1
00:00:01,541 --> 00:00:03,791
"இதுவரை புதிய நற்தூதன் திரைப்படங்களில்.”

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04,333 --> 00:00:05,666
"நற்தூதன்:1.11 நீ தனியாக இருக்க(வில்லை)."

4
00:00:05,750 --> 00:00:09,375
மனிதகுலத்தின் உச்சகட்ட பல்நோக்கு
மனித உருவ தீர்க்கமான ஆயுதம்.

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09,458 --> 00:00:11,375
செயற்கை மனித இவாஞ்சலின்.

7
00:00:11,458 --> 00:00:13,583
ஷிஞ்சி இகாரி. நீதான் விமானி.

8
00:00:13,666 --> 00:00:16,083
-ஏவாவை ஏவுங்கள்.
-என்னால் செய்ய முடியாது!

9
00:00:16,166 --> 00:00:19,333
நேரத்தை வீணடிக்காதே.
ஏவாவுக்குள் செல் அல்லது வெளியேறு.

10
00:00:19,416 --> 00:00:21,791
ஓடாதே, ஓடாதே.

11
00:00:22,583 --> 00:00:23,833
ஓடாதே.

12
00:00:23,916 --> 00:00:24,916
நான் விமானியாக இருப்பேன்.

13
00:00:25,000 --> 00:00:26,333
நம் ஏவா ஏஞ்சலை வீழ்த்த முடியும்.

14
00:00:26,416 --> 00:00:29,250
ஏஞ்சல்களை வீழ்த்துவதில் தான்
நம் எதிர்காலம் உள்ளது.

15
00:00:29,333 --> 00:00:32,958
பதினைந்து ஆண்டுகளுக்கு முன், இரண்டாவது
தாக்குதலில் பாதி மனித இனமே அழிந்தது.

16
00:00:33,041 --> 00:00:37,375
ஏஞ்சல்கள் மூன்றாவது தாக்கத்தை
ஏற்படுத்தினால் மனித இனம் அழிந்துவிடும்.

17
00:00:37,458 --> 00:00:39,000
நான் ஏன் இங்கு இருக்கிறேன்?

18
00:00:39,083 --> 00:00:41,125
அவன்மீது, அவன் வேலை மீது
உனக்கு நம்பிக்கை இல்லையா?

19
00:00:41,208 --> 00:00:43,250
ஏவாவை இயக்குவது மட்டும்
என்னிடம் உள்ளது, இல்லையா?

20
00:00:43,333 --> 00:00:47,000
அப்பா எனக்காக அனுப்பிய ஒரே காரணம் இதுதான்.
அதனால்தான் நான் விமானியாக இருக்க வேண்டும்.

21
00:00:47,083 --> 00:00:50,000
ஏவா விமானியாக இருக்க வேண்டுமா என
நீ முடிவெடுக்க வேண்டும்.

22
00:00:50,083 --> 00:00:52,250
நான் செய்கிறேன்...
என் ஏவாவை நான் இயக்குகிறேன்.

23
00:00:52,333 --> 00:00:55,291
நீ இறக்க மாட்டாய்.
நான் உன்னை பாதுகாப்பேன்.

24
00:00:55,375 --> 00:00:57,666
ஏவாவின் விமானியாக இருப்பதிலிருந்து
அவன் ஓடவில்லை.

25
00:00:57,750 --> 00:01:00,708
அவன் வெளியேற விரும்பவில்லை எனில்
அவன் கட்டுப்பாட்டில் விட வேண்டும்!

26
00:01:00,791 --> 00:01:01,875
உன்னைத்தான் நம்பியிருக்கிறேன்.

27
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
போய்வருகிறேன்.

28
00:01:03,083 --> 00:01:05,916
-இல்லை, என்னிடம் வேறெதுவும் இல்லை.
-அயனாமி!

29
00:01:06,000 --> 00:01:09,166
இதுபோன்ற நேரங்களில் எப்படி நடக்க வேண்டும்
என எனக்கு தெரியாது.

30
00:01:09,250 --> 00:01:10,375
புன்னகை ஒரு ஆரம்பமாக இருக்கும்.

31
00:01:10,458 --> 00:01:12,875
முன்பே தீர்மானிக்கப்பட்ட விதிகளை
கொண்ட குழந்தைகள்.

32
00:01:12,958 --> 00:01:14,291
"நற்தூதன்:2.22 நீ முன்னேற(முடியாது)."

33
00:01:14,375 --> 00:01:18,625
-அசுகா லாங்க்லே ஷிகினாமி, ஏவா விமானி.
-நீ எதுமாதிரியான முட்டாள்?

34
00:01:18,708 --> 00:01:20,833
சிலருக்கு ஏவா விமானியாக இருப்பது
பிடிக்கும் என நினைக்கிறேன்.

35
00:01:20,916 --> 00:01:23,333
-அப்பாவை சமாளிப்பது சங்கடமாக உள்ளதா?
-அவர் முதல்முறையாக பாராட்டினார்.

36
00:01:23,416 --> 00:01:26,583
-அருமையான வேலை, ஷிஞ்சி.
-அது எனக்கு அதீத மகிழ்ச்சி அளித்தது.

37
00:01:26,666 --> 00:01:29,583
இந்த மனிதக் கருவிநிலைத் திட்டம்...
நெர்வ் என்ன செய்யப் போகிறது?

38
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
எனக்காக கட்சுராகியை பாதுகாத்திடு.

39
00:01:30,916 --> 00:01:32,708
ஷிஞ்சியுடன் இருக்கையில் இதமாக,
மயக்கமாக உணர்கிறேன்.

40
00:01:32,791 --> 00:01:34,458
நீ காதலில் இருக்கிறாய் என்று அர்த்தம்!

41
00:01:34,541 --> 00:01:35,708
நீ சுவாரஸ்யமாக இருக்கிறாய்.

42
00:01:35,791 --> 00:01:37,833
ஒன்றும் இல்லாமல்
நீ மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியும்.

43
00:01:37,916 --> 00:01:40,708
அப்பா, அந்த ஏவாவில் அசுகா இருக்கிறாள்!

44
00:01:40,791 --> 00:01:43,583
-அது ஏஞ்சல்! நம் எதிரி!
-இல்லை!

45
00:01:43,666 --> 00:01:45,750
-இது எல்லாம் அப்பாவின் தவறுதான்!
-மீண்டும் ஓடுகிறாயா?

46
00:01:45,833 --> 00:01:48,333
வலியிலிருந்து ஓடுவதில் என்ன தவறு?!

47
00:01:48,416 --> 00:01:50,041
மீண்டும் ஏவா விமானியாக
இருக்க விரும்பவில்லை.

48
00:01:50,125 --> 00:01:53,166
இது போன்றவற்றில் விரக்தியடைவது
வாழ்க்கை சந்தோஷத்தை குறைக்கிறது.

49
00:01:53,250 --> 00:01:55,458
ஷிஞ்சி இனி ஏவா விமானியாக இருக்கமாட்டான்
என்பதை உறுதிப்படுத்த!

50
00:01:55,541 --> 00:01:59,083
நான் ஷின்ஜி இகாரி என்பதால் இங்கே
இருக்கிறேன்! இவாஞ்சலின் பிரிவு 01 விமானி!

51
00:01:59,166 --> 00:02:01,708
அயனாமியைத் திருப்பிக் கொடு!

52
00:02:01,791 --> 00:02:04,666
போ, ஷிஞ்சி!
உன் விருப்பத்தை நிறைவேற்ற இதைச் செய்!

53
00:02:04,750 --> 00:02:08,250
-நான் போனாலும், எனக்கு மாற்று உள்ளனர்.
-அயனாமி! இங்கே வா!

54
00:02:08,333 --> 00:02:10,833
என்னை மன்னிக்கவும். இறுதியில்,
என்னால் ஒன்றும் செய்ய முடியவில்லை.

55
00:02:10,916 --> 00:02:13,416
பரவாயில்லை. பரவாயில்லை...

56
00:02:13,500 --> 00:02:16,708
இது இரண்டாம் தாக்கத்தின் தொடர்ச்சி.
மூன்றாம் தாக்கம் துவங்குகிறது!

57
00:02:16,791 --> 00:02:19,375
-நேரம் வந்துவிட்டது.
-உலகம் முடிவுக்கு வருகிறது.

58
00:02:19,458 --> 00:02:20,916
"நற்தூதன்:3.33
நீ திரும்பச் செய்ய(முடியாது)."

59
00:02:21,000 --> 00:02:23,666
ஷிஞ்சி இகாரி. எதுவும் செய்யாதே.

60
00:02:23,750 --> 00:02:25,625
பிரிவு ஒன்றை நான் இயக்க வேண்டாமா?!

61
00:02:25,708 --> 00:02:26,916
இது முட்டாள்தனம், மிசாடோ!

62
00:02:27,000 --> 00:02:31,083
-திடீரென இதை எப்படி எடுத்துக்கொள்வது?
-பதினான்கு ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன...

63
00:02:31,166 --> 00:02:34,833
நாங்கள் வில்லே, நெர்வை அழிப்பதற்கு
அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு இயக்கம்!

64
00:02:34,916 --> 00:02:36,750
நான் கவோரு. கவோரு நாகிசா.

65
00:02:36,833 --> 00:02:39,750
விதியால் பாரமேற்றப்பட்ட உன்னை போன்ற
இன்னொரு குழந்தை.

66
00:02:39,833 --> 00:02:41,791
இவாஞ்சலின் பிரிவு பதின்மூன்று.

67
00:02:41,875 --> 00:02:44,791
நேரம் வரும்போது நீ அவனுடன்
ஏவாவை இயக்க வேண்டும்.

68
00:02:44,875 --> 00:02:46,458
எந்த ஒரு ஏவாக்களையும் இயக்க வேண்டாம்!

69
00:02:46,541 --> 00:02:49,041
-ரெய் அயனாமி இனி இல்லை, ஷிஞ்சி.
-நீ பொய் சொல்கிறாய்!

70
00:02:49,125 --> 00:02:52,500
எழுப்பியவுடன் ஏவா பிரிவு ஒன்று கஃபின்
கதவுகளைத் திறந்து,

71
00:02:52,583 --> 00:02:55,291
மூன்றாம் தாக்கத்திற்கு
தூண்டுதலாக செயல்பட்டது.

72
00:02:55,375 --> 00:02:57,458
அனைத்திற்கும் நீதான் முக்கிய
காரணமாக இருந்தாய்.

73
00:02:57,541 --> 00:02:59,416
-நான் காப்பாற்றியது உன்னைதானே?!
-எனக்குத் தெரியாது.

74
00:02:59,500 --> 00:03:01,041
நாம் ஆரம்பிக்கலாம், புயுட்சுகி.

75
00:03:01,125 --> 00:03:03,708
சகோ ஷிஞ்சி, இன்னொரு மூன்றாம்
தாக்கத்தை துவக்க விரும்புகிறாயா?!

76
00:03:03,791 --> 00:03:07,208
உனக்காக நான் அந்த ஈட்டிகளை
எடுத்துக்கொள்கிறேன்... அனைவருக்காகவும்...

77
00:03:07,291 --> 00:03:09,625
பிறகு இந்த உலகம் சகஜமாக மாறிவிடும்!

78
00:03:09,708 --> 00:03:11,750
பிறகு மிசாடோவும்...

79
00:03:11,833 --> 00:03:14,291
-மிசாடோ! டிஎஸ்எஸ் சோக்கரை இயக்கு!
-இதைச் செய்யாதே, ஷிஞ்சி.

80
00:03:14,375 --> 00:03:16,916
-நிறுத்து, முட்டாள் சிறுவனே!
-என்ன இது?

81
00:03:17,750 --> 00:03:22,750
-நான்காவது தாக்கம். அதன் துவக்க நடவடிக்கை.
-இது என் தவறா...?

82
00:03:23,375 --> 00:03:24,833
நான் ஈட்டிகளை வெளியே இழுத்ததாலா?

83
00:03:24,916 --> 00:03:27,000
-இது எனது கட்டளைகளில் நடந்தது.
-சோகமாக பார்க்காதே.

84
00:03:27,916 --> 00:03:29,750
மீண்டும் சந்திப்போம், ஷிஞ்சி.

85
00:03:29,833 --> 00:03:32,500
கவோரு! நல்லது எதுவும் எப்போதும் நடக்காது!

86
00:03:32,583 --> 00:03:35,833
-நீ ஒரு அப்பாவி சிறுவன்...
-பரிகாரம் செய்ய முடியாத பாவங்கள் இல்லை.

87
00:03:37,333 --> 00:03:40,666
நம்பிக்கை உள்ளது.
எப்போதும் நம்பிக்கை உள்ளது.

88
00:03:46,250 --> 00:03:49,666
இந்த உலகில் வாழ்வது மலை மீது நீண்ட

89
00:03:49,750 --> 00:03:53,208
பயணம் மேற்கொள்வது போன்றது என்றாலும்

90
00:03:53,958 --> 00:03:57,791
எவ்வளவு காலம் வாழ்கிறோம் என்பது

91
00:03:57,875 --> 00:04:00,916
முக்கியம் இல்லை

92
00:04:01,750 --> 00:04:06,125
உண்மையின் பாதையிலிருந்து

93
00:04:06,208 --> 00:04:09,541
விலகாத வரை

94
00:04:11,541 --> 00:04:15,750
பாரிஸ் அசால்ட் ஃப்ளீட், முழு இயக்கத்தில்.
முன்னாள் நகர் புள்ளி பூஜ்யத்தில் இறக்கம்.

95
00:04:15,833 --> 00:04:18,791
கப்பல்கள் தற்காப்பு நிலையிலிருங்கள்.
பொறுமையாக கப்பல் பின்புறம்.

96
00:04:18,875 --> 00:04:22,500
ஈர்ப்பு கட்டுப்பாடு, தன்னாட்சி இயக்கம்,
தொலையியக்கி, அனைத்தும் பெயரளவில்.

97
00:04:23,125 --> 00:04:27,833
பாரிஸ் மீதுள்ள வானம் தெளிவாக உள்ளது.
வகை ஆறாவதில் தரைப்பகுதி உள்ளகத்தில்.

98
00:04:27,916 --> 00:04:32,125
கப்பல் ஆயங்கள் செயல்பாட்டு துவக்க
புள்ளியில் வந்துள்ளதா என சரிபார்ப்பு.

99
00:04:32,208 --> 00:04:35,125
சரி. அனைத்து கப்பல்களும் எச்சரிக்கை
பயன்முறை வரிசைப்படுத்தலில் நிற்க்கவும்.

100
00:04:42,708 --> 00:04:45,708
அனைத்து கப்பல்களும், திரையிடல்
நிலைகளுக்கு உருவாக்கம் மாற்றவும்.

101
00:04:45,791 --> 00:04:49,750
ஏவா பிரிவு எட்டு மற்றும் டி.எஸ்.ஆர்.வி,
இலக்கை நோக்கி இறங்குகின்றன.

102
00:04:58,750 --> 00:05:00,958
தரையிறங்கும் உதைகால்கள் நங்கூரப்படுகிறது,
பெயரளவு.

103
00:05:01,041 --> 00:05:02,625
டி.எஸ்.ஆர்.வி நிலையில் உள்ளது.

104
00:05:02,708 --> 00:05:04,000
டி.எஸ்.ஆர்.வி தரையிறங்கியது.

105
00:05:04,666 --> 00:05:08,583
வளிமண்டல அமைப்பை பகுப்பாய்வு.
ஆக்ஸிஜன் அடர்த்தி -3.

106
00:05:08,666 --> 00:05:12,125
கரியாமில வாயு சகிப்புத்தன்மைக்குள் உள்ளது.
ஆக்கிரமிப்பு சாத்தியம்.

107
00:05:12,208 --> 00:05:13,583
சரி. செயல்பாட்டைத் துவக்கவும்.

108
00:05:15,833 --> 00:05:19,625
காதல், நீ மற்றும் நான் ஒன்றாக

109
00:05:19,708 --> 00:05:22,875
கனவு, நீ மற்றும் நான் ஒன்றாக

110
00:05:22,958 --> 00:05:24,541
பதினாறு ஆண்டுகள் ஆகின்றன.

111
00:05:25,166 --> 00:05:28,208
புகழ்பெற்ற பூக்களின் நகரத்தை
இந்த நிலையில் காண...

112
00:05:28,833 --> 00:05:30,416
அது என் இதயத்தை வலிக்கிறது.

113
00:05:32,083 --> 00:05:34,500
எல் புல அடர்த்தி மிக அதிகமாக உள்ளது.

114
00:05:35,125 --> 00:05:37,291
யூரோ நெர்வ் சீலிங் பில்லர் ஒன்றில்

115
00:05:37,375 --> 00:05:41,500
மீட்டமைக்கும் பணி எழுநூற்று இருபது
நொடிகளுக்கு மேல் தாண்டக்கூடாது.

116
00:05:44,458 --> 00:05:47,583
என்ன? திட்டமிட்டதை விட
அது நூற்றெண்பது நொடிகள் குறைவானது.

117
00:05:47,666 --> 00:05:49,500
திரும்ப வருவதற்கான தேவையான நேரம் என்னாவது?

118
00:05:49,583 --> 00:05:53,875
சரி, விமானிகள் மட்டுமே இந்த மூர்க்கத்தனமான
ஆடைகளை அணிய வேண்டி விரும்புகிறேன்.

119
00:05:54,500 --> 00:05:56,791
வாயை மூடிவிட்டு, வேலையைப் பார்.

120
00:05:59,291 --> 00:06:02,166
எனவே, எதிர்-எல் அமைப்பை
நாம் ஊக்குவிக்க முடியுமா?

121
00:06:02,250 --> 00:06:05,791
நிலை நான்கிலிருந்து மீண்டும் செய்வது வேலை
செய்ய வேண்டும். நம் முன்னோர்களுக்கு நன்றி.

122
00:06:05,875 --> 00:06:06,875
"இதை உன்னிடம் விடுகிறேன்."

123
00:06:07,500 --> 00:06:10,625
இந்த நகரத்தை பாதுகாக்க உங்கள்
விருப்பங்களை நாங்கள் ஆதரிப்போம்.

124
00:06:11,125 --> 00:06:12,541
சரி, வேலையை செய்வோம்.

125
00:06:17,041 --> 00:06:18,208
அவை வருகின்றன!

126
00:06:18,291 --> 00:06:22,250
ஏவா 44ஏ, தனிப்பயனாக்கப்பட்ட வான்வழி வகை!
வலது பக்கத்தில் வருகின்றனர்!

127
00:06:23,166 --> 00:06:25,041
முன்னால் அற்புதமான வரி உருவாக்கம்.

128
00:06:25,125 --> 00:06:28,875
அவை தாங்களாகவே குடியேற்றம் அமைத்துள்ளன.
இப்போது இது ஒரு புதிய உயிரினம் போன்றது.

129
00:06:28,958 --> 00:06:32,541
மாரி, அவற்றை இடைமறி. எங்களுக்கு
இன்னொரு ஐநூற்றுஅறுபது நொடிகள் கொடு.

130
00:06:32,625 --> 00:06:33,625
கண்டிப்பாக!

131
00:06:33,708 --> 00:06:37,291
அந்த 44ஏக்களை கையாளும் மரியாதையை
நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன்!

132
00:06:37,375 --> 00:06:41,000
சரி, நகாரா. என் கம்பி நடவடிக்கையை கையாள
உன்னிடம் விட்டு விடுகிறேன்!

133
00:06:41,083 --> 00:06:43,750
இப்போது பார்ப்போம்...

134
00:06:48,208 --> 00:06:50,916
மேலே, கீழே, பக்கத்தில் சுழலவும்...

135
00:06:51,625 --> 00:06:55,333
இந்த அமைப்பு சுவாரஸ்யமானது,
ஆனால் சற்று பொருத்தமற்ற உணர்வு...

136
00:06:55,958 --> 00:07:00,541
மனித வகையின புள்ளிகள் குறைந்தபட்சம்
அவர்கள் வைத்திருக்க விரும்பினேன்.

137
00:07:06,416 --> 00:07:09,083
பிரிவு எட்டு, தற்போது
44ஏக்களின் முதல் அலைகளில் ஈடுபட்டுள்ளது.

138
00:07:09,833 --> 00:07:14,833
இரண்டாவது அலை கண்டறியப்பட்டது. திட்டபடி,
44ஏக்களும் பிரிவு எட்டுக்கு இழுப்பு.

139
00:07:14,916 --> 00:07:17,583
செயல்பாட்டு நேரம்
நானூற்று இருபது நொடிகள் உள்ளன.

140
00:07:20,708 --> 00:07:24,083
தலைவா, இது மெதுவாக நடக்கிறது. இது எட்டு
நுண்மி கணினியில் வேலை செய்வது போன்றது.

141
00:07:24,166 --> 00:07:27,500
இது ஏவாக்கள் போன்ற ஒரு புதிரான அமைப்பு.

142
00:07:27,583 --> 00:07:29,875
மனித மொழி வழியாக கட்டுப்படுத்துவது
எளிதானது அல்ல.

143
00:07:29,958 --> 00:07:33,291
நான்காம் நிலை நிறைவடைந்தது.
நாம் சற்று பின்தங்கியுள்ளோம்.

144
00:07:33,916 --> 00:07:36,041
-அமைதியாக, விரைவாக செய்யவும்.
-சரி, மேடம்!

145
00:07:39,000 --> 00:07:42,458
வேகத்தை பராமரிக்கவும். வழிகாட்டி கருவியில்
கூடுதல் இருபது. தற்போதைய சுழற்சி வைக்க.

146
00:07:42,541 --> 00:07:44,291
அவள் செல்லும்போது நிலையாக செலுத்து.

147
00:07:46,916 --> 00:07:48,083
நீ தப்பிக்க முடியாது!

148
00:08:05,958 --> 00:08:06,958
அச்சச்சோ.

149
00:08:15,166 --> 00:08:16,541
நான்காவது அலை, அட.

150
00:08:17,208 --> 00:08:18,500
பலருக்கு எதிராக ஒருவர்.

151
00:08:19,166 --> 00:08:22,750
பல சிறிய பறவைகள் ஒரு பருந்தை
விரட்டுகின்றன, இல்லையா?

152
00:08:23,500 --> 00:08:25,666
மீதமுள்ள நேரம்,
முன்னூற்றுஅறுபது வினாடிகள்.

153
00:08:25,750 --> 00:08:28,833
ஐந்தாம் நிலைக்கு முன்னேற வழியை என்னால்
கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.

154
00:08:28,916 --> 00:08:30,875
எதையும் செய்ய முடியும். தொடர்ந்து செய்.

155
00:08:30,958 --> 00:08:34,500
இது முடியாத.
தரவை மேலெழுத போதுமான நேரம் இல்லை!

156
00:08:34,583 --> 00:08:36,791
முடியாதென்று எதுவும் கிடையாது!
மேலும் புறவழிகளைச் சேர்!

157
00:08:36,875 --> 00:08:38,833
ஆனால் தலைவா, போதுமான நேரம் இல்லை!

158
00:08:40,166 --> 00:08:41,250
சிணுங்குவதை நிறுத்து!

159
00:08:41,875 --> 00:08:43,291
இதுதான் இளைஞர்களிடம் உள்ள பிரச்சினை.

160
00:09:22,708 --> 00:09:25,083
ஓடுங்கள், சிறார்களே!
இங்கிருந்து செல்லுங்கள்!

161
00:09:30,583 --> 00:09:32,541
அது சுலபமாக இருந்தது.

162
00:09:33,625 --> 00:09:35,208
"எச்சரிக்கை
உருமறைப்பு புழுக்கூடு உருவாக்கம்"

163
00:09:35,291 --> 00:09:39,166
சரி... போலி ஏஞ்சல்கள் தூண்டிற் பொருளை
பயன்படுத்துகின்றனவா? ஏமாற்றுக்காரர்கள்.

164
00:09:46,458 --> 00:09:47,875
எச்சரிக்கை! முதன்மை எதிரி வருகிறது!

165
00:09:48,958 --> 00:09:52,708
ஏவாக்களின் இராணுவ பயன்பாடு, வத்திக்கான்
உடன்படிக்கையால் தடைசெய்யப்பட்டது.

166
00:09:52,791 --> 00:09:55,541
என்ன ஒரு அருமையான
சேர்க்கையை எதிர்க்கிறோம்.

167
00:09:55,625 --> 00:09:59,416
பாசிட்ரான் பீரங்கி ஆயுதம் 4444சி நிலப்போர்
மாறுபாடு, மின்சாரம் தனிப்பயன் 44பிகள்.

168
00:10:00,125 --> 00:10:02,875
துணைத் தளபதி புயுட்சுகி
நம்மை சோதிக்கிறார்.

169
00:10:08,625 --> 00:10:11,208
44பிகளின் அதிக ஆற்றல் அளவீடுகள்
அதிகரிக்கின்றன!

170
00:10:11,291 --> 00:10:13,375
அனைத்து கப்பல்களும்,
தற்காப்பு நடவடிக்கைக்கு தயாராகவும்.

171
00:10:13,458 --> 00:10:16,291
அனைவரும், தாக்கத்திற்க்கு மற்றும்
மின்காந்த வெடிப்பிற்கு தயாராகவும்.

172
00:10:27,875 --> 00:10:30,125
4444சி இப்போது தாக்கும் நிலையில் உள்ளது.

173
00:10:30,208 --> 00:10:35,750
44பிகள் அதிக மின் எழுச்சி உருவாக்குகின்றன.
உயர்மின்னழுத்த அமைப்பில் ஆற்றல் செலுத்தம்!

174
00:10:36,375 --> 00:10:39,250
4444சிஇன் அனைத்து மின்சாரம் அமைப்புகளும்,
இப்போது செயலில் உள்ளது.

175
00:10:40,083 --> 00:10:44,416
பாசிட்ரான் முடுக்கம், இறுதி கட்டத்தில்!
குழலாசனம் மூடப்பட்டு பூட்டப்பட்டுள்ளது!

176
00:10:48,166 --> 00:10:49,458
உடனடியாக தாக்குகிறது!

177
00:11:22,541 --> 00:11:25,083
மயிரிழையில் தப்பித்தேன்!

178
00:11:26,416 --> 00:11:29,375
அது மறுபடியும் தாக்கினால், அட அவ்வளவுதான்!

179
00:11:29,458 --> 00:11:32,375
44பிகளின் அதிக ஆற்றல் அளவீடுகள்
மீண்டும் வருகின்றன.

180
00:11:32,458 --> 00:11:35,208
இது ஆற்றலை
உயர் சக்தி உமிழ்வு அமைப்பில் சேமிக்கிறது.

181
00:11:39,250 --> 00:11:43,708
அதற்குள்ளாகவா?! 4444சி, முடுக்கம்
துவக்கம். தாக்கும் நிலைக்கு தயாரானது!

182
00:11:43,791 --> 00:11:45,000
நம் கதை அவ்வளவுதான்!

183
00:11:45,083 --> 00:11:47,375
இரண்டாவது அடி உடனடியாக!

184
00:11:47,458 --> 00:11:49,291
இது மிக, மிக மோசம்!

185
00:11:54,208 --> 00:11:56,625
நகாரா, பெண்ணே,
எனக்கு ஒரு திசைதிருப்பல் கொடு!

186
00:11:56,708 --> 00:11:57,833
சரி.

187
00:12:14,208 --> 00:12:15,875
அது என்னை நிறுத்தாது!

188
00:12:21,916 --> 00:12:23,583
மன்னிக்கவும், ஈஃபில்!

189
00:12:40,208 --> 00:12:42,583
4444சி இப்போதும் முற்றிலும்
அமைதியாகிவிட்டது.

190
00:12:42,666 --> 00:12:44,791
மீதமுள்ள செயல்பாட்டு நேரம்,
முப்பது நொடிகள்!

191
00:12:45,625 --> 00:12:47,916
-படிமுறை பகுப்பாய்வு, சிக்கு மாறுதல்.
-இறுதி பூட்டு முடக்கம்.

192
00:12:48,000 --> 00:12:50,541
எதிர்-எல் அமைப்பு,
நிலை ஐந்து இப்போது நிறைவடைந்தது!

193
00:12:50,625 --> 00:12:52,708
இது செயல்படுகிறது, எக்ஸ்ஓ!

194
00:13:02,666 --> 00:13:04,291
பழைய பாரிஸ் நகரப் பகுதி
மீட்டமைக்கப்படுகிறது.

195
00:13:04,375 --> 00:13:08,291
அனைத்து யூரோ நெர்வ் வசதி அமைப்புகளும்
மறுதுவக்கம். நிகழ்நிலைக்கு மீண்டும் வரவு.

196
00:13:38,291 --> 00:13:42,166
நல்லது, மாயா.
அது மிகவும் நெருக்கத்தில் இருந்தது.

197
00:13:43,583 --> 00:13:47,375
தாக்குதல் வெற்றியடைந்தது.
மிசாடோ, பயணமூட்டையை பெற்றுக்கொள்.

198
00:13:47,458 --> 00:13:50,291
சரி. இப்போது
மறுபயன்பாட்டு புள்ளியில் இறங்குகிறது.

199
00:13:50,375 --> 00:13:54,916
மறுபயன்பாடு தயாராகவும். முன்னுரிமை ஒன்று
ஏவா உதிரி பாகங்கள் மற்றும் ஆயுதங்கள் மீது.

200
00:13:55,000 --> 00:13:58,500
தளவாடங்களை ஆதரிக்கும் கப்பல்களை இறக்கவும்.
விமானம் தாங்கி முதலில் செல்லவும். அவசரம்!

201
00:13:58,583 --> 00:14:02,291
புதிய பிரிவு இரண்டு உருவாக்க தேவையான
அனைத்து பகுதிகளையும் ஒன்றாக சேகரிக்கவும்!

202
00:14:02,375 --> 00:14:04,083
முடிவு வேலைக்கு முடிசூட்டுகிறது.

203
00:14:04,750 --> 00:14:07,708
இப்போது சிதைந்த பிரிவு இரண்டின் பகுதிகள்
புதிதாக உருவாக்கப்படலாம் மற்றும்

204
00:14:07,791 --> 00:14:11,125
பிரிவு எட்டை ஒன்றுடன் ஒன்று இணங்க
மாற்றியமைக்கலாம்.

205
00:14:12,541 --> 00:14:15,375
நீ எங்கிருந்தாலும்,
நான் உன்னை பிடித்து விடுவேன்.

206
00:14:16,208 --> 00:14:18,583
நீ காத்திரு, நாய்க்குட்டி சிறுவா.

207
00:14:18,708 --> 00:14:24,416
நற்தூதன்:3.0+1.01 முக்காலத்திலும்

208
00:16:00,916 --> 00:16:03,791
அடச்சே! முதுகெலும்பில்லாத கோழை.

209
00:16:14,250 --> 00:16:15,791
மன்னித்துவிடு, தாமதமாகிவிட்டது.

210
00:16:16,458 --> 00:16:17,916
நன்றாக இருக்கிறாயா, இகாரி?

211
00:16:21,208 --> 00:16:24,416
ஹேய்! நாய்க்கு அங்கு அனுமதி இல்லை!

212
00:16:27,958 --> 00:16:29,916
ஹேய் அங்கே! நீ விழித்திருக்கிறாயா.

213
00:16:30,625 --> 00:16:36,583
என்னை உனக்குத் தெரியவில்லையா?
நான்தான், டோஜி சுஷுஹாரா.

214
00:16:36,666 --> 00:16:38,708
வெகுநாட்களாக பார்க்கவில்லை, ஷிஞ்சி.

215
00:16:38,875 --> 00:16:41,958
அவர்கள் உன்னை இங்கு அழைத்து வந்தபோது
மிகவும் ஆச்சர்யப்பட்டேன்.

216
00:16:42,041 --> 00:16:45,750
உனக்கு நடந்ததை ஓரளவு கேள்விப்பட்டேன்,
ஆனால் அது மிகவும் குழப்பமாக இருந்தது.

217
00:16:45,833 --> 00:16:48,375
எப்படியிருந்தாலும், நீ நன்றாக இருப்பதைப்
பார்க்க மகிழ்ச்சியாக உள்ளது.

218
00:16:48,458 --> 00:16:49,916
உன்னால் எழுந்திருக்க முடியுமா?

219
00:16:56,041 --> 00:16:59,875
என் வீட்டுக்குப் போகலாம்.
நீ பசியுடன் இருப்பாய்.

220
00:17:01,875 --> 00:17:03,958
வெளியே சிறிது குளிராக உள்ளது.

221
00:17:04,458 --> 00:17:07,541
டாக்டர், அந்த பெண் தனது உடைகளை மாற்ற
விரும்பவில்லை எனக் கூறுகிறாள்.

222
00:17:08,041 --> 00:17:09,833
பரவாயில்லை, என நான் நினைக்கிறன்.

223
00:17:09,916 --> 00:17:11,833
நம்மிடம் டாமிஃப்ளூ குறைவாக உள்ளது.

224
00:17:11,916 --> 00:17:14,166
சரி. நான் ரேஷன் மேலாளரிடம் பேசுகிறேன்.

225
00:17:14,791 --> 00:17:17,041
மன்னிக்கவும், எனக்கு இன்று வேலை முடிந்தது.

226
00:17:17,916 --> 00:17:18,916
சரி, வா போகலாம்.

227
00:17:38,916 --> 00:17:40,083
இந்த இடம் விசித்திரமாக உள்ளது.

228
00:17:40,708 --> 00:17:41,916
இவ்வளவு பேர் இங்கு இருக்கிறார்கள்.

229
00:17:42,000 --> 00:17:43,833
நீ கூட்டத்தைப் பார்த்ததில்லையா?

230
00:17:43,916 --> 00:17:48,583
இது கிராமம் மூன்று, உயிர்பிழைத்தவர்கள்
ஒன்றுகூடி வாழுமிடங்களில் ஒன்று.

231
00:17:48,666 --> 00:17:50,333
சுமார் ஆயிரம் பேர் இங்கு வசிக்கின்றனர்.

232
00:17:50,416 --> 00:17:54,875
அதுதான் உணவுப் பங்கீட்டு மையம்.
வாரத்திற்கு மூன்று முறை கொடுப்பார்கள்.

233
00:17:55,541 --> 00:17:57,291
வணக்கம், டாக்டர்.

234
00:17:57,375 --> 00:18:00,708
ஹாய், திருமதி. மாட்சுகாதா. நேரம்
வந்துவிட்டது, மறக்காமல் ஓய்வெடுங்கள்.

235
00:18:00,791 --> 00:18:04,500
கிரெடிட் பார்த்துக்கொள்ளும்படி கேட்ட
இரு சிறுவர்கள் இவர்கள்தானா?

236
00:18:04,583 --> 00:18:08,541
ஆம், அப்படித்தான். இவர்களிடம்
நன்றாக நடந்துகொள்ளுங்கள்.

237
00:18:09,291 --> 00:18:11,125
வருகிறேன்.

238
00:18:13,708 --> 00:18:15,583
”கிரெடிட்” என்றால் என்ன?

239
00:18:15,666 --> 00:18:19,458
வில்லே ஆல் உருவாக்கப்பட்ட ஆதரவு நிறுவனம்.

240
00:18:19,541 --> 00:18:24,375
எங்களுக்கு பொருட்களை வழங்குவதைத் தவிர,
கிராமங்களின் வணிகத்திற்கும் உதவுகிறது.

241
00:18:24,458 --> 00:18:27,250
எங்கள் கிராமம் தானாக பிழைக்க முடியாது.

242
00:18:28,583 --> 00:18:31,583
அது என்ன? அது நாயை விட
வித்தியாசமாக உள்ளது.

243
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
அது ஒரு பூனை.

244
00:18:33,791 --> 00:18:35,041
"பூனையா"?

245
00:18:35,125 --> 00:18:36,666
நீ பூனையை பார்த்ததில்லையா?

246
00:18:36,750 --> 00:18:39,833
இந்த தொடர்வண்டி பெட்டியின் கீழ்
பத்து பூனைகள் உள்ளன.

247
00:18:39,916 --> 00:18:42,791
இங்கே பூனைகளும் நாய்களும் உள்ளன.
வேடிக்கையாக இருக்கும்.

248
00:18:42,875 --> 00:18:44,791
"சுஷுஹாரா
அவசரம் எனில் அழைப்பொலியை அழுத்தவும்"

249
00:18:44,875 --> 00:18:47,458
இது எனது பழைய, ஆனால் மகிழ்ச்சியான வீடு.

250
00:18:47,541 --> 00:18:49,625
நமக்காக ஒரு பெரிய வீடு.

251
00:18:50,833 --> 00:18:53,458
வீட்டுக்கு வந்துவிட்டோம்!
உனக்கு உணவு எடுத்து வருவோம்.

252
00:18:58,916 --> 00:19:02,916
இதோ. சூடாக இருக்கும்போதே சாப்பிடு.

253
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
ஷிஞ்சி, நீ பசியுடன் இருப்பாய்.
நீ சாப்பிட வேண்டும்.

254
00:19:08,541 --> 00:19:12,333
பரவாயில்லை. சாப்பிட நினைக்கும்போது
எங்களுடன் சேர்ந்துகொள்.

255
00:19:12,416 --> 00:19:14,708
நாம் சாப்பிடலாம்!

256
00:19:16,708 --> 00:19:18,666
வெகு ருசியாக உள்ளதல்லவா?

257
00:19:18,750 --> 00:19:21,500
அது என் வாயில் விசித்திரமாக உள்ளது.
வெதுவெதுப்பாக மென்மையாக உள்ளது.

258
00:19:21,583 --> 00:19:23,500
அதுதான் “வெகு ருசி."

259
00:19:23,583 --> 00:19:26,791
என் மகளுக்கு நன்றாக சமைக்க தெரியும்,
அது சரியாக இருக்கும்.

260
00:19:26,875 --> 00:19:32,000
அவள்தான் உலகில் சிறந்த மனைவி.
அவளைப் பார்த்ததும் நீ ஆச்சரியப்படுவாய்.

261
00:19:32,083 --> 00:19:34,750
வீட்டுக்கு வந்துவிட்டோம்.
தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.

262
00:19:34,833 --> 00:19:37,375
ஹாய், உனக்காகத்தான் காத்திருந்தேன்.

263
00:19:37,458 --> 00:19:40,750
இவள் என் மனைவி. இவளைத் தெரிகிறதா, ஷிஞ்சி?

264
00:19:40,833 --> 00:19:42,541
வகுப்புத் தலைவர்.

265
00:19:42,625 --> 00:19:47,291
கேள்விப்பட்டபோது என்னால் நம்ப முடியவில்லை.
உன்னை பார்ப்பது கனவு போல உள்ளது.

266
00:19:47,375 --> 00:19:50,250
வெகு நாட்களாகிவிட்டது, ஷிஞ்சி.
அயனாமியை பார்த்தும் தான்.

267
00:19:50,333 --> 00:19:52,708
இல்லை. நான் அயனாமி இல்லை.

268
00:19:52,791 --> 00:19:56,291
என்ன? நீ இல்லையா? பிறகு...

269
00:19:56,375 --> 00:19:57,375
அவளைப் போலிருப்பவள்!

270
00:20:01,416 --> 00:20:02,458
இது என்ன?

271
00:20:02,541 --> 00:20:06,291
எங்கள் மகள் சுபாமே.
அழகாக இருக்கிறாள், இல்லையா?

272
00:20:06,375 --> 00:20:09,583
இது ஒரு மனிதன், ஆனால் சிறியது.
ஏன் இவளை சுருக்கினீர்கள்?

273
00:20:09,666 --> 00:20:12,416
நீ குழந்தையையும் பார்த்ததில்லையா?

274
00:20:12,500 --> 00:20:14,458
இவள் பிறந்தபோது இன்னும் சிறிதாக இருந்தாள்.

275
00:20:14,541 --> 00:20:16,875
குழந்தைகள் உண்மையில் வேகமாக வளர்வார்கள்.

276
00:20:25,625 --> 00:20:27,583
இது... "அழகா"?

277
00:20:27,666 --> 00:20:32,666
ஆம்! இவள் மிக அழகானவள் அல்லவா?
என் மகள், அப்படித்தான் இருப்பாள்!

278
00:20:34,208 --> 00:20:38,208
மன்னித்துவிடு. சத்தமாக பேசியதால்
பயந்துவிட்டாயா?

279
00:20:38,291 --> 00:20:41,916
மன்னிக்கவும், சுபாமே,
உன்னை அழவைத்துவிட்டேனா?

280
00:20:44,291 --> 00:20:45,708
தலைவர் வந்திருக்கிறார்!

281
00:20:46,583 --> 00:20:48,416
தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.

282
00:20:52,750 --> 00:20:55,541
இது ஒரு அதிசயம் போன்றது.

283
00:20:55,625 --> 00:20:56,875
என்ன செய்கிறாய்?

284
00:20:56,958 --> 00:21:00,000
குழந்தைகள் தங்கள் தாயின் பாலைக்
குடித்துதான் வளரும்.

285
00:21:06,583 --> 00:21:09,625
உனக்கு இது மிகவும் சீக்கிரம்,
அவளைப் போலிருப்பவளே.

286
00:21:10,625 --> 00:21:13,791
எனக்குத் தெரியாது.
ரெய் அயனாமி என்ன செய்வாள்?

287
00:21:14,541 --> 00:21:17,541
நீ ரெய் அயனாமி, இல்லைதானே?

288
00:21:17,625 --> 00:21:20,250
அதனால் நீ விரும்புவதை செய்.

289
00:21:23,500 --> 00:21:25,375
நான் வித்தியாசமாக இருக்க முடியுமா?

290
00:21:29,250 --> 00:21:33,625
ஹேய், இகாரி. பார்த்து கொஞ்சகாலம் ஆகிறது.
நான்தான், ஐடா. கென்சுகே ஐடா.

291
00:21:37,125 --> 00:21:40,875
உன்னை காப்பாற்றியது கென்சுகேதான்!

292
00:21:40,958 --> 00:21:44,875
எங்களை காப்பாற்ற இவன் எத்தனை முறை
வந்திருக்கிறார் என்று கணக்கே தெரியாது.

293
00:21:44,958 --> 00:21:48,541
இவன் இல்லையென்றால் வெகுநாட்களுக்கு
முன்பே நாங்கள் இறந்திருப்போம்.

294
00:21:54,291 --> 00:21:59,000
ஷிஞ்சி. பேச விரும்பவில்லை என்றால் சரி,
ஆனால் கொடுத்த உணவை சாப்பிடு!

295
00:21:59,083 --> 00:22:04,625
இது என் தவறுதான், திரு. ஹோராகி.
நான்தான் இவனை இங்கு இழுத்துவந்தேன்.

296
00:22:04,708 --> 00:22:06,458
இன்று இவனை இப்படியே விட்டுவிடலாம்.

297
00:22:06,541 --> 00:22:08,208
ஆனால், டோஹ்ஜி!

298
00:22:08,291 --> 00:22:12,750
இதுபோன்ற உணவு இங்கு ஆடம்பரமானது.
இதை உண்ணாமல் இருப்பது அவமரியாதை!

299
00:22:12,833 --> 00:22:14,250
உன்னிடம்தான் பேசுகிறேன், ஷிஞ்சி!

300
00:22:15,375 --> 00:22:18,125
அப்பா, நீங்கள் சுபாமேவே எழுப்பிவிடுவீர்.

301
00:22:18,208 --> 00:22:20,833
மேசையை சுத்தம் செய்து
மெத்தைகளை அமைக்கலாம்.

302
00:22:20,916 --> 00:22:23,708
இகாரிக்கும், அவளைப் போலிருப்பவளுக்கும்,
டோஹ்ஜி.

303
00:22:23,791 --> 00:22:28,458
இல்லை, இகாரி என்னுடன் வருகிறான்.
அதுதான் நல்லது.

304
00:22:35,041 --> 00:22:39,041
அவர்கள் இருவரும் திருமணம் செய்துகொண்டது
உனக்கு ஆச்சர்யமாக இருந்திருக்கும்.

305
00:22:39,125 --> 00:22:41,833
பள்ளியில் எப்போதும் அவர்கள் சண்டை
போட்டுக்கொள்வார்கள்.

306
00:22:42,708 --> 00:22:48,041
மூன்றாம் தாக்கத்தின்போது அவர்கள் பகிர்ந்து
கஷ்டங்கள் அவர்களை ஒன்று சேர்த்துவிட்டது

307
00:22:49,750 --> 00:22:54,083
பார், இகாரி... என்3ஐஆல் கெட்ட விஷயங்கள்
மட்டும் நடக்கவில்லை.

308
00:23:11,250 --> 00:23:13,750
கிட்டத்தட்ட வந்துவிட்டோம்.
இந்த ஏற்றத்தின் மேலே உள்ளது.

309
00:23:19,666 --> 00:23:20,875
நாம் வந்துவிட்டோம்.

310
00:23:20,958 --> 00:23:25,916
இங்கு ஒரு நிலையம் இருந்தது, இப்போது இது
விடுதியாக உள்ளது. நீ விரும்பியபடி இரு.

311
00:23:26,000 --> 00:23:31,000
அந்த பெட்டியின் பின்னால் குளியலறை உள்ளது.
நான் எரிபொருள் எடுக்கிறேன், நீ உள்ளே போ.

312
00:23:39,125 --> 00:23:43,041
நான் ஆடையின்றி இருக்கிறேன்,
நீ ஏன் சூடாகி, பதைபதைப்பு கொள்ளவில்லை?

313
00:23:45,208 --> 00:23:49,333
கடவுளே! நீ இவனை கூட்டிவருவாய் என
நான் நினைக்கவில்லை, கென்-கென்.

314
00:23:49,416 --> 00:23:50,500
நான் வந்துவிட்டேன்.

315
00:23:51,875 --> 00:23:55,166
இவள் எனது மற்றொரு விருந்தினர்.
இவள் சிறிதுகாலத்திற்கு தங்குவாள்.

316
00:23:55,250 --> 00:23:58,583
பல்வேறு காரணங்களுக்காக ஷிகினாமியால்
கிராமத்திற்குள் வர முடியாது.

317
00:23:58,666 --> 00:24:01,750
இது ஒரு வலி.
பல லிலின்கள் உடன் இருக்கின்றனர்.

318
00:24:09,916 --> 00:24:12,541
டி.எஸ்.எஸ் சோக்கரை பார்த்தால்தான்
உணர்ச்சிகளைக் காட்டுகிறாய்.

319
00:24:16,208 --> 00:24:20,333
கென்-கென், இவனுக்கு மிகவும் சலுகை
அளிக்கிறாய். அவனே அதை சுத்தம் செய்யட்டும்.

320
00:24:20,416 --> 00:24:23,916
இவன் எதுவும் சாப்பிடவில்லை,
அவனால் எதுவும் செய்ய முடியாது.

321
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
ஏதோ உண்மையில் அதிர்ச்சிகரமாக
நடந்திருக்க வேண்டும்.

322
00:24:26,083 --> 00:24:28,041
அவன் எப்போதும் அப்படித்தான் இருக்கிறான்.

323
00:24:28,125 --> 00:24:32,291
எதுவும் பேசாமல் யாரைப் பற்றியும்
கவலைப்படாமல் இருக்கிறான். வழக்கம்போல.

324
00:24:32,916 --> 00:24:37,541
அவனை அப்படியே விடு. அவன் வாழவிரும்பவில்லை,
ஆனால் சாகவும் முடியாது.

325
00:24:39,041 --> 00:24:41,291
இகாரி. இப்போதைக்கு பரவாயில்லை.

326
00:24:41,875 --> 00:24:45,458
விதி தான் நம்மை மீண்டும் சந்திக்க வைத்தது.
நீ என்னை நம்பலாம்.

327
00:24:46,333 --> 00:24:47,333
நாம் நண்பர்களதானே?

328
00:24:48,416 --> 00:24:50,958
நீ உயிருடன் இருப்பதில்
எனக்கு மகிழ்ச்சி, இகாரி.

329
00:24:55,833 --> 00:25:00,458
ஹேய், ரேஷன் மேலாளர்...
இதுகுறித்து உற்சாகமடையாதே.

330
00:25:01,541 --> 00:25:02,958
உன் கடின உழைப்புக்கு நன்றி.

331
00:25:03,583 --> 00:25:05,000
நல்ல உறக்கம், அன்பே.

332
00:25:06,208 --> 00:25:08,416
”நல்ல உறக்கம்” என்றால் என்ன?

333
00:25:09,041 --> 00:25:12,750
இதுதான்
எல்லோரும் நிம்மதியாக தூங்க வைக்க சொல்வது.

334
00:25:13,708 --> 00:25:15,416
நல்ல உறக்கம், அவளைப் போலிருப்பவளே.

335
00:25:40,625 --> 00:25:43,000
நான் தூங்குவது போல நடித்து
களைப்படைந்துவிட்டேன்.

336
00:25:43,916 --> 00:25:45,875
என்னால் மீண்டும் தூங்க முடியுமா?

337
00:26:14,583 --> 00:26:15,666
காலை வணக்கம்.

338
00:26:16,166 --> 00:26:17,833
”காலை வணக்கம்” என்றால் என்ன?

339
00:26:17,916 --> 00:26:22,041
ஒருவருக்கொருவர் ஒரு நல்ல நாளை
வாழ்த்தும் போது சொல்வது.

340
00:26:22,666 --> 00:26:24,625
காலை வணக்கம், அவளைப் போலிருப்பவளே.

341
00:26:30,416 --> 00:26:33,875
கென்-கென் தினமும் காலை ஆறு மணிக்கு
எழுவான். அவன் வேலைக்கு போய்விட்டான்.

342
00:26:34,500 --> 00:26:37,041
உன் காலை உணவு அங்குள்ளது.
ஒழுங்காக சாப்பிடு.

343
00:26:39,833 --> 00:26:43,500
நீ மிகவும் இறுக்கமான உடைகளை அணிந்துள்ளாய்.

344
00:26:43,583 --> 00:26:47,041
இவள்தான் அவளைப் போலிருப்பவள். டாக்டரின்
மனைவி நம்முடன் பணிபுரிய அனுப்பியுள்ளார்.

345
00:26:47,125 --> 00:26:50,625
அவளைப் போலிருப்பவளா?
அவளிடம் மூட்டைகள் இருப்பது போல் உள்ளது.

346
00:26:50,708 --> 00:26:52,166
இவள் நம்முடன் சேர்ந்துகொள்ளலாமா?

347
00:26:52,250 --> 00:26:54,250
அவள் வேலை செய்ய தயார் என்றால், சரி.

348
00:26:54,875 --> 00:26:57,916
வேலையா? கட்டளை என்றால், நான் அடிபணிவேன்.

349
00:26:58,000 --> 00:27:00,375
இது கட்டளை இல்லை. வேலை.

350
00:27:01,041 --> 00:27:02,375
”வேலை” என்றால் என்ன?

351
00:27:02,458 --> 00:27:04,375
நல்ல கேள்வி.

352
00:27:04,458 --> 00:27:06,416
அதைப் பற்றி யோசித்தது இல்லை.

353
00:27:06,500 --> 00:27:09,041
ஒன்றாக வியர்வை சிந்துவது என நினைக்கிறேன்.

354
00:27:10,041 --> 00:27:11,041
வியர்வை சிந்துவது.

355
00:27:12,208 --> 00:27:14,041
மூன்று விரல்களை மென்மையாக பயன்படுத்து.

356
00:27:14,125 --> 00:27:17,583
நல்லது. அதை நேராக, ஆழமாக அழுத்து.

357
00:27:20,875 --> 00:27:23,958
அதை நசுக்காதே. லேசாக பிடி.

358
00:27:24,041 --> 00:27:25,750
அதன் சாமர்த்தியத்தைப் பெற வேண்டும்.

359
00:27:33,500 --> 00:27:35,250
சீக்கிரம், நத்தையே.
எங்கள் வேகத்திற்கு ஈடுகொடு.

360
00:27:35,333 --> 00:27:37,291
-எங்களுடன் சேர முயற்சி செய்.
-சரி.

361
00:27:42,958 --> 00:27:44,291
இதுதான் “வியர்வை சிந்துவதா”?

362
00:27:53,333 --> 00:27:54,333
இதுதான் ”வேலையா”?

363
00:27:55,833 --> 00:27:58,541
ஓ, அன்பே. நம்மால் நடப்பட்ட நாற்றுகள்.

364
00:27:58,625 --> 00:28:01,291
வா, உன் கையை கொடு.

365
00:28:07,625 --> 00:28:11,416
நல்ல வேலை.
நம் தினசரி இலக்கை அடைந்துவிட்டோம்.

366
00:28:12,166 --> 00:28:15,333
இதோ. உன் முதல் நாளில் கடினமாக
உழைத்ததற்காக ஒரு சிறப்பு விருந்து.

367
00:28:17,333 --> 00:28:19,500
இதுபோன்ற நேரங்களில் நான் என்ன
சொல்ல வேண்டும்?

368
00:28:19,583 --> 00:28:20,791
நன்றி!

369
00:28:22,291 --> 00:28:23,291
நன்றி.

370
00:28:24,708 --> 00:28:26,333
வாருங்கள் போய் குளிக்கலாம்!

371
00:28:27,000 --> 00:28:28,625
”குளிப்பது” என்றால் என்ன?

372
00:28:28,708 --> 00:28:31,125
"நினைவக குளிக்குமிடம்"

373
00:28:32,583 --> 00:28:33,666
இதுதான் “குளியல்”.

374
00:28:37,583 --> 00:28:39,958
நீ உன் ஆடைகளை கழற்ற வேண்டும்.

375
00:28:46,833 --> 00:28:51,291
குளியல் விசித்திரமானது. இது எல்.சி.எல் விட
வேறுபட்டது. சூடாக தெளிவற்றதாக இருக்கிறது.

376
00:28:55,416 --> 00:28:58,500
கட்டளைகள் இல்லாமல் கூட
நான் உயிருடன் இருக்கிறேன்.

377
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
ஏன்?

378
00:29:03,416 --> 00:29:07,958
நீ மூலையில் படுத்துக்கொண்டு,
பாதிக்கப்பட்டவன் போலிருக்க விரும்புகிறாய்.

379
00:29:08,666 --> 00:29:10,541
என் வழியை விட்டு போ.

380
00:29:10,625 --> 00:29:11,625
எரிச்சலூட்டும் முட்டாள்.

381
00:29:14,375 --> 00:29:16,458
ஓ, இது அம்மா இல்லை.

382
00:29:16,541 --> 00:29:20,208
வருக வருக, அவளைப் போலிருப்பவளே.
கடின உழைப்புக்கு நன்றி.

383
00:29:21,500 --> 00:29:23,333
தாமதத்திற்கு மனிக்கவும்.

384
00:29:23,958 --> 00:29:25,666
யேய்! அம்மா!

385
00:29:26,791 --> 00:29:28,916
-நல்ல பெண்ணாக இருந்தாயா?
-ஆம்!

386
00:29:31,375 --> 00:29:32,958
எப்போதும் போல, நன்றி, ஹிகாரி.

387
00:29:33,041 --> 00:29:35,625
அதெல்லாம் ஒன்றுமில்லை.
ஒருவருக்கொருவர் உதவ நாம் இங்கிருக்கிறோம்.

388
00:29:36,333 --> 00:29:37,791
சரி, வீட்டுக்குப் போகலாம்.

389
00:29:37,875 --> 00:29:39,750
சரி! பிரியாவிடை!

390
00:29:39,833 --> 00:29:41,208
பிரியாவிடை.

391
00:29:42,125 --> 00:29:43,583
”பிரியாவிடை” என்றால் என்ன?

392
00:29:43,666 --> 00:29:46,750
நாம் ஒருவருக்கொருவர் மீண்டும் பார்ப்போம்
என நம்பும்போது நாம் கூறுவது.

393
00:29:47,916 --> 00:29:48,916
வா!

394
00:29:49,333 --> 00:29:50,333
சரி.

395
00:29:50,416 --> 00:29:51,833
வீட்டில் ஒன்றாக விளையாடுவோம்.

396
00:29:52,458 --> 00:29:53,500
அது என்ன?

397
00:29:54,416 --> 00:29:57,500
ஒருவருடன் இணைய இதைச் செய்ய வேண்டும்.

398
00:30:12,833 --> 00:30:14,500
எனக்கு இது பிடிக்கவில்லை.

399
00:30:17,333 --> 00:30:19,833
நீ எங்களுக்கு ஒரு கடினமான நேரத்தை
தருகிறாய், உனக்கு தெரியுமா.

400
00:30:27,125 --> 00:30:28,125
மீண்டும் வாந்தி.

401
00:30:30,875 --> 00:30:35,625
அட சிறுவா! உனக்கு உணவு கிடைத்ததற்கு நீ
நன்றியுடன் இருக்க வேண்டும்.

402
00:30:36,500 --> 00:30:39,583
நீ இன்னும் ஒரு கேலி லிலின் தான்.
சாப்பிடவில்லை எனில் இறந்துவிடுவாய்.

403
00:30:39,666 --> 00:30:40,916
பேசாமல் விழுங்கு!

404
00:30:41,000 --> 00:30:42,541
நான் தண்ணீர் மட்டுமே குடித்து வாழ்கிறேன்.

405
00:30:42,625 --> 00:30:46,083
உன் உடல் வளர்வதை நிறுத்துவதற்குள்,
இந்த குப்பை உணவின் சுவையை அனுபவி.

406
00:30:46,166 --> 00:30:47,291
முட்டாள் சிறுவா!

407
00:30:48,333 --> 00:30:53,041
நீ காயப்படுவதற்கு பயப்படுகிறாய்,
அதனால் தான் சும்மா கிடக்கிறாய்.

408
00:30:53,125 --> 00:30:55,166
உனக்கு இவ்வளவு நேரம் இருப்பதால்,

409
00:30:55,250 --> 00:30:59,125
முன்பு உன் முகத்தை குத்துவதற்கு
நான் ஏன் முயற்சித்தேன் என சிந்தித்து பார்!

410
00:31:03,625 --> 00:31:05,791
நீ மனரீதியாக பலவீனமாக இருக்கிறாய்.

411
00:31:07,041 --> 00:31:11,000
நீ எதுசெய்தாலும் ஆபத்தாக முடியும்,
அதில் திரும்ப வர முடியாது.

412
00:31:11,083 --> 00:31:14,458
எல்லாம் உன் தவறுதான், அதனால் இனி நீ
எதையும் செய்யத் தயாராக இல்லை.

413
00:31:15,083 --> 00:31:18,916
உன் அப்பா உன்னை அதை செய்ய சொன்னார்,
ஆனால் உன் பலவீனமான மன உறுதியுடன்

414
00:31:19,416 --> 00:31:21,291
நீ ஏவாவின் விமானியாக
இல்லாமல் இருந்திருக்கலாம்.

415
00:31:44,916 --> 00:31:46,916
கோபத்தில் கோணிகொள், தொலைந்து போ, சிறுவனே.

416
00:33:00,333 --> 00:33:01,333
வீடு வந்துவிட்டேன்.

417
00:33:01,791 --> 00:33:03,208
இகாரி எங்கே?

418
00:33:03,916 --> 00:33:05,000
அவன் ஓடிவிட்டான்.

419
00:33:05,541 --> 00:33:10,458
ஓ அப்படியா. அவனைத் தனியாக விடுவதே
இப்போது சிறந்த வழி.

420
00:33:10,541 --> 00:33:11,625
அவன் எங்கே போனான்?

421
00:33:12,125 --> 00:33:13,750
இங்கிருந்து வடக்கே,
ஏரியின் இடிபாடுகள் பக்கம்.

422
00:33:14,250 --> 00:33:18,875
நெர்வ் தலைமையகம் இருந்த இடத்தில். ஒருவேளை
அது விதியாக இருக்கலாம். சாப்பிட்டானா?

423
00:33:18,958 --> 00:33:22,166
நான் கட்டாயப்படுத்து ஊட்டிவிட்டேன்.
இப்போதைக்கு பிரச்சினை இல்லை.

424
00:33:22,250 --> 00:33:23,958
நன்றி, ஷிகினாமி.

425
00:33:24,041 --> 00:33:26,541
நான் அவனுக்காக செய்யவில்லை.

426
00:33:26,625 --> 00:33:30,416
அவன் தலைமீது பொறுப்பு இருக்கும்வரை
அவனை சுயநலமாக சாகவிடமாட்டேன்.

427
00:33:43,916 --> 00:33:45,250
என் பெயரா?

428
00:33:45,333 --> 00:33:49,458
ஆம், எப்போதும் உன்னை அவளைப் போலிருப்பவள்
எனக் கூப்பிட முடியாது.

429
00:33:49,541 --> 00:33:53,208
உன் பெயரை நீ மறந்துவிட்டாய் என
டாக்டர் கூறினார்.

430
00:33:53,291 --> 00:33:55,791
நீ ஏன் புதிய பெயர் வைத்துக் கொள்ளக்கூடாது?

431
00:33:56,875 --> 00:33:59,708
நான் அப்படி செய்யலாமா?

432
00:34:11,500 --> 00:34:14,666
"நூலகம்"

433
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
புத்தகங்கள்...

434
00:34:19,625 --> 00:34:21,291
ஷிஞ்சி இவற்றை குறிப்பிட்டிருக்கிறான்...

435
00:34:32,416 --> 00:34:33,833
இதை கண்டுவிட்டேன், ஆக திரும்ப தருகிறேன்.

436
00:34:35,458 --> 00:34:36,500
நன்றி.

437
00:34:37,791 --> 00:34:38,791
படிக்க விரும்புகிறாயா?

438
00:34:39,291 --> 00:34:40,791
”ஒசிபியும் முள்ளம்பன்றியும்"

439
00:34:40,875 --> 00:34:41,875
நன்றி.

440
00:34:52,750 --> 00:34:53,791
நான் தனியாக இருக்கிறேன்.

441
00:34:54,625 --> 00:34:58,250
எப்போதும் இருந்தாய்,
எப்போதும் இருக்க போகிறாய்.

442
00:34:59,583 --> 00:35:02,000
அப்படித்தான் இருக்கும், அசுகா.

443
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
யார் அது?

444
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
நான்தான்.

445
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
அசல் தொகுதியா?

446
00:35:13,958 --> 00:35:15,250
நான் கதவைத் திறக்கிறேன்.

447
00:35:17,583 --> 00:35:20,208
ஷிஞ்சி இங்கு இருப்பான் எனக் கூறினார்கள்.

448
00:35:20,291 --> 00:35:22,833
இப்போது அவன் இங்கில்லை. அவன் ஓடிவிட்டான்.

449
00:35:23,333 --> 00:35:25,291
அப்படியா.
பின் நான் அவனைத் தேடிச் செல்கிறேன்.

450
00:35:25,916 --> 00:35:27,208
உனக்கு சில செய்திகள் உள்ளது.

451
00:35:27,291 --> 00:35:29,833
ஏவா விமானிகள் மனித வரம்புகளை
மீறுவதைத் தடுப்பதற்காக,

452
00:35:29,916 --> 00:35:32,666
வடிவமைப்பு நேரத்தில் ஏவாக்கள் போன்று
நம்மீது வரம்புகளை வைக்கின்றனர்.

453
00:35:33,541 --> 00:35:35,791
அதனால்தான் நம்மிடம் திறமையற்ற
உணர்ச்சிகள் உள்ளன.

454
00:35:35,875 --> 00:35:38,666
மனித அறிவாற்றல் நடத்தையுடன் இணங்கும்படி
நாம் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளோம்.

455
00:35:39,250 --> 00:35:43,416
மூன்றாவது சிறுவனை விரும்பும்படி அயனாமி
தொடரான நீங்கள் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்.

456
00:35:44,416 --> 00:35:47,625
தொடக்கத்தில் இருந்தே உங்கள் உணர்ச்சிகளை
நெர்வ் மாற்றியுள்ளது.

457
00:35:48,875 --> 00:35:52,625
அப்படியா. எனக்கு கவலை இல்லை.
நான் இப்படியே மகிழ்ச்சியாக உள்ளேன்.

458
00:35:52,708 --> 00:35:55,166
சரி. பின், உன் விருப்பப்படி செய்.

459
00:35:56,041 --> 00:36:00,583
உன் பாசத்தின் நோக்கம் என்109 கோபுரத்தில்,
நெர்வ் இரண்டாவது கிளை இடிபாடுகள் உள்ளே.

460
00:36:01,125 --> 00:36:02,125
நன்றி.

461
00:36:03,083 --> 00:36:07,000
அவனது ரேஷனையும் உன்னுடன் எடுத்து போ.
அவனுக்கு இந்நேரம் ஆற்றல் இருக்காது.

462
00:36:07,875 --> 00:36:10,833
நீ ஏன் கிராமத்தில் தங்கி வேலை செய்யவில்லை?

463
00:36:10,916 --> 00:36:14,375
நீ முட்டாளா? இது நான் வசிக்கக்கூடிய
இடம் இல்லை.

464
00:36:14,958 --> 00:36:15,958
இது நான் பாதுகாக்கும் இடம்.

465
00:36:28,041 --> 00:36:29,041
ஷிஞ்சி.

466
00:36:33,791 --> 00:36:36,916
நான் கண்டறிந்ததை திரும்ப தர
அவர்கள் எனக்குக் கற்றுக்கொடுத்தனர்.

467
00:37:06,708 --> 00:37:07,750
நான் மீண்டும் வருகிறேன்.

468
00:39:48,125 --> 00:39:52,791
ஷிஞ்சியை தனியாக விடுவது சரியா?
அது ஆபத்து இல்லையா?

469
00:39:52,875 --> 00:39:57,291
அவனை இப்போது அப்படியே விடுவோம்.
அவனுக்கு நேரம் தேவை.

470
00:39:57,375 --> 00:40:02,500
ஆனால், கென்சுகே...
அவனிடம் நீ கொஞ்சம் மோசமாக இல்லையா?

471
00:40:02,583 --> 00:40:05,083
அதிகமாக கவலைப்படுவது யாருக்கும் உதவாது.

472
00:40:05,583 --> 00:40:08,666
அவன் திரும்ப வருவான்.
அவன் மீது நம்பிக்கை வைப்போம்.

473
00:40:08,750 --> 00:40:10,041
நீ சொல்வது சரி.

474
00:40:11,500 --> 00:40:14,666
அவன் கிராமத்தினருடன் விரைவில் ஒன்றாவான்
என நம்புகிறேன்.

475
00:40:21,541 --> 00:40:23,958
நீ ஏன் கிராமத்திற்கு வரக்கூடாது?

476
00:40:27,958 --> 00:40:30,625
நீயும் எதுவும் செய்வதில்லை.

477
00:40:31,375 --> 00:40:33,333
நீயும் கிராமத்தைப் பாதுகாக்கிறாயா?

478
00:40:35,375 --> 00:40:37,250
நான் எதையும் பாதுகாக்கவில்லை.

479
00:40:38,375 --> 00:40:40,250
நான் எல்லாவற்றையும் அழித்துவிட்டேன்!

480
00:40:41,333 --> 00:40:45,250
நான் இனி எதையும் செய்ய விரும்பவில்லை!
பேசவும், யாரையும் பார்க்க விரும்பவில்லை!

481
00:40:45,333 --> 00:40:49,250
நான் தனியாக இருக்க விரும்புகிறேன்.

482
00:40:51,416 --> 00:40:55,125
ஏன் அனைவரும் என்னிடம் நன்றாக
நடந்துகொள்கிறீர்கள்?

483
00:40:57,416 --> 00:40:58,875
ஏனெனில் உன்னை எங்களுக்கு பிடிக்கும்.

484
00:41:01,666 --> 00:41:03,750
என்னிடம் பேசுவதற்கு நன்றி.

485
00:41:06,375 --> 00:41:09,625
இது... ஒருவருடன் இணைய செய்ய வேண்டியது.

486
00:41:27,833 --> 00:41:30,166
ஓடி முடித்துவிட்டான்.
அசல் தொகுதிக்கு நன்றி?

487
00:41:32,166 --> 00:41:33,250
ஆம்.

488
00:41:34,083 --> 00:41:36,875
அழுது முடித்தபிறகு நிம்மதியாக உள்ளதா?

489
00:41:38,458 --> 00:41:39,541
ஆம்.

490
00:41:40,083 --> 00:41:45,250
சரி. உன்னால் அசைய முடிந்தால்,
போய் கென்-கென்னுக்கு உதவி செய்.

491
00:41:54,625 --> 00:41:58,166
சாலையில் செல்வோம்.
இது உன் மனதிற்கு மாற்றம் கொடுக்கும்.

492
00:41:58,833 --> 00:42:04,333
நான் பழுதுபார்ப்பவன் என்பதால் எனக்கு
விவசாய வேலைகள் கிடையாது.

493
00:42:04,416 --> 00:42:08,250
இன்று நாம் வெளிக் கட்டமைப்பு மற்றும்
சுற்றுச்சூழலை சரிபார்க்க போகிறோம்.

494
00:42:08,333 --> 00:42:09,666
இன்று வேலை அதிகமாக இருக்கும்.

495
00:42:10,541 --> 00:42:15,041
ஆனால் அந்த கட்டமைப்பு மிகவும் பழமையானது,
இனி வேலை செய்யாது.

496
00:42:15,125 --> 00:42:17,333
அதை பழுதுபார்ப்பது மிகவும் கடினம்,
எனவே அது கைவிடப்பட்டது.

497
00:42:28,083 --> 00:42:31,958
விழுந்த குச்சிகளை மட்டுமே பொறுக்குவோம்
அல்லது அடிப்பகுதியில் குச்சிகளை ஒடிப்போம்.

498
00:42:32,041 --> 00:42:34,708
மீதமிருக்கும் காடுகளை நன்றாக பார்த்து
கொள்ள விரும்புகிறோம்.

499
00:42:39,583 --> 00:42:45,208
கிராமம் மூன்று இந்த நீரை நம்பியுள்ளது.
நீரின் நிலையை சரிபார்ப்பது முக்கியம்.

500
00:42:45,291 --> 00:42:49,958
கிராமம் பிழைப்புடன் பிணைக்கப்பட்டுள்ளது.
இது எங்களுக்கு ஒரு உண்மையான உயிர்நாடி.

501
00:42:52,041 --> 00:42:57,208
நான் நீரூற்றை சரிபார்க்கிறேன். மலையேற்றம்
மிகவும் செங்குத்தானது. இங்கேயே வேலை செய்.

502
00:42:57,291 --> 00:42:59,750
இதோ, உணவு தேட உதவி செய்.

503
00:43:00,791 --> 00:43:04,166
இல்லை. இதை நான் செய்ததே இல்லை.
என்னால் முடியாது.

504
00:43:04,250 --> 00:43:06,875
முயற்சி செய், பிறகு பேசு.

505
00:43:10,708 --> 00:43:15,333
கஷ்டப்படாதே. நம் பங்கு வாரத்திற்கு ஒரு
மீன்தான். அடுத்த முறை பார்க்கலாம்.

506
00:43:18,625 --> 00:43:20,791
இது வில்லேயின் பிரிவினை பரிசு.

507
00:43:21,416 --> 00:43:25,833
ஒரு நிரப்பு எல்-கட்டுப்பாட்டு புலம்
சுத்திகரிப்பு செயல்முறை ரத்துசெய் பிரிவு.

508
00:43:25,916 --> 00:43:29,166
அந்த விஷயத்திற்கு நன்றி,
கிராமம் மூன்று ஒருங்கிணைப்பைத் தவிர்த்தது.

509
00:43:29,250 --> 00:43:31,125
மிசாடோவுக்கும், குழுவிற்கும்
கடமைப்பட்டிருக்கிறோம்.

510
00:43:36,083 --> 00:43:40,083
அவை பின்னர் வந்தன.
அவற்றை திரிபவை என்றழைப்போம்.

511
00:43:40,166 --> 00:43:43,875
புதையுண்ட தலையில்லா ஏவாக்கள் திடீரென
அசையத் தொடங்கின.

512
00:43:44,666 --> 00:43:45,875
இன்று அவற்றைக் கண்காணிக்கிறோம்.

513
00:43:47,041 --> 00:43:50,541
ஆம், கட்டுப்பாட்டு தூண்கள்
அவற்றை வரவிடாமல் தடுக்கின்றன.

514
00:43:50,625 --> 00:43:53,000
அந்த சீல்கள் திரிபவைகளுக்கு எதிராகவும்
வேலை செய்யும்.

515
00:43:53,541 --> 00:43:57,458
பழுதுபார்ப்பவன் செய்ய முடியாததும் உள்ளன.
அது வேலையை நிறுத்தினால், நாம் இறந்தோம்.

516
00:44:01,416 --> 00:44:05,666
நீ பார்ப்பது போல இந்த இடம் எத்தனை
காலத்துக்கு உயிர்பிழைக்கும் எனத் தெரியாது.

517
00:44:06,166 --> 00:44:10,125
ஆனால் நாம் போராடப் போகிறோம்,
கடைசி வரை வாழ.

518
00:44:11,458 --> 00:44:15,958
அவை ஊறவைத்த பிளம்கள். டோஹ்ஜி ஒவ்வொரு
ஆண்டும் அதை சாப்பிட ஆவலாக இருக்கிறார்.

519
00:44:17,083 --> 00:44:20,666
வாழ்க்கை கடினமான நேரங்கள் மற்றும் நல்ல
நேரங்கள் கொண்ட ஒரு தொடர்ச்சியான சுழற்சி.

520
00:44:21,166 --> 00:44:24,750
ஒவ்வொரு நாளும் இன்று போல் உணர்ந்தால்
தவறில்லை. அது அப்படித்தான்.

521
00:44:25,500 --> 00:44:30,208
இப்போது என் இளமைக்காலம். இப்போதைக்கு
முழுமையாக வாழ விரும்புகிறேன்.

522
00:44:30,291 --> 00:44:31,375
சுபாமேவும் இருக்கிறாள்.

523
00:44:34,041 --> 00:44:36,708
அவள் என்னைவிட
உன்னிடம் நெருக்கமாக இருக்கிறாள்.

524
00:44:37,416 --> 00:44:40,625
நீ எப்போதும் எங்களுடனே இங்கே வாழ வேண்டும்,
அவளைப் போலிருப்பவளே.

525
00:44:42,875 --> 00:44:43,875
என் பெயரா?

526
00:44:43,958 --> 00:44:46,333
ஆம். நீ ஒரு பெயரைத் தேர்வுசெய்தாயா?

527
00:44:46,416 --> 00:44:48,500
இல்லை, இன்னும் இல்லை.

528
00:44:48,583 --> 00:44:50,750
உனக்காக தேர்வு செய்ய சொல்லி
யாரிடமாவது கேள்.

529
00:44:51,791 --> 00:44:52,791
உன் பெயரா?

530
00:44:52,875 --> 00:44:55,958
ஆம். நீ எனக்கு ஒரு பெயர் கொடுக்க வேண்டும்
என நான் விரும்புகிறேன்.

531
00:44:57,000 --> 00:45:00,416
நான் இங்கேயே இருக்க விரும்புகிறேன்.
அதற்கு எனக்கு ஒரு பெயர் வேண்டும்.

532
00:45:01,125 --> 00:45:03,166
நீ எனக்கு அதை வைக்க நான் விரும்புகிறேன்.

533
00:45:03,250 --> 00:45:05,166
உனக்கு ஒரு பெயர்...

534
00:45:06,041 --> 00:45:08,333
ஆனால், நீ அயனாமி கிடையாது...

535
00:45:09,375 --> 00:45:10,541
எந்த பெயராக இருந்தாலும் சரி.

536
00:45:11,458 --> 00:45:13,875
நீ எனக்கு கொடுக்கும் பெயரை
நான் விரும்புகிறேன்.

537
00:45:18,916 --> 00:45:21,041
அசல் தொகுதி சரியாக செயல்படுகிறதா?

538
00:45:22,500 --> 00:45:25,416
ஆம். அவள் மீண்டும் இன்று என்னை
பார்க்க வந்தாள். ஏன்?

539
00:45:26,375 --> 00:45:28,083
அப்படியா. பின், பரவாயில்லை.

540
00:45:59,375 --> 00:46:03,250
புரிந்தது... என்னால் நெர்வ் உள்ளே
மட்டும்தான் வாழ முடியும்.

541
00:46:13,916 --> 00:46:17,166
எனவே, ஷிஞ்சி... கிராம வாழ்க்கை
உனக்கு பழகிவிட்டதா?

542
00:46:17,250 --> 00:46:19,166
ஆம், கொஞ்சம்.

543
00:46:19,250 --> 00:46:20,291
கேட்க மகிழ்ச்சியாக உள்ளது.

544
00:46:20,916 --> 00:46:23,666
இந்த கிராமம் முழுவதும் யாரென
முன்பின் தெரியாதவர்களாக உள்ளனர்.

545
00:46:23,750 --> 00:46:26,375
கேட்பதற்கு மகிழ்ச்சியாக உள்ளது.

546
00:46:26,458 --> 00:46:28,375
ஆரம்பத்தில் கடினமாக இருந்ததா?

547
00:46:28,458 --> 00:46:30,041
அது, எப்படியென்றால்...

548
00:46:30,875 --> 00:46:32,625
நிறைய விஷயங்கள் நடந்தன.

549
00:46:33,333 --> 00:46:36,833
விவரம் தெரியாத குழந்தைகள் உயிர்வாழ
முடியாத உலகமாக இது இருந்தது.

550
00:46:36,916 --> 00:46:41,125
அவசரமாக வளர வேண்டியிருந்தது, நாங்களே
எதையும் கற்றுக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது.

551
00:46:41,875 --> 00:46:45,875
என் குடும்பத்திற்காக, சொல்ல அவமானப்படும்
விஷயங்களையும் நான் செய்துள்ளேன்.

552
00:46:46,458 --> 00:46:48,750
உயிர்பிழைக்க எனது அப்பாவித்தனத்தை
இழக்க வேண்டியிருந்தது.

553
00:46:49,666 --> 00:46:53,375
நான் உண்மையில் டாக்டரோ,
அதுபோல மதிக்கத்தக்க நபரோ இல்லை.

554
00:46:53,958 --> 00:46:56,333
நான் வெறும் மாற்று ஆள்.
சுயமாக கற்றுக்கொண்ட உதவியாளர்.

555
00:46:56,416 --> 00:47:00,750
கிரெடிட் வழங்கிய மருத்துவ உபகரணங்களுக்கும்
வசதிகளுக்குமே நன்றி கூற வேண்டும்.

556
00:47:00,833 --> 00:47:04,458
டோஹ்ஜி, நீ பெருமைப்பட வேண்டும்.
நீ பிறருக்கு உதவுகிறாய்.

557
00:47:04,583 --> 00:47:06,833
என்னால் காப்பாற்ற முடியாத உயிர்கள் உள்ளன.

558
00:47:07,375 --> 00:47:08,541
ஆனால் நான் தொடர்ந்து செய்கிறேன்.

559
00:47:08,625 --> 00:47:12,750
துயரப்படுபவர்களின் சோகத்தையும் கோபத்தையும்
தாங்கிக் கொள்வதும் வேலையின் பகுதிதான்.

560
00:47:13,416 --> 00:47:17,958
என் தவறுகளுக்கு நான் பதிலளிக்க வேண்டும்.
அதாவது பொறுப்பேற்க வேண்டும்.

561
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
அப்படித்தான் நினைக்கிறேன்.

562
00:47:21,125 --> 00:47:25,625
ஷிஞ்சி, நீ எங்களைப் பாதுகாக்க ஏற்கனவே
போதுமானளவு சண்டை போட்டுவிட்டாய்.

563
00:47:26,166 --> 00:47:29,500
இனி, நீ இங்கேயே இருக்க வேண்டும்,
எங்களுடன் வாழு.

564
00:47:30,125 --> 00:47:31,208
நான் அதைத்தான் நினைக்கிறேன்.

565
00:47:40,416 --> 00:47:43,291
இந்த அதிகாலையில் என்னுடன் வந்ததற்கு நன்றி.

566
00:47:44,083 --> 00:47:46,250
மூன்றாம் தாக்கத்தில் தப்பித்த
என் அப்பா திடீரென

567
00:47:46,333 --> 00:47:50,375
விபத்தில் இப்படி இறந்துவிடுவார் என
நினைக்கவில்லை.

568
00:47:51,166 --> 00:47:53,333
நான் அவருடன் பேசியிருக்க வேண்டும்,

569
00:47:53,416 --> 00:47:56,666
குடித்திருக்க வேண்டும், அவரது சில
குறைகளை கேட்டிருக்க வேண்டும்.

570
00:47:57,625 --> 00:47:59,750
உன் அப்பா இன்னும் உயிருடன் இருக்கிறார்,
அல்லவா?

571
00:47:59,833 --> 00:48:04,333
பயனில்லை என்று நினைத்தாலும், அவருடன்
பேசு. இல்லையெனில் வருத்தப்படுவாய்.

572
00:48:04,416 --> 00:48:08,208
கெண்டோ இகாரி பற்றி பேசுகிறாய்.
அவர் இவனுக்கு மிகவும் கடுமையானவர்.

573
00:48:09,958 --> 00:48:13,208
ஆனால் அவர்கள் அப்பாவும் மகனும்.
அது போன்ற உறவுகள் ஒருபோதும் இறக்காது.

574
00:48:22,833 --> 00:48:27,666
திருமதி. மாட்சுகாடா பிரசவத்தின்போது
கஷ்டப்பட்டாலும், சமாளித்துவிட்டார்.

575
00:48:27,750 --> 00:48:31,833
குழந்தை ஆரோக்கியமாக பிறந்தது மகிழ்ச்சி.
அவள் கணவன் சந்தோஷத்தில் அழுதான்.

576
00:48:37,250 --> 00:48:39,333
அப்படியா, நல்லது. நீ சிரிக்கலாம்.

577
00:48:39,958 --> 00:48:41,375
ஆமாம், நீயும் மிகவும் அழகாக இருக்கிறாய்.

578
00:48:41,458 --> 00:48:46,083
ஆம். உன் உடல்வாகும் நன்றாக உள்ளது.
நீ ஏன் வேறு உடைகளை அணியக்கூடாது?

579
00:48:47,041 --> 00:48:49,625
சரி... நான் வேறு உடைகளை அணிகிறேன்.

580
00:48:51,958 --> 00:48:54,333
இது எப்படி இருக்கிறது?

581
00:48:55,875 --> 00:48:58,125
உனக்கு அருமையாக உள்ளது.

582
00:48:58,208 --> 00:49:00,750
-நீ உண்மையில் அழகாக இருக்கிறாய்.
-நீ என் மகனை திருமணம் செய்துகொள்.

583
00:49:01,833 --> 00:49:03,416
இதுதான் ”வெட்கமா”?

584
00:49:03,500 --> 00:49:05,166
எவ்வளவு அழகாக இருக்கிறாள்.

585
00:49:06,041 --> 00:49:08,250
இதுதான் “தடுமாற்றமா"?

586
00:49:10,708 --> 00:49:16,083
மன்னிக்கவும். இந்த உடை சூடாக இருந்தாலும்,
கொஞ்சம் நேரத்திற்கு அணிந்துகொள்.

587
00:49:16,166 --> 00:49:21,041
நான் பல வேலை செய்யும் பழுதுபார்ப்பவன்
என்பதால் கிரெடிட்டுடன் நெருக்கமாக உள்ளேன்.

588
00:49:26,458 --> 00:49:30,958
எல்-கட்டுப்பாட்டு புலம் பலவீனமாக உள்ளதால்,
இங்கே மறுசீரமைப்பு சோதனைகளை செய்கிறார்கள்.

589
00:49:31,041 --> 00:49:32,625
இது கிரெடிட்டின் வெளிப்புற ஆய்வகம்.

590
00:49:33,291 --> 00:49:37,041
நீ சந்திக்க வேண்டும் என நான் விரும்புகிறே
ஒரு உறுப்பின பணியாளர் இருக்கிறான்.

591
00:49:38,541 --> 00:49:40,125
திரு. ஐடா!

592
00:49:43,583 --> 00:49:47,125
பார்த்து வெகுநாட்கள் ஆகிறது. சார்.
இது உங்கள் புதிய உதவியாளரா?

593
00:49:47,750 --> 00:49:49,583
ஆம், அதுபோலத்தான்.

594
00:49:50,375 --> 00:49:52,083
வெளி ஆளை நான் இதுவரை பார்த்ததில்லை.

595
00:49:54,375 --> 00:49:56,583
நான் காஜி. ரியோஜி காஜி.

596
00:49:57,625 --> 00:49:59,041
உன் பெயர் என்ன?

597
00:50:02,708 --> 00:50:05,166
என்ன நினைக்கிறாய்? நல்ல பையன், இல்லையா?

598
00:50:05,666 --> 00:50:06,666
ஆம்.

599
00:50:07,000 --> 00:50:10,083
ஆனால் அவன் பெயர்... காஜி...

600
00:50:10,166 --> 00:50:15,416
ஆம். அவன் மிசாடோ மற்றும் காஜியின் மகன்.
அவன் விரைவில் பதினான்கு வயதை அடைவான்.

601
00:50:15,500 --> 00:50:18,000
அவனுக்கு தன் பெற்றோர் பற்றி தெரியாது.

602
00:50:18,083 --> 00:50:20,041
அது மிசாடோவின் ஆசை.

603
00:50:20,125 --> 00:50:24,000
அவர் தன்னால் அவனுக்கு அம்மாவாக இருக்க
முடியாது என்றுணர்ந்து தன் வாழ்க்கை

604
00:50:24,083 --> 00:50:27,958
முழுவதும் விலகி வில்லேவின் தலைவராக
இருந்து அவனை பாதுகாக்க முடிவுசெய்தார்.

605
00:50:29,625 --> 00:50:32,166
காஜிக்கு என்ன நடந்தது?

606
00:50:33,250 --> 00:50:34,666
அவர் இறந்துவிட்டார்.

607
00:50:34,750 --> 00:50:38,833
மூன்றாம் தாக்கத்தைத் தடுக்க யாராவது ஒருவர்
தன்னையே தியாகம் செய்ய வேண்டியிருந்தது.

608
00:50:38,916 --> 00:50:42,916
காஜி அது தான்தான் என முடிவெடுத்தார்.
மிசாடோ அவரை போக அனுமதித்தார்.

609
00:50:43,750 --> 00:50:48,500
உன் தோளில் எல்லா பொறுப்புகளும் இருந்ததற்கு
அவர் வருத்தப்பட்டார், இகாரி.

610
00:50:48,583 --> 00:50:50,208
அது அவருடையதாக இருந்திருக்கணும்
என நினைத்தார்.

611
00:50:51,333 --> 00:50:54,666
அதனால் நீ ஏவா விமானியாக இருக்க அனுமதிக்க
மாட்டார் என நினைக்கிறேன்.

612
00:50:55,833 --> 00:50:59,041
இகாரி, நீ மட்டும் கஷ்டப்படவில்லை.

613
00:50:59,916 --> 00:51:01,416
மிசாடோவும் வலியில் தான் இருக்கிறார்.

614
00:51:14,791 --> 00:51:15,875
பூமியின் மணம்...

615
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
திரு. காஜி...

616
00:51:20,833 --> 00:51:25,125
ஒன்டர் நாளை வந்துவிடும். நீ
திரும்பிப் போவதற்கு எல்லாம் தயார்.

617
00:51:26,541 --> 00:51:29,791
மிசாடோ கேட்ட கிராமத்தின் பதிவுகள்.

618
00:51:29,875 --> 00:51:31,833
குழு உறுப்பினர்களின்
குடும்பப் படங்கள் உட்பட.

619
00:51:32,541 --> 00:51:37,458
இது டோஹ்ஜியின் சகோதரிக்கான கடிதம்.
அவர் உன் உதவியைக் கேட்டார்.

620
00:51:38,583 --> 00:51:39,833
சரி, புரிகிறது.

621
00:51:41,500 --> 00:51:42,625
நான் வீட்டிற்கு வந்துவிட்டேன்.

622
00:52:01,625 --> 00:52:02,708
இதுதான் கண்ணீரா?

623
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
நான்தான்... அழுகிறேனா?

624
00:52:13,416 --> 00:52:15,750
தனியாக இருப்பது இப்படித்தான் இருக்குமா?

625
00:52:19,375 --> 00:52:21,541
காலை வணக்கம், அவளைப் போலிருப்பவளே.

626
00:52:32,583 --> 00:52:36,208
"நல்ல உறக்கம். காலை வணக்கம். நன்றி..."

627
00:52:37,125 --> 00:52:38,250
"பிரியாவிடை."

628
00:52:43,250 --> 00:52:44,250
காலை வணக்கம்.

629
00:52:44,833 --> 00:52:47,541
காலை வணக்கம்.
என்ன விஷயம். சீக்கிரமாக வந்திருக்கிறாய்.

630
00:52:48,250 --> 00:52:50,166
உன்னைப் பார்க்க விரும்பினேன், ஷிஞ்சி.

631
00:52:53,083 --> 00:52:54,083
இதோ.

632
00:52:57,458 --> 00:52:58,458
நன்றி.

633
00:52:59,416 --> 00:53:02,958
உம், நீ உனக்கு பெயர் வைக்க
கேட்டது பற்றி...

634
00:53:03,916 --> 00:53:07,416
நீ இப்போதும் அயனாமிதான்.
வேறு பெயரை என்னால் யோசிக்க முடியவில்லை.

635
00:53:08,333 --> 00:53:11,500
அதைப் பற்றி யோசித்ததற்கு நன்றி.

636
00:53:12,166 --> 00:53:13,375
நான் மகிழ்ச்சியாகவே இருக்கிறேன்.

637
00:53:15,708 --> 00:53:17,250
என்னால் இங்கு உயிர்வாழ முடியாது.

638
00:53:17,791 --> 00:53:19,833
ஆனால் எனக்கு இந்த இடம் பிடித்துள்ளது.

639
00:53:20,625 --> 00:53:21,625
அயனாமி?

640
00:53:22,458 --> 00:53:25,833
இப்போது எனக்கு "பிடிக்கும்" தெரியும்.
நான் மகிழ்ச்சியாக உள்ளேன்.

641
00:53:29,208 --> 00:53:30,875
அயனாமி, என்ன ஆயிற்று?

642
00:53:33,916 --> 00:53:36,333
நான் அரிசியை அறுவடை செய்ய விரும்புகிறேன்.

643
00:53:40,916 --> 00:53:43,708
சுபாமேவை இன்னும் கொஞ்சம்
பிடித்துக்கொள்ள விரும்புகிறேன்.

644
00:53:48,666 --> 00:53:51,791
எனக்கு பிடித்த ஆணுடன்
இருக்க விரும்புகிறேன், எப்போதும்.

645
00:53:56,958 --> 00:53:58,041
பிரியாவிடை.

646
00:54:00,375 --> 00:54:01,500
அயனாமி!

647
00:54:02,208 --> 00:54:04,625
உண்மையாகவா?
அவளைப் போலிருப்பவள் உன்னுடன் இல்லையா?

648
00:54:05,500 --> 00:54:06,500
என்ன ஆயிற்று?

649
00:54:39,458 --> 00:54:43,541
அதுதான் ஒன்டரா? ஓ, மிக பெரியதாக உள்ளது.

650
00:54:45,958 --> 00:54:48,000
செல்ல விரும்புபவர்கள் இறங்குகிறார்கள்.

651
00:54:49,125 --> 00:54:51,000
இறுதிப் போர் நெருங்கிவிட்டது.

652
00:54:54,458 --> 00:54:56,416
ஹேய், என்னை படமெடுப்பதை நிறுத்து!

653
00:54:56,500 --> 00:54:59,833
மன்னிக்கவும், ஆனால் நான் இன்றைய பதிவை
வைத்திருக்க விரும்புகிறேன்.

654
00:55:01,000 --> 00:55:03,250
புரிந்தது. பின், உன் விருப்பப்படி செய்.

655
00:55:09,666 --> 00:55:11,583
எனவே, நீ ஏன் இங்கே வந்தாய்?

656
00:55:15,958 --> 00:55:19,708
இகாரி, நீ இங்கேயே இருக்கலாம்,
உனக்கு தெரியும்.

657
00:55:21,375 --> 00:55:23,125
நன்றி, கென்சுகே.

658
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
டோஹ்ஜிக்கும் பிறருக்கும் என் நன்றியை
சொல்லிவிடுங்கள்.

659
00:55:29,166 --> 00:55:31,666
நான் உன்னுடன் வருகிறேன், அசுகா.

660
00:55:32,500 --> 00:55:35,916
சரி. இவைதான் விதிகள், எனவே...

661
00:55:42,375 --> 00:55:44,166
சுஷுஹரா...

662
00:55:45,041 --> 00:55:46,458
சகுரா.

663
00:55:48,166 --> 00:55:53,000
இனி ஏவாக்களுக்கு விமானியாக இருக்கக்கூடாது
என்றேன், போய் அதையே செய்திருக்கிறாய்!

664
00:55:53,083 --> 00:55:55,000
நீ முட்டாள்! நீ முழு முட்டாள்!

665
00:55:55,083 --> 00:55:57,500
நீ முட்டாள், திரு. இகாரி!!

666
00:55:58,541 --> 00:55:59,916
நீ என்ன, அவன் மனைவியா?

667
00:56:10,250 --> 00:56:12,625
தப்பித்தவரின் நிலை சரிபார்க்கப்பட்டுள்ளது.

668
00:56:12,708 --> 00:56:16,791
பிஎம்-03ஐ கண்காணிக்கும், கட்டுப்படுத்தும்
பொறுப்பை இப்போது ஏற்கிறேன்.

669
00:56:19,041 --> 00:56:23,416
இங்கு கையெழுத்திடுங்கள், தற்காலிக சிறப்பு
சீனியர் மேஜர் லாங்க்லே ஷிகினாமி.

670
00:56:25,083 --> 00:56:26,416
டி.எஸ்.எஸ் சோக்கர் இல்லையா?

671
00:56:28,208 --> 00:56:30,000
தேவை இல்லை.

672
00:56:30,750 --> 00:56:34,916
பணி முடிவடையும் வரை அவர் குண்டுவெடிப்பு
கட்டுப்பாட்டு அறையில் வைக்கப்படுவார்.

673
00:56:35,000 --> 00:56:39,916
கண்காணிக்கப்பட்ட இலக்கு பி.எம்-03 அறை
இரண்டில் வந்தது. வெடிக்கும் அமைப்பு தயார்.

674
00:56:40,000 --> 00:56:44,875
அதை கழற்ற முடிந்தது என்பதால் இது சிறந்த
தீர்வு என நீ கண்டறிந்தாய், இல்லையா?

675
00:56:44,958 --> 00:56:48,666
எம்.ஏ.ஜி.ஐ நகலில் சோக்கர் இயக்கத்தின்
பதிவு உள்ளது.

676
00:56:49,541 --> 00:56:54,166
இகாரியின் கண்முன்னே மற்ற விமானி
வெடித்துச் சிதறியதாக காட்டுகிறது.

677
00:56:55,250 --> 00:56:58,625
அந்த அதிர்ச்சிக்கு பின்னரும் அவன் மீண்டும்
ஒன்டருக்கு வந்திருக்கிறான்.

678
00:57:00,166 --> 00:57:01,166
ஏன்?

679
00:57:01,250 --> 00:57:06,666
தெரியாது. கேப்டன் கட்சுராகி இவனை உள்ளே
அனுமதித்ததுதான் எனக்கு மர்மமாக உள்ளது.

680
00:57:07,666 --> 00:57:11,375
சுஷுஹாரா கொடுத்த கிராமம் மூன்றின்
காட்சி பதிவு மற்றும் தனிநபர் பிணைப்பு.

681
00:57:11,458 --> 00:57:12,500
"அன்புடன் சகுராவுக்கு! சகோ"

682
00:57:12,583 --> 00:57:13,666
டோஹ்ஜியிடமிருந்து...

683
00:57:15,666 --> 00:57:20,541
அறை இரண்டு முழு அடைப்பு, அவசர குண்டு
வெடிப்பு முறை நிகழ்நிலையில் உள்ளது.

684
00:57:20,625 --> 00:57:24,500
கண்காணிக்கப்பட்ட தனிமைப்படுத்தப்பட்ட
நடைமுறை இலக்கு பி.எம்-03ரில் முடிந்தது.

685
00:57:30,291 --> 00:57:32,458
இறங்கிய பணியாளர்களுக்கான பாதுகாப்பு, சரி.

686
00:57:32,541 --> 00:57:37,583
புதிய பிரிவு இரண்டு பணிகள் நடக்கின்றன.
பிரிவு எட்டு சக்தி மாற்றம் நிறுவவும்.

687
00:57:37,666 --> 00:57:39,833
பிரதான கோபுரங்கள், வெளிப்புற பணிகள்
பற்றிய தற்போதைய அறிக்கை?

688
00:57:39,916 --> 00:57:44,250
சிறு கோபுரம் நான்கை மாற்றுதல், கூடுதலாக
பின் கோபுரம் பெயரளவில் தொடர்கிறது.

689
00:57:44,333 --> 00:57:48,666
ஏவாவில் வெளிப்புற பொருத்து விசை பணிகள்
மூன்று சதவிகிதம் பின்தங்கியிருக்கிறது.

690
00:57:48,750 --> 00:57:50,125
பிரதான முன்னுரிமை வேகம்.

691
00:57:50,208 --> 00:57:52,708
-சரிபார்ப்பு பட்டியலில் 20% பாப்போம்.
-சரி, மேடம்!

692
00:57:52,791 --> 00:57:56,791
என்1 ராக்கெட்டின் இரண்டாம் நிலை இணைப்பு
ஐந்து நிமிடங்களில் மறுதொடக்கம் செய்யும்.

693
00:57:56,875 --> 00:57:59,083
மேஜர் ஷிகினாமியை அழைத்து கொள்வதில்
எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.

694
00:57:59,916 --> 00:58:02,291
ஆனால் ஏன் அந்த கெட்ட சகுணத்தையும்
கூட்டி வந்தாய்?

695
00:58:02,375 --> 00:58:05,375
அவனை நெர்வ் மீண்டும் பயன்படுத்துவதற்கு
இது பரவாயில்லை.

696
00:58:05,458 --> 00:58:09,375
அவன் ஏவாவில் ஏற முயன்றால் அனைத்து
பணியாளர்களுக்கும் சுட அதிகாரம் உள்ளது.

697
00:58:09,458 --> 00:58:10,666
இது போதாதா?

698
00:58:10,750 --> 00:58:13,208
அது வெறும் பேச்சு. பொருள் இல்லை.

699
00:58:13,291 --> 00:58:16,208
அதாவது, அவன் தப்பித்தபோது
கேப்டன் அவனை மட்டுப்படுத்தவில்லை.

700
00:58:16,291 --> 00:58:18,791
அவள் மீதான என் நம்பிக்கை
இப்போது பூஜ்ஜியமாகும்.

701
00:58:18,875 --> 00:58:21,541
அவன் இன்னும் ஒரு குழந்தை.
அவள் தயக்கம் எனக்கு புரிகிறது.

702
00:58:21,625 --> 00:58:26,208
அந்த "குழந்தை" மூன்றாவது தாக்கம் செய்து
என் முழு குடும்பத்தையும் அழித்துவிட்டது.

703
00:58:26,291 --> 00:58:28,916
என்3ஐ திட்டமிடப்படாத விளைவு.

704
00:58:29,000 --> 00:58:31,583
அதற்கு பரிகாரமாக கேப்டன் தன்னால்
முடிந்ததை செய்கிறார்.

705
00:58:32,291 --> 00:58:37,541
சரி. காஜி வில்லேவை அவளிடம் ஒப்படைத்தார்.
அவளை முழுமையாக நான் நம்புகிறேன்.

706
00:58:38,875 --> 00:58:40,541
அவர்கள் மீது நீங்கள்
மிக மென்மையாக இருக்கிறீர்.

707
00:58:41,708 --> 00:58:46,875
சிறுநீரில் இருந்து செய்த இந்த நீர் போல...
சுத்திகரிப்பது போதும் என நினைக்கிறீர்கள்.

708
00:58:48,166 --> 00:58:49,791
அது அப்படி வேலை செய்யாது.

709
00:58:54,083 --> 00:58:56,750
புதிய பிரிவு இரண்டு, ஜேஏ கூறுகள் இணைப்பு
சோதனை செய்யலாம்.

710
00:58:57,458 --> 00:59:01,250
திட்டமிட்டபடி இடது கை சுயாதீன
ஒருங்கிணைப்பு அமைப்பை துவங்குங்கள்.

711
00:59:02,333 --> 00:59:06,500
இன்னும் வெடிமருந்துகள் சேர்த்துள்ளனர்.
அவர்கள் நம்மீது நம்பிக்கை இழக்கிறார்கள்.

712
00:59:08,000 --> 00:59:09,416
நான் திரும்ப வந்துவிட்டேன்.

713
00:59:09,500 --> 00:59:15,125
வரவேற்கிறோம், மேன்மைமிகுந்தவரே. நல்ல வேலை.
நீ இல்லாத குறையை நான் அதிகமாக உணர்ந்தேன்!

714
00:59:15,208 --> 00:59:20,333
கடவுளே, இந்த அறையைப் பார்! நீ இன்னும்
அதிக புத்தகங்கள் பதுக்கி வைத்துள்ளாய்.

715
00:59:20,416 --> 00:59:22,666
புத்தகங்கள் மனித ஞானத்தின் தொகுப்பு.

716
00:59:22,750 --> 00:59:27,291
எனது நிறைவேறாத கனவு உலகின் அனைத்து
புத்தகங்களையும் படிப்பதுதான்.

717
00:59:27,916 --> 00:59:31,541
எனவே, அந்த குட்டிப் பையனிடம்
ஏதேனும் முன்னேற்றம் உள்ளதா?

718
00:59:31,625 --> 00:59:33,833
எனக்கு ஆர்வமில்லை.

719
00:59:33,916 --> 00:59:37,583
ஓ! உனக்கு பதின்ம வயது பையன்கள் மீது
ஆர்வம் கிடையாது.

720
00:59:38,666 --> 00:59:40,791
அந்த சிறுவனுக்கு காதலி தேவையில்லை.

721
00:59:40,875 --> 00:59:42,333
அவனுக்கு தாய் தேவை.

722
00:59:42,416 --> 00:59:45,166
தளவாட ஆதரவு கப்பல்களிலிருந்து
ஏற்றுதல் முடிவடைந்தது.

723
00:59:45,250 --> 00:59:46,958
"வில்லே சீட் வால்ட்
தர்பூசணி - கணக்கு: ஆர். காஜி"

724
00:59:47,041 --> 00:59:50,375
அனைத்து தளவாட அதிகாரிகள், இப்போது விநியோக
கப்பல்களை காலி செய்யுங்கள்.

725
00:59:50,458 --> 00:59:53,208
கிரெடிட்டின் செயல்பாட்டு சுதந்திரம்
மற்றும் ஏவாக்களில் உள்ள கட்டுப்படுத்திகள்

726
00:59:53,291 --> 00:59:55,916
அனைத்தையும் அகற்றுவதற்கான அனுமதிக்கு
இங்கே கையெழுத்திடுங்கள்,

727
00:59:56,000 --> 00:59:57,166
கேப்டன் கட்சுராகி.

728
01:00:00,291 --> 01:00:03,041
கேப்டன் மற்றும் எக்ஸ்ஓ அனுமதி
சரிபார்க்கப்பட்டது.

729
01:00:03,125 --> 01:00:04,833
மாயா, துவங்குங்கள்.

730
01:00:04,916 --> 01:00:06,458
சரி, சீனியர் எக்ஸ்ஓ.

731
01:00:09,125 --> 01:00:11,666
தனியாக இருக்க விரும்பும் போது,
நீ எப்போதும் இங்கே இருக்கிறாய்.

732
01:00:11,750 --> 01:00:14,791
இதை நாம் கேப்டனின் தங்குமிடமாக
மாற்றிவிடலாம்.

733
01:00:16,041 --> 01:00:18,500
உன்னால் ரியோஜியை எளிதாக மறக்க
முடியவில்லையா?

734
01:00:18,583 --> 01:00:21,958
இது காஜி பற்றியது இல்லை. நான் இங்கே
நன்றாக ஓய்வெடுக்க முடியும். அவ்வளவுதான்.

735
01:00:23,125 --> 01:00:27,250
கப்பலின் இந்த பகுதி முதன்மை
பணியை கொண்டுள்ளது.

736
01:00:27,333 --> 01:00:29,166
அனைத்து உயிரினங்களின் பாதுகாப்பு.

737
01:00:29,250 --> 01:00:34,583
ஆளில்லாத, கிட்டத்தட்ட நிரந்தர செயல்பாட்டு
திறனுடன் முற்றிலும் தன்னாட்சி பேழை.

738
01:00:34,666 --> 01:00:36,541
அது ஏஏஏ ஒன்டரின் உண்மையான இயல்பு.

739
01:00:37,416 --> 01:00:42,166
காஜிக்கு, மனிதகுலத்தின் உயிர்பிழைப்பு
மிகவும் முக்கியமானது அல்ல.

740
01:00:42,666 --> 01:00:46,083
மனிதக் கருவிநிலை திட்டத்தால் அழியக்கூடிய
பல்வேறு உயிரினங்களை

741
01:00:46,166 --> 01:00:50,250
பாதுகாத்து வைப்பதயே
முக்கிய வேலையாக கொண்டிருந்தார்.

742
01:00:50,333 --> 01:00:55,333
முடிந்தவரை அதிகமான விதைகளை பூமியிலிருந்து
வெளியேற்ற விரும்பினார்.

743
01:00:56,166 --> 01:01:00,708
அதனால் அவர் நெர்விடமிருந்து இந்த கப்பலை
கட்டப்படும்போதே அபகரித்துவிட்டார்.

744
01:01:01,500 --> 01:01:05,666
மனித இனத்தால் கருவிநிலை திட்டத்தைத்
தடுத்து நிறுத்த முடியாது என நினைத்தார்.

745
01:01:06,416 --> 01:01:10,958
ஆனால் இறுதியில் மூன்றாம் தாக்கத்தை தடுக்க
தன் உயிரையே கொடுத்துவிட்டார்.

746
01:01:11,041 --> 01:01:14,750
அவர் மிகவும் சுய முரண்பாட்டில், சுயநலமான
முறையில் இறந்தார். மோசமானவர்.

747
01:01:19,791 --> 01:01:21,625
இப்போது அவர் போய்விட்டார்.

748
01:01:22,708 --> 01:01:26,000
நான் நெர்வை அழிக்கவும் மனித கருவிநிலை
திட்டத்தைத் தடுக்கவும்

749
01:01:26,083 --> 01:01:29,208
இந்த கப்பலைப் பயன்படுத்தப் போகிறேன்.

750
01:01:29,708 --> 01:01:31,416
நீ பழிவாங்குவதற்காகவா?

751
01:01:31,916 --> 01:01:35,125
இல்லை. உயிர்களைச் சேகரித்து வைக்கும்
பேழைக்குப் பதிலாக

752
01:01:35,208 --> 01:01:37,083
இது உயிர்களைக் காக்கும்
போர்க்கப்பலாக இருக்கும்.

753
01:01:38,291 --> 01:01:41,583
நீ உண்மையில் அம்மாவைப் போல பேசுகிறாய்.

754
01:01:42,208 --> 01:01:45,416
”அம்மா” என்று அழைக்கப்படும் தகுதி
எனக்கில்லை.

755
01:01:52,208 --> 01:01:55,083
கேப்டன் மற்றும் எக்ஸ்ஓ
வழிசெலுத்தல் பாலத்தின் மேல்.

756
01:01:55,166 --> 01:01:56,916
நெர்வ் தலைமையகம் நகரத் தொடங்கிவிட்டது.

757
01:01:57,000 --> 01:02:00,375
முன்னாள் தென் துருவத்தில் உள்ள ஆரம்ப
புள்ளிக்கு பெரும்பாலும் இயக்கப்பட்டதாகும்.

758
01:02:00,458 --> 01:02:01,875
கருப்பு நிலவுடன் சேர்ந்து.

759
01:02:18,250 --> 01:02:21,875
கருப்பு நிலவின் உயிர்த்தெழுதல்,
நான்காவது தாக்கத்திற்கு அவசியம்.

760
01:02:22,583 --> 01:02:25,583
பாலின வித்தியாசம் இல்லாத தூய்மையான
ஆன்மாவால் உருவாக்கப்பட்ட குறையில்லாத,

761
01:02:25,666 --> 01:02:30,375
உயிர்களான மேம்பட்ட அயனாமித் தொடரை
உயிர்ப்பித்தல்,

762
01:02:30,458 --> 01:02:33,708
ஆடம்ஸின் கப்பலுக்கு
உயிர்ப்பலியாக அது இருக்கும்.

763
01:02:34,625 --> 01:02:38,500
மேலும் மனித கருவி திட்டம்,
சுய இரட்சிப்பின் மனிதகுல முயற்சி.

764
01:02:39,250 --> 01:02:42,833
அந்த மூர்க்கத்தனம் நம்மை எங்கு
கொண்டு வந்துள்ளது என்று பார்.

765
01:02:50,083 --> 01:02:52,333
மூன்றாம் சிறுவன் வில்லேக்குத்
திரும்பிவிட்டான்.

766
01:02:53,083 --> 01:02:58,375
அயனாமி #6 முறையாக அளவீடு செய்யப்படவில்லை,
அது தன் வடிவத்தை இழந்துவிட்டதாக தெரிகிறது.

767
01:02:59,541 --> 01:03:04,125
அவனுக்கு ஏதாவது கற்பித்த போது
அதே இழப்பை அவனுக்கு கற்று கொடுத்தீர்களா,

768
01:03:04,833 --> 01:03:05,833
இகாரி?

769
01:03:11,208 --> 01:03:13,750
அவன் உளவியல் ரீதியாக
நிலையாக உள்ளது போல் தெரிகிறது.

770
01:03:14,333 --> 01:03:18,791
எனவே, கேப்டன் கட்சுராகி. ஷிஞ்சி இகாரியை
என்ன செய்ய போகிறீர்?

771
01:03:18,875 --> 01:03:20,958
உன் மகனைப் போல மீண்டும்
பார்க்காமல் இருக்க போகிறாயா?

772
01:03:21,041 --> 01:03:24,833
அவன் கட்டுப்பாட்டில் இருப்பதே போதும்.
நான் அவனைப் பார்க்க வேண்டாம்.

773
01:03:25,666 --> 01:03:28,583
அவனுக்கு டி.எஸ்.எஸ் சோக்கர்
கண்டிப்பாக வேண்டாமா?

774
01:03:29,250 --> 01:03:33,708
உன் பாவத்திற்கு பரிகாரம் செய்யத் தயாராக
இல்லையெனில், உயிர்ப்பித்தலில் பலனில்லை.

775
01:03:34,458 --> 01:03:40,041
மிசாடோ. நீ கடினமாக இருந்தாலும் உண்மையில்
அவன் திரும்பி வந்தது உனக்கு மகிழ்ச்சிதான்.

776
01:03:42,375 --> 01:03:45,958
உணர்ச்சியால் செய்யும் செயல்களால் சிக்கல்
தான் வரும். அது உனக்கு தெரியும்.

777
01:03:47,500 --> 01:03:48,958
எப்போதும் போல குறைவான பலம் வேண்டாம்.

778
01:03:49,708 --> 01:03:53,583
உன் மீது கனிவாக இருப்பதால் சிக்கல்கள்
தான் வரும். அது எனக்கு தெரியும்.

779
01:03:53,666 --> 01:03:56,416
நற்தூதன்:3.0+1.01 முக்காலத்திலும்

780
01:03:58,666 --> 01:04:04,000
என் உடலில் எதுவும் மாறவில்லை,
தலைமுடி வளர்கிறது. எரிச்சலூட்டுகிறது.

781
01:04:05,500 --> 01:04:10,250
கடவுள்கள், ஊழல், ஆசைகள்...
அவை முடியின் இழைகளுக்குள் வசிக்கும்.

782
01:04:10,333 --> 01:04:13,583
அது மனித மனத்தில் குழப்பத்தைக்
உள்ளடக்குகிறது.

783
01:04:13,666 --> 01:04:17,250
நீ ஒரு மனிதன் என இது தெளிவான ஆதாரம்,
மேன்மைமிகுந்தவரே.

784
01:04:33,208 --> 01:04:37,625
இரண்டாம் தாக்கத்தின் சபிக்கப்பட்ட
ஆரம்ப புள்ளி.

785
01:04:38,333 --> 01:04:41,041
ஆடம்ஸின் அனைத்து கப்பல்களும் தயாராக உள்ளன.

786
01:04:41,125 --> 01:04:45,291
பிரிவு பதின்மூன்று மீண்டும்
செயல்படுத்துதல் என்பது கொஞ்சம் நேரத்தில்.

787
01:04:45,916 --> 01:04:49,166
சரி. தொடங்கலாம், புயுட்சுகி.

788
01:04:51,541 --> 01:04:52,583
மற்றதைப் பார்த்துக்கொள்.

789
01:04:54,041 --> 01:04:58,666
இதுவரை, சீலேயின் திட்டப்படி அனைத்தும்
நடக்கிறது.

790
01:05:04,333 --> 01:05:05,791
போ, ஷிஞ்சி!

791
01:05:07,125 --> 01:05:08,416
உனக்காக இதைச் செய்!

792
01:05:09,791 --> 01:05:11,916
உன் ஆசை நிறைவேற இதைச் செய்!

793
01:05:20,291 --> 01:05:24,458
கேப்டன், ஒரு கெட்ட செய்தி. நெர்வ்
தலைமையகம் இறுதி இலக்கை அடைந்துவிட்டது.

794
01:05:24,541 --> 01:05:27,166
பிரிவு பதின்மூன்று
மீண்டும் செயல்படத் தொடங்கியுள்ளது.

795
01:05:27,875 --> 01:05:31,125
அப்படியெனில் நமக்கு சில மணிநேரம்தான்
உள்ளது, இல்லையா?

796
01:05:31,750 --> 01:05:34,083
ஆம், ஆனால் ஒரு நல்ல செய்தி உள்ளது.

797
01:05:34,166 --> 01:05:38,208
பணிநிறுத்த சமிக்ஞை செருகல்கள் தயார்.
இரு ஏவாக்களும் குறைந்தபட்ச நிலையில் உள்ளன.

798
01:05:38,291 --> 01:05:41,083
புரிந்தது.
அனைத்து நிலையங்களும், ஏவ தயாராகுங்கள்.

799
01:05:41,708 --> 01:05:45,583
இருபத்தைந்து நிமிடங்களில் அனைத்திற்கும்
குறுக்கீடு. முப்பது நிமிடத்தில் புறப்பாடு.

800
01:05:45,666 --> 01:05:47,208
எப்போதும் போல அவசரம்.

801
01:05:47,833 --> 01:05:52,041
ஏவுதலுக்கு தயார், போர் நிலையங்கள் இரண்டாம்
நிலை! இருபத்தைந்து நிமிடத்தில் புறப்பாடு.

802
01:05:52,125 --> 01:05:54,625
அனைவரும் வேலைகளை
இருபது நிமிடங்களில் முடிக்கவும்.

803
01:05:54,708 --> 01:05:58,583
மீண்டும் சொல்கிறேன், போர் நிலைய
நிலை ஒன்றில் புறப்பாடு தயார் செய்யவும்.

804
01:05:58,666 --> 01:06:01,791
ஆளில்லா கப்பற்படை,
இறுதி சரிசெய்தல் புறப்பாடு துவங்க.

805
01:06:01,875 --> 01:06:06,291
என்1 ஏவூர்தி உந்து எரிபொருள் உள்ளேற்றம்
முடிந்தது. உள் சக்திக்கு மாறுகிறது.

806
01:06:06,375 --> 01:06:10,500
இறுதி நிலை சரிபார்க்கலாம். மற்ற வாகனப்
பணியாளர்கள் அனைவரும் வெளியேறலாம்.

807
01:06:20,000 --> 01:06:22,250
உன்னிடம் பல கைக்குட்டைகள் உள்ளன,
தலைவா டாகோ.

808
01:06:22,333 --> 01:06:26,083
ஆம். நெர்வுக்கு எதிரான சண்டையில் உயிரழந்த
ஒவ்வொரு நண்பருக்கும் ஒன்று.

809
01:06:26,166 --> 01:06:30,875
புரட்சியின் போது இப்படித்தான் எதிரிக்கும்
நண்பனுக்கும் வித்தியாசம் காண்பீர்களா?

810
01:06:30,958 --> 01:06:35,125
ஆம், கடல் மற்றும் நிலத்தின் நிறத்தை
இந்த நிறத்திற்கு மாற்ற விரும்புகிறோம்.

811
01:06:35,208 --> 01:06:38,250
இது எங்கள் சத்தியத்தின் குறியீடு.

812
01:06:40,041 --> 01:06:41,125
நன்றி.

813
01:06:41,750 --> 01:06:44,625
இந்த கைக்குட்டை ரியோஜின் நினைவுப்
பொருளாகியது.

814
01:07:03,333 --> 01:07:05,791
உன்னைப் பார்த்துக்கொள், கட்சுராகி.

815
01:07:09,541 --> 01:07:10,541
உண்மையை சொல்லணும்...

816
01:07:11,500 --> 01:07:13,750
அப்போது காஜியுடன் நானும் அங்கேயே
இருக்க விரும்பினேன்.

817
01:07:14,583 --> 01:07:19,416
எனக்கு தெரியும். நீ எதிர்பார்க்காமல்
இருந்திருந்தால் அவன் அனுமதித்திருக்கலாம்.

818
01:07:22,291 --> 01:07:25,291
நான் போர் நிலையங்களுக்கு போக வேண்டும்,
மருத்துவ அறையில் இருந்திருப்பேன்.

819
01:07:25,375 --> 01:07:28,500
திரு. இகாரி,
தயவுசெய்து எங்கும் செல்ல வேண்டாம்.

820
01:07:28,583 --> 01:07:31,083
தேவையென்றால் என்னை அழைக்க இந்த
சிவப்பு பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்.

821
01:07:31,958 --> 01:07:33,750
நான் வந்துவிடுவேன்.

822
01:07:41,041 --> 01:07:44,875
கூடுதல் ஆழமான ஆழ அழுத்தத்தை எதிர்க்கும்
சோதனை செருகி அங்கி.

823
01:07:44,958 --> 01:07:47,166
இது புதியது என தெரிகிறது.

824
01:07:47,666 --> 01:07:51,333
நிச்சயமாக புத்தம் புதிய அங்கிகள்
கொடுத்துள்ளனர். அவைகள் அடக்கம் ஆடைகள்.

825
01:07:56,416 --> 01:07:59,083
புதிய பிரிவு இரண்டு, ஜேஏ அணுஉலை
செயல்படுத்தப்பட்டது.

826
01:07:59,166 --> 01:08:01,750
வெளியீடு நிலையானது.
ஆற்றல் சுழற்சியைத் துவங்கவும்.

827
01:08:01,833 --> 01:08:05,416
மேம்பட்ட பிரிவு எட்டு டிராகன் தாங்கியுடன்
இணைப்பது பெயரளவில் உள்ளது.

828
01:08:06,041 --> 01:08:08,541
பிரிப்பு சோதனை இல்லை.
அதை அப்படியே ஏவுவோம்!

829
01:08:08,625 --> 01:08:11,333
தற்காலிக கூண்டின் இறுதி பூட்டு
அச்சாணி பிரித்தெடுக்கப்படுகிறது.

830
01:08:11,416 --> 01:08:14,166
இரு ஏவா பிரிவுகளும் ஏவ
தயார் நிலையில் உள்ளன.

831
01:08:25,458 --> 01:08:28,750
சோடாபுட்டி தோழி.
கொஞ்சம் மாற்றுப்பாதை எடுப்போம்.

832
01:08:31,083 --> 01:08:32,083
சரி.

833
01:08:32,166 --> 01:08:36,458
புதிய பிரிவு இரண்டு, பிரிவு எட்டுஐ நுழைவு
செருகி சரி. தயார் நிலை நூற்றுஇருபது.

834
01:08:36,541 --> 01:08:37,875
யார் அது?

835
01:08:38,458 --> 01:08:40,625
உம், எனக்குத் தெரியாது...

836
01:08:41,125 --> 01:08:44,541
குறிப்பு தருகிறேன். கூரை மற்றும் கண்ணாடி.

837
01:08:44,625 --> 01:08:46,958
பெரிய மார்புகளுடைய அழகான பெண்.

838
01:08:47,958 --> 01:08:49,625
வான்குடை பெண்ணா?

839
01:08:49,708 --> 01:08:51,041
சரியான பதில்!

840
01:08:51,125 --> 01:08:56,500
என்னை அறிமுகப்படுத்திக் கொள்ளவில்லை.
நான் மாரி இல்லஸ்ட்ரியஸ் மக்கினாமி.

841
01:08:57,125 --> 01:09:00,250
உன்னை மீண்டும் சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி,
வில்லேயின் குட்டி.

842
01:09:03,500 --> 01:09:06,583
நீ கொஞ்சம் மாறியிருக்கிறாய்.
வளர்ந்துவிட்டாயோ, என நினைக்கிறேன்?

843
01:09:06,666 --> 01:09:09,916
அதை எளிதாக மாற்ற முடியாது, அந்த சிறுவன்.

844
01:09:11,125 --> 01:09:12,958
இதுதான் முடிவு, அதனால் கேட்கிறேன்.

845
01:09:13,666 --> 01:09:16,916
நீ கண்டுபிடித்தாயா?
நான் ஏன் உன்னைத் வீழ்த்த விரும்பினேன் என?

846
01:09:20,333 --> 01:09:23,500
நீ பிரிவு மூன்றின் உள்ளே இருக்கும்போது

847
01:09:24,583 --> 01:09:26,583
என்னால் முடிவெடுக்க முடியவில்லை என்பதால்.

848
01:09:27,500 --> 01:09:29,625
நான் உனக்கு உதவவில்லை,
நான் உன்னைக் கொல்லவில்லை.

849
01:09:31,083 --> 01:09:33,500
ஏனெனில் நான் பொறுப்பேற்க விரும்பவில்லை.

850
01:09:35,000 --> 01:09:36,875
நீ கொஞ்சம் வளர்ந்திருக்கிறாய்.

851
01:09:38,625 --> 01:09:40,333
இதுதான் முடிவு, அதனால் சொல்கிறேன்.

852
01:09:41,166 --> 01:09:44,458
எனக்கு நீ செய்த மதிய உணவு
மிகவும் சுவையாக இருந்தது.

853
01:09:45,208 --> 01:09:48,125
அப்போது உன்மீது ஒரு ஈர்ப்பு இருந்தது
என நினைக்கிறேன்.

854
01:09:49,208 --> 01:09:52,875
ஆனால் உனக்கு முன்பாக
நான் வளர்ந்துவிட்டேன்.

855
01:09:54,375 --> 01:09:55,375
வருகிறேன்.

856
01:09:57,791 --> 01:10:02,125
நீ சரியாகத்தான் இருக்கிறாய்.
நீ பெருமைப்பட வேண்டும், ஷிஞ்சி இகாரி.

857
01:10:03,416 --> 01:10:04,500
சந்திப்போம்! வருகிறேன்!

858
01:10:07,416 --> 01:10:10,333
இப்போது நன்றாக உணர்கிறீரா,
மேன்மைமிகுந்தவரே?

859
01:10:10,916 --> 01:10:12,875
ஆம். உணர்கிறேன்.

860
01:10:15,333 --> 01:10:18,708
இரு ஏவா விமானிகளும் அவர்களுக்கான
நுழைவு செருகல்களில் ஏறத் தொடங்கிவிட்டனர்.

861
01:10:19,333 --> 01:10:22,666
ஷிஞ்சி, உன் சொந்த என அழைக்கும் இடத்தில்
ஓய்வெடுக்க ஒரு இடத்தைக் கண்டறிய வேண்டும்.

862
01:10:24,125 --> 01:10:26,416
உன்னை பிணைக்கும் உறவுகள்
உனக்கு வழி காண்பிக்கும்.

863
01:10:28,333 --> 01:10:29,375
மீண்டும் சந்திப்போம்.

864
01:10:33,291 --> 01:10:35,750
சரிதான், கவோரு.

865
01:10:37,958 --> 01:10:41,625
ஏபியு சக்தி வெளியீடு நிலையானது.
பிரதான இயந்திரம் தொடக்கநிலை அடைந்தது.

866
01:10:41,708 --> 01:10:44,166
உந்தம் 11,600,000 டன்னுக்கு அதிகரிக்கிறது.

867
01:10:44,250 --> 01:10:48,416
சுழிதிசைகாட்டி செயலில் உள்ளது. தலைமை
மற்றும் ஈர்ப்பு அனைத்தும் பச்சை நிறம்.

868
01:10:48,500 --> 01:10:52,333
இரு ஏவாக்களும் ஏவு நிலையில் தயார்.
நுழைவு வரிசையை துவக்கவும்.

869
01:10:52,416 --> 01:10:55,708
பிரதான துப்பாக்கிகளுக்கு சக்தி திருப்பம்.
ஆற்றல் ஓட்டத்தில் அசாதாரணங்கள் இல்லை.

870
01:10:55,791 --> 01:10:58,875
ஆளில்லா கப்பற்படை ஏவுவதற்கு
துவக்க நிலையில் பூட்டப்பட்டுள்ளது.

871
01:10:58,958 --> 01:11:02,916
வாகனம் சார்ந்த கூடுதல் வேலைகளை
நிறுத்தவும். போராளியல்லாதோர் நிறுத்தவும்.

872
01:11:03,000 --> 01:11:05,958
எல்லா நிலையங்களும் இப்போது
போர் நிலைய நிலை ஒன்றில் உள்ளன.

873
01:11:06,625 --> 01:11:08,875
கேப்டன், எல்லா நிலையங்களும்
ஏவ தயாராக உள்ளன.

874
01:11:09,500 --> 01:11:12,458
-நெர்வ் தலைமையகத்தை தாக்க தயார்.
-சரி.

875
01:11:13,333 --> 01:11:14,666
குழுவினருக்கு கேப்டன் கூறுவது.

876
01:11:15,291 --> 01:11:18,750
நான்காம் தாக்கத்தை முழுவதுமாக
தடுக்கும் வகையில்,

877
01:11:18,833 --> 01:11:22,916
முன்னாள் தென் துருவத்தில் உள்ள நெர்வ்
தலைமையகத்தை இந்த கப்பல் தாக்கப் போகிறது.

878
01:11:23,541 --> 01:11:29,166
நடவடிக்கை யமாடோ ஏவா பிரிவு பதின்மூன்று
செயல்பாட்டின் தூண்டுதலை முடக்கும்.

879
01:11:29,875 --> 01:11:32,833
இந்தக் குழப்பத்தை ஒரேயடியாக நாம்
முடிவுக்குக் கொண்டுவரப் போகிறோம்.

880
01:11:33,666 --> 01:11:35,916
ஒன்டரை ஏவுங்கள்!

881
01:12:12,666 --> 01:12:16,916
நுழைவு வரிசை முடிந்தது. கட்டளை கட்டுப்பாடு
போர் பாலத்திற்கு மாற்றப்பட்டது.

882
01:12:17,000 --> 01:12:19,958
சீட் சேமிப்பு பிரிவுகளின் வெளியேற்றும்
புள்ளியை அடைகிறது.

883
01:12:20,041 --> 01:12:22,625
சரி. ஒன்டருடனான இணைப்பைத் துண்டிக்கவும்.

884
01:12:22,708 --> 01:12:26,500
சுயாதீனமான உள் சக்திக்கு மற்றும்
கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகளுக்கு மாற்றவும்.

885
01:12:27,291 --> 01:12:29,500
அனைத்து சீட் சேமிப்பு பிரிவுகளையும்
வெளியேற்றவும்.

886
01:13:00,541 --> 01:13:04,708
பிரிவுகள் எல்5க்குள் வெளியேற்றப்பட்டன.
தன்னியக்க அமைப்புகள் பெயரளவில் உள்ளன.

887
01:13:06,291 --> 01:13:10,000
இலக்கை நோக்கி இறக்குங்கள்.
மறு நுழைவை துவங்கவும்.

888
01:13:10,083 --> 01:13:12,500
சரி. வளிமண்டலத்திற்குள் நுழைகிறது.

889
01:13:28,791 --> 01:13:30,208
கணித்திரைகள் நிகழ்நிலைக்கு திரும்பின.

890
01:13:33,083 --> 01:13:35,083
ஆரம்ப புள்ளிக்கு செல்கிறது.

891
01:13:35,166 --> 01:13:37,041
எல்-சி புலம் தடை மேற்பரப்பில் நுழைகிறது.

892
01:13:48,000 --> 01:13:51,208
எல்-கட்டுப்பாட்டு புலம் தடை மேற்பரப்பு
வழிநடத்தல். எல்லா அமைப்புகளும் செயலில்.

893
01:13:51,291 --> 01:13:56,000
முதல் பாவத்தால் சபிக்கப்பட்ட உயிர்களை
நிராகரிக்கும் எல்-சி புலம் மீது உள்ளோம்.

894
01:13:58,208 --> 01:14:02,458
புனிதப்படாமலே மனித இனம் இந்த தூய்மையான
பகுதியில் முன்னேறுகிறது.

895
01:14:02,541 --> 01:14:05,541
காஜியின் தரவு மற்றும்
எதிர்-எல் அமைப்புக்கு நன்றி.

896
01:14:05,625 --> 01:14:08,500
இருபது எல்-சி புலத்தில் சாத்தியமான
புள்ளியில் உள் செல்லவும்.

897
01:14:08,583 --> 01:14:11,041
சரி. அனைத்து நிலையங்களும்,
உள் செல்ல தயாராகவும்.

898
01:14:15,083 --> 01:14:17,708
கப்பலின் வலப்பக்க மேலோடு எண். இரண்டு
தாக்கப்பட்டது! சேதம் தெரியவில்லை!

899
01:14:17,791 --> 01:14:19,541
வலதுபக்கத்தில் எதிரி கப்பல் தெரிகிறது!

900
01:14:23,166 --> 01:14:25,833
எண். இரண்டு கப்பல் எர்லாசுங்
பலி வகை அமைப்புகளுடன்!

901
01:14:26,500 --> 01:14:27,958
எனவே அவர்கள் அதை முடித்துவிட்டார்கள்.

902
01:14:28,625 --> 01:14:32,875
மன்னிக்கவும், ஆனால் இகாரியை அவரது
விளையாட்டுகளுடன் ஈடுபடுத்த வேண்டும்.

903
01:14:36,833 --> 01:14:39,541
பிரிவு பதின்மூன்றின் செயல்படுத்துதலை
நிறுத்த நேரம் வாங்க முயற்சி, இல்லையா?

904
01:14:39,625 --> 01:14:42,375
நம்முடையதை போலவே கடவுளை அழிக்கும் சக்தி.
தந்திரமானது.

905
01:14:42,458 --> 01:14:43,750
பார்த்து விடலாம்!

906
01:14:43,833 --> 01:14:45,333
வலப்பக்க துப்பாக்கிகள், சுட தயாராக உள்ளன!

907
01:14:45,416 --> 01:14:48,875
உள் செல்லும் புள்ளிக்கு விரைந்து செல்லும்
போது அந்த நெர்வ் கப்பலை முடக்குவோம்.

908
01:14:48,958 --> 01:14:49,958
தாக்குங்கள்!

909
01:15:10,500 --> 01:15:13,916
பல அடிகள் வாங்கிவிட்டோம்!
அவர்களது சக்தி மிகப்பெரியது!

910
01:15:14,000 --> 01:15:16,375
அது எப்படி அவ்வாறு இருக்க முடியும்,
இதே வகுப்பு கப்பல்?

911
01:15:16,458 --> 01:15:20,791
நம் கப்பல் முடிக்கப்படாதது, அதனால்தான்.
ஆனால் அது உந்துவிசை சக்திக்கு வரும்போது...

912
01:15:21,291 --> 01:15:22,333
நாம் ஜெயிப்போம்!

913
01:15:29,041 --> 01:15:31,458
எல்-சி புலம் உள் செல்லும் புள்ளி
அடைந்துவிட்டோம்.

914
01:15:31,541 --> 01:15:33,375
-அவசர உட்புகுதல்!
-சரி!

915
01:15:46,083 --> 01:15:48,125
எல்-சி புலம் அடுக்கு ஒன்று வழியாக
போகிறோம்.

916
01:15:50,416 --> 01:15:53,791
அடுக்கு இரண்டில் நுழைவு. எல்-கட்டுப்பாட்டு
புலம் வலிமை அடர்த்தி +30.

917
01:15:53,875 --> 01:15:57,000
ஏவா முடிவிலி திரள் நேராக உள்ளது.

918
01:15:57,083 --> 01:15:59,250
பிரச்சினை இல்லை.
அவற்றுக்குள் நுழைந்து வெடித்து செல்வோம்.

919
01:16:05,083 --> 01:16:07,791
நமக்கு நேராக எதிரி கப்பல் தெரிகிறது!

920
01:16:07,875 --> 01:16:08,875
மறைவுத் தாக்குதலா?

921
01:16:12,458 --> 01:16:16,166
எண் மூன்று கப்பல், எர்ப்சாண்டே...
நாம் ஒரு இடுக்கி தாக்குதலில் சிக்கினோம்.

922
01:16:21,541 --> 01:16:24,666
இது மோசம்! நாம் இன்னும் அடிவாங்கினால் நம்
வழிசெலுத்தல் செயலிழந்துவிடும்.

923
01:16:24,750 --> 01:16:27,291
எண் மூன்று கப்பலில் மோசமான வெளிப்புறம்
உள்ளது. முதலில் அதை மூழ்கடிப்போம்.

924
01:16:27,375 --> 01:16:29,750
தலைமை நிலையாக இருக்கட்டும்.
அதிகபட்ச போர் வேகம்.

925
01:16:29,833 --> 01:16:30,916
சரி சரி!

926
01:16:42,000 --> 01:16:43,541
எண். மூன்று கப்பல் தப்ப முயற்சிக்கிறது!

927
01:16:45,625 --> 01:16:47,833
அவளைத் தப்பிக்க விடாதீர்!
அவள் மீது மோதுங்கள்!

928
01:16:55,583 --> 01:16:57,875
இது பைத்தியக்காரத்தனம்!

929
01:17:00,750 --> 01:17:03,500
நம்மை திருப்புங்கள்!
நூறு எண்பது டிகிரி உருட்டவும்!

930
01:17:03,583 --> 01:17:05,458
நாம் நிலைகளை மாற்றுவோம்!

931
01:17:05,541 --> 01:17:07,041
சரி சரி!

932
01:17:23,458 --> 01:17:25,791
எண். மூன்று கப்பலை
கேடயமாகப் பயன்படுத்தி...

933
01:17:26,666 --> 01:17:28,458
வழக்கம் போல் பொறுப்பற்ற செயல்.

934
01:17:34,583 --> 01:17:39,083
முடிவிலி திரள் உடைந்துவிட்டோம்.
எல்-சி புலம் அடுக்கு மூன்றில் நுழைவு.

935
01:17:39,166 --> 01:17:42,833
இலக்கு நெர்வ் தலைமையகம் வந்துவிட்டோம்.
அது ஏற்கனவே கருப்பு நிலவுக்கு கீழே உள்ளது.

936
01:17:44,583 --> 01:17:47,041
பிரிவு பதின்மூன்று விரைவில் மீண்டும்
செயல்படுத்தப்படும்.

937
01:17:47,125 --> 01:17:50,208
எண்.இரண்டு மற்றும் எண்.மூன்று கப்பல்
நம் பின்னால் நெருங்குகின்றன.

938
01:17:50,291 --> 01:17:55,166
நமக்கு நேரமில்லை. நிலாவை தடுப்பாக வைத்து
தாக்குதலுக்கு முன்னேறுவோம்.

939
01:17:55,250 --> 01:17:59,666
வழிகாட்டி ஆயுத தயார். பிரிவு பதின்மூன்று
துறைக்கு இலக்கை நிர்ணயிக்கவும்.

940
01:17:59,750 --> 01:18:03,000
நெர்வ் போர்க்கப்பல்கள் நமக்கு பின்னால்
வந்துகொண்டிருக்கின்றன.

941
01:18:04,541 --> 01:18:07,625
கப்பலைச் சாயுங்கள். நம் இலக்கு அளவை
குறைந்தபட்சமாகக் குறைக்கவும்.

942
01:18:07,708 --> 01:18:09,083
சரி சரி!

943
01:18:09,166 --> 01:18:12,291
அடி துறை ஈர்ப்பு எடைப் பாரம். கீழே இருபது.

944
01:18:12,375 --> 01:18:16,625
பிரதான இறக்கைகளில் கப்பல்களைப் பாதுகாக்க.
நம் ஏ.டி. புலத்தில் கவனம் செலுத்தவும்!

945
01:18:24,916 --> 01:18:27,708
பின் பிரதான துப்பாக்கி தாக்கப்பட்டது!
அவர்கள் கண்முன் தெரியாமல் அடிக்கின்றனர்!

946
01:18:27,791 --> 01:18:30,791
பீதி அடைய வேண்டாம்! வெளியீட்டு புள்ளி வரை
பிடிப்பில் இருக்கவும்.

947
01:18:36,458 --> 01:18:39,791
பத்து வழிகாட்டி ஆயுதங்கள் தொடங்கும் வரை.

948
01:18:41,875 --> 01:18:42,875
பாதை தெளிவாக உள்ளது!

949
01:18:42,958 --> 01:18:44,708
அனைத்து வழிகாட்டி ஆயுதங்களையும் ஏவவும்!

950
01:18:44,791 --> 01:18:47,166
அனைத்து வழிகாட்டி ஆயுதங்களையும் ஏவுகிறோம்!

951
01:19:09,416 --> 01:19:12,458
இறுதி இலக்கில் ஒரு காட்சி கிடைத்தது,
பிரிவு பதின்மூன்று!

952
01:19:13,083 --> 01:19:16,250
எதிர்பார்த்தபடி, இது இன்னும் இயங்கவில்லை.
பிரிவு பதின்மூன்று இன்னும் அசையவில்லை.

953
01:19:20,333 --> 01:19:23,166
ஏவா ஏழு தொடர் உள்வருகிறது!

954
01:19:23,250 --> 01:19:25,916
அவை கோடான கோடிக்கணக்கில் உள்ளன!
எண்ண முடியாதது.

955
01:19:26,000 --> 01:19:28,875
சிறிய மீன்களை புறக்கணி.
ஏவாவின் துவக்கத்தை விரைவுபடுத்து!

956
01:19:28,958 --> 01:19:31,083
மாயா! இரு ஏவாக்களையும் ஏவ தயார்ப்படுத்து!

957
01:19:31,166 --> 01:19:34,625
-சரி. இரு ஏவாக்களையும் தயாராகின்றன!
-ஏவுங்கள்!

958
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
மாரி, அசுகா, உங்களை நம்பியிருக்கிறேன்.

959
01:20:06,791 --> 01:20:07,791
வழியிலிருந்து விலகவும்!

960
01:20:27,958 --> 01:20:30,583
உள்ளே வருகிறேன்! மன்னிக்கவும், நண்பர்களே!

961
01:20:41,708 --> 01:20:43,791
சோடாபுட்டி தோழி! அடுத்த ஆயுதம்!

962
01:20:43,875 --> 01:20:44,875
சரி.

963
01:20:56,750 --> 01:20:58,166
அடுத்து!

964
01:21:12,208 --> 01:21:13,208
மேன்மைமிகுந்தவரே!

965
01:21:45,208 --> 01:21:47,791
போலி ஏவாக்கள் வழியை அடைத்துள்ளன!
எவ்வளவு எரிச்சலானது!

966
01:21:55,166 --> 01:21:56,750
சோடாபுட்டி தோழி! எனக்கு ஒரு கை கொடு!

967
01:21:56,833 --> 01:21:57,833
பிடித்துவிட்டேன்!

968
01:22:27,041 --> 01:22:29,375
நம் இரு ஏவாக்களும் நெர்வ் தலைமையகத்தில்
தரையிறங்கிவிட்டன!

969
01:22:32,750 --> 01:22:34,833
நன் இலக்கு அந்த பள்ளத்திற்கு
கீழே இருக்கவேண்டும்.

970
01:22:56,416 --> 01:22:57,416
இவர்கள்...

971
01:22:57,958 --> 01:23:00,625
மிகவும் தொந்தரவாக இருக்கின்றனர்!

972
01:23:09,375 --> 01:23:11,208
முன்னேறுங்கள், மேன்மைமிகுந்தவரே!!

973
01:23:11,291 --> 01:23:13,208
நன்றி, சோடாபுட்டி தோழி!

974
01:23:37,541 --> 01:23:39,291
ஏவா பிரிவு பதின்மூன்று...

975
01:23:39,958 --> 01:23:40,958
நாம் சாதித்துவிட்டோம்...

976
01:23:47,833 --> 01:23:49,541
அவர்கள் இதை “கடவுளின் ஏவா”
என்று கூறினாலும்,

977
01:23:50,250 --> 01:23:54,916
இது மனிதனுடைய பதின்மூன்றாவது உச்சகட்ட
பல்நோக்கு மனித உருவ தீர்க்கமான ஆயுதம்.

978
01:23:57,333 --> 01:24:00,125
பணிநிறுத்த மீறுதல் சமிக்ஞை அடைப்பானை
மையத்தில் நான் சுட்டால்,

979
01:24:01,416 --> 01:24:04,500
அதை அழிக்க முடியாவிட்டாலும்,
இது இனி நகர முடியாது.

980
01:24:07,375 --> 01:24:08,375
இதுதான்...

981
01:24:09,416 --> 01:24:10,625
முடிவு!

982
01:24:17,541 --> 01:24:18,708
ஒரு ஏ.டி. புலமா?

983
01:24:20,125 --> 01:24:23,166
பிரிவு பதின்மூன்றுக்கு
ஏடி புலம் இருக்கக்கூடாது...

984
01:24:23,250 --> 01:24:24,541
ஏன்?

985
01:24:25,416 --> 01:24:28,666
பொறு, இது என் ஏவாவின் ஏ.டி. புலமா?

986
01:24:28,750 --> 01:24:31,708
புதிய பிரிவு இரண்டு
பிரிவு பதின்மூன்றுக்கு பயப்படுகிறதா?

987
01:24:45,208 --> 01:24:46,458
ஏதோ பிரச்சினை.

988
01:24:47,291 --> 01:24:48,916
என்ன சதி செய்கிறாய், கெண்டோ?

989
01:24:53,958 --> 01:24:58,083
இது விநோதமாக உள்ளது. நெர்வ் கப்பல்கள்
பின்வாங்குகின்றன. அவை இறங்குகின்றன.

990
01:25:12,541 --> 01:25:16,250
அது இரண்டாம் தாக்கத்தின் சபிக்கப்பட்ட
ஆரம்ப புள்ளி, கல்வாரி தளம்!

991
01:25:17,708 --> 01:25:19,833
நரகத்தின் கதவுகள் மீண்டும் திறக்கின்றன.

992
01:25:19,916 --> 01:25:20,916
இதன் அர்த்தம்...

993
01:25:25,666 --> 01:25:27,125
ஒளியின் இறக்கைகளா?

994
01:25:27,791 --> 01:25:31,791
இரண்டாவது தாக்கம் முறையை பயன்படுத்தி
நான்காவது தாக்கம் செய்யப் போகிறார்களா?

995
01:25:31,875 --> 01:25:36,500
இல்லை. கஃபின் பாதுகாப்புக்காக உருவாக்கிய
கப்பல்களை இதற்குப் பயன்படுத்த முடியாது.

996
01:25:37,250 --> 01:25:40,333
அத்துடன், கருப்பு நிலவுக்கு நடப்பது
திட்டத்தின் பகுதியாக தெரியவில்லை.

997
01:25:40,416 --> 01:25:44,666
இது சீலேவின் நிகழ்வோட்டம் இல்லை.
இது நமக்கு தெரியாத செயல்முறை.

998
01:25:44,750 --> 01:25:48,041
முற்றிலும் கணிக்கப்படாதது
மற்றொரு தாக்கம், புரிகிறது.

999
01:25:50,291 --> 01:25:53,833
இது எதையும் மாற்றாது. நெர்வின் எல்லாத்
திட்டங்களையும் நாம் நசுக்குவோம்!

1000
01:25:53,916 --> 01:25:57,166
பிரதான துப்பாக்கிகள் தயார்.
முதலில் எண் மூன்று கப்பலை வெளியேற்றுங்கள்.

1001
01:25:57,250 --> 01:26:00,166
இருக்கும் அனைத்து துப்பாக்கிகளும்,
இலக்கு எண் மூன்று மீது!

1002
01:26:00,250 --> 01:26:04,083
மின்காந்தம் நேரடி தாக்கம் குண்டுகள் தயார்.
இயக்குநர் கணக்கீடுகள் தேவையில்லை.

1003
01:26:04,166 --> 01:26:06,291
அனைத்து கோபுரங்களும்,
தயாரானவுடன் சுடத் தொடங்குங்கள்!

1004
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
ஆனால் கட்டுமான திட்டத்தில்
நான்கு கப்பல்கள் இருந்தன.

1005
01:26:09,375 --> 01:26:10,833
சுடுங்கள்!

1006
01:26:14,166 --> 01:26:15,250
தற்போதைய அறிக்கையை கொடுங்கள்!

1007
01:26:15,333 --> 01:26:19,083
நேரடி அடி! ஏதோ நம் வலப்பக்க இடப்பக்க
இரண்டாம் நிலை மேலோடுகளை துளைத்தது!

1008
01:26:19,166 --> 01:26:21,833
கப்பல் பின்புறம் சேதமடைந்தது.
பிரதான துப்பாக்கி அமைப்புகள் செயலிழந்தன!

1009
01:26:30,250 --> 01:26:31,541
எண். 4 கப்பல், கெபெட்.

1010
01:26:32,291 --> 01:26:34,291
அவர்களது பொறியில் சிக்கிவிட்டோம்.

1011
01:26:37,958 --> 01:26:41,666
இறுதித் தாக்கத்தை முடிக்க எப்படியும்
இது அவர்களுக்குத் தேவை.

1012
01:26:41,750 --> 01:26:45,083
எனவே நான் இப்போது இதை அகற்ற வேண்டும்.

1013
01:26:46,166 --> 01:26:48,791
இது என் கண்முன்னே உள்ளது,
ஆனால் என்னால் உள்ளே நுழைய முடியவில்லை...

1014
01:26:49,958 --> 01:26:52,875
கடைசி ஆயுதத்தை உபயோகப்படுத்த வேண்டிய
நேரம். மன்னித்துவிடு புதிய பிரிவு இரண்டு.

1015
01:26:53,625 --> 01:26:54,916
உன்னை முழுமையாக பயன்படுத்த போகிறேன்.

1016
01:26:55,666 --> 01:26:57,041
எல்லா கட்டுப்படுத்திகளையும் முடக்கு.

1017
01:26:57,708 --> 01:26:59,333
பின்கதவு குறியீடு மூன்று ஒன்பது.

1018
01:27:18,833 --> 01:27:19,833
"ரத்த வகை நீலம்"

1019
01:27:19,916 --> 01:27:23,000
மாதிரி நீலம்! நெர்வ் தலைமையகத்திற்குள்
ஒன்பதாவது ஏஞ்சலின் அளவீடுகள் கிடைக்கின்றன.

1020
01:27:25,916 --> 01:27:28,166
ஏஞ்சலின் சக்தியைப் பயன்படுத்த போகிறாயா?

1021
01:27:37,125 --> 01:27:39,791
ஏஞ்சல் ரத்தம்...

1022
01:27:40,583 --> 01:27:42,208
முழுமையாக செலுத்துகிறேன்!

1023
01:28:34,125 --> 01:28:36,291
மேன்மைமிகுந்தவரே,
நீ இனி மனிதனாக இருக்க முடியாது!

1024
01:28:46,625 --> 01:28:49,208
புதிய பிரிவு இரண்டின் ஏ.டி புலத்தை...

1025
01:28:49,291 --> 01:28:52,416
என் ஏ.டி புலத்தால் முடக்கப் போகிறேன்!

1026
01:29:31,666 --> 01:29:34,000
இது ஒற்றை நுழைவு
அடைப்பான் அமைப்பு இல்லையே?

1027
01:29:44,291 --> 01:29:47,750
ஓ, இல்லை! இளவரசி ஏஞ்சலாக மாறத்தான்
கெண்டோ விரும்பியிருக்கிறான்!

1028
01:30:02,416 --> 01:30:03,666
ஷிகினாமி வகையா?

1029
01:30:04,166 --> 01:30:06,041
என்னுடைய அசல்.

1030
01:30:11,791 --> 01:30:14,708
இறுதி ஏவாவின் உருவம் கடவுளை
ஒத்திருக்கிறது.

1031
01:30:14,791 --> 01:30:17,750
நீ செய்ய வேண்டியது எல்லாம்
என்னை அன்போடு ஏற்றுக்கொள்.

1032
01:30:18,416 --> 01:30:20,583
என்னிடம் வா.

1033
01:30:23,875 --> 01:30:24,958
துரதிர்ஷ்டம்.

1034
01:30:30,208 --> 01:30:32,083
அதில் அர்த்தமில்லை, என் அழகான முட்டாள்.

1035
01:30:55,500 --> 01:30:56,500
அசுகா!

1036
01:30:56,583 --> 01:31:00,166
புதிய பிரிவு இரண்டின் சமிக்ஞை
இருட்டாகிவிட்டது! விமானி நிலை தெரியவில்லை!

1037
01:31:02,791 --> 01:31:04,791
என்2 அணுஉலை ஏ.பி.யூ, மோசமான சேதம்!

1038
01:31:04,875 --> 01:31:06,750
அடடா! இப்போது என்ன?

1039
01:31:10,291 --> 01:31:13,250
ஏவா போன்ற ஒன்று கப்பலுடன்
இணைக்கப்பட்டுள்ளது!

1040
01:31:17,166 --> 01:31:19,791
மாதிரி நீலம். இது பலி வகை ஏவா.

1041
01:31:19,875 --> 01:31:22,041
எம்கே.ஒன்பது மற்றும் விமானியை
புதிதாக உருவாக்கியுள்ளனர்?

1042
01:31:29,250 --> 01:31:32,791
இது மோசம்! நம் கப்பல் ஊடுருவப்பட்டுள்ளது!

1043
01:31:32,875 --> 01:31:33,875
அதை இப்போதே நீக்கு!

1044
01:31:33,958 --> 01:31:38,083
முயற்சிக்கிறோம், மாசுபடுத்தும் வேகம்
மிக வேகமாக உள்ளது, ஈடுகொடுக்கமுடியவில்லை!

1045
01:31:41,333 --> 01:31:42,458
"ஏஏஏ ஒன்டர் மீட்டமைப்பு என்பூபே"

1046
01:31:43,250 --> 01:31:45,458
எம்கே.ஒன்பது வி.டி தீயரணுக்குள்
நுழைந்துவிட்டது.

1047
01:31:45,541 --> 01:31:48,791
நாம் மாட்டிக்கொண்டோம்! அனைத்து
கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகளும் கடத்தப்பட்டன.

1048
01:31:53,083 --> 01:31:54,625
"முடக்குதல் இயக்கம் முடக்குதல் தோல்வி"

1049
01:32:01,500 --> 01:32:03,416
நல்லது, நாம் வசமாக சிக்கியுள்ளோம்.

1050
01:32:03,500 --> 01:32:06,541
எப்போதும்போல திறமையாக செயல்படுகிறீர்,
துணைத் தளபதி புயுட்சுகி.

1051
01:32:21,458 --> 01:32:23,958
லிலித்தின் செயற்கை மறு உருவாக்கம்.

1052
01:32:24,041 --> 01:32:27,125
கருப்பு நிலவு ஈட்டிகளாக கட்டாய மாற்றம்.

1053
01:32:27,958 --> 01:32:30,083
எல்லாம் அமைக்கப்பட்டது.

1054
01:32:30,166 --> 01:32:33,166
இந்த நாடகத்தை எப்படி முடிக்கப் போகிறாய்,
இகாரி?

1055
01:32:35,875 --> 01:32:38,041
கப்பலின் முன்புற தளத்தில் ஊடுருவல்!

1056
01:32:40,541 --> 01:32:41,541
தளபதி இகாரி.

1057
01:32:48,500 --> 01:32:49,500
மன்னிப்பு, மேன்மைமிகுந்தவரே.

1058
01:32:50,375 --> 01:32:52,291
நான் தாங்க முடியாத அவமானத்தால்
நிரம்பியிருக்கிறேன்.

1059
01:32:53,375 --> 01:32:56,291
இப்போதைக்கு பின்வாங்குவதைத் தவிர
எனக்கு வேறு வழியில்லை.

1060
01:33:05,000 --> 01:33:06,416
சிறிது காலம் ஆகிவிட்டது.

1061
01:33:09,583 --> 01:33:10,583
தளபதி இகாரி.

1062
01:33:13,166 --> 01:33:16,166
உன் கடின உழைப்பைப் பாராட்டுகிறேன்,
கர்னல் கட்சுராகி.

1063
01:33:17,166 --> 01:33:20,541
ஏற்கனவே திட்டமிட்டபடி இந்த கப்பலைப்
பயன்படுத்திக்கொள்கிறேன்.

1064
01:33:23,250 --> 01:33:24,458
நீ...

1065
01:33:25,166 --> 01:33:27,416
முதலில் சுடு, பின் கேள்விகளைக் கேள்,
நான் பார்க்கிறேன்...

1066
01:33:27,500 --> 01:33:31,375
உன் இலக்கை அடைய எதையும் செய்வாய்,
வழக்கம் போல.

1067
01:33:31,458 --> 01:33:34,125
ஆம். உன்னிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டது.

1068
01:33:47,166 --> 01:33:49,000
கடவுளுக்கு எந்த தடைகளும் தேவையில்லை.

1069
01:33:50,375 --> 01:33:53,083
எங்கள் வழியில் வரும் அனைத்தையும்
ஏற்றுக்கொள்வோம்.

1070
01:33:53,791 --> 01:33:55,333
கெண்டோ இகாரி.

1071
01:33:55,416 --> 01:33:59,000
நெபுகட்னேஸர் சாவியைப் பயன்படுத்தி உன்
மனிதத்தன்மையை இழந்துவிட்டாயா?

1072
01:33:59,083 --> 01:34:02,291
நம் உலகத்தின் லோகோக்களில் மிஞ்சும்
தகவல்களை

1073
01:34:02,375 --> 01:34:04,833
என் உடலில் சேர்த்துள்ளேன், அவ்வளவுதான்.

1074
01:34:05,333 --> 01:34:06,333
எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.

1075
01:34:11,416 --> 01:34:16,041
நான் கடவுள்களை அழிப்பேன்,
மனித இனத்தோடு பிணைத்து,

1076
01:34:16,125 --> 01:34:18,000
ஏஞ்சல்களின் தியாகத்தின் மூலம்
இறைவயப்படுத்தலை இயக்கி

1077
01:34:18,083 --> 01:34:21,041
மனித இனத்தின் கருவிநிலையை நிறைவேற்றுவேன்.

1078
01:34:21,125 --> 01:34:24,958
இதை செய்ய அசுகாவை தியாகம் செய்ய
நினைத்தாயா, கெண்டோ இகாரி?!

1079
01:34:25,041 --> 01:34:28,166
அயனாமி மற்றும் ஷிகினாமி வகை விமானிகள்

1080
01:34:28,250 --> 01:34:31,083
இதற்காகவே தயார்ப்படுத்தப்பட்டவர்கள்.

1081
01:34:31,916 --> 01:34:33,458
எந்த பிரச்சனையும் இல்லை.

1082
01:35:02,583 --> 01:35:03,958
மனித இனம்...

1083
01:35:04,708 --> 01:35:08,708
இல்லை, இந்த உலகத்தின் அனைத்து பழங்கால
உயிர்களும் பண்டமாக்கப்படுகிறது.

1084
01:35:09,333 --> 01:35:12,125
எல்லா ஆன்மாக்களும் உள்ளகமாக மாற்றப்பட்டு,

1085
01:35:12,208 --> 01:35:16,083
ஏவா முடிவிலிகளுடன் இணைக்கப்பட்டது.
இதுதான் நான்காம் தாக்கத்தின் தொடக்கமா?

1086
01:35:19,083 --> 01:35:20,250
சரி.

1087
01:35:20,833 --> 01:35:23,958
இரண்டாம் தாக்கம் கடல்களை சுத்திகரித்தது.

1088
01:35:24,041 --> 01:35:26,166
மூன்றாம் தாக்கம் பூமியை சுத்திகரித்தது.

1089
01:35:26,833 --> 01:35:29,875
நான்காம் தாக்கம்
ஆன்மாக்களை சுத்திகரிக்கும்.

1090
01:35:29,958 --> 01:35:35,041
ஏவா முடிவிலிகளை உருவாக்கும் உள்ளகங்கள்
ஆன்மாக்களின் பொருள்மயமாக்கல் ஆகும்.

1091
01:35:36,541 --> 01:35:39,208
நம் கப்பலை ஒதுக்கி வைப்போம்,
மனிதனின் விதைகள்,

1092
01:35:39,291 --> 01:35:44,708
நம் கூட்டு நுண்ணறிவு வழிநடத்தப்படும், இந்த
இறுதி சடங்கில் ஆதரவற்ற சொர்க்கத்திற்கு.

1093
01:35:45,625 --> 01:35:47,833
இரண்டாம் தாக்கம் கொண்டுவருவதற்கு ஈடாக

1094
01:35:47,916 --> 01:35:53,875
உன் தந்தை,
டாக்டர் கட்சுராகி அவரது முன்மொழிவான

1095
01:35:54,041 --> 01:35:56,166
மனிதக் கருவிநிலை திட்டத்தின்
அங்கீகரிப்பை நிரூபித்தார்.

1096
01:35:56,916 --> 01:35:59,875
என்ன நடந்தாலும் என் அப்பாவின்
அபத்தமான முட்டாள்தனத்தை நிறுத்துவேன்.

1097
01:36:00,500 --> 01:36:05,708
அறிவின் பலனை அனுபவித்த பிறகு
மனித இனத்திற்கு இரண்டு வழிகள்தான் உள்ளன.

1098
01:36:05,791 --> 01:36:09,750
வாழ்க்கையின் கனியை சாப்பிட்ட
ஏஞ்சல்களால் அழிவது.

1099
01:36:09,833 --> 01:36:12,958
அல்லது ஏஞ்சல்களை அழித்து கடவுளுக்கு முன்
அவர்களது இருக்கைகளை பறித்து,

1100
01:36:13,041 --> 01:36:17,875
நம் அறிவை ஒப்படைத்து முடிவில்லா வாழ்வை
அனுபவிக்கும் தெய்வீக இனமாக வாழ்வது.

1101
01:36:18,375 --> 01:36:21,166
இந்த இரண்டு விதிகளில்
ஒன்றை நாம் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்.

1102
01:36:21,666 --> 01:36:24,416
நெர்வின் மனிதக் கருவிநிலை திட்டமானது,
ஆடம்ஸின் சக்தியைப் பயன்படுத்தும்

1103
01:36:24,500 --> 01:36:28,208
கடவுளுக்கு எதிராக பலவீனமான எதிர்ப்பை

1104
01:36:28,291 --> 01:36:30,750
சீலே தேர்வுசெய்ததன் விளைவாகும்.

1105
01:36:30,833 --> 01:36:33,500
இருப்பினும்,
தொடர்வதற்கு இது பயனுள்ள காரணம்.

1106
01:36:34,333 --> 01:36:39,250
கடவுள்களிடம் மண்டியிட்டு மறுதொடக்கத்தை
வேண்டும் திட்டத்தை நிராகரிப்போம்.

1107
01:36:39,791 --> 01:36:41,958
நம் மீது நம்பிக்கையுடன் தொடர்வோம்.

1108
01:36:42,041 --> 01:36:45,208
மனித இனத்தின் சக்தியும், அறிவும்
கடவுள்களின் சக்தியை

1109
01:36:45,291 --> 01:36:47,458
ஒருநாள் தாண்டும் என நம்புகிறேன்.

1110
01:36:48,083 --> 01:36:50,500
அது உண்மையைப் புரிந்துகொள்வதைப் பொறுத்தது.

1111
01:36:51,125 --> 01:36:53,625
கர்னல் கட்சுராகி,
நீ உலகத்தைக் கைவிடுகிறாய்.

1112
01:36:53,708 --> 01:36:56,791
டாக்டர் அகாகி, மகிழ்ச்சி கொடுக்கவிருப்பதை
நீ பார்ப்பதில்லை.

1113
01:36:57,416 --> 01:37:00,166
மனித உணர்வுகளால் எதையும் மாற்ற முடியாது.

1114
01:37:02,166 --> 01:37:05,458
எல்லா சக்திகளும் இப்போது ஒன்றாகிவிட்டன.

1115
01:37:14,458 --> 01:37:19,041
உன்னிடம் கொடுத்த ஏவா பிரிவு ஒன்றை
திரும்பப் பெற்றுக்கொள்கிறேன்.

1116
01:37:21,666 --> 01:37:22,666
அப்பா!

1117
01:38:34,500 --> 01:38:36,541
நாம் மூன்றாம் தாக்கத்தை தப்பித்தோம்.

1118
01:38:37,166 --> 01:38:40,458
நான் நம் அதிர்ஷ்டத்தையும் திருமதி.
மிசாடோவின் வில்லேயையும் நம்பப்போகிறேன்.

1119
01:38:44,291 --> 01:38:49,125
கஃபின் கதவுகளுக்கு பின்னால் ஒன்டரால்
நுழைய முடியாத எதிர்-பிரபஞ்சம் உள்ளது.

1120
01:38:50,000 --> 01:38:54,291
வில்லேவால் இனி மனித கருவிநிலைத்
திட்டத்தை தடுத்து நிறுத்த முடியாது.

1121
01:38:55,291 --> 01:38:56,916
நாம் நமது விளிம்பு நிலையில் உள்ளோம்.

1122
01:38:57,916 --> 01:38:58,916
திருமதி. மிசாடோ.

1123
01:39:00,375 --> 01:39:02,750
நான் ஏவா பிரிவு ஒன்றின்
விமானியாக இருக்கிறேன்.

1124
01:39:22,500 --> 01:39:24,791
அயனாமி மறைந்தபிறகு வீட்டுக்கு
செல்லும் வழியில்,

1125
01:39:25,375 --> 01:39:28,166
மண் வாசனையை நுகர்ந்தேன்.
அதை காஜியிடமிருந்து கற்றுக்கொண்டேன்.

1126
01:39:31,125 --> 01:39:34,208
உங்கள் சுமையில் பாதியைக்
குறைக்க விரும்புகிறேன்.

1127
01:39:35,125 --> 01:39:39,166
அதைச் செய்தால் நீ கெண்டோ இகாரியுடன்
சண்டையிட வேண்டும்.

1128
01:39:43,583 --> 01:39:46,208
பிரச்சினைகளை நானே முடிக்க விரும்புகிறேன்.

1129
01:39:58,083 --> 01:39:59,333
ஒரு நொடி பொறு!

1130
01:40:00,166 --> 01:40:04,125
விளையாடுகிறீர்களா? அவனை ஏவா விமானியாக
அனுமதிக்க போகிறீர்களா?

1131
01:40:07,125 --> 01:40:09,166
இதுபோல ஒன்று நடக்கும் என்று பயந்தேன்.

1132
01:40:10,000 --> 01:40:14,166
இதுபோன்ற சூழ்நிலைகளில் சுட எங்களுக்கு
அனுமதி கொடுத்துள்ளீர்கள் அல்லவா கேப்டன்?

1133
01:40:15,166 --> 01:40:16,166
நீ ஒரு வியாதி.

1134
01:40:16,750 --> 01:40:21,250
நீ ஏற்படுத்திய என்3ஐ எங்கள் வாழ்வை
நரகமாக மாற்றிவிட்டது!

1135
01:40:21,333 --> 01:40:24,666
இது உன் தவறும், உன் அப்பா தவறும்தான்!

1136
01:40:25,458 --> 01:40:27,000
உங்கள் இருவரையும்
நான் மன்னிக்கவே மாட்டேன்.

1137
01:40:32,500 --> 01:40:33,500
சகுரா?

1138
01:40:33,583 --> 01:40:36,000
ஷிஞ்சி இகாரி ஏவாவின் விமானியாக
இருக்கமாட்டான்.

1139
01:40:36,791 --> 01:40:40,166
இகாரி ஏவாவின் விமானியாக இருந்து
நமக்கும் அவனுக்கும்

1140
01:40:40,250 --> 01:40:42,750
துரதிர்ஷ்டத்தைக் கொண்டு வந்தான்.

1141
01:40:42,833 --> 01:40:45,583
அதனால்தான் இகாரி ஏவாவின் விமானியாக
இருக்கமாட்டான்!

1142
01:40:46,750 --> 01:40:48,500
என்னை மன்னித்துவிடு, திருமதி. சகுரா.

1143
01:40:49,583 --> 01:40:51,041
தயவுசெய்து ஏவா விமானியாக இருக்க விடு.

1144
01:40:51,125 --> 01:40:53,958
நீ முட்டாள்தனமாக பேசுகிறாய்!

1145
01:40:54,458 --> 01:40:56,958
நீ காயப்பட்ட பிறகு ஏவாவைப் பயன்படுத்த
வேண்டிய அவசியம் இல்லை.

1146
01:40:57,041 --> 01:40:59,750
அது வலிக்கும் என்றாலும் விமானியாக இருக்க
அது பரவாயில்லை.

1147
01:40:59,833 --> 01:41:01,458
என்னைப் பொறுத்துக்கொள்!

1148
01:41:04,166 --> 01:41:06,083
-மிசாடோ?!
-கேப்டன்!

1149
01:41:07,000 --> 01:41:08,000
திருமதி. மிசாடோ?!

1150
01:41:09,208 --> 01:41:10,791
பரவாயில்லை, ஷிஞ்சி.

1151
01:41:11,875 --> 01:41:15,291
நீ பதினான்கு வருடங்களுக்கு முன் ஏவா
பிரிவு ஒன்றின் விமானியாக இல்லையெனில்,

1152
01:41:15,375 --> 01:41:17,916
நாம் இந்நேரம் முழுதாக அழிந்திருப்போம்.

1153
01:41:18,666 --> 01:41:20,416
அதனால்தான் என்3ஐ அதன் விளைவாக இருந்தாலும்

1154
01:41:20,500 --> 01:41:23,583
உன்னிடம் நன்றியுணர்ச்சியுடன் இருக்கிறேன்.

1155
01:41:25,041 --> 01:41:28,416
உன் செயல்களுக்கு நானே முழுப் பொறுப்பு.

1156
01:41:28,500 --> 01:41:32,333
மிசாடோ கட்சுராகி ஆகிய என்னிடம்தான்
ஷிஞ்சி இகாரியின் பாதுகாப்பு உள்ளது.

1157
01:41:32,416 --> 01:41:35,916
அவனது அடுத்தடுத்த செயல்களுக்கு
நான் பொறுப்பேற்கிறேன்.

1158
01:41:38,000 --> 01:41:41,750
இப்போது, எல்லாவற்றையும் ஷிஞ்சியை
நம்பி ஒப்படைக்க விரும்புகிறேன்.

1159
01:41:45,250 --> 01:41:50,750
ஆம்! நாம் அனைவரும் நம்மை காப்பாற்றியதற்கு
இகாரிக்கு கடமைப்பட்டுள்ளோம்!

1160
01:41:50,833 --> 01:41:54,250
ஆனால் என் அப்பாவும் பலரும் என்3ஐஇல்
இறந்துள்ளனர்!

1161
01:41:54,333 --> 01:41:57,625
திரு. இகாரி நமது காப்பாளன்
மற்றும் நமது அழிப்பான்!

1162
01:41:57,708 --> 01:42:00,000
நமக்கு வேறு வழி இல்லை!

1163
01:42:02,291 --> 01:42:05,416
பரவாயில்லை. விடு, சகுரா.

1164
01:42:06,750 --> 01:42:08,916
எதிர்காலத்தில் நாம் செய்வதைப் பற்றி
யோசிப்போம்.

1165
01:42:09,750 --> 01:42:12,916
இது... அனைத்தும்...

1166
01:42:20,000 --> 01:42:21,000
மன்னிக்கவும், மக்களே!

1167
01:42:24,416 --> 01:42:26,250
தயார்ப்படுத்தல் வேலைகளால் தாமதமாகிவிட்டது.

1168
01:42:26,750 --> 01:42:29,166
இப்போது போகலாம் குட்டிப் பையா.

1169
01:42:31,791 --> 01:42:34,625
மாயா, கேப்டன் இடத்திலிருந்து
செருகி அங்கியை எடுத்துவா.

1170
01:42:37,791 --> 01:42:42,208
குண்டு விரைவில் கரைந்துவிடும்.
முதலுதவி செய்கிறேன்.

1171
01:42:42,291 --> 01:42:43,958
பரவாயில்லை, லெஃப்டினன்ட்.

1172
01:42:45,833 --> 01:42:47,125
ஷிஞ்சி இகாரி...

1173
01:42:48,333 --> 01:42:51,666
அப்பாவுக்கு மகன் செய்யக்கூடிய ஒரே விஷயம்

1174
01:42:51,750 --> 01:42:55,291
அவர் தோளில் தட்டிக்கொடுப்பது அல்லது
அவரைக் கொல்வது.

1175
01:42:55,875 --> 01:42:56,958
காஜி கூறிய வார்த்தைகள்.

1176
01:42:58,250 --> 01:43:01,208
திருமதி. மிசாடோ,
நான் ரியோஜி காஜியை சந்தித்தேன்.

1177
01:43:02,041 --> 01:43:03,375
அவன் நன்றாக இருந்தானா?

1178
01:43:03,458 --> 01:43:04,458
ஆம்.

1179
01:43:05,083 --> 01:43:07,166
கேட்டதில் மகிழ்ச்சி.

1180
01:43:07,916 --> 01:43:09,625
அவன் நல்ல மனிதன்.

1181
01:43:10,166 --> 01:43:13,291
கொஞ்ச நேரம்தான் அவனுடன் பேசினேன்,
ஆனாலும் அவனைப் பிடித்துவிட்டது.

1182
01:43:14,125 --> 01:43:15,333
நன்றி.

1183
01:43:18,208 --> 01:43:19,875
நான் உனக்கு உதவியாக வருகிறேன்.

1184
01:43:20,375 --> 01:43:22,416
உன்னை நம்பியிருக்கிறேன், ஷிஞ்சி.

1185
01:43:26,166 --> 01:43:28,458
சரி திருமதி. மிசாடோ.
நான் இப்போது போகிறேன்.

1186
01:43:28,541 --> 01:43:29,833
கவனமாக இரு, ஷிஞ்சி.

1187
01:43:49,375 --> 01:43:50,958
வேலைக்குத் திரும்பலாம்.

1188
01:43:51,041 --> 01:43:54,541
கப்பல் வீழ்ச்சியடைகிறது. பிரதான மற்றும்
துணை இயந்திரங்கள் இழந்துவிட்டோம்.

1189
01:43:54,625 --> 01:43:56,416
நாம் இன்னும் மிதப்பது அதிசயம்தான்.

1190
01:43:56,500 --> 01:43:58,250
பரவாயில்லை.

1191
01:43:58,333 --> 01:44:01,916
காப்பு சக்தி முடிவதற்குள் மற்றொரு
அதிசயத்தை நிகழ்த்துவோம்.

1192
01:44:03,041 --> 01:44:05,416
மேம்படுத்தப்பட்ட ஏவா பிரிவு எட்டு
ஒன்றுடன் ஒன்று இணக்கமானது.

1193
01:44:05,500 --> 01:44:09,083
ஆடம்ஸின் கப்பலை இணைப்பதன் மூலம்
கூடுதல் நான்கும் கலந்த நிலையில் இருக்கும்.

1194
01:44:09,166 --> 01:44:12,000
அதனால் நாம் எதிர்-பிரபஞ்சத்திற்குள்
செல்ல முடியும்.

1195
01:44:12,083 --> 01:44:13,750
அருமையாக உள்ளது.

1196
01:44:14,708 --> 01:44:15,791
சரி, குட்டிப் பையா.

1197
01:44:16,416 --> 01:44:19,583
எல்லா ஆன்டி-எல் சிஸ்டங்களும் செயலிழந்து
அனைவரும் உள்ளகமாக மாறுவதற்கு முன்

1198
01:44:19,666 --> 01:44:21,541
பிரிவு பதின்மூன்றை அழிப்பது உன் வேலை.

1199
01:44:21,625 --> 01:44:25,250
அனைத்தையும் மாற்ற அதுதான் ஒரே வழி.

1200
01:44:25,916 --> 01:44:27,458
ஆம், எனக்கு புரிகிறது.

1201
01:44:27,541 --> 01:44:30,541
ஆனால், கடவுளே,
கெண்டோ கண்டிப்பாக தந்திரமானவர்.

1202
01:44:30,625 --> 01:44:33,958
எதிர்-பிரபஞ்சத்தை பயன்படுத்துவது, குவைய
தொலைப்பெயர்ச்சி தொடர்ந்து இருக்கும்.

1203
01:44:34,041 --> 01:44:37,291
அவரைப் பிடிப்பது சுலபமாக இருக்கப்
போவதில்லை.

1204
01:44:38,208 --> 01:44:41,250
பரவாயில்லை, திருமதி. மாரி. நான் போகிறேன்.

1205
01:44:42,041 --> 01:44:43,041
குட்டிப் பையா,

1206
01:44:43,125 --> 01:44:47,750
பிரிவு பதிமூன்றுக்குள் இளவரசியின் ஆன்மா
இன்னும் இருக்க வாய்ப்புள்ளது.

1207
01:44:47,833 --> 01:44:50,583
அதனால் தயவுசெய்து, இளவரசி...
அசுகாவுக்கு உன் உதவி தேவை.

1208
01:44:51,500 --> 01:44:52,666
புரிகிறது.

1209
01:44:53,916 --> 01:44:54,916
அயனாமி...

1210
01:45:02,083 --> 01:45:06,166
நீ எங்கிருந்தாலும் நான் உனக்காக வருவேன்.

1211
01:45:06,958 --> 01:45:09,000
எனக்காக காத்திரு, ஷிஞ்சி!

1212
01:45:09,625 --> 01:45:11,625
சரி, நன்றி.

1213
01:45:12,458 --> 01:45:13,666
உனக்காக காத்திருப்பேன்.

1214
01:45:17,791 --> 01:45:18,791
நல்ல அதிர்ஷ்டம் வரும்.

1215
01:45:19,583 --> 01:45:21,500
இது பரவாயில்லையா, ரெய்?

1216
01:45:22,791 --> 01:45:23,791
அயனாமி...

1217
01:45:25,041 --> 01:45:26,041
ஷிஞ்சி...

1218
01:45:27,041 --> 01:45:28,125
என்னை மன்னித்துவிடு.

1219
01:45:28,625 --> 01:45:32,791
நீ ஏவா விமானியாக இருக்கக்கூடாது என முயற்சி
செய்தேன், ஆனால் முடியவில்லை.

1220
01:45:33,500 --> 01:45:35,708
பரவாயில்லை. நன்றி, அயனாமி.

1221
01:45:36,541 --> 01:45:37,541
இனி நான் பார்த்துக்கிறேன்.

1222
01:45:38,416 --> 01:45:40,041
சரி.

1223
01:45:47,166 --> 01:45:49,750
எனவே, பிரிவு ஒன்றின் விமானி
எழுந்துவிட்டானா?

1224
01:45:49,833 --> 01:45:54,541
பிரிவு எட்டுஐ மூலம் எதிர்-பிரபஞ்ச செய்தி.
ஏவா பிரிவு ஒன்று இயக்கப்பட்டது.

1225
01:45:54,625 --> 01:45:56,291
வாய்ப்பே இல்லை! அப்படி நடக்க முடியாது!

1226
01:45:56,375 --> 01:45:59,208
ஒத்திசைவு விகிதம் பூஜ்ஜியம்!

1227
01:45:59,291 --> 01:46:02,541
ஷிஞ்சியின் ஒத்திசைவு விகிதம் உண்மையில்
பூஜ்ஜியமாக இல்லாமல்,

1228
01:46:03,333 --> 01:46:04,916
பூஜ்ஜியத்திற்கு நெருக்கமான மதிப்பாக
இருக்குமா?

1229
01:46:05,000 --> 01:46:06,916
ஆம், அவன் ஒத்திசைவு விகிதம்

1230
01:46:07,000 --> 01:46:08,208
முடிவிலி.

1231
01:46:21,958 --> 01:46:24,875
அது நம்பிக்கையின் ஈட்டி,
காஸியஸாக மாறியுள்ளது.

1232
01:46:28,875 --> 01:46:31,041
தயவுசெய்து,
இதை நீ நிறுத்த வேண்டும், அப்பா!

1233
01:46:32,125 --> 01:46:34,583
இல்லை, என்னால் முடியாது.

1234
01:46:35,291 --> 01:46:37,791
நிறைவேற்ற எனக்கு செயல்கள் உள்ளன.

1235
01:46:45,583 --> 01:46:46,750
"பரிமாற்றம் எதிர்-பிரபஞ்ச தரவு"

1236
01:46:46,833 --> 01:46:51,416
மற்றொரு தாக்கம் மூலம்
அவன் என்ன திட்டமிடுகிறான்?

1237
01:46:51,500 --> 01:46:54,708
மற்றொரு தாக்கம் ஏற்படுத்த ஒரேயொரு
காரணம்தான் இருக்க முடியும்.

1238
01:46:54,791 --> 01:46:57,166
அவன் நான்காம் தாக்குதலுக்காக
புதிய ஈட்டியை உருவாக்கியுள்ளான்,

1239
01:46:57,250 --> 01:47:00,166
ஆனால் இறுதிக்காக இரு ஈட்டிகளை
வைத்திருக்கிறான்.

1240
01:47:00,833 --> 01:47:03,541
ஒரு விருப்பத்தை உணர இருக்கலாம்.

1241
01:47:04,166 --> 01:47:06,583
அது முட்டாள்தனம். என்ன ஒரு சுயநலவாதி.

1242
01:47:09,000 --> 01:47:11,250
நாம் விரைவில் மீண்டும்
ஒன்று சேர்வோம், யூய்.

1243
01:47:12,375 --> 01:47:13,458
என்னால் நகர முடியவில்லை.

1244
01:47:14,250 --> 01:47:16,208
அப்பா, என்னை விடுங்கள்!

1245
01:47:19,791 --> 01:47:20,791
என்ன அது?

1246
01:47:21,250 --> 01:47:22,875
அதுதான் கோல்கோத்தா பொருள்.

1247
01:47:22,958 --> 01:47:25,625
இந்த இடம் ஆறு ஈட்டிகள், ஆடம்ஸ் மற்றும்
கடவுள்களின் உலகத்தில் விடப்பட்ட

1248
01:47:25,708 --> 01:47:30,875
மனிதரல்லாத உயிர்கள்.

1249
01:47:30,958 --> 01:47:34,666
என் மனைவி, உன் அம்மாவும் இங்கு இருந்தார்.

1250
01:47:35,250 --> 01:47:38,541
இது வாக்குறுதியளிக்கப்பட்ட நிலம்,
எல்லாம் தொடங்கிய இடம்.

1251
01:47:38,625 --> 01:47:41,375
மனிதனால் மாற்ற முடியாத விஷயங்கள்
உள்ளன, ஆனால் இங்கு இல்லை.

1252
01:47:41,458 --> 01:47:45,375
ஒருவரது விருப்பத்தின்படி விதியையும்
மாற்றக்கூடிய ஒரே இடம் இதுதான்.

1253
01:47:52,500 --> 01:47:53,500
நாம் எங்கே இருக்கிறோம்?

1254
01:47:55,125 --> 01:47:56,416
ஏவா கூண்டா?

1255
01:47:57,916 --> 01:47:58,916
இது என்ன இடம்?

1256
01:47:59,000 --> 01:48:01,166
இது உன் நினைவுகளின் உலகம்.

1257
01:48:01,750 --> 01:48:02,750
அப்பா?

1258
01:48:02,833 --> 01:48:07,166
நம் புலன்களால்
எதிர்-பிரபஞ்சத்தை உணர முடியாது.

1259
01:48:07,791 --> 01:48:12,666
அதனால் நாம் உணரக்கூடிய ஒரு மெய்நிகர் சூழலை
எல்சிஎல் உருவாக்கியுள்ளது.

1260
01:48:13,500 --> 01:48:15,541
தாமதப்படுத்தாமல்
பிரிவு ஒன்றை கொடுத்துவிடு.

1261
01:48:16,166 --> 01:48:19,875
பிறகு நீயும் உன் அம்மாவை சந்திக்கலாம்.

1262
01:48:27,750 --> 01:48:29,166
"அபாயம்"

1263
01:48:30,291 --> 01:48:32,500
நீ பயனற்ற எதிர்ப்பை காட்ட விரும்புகிறாய்?

1264
01:48:33,125 --> 01:48:35,000
இதனால்தான் எனக்கு சிறுவர்களை
பிடிப்பதில்லை.

1265
01:48:49,750 --> 01:48:52,916
சரி, நாம் நீளமான பாதையிலே செல்வோம்.

1266
01:50:41,125 --> 01:50:43,833
என்ன நடக்கிறது?!
நாம் நகர்வது ஒரே மாதிரி உள்ளது.

1267
01:50:45,166 --> 01:50:46,333
இது கடினமாக உள்ளது!

1268
01:50:46,416 --> 01:50:48,750
இவை இரண்டும் கச்சிதமான எதிர் ஏவாக்கள்.

1269
01:50:48,833 --> 01:50:52,625
பிரிவு ஒன்று நம்பிக்கைக் கொண்டுள்ளது,
பிரிவு பதின்மூன்று விரக்தியை.

1270
01:50:53,208 --> 01:50:56,083
இவை ஒன்றுக்கொன்று ஒத்திசைவுடன் இருக்கும்.

1271
01:50:56,583 --> 01:50:59,333
இதுவும் நான் கடக்க வேண்டிய பாதைதான்.

1272
01:51:00,500 --> 01:51:02,208
நிறுத்துங்கள், அப்பா!

1273
01:51:05,708 --> 01:51:07,000
இது பயனற்றது.

1274
01:51:07,083 --> 01:51:11,125
உன் பலவீனமான சக்தி என்னைத் தடுக்காது.

1275
01:51:36,250 --> 01:51:38,500
உனக்கு இன்னும் புரியவில்லை.

1276
01:51:48,458 --> 01:51:50,416
உன் சக்திகள் அர்த்தமற்றவை.

1277
01:51:55,083 --> 01:51:57,500
வன்முறையும் பயமும்
நம் முரண்பாட்டை தீர்க்கும்

1278
01:51:57,583 --> 01:52:00,500
அளவுகோல்கள் இல்லை.

1279
01:52:24,416 --> 01:52:28,375
ஆம். இது வலிமையால் தீர்க்கக்கூடிய
பிரச்சினை இல்லை.

1280
01:52:31,000 --> 01:52:32,916
உங்களிடம் நான் பேச வேண்டும், அப்பா.

1281
01:52:34,500 --> 01:52:35,500
அப்பா...

1282
01:52:36,875 --> 01:52:38,625
இங்கே என்ன செய்கிறீர்?

1283
01:52:39,250 --> 01:52:42,375
கோல்கோதா பொருளில் மட்டுமே
செய்ய முடிந்த ஒன்றை செய்யப்போகிறேன்.

1284
01:52:42,458 --> 01:52:44,125
கூடுதல் தாக்கம்.

1285
01:52:44,875 --> 01:52:48,583
நான் கடவுள்களைக் கொல்லக்கூடிய
பாதையை இது ஏற்படுத்தும்.

1286
01:52:49,541 --> 01:52:54,083
இறுதிக்காக,
இந்த நிலத்தில் இரு ஈட்டிகளை வழங்கினேன்.

1287
01:52:55,166 --> 01:52:57,791
மேகி நகல் தளபதி இகாரி

1288
01:52:57,875 --> 01:53:01,541
இரண்டு ஈட்டிகளையும் இறுதியில் முழுமையாக
பயன்படுத்துவார் என்று கணித்துள்ளது.

1289
01:53:01,625 --> 01:53:06,541
எல்லா ஈட்டிகளும் மறைந்த பிறகு ஷிஞ்சியால்
தொடக்கத்தை நிறுத்த முடியாது.

1290
01:53:06,625 --> 01:53:07,833
பிறகு நாம் என்ன செய்வது?

1291
01:53:07,916 --> 01:53:11,750
நாம் புதிய ஈட்டியை செய்து அவனிடம்
கொடுக்க வேண்டும்.

1292
01:53:11,833 --> 01:53:14,875
அது சாத்தியமில்லை. அதை எப்படி செய்ய
திட்டமிட்டுள்ளாய்?

1293
01:53:14,958 --> 01:53:17,500
இந்த கப்பல் கடத்தப்பட்டு
மற்றும் புஸ்ஸுக்கு மாற்றப்பட்ட போது,

1294
01:53:17,583 --> 01:53:21,875
கப்பல்கள் தெரியாத ஈட்டிகளை உருவாக்க
கருப்பு நிலவை மூலப் பொருளாக பயன்படுத்தின .

1295
01:53:22,500 --> 01:53:26,458
அதனால் புதிய ஈட்டியை இந்த கப்பல்
உருவாக்க வழி இருக்கும்.

1296
01:53:27,083 --> 01:53:30,333
மனிதர்கள் ஒன்டருடன் ஒன்றிணையும்போது
இன்னொரு அதிசயத்தை நிகழ்த்தலாம்.

1297
01:53:30,416 --> 01:53:35,125
நான் ரிட்சுகோவின் அறிவையும் வில்லே மற்றும்
ஒன்டரின் சக்தியையும் நம்புகிறேன்.

1298
01:53:35,750 --> 01:53:39,958
அது ஆபத்தானது. சற்றுமுன் கிடைத்த தரவு
மாதிரிகள் மட்டும்தான் நம்மிடம் உள்ளன.

1299
01:53:40,041 --> 01:53:41,458
அது உனக்கு போதும்.

1300
01:53:43,416 --> 01:53:45,458
சரி. நான் முயன்று பார்க்கிறேன்.

1301
01:53:46,166 --> 01:53:48,416
சாவியானது ஸ்பைனல் இணைப்பு அமைப்பில்
உள்ளது என நினைக்கிறேன்.

1302
01:53:49,041 --> 01:53:51,708
மன்னித்துவிடு, மாயா, இதை நாம்
பறக்கும்போதே செய்ய வேண்டும்.

1303
01:53:51,791 --> 01:53:53,875
பரவாயில்லை, எக்ஸ்ஓ மூத்தவரே.

1304
01:53:54,500 --> 01:53:55,583
எப்போதும் இதைத்தான் செய்வோம்.

1305
01:53:56,750 --> 01:54:01,375
தலைவா! காப்பு சக்தி அமைப்புகள், ஸ்பைனல்
இணைப்பு அமைப்பு இன்னும் செயலில் உள்ளன!

1306
01:54:01,458 --> 01:54:04,250
இங்கே உட்கூறுகளை மாற்றுவோம்!

1307
01:54:04,833 --> 01:54:09,291
இல்லை! நீங்கள் வெளியேற வேண்டும்!
இங்கு இருப்பது ஆபத்து!

1308
01:54:09,375 --> 01:54:10,958
இது எங்கள் கடைசி கடமை!

1309
01:54:11,041 --> 01:54:12,583
எங்களால் முடிந்ததை செய்கிறோம், தலைவா!

1310
01:54:14,041 --> 01:54:16,583
இதுதான் இளைஞர்களிடம் உள்ள பிரச்சினை.

1311
01:54:16,666 --> 01:54:21,583
சரி. தளபதி இகாரி முட்டாள்தனமாக எதுவும்
செய்யும் முன் ஷிஞ்சிக்கு உதவுவோம்.

1312
01:54:21,666 --> 01:54:22,666
சரி, மேடம்!

1313
01:54:22,750 --> 01:54:27,125
பிரிவு ஒன்று விமானி,
உனக்கு நான் ஒன்று காட்ட விரும்புகிறேன்.

1314
01:54:31,416 --> 01:54:32,416
அது...

1315
01:54:33,291 --> 01:54:34,583
கருப்பு லிலித்?

1316
01:54:34,666 --> 01:54:37,416
புரிகிறது.
உன் நினைவு அதை உனக்கு அப்படி காட்டுகிறது.

1317
01:54:37,500 --> 01:54:40,208
இது கற்பனை இவாஞ்சலின்.

1318
01:54:40,291 --> 01:54:43,875
டாக்டர் கட்சுராகி
இந்த ஏவா இருப்பதை கணித்தார்.

1319
01:54:43,958 --> 01:54:46,666
கற்பனையான ஒரு ஏவா.

1320
01:54:46,750 --> 01:54:50,208
கற்பனை மற்றும் நிஜம் இரண்டிலும்
இதன் திறன்களை சமமாக நம்பும்

1321
01:54:50,291 --> 01:54:52,250
மனித இனத்தால் மட்டுமே இதை உணர முடியும்.

1322
01:54:55,333 --> 01:54:59,875
விரக்தி மற்றும் நம்பிக்கை ஈட்டிகள் மற்றதன்
தியாகமாகவும் தொடக்கமாகவும் அமையும்.

1323
01:54:59,958 --> 01:55:02,250
கற்பனயும் நிஜமும் ஒன்றாக கலந்து,

1324
01:55:02,333 --> 01:55:05,291
எல்லாம் ஒரேமாதிரியான தகவலாக மாறும்.

1325
01:55:10,833 --> 01:55:13,125
அப்படித்தான் கூடுதல் தாக்கம் தொடங்குகிறது.

1326
01:55:13,208 --> 01:55:18,125
நம் அறிவாற்றல் மட்டுமின்றி,
மொத்த உலகையும் மாற்றியெழுதும் செயல்பாடு.

1327
01:55:27,541 --> 01:55:31,625
இந்த ஒரே வழி மட்டும்தான்
என் ஆசையை நிறைவேற்றும்.

1328
01:55:54,000 --> 01:55:56,375
இதுதான் கூடுதல் தாக்கமா?

1329
01:55:57,000 --> 01:56:00,625
ஆம், அது கற்பனை ஏவாவாக இருக்கக்கூடும்.

1330
01:56:00,708 --> 01:56:02,541
இது உண்மையில் இருக்கும் என நினைத்ததில்லை.

1331
01:56:03,166 --> 01:56:04,166
இது பைத்தியக்காரத்தனம்.

1332
01:56:08,708 --> 01:56:09,833
இது முழுப் பைத்தியக்காரத்தனம்!

1333
01:56:57,083 --> 01:56:59,958
புரிகிறது, இது கடைசியாக தொடங்கிவிட்டது.

1334
01:57:01,958 --> 01:57:02,958
ஓ, இது நீதான்.

1335
01:57:03,583 --> 01:57:06,208
பார்த்து வெகுநாட்களாகிவிட்டது,
பேராசிரியர் புயுட்சுகி.

1336
01:57:06,875 --> 01:57:11,291
ஆனால் எல்-சி புலத்தின் அடர்த்தி
இங்கே அதிகமாக இல்லையா?

1337
01:57:11,375 --> 01:57:16,541
இது ஆளில்லா கப்பலாக வடிவமைக்கப்பட்டது.
நான் பொறுப்பற்றவனாக இருப்பதை உணர்கிறேன்.

1338
01:57:17,416 --> 01:57:21,166
நம்பிக்கை எனும் ஒளி மனித இனத்தின் மீது
எப்போதும் பிரகாசிக்கும்.

1339
01:57:21,708 --> 01:57:26,333
ஆனால் மனிதர்கள் நம்பிக்கை எனும் நோயில்
தொங்கிக்கொண்டு மூழ்குகின்றனர்.

1340
01:57:26,833 --> 01:57:30,833
நானும் இகாரியும் அந்த நோயில் வெகு காலமாக
தொங்கிக்கொண்டிருந்துள்ளோம்.

1341
01:57:31,458 --> 01:57:36,958
மனித கருவிநிலையின் மையமாக இருந்து
கெண்டோ தன் ஆசையை நிறைவேற்ற விரும்புகிறான்.

1342
01:57:37,583 --> 01:57:40,166
நீ அவனுக்கு உதவ விரும்புவது அல்லது உன் ஆசை
அவன் ஆசையை மறைப்பதை

1343
01:57:40,250 --> 01:57:43,833
நினைத்து அனுதாபப்படுகிறேன்.

1344
01:57:44,333 --> 01:57:48,375
ஆனால் உன்னுடன் மனித இனத்தையே அழிப்பதற்கு
நான் அனுமதிக்க மாட்டேன்.

1345
01:57:49,000 --> 01:57:51,958
எனக்கு புரிகிறது. என் வேலை முடிந்தது.

1346
01:57:52,583 --> 01:57:56,208
உனக்கு தேவையானவற்றை வைத்துள்ளேன்.
நீ பொருத்தமாக இருப்பதை செய்,

1347
01:57:56,916 --> 01:57:59,041
மேரி இஸ்காரியோட்.

1348
01:58:00,916 --> 01:58:03,833
ஆஹா, என்னை அப்படி அழைத்து
வெகுகாலம் ஆகிவிட்டது.

1349
01:58:04,916 --> 01:58:07,958
சரி. வருகிறேன்.

1350
01:58:15,541 --> 01:58:16,708
யூய்.

1351
01:58:18,166 --> 01:58:19,375
இதுதான் நீ விரும்பியதா?

1352
01:58:53,416 --> 01:58:55,833
அதை அவிழ்த்துவிட்டுவிட்டோம்!
இப்போது இது வேலை செய்யும்!

1353
01:58:55,916 --> 01:58:58,458
கேப்டன், இங்கு இருக்கும் குழு
நமக்கு போதும்.

1354
01:58:59,166 --> 01:59:01,333
சரி. அனைவரும் கப்பலை விட்டு வெளியேறுங்கள்.

1355
01:59:03,166 --> 01:59:06,416
அனைவரும் கப்பலை விட்டு வெளியேறுங்கள்.
மீண்டும் சொல்கிறேன். வெளியேறுங்கள்.

1356
01:59:06,500 --> 01:59:09,916
காயப்பட்டவர்கள் முதலில் செல்லட்டும்!
தப்பிக்கும் அலகுகளுக்கு செல்லுங்கள்!

1357
01:59:14,750 --> 01:59:18,666
ஆடம்ஸின் கப்பல்கள் அனைத்தும் பலி வகை
ஏவாக்கள், இங்கே உள்ளன, நான் பார்க்கிறேன்.

1358
01:59:20,083 --> 01:59:23,000
எப்போதும்போல, பேராசிரியர் புயுட்சுகி
எல்லாவற்றையும் சிறப்பாக வைத்திருக்கிறார்!

1359
01:59:25,208 --> 01:59:29,208
மன்னிக்கவும், ஆனால் நீங்கள்தான்
என் ஏவாவின் ஒருங்கிணைப்பிற்கான...

1360
01:59:33,666 --> 01:59:35,333
பலியாடுகள்!

1361
01:59:40,750 --> 01:59:43,333
இப்போது நாம்
08 கூட்டல் 09 கூட்டல் 10இல் உள்ளோம்.

1362
01:59:55,833 --> 01:59:57,666
கூட்டல் 11!

1363
02:00:05,375 --> 02:00:07,708
சரி...

1364
02:00:07,791 --> 02:00:09,541
இன்னும் ஒன்றுதான்!

1365
02:00:10,166 --> 02:00:12,291
தப்பிக்கும் அலகுகள் ஒன்று முதல் நான்கு,
மூடுதிரை மூடப்பட்டன.

1366
02:00:12,375 --> 02:00:15,250
மீதமிருக்கும் நபர்கள் தப்பிக்கும்
அலகு ஐந்திற்கு உடனடியாக வரவும்!

1367
02:00:17,916 --> 02:00:20,083
நான் தலைமையிடத்திற்கு செல்ல வேண்டும்.

1368
02:00:20,166 --> 02:00:22,791
இப்போது நம் வேலை உயிர்பிழைப்பதுதான்.

1369
02:00:23,916 --> 02:00:25,416
அது எவ்வளவு கசப்பாக உணர்ந்தாலும் சரி.

1370
02:00:31,583 --> 02:00:35,875
கேப்டன், மாற்றியமைப்பது முடிந்தது.
இப்போது அதை இயக்கலாம் என நினைக்கிறேன்.

1371
02:00:35,958 --> 02:00:37,333
சரி.

1372
02:00:37,416 --> 02:00:40,125
அனைத்து தலைமை கட்டுப்பாட்டு அமைப்புகளையும்
கேப்டனின் இருக்கைக்கு இயக்குங்கள்.

1373
02:00:40,208 --> 02:00:41,875
பிறகு விரைவாக கப்பலை விட்டு வெளியேறுங்கள்.

1374
02:00:41,958 --> 02:00:42,958
மிசாடோ?

1375
02:00:43,041 --> 02:00:46,708
யாரேனும் இங்கே இருந்து அது தொடங்குவதை
உறுதி செய்ய வேண்டும்.

1376
02:00:46,791 --> 02:00:49,750
அத்துடன் இந்த கப்பலின் இறுதி பொறுப்பு
என்னுடையது.

1377
02:00:50,791 --> 02:00:55,416
ரிட்சுகோ, பிழைத்தவர்களையும் அங்கே உள்ள
சிறுவர்களையும் பார்த்துக்கொள்.

1378
02:00:57,875 --> 02:00:59,666
புரிகிறது, மிசாடோ.

1379
02:01:00,375 --> 02:01:01,375
முடிந்ததை செய்கிறேன்.

1380
02:01:02,833 --> 02:01:03,833
நன்றி.

1381
02:01:25,000 --> 02:01:28,916
ஈ.எம் சக்தி இருப்பு குறைவாக உள்ளது.
மற்ற அனைத்தும் தோல்வியடையும் போது...

1382
02:01:29,000 --> 02:01:31,833
மரபு எதிர்வினை உந்துவிசை இயந்திரங்கள்...

1383
02:01:33,416 --> 02:01:35,291
மட்டுமே போவதற்கான ஒரே வழி.

1384
02:01:35,750 --> 02:01:36,750
"எரிபற்றல் துவக்கம்"

1385
02:02:07,833 --> 02:02:10,208
லிலினுக்கு நீ இனி தேவையில்லை.

1386
02:02:10,833 --> 02:02:13,083
உன் ஆன்மா சாந்தியடையட்டும், ஆடம்ஸ்.

1387
02:02:14,166 --> 02:02:17,458
ஒன்டர் நகரத் தொடங்கியது.
நான் அவர்களுடன் இணைய வேண்டும்.

1388
02:02:18,041 --> 02:02:21,875
ஆனால்... மனித இனத்தின் உடல் மற்றும் மன
ரீதியான கருவிநிலையை

1389
02:02:21,958 --> 02:02:25,458
ஒரே நேரத்தில் உணர்வதற்கான முயற்சியா?

1390
02:02:25,541 --> 02:02:28,208
எனவே, கெண்டோ, என்ன...

1391
02:02:28,833 --> 02:02:31,291
அப்பா, நீங்கள் என்ன ஆசைப்படுகிறீர்கள்?

1392
02:02:31,375 --> 02:02:36,125
நீ மறுத்த உலகத்தைத் தேர்வுசெய்தேன்.
ஏடி புலம் இல்லாத, ஒரே இதயம் மற்றும்

1393
02:02:36,208 --> 02:02:40,083
மனதை சமமாகப் பகிரும் உலகத்தைத்
தேர்வுசெய்தேன்.

1394
02:02:40,708 --> 02:02:42,750
தனிநபர்களுக்கு இடையில் தடைகள்
இருக்காது, பணக்காரர்

1395
02:02:42,833 --> 02:02:47,500
ஏழை இருக்கமாட்டார்கள், பாகுபாடு இருக்காது,
போர்கள், வன்முறை, வலி, சோகம் இருக்காது.

1396
02:02:47,583 --> 02:02:50,208
தூய்மையான, மாசில்லாத ஆன்மாக்கள்
மட்டும் இருக்கும் உலகம்.

1397
02:02:50,291 --> 02:02:55,875
அது நான் யூயுடன் மீண்டும் ஒருமுறை
இருக்க முடியும் அமைதியான உலகம்.

1398
02:02:56,583 --> 02:02:58,500
யூய்! யூய்!

1399
02:02:59,125 --> 02:03:01,916
யூய்! யூய்! யூய்!

1400
02:03:02,000 --> 02:03:05,375
யூய்! நீ எங்கே இருக்கிறாய்?!
நீ எங்கே இருக்கிறாய், யூய்?!

1401
02:03:06,458 --> 02:03:10,500
இங்கிருக்கும் அனைவரும்... ரெயா?!
எங்கே! எங்கே இருக்கிறாய்?!

1402
02:03:10,583 --> 02:03:11,583
யூய்!

1403
02:03:12,541 --> 02:03:15,333
அப்பா, இதை நீங்கள் நிறுத்த வேண்டும்.

1404
02:03:15,958 --> 02:03:18,833
ஏன்? நீ இங்கு என்ன செய்கிறாய் ஷ்ஞ்சி?!

1405
02:03:19,625 --> 02:03:21,416
உங்களைப் பற்றி தெரிந்துகொள்ள
விரும்புகிறேன்.

1406
02:03:22,458 --> 02:03:27,041
நான் தனியாக இருந்தாலும்
உன்னிடமிருந்து விலகியிருந்தேன்.

1407
02:03:27,708 --> 02:03:31,291
ஏனெனில் உங்களுக்கு என்னை பிடிக்குமா
பிடிக்காதா என்பதை கண்டறிய பயந்தேன்.

1408
02:03:32,416 --> 02:03:35,125
ஆனால் இப்போது எனக்கு தெரிய வேண்டும்.

1409
02:03:35,208 --> 02:03:36,375
உங்களை தெரிந்துகொள்ளணும், அப்பா.

1410
02:03:40,875 --> 02:03:45,000
ஏடி புலமா?
ஆனால் என் மனிதத்தன்மையை அழித்துவிட்டேனே!

1411
02:03:47,083 --> 02:03:50,333
நான் ஷிஞ்சியை பார்த்து பயப்படுகிறேனா?

1412
02:03:50,958 --> 02:03:52,458
நானா?

1413
02:03:52,958 --> 02:03:56,250
இதை விட்டொழிக்க முடியாது.

1414
02:03:56,958 --> 02:04:00,166
இது உங்களிடம்
கொடுக்க வேண்டிய ஒன்று, அப்பா.

1415
02:04:06,791 --> 02:04:09,208
நீங்களும் என்னைப் போலத்தான்.

1416
02:04:09,875 --> 02:04:11,375
ஆம், அப்படித்தான் இருந்தேன்.

1417
02:04:12,250 --> 02:04:15,666
செவிப்பொறிகள் வெளி உலகத்திலிருந்து
என்னை துண்டித்துவிட்டன.

1418
02:04:16,708 --> 02:04:21,541
பிறரின் சத்தத்திலிருந்து என்னை பாதுகாத்து
வித்தியாசமாக உணராமல் இருக்க உதவின.

1419
02:04:23,125 --> 02:04:27,916
ஆனால் யூயை சந்தித்தபோது,
அவை எனக்கு தேவைப்படவில்லை.

1420
02:04:29,500 --> 02:04:31,833
பெயரை தீர்மானித்துவிட்டீர்களா?

1421
02:04:31,916 --> 02:04:35,250
பையனாக இருந்தால் ஷிஞ்சி.
பெண்ணாக இருந்தால் ரெய்.

1422
02:04:36,000 --> 02:04:38,666
ஷிஞ்சி... ரெய்...

1423
02:04:46,916 --> 02:04:50,208
எனக்கு என் பெற்றோரின் அன்பு தெரியாது
என்றாலும் நான் பெற்றோரானேன்.

1424
02:04:50,833 --> 02:04:54,708
இந்த உலகம் நிலையில்லாமல், குறையுடனும்,
முரணாகவும் உள்ளதில் சந்தேகம் இல்லை.

1425
02:04:55,333 --> 02:04:59,625
முகத்திற்கு நேராக பிறர் சொல்வதை எடுத்து
கொண்டால் இங்கு எல்லாம் நொறுங்கிவிடும்.

1426
02:04:59,708 --> 02:05:02,416
மக்கள் பல நேரங்களில் பல்வேறு
விஷயங்களை கூறுவார்கள்.

1427
02:05:03,750 --> 02:05:07,875
எது உண்மை? எதனுடன் நான் செல்ல வேண்டும்?

1428
02:05:07,958 --> 02:05:09,416
அவர்களுக்கு இரண்டும் உண்மையாக இருக்கலாம்.

1429
02:05:09,500 --> 02:05:13,666
அந்த நேரத்தில் அவர்கள் மனதில் என்ன ஓடியது
என்பதுதான் வித்தியாசம்.

1430
02:05:14,583 --> 02:05:17,458
மக்களுடன் பிணைப்பை ஏற்படுத்த பயந்தேன்.

1431
02:05:18,125 --> 02:05:20,041
அவர்களுடன் ஒன்றாக இருக்கும் உலகத்தை
வெறுத்தேன்.

1432
02:05:20,875 --> 02:05:23,333
என் சிறுவயதிலிருந்தே
நான் தனியாக இருந்தேன்.

1433
02:05:23,416 --> 02:05:26,000
அதனால் எனக்கு தனிமை தெரியவில்லை.

1434
02:05:26,708 --> 02:05:30,375
ஆனால் அதுபோன்றவர்களை இகழ்பவர்கள்
சமூகத்தில் உள்ளனர்.

1435
02:05:31,125 --> 02:05:33,416
பிறரது வீடுகளுக்கு செல்வதை
நான் வெறுத்தேன்.

1436
02:05:33,500 --> 02:05:37,250
என்மீது ஆர்வமில்லாத வகுப்புத் தோழர்கள்
அல்லது உறவினர் வீடுகளுக்கு செல்வது.

1437
02:05:37,333 --> 02:05:41,958
அவர்கள் வாழ்வின் சூழலை எதிர்கொள்ளவும்
அதில் பங்கெடுக்கவும் கட்டாயப்படுத்துவது.

1438
02:05:42,791 --> 02:05:45,208
பிறருடன் ஒன்றாக இருப்பது
துன்பகரமானதாக இருந்தது.

1439
02:05:45,291 --> 02:05:47,625
நான் எப்போதும் தனியாக இருக்க விரும்பினேன்.

1440
02:05:48,666 --> 02:05:52,250
சிறுவயதில் எனக்கு பிடித்தவை
இரண்டு விஷயங்கள்.

1441
02:05:52,333 --> 02:05:53,500
ஒன்று அறிவு.

1442
02:05:54,166 --> 02:05:59,125
என் ஏக்கமான இதயத்தை அதிகமான
எனக்குப் பிடித்த தகவல்களால் நிரப்புவேன்.

1443
02:05:59,208 --> 02:06:00,958
பிறரை பற்றி கவலைப்பட தேவையில்லை.

1444
02:06:01,583 --> 02:06:06,375
நேரம் அனுமதிக்கும் வரை எனக்குள் அறிவை
ஏற்றிக்கொண்டே இருப்பேன்.

1445
02:06:07,208 --> 02:06:09,125
மற்றொன்று பியானோ.

1446
02:06:09,208 --> 02:06:13,333
நன்றாக சுருதிகூட்டிய கம்பி விசையை
தொட்டால் துல்லியமாக இசைக்கும்.

1447
02:06:15,666 --> 02:06:19,208
அங்கு ஏமாற்றம் போலிகள் இல்லை.
துரோகம் இல்லை. ஏமாற்றங்கள் இல்லை.

1448
02:06:19,291 --> 02:06:23,208
நான் இருப்பது தடையின்றி
தெளிவாக ஒலியலைகளாக மாற்றப்படும்.

1449
02:06:23,291 --> 02:06:25,458
இந்த அமைப்பு எனக்கு பிடித்திருந்தது.

1450
02:06:25,958 --> 02:06:27,208
தனியாக இருப்பது பிடித்திருந்தது.

1451
02:06:27,875 --> 02:06:30,916
அந்த வழியில் நானோ பிறரோ
காயப்பட மாட்டார்கள்.

1452
02:06:31,000 --> 02:06:32,708
தனியாக நான் எளிதில் இருந்தேன்.

1453
02:06:34,833 --> 02:06:36,500
ஆனால் யூயை சந்தித்த பிறகு,

1454
02:06:36,583 --> 02:06:40,750
வாழ்வது மகிழ்ச்சியான அனுபவமாக
இருக்கமுடியும் என்பதை உணர்ந்தேன்.

1455
02:06:41,291 --> 02:06:45,541
யூய் மட்டும்தான் என்னை நானாக
ஏற்றுக்கொண்டாள்.

1456
02:06:48,625 --> 02:06:50,458
அவளை இழந்த பிறகு,

1457
02:06:50,541 --> 02:06:55,041
என்னால் தனியாக இருக்க முடியாது
என பயந்தேன்.

1458
02:06:56,291 --> 02:06:58,708
முதல் முறையாக தனியாக
இருப்பதில் வேதனையை உணர்ந்தேன்.

1459
02:07:00,291 --> 02:07:01,666
"மனித கருவிநிலைத் திட்டம்
(தொடக்கநிலை)"

1460
02:07:01,750 --> 02:07:03,750
யூயின் இழப்பை என்னால் தாங்க முடியவில்லை.

1461
02:07:05,375 --> 02:07:08,625
அவள் மடியில் அழ விரும்பினேன்.

1462
02:07:09,875 --> 02:07:14,250
அவளுடன் இருப்பதன் மூலம் என்னை
மாற்றிக்கொள்ள விரும்பினேன்.

1463
02:07:15,583 --> 02:07:19,125
அந்த ஆசை நிறைவேற வேண்டும் என விரும்பினேன்.

1464
02:07:20,375 --> 02:07:23,958
நான்... நான் பலவீனமாக இருப்பதால்

1465
02:07:24,583 --> 02:07:26,208
யூய்யை பார்க்க முடியாதா?

1466
02:07:27,625 --> 02:07:28,625
ஷிஞ்சி...

1467
02:07:29,791 --> 02:07:32,458
அதற்கு உங்கள் பலவீனத்தை நீங்கள்
ஏற்காததுதான் காரணம் என நினைக்கிறேன்.

1468
02:07:34,541 --> 02:07:37,958
உங்களுக்கு எப்போதும்
தெரிந்திருந்ததா, அப்பா?

1469
02:07:41,166 --> 02:07:42,166
என்ன?

1470
02:07:42,625 --> 02:07:44,291
அது திருமதி. மிசாடோ என நினைக்கிறேன்.

1471
02:07:57,958 --> 02:07:59,375
உள்ளே இன்னும் நுழையவில்லை!

1472
02:08:20,666 --> 02:08:24,875
சாத்தியமில்லை...
எல்லா புனித ஈட்டிகளும் போய்விட்டன.

1473
02:08:25,625 --> 02:08:28,875
உலகை மாற்றியெழுதும் எந்த ஈட்டிகளும்
மீதமில்லை!!

1474
02:08:28,958 --> 02:08:31,750
கடவுள்கள் நமக்கு நம்பிக்கையின் ஈட்டியான
காஸியஸையும்

1475
02:08:31,833 --> 02:08:33,375
விரக்தியின் ஈட்டி லாங்கினஸையும்
கொடுத்தனர்.

1476
02:08:34,041 --> 02:08:37,125
ஆனால் அவற்றை இழந்த பிறகும்,

1477
02:08:37,208 --> 02:08:40,791
உலகை மீட்பதற்கான வலிமை
காயஸ் ஈட்டியை உருவாக்கியது.

1478
02:08:40,875 --> 02:08:42,666
இல்லை, வில்லேயின் ஈட்டி.

1479
02:08:43,583 --> 02:08:46,166
அறிவு மற்றும் மனவலிமையால்
ஆயுதமாக்கப்பட்டது,

1480
02:08:46,250 --> 02:08:48,625
தெய்வீக உதவி இல்லாமல் மனித இனம்
இவ்வளவு தூரம் அடைந்துள்ளது...

1481
02:08:49,333 --> 02:08:50,458
திருமதி. யூய்!

1482
02:09:05,458 --> 02:09:06,625
உள்ளே நுழைந்துவிட்டேன்!

1483
02:09:12,041 --> 02:09:13,250
மாரி, ஷிஞ்சியிடம் செல்!

1484
02:09:13,333 --> 02:09:14,583
இதோ!

1485
02:09:14,666 --> 02:09:16,416
அவனை மீட்டு கொண்டு வருகிறேன்! சத்தியம்!

1486
02:09:16,500 --> 02:09:17,500
உன்னை நம்புகிறேன்!

1487
02:09:38,708 --> 02:09:43,083
நான் யூயுடன் சேர்வதற்கு முன் புதிய ஈட்டி
வந்துவிடும் போல் உள்ளது.

1488
02:09:44,208 --> 02:09:45,208
வருந்தத்தக்க விஷயம்.

1489
02:09:48,833 --> 02:09:52,208
உன் அம்மாவாக உனக்கு இதை
மட்டும்தான் செய்ய முடிந்தது.

1490
02:09:52,291 --> 02:09:54,625
என்னை மன்னித்துவிடு, ரியோஜி.

1491
02:10:06,208 --> 02:10:08,625
நன்றி திருமதி. மிசாடோ.

1492
02:10:09,750 --> 02:10:12,541
பிறர் நினைப்பதை கவனித்து, அவர்களது
இறப்பை ஏற்றுக்கொள்ள முடிகிறதா?

1493
02:10:13,166 --> 02:10:15,708
நீ வளர்ந்துவிட்டாய், ஷிஞ்சி.

1494
02:10:17,500 --> 02:10:20,916
இறுதிவரை எனக்கு உறுதியாக தெரியவில்லை

1495
02:10:21,000 --> 02:10:23,958
யூயை மீண்டும் உருவாக்க

1496
02:10:24,750 --> 02:10:26,500
ஷிஞ்சி தேவையா என.

1497
02:10:27,416 --> 02:10:30,625
ஆசையை நிறைவேற்ற ஒரு தியாகம் வேண்டும்.

1498
02:10:31,333 --> 02:10:34,083
குழந்தை எனக்கான தண்டனை என நினைத்தேன்.

1499
02:10:34,916 --> 02:10:36,625
என் குழந்தையை பார்க்காமல் இருப்பது,

1500
02:10:36,708 --> 02:10:40,791
அவனுடன் இல்லாமல் இருப்பது,
அது மீட்பாக இருக்கும் என நினைத்தேன்.

1501
02:10:41,833 --> 02:10:45,791
அது என் மகனுக்கு சிறந்ததாக இருக்கும்
என நினைத்தேன்.

1502
02:11:07,625 --> 02:11:09,250
என்னை மன்னித்துவிடு...

1503
02:11:09,875 --> 02:11:10,958
ஷிஞ்சி.

1504
02:11:12,416 --> 02:11:13,541
புரிந்தது...

1505
02:11:14,708 --> 02:11:16,041
நீ அங்குதான் இருந்தாய்...

1506
02:11:16,791 --> 02:11:17,791
யூய்...

1507
02:11:30,750 --> 02:11:32,125
கெண்டோ இகாரி...

1508
02:11:32,208 --> 02:11:36,291
அவர்தான் வட்டத்தின் மையம்,
மனித கருவிநிலை திட்டத்தின் கரு.

1509
02:11:36,375 --> 02:11:37,916
நான் இனி பார்த்துக்கொள்கிறேன்.

1510
02:11:38,666 --> 02:11:39,666
எனவே, ஷிஞ்சி இகாரி,

1511
02:11:39,750 --> 02:11:41,791
நீ என்ன ஆசைப்படுகிறாய்?

1512
02:11:41,875 --> 02:11:45,208
நான் நலம். என்னால் வலியையும் மனவேதனையையும்
தாங்க முடியும் என நினைக்கிறேன்.

1513
02:11:45,916 --> 02:11:48,708
அசுகாவையும் பிறரையும் காப்பாற்றுவது
பற்றிதான் கவலைப்படுகிறேன்.

1514
02:11:50,291 --> 02:11:51,750
ஓ, அப்படியா.

1515
02:11:51,833 --> 02:11:55,083
உன்னால் ஏற்கனவே நிஜ வாழ்க்கையில்
எழுந்து நிற்க முடிகிறது,

1516
02:11:55,166 --> 02:11:57,000
கற்பனை வாழ்க்கையில் மட்டுமல்ல.

1517
02:11:59,166 --> 02:12:03,291
என் அப்பா செய்தததை
நான் சரிசெய்ய வேண்டி உள்ளது. அசுகா.

1518
02:12:05,750 --> 02:12:08,625
எனக்கு அப்பாவை தெரியாது...
அம்மா என்னுடன் இல்லை...

1519
02:12:09,458 --> 02:12:10,458
அதனால்தான்...

1520
02:12:11,208 --> 02:12:13,416
உனக்கு யாரும் தேவையில்லை, அசுகா.

1521
02:12:16,500 --> 02:12:18,416
அப்படித்தான் செய்யப் போகிறேன்.

1522
02:12:20,041 --> 02:12:21,541
இல்லையெனில் அது மிகவும்
வேதனையாக இருக்கும்.

1523
02:12:23,166 --> 02:12:25,083
வாழ்வதே வேதனைதான்.

1524
02:12:30,708 --> 02:12:31,833
ஆக ஏவா விமானியாக இருக்கிறேன்.

1525
02:12:54,041 --> 02:12:56,083
மக்கள் என்னை வெறுக்கலாம் அல்லது திட்டலாம்.

1526
02:12:56,166 --> 02:12:57,375
என் ஏவாவிற்கு நான் விமானியாக

1527
02:12:57,458 --> 02:12:59,500
இருக்கும் வரை அது முக்கியமில்லை.

1528
02:13:00,125 --> 02:13:01,875
என் மதிப்பு அவ்வளவுதான்.

1529
02:13:01,958 --> 02:13:02,958
"விலகி இருக்கவும்"

1530
02:13:03,958 --> 02:13:08,166
என் உடலையும் மனதையும் வலிமையாக்கி
தனியாகவே இருப்பேன்.

1531
02:13:08,250 --> 02:13:09,250
அதனால்...

1532
02:13:09,833 --> 02:13:11,000
என்னை போற்றுங்கள்.

1533
02:13:11,666 --> 02:13:12,875
என்னை அங்கீகரியுங்கள்.

1534
02:13:13,500 --> 02:13:15,500
நான் இருக்கக்கூடிய இடத்தை கொடுங்கள்.

1535
02:13:16,791 --> 02:13:18,000
நான் தனியாக உள்ளேன்.

1536
02:13:26,583 --> 02:13:27,583
என் தலையில்...

1537
02:13:28,958 --> 02:13:31,041
தட்டிக்கொடுக்க யாரேனும் தேவை.

1538
02:13:44,458 --> 02:13:45,541
பரவாயில்லை.

1539
02:13:46,041 --> 02:13:48,875
நீ நீதான். அது பரவாயில்லை.

1540
02:13:59,000 --> 02:14:00,958
நான் தூங்கிக்கொண்டிருந்தேனா?

1541
02:14:02,875 --> 02:14:03,916
முட்டாள் ஷிஞ்சியா?

1542
02:14:04,583 --> 02:14:06,666
உன்னை மீண்டும் பார்த்ததில் மகிழ்ச்சி.

1543
02:14:07,625 --> 02:14:09,333
உன்னிடம் ஒன்று சொல்ல விரும்பினேன்.

1544
02:14:10,416 --> 02:14:13,250
என்னை பிடித்திருப்பதாக கூறியதற்கு நன்றி.

1545
02:14:14,500 --> 02:14:17,166
எனக்கும் உன்னை பிடிக்கும்.

1546
02:14:22,291 --> 02:14:23,291
பிரியாவிடை, அசுகா.

1547
02:14:24,083 --> 02:14:25,166
கென்சுகேவை கேட்டதாக சொல்.

1548
02:14:25,250 --> 02:14:27,083
உங்களைப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள், இளவரசி...

1549
02:14:34,166 --> 02:14:35,166
அவள் போய்விட்டாள்.

1550
02:14:35,625 --> 02:14:37,666
நீ தனியாக இருக்க மாட்டாயா, ஷிஞ்சி?

1551
02:14:37,750 --> 02:14:39,875
இல்லை, நான் சமாளித்துக்கொள்வேன்.

1552
02:14:40,416 --> 02:14:41,666
இது உன் முறை...

1553
02:14:41,750 --> 02:14:42,916
கவோரு.

1554
02:14:44,666 --> 02:14:45,791
இப்போது நினைவுக்கு வருகிறது...

1555
02:14:46,250 --> 02:14:49,500
நான் இங்கு பலமுறை வந்து உன்னை
சந்தித்துள்ளேன்.

1556
02:14:49,583 --> 02:14:53,833
நம் பெயர்கள் வாழ்வின் புத்தகத்தில் உள்ளன.
நாம் சந்தித்துக்கொண்டே இருப்போம்.

1557
02:14:54,625 --> 02:14:57,666
நான்தான் நீ. நான் உன்னைப் போன்றுதான்.

1558
02:14:58,291 --> 02:14:59,875
அதனால்தான் நான் உன்னிடம்
ஈர்க்கப்படுகிறேன்.

1559
02:15:00,666 --> 02:15:02,500
உனக்கு மகிழ்ச்சியை கொடுக்க விரும்பினேன்.

1560
02:15:03,166 --> 02:15:04,166
ஆம்.

1561
02:15:04,750 --> 02:15:07,125
கவோரு, நீ என் அப்பா போன்றவன்.

1562
02:15:07,208 --> 02:15:09,458
அதனால்தான் நீ ஏவாவின் விமானியாக இருந்தாயா?

1563
02:15:10,291 --> 02:15:12,750
ஷிஞ்சி, நீ வழக்கமாக இருப்பதைவிட
வித்தியாசமாக இருக்கிறாய்.

1564
02:15:13,458 --> 02:15:14,875
நீ அழப் போவதில்லையா?

1565
02:15:14,958 --> 02:15:15,958
இல்லை.

1566
02:15:16,708 --> 02:15:18,750
அழுவது உனக்கு நிம்மதியை தரும்.

1567
02:15:19,541 --> 02:15:22,500
நான் அழுவதால் யாரையும் காப்பாற்ற முடியாது.

1568
02:15:23,500 --> 02:15:26,125
அதனால்தான் நான் இனி அழமாட்டேன்.

1569
02:15:26,208 --> 02:15:29,416
ஓ... நீ வளர்ந்துவிட்டாயா?

1570
02:15:29,500 --> 02:15:32,166
நீ முன்பு இருந்ததை இழந்தேன்,
ஆனால் இதுவும் நல்லதுதான்.

1571
02:15:32,833 --> 02:15:38,041
கவோரு, உன் பிரிவு பதின்மூன்று
ஏவாவையும் நான் அழிக்க வேண்டும்.

1572
02:15:38,666 --> 02:15:41,333
சரி. நீ ஏவாக்களை அழிக்கிறாய்...

1573
02:15:42,083 --> 02:15:45,708
மன்னித்துவிடு. உன் மகிழ்ச்சியை நான்
தவறாக புரிந்துகொண்டேன்.

1574
02:15:46,416 --> 02:15:50,541
ஆம். அது உங்கள் மகிழ்ச்சி தளபதி நாகிசா.

1575
02:15:51,583 --> 02:15:53,666
நீங்கள் ஆசைப்பட்டது ஷிஞ்சியின் மகிழ்ச்சி
இல்லை.

1576
02:15:54,583 --> 02:15:58,000
நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்க அவனது
மகிழ்ச்சிக்கு ஆசைப்பட்டுள்ளீர்கள்.

1577
02:16:00,458 --> 02:16:03,500
என்னை முழுவதுமாக அழிக்கக்கூடியது
வெற்றிட சிதைவுதான்.

1578
02:16:03,583 --> 02:16:07,583
அதனால்தான் இந்த முன்பே தீர்மானிக்கப்பட்ட
வட்ட கதையில்

1579
02:16:07,666 --> 02:16:10,958
எப்போதும் தொடர்ந்து
ஒரு பாத்திரமாக இருக்க வேண்டும்.

1580
02:16:22,375 --> 02:16:24,166
இதுதான் பிணைப்பை ஏற்படுத்த செய்ய வேண்டும்.

1581
02:16:28,458 --> 02:16:33,458
நீ பாராட்டுகள் நிறைந்த உலகை தேடுகிறாய்.
ஷிஞ்சி, நீ மாறவே மாட்டாய்.

1582
02:16:34,083 --> 02:16:39,000
அதனால்தான் நீ அவனை தேர்வுசெய்து அவன்
பெயரை வாழ்வின் புத்தகத்தில் சேர்த்தாய்.

1583
02:16:39,083 --> 02:16:41,958
நன்றி. நீங்கள் என்னைக்
காப்பாற்றியுள்ளீர்கள், ரியோஜி.

1584
02:16:42,041 --> 02:16:44,375
நான் கௌரவிக்கப்பட்டேன், தளபதி நாகிசா.

1585
02:16:44,458 --> 02:16:48,125
ஓ, விடு, ரியோஜி. என்னை கவோரு என கூப்பிடு.

1586
02:16:49,166 --> 02:16:51,708
இப்போது இல்லை, தளபதி நாகிசா.

1587
02:16:52,500 --> 02:16:55,333
நாகிசா என்றால் “கடற்கரை” என பொருள்,
நிலத்துக்கும் கடலுக்கும் இடையேயான இடம்.

1588
02:16:55,416 --> 02:16:59,000
உனக்கு ஏற்ற பெயர், நீ மனித இனத்தை
இணைக்கும் முதல் ஏஞ்சல்

1589
02:16:59,083 --> 02:17:02,291
அது பின்பு பதின்மூன்றாவது ஏஞ்சலாக மாறியது.

1590
02:17:03,208 --> 02:17:05,625
நீ உன் பொறுப்பை மிகச் சிறப்பாகவே
நிறைவேற்றியுள்ளாய்.

1591
02:17:05,708 --> 02:17:08,833
இங்கிருந்து அவன் பொறுப்பேற்கட்டும்.

1592
02:17:12,666 --> 02:17:16,833
நீ ஓய்வுபெற்ற பிறகு என்னுடனும்
கட்சுராகி உடனும் விவசாயம் செய்ய வருகிறாயா?

1593
02:17:18,916 --> 02:17:23,291
சரி. அது நல்ல யோசனையாக தெரிகிறது.

1594
02:17:28,666 --> 02:17:30,250
நீ மட்டும்தான் மீதமிருக்கிறாய்...

1595
02:17:31,166 --> 02:17:32,166
அயனாமி.

1596
02:17:33,166 --> 02:17:34,500
நான் இங்கேயே நன்றாக இருக்கிறேன்.

1597
02:17:34,583 --> 02:17:38,500
உனது இன்னொரு நகல் வீடு என்று சொல்லி
கொள்ளும் இடத்தை கண்டறிந்தாள்.

1598
02:17:39,166 --> 02:17:42,750
அசுகாவும் அவளுக்கான ஒரு புதிய இடத்தை
கண்டறிவாள் என நம்புகிறேன்.

1599
02:17:43,541 --> 02:17:45,250
ஏவா இல்லாத மகிழ்ச்சி.

1600
02:17:45,875 --> 02:17:48,250
அதைத்தான் உனக்காக நான் ஆசைப்பட்டேன்,
ஷிஞ்சி.

1601
02:17:48,333 --> 02:17:49,333
ஆம்.

1602
02:17:50,083 --> 02:17:53,458
நீயும் வாழக்கூடிய வாழ்க்கை ஒன்று
தூரத்தில் உள்ளது.

1603
02:17:54,375 --> 02:17:56,208
-அப்படியா?
-ஆம்.

1604
02:17:56,791 --> 02:18:00,250
நானும் ஏவா இல்லாத வாழ்க்கையை
தேர்வு செய்ய போகிறேன்.

1605
02:18:01,166 --> 02:18:03,291
நான் காலத்தை திருப்பவோ,
உலகத்தை மாற்றவோ போவதில்லை.

1606
02:18:03,750 --> 02:18:07,833
நான் உலகத்தை ஏவா இல்லாததாக
மாற்றியெழுதப் போகிறேன்.

1607
02:18:08,500 --> 02:18:11,500
மக்கள் வாழக்கூடிய புதிய உலகம்.

1608
02:18:12,541 --> 02:18:16,666
புதிய உலகின் பிறப்பு. நியான் ஜெனிசிஸ்.

1609
02:18:16,750 --> 02:18:17,750
ஆம்.

1610
02:18:18,666 --> 02:18:21,375
அத்துடன் மாரி எனக்காக வருவாள்.

1611
02:18:21,458 --> 02:18:23,208
அதனால் கவலை வேண்டாம்.

1612
02:18:24,000 --> 02:18:26,250
சரி. கவலைப்படவில்லை.

1613
02:18:27,791 --> 02:18:30,541
ஷிஞ்சி, நன்றி.

1614
02:18:36,083 --> 02:18:38,333
நான் செய்கிறேன், அயனாமி.

1615
02:18:39,208 --> 02:18:40,791
நியான் ஜெனிசிஸ்.

1616
02:18:56,083 --> 02:19:01,875
காயப்பட்ட நண்பர்களை விட்டு வருவதும்

1617
02:19:02,958 --> 02:19:08,916
நீ ஒரு வீரனாக கடினமான முடிவு
எடுக்க முடியும்

1618
02:19:10,041 --> 02:19:11,041
யார் இது?

1619
02:19:11,125 --> 02:19:15,291
நீ மறைக்கும் வலி

1620
02:19:15,375 --> 02:19:17,500
-அயனாமி?
-நீ போவதற்கு முன் என்னுடனாவது

1621
02:19:17,583 --> 02:19:22,000
-இல்லை, அது இல்லை. இப்போது புரிகிறது.
-பகிர்ந்துகொள்

1622
02:19:22,083 --> 02:19:23,416
இது வரை என்னுள் நீ இருந்தாய்

1623
02:19:24,583 --> 02:19:26,583
இதுவே காரணம்.

1624
02:19:27,375 --> 02:19:28,375
அம்மா...

1625
02:19:28,458 --> 02:19:32,333
நான் மறக்கமாட்டேன், தனியாக இருப்பவர்

1626
02:19:32,416 --> 02:19:35,541
வருத்தத்துடன் தான் இருக்க வேண்டும்...

1627
02:19:35,625 --> 02:19:36,833
இறுதியில் நான் புரிந்துகொண்டேன்.

1628
02:19:38,750 --> 02:19:42,208
அம்மா செல்வதை அப்பா பார்க்க
விரும்பியுள்ளார்.

1629
02:19:42,291 --> 02:19:45,041
-நான் உன்னை கண்டுபிடிக்கும்
-அதுதான் அவர் விரும்பிய

1630
02:19:45,875 --> 02:19:49,458
-அதிர்ஷ்டம் கொண்டிருந்தேன்
-கடவுளை அழிக்கும் சக்தி.

1631
02:19:49,541 --> 02:19:55,500
உன்னை நேசித்ததும்

1632
02:19:57,000 --> 02:20:00,583
இந்த ஆசிகளில் பெருமைகொள்ள விரும்புகிறேன்

1633
02:20:00,666 --> 02:20:05,708
நேரத்தின் முடிவு வரை

1634
02:20:33,833 --> 02:20:38,750
பிரகாசமான கனவில் பயணிப்போம்

1635
02:20:38,833 --> 02:20:42,375
எல்லா இவாஞ்சலின்களுக்கும் பிரியாவிடை.

1636
02:20:42,458 --> 02:20:46,750
கப்பல் நீல பிரபஞ்சத்தில் மறைகிறது

1637
02:20:46,833 --> 02:20:52,458
மக்களை மாற்றும் விஷயங்கள்

1638
02:20:52,541 --> 02:20:54,958
கவனத்தை ஈர்க்காததாக

1639
02:20:55,500 --> 02:21:01,375
உள்ளதாக தெரிகிறது

1640
02:21:01,458 --> 02:21:05,125
நீ எவ்வளவு தூரம்

1641
02:21:05,208 --> 02:21:10,125
போக வேண்டும்?

1642
02:21:10,208 --> 02:21:15,291
நீ எப்போதாவது திரும்ப வருவாயா

1643
02:21:15,375 --> 02:21:18,125
மீண்டும் எப்போதாவது?

1644
02:21:20,041 --> 02:21:23,500
உன்னைக் கண்டறியும் அளவிற்கு

1645
02:21:23,583 --> 02:21:27,208
அதிர்ஷ்டத்துடன் இருந்தது

1646
02:21:27,291 --> 02:21:33,250
உன்னை நேசித்தது

1647
02:21:34,583 --> 02:21:38,416
இந்த அசிகளில் பெருமைகொள்ள விரும்புகிறேன்

1648
02:21:38,500 --> 02:21:43,416
நேரத்தின் முடிவு வரை

1649
02:21:57,041 --> 02:22:00,583
உன்னைக் கண்டறியும் அளவிற்கு

1650
02:22:00,666 --> 02:22:04,291
அதிர்ஷ்டத்துடன் இருந்தது

1651
02:22:04,375 --> 02:22:10,333
உன்னை நேசித்தது

1652
02:22:11,541 --> 02:22:15,416
இந்த அசிகளில் பெருமைகொள்ள விரும்புகிறேன்

1653
02:22:15,500 --> 02:22:19,041
நேரத்தின் முடிவு வரை

1654
02:22:19,125 --> 02:22:22,625
உன்னைக் கண்டறியும் அளவிற்கு

1655
02:22:22,708 --> 02:22:26,541
அதிர்ஷ்டத்துடன் இருந்தது

1656
02:22:26,625 --> 02:22:32,583
உன்னை நேசித்தது

1657
02:22:33,958 --> 02:22:39,916
இந்த அசிகளில் பெருமைகொள்ள விரும்புகிறேன்
நேரத்தின் முடிவு வரை

1658
02:22:40,333 --> 02:22:43,208
ஆஹா! வந்துவிட்டேன்!

1659
02:22:44,625 --> 02:22:45,916
சரியான நேரத்தில் வந்துவிட்டேன்!

1660
02:22:47,000 --> 02:22:48,083
திருமதி. மாரி!

1661
02:23:01,125 --> 02:23:02,125
நன்றி,

1662
02:23:02,666 --> 02:23:06,500
பிரிவு 08 கூட்டல் 09 கூட்டல்
10 கூட்டல் 11 கூட்டல் 12.

1663
02:23:07,250 --> 02:23:10,666
ஹேய், இறுதி இவாஞ்சலின், நீ
நன்றாக செயல்பட்டாய்.

1664
02:23:20,333 --> 02:23:21,333
திருமதி. மாரி!

1665
02:23:24,208 --> 02:23:26,416
தாமதமாக வந்துவிட்டேன், ஷிஞ்சி!

1666
02:23:35,458 --> 02:23:38,375
தொடர்வண்டி விரைவில் வந்துவிடும்.

1667
02:23:38,458 --> 02:23:43,250
உங்கள் பாதுகாப்புக்காக, மஞ்சள்
கோட்டுக்கு பின்னால் நில்லுங்கள்.

1668
02:24:06,916 --> 02:24:07,916
யார் இது?

1669
02:24:08,708 --> 02:24:10,708
பெரிய மார்புகளுடைய அழகான பெண்.

1670
02:24:11,958 --> 02:24:13,166
சரியான பதில்.

1671
02:24:18,500 --> 02:24:20,250
நீ வழக்கமான வாசத்துடன் நன்றாக இருக்கிறாய்.

1672
02:24:20,333 --> 02:24:22,166
வளர்ந்தவனின் வாசமா?

1673
02:24:25,916 --> 02:24:28,166
நீயும் வழக்கம்போல அழகாக இருக்கிறாய்.

1674
02:24:28,791 --> 02:24:32,416
இப்போது. நீ பெரிய மனிதன் போல் பேசுகிறாய்.

1675
02:24:38,375 --> 02:24:40,750
வா, ஷிஞ்சி!

1676
02:24:46,083 --> 02:24:47,083
ஆம், போகலாம்!

1677
02:24:53,625 --> 02:24:57,916
நான் முதல் முறை லூர் அருங்காட்சியகம்
சென்றது பெரிய விஷயம் இல்லை

1678
02:24:58,000 --> 02:25:02,208
ஏனெனில் நான் ஏற்கனவே என் மோனலிசாவை
பார்த்துவிட்டேன்

1679
02:25:02,291 --> 02:25:06,500
உன்னை முதல்முறை பார்த்தபோது
வாழ்க்கை திரும்பத் தொடங்கியது

1680
02:25:06,583 --> 02:25:10,750
நிறுத்தமுடியாத காதலின் அறிவிப்பு

1681
02:25:10,833 --> 02:25:16,125
ஏற்கனவே நம்மிடம் நிறைய உள்ளன

1682
02:25:16,625 --> 02:25:20,125
இன்னொன்றையும் சேர்ப்போம்

1683
02:25:20,958 --> 02:25:25,125
(கடைசியாக ஒரு முத்தம் தருகிறாயா?)

1684
02:25:25,208 --> 02:25:27,875
நாம் மறக்க விரும்பாத ஒன்று

1685
02:25:27,958 --> 02:25:33,750
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1686
02:25:33,833 --> 02:25:36,458
நான் மறக்க விரும்பாத ஒன்று

1687
02:25:36,541 --> 02:25:42,291
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1688
02:25:42,375 --> 02:25:45,000
உனக்குத் தெரிந்ததைவிட அதிகமாக
உன்னை நேசிக்கிறேன்

1689
02:25:53,583 --> 02:25:55,375
"என்னை படம்பிடிப்பது எனக்கு பிடிக்காது"

1690
02:25:55,458 --> 02:25:57,791
ஆனால் அதுபோன்றவை எனக்கு தேவையில்லை

1691
02:25:57,875 --> 02:25:59,750
உன் படம் முழுவதுமாக எரிந்துவிட்டது

1692
02:25:59,833 --> 02:26:02,000
என் இதயத்தின் ஒளிப்படக்காட்டி திரையில்

1693
02:26:02,083 --> 02:26:04,083
நான் தனியாக இல்லாதது போல் நடித்தேன்

1694
02:26:04,166 --> 02:26:06,250
நாம் இருவரும் அப்படித்தான் இருந்துள்ளோம்

1695
02:26:06,333 --> 02:26:08,291
யாரேனும் ஒருவருக்காக ஏங்கியுள்ளோம்

1696
02:26:08,375 --> 02:26:10,750
கையுடன் கைசேர்த்து மன வலியுடன்

1697
02:26:10,833 --> 02:26:15,916
ஓ, கடைசியாக ஒரு முத்தம் தருவாயா?

1698
02:26:16,666 --> 02:26:20,166
நெருப்பு போல சூடான முத்தம்

1699
02:26:20,875 --> 02:26:25,166
நானே மறக்க விரும்பினாலும்

1700
02:26:25,250 --> 02:26:27,875
மறக்கமுடியாத அளவிற்கு ஒரு முத்தம்

1701
02:26:27,958 --> 02:26:33,750
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1702
02:26:33,833 --> 02:26:36,541
உனக்கு தெரிந்ததைவிட அதிகமாக
உன்னை நேசிக்கிறேன்

1703
02:26:36,625 --> 02:26:42,333
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1704
02:26:42,416 --> 02:26:45,416
உனக்கு தெரிந்ததைவிட அதிகமாக
உன்னை நேசிக்கிறேன்

1705
02:27:03,833 --> 02:27:07,333
எனக்கு ஏற்கனவே தெரியும்

1706
02:27:08,125 --> 02:27:11,666
அது உலகத்தின் முடிவாக இருந்தாலும்

1707
02:27:12,291 --> 02:27:17,250
அல்லது வயதானவராக ஆனாலும்

1708
02:27:18,875 --> 02:27:21,500
என்னால் மறக்க முடியாத ஒன்று

1709
02:27:21,583 --> 02:27:23,125
ஓ ஓ ஓ ஓ ஒ...

1710
02:27:23,208 --> 02:27:25,708
என்னால் மறக்க முடியாத ஒன்று

1711
02:27:30,166 --> 02:27:31,666
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1712
02:27:33,875 --> 02:27:36,458
உனக்கு தெரிந்ததைவிட அதிகமாக
உன்னை நேசிக்கிறேன்

1713
02:27:36,541 --> 02:27:42,375
ஓ ஓ ஓ ஓ ஓ...

1714
02:27:42,458 --> 02:27:44,958
என்னால் மறக்க முடியாத ஒன்று

1715
02:27:53,333 --> 02:27:56,833
மறக்க முடியாது

1716
02:27:57,458 --> 02:28:00,958
மறக்க முடியாது

1717
02:28:01,708 --> 02:28:05,208
மறக்க முடியாது

1718
02:28:06,000 --> 02:28:09,791
என்னால் மறக்க முடியாத ஒன்று

1719
02:28:19,041 --> 02:28:25,000
ஒரு பிரகாசமான மதியநேரத்தில்

1720
02:28:25,333 --> 02:28:28,416
வீசிய தென்றலை துரத்தினேன்

1721
02:30:17,583 --> 02:30:23,041
எனக்கு ஒரு வரம்

1722
02:30:23,666 --> 02:30:25,875
கேட்க வேண்டும் என்றால்

1723
02:30:25,958 --> 02:30:31,083
உனக்கு அருகில் படுத்து ஓய்வெடுக்க வேண்டும்

1724
02:30:31,166 --> 02:30:34,291
அது எந்த இடமாக இருந்தாலும் சரி

1725
02:30:34,375 --> 02:30:37,833
அழகான உலகம்

1726
02:30:42,875 --> 02:30:46,625
அழகான பையன்

1727
02:30:51,291 --> 02:30:56,833
எனக்கு ஒரு வரம்

1728
02:30:57,333 --> 02:30:59,625
கேட்க வேண்டும் என்றால்

1729
02:30:59,708 --> 02:31:04,625
உனக்கு அருகில் படுத்து ஓய்வெடுக்க வேண்டும்

1730
02:31:04,708 --> 02:31:08,125
அது எந்த இடமாக இருந்தாலும் சரி

1731
02:31:08,208 --> 02:31:11,250
அழகான உலகம்

1732
02:31:11,333 --> 02:31:16,500
உனக்காக மட்டும்தான் கண்கள்
கொண்டிருக்கிறேன், கேள்வி இல்லை

1733
02:31:16,583 --> 02:31:19,625
அழகான பையன்

1734
02:31:19,708 --> 02:31:23,291
இருந்தாலும் தன் அழகைப்

1735
02:31:23,375 --> 02:31:27,500
பற்றி தெரியாதவன்

1736
02:31:27,583 --> 02:31:31,625
இது காதல் மட்டும்தான்

1737
02:31:33,416 --> 02:31:37,500
நீண்ட நாட்களாக

1738
02:31:37,583 --> 02:31:41,625
காமிக் புத்தகங்கள் மற்றும் பகல் கனவுகள்

1739
02:31:42,333 --> 02:31:45,958
அவனுக்கு அவனாக இருப்பது

1740
02:31:46,041 --> 02:31:50,000
பிடிக்காது

1741
02:31:50,083 --> 02:31:56,041
அவனுக்கு என்ன வேண்டும் என்பது தெரியாமல்

1742
02:31:56,291 --> 02:31:58,958
அவனுக்கு

1743
02:31:59,041 --> 02:32:02,791
இதமான கண்ணீர்

1744
02:32:02,875 --> 02:32:06,958
கன்னத்தில் ஓடுவதுதான் தேவை

1745
02:32:07,041 --> 02:32:09,125
நான் சொல்ல விரும்புவது எதுவுமில்லை

1746
02:32:09,208 --> 02:32:13,208
உன்னை இன்னுமொரு முறை பார்க்க வேண்டும்

1747
02:32:15,500 --> 02:32:17,541
நான் என் மனதில் இருப்பதை

1748
02:32:17,625 --> 02:32:21,833
பேச முடியாத கோழையாக இருக்கலாம்

1749
02:32:21,916 --> 02:32:23,958
ஓ, ஆனால்...

1750
02:32:24,041 --> 02:32:29,416
உன்னை பார்க்க முடியவில்லை என்றால்

1751
02:32:29,916 --> 02:32:32,208
என் உலகம் மறைவதற்குள்

1752
02:32:32,291 --> 02:32:37,333
உன் அருகில் படுத்து ஓய்வெடுக்க
விரும்புகிறேன்

1753
02:32:37,416 --> 02:32:40,583
அது எந்த இடமாக இருந்தாலும் சரி

1754
02:32:40,666 --> 02:32:43,791
அழகான உலகம்

1755
02:32:43,875 --> 02:32:49,208
வேகமான அந்த நாட்களில்

1756
02:32:49,291 --> 02:32:52,291
அழகான பையன்

1757
02:32:52,375 --> 02:32:57,583
மனநிலை மாறுவது இயல்புதான்

1758
02:32:57,666 --> 02:33:00,166
அழகான உலகம்

1759
02:33:06,041 --> 02:33:08,583
அழகான பையன்

1760
02:33:08,666 --> 02:33:13,708
இது காதல்தான்

1761
02:33:14,416 --> 02:33:20,041
எனக்கு ஒரு வரம்

1762
02:33:20,541 --> 02:33:22,833
கேட்க வேண்டும் என்றால்

1763
02:33:22,916 --> 02:33:28,875
உன் அருகில் படுத்து ஓய்வெடுக்க
விரும்புகிறேன்

1764
02:33:34,041 --> 02:33:38,041
இது காதல்தான்

1765
02:34:21,833 --> 02:34:27,791
முற்றும்



