτήν τη φορά,
δούλεψε με κόσμο που σε σέβεται.

738
00:37:18,720 --> 00:37:21,080
Προφανώς, τελείωσα με τα Γκρέμλινς.

739
00:37:22,720 --> 00:37:25,880
Γιατί δεν διαλέγεις άτομα
που δείχνουν αθώα;

740
00:37:27,880 --> 00:37:30,000
Υπεράνω υποψίας για την αστυνομία;

741
00:37:30,640 --> 00:37:33,440
Τα τίμια άτομα δεν θα σε έκλεβαν ποτέ.

742
00:37:34,000 --> 00:37:35,640
-Με πιάνεις;
-Όχι. Ξέρεις κάτι;

743
00:37:36,200 --> 00:37:39,680
Θα βρω τύπους ξοφλημένους
που οι μπάτσοι δεν θα κυνηγούσαν.

744
00:37:39,760 --> 00:37:42,200
Που θα έβαζα να δουλέψουν πραγματικά.

745
00:37:42,280 --> 00:37:43,360
Με πιάνεις;

746
00:37:43,920 --> 00:37:45,400
Τέλεια ιδέα.

747
00:37:45,480 --> 00:37:47,840
-Βρίσκεις;
-Απολύτως.

748
00:37:49,440 --> 00:37:50,840
Βόνι…

749
00:37:51,400 --> 00:37:54,640
Αλλάζουμε θέση; Δεν μπορώ να σκεφτώ έτσι.

750
00:37:55,520 --> 00:37:56,680
Σταμάτα!

751
00:37:57,480 --> 00:37:58,880
-Δεν είναι αλήθεια.
-Είναι.

752
00:37:58,960 --> 00:37:59,800
Όχι.

753
00:37:59,880 --> 00:38:02,040
Ξέρεις κάτι; Χέσε τη δουλειά.

754
00:38:02,120 --> 00:38:04,000
Θα μιλήσουμε γι' αυτά το πρωί.

755
00:38:04,920 --> 00:38:05,880
Μωρό μου!

756
00:38:05,960 --> 00:38:08,280
Τελείωσες όλο το λιπαντικό πριν.

757
00:38:08,360 --> 00:38:10,480
Το χόρτο με ξέρανε.

758
00:38:13,360 --> 00:38:15,120
Σε κάνει και να σου πέφτει;

759
00:38:17,120 --> 00:38:20,680
Ας συστηθώ. Με λένε Χέντι.
Είμαι το καινούριο σας αφεντικό.

760
00:38:21,400 --> 00:38:23,280
Ο Κοκάκιας, το δεύτερο χέρι.

761
00:38:23,360 --> 00:38:24,840
Από πότε είμαι δεύτερος;

762
00:38:25,400 --> 00:38:28,000
Εννοώ, το δεξί μου χέρι.

763
00:38:28,080 --> 00:38:31,200
Το δεξί θα σε βαρέσει
αν δεν πάψεις να κορδώνεσαι.

764
00:38:31,280 --> 00:38:32,600
Μοιάζεις με Αλβανό.

765
00:38:34,960 --> 00:38:36,800
Τι έλεγα;

766
00:38:37,960 --> 00:38:40,280
Ιβόν, τι θα έλεγα;

767
00:38:41,280 --> 00:38:42,120
Είναι βλάκας;

768
00:38:43,800 --> 00:38:47,960
Να τους πεις πως ανήκουν σε ένα κλαδί…

769
00:38:48,040 --> 00:38:49,560
Μου ήρθε. Σκάσε, θυμάμαι.

770
00:38:50,400 --> 00:38:53,840
Παιδιά, ανήκετε σε ένα κλαδί.

771
00:38:53,920 --> 00:38:58,560
Οπότε σχηματίζετε όλοι ένα είδος δέντρου.

772
00:38:58,640 --> 00:38:59,880
Δεν σας καίει κανείς.

773
00:39:00,720 --> 00:39:03,200
Δεν καίγεται, κατά κάποιον τρόπο.

774
00:39:04,280 --> 00:39:05,640
Συγγνώμη, κάτσε.

775
00:39:06,360 --> 00:39:08,520
Διακόπτω το αστείο που 'ναι ξεκαρδιστικό.

776
00:39:08,600 --> 00:39:09,920
Δεν τη δέχομαι.

777
00:39:10,000 --> 00:39:12,680
Ναι, γιατί δεν καταλαβαίνουμε τι λες.

778
00:39:12,760 --> 00:39:16,600
"Δέντρο", δεν ξέρω. Δάσος φτιάχνουμε;
Δεν σε πιάνω.

779
00:39:16,680 --> 00:39:17,800
Κατάλαβε κανείς;

780
00:39:17,880 --> 00:39:18,800
Λοιπόν…

781
00:39:20,200 --> 00:39:21,240
Είναι μεταφορά.

782
00:39:21,800 --> 00:39:23,280
-Ποιος;
-Ποιος είναι;

783
00:39:23,360 --> 00:39:24,200
Θεούλη μου.

784
00:39:24,840 --> 00:39:27,120
Καλά, Ιβόν, εξήγησέ τους την ιδέα μου.

785
00:39:27,200 --> 00:39:29,240
-Εντάξει.
-Ποιος είναι η μεταφορά;

786
00:39:29,320 --> 00:39:31,640
Είναι πολύ απλό, γλυκούληδες.

787
00:39:32,200 --> 00:39:36,000
Σας επιλέξαμε γιατί απευθύνεστε
σε συγκεκριμένο πελάτη.

788
00:39:36,080 --> 00:39:37,880
Ορίστε, βγάζει ήδη νόημα.

789
00:39:37,960 --> 00:39:40,520
Γκρεγκουάρ και Αγκουστίν,
αφού πάτε πανεπιστήμιο,

790
00:39:40,600 --> 00:39:42,480
θα δουλεύετε με πελάτες…

791
00:39:42,560 --> 00:39:44,200
-Φοιτητές.
-Ναι.

792
00:39:44,280 --> 00:39:46,760
Είναι το πελατολόγιο-κλαδί που έλεγα πριν.

793
00:39:46,840 --> 00:39:48,160
Ναι, τέλεια. Ωραία.

794
00:39:48,760 --> 00:39:50,880
Και Ζιλντάς… Μεγάλε Ζιλντάς.

795
00:39:50,960 --> 00:39:53,520
Αφού είσαι άνεργος, θα χρησιμοποιήσουμε

796
00:39:53,600 --> 00:39:55,520
τα ραντεβού στο γραφείο ανεργίας

797
00:39:55,600 --> 00:39:57,400
για να πουλάς σε ανέργους.

798
00:39:57,480 --> 00:39:58,320
Εντάξει.

799
00:39:58,400 --> 00:40:01,520
Ετοιμάσαμε μικρά πακέτα
που ξεκινάνε από δύο ευρώ.

800
00:40:01,600 --> 00:40:03,360
-Καθόλου άσχημη ιδέα.
-Ξέρω.

801
00:40:03,440 --> 00:40:06,640
Να προσέχεις το στιλ στα ρούχα, φιλαράκι.

802
00:40:06,720 --> 00:40:08,400
Με παιδόφιλο μοιάζεις.

803
00:40:09,600 --> 00:40:11,280
Το παραδέχομαι, δεν είναι…

804
00:40:11,360 --> 00:40:12,640
Μ' αρέσει.

805
00:40:12,720 --> 00:40:14,600
Σορτσάκι, κάλτσες, σανδάλια, ακριβώς.

806
00:40:14,680 --> 00:40:15,760
Κι η αγαπητή Αλίς.

807
00:40:15,840 --> 00:40:18,040
Αφού είσαι ζωγράφος…

808
00:40:18,120 --> 00:40:19,880
Ας μη σ' το ζωγραφίσω.

809
00:40:23,360 --> 00:40:24,920
Δεν είμαι μόνο ζωγράφος.

810
00:40:25,000 --> 00:40:26,840
-Κάνω παραστάσεις.
-Μη γελάς.

811
00:40:26,920 --> 00:40:29,520
Έχω μια γκαλερί που δουλεύω με χορευτές,

812
00:40:29,600 --> 00:40:32,720
ζογκλέρ κάποιες φορές…
Όποιος θέλει να έρθει.

813
00:40:32,800 --> 00:40:35,240
Κανείς δεν νοιάζεται για τη ζωή της.

814
00:40:35,320 --> 00:40:36,160
Απολύτως.

815
00:40:36,800 --> 00:40:40,280
Θα σας δώσω από ένα κινητό.

816
00:40:40,360 --> 00:40:44,160
Ο Χέντι κι εγώ θα στέλνουμε τις κλήσεις.
Εδώ για ανεφοδιασμό.

817
00:40:44,240 --> 00:40:45,680
-Καλά.
-Εντάξει;

818
00:40:45,760 --> 00:40:48,600
Μην ανησυχείτε. Θα τα σημειώνω όλα.

819
00:40:48,680 --> 00:40:51,320
Τα σημειώνει, άρα μην πάτε να με κλέψετε!

820
00:40:51,400 --> 00:40:52,240
Γιατί φωνάζει;

821
00:40:52,320 --> 00:40:53,960
Άντε, έξω από το σπίτι μου!

822
00:40:54,040 --> 00:40:56,280
Άσε τις αλαζονείες!
Μην παίζεις το αφεντικό!

823
00:40:56,360 --> 00:40:58,360
-Χαλάρωσε.
-Πάρ' το χέρι! Πάρ' το!

824
00:40:58,440 --> 00:41:00,000
Κάνεις τον έξυπνο μπροστά τους.

825
00:41:00,080 --> 00:41:01,720
-Παρασύρθηκα.
-Το χέρι!

826
00:41:06,520 --> 00:41:08,240
ΜΟΤΖΟ ΜΑΝΓΚΟ
200% ΓΑΜΑΤΟ

827
00:41:08,320 --> 00:41:09,960
ΑΚΟΛΟΥΘΑ ΤΑ ΟΝΕΙΡΑ ΣΟΥ

828
00:41:21,520 --> 00:41:23,200
ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ… ΕΙΜΑΙ ΕΛΑΣΤΙΚΟΣ!

829
00:42:10,680 --> 00:42:11,720
ΝΑΤΣ
ΓΕΜΑΤΟ ΣΟΚΟΛΑΤΑ

830
00:42:28,240 --> 00:42:30,200
ΜΟΤΖΟ ΜΑΝΓΚΟ

831
00:42:30,280 --> 00:42:31,880
50 ΕΥΡΩ 5 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ

832
00:42:32,680 --> 00:42:34,240
4 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ

833
00:42:37,680 --> 00:42:39,040
3 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ

834
00:42:47,800 --> 00:42:49,480
2 ΓΡΑΜΜΑΡΙΑ

835
00:43:01,040 --> 00:43:01,960
1 ΓΡΑΜΜΑΡΙΟ

836
00:43:41,480 --> 00:43:42,640
ΜΟΝΤΡΕΪΓ
ΟΔΟΣ ΚΡΙΣΤΟΦ ΖΑΛΕ

837
00:43:45,400 --> 00:43:46,880
Οι αγαπημένες μου κοτούλες!

838
00:43:48,000 --> 00:43:48,880
Ποιος σας βάρεσε;

839
00:43:48,960 --> 00:43:50,840
Λέμε στην Ιβόν πως σταματάμε.

840
00:43:50,920 --> 00:43:53,320
Δύσκολα με τις νέες τιμές του Χέντι.

841
00:43:53,400 --> 00:43:55,880
Σοβαρά; Και το γαμάτο τρίο μας;

842
00:43:57,000 --> 00:43:59,120
Φίλε, ποτέ δεν ήμασταν γαμάτο τρίο.

843
00:43:59,200 --> 00:44:01,880
Ακριβώς.
Μόλις αρχίσαμε κι εσείς τα παρατάτε;

844
00:44:02,520 --> 00:44:04,840
Νόμιζα πως ήμουν σαν πατέρας σας.

845
00:44:05,400 --> 00:44:06,680
Με τις πλουσιόφατσές σας.

846
00:44:06,760 --> 00:44:08,520
Ελάτε, ασπρουλιάρηδές μου.

847
00:44:08,600 --> 00:44:11,480
Ο μπαμπάκας θα σας μάθει τον τσαμπουκά.
Ωραία φάση!

848
00:44:11,560 --> 00:44:13,720
-Έκανες μυς, Αγκουστίν!
-Ευχαριστώ.

849
00:44:15,040 --> 00:44:16,480
Τι εννοείς; Πλάκα κάνω.

850
00:44:16,560 --> 00:44:18,520
Δεν βλέπεις πως έχεις μπράτσα πρέτσελ;

851
00:44:18,600 --> 00:44:19,800
Θα σου δώσω κρεατίνη.

852
00:44:19,880 --> 00:44:21,960
Δεν θα σου μείνει τρίχα στο κεφάλι.

853
00:44:22,040 --> 00:44:23,400
Σαν τον Ζιζού, φίλε!

854
00:44:23,480 --> 00:44:26,000
Τι γελάς, κουφιοκέφαλε; Δρόμο!

855
00:44:26,080 --> 00:44:28,200
-Γιατί κάνεις ό,τι λέω;
-Ναι, όντως…

856
00:44:28,280 --> 00:44:30,160
-Τι είπες;
-Δεν είπα τίποτα.

857
00:44:30,240 --> 00:44:32,120
-Με είπες "παλιο-Άραβα".
-Όχι!

858
00:44:32,200 --> 00:44:34,320
Αυτό ακριβώς έπρεπε να κάνεις!

859
00:44:34,400 --> 00:44:36,680
Τρεχάτε, κότες. Θα σας βάλω κωλοδάχτυλο.

860
00:44:42,760 --> 00:44:44,840
Μπορείς να προσθέσεις λίγο, γιατί…

861
00:44:44,920 --> 00:44:46,640
Καινούρια τιμή, με πιάνεις;

862
00:44:47,640 --> 00:44:48,920
Ναι, καλά. Το παίρνω.

863
00:44:49,000 --> 00:44:51,160
Βεβαίως το παίρνεις. Εμπρός, χάσου!

864
00:44:51,240 --> 00:44:52,200
Άντε, τον πούλο!

865
00:44:54,000 --> 00:44:55,560
Όχι, όχι "τον πούλο"…

866
00:44:55,640 --> 00:44:57,760
-"Την έκανες!"
-Όχι!

867
00:44:57,840 --> 00:45:01,080
"Μαλάκα", "χάσου".
"Άντε πνίξου". Γκέτο, αδερφέ!

868
00:45:02,200 --> 00:45:03,560
Μότζο Μάνγκο!

869
00:45:05,040 --> 00:45:06,240
Ναι! Μαλάκα!

870
00:45:07,360 --> 00:45:08,880
Μότζο Μάνγκο, παιδιά!

871
00:45:08,960 --> 00:45:10,800
Ναι, καινούριες τιμές!

872
00:45:11,760 --> 00:45:12,760
Ναι, μάλιστα.

873
00:45:13,760 --> 00:45:14,880
Ερχόμαστε.

874
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
-Χόρτο είναι;
-Γαμάτο, πίστεψέ με.

875
00:45:18,960 --> 00:45:20,760
-Είναι καλό;
-Πίστεψέ με.

876
00:45:20,840 --> 00:45:22,600
-Μότζο Μάνγκο, σωστά;
-Ναι.

877
00:45:22,680 --> 00:45:24,120
Δώσε μου 20, γρήγορα.

878
00:45:24,200 --> 00:45:27,040
Δεν δίνουμε 20 εδώ. Πενήντα ή τίποτα.

879
00:45:28,320 --> 00:45:29,520
Κάτσε, σου δανείζω.

880
00:45:29,600 --> 00:45:30,960
-Πόσα έχεις;
-Είκοσι.

881
00:45:32,240 --> 00:45:33,400
Έχω 30.

882
00:45:35,400 --> 00:45:37,480
Δώσε ένα πενηντάρικο στους άχρηστους.

883
00:45:39,640 --> 00:45:41,280
Κρύψ' το, φίλε. Καλά.

884
00:45:41,360 --> 00:45:43,760
-Κάτσε, περίμενε…
-Τι κάνεις;

885
00:45:43,840 --> 00:45:46,000
Τι είναι αυτό; Πλάκα κάνεις;

886
00:45:46,080 --> 00:45:47,520
Κοίτα με εσύ τώρα.

887
00:45:48,240 --> 00:45:50,960
Κοίταξέ με. Σου φαίνεται να κάνω πλάκα;

888
00:45:52,120 --> 00:45:54,120
Μοιάζω να κάνω πλάκα;

889
00:45:54,800 --> 00:45:56,960
Με ρεντίκολο μοιάζεις έτσι ντυμένος.

890
00:45:58,320 --> 00:46:02,280
Δεν με νοιάζει. Δεν με ξέρεις!

891
00:46:05,920 --> 00:46:08,600
Καλά, ξέρεις κάτι; Δεν σε ξέρω.

892
00:46:08,680 --> 00:46:12,400
Πάρε το χόρτο, δώσε μου τα λεφτά
κι είμαστε εντάξει. Όλα καλά.

893
00:46:13,120 --> 00:46:15,440
Σοβαρολογεί ο μαύρος;

894
00:46:15,520 --> 00:46:17,640
-Τι είπε;
-Τι είπες;

895
00:46:18,960 --> 00:46:20,600
Είπα "μαύρος"!

896
00:46:25,680 --> 00:46:27,040
Γαμώτο, αιμορραγώ!

897
00:46:30,960 --> 00:46:33,840
Καλά, κέρδισες, θα σε διαλύσω!

898
00:46:34,720 --> 00:46:35,600
Κάνε πίσω.

899
00:46:43,440 --> 00:46:46,120
-Όλα καλά; Πήρατε το μάθημά σας;
-Άντε δρόμο.

900
00:46:46,200 --> 00:46:48,280
-Δώσ' τα όλα, όπως ο Κοκάκιας!
-Καλά!

901
00:46:48,840 --> 00:46:50,080
Μην ξανασηκώνεστε!

902
00:46:54,400 --> 00:46:56,000
Άσε με, θα σε γαμήσω!

903
00:46:58,480 --> 00:47:00,560
Ήρθαν οι μπάτσοι!

904
00:47:00,640 --> 00:47:04,160
Τι τρέχει;

905
00:47:04,240 --> 00:47:07,400
Άσ' τον σ' εμένα. Δικός μου!

906
00:47:07,480 --> 00:47:08,920
Σκασμός!

907
00:47:09,000 --> 00:47:11,200
-Δεν έκανα τίποτα!
-Σωστά, ακίνητος.

908
00:47:11,280 --> 00:47:13,800
Εντάξει είσαι; Έσπασες τίποτα; Κοίταξέ με.

909
00:47:14,520 --> 00:47:16,360
Μη μ' ακουμπάς, παλιογουρούνι!

910
00:47:16,440 --> 00:47:18,400
Μακριά τα χέρια! Θα σε διαλύσω!

911
00:47:18,480 --> 00:47:21,600
Κλείσε το στοματάκι σου. Με φτύνεις!

912
00:47:21,680 --> 00:47:24,680
Παλιοαδερφή. Συλλαμβάνεστε όλοι,
πάμε. Έλα εδώ!

913
00:47:29,400 --> 00:47:30,560
Λοιπόν;

914
00:47:30,640 --> 00:47:32,080
Δεν είναι δικό μας.

915
00:47:32,160 --> 00:47:35,000
Καλό. Και ποιανού είναι, μαλάκες;

916
00:47:35,520 --> 00:47:37,800
Ίσως είμαστε μαλάκες, μα όχι καρφιά.

917
00:47:37,880 --> 00:47:42,200
Καλά, βάλ' τους σε κελί μέχρι να μιλήσουν!

918
00:47:42,280 --> 00:47:44,560
Ο Χέντι κι ο Κοκάκιας κινούν τα πάντα.

919
00:47:45,080 --> 00:47:48,480
Αμέσως; Ένα λεπτό… Αμέσως;

920
00:47:48,560 --> 00:47:51,040
Μας επέλεξαν γιατί μοιάζουμε αποτυχημένοι.

921
00:47:51,120 --> 00:47:52,120
Φαίνεται, σωστά;

922
00:47:52,200 --> 00:47:55,240
Ναι, μπορώ να το διακρίνω. Αλήθεια, ναι.

923
00:47:55,320 --> 00:47:56,200
Ναι.

924
00:47:56,280 --> 00:47:57,880
Δύο μεγάλα χαμένα κορμιά.

925
00:47:57,960 --> 00:48:00,200
-Ευχαριστούμε. Καλή σας μέρα.
-Αντίο.

926
00:48:00,280 --> 00:48:03,080
Τους κάρφωσα. Χωρίς ενδοιασμούς.

927
00:48:04,000 --> 00:48:05,840
Είμαι ένας ρουφιάνος!

928
00:48:06,880 --> 00:48:10,160
Τι θα πούμε στον Χέντι και την Ιβόν
όταν μετρήσουν τα λεφτά;

929
00:48:10,240 --> 00:48:13,800
Θα τους πούμε
πως μας λήστεψαν κάτι μαύροι.

930
00:48:14,680 --> 00:48:16,040
Λες να μας πιστέψουν;

931
00:48:16,560 --> 00:48:19,800
Όχι, αποκλείεται.
Σε προειδοποιώ, την κάτσαμε.

932
00:48:20,400 --> 00:48:22,960
Ίσως να μας πιστέψει ο Κοκάκιας.

933
00:48:23,960 --> 00:48:26,080
Ναι. Εν τέλει, ο τύπος είναι βλάκας.

934
00:48:27,040 --> 00:48:28,360
Αξίζει η προσπάθεια.

935
00:48:31,600 --> 00:48:33,440
Εμπρός, Νταβίντ, επιτρέπεται.

936
00:48:33,520 --> 00:48:35,520
Νετζίμπ, έχει κουσκούς στο ψυγείο.

937
00:48:36,600 --> 00:48:39,960
Να πάρει! Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω!

938
00:48:40,680 --> 00:48:43,400
-Ποιος σας είπε πως έχω γενέθλια;
-Έχεις;

939
00:48:43,480 --> 00:48:45,920
-Θέλετε να περάσετε;
-Ναι, φυσικά!

940
00:48:46,000 --> 00:48:47,920
Πάμε. Προειδοποιώ, γίνεται χαμός.

941
00:48:52,080 --> 00:48:54,320
Έντουιζ, χαμήλωσε. Έχουμε καλεσμένους.

942
00:48:54,400 --> 00:48:55,360
Δεν ακουγόμαστε.

943
00:48:56,480 --> 00:48:57,800
Ελάτε. Καθίστε.

944
00:48:59,320 --> 00:49:02,720
-Θέλετε να ντυθείτε σαν εμένα;
-Είμαστε αρκετά ντυμένοι.

945
00:49:05,920 --> 00:49:07,360
Θέλετε μια γραμμή;

946
00:49:07,440 --> 00:49:09,920
-Ναι!
-Όχι. Ευχαριστούμε.

947
00:49:10,000 --> 00:49:11,040
Εντάξει είμαστε.

948
00:49:12,000 --> 00:49:14,160
"Όχι, ευχαριστούμε". Εσύ κι η κεφάλα σου.

949
00:49:14,840 --> 00:49:17,280
-Κοκάκια, δικό σου είναι το σπίτι;
-Ναι.

950
00:49:18,160 --> 00:49:21,120
Της μάνας μου ήταν, μα το πήρα εγώ.
Ζόρικο, έτσι;

951
00:49:22,320 --> 00:49:23,680
Υπέροχο.

952
00:49:24,360 --> 00:49:27,680
Είναι σαν μπουρδέλο με μοντέρνες πινελιές.

953
00:49:27,760 --> 00:49:29,040
Τι είπες;

954
00:49:29,600 --> 00:49:32,560
Λες πως η μάνα μου ήταν πουτάνα;
Αυτό είπες;

955
00:49:32,640 --> 00:49:34,960
Μάλλον έγινε παρεξήγηση.

956
00:49:35,040 --> 00:49:38,240
Όχι, καθόλου. Το αντίθετο.
Έλεγα πως έχει ωραίο στιλ.

957
00:49:38,320 --> 00:49:39,960
Σκάσε.

958
00:49:40,040 --> 00:49:42,960
Δεν μιλάς πολύ, μα όταν το κάνεις,
θέλω να σου βγάλω το κεφάλι.

959
00:49:43,040 --> 00:49:46,040
Παλιομαλάκα. Μου πήρατε τον αέρα.

960
00:49:46,840 --> 00:49:48,440
Είμαστε φίλοι, λέτε;

961
00:49:48,520 --> 00:49:51,120
Βγάλτε τα ρούχα σας.
Θα σας δώσω κοστούμια.

962
00:49:51,200 --> 00:49:52,880
-Είπα, ξεγυμνωθείτε!
-Καλά!

963
00:49:52,960 --> 00:49:55,280
Σταματήστε τα "καλά"!

964
00:49:55,360 --> 00:49:56,680
-Μην το λες.
-Σκάσε!

965
00:49:56,760 --> 00:49:58,880
-Έγινε.
-Θα σου δείξω τι "έγινε".

966
00:49:58,960 --> 00:50:00,960
Ορίστε. Καλύτερα δεν είναι;

967
00:50:02,480 --> 00:50:03,720
Η μικρή μου Έιπριλ.

968
00:50:04,480 --> 00:50:06,760
Ξέρετε γιατί νευρίασα προηγουμένως;

969
00:50:06,840 --> 00:50:08,920
Γιατί έχεις δίκιο, Σπλίντερ.

970
00:50:09,000 --> 00:50:12,360
Η μάνα μου ήταν πουτάνα.
Μα όχι μια οποιαδήποτε.

971
00:50:13,120 --> 00:50:15,600
Είχε το πιο δυνατό μουνί του Παρισιού.

972
00:50:15,680 --> 00:50:17,640
Τα χείλη της ήταν σαν δικέφαλοι.

973
00:50:17,720 --> 00:50:18,800
Μου λείπει.

974
00:50:18,880 --> 00:50:20,280
Ήταν η καλύτερη.

975
00:50:20,360 --> 00:50:21,440
Αιωνία της η μνήμη!

976
00:50:25,280 --> 00:50:28,600
Γι' αυτό σας λέω,
εμείς οι τρεις είμαστε οικογένεια.

977
00:50:28,680 --> 00:50:29,800
Δεν έχουμε μυστικά.

978
00:50:29,880 --> 00:50:32,560
Μια που το ανέφερες… Έχουμε κάτι να πούμε.

979
00:50:32,640 --> 00:50:34,720
Τι; Πως με δώσατε στους μπάτσους;

980
00:50:36,640 --> 00:50:37,520
Ένα λεπτό…

981
00:50:37,600 --> 00:50:39,600
-Το κάνατε;
-Όχι, δεν είναι έτσι.

982
00:50:39,680 --> 00:50:42,120
Σας είδα έξω από το τμήμα, ρουφιάνοι.

983
00:50:42,200 --> 00:50:44,120
-Δεν είναι…
-Νόμιζα πως είμαστε αδέρφια.

984
00:50:44,200 --> 00:50:45,640
Ακριβώς. Να σου εξηγήσω.

985
00:50:45,720 --> 00:50:48,680
-Πρέπει να εξηγήσουμε…
-Δεν είναι όλη η ιστορία…

986
00:50:48,760 --> 00:50:51,440
Χαλαρώστε. Δεν βλέπετε πως δεν με νοιάζει;

987
00:50:53,200 --> 00:50:56,080
Ας έρθουν οι μπάτσοι.
Επιτέλους λίγη δράση.

988
00:50:56,160 --> 00:50:57,760
Δεν βλέπετε πως βαριέμαι;

989
00:50:57,840 --> 00:50:59,680
Μα για τον Χέντι…

990
00:50:59,760 --> 00:51:01,360
Να πάει να γαμηθεί.

991
00:51:01,440 --> 00:51:03,640
Από τότε που μας δικτύωσε, με αγνοεί.

992
00:51:03,720 --> 00:51:05,040
Τον κάλεσα, δεν ήρθε.

993
00:51:05,120 --> 00:51:07,880
-Χάσαμε το χόρτο. Θα ρωτήσει…
-Μην αγχώνεσαι!

994
00:51:07,960 --> 00:51:10,360
Δεν με βλέπεις φορτωμένο;
Πληρώνω εγώ το χόρτο.

995
00:51:10,840 --> 00:51:11,920
Πληρώνω εγώ.

996
00:51:12,000 --> 00:51:13,800
-Ευχαριστούμε.
-Όχι ακόμα.

997
00:51:13,880 --> 00:51:14,920
Τώρα…

998
00:51:16,280 --> 00:51:17,960
Ας έρθουμε γρήγορα στο ψητό.

999
00:51:20,160 --> 00:51:22,160
Ποιος θα τον πάρει πρώτος;

1000
00:51:22,240 --> 00:51:23,280
Σωστά, φιλαράκι.

1001
00:51:23,360 --> 00:51:26,720
Γιορτάζω και μισώ τα καρφιά.
Ετοίμασέ το, θα το χώσω στον κώλο.

1002
00:51:26,800 --> 00:51:28,320
Μικρή Έιπριλ, άνοιξε το στόμα.

1003
00:51:29,040 --> 00:51:32,200
Θα μου τον πάρεις.
Είναι άσχημη, μα με ανάβει.

1004
00:51:32,280 --> 00:51:33,480
Είπα, πιο ανοιχτό.

1005
00:51:33,560 --> 00:51:35,920
Πιο ανοιχτό. Πλάκα κάνω.

1006
00:51:36,000 --> 00:51:38,160
Αξίζεις το πουλί μου με τέτοια δόντια;

1007
00:51:38,800 --> 00:51:40,160
Θεέ μου, άσχημη Έιπριλ.

1008
00:51:41,200 --> 00:51:43,960
Δεν κάνω πλάκα, κάθαρμα.
Μου σπας τα νεύρα.

1009
00:51:46,480 --> 00:51:49,200
Κοίταξα τα νούμερα
πριν ανεφοδιαστούμε αύριο.

1010
00:51:49,280 --> 00:51:51,120
Γκρεγκουάρ, Αγκουστίν…

1011
00:51:51,200 --> 00:51:52,920
Αυτόν τον μήνα, σκίσατε.

1012
00:51:53,000 --> 00:51:55,680
Δεν θα πω ψέματα, δεν το περίμενα.

1013
00:51:55,760 --> 00:51:58,400
Όπως και να έχει, ξεφορτωθείτε τις γούνες.

1014
00:51:59,280 --> 00:52:00,600
Να είστε διακριτικοί.

1015
00:52:00,680 --> 00:52:02,960
Βάλτε πάλι τα χαζορούχα σας.

1016
00:52:03,040 --> 00:52:05,720
-Νομίζω πως οι γούνες είναι φοβερές.
-Σκάσε!

1017
00:52:08,480 --> 00:52:09,720
Ζιλντάς!

1018
00:52:09,800 --> 00:52:11,800
Σε έχει πάρει η κατηφόρα.

1019
00:52:11,880 --> 00:52:14,480
Δεν καπνίζουν οι άνεργοι, τι γίνεται;

1020
00:52:14,560 --> 00:52:19,480
Λυπάμαι, αφεντικό, ο κόσμος
πρέπει να συνηθίσει τις νέες τιμές.

1021
00:52:19,560 --> 00:52:22,400
-Θα επανορθώσω.
-Το καλό που σου θέλω!

1022
00:52:22,480 --> 00:52:24,560
Δεν είσαι μόνιμος όταν ντιλάρεις.

1023
00:52:24,640 --> 00:52:26,760
Θα απολυθείς ανά πάσα στιγμή.

1024
00:52:27,640 --> 00:52:31,080
Κάποιος από σας κάνει πλάκα.
Δεν θα ήθελα να πω, μα η Αλίς.

1025
00:52:31,160 --> 00:52:32,640
Μόλις με είπες.

1026
00:52:33,920 --> 00:52:36,800
Ναι, όχι, ξέρω. Είναι μια μεταφορά.

1027
00:52:36,880 --> 00:52:40,880
Δεν είναι μεταφορά,
αλλά ρητορική παράλειψη. Δεν έχει σημασία.

1028
00:52:42,000 --> 00:52:42,920
Ναι;

1029
00:52:43,000 --> 00:52:48,160
Κυρία Ξερόλα, γιατί είσαι
μείον 8,000 ευρώ στο ταμείο σου;

1030
00:52:48,240 --> 00:52:50,640
Ενώ σου έδωσα 50 πακέτα των 200 ευρώ;

1031
00:52:50,720 --> 00:52:53,800
Μου έδωσες 200 πακέτα των 50,
δεν είναι το ίδιο.

1032
00:52:53,880 --> 00:52:57,320
Ξέρω, δεν πας καλά στα νούμερα
και κράτησα τις παλιές τιμές.

1033
00:52:57,400 --> 00:52:59,320
Θα ήταν χαζό να χάσω πελάτες

1034
00:52:59,400 --> 00:53:00,600
λόγω της απληστίας σου.

1035
00:53:00,680 --> 00:53:03,320
Δεν κατάλαβα; Νομίζω πως δεν άκουσα καλά.

1036
00:53:03,400 --> 00:53:06,840
Τι; Πως είσαι άπληστος;
Όχι. Νομίζω πως με άκουσες καλά.

1037
00:53:06,920 --> 00:53:09,960
Όλοι εδώ το ίδιο νομίζουν,
μόνο εγώ τολμώ να το πω.

1038
00:53:10,040 --> 00:53:13,120
Οι δουλειές πήγαιναν καλά,
μα είπες να τα χαλάσεις όλα.

1039
00:53:13,200 --> 00:53:16,440
Έτσι, τώρα θα μου μάθεις
πώς να κάνω τη δουλειά μου;

1040
00:53:16,520 --> 00:53:18,800
Νομίζεις πως είναι μια δουλειά. Καλά.

1041
00:53:18,880 --> 00:53:20,640
Αν το θέσουμε έτσι, τότε,

1042
00:53:20,720 --> 00:53:23,320
έχεις κάποια πράγματα να εμπεδώσεις ακόμα.

1043
00:53:23,400 --> 00:53:26,640
Ζιλντάς, ήταν χαζή ιδέα
να μειώσουμε τις ποσότητες;

1044
00:53:27,320 --> 00:53:29,960
Όχι… Αλίς, στ' αλήθεια,

1045
00:53:30,040 --> 00:53:33,720
ακόμα κι εγώ τις έβρισκα παραγεμισμένες.

1046
00:53:33,800 --> 00:53:36,960
-Πλάκα κάνεις;
-Όχι. Μερικές φορές, κάπνιζα λίγο.

1047
00:53:38,280 --> 00:53:40,640
-Και πάλι το πουλούσα.
-Τι έκανες;

1048
00:53:41,920 --> 00:53:44,440
Εγώ… Όχι. Μα…

1049
00:53:44,520 --> 00:53:46,800
Θέλω να πω, συμφωνώ μαζί σου.

1050
00:53:48,120 --> 00:53:49,360
Είμαι με το μέρος σου.

1051
00:53:49,440 --> 00:53:51,080
Συνέχισε να είσαι!

1052
00:53:51,160 --> 00:53:53,440
Συνάντηση στο τέλος του δρόμου
να το λύσουμε.

1053
00:53:53,520 --> 00:53:56,240
Ξέχνα τον μισθό του επόμενου μήνα.

1054
00:53:56,320 --> 00:53:57,280
Παλιοπρεζόνι.

1055
00:53:57,360 --> 00:53:59,840
Φέρσου ευγενικά! Φωνάζεις δύο ώρες!

1056
00:53:59,920 --> 00:54:03,120
Ουρλιάζεις! Τι νομίζεις; Σκυλιά είμαστε;

1057
00:54:03,200 --> 00:54:06,400
Δεν βαρέθηκες να σε ακούς;
Δεν βαριέσαι τον εαυτό σου;

1058
00:54:06,480 --> 00:54:10,080
Να σου πω κάτι, βγάλε τον σκασμό!
Το κατάλαβες;

1059
00:54:10,160 --> 00:54:13,160
Όλοι σε βαρέθηκαν. Αυτοί κι εγώ!

1060
00:54:13,240 --> 00:54:14,720
-Βαρέθηκες;
-Ναι, βαρέθηκα.

1061
00:54:14,800 --> 00:54:17,000
Να σε απαλλάξω! Απολύεσαι, σκύλα!

1062
00:54:17,080 --> 00:54:19,440
-Ντιντού.
-Σκάσε! Δεν είμαι ο Ντιντού σου.

1063
00:54:19,520 --> 00:54:21,280
Όταν λέω απολύεται, απολύεται.

1064
00:54:21,360 --> 00:54:24,880
Φύγε από τον καναπέ πριν σου ρίξω.

1065
00:54:24,960 --> 00:54:26,160
Ναι; Με τι;

1066
00:54:26,760 --> 00:54:29,360
-Με αυτό; Δεν σε άκουσα. Με αυτό;
-Ναι… Όχι.

1067
00:54:33,760 --> 00:54:34,720
Τα λέμε.

1068
00:54:36,280 --> 00:54:37,240
-Ντιντού!
-Ναι.

1069
00:54:37,320 --> 00:54:40,240
-Πού πας; Διασκεδάζαμε.
-Άσε με ήσυχη, πρεζάκι.

1070
00:54:40,320 --> 00:54:42,040
-Ξοφλημένε.
-Τελείως.

1071
00:54:42,120 --> 00:54:44,000
Είπα να σκάσεις. Πάρε το χέρι.

1072
00:54:46,200 --> 00:54:49,200
Λες να μη σε είδα να κοπανάς
την πόρτα, μαλάκα;

1073
00:54:49,280 --> 00:54:51,120
Σκάσε να μη φας χαστούκι!

1074
00:54:51,200 --> 00:54:53,520
Με την ηλίθια Μιρέιγ Ματιέ φράντζα σου!

1075
00:54:53,600 --> 00:54:56,080
-Ζλατάνα.
-Έχω κάτι να σου πω.

1076
00:54:56,160 --> 00:54:58,120
Φύγε, πήγαινε μίλα στον φίλο σου.

1077
00:54:58,200 --> 00:54:59,440
Γνώρισα γιο δικτάτορα.

1078
00:55:00,160 --> 00:55:01,680
Ορκίσου! Δικτάτορα;

1079
00:55:01,760 --> 00:55:03,600
Φύγε, πήγαινε στον φίλο σου.

1080
00:55:03,680 --> 00:55:07,160
Το ομολογώ, είναι κακάσχημος,
αλλά τελείως κορόιδο.

1081
00:55:07,240 --> 00:55:09,200
Αύριο, πάω μαζί του στο Ντουμπάι.

1082
00:55:09,280 --> 00:55:11,360
Βαρέθηκα τον αποτυχημένο μπούφο.

1083
00:55:11,440 --> 00:55:12,840
Εντάξει, άκουσέ με.

1084
00:55:12,920 --> 00:55:15,320
Μείνε με τον μπούφο.
Μη μου τα κάνεις χάλια.

1085
00:55:15,400 --> 00:55:17,040
Σε ποια νομίζεις πως μιλάς;

1086
00:55:17,120 --> 00:55:20,920
Αν τον αφήσεις, πού θα βρω Μότζο Μάνγκο;

1087
00:55:21,000 --> 00:55:22,720
Δεν έβαλες τίποτα στην άκρη;

1088
00:55:22,800 --> 00:55:25,120
Δεν βλέπεις;
Έβαλα στην άκρη τα προβλήματα.

1089
00:55:25,200 --> 00:55:27,280
Και δεν επιστρέφω σε αυτά.

1090
00:55:27,360 --> 00:55:28,960
Το όνειρο με το παιχνίδι;

1091
00:55:29,040 --> 00:55:31,400
Ήταν ενός αποτυχημένου! Δεν ασχολούμαι.

1092
00:55:31,480 --> 00:55:32,680
Με τον καινούριο

1093
00:55:32,760 --> 00:55:34,440
φτάνουν για να ζήσουμε άνετα.

1094
00:55:34,520 --> 00:55:35,840
-Όχι.
-Εμπιστέψου με.

1095
00:55:35,920 --> 00:55:37,520
-Σε ικετεύω!
-Τι κάνεις;

1096
00:55:37,600 --> 00:55:40,040
Άσε με να πάρω πράμα για τελευταία φορά!

1097
00:55:40,120 --> 00:55:43,280
Αύριο φεύγω, εντάξει;
Τέλος τα φιλιά του φον Γλούτεν.

1098
00:55:43,360 --> 00:55:45,280
Σήκω, φαίνεσαι γελοίος. Άντε.

1099
00:55:46,360 --> 00:55:47,800
Καλά, δική σου απόφαση.

1100
00:55:47,880 --> 00:55:50,240
Χέντι! Μην πεις τίποτα, σε εμπιστεύομαι.

1101
00:55:50,320 --> 00:55:53,160
-Τι λες να είμαι, καρφί;
-Βεβαίως, καρφί είσαι.

1102
00:55:53,960 --> 00:55:55,320
Γαμώτο!

1103
00:55:56,480 --> 00:55:58,840
Αρσέν; Τι χαμπάρια;

1104
00:56:00,720 --> 00:56:04,840
Έχω μια συμφωνία για εσένα.
Θα ξετρελαθείς.

1105
00:56:05,480 --> 00:56:07,000
Κάθισε, ακούω.

1106
00:56:08,800 --> 00:56:10,120
Παραδόξως…

1107
00:56:10,200 --> 00:56:15,440
Ένας Ρώσος δισεκατομμυριούχος,
ο κος Πολιακόφ.

1108
00:56:16,080 --> 00:56:17,640
Περίεργο όνομα, ξέρω.

1109
00:56:18,560 --> 00:56:21,760
Δοκίμασε το Μότζο Μάνγκο και ξετρελάθηκε.

1110
00:56:22,480 --> 00:56:25,760
Το πήγε σε τραπέζι πόκερ
και μάντεψε ποιος ήταν εκεί.

1111
00:56:25,840 --> 00:56:27,040
Ο Πούτιν, αδερφέ!

1112
00:56:28,080 --> 00:56:32,640
Πήρε μια τζούρα και του άρεσε πολύ.

1113
00:56:34,360 --> 00:56:37,400
Ο Πολιακόφ θέλει να γεμίσει
η χώρα του με το χόρτο σου.

1114
00:56:37,480 --> 00:56:38,800
Δεν είναι υπέροχο;

1115
00:56:41,920 --> 00:56:42,920
Είναι τέλειο.

1116
00:56:43,640 --> 00:56:46,000
-Μου ακούγεται καλό εμένα.
-Είσαι μέσα;

1117
00:56:46,080 --> 00:56:47,280
Υπέροχα.

1118
00:56:47,920 --> 00:56:51,720
Φαινόταν να βιάζεται, όμως,
και ήθελε να αγοράσει…

1119
00:56:52,680 --> 00:56:53,680
εκατό κιλά.

1120
00:56:54,280 --> 00:56:55,920
Μετρητά. Το συντομότερο.

1121
00:56:56,680 --> 00:56:57,640
Είναι εφικτό;

1122
00:56:58,320 --> 00:57:01,920
Αύριο, 100 κιλά. Πολύ καλά. Ας το κάνουμε.

1123
00:57:02,000 --> 00:57:03,880
Θα συναντηθούμε στο εργοστάσιο.

1124
00:57:03,960 --> 00:57:05,800
Κάτι τελευταίο.

1125
00:57:07,040 --> 00:57:08,800
Είναι λίγο παρανοϊκός.

1126
00:57:08,880 --> 00:57:11,640
Θέλει μόνο τους τρεις μας στη συναλλαγή.

1127
00:57:11,720 --> 00:57:12,680
Σε πειράζει;

1128
00:57:12,760 --> 00:57:16,240
Μ' αρέσει αυτός ο Πολιακόφ.
Πραγματικός επαγγελματίας.

1129
00:57:16,320 --> 00:57:19,640
Δισεκατομμυριούχος είναι. Δεν έχει χρόνο.

1130
00:57:27,920 --> 00:57:29,680
Να ένα αίνιγμα. Κάτσε.

1131
00:57:29,760 --> 00:57:33,040
Ακούγομαι σαν πλατύποδας,
περπατάω σαν ράπτορας

1132
00:57:33,120 --> 00:57:36,080
κι έχω προφίλ πυραμίδας. Ποιος είμαι;

1133
00:57:36,160 --> 00:57:37,320
Ο Χέντι!

1134
00:57:39,640 --> 00:57:43,560
-Σ' αγαπάω, σκανταλιάρη.
-Τι κάνεις; Έλα εδώ.

1135
00:57:43,640 --> 00:57:46,440
-Ξέρω πως δεν είσαι γκέι.
-Γκέι είμαι. Τι λες;

1136
00:57:46,520 --> 00:57:47,960
Λατρεύω τα πουλιά από μικρός.

1137
00:57:48,040 --> 00:57:49,560
-Τα λατρεύεις;
-Ναι.

1138
00:57:49,640 --> 00:57:50,640
Πιάσ' το.

1139
00:57:51,320 --> 00:57:53,080
Καμία αδερφή δεν το έχει αρνηθεί.

1140
00:57:53,160 --> 00:57:55,080
Πιάσ' το, θα σου ρίξω μπουνιά!

1141
00:57:56,240 --> 00:57:57,280
Εντάξει.

1142
00:57:57,360 --> 00:58:00,160
Αηδίασες. Είσαι ετεροφυλόφιλος.
Kοίταξέ με.

1143
00:58:00,240 --> 00:58:01,480
Θα το πω στη Ζλατάνα.

1144
00:58:01,560 --> 00:58:03,720
-Αρκετά.
-Όχι, σε παρακαλώ, έλα δω.

1145
00:58:03,800 --> 00:58:06,240
Μην πεις τίποτα. Κέρδισες, με τσάκωσες.

1146
00:58:06,320 --> 00:58:08,360
Δεν είμαι γκέι. Δίκιο έχεις.

1147
00:58:08,440 --> 00:58:10,200
Τη γουστάρω από παιδί.

1148
00:58:10,280 --> 00:58:11,760
Την αγαπώ, καταλαβαίνεις;

1149
00:58:11,840 --> 00:58:14,160
Έτσι σκέφτηκα πως θα μείνω κοντά της.

1150
00:58:14,240 --> 00:58:16,880
Λες να διασκεδάζω; Έχω καλύτερα να κάνω.

1151
00:58:16,960 --> 00:58:19,640
Όταν ξεντύνεται, μου σηκώνεται, δεν μπορώ.

1152
00:58:19,720 --> 00:58:22,840
Μπες στη θέση μου. Μεγάλωσα. Έφτασα τα 30.

1153
00:58:22,920 --> 00:58:24,440
Τι έξυπνος που είσαι.

1154
00:58:25,160 --> 00:58:26,040
Ευχαριστώ.

1155
00:58:26,120 --> 00:58:28,600
Γιατί με το ηλίθιο τυνησιακό μουσάκι σου,

1156
00:58:28,680 --> 00:58:30,680
αν δεν έκανες τον γκέι για χρόνια,

1157
00:58:30,760 --> 00:58:32,360
θα σε είχαν κλείσει φυλακή.

1158
00:58:32,440 --> 00:58:34,640
-Διεστραμμένε.
-Στάθηκα τυχερός.

1159
00:58:34,720 --> 00:58:37,600
"Στάθηκα τυχερός".
Εσύ και το μουσάκι με ενοχλείτε.

1160
00:58:37,680 --> 00:58:40,400
Μοιάζεις με τέρμα.
Θα σουτάρω μπάλα στο στόμα.

1161
00:58:40,480 --> 00:58:41,560
Καλό το ποδόσφαιρο.

1162
00:58:41,640 --> 00:58:43,640
Σε προσβάλλω κι απαντάς έτσι;

1163
00:58:43,720 --> 00:58:48,280
Σίγουρα δεν είσαι λίγο αδερφή;
Γιατί είσαι μεγάλη κότα.

1164
00:58:50,440 --> 00:58:51,760
Στην άκρη, Γούλβεριν.

1165
00:58:51,840 --> 00:58:55,000
"Αδερφή, γύρισα!
Βρήκα λεφτά για το παιχνίδι".

1166
00:58:55,080 --> 00:58:57,600
Το καθίκι με μιμείται.

1167
00:58:57,680 --> 00:59:01,000
Μην ανησυχείς, Αρσέν.
Δεν του είπα για τη συμφωνία.

1168
00:59:01,080 --> 00:59:03,400
Είναι η τελευταία φορά που τον βλέπεις.

1169
00:59:04,280 --> 00:59:08,200
Ο τύπος είναι σκέτο βάρος.
Αν μείνω με αυτόν, θα βουλιάξω.

1170
00:59:08,720 --> 00:59:10,400
Ναι, σίγουρα.

1171
00:59:10,480 --> 00:59:11,920
Και, κλικ.

1172
00:59:12,880 --> 00:59:13,720
Πάλι.

1173
00:59:14,520 --> 00:59:15,800
Έλα, και μια προφίλ.

1174
00:59:15,880 --> 00:59:16,800
Τους έβγαλες;

1175
00:59:16,880 --> 00:59:20,720
Ο φον Γλούτεν δεν θα επιβιώσει
για πολύ, σου το λέω.

1176
00:59:23,320 --> 00:59:24,320
Τι;

1177
00:59:26,600 --> 00:59:29,120
-Με κοροϊδεύεις;
-Τι εννοείς;

1178
00:59:29,200 --> 00:59:30,400
Έτσι είναι η φωνή σου;

1179
00:59:30,480 --> 00:59:33,360
Ναι, έτσι είναι.
Τι ηλίθια ερώτηση ήταν αυτή;

1180
00:59:33,440 --> 00:59:36,120
Η φωνή δεν ταιριάζει
με τη φάτσα. Περίεργο.

1181
00:59:36,200 --> 00:59:38,400
Τι; Πρώτη φορά το ακούω αυτό.

1182
00:59:38,480 --> 00:59:40,160
Έχεις ταυτότητα; Δώσ' την.

1183
00:59:40,240 --> 00:59:42,680
Δεν την έχω πάνω μου. Θα είναι στο τμήμα.

1184
00:59:42,760 --> 00:59:44,760
-Κάνουμε παρακολούθηση.
-Κατάλαβα!

1185
00:59:44,840 --> 00:59:46,120
Πάμε για έλεγχο. Μπόρις!

1186
00:59:46,200 --> 00:59:48,040
-Τι;
-Πάμε στο τμήμα.

1187
00:59:48,120 --> 00:59:50,840
-Δεν δουλεύουμε στην υπόθεση φον Γλούτεν;
-Όχι.

1188
00:59:50,920 --> 00:59:53,440
Δουλεύουμε επαναπατρισμό. Χαλάρωσε τώρα.

1189
00:59:53,520 --> 00:59:55,400
-Χωρίς χαρτιά; Ύποπτο.
-Παπάρια.

1190
01:00:05,720 --> 01:00:10,160
-Μου το έκανε αυτό;
-Αφεντικό!

1191
01:00:10,920 --> 01:00:12,640
-Να σου μιλήσω;
-Το καθίκι!

1192
01:00:12,720 --> 01:00:14,720
Θα πεις πως πάλι το φαντάζομαι,

1193
01:00:14,800 --> 01:00:17,120
μα ένα βανάκι παρακολουθεί το σπίτι.

1194
01:00:17,200 --> 01:00:19,640
Αν μου την έφερε, σημαίνει πως με αφήνει.

1195
01:00:19,720 --> 01:00:20,760
Δεν νομίζεις;

1196
01:00:22,880 --> 01:00:24,640
-Πού είναι;
-Το βανάκι;

1197
01:00:27,480 --> 01:00:29,480
Η Ζλατάνα!

1198
01:00:30,160 --> 01:00:31,160
Στο δωμάτιό της.

1199
01:00:31,920 --> 01:00:34,000
Στο δωμάτιό της; Στο δωμάτιό της…

1200
01:00:34,080 --> 01:00:35,560
Τι κάνεις;

1201
01:00:36,440 --> 01:00:39,080
Θα τη σκοτώσεις; Πες πως θα τη σκοτώσεις.

1202
01:00:39,160 --> 01:00:40,520
Θα τη σκοτώσουμε!

1203
01:00:41,320 --> 01:00:43,040
Θα ξεφορτωθούμε την προικοθήρα!

1204
01:00:51,560 --> 01:00:53,920
-Να το πάρω;
-Τι λες να το δοκιμάσεις;

1205
01:00:54,000 --> 01:00:56,640
-Άσε με.
-Πού πας;

1206
01:00:57,560 --> 01:00:58,400
Θέλω να ξέρω.

1207
01:00:58,480 --> 01:01:00,920
Ο Καρίμ κι εγώ
πάμε Ντουμπάι το σαββατοκύριακο,

1208
01:01:01,000 --> 01:01:02,400
για να χαλαρώσουμε.

1209
01:01:02,480 --> 01:01:03,680
-Ναι;
-Ναι.

1210
01:01:03,760 --> 01:01:05,040
Θα περάσουμε τέλεια.

1211
01:01:05,640 --> 01:01:06,480
Ωραία.

1212
01:01:06,560 --> 01:01:08,840
Και χρειάζεσαι όλα τα χρυσαφικά;

1213
01:01:08,920 --> 01:01:10,240
Παλιοψεύτρα!

1214
01:01:10,320 --> 01:01:12,720
-Άλλαξε τόνο.
-Θες να αλλάξω τόνο;

1215
01:01:12,800 --> 01:01:14,360
Τα 'χεις χάσει.

1216
01:01:14,440 --> 01:01:17,520
-Φύγε, παλιοαδερφή.
-Μη μιλάς έτσι στον Καρίμ.

1217
01:01:17,600 --> 01:01:19,760
-Θα μιλάω όπως θέλω.
-Μην ανησυχείς.

1218
01:01:20,680 --> 01:01:23,400
Δώσε μου το τηλέφωνό σου! Το τηλέφωνο!

1219
01:01:24,200 --> 01:01:26,960
Και τις κάρτες.
Όλες τις κάρτες, κατάλαβες;

1220
01:01:27,800 --> 01:01:30,560
Θα φροντίσω εγώ τον βλάκα αδερφό σου.

1221
01:01:30,640 --> 01:01:33,000
Όταν γυρίσω, θα τα πούμε.

1222
01:01:33,080 --> 01:01:34,000
Ναι.

1223
01:01:34,080 --> 01:01:36,480
Γιατί, να σου θυμίσω, ήσουν η μούσα μου.

1224
01:01:36,560 --> 01:01:39,240
Εσύ κι εγώ, για πάντα. Το θυμάσαι;

1225
01:01:39,920 --> 01:01:41,360
Το θυμάσαι;

1226
01:01:43,880 --> 01:01:45,680
Σε αγαπάω, γαμώτο!

1227
01:01:48,520 --> 01:01:51,440
-Τι κάνουμε με το βανάκι;
-Τι… Θα το φορτώσουμε.

1228
01:01:51,520 --> 01:01:54,560
Βάλε 100 κιλά ρύζι, άχυρο,
ρολάκια, ό,τι να 'ναι.

1229
01:01:54,640 --> 01:01:56,640
Θα το σκοτώσω, το κάθαρμα!

1230
01:01:56,720 --> 01:01:58,520
Κάτσε, μάλλον δεν κατάλαβες.

1231
01:01:58,600 --> 01:02:01,600
Τι δεν ήταν ξεκάθαρο από όσα είπα;
Βρε παλιοτόμαρο!

1232
01:02:03,960 --> 01:02:07,640
<i>Θα δεις τι θα σου κάνει</i>
<i>αυτό το παλιοτόμαρο.</i>

1233
01:02:16,200 --> 01:02:19,400
Χέντι; Το ξέρεις,
μ' αρέσει πολύ η Ζλατάνα.

1234
01:02:19,480 --> 01:02:21,480
Όχι μόνο για πήδημα.

1235
01:02:21,560 --> 01:02:23,520
Έχω αισθήματα γι' αυτήν.

1236
01:02:23,600 --> 01:02:26,240
Όταν είμαι μαζί της, νιώθω αυτοπεποίθηση.

1237
01:02:26,320 --> 01:02:29,440
Είναι σαν να είμαι με φίλο,
μόνο που έχει δύο…

1238
01:02:29,520 --> 01:02:32,320
Δεν βλέπεις ότι σε κοροϊδεύει; Ηλίθιε!

1239
01:02:32,400 --> 01:02:36,040
Μου είπε ότι θέλει να το σκάσει
με γιο Αφρικανού δικτάτορα.

1240
01:02:36,120 --> 01:02:39,800
Έχεις νευριάσει
γιατί κοντεύω να την πηδήξω, αδερφέ.

1241
01:02:41,520 --> 01:02:43,760
Πιστεύεις πως θα βγεις ραντεβού

1242
01:02:43,840 --> 01:02:45,160
-με την αδερφή μου;
-Ναι.

1243
01:02:45,240 --> 01:02:48,320
Δεν το πιάνεις
ότι γουστάρει μεγάλους λεφτάδες;

1244
01:02:48,400 --> 01:02:50,000
Σιχάθηκε και τον Αρσέν.

1245
01:02:50,080 --> 01:02:53,800
Και λες να το σκάσει με κάποιον
που σκέφτεται με το πουλί του;

1246
01:02:54,800 --> 01:02:59,080
Ξύπνα, φίλε.
Θα είσαι αποτυχημένος μια ζωή.

1247
01:02:59,680 --> 01:03:03,040
Μα ούτε που το καταλαβαίνεις.
Παραείσαι ηλίθιος!

1248
01:03:04,200 --> 01:03:07,640
Τέλος πάντων, τελειώσαμε.
Τελευταία συμφωνία, μετά…

1249
01:03:07,720 --> 01:03:09,480
Σταμάτα το αμάξι να βγω έξω.

1250
01:03:10,680 --> 01:03:14,440
-Είπα, θα κάνουμε αυτή, και μετά…
-Όχι, κάθαρμα!

1251
01:03:15,360 --> 01:03:17,800
Ήμασταν δυο καραγκιόζηδες
που περνούσαμε καλά.

1252
01:03:17,880 --> 01:03:20,040
Τώρα περνάω πιο καλά
με τους ασπρουλιάρηδες.

1253
01:03:20,600 --> 01:03:23,600
Φέρεσαι σαν να 'σαι καλύτερος.
Ούτε σπίτι δεν έχεις!

1254
01:03:24,360 --> 01:03:27,040
Αγόρασες βανάκι
και η κοπέλα σου μοιάζει με τον Ποπάι.

1255
01:03:27,880 --> 01:03:29,560
Σταμάτα πριν σου σπάσω τη μύτη.

1256
01:03:29,640 --> 01:03:31,000
-Όχι.
-Είπα, σταμάτα.

1257
01:03:31,080 --> 01:03:32,800
-Όχι.
-Είπα, σταμάτα το!

1258
01:03:32,880 --> 01:03:34,400
-Είπα, όχι!
-Σταμάτα το!

1259
01:03:34,480 --> 01:03:36,280
Όχι!

1260
01:03:39,120 --> 01:03:41,680
Κοκάκια!

1261
01:03:42,520 --> 01:03:46,200
Είμαι ένα κάθαρμα. Ένα κάθαρμα!

1262
01:03:46,280 --> 01:03:47,320
Κόκι…

1263
01:03:48,560 --> 01:03:49,840
Κοκάκια…

1264
01:03:51,320 --> 01:03:53,840
Γαμώτο! Είμαι ένα κάθαρμα!

1265
01:04:18,880 --> 01:04:20,520
Τι αηδία, Βόνι!

1266
01:04:20,600 --> 01:04:23,880
Εντάξει, Ζιλντάς,
έκανες πρόβες τον ρόλο σου ως Ρώσο;

1267
01:04:24,440 --> 01:04:25,320
Ναι. Λοιπόν…

1268
01:04:32,520 --> 01:04:33,760
Υπέροχο!

1269
01:04:34,320 --> 01:04:35,440
Θα σε πιστέψει.

1270
01:04:35,520 --> 01:04:37,720
Μιλάς καλά ρωσικά, κάθαρμα!

1271
01:04:37,800 --> 01:04:38,760
Πρόβα ολονυχτίς.

1272
01:04:39,440 --> 01:04:41,080
Εντάξει… Εσείς οι δύο…

1273
01:04:42,560 --> 01:04:45,160
Πάτε γύρω από την αποθήκη. Διακριτικά.

1274
01:04:45,240 --> 01:04:48,720
Όταν σας πω, σκοτώστε τον, τον καριόλη!

1275
01:04:49,800 --> 01:04:53,080
Μα δεν ήταν διαθέσιμος ο Κοκάκιας;

1276
01:04:53,160 --> 01:04:56,240
Γιατί είναι καλός
στο να σκοτώνει καριόληδες.

1277
01:04:56,320 --> 01:04:57,160
Όχι.

1278
01:04:58,080 --> 01:05:01,720
Νομίζω πως στην ομάδα μου
έχω μαζέψει τους καλύτερους.

1279
01:05:05,520 --> 01:05:08,480
Η αλήθεια είναι
πως εγώ κι ο Κοκάκιας μαλώσαμε.

1280
01:05:08,560 --> 01:05:11,160
Πήδηξε από το αμάξι και δεν ξαναείχα νέα.

1281
01:05:11,880 --> 01:05:12,920
Ντιντού.

1282
01:05:13,440 --> 01:05:14,400
Ίσως σκοτώθηκε.

1283
01:05:14,480 --> 01:05:15,800
Σου μίλησα εσένα;

1284
01:05:20,760 --> 01:05:21,800
Συνέχισε.

1285
01:05:22,520 --> 01:05:25,000
Θα τον γρουσουζέψει η βλαμμένη.

1286
01:05:26,400 --> 01:05:29,480
ΚΟΚΑΚΙΑΣ
ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ…

1287
01:05:33,720 --> 01:05:35,320
Ίσως να έχει πεθάνει.

1288
01:05:38,880 --> 01:05:41,040
Γεια σου, φιλάρα! Ναι!

1289
01:05:41,120 --> 01:05:43,960
Ναι! Καλά είσαι;
Δεν είσαι νευριασμένος πια;

1290
01:05:44,040 --> 01:05:44,880
Για ποιο πράγμα;

1291
01:05:44,960 --> 01:05:49,200
Μαλώσαμε, πήδηξες από το αμάξι
και χτύπησες στο κιγκλίδωμα.

1292
01:05:49,280 --> 01:05:50,760
Δεν το θυμάμαι, αδερφέ.

1293
01:05:51,880 --> 01:05:54,320
Έτσι απέκτησα την τρύπα πίσω στο κεφάλι.

1294
01:05:54,400 --> 01:05:56,160
-Τη βλέπεις;
-Άκου το πλάνο.

1295
01:05:56,240 --> 01:05:58,320
Θυμάσαι τον Αρσέν φον Μπριός;

1296
01:05:58,400 --> 01:06:00,280
Δεν τον ξεχνάω τον βλάκα.

1297
01:06:00,360 --> 01:06:03,520
Όσο χαζοπαζαρεύω με τον Ζιλντάς,
θα πας από πίσω και…

1298
01:06:03,600 --> 01:06:06,800
-Θα τον σκοτώσω.
-Αυτό! Ακριβώς!

1299
01:06:09,720 --> 01:06:12,480
Θα συναντηθούμε στο εργοστάσιο,
στο Ποντόλ Κομπόλ.

1300
01:06:12,560 --> 01:06:14,000
Πάω καθαριστήριο.

1301
01:06:14,080 --> 01:06:19,000
Άκου. Η ζωή είναι πολύτιμη.
Ας λέμε στους άλλους πως τους αγαπάμε.

1302
01:06:19,080 --> 01:06:20,480
Εντάξει, μη με ανάβεις.

1303
01:06:20,560 --> 01:06:22,280
-Καλά.
-Τι καραγκιόζης.

1304
01:06:26,840 --> 01:06:29,760
Σολάνζ, πάλι λάθος γλειφιτζούρι παρέδωσαν.

1305
01:06:29,840 --> 01:06:32,640
Παρήγγειλα φράουλα-πρωκτό
κι ήρθε καραμέλα-πέος.

1306
01:06:32,720 --> 01:06:34,520
Στείλ' τα πίσω.

1307
01:06:34,600 --> 01:06:38,280
Ντενίς, μου ήρθε ένα μήνυμα.
Μου διαβάζεις τι γράφει;

1308
01:06:38,960 --> 01:06:41,040
Τι "λέει", όχι τι "γράφει".

1309
01:06:41,120 --> 01:06:43,320
Είμαι 30 και δεν γράφω το όνομά μου,

1310
01:06:43,400 --> 01:06:46,960
και μου μιλάς για γραμματική.
Δεν έχω ιδέα. Διάβασε.

1311
01:06:47,040 --> 01:06:49,160
"Κοκάκια, η Ζλατάνα είμαι.

1312
01:06:49,240 --> 01:06:53,320
Ο Αρσέν έφυγε. Κοίτα να έρθεις εδώ.

1313
01:06:53,400 --> 01:06:55,240
Απόψε, θα με πηδήξεις".

1314
01:06:55,320 --> 01:06:57,040
Το "απόψε" γραμμένο λάθος.

1315
01:06:57,120 --> 01:06:59,120
Ορκίζεσαι στον Θεό, αυτό λέει;

1316
01:07:00,440 --> 01:07:01,280
Ορκίζομαι.

1317
01:07:02,280 --> 01:07:06,040
Μ' εκνευρίζεις όταν ορκίζεσαι, κάθαρμα.

1318
01:07:06,120 --> 01:07:09,000
Δώσε μου τρία Βιάγκρα,
αλλιώς θα φας μπουνιά.

1319
01:07:09,840 --> 01:07:10,840
Έχεις ένταση.

1320
01:07:10,920 --> 01:07:13,160
Όχι, με όσα σνίφαρα,

1321
01:07:13,840 --> 01:07:15,120
το πουλί μου είναι ψόφιο.

1322
01:07:16,720 --> 01:07:20,720
Μα θα ξυπνήσουμε το ανακόντα.
Θα ξυπνήσει το θηρίο.

1323
01:07:20,800 --> 01:07:23,720
Δεν θα έρθεις απόψε;
Είχα κανονίσει τρελά πράγματα.

1324
01:07:23,800 --> 01:07:26,280
Σταμάτα, Ντενίς. Το παρατραβάς κάθε φορά.

1325
01:07:26,360 --> 01:07:28,120
Θυμάσαι το σκατο-μουστάκι;

1326
01:07:28,200 --> 01:07:29,520
Δική σου ιδέα ήταν.

1327
01:07:31,000 --> 01:07:33,360
-Ήταν αστείο, τ' ομολογώ.
-Ναι, ήταν.

1328
01:07:37,680 --> 01:07:40,240
Εντάξει, απάντησε. "Θα είμαι εκεί, Ζλάτι".

1329
01:07:40,320 --> 01:07:44,040
Βάλε τρία θαυμαστικά,
ένα κολοκυθάκι και ένα βερίκοκο.

1330
01:07:45,120 --> 01:07:46,880
Μην κάνεις αυτήν τη φάτσα.

1331
01:07:46,960 --> 01:07:50,000
Υπόσχεση. Θα έρθω και θα περάσουμε καλά.

1332
01:07:50,080 --> 01:07:52,400
-Τα μπαλάκια μου στο μέτωπό σου;
-Με τίποτα!

1333
01:07:53,480 --> 01:07:57,360
Φίλε, σ' αγαπώ.
Τα λέμε, Ντενίς. Είσαι ο καλύτερος.

1334
01:07:57,440 --> 01:07:59,400
-Το τηλέφωνό σου!
-Δεν με νοιάζει.

1335
01:07:59,480 --> 01:08:01,120
Βάλ' το στον κώλο σου.

1336
01:08:01,680 --> 01:08:04,720
-Παλαβός, σαν τη μάνα του.
-Άντε, δίνε του.

1337
01:08:05,200 --> 01:08:08,400
Παλαβός ο τύπος.
Είναι πολύ άσχημος για τέτοια μηχανή.

1338
01:08:08,480 --> 01:08:09,360
Είναι τρελός.

1339
01:08:12,400 --> 01:08:15,040
Πονγκ, ο ηλίθιος με το σλιπ έρχεται.

1340
01:08:15,120 --> 01:08:17,440
Κλείδωσέ τον πάνω.
Θα τον κανονίσω όταν γυρίσω.

1341
01:08:19,880 --> 01:08:22,760
-Φόρτωσες;
-Ναι. Το φόρτωσα, αφεντικό!

1342
01:08:22,840 --> 01:08:25,120
-Ντουκουρέ!
-Ναι, αφεντικό;

1343
01:08:25,760 --> 01:08:28,920
Εδώ είσαι. Άκου.
Μάζεψε όλη την ομάδα ασφαλείας,

1344
01:08:29,000 --> 01:08:31,880
βάλ' τους στο φορτηγό,
πάρε τους δύο πιο σκληρούς

1345
01:08:31,960 --> 01:08:33,840
και βάλ' τους στα χρηματοκιβώτια.

1346
01:08:33,920 --> 01:08:37,000
Εντάξει; Πήγαινε!

1347
01:08:37,080 --> 01:08:39,240
Στοπ! Χάλια ήταν. Το κρατάμε.

1348
01:08:39,320 --> 01:08:42,760
Στοπ! Καινούρια σεκάνς.
Ησυχία όλοι, παρακαλώ.

1349
01:08:42,840 --> 01:08:45,480
Αν θες τον ρόλο, πες μου.
Δεν είμαι τυχαίος.

1350
01:08:45,560 --> 01:08:47,960
Εξάλλου, φίλοι είμαστε.

1351
01:08:48,040 --> 01:08:50,560
Μπιρόν, λες στα παιδιά να ετοιμαστούν;

1352
01:08:50,640 --> 01:08:52,440
-Ναι, τρώω ένα μπισκότο.
-Καλά.

1353
01:08:52,520 --> 01:08:54,640
Να μην καπνίζουν στο δωμάτιο κομπάρσων.

1354
01:08:54,720 --> 01:08:57,880
Ο στυλίστας παραπονιέται
για τη μυρωδιά. Ευχαριστώ.

1355
01:08:57,960 --> 01:09:00,520
Εμπρός, πάμε, νέα σεκάνς, καινούριο πλατό.

1356
01:09:00,600 --> 01:09:02,680
Θα πάμε στον σταθμό Ποντόλ Κομπόλ.

1357
01:09:03,480 --> 01:09:05,080
ΚΟΜΠΑΡΣΟΙ

1358
01:09:05,160 --> 01:09:07,560
Τι κάνετε; Τι είναι αυτά, γαμώτο;

1359
01:09:07,640 --> 01:09:10,800
Πλάκα κάνετε;
Σας βάζω σε ταινία και τα γαμάτε όλα;

1360
01:09:11,400 --> 01:09:14,000
Χαλάρωσε. Μπορούμε να διασκεδάζουμε, έτσι;

1361
01:09:14,080 --> 01:09:15,800
-Δεν με νοιάζει!
-Τι τρέχει;

1362
01:09:15,880 --> 01:09:18,000
Βάλτε κοστούμια. Κάνουμε νέα σεκάνς.

1363
01:09:18,080 --> 01:09:19,720
Άσε με να έρθω, παρακαλώ.

1364
01:09:19,800 --> 01:09:22,120
Τι λες; Έχεις σκηνές στο Παρίσι.

1365
01:09:22,200 --> 01:09:26,000
Θέλω μεροκάματο. Δεν έχω ούτε κρεβάτι.
Στον αδερφό μου κοιμάμαι.

1366
01:09:26,080 --> 01:09:28,680
-Καλά, μπες.
-Ευχαριστώ, τι καλός άνθρωπος.

1367
01:09:28,760 --> 01:09:31,760
Καλά, χαλαρώστε εκεί πίσω.

1368
01:09:31,840 --> 01:09:35,200
Μουνίρ, Μπαντέρ, μείνετε εδώ,
έχετε σκηνή με τον Κινέζο.

1369
01:09:35,280 --> 01:09:37,400
-Θα μείνουμε εδώ;
-Θα μείνω με αυτόν;

1370
01:09:37,480 --> 01:09:39,880
Χέστηκα. Είναι η δουλειά. Μη με πρήζετε.

1371
01:09:39,960 --> 01:09:42,120
Παιδιά! Νέα σεκάνς!

1372
01:09:42,960 --> 01:09:48,640
<i>Νέα σεκάνς!</i>

1373
01:10:04,280 --> 01:10:06,520
-Τα καθάρματα!
-Σκασμός!

1374
01:10:07,480 --> 01:10:10,280
-Έχεις θυμό, φίλε!
-Βεβαίως, έχω θυμό.

1375
01:10:10,360 --> 01:10:12,440
Θέλω να σε δείρω με αυτήν τη φάτσα.

1376
01:10:12,520 --> 01:10:14,040
Ρολάκια, παιδιά;

1377
01:10:14,760 --> 01:10:16,960
Αλήθεια λες να φάω τα ρολάκια σου;

1378
01:10:17,040 --> 01:10:19,640
Πάρε την πιατέλα και φύγε, πριν σε δείρω.

1379
01:10:20,680 --> 01:10:21,840
Εμπρός, δρόμο.

1380
01:10:21,920 --> 01:10:24,040
Γιατί του κακοφέρεσαι έτσι;

1381
01:10:24,120 --> 01:10:25,120
Πονγκ!

1382
01:10:25,960 --> 01:10:28,800
Φέρ' τα πίσω. Θα τα δοκιμάσουμε.

1383
01:10:32,040 --> 01:10:33,440
Δείχνουν φανταστικά.

1384
01:10:33,520 --> 01:10:34,960
Είναι 100% χαλάλ.

1385
01:10:35,040 --> 01:10:36,760
Το άκουσες αυτό;

1386
01:10:40,520 --> 01:10:43,080
Άπαιχτο! Είναι καλό.

1387
01:10:43,160 --> 01:10:44,960
-Κάνεις ψέματα.
-Άσ' το!

1388
01:10:45,040 --> 01:10:47,920
-Άσ' το, είσαι άπληστος.
-Το αφήνω.

1389
01:10:49,520 --> 01:10:50,480
Τι έχει μέσα;

1390
01:10:51,400 --> 01:10:52,440
Μόνο αγάπη.

1391
01:10:56,440 --> 01:10:58,160
Άσε την πιατέλα μη σε γαμήσω.

1392
01:10:58,920 --> 01:11:01,200
Δρόμο. Νόμιζες πως θα έτρωγες μ' εμάς;

1393
01:11:03,240 --> 01:11:06,400
Καλή απόλαυση, παιδιά, και καλό ταξίδι!

1394
01:11:08,720 --> 01:11:11,040
Εμπρός, μόνο ένα.

1395
01:11:12,000 --> 01:11:18,280
<i>Νέα σεκάνς!</i>

1396
01:11:21,720 --> 01:11:26,080
Πιες! Στο πι και φι,
θα του τινάξω τα πέταλα!

1397
01:11:29,480 --> 01:11:32,480
-Μέθυσα!
-Να ο Κοκάκιας!

1398
01:11:38,360 --> 01:11:40,560
Ντουκουρέ, το σχέδιο είναι

1399
01:11:40,640 --> 01:11:45,000
να τους περιμένουμε με τα σακιά ρύζι
και όταν κάνω σήμα…

1400
01:11:45,080 --> 01:11:47,120
<i>Νέα σεκάνς</i>

1401
01:11:47,200 --> 01:11:51,000
Σταματάτε με τη μουσική Ζουλού;

1402
01:11:51,080 --> 01:11:52,560
Τι σημαίνουν όλα αυτά;

1403
01:11:53,640 --> 01:11:54,760
Σεβασμός!

1404
01:11:54,840 --> 01:11:57,520
Δεν σας το έμαθαν αυτό στα σκατογκέτο σας;

1405
01:11:58,680 --> 01:12:01,560
Ντουκουρέ, το σχέδιο είναι…

1406
01:12:02,480 --> 01:12:04,320
Να πάρει, τι θα κάνουμε, πάλι;

1407
01:12:05,320 --> 01:12:09,080
Ορίστε! Ξέχασα την ατάκα μου
εξαιτίας τους. Να πάρει!

1408
01:12:09,880 --> 01:12:12,200
Γιατί συμφώνησα να κάνω τη σκατοταινία

1409
01:12:12,280 --> 01:12:15,200
με αυτές τις ηλίθιες ατάκες
που δεν καταλαβαίνω;

1410
01:12:17,200 --> 01:12:19,760
Τι; Κάνουμε κάτι αστείο!

1411
01:12:19,840 --> 01:12:24,640
Αυτό που κάνουμε είναι αστείο.
Είναι αστείο! Γαμώτο!

1412
01:12:25,440 --> 01:12:28,040
Ντρέπομαι απίστευτα! Ντρέπομαι.

1413
01:12:28,120 --> 01:12:30,680
Είπαν "Θα παίξεις σε ταινία για νέους".

1414
01:12:30,760 --> 01:12:32,600
"Θα βοηθήσει την καριέρα σου".

1415
01:12:32,680 --> 01:12:34,440
"Αγαπημένε μου Φρεντ…"

1416
01:12:34,520 --> 01:12:37,960
Τον ηλίθιο ατζέντη. Και πού κατέληξε;

1417
01:12:38,040 --> 01:12:41,520
Κόλλησα εδώ με έναν σωρό χαμένους!

1418
01:12:41,600 --> 01:12:43,760
Φρεντ, τώρα το παράκανες.

1419
01:12:43,840 --> 01:12:46,840
Εμείς είμαστε εδώ δυο μήνες,
μας φέρονται σαν σκατά,

1420
01:12:46,920 --> 01:12:48,920
κι εσύ φόρτωσες με τα "Ζουλού";

1421
01:12:49,000 --> 01:12:50,640
Δεν εννοούσα εσένα.

1422
01:12:50,720 --> 01:12:53,800
Σκασμός! Κακέ Αρσέν…
Ό,τι να 'ναι, είναι στην ταινία.

1423
01:12:54,320 --> 01:12:55,440
Μίλα καλά.

1424
01:12:55,520 --> 01:12:59,040
Αν ξαναμιλήσεις άσχημα,
ο Ζουλού θα σου πηδήξει τη γιαγιά.

1425
01:12:59,120 --> 01:13:01,680
Φρεντ Τεστό ή όχι, χέστηκα!

1426
01:13:05,520 --> 01:13:06,960
Είπε Ζουλού;

1427
01:13:07,040 --> 01:13:08,920
Όχι κάπνισμα στο φορτηγό.

1428
01:13:09,000 --> 01:13:10,480
Βούλωσέ το, βατραχάκι.

1429
01:13:10,560 --> 01:13:12,680
Μου τα πρήζεις συνέχεια.

1430
01:13:14,080 --> 01:13:15,800
Επειδή είμαι ο μόνος λευκός,

1431
01:13:15,880 --> 01:13:20,000
είμαι θύμα ρατσισμού από την αρχή.

1432
01:13:20,080 --> 01:13:22,680
Κάθομαι και τα ακούω, όταν…

1433
01:13:22,760 --> 01:13:26,160
Ναι, σωστά. Εύκολο αυτό.

1434
01:13:26,840 --> 01:13:29,640
Βλέπεις, Μουνίρ, όταν τους βρίζω όλους,

1435
01:13:31,000 --> 01:13:32,760
είναι μηχανισμός άμυνας.

1436
01:13:32,840 --> 01:13:35,920
Μην ανησυχείς, το ξέρω!

1437
01:13:36,000 --> 01:13:39,000
-Είμαι καλός.
-Είμαι έτοιμος να πεθάνω για σένα.

1438
01:13:39,080 --> 01:13:41,080
Όχι, εγώ θα πεθάνω για σένα!

1439
01:13:41,160 --> 01:13:42,760
-Σ' αγαπώ.
-Σ' αγαπώ!

1440
01:13:42,840 --> 01:13:46,560
Σ' αγαπώ, μα ζεσταίνομαι τώρα.
Να βγάλω το πουκάμισο;

1441
01:13:49,200 --> 01:13:52,000
Ναι, νιώσε άνετος! Χέσ' τους!

1442
01:13:52,080 --> 01:13:53,400
Ναι, χέσ' τους!

1443
01:13:55,120 --> 01:13:57,760
-Ελεύθερος! Ελεύθερος, γαμώτο!
-Ελεύθερος!

1444
01:14:06,560 --> 01:14:08,440
Τι κάνεις εκεί;

1445
01:14:11,080 --> 01:14:12,680
-Όχι, απλώς…
-Άσε να βοηθήσω.

1446
01:14:13,920 --> 01:14:16,240
-Δεν θες να βοηθήσω;
-Πάρε μια τσάντα.

1447
01:14:16,320 --> 01:14:17,720
Να σε βοηθήσω.

1448
01:14:17,800 --> 01:14:19,920
Άντε πνίξου, φον Γλούτεν, καριόλη!

1449
01:14:22,120 --> 01:14:23,280
-Γέμισέ την!
-Ναι.

1450
01:14:25,920 --> 01:14:27,720
Μπαντέρ! Θες να πάμε σε πάρτι;

1451
01:14:27,800 --> 01:14:30,840
Πάμε, θέλω να τριφτώ σε κάποιον.

1452
01:14:30,920 --> 01:14:32,240
Έλα!

1453
01:14:41,640 --> 01:14:43,880
-Τι φάτσα έχεις;
-Ναι;

1454
01:14:43,960 --> 01:14:46,040
Θα έχεις επιτυχία στις κυρίες.

1455
01:14:46,120 --> 01:14:49,280
Εσύ δεν έχεις καθόλου
με την παλιόφατσά σου, βρε…

1456
01:14:49,360 --> 01:14:50,920
Ρε καθίκια, πήρατε molly.

1457
01:14:51,000 --> 01:14:53,320
Δώστε λίγο, θέλω να φτιαχτώ μαζί σας.

1458
01:14:53,400 --> 01:14:55,000
Δώσε εδώ! Μη μ' ακουμπάς!

1459
01:14:55,560 --> 01:14:58,040
-Θα σας στείλω στην προϊστορία.
-Κοκάκια!

1460
01:14:58,880 --> 01:15:01,360
Κοκάκια! Εμπρός, βιάσου! Γρήγορα!

1461
01:15:01,440 --> 01:15:02,760
Παιδιά, την κάνω.

1462
01:15:02,840 --> 01:15:05,440
Άνθρωπε των σπηλαίων,
θα σε μολύνει ο τύπος!

1463
01:15:08,480 --> 01:15:10,920
Μην τον ακούς, Μουνίρ. Μόλυνέ με, αν θες.

1464
01:15:13,760 --> 01:15:14,720
Εμπρός, γρήγορα.

1465
01:15:14,800 --> 01:15:16,440
Στα τέσσερα, και κύρτωσε,

1466
01:15:16,520 --> 01:15:18,960
-για να σου τον βάλω όλον.
-Τι είπες;

1467
01:15:19,560 --> 01:15:23,840
Αφορά το μήνυμα που μου έστειλες.
Σου το λέω πως έχω ανάψει!

1468
01:15:26,680 --> 01:15:28,240
Τι είναι αυτό, μανιτάρι;

1469
01:15:28,840 --> 01:15:31,520
Σκάστε, καθίκια! Θα σας σκοτώσω όλους!

1470
01:15:31,600 --> 01:15:33,520
-Σοβαρά;
-Κλείσ' το, προικοθήρα!

1471
01:15:34,440 --> 01:15:36,440
Δεν βλέπεις πως για όλα φταις εσύ;

1472
01:15:37,160 --> 01:15:41,280
Αγαπούσα τον Αρσέν σαν πατέρα.
Βλέπεις τι με ανάγκασες να του κάνω;

1473
01:15:42,160 --> 01:15:44,720
-Τα σκάτωσες όλα!
-Μα, Πονγκ…

1474
01:15:44,800 --> 01:15:49,240
Δεν υπάρχει Πονγκ!
Με λένε Φλοριάν, εντάξει;

1475
01:15:49,320 --> 01:15:51,760
Φλοριάν, με όλα τα μετρητά που έχεις,

1476
01:15:51,840 --> 01:15:54,040
φαντάσου πόσο άνετα θα είμαστε.

1477
01:15:54,120 --> 01:15:55,960
Θα με αφήσεις να πεθάνω εδώ;

1478
01:16:02,320 --> 01:16:06,280
Αποκλείεται! Από δω και μπρος,
είμαστε οι Μπόνι και Κλάιντ.

1479
01:16:07,600 --> 01:16:09,200
Φλοριάν και Κλάιντ!

1480
01:16:09,280 --> 01:16:10,520
-Να πάρω τις τσάντες;
-Ναι.

1481
01:16:11,280 --> 01:16:13,160
Γαμώτο, είσαι πολύ καυτή!

1482
01:16:13,240 --> 01:16:16,200
-Πάρε τη βαλίτσα μου.
-Ναι, είμαστε φοβερή ομάδα.

1483
01:16:16,280 --> 01:16:17,520
Καλή τύχη και στους δυο.

1484
01:16:17,600 --> 01:16:19,880
-Άντε πνίξου.
-Κεφάλα.

1485
01:16:20,920 --> 01:16:22,680
Φοβήθηκε το τουφέκι μου.

1486
01:16:25,640 --> 01:16:26,520
Το κομπρεσέρ!

1487
01:16:29,480 --> 01:16:32,920
Θα σε χώσω στο PlayStation 4.
Θα νιώσεις πολύ πόνο.

1488
01:16:33,800 --> 01:16:37,320
<i>Γεια, καλέσατε τον τηλεφωνητή του Κοκάκια.</i>
<i>Αφήστε μήνυμα.</i>

1489
01:16:37,400 --> 01:16:40,280
<i>Ηχητικό, όχι γραπτό,</i>
<i>γιατί δεν ξέρω να διαβάζω!</i>

1490
01:16:40,360 --> 01:16:43,720
Τον μαλάκα!
Ήξερα πως δεν έπρεπε να τον εμπιστευτώ.

1491
01:16:43,800 --> 01:16:47,600
Εντάξει. Τώρα που φτάσαμε ως εδώ,
δεν υπάρχει επιστροφή.

1492
01:16:48,600 --> 01:16:50,320
Οπότε, σκοτώνετε τον Αρσέν.

1493
01:16:51,160 --> 01:16:53,400
Όχι εσύ. Γκρεγκουάρ, ξέρεις σκοποβολή;

1494
01:16:54,240 --> 01:16:55,800
Έχω παίξει ηλεκτρονικά.

1495
01:16:55,880 --> 01:16:58,800
Είναι ακριβώς το ίδιο, εντάξει;

1496
01:16:58,880 --> 01:17:01,600
Όταν πω "Η χήνα ψήθηκε",

1497
01:17:01,680 --> 01:17:04,480
θα του γεμίσεις
την πλάτη με σφαίρες, εντάξει;

1498
01:17:05,640 --> 01:17:08,320
Μην ανησυχείτε, θα σας φέρω τα 100 κιλά,

1499
01:17:08,400 --> 01:17:12,600
θα φορτώσουμε την Cadillac
και θα ετοιμαστούμε για την ωραία ζωή!

1500
01:17:15,160 --> 01:17:17,040
Έλα, δεν είμαστε γάιδαροι.

1501
01:17:17,120 --> 01:17:18,480
Ναι, καλά, δίκιο έχεις.

1502
01:17:19,680 --> 01:17:21,880
Να σταματήσεις να πίνεις βότκα.

1503
01:17:25,240 --> 01:17:27,280
Δεν σου κάνει καλό.

1504
01:17:30,080 --> 01:17:34,200
Γιατί με ακολουθείτε;
Δεν καταλάβατε το σχέδιο;

1505
01:17:35,080 --> 01:17:37,040
Μπείτε από πίσω, Τομ και Τζέρι.

1506
01:17:38,160 --> 01:17:40,200
Εμπρός, γρήγορα! Γαμώτο.

1507
01:17:41,400 --> 01:17:42,520
Είναι βλάκες.

1508
01:17:44,360 --> 01:17:46,000
Ας περάσουμε από εδώ.

1509
01:17:46,080 --> 01:17:46,920
Σωστά;

1510
01:17:55,120 --> 01:17:57,000
Κουνήσου, κάθαρμα.

1511
01:17:59,280 --> 01:18:00,840
Γεια, Αρσέν, πώς είσαι;

1512
01:18:01,560 --> 01:18:04,320
Από δω ο διάσημος κος Πολιακόφ.

1513
01:18:05,680 --> 01:18:09,320
Μόνο ρωσικά μιλάει,
μα μην ανησυχείς, θα σου μεταφράσω.

1514
01:18:16,480 --> 01:18:19,400
Αυτό σημαίνει πως ενδιαφέρεται πραγματικά.

1515
01:18:22,040 --> 01:18:23,480
Εννοώ, νομίζω.

1516
01:18:23,560 --> 01:18:25,480
Σοβαρά;

1517
01:18:25,560 --> 01:18:28,480
Με τη χάλια τσάπκα.

1518
01:18:31,520 --> 01:18:34,400
Κύριε Πολιακόφ, σου έκανε μια ερώτηση.

1519
01:18:35,640 --> 01:18:36,560
Απάντησέ του.

1520
01:18:36,640 --> 01:18:37,840
Ναι…

1521
01:18:37,920 --> 01:18:40,560
Μα μου μιλάει αληθινά ρωσικά. Εννοώ, εγώ…

1522
01:18:41,280 --> 01:18:43,320
Εγώ κάνω πλάκα.

1523
01:18:44,400 --> 01:18:48,080
Μιλάς και γαλλικά, κύριε Πολιακόφ;

1524
01:18:48,160 --> 01:18:50,520
Θα είναι πιο εύκολο να μιλήσουμε.

1525
01:18:50,600 --> 01:18:53,480
Μην ξοδεύετε άλλη ενέργεια.
Είστε και οι δύο νεκροί.

1526
01:18:54,600 --> 01:18:56,280
Μάλλον έχεις δίκιο…

1527
01:18:56,880 --> 01:18:58,280
Η χήνα ψήθηκε!

1528
01:19:00,480 --> 01:19:03,200
Πιστεύω πως όντως η χήνα ψήθηκε.

1529
01:19:03,280 --> 01:19:05,360
Ωραία. Διαυγής επιτέλους, μεγάλε.

1530
01:19:05,440 --> 01:19:06,480
Σωστά;

1531
01:19:10,040 --> 01:19:12,080
Τι διάολο είναι αυτό;

1532
01:19:12,160 --> 01:19:14,400
-Βοήθεια!
-Ποιον νόμιζες πως θα πειράξεις;

1533
01:19:14,480 --> 01:19:17,200
-Είμαστε η συμμορία φον Γλούτεν.
-Είπα, κοίτα κάτω.

1534
01:19:17,280 --> 01:19:19,080
-Κάτω.
-Εντάξει.

1535
01:19:19,160 --> 01:19:20,760
Ποιος είσαι, ο Τόνι Μοντάνα;

1536
01:19:20,840 --> 01:19:22,440
Μάλλον ο Μίνι Μοντάνα.

1537
01:19:25,760 --> 01:19:26,880
Καλό.

1538
01:19:26,960 --> 01:19:28,200
Σκασμός.

1539
01:19:28,680 --> 01:19:29,760
Θα σε σκοτώσω.

1540
01:19:29,840 --> 01:19:32,560
Μην τους σκοτώσεις, εντάξει;

1541
01:19:33,680 --> 01:19:38,400
Έχω προθερμάνει καλά τον φούρνο.
Ξεκινάμε με τον καραγκιόζη με την τσάπκα.

1542
01:19:38,480 --> 01:19:40,560
Ας τον κάνουμε σταφιδόψωμο.

1543
01:19:40,640 --> 01:19:44,320
Όχι σταφίδες! Είμαι αλλεργικός.
Έχω αλλεργία στις σταφίδες!

1544
01:19:44,400 --> 01:19:48,120
Ναι! Με σταφίδες.
Το αφεντικό αποφασίζει. Εσύ, σκάσε.

1545
01:19:48,200 --> 01:19:49,680
Γαμώτο, ήταν… Γύρνα πίσω.

1546
01:19:49,760 --> 01:19:53,040
Αρσέν! Περίμενε.

1547
01:19:53,120 --> 01:19:54,840
Συγγνώμη, τα σκάτωσα!

1548
01:19:54,920 --> 01:19:57,280
Ναι, πήγα να σου τη φέρω.

1549
01:19:57,360 --> 01:19:59,720
Και μου αξίζει να ψηθώ στον φούρνο. Μα…

1550
01:20:00,480 --> 01:20:02,760
πριν κάνεις σφολιάτα τα μπαλάκια μου,

1551
01:20:03,400 --> 01:20:06,080
να σου ζητήσω
μία τελευταία χάρη, παρακαλώ.

1552
01:20:06,160 --> 01:20:09,360
Σπλαχνίσου τον Ζιλντάς.
Τ' ορκίζομαι, είναι άσχετος.

1553
01:20:09,440 --> 01:20:12,040
Ο μόνος υπεύθυνος βρίσκεται μπροστά σου.

1554
01:20:12,120 --> 01:20:16,280
Άρχισε να στρίβεις,
σου 'ρχομαι, Βελζεβούλ.

1555
01:20:16,840 --> 01:20:18,640
Η κόλαση είναι από κάτω σου.

1556
01:20:18,720 --> 01:20:19,840
-Σωστά.
-Ορίστε.

1557
01:20:21,160 --> 01:20:23,000
Είσαι περικυκλωμένος! Σταμάτα!

1558
01:20:23,080 --> 01:20:25,000
Παραδώσου χωρίς φασαρίες.

1559
01:20:25,080 --> 01:20:26,320
Βούλωσέ το, σκασμός.

1560
01:20:32,000 --> 01:20:35,040
Ναι; Για τι πράγμα
θα με συλλάβετε ακριβώς;

1561
01:20:35,120 --> 01:20:36,880
Ορίστε. Γι' αυτά;

1562
01:20:38,400 --> 01:20:39,480
Τι είναι;

1563
01:20:39,560 --> 01:20:40,520
Ίσως γι' αυτά;

1564
01:20:42,480 --> 01:20:44,400
Ή αυτά;

1565
01:20:48,320 --> 01:20:51,160
Κοκαΐνη, έκσταση, διακίνηση ανηλίκων…

1566
01:20:51,880 --> 01:20:55,160
Ναι. Γι' αυτά ακριβώς
σε συλλαμβάνουμε, φον Γλούτεν.

1567
01:20:55,800 --> 01:20:58,240
-Ο Πονγκ μού την έφερε.
-Στο τμήμα.

1568
01:20:58,320 --> 01:21:01,360
-Ο Κοκάκιας με κάρφωσε, έτσι;
-Όλοι στο τμήμα.

1569
01:21:01,440 --> 01:21:03,520
Πείτε μου. Το κάθαρμα.

1570
01:21:03,600 --> 01:21:05,640
-Ήξερα πως ήταν σκάρτος.
-Χέντι!

1571
01:21:05,720 --> 01:21:06,720
Κοκάκια!

1572
01:21:07,320 --> 01:21:09,600
Εδώ είμαι, αδερφέ, δεν…

1573
01:21:10,360 --> 01:21:12,160
Να πάρει!

1574
01:21:16,800 --> 01:21:17,960
Εμπρός.

1575
01:21:24,040 --> 01:21:25,160
Γαμώτο, αφήστε με.

1576
01:21:29,800 --> 01:21:32,040
Κάτσε. Τον χτύπησε με το πουλί του;

1577
01:21:39,320 --> 01:21:40,440
Είναι παλαβός.

1578
01:21:40,520 --> 01:21:42,720
-Δεν μπορώ να αναπνεύσω.
-Φάε τον κώλο μου.

1579
01:21:56,040 --> 01:21:58,680
Εμπρός. Πιάστε τον!
Ρίξτε πλαστικές σφαίρες!

1580
01:21:58,760 --> 01:22:00,240
Στοχεύστε στα μάτια!

1581
01:22:00,320 --> 01:22:02,160
-Τα μάτια!
-Λοιπόν, κοτομπουκίτσες;

1582
01:22:02,240 --> 01:22:03,440
Με περιμένετε;

1583
01:22:04,440 --> 01:22:05,560
Ρε φίλε!

1584
01:22:05,640 --> 01:22:07,080
Πολλές σκρόφες!

1585
01:22:08,320 --> 01:22:10,120
Φίλε! Πρόσεχε!

1586
01:22:15,360 --> 01:22:18,080
Λυπάμαι, φίλε, μα κόλλησες AIDS.
Έτσι είναι.

1587
01:22:21,640 --> 01:22:22,840
Για τον Τέο!

1588
01:22:22,920 --> 01:22:23,920
Αηδιαστικό.

1589
01:22:32,480 --> 01:22:33,600
Έλα δω.

1590
01:22:34,520 --> 01:22:36,840
-Ωραία μάτια έχεις, καθίκι.
-Ευχαριστώ.

1591
01:22:36,920 --> 01:22:38,200
Θα τη φας με αγκώνα.

1592
01:22:38,280 --> 01:22:39,360
Αλήθεια;

1593
01:22:42,360 --> 01:22:44,480
Τώρα δυσκολεύει λίγο.

1594
01:22:52,080 --> 01:22:53,320
Μια μυτιά…

1595
01:22:54,640 --> 01:22:56,040
Και ξαναπάμε πάλι.

1596
01:23:14,400 --> 01:23:16,200
Πλησιάστε. Εμπρός!

1597
01:24:05,000 --> 01:24:06,640
Κοκάκια, πίσω σου!

1598
01:24:26,000 --> 01:24:27,920
Κοκάκια, έλα να με λύσεις!

1599
01:24:28,000 --> 01:24:29,240
Χέντι!

1600
01:24:30,120 --> 01:24:31,760
Πάνω του!

1601
01:24:35,920 --> 01:24:37,520
Δεν θέλω να κοιτάξω.

1602
01:24:38,640 --> 01:24:40,400
Είναι στο σενάριο αυτό;

1603
01:24:40,480 --> 01:24:41,360
Μπιρόν;

1604
01:24:42,360 --> 01:24:44,560
Ειδικά εφέ είναι αυτά στον Μπατού;

1605
01:24:45,280 --> 01:24:48,040
Νόμιζες πως θα πέθαινα για 30 ευρώ;

1606
01:24:48,720 --> 01:24:50,000
Πάμε να φύγουμε.

1607
01:24:50,080 --> 01:24:51,560
Καλό δρόμο.

1608
01:24:52,800 --> 01:24:53,760
Κοκάκια, βοήθεια!

1609
01:24:58,920 --> 01:25:00,840
Να μάθεις να αμύνεσαι λιγάκι.

1610
01:25:00,920 --> 01:25:02,720
Ξοφλημένε.

1611
01:25:02,800 --> 01:25:05,400
Εγώ; Κοίτα την κοιλιά σου, κάθαρμα.

1612
01:25:06,000 --> 01:25:07,720
Τι είναι αυτό;

1613
01:25:15,480 --> 01:25:17,680
-Καλά είσαι;
-Χαλάρωσε. Το 'χω.

1614
01:25:17,760 --> 01:25:20,120
-Πρόσεχε, πίσω σου!
-Έλα δω!

1615
01:25:25,280 --> 01:25:28,000
-Δεν το 'χω καθόλου…
-Όχι, Κοκάκια!

1616
01:25:29,920 --> 01:25:31,880
<i>Τι θα συμβεί τώρα;</i>

1617
01:25:31,960 --> 01:25:33,840
<i>Ετοιμαζόμαστε για μεγάλο ταξίδι</i>

1618
01:25:34,560 --> 01:25:36,760
-Όχι!
-Έρχομαι, μαμά.

1619
01:25:37,640 --> 01:25:38,880
Άσ' τον ήσυχο!

1620
01:25:41,680 --> 01:25:44,000
Άσε με, Πολιακόφ! Φύγε.

1621
01:25:44,080 --> 01:25:46,200
Ζιλντάς, τι διάολο κάνεις;

1622
01:25:46,280 --> 01:25:48,600
Σώζω τις ζωές σας, φίλοι.

1623
01:25:48,680 --> 01:25:51,160
-Άσε με. Πάρε.
-Φύγε, Ζιλντάς.

1624
01:25:51,240 --> 01:25:52,640
Πες γεια στη μάνα μου.

1625
01:25:52,720 --> 01:25:54,600
-Ζιλντάς!
-Την παλιοπουτάνα!

1626
01:25:54,680 --> 01:25:58,160
Όχι στον φούρνο!

1627
01:25:59,240 --> 01:26:00,240
Άντε πηδήξου!

1628
01:26:00,320 --> 01:26:03,040
Κι ευχαριστώ ξανά για την περιπέτεια!

1629
01:26:07,520 --> 01:26:08,560
Ο Ζιλντάς…

1630
01:26:09,640 --> 01:26:10,960
ο τύπος ήταν καμένος!

1631
01:26:14,000 --> 01:26:15,800
Πήρε φωτιά ο κακομοίρης.

1632
01:26:19,960 --> 01:26:22,200
Τι κάνεις;

1633
01:26:22,280 --> 01:26:24,320
Βάζω λίγη κόκα στις πληγές μου.

1634
01:26:24,840 --> 01:26:27,040
Πάμε. Οι μπάτσοι άρχισαν να ξυπνάνε.

1635
01:26:27,120 --> 01:26:28,440
Με μαχαίρωσε.

1636
01:26:28,520 --> 01:26:29,880
Πεθαίνεις πριν από εμένα.

1637
01:26:29,960 --> 01:26:31,400
Αν πεθάνω, θα έρθεις μαζί.

1638
01:26:31,480 --> 01:26:34,440
-Δεν σε αφήνω.
-Θα κάνουμε τον Βελζεβούλ να σκάσει.

1639
01:26:49,480 --> 01:26:51,240
Σ' αγαπώ, κάθαρμα.

1640
01:26:51,320 --> 01:26:53,880
-Κι εγώ, μα πάρε το χέρι.
-Δες βατραχοπόδαρα!

1641
01:26:53,960 --> 01:26:56,920
-Πάρε το χέρι!
-Τι θα κάνεις;

1642
01:26:57,000 --> 01:26:59,080
-Το χέρι.
-Πες μου πως μ' αγαπάς.

1643
01:26:59,160 --> 01:27:00,720
Σ' αγαπώ. Πάρε το χέρι.

1644
01:27:00,800 --> 01:27:03,360
-Καλά, αδερφέ.
-Ξαναβάλε τα χέρια.

1645
01:27:03,440 --> 01:27:05,120
Θα με σκοτώσεις!

1646
01:27:06,640 --> 01:27:08,840
Κρυώνω τόσο πολύ.

1647
01:27:22,640 --> 01:27:23,840
Μωρό μου.

1648
01:27:23,920 --> 01:27:26,640
Πρέπει να πληρώσω μέσα.
Θα έρθεις μαζί μου;

1649
01:27:26,720 --> 01:27:29,200
-Όχι, βαριέμαι. Θα σε περιμένω.
-Αλήθεια;

1650
01:27:29,280 --> 01:27:31,240
-Σίγουρα;
-Ναι, προχώρα.

1651
01:27:32,000 --> 01:27:33,360
-Ναι;
-Εμπρός, γρήγορα.

1652
01:27:33,440 --> 01:27:34,800
-Πηγαίνω, λοιπόν;
-Ναι.

1653
01:27:37,600 --> 01:27:38,560
Φλοριάν;

1654
01:27:39,600 --> 01:27:41,320
Θα μου φέρεις ένα νερό;

1655
01:27:41,400 --> 01:27:43,320
Βεβαίως, μωρό μου.

1656
01:27:43,400 --> 01:27:44,680
Σ' ευχαριστώ.

1657
01:27:54,760 --> 01:27:56,800
Ούτε βυζί δεν πρόλαβα να αγγίξω.

1658
01:27:57,840 --> 01:28:00,120
Ιβόν!

1659
01:28:00,200 --> 01:28:02,320
-Θα ανοίξεις;
-Βόνι!

1660
01:28:02,400 --> 01:28:06,320
Άνοιξε την πόρτα, γαμώτο, Βόνι!
Που να σε πάρει ο διάολος.

1661
01:28:08,000 --> 01:28:10,040
Λοιπόν; Πώς πήγε με τον Αρσέν;

1662
01:28:10,120 --> 01:28:12,120
-Κουνήσου, Ποπάι.
-Τι νέα, Ποπάι;

1663
01:28:12,200 --> 01:28:13,400
Λύσε με γρήγορα.

1664
01:28:13,480 --> 01:28:15,920
-Με τι;
-Την πένσα κάτω από το κομοδίνο.

1665
01:28:16,000 --> 01:28:18,320
Τι συμβαίνει; Ντιντού;

1666
01:28:18,400 --> 01:28:19,640
Αδερφέ, πού είναι;

1667
01:28:19,720 --> 01:28:22,080
Τι έπαθε; Είναι γεμάτος αίματα.

1668
01:28:22,160 --> 01:28:24,440
Τι κάνει εδώ; Τι κάνεις εδώ;

1669
01:28:24,520 --> 01:28:25,360
Χαίρετε.

1670
01:28:25,440 --> 01:28:27,560
-Τι κάνει εδώ η αλήτισσα;
-Όχι, μα…

1671
01:28:27,640 --> 01:28:28,640
Επειδή είναι…

1672
01:28:29,400 --> 01:28:31,960
-Όλο καταλήψεις είναι.
-Ήρθε να πει γεια,

1673
01:28:32,040 --> 01:28:33,680
-να πιει τσάι μαζί μου.
-Πρόσεξε!

1674
01:28:33,760 --> 01:28:36,160
Θέλαμε να πιούμε τσάι. Τι τρέχει;

1675
01:28:37,440 --> 01:28:39,960
-Φέρε την τσάντα.
-Δεν νιώθω τα πόδια μου.

1676
01:28:40,040 --> 01:28:40,960
Τι κάνεις;

1677
01:28:41,720 --> 01:28:43,240
-Συγγνώμη. Καλά;
-Τι κάνεις;

1678
01:28:43,320 --> 01:28:44,480
-Παιδιά…
-Παιδιά…

1679
01:28:44,560 --> 01:28:46,280
-Ντιντού!
-Μη σε χάσω τώρα.

1680
01:28:46,360 --> 01:28:49,800
Απάντησέ μου. Πες μου τι τρέχει.
Ακόμα σπίτι μου είναι.

1681
01:28:49,880 --> 01:28:52,600
Πήγε σκατά, αφού θες να ξέρεις.

1682
01:28:52,680 --> 01:28:55,880
Την κάνω με τον Κοκάκια.
Δεν θα με ξαναδείς ποτέ.

1683
01:29:00,600 --> 01:29:02,040
Χαλάρωσε, Βόνι.

1684
01:29:02,680 --> 01:29:04,560
-Θα έρχομαι πού και πού.
-Σκασμός!

1685
01:29:04,640 --> 01:29:07,960
Συνέχισε να γεμίζεις
την τσάντα, μαλακισμένο.

1686
01:29:08,040 --> 01:29:10,840
Πίστεψες πράγματι
πως ήμουν χαζή; Αυτό είναι;

1687
01:29:11,320 --> 01:29:14,400
Δεν κατάλαβες πως βρισκόμουν
πάντα πίσω από όλα;

1688
01:29:14,480 --> 01:29:17,560
Εμπρός, πιο γρήγορα!
Βάλτε τα όλα στην τσάντα.

1689
01:29:18,160 --> 01:29:19,440
Τι κάνει η άλλη αδερφή;

1690
01:29:19,520 --> 01:29:20,680
Θα πεθάνουμε;

1691
01:29:23,760 --> 01:29:26,520
-Τι κάνεις;
-Για το λεωφορείο!

1692
01:29:26,600 --> 01:29:28,520
-Βάλ' το στην τσάντα.
-Καλά.

1693
01:29:28,600 --> 01:29:32,160
Ορίστε. Γεμίστε. Και γεμίστε.

1694
01:29:32,240 --> 01:29:34,840
Και να έχετε και λίγο ρυθμό. Γρήγορα.

1695
01:29:34,920 --> 01:29:37,600
Ορίστε. Καλά είναι έτσι.

1696
01:29:37,680 --> 01:29:40,560
Στη δεξιά πλευρά. Δεξιά! Ορίστε!

1697
01:29:40,640 --> 01:29:43,200
Και βάλε στο τραπέζι την τσάντα. Γρήγορα.

1698
01:29:43,280 --> 01:29:45,280
Είπα, γρήγορα, γαμώτο.

1699
01:29:46,600 --> 01:29:47,600
Αηδία.

1700
01:29:48,480 --> 01:29:49,320
Τι είναι;

1701
01:29:50,120 --> 01:29:51,360
Το πρόβλημά σου;

1702
01:29:53,480 --> 01:29:57,520
Ήσουν καλός στο πήδημα.
Αλλιώς δεν ξέρω πώς θα άντεχα.

1703
01:29:57,600 --> 01:29:58,600
Το εννοείς;

1704
01:29:59,400 --> 01:30:02,040
Πως ήσουν η δούλα μου; Ντιντού…

1705
01:30:02,120 --> 01:30:05,320
Και βέβαια το εννοώ, Ντιντού, μωρό μου.

1706
01:30:10,800 --> 01:30:12,160
Άντε, μωρό μου.

1707
01:30:12,240 --> 01:30:14,280
Δέσ' τους στην κρεβατοκάμαρα με ταινία.

1708
01:30:14,880 --> 01:30:16,080
Τι εννοείς "μωρό";

1709
01:30:16,160 --> 01:30:17,240
Εγώ είμαι.

1710
01:30:17,320 --> 01:30:20,120
-"Εγώ είμαι". Σωστά!
-Εσύ είσαι το "μωρό";

1711
01:30:20,200 --> 01:30:22,520
Σωστά, φίλε. Ναι, είναι το μωρό μου.

1712
01:30:23,240 --> 01:30:24,920
Είμαι λεσβία, αδερφέ.

1713
01:30:25,000 --> 01:30:25,920
Πάμε.

1714
01:30:31,560 --> 01:30:32,440
Κι εσύ στο κόλπο;

1715
01:30:33,200 --> 01:30:34,120
Πειραχτήρι.

1716
01:30:36,280 --> 01:30:38,360
-Τι είναι αυτό;
-Για τη μηχανή μου.

1717
01:30:38,440 --> 01:30:39,880
Ναι; Πού την έχεις;

1718
01:30:39,960 --> 01:30:42,120
Μπροστά στην πόρτα. Βγάζει μάτι.

1719
01:30:42,200 --> 01:30:44,440
Μωρό μου; Πάμε βόλτα με τη μηχανή;

1720
01:30:44,520 --> 01:30:45,840
-Δεν μ' αρέσουν.
-Ούτε εμένα.

1721
01:30:45,920 --> 01:30:48,640
Είναι εύκολη στην οδήγηση,
ούτε άδεια δεν έχω.

1722
01:30:48,720 --> 01:30:50,680
-Εντάξει, πάμε.
-Ναι!

1723
01:30:52,160 --> 01:30:54,960
-Κάλεσες τους μπάτσους;
-Ναι, αγάπη, έρχονται.

1724
01:30:55,040 --> 01:30:57,000
-Πάρε την τσάντα.
-Ναι, αμέσως.

1725
01:30:58,200 --> 01:30:59,040
Λοιπόν…

1726
01:31:00,480 --> 01:31:03,160
-Τα λέμε, χαμένοι.
-Τα λέμε, κυρίες.

1727
01:31:03,240 --> 01:31:04,760
-Κουνήσου.
-Συγγνώμη.

1728
01:31:06,120 --> 01:31:07,600
-Κράτα.
-Ναι, συγγνώμη.

1729
01:31:07,680 --> 01:31:09,160
Μην είσαι τόσο αγενής.

1730
01:31:11,840 --> 01:31:13,960
Τη γούσταρα την Ιβόν.

1731
01:31:18,120 --> 01:31:19,840
Προσποιούνταν από την αρχή.

1732
01:31:20,520 --> 01:31:22,160
Μου την έφερε στ' αλήθεια.

1733
01:31:25,280 --> 01:31:26,360
Αληθινή επαγγελματίας…

1734
01:31:28,440 --> 01:31:29,600
Μην κλάψεις.

1735
01:31:30,240 --> 01:31:32,000
Θα ζήσεις το όνειρό σου.

1736
01:31:33,600 --> 01:31:37,480
Θα πάμε κατευθείαν στο παιχνίδι απόδρασης
από τη φυλακή, κάφρε.

1737
01:32:43,360 --> 01:32:44,840
Εντάξει, τέρμα η τζούρα.

1738
01:32:45,640 --> 01:32:47,160
-Να τελειώσω.
-Τελείωσε.

1739
01:32:47,240 --> 01:32:49,960
Γαμώτο… Μην είσαι τόσο αυστηρός!

1740
01:32:54,600 --> 01:32:55,560
Ήρεμα!

1741
01:33:00,760 --> 01:33:03,880
Κοκάκια! Βοήθησέ με, είναι δύσκολα εδώ.

1742
01:33:05,560 --> 01:33:08,760
Πώς τα πήρες όλα αυτά; Μήπως έγινες καρφί;

1743
01:33:08,840 --> 01:33:10,720
Φυσικά, μα όχι μόνο!

1744
01:33:10,800 --> 01:33:13,040
-Κοίτα δω τζακούζι.
-Εξήγησε. Πώς;

1745
01:33:13,120 --> 01:33:15,800
Με πηδάει όλη η φυλακή, αδερφέ!

1746
01:33:16,480 --> 01:33:17,920
Κώλος μου, η Λεωφόρος 66!

1747
01:33:18,640 --> 01:33:20,920
Δεν έχεις καθόλου ψυχή, καριόλη!

1748
01:33:21,000 --> 01:33:22,840
Ήρθε ο Μίκα. Άσ' τον να μπει.

1749
01:33:22,920 --> 01:33:24,600
Ο καταθλιπτικός ναζιστής!

1750
01:33:25,160 --> 01:33:27,040
Πάντα θες σεξ, σωστά;

1751
01:33:27,600 --> 01:33:30,080
Μου κάνει.
Χειροπέδες και περίμενε στο κρεβάτι.

1752
01:33:30,160 --> 01:33:32,680
Τι κοιτάς;
Το πουλί μου είναι το Ζάναξ σου.

1753
01:33:32,760 --> 01:33:34,560
Είσαι άσχημος όταν χαμογελάς.

1754
01:33:34,640 --> 01:33:35,880
-Φράνσις;
-Ναι.

1755
01:33:35,960 --> 01:33:39,000
-Ισχύει την Πέμπτη;
-Φυσικά. Τι θες αυτήν τη φορά;

1756
01:33:39,720 --> 01:33:41,920
Τη φάτσα σου για να τη λερώσω.

1757
01:33:42,000 --> 01:33:44,120
Πάμε!

1758
01:33:44,200 --> 01:33:46,360
-Απομάκρυνε τον βρομιάρη.
-Ποιον είπες έτσι;

1759
01:33:46,440 --> 01:33:47,600
-Κάνε ντους.
-Κουνήσου.

1760
01:33:47,680 --> 01:33:49,120
-Βρομάς, αδερφέ.
-Άντε.

1761
01:33:49,920 --> 01:33:52,640
Δεν ξεντύθηκες ακόμα.
Θα το πληρώσεις αυτό.

1762
01:33:52,720 --> 01:33:53,840
Έκανες γυμναστική;

1763
01:33:53,920 --> 01:33:55,400
Όχι, είχε εξεγέρσεις.

1764
01:33:55,480 --> 01:33:57,200
-Τι εννοείς;
-Δεν είχα χρόνο!

1765
01:33:57,280 --> 01:33:58,640
Κάνε το πουλί.

1766
01:33:59,600 --> 01:34:01,360
Γαμώτο! Τι πουλί είναι;

1767
01:34:01,920 --> 01:34:02,920
Κάθαρμα!

1768
01:34:08,520 --> 01:34:12,240
Εντάξει, Φράνσις, πες μου, τι σου αρέσει;

1769
01:34:12,320 --> 01:34:14,920
Το 69 ή το πισωκολλητό;

1770
01:34:16,240 --> 01:34:19,480
Αυτόν τον επίπεδο κώλο;
Όχι. Ευχαριστώ. Μπες εκεί μέσα.

1771
01:34:20,040 --> 01:34:23,360
Άσε να σε ευχαριστήσω!
Τι ζητάω; Ένα PlayStation 2!

1772
01:34:23,440 --> 01:34:24,960
Μπες εκεί μέσα, είπα!

1773
01:34:25,040 --> 01:34:26,120
Όχι!

1774
01:34:26,200 --> 01:34:27,800
Σταμάτα, Φράνσις!

1775
01:34:29,800 --> 01:34:32,160
Φράνσις, σε παρακαλώ!

1776
01:34:32,240 --> 01:34:34,480
Θα σ' τον πάρω στο στόμα για ένα Game Boy!

1777
01:34:38,640 --> 01:34:41,680
Κοκάκια!

1778
01:39:16,440 --> 01:39:21,440
Υποτιτλισμός: Εύα Ευμορφοπούλου



