1
00:00:01,541 --> 00:00:03,791
''ఎవాంజెలియోన్ ఫిలిమ్స్ లో
ఇప్పటిదాకా జరిగింది."

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:04,375 --> 00:00:05,708
ఎవాంజెలియోన్:1.11
నువ్వు ఒంటరి వాడివి (కాదు).

4
00:00:05,833 --> 00:00:09,375
మానవాళి యొక్క అంతిమ బహుళోపయోగ
హ్యూమనాయిడ్ నిర్ణయాత్మక ఆయుధం.

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09,458 --> 00:00:11,375
కృత్రిమ మానవ ఎవాంజెలియోన్.

7
00:00:11,458 --> 00:00:13,583
షింజి ఇకారి. పైలట్ నువ్వే.

8
00:00:13,666 --> 00:00:16,083
-ఈవా ని లాంచ్ చేయి.
-నేను లాంచ్ చేయగలిగే మార్గమే లేదు!

9
00:00:16,166 --> 00:00:19,333
సమయం వృధా చేయకు.
ఈవా లోకి వెళ్ళు, లేదా వెళ్ళిపో.

10
00:00:19,416 --> 00:00:21,791
పారిపోవద్దు. పారిపోవద్దు.

11
00:00:22,583 --> 00:00:23,833
పారిపోవద్దు.

12
00:00:23,916 --> 00:00:24,916
నేను పైలట్ గా ఉంటాను.

13
00:00:25,000 --> 00:00:26,333
మన ఈవా ఏంజెల్ ని ఓడించగలదు.

14
00:00:26,416 --> 00:00:29,250
ఏంజెల్స్ ను ఓడించడం పైనే మన భవిష్యత్తు
ఆధారపడి ఉంది.

15
00:00:29,333 --> 00:00:32,958
15 ఏళ్ళ క్రితం, రెండవ తాకిడి దెబ్బకి సగం
మానవాళి నశించింది.

16
00:00:33,041 --> 00:00:37,375
ఏంజెల్స్ కానీ మూడవ తాకిడికి పాల్పడితే,
మానవాళి అనేదే మిగలదు.

17
00:00:37,458 --> 00:00:39,000
అసలు నేను ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నాను?

18
00:00:39,083 --> 00:00:41,125
పైన నీకు నమ్మకం లేదా?
అతను చేసే పనిని నమ్మవా?

19
00:00:41,208 --> 00:00:43,250
ఈవా ని నడపడమేగా నేను చేయాల్సిందల్లా, ఔనా?

20
00:00:43,333 --> 00:00:47,000
ఆ కారణం చేతనే నాన్న నాకోసం పంపారు.
అందుకే నేను పైలట్ గా ఉండాలి.

21
00:00:47,083 --> 00:00:50,000
ఈవా పైలట్ గా ఉండాలా లేదా అనే దానిపై
నువ్వు నిర్ణయం తీసుకోవాలి.

22
00:00:50,083 --> 00:00:52,250
నేను చేస్తాను... నా ఈవా పైలట్ గా ఉంటాను.

23
00:00:52,333 --> 00:00:55,291
నువ్వేమీ చనిపోవు. నేను నిన్ను కాపాడుతాను.

24
00:00:55,375 --> 00:00:57,666
ఈవాని నడపకుండా తనేమీ పారిపోలేదు.

25
00:00:57,750 --> 00:01:00,708
అతను వద్దనుకుంటే తప్ప దానిని
తనకే వదిలేయాలి.

26
00:01:00,791 --> 00:01:01,958
నేను నీ మీదే ఆధార పడ్డాను.

27
00:01:02,041 --> 00:01:03,041
వీడ్కోలు.

28
00:01:03,125 --> 00:01:05,916
-లేదు, అంటే నాకు వేరే ఏమీ లేదు.
-అయనమీ!

29
00:01:06,000 --> 00:01:09,166
ఇలాంటి సమయాల్లో ఎలా ఉండాలో నాకు తెలియదు.

30
00:01:09,250 --> 00:01:10,375
మంచి ప్రారంభమవుతుంది.

31
00:01:10,458 --> 00:01:12,875
ముందే రచించబడిన విధిరాత కల పిల్లలు.

32
00:01:12,958 --> 00:01:14,291
ఎవాంజెలియోన్:2.22
నువ్వు ముందుకు సాగలేవు.

33
00:01:14,375 --> 00:01:18,625
-అసుకల్యాంగ్లే షికినమీ, ఈవా 02 పైలట్.
-నువ్వు ఏ రకమైన మూర్థుడివి?

34
00:01:18,708 --> 00:01:20,833
వావ్, కొందరికి ఈవా పైలట్ అవ్వడమంటే
ఇష్టమనుకుంటా.

35
00:01:20,916 --> 00:01:23,333
-మీ నాన్నతో కష్టంగా ఉంటుందా?
-మొదటిసారి మెచ్చుకున్నాడు ఆయన.

36
00:01:23,416 --> 00:01:26,583
-బాగా చేసావ్, షింజి.
-అది నాకు చాల ఆనందాన్నిచ్చింది.

37
00:01:26,666 --> 00:01:29,583
ఈ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రు మెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్...
నెర్వ్ యెంత దాకా వచ్చింది?

38
00:01:29,666 --> 00:01:30,833
నా కోసం కట్సురగి ని రక్షించు.

39
00:01:30,916 --> 00:01:32,708
షింజితో ఉంటే వెచ్చగా, ఏదో తెలియని
అనుభూతి ఉంటుంది.

40
00:01:32,791 --> 00:01:34,458
దాని అర్ధం, నువ్వు ప్రేమలో పడ్డావని!

41
00:01:34,541 --> 00:01:35,708
నువ్వు భలే ఆసక్తికరం.

42
00:01:35,791 --> 00:01:37,833
ఈవా లేకుండా కూడా సంతోషంగా ఉండొచ్చు.

43
00:01:37,916 --> 00:01:40,708
నాన్న, ఆ ఈవాలో అసుక ఉంది!

44
00:01:40,791 --> 00:01:43,583
-అది ఒక ఏంజెల్! మన శత్రువు!
-లేదు!

45
00:01:43,666 --> 00:01:45,750
-ఇది అంతా నాన్న తప్పే!
-మళ్ళీ పారిపోతున్నావా?

46
00:01:45,833 --> 00:01:48,333
బాధ నుంచి దూరంగా పోతే తప్పేంటి?

47
00:01:48,416 --> 00:01:50,041
నేను ఇంకెప్పుడూ ఈవాని నడపాలనుకోవట్లేదు.

48
00:01:50,125 --> 00:01:53,166
అలాంటి విషయాల గురించి ఆలోచిస్తే,
జీవితం కష్టమవుతుంది.

49
00:01:53,250 --> 00:01:55,458
ఇకపై షింజికి ఈవాని నడపాల్సిన అవసరం
రాకుండా చూసుకుంటున్నా!

50
00:01:55,541 --> 00:01:59,083
నేను షింజి ఇకారి ని కనుక ఇక్కడున్నాను!
ఎవాంజెలియోన్ యూనిట్ 01 పైలట్!

51
00:01:59,166 --> 00:02:01,708
అయనమీని నాకు తిరిగి ఇచ్చేయి!

52
00:02:01,791 --> 00:02:04,666
కానివ్వు, షింజి!
నీ కల నిజం చేసుకోను అది చెయ్యి!

53
00:02:04,750 --> 00:02:08,250
-నేను వెళ్ళిపోయినా, ప్రత్యామ్నాయాలున్నాయి.
-అయనమీ! ఇటు రా!

54
00:02:08,333 --> 00:02:10,833
క్షమించాలి. చివరికి, నేను ఏమీ
చేయలేకపోయాను.

55
00:02:10,916 --> 00:02:13,416
పరవాలేదు. ఏం పర్లేదు...

56
00:02:13,500 --> 00:02:16,708
ఇది రెండవ తాకిడికి కొనసాగింపు.
మూడవ తాకిడి ఆరంభం.

57
00:02:16,791 --> 00:02:19,375
-సమయం ఆసన్నమైంది.
-ప్రపంచం అంతమవుతోంది.

58
00:02:19,458 --> 00:02:20,916
ఎవాంజెలియోన్:3.33
నువ్వు మళ్ళి చేయగలవు (లేదు).

59
00:02:21,000 --> 00:02:23,666
షింజి ఇకారి. ఏమీ చేయవద్దు.

60
00:02:23,750 --> 00:02:25,625
నేను యూనిట్ 01 ని నడపాలి కదా?

61
00:02:25,708 --> 00:02:26,916
ఇది వెర్రితనం, మిసాతో!

62
00:02:27,000 --> 00:02:31,083
-ఉన్నట్లుండి, ఇది నేను ఎలా తీసుకోగలను?
-ఎందుకంటే, అప్పటి నుంచి 14 ఏళ్ళు గడిచాయి.

63
00:02:31,166 --> 00:02:34,833
మేము విల్లే, నెర్వ్ నాశనానికి
అంకితమైన సంస్థ.

64
00:02:34,916 --> 00:02:36,750
నేను కవోరు. కవోరు నగిస.

65
00:02:36,833 --> 00:02:39,750
విధి రాతకు బలియైన నీలాంటి మరో పిల్లవాడిని.

66
00:02:39,833 --> 00:02:41,791
ఎవాంజెలియోన్ యూనిట్ 13.

67
00:02:41,875 --> 00:02:44,791
సమయం వచ్చినప్పుడు, అతనితో పాటు
లిసి నువ్వు ఈవా నడపాలి.

68
00:02:44,875 --> 00:02:46,458
ఇక ఏ ఈవాలను నడపవద్దు!

69
00:02:46,541 --> 00:02:49,041
-రేయ్ అయనమీ ఇక లేదు, షింజి.
-అబద్దమాడుతున్నావు!

70
00:02:49,125 --> 00:02:52,500
ఒకసారి మేల్కొన్నాక, ఈవా
యూనిట్ 01 గేట్స్ ఆఫ్ గఫ్ తెరిచింది

71
00:02:52,583 --> 00:02:55,291
మరియు మూడవ తాకిడిని రేకెత్తించింది.

72
00:02:55,375 --> 00:02:57,458
దానికంతా నువ్వే ముఖ్యం.

73
00:02:57,541 --> 00:02:59,416
-నిన్నే కదా నేను కాపాడింది, ఔనా?
-నాకు తెలియదు.

74
00:02:59,500 --> 00:03:01,041
ప్రారంభిద్దాం, ఫ్యుయూట్సుకి.

75
00:03:01,125 --> 00:03:03,708
బాబూ షింజి, నువ్వు మరో మూడవ తాకిడి
ప్రారంభించాలనుకుంటున్నావా?

76
00:03:03,791 --> 00:03:07,208
నీకోసం, ఆ బల్లెములు నేను తీసుకుంటా...
అందరి కొరకు...

77
00:03:07,291 --> 00:03:09,625
అప్పుడు ప్రపంచం మళ్ళీ మామూలు
దశకు వెళ్ళిపోతుంది!

78
00:03:09,708 --> 00:03:11,750
అప్పుడు మిసాతో కూడా...

79
00:03:11,833 --> 00:03:14,291
-మిసాతో! డిఎస్ఎస్ చోకర్ యాక్టివేట్ చేయి!
-ఈ పని చేయొద్దు, షింజి.

80
00:03:14,375 --> 00:03:16,916
-ఆపు, మూర్ఖుడా!
-అసలు ఏంటి ఇది?

81
00:03:17,750 --> 00:03:22,750
-నాలుగవ తాకిడి. ఇదే ఆరంభ దశ.
-ఇది నా తప్పా...?

82
00:03:23,375 --> 00:03:24,833
నేను బల్లేలను బయటకి లాగినందుకా?

83
00:03:24,916 --> 00:03:27,000
-నాకు ఇవ్వబడిన ఉత్తర్వులలో ఉంది.
-అంత దిగాలుగా ఉండవద్దు.

84
00:03:27,916 --> 00:03:29,750
మళ్ళీ కలుద్దాం, షింజి.

85
00:03:29,833 --> 00:03:32,500
కావోరు! మంచి అనేది అసలు జరగదు!

86
00:03:32,583 --> 00:03:35,833
-నువ్వు కపటం లేనివాడివి...
-ప్రాయశ్చిత్తం లేని పాపలు లేవు.

87
00:03:37,333 --> 00:03:40,666
ఆశ అనేది ఉంది.
ఎప్పటికీ దృడవిశ్వాసము ఉంటుంది.

88
00:03:46,250 --> 00:03:52,208
ఈ ప్రపంచంలో బ్రతకడం అంటే
సుదూర పర్వతారోహణ వంటిదే

89
00:03:53,958 --> 00:03:59,916
ఎంత కాలం మనం బ్రతికామన్నది కాదు

90
00:04:01,750 --> 00:04:07,708
మనం సత్య మార్గం వీడనంత వరకూ

91
00:04:11,541 --> 00:04:15,750
ప్యారిస్ అసాల్ట్ ఫ్లీట్, పూర్తిగా తయారు.
ఫార్మర్ సిటీ యొక్క పాయింట్ 0 కి ఆగమనం.

92
00:04:15,833 --> 00:04:18,791
అన్నీ షిప్స్, రక్షణాత్మక తీరుకి రండి.
వెనకతట్టు చాలా నెమ్మది.

93
00:04:18,875 --> 00:04:22,500
గురుత్వం నియంత్రణ, స్వయంపాలిత కదలిక,
రిమోట్ కంట్రోల్, అంతా నామమాత్రం.

94
00:04:23,125 --> 00:04:27,833
ప్యారిస్ గగనతలం, 360 డిగ్రీలు ఆల్ క్లియర్.
విభాగం ఆరు కోర్-ఐజ్డ్ స్థితిలో ఉపరితలం.

95
00:04:27,916 --> 00:04:32,125
ఓడ అక్షాంశాలు ఆపరేషన్ ఆరంభ
పాయింట్ కి వచ్చిన ధ్రువీకరణ.

96
00:04:32,208 --> 00:04:35,125
అర్ధమైంది. అన్ని ఓడలు ఆన్-అలెర్ట్
మోడ్ మోహరింపుకి సిద్ధం చేయండి.

97
00:04:42,708 --> 00:04:45,708
అన్నీ ఓడలు, స్క్రీనింగ్ స్థానాలకు
రూపాంతరం చెందాలి.

98
00:04:45,791 --> 00:04:49,750
ఈవా యూనిట్ 08 మరియి డీఎస్ఆర్వి,
లక్ష్యం దిశగా పయనిస్తున్నాయి.

99
00:04:58,750 --> 00:05:00,958
ల్యాండింగ్ స్ట్రట్స్ యాంకరింగ్, మామూలు.

100
00:05:01,041 --> 00:05:02,625
డీఎస్ఆర్వి పోసిషన్ లో లాక్ అయింది.

101
00:05:02,708 --> 00:05:04,000
డీఎస్ఆర్వి ల్యాండ్ అయింది.

102
00:05:04,666 --> 00:05:08,583
వాతావరణ మేళనము విశ్లేషణ.
ప్రాణవాయువు సాంద్రత -మూడు.

103
00:05:08,666 --> 00:05:12,125
బొగ్గుపులుసు వాయువు పరిమితిలోనే ఉంది.
అధీనత సాధ్యమే.

104
00:05:12,208 --> 00:05:13,583
అర్ధమైంది. ఆపరేషన్ ప్రారంభించండి.

105
00:05:15,833 --> 00:05:19,625
ప్రేమ, నువ్వు నేను ఒకటిగా

106
00:05:19,708 --> 00:05:22,875
కల, నువ్వు నేను ఒకటిగా

107
00:05:22,958 --> 00:05:24,541
16 ఏళ్ళు గడిచిపోయాయి.

108
00:05:25,166 --> 00:05:28,208
పేరుపొందిన సిటీ ఆఫ్ ఫ్లవర్స్ ని
ఈ స్థితిలో చూడడం...

109
00:05:28,833 --> 00:05:30,416
గుండెలో చాలా బాధ కలిగిస్తోంది.

110
00:05:32,083 --> 00:05:34,500
ఎల్ ఫీల్డ్ సాంద్రత చాల ఎక్కువ.

111
00:05:35,125 --> 00:05:37,291
పునరుద్ధరణ పని

112
00:05:37,375 --> 00:05:41,500
యూరో నెర్వ్ సీలింగ్ పిల్లార్ నం.ఒకటి పై
720 క్షణాలకన్నా ఎక్కువ ఉండదు.

113
00:05:44,458 --> 00:05:47,583
ఏంటీ? అది అనుకున్న దానికంటే
180 క్షణాలు తక్కువ.

114
00:05:47,666 --> 00:05:49,500
వెనక్కి తిరిగి రావడానికి పట్టే
సమయం సంగతేంటి?

115
00:05:49,583 --> 00:05:53,875
అంటే, ఈ దారుణమైన దుస్తులు
పైలట్ లకి మటుకే అని ఆశిస్తున్నాను.

116
00:05:54,500 --> 00:05:56,791
నోరు మూసుకుని పని చూడు.

117
00:05:59,291 --> 00:06:02,166
అయితే, మనం యాంటీ-ఎల్ సిస్టంను
యాక్టివేట్ చేయగలమా?

118
00:06:02,250 --> 00:06:04,166
నాలుగువ దశ నుంచి మళ్ళీ
చేస్తే పని చెయ్యాలి.

119
00:06:04,250 --> 00:06:05,791
మన ముందు వాళ్ళకి కృతజ్ఞతలు చెప్పాలి.

120
00:06:05,875 --> 00:06:06,875
"దీనిని నీకు వదిలేస్తున్నా"

121
00:06:07,500 --> 00:06:10,625
ఈ నగరాన్ని కాపాడాలన్న నీ కోరికను
మేము నిలబెడతాము.

122
00:06:11,125 --> 00:06:12,541
సరే, ఇక మళ్ళీ పని ప్రారంభిద్దాం.

123
00:06:17,041 --> 00:06:18,208
వాళ్ళు వస్తున్నారు!

124
00:06:18,291 --> 00:06:22,250
ఈవా 44ఏ, అనుకూలీకరించబడిన ఏరియల్ రకం!
నాలుగు గంటల నుంచి మన వైపు వస్తోంది!

125
00:06:23,166 --> 00:06:25,041
ముందున్నది అద్భుతమైన వరుస క్రమం.

126
00:06:25,125 --> 00:06:28,875
వాళ్ళకి వాళ్లే ఒక కాలనీ ఏర్పరిచారు.
అదొక కొత్త జీవిలా అనిపిస్తోంది.

127
00:06:28,958 --> 00:06:32,541
మారి, దయచేసి వాళ్ళని అడ్డగించు.
మాకు ంఒరొ 560 క్షణాలు ఇవ్వు.

128
00:06:32,625 --> 00:06:33,666
కాసుకో నా రాజా!

129
00:06:33,750 --> 00:06:37,291
ఆ 44ఏ లను అన్నినింటినీ పట్టించే
గౌరవం నేను తీసుకుంటాను.

130
00:06:37,375 --> 00:06:41,000
అలాగే, నగర పాపా.
ఆ విషయం అంతా నీకే వదిలేస్తాను!

131
00:06:41,083 --> 00:06:43,750
ఇప్పుడు చూద్దాం...

132
00:06:48,208 --> 00:06:50,916
యా, రోల్ అండ్ పిచ్...

133
00:06:51,625 --> 00:06:55,333
ఈ ఏర్పాటు ఆసక్తికరంగా ఉంది, కానీ
ఏదో ఇబ్బందికరంగా ఉంది...

134
00:06:55,958 --> 00:07:00,541
వాళ్ళు కనీసం హ్యుమనాయిడ్
ఉచ్చారణ పాయింట్ లు అయినా పెట్టాల్సింది.

135
00:07:06,416 --> 00:07:09,083
యూనిట్ 08, ప్రస్తుతం 44ఏ ల
మొదటి వేవ్ సంగతి చూస్తోంది.

136
00:07:09,833 --> 00:07:14,833
రెండవ వేవ్ కనుగొనబడింది. అనుకున్నట్లే,
అన్నీ 44ఏలను యూనిట్ 08 వైపే మరలిస్తున్నాం.

137
00:07:14,916 --> 00:07:17,583
ఉన్న ఆపరేషన్ సమయం, 420 క్షణాలు.

138
00:07:20,708 --> 00:07:22,125
చీఫ్, ఇది మెల్లగా వెళ్లడం. ఇదేదో

139
00:07:22,208 --> 00:07:24,083
ఎనిమిది-బిట్ పిసి
పైన పనిచేస్తున్నట్లు ఉంది.

140
00:07:24,166 --> 00:07:27,500
ఇది ఈవా లాంటి నిగూఢ సిస్టం.

141
00:07:27,583 --> 00:07:29,875
మానవుల భాష ద్వారా నియంత్రణ కష్టం.

142
00:07:29,958 --> 00:07:33,291
నాలుగువ దశ పూర్తి అయింది.
మనం వెనకబడి ఉన్నాం.

143
00:07:33,916 --> 00:07:36,041
-ప్రశాంతంగా ఉండి, తొందరగా కానివ్వండి.
-అలాగే, మేడం!

144
00:07:39,000 --> 00:07:42,458
వేగం మైంటైన్ చేయండి. గైడ్ రిగ్ పై 20 అదనం.
ప్రస్తుత పిచ్ యే ఉంచండి.

145
00:07:42,541 --> 00:07:44,291
అది ముందుకెళ్ళగా నిలకడ సాధించండి.

146
00:07:46,916 --> 00:07:48,083
నువ్వు తప్పించుకోలేవు!

147
00:08:05,958 --> 00:08:06,958
అయ్యో.

148
00:08:15,166 --> 00:08:16,541
నాలుగవ వేవ్, హుహ్.

149
00:08:17,208 --> 00:08:18,500
చాలా వాటితో ఒక్కరు.

150
00:08:19,166 --> 00:08:22,750
పక్షుల సమూహం డేగని తరిమేసినట్లు, ఎహ్?

151
00:08:23,500 --> 00:08:25,666
మిగిలి ఉన్న సమయం, 360 క్షణాలు.

152
00:08:25,750 --> 00:08:28,833
ఐదువ దశకు నేరుగా వెళ్ళను నాకు
మార్గం తెలియట్లేదు.

153
00:08:28,916 --> 00:08:30,875
ఏమైనా చేయవచ్చు. తవ్వుతూనే ఉండు.

154
00:08:30,958 --> 00:08:34,500
అది అసాధ్యం. డేటా ని ఓవర్ రైట్
చేయను తగినంత సమయం లేదు!

155
00:08:34,583 --> 00:08:36,791
ఏదీ అసాధ్యం కాదు!
మరిన్ని బైపాస్ లు జోడించండి.

156
00:08:36,875 --> 00:08:38,833
కానీ చీఫ్, మనకి తగినంత సమయం లేదు!

157
00:08:40,166 --> 00:08:41,250
నస పెట్టడం ఆపు!

158
00:08:41,875 --> 00:08:43,291
కుర్ర వాళ్ళతో ఇదే సమస్య.

159
00:09:22,708 --> 00:09:25,083
తొందరగా కదలండి! లేదా ఇక్కడి
నుండి వెళ్లిపోండి!

160
00:09:30,583 --> 00:09:32,541
ఇప్పుడు, అదే ఏంటో సులభం.

161
00:09:33,750 --> 00:09:35,208
"కేమోఫ్లేజ్ కుకూన్ కార్యరూపం దాలుస్తోంది"

162
00:09:35,291 --> 00:09:39,166
అంటే, అంటే... నకిలీ ఏంజెల్స్ ఉచ్చులు
వాడుతున్నారా? పొగరబోతులు.

163
00:09:46,458 --> 00:09:47,875
ముందస్తు హెచ్చరిక! బాస్ శత్రువు వచ్చాడు!

164
00:09:48,958 --> 00:09:52,708
ఈవాల యొక్క సైనిక చర్య, ఏదైతే
వాటికన్ ఒప్పందం ప్రకారం నిషిద్దమో.

165
00:09:52,791 --> 00:09:55,541
ఎదురుకోవడానికి ఎంత మంచి సమూహనమో.

166
00:09:55,625 --> 00:09:59,416
4444సి లాండ్ బ్యాటిల్ వేరియంట్, పవర్ సప్లై
44బిలు, పోసిట్రోన్ ఫిరంగి ఆయుధీకరించింది.

167
00:10:00,125 --> 00:10:02,875
డిప్యూటీ కమాండర్ ఫ్యుయూట్సుకి
మనల్ని పరీక్షిస్తూ ఉండాలి.

168
00:10:08,625 --> 00:10:11,208
44బి ల నుంచి అధిక శక్తి రీడింగ్ లు
పెరుగుతున్నాయి!

169
00:10:11,291 --> 00:10:13,375
అన్నీ ఓడలు, రక్షణాత్మక చర్యలకి తయారుకండి.

170
00:10:13,458 --> 00:10:16,291
అందరూ, తాకిడికి ఇంకా ఈఎం
పేలుడికి సిద్ధం కండి.

171
00:10:27,875 --> 00:10:30,125
4444సి ఇప్పుడు ఫైరింగ్ పోసిషన్ లో ఉంది.

172
00:10:30,208 --> 00:10:35,750
44బిలు భారీ శక్తిని ఉత్పత్తి చేస్తున్నాయి.
ఆ శక్తి హై వోల్టేజ్ సిస్టంకి మరలించబడింది.

173
00:10:36,375 --> 00:10:39,250
4444సి యొక్క అన్ని పవర్ సప్లై
సిస్టంలు యాక్టివ్ అయ్యాయి.

174
00:10:40,083 --> 00:10:44,416
పోసిట్రోన్ వేగవృద్ధి, చివరి దశలో ఉంది!
బ్రీచ్ ఇప్పుడు మూసివేసి, లాక్ చేయబడింది!

175
00:10:48,166 --> 00:10:49,458
త్వరలోనే ఫైరింగ్ జరుగుతుంది!

176
00:11:22,541 --> 00:11:25,083
సరైన సమయంలో సాధించాను!

177
00:11:26,416 --> 00:11:29,375
ఒకవేళ అది మళ్ళీ షూట్ చేసుంటే,
అంతే సంగతులు!

178
00:11:29,458 --> 00:11:32,375
44బిల నుంచి మరోసారి అత్యధిక
స్థాయి శక్తి రీడింగ్ లు.

179
00:11:32,458 --> 00:11:35,208
అధిక-విద్యుత్ ప్రసరణ వ్యవస్థలో
అది శక్తి దాచుకుంటోంది.

180
00:11:39,250 --> 00:11:43,708
ఇప్పటికే? 444సి, వేగవృద్ధి ప్రారంభం.
ఫైరింగ్ పోసిషన్ తీసుకుంటోంది!

181
00:11:43,791 --> 00:11:45,000
మనం చచ్చాము రా బాబూ!

182
00:11:45,083 --> 00:11:47,375
రెండవ షాట్ త్వరలోనే!

183
00:11:47,458 --> 00:11:49,291
ఇది నిజంగా, నిజంగా మంచిది కాదు!

184
00:11:54,208 --> 00:11:56,625
నగర, నాకు వేరే దారి చూపించు!

185
00:11:56,708 --> 00:11:57,833
అర్ధమైంది.

186
00:12:14,208 --> 00:12:15,875
అది నన్ను ఆపలేదు!

187
00:12:21,916 --> 00:12:23,583
క్షమించాలి, ఈఫెల్!

188
00:12:40,208 --> 00:12:42,583
4444సి ఇప్పుడు పూర్తిగా నిశబ్దంగా ఉంది.

189
00:12:42,666 --> 00:12:44,791
మిగిలి ఉన్న ఆపరేషనల్ సమయం, 30 క్షణాలు!

190
00:12:45,625 --> 00:12:47,916
-అల్గోరిథం విశ్లేషణ, సి కి మారుతున్నాం.
-చివరి లాక్ తెరవబడింది.

191
00:12:48,000 --> 00:12:50,541
యాంటీ-ఎల్ సిస్టం, ఐదువ దశ పూర్తి అయ్యింది!

192
00:12:50,625 --> 00:12:52,708
ఇప్పుడు ఎక్స్ఓ ని యాక్టివేట్ చేస్తోంది!

193
00:13:02,666 --> 00:13:04,291
ప్యారిస్ ఓల్డ్ సిటీ పునరుద్ధరణ జరుగుతోంది.

194
00:13:04,375 --> 00:13:08,291
అన్నీ యూరో నెర్వ్ సదుపాయం వ్యవస్థలు రీబూట్
అవుతున్నాయి. ఆన్లైన్ లోకి వస్తున్నాయి.

195
00:13:38,291 --> 00:13:42,166
శభాష్, మాయ. అదీ వెంట్రుక వాసిలో తప్పింది.

196
00:13:43,583 --> 00:13:47,375
దాడి విజయవంతం.
మిసాతో, దయచేసి వచ్చి లగేజ్ తీసుకో.

197
00:13:47,458 --> 00:13:50,291
అర్ధమైంది.
ఇప్పుడు రీసప్లై పాయింట్ కి దిగుతున్నాను.

198
00:13:50,375 --> 00:13:54,916
అందరూ, రీసప్లయ్ కి తయారవ్వండి. ఈవా
విడిభాగాలు ఇంకా యుద్ధసామగ్రికి ప్రాముఖ్యత.

199
00:13:55,000 --> 00:13:58,500
అన్నీ వ్యూహరచన మద్దతు ఓడలను దించండి. ముందు
విమాన క్యారియర్ లు వెళ్ళాలి. తొందరగా!

200
00:13:58,583 --> 00:14:02,291
కొత్త యూనిట్ 02 ని నిర్మించడానికి
కావాల్సిన భాగాలన్నీ సేకరించండి!

201
00:14:02,375 --> 00:14:04,083
పని పూర్తయితేనే దాని విలువ తెలిసేది.

202
00:14:04,750 --> 00:14:07,708
ఇప్పుడు నరభక్షక యూనిట్ 02ని
కొత్తగా నిర్మించవచ్చు

203
00:14:07,791 --> 00:14:11,125
ఇంకా యూనిట్ 08,
అతివ్యాప్తమయ్యేలా మార్చవచ్చు.

204
00:14:12,541 --> 00:14:15,375
నువ్వు ఎక్కడున్నా సరే,
నేను వచ్చి నిన్ను పట్టుకుంటా.

205
00:14:16,208 --> 00:14:18,583
నువ్వు కాస్త ఆగు, పప్పీ బాయ్.

206
00:14:18,708 --> 00:14:24,416
ఎవాంజెలియోన్:3.0+1.01త్రైస్ ఎ టైం

207
00:16:00,916 --> 00:16:03,791
అబ్బా! ధైర్యంలేక ఓడినవాడా.

208
00:16:14,250 --> 00:16:15,791
క్షమించాలి, ఆలస్యమైంది.

209
00:16:16,458 --> 00:16:17,916
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా, ఇకారి?

210
00:16:21,208 --> 00:16:24,416
ఏయ్! ఆ లోపలి కుక్కలని తీసుకెళ్లకూడదు.

211
00:16:27,958 --> 00:16:29,916
ఇదిగో నువ్వే. మేలుకుని ఉన్నావా?

212
00:16:30,625 --> 00:16:36,583
నన్ను గుర్తుపట్టలేదా?
నేను, తొహ్జి సుజుహరని.

213
00:16:36,666 --> 00:16:38,708
చాలా రోజులైంది నిన్ను చూసి, షింజి.

214
00:16:38,875 --> 00:16:41,958
వాళ్ళు నిన్ను ఇక్కడకి తీసుకొచ్చినప్పుడు
చాలా ఆశ్చర్యమనిపించింది.

215
00:16:42,041 --> 00:16:45,750
నీకు జరిగినదాని గురించి విన్నాను, కానీ
అదంతా తికమకగా అనిపించింది నాకు.

216
00:16:45,833 --> 00:16:48,375
ఏదైతేనేం, నువ్వు బాగున్నావు, అది చాలు.

217
00:16:48,458 --> 00:16:49,916
నువ్వు లేస్తావా?

218
00:16:56,041 --> 00:16:59,875
మా ఇంటికి వెళదాం పద. నువ్వు ఆకలితో
ఉండివుంటావు.

219
00:17:01,875 --> 00:17:03,958
బయట కాస్త చలిగానే ఉంది.

220
00:17:04,458 --> 00:17:07,541
డాక్టర్, తన బట్టలు మార్చుకోదని ఆ
అమ్మాయి చెప్పింది.

221
00:17:08,041 --> 00:17:09,833
అదేం పర్లేదులే.

222
00:17:09,916 --> 00:17:11,833
టమిఫ్లూ అయిపోతోంది.

223
00:17:11,916 --> 00:17:14,166
సరే. నేను రేషన్ మేనేజర్ తో మాట్లాడుతానులే.

224
00:17:14,791 --> 00:17:17,041
క్షమించాలి, ఈ రోజు నేను పని చెయ్యట్లేదు.

225
00:17:17,916 --> 00:17:18,916
సరే, పద, వెళదాం.

226
00:17:38,916 --> 00:17:40,083
ఈ ప్రదేశం వింతగా ఉంది.

227
00:17:40,708 --> 00:17:41,916
ఇక్కడ చాలా మంది జనాలు ఉన్నారు.

228
00:17:42,000 --> 00:17:43,833
నువ్వెప్పుడూ జనాలని చూడలేదా?

229
00:17:43,916 --> 00:17:48,583
ఇది గ్రామం 3, బ్రతికి బట్టకట్టిన వాళ్ళు ఒక
దగ్గరకు చేరి స్థిరపడిన ప్రదేశాలలో ఒకటి.

230
00:17:48,666 --> 00:17:50,333
దాదాపు 1000 మంది ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు.

231
00:17:50,416 --> 00:17:54,875
అది ఆహార పంపిణీ కేంద్రం. వారానికి
మూడు సార్లు ఆహారం అందచేస్తారు.

232
00:17:55,541 --> 00:17:57,291
హలో, డాక్టర్.

233
00:17:57,375 --> 00:18:00,708
హాయ్, మిసెస్. మత్సుకత.
సమయం అయ్యింది, విశ్రాంతి తీసుకోండి.

234
00:18:00,791 --> 00:18:04,500
క్రెడిట్, నిన్ను చూసుకోమన్న ఆ ఇద్దరు
పిల్లలూ వీళ్లేనా?

235
00:18:04,583 --> 00:18:08,541
అవును, అలాంటిదే. వాళ్ళని మంచిగా చూసుకో.

236
00:18:09,291 --> 00:18:11,125
ఉంటాను.

237
00:18:13,708 --> 00:18:15,583
"క్రెడిట్" అంటే ఏంటి?

238
00:18:15,666 --> 00:18:19,458
అది విల్లే సృష్టించిన మద్దత్తు ఇచ్చే
సంస్థ.

239
00:18:19,541 --> 00:18:24,375
మనకి సరుకులు మంజూరు చేయడమే కాకుండా,
గ్రామాల మధ్య వర్తకానికి సాయం చేస్తుంది.

240
00:18:24,458 --> 00:18:27,250
మన గ్రామము దానంతట అదే ముందుకు సాగలేదు.

241
00:18:28,583 --> 00:18:31,583
అది ఏంటి?
అది కుక్క రూపం కన్నా వేరుగా ఉంది.

242
00:18:32,541 --> 00:18:33,708
అది పిల్లి.

243
00:18:33,791 --> 00:18:35,041
"పిల్లా"?

244
00:18:35,125 --> 00:18:36,666
నువ్వెప్పుడూ చూడలేదా?

245
00:18:36,750 --> 00:18:39,833
ఈ ట్రైన్ కార్ కింద ఇలాంటివి పది ఉన్నాయి.

246
00:18:39,916 --> 00:18:42,791
ఇక్కడ కుక్కలూ, పిల్లులూ రెండూ ఉన్నాయి.
తమాషాగా ఉంది.

247
00:18:42,875 --> 00:18:44,791
"సుజుహర
అత్యవసరమైతే బజర్ నొక్కు"

248
00:18:44,875 --> 00:18:47,458
ఇది నా పాత, కానీ నాకు
సంతోషాన్నిచ్చిన ఇల్లు.

249
00:18:47,541 --> 00:18:49,625
అంతా మనదే అయిన పెద్ద ఇల్లు.

250
00:18:50,833 --> 00:18:53,458
మనం ఇంటికి వచ్చేసాం!
నీకు కొంచం ఆహారం పట్టుకొస్తాను.

251
00:18:58,916 --> 00:19:02,916
ఇదిగో. వేడిగా ఉన్నప్పుడే తిను.

252
00:19:03,000 --> 00:19:07,000
షింజి, నీకు ఆకలిగా ఉండివుంటుంది.
నువ్వు తినాలి.

253
00:19:08,541 --> 00:19:12,333
పర్లేదు.
నీకు తినాలనిపించినప్పుడు మాతో పాటు తిను.

254
00:19:12,416 --> 00:19:14,708
తిందాం!

255
00:19:16,708 --> 00:19:18,666
భలే ఉంది, కదా?

256
00:19:18,750 --> 00:19:21,500
నోట్లో ఇది చాలా కొత్తగా ఉంది.
వెచ్చగా, మెత్తగా.

257
00:19:21,583 --> 00:19:23,500
ఇది "భలే ఉంది."

258
00:19:23,583 --> 00:19:26,791
నా కూతురికి వంట బాగా వచ్చు.
అందుకే అది సరిగ్గా ఉంది.

259
00:19:26,875 --> 00:19:32,000
ఆమె ప్రపంచంలో అత్యుత్తమ భార్య.
ఆమెను చూస్తే నువ్వు ఆశ్చర్యపోతావు.

260
00:19:32,083 --> 00:19:34,750
ఇంటికొచ్చేసాము. క్షమించాలి ఆలస్యమైంది.

261
00:19:34,833 --> 00:19:37,375
హాయ్, నీకోసం వెయిట్ చేస్తున్నాను.

262
00:19:37,458 --> 00:19:40,750
ఈమె నా భార్య. ఆమెని గుర్తుపట్టావా, షింజి?

263
00:19:40,833 --> 00:19:42,541
క్లాస్- రెప్ గా ఉండేది.

264
00:19:42,625 --> 00:19:47,291
అది విన్నప్పుడు నా చెవులను నమ్మలేకపోయాను.
నిన్ను కలవడం ఇంకా కలగానే ఉంది.

265
00:19:47,375 --> 00:19:50,250
చాలా కాలం అయింది, షింజి. అయనమీ కూడా.

266
00:19:50,333 --> 00:19:52,708
లేదు, నేను అయనమీ కాదు.

267
00:19:52,791 --> 00:19:56,291
ఏంటీ? నువ్వు కాదా? మరి...

268
00:19:56,375 --> 00:19:57,375
అలాగే ఉండే ఆమెని!

269
00:20:01,416 --> 00:20:02,458
ఇది ఏంటి?

270
00:20:02,541 --> 00:20:06,291
మా కూతురు సుబమె. ముద్దుగా ఉంది, కదూ?

271
00:20:06,375 --> 00:20:09,583
తను మనిషే, కానీ చిన్నది.
ఆమెని ఎందుకు కుదించేసావు?

272
00:20:09,666 --> 00:20:12,416
అయితే నువ్వు శిశువులను కూడా
ఎప్పుడూ చూడలేదన్నమాట?

273
00:20:12,500 --> 00:20:14,458
తను పుట్టినప్పుడు ఇంకా చిన్నదిగా ఉన్నింది.

274
00:20:14,541 --> 00:20:16,875
పిల్లలు చాలా త్వరగా పెద్దైపోతారు.

275
00:20:25,625 --> 00:20:27,583
ఇది... "ముద్దుగా ఉంది"?

276
00:20:27,666 --> 00:20:32,666
పందెం! అందరికన్నా ముద్దుగా లేదూ?
ఆమె నా కూతురు కదా, అంతే మరి!

277
00:20:34,208 --> 00:20:38,208
క్షమించాలి. మేము బిగ్గరగా
మాట్లాడినందుకు నువ్వు భయపడ్డావా?

278
00:20:38,291 --> 00:20:41,916
సారీ, సుబమె, నిన్ను ఏడిపించానా?

279
00:20:44,291 --> 00:20:45,708
ఇదిగో బాస్ ఇక్కడే!

280
00:20:46,583 --> 00:20:48,416
ఆలస్యానికి క్షమాపణలు.

281
00:20:52,750 --> 00:20:55,541
ఇదేదో అద్భుతంలాగా ఉంది.

282
00:20:55,625 --> 00:20:56,875
ఏం చేస్తున్నావు?

283
00:20:56,958 --> 00:21:00,000
తల్లి పాలు తాగి పిల్లలు పెద్దవుతారు.

284
00:21:06,583 --> 00:21:09,625
ఇది మరీ త్వరగా అవుతుంది, మిస్ లుక్-అలైక్.

285
00:21:10,625 --> 00:21:13,791
నాకు తెలియదు. రేయ్ అయనమీ అయితే ఏం చేసేది?

286
00:21:14,541 --> 00:21:17,541
నువ్వు రేయ్ అయనమీ కాదు, అవునా?

287
00:21:17,625 --> 00:21:20,250
కనుక నీకేమనిపిస్తే అది నువ్వు చెయ్యాలి.

288
00:21:23,500 --> 00:21:25,375
నేను వేరుగా ఉండొచ్చా?

289
00:21:29,250 --> 00:21:33,625
హే, ఇకారి. చాలా కాలానికి దర్శనం.
నేను, ఐడా ను. కెన్సుకె ఐడా.

290
00:21:37,125 --> 00:21:40,875
కెన్సుకె నే నిన్ను రక్షించింది!

291
00:21:40,958 --> 00:21:44,875
ఈ రక్షించే దేవుడు ఎన్నిసార్లు రక్షించాడో
నాకు లెక్క కూడా లేదు.

292
00:21:44,958 --> 00:21:48,541
తానే కానీ రక్షించకపోయుంటే,
మనం ఎప్పుడో చనిపోయేవాళ్ళం.

293
00:21:54,291 --> 00:21:59,000
షింజి. నువ్వు మాట్లాడకూడదనుకుంటే పర్లేదు,
కానీ నీకు ఇచ్చిన ఆహరం తీసుకో!

294
00:21:59,083 --> 00:22:04,625
అది నా తప్పు, మిస్టర్ హోరాకి.
నేనే బలవంతంగా తనని ఇక్కడకి తీసుకొచ్చా.

295
00:22:04,708 --> 00:22:06,458
ఈ రోజుకి అతనిని వదిలేద్దాం.

296
00:22:06,541 --> 00:22:08,208
కానీ, తొహ్జి!

297
00:22:08,291 --> 00:22:12,750
ఇలాంటి ఆహారం ఇక్కడ లగ్సరీ.
తినకుండా వదిలేస్తే అవమానించినట్లు.

298
00:22:12,833 --> 00:22:14,250
నీతోనే మాట్లాడుతున్నా, షింజి.

299
00:22:15,375 --> 00:22:18,125
నాన్నా, నువ్వు సుబమెని నిద్ర లేపేస్తావు.

300
00:22:18,208 --> 00:22:20,833
టేబుల్ పై వస్తువులు తీసి పడక
ఏర్పాటు చేద్దాం.

301
00:22:20,916 --> 00:22:23,708
ఇకారి, ఇంకా మిస్ లుక్-అలైక్ కీనూ, తొహ్జి.

302
00:22:23,791 --> 00:22:28,458
లేదు, ఇకారి నాతో వస్తాడు.
అదే మేలు అనుకుంటా.

303
00:22:35,041 --> 00:22:39,041
వాళ్ళిద్దరికీ పెళ్లి అయ్యిందని నువ్వు
ఆశ్చర్యపోయావానుకుంటా.

304
00:22:39,125 --> 00:22:41,833
వాళ్లిద్దరూ స్కూల్ లో ఎప్పుడూ
కొట్టుకునేవాళ్ళు.

305
00:22:42,708 --> 00:22:48,041
దాదాపు మూడవ తాకిడికి గురైనప్పుడు వాళ్ళు
పడ్డ కస్టాలు, వాళ్ళని ఐటెంగా తయారుచేశాయి.

306
00:22:49,750 --> 00:22:54,083
చూడు, ఇకారి... ఎన్3ఐ వల్ల కేవలం
చెడే జరగలేదు.

307
00:23:11,250 --> 00:23:13,750
మనం వచ్చేసాం. ఈ ఏటవాలు ఎక్కితే చాలు.

308
00:23:19,666 --> 00:23:20,875
వచ్చేసాం.

309
00:23:20,958 --> 00:23:25,916
ఇక్కడ స్టేషన్ ఉండేది. ఇప్పడు లాడ్జి
ఉంది. నీకు కావాల్సినట్లు ఉండు.

310
00:23:26,000 --> 00:23:31,000
ఆ కార్ వెనకాల బాత్ రూమ్ ఉంది.
నేను కొంచం ఇంధనం తెస్తా, లోపలికి వెళ్ళు.

311
00:23:39,125 --> 00:23:43,041
నేను నగ్నంగా ఉన్నా. నువ్వెందుకు
వేడిగా, ఎర్రగా అవ్వట్లేదు?

312
00:23:45,208 --> 00:23:49,333
దేవుడా! ఈ వెధవని వెంటపెట్టుకున్నావంటే
నమ్మలేకున్నా, కెన్-కెన్.

313
00:23:49,416 --> 00:23:50,500
నేను ఇంటికొచ్చేసాను.

314
00:23:51,875 --> 00:23:55,166
ఈమె నా మరో అతిథి. కొంచం సేపు ఉంటుంది.

315
00:23:55,250 --> 00:23:58,583
వివిధ కారణాల వల్ల,
షికినమీ గ్రామంలో కనపడదు.

316
00:23:58,666 --> 00:24:01,750
అది బాధ. చాలా లిలిన్ లు ఉన్నాయి.

317
00:24:09,916 --> 00:24:12,541
నువ్వు డిఎస్ఎస్ చోకర్ కి మాత్రమే
ప్రతిస్పందించు.

318
00:24:16,208 --> 00:24:20,333
కెన్-కెన్, తన పట్ల మరీ ఉదాసీనంగా ఉన్నావు.
అతని చేసిన చెత్త అతనినే శుభ్రం చేయనీ.

319
00:24:20,416 --> 00:24:23,916
అతను తినట్లేదు, ఇంకా తనంతట
తాను ఏమీ చేసుకోలేడు.

320
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
ఏదో చాలా విషాదకరమైనది జరిగుండాలి.

321
00:24:26,083 --> 00:24:28,041
అతనెప్పుడూ అలానే ఉన్నిన్నాడు.

322
00:24:28,125 --> 00:24:32,291
ఒకరితో కలవడు, ఒకరి గురించి
పట్టించుకోడు. అదే అతని తీరు.

323
00:24:32,916 --> 00:24:37,541
అతనిని అలానే ఉండనీ. అతనికి
బ్రతకాలని లేదు, కానీ చావలేడు.

324
00:24:39,041 --> 00:24:41,291
ఇకారి. ఇప్పటికి పర్లేదు.

325
00:24:41,875 --> 00:24:45,458
విధియే మనిద్దరినీ మళ్ళీ కలిపింది.
నువ్వు నాపై ఆధారపడొచ్చు.

326
00:24:46,333 --> 00:24:47,333
మనం స్నేహితులం, ఔనా?

327
00:24:48,416 --> 00:24:50,958
నువ్వు బ్రతికున్నందుకు నాకు సంతోషం, ఇకారి.

328
00:24:55,833 --> 00:25:00,458
ఓయ్, రేషన్ మేనేజర్...
దీని గురించి అంతా మరీ ఎక్కువ ఆలోచించొద్దు.

329
00:25:01,541 --> 00:25:02,958
నీ కష్టానికి నా ధన్యవాదాలు.

330
00:25:03,583 --> 00:25:05,000
శుభరాత్రి, డియర్.

331
00:25:06,208 --> 00:25:08,416
"శుభరాత్రి" అంటే ఏంటి?

332
00:25:09,041 --> 00:25:12,750
అందరూ హాయిగా పడుకోవడానికి చెప్పే మాట.

333
00:25:13,708 --> 00:25:15,416
శుభరాత్రి, మిస్ లుక్-అలైక్.

334
00:25:40,625 --> 00:25:43,000
నిద్రపోతున్నట్లు నటించి అలిసిపోయాను.

335
00:25:43,916 --> 00:25:45,875
అసలు ఇంకెప్పటికైనా నిద్రపోగలనా?

336
00:26:14,583 --> 00:26:15,666
శుభోదయం.

337
00:26:16,166 --> 00:26:17,833
"శుభోదయం" అంటే?

338
00:26:17,916 --> 00:26:22,041
అందరికీ ఆ రోజు శుభం జరగాలని చెప్పే మాట.

339
00:26:22,666 --> 00:26:24,625
శుభోదయం, మిస్ లుక్-అలైక్.

340
00:26:30,416 --> 00:26:33,875
కెన్-కెన్ రోజూ ఉదయం 6 గంటలకి లేస్తాడు.
తను ఇప్పటికే పనికి వెళ్ళిపోయాడు.

341
00:26:34,500 --> 00:26:37,041
ఇదిగో నీ అల్పాహారం. ఇప్పుడు ఇక తినేయి.

342
00:26:39,833 --> 00:26:43,500
అంటే, అవి నువ్వు అక్కడ వేసుకొన్న కొన్ని
బిగుతైన బట్టలు.

343
00:26:43,583 --> 00:26:47,041
ఈవిడ మిస్ లుక్-అలైక్. మనతో కలిసి
పనిచేయను డాక్టర్ భార్య తనని పంపింది.

344
00:26:47,125 --> 00:26:50,625
మిస్ లుక్-అలైక్ ఆ?
వినడానికి వెనకాల చాలా కథ ఉన్నట్లుంది.

345
00:26:50,708 --> 00:26:52,166
ఆవిడ మనతో కలిసి పని చేస్తే పర్లేదా?

346
00:26:52,250 --> 00:26:54,250
ఆమెకి ఇష్టమైతే, కచ్చితంగా పనిచేయొచ్చు.

347
00:26:54,875 --> 00:26:57,916
పనా?
ఉత్తర్వు అయితే, నేను అనుగుణంగా నడుచుకుంటా.

348
00:26:58,000 --> 00:27:00,375
ఇది ఉత్తర్వు కాదు. ఇది పని.

349
00:27:01,041 --> 00:27:02,375
"పని" అంటే?

350
00:27:02,458 --> 00:27:04,375
మంచి ప్రశ్న.

351
00:27:04,458 --> 00:27:06,416
దాని గురించి ఎప్పుడూ ఆలోచించలేదు.

352
00:27:06,500 --> 00:27:09,041
అంటే, కలిసి చమటోడ్చడం అనుకుంటా.

353
00:27:10,041 --> 00:27:11,041
చమటోడ్చడం.

354
00:27:12,208 --> 00:27:14,041
తేలికగా మూడు వేళ్ళు వాడు.

355
00:27:14,125 --> 00:27:17,583
మంచిది. నేరుగా, లోతుగా లోపలి నెట్టు.

356
00:27:20,875 --> 00:27:23,958
దానిని పిసకొద్దు. మృదువుగా పట్టుకో.

357
00:27:24,041 --> 00:27:25,750
దానిని చేసే నేర్పు తెలుసుకోవాలి.

358
00:27:33,500 --> 00:27:35,250
కానీ, నత్తగుల్ల. మాతో అందుకో.

359
00:27:35,333 --> 00:27:37,291
-మాతో అందుకునే ప్రయత్నం చేయి.
-అలాగే.

360
00:27:42,958 --> 00:27:44,291
"చమటోడ్చడం" అంటే ఇదేనా?

361
00:27:53,333 --> 00:27:54,333
ఇది "పని" నా?

362
00:27:55,833 --> 00:27:58,541
ఓయ్, బంగారం. మనం నాటిన విత్తులు.

363
00:27:58,625 --> 00:28:01,291
కమాన్, నీ చెయ్యి అందివ్వు.

364
00:28:07,625 --> 00:28:11,416
శభాష్. మన రోజూవారీ లక్ష్యం పూర్తిచేసాము.

365
00:28:12,166 --> 00:28:15,333
ఇదిగో. మొదటి రోజు కస్టపడి పనిచేసినందుకు,
ఒక ప్రత్యేక విందు.

366
00:28:17,333 --> 00:28:19,500
ఇలాంటప్పుడు నేను ఏమని చెప్పాలి?

367
00:28:19,583 --> 00:28:20,791
ధన్యవాదాలు!

368
00:28:22,291 --> 00:28:23,291
ధన్యవాదాలు.

369
00:28:24,708 --> 00:28:26,333
ఇక వెళ్లి స్నానం చేద్దాం పద!

370
00:28:27,000 --> 00:28:28,625
"స్నానం" అంటే?

371
00:28:28,708 --> 00:28:31,125
"మెమోరియల్ బాత్ హౌస్"

372
00:28:32,583 --> 00:28:33,666
ఇది "స్నానం."

373
00:28:37,583 --> 00:28:39,958
నువ్వు నీ బట్టలు తీసేయాలి.

374
00:28:46,833 --> 00:28:51,291
స్నానం వింతగా ఉంది. ఎల్సిఎల్ కన్నా వేరుగా
ఉంది. వెచ్చగా, మెత్తగా ఉంది.

375
00:28:55,416 --> 00:28:58,500
ఉత్తర్వులు లేకున్నా నేను బ్రతికే ఉన్నాను.

376
00:28:59,500 --> 00:29:00,500
ఎందుకు?

377
00:29:03,416 --> 00:29:07,958
నువ్వు బాధిత నాటకం ఆడాలనుకున్నావు, ఆ
మూల కూర్చుని, ఏమీ మాట్లాడకుండా.

378
00:29:08,666 --> 00:29:10,541
నా దారికి అడ్డు తప్పుకో.

379
00:29:10,625 --> 00:29:11,625
తిక్క వెధవ.

380
00:29:14,375 --> 00:29:16,458
ఓహ్, అది అమ్మ కాదు.

381
00:29:16,541 --> 00:29:20,208
ఇంటికి స్వాగతం, మిస్ లుక్-అలైక్.
నీ కష్టానికి కృతఙ్ఞతలు.

382
00:29:21,500 --> 00:29:23,333
క్షమించాలి ఆలస్యమైంది.

383
00:29:23,958 --> 00:29:25,666
హే, మమ్మీ!

384
00:29:26,791 --> 00:29:28,916
-మంచి అమ్మాయిలా ప్రవర్తించావా?
-అవును.

385
00:29:31,375 --> 00:29:32,958
ఎప్పటిలాగే, ధన్యవాదాలు, హికారి.

386
00:29:33,041 --> 00:29:35,625
చెప్పనే వద్దు. ఒకరికొకరు సాయం
చేసుకోవడానికే మనం ఉన్నది.

387
00:29:36,333 --> 00:29:37,791
సరే, ఇంటికెళదాం పదండి.

388
00:29:37,875 --> 00:29:39,750
ఔను! గుడ్ బై!

389
00:29:39,833 --> 00:29:41,208
గుడ్ బై!

390
00:29:42,125 --> 00:29:43,583
"గుడ్ బై" అంటే?

391
00:29:43,666 --> 00:29:46,750
ఒకరినొకరు మళ్ళీ కలవాలని ఆశించి
చెప్పుకునే మాట.

392
00:29:47,916 --> 00:29:48,916
కమాన్!

393
00:29:49,333 --> 00:29:50,333
సరే.

394
00:29:50,416 --> 00:29:51,833
ఇంటి వద్ద కలిసి ఆడుకుందాం.

395
00:29:52,458 --> 00:29:53,500
అదేంటి?

396
00:29:54,416 --> 00:29:57,500
మరొకరితో బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే
చెయ్యాల్సిన పని అదే.

397
00:30:12,833 --> 00:30:14,500
ఇదంటే నాకు విసుగొచ్చేస్తోంది.

398
00:30:17,333 --> 00:30:19,833
నువ్వు కూడా మాకు చుక్కలు చూపిస్తున్నావు,
తెలుసా.

399
00:30:27,125 --> 00:30:28,125
మళ్ళీ వాంతి, అర్ధమైంది.

400
00:30:30,875 --> 00:30:35,625
దొంగ బడవ! నువ్వు విసుగు చెందుతున్నందుకు
కృతజ్ఞతతో ఉండాలి.

401
00:30:36,500 --> 00:30:39,583
నువ్వు ఇంకా నకిలీ లిలిన్.
తినకపోతే బ్రతకవు.

402
00:30:39,666 --> 00:30:40,916
దానిని అలా మింగేయి అంతే!

403
00:30:41,000 --> 00:30:42,541
నేను నీళ్లు తాగే బ్రతుకుతున్నాను.

404
00:30:42,625 --> 00:30:46,083
ఈ చెత్త ఆహారం రుచి చూడు, నీ శరీరం
ఎదగడం ఆగిపోయే లోపు.

405
00:30:46,166 --> 00:30:47,291
మూర్ఖపు బడవ!

406
00:30:48,333 --> 00:30:53,041
దెబ్బ తగులుతుందని భయపడి నువ్వు
అలా ఖాళీగా ఉన్నావు!

407
00:30:53,125 --> 00:30:55,166
నీ వద్ద ఇంత సమయం అందుబాటులో ఉంది కనుక,

408
00:30:55,250 --> 00:30:59,125
ఇంతకముందు నీ మొహాన్ని ఎందుకు
గుద్దానో ఆలోచించొచ్చు కదా!

409
00:31:03,625 --> 00:31:05,791
మానసికంగా నువ్వు బలహీనుడవు.

410
00:31:07,041 --> 00:31:11,000
నువ్వు చేసిందల్లా తిప్పికొడుతుంది, ఇక
వెనక్కి తిరిగి చూసుకునే పనే లేదు.

411
00:31:11,083 --> 00:31:14,458
ఇదంతా నీ తప్పే, అందుకే నీకు ఇకపై ఏమీ
చేయాలని ఉండదు.

412
00:31:15,083 --> 00:31:18,916
మీ నాన్న ఇది చేయమన్నాడని నాకు తెలుసు,
కానీ నీ మానసిక బలహీనత వల్ల

413
00:31:19,416 --> 00:31:21,291
నువ్వు ఈవా ని నడపకపోవడమే మంచిది.

414
00:31:44,916 --> 00:31:46,916
ఇలాగే అలిగి ఉండి, ఎటో కొట్టుకు
పో, నీ ఎంకమ్మ.

415
00:33:00,333 --> 00:33:01,333
నేను ఇంటికి వచ్చాను.

416
00:33:01,791 --> 00:33:03,208
ఇకారి ఎక్కడ?

417
00:33:03,916 --> 00:33:05,000
తను పారిపోయాడు.

418
00:33:05,541 --> 00:33:10,458
అలాగా. అతనిని వంటరిగా వదిలేయడమే
ప్రస్తుతానికి మేలు.

419
00:33:10,541 --> 00:33:11,625
ఎక్కడికి వెళ్ళాడు అతను?

420
00:33:12,125 --> 00:33:13,750
ఆ సరస్సు పక్కన శిధిలాల వైపు,
ఉత్తరం దిక్కుకి.

421
00:33:14,250 --> 00:33:18,875
ఎక్కడైతే నెర్వ్ ప్రధాన కార్యాలయం ఉండేదో.
బహుశా అది విధి ఏమో. అతను తిన్నాడా?

422
00:33:18,958 --> 00:33:22,166
బలవంతంగా తినిపించా. కాసేపటి వరకు పర్లేదు.

423
00:33:22,250 --> 00:33:23,958
ధన్యవాదాలు, షికినమి.

424
00:33:24,041 --> 00:33:26,541
నేను అతనికోసం చెయ్యట్లేదు.

425
00:33:26,625 --> 00:33:30,416
అతను మూర్ఖంగా ఉన్నప్పుడు,
అతనిని స్వార్ధంగా చనిపోనివ్వను.

426
00:33:43,916 --> 00:33:45,250
నా పేరు?

427
00:33:45,333 --> 00:33:49,458
ఔను, మేము నిన్ను మిస్ లుక్-అలైక్
అని పిలుస్తూ ఉండలేము.

428
00:33:49,541 --> 00:33:53,208
నువ్వు నీ పేరు మర్చిపోయావని
డాక్టర్ చెప్పాడు.

429
00:33:53,291 --> 00:33:55,791
నీకు నువ్వే ఓ కొత్త పేరు పెట్టుకోవచ్చుగా?

430
00:33:56,875 --> 00:33:59,708
నేను అలా చేయవచ్చా?

431
00:34:11,500 --> 00:34:14,666
"లైబ్రరీ"

432
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
పుస్తకాలు...

433
00:34:19,625 --> 00:34:21,291
షింజి ఇవన్నీ చెప్పాడు...

434
00:34:32,458 --> 00:34:33,833
దొరికింది, అందుకే తిరిగి ఇస్తున్నాను.

435
00:34:35,458 --> 00:34:36,500
ధన్యవాదాలు.

436
00:34:37,791 --> 00:34:38,791
చదవాలని ఉందా?

437
00:34:39,291 --> 00:34:40,791
"ఓచిబి మరియు ముళ్ల పంది"

438
00:34:40,875 --> 00:34:41,875
ధన్యవాదాలు.

439
00:34:52,750 --> 00:34:53,791
నేను ఒంటరిని.

440
00:34:54,625 --> 00:34:58,250
అలాగే ఉన్నిన్నాను, అలాగే ఉంటాను.

441
00:34:59,583 --> 00:35:02,000
అది అంతే, అసుక.

442
00:35:07,500 --> 00:35:08,500
ఎవరది?

443
00:35:09,875 --> 00:35:10,875
నేను.

444
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
అసలైన బ్యాచ్?

445
00:35:13,958 --> 00:35:15,250
నేను తలుపు తీస్తాను.

446
00:35:17,583 --> 00:35:20,208
షింజి ఇక్కడ ఉంటాడని వాళ్ళు చెప్పారు.

447
00:35:20,291 --> 00:35:22,833
ఇప్పుడు అతను ఇక్కడ లేడు. పారిపోయాడు.

448
00:35:23,333 --> 00:35:25,291
అలాగా. నేను అతని కోసం వెతుకుతాను, అయితే.

449
00:35:25,916 --> 00:35:27,208
నీకో విషయం చెప్పాలి.

450
00:35:27,291 --> 00:35:29,833
మానవ పరిమితులని మన
ఈవా పైలట్ లు దాటిపోకుండా,

451
00:35:29,916 --> 00:35:32,666
రూపొందించేప్పుడు మన నెత్తిన వాళ్ళు
లిమిటర్స్ పెడతారు, ఈవాలకు ఉన్నట్లే.

452
00:35:33,541 --> 00:35:35,791
అందుకే మనకు అసమర్ధ భావోద్వేగాలు ఉంటాయి.

453
00:35:35,875 --> 00:35:38,666
మానవ అభిజ్ఞా ప్రవర్తనకి అనుగుణంగా
మనల్ని రూపొందించారు.

454
00:35:39,250 --> 00:35:43,416
నువ్వు అయనమీ సీరీస్, థర్డ్ బాయ్ ని
ఇష్టపడేట్లు సర్దబడ్డావు.

455
00:35:44,416 --> 00:35:47,625
నీ భావాలు నెర్వ్ నియంత్రణలో ఉన్నాయి,
మొదటి నుంచినూ.

456
00:35:48,875 --> 00:35:52,625
అలాగా. కానీ నేను పట్టించుకోను.
నాకు ఇలాగే సంతోషంగా ఉంది.

457
00:35:52,708 --> 00:35:55,166
అలాగా. అయితే, నీకు నచ్చినట్లు చేయి.

458
00:35:56,041 --> 00:36:00,583
నీ వాత్సల్యం కి మూలం, నెర్వ్ రెండవ శాఖ
శిధిలాల లోపలుండే ఇన్109 టవర్ వద్ద ఉంది.

459
00:36:01,125 --> 00:36:02,125
ధన్యవాదాలు.

460
00:36:03,083 --> 00:36:07,000
అతని కేటాయింపులు నీతో తీసుకురా.
ఇప్పటికే అతని ఇంధనం అయిపోయి ఉండొచ్చు.

461
00:36:07,875 --> 00:36:10,833
నువ్వెందుకు గ్రామంలో లేవు,
అక్కడ పనిచేయట్లేదు?

462
00:36:10,916 --> 00:36:14,375
నువ్వేమన్నా మూర్ఖుడివా?
నేను ఉండొచ్చు అనే ప్రదేశమే లేదు.

463
00:36:14,958 --> 00:36:15,958
అది నేను కాపాడే ప్రదేశం.

464
00:36:28,041 --> 00:36:29,041
షింజి.

465
00:36:33,791 --> 00:36:36,916
దొరికింది, తిరిగి ఇచ్చేయాలని
వాళ్ళు నాకు నేర్పించారు.

466
00:37:06,708 --> 00:37:07,750
నేను మళ్ళీ వస్తాను.

467
00:39:48,125 --> 00:39:52,791
షింజిని ఒంటరిగా వదిలేస్తే పర్లేదా?
ప్రమాదకరం కాదా?

468
00:39:52,875 --> 00:39:57,291
ఇప్పటికి అతనిని అతనికే వదిలేద్దాం.
అతను అతనితోనే సమయం గడపాలి.

469
00:39:57,375 --> 00:40:02,500
కానీ, కెన్సుకె...
నువ్వు అతనిని మరీ పట్టించుకోవట్లేదేమో?

470
00:40:02,583 --> 00:40:05,083
మరీ దిగులు పడడం మనిద్దరికీ ఏ
విధంగానూ సాయపడదు.

471
00:40:05,583 --> 00:40:08,666
అతను మళ్ళీ తిరిగొస్తాడు.
అతని పై నమ్మకం ఉంచుదాం.

472
00:40:08,750 --> 00:40:10,041
సరిగ్గా చెప్పావు.

473
00:40:11,500 --> 00:40:14,666
ఈ గ్రామంలో ఒకడిగా అతడు త్వరలోనే
కలిసిపోతాడని ఆశిస్తున్నాను.

474
00:40:21,541 --> 00:40:23,958
నువ్వు మళ్ళీ తిరిగి గ్రామానికి ఎందుకు
రాకూడదు?

475
00:40:27,958 --> 00:40:30,625
నువ్వు కూడా ఏమీ చెయ్యట్లేదు.

476
00:40:31,375 --> 00:40:33,333
నువ్వు గ్రామాన్ని కూడా కాపాడుతున్నావా?

477
00:40:35,375 --> 00:40:37,250
నేను దేనినీ కాపాడట్లేదు.

478
00:40:38,375 --> 00:40:40,250
నేను ప్రతిదానినీ నాశనం చేసాను!

479
00:40:41,333 --> 00:40:45,250
నేను ఇకపై ఏదీ చెయ్యదలుచుకోలేదు.
మాట్లాడను! ఎవ్వరినీ కలవను!

480
00:40:45,333 --> 00:40:49,250
నేను ఒంటరిగా ఉండదలిచాను.

481
00:40:51,416 --> 00:40:55,125
మీరంతా ఎందుకు నాతో అంత మంచిగా ఉంటున్నారు?

482
00:40:57,416 --> 00:40:58,875
ఎందుకంటే నువ్వంటే మాకు ఇష్టం.

483
00:41:01,666 --> 00:41:03,750
నాతో మాట్లాడినందుకు ధన్యవాదాలు.

484
00:41:06,375 --> 00:41:09,625
ఇది... ఒకరితో బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే
ఇదే చేయాలి.

485
00:41:27,833 --> 00:41:30,166
పలాయనానికి అంతం.
ఒరిజినల్ బ్యాచ్ కి కృతజ్ఞతలు?

486
00:41:32,166 --> 00:41:33,250
అవును.

487
00:41:34,083 --> 00:41:36,875
నీ కన్నీరు మొత్తం ఎండిపోయింది,
ఇప్పుడు ఉపశమనంగా ఉందా?

488
00:41:38,458 --> 00:41:39,541
అవును.

489
00:41:40,083 --> 00:41:45,250
సరే. నువ్వు కదలగలిగితే,
వెళ్లి కెన్-కెన్ కి సాయం చేయి.

490
00:41:54,625 --> 00:41:58,166
మనం రోడ్డు ప్రయాణం చేద్దాం పద. నీ బుర్ర ఈ
విషయాల గురించి ఆలోచించడం ఆపుతుంది.

491
00:41:58,833 --> 00:42:04,333
నేను ఇంటి పనులు చేసేవాడిని,
కనుక పొలం పనులు నాకు వర్తించవు.

492
00:42:04,416 --> 00:42:08,250
ఈ రోజు మనం వెళ్లి, బయటి మౌలిక సదుపాయాలు,
పరిసరాలు పరిశీలిద్దాం.

493
00:42:08,333 --> 00:42:09,666
ఈ రోజు తీరిక లేకుండా గడుస్తుంది.

494
00:42:10,541 --> 00:42:15,041
కానీ ఈ మౌలిక సదుపాయాలు పాతవైపోయాయి,
ఇప్పుడిక పని చేయవు.

495
00:42:15,125 --> 00:42:17,333
మరమ్మత్తు చేయాలంటే చాలా కష్టం,
అందుకే త్యజించేశారు.

496
00:42:28,083 --> 00:42:31,958
పడిపోయిన కట్టెలు ఏరుకుంటాం లేదా
క్రింది ఉన్న కొమ్మలు నరుకుతాం.

497
00:42:32,041 --> 00:42:34,708
అడవిలో మిగిలి ఉన్న వాటిని జాగ్రత్తగా
చూసుకోవాలని.

498
00:42:39,583 --> 00:42:45,208
గ్రామం మూడు ఈ నీటి పైనే ఆధారపడుతుంది.
నీటి మట్టం ఎంత అనేది చూసుకోవడం ముఖ్యం.

499
00:42:45,291 --> 00:42:49,958
ఆ గ్రామ మనుగడకి ఇది ముడిపడి ఉంది.
నిజంగా మాకు ఇది బ్రతుకుతెరువు.

500
00:42:52,041 --> 00:42:57,208
నేను వెళ్లి ఊట చూసొస్తాను. ఈ కొండ నీకు మరీ
ఎత్తు అయిపోతుంది. ఇక్కడే ఉంది పని చేసుకో.

501
00:42:57,291 --> 00:42:59,750
ఇదిగో, ఆహారం భద్రపర్చుకోవడంలో సాయపడు.

502
00:43:00,791 --> 00:43:04,166
లేదు. నేను ఎప్పుడూ ఇది చేయలేదు.
నేను చేయలేను.

503
00:43:04,250 --> 00:43:06,875
ముందు ప్రయత్నించు. తరువాత మాట్లాడు.

504
00:43:10,708 --> 00:43:15,333
మరీ కష్టపడకు. మన కేటాయింపు, వారానికి ఒక
చేప మటుకే. నీకు మరొక అవకాశం ఉంటుంది.

505
00:43:18,625 --> 00:43:20,791
ఇది విల్లే వీడ్కోలు బహుమానం.

506
00:43:21,416 --> 00:43:25,833
ఒక బహుమానపూర్వక ఎల్-నిరోధక క్షేత్రం
శుద్ధి క్రమం నిర్వీర్యంచేయు యూనిట్.

507
00:43:25,916 --> 00:43:29,166
దానికి ధన్యవాదాలు,
కోరిజేషన్ ను గ్రామం మూడు తప్పించింది.

508
00:43:29,250 --> 00:43:31,125
దానికి మిసాతో ఇంకా తన బృందానికి కృతజ్ఞులం.

509
00:43:36,083 --> 00:43:40,083
వాళ్ళు ఆలస్యంగా వచ్చారు. వాళ్ళని
వాండరర్స్ అని పిలుస్తాము.

510
00:43:40,166 --> 00:43:43,875
తలలేని ఈవాలు, ఏవైతే పూడ్చి పెట్టబడ్డాయో,
అవి ఉన్నట్లుండి కదలడం ప్రారంభించాయి.

511
00:43:44,666 --> 00:43:45,875
ఈ రోజు వాటిని గమనిస్తున్నాము.

512
00:43:47,041 --> 00:43:50,541
అవును, ఆ నిరోధక స్తంభాలు వాటిని దూరంగా
ఉంచుతున్నాయి.

513
00:43:50,625 --> 00:43:53,000
ఆ మూతలు వాండరర్స్ కి వ్యతిరేకంగా
పనిచేస్తాయి.

514
00:43:53,541 --> 00:43:57,458
ఇంటిపని చేసేవాళ్ళు కూడా చేయలేని పనులుంటాయి
అది కానీ పనిచేయడం ఆగిపోతే, మనం చస్తాం.

515
00:44:01,416 --> 00:44:05,666
నువ్వు చూస్తున్నట్లు, ఈ ప్రదేశం ఎన్నాళ్ళు
ఉంటుందో మనకి తెలియదు.

516
00:44:06,166 --> 00:44:10,125
కానీ మనం పోరాడి, చివరివరకు బ్రతుకుతాం.

517
00:44:11,458 --> 00:44:15,958
అవి ఊరపెట్టిన ప్లమ్స్. తొహ్జి ప్రతి
ఏడాదీ అవి తినాలని వేచి చూస్తాడు.

518
00:44:17,083 --> 00:44:20,666
జీవితమనేది, కష్టసుఖాల సమయాలతో
కూడిన కాల చక్రం.

519
00:44:21,166 --> 00:44:24,750
ప్రతీ రోజు ఈ రోజు లాగే అనిపిస్తే అందులో
తప్పేమీ లేదు. అది అంతే.

520
00:44:25,500 --> 00:44:30,208
ప్రస్తుతం అత్యంత చిన్నగా ఉన్నా. ఇప్పుడు
కుదిరినంత పరిపూర్ణంగా జీవించాలనుకుంటున్నా.

521
00:44:30,291 --> 00:44:31,375
ఇంకా సుబమె కూడా ఉంది.

522
00:44:34,041 --> 00:44:36,708
ఆమెకి నేనంటే కూడా నువ్వంటే ఎక్కువ ఇష్టం.

523
00:44:37,416 --> 00:44:40,625
నువ్వు ఎప్పటికీ ఇక్కడే మాతో ఉండిపోవాలి,
మిస్ లుక్-అలైక్.

524
00:44:42,875 --> 00:44:43,875
నా పేరు?

525
00:44:43,958 --> 00:44:46,333
అవును. నువ్వు ఏదైనా ఎంచుకున్నావా?

526
00:44:46,416 --> 00:44:48,500
లేదు. ఇంకా ఏదీ లేదు.

527
00:44:48,583 --> 00:44:50,750
అయితే, ఎవరినైనా నీకోసం ఒక పేరు
ఎంపిక చేయమను.

528
00:44:51,791 --> 00:44:52,791
నీ పేరు?

529
00:44:52,875 --> 00:44:55,958
అవును. నాకు నువ్వు ఒక పేరు పెట్టాలి.

530
00:44:57,000 --> 00:45:00,416
నేను ఇక్కడ ఉండాలనుకుంటున్నాను.
అందుకు, నాకొక పేరు కావాలి.

531
00:45:01,125 --> 00:45:03,166
నువ్వు నాకొక పేరు పెట్టాలి.

532
00:45:03,250 --> 00:45:05,166
నీకొక పేరు...

533
00:45:06,041 --> 00:45:08,333
కానీ నువ్వు అయనమీ కావు...

534
00:45:09,375 --> 00:45:10,541
ఏ పేరైనా పర్లేదు.

535
00:45:11,458 --> 00:45:13,875
అది నువ్వు నాకు పెట్టిన పేరై ఉండాలి.

536
00:45:18,916 --> 00:45:21,041
ఒరిజినల్ బ్యాచ్ బాగానే పని చేస్తోందా?

537
00:45:22,500 --> 00:45:25,416
అవును. ఈ రోజు ఆమె నన్ను చూడడానికి
వచ్చింది. ఎందుకు?

538
00:45:26,375 --> 00:45:28,083
అలాగా. మంచిది, అయితే.

539
00:45:59,375 --> 00:46:03,250
నాకు తెలుస్తోంది... నేను నెర్వ్ లోపల
మటుకే జీవించగలను.

540
00:46:13,916 --> 00:46:17,166
అయితే, షింజి... గ్రామీణ జీవితానికి
అలవాటు పడ్డావా?

541
00:46:17,250 --> 00:46:19,166
ఆఁ... కొంచం.

542
00:46:19,250 --> 00:46:20,291
అది తెలుసుకోవడం సంతోషం.

543
00:46:20,916 --> 00:46:23,666
ఈ గ్రామం గజిబిజి అపరిచయస్తుల సమూహం.

544
00:46:23,750 --> 00:46:26,375
ఆ మాట వినడం బావుంది.

545
00:46:26,458 --> 00:46:28,375
మొదట్లో కష్టంగా ఉండేదా?

546
00:46:28,458 --> 00:46:30,041
సరే, చూద్దాం...

547
00:46:30,875 --> 00:46:32,625
చాలా విషయాలు జరిగాయి.

548
00:46:33,333 --> 00:46:36,833
ఏమీ తెలియని పిల్లలు బ్రతకగల ప్రపంచం కాదు.

549
00:46:36,916 --> 00:46:41,125
త్వరగా పెరిగి పెద్దయ్యి, ప్రతిదీ మనంతట
మనమే చేసుకోవడం నేర్చుకోవాలి.

550
00:46:41,875 --> 00:46:45,875
నా కుటుంబం కోసం నా గురించి నేనే
సిగ్గుపడే పనులు కూడా చేసాను.

551
00:46:46,458 --> 00:46:48,750
బ్రతకడానికి నా అమాయకత్వం
పక్కన పెట్టాల్సి వచ్చింది.

552
00:46:49,666 --> 00:46:53,375
నేనేమీ డాక్టర్, లేక అలాంటి
ప్రతిష్టాత్మమైనవి ఏదీ కాదు.

553
00:46:53,958 --> 00:46:56,333
నేను కేవలం ప్రత్యామ్నాయం.
స్వయంగా-నేర్చుకున్న సహాయకుడిని.

554
00:46:56,416 --> 00:47:00,750
క్రిడిట్ నుంచి వచ్చే మెడికల్ పరికరాలు
మరియు సౌకర్యాలకి కృతజ్ఞతలు చెప్పుకోవాలి.

555
00:47:00,833 --> 00:47:04,458
తొహ్జి, నీ గురించి నువ్వు గర్వపడాలి.
నువ్వు జనాలకి సాయం చేస్తున్నావు.

556
00:47:04,583 --> 00:47:06,833
నేను కాపాడలేని జీవితాలు కూడా ఉన్నాయి.

557
00:47:07,500 --> 00:47:08,541
కానీ ప్రయత్నిస్తూనే ఉంటా.

558
00:47:08,625 --> 00:47:12,750
ఎందుకంటే, తమవారిని కోల్పోయిన వారి బాధ,కోపం
నేను తీసుకోవడం నా వృత్తిలో భాగమనుకుంటా.

559
00:47:13,416 --> 00:47:17,958
నా తప్పులకు నేను చెల్లించుకోవాలి.
నేననేది, బాధ్యత తీసుకోవాలి.

560
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
అది నా ఆలోచన.

561
00:47:21,125 --> 00:47:25,625
షింజి, మమల్ని అంతా కాపాడను
నువ్వు ఇప్పటికే చాలా పోరాడావు.

562
00:47:26,166 --> 00:47:29,500
ఇప్పటి నుంచి, నువ్వు ఇక్కడ ఉండి,
మాతో కలిసి బ్రతకాలి.

563
00:47:30,125 --> 00:47:31,208
అదీ నేను అనుకునేది.

564
00:47:40,416 --> 00:47:43,291
ఇంత పొద్దున్నే నాతో వచ్చినందుకు
ధన్యవాదాలు.

565
00:47:44,083 --> 00:47:46,250
నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు, మా నాన్న,

566
00:47:46,333 --> 00:47:48,625
ఎవరైతే దాదాపు మూడు వ
తాకిడి తప్పించుకున్నాడో,

567
00:47:48,708 --> 00:47:50,375
అలా ఊరికినే ప్రమాదంలో చనిపోతాడని.

568
00:47:51,166 --> 00:47:53,333
నేను అతనితో సంభాషించి ఉండాలి,

569
00:47:53,416 --> 00:47:56,666
అతనితో కలిసి తాగి ఉండాలి, అలాగే
అతని ఫిర్యాదులు వినుండాల్సింది.

570
00:47:57,625 --> 00:47:59,750
మీ నాన్న ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాడు, ఔనా?

571
00:47:59,833 --> 00:48:04,333
ఉపయోగం లేదనుకున్నా సరే, అతనితో మాట్లాడే
ప్రయత్నం చేయి. లేదంటే బాధపడతావు.

572
00:48:04,416 --> 00:48:08,208
మనం గెండో ఇకారి గురించి మాట్లాడుకుంటున్నాం
ఇక్కడ ఇతనికి చాలా కష్టం.

573
00:48:09,958 --> 00:48:13,208
కానీ వాళ్ళు తండ్రీకొడుకులు. అలాంటి
బంధాలు ఊరికినే విడిపోవు.

574
00:48:22,833 --> 00:48:27,666
మిసెస్ మత్సుకత ప్రసవం అప్పుడు
కష్టపడింది, కానీ గట్టెక్కింది.

575
00:48:27,750 --> 00:48:31,833
శిశువు ఆరోగ్యంగా పుట్టిందని సంతోషంగా ఉంది.
ఆమె భర్త ఆనందభాష్పలు రాల్చాడు.

576
00:48:37,250 --> 00:48:39,333
ఓహ్, అంటే, నువ్వు నవ్వొచ్చు.

577
00:48:39,958 --> 00:48:41,375
అవును, నువ్వు చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు.

578
00:48:41,458 --> 00:48:46,083
నిజంగా. నీ ఆకృతి కూడా బాగుంటుంది.
నువ్వు వేరే బట్టలు ప్రయత్నించొచ్చు కదా?

579
00:48:47,041 --> 00:48:49,625
అవును... వేరే ఏదైనా తొడుక్కుని చూస్తాను.

580
00:48:51,958 --> 00:48:54,333
ఇదెలా ఉంటుంది అంటావు?

581
00:48:55,875 --> 00:48:58,125
నీకు బ్రహ్మాండంగా ఉంటుంది.

582
00:48:58,208 --> 00:49:00,750
-నిజంగా ముద్దొస్తున్నావు.
-నీవు నా కొడుకు పెళ్లాడాలనుకున్నా.

583
00:49:01,833 --> 00:49:03,416
ఇది "బుగ్గలు ఎరుపెక్కడం" యేనా?

584
00:49:03,500 --> 00:49:05,166
ఎంత ముద్దుగా ఉందో.

585
00:49:06,041 --> 00:49:08,250
ఇది "ఇబ్బంది పడడం"?

586
00:49:10,708 --> 00:49:16,083
సారీ. ఈ సూట్ లో మరీ ఉడికి పోతోంది,
కానీ కాసేపు ఉంచుకో.

587
00:49:16,166 --> 00:49:21,041
నేను అన్నీ ఇంటి పనులూ చేసేవాడిని,
కనుక నాకు క్రెడిట్ తో అనుసంధానం ఉంది.

588
00:49:26,458 --> 00:49:30,958
ఎల్-నిరోధిత క్షేత్రం ఇక్కడ బలహీనంగా ఉంది,
కనుక వాళ్ళు పునరుద్ధరణ ప్రయోగాలు చేస్తారు.

589
00:49:31,041 --> 00:49:32,625
ఇది క్రెడిట్ యొక్క బహిరంగ ల్యాబ్.

590
00:49:33,291 --> 00:49:37,041
సిబ్బందిలో ఒకరు ఉన్నారు, వాళ్ళని
నువ్వు కలవాలనుకుంటున్నాను.

591
00:49:38,541 --> 00:49:40,125
మిస్టర్ ఐడా!

592
00:49:43,583 --> 00:49:47,125
చాలా రోజులైంది, సర్. తను నీ
కొత్త సహాయకులా?

593
00:49:47,750 --> 00:49:49,583
అవును, అలానే అనుకో.

594
00:49:50,375 --> 00:49:52,083
నేనెప్పుడూ బయటి వాళ్ళని కలవలేదు.

595
00:49:54,375 --> 00:49:56,583
నేను కాజీని. ర్యోజి కాజీ.

596
00:49:57,625 --> 00:49:59,041
నీ పేరు ఏంటి?

597
00:50:02,708 --> 00:50:05,166
అయితే, ఏమనుకుంటున్నావు?
మంచివాడు, అవును కదా?

598
00:50:05,666 --> 00:50:06,666
అవును, మంచివాడు.

599
00:50:07,000 --> 00:50:10,083
కానీ అతని పేరు... కాజీ...

600
00:50:10,166 --> 00:50:15,416
అవును. అతను మిసాతో మరియు కాజీ ల కొడుకు.
త్వరలోనే అతనికి 14 ఏళ్ళు వస్తాయి.

601
00:50:15,500 --> 00:50:18,000
అతనికి తన తల్లితండ్రుల గూర్చి ఏమీ తెలియదు.

602
00:50:18,083 --> 00:50:20,041
అది మిస్ మిసాతో కోరిక.

603
00:50:20,125 --> 00:50:24,000
ఆమె అతనికి తల్లిగా ఉండలేక పోయింది, కనుక
ఆమె, మిగిలిన జీవితమంతా

604
00:50:24,083 --> 00:50:27,958
తనకి దూరంగా ఉండాలని నిర్ణయించుకుంది, ఉండి,
విల్లే హెడ్ గా అతనిని కాపాడాలనుకుంది.

605
00:50:29,625 --> 00:50:32,166
మిస్టర్ కాజీ కి ఏమైంది?

606
00:50:33,250 --> 00:50:34,666
ఆయన చనిపోయారు.

607
00:50:34,750 --> 00:50:38,833
మూడవ తాకిడి నిలువరించాలంటే
ఎవరో ఒకరు త్యాగం చెయ్యాలి.

608
00:50:38,916 --> 00:50:42,916
కాజీ అది తానేనని నిర్ణయించుకున్నారు.
మిస్ మిసాతో ఆయనని వెళ్ళనిచ్చింది.

609
00:50:43,750 --> 00:50:48,500
నువ్వు ఇంత బాధ్యతలతో ఉండిపోయావని
ఆమె బాధపడుతోంది, ఇకారి.

610
00:50:48,583 --> 00:50:50,208
అది ఆమె అయ్యుండాలి ఆమె భావించేది.

611
00:50:51,333 --> 00:50:54,666
దాని వల్లే నువ్వు ఈవాని పైలట్ చేయకూడదని
ఆమె అనుకుందనుకుంటాను.

612
00:50:55,833 --> 00:50:59,041
ఇకారి, బాధపెట్టింది నువ్వొక్కడివే కాదు.

613
00:50:59,916 --> 00:51:01,416
మిస్ మిసాతో కూడా బాధలో ఉన్నారు.

614
00:51:14,791 --> 00:51:15,875
భూమి వాసన...

615
00:51:18,500 --> 00:51:19,500
మిస్టర్ కాజీ...

616
00:51:20,833 --> 00:51:25,125
ది వండర్ రేపటికల్లా వస్తుంది.
నీ తిరుగు మార్గం అంతా ఏర్పాటైంది.

617
00:51:26,541 --> 00:51:29,791
మిస్ మిసాతో అడిగిన ఈ గ్రామ రికార్డులు.

618
00:51:29,875 --> 00:51:31,833
సిబ్బంది సభ్యుల కుటుంబ ఫోటోలు
కూడా ఉన్నాయి.

619
00:51:32,541 --> 00:51:37,458
ఇదిగో, ఈ ఉత్తరం తొహ్జి వాళ్ళ సోదరికి.
అతను నిన్ను సాయం కోరుతున్నాడు.

620
00:51:38,583 --> 00:51:39,833
అలాగే, అర్ధమైంది.

621
00:51:41,500 --> 00:51:42,625
నేను ఇంటికొచ్చేసాను.

622
00:52:01,625 --> 00:52:02,708
ఇవి కన్నీరా?

623
00:52:05,000 --> 00:52:07,625
ఏడుస్తున్నది... నేనేనా?

624
00:52:13,416 --> 00:52:15,750
ఒంటరితనం అంటే ఇలాగే ఉంటుందా?

625
00:52:19,375 --> 00:52:21,541
శుభోదయం, మిస్ లుక్-అలైక్.

626
00:52:32,583 --> 00:52:36,208
"శుభరాత్రి. శుభోదయం. ధన్యవాదాలు..."

627
00:52:37,125 --> 00:52:38,250
"గుడ్ బై."

628
00:52:43,250 --> 00:52:44,250
శుభోదయం.

629
00:52:44,833 --> 00:52:47,541
శుభోదయం. ఏంటి సంగతి? తొందరగా వచ్చావు.

630
00:52:48,250 --> 00:52:50,166
నిన్ను చూడాలని అనిపించింది, షింజి.

631
00:52:53,083 --> 00:52:54,083
ఇదిగో.

632
00:52:57,458 --> 00:52:58,458
ధన్యవాదాలు.

633
00:52:59,416 --> 00:53:02,958
ఉమ్, నువ్వు అడిగిన పేరు గురించి...

634
00:53:03,916 --> 00:53:07,416
నువ్వు ఇంకా అయనమీ వే. నాకు వేరే
పేరేదీ ఆలోచనకి రావట్లేదు.

635
00:53:08,333 --> 00:53:11,500
దాని గురించి ఆలోచించినందుకు ధన్యవాదాలు.

636
00:53:12,166 --> 00:53:13,250
అదే పేరుతో నాకు ఆనందమే.

637
00:53:15,708 --> 00:53:17,250
నేను ఇక్కడ బ్రతకలేను.

638
00:53:17,791 --> 00:53:19,833
కానీ నాకు ఈ ప్రదేశం అంటే ఇష్టం.

639
00:53:20,625 --> 00:53:21,625
అయనమీ?

640
00:53:22,458 --> 00:53:25,833
ఇప్పుడు నాకు "ఇష్టం" అంటే తెలుసు.
సంతోషంగా ఉంది.

641
00:53:29,208 --> 00:53:30,875
అయనమీ, ఏమైంది?

642
00:53:33,916 --> 00:53:36,333
నేను బియ్యం పండించాలనుకున్నాను.

643
00:53:40,916 --> 00:53:43,708
నాకు సుబమె మరింత ఎత్తుకుని తిప్పాలని ఉంది.

644
00:53:48,666 --> 00:53:51,791
నాకు నచ్చిన అబ్బాయితో ఎప్పటికీ
ఉండాలనుకుంటున్నాను.

645
00:53:56,958 --> 00:53:58,041
గుడ్ బై.

646
00:54:00,375 --> 00:54:01,500
అయనమీ!

647
00:54:02,208 --> 00:54:04,625
నిజంగా? మిస్ లుక్-అలైక్ నీతో లేదా?

648
00:54:05,500 --> 00:54:06,500
ఏమైంది?

649
00:54:39,458 --> 00:54:43,541
అయితే అదేనా వండర్, ఆహ్?
దేవుడా, చాలా పెద్దది.

650
00:54:45,958 --> 00:54:48,000
వెళ్లిపోవాలనుకున్న జనాలు దిగేస్తున్నారు.

651
00:54:49,125 --> 00:54:51,000
ఆఖరి పోరాటం తొందరలోనే ఉంది.

652
00:54:54,458 --> 00:54:56,416
ఓయ్, నన్ను వీడియో తీయడం ఆపు!

653
00:54:56,500 --> 00:54:59,833
సారీ, కానీ ఈ రోజు జరిగింది రికార్డు
చేయాలనుకున్నాను.

654
00:55:01,000 --> 00:55:03,250
అలాగా. నీ ఇష్టం, అయితే.

655
00:55:09,666 --> 00:55:11,583
అయితే, ఇక్కడకి ఎందుకు వచ్చావు?

656
00:55:15,958 --> 00:55:19,708
ఇకారి, నువ్వు వెనకగా ఉండవచ్చు, తెలుసా.

657
00:55:21,375 --> 00:55:23,125
ధన్యవాదాలు, కెన్సుకె.

658
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
తొహ్జి కి మరియు మిగతావాళ్ళకి నా
తరపున ధన్యవాదాలు తెలుపు.

659
00:55:29,166 --> 00:55:31,666
నేనూ నీతో వస్తాను, అసుక.

660
00:55:32,500 --> 00:55:35,916
అలాగా. అంటే, నియమాలు ఇవి, కనుక...

661
00:55:42,375 --> 00:55:44,166
సుజుహర...

662
00:55:45,041 --> 00:55:46,458
సకుర.

663
00:55:48,166 --> 00:55:53,000
ఇకపై ఈవాలు పైలట్ చేయవద్దని చెప్పాను,
కానీ నువ్వు పారిపోయి, అదే పని చేసావ్!

664
00:55:53,083 --> 00:55:55,000
పనికిమాలినోడివి! నిజంగా పనికిమాలినోడివి!

665
00:55:55,083 --> 00:55:57,500
పనికిమాలినోడివి, మిస్టర్ ఇకారి!

666
00:55:58,541 --> 00:55:59,916
నువ్వెవరు? అతని భార్యవా?

667
00:56:10,250 --> 00:56:12,625
పారిపోయినతని స్టేటస్ ధృవీకరించబడింది.

668
00:56:12,708 --> 00:56:16,791
బిఎం-03 ల పర్యవేక్షణ బాధ్యత తీసుకుంటున్నా
మరియు ఇప్పటికైతే నియంత్రణ.

669
00:56:19,041 --> 00:56:23,416
ఇక్కడ సంతకం చేయండి, తాత్కాలిక ప్రత్యేక
సీనియర్ మేజర్ల్యాంగ్లే షికినమీ.

670
00:56:25,083 --> 00:56:26,416
డిఎస్ఎస్ చోకర్ లేదా?

671
00:56:28,208 --> 00:56:30,000
అవసరం లేదు.

672
00:56:30,750 --> 00:56:34,916
మిషన్ అయిపోయేదాకా, అతడు పేలుడు
నిరోధక గదిలో ఉంచబడతాడు.

673
00:56:35,000 --> 00:56:37,333
పర్యవేక్షించబడిన లక్ష్యం సబ్జెక్ట్ బిఎం-03

674
00:56:37,416 --> 00:56:39,916
ఛాంబర్ రెండులోకి ఉంది.
పేలుడు వ్యవస్థ సిద్ధం.

675
00:56:40,000 --> 00:56:44,875
అతను దానిని వదిలాడు కనుక నువ్వు ఇది
ఉత్తమ పరిష్కారం అని తెలుసుకున్నావు, హుహ్?

676
00:56:44,958 --> 00:56:48,666
మాగి కాపీ లో చోకర్ యాక్టివేట్
అయిన రికార్డు ఉంది.

677
00:56:49,541 --> 00:56:54,166
మిస్టర్ ఇకారి కళ్ళ ముందే మరో పైలట్
ముక్కలైపోయినట్లు అది చూపిస్తోంది.

678
00:56:55,250 --> 00:56:58,625
అంతటి బాధ అనుభవించాక కూడా,
అతను వండర్ కి తిరిగి వచ్చాడు.

679
00:57:00,166 --> 00:57:01,166
ఎందుకు?

680
00:57:01,250 --> 00:57:06,666
ఎవరికి తెలుసు. కెప్టెన్ కట్సురగి అతనిని
దీనిలో ఎక్కనివ్వడమే నాకొక అర్ధంకాని విషయం.

681
00:57:07,666 --> 00:57:11,375
సుజుహర నుంచి వ్యక్తిగత సందేశం,
అలాగే గ్రామం మూడు యొక్క విసువల్ రికార్డు.

682
00:57:11,458 --> 00:57:12,500
"సకుర కి ప్రేమతో! నీ అన్నయ్య"

683
00:57:12,583 --> 00:57:13,666
తొహ్జి నుంచి...

684
00:57:15,666 --> 00:57:20,541
ఛాంబర్ రెండు యొక్క మొత్తం ఆవరణ, అత్యవసర
పేలుడు యాక్టివేషన్ వ్యవస్థ ఆన్లైన్ అయింది.

685
00:57:20,625 --> 00:57:24,500
పర్యవేక్షించబడిన లక్ష్యం సబ్జెక్టు బిఎం-03
యొక్క క్వారెంటీన్ విధానాలు పూర్తైనాయి.

686
00:57:30,291 --> 00:57:32,458
దిగేసిన సిబ్బంది కవరింగ్ ఓకే.

687
00:57:32,541 --> 00:57:37,583
కొత్త యూనిట్ 02 పనులు సవ్యంగా సాగుతున్నాయి
యూనిట్ 08 పవర్ షిఫ్ట్ ఇన్స్టాలేషన్ చేయండి.

688
00:57:37,666 --> 00:57:39,833
ముఖ్య బురుజుల మరియు
బయటి పనులపై ప్రస్తుత నివేదిక?

689
00:57:39,916 --> 00:57:44,250
బురుజు నాలుగు మార్పిడి, మరియు యాప్ట్
బురుజు చేరిక మామూలుగా సాగుతున్నాయి.

690
00:57:44,333 --> 00:57:48,666
ఈవా కి సంబంధించి ఓడ
బయటి డాక్ పని 3% వెనకపడింది.

691
00:57:48,750 --> 00:57:50,125
వేగమే అన్నిటికన్నా ముఖ్యం.

692
00:57:50,208 --> 00:57:52,708
-మొదటి 20% చెక్ లిస్ట్ త్వరగా చూస్తాం!
-అలాగే, మేడం!

693
00:57:52,791 --> 00:57:56,791
ఎన్ ఒకటి రాకెట్ ద్వితీయ కప్లింగ్ ఐదు
నిమిషాల్లో ప్రారంభమవుతుంది.

694
00:57:56,875 --> 00:57:59,083
మేజర్ షికినమీని ఎక్కించుకోవడంలో
ఎటువంటి సమస్య లేదు.

695
00:57:59,916 --> 00:58:02,291
కానీ ఆ అపశకునపక్షి ఆమెతో
ఎందుకు వచ్చినట్లు?

696
00:58:02,375 --> 00:58:05,375
నెర్వ్ మళ్ళీ అతనిని వాడుకోవడంకన్నా మేలే.

697
00:58:05,458 --> 00:58:09,375
అతను కానీ ఈవాని ఎక్కాలని చూస్తే,సిబ్బందిలో
ఎవరికైనా అతనిని కాల్చేసే హక్కు ఉంది.

698
00:58:09,458 --> 00:58:10,666
తగినంత భరోసా, కదూ?

699
00:58:10,750 --> 00:58:13,208
అవి కేవలం మాటలు. విషయం లేదు.

700
00:58:13,291 --> 00:58:16,208
నేననేది, అతను పారిపోయినప్పుడు
కెప్టెన్ అతనిని లేపేయలేదని.

701
00:58:16,291 --> 00:58:18,791
ఆమెపై నాకు అస్సలుకే నమ్మకం లేదు.

702
00:58:18,875 --> 00:58:21,541
అతను ఇంకా పిల్లవాడు. ఆమె
సంకోచం నాకు అర్ధమైంది.

703
00:58:21,625 --> 00:58:26,208
ఆ "పిల్లవాడు" మూడువ తాకిడికి కారణమయ్యాడు,
ఏదైతే నా మొత్తం కుటుంబాన్ని నాశనం చేసిందో.

704
00:58:26,291 --> 00:58:28,916
ఎన్31 కేవలం ఊహించని పరిణామం.

705
00:58:29,000 --> 00:58:31,583
ఇంకా ప్రాయశ్చిత్తం కొరకు కెప్టెన్
చేయగలిగిందంతా చేస్తోంది.

706
00:58:32,291 --> 00:58:37,541
సమ్మతిస్తాను. కాజీ ఆమెని విల్లే కి
అప్పచెప్పాడు. ఆమెని నేను నమ్ముతాను.

707
00:58:38,875 --> 00:58:40,541
మీరంతా వాళ్ళ పట్ల మరీ ఉదాసీనంగా ఉన్నారు.

708
00:58:41,708 --> 00:58:46,875
ఎవరి ఉచ్ఛతోనో ఈ నీళ్లు తయారుచేసినట్లు...
దాన్ని శుద్ధి చేస్తే చాలనుకుంటున్నారు.

709
00:58:48,166 --> 00:58:49,791
అది అలా పని చేయదు.

710
00:58:54,083 --> 00:58:56,750
కొత్త యూనిట్ 02, జెఏ భాగాల కనెక్షన్
టెస్ట్ చేయొచ్చు.

711
00:58:57,458 --> 00:59:01,250
ఎడమ భాగం స్వతంత్ర సమన్వయ వ్యవస్థ
పనిని అనుకున్నట్లే ప్రారంభించండి.

712
00:59:02,333 --> 00:59:06,500
వాళ్ళు మరిన్ని పేలుడు పదార్ధాలు జత చేశారు.
వాళ్ళకి మనపై నమ్మకం పోతోంది.

713
00:59:08,000 --> 00:59:09,416
నేను వచ్చేసాను.

714
00:59:09,500 --> 00:59:15,125
పునఃస్వాగతం, మహారాజ. శభాష్.
నువ్వు లేని లోటు బాగా తెలిసింది!

715
00:59:15,208 --> 00:59:20,333
దేవుడా, ఈ గది చూడు ఒకసారి!
నువ్వు మరిన్ని పుస్తకాలు పోగు చేసావు.

716
00:59:20,416 --> 00:59:22,666
మానవ వివేకానికి సగటు ఈ పుస్తకాలే.

717
00:59:22,750 --> 00:59:27,291
నా అసాధ్య కల ఏంటంటే ప్రపంచంలోని
పుస్తకాలన్నీ చదివేయాలని.

718
00:59:27,916 --> 00:59:31,541
అన్నట్లు, పప్పి బాయ్ తో ఏదైనా
పురోగతి ఉందా?

719
00:59:31,625 --> 00:59:33,833
నాకు ఏ మాత్రం ఆసక్తి లేదు.

720
00:59:33,916 --> 00:59:37,583
ఓహ్, నువ్వు యువకుల గురించి పట్టించుకోవా.

721
00:59:38,666 --> 00:59:40,791
వాడికి ప్రేమ దోమా ఏమీ అవసరం లేదు.

722
00:59:40,875 --> 00:59:42,333
వాడికి అమ్మ కావాలి.

723
00:59:42,416 --> 00:59:45,166
లాజిస్టిక్ సపోర్ట్ ఓడల నుంచి లోడింగ్
అంతా పూర్తయింది.

724
00:59:45,250 --> 00:59:46,958
"విల్లే సీడ్ వాల్ట్
వాటర్ మెలాన్-అకౌంట్:ఆర్.కాజీ"

725
00:59:47,041 --> 00:59:50,375
లాజిస్టిక్స్ ఆఫీసర్లు అందరూ సప్లై ఓడలు
ఖాళీ చేయండి.

726
00:59:50,458 --> 00:59:53,208
క్రెడిట్ యొక్క కార్యాచరణ స్వాతంత్య్రం
మరియు ఈవాల మీదున్న

727
00:59:53,291 --> 00:59:55,916
పరిమితులు తీసేయడని అనుమతి
కొరకు ఇక్కడ సంతకం పెట్టండి.

728
00:59:56,000 --> 00:59:57,166
కెప్టెన్ కట్సురగి.

729
01:00:00,291 --> 01:00:03,041
కెప్టెన్ మరియు ఎక్స్ఓ ల ఆమోదం
ధృవీకరించబడింది.

730
01:00:03,125 --> 01:00:04,833
మాయ, దయచేసి ప్రారంభించు.

731
01:00:04,916 --> 01:00:06,458
అలాగే, సీనియర్ ఎక్స్ఓ.

732
01:00:09,125 --> 01:00:11,666
నువ్వు ఎప్పుడు ఒంటరిగా ఉండాలనుకున్నా
ఇక్కడ ఉంటావు.

733
01:00:11,750 --> 01:00:14,791
బహుశా ఇది కెప్టెన్ క్వార్టర్స్ లా
ఉండాలేమో.

734
01:00:16,041 --> 01:00:18,500
ర్యోజి ని అంత సులభంగా మరచిపోలేము, హుహ్?

735
01:00:18,583 --> 01:00:21,958
అది కాజీ గురించి కాదు. ఇక్కడ మెరుగ్గా
విశ్రాంతి తీసుకుంటా. అంతే.

736
01:00:23,125 --> 01:00:27,250
అంటే, ఈ విభాగంలో ఈ షిప్ యొక్క
ప్రాధమిక మిషన్ ఉంది.

737
01:00:27,333 --> 01:00:29,166
అన్నీ జాతుల పరిరక్షణ.

738
01:00:29,250 --> 01:00:34,583
దాదాపు నిరంతరంగా నిర్వహించుకునే
సామర్ధ్యం ఉన్న మానవరహిత, స్వయంపాలిత ఓడ.

739
01:00:34,666 --> 01:00:36,541
అది ఏఏఏ వండర్ యొక్క అసలైన స్వభావము.

740
01:00:37,416 --> 01:00:42,166
కాజీ కి, మానవాళి మానుగడ ముఖ్యం కాదు.

741
01:00:42,666 --> 01:00:46,083
హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్
రూపుమాపగల

742
01:00:46,166 --> 01:00:50,250
విభిన్న జీవ రూపాలను పరిరక్షించడమే
ఆయన ప్రాధాన్యత.

743
01:00:50,333 --> 01:00:55,333
భూమికి బయటకి వీలైనన్ని జీవ
విత్తులను తరలించాలనుకున్నాడు.

744
01:00:56,166 --> 01:01:00,708
కనుక, ఇంకా నిర్మాణంలోనే ఉండగానే
ఈ ఓడను నెర్వ్ నుంచి జప్తు చేసాడు.

745
01:01:01,500 --> 01:01:05,666
ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ ఆపడం
మానవాళికి సాధ్యం కాదని అతను భావించాడు.

746
01:01:06,416 --> 01:01:10,958
కానీ చివరికి, మూడవ తాకిడి ఆపడానికి
ప్రాణత్యాగం చేసాడు.

747
01:01:11,041 --> 01:01:14,750
స్వయం-విరుద్ధ, స్వార్ధపరమైన విధంగా
అతను చనిపోయాడు. వేధించే మూర్ఖుడు.

748
01:01:19,791 --> 01:01:21,625
ఇప్పుడు అతను లేడు.

749
01:01:22,708 --> 01:01:26,000
కనుక ఇప్పుడు నెర్వ్ ని సర్వనాశనం
చేయను ఈ ఓడను వాడతాను,

750
01:01:26,083 --> 01:01:29,208
వాడి వాళ్ళ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ
ప్రాజెక్ట్ ని అడ్డుకుంటాను.

751
01:01:29,708 --> 01:01:31,416
ఆ విధంగా పగ తీర్చుకోవాలనుకుంటున్నావా?

752
01:01:31,916 --> 01:01:35,125
లేదు. ప్రాణాలని రక్షించను ఒక మామూలు
ఓడ బదులు,

753
01:01:35,208 --> 01:01:37,083
ఒక యుద్ధ నౌక ప్రాణాలను
రక్షించినట్లు అవుతుంది.

754
01:01:38,291 --> 01:01:41,583
నువ్వు నిజంగా ఒక అమ్మ
మాట్లాడినట్లు మాట్లాడుతున్నావు.

755
01:01:42,208 --> 01:01:45,416
"అమ్మ" అని పిలిపించుకోవడానికి
నాకు ఏ హక్కు లేదు.

756
01:01:52,208 --> 01:01:55,083
కెప్టెన్ మరియు ఎక్స్ఓ నావిగేషన్
వంతెనపై ఉన్నారు.

757
01:01:55,166 --> 01:01:56,916
నెర్వ్ ప్రధాన కార్యాలయం కదలడం
ప్రారంభించింది.

758
01:01:57,000 --> 01:02:00,375
అది బహుశా మునుపటి దక్షిణ ధృవం
మూలం వైపు నిర్దేశించబడింది.

759
01:02:00,458 --> 01:02:01,875
బ్లాక్ మూన్ తో సహా.

760
01:02:18,250 --> 01:02:21,875
బ్లాక్ మూన్ యొక్క పునరుత్థానం,
నాలుగవ తాకిడికి అవసరం.

761
01:02:22,583 --> 01:02:25,583
ఆధునిక అయనమీ సీరీస్ యొక్క పునరుత్థానం,

762
01:02:25,666 --> 01:02:30,375
స్వచ్ఛమైన ఆత్మలతో చేయబడి లైంగిక బేధాలు
ఎరుగని నిర్మలమైన జీవ రూపాలు,

763
01:02:30,458 --> 01:02:33,708
ఏవైతే ఆడమ్స్ ఓడకి బలి ఇవ్వబడుతాయో.

764
01:02:34,625 --> 01:02:38,500
ఇంకా హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్,
అది ముక్తి కొరకు మానవాళి ప్రయత్నం.

765
01:02:39,250 --> 01:02:42,833
చూడు, మన దురహంకారం ఎక్కడికి తీసుకొచ్చిందో.

766
01:02:50,083 --> 01:02:52,333
థర్డ్ బాయ్ విల్లే కి తిరిగొచ్చాడు.

767
01:02:53,083 --> 01:02:58,375
అయనమీ ఆరు సరిగా క్రమాంకనం చేయబడలేదు,
అందుకే అది దాని ఊపు కోల్పోయినట్లుంది.

768
01:02:59,541 --> 01:03:04,125
అతనికేదో నేర్పించేప్పుడు, అతనికి కూడా
అదే నష్టం జరిగేలా చేసావా,

769
01:03:04,833 --> 01:03:05,833
ఇకారి?

770
01:03:11,208 --> 01:03:13,750
మానసికంగా అతను స్థిరంగానే ఉన్నట్లున్నారు.

771
01:03:14,333 --> 01:03:18,791
అయితే, కెప్టెన్ కట్సురగి. షింజి ఇకారితో
ఏం చేద్దామనుకుంటున్నారా?

772
01:03:18,875 --> 01:03:20,958
అతనిని ఎప్పుడూ కలవకూడదనుకుంటున్నారా,
మీ కొడుకు లాగానే?

773
01:03:21,041 --> 01:03:24,833
అతనిని అదుపులో ఉంచితే చాలు. నేను
అతనిని చూడాల్సిన అవసరంలేదు.

774
01:03:25,666 --> 01:03:28,583
అతనికి డిఎస్ఎస్ చోకర్ ఉండాల్సిన
అవసరం లేదని ఖచ్చితంగా చెప్తున్నారా?

775
01:03:29,250 --> 01:03:33,708
మీ పాపాలకి ప్రాయశ్చిత్తం పొందాలనుకుంటే
తప్ప విమోచనానికి అర్ధముండదు.

776
01:03:34,458 --> 01:03:40,041
మిసాతో. కఠినంగా వ్యవహరిస్తున్నావు, కానీ
నిజానికి తను తిరిగొచ్చాడని నీకు ఆనందమే.

777
01:03:42,375 --> 01:03:45,958
భావోద్వేగాలతో కూడిన చర్యలు సమస్యలు
తెచ్చిపెడతాయి. నీకు ఆ విషయం తెలుసు.

778
01:03:47,500 --> 01:03:48,958
పంచ్ లు వెయ్యవద్దు, ఎప్పటిలాగానే.

779
01:03:49,708 --> 01:03:53,583
నీ పట్ల మెతకగా వ్యవహరిస్తే, సమస్యలొస్తాయి.
నాకు తెలుసు.

780
01:03:53,666 --> 01:03:56,416
ఎవాంజెలియోన్:3.0+1.01త్రైస్ ఎ టైం

781
01:03:58,666 --> 01:04:04,000
నా శరీరంలో మరేదీ మారదు. ఒక్క జుట్టు మటుకు
పెరుగుతుంది. ఎంత చిరాకు కలిగించే విషయమో.

782
01:04:05,500 --> 01:04:10,250
దేవుడులు, అవినీతి, ఇంకా కోరికలు...
జుట్టు పోగులలో ఇవన్నీ ఉంటాయి.

783
01:04:10,333 --> 01:04:13,583
అది మానవ మస్తిష్కంలోని గందరగోళానికి
పుట్టినిల్లు.

784
01:04:13,666 --> 01:04:17,250
అది నువ్వు మానవునివీ అని చెప్పడానికి
తిరుగులేని సాక్ష్యం, మహారాజా.

785
01:04:33,208 --> 01:04:37,625
రెండవ తాకిడి యొక్క శపించబడ్డ గ్రౌండ్ జీరో.

786
01:04:38,333 --> 01:04:41,041
ఆడమ్ యొక్క ఓడలు అన్నీ తయారు.

787
01:04:41,125 --> 01:04:45,291
యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ తొందరలోనే
జరుగుతుంది.

788
01:04:45,916 --> 01:04:49,166
సరే. ప్రారంభిద్దాం, ఫ్యుయూట్సుకి.

789
01:04:51,541 --> 01:04:52,583
మిగతా వాటి సంగతి చూసుకో.

790
01:04:54,041 --> 01:04:58,666
ఇప్పటిదాకా, ప్రతిదీ సీలీ దృష్టాంతం
ప్రకారం జరుగుతోంది.

791
01:05:04,333 --> 01:05:05,791
కానివ్వు, షింజి.

792
01:05:07,125 --> 01:05:08,416
ఇది నీకోసం చేసుకో!

793
01:05:09,791 --> 01:05:11,916
నీ కల నిజం చేసుకోవడానికి ఇది చెయ్యి!

794
01:05:20,291 --> 01:05:24,458
కెప్టెన్, అశుభ వార్తా. నెర్వ్ ప్రధాన
కార్యాలయం దాని చివరి మజిలీ చేరుకుంది.

795
01:05:24,541 --> 01:05:27,166
యూనిట్ 13 యొక్క రీయాక్టివేషన్
ప్రారంభమైంది.

796
01:05:27,875 --> 01:05:31,125
అంటే, మనకిక కొన్ని గంటల సమయమే
మిగిలుందని, సరేనా?

797
01:05:31,750 --> 01:05:34,083
ఔను, కానీ నా వద్ద ఒక శుభవార్త ఉంది.

798
01:05:34,166 --> 01:05:38,208
షట్ డౌన్ సిగ్నల్ ప్లగ్స్ తయారుగాఉన్నాయి.
వాటి మామూలు స్థితిలో రెండు ఈవాలు సిద్దమే.

799
01:05:38,291 --> 01:05:41,083
అర్ధమైంది. అన్ని స్టేషన్ లూ, లాంచ్ కి
తయారుగా ఉండండి.

800
01:05:41,708 --> 01:05:45,583
పనంతటికీ 25 నిమిషాలలో అంతరాయం కలిగించండి.
మనం 30 నిమిషాలలో టేక్ ఆఫ్ అవుదాం.

801
01:05:45,666 --> 01:05:47,208
ఎప్పటిలాగే దురుసు.

802
01:05:47,833 --> 01:05:52,041
స్టేషలన్నీ, లాంచ్ కి తయారవ్వండి, బ్యాటిల్
స్టేషన్స్ కండిషన్! 25 నిమిషాలలో టేక్ ఆఫ్.

803
01:05:52,125 --> 01:05:54,625
అందరూ, 20 నిమిషాలలో మొత్తం పని ముగించండి.

804
01:05:54,708 --> 01:05:56,583
స్టేషన్ మళ్ళీ చెప్తున్నా, అన్నీ స్టేషన్లు,

805
01:05:56,666 --> 01:05:58,583
బాటిల్ కండిషన్ ఒకటి లో
లాంచ్ సిద్ధం చేయండి.

806
01:05:58,666 --> 01:06:01,791
మానవరహిత సమూహము, లాంచ్
పోసిషన్ కి చివరి సర్దుబాటు.

807
01:06:01,875 --> 01:06:06,291
ఎన్ ఒకటి రాకెట్ ప్రొపెల్లన్ట్ ఇంజెక్షన్
పూర్తయింది. అంతర్గత విద్యుత్ కి మార్పిడి.

808
01:06:06,375 --> 01:06:10,500
ఫైనల్ స్టేటస్ చెక్ బాగుంది. అదనపు-వాహనపు
సిబ్బంది ఇప్పుడు ఖాళీ చేయాలి!

809
01:06:20,000 --> 01:06:22,250
మీ వద్ద చాలా బంధనలు ఉన్నాయి, చీఫ్ టకావ్.

810
01:06:22,333 --> 01:06:26,083
ఔను. నెర్వ్ కి వ్యతిరేకంగా ఉద్యమించి
చనిపోయిన ఒక్కొక్క కామ్రేడ్ కొరకు ఒక్కోటి.

811
01:06:26,166 --> 01:06:30,875
ఉద్యమం అప్పుడు ఎవరు శత్రువులు, ఎవరు
మిత్రులు అని మీరు గుర్తించింది ఇలానే, ఔనా?

812
01:06:30,958 --> 01:06:35,125
ఔను, మళ్ళీ ఈ రంగుకి, సముద్రం మరియు
ఈ భూమి రంగునూ మార్చేయాలనుకుంటున్నాం.

813
01:06:35,208 --> 01:06:38,250
ఇది మా వాగ్ధానానికి చిహ్నం.

814
01:06:40,041 --> 01:06:41,125
ధన్యవాదాలు.

815
01:06:41,750 --> 01:06:44,625
ఈ బంధన ర్యోజీ యొక్క స్మృతిచిహ్నం
అయిపోయింది.

816
01:07:03,333 --> 01:07:05,791
జాగ్రత్త ఉండు, కట్సురగి.

817
01:07:09,541 --> 01:07:10,541
నిజం చెప్పాలంటే...

818
01:07:11,500 --> 01:07:13,750
అప్పట్లో కాజీకి అండగా ఉండాలనుకున్నాను.

819
01:07:14,583 --> 01:07:19,416
నాకు తెలుసు. బహుశా అతను నిన్ను
ఉండనివ్వాల్సింది, నువ్వు ఆశించకున్నాను.

820
01:07:22,291 --> 01:07:25,291
నేను బ్యాటిల్ స్టేషన్స్ వద్దకు వెళ్ళాలి,
కనుక సిక్ బే వద్ద ఉంటాను.

821
01:07:25,375 --> 01:07:28,500
మిస్టర్ ఇకారి, దయచేసి ఎక్కడికీ వెళ్లొద్దు.

822
01:07:28,583 --> 01:07:31,083
నన్ను పిలవాలి అనుకుంటే ఆ ఎర్ర బటన్ నొక్కు.

823
01:07:31,958 --> 01:07:33,750
నేను వచ్చేస్తాను.

824
01:07:41,041 --> 01:07:44,875
ఓకే అదనపు లోతైన లోతు పీడన
వ్యతిరేక ప్రయోగాత్మక ప్లగ్ సూట్.

825
01:07:44,958 --> 01:07:47,166
చూడడానికి సరికొత్తదిగా ఉంది.

826
01:07:47,666 --> 01:07:51,333
అవునవును, వాళ్ళు మనకి సరికొత్త సూట్స్
ఇచ్చారు. అవి మన ఖనన బట్టలు.

827
01:07:56,416 --> 01:07:59,083
కొత్త యూనిట్ 02, జెఏ రియాక్టర్
యాక్టివేట్ చేయబడింది.

828
01:07:59,166 --> 01:08:01,750
అవుట్పుట్ స్థిరంగా ఉంది.
శక్తి ప్రసరణ ప్రారంభించండి.

829
01:08:01,833 --> 01:08:05,416
డ్రాగన్ క్యారియర్ తో యూనిట్ 08
యొక్క మెరుగైన కప్లింగ్ స్వల్పం.

830
01:08:06,041 --> 01:08:08,541
విభజన పరీక్ష లేదు. ఉన్నది ఉన్నట్లే
మనం లాంచ్ చేస్తాం.

831
01:08:08,625 --> 01:08:11,333
తాత్కాలిక కేజ్ ఆఖరి లాక్ బోల్ట్
సంగ్రహించబడుతోంది.

832
01:08:11,416 --> 01:08:14,166
లాంచ్ కొరకు రెండు ఈవా యూనిట్ లు
స్థానంలో ఉంచబడుతున్నాయి.

833
01:08:25,458 --> 01:08:28,750
నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడు.
కొంచం చుట్టూ దారి తీసుకుందాం.

834
01:08:31,083 --> 01:08:32,083
అర్ధమైంది.

835
01:08:32,166 --> 01:08:36,458
క్రొత్త యూనిట్ 02 మరియు యూనిట్ 08ఐ ఎంట్రీ
ప్లగ్ సవరణ. రెడీ పొసిషన్ లాక్ కి 120.

836
01:08:36,541 --> 01:08:37,875
ఎవరది?

837
01:08:38,458 --> 01:08:40,625
ఉమ్, నాకు తెలియదు...

838
01:08:41,125 --> 01:08:44,541
ఒక సూచన ఇస్తాను. పైకప్పు మరియు గ్లాసెస్.

839
01:08:44,625 --> 01:08:46,958
పెద్ద వక్షోజాలు కలిగిన అందమైన అమ్మాయి.

840
01:08:47,958 --> 01:08:49,625
ప్యారాచూట్ అమ్మాయి?

841
01:08:49,708 --> 01:08:51,041
భలే పట్టేశావ్!

842
01:08:51,125 --> 01:08:56,500
నేను పరిచయం చేసుకోలేదు.
నా పేరు మారి ఇలస్ట్రియస్ మకినమీ.

843
01:08:57,125 --> 01:09:00,250
నిన్ను మళ్ళీ కలవడం సంతోషం, విల్లే పప్పీ.

844
01:09:03,500 --> 01:09:06,583
నీలో మార్పు వచ్చింది.
కొంచం పెద్దైనట్లున్నావు?

845
01:09:06,666 --> 01:09:09,916
అంత సులభంగా మార్పు రాదు, ఆ బడవ.

846
01:09:11,125 --> 01:09:12,958
ఇదే అంతం. కనుక నేను అడుగుతాను.

847
01:09:13,666 --> 01:09:16,916
నేను నిన్ను ఎందుకు గట్టిగా
కొట్టాలనుకున్నానో తెలుసుకున్నావా?

848
01:09:20,333 --> 01:09:23,500
ఎందుకంటే నువ్వు యూనిట్ 03 లోపల
ఉన్నప్పుడు నేను ఏ

849
01:09:24,583 --> 01:09:26,583
నిర్ణయమూ సరిగ్గా తీసుకోలేకపోయినందుకు.

850
01:09:27,500 --> 01:09:29,625
నేను నీకు సాయం చేయలేదు ఇంకా
నేను నిన్ను చంపనూ లేదు.

851
01:09:31,083 --> 01:09:33,500
ఎందుకంటే నేను బాధ్యత తీసుకోదలుచుకోలేదు.

852
01:09:35,000 --> 01:09:36,875
నువ్వు కాస్త ఎదిగావు.

853
01:09:38,625 --> 01:09:40,333
ఇది అంతం, అందుకే నేను నీకు చెప్తాను.

854
01:09:41,166 --> 01:09:44,458
నువ్వు నాకు కట్టిచ్చిన లంచ్ బాక్స్,
అది చాలా రుచిగా ఉన్నింది.

855
01:09:45,208 --> 01:09:48,125
అప్పట్లో నేను నిన్ను ఇష్టపడ్డాను
అనుకుంటాను.

856
01:09:49,208 --> 01:09:52,875
కానీ నీకన్నా ముందు యవ్వనంలోకి నేనే
ముందు అడుగుపెట్టాను.

857
01:09:54,375 --> 01:09:55,375
ఉంటాను.

858
01:09:57,791 --> 01:10:02,125
నువ్వు గొప్పగా నడుచుకున్నావు. నీ గురించి
నువ్వు గర్వపడాలి, షింజి ఇకారి.

859
01:10:03,416 --> 01:10:04,500
జియాజియాన్! కలుస్తా!

860
01:10:07,416 --> 01:10:10,333
ఇప్పుడు కాస్త మెరుగ్గా ఉందా, మహారాజ?

861
01:10:10,916 --> 01:10:12,875
అవును. బాగానే ఉంది.

862
01:10:15,333 --> 01:10:18,708
ఇద్దరు ఈవా పైలట్ లు తమ తమ
ఎంట్రీ ప్లగ్ లు ఎక్కడం ప్రారంభించారు.

863
01:10:19,333 --> 01:10:22,666
షింజి, నీది అనుకునే ఓ ప్రదేశం, విశ్రాంతి
తీసుకోవడానికి నువ్వు వెతుక్కోవాలి.

864
01:10:24,125 --> 01:10:26,416
నిన్ను పెనవేసిన బంధాలే నీకు దారి చూపుతాయి.

865
01:10:28,333 --> 01:10:29,375
మనం మళ్ళీ కలుద్దాం.

866
01:10:33,291 --> 01:10:35,750
సరిగ్గా చెప్పావు, కవోరు.

867
01:10:37,958 --> 01:10:41,625
ఏపియు విద్యుత్ అవుట్పుట్ స్థిరంగా ఉంది.
మెయిన్ ఇంజిన్ ప్రభావసీమ సాధించబడింది.

868
01:10:41,708 --> 01:10:44,166
పీడనం 11,600,000 టన్నులకు పెరుగుతోంది.

869
01:10:44,250 --> 01:10:48,416
గైరోకాంపస్ ఆపరేషన్ లో ఉంది.
చుక్కాని మరియు గురుత్వాకర్షణ బాగున్నాయి.

870
01:10:48,500 --> 01:10:52,333
రెండు ఈవాలు లాంచ్ స్థానంలో ఉన్నాయి.
ఎంట్రీ సీక్వెన్స్ ప్రారంభించండి.

871
01:10:52,416 --> 01:10:55,708
మెయిన్ గన్స్ కి శక్తి మరల్చబడుతోంది.
శక్తి ప్రసారంలో ఎటువంటి అవకతవకలు లేవు.

872
01:10:55,791 --> 01:10:58,875
మానవరహిత ఓడల సమూహం
లాంచ్ కి స్థానాల్లో ఉంచబడ్డాయి.

873
01:10:58,958 --> 01:11:02,916
అదనపు వాహన పనులన్నీ నిలుపు చేయండి.
పోరాడనివాళ్ళు అదనపు సాయానికి తయారుకండి.

874
01:11:03,000 --> 01:11:05,958
అన్నీ స్టేషన్ లు ఇప్పుడు బ్యాటిల్
స్టేషన్స్ కండిషన్ ఒకటి లో ఉన్నాయి.

875
01:11:06,625 --> 01:11:08,875
కెప్టెన్, అన్నీ స్టేషన్ లు లాంచ్ కి
రెడీగా ఉన్నాయి.

876
01:11:09,500 --> 01:11:12,458
-ఎప్పుడైనా నెర్వ్ ఎచ్క్యూ పై దాడికి సిద్ధం
-అర్ధమైంది.

877
01:11:13,333 --> 01:11:14,666
కెప్టెన్ నుండి సిబ్బంది వరకు.

878
01:11:15,291 --> 01:11:18,750
నాలుగవ తాకిడి తిరుగులేకుండా నిలువరించను,

879
01:11:18,833 --> 01:11:22,916
ఈ ఓడ ఇప్పుడు నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ ను ఇదివరకటి
సౌత్ పోల్ గ్రౌండ్ జీరో వద్ద దాడిచేస్తుంది.

880
01:11:23,541 --> 01:11:29,166
ఆపరేషన్ యమాటో ఈవా యూనిట్
13 ను తటస్థీకరిస్తుంది, కర్మ ప్రారంభం.

881
01:11:29,875 --> 01:11:32,833
ఈ గందరగోళానికి శాశ్వతంగా చరమగీతం పాడదాం.

882
01:11:33,666 --> 01:11:35,916
లాంచ్ వండర్!

883
01:12:12,666 --> 01:12:16,916
ఎంట్రీ సీక్వెన్స్ పూర్తయింది. బ్యాటిల్
బ్రిగేడ్ కి కమాండ్ నియంత్రణ బదిలీ.

884
01:12:17,000 --> 01:12:19,958
సీడ్ నిలువ యూనిట్ ల ఎజెక్షన్
పాయింట్ చేరుకుంటోంది.

885
01:12:20,041 --> 01:12:22,625
అర్ధమైంది. వండర్ తో లింక్ తెంచేయండి.

886
01:12:22,708 --> 01:12:26,500
స్వతంత్ర అంతర్గత విద్యుత్ మరియు
నియంత్రణ వ్యవస్థకు మారండి.

887
01:12:27,291 --> 01:12:29,500
అన్నీ నిలువ యూనిట్ లు ఎజెక్ట్ చేయండి.

888
01:13:00,541 --> 01:13:02,666
ఎల్ ఐదు లోకి అన్నీ
యూనిట్ లు ఎజెక్ట్ అయ్యాయి.

889
01:13:02,750 --> 01:13:04,708
అటానమస్ వ్యవస్థలు మామూలుగా పనిచేస్తున్నాయి

890
01:13:06,291 --> 01:13:10,000
లక్ష్యం దిశగా దిగడం ప్రారంభించండి.
రీ-ఎంట్రీ ప్రారంభించండి.

891
01:13:10,083 --> 01:13:12,500
అలాగలాగే. వాతావరణంలోకి ప్రవేశిస్తోంది.

892
01:13:28,791 --> 01:13:30,208
మానిటర్లు మళ్ళీ ఆన్లైన్ లోకి వచ్చాయి.

893
01:13:33,083 --> 01:13:35,083
గ్రౌండ్ జీరో వైపు వెళుతున్నాం.

894
01:13:35,166 --> 01:13:37,041
ఎల్-సి క్షేత్ర అవరోధ ఉపరితలంలోకి
ప్రవేశిస్తున్నాం.

895
01:13:48,000 --> 01:13:51,208
ఎల్-నిరోధక క్షేత్ర అవరోధ ఉపరితలం
నావిగేట్ అవుతోంది. అన్నీ సిస్టమ్స్ రెడీ.

896
01:13:51,291 --> 01:13:56,000
అసలైన పాపంతో కళంకితమైన జీవాలనన్నింటినీ
తిరస్కరించే ఎల్-సి క్షేత్రం పైన ఉన్నాము.

897
01:13:58,208 --> 01:14:02,458
ఈ పరిశుద్ధ ప్రదేశం గుండా ఆశీర్వదించ
బడకుండానే మానవాళి పయనిస్తోంది.

898
01:14:02,541 --> 01:14:05,541
కాజీ డేటా మరియి యాంటీ-ఎల్
సిస్టం కు కృతజ్ఞతలు.

899
01:14:05,625 --> 01:14:08,500
ఎల్-సి క్షేత్రంలో డైవ్ పాయింట్ కి
20 క్షణాలు.

900
01:14:08,583 --> 01:14:11,041
అర్ధమైంది. అన్నీ స్టేషన్ లు,
డైవ్ కి సిద్ధం.

901
01:14:15,083 --> 01:14:17,708
స్టార్ బోర్డు హల్ నంబర్ రెండు తాకింది!
నష్టమెంతో తెలియదు!

902
01:14:17,791 --> 01:14:19,541
ఉదయం రెండు గంటలకి శత్రువు ఓడ కనపడింది!

903
01:14:23,166 --> 01:14:25,833
ఓప్ఫర్ రకం సిస్టంతో ఉన్న
ఎర్లోసంగ్ నంబర్ రెండు వ ఓడ!

904
01:14:26,500 --> 01:14:27,958
అయితే వాళ్ళు అది పూర్తి చేశారు.

905
01:14:28,625 --> 01:14:32,875
సారీ, కానీ మనం ఇకారిని తన
ఆటలలో మునిగేలా చేయాలి.

906
01:14:36,833 --> 01:14:39,541
యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ ఆపను కాస్త
సమయ జాప్యం కోసం ప్రయత్నం, హుహ్?

907
01:14:39,625 --> 01:14:42,375
మనంత శక్తినే. అదో తమాషా.

908
01:14:42,458 --> 01:14:43,750
దానిని తీసుకురండి!

909
01:14:43,833 --> 01:14:45,333
స్టార్ బోర్డు గన్స్, ఫైర్ చేయను సిద్ధం!

910
01:14:45,416 --> 01:14:48,875
మనం ఆ నెర్వ్ ఓడని దూరంగా ఉంచుదాం,
డైవింగ్ పాయింట్ కి వెళ్లేప్పుడు.

911
01:14:48,958 --> 01:14:49,958
ఫైర్ చేయండి!

912
01:15:10,500 --> 01:15:13,916
మనకి చాలా దెబ్బలు తగిలాయి!
వాళ్ళ ఫైరింగ్ మరీ ఉదృతంగా ఉంది!

913
01:15:14,000 --> 01:15:16,375
అదెలా ఈ రకమైన ఓడ లాగే ఉంది?

914
01:15:16,458 --> 01:15:20,791
మన ఓడ ఇంకా పూర్తవ్వలేదు, అందుకే.
కానీ చోదన శక్తి విషయానికి వస్తే...

915
01:15:21,291 --> 01:15:22,333
మనదే గెలుపు!

916
01:15:29,041 --> 01:15:31,458
ఎల్-సి క్షేత్రం డైవింగ్ పాయింట్ కి చేరాము!

917
01:15:31,541 --> 01:15:33,375
-అత్యవసర డైవ్!
-అలాగలాగే!

918
01:15:46,083 --> 01:15:48,125
ఎల్-సి క్షేత్రం పొర ఒకటి
ద్వారా వెళుతున్నాం.

919
01:15:50,416 --> 01:15:53,791
రెండవ పొరలోకి ప్రవేశిస్తున్నాం.
ఎల్-నిరోధక క్షేత్రం శక్తి సాంద్రత +30.

920
01:15:53,875 --> 01:15:57,000
ఈవా అనంత గుంపు 12 గంటలలోపు చనిపోతుంది!

921
01:15:57,083 --> 01:15:59,250
ఏదేమైనా సరే. వాళ్ళని చీరేస్తాం.

922
01:16:05,083 --> 01:16:07,791
శత్రువు ఓడ 12 గంటలకి కనపడింది!

923
01:16:07,875 --> 01:16:08,875
ఆకస్మిక దాడి?

924
01:16:12,458 --> 01:16:16,166
నెంబర్ మూడు ఓడ, ఎర్బ్సండే...
మనం పిన్సర్ దాడిలో ఇరుక్కున్నాం.

925
01:16:21,541 --> 01:16:24,666
ఇదేమీ బాలేదు! మనకి మరో దెబ్బ తగిలితే,
నావిగేషన్ విఫలమవుతుంది!

926
01:16:24,750 --> 01:16:27,291
నంబర్ మూడు ఓడ సరైన రక్షణ లేదు.
దానిని ముందు ముంచేస్తాం.

927
01:16:27,375 --> 01:16:29,750
చుక్కాని నిలకడ అయింది.
అత్యధిక బ్యాటిల్ స్పీడ్!

928
01:16:29,833 --> 01:16:30,916
అలగలాగే!

929
01:16:42,000 --> 01:16:43,541
నంబర్ మూడు ఓడ తప్పించుకుంటోంది!

930
01:16:45,625 --> 01:16:47,833
దాన్ని తప్పించుకొనివొద్దు!
దానిలోకి చొచ్చుకుపోండి!

931
01:16:55,583 --> 01:16:57,875
ఇది పిచ్చెక్కిస్తోంది!

932
01:17:00,750 --> 01:17:03,500
వెనక్కి తిప్పండి! 180 డిగ్రీలు తిప్పండి!

933
01:17:03,583 --> 01:17:05,458
మనం పోసిషన్ లు మార్చుకుంటాం!

934
01:17:05,541 --> 01:17:07,041
అలాగలాగే!

935
01:17:23,458 --> 01:17:25,791
నంబర్ మూడు ని ఓడకు రక్షణగా వాడుతున్నాము...

936
01:17:26,666 --> 01:17:28,458
ఎప్పటిలాగే నిర్లక్యం.

937
01:17:34,583 --> 01:17:39,083
మనం అనంత గుంపుని ఛేదించాము. ఎల్-సి
క్షేత్రం మూడు వ పొరలోకి ప్రవేశిస్తున్నాం.

938
01:17:39,166 --> 01:17:42,833
లక్ష్యం చేజిక్కించుకున్నాం, నెర్వ్ ఎచ్క్యూ
ఇప్పటికే బ్లాక్ మూన్ కిందకి వెళ్ళిపోయింది.

939
01:17:44,583 --> 01:17:47,041
యూనిట్ 13 రీయాక్టివేషన్ త్వరలోనే
జరుగుతుంది.

940
01:17:47,125 --> 01:17:50,208
నంబర్ రెండు మరియు నంబర్ మూడు మన
వెనకాలకి వచ్చేస్తున్నాయి.

941
01:17:50,291 --> 01:17:55,166
మనకి సమయం ఇట్టే లేదు. మూన్ అడ్డుగా
పెట్టుకుని దాడి చేద్దాం.

942
01:17:55,250 --> 01:17:59,666
గైడెడ్ మందుగుండు రెడీ లాంచ్. యూనిట్ 13
రీ-అడ్జస్ట్మెంట్ విభాగం లక్ష్యం చేసుకోండి.

943
01:17:59,750 --> 01:18:03,000
నెర్వ్ యుద్ధనౌకలు మన ఓడ వెనకాలకి
6 గంటలకు చేరుకుంటాయి!

944
01:18:04,541 --> 01:18:07,625
ఓడ ని వంపండి.
లక్ష్యం పరిమాణం బాగా తగ్గించండి.

945
01:18:07,708 --> 01:18:09,083
అలాగలాగే!

946
01:18:09,166 --> 01:18:12,291
పోర్ట్ గురుత్వాకర్ష అడుగుబరువు
పీల్చండి. డౌన్ 20.

947
01:18:12,375 --> 01:18:16,625
మెయిన్ వింగ్స్ మీద ఉన్న ఓడలు రక్షించండి.
మన ఏ.టీ క్షేత్రం పై ద్రుష్టి పెట్టండి!

948
01:18:25,083 --> 01:18:27,708
ఓడ వెనకాలి మెయిన్ గన్ కి దెబ్బ తగిలింది!
మనల్ని చావగొడుతున్నారు!

949
01:18:27,791 --> 01:18:30,791
కంగారు పడొద్దు!
లాంచ్ పాయింట్ దాకా నిలుపుకుంటే చాలు.

950
01:18:36,458 --> 01:18:39,791
గైడెడ్ మందుగుండు లాంచ్ పాయింట్
చేరుకోను 10 క్షణాలు.

951
01:18:41,875 --> 01:18:42,875
దారి క్లియర్ గ ఉంది!

952
01:18:42,958 --> 01:18:44,708
అన్నీ గైడెడ్ మందుగుండ్లను లాంచ్ చేయండి!

953
01:18:44,791 --> 01:18:47,166
అన్నీ గైడెడ్ మందుగుండ్లను లాంచ్
చేస్తున్నాం.

954
01:19:09,416 --> 01:19:12,458
ఆఖరి లక్ష్యం దృశ్యం కనపడింది, యూనిట్ 13!

955
01:19:13,083 --> 01:19:16,250
ఊహించినట్లే, అది ఇంకా రీయాక్టివేట్ కాలేదు.
యూనిట్ 13 ఇంకా కదలట్లేదు.

956
01:19:20,333 --> 01:19:23,166
ఈవా ఏడు సీరీస్ మనవైపు వస్తున్నాయి!

957
01:19:23,250 --> 01:19:25,916
గుంపులు గుంపులుగా వస్తున్నాయి!
లెక్క కూడా పెట్టలేము.

958
01:19:26,000 --> 01:19:28,875
ఆ చిన్న విషయం పట్టించుకోవద్దు.
ఈవాల లాంచ్ త్వరగా కానివ్వండి!

959
01:19:28,958 --> 01:19:31,083
మాయ! రెండు ఈవాల లాంచ్ కి తయారు చేయి!

960
01:19:31,166 --> 01:19:34,625
-రెండు ఈవాల లాంచ్ కి తయారు చేస్తున్నాం!
-లాంచ్!

961
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
మారి, అసుక, నేను మిమ్మల్నే నమ్ముకున్నాను.

962
01:20:06,791 --> 01:20:07,791
దారి నుంచి తప్పుకో!

963
01:20:27,958 --> 01:20:30,583
దూసుకొస్తున్నా! సారీ, గైస్!

964
01:20:41,708 --> 01:20:43,791
నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడు! తరువాతి ఆయుధం!

965
01:20:43,875 --> 01:20:44,875
అలాగే!

966
01:20:56,750 --> 01:20:58,166
తరువాతది!

967
01:21:12,208 --> 01:21:13,208
అలాగే మహారాజా!

968
01:21:45,208 --> 01:21:47,791
నకిలీ ఈవాలు చేరి అడ్డు తగులుతున్నాయి.
ఎంత చిరాకుగా ఉందో!

969
01:21:55,166 --> 01:21:56,750
నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడా! చెయ్యి అందివ్వు!

970
01:21:56,833 --> 01:21:57,833
అందుకున్నా!

971
01:22:27,041 --> 01:22:29,375
మన రెండు ఈవాలు నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ మీద దిగాయి!

972
01:22:32,750 --> 01:22:34,833
మన లక్ష్యం ఆ బిలం కింద ఉండివుండాలి.

973
01:22:56,416 --> 01:22:57,416
వీళ్లున్నారే...

974
01:22:57,958 --> 01:23:00,625
బాగా ఇబ్బంది పెడుతున్నారు!

975
01:23:09,375 --> 01:23:11,208
కానివ్వండి, మహారాజా!

976
01:23:11,291 --> 01:23:13,208
ధన్యవాదాలు, నాలుగు-కళ్ళ స్నేహితుడా!

977
01:23:37,541 --> 01:23:39,291
ఈవా యూనిట్ 13...

978
01:23:39,958 --> 01:23:40,958
మనం సాధించాం...

979
01:23:47,833 --> 01:23:49,541
వాళ్ళు దానిని "దేవుడి ఈవా" అని పిలిచినా,

980
01:23:50,250 --> 01:23:54,916
అది కేవలం 13వ మనిషి చేసిన అంతిమ బహుళార్ధ
సాధక హ్యూమనాయిడ్ నిర్ణయాత్మక ఆయుధం.

981
01:23:57,333 --> 01:24:00,125
నేను కానీ షట్ డౌన్ ఓవర్ రైడ్ సిగ్నల్
ప్లగ్ ని కోర్ లోకి షూట్ చేస్తే,

982
01:24:01,416 --> 01:24:04,500
మనం దానిని నాశనం చేయగలిగిన సరే,
అది ఇక కదలలేదు.

983
01:24:07,375 --> 01:24:08,375
ఇది...

984
01:24:09,416 --> 01:24:10,625
ఇది అంతం.

985
01:24:17,541 --> 01:24:18,708
ఏ.టి.క్షేత్రం ఆ?

986
01:24:20,125 --> 01:24:23,166
యూనిట్ 13 ఏ.టి.క్షేత్రం ఉండాలి...

987
01:24:23,250 --> 01:24:24,541
ఎందుకు?

988
01:24:25,416 --> 01:24:28,666
ఆగు, ఇది నా ఈవా ఏ.టీ. క్షేత్రమా?

989
01:24:28,750 --> 01:24:31,708
కొత్త యూనిట్ 02, యూనిట్ 13
అంటే భయపడుతోందా?

990
01:24:45,208 --> 01:24:46,458
ఏదో తేడాగా ఉంది.

991
01:24:47,291 --> 01:24:48,916
ఏమి ఆలోచిస్తున్నావు, గెండో?

992
01:24:53,958 --> 01:24:58,083
ఇది విచిత్రంగా ఉంది. నెర్వ్ ఓడలు వెనక్కి
తగ్గుతున్నాయి. అవి కిందకొస్తున్నాయి.

993
01:25:12,541 --> 01:25:16,250
అది రెండవ తాకిడి యొక్క శపించబడ్డ గ్రౌండ్
జీరో, కల్వరి బేస్!

994
01:25:17,708 --> 01:25:19,833
నరకపు తలుపులు మరొక్కసారి తెరుచుకున్నాయి.

995
01:25:19,916 --> 01:25:20,916
అంటే దీని అర్ధం...

996
01:25:25,666 --> 01:25:27,125
వెలుగు రెక్కలు?

997
01:25:27,791 --> 01:25:31,791
రెండవ తాకిడికి వాడిన పద్ధతితోనే నాలుగవ
తాకిడి కూడా చేయాలనుకుంటున్నారా వాళ్ళు?

998
01:25:31,875 --> 01:25:36,500
లేదు. గఫ్ కి సంరక్షణ కలిపించడం కోసం
నిర్మించబడిన ఓడలు ట్రిగర్ గా వాడలేరు.

999
01:25:37,250 --> 01:25:40,333
అదే కాక, బ్లాక్ మూన్ కి
జరుగుతున్నది పథకంలో భాగం కాదు.

1000
01:25:40,416 --> 01:25:44,666
ఇది సీలీ దృష్టాంతంలో లేదు.
అది మనకి తెలియని కర్మ.

1001
01:25:44,750 --> 01:25:48,041
అది పూర్తిగా అనూహ్యమైన మరొక తాకిడి,
అనిపిస్తోంది.

1002
01:25:50,291 --> 01:25:53,833
ఇది దేన్నీ మార్చదు.
మనం నెర్వ్ పథకాలన్నింటినీ తొక్కేస్తాం!

1003
01:25:53,916 --> 01:25:57,166
మెయిన్ గన్స్ రెడీ చెయ్యండి.
నంబర్ 3 ఓడ ముందు బయటకి తీయండి.

1004
01:25:57,250 --> 01:26:00,166
అందుబాటులో ఉన్న గన్స్ అన్నీ,
నంబర్ 3 ని లక్ష్యం చేసుకోండి!

1005
01:26:00,250 --> 01:26:04,083
సూపర్ ఈఎం ప్రత్యక్ష తాకిడి షెల్స్ ని తయారు
చేయండి. డైరెక్టర్ లెక్కలేవీ అవసరం లేదు.

1006
01:26:04,166 --> 01:26:06,291
బురుజులు అన్నీ, సిద్ధం కాగానే
కాల్చడం మొదలు పెట్టండి!

1007
01:26:06,375 --> 01:26:09,291
కానీ నిర్మాణ పథకంలో నాలుగు
ఓడలు ఉన్నిన్నాయి.

1008
01:26:09,375 --> 01:26:10,833
కాల్చండి!

1009
01:26:14,291 --> 01:26:15,291
సైనిక నివేదిక ఇవ్వండి!

1010
01:26:15,416 --> 01:26:19,083
నేరుగా తగిలింది! ఏదో మన స్టార్ బోర్డ్ లోకి
దూసుకొచ్చింది, ఇంకా ఓడ స్థూలభాగంలోకి కూడా!

1011
01:26:19,166 --> 01:26:21,833
ఓడ వెనక తట్టు దెబ్బతినింది.
మెయిన్ గన్ సిస్టమ్స్ దెబ్బతిన్నాయి!

1012
01:26:30,250 --> 01:26:31,541
నంబర్ నాలుగు ఓడ, గెబెట్.

1013
01:26:32,291 --> 01:26:34,291
మనం వాళ్ళ ఉచ్చులో చిక్కుకున్నాం.

1014
01:26:37,958 --> 01:26:41,666
అయినా, చివరి తాకిడి పూర్తి చెయ్యాలంటే
వాళ్లకి ఇది కావాలి.

1015
01:26:41,750 --> 01:26:45,083
కనుక నేను ఇప్పుడే దాన్ని వదిలించుకోవాలి.

1016
01:26:46,166 --> 01:26:48,791
అది నా ముందే ఉంది, కానీ నేనేమీ
చేయలేకపోతున్నా...

1017
01:26:49,958 --> 01:26:52,875
ఇక ఆఖరి ఆశ్రయం. క్షమించు, కొత్త యూనిట్ 02.

1018
01:26:53,625 --> 01:26:54,833
నిన్ను శక్తి మేరా వాడాలి.

1019
01:26:55,666 --> 01:26:57,041
నిరోధకాలన్నింటినీ ఆపేయండి.

1020
01:26:57,708 --> 01:26:59,333
బ్యాక్ డోర్ కోడ్ మూడు తొమ్మిదులు.

1021
01:27:18,833 --> 01:27:19,833
"బ్లడ్ టైప్ బ్లూ"

1022
01:27:19,958 --> 01:27:23,000
పాటర్న్ బ్లూ! నెర్వ్ ఎచ్ క్యూ లోపలి
9వ ఏంజెల్ రీడింగ్స్ నా వద్ద ఉన్నాయి!

1023
01:27:25,916 --> 01:27:28,166
నువ్వు ఏంజెల్ యొక్క శక్తిని వాడబోతున్నావా?

1024
01:27:37,125 --> 01:27:39,791
ఏంజెల్ రక్తం...

1025
01:27:40,583 --> 01:27:42,208
ఫుల్ ఇంజక్షన్!

1026
01:28:34,125 --> 01:28:36,291
మహారాజ, మీరిక మనిషిగా మిగలరు!

1027
01:28:46,625 --> 01:28:49,208
నేను కొత్త యూనిట్ 02 ఏ.టి.క్షేత్రం
తటస్థీకరిస్తాను...

1028
01:28:49,291 --> 01:28:52,416
నా సొంత ఏ.టి. క్షేత్రం తో!

1029
01:29:31,666 --> 01:29:34,000
అది సింగల్ ఎంట్రీ ప్లగ్ సిస్టం కాదా?

1030
01:29:44,291 --> 01:29:47,750
ఓహ్, లేదు! గెండో, ప్రిన్సెస్ ఏంజెల్
కావాలనుకున్నాడు!

1031
01:30:02,416 --> 01:30:03,666
షికినమీ లాగానా?

1032
01:30:04,166 --> 01:30:06,041
నా అసలు, హుహ్.

1033
01:30:11,791 --> 01:30:14,708
ఇదివరకటి ఈవా రూపు, దేవుని
రూపు లాగున్నింది.

1034
01:30:14,791 --> 01:30:17,750
నువ్వు చేయాల్సిందల్లా, నాతో పాటూ నా
ప్రేమని కూడా అంగీకరించడం.

1035
01:30:18,416 --> 01:30:20,583
నా వద్దకు రా.

1036
01:30:23,875 --> 01:30:24,958
దురదృష్టం.

1037
01:30:30,208 --> 01:30:32,083
అది అర్ధరహితం, నా ముద్దొచ్చే మూర్ఖుడా.

1038
01:30:55,500 --> 01:30:56,500
అసుక!

1039
01:30:56,583 --> 01:31:00,166
కొత్త యూనిట్ 02 సంకేతాలు పోయాయి!
పైలట్ పరిస్థితి, ఏమీ తెలియదు!

1040
01:31:02,791 --> 01:31:04,791
ఎన్2 రియాక్టర్ ఏపియు, భారీ నష్టం!

1041
01:31:04,875 --> 01:31:06,750
దీనమ్మ! ఇప్పుడేంటి ఐతే?

1042
01:31:10,291 --> 01:31:13,250
ఓడకి ఈవా లాంటిదే ఏదో జతపరిచి ఉంది!

1043
01:31:17,166 --> 01:31:19,791
పాటర్న్ బ్లూ. అది ఒప్ఫర్ లాంటి ఈవా.

1044
01:31:19,875 --> 01:31:22,041
ఎంకే 9 మరియు పైలట్ ని మొదటి
నుంచి నిర్మించారా?

1045
01:31:29,250 --> 01:31:32,791
ఇది మంచిది కాదు!
మన ఓడ ప్రత్యక్షంగా చొరబడి గురవుతోంది!

1046
01:31:32,875 --> 01:31:33,875
దానిని తొలగించండి ఇప్పుడే!

1047
01:31:33,958 --> 01:31:38,083
ప్రయత్నిస్తున్నాం, కానీ కాలుష్యం గతి మరీ
ఎక్కువగా ఉంది, మనం అందుకోలేము!

1048
01:31:41,333 --> 01:31:42,458
"ఏఏఏ వండర్ ఎన్జిఎచ్ కి
మరలించబడింది-1"

1049
01:31:43,250 --> 01:31:45,458
ఎంకే 9 విడి ఫైర్ వాల్ ను ఛేదించింది!

1050
01:31:45,541 --> 01:31:48,791
మన పని అయిపోయినట్లే!
అన్నీ నియంత్రణ సిస్టంలు హైజాక్ చేశారు!

1051
01:31:53,208 --> 01:31:54,541
"లక్డౌన్ యాక్టివ్
లాక్డౌన్ విఫలం"

1052
01:32:01,500 --> 01:32:03,416
అంటే, మనం పప్పులో కాలేసేసాము.

1053
01:32:03,500 --> 01:32:06,541
ఎప్పటిలాగానే ఆకట్టుకున్నారు,
డిప్యూటీ కమాండర్ ఫ్యుయూట్సుకి.

1054
01:32:21,458 --> 01:32:23,958
లిలిత్ యొక్క కృత్రిమ ప్రతిసృష్టి.

1055
01:32:24,041 --> 01:32:27,125
బ్లాక్ మూన్ ను సూలాలుగా బలవంతపు మార్పిడి.

1056
01:32:27,958 --> 01:32:30,083
అంతా సిద్ధం.

1057
01:32:30,166 --> 01:32:33,166
ఈ కథకి ముగింపు ఎలా పలుకుతావు, ఇకారి?

1058
01:32:35,875 --> 01:32:38,041
చొరబాటుదారుడు బో డెక్ మీద ఉన్నాడు!

1059
01:32:40,541 --> 01:32:41,541
కమాండర్ ఇకారి.

1060
01:32:48,500 --> 01:32:49,500
నన్ను క్షమించాలి, మహారాజా.

1061
01:32:50,375 --> 01:32:52,291
నేను తట్టుకోలేనంత సిగ్గుపడుతున్నాను.

1062
01:32:53,375 --> 01:32:56,291
చూస్తుంటే వెనక్కి తగ్గడం తప్ప నాకు
వేరే మార్గం ఉన్నట్లు లేదు.

1063
01:33:05,000 --> 01:33:06,416
కలిసి కొంత కాలం గడిచింది.

1064
01:33:09,583 --> 01:33:10,583
కమాండర్ ఇకారి.

1065
01:33:13,166 --> 01:33:16,166
నీ కష్టానికి నా అభినందనలు,
కల్నల్ కట్సురగి.

1066
01:33:17,166 --> 01:33:20,541
ఇదివరకు అనుకున్నట్లే ఇప్పుడు నేను
ఈ ఓడని వాడుతాను.

1067
01:33:23,250 --> 01:33:24,458
అది నువ్వే...

1068
01:33:25,166 --> 01:33:27,416
ముందు ఫైర్ చెయ్, తరువాత ప్రశ్నలు
అడుగు, నేను...

1069
01:33:27,500 --> 01:33:31,375
నీ లక్ష్య సాధన పరంగా ఎటువంటీ
సంకోచం వద్దు, ఎప్పటిలాగానే.

1070
01:33:31,458 --> 01:33:34,125
అవును. నీ నుంచి నేర్చుకున్నాను.

1071
01:33:47,166 --> 01:33:49,000
దేవుళ్ళకి ఎటువంటి అడ్డంకులు అవసరంలేదు.

1072
01:33:50,375 --> 01:33:53,083
మన మార్గంలో వచ్చే ప్రతిదానిని మనం
స్వీకరిస్తాము.

1073
01:33:53,791 --> 01:33:55,333
గెండో ఇకారి.

1074
01:33:55,416 --> 01:33:59,000
నువ్వు నెబ్యూకుడ్నేజా తాళంచెవి వాడి, ఇంకా
నీ సమ్మతితోనే మానవాళిని రద్దు చేసావా?

1075
01:33:59,083 --> 01:34:02,291
కేవలం నా శరీరానికి సమాచారం జోడించా

1076
01:34:02,375 --> 01:34:04,833
ఏదైతే రాజ్యపు దేవుని మాట జవదాటుతుందో.

1077
01:34:05,333 --> 01:34:06,333
సమస్యలేవీ లేవు.

1078
01:34:11,416 --> 01:34:16,041
నేను దేవుళ్ళని నరికేసి, వాళ్ళని
మానవాళితో జోడిస్తాను,

1079
01:34:16,125 --> 01:34:18,000
ఇంకా ఏంజెల్స్ యొక్క త్యాగంతో,

1080
01:34:18,083 --> 01:34:21,041
దైవీకరణం సాధ్యం చేసి, అలా
మానవాళి పరిముఖమును నెరవేరుస్తాను.

1081
01:34:21,125 --> 01:34:24,958
మరి అది చేయడానికి నువ్వు అసుకను
త్యాగం చేయాలనుకుంటున్నావా, గెండో ఇకారి?

1082
01:34:25,041 --> 01:34:28,166
అయనమీ మరియు షికనమీ వంటి పైలట్ లు

1083
01:34:28,250 --> 01:34:31,083
ప్రత్యేకంగా దీనికోసమే తయారుచేయబడ్డారు.

1084
01:34:31,916 --> 01:34:33,458
సమస్యలేవీ లేవు.

1085
01:35:02,583 --> 01:35:03,958
మానవాళి...

1086
01:35:04,708 --> 01:35:08,708
లేదు, ఈ భూమిపై ఉన్న పురాతన జీవాలన్నీ
వస్తువులుగా పరిగణించబడుతున్నాయి.

1087
01:35:09,333 --> 01:35:12,125
అన్ని ఆత్మలు కోర్స్ గా మార్చబడి,

1088
01:35:12,208 --> 01:35:16,083
ఈవా అనంతాలతో కలిపివేయబడుతున్నాయి.
నాలుగవ తాకిడికి ఇదేనా ఆరంభం.

1089
01:35:19,083 --> 01:35:20,250
అవును.

1090
01:35:20,833 --> 01:35:23,958
రెండవ తాకిడి సముద్రజలాలను శుద్ధి చేసింది.

1091
01:35:24,041 --> 01:35:26,166
మూడవది భూమిని శుద్ధి చేసింది.

1092
01:35:26,833 --> 01:35:29,875
నాలుగవది ఆత్మలను శుద్ధి చేస్తుంది.

1093
01:35:29,958 --> 01:35:35,041
ఈవా అనంతాలకి ఆకృతినిచ్చే కోర్స్ యే
ఆత్మలుగా కార్యరూపం దాల్చాయి.

1094
01:35:36,541 --> 01:35:39,208
మన ఓడని పక్కనపెడితే, మానవ విత్తులు,

1095
01:35:39,291 --> 01:35:44,708
ఆఖరి కర్మలో, మన సమిష్టి తెలివితేటలు
నిష్కళంకమైన స్వర్గం వైపు నడపబడుతాయి.

1096
01:35:45,625 --> 01:35:47,833
రెండవ తాకిడి తెచ్చినదానికి బదులుగా,

1097
01:35:47,916 --> 01:35:53,875
మీ నాన్న, డాక్టర్ కట్సురగి తన ప్రతిపాదన,
హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్

1098
01:35:54,041 --> 01:35:56,166
యొక్క చెల్లుబాటును నిరూపించాడు.

1099
01:35:56,916 --> 01:35:59,875
మా నాన్న అసంగతమైన మాటలు నేను ఆపుతాను.

1100
01:36:00,500 --> 01:36:05,708
జ్ఞాన ఫలం రుచి చూసాను కాబట్టి,
రెండు మార్గాలే ఉన్నాయి మానవాళికి.

1101
01:36:05,791 --> 01:36:09,750
జీవఫలం తిన్న ఏంజెల్స్ చేతిలో
రూపుమాసిపోవడం.

1102
01:36:09,833 --> 01:36:12,958
లేదా ఏంజెల్స్ నే రూపుమాపి, వాళ్ళనుంచి
దేవుని ముందు వాళ్ళ స్థానాలని దోచేసి,

1103
01:36:13,041 --> 01:36:17,875
మన వివేకాన్ని వదులుకుని, శాశ్వత జీవితం
ఆనందించే దైవిక సంతతిగా ఉండిపోవడం.

1104
01:36:18,375 --> 01:36:21,166
మనం ఈ రెండిటిలో ఒకటి ఎంచుకోవాలి.

1105
01:36:21,666 --> 01:36:24,416
సీలీ రెండవది ఎంచుకోవడం, ఇంకా ఆడమ్స్
శక్తి పొందిన

1106
01:36:24,500 --> 01:36:28,208
దేవుళ్ళ పట్ల బలహీనమైన నిరోధకత యొక్క ఫలమే

1107
01:36:28,291 --> 01:36:30,750
నెర్వ్ హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ
ప్రాజెక్ట్.

1108
01:36:30,833 --> 01:36:33,500
అయినప్పటికీ, అన్వేషించాల్సిన ఒక కారణం.

1109
01:36:34,333 --> 01:36:39,250
దేవుళ్ళకి లొంగిపోయి, గట్టిగా పునఃపరిష్కారం
కోసం చూసే ఆలోచనని మనం తిరస్కరిస్తాం.

1110
01:36:39,791 --> 01:36:41,958
మనపై ఆశతోనే మనం కొనసాగుతాము.

1111
01:36:42,041 --> 01:36:45,208
దేవుళ్ళ శక్తిని, మానవాళి సంకల్పం మరియు

1112
01:36:45,291 --> 01:36:47,458
జ్ఞానం అధిగమిస్తామని నా నమ్మకం.

1113
01:36:48,083 --> 01:36:50,500
అదంతా మనం సత్యాన్ని ఎలా
అర్ధం చేసుకున్నామన్నదే.

1114
01:36:51,125 --> 01:36:53,625
కల్నల్ కట్సురగి, నువ్వు ప్రపంచాన్ని
త్యజించుతున్నావు.

1115
01:36:53,708 --> 01:36:56,791
డాక్టర్ అకాగి, ఆనందం అందిస్తున్న
దాని పట్ల గుడ్డిగా వ్యవహరిస్తున్నావు.

1116
01:36:57,416 --> 01:37:00,166
మానవ భావప్రవణతలు దేనినీ మార్చలేవు.

1117
01:37:02,166 --> 01:37:05,458
గుర్రపుస్వారీలందరూ చేరుకున్నారు ఇప్పుడు.

1118
01:37:14,458 --> 01:37:19,041
కనుక, నేను నీకు అప్పచెప్పిన ఈవా
యూనిట్ 01 కి నిన్ను వెళ్లనిస్తాను.

1119
01:37:21,666 --> 01:37:22,666
నాన్నా!

1120
01:38:34,500 --> 01:38:36,541
దాదాపు మూడవ తాకిడి ఇంకా అన్నింటి
నుంచి మనం తప్పించుకున్నాం.

1121
01:38:37,166 --> 01:38:40,458
నేను మన అదృష్టం ఇంకా మిస్ మిసాతో
విల్లే పై నమ్మకం ఉంచుతాను.

1122
01:38:44,291 --> 01:38:49,125
గఫ్ ద్వారాల అవతల ఉన్నది ప్రతి-విశ్వం,
ఇందులోనికైతే వండర్ ప్రవేశించలేదో.

1123
01:38:50,000 --> 01:38:54,291
ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ ప్రాజెక్ట్ ని ఆపే
శక్తి ఇకపై విల్లే కి లేదు.

1124
01:38:55,291 --> 01:38:56,916
మనం, మనం పట్టుకున్న తాడు చివరకి వచ్చేసాం.

1125
01:38:57,916 --> 01:38:58,916
మిస్ మిసాతో.

1126
01:39:00,375 --> 01:39:02,750
నేను ఈవా యూనిట్ 01 ని నడుపుతాను.

1127
01:39:22,500 --> 01:39:24,791
అయనమీ మాయమయ్యాక,
నేను ఇంటికి తిరిగి వెళుతుండగా,

1128
01:39:25,375 --> 01:39:28,166
నేను మట్టి వాసన గమనించాను.
అది మిస్టర్ కాజీ నుంచి తెలుసుకున్నాను.

1129
01:39:31,125 --> 01:39:34,208
నేను నీపై ఉన్న సగం బరువు
పంచుకోవాలనుకుంటున్నాను.

1130
01:39:35,125 --> 01:39:39,166
అది చెయ్యాలంటే నువ్వు
గెండో ఇకారితో పోరాడడమే.

1131
01:39:43,583 --> 01:39:46,208
నన్ను నేనే సమాధాన పరుచుకోవాలనుకుంటున్నాను.

1132
01:39:58,083 --> 01:39:59,333
ఒక్క క్షణం ఆగు!

1133
01:40:00,166 --> 01:40:04,125
పరాచకాలాడుతున్నావా? అతను ఈవా
నడుపను ఒప్పుకోకూడదు, నడపనిస్తావా?

1134
01:40:07,125 --> 01:40:09,166
ఇలాంటిదేదో జరుగుతుందనే
నేను భయపడుతున్నిన్నాను.

1135
01:40:10,000 --> 01:40:14,166
ఇలాంటి పరిస్థితులలోనే కాల్చి చంపేయను
మాకు అనుమతినిచ్చావు, ఔనా, కెప్టెన్?

1136
01:40:15,166 --> 01:40:16,166
నువ్వొక చీడ.

1137
01:40:16,750 --> 01:40:21,250
నువ్వు ప్రారంభించిన ఎన్31 మన
జీవితాలను నరకం చేసేశాయి!

1138
01:40:21,333 --> 01:40:24,666
ఇదంతా నువ్వు ఇంకా మీ నాన్న చేసిన తప్పే!

1139
01:40:25,458 --> 01:40:27,000
మీ ఇద్దరినీ నేనెప్పటికీ క్షమించలేను.

1140
01:40:32,458 --> 01:40:33,458
సకురా?

1141
01:40:33,541 --> 01:40:36,000
షింజి ఇకారి ఈవాని నడపడు.

1142
01:40:36,791 --> 01:40:40,166
మిస్టర్ ఇకారి ఈవాని నడిపి మనపై
ఇంకా తనపై కూడా

1143
01:40:40,250 --> 01:40:42,750
దురదృష్టం తెచ్చిపెట్టాడు.

1144
01:40:42,833 --> 01:40:45,583
అందుకే మిస్టర్ ఇకారి ఈవాని నడపడు!

1145
01:40:46,750 --> 01:40:48,500
నన్ను క్షమించు, మిస్ సకుర.

1146
01:40:49,583 --> 01:40:51,041
దయచేసి నన్ను ఈవాని నడుపనీ.

1147
01:40:51,125 --> 01:40:53,958
నువ్వు పిచ్చికూతలు కూస్తున్నావు!

1148
01:40:54,458 --> 01:40:56,958
ఒకసారి గాయపడితే, మరిక ఈవా
వాడాల్సిన పనిలేదు.

1149
01:40:57,041 --> 01:40:59,750
అది బాధపెడుతుంది, కానీ పైలట్
అవ్వడం కన్నా అదే మేలు.

1150
01:40:59,833 --> 01:41:01,458
దయచేసి నా మాటలు విను!

1151
01:41:04,166 --> 01:41:06,083
-మిసాతో?
-కెప్టెన్!

1152
01:41:07,000 --> 01:41:08,000
మిస్ మిసాతో?

1153
01:41:09,208 --> 01:41:10,791
ఏం పర్లేదు, షింజి.

1154
01:41:11,875 --> 01:41:15,291
14 ఏళ్ళ క్రితం, నువ్వే కనుక ఈవా
యూనిట్ 01 ని నడిపి ఉండకపోతే,

1155
01:41:15,375 --> 01:41:17,916
మనమంతా ఈ పాటికి చనిపోయి ఉండేవాళ్ళం.

1156
01:41:18,666 --> 01:41:20,416
అందుకే నేను నీకు కృతజ్ఞురాలిని,

1157
01:41:20,500 --> 01:41:23,583
ఎన్31 ఒక పరిణామం అయినప్పటికీనూ.

1158
01:41:25,041 --> 01:41:28,416
నీ చర్యలకన్నింటికీ నేనే పూర్తిగా
బాధ్యురాలిని.

1159
01:41:28,500 --> 01:41:32,333
నేను, మిసాతో కట్సురగి, ఇంకా
షింజి ఇకారి అదుపు పొందివున్నాను.

1160
01:41:32,416 --> 01:41:35,916
అతని తదుపరి చర్యలన్నింటికీ
నేనే పూర్తి బాధ్యత వహిస్తాను.

1161
01:41:38,000 --> 01:41:41,750
ఇప్పటికైతే, నేను మొత్తం షింజికే
అప్పచెప్పాలనుకుంటున్నాను.

1162
01:41:45,250 --> 01:41:50,750
అవును! మనల్ని రక్షించినందుకు
మనమందరం మిస్టర్ ఇకారికి ఋణపడి ఉన్నాం!

1163
01:41:50,833 --> 01:41:54,250
కానీ మా నాన్నని, ఇంకా చాలా మందిని,
ఎన్31 కి కోల్పోయాము.

1164
01:41:54,333 --> 01:41:57,625
మిస్టర్ ఇకారి మన రక్షకుడు, మన వినాశకుడు!

1165
01:41:57,708 --> 01:42:00,000
మనకి వేరే మార్గం లేదు!

1166
01:42:02,291 --> 01:42:05,416
పర్లేదు. వదిలేసేయి, సకుర.

1167
01:42:06,750 --> 01:42:08,916
భవిష్యత్తులో మనం ఏమి చేయాలనేది ఆలోచిద్దాం.

1168
01:42:09,750 --> 01:42:12,916
ఇది... అంతా ఏదో...

1169
01:42:20,000 --> 01:42:21,000
క్షమించాలి!

1170
01:42:24,416 --> 01:42:26,250
కొంచం తయారవ్వాల్సిన పని వల్ల
ఆలస్యం అయింది.

1171
01:42:26,750 --> 01:42:29,166
ఇప్పుడు వెళదాం పద, పప్పీ బాయ్.

1172
01:42:31,791 --> 01:42:34,625
మాయ, కెప్టెన్ క్వార్టర్స్ నుంచి
ప్లగ్ సూట్ పట్టుకురా.

1173
01:42:37,791 --> 01:42:42,208
బులెట్ త్వరగా కరిగిపోతుంది.
నీకు ప్రధమ చికిత్స చేస్తాను.

1174
01:42:42,291 --> 01:42:43,958
ఏం పర్లేదు, లెఫ్టనెంట్.

1175
01:42:45,833 --> 01:42:47,125
షింజి ఇకారి...

1176
01:42:48,333 --> 01:42:51,666
ఒక తండ్రికి ఒక కొడుకు చేయగలిగిందల్లా,

1177
01:42:51,750 --> 01:42:55,291
అతని భుజం తట్టడం, లేదా అతనిని చంపేయడం.

1178
01:42:55,875 --> 01:42:56,958
కాజీ మాటలు.

1179
01:42:58,250 --> 01:43:01,208
మిస్ మిసాతో, నేను ర్యోజి కాజీ ని కలిశాను.

1180
01:43:02,041 --> 01:43:03,375
అతను బాగానే ఉన్నాడా?

1181
01:43:03,458 --> 01:43:04,458
అవును.

1182
01:43:05,083 --> 01:43:07,166
అది తెలుసుకోవడం సంతోషం.

1183
01:43:07,916 --> 01:43:09,625
అతను ఎంతో మంచివాడు.

1184
01:43:10,166 --> 01:43:13,291
నేను అతనితో కాసేపే మాట్లాడాను,
కానీ అతను నాకు నచ్చాడు.

1185
01:43:14,125 --> 01:43:15,333
ధన్యవాదాలు.

1186
01:43:18,208 --> 01:43:19,875
నేను సమ్మతిస్తాను.

1187
01:43:20,375 --> 01:43:22,416
నేను నిన్నే నమ్ముకున్నాను, షింజి.

1188
01:43:26,166 --> 01:43:28,458
అలాగే, మిస్ మిసాతో. ఇక నేను వెళతాను.

1189
01:43:28,541 --> 01:43:29,833
జాగ్రత్త, షింజి.

1190
01:43:49,375 --> 01:43:50,958
సరే ఇక మన పనులు మనం చూసుకుందాం.

1191
01:43:51,041 --> 01:43:54,541
ఈ ఓడ కుప్పకూలుతోంది. మెయిన్
ఇంకా సహాయక ఇంజిన్ లు చెడిపోయాయి.

1192
01:43:54,625 --> 01:43:56,416
మనం ఇంకా ఓడలో తేలుతున్నాం అంటే అద్భుతమే.

1193
01:43:56,500 --> 01:43:58,250
అదేమీ పర్లేదు.

1194
01:43:58,333 --> 01:44:01,916
బ్యాక్ అప్ విద్యుత్ కూడా పోయేలోపు
మరొక అద్భుతం చేద్దాం.

1195
01:44:03,041 --> 01:44:05,416
ఈవా యూనిట్ 08 ఓవర్ ల్యాపింగ్-కంప్లయంట్
మెరుగు చేసుకుంది.

1196
01:44:05,500 --> 01:44:09,083
ఆడమ్స్ ఓడ రంగంలో దించడం వల్ల,
అది ఒక అదనపు ఒకటిలో-నాలుగు స్థితిలో ఉంది.

1197
01:44:09,166 --> 01:44:12,000
కనుక మనం ప్రతి-విశ్వంలో ప్రయాణించగలము.

1198
01:44:12,083 --> 01:44:13,750
చాలా బావుంది.

1199
01:44:14,708 --> 01:44:15,791
అలాగే, పప్పీ బాయ్.

1200
01:44:16,416 --> 01:44:19,583
నీ పని ఏంటంటే, అందరూ కోర్-ఐజ్డ్
అయ్యేలోపు అలాగే అన్నీ యాంటీ-ఎల్ సిస్టంలు

1201
01:44:19,666 --> 01:44:21,541
విఫలమయ్యేలోపు, యూనిట్ 13 నాశనం చెయ్యడం.

1202
01:44:21,625 --> 01:44:25,250
విషయాలు మనవైపు తిప్పుకోవాలంటే
అదొక్కటే మార్గం.

1203
01:44:25,916 --> 01:44:27,458
అవును, అర్ధమైంది.

1204
01:44:27,541 --> 01:44:30,541
కానీ, దేవుడా, గెండో ఖచ్చితంగా జిత్తులమారి.

1205
01:44:30,625 --> 01:44:33,958
ప్రతి-విశ్వాన్ని వాడుకుకి, క్వాంటమ్
టెలిపోర్టేషన్ చేస్తుంటాడు.

1206
01:44:34,041 --> 01:44:37,291
అతనిని పట్టుకోవడం అంత సులభం కాదు.

1207
01:44:38,208 --> 01:44:41,250
అదేమీ పర్లేదు, మిస్ మారి.
ఇక నేను వెళ్తాను.

1208
01:44:42,083 --> 01:44:43,083
పప్పీ బాయ్,

1209
01:44:43,166 --> 01:44:47,750
యూనిట్ 13 లోపల ప్రిన్సెస్ ఆత్మ
ఉండిపోయి ఉండొచ్చు.

1210
01:44:47,833 --> 01:44:50,583
కనుక దయచేసి, ప్రిన్సెస్...
అసుకకి నీ సాయం అవసరం.

1211
01:44:51,500 --> 01:44:52,666
అర్ధమైంది.

1212
01:44:53,916 --> 01:44:54,916
అయనమీ...

1213
01:45:02,083 --> 01:45:06,166
నేను నీకోసం వస్తాను, నువ్వు
ఎక్కడున్నా సరే.

1214
01:45:06,958 --> 01:45:09,000
నువ్వు నాకోసం వేచి ఉండు, షింజి!

1215
01:45:09,625 --> 01:45:11,625
అలాగే, ధన్యవాదాలు.

1216
01:45:12,458 --> 01:45:13,666
నేను నీ కోసం వెయిట్ చేస్తాను.

1217
01:45:17,791 --> 01:45:18,791
గుడ్ లక్.

1218
01:45:19,583 --> 01:45:21,500
ఇది నీకు బాగానే ఉందా, రేయ్?

1219
01:45:22,791 --> 01:45:23,791
అయనమీ...

1220
01:45:25,041 --> 01:45:26,041
షింజి...

1221
01:45:27,041 --> 01:45:28,125
నన్ను క్షమించు.

1222
01:45:28,625 --> 01:45:32,791
నువ్వు ఈవా మళ్ళీ నడపకుండా ఉండే
ప్రయత్నం చేసాను, కానీ విఫలమయ్యాను.

1223
01:45:33,500 --> 01:45:35,708
ఏం పర్లేదు. ధన్యవాదాలు, అయనమీ.

1224
01:45:36,541 --> 01:45:37,541
ఇక్కడ నుంచి నేను చూసుకుంటా.

1225
01:45:38,416 --> 01:45:40,041
అలాగే కానీ, దయచేసి.

1226
01:45:47,166 --> 01:45:49,750
అయితే, యూనిట్ 01 పైలట్
లేచాడన్నమాట, లేచాడా?

1227
01:45:49,833 --> 01:45:54,541
యూనిట్ 08ఐ ద్వారా ప్రతి-విశ్వం నుంచి
ప్రసరణ. ఈవా యూనిట్ 01 రీయాక్టివేట్ అయింది!

1228
01:45:54,625 --> 01:45:56,291
సమస్యే లేదు! అలా జరగదు!

1229
01:45:56,375 --> 01:45:59,208
జింక్స్ సమకాలీకరణ గతి సున్నా!

1230
01:45:59,291 --> 01:46:02,541
షింజో అసలు సమకాలీకరణ జీరో కాకపోయుండొచ్చు,

1231
01:46:03,333 --> 01:46:04,916
కానీ సున్నాకి దగ్గరగా ఉండొచ్చా?

1232
01:46:05,000 --> 01:46:06,916
అవును, అతని సమకాలీకరణ గతి

1233
01:46:07,000 --> 01:46:08,208
అనంతం.

1234
01:46:21,958 --> 01:46:24,875
అది ఆశా బల్లెం, కాసియస్ గా మారింది.

1235
01:46:28,875 --> 01:46:31,041
దయచేసి, ఇది ఆపాలి, నాన్నా!

1236
01:46:32,125 --> 01:46:34,583
లేదు, నేను ఆపలేను.

1237
01:46:35,291 --> 01:46:37,791
నాకు పూర్తి చేయాల్సిన పనులున్నాయి.

1238
01:46:45,583 --> 01:46:46,750
"ప్రతి-విశ్వం నుంచి డేటా ప్రసరణ"

1239
01:46:46,833 --> 01:46:51,416
బలవంతంగా మరొక తాకిడి అవ్వనిచ్చి
ఆ మనిషి ఏం చేయాలనుకుంటున్నాడు?

1240
01:46:51,500 --> 01:46:54,708
మరొక తాకిడి అయ్యేలా చూడడానికి
ఒకటే కారణం ఉంటుంది.

1241
01:46:54,791 --> 01:46:57,166
అతను నాలుగవ తాకిడి కొరకు ఒక
కొత్త బల్లెం చేసాడు,

1242
01:46:57,250 --> 01:47:00,166
కానీ రెండు బల్లేలను ఆఖరిదాకా దాచుకున్నాడు.

1243
01:47:00,833 --> 01:47:03,541
బహుశా ఒక్క కోరిక తీర్చుకోవడానికేమో.

1244
01:47:04,166 --> 01:47:06,583
అది మూర్ఖత్వం. స్వార్ధపరుడు.

1245
01:47:09,000 --> 01:47:11,250
మనం మళ్ళీ కలుస్తాం, యుయ్.

1246
01:47:12,375 --> 01:47:13,458
నేను కదలలేను.

1247
01:47:14,250 --> 01:47:16,208
నాన్నా, నన్ను వెళ్లనివ్వు!

1248
01:47:19,791 --> 01:47:20,791
ఏంటి అది?

1249
01:47:21,250 --> 01:47:22,875
అది గోల్గొత వస్తువు.

1250
01:47:22,958 --> 01:47:25,625
మానవులు కానీ జీవులు

1251
01:47:25,708 --> 01:47:30,875
ఇక్కడ ఆరు బల్లేలు, ఆడమ్స్ ఇంకా
దేవుళ్ళ ప్రపంచం వదిలి వెళ్లారు.

1252
01:47:30,958 --> 01:47:34,666
నా భార్య, మీ అమ్మ కూడా ఇక్కడ ఉన్నిన్నారు.

1253
01:47:35,250 --> 01:47:38,541
ఇది అసలు భూమి, ఎక్కడైతే
అంతా ప్రారంభం అయిందో.

1254
01:47:38,625 --> 01:47:41,375
ఇక్కడ తప్పిస్తే, మనిషి మార్చలేని
విషయాలు ఉన్నాయి.

1255
01:47:41,458 --> 01:47:45,375
సంకల్పానికి విధి కూడా తల వంచే
చోటు ఇది ఒక్కటే.

1256
01:47:52,500 --> 01:47:53,500
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?

1257
01:47:55,125 --> 01:47:56,416
ఈవా పంజరం లోనా?

1258
01:47:57,916 --> 01:47:58,916
ఈ ప్రదేశం పేరు ఏంటి?

1259
01:47:59,000 --> 01:48:01,166
ఇది నీ జ్ఞాపకాల ప్రపంచం.

1260
01:48:01,666 --> 01:48:02,666
నాన్నా?

1261
01:48:02,750 --> 01:48:07,166
మన ఇంద్రియాలు ప్రతి-విశ్వాన్ని
గ్రహించలేవు.

1262
01:48:07,791 --> 01:48:12,666
అందుకే, ఎల్సిఎల్ మనం గ్రహించగల
ఒక కాల్పనిక వాతావరణం సృష్టించింది.

1263
01:48:13,500 --> 01:48:15,541
ఆలస్యం చేయకుండా యూనిట్ 01 అందచెయ్యి.

1264
01:48:16,166 --> 01:48:19,875
అప్పుడు నువ్వు మీ అమ్మను మళ్ళీ
కలవగలుగుతావు.

1265
01:48:27,750 --> 01:48:29,166
"ప్రమాదం"

1266
01:48:30,291 --> 01:48:32,500
అయితే నువ్వు వ్యర్ధ నిరోధకత
చూపాలనుకుంటున్నావా?

1267
01:48:33,125 --> 01:48:35,000
ఇందుకే నాకు పిల్లలంటే ఇష్టముండదు.

1268
01:48:49,750 --> 01:48:52,916
మంచిది, అయితే మనం సుదూర మార్గం ఎంచుకుంటాం.

1269
01:50:41,125 --> 01:50:43,833
ఏం జరుగుతోంది? మన కదలికలు ఒకటిగా ఉన్నాయి.

1270
01:50:45,166 --> 01:50:46,333
ఇది కష్టమైన పని!

1271
01:50:46,416 --> 01:50:48,750
ఆ రెండు ఈవాలు ఒకదానికొకటి
సరైన ప్రతిరూపాలు.

1272
01:50:48,833 --> 01:50:52,625
యూనిట్ 01 ఆశకు ప్రతిరూపం.
యూనిట్ 13, నిరాశకు.

1273
01:50:53,208 --> 01:50:56,083
అవి ఒకదానికొకటి సమకాలీకరించబడి,
శృతి చేయబడ్డాయి.

1274
01:50:56,583 --> 01:50:59,333
ఇది నేను చేయాల్సిన ప్రకరణ ఆచారం.

1275
01:51:00,500 --> 01:51:02,208
దయచేసి ఆగు, నాన్నా!

1276
01:51:05,708 --> 01:51:07,000
అది పనికిరానిది.

1277
01:51:07,083 --> 01:51:11,125
నీ బలహీన శక్తులు నన్ను ఆపలేవు.

1278
01:51:36,250 --> 01:51:38,500
నీకు ఇంకా అర్ధం కావట్లేదు.

1279
01:51:48,458 --> 01:51:50,416
నీ శక్తులకు అర్ధం లేదు.

1280
01:51:55,083 --> 01:51:57,500
మన గొడవ తీర్చుకొనడానికి,

1281
01:51:57,583 --> 01:52:00,500
హింస మరియు భయోత్పాదన దారులు కావు.

1282
01:52:24,416 --> 01:52:28,375
సరిగ్గా చెప్పావు. ఇది శక్తి ప్రదర్శనతో
పరిష్కరించుకునేది కాదు.

1283
01:52:31,000 --> 01:52:32,916
నేను నీతో మాట్లాడాలి, నాన్న.

1284
01:52:34,500 --> 01:52:35,500
నాన్నా...

1285
01:52:36,875 --> 01:52:38,625
ఇక్కడ ఏం చేయాలని చూస్తున్నావు

1286
01:52:39,250 --> 01:52:42,375
గోల్గొత వస్తువు వద్ద మటుకే చేయగలిగేదేదో.

1287
01:52:42,458 --> 01:52:44,125
అదనపు తాకిడి.

1288
01:52:44,875 --> 01:52:48,583
దేవుళ్ళని నరికివేయడానికి అది నాకు దారి
చూపిస్తుంది.

1289
01:52:49,541 --> 01:52:54,083
ఆ విషయంగా, ఈ నేల మీద నేను రెండు
బల్లేలు ఉంచాను.

1290
01:52:55,166 --> 01:52:57,791
కమాండర్ ఇకారి చివరిలో

1291
01:52:57,875 --> 01:53:01,541
ఆ రెండు బల్లేలు వాడతాడని మాగి కాపీ
అంచనా వేసింది.

1292
01:53:01,625 --> 01:53:06,541
ఒక్కసారి అన్నీ బల్లేలు పోయాక, షింజి
ఇక ప్రారంభం కాకుండా ఆపలేడు.

1293
01:53:06,625 --> 01:53:07,833
అయితే మనం ఏమి చేయాలి?

1294
01:53:07,916 --> 01:53:11,750
మనం ఒక కొత్త బల్లెం చేసి అతనికి
అందజేస్తాం.

1295
01:53:11,833 --> 01:53:14,875
అది అయ్యేపనే కాదు.
అసలు అది ఎలా చేయాలనుకుంటున్నావు?

1296
01:53:14,958 --> 01:53:17,500
ఈ ఓడని హైజాక్ చేసి బ్యూబ్ కి
తిరిగి పంపినప్పుడు,

1297
01:53:17,583 --> 01:53:21,875
ఓడలు, తెలియని బల్లేలు సృష్టించను
బ్లాక్ మూన్ ని ముడి సరుకుగా వాడాయి.

1298
01:53:22,500 --> 01:53:26,458
కనుక ఈ ఓడ ఒక కొత్త బల్లెం తయారుచేయను
ఏదొక దారి ఉండేవుండాలి.

1299
01:53:27,083 --> 01:53:30,333
మనిషి వండర్ తో కనుక ఇంకిపోతే,
అది మరొక అద్భుతానికి దారి తీయొచ్చు.

1300
01:53:30,416 --> 01:53:35,125
నేను, రిట్సుకో తెలివి, ఇంకా విల్లే శక్తి,
మరియు వండర్ లను నమ్ముతాను.

1301
01:53:35,750 --> 01:53:39,958
అది నిర్లక్ష్యం. ఇందాకే సేకరించిన డేటా
నమూనాలు మాత్రమే మన వద్ద ఉన్నాయి.

1302
01:53:40,041 --> 01:53:41,458
అది నీకు చాలు అని చెప్పగలను.

1303
01:53:43,416 --> 01:53:45,458
దానితో ఒకసారి ప్రయత్నించి చూస్తా.

1304
01:53:46,166 --> 01:53:48,416
స్పైనల్ లింకేజ్ సిస్టంలో కీ ఉందనుకుంటాను.

1305
01:53:49,041 --> 01:53:51,708
క్షమించాలి, మాయ, ఇది మనం వెంటనే చేయాలి.

1306
01:53:51,791 --> 01:53:53,875
ఏం పర్లేదు, ఎక్స్ఓ సేన్పాయ్.

1307
01:53:54,500 --> 01:53:55,583
మనం ఎప్పుడూ చేసేది అదే.

1308
01:53:56,750 --> 01:54:01,375
చీఫ్! అదనపు విద్యుత్ వ్యవస్థ మరియు
స్పైనల్ లింకేజ్ సిస్టం ఇంకా బానే ఉన్నాయి!

1309
01:54:01,458 --> 01:54:04,250
ఇక్కడున్న భాగాలు మార్పిడి చేసుకుందాం!

1310
01:54:04,833 --> 01:54:09,291
లేదు! నువ్వు ఖాళీ చేయాలి!
ఇక్కడ ఉండడం ప్రమాదకరం!

1311
01:54:09,375 --> 01:54:10,958
ఇది మన చివరి విధి!

1312
01:54:11,041 --> 01:54:12,583
మనం చెయ్యగలిగింది చేద్దాం, చీఫ్!

1313
01:54:14,041 --> 01:54:16,583
మీ కుర్రవాళ్ళతో ఇదే సమస్య.

1314
01:54:16,666 --> 01:54:21,583
సరే. కమాండర్ ఇకారి ఏదొక పిచ్చి పని
చేసేలోపు మనం షింజికి సాయం చేద్దాం.

1315
01:54:21,666 --> 01:54:22,666
అలాగే, మేడం!

1316
01:54:22,750 --> 01:54:27,125
యూనిట్ 01 పైలట్, నేను నీకొకటి చూపించాలి.

1317
01:54:31,416 --> 01:54:32,416
అది...

1318
01:54:33,291 --> 01:54:34,583
బ్లాక్ లిలిత్?

1319
01:54:34,666 --> 01:54:37,416
అలాగా. నీ జ్ఞాపకాలు
అది నీకు అలా అనిపించేట్లు చేశాయి.

1320
01:54:37,500 --> 01:54:40,208
ఇది కాల్పనిక ఎవాంజెలియోన్.

1321
01:54:40,291 --> 01:54:43,875
డాక్టర్ కట్సురగి ఈ ఈవా ఉన్నదని
ముందే చెప్పింది.

1322
01:54:43,958 --> 01:54:46,666
ఒక ఈవా ఏదైతే ఊహాజనితమో ఇంకా కాల్పనికమో.

1323
01:54:46,750 --> 01:54:50,208
కేవలం మానవాళి, ఏదైతే కాల్పనికాన్ని
మరియు వాస్తవికతను

1324
01:54:50,291 --> 01:54:52,250
తమ సామర్ధ్యంతో సమానంగా నమ్మగలదో,
అది గ్రహించగలదు.

1325
01:54:55,333 --> 01:54:59,875
ఆశ మరియు నిరాశల బల్లేలు ఒకదానికొకటి
త్యాగం మరియు మీటగా మారాయి.

1326
01:54:59,958 --> 01:55:02,250
కాల్పనికత మరియు వాస్తవికతలు
ఒకదానితో ఒకటి కలుస్తాయి,

1327
01:55:02,333 --> 01:55:05,291
అప్పుడు ప్రతిదీ సజాతీయమైన సమాచారమౌతుంది.

1328
01:55:10,833 --> 01:55:13,125
అలా అదనపు తాకిడి మొదలవుతుంది.

1329
01:55:13,208 --> 01:55:18,125
ఏ ప్రక్రియ అయితే మన ప్రజ్ఞానమే కాక,
ప్రపంచం మొత్తనిదీ తిరగరాస్తుందో.

1330
01:55:27,541 --> 01:55:31,625
నా కోరిక తీరాలంటే ఇదొక్కటే మార్గం.

1331
01:55:54,000 --> 01:55:56,375
ఇది అదనపు తాకిడి ఆ?

1332
01:55:57,000 --> 01:56:00,625
అవును, బహుశా అది కాల్పనిక ఈవా.

1333
01:56:00,708 --> 01:56:02,541
అది నిజంగా ఉంది అని నేనెప్పుడూ అనుకోలేదు.

1334
01:56:03,166 --> 01:56:04,166
ఇది పిచ్చెక్కిస్తోంది

1335
01:56:08,708 --> 01:56:09,833
మెదడు పోతోంది!

1336
01:56:57,083 --> 01:56:59,958
చూస్తున్నాను, అయితే మొత్తానికి
అది మొదలైంది.

1337
01:57:01,958 --> 01:57:02,958
ఓహ్, అది నువ్వా.

1338
01:57:03,583 --> 01:57:06,208
కలిసి చాలారోజులైంది, ప్రొఫెసర్
ఫ్యుయూట్సుకి.

1339
01:57:06,875 --> 01:57:11,291
కానీ చెప్పి తీరాలి, ఇక్కడ ఎల్-నిరోధక
క్షేత్ర సాంద్రత చాలా ఎక్కువగా లేదు?

1340
01:57:11,375 --> 01:57:16,541
అంటే,ఈ ఓడ మానవరహితంగా నడపను డిజైన్ చేసారు.
నిర్లక్ష్యమవుతున్నానని తెలుస్తోంది.

1341
01:57:17,416 --> 01:57:21,166
మానవాళి మీద ఆశ అనే వెలుగు రేఖ
శాశ్వతంగా ప్రకాశిస్తుంది.

1342
01:57:21,708 --> 01:57:26,333
కానీ మానవులు కూడా మునిగిపోతారు,
ఆశ అనే జబ్బును పట్టుకుని వ్రేలాడి.

1343
01:57:26,833 --> 01:57:30,833
నేను, ఇంకా ఇకారి ఆ జబ్బును పట్టుకుని
చాలా కాలమే వ్రేలాడామని నమ్ముతున్నాను.

1344
01:57:31,458 --> 01:57:36,958
హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీకి కేంద్రబిందువుగ
అయి, గెండో కోరిక తీర్చుకోవాలనుకుంటున్నాడు.

1345
01:57:37,583 --> 01:57:40,166
అతనికి ఎలా సాయపడతావో లేదా నిజానికి
ఎలా నీ కోరిక,

1346
01:57:40,250 --> 01:57:43,833
అతని దానిని అతివ్యాప్తి చేస్తుందో అని
నేను సానుభూతి చెందగలను.

1347
01:57:44,333 --> 01:57:48,375
కానీ, తెలుసా, నీతో పాటు మొత్తం
మానవాళిని క్రిందకి లాగేయలేను.

1348
01:57:49,000 --> 01:57:51,958
అర్ధంచేసుకోగలను. నా పని ముగిసింది.

1349
01:57:52,583 --> 01:57:56,208
నువ్వు అడిగినవి అన్నీ కూర్చాను.
ఏది మంచిది అని అనిపిస్తే, అది చేయి,

1350
01:57:56,916 --> 01:57:59,041
మేరీ ఇస్కారియట్.

1351
01:58:00,916 --> 01:58:03,833
అబ్బో, నన్ను ఆ పేరుతో ఎవరైనా పిలిచి
యుగాలు అయిపోయింది.

1352
01:58:04,916 --> 01:58:07,958
సరే మరి అయితే. ఉంటాను.

1353
01:58:15,541 --> 01:58:16,708
యుయ్.

1354
01:58:18,166 --> 01:58:19,375
ఇదేనా నువ్వు కోరుకున్నది?

1355
01:58:53,416 --> 01:58:55,833
దానిని లూస్ చేయించాము!
అది ఇప్పుడు పనిచేస్తుంది!

1356
01:58:55,916 --> 01:58:58,458
కెప్టెన్, మనకి ఇక్కడున్న సిబ్బంది
సరిపోతారు.

1357
01:58:59,166 --> 01:59:01,333
అర్ధమైంది. అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి.

1358
01:59:03,166 --> 01:59:06,416
అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి! మళ్ళీ
చెప్తున్నా, అందరూ వినండి. ఓడను త్యజించండి!

1359
01:59:06,500 --> 01:59:09,916
గాయపడినవాళ్ళని చూసుకోడానికే ప్రాముఖ్యత!
ఇప్పుడే ఎస్కేప్ పోడ్స్ కి వెళ్ళండి!

1360
01:59:14,750 --> 01:59:18,666
అన్నీ ఆడమ్ ఓడలు, ఒప్ఫర్ రకం
ఈవాలు, ఇక్కడే ఉన్నాయి.

1361
01:59:20,083 --> 01:59:23,000
ఎప్పటిలాగే, ప్రొఫెసర్ ఫ్యుయూట్సుకి
ప్రమాదంలో ఉన్న ఓడను నడపగలరు!

1362
01:59:25,208 --> 01:59:29,208
కానీ, మీరు బలి గొర్రెలు కావాలి...

1363
01:59:33,666 --> 01:59:35,333
నా ఈవాని అతివ్యాప్తి చేయాలంటే!

1364
01:59:40,750 --> 01:59:43,333
ఇప్పుడు, మనం 08 ప్లస్ 09 ప్లస్
10 వద్ద ఉన్నాం.

1365
01:59:55,833 --> 01:59:57,666
ప్లస్ 11!

1366
02:00:05,375 --> 02:00:07,708
సరే, కేవలం...

1367
02:00:07,791 --> 02:00:09,541
ఇంకొక్కటి ఉంది అంతే!

1368
02:00:10,166 --> 02:00:12,291
ఎస్కేప్ పాడ్స్ 1 నుంచి 4 వరకు,
తలుపులు మూసుకున్నాయి.

1369
02:00:12,375 --> 02:00:15,250
ఇంకా మిగిలిన సిబ్బంది ఉంటె,
ఎస్కేప్ పాడ్ 5 కి వెంటనే వెళ్ళండి!

1370
02:00:17,916 --> 02:00:20,083
నేను చుక్కానికి తిరిగి వెళ్ళాలి.

1371
02:00:20,166 --> 02:00:22,791
ఇప్పుడు మన తక్షణ కర్తవ్యం
బ్రతికి బట్ట కట్టడం.

1372
02:00:23,916 --> 02:00:25,416
అది ఎంత మెరుగైన భావన ఇచ్చినా సరే.

1373
02:00:31,583 --> 02:00:35,875
కెప్టెన్, మార్పిడి అయిపొయింది. ఇప్పుడు
మనం ఇక ముందుకెళ్లొచ్చు.

1374
02:00:35,958 --> 02:00:37,333
అర్థమైంది.

1375
02:00:37,416 --> 02:00:40,125
చుక్కానిలోని నియంత్రణ వ్యవస్థలన్నిటినీ
కెప్టెన్ సీట్ వైపు మరల్చండి.

1376
02:00:40,208 --> 02:00:41,875
తరువాత వెంటనే ఓడని విడిచి వెళ్ళండి.

1377
02:00:41,958 --> 02:00:42,958
మిసాతో?

1378
02:00:43,041 --> 02:00:46,708
ఎవరొకరు ఇక్కడే ఉంది యాక్టివేషన్
ప్రారంభం అయ్యేలా చూసుకోవాలి.

1379
02:00:46,791 --> 02:00:49,750
ఈ ఓడ మీద చివరి బాధ్యత నాది.

1380
02:00:50,791 --> 02:00:55,416
రిత్సుకో, బ్రతికినవాళ్ల సంగతి చూసుకో...
ఒంటరిగా మిగిలిన పిల్లల సంగతి కూడా.

1381
02:00:57,875 --> 02:00:59,666
అర్ధమైంది, మిసాతో.

1382
02:01:00,375 --> 02:01:01,375
సాధ్యమైంది చేస్తాను.

1383
02:01:02,833 --> 02:01:03,833
ధన్యవాదాలు.

1384
02:01:25,000 --> 02:01:28,916
మనకి ఈఎం శక్తి రిజర్వ్ లు తక్కువ ఉన్నాయి.
అన్నీ విఫలమైనప్పుడు...

1385
02:01:29,000 --> 02:01:31,833
లెగసీ రియాక్షన్ చోదన ఇంజిన్ లు...

1386
02:01:33,416 --> 02:01:35,291
మనకి పనికి వస్తాయి అనుకుంటా.

1387
02:01:35,750 --> 02:01:36,750
"ఇగ్నిషన్"

1388
02:02:07,833 --> 02:02:10,208
లిలిన్ కి ఇక నీ అవసరం ఏమాత్రం ఉండదు.

1389
02:02:10,833 --> 02:02:13,083
నీకు శాంతి చేకూరుగాక, ఆడమ్స్.

1390
02:02:14,166 --> 02:02:17,458
వండర్ కదులుతోంది. నేను వాళ్ళతో చేరాలి.

1391
02:02:18,041 --> 02:02:21,875
కానీ, వామ్మో... మానవాళి శారీరక
మరియు మానసిక ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ

1392
02:02:21,958 --> 02:02:25,458
ఒకేసారి తెలుసునే ప్రయత్నం?

1393
02:02:25,541 --> 02:02:28,208
అయితే, గెండో, ఏంటి...

1394
02:02:28,833 --> 02:02:31,291
నాన్న, నువ్వు ఏమి కోరుకుంటున్నావు?

1395
02:02:31,375 --> 02:02:36,125
నేను ఒకటి కోరుకుంటే నువ్వు తిరస్కరించావు.
ఏ.టి.క్షేత్రాలు లేని ప్రపంచం,

1396
02:02:36,208 --> 02:02:40,083
ఎక్కడైతే మానవాళి మొత్తం ఒక హృదయం
మరియు మెదడు సమానంగా పంచుకుంటుందో.

1397
02:02:40,708 --> 02:02:42,750
వ్యక్తుల మధ్య అడ్డంకులనేవి ఉండవు,

1398
02:02:42,833 --> 02:02:47,500
రాజూ, పేద తేడా ఉండదు, వివక్ష, యుద్దాలు,
దుర్వినియోగం, బాధ, దుఃఖం అనేవి ఉండవు.

1399
02:02:47,583 --> 02:02:50,208
ఒక పరిశుద్ధ, మచ్చలేని ఆత్మలున్న ప్రపంచం.

1400
02:02:50,291 --> 02:02:55,875
మరియు అది ఒక ప్రశాంత ప్రపంచం
ఎక్కడైతే నేను మళ్ళీ యుయ్ తో ఉండగలనో.

1401
02:02:56,583 --> 02:02:58,500
యుయ్! యుయ్!

1402
02:02:59,125 --> 02:03:01,916
యుయ్! యుయ్! యుయ్!

1403
02:03:02,000 --> 02:03:05,375
యుయ్! ఎక్కడ ఉన్నావు? ఎక్కడ ఉన్నావు, యుయ్?

1404
02:03:06,458 --> 02:03:10,500
ఇక్కడ అందరూ... రేయ్ యేనా?
ఎక్కడ! ఎక్కడ ఉన్నావు?

1405
02:03:10,583 --> 02:03:11,583
యుయ్!

1406
02:03:12,541 --> 02:03:15,333
నాన్నా, ఇది నువ్వు ఆపాలి.

1407
02:03:15,958 --> 02:03:18,833
ఎందుకు? ఇక్కడ నువ్వు ఏమి
చేస్తున్నావు, షింజి?

1408
02:03:19,625 --> 02:03:21,416
నేను నీ గురించి తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.

1409
02:03:22,458 --> 02:03:27,041
నేను ఒంటరిగా ఉన్నప్పుడు కూడా
నీ నుంచి దూరంగానే ఉన్నాను.

1410
02:03:27,708 --> 02:03:31,291
ఎందుకంటే నువ్వు నన్ను ఇష్టపడలేదు
అనేది తెలిసిపోతుందేమోనని.

1411
02:03:32,416 --> 02:03:35,125
కానీ నేను ఇప్పుడు
తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాను.

1412
02:03:35,208 --> 02:03:36,250
నిన్ను తెలుసుకోవాలి, నాన్న.

1413
02:03:40,875 --> 02:03:45,000
ఏ.టి. క్షేత్రం?కానీ నేను నా
మానవత్వం నుండి విముక్తి పొందాను!

1414
02:03:47,083 --> 02:03:50,333
నేనేమన్నా షింజి అంటే భయపడుతున్నానా?

1415
02:03:50,958 --> 02:03:52,458
నేను?

1416
02:03:52,958 --> 02:03:56,250
ఇది వదిలించుకునేది కాదు.

1417
02:03:56,958 --> 02:04:00,166
ఇది నీకు తిరిగి ఇవ్వాల్సినవాటిలలో
ఒకటి, నాన్న.

1418
02:04:06,791 --> 02:04:09,208
అయితే నువ్వు కూడా నాలాగే.

1419
02:04:09,875 --> 02:04:11,375
అవును, నేను నీ లాగే.

1420
02:04:12,250 --> 02:04:15,666
బయట ప్రపంచం నుంచి హెడ్ ఫోన్స్
నన్ను దూరం చేస్తాయి.

1421
02:04:16,708 --> 02:04:21,541
వేరే వాళ్ళ ధ్వనుల నుంచి నన్ను అవి
రక్షించాయి, అలాగే ఉదాసీనత లేకుండా చూశాయి.

1422
02:04:23,125 --> 02:04:27,916
కానీ నేను యుయ్ ని కలిసినప్పుడు,
నాకు వాటి అవసరం రాలేదు.

1423
02:04:29,500 --> 02:04:31,833
నువ్వు ఏదైనా పేరు నిర్ణయించుకున్నావా?

1424
02:04:31,916 --> 02:04:35,250
అబ్బాయి అయితే షింజి. అమ్మాయి అయితే రేయ్.

1425
02:04:36,000 --> 02:04:38,666
షింజి... రేయ్...

1426
02:04:46,916 --> 02:04:50,208
నా తల్లితండ్రుల ప్రేమ నేనెప్పుడూ
చవిచూడలేదు, కానీ నేను తండ్రినయ్యాను.

1427
02:04:50,833 --> 02:04:54,708
ఈ ప్రపంచం అస్థిరం, అపరిపూర్ణం
ఇంకా సహేతుకం అన్నది నిజం.

1428
02:04:55,333 --> 02:04:59,625
ముఖ మూల్యం బట్టి జనాలు చెప్పింది తీసుకుంటే
విషయాలు విచ్చిన్నమయ్యే ప్రపంచం ఇది.

1429
02:04:59,708 --> 02:05:02,416
జనాలు వేర్వేరు సమయాలలో వేర్వేరు
విషయాలు చెప్తారు.

1430
02:05:03,750 --> 02:05:07,875
వాటిలో ఏది నిజం? దేనిని నేను నమ్మాలి?

1431
02:05:07,958 --> 02:05:09,416
బహుశా వాళ్ళకి రెండూ నిజాలే ఏమో.

1432
02:05:09,500 --> 02:05:13,666
వాళ్ళ బుర్రలో ఏమి నడుస్తుంది అన్న
దానివల్ల ఆ తేడా వస్తుందేమో.

1433
02:05:14,583 --> 02:05:17,458
నేను జనాలతో బంధాల గురించి భయపడేవాడిని.

1434
02:05:18,125 --> 02:05:20,041
ప్రపంచమంతా జనాలు ఉండడం
అనేది నాకు నచ్చేది కాదు.

1435
02:05:20,875 --> 02:05:23,333
నేను నా చిన్నతనం నుంచీ ఒంటరినే.

1436
02:05:23,416 --> 02:05:26,000
కనుక నాకెప్పుడూ ఒంటరితనం తెలియలేదు.

1437
02:05:26,708 --> 02:05:30,375
కానీ ఈ సంఘంలో అలాంటి ఉనికిని
అసహ్యించుకువాళ్ళు ఉన్నారు.

1438
02:05:31,125 --> 02:05:33,416
నేను వేరే వాళ్ళ ఇళ్ళకి వెళ్లడం
ఇష్టపడేవాడిని కాను.

1439
02:05:33,500 --> 02:05:37,250
క్లాస్ మేట్స్ ఇంటికి లేదా బంధువుల ఇంటికి
వెళ్లడం పట్ల నాకు ఆసక్తి ఉండేది కాదు.

1440
02:05:37,333 --> 02:05:41,958
వాళ్ళ జీవితాలలోని సంఘటనలలో
బలవంతంగా భాగం పంచుకోవడం, ఎదుర్కోవడం.

1441
02:05:42,791 --> 02:05:45,208
వేరే వాళ్ళతో కలిసి ఉండడం వేదనగా ఉండేది.

1442
02:05:45,291 --> 02:05:47,625
నేనెప్పుడూ ఒంటరిగానే ఉండాలనుకున్నాను.

1443
02:05:48,666 --> 02:05:52,250
చిన్నపిల్లవాడిగా నాకు రెండు
విషయాలు నచ్చేవి.

1444
02:05:52,333 --> 02:05:53,500
ఒకటి జ్ఞానం.

1445
02:05:54,166 --> 02:05:59,125
నాకు కావాల్సిన సమాచారం భుజించి,ఆకలితో
ఉన్న నా హృదయాన్ని తృప్తి పరిచేవాడిని.

1446
02:05:59,208 --> 02:06:00,958
వేరే వాళ్ళ గురించి ఆలోచించాల్సిన పనిలేదు.

1447
02:06:01,583 --> 02:06:06,375
సమయం అనుమతించినంత సేపు నేను
నాకు జ్ఞానాన్ని వడ్డించుకునేవాడిని.

1448
02:06:07,208 --> 02:06:09,125
మరొక విషయం ఏంటంటే పియానో.

1449
02:06:09,208 --> 02:06:13,333
సరిగ్గా శృతి చేసిన తీగ, తాకిన
మీటకి ఖచ్చితంగా ప్రతిస్పందించేది.

1450
02:06:15,666 --> 02:06:19,208
అక్కడ మోసమనేది లేదు. ద్రోహం లేదు.
నిరాశ లేదు.

1451
02:06:19,291 --> 02:06:23,208
నా ఉనికి, శబ్ద ప్రవాహంలోకి
అతుకులు లేకుండా అనువదించబడేది.

1452
02:06:23,291 --> 02:06:25,458
ఆ వ్యవస్థ నాకు నచ్చేది.

1453
02:06:25,958 --> 02:06:27,208
ఒంటరిగా ఉండడానికి ఇష్టపడేవాడిని.

1454
02:06:27,875 --> 02:06:30,916
అలా ఉంటే, నేను కానీ, వేరే ఎవ్వరు
కానీ గాయపడేవారు కాదు.

1455
02:06:31,000 --> 02:06:32,708
ఒంటరిగా ఉండడం హాయిగా ఉండేది.

1456
02:06:34,833 --> 02:06:36,500
కానీ యుయ్ తటస్థపడ్డాక,

1457
02:06:36,583 --> 02:06:40,750
జీవించడం అనేది ఆనందించదగ్గ
అనుభవం అని తెలుసుకున్నాను.

1458
02:06:41,291 --> 02:06:45,541
నన్ను నన్నుగా స్వీకాయించింది యుయ్ ఒక్కటే.

1459
02:06:48,625 --> 02:06:50,458
నేను ఆమెని కోల్పోయాక,

1460
02:06:50,541 --> 02:06:55,041
నేను ఆపై ఒంటరిగా ఉండలేనని భయపడ్డాను.

1461
02:06:56,291 --> 02:06:58,708
మొట్టమొదటి సారి, ఒంటరితనంలోని
క్షోభ తెలిసింది.

1462
02:07:00,291 --> 02:07:01,666
"హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటా
ప్రాజెక్ట్ (ప్రాధమికం)"

1463
02:07:01,750 --> 02:07:03,750
నిన్ను కోల్పోయిన బాధను నేను మోయలేని యుయ్.

1464
02:07:05,375 --> 02:07:08,625
నేను ఆమె బాహువుల్లో ఏడవాలనుకున్నాను.

1465
02:07:09,875 --> 02:07:14,250
ఆమె పక్కనే ఉండి నన్ను నేను
మార్చుకోవాలనుకున్నాను.

1466
02:07:15,583 --> 02:07:19,125
ఆ కోరిక తీరాలి అని అనుకున్నాను.

1467
02:07:20,375 --> 02:07:23,958
నేను... నేను బలహీనం కాబట్టి యుయ్ ని

1468
02:07:24,583 --> 02:07:26,208
కలవడానికి సరిపోనా?

1469
02:07:27,625 --> 02:07:28,625
షింజి...

1470
02:07:29,791 --> 02:07:32,458
నీ బలహీనతలు నువ్వు ఒప్పుకోకపోవడం
వల్ల అనుకుంటా.

1471
02:07:34,541 --> 02:07:37,958
ఆ విషయం నీకు మొదటి నుంచీ
తెలుసు, తెలియదా, నాన్నా?

1472
02:07:41,166 --> 02:07:42,166
ఏంటి?

1473
02:07:42,625 --> 02:07:44,291
ఆమె మిస్ మిసాతో అనుకుంటా.

1474
02:07:57,958 --> 02:07:59,375
నేను ఇంకా పూర్తి చేయలేదు!

1475
02:08:20,666 --> 02:08:24,875
అసాధ్యం... పవిట బల్లేలు అనేఈ కోల్పోయాము.

1476
02:08:25,625 --> 02:08:28,875
ప్రపంచాన్ని తిరగరాయగల ఏ బల్లేలు
మిగిలి ఉండకూడదు.

1477
02:08:28,958 --> 02:08:31,750
దేవుళ్ళు మనకి ఆశా బల్లెం క్యాసియస్ మరియు

1478
02:08:31,833 --> 02:08:33,375
నిరాశ బల్లెం లాంజినస్ ఇచ్చారు,

1479
02:08:34,041 --> 02:08:37,125
ఆ రెండూ బల్లేలు కోల్పోయాక కూడా,

1480
02:08:37,208 --> 02:08:40,791
ప్రపంచానికి తిరిగి రావాలన్న సంకల్పం
గాయస్ బల్లెం ను సృష్టించింది.

1481
02:08:40,875 --> 02:08:42,666
లేదు, అది విల్లే బల్లెం.

1482
02:08:43,583 --> 02:08:46,166
దైవిక సాయం లేకున్నా,

1483
02:08:46,250 --> 02:08:48,625
జ్ఞానం మరియు సంకల్పంతోనే
మానవాళి ఇంత దూరం చేరుకుంది...

1484
02:08:49,333 --> 02:08:50,458
మిస్ యుయ్!

1485
02:09:05,458 --> 02:09:06,625
సాధించింది!

1486
02:09:12,041 --> 02:09:13,250
మారి, షింజి వద్దకు వెళ్ళు!

1487
02:09:13,333 --> 02:09:14,583
నీకు అర్థమైంది!

1488
02:09:14,666 --> 02:09:16,416
నేను అతనిని తిరిగి తీసుకొస్తాను! ఒట్టు!

1489
02:09:16,500 --> 02:09:17,500
నిన్నే నమ్ముకున్నాను!

1490
02:09:38,708 --> 02:09:43,083
నేను యుయ్ ని తిరిగి కలిసేలోపు
ఒక కొత్త బల్లెం వచ్చేటట్లుంది.

1491
02:09:44,208 --> 02:09:45,208
ఎంత విచారకరం.

1492
02:09:48,833 --> 02:09:52,208
మీ అమ్మగా, నేను నీకు చేయగలిగింది ఇదొక్కటే.

1493
02:09:52,291 --> 02:09:54,625
క్షమించు, ర్యోజి.

1494
02:10:06,208 --> 02:10:08,625
ధన్యవాదాలు, మిస్ మిసాతో.

1495
02:10:09,750 --> 02:10:12,541
మిగతా వాళ్ళు వాళ్ళ చావు గురించి చేసే
ఆలోచనలు, స్వీకరణలపై లక్ష్య పెట్టగలవా?

1496
02:10:13,166 --> 02:10:15,708
నువ్వు పెద్దవాడివయ్యావు, షింజి.

1497
02:10:17,500 --> 02:10:20,916
చివరిదాకా నాకు తెలియదు

1498
02:10:21,000 --> 02:10:23,958
యుయ్ ని తిరిగి నిర్మించను

1499
02:10:24,750 --> 02:10:26,500
షింజి అవసరమా లేదా అని.

1500
02:10:27,416 --> 02:10:30,625
ఒక కోరిక తీర్చుకోవాలంటే, త్యాగం అవసరం.

1501
02:10:31,333 --> 02:10:34,083
ఒక బిడ్డ అంటే నాపై నేను విధించుకున్న
శిక్ష అనుకున్నాను.

1502
02:10:34,916 --> 02:10:36,625
నా బిడ్డని కలవకపోవడం,

1503
02:10:36,708 --> 02:10:40,791
అతని కోసం ఉండకపోడం,
అది విముక్తి అని అనుకున్నాను.

1504
02:10:41,833 --> 02:10:45,791
అదే నా కొడుకుకి ఉత్తమం అని అనుకున్నాను.

1505
02:11:07,625 --> 02:11:09,250
నన్ను క్షమించు...

1506
02:11:09,875 --> 02:11:10,958
షింజి.

1507
02:11:12,416 --> 02:11:13,541
నాకు తెలుస్తోంది...

1508
02:11:14,708 --> 02:11:16,041
అయితే అక్కడ ఉన్నిన్నావా...

1509
02:11:16,791 --> 02:11:17,791
యుయ్...

1510
02:11:30,750 --> 02:11:32,125
గెండో ఇకారి...

1511
02:11:32,208 --> 02:11:36,291
అతను వృత్తం మధ్యలో ఉన్నిన్నాడు,
హ్యూమన్ ఇంస్ట్రుమెంటాలిటీ కి నడుమలో.

1512
02:11:36,375 --> 02:11:37,916
ఇప్పుడు నేను అందిపుచ్చుకుంటాను.

1513
02:11:38,666 --> 02:11:39,666
అయితే, షింజి ఇకారి,

1514
02:11:39,750 --> 02:11:41,791
నువ్వేమి కోరుకుంటున్నావు?

1515
02:11:41,875 --> 02:11:45,208
నేను బాగానే ఉన్నాను. బాధ, గుండెకోత
నాకేం కొత్త కాదు.

1516
02:11:45,916 --> 02:11:48,708
అసుక మరియు ఇతరులను రక్షించడం
గురించే నా దిగులు.

1517
02:11:50,291 --> 02:11:51,750
అలాగా.

1518
02:11:51,833 --> 02:11:55,083
నువ్వు ఇప్పటికే కాల్పనిక ప్రపంచంలోనే
కాదు, నిజమైన ప్రపంచంలో

1519
02:11:55,166 --> 02:11:57,000
కూడా ఇతరుల కోసం నిలబడ్డావు.

1520
02:11:59,166 --> 02:12:03,291
నేనెళ్ళి మా నాన్న చేసినదానికి లెక్క
సరి చేయాలి. అసుక.

1521
02:12:05,750 --> 02:12:08,625
నాకు నాన్న తెలియదు... అమ్మ నా వద్ద లేదు...

1522
02:12:09,458 --> 02:12:10,458
అందుకే...

1523
02:12:11,208 --> 02:12:13,416
నీకెవ్వరూ అవసరం లేదు, అసుక.

1524
02:12:16,500 --> 02:12:18,416
అలా అయ్యేలా చూస్తాను.

1525
02:12:20,041 --> 02:12:21,541
లేదంటే అది చాలా బాధాకరం.

1526
02:12:23,166 --> 02:12:25,083
జీవించడమే ఓ బాధ.

1527
02:12:30,833 --> 02:12:31,833
అందుకే నా ఈవాని నడుపుతా.

1528
02:12:54,041 --> 02:12:56,083
జనాలు నన్ను ద్వేషించొచ్చు లేదా తిట్టొచ్చు.

1529
02:12:56,166 --> 02:12:57,375
నేను పట్టించుకోను,

1530
02:12:57,458 --> 02:12:59,500
నేను నా ఈవాని నడపగలిగినంతవరకు.

1531
02:13:00,125 --> 02:13:01,875
అంతా చూస్తే, నా విలువ అంతే.

1532
02:13:01,958 --> 02:13:02,958
"దూరంగా ఉండండి"

1533
02:13:03,958 --> 02:13:08,166
నాకు ఎవ్వరూ అవసరం లేకుండా నా శరీరాన్ని,
గుండెనీ దృఢపరుస్తాను.

1534
02:13:08,250 --> 02:13:09,250
కనుక...

1535
02:13:09,833 --> 02:13:11,000
నన్ను పొగుడు.

1536
02:13:11,666 --> 02:13:12,875
నన్ను గుర్తించు.

1537
02:13:13,500 --> 02:13:15,500
నేను ఉండగలిగే ప్రదేశం నాకు ఇవ్వు.

1538
02:13:16,791 --> 02:13:18,000
నిజానికి నేను ఒంటరిని.

1539
02:13:26,583 --> 02:13:27,583
నాకు కేవలం...

1540
02:13:28,958 --> 02:13:31,041
నా తల నిమిరే ఒకరు కావాలి.

1541
02:13:44,458 --> 02:13:45,541
ఏం పర్లేదు.

1542
02:13:46,041 --> 02:13:48,875
నువ్వు నువ్వే. అదేమీ తప్పు కాదు.

1543
02:13:59,000 --> 02:14:00,958
నేను నిద్రపోయానా?

1544
02:14:02,875 --> 02:14:03,916
మూర్ఖపు షింజి?

1545
02:14:04,583 --> 02:14:06,666
నిన్ను మళ్ళీ కలవడం సంతోషం.

1546
02:14:07,625 --> 02:14:09,333
నేను నీకేదో చెప్పాలనుకున్నాను.

1547
02:14:10,416 --> 02:14:13,250
నేను నీకు నచ్చానని చెప్పినందుకు
ధన్యవాదాలు.

1548
02:14:14,500 --> 02:14:17,166
నువ్వు కూడా నాకు నచ్చావు.

1549
02:14:22,291 --> 02:14:23,291
ఉంటాను, అసుక.

1550
02:14:24,083 --> 02:14:25,166
కెన్సుకేకి అభినందనలు తెలుపు.

1551
02:14:25,250 --> 02:14:27,083
జాగ్రత్త, ప్రిన్సెస్...

1552
02:14:34,166 --> 02:14:35,166
ఆమె వెళ్లిపోయిందనుకుంటా

1553
02:14:35,625 --> 02:14:37,666
నీకు ఒంటరిగా అనిపించిందా, షింజి?

1554
02:14:37,750 --> 02:14:39,875
లేదు, నేను బాగానే ఉంటాను.

1555
02:14:40,416 --> 02:14:41,666
ఇప్పుడు నీ వంతు...

1556
02:14:41,750 --> 02:14:42,916
కవోరు.

1557
02:14:44,666 --> 02:14:45,666
ఇప్పుడు నాకు గుర్తొచ్చింది.

1558
02:14:46,250 --> 02:14:49,500
ఇదివరకు నేను ఇక్కడికి వచ్చాను
ఇంకా నిన్ను కలిసాను.

1559
02:14:49,583 --> 02:14:53,833
మన పేర్లు బుక్ ఆఫ్ లైఫ్ లో ఉన్నాయి.
మనం కలుస్తూ ఉందాం.

1560
02:14:54,625 --> 02:14:57,666
నేను నువ్వే. అచ్చు నీలాగే.

1561
02:14:58,291 --> 02:14:59,875
అందుకే నీ పట్ల ఆకర్షితుడినయ్యాను.

1562
02:15:00,666 --> 02:15:02,500
నేను నీకు సంతోషపరచాలనుకున్నాను.

1563
02:15:03,166 --> 02:15:04,166
అవును.

1564
02:15:04,750 --> 02:15:07,125
కవోరు, నువ్వు నాకు మా నాన్నలాగానే.

1565
02:15:07,208 --> 02:15:09,458
అందుకేనా నువ్వు ఈవాని నడిపావు, కదా?

1566
02:15:10,291 --> 02:15:12,750
షింజి, నువ్వు వేరుగా ప్రవర్తిస్తున్నావు.

1567
02:15:13,458 --> 02:15:14,875
నువ్వు ఏడవవా?

1568
02:15:14,958 --> 02:15:15,958
లేదు.

1569
02:15:16,708 --> 02:15:18,750
ఏడుపు నీకు కాస్త ఊరటనిస్తుంది.

1570
02:15:19,541 --> 02:15:22,500
నేను ఏడిస్తే, అది ఎవ్వరినీ కాపాడదుగా.

1571
02:15:23,500 --> 02:15:26,125
అందుకే నేను ఇక ఏడవదల్చుకోలేదు.

1572
02:15:26,208 --> 02:15:29,416
అలాగా... నువ్వు ఎదిగిపోయావు, ఎదగలేదా?

1573
02:15:29,500 --> 02:15:32,166
నువ్వు ఇది వరకు ఉన్న తీరుని నేను మిస్
అవుతాను. కానీ ఇది కూడా బానే ఉంది.

1574
02:15:32,833 --> 02:15:38,041
కావోరు, నీ ఈవాను, యూనిట్ 13ని కూడా
నేను వదిలించుకోవాలనుకుంటా.

1575
02:15:38,666 --> 02:15:41,333
సరే. నువ్వు ఈవాలను పక్కన
పెట్టేస్తున్నావు అయితే...

1576
02:15:42,083 --> 02:15:45,708
నన్ను క్షమించు. నీ ఆనందాన్ని నేను
తప్పుగా అర్థం చేసుకున్నాను.

1577
02:15:46,416 --> 02:15:50,541
సరిగ్గా, సర్. అది నీ సంతోషం, కమాండర్ నగిస.

1578
02:15:51,583 --> 02:15:53,666
నీవు కోరుకున్నది షింజి సంతోషం కాదు.

1579
02:15:54,583 --> 02:15:58,000
అతని సంతోషం నిన్ను సంతోషపరచాలనుకున్నావు.

1580
02:16:00,458 --> 02:16:03,500
శూన్యం క్షేణత మటుకే నా ఉనికిని
అంతం చేయగలదు.

1581
02:16:03,583 --> 02:16:07,583
ఈ ముందుగా నిర్ణయించబడింది శాశ్వత వృత్తపు

1582
02:16:07,666 --> 02:16:10,958
కథలో నేను పదేపదే ఒక పాత్ర
పోషించాల్సి వస్తోంది.

1583
02:16:22,375 --> 02:16:24,166
బంధం ఏర్పరుచుకోవాలంటే చేయాల్సింది ఇదే.

1584
02:16:28,458 --> 02:16:33,458
బహుమానపూర్వక ప్రపంచాన్ని నువ్వు
కోరుకుంటావు. షింజి, నువ్వు ఎప్పటికీ మారవు.

1585
02:16:34,083 --> 02:16:39,000
సరిగ్గా అందుకే నీవు అతన్ని ఎంచుకుని, అతని
పేరుని బుక్ ఆఫ్ లైఫ్ లో చేర్చావు.

1586
02:16:39,083 --> 02:16:41,958
ధన్యవాదాలు. నువ్వు నాకు ముక్తి
ప్రసాదించావు, ర్యోజి.

1587
02:16:42,041 --> 02:16:44,375
అది నా గౌరవం, కమాండర్ నగిస.

1588
02:16:44,458 --> 02:16:48,125
ఓహ్, ఊరుకో, ర్యోజి. నన్ను
కవోరు అని పిలువు.

1589
02:16:49,166 --> 02:16:51,708
అప్పుడే అలా పిలవలేను, కమాండర్ నగిస.

1590
02:16:52,500 --> 02:16:55,333
నగిస అంటే "ఒడ్డు" అని, నేలకి,
సముద్రానికి మధ్య ఉన్న చోటు.

1591
02:16:55,416 --> 02:16:59,000
1వ ఏంజెల్, ఏదైతే 13వ ఏంజెల్
అవుతుందో, దానికి

1592
02:16:59,083 --> 02:17:02,291
మానవాళికి అంతస్సంబంధంగా ఉన్న
నీకు అది సరైన పేరు.

1593
02:17:03,208 --> 02:17:05,625
నీ పాత్రని నువ్వు తగినంత నిర్వర్తించావు.

1594
02:17:05,708 --> 02:17:08,833
ఇక్కడ నుంచి మనం అతనికి బాధ్యత అందచేద్దాం.

1595
02:17:12,666 --> 02:17:16,833
నువ్వు విరమించాక, భూమి గురించి నాతో
ఇంకా కట్సురగితో కలిసి పని చేయడం సంగతేంటి?

1596
02:17:18,916 --> 02:17:23,291
అవును. అదేదో బాగుంది.

1597
02:17:28,666 --> 02:17:30,250
నువ్వు ఒక్కదానివే మిగిలావు...

1598
02:17:31,166 --> 02:17:32,166
అయనమీ.

1599
02:17:33,166 --> 02:17:34,500
నేను బాగానే ఉన్నాను ఇక్కడ.

1600
02:17:34,583 --> 02:17:38,500
మీలో మరొక్కరు ఆమె ఇల్లు అని
చెప్పగోగల ప్రదేశం కనుక్కున్నారు.

1601
02:17:39,166 --> 02:17:42,750
అసుక కూడా తనకోసం ఓ కొత్త
ప్రదేశం కనుక్కుంటుందని చెప్పగలను.

1602
02:17:43,541 --> 02:17:45,250
ఈవా లేకుండా సంతోషం.

1603
02:17:45,875 --> 02:17:48,250
అదీ నీ కోసం నేను కోరుకుంది, షింజి.

1604
02:17:48,333 --> 02:17:49,333
అవును.

1605
02:17:50,083 --> 02:17:53,458
అయితే, నువ్వు కూడా జీవించగల ఒక జీవితం
ఇక్కడి నుంచి దూరంలో ఉందన్నమాట.

1606
02:17:54,375 --> 02:17:56,208
-నిజంగా?
-అవును.

1607
02:17:56,791 --> 02:18:00,250
నేను కూడా ఈవాలు లేని జీవితాన్ని
ఎంచుకుంటాను.

1608
02:18:01,166 --> 02:18:03,166
కాలాన్ని వెనక్కి తిప్పను, ప్రపంచాన్ని
వెనక్కి తీసుకెళ్లను.

1609
02:18:03,750 --> 02:18:07,833
ప్రంపంచాన్ని ఈవాలు లేని ప్రదేశంగా
తిరిగిరాస్తానంతే.

1610
02:18:08,500 --> 02:18:11,500
ఒక క్రొత్త ప్రపంచం ఎక్కడైతే ప్రజలు
జీవించగలరో.

1611
02:18:12,541 --> 02:18:16,666
ఒక క్రొత్త ప్రపంచం పుట్టుక.
నియాన్ జెనెసిస్.

1612
02:18:16,750 --> 02:18:17,750
అవును.

1613
02:18:18,666 --> 02:18:21,375
అదీ కాక, మిస్ మారి నా కోసం వస్తుంది.

1614
02:18:21,458 --> 02:18:23,208
కనుక దిగులు పడొద్దు.

1615
02:18:24,000 --> 02:18:26,250
సరే. దిగులు పడను.

1616
02:18:27,791 --> 02:18:30,541
షింజి, ధన్యవాదాలు

1617
02:18:36,083 --> 02:18:38,333
నేను అది చేస్తాను, అయనమీ.

1618
02:18:39,208 --> 02:18:40,791
నియాన్ జెనెసిస్.

1619
02:18:56,083 --> 02:19:02,041
గాయపడిన మిత్రులను కూడా వదిలేసి,

1620
02:19:02,958 --> 02:19:08,916
ఒక సైనికునిగా నువ్వు కఠిన నిర్ణయాలు
తీసుకునే సమర్ధత ఉంది నీకు.

1621
02:19:09,958 --> 02:19:10,958
ఎవరది?

1622
02:19:11,041 --> 02:19:15,291
నువ్వు దాస్తున్న బాధ

1623
02:19:15,375 --> 02:19:17,500
-అయనమీ?
-నువ్వు వెళ్లిపోయే ముందు

1624
02:19:17,583 --> 02:19:22,000
-కాదు, అయనమీ కాదు. చూడగలను.
-కనీసం నాతోనైనా పంచుకో.

1625
02:19:22,083 --> 02:19:23,416
ఇదే కారణం చేత

1626
02:19:24,583 --> 02:19:26,583
ఇంతవరకూ నువ్వు నాలోనే ఉన్నావు.

1627
02:19:27,333 --> 02:19:28,333
అమ్మా...

1628
02:19:28,416 --> 02:19:32,333
నేనెప్పటికీ మరువలేను, పశ్చాత్తాపంతో

1629
02:19:32,416 --> 02:19:35,541
బ్రతకాల్సివచ్చిన ఒంటరిని ఎందుకంటే...

1630
02:19:35,625 --> 02:19:36,833
నాకు చివరికి అర్థమైంది.

1631
02:19:38,750 --> 02:19:42,208
నాన్నకి అమ్మ చనిపోవాలని ఉన్నింది.

1632
02:19:42,291 --> 02:19:45,041
-నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు
-అతను కోరుకున్నది,

1633
02:19:45,875 --> 02:19:49,458
-నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం,
-దేవుళ్ళని నరకడం.

1634
02:19:49,541 --> 02:19:55,500
నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం,

1635
02:19:57,000 --> 02:20:00,583
ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను,

1636
02:20:00,666 --> 02:20:05,708
కాలాంతం వరకు

1637
02:20:33,833 --> 02:20:38,750
ఒక దృఢమైన కల కనడం

1638
02:20:38,833 --> 02:20:42,375
గుడ్ బై, ఎవాంజెలియోన్ లు.

1639
02:20:42,458 --> 02:20:46,750
ఇంకా వోయెజర్ నీలపు విశ్వంలోకి
అదృశ్యమైపోయింది

1640
02:20:46,833 --> 02:20:52,458
చూస్తుంటే, మనుషులను

1641
02:20:52,541 --> 02:20:54,958
మార్చే విషయాలు

1642
02:20:55,500 --> 02:21:01,375
గమనింపబడేటట్లు లేవు

1643
02:21:01,458 --> 02:21:05,125
దానికోసం ఇంకా

1644
02:21:05,208 --> 02:21:10,125
ఎంత దూరం పోవాలి?

1645
02:21:10,208 --> 02:21:15,291
ఇంకెప్పటికీ నువ్వు

1646
02:21:15,375 --> 02:21:18,125
తిరిగి రాలేవా?

1647
02:21:20,041 --> 02:21:23,500
నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు

1648
02:21:23,583 --> 02:21:27,208
నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం,

1649
02:21:27,291 --> 02:21:33,250
నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం,

1650
02:21:34,583 --> 02:21:38,416
ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను,

1651
02:21:38,500 --> 02:21:43,416
కాలాంతం వరకు

1652
02:21:57,041 --> 02:22:00,583
నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు

1653
02:22:00,666 --> 02:22:04,291
నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం,

1654
02:22:04,375 --> 02:22:10,333
నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం,

1655
02:22:11,541 --> 02:22:15,416
ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను,

1656
02:22:15,500 --> 02:22:19,041
కాలాంతం వరకు

1657
02:22:19,125 --> 02:22:22,625
నేను నిన్ను అదృష్టవశాత్తు

1658
02:22:22,708 --> 02:22:26,541
నిన్ను కనుక్కోవడం అన్న నిజం,

1659
02:22:26,625 --> 02:22:32,583
నేను నిన్ను ప్రేమించానన్న నిజం,

1660
02:22:33,958 --> 02:22:39,916
ఆశీర్వాదం పట్ల నేను గర్వపడతాను,
కాలాంతం వరకు

1661
02:22:40,333 --> 02:22:43,208
హమ్మయ్య! నేను సాధించాను!

1662
02:22:44,625 --> 02:22:45,916
సరిగ్గా సమయం అయిపోయేలోపు!

1663
02:22:47,000 --> 02:22:48,083
మిస్ మారి!

1664
02:23:01,125 --> 02:23:02,125
ధన్యవాదాలు,

1665
02:23:02,666 --> 02:23:06,500
యూనిట్ 08 ప్లస్ 09 ప్లస్ 10 ప్లస్ 11
ప్లస్ 12.

1666
02:23:07,250 --> 02:23:10,666
హే, ఆఖరి ఎవాంజెలియోన్, నువ్వు
బాగా పని చేసావ్.

1667
02:23:20,333 --> 02:23:21,333
మిస్ మారి!

1668
02:23:24,208 --> 02:23:26,416
క్షమించాలి, నేను ఆలస్యమయ్యాను, షింజి!

1669
02:23:35,458 --> 02:23:38,375
రైలు త్వరలోనే వస్తుంది.

1670
02:23:38,458 --> 02:23:43,250
మీ భద్రత కొరకు, పసుపుపచ్చ గీత ఇవతల ఉండండి.

1671
02:24:06,916 --> 02:24:07,916
ఎవరది?

1672
02:24:08,708 --> 02:24:10,708
పెద్ద వక్షోజాలతో ఒక అందమైన అమ్మాయి.

1673
02:24:11,958 --> 02:24:13,166
అద్దిరింది.

1674
02:24:18,500 --> 02:24:20,250
ఎప్పటిలాగే నీ నుంచి మంచి వాసన వస్తోంది.

1675
02:24:20,333 --> 02:24:22,166
వయోజనునుని వాసన?

1676
02:24:25,916 --> 02:24:28,166
ఇంకా ఎప్పటిలాగే చాలా ముద్దుగా ఉన్నావు.

1677
02:24:28,791 --> 02:24:32,416
అంటే, ఇప్పుడు, నువ్వు నిజంగా ఎదిగిన
వాడిలా మాట్లాడుతున్నావు.

1678
02:24:38,375 --> 02:24:40,750
కమాన్, షింజి!

1679
02:24:46,083 --> 02:24:47,083
అవును, వెళదాం పద!

1680
02:24:53,625 --> 02:24:57,916
మొదటిసారి లూవోర్ ఉన్నపుడు
పెద్దగా ఏమీ అనిపించలేదు,

1681
02:24:58,000 --> 02:25:02,208
ఎందుకంటే నా మొనాలిసాని నేను
ఎప్పుడో కలిసాను, చాలా కాలం క్రితం

1682
02:25:02,291 --> 02:25:06,500
మొదటిసారి నీమీద కన్ను పడినప్పుడు,
చక్రాలు తిరిగాయి

1683
02:25:06,583 --> 02:25:10,750
నష్టం గూర్చి ఒక ఆపలేని పూర్వసంకేతం

1684
02:25:10,833 --> 02:25:16,125
మనకి అప్పటికే చాలా ఉన్నాయి

1685
02:25:16,625 --> 02:25:20,125
కానీ మరొక్కటి జత చేద్దాం

1686
02:25:20,958 --> 02:25:25,125
(నాకొక చివరి ముద్దు పెట్టగలవా?)

1687
02:25:25,208 --> 02:25:27,875
ఏదైతే మనం మరవకూడనుకుంటున్నామో

1688
02:25:27,958 --> 02:25:33,750
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1689
02:25:33,833 --> 02:25:36,458
ఏదైతే నేను మరవకూడదనుకుంటున్నానో

1690
02:25:36,541 --> 02:25:42,291
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1691
02:25:42,375 --> 02:25:45,000
నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను

1692
02:25:53,583 --> 02:25:55,375
"ఫోటో తీయబడడం నాకు ఇష్టముండదు"

1693
02:25:55,458 --> 02:25:57,791
కానీ నాకు అలాంటి విషయాలు అవసరం లేదు

1694
02:25:57,875 --> 02:25:59,750
నీ చిత్రం ఇక ఎప్పటికీ కాల్చేయబడింది

1695
02:25:59,833 --> 02:26:02,000
నా హృదయపు ప్రొజెక్టర్ తెర మీద

1696
02:26:02,083 --> 02:26:04,083
నేనే ఒంటరిని కాదన్నట్లు నటిస్తున్నిన్నాను

1697
02:26:04,166 --> 02:26:06,250
అంటే, అది మనిద్దరినీ ఎవరికోసమో

1698
02:26:06,333 --> 02:26:08,291
వేచిచూస్తున్నవారిగా చేసింది

1699
02:26:08,375 --> 02:26:10,750
గుండెకోతకి దగ్గరగా వచ్చాను

1700
02:26:10,833 --> 02:26:15,916
ఓహ్, నువ్వు నాకొక చివరి ముద్దు పెట్టగలవా?

1701
02:26:16,666 --> 02:26:20,166
నిప్పులాంటి వేడి ముద్దు

1702
02:26:20,875 --> 02:26:25,166
ఎంత ఉద్రేకంగా అంటే నేను మర్చిపోవాలనుకున్నా

1703
02:26:25,250 --> 02:26:27,875
మరిచిపోలేనంతగా

1704
02:26:27,958 --> 02:26:33,750
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1705
02:26:33,833 --> 02:26:36,541
నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను

1706
02:26:36,625 --> 02:26:42,333
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1707
02:26:42,416 --> 02:26:45,416
నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను

1708
02:27:03,833 --> 02:27:07,333
నాకు ఇప్పటికే తెలుసు

1709
02:27:08,125 --> 02:27:11,666
ఇది ప్రపంచం అంతమా

1710
02:27:12,291 --> 02:27:17,250
లేదా నేను ముసలిదానిని అవుతానా అని

1711
02:27:18,875 --> 02:27:21,500
నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి

1712
02:27:21,583 --> 02:27:23,125
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1713
02:27:23,208 --> 02:27:25,708
నేను మరిచిపోలేనిది

1714
02:27:30,166 --> 02:27:31,666
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1715
02:27:33,875 --> 02:27:36,458
నువ్వు ఎప్పటికీ తెలుసుకోలేనంతగా నేను
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను

1716
02:27:36,541 --> 02:27:42,375
ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్ ఓహ్...

1717
02:27:42,458 --> 02:27:44,958
నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి

1718
02:27:53,333 --> 02:27:56,833
మరిచిపోలేనిది

1719
02:27:57,458 --> 02:28:00,958
మరిచిపోలేనిది

1720
02:28:01,708 --> 02:28:05,208
మరిచిపోలేనిది

1721
02:28:06,000 --> 02:28:09,791
నేను ఎప్పటికీ మరిచిపోలేని ఒకటి

1722
02:28:19,041 --> 02:28:25,000
అలా వీచివెళ్లిన పిల్లగాలిని వెంటాడుతూ

1723
02:28:25,333 --> 02:28:28,416
ఒక మెరిసే మధ్యాహ్నం

1724
02:30:17,583 --> 02:30:23,041
నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న

1725
02:30:23,666 --> 02:30:25,875
ఒక్క కోరిక

1726
02:30:25,958 --> 02:30:31,083
నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి

1727
02:30:31,166 --> 02:30:34,291
అది ఎక్కడున్నా సరే

1728
02:30:34,375 --> 02:30:37,833
అందమైన ప్రపంచం

1729
02:30:42,875 --> 02:30:46,625
అందమైన అబ్బాయి

1730
02:30:51,291 --> 02:30:56,833
నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న

1731
02:30:57,333 --> 02:30:59,625
ఒక్క కోరిక

1732
02:30:59,708 --> 02:31:04,625
నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి

1733
02:31:04,708 --> 02:31:08,125
అది ఎక్కడున్నా సరే

1734
02:31:08,208 --> 02:31:11,250
అందమైన ప్రపంచం

1735
02:31:11,333 --> 02:31:16,500
నా కళ్ళనీ నీ పైన, సందేహమే లేదు

1736
02:31:16,583 --> 02:31:19,625
అందమైన అబ్బాయి

1737
02:31:19,708 --> 02:31:23,291
ఇంకా తెలియదు

1738
02:31:23,375 --> 02:31:27,500
అతని అందం గురించి అతనికే

1739
02:31:27,583 --> 02:31:31,625
అది కేవలం ప్రేమ

1740
02:31:33,416 --> 02:31:37,500
రోజంతా పొద్దున్న నుంచి రాత్రి వరకు

1741
02:31:37,583 --> 02:31:41,625
కామిక్ పుస్తకాలు, ఇంకా పగటి కలలు

1742
02:31:42,333 --> 02:31:45,958
తనంటే తనకే

1743
02:31:46,041 --> 02:31:50,000
ఇష్టంలేదు

1744
02:31:50,083 --> 02:31:56,041
తనకేం కావాలో అతనికే తెలియదు

1745
02:31:56,291 --> 02:31:58,958
కావాలనుకునేది కేవలం

1746
02:31:59,041 --> 02:32:02,791
ఒక గోరువెచ్చటి కన్నీటిచుక్క

1747
02:32:02,875 --> 02:32:06,958
అలా బుగ్గపై రాలాగా

1748
02:32:07,041 --> 02:32:09,125
నేను చెప్పదలుచుకున్నది ఇక ఏదీ లేదు

1749
02:32:09,208 --> 02:32:13,208
నేను నిన్ను మరొక్క సారి చూడాలి

1750
02:32:15,500 --> 02:32:17,541
బహుశా నేనొక పిరికిపందనేమో

1751
02:32:17,625 --> 02:32:21,833
ఎవరైతే మనసులో మాట చెప్పలేరో

1752
02:32:21,916 --> 02:32:23,958
ఓహ్ పర్లేదు, కానీ...

1753
02:32:24,041 --> 02:32:29,416
నేను నిన్ను చూడలేను

1754
02:32:29,916 --> 02:32:32,208
నా ప్రపంచం అంతమయ్యేలోపు

1755
02:32:32,291 --> 02:32:37,333
నీ ప్రక్కనే నన్నుకూడా శాశ్వత నిద్ర చేయనీ

1756
02:32:37,416 --> 02:32:40,583
అది ఎక్కడైనా సరే నేను పట్టించుకోను

1757
02:32:40,666 --> 02:32:43,791
అందమైన ప్రపంచం

1758
02:32:43,875 --> 02:32:49,208
త్వరగా గడిచిపోయే ఈ రోజులలో

1759
02:32:49,291 --> 02:32:52,291
అందమైన అబ్బాయి

1760
02:32:52,375 --> 02:32:57,583
మానసికావస్థ సహజసిద్దమే

1761
02:32:57,666 --> 02:33:00,166
అందమైన ప్రపంచం

1762
02:33:06,041 --> 02:33:08,583
అందమైన అబ్బాయి

1763
02:33:08,666 --> 02:33:13,708
అది కేవలం ప్రేమ

1764
02:33:14,416 --> 02:33:20,041
నిజమవ్వాలనుకునే నేను కోరుకున్న

1765
02:33:20,541 --> 02:33:22,833
ఒక్క కోరిక

1766
02:33:22,916 --> 02:33:28,875
నా సమాధి నీ సమాధి పక్కనే ఉండాలి

1767
02:33:34,041 --> 02:33:38,041
అది కేవలం ప్రేమ

1768
02:34:21,833 --> 02:34:27,791
సమాప్తం



