WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:59.100 --> 00:01:01.102
<i>[somber instrumental music playing]</i>

4
00:01:17.494 --> 00:01:19.704
<i>[sighs deeply]</i>

5
00:01:24.834 --> 00:01:25.668
<i>[clicks tongue]</i>

6
00:01:26.753 --> 00:01:27.754
<i>This sucks.</i>

7
00:01:34.677 --> 00:01:36.721
<i>[indistinct chattering]</i>

8
00:01:39.682 --> 00:01:41.643
<i>You haven't seen Matt, have you?</i>

9
00:01:41.726 --> 00:01:43.186
<i>Yeah, I saw him go upstairs.</i>

10
00:01:47.190 --> 00:01:48.024
<i>[door opens]</i>

11
00:01:49.818 --> 00:01:50.860
<i>[door closes]</i>

12
00:01:52.320 --> 00:01:54.280
<i>-Hi, Mom.</i>
<i>-[Mom] Hi.</i>

13
00:01:58.785 --> 00:01:59.953
<i>Don't dress me.</i>

14
00:02:00.662 --> 00:02:02.455
<i>You're gonna be okay.</i>

15
00:02:02.539 --> 00:02:04.916
<i>The both of you are gonna get through this</i>

16
00:02:04.999 --> 00:02:08.002
<i>because the Lord has a plan for you.</i>

17
00:02:08.086 --> 00:02:10.964
<i>-I know, Mom. But don't put on my shoe.</i>
<i>-You're just gonna pick yourself up</i>

18
00:02:11.047 --> 00:02:15.176
<i>and be this wonderful, special guy</i>
<i>you've always been.</i>

19
00:02:15.260 --> 00:02:17.804
<i>Yeah, I don't need you to tie my shoe.</i>

20
00:02:18.513 --> 00:02:19.973
<i>Don't tie it, Mom.</i>

21
00:02:24.394 --> 00:02:25.270
<i>[door opens]</i>

22
00:02:26.437 --> 00:02:27.272
<i>[door closes]</i>

23
00:02:27.981 --> 00:02:28.898
<i>[sighs]</i>

24
00:02:35.405 --> 00:02:36.614
<i>We have to do this soon.</i>

25
00:02:37.448 --> 00:02:38.700
<i>[Matt] What do you mean by soon?</i>

26
00:02:38.783 --> 00:02:41.077
<i>-The baby's not due for another two weeks.</i>
<i>-Yeah.</i>

27
00:02:41.161 --> 00:02:42.537
<i>[doctor] Your amniotic fluid's low,</i>

28
00:02:42.620 --> 00:02:45.999
<i>and your daughter's already</i>
<i>a healthy size. So let's get her out.</i>

29
00:02:46.875 --> 00:02:49.169
<i>-It's a girl.</i>
<i>-I heard her. I heard what she said.</i>

30
00:02:49.252 --> 00:02:51.254
<i>[doctor] Oh, sorry.</i>
<i>Were you waiting to find out?</i>

31
00:02:51.337 --> 00:02:53.548
<i>You would've knew that</i>
<i>if you were our regular doctor,</i>

32
00:02:53.631 --> 00:02:57.302
<i>who chose this week of all weeks</i>
<i>to go to Maui, which is insane.</i>

33
00:02:57.385 --> 00:02:59.012
<i>-Why not go bodysurf?</i>
<i>-[chuckles]</i>

34
00:02:59.095 --> 00:03:01.014
<i>You know, it's just our first kid.</i>

35
00:03:01.097 --> 00:03:04.142
<i>Also, she's still breech, so I wanna</i>
<i>schedule a cesarean for this evening.</i>

36
00:03:04.225 --> 00:03:06.060
<i>-For this evening?</i>
<i>-[doctor] Mm-hmm.</i>

37
00:03:06.144 --> 00:03:08.021
<i>Well, I haven't even set up the crib.</i>
<i>I didn't--</i>

38
00:03:08.104 --> 00:03:09.689
<i>Are you serious?</i>

39
00:03:09.772 --> 00:03:13.234
<i>See, I knew I should've taken care of it.</i>
<i>You told me to take it off my list.</i>

40
00:03:13.318 --> 00:03:16.613
<i>'Cause I wanted you to take it off</i>
<i>your list. I'm handling it. I got it.</i>

41
00:03:16.696 --> 00:03:18.239
<i>That's really reassuring.</i>

42
00:03:18.323 --> 00:03:20.992
<i>-Honey, I'm handling it. [chuckles]</i>
<i>-Are you really ready for this?</i>

43
00:03:21.075 --> 00:03:23.786
<i>Yes! No-- Who's really ready?</i>

44
00:03:23.870 --> 00:03:27.540
<i>Like, what does that mean when you say,</i>
<i>"Are you really ready for this?"</i>

45
00:03:27.624 --> 00:03:29.792
<i>This evening? Can we do it tomorrow?</i>

46
00:03:30.501 --> 00:03:34.214
<i>'Cause I got a fantasy football draft.</i>
<i>Um, me and some guys from work.</i>

47
00:03:34.297 --> 00:03:36.549
<i>We put</i>
<i>a nice little pool together, and we--</i>

48
00:03:36.633 --> 00:03:38.426
<i>I'm kiddin'.</i>
<i>Why are you taking me serious?</i>

49
00:03:38.509 --> 00:03:40.261
<i>-[chuckles]</i>
<i>-Stop. Relax, honey, all right?</i>

50
00:03:40.345 --> 00:03:42.555
<i>That's a good one. [chuckles]</i>

51
00:03:42.639 --> 00:03:44.349
<i>-All right. [chuckles]</i>
<i>-[doctor] You good?</i>

52
00:03:44.432 --> 00:03:45.892
<i>Yeah, my hands started sweatin'.</i>

53
00:03:45.975 --> 00:03:47.101
<i>-I know.</i>
<i>-Yeah.</i>

54
00:03:47.185 --> 00:03:49.229
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[both] Whoo!</i>

55
00:03:52.106 --> 00:03:54.400
<i>Why couldn't you guys</i>
<i>give us adequate warning?</i>

56
00:03:54.484 --> 00:03:56.486
<i>Well, we just thought</i>
<i>it'd be fun to surprise you.</i>

57
00:03:56.569 --> 00:03:59.656
<i>We said, "You know, we should have</i>
<i>this baby tonight and mess with Marion."</i>

58
00:03:59.739 --> 00:04:02.659
<i>-Love your sense of humor, Matt.</i>
-Yeah, well, at least I got one. Bye-bye.

59
00:04:02.742 --> 00:04:06.079
<i>Oh, okay. Mom, we'll call you</i>
<i>as soon as it's over, okay? I love you.</i>

60
00:04:06.162 --> 00:04:08.790
<i>[Marion] </i>No, no!
Skype me while it's happening.

61
00:04:08.873 --> 00:04:11.459
<i>-What? Mom!</i>
<i>-Okay, now we're just being weird.</i>

62
00:04:11.542 --> 00:04:13.920
<i>I want to be in the room with my daughter</i>

63
00:04:14.003 --> 00:04:16.881
<i>and to see my granddaughter</i>
<i>when she enters the world.</i>

64
00:04:16.965 --> 00:04:18.591
<i>Well, I'll be here to take care of her.</i>

65
00:04:18.675 --> 00:04:20.551
<i>Like you took care of Cousin Janey's baby?</i>

66
00:04:20.635 --> 00:04:22.345
<i>Mom, that is ancient history.</i>

67
00:04:22.428 --> 00:04:24.430
<i>-Here we go. Here we go.</i>
<i>-[Marion]</i> Not that ancient.

68
00:04:24.514 --> 00:04:26.557
<i>You don't put a baby on your lap</i>

69
00:04:26.641 --> 00:04:28.810
<i>and then strap a seat belt over you</i>

70
00:04:28.893 --> 00:04:32.981
<i>in the passenger seat</i>
<i>in an automobile driving to 7-Eleven.</i>

71
00:04:33.064 --> 00:04:35.733
<i>I know you don't hold a baby</i>
<i>in your lap and strap a seat belt over you</i>

72
00:04:35.817 --> 00:04:38.403
<i>while you in the passenger seat</i>
<i>of an automobile driving to 7-Eleven.</i>

73
00:04:38.486 --> 00:04:39.362
<i>I know that!</i>

74
00:04:39.445 --> 00:04:41.281
<i>Terrific. Skype me.</i>

75
00:04:42.073 --> 00:04:44.367
<i>Sweetie pie, Mommy will see you tomorrow.</i>

76
00:04:44.450 --> 00:04:46.411
<i>-[Matt] Okay, bye. Bye.</i>
<i>-</i>I-<i>-</i>

77
00:04:46.494 --> 00:04:49.247
<i>[chuckles] Give Daddy</i>
<i>a kiss, hmm? [kisses]</i>

78
00:04:50.248 --> 00:04:52.333
<i>[kisses] And a kiss from Mommy.</i>

79
00:04:52.417 --> 00:04:53.293
<i>Two kisses.</i>

80
00:04:53.793 --> 00:04:55.211
<i>-Wake up.</i>
<i>-Oh my God.</i>

81
00:04:55.295 --> 00:04:56.796
<i>I'm ready. I'm ready to dance.</i>

82
00:04:56.879 --> 00:04:58.881
<i>[laughs]</i>

83
00:04:58.965 --> 00:05:01.217
<i>-[somber instrumental music playing]</i>
<i>-[sniffs]</i>

84
00:05:05.513 --> 00:05:06.931
<i>-[man] Matt. Hey, man.</i>
<i>-Hey.</i>

85
00:05:07.015 --> 00:05:07.849
<i>What's goin' on?</i>

86
00:05:08.391 --> 00:05:10.977
<i>Oh hey,</i>
<i>stay away from that tuna casserole.</i>

87
00:05:11.060 --> 00:05:13.646
<i>The one in the middle tastes like ass.</i>

88
00:05:15.398 --> 00:05:17.400
<i>[voice breaks] My mom</i>
<i>made that casserole, Oscar.</i>

89
00:05:18.526 --> 00:05:23.239
<i>It's really good.</i>
<i>It's really… It's got, like, a tang.</i>

90
00:05:23.323 --> 00:05:26.284
<i>-It's all right, man. It's okay.</i>
<i>-Like a tangy--</i>

91
00:05:27.493 --> 00:05:29.287
<i>[sighs deeply] Come here.</i>

92
00:05:30.496 --> 00:05:31.331
<i>Matt.</i>

93
00:05:31.414 --> 00:05:32.957
<i>-Jordan, I don't--</i>
<i>-Come here.</i>

94
00:05:33.041 --> 00:05:35.209
<i>Nope, come here.</i>
<i>Bring it in. You need this.</i>

95
00:05:36.836 --> 00:05:37.670
<i>Bring it in.</i>

96
00:05:38.880 --> 00:05:40.923
<i>Let it out. Breathe, breathe.</i>

97
00:05:41.007 --> 00:05:43.926
<i>-[exhales deeply, grunts]</i>
<i>-Come on, man.</i>

98
00:05:44.010 --> 00:05:46.721
<i>Let me tell you something. That speech--</i>

99
00:05:46.804 --> 00:05:47.722
<i>Your speech.</i>

100
00:05:47.805 --> 00:05:51.184
<i>You went up there, and you talked.</i>

101
00:05:55.355 --> 00:05:56.564
<i>I don't, um…</i>

102
00:06:00.693 --> 00:06:01.944
<i>I don't know what to say.</i>

103
00:06:03.529 --> 00:06:05.782
<i>I… I would've assumed</i>
<i>you'd have written something,</i>

104
00:06:05.865 --> 00:06:08.034
<i>but you said, "No, I'm freestyling this."</i>

105
00:06:08.117 --> 00:06:11.287
<i>Okay, we done?</i>
<i>'Cause I can't do this right now.</i>

106
00:06:11.371 --> 00:06:14.082
<i>-Please.</i>
<i>-No. Nope, Matt. Look at me.</i>

107
00:06:14.165 --> 00:06:16.793
<i>-You can, and let me tell you why.</i>
<i>-You're not listening to me.</i>

108
00:06:16.876 --> 00:06:19.212
<i>Remember Camp Winapoo?</i>
<i>You remember we went to Camp Winapoo?</i>

109
00:06:19.295 --> 00:06:21.631
<i>-I do.</i>
<i>-And you got the poison ivy in your face.</i>

110
00:06:21.714 --> 00:06:24.509
<i>Your face started blistering.</i>
<i>It was… it was bubbling, and the bumps…</i>

111
00:06:24.592 --> 00:06:27.303
<i>Then the bumps was poppin',</i>
<i>so you had pus comin' out of your face.</i>

112
00:06:27.387 --> 00:06:28.971
<i>And you looked crazy as hell, right?</i>

113
00:06:29.055 --> 00:06:31.015
<i>You came to lunch,</i>
<i>and your crush was there, Marcy.</i>

114
00:06:31.099 --> 00:06:32.433
<i>You used to love Marcy.</i>

115
00:06:32.517 --> 00:06:35.311
<i>And when she saw him, she screamed.</i>

116
00:06:36.354 --> 00:06:38.356
<i>-And you was devastated.</i>
<i>-Yeah.</i>

117
00:06:39.023 --> 00:06:40.483
<i>-But you got through that.</i>
<i>-Yeah.</i>

118
00:06:40.566 --> 00:06:41.401
<i>You got through that?</i>

119
00:06:41.484 --> 00:06:44.195
<i>Because you're strong and confident.</i>

120
00:06:44.278 --> 00:06:45.947
<i>And you'll get through this too.</i>

121
00:06:49.117 --> 00:06:51.035
<i>This is so much worse than that.</i>

122
00:06:52.120 --> 00:06:53.663
<i>How is that the same?</i>

123
00:06:53.746 --> 00:06:55.998
<i>-[softly] I'm just trying--</i>
<i>-I promise you--</i>

124
00:06:56.082 --> 00:06:58.876
<i>I'mma punch you in the face.</i>
<i>Don't say nothin' else to me.</i>

125
00:06:58.960 --> 00:07:00.378
<i>-Wow--</i>
<i>-I told you I can't.</i>

126
00:07:01.712 --> 00:07:02.713
<i>Jordan, I swear to God.</i>

127
00:07:02.797 --> 00:07:04.924
<i>-Why you ballin' up your fists?</i>
<i>-Swear to God. Stop.</i>

128
00:07:06.926 --> 00:07:08.928
<i>[soft uplifting music playing]</i>

129
00:07:09.637 --> 00:07:10.555
<i>[monitors beeping]</i>

130
00:07:13.224 --> 00:07:14.851
<i>-[Matt] How do you feel?</i>
<i>-Good.</i>

131
00:07:14.934 --> 00:07:16.978
<i>-It's gonna be okay, all right?</i>
<i>-Okay.</i>

132
00:07:17.061 --> 00:07:18.312
<i>I love you so much.</i>

133
00:07:18.396 --> 00:07:21.607
<i>-I love my anesthesiologist. [laughs]</i>
<i>-Stop it. Stop playin'.</i>

134
00:07:22.567 --> 00:07:25.236
<i>-You're so beautiful.</i>
<i>-[Marion on monitor] </i>Matt!<i> </i>Matt!

135
00:07:25.319 --> 00:07:26.154
<i>Yes, Marion?</i>

136
00:07:26.237 --> 00:07:27.822
<i>I can't see. Come on!</i>

137
00:07:27.905 --> 00:07:30.533
<i>[doctor] You're doing great, Liz.</i>
<i>Might wanna look away now, Matt.</i>

138
00:07:30.616 --> 00:07:33.369
<i>It's happening.</i>
<i>I wanna look, but I don't wanna look.</i>

139
00:07:33.453 --> 00:07:36.497
<i>But I do wanna look,</i>
<i>but I don't want to look.</i>

140
00:07:36.581 --> 00:07:40.293
<i>-[doctor] You're doing great.</i>
<i>-Oh my God. We about to be parents.</i>

141
00:07:41.544 --> 00:07:43.713
<i>-I love you.</i>
<i>-[Matt] I love you too.</i>

142
00:07:45.465 --> 00:07:47.258
<i>Okay? How we doin', doc?</i>

143
00:07:47.341 --> 00:07:48.843
<i>-Here she comes.</i>
<i>-[Matt] See the baby?</i>

144
00:07:48.926 --> 00:07:51.012
<i>-[doctor] I do.</i>
<i>-Oh my God, Liz.</i>

145
00:07:51.095 --> 00:07:52.763
<i>-[baby crying]</i>
<i>-[doctor] And there she is.</i>

146
00:07:52.847 --> 00:07:54.807
<i>["Almost (Sweet Music)" by Hozier playing]</i>

147
00:07:54.891 --> 00:07:56.184
<i>We got a baby.</i>

148
00:07:56.267 --> 00:08:00.980
<i>♪ I came in from the outside</i>
<i>Burned out from a joyride ♪</i>

149
00:08:01.063 --> 00:08:05.526
<i>♪ She likes to roll here</i>
<i>In my ashes anyway ♪</i>

150
00:08:06.611 --> 00:08:11.657
<i>♪ Played from the bedside</i>
<i>Is "Stella by Starlight" ♪</i>

151
00:08:11.741 --> 00:08:16.829
<i>♪ "That Was My Heart"</i>
<i>The drums that start off "Night and Day" ♪</i>

152
00:08:16.913 --> 00:08:22.251
<i>♪ The same kind of music</i>
<i>Haunts her bedroom ♪</i>

153
00:08:22.335 --> 00:08:27.632
<i>♪ I'm almost me again</i>
<i>She's almost you ♪</i>

154
00:08:27.715 --> 00:08:33.429
<i>♪ I wouldn't know where to start</i>
<i>Sweet music playing in the dark ♪</i>

155
00:08:33.513 --> 00:08:37.433
<i>♪ Be still, my foolish heart</i>
<i>Don't ruin this on me ♪</i>

156
00:08:38.309 --> 00:08:43.940
<i>♪ I wouldn't know where to start</i>
<i>Sweet music playing in the dark ♪</i>

157
00:08:44.023 --> 00:08:48.444
<i>♪ Be still, my foolish heart</i>
<i>Don't ruin this on me ♪</i>

158
00:08:49.237 --> 00:08:51.280
<i>♪ I wouldn't know where to start</i>… ♪

159
00:08:51.906 --> 00:08:52.782
<i>Um…</i>

160
00:08:53.574 --> 00:08:54.659
<i>I just wanted to, uh…</i>

161
00:08:54.742 --> 00:08:56.536
<i>-Matt.</i>
<i>-Mmm.</i>

162
00:08:56.619 --> 00:08:58.621
<i>Oh, you didn't have to.</i>

163
00:08:58.704 --> 00:09:01.123
<i>I know I didn't have to.</i>
<i>I wanted to, 'cause you deserve it.</i>

164
00:09:01.207 --> 00:09:03.000
<i>It's beautiful. Thank you.</i>

165
00:09:03.084 --> 00:09:05.670
<i>-Let me put it on you. [chuckles]</i>
<i>-Thank you. [chuckles]</i>

166
00:09:05.753 --> 00:09:08.047
<i>-Mmm!</i>
<i>-You're still gonna have to do diapers.</i>

167
00:09:08.130 --> 00:09:11.092
<i>As long as they promise to change</i>
<i>my diapers when I get old, I'm happy.</i>

168
00:09:12.510 --> 00:09:14.637
<i>-Love you. Thank you.</i>
<i>-Love you. How you feelin'?</i>

169
00:09:14.720 --> 00:09:16.305
<i>A little sore but--</i>

170
00:09:16.389 --> 00:09:18.599
<i>-How are you doing, Liz?</i>
<i>-I wanna see Maddy.</i>

171
00:09:18.683 --> 00:09:19.559
<i>Hey.</i>

172
00:09:19.642 --> 00:09:21.519
<i>-I thought you might.</i>
<i>-[Matt chuckles]</i>

173
00:09:21.602 --> 00:09:22.520
<i>[Liz groans]</i>

174
00:09:22.603 --> 00:09:24.814
<i>Matt, I'm gonna need you</i>
<i>to come around here and help me.</i>

175
00:09:24.897 --> 00:09:27.108
<i>-Gladly.</i>
<i>-She's gonna be a bit wobbly.</i>

176
00:09:27.191 --> 00:09:29.026
<i>-[Matt] Okay.</i>
<i>-We're gonna take this slow, okay?</i>

177
00:09:29.110 --> 00:09:31.028
<i>[Matt] Take your time. Take your time.</i>

178
00:09:31.112 --> 00:09:34.574
<i>-Let's get you to the chair. Easy, easy.</i>
<i>-Ready for a 10K.</i>

179
00:09:34.657 --> 00:09:35.533
<i>[Matt chuckles]</i>

180
00:09:35.616 --> 00:09:37.535
<i>-All right.</i>
<i>-Guys, I feel light-headed.</i>

181
00:09:37.618 --> 00:09:39.620
<i>Take your time, honey. Take your--</i>

182
00:09:39.704 --> 00:09:44.041
<i>-[Liz gasping]</i>
<i>-Liz? Liz? Liz? What's wrong with her?</i>

183
00:09:44.125 --> 00:09:46.294
<i>-Was she dizzy earlier?</i>
<i>-What's wrong? Liz? I don't know!</i>

184
00:09:46.377 --> 00:09:48.004
<i>-Liz?</i>
<i>-She's having trouble breathing.</i>

185
00:09:48.087 --> 00:09:49.839
<i>-[Matt] What do you mean?</i>
<i>-I'm gonna get help.</i>

186
00:09:49.922 --> 00:09:51.257
<i>-Look at me!</i>
<i>-Medical emergency!</i>

187
00:09:51.340 --> 00:09:52.800
<i>Liz! Liz! Look at me!</i>

188
00:09:52.883 --> 00:09:54.510
<i>-Give her space.</i>
<i>-What's wrong with her?</i>

189
00:09:54.594 --> 00:09:56.095
<i>-Liz?</i>
<i>-[nurse] I need an oxygen mask!</i>

190
00:09:56.178 --> 00:09:57.346
<i>-Liz!</i>
<i>-[nurse] Can you hear me?</i>

191
00:09:57.430 --> 00:09:59.223
<i>-I need you to step back now!</i>
<i>-Wait a minute.</i>

192
00:09:59.307 --> 00:10:00.891
<i>-That's my wife.</i>
<i>-[nurse] She collapsed.</i>

193
00:10:00.975 --> 00:10:03.060
<i>-There were no precursory signs.</i>
<i>-What's goin' on? Liz!</i>

194
00:10:03.144 --> 00:10:04.979
<i>-That is my wife!</i>
<i>-[nurse] Her pressure dropped.</i>

195
00:10:05.062 --> 00:10:08.691
<i>-[doctor] Two milligrams of epi.</i>
<i>-Wait a minute, man. Liz! Wait a-- Liz!</i>

196
00:10:17.908 --> 00:10:18.743
<i>[doctor] Mr. Logelin.</i>

197
00:10:18.826 --> 00:10:22.121
<i>Hey. What's up, doc?</i>
<i>What's… what's goin' on, man?</i>

198
00:10:22.204 --> 00:10:25.082
<i>[doctor] Your wife had</i>
<i>a pulmonary embolism.</i>

199
00:10:25.166 --> 00:10:27.418
<i>Uh, a blood clot traveled to her lung.</i>

200
00:10:27.501 --> 00:10:28.502
<i>What does that mean?</i>

201
00:10:29.837 --> 00:10:30.713
<i>What's that mea--</i>

202
00:10:35.551 --> 00:10:38.179
<i>[softly chokes back tears]</i>

203
00:10:42.516 --> 00:10:43.726
<i>[sniffles, crying]</i>

204
00:10:45.728 --> 00:10:48.230
<i>[sniffles, voice breaking]</i>
<i>Don't tell me my wife is dead.</i>

205
00:10:48.773 --> 00:10:52.318
<i>-[sniffles] Don't tell me my wife is dead.</i>
<i>-[Marion] What? What? What?</i>

206
00:10:52.401 --> 00:10:56.572
<i>What is it? Is it Maddy? What? Jus-- Matt!</i>

207
00:10:58.908 --> 00:11:00.201
<i>[door opens]</i>

208
00:11:00.284 --> 00:11:05.456
<i>[Marion yells in anguish] No! No! [wails]</i>

209
00:11:05.539 --> 00:11:07.541
<i>[somber instrumental music playing]</i>

210
00:11:10.836 --> 00:11:12.338
<i>[Maddy crying]</i>

211
00:11:26.686 --> 00:11:27.520
<i>How?</i>

212
00:11:44.995 --> 00:11:46.330
<i>[inhales deeply]</i>

213
00:11:47.331 --> 00:11:50.209
<i>[softly] I would trade everything</i>
<i>to spend one more day with you.</i>

214
00:12:05.391 --> 00:12:06.809
<i>Here she is.</i>

215
00:12:06.892 --> 00:12:07.768
<i>[Maddy cooing]</i>

216
00:12:11.147 --> 00:12:13.149
<i>[soft instrumental music playing]</i>

217
00:12:38.382 --> 00:12:40.259
<i>[Marion] He's not ready for a baby.</i>

218
00:12:40.342 --> 00:12:42.219
<i>He hasn't even put the crib together.</i>

219
00:12:42.887 --> 00:12:45.931
<i>Well, you know,</i>
<i>he's always been extremely immature.</i>

220
00:12:46.599 --> 00:12:49.101
<i>Oh, hi, Matt. How are you, dear?</i>

221
00:12:49.185 --> 00:12:50.519
<i>I'm extremely immature.</i>

222
00:12:53.355 --> 00:12:56.025
<i>-Can you give the baby, please?</i>
<i>-I just gave her a bottle.</i>

223
00:12:56.108 --> 00:12:56.942
<i>Okay.</i>

224
00:12:57.026 --> 00:12:58.319
<i>[Maddy coos]</i>

225
00:12:58.402 --> 00:13:00.404
<i>[crying]</i>

226
00:13:02.239 --> 00:13:03.866
<i>[door closes]</i>

227
00:13:05.242 --> 00:13:06.327
<i>You know, Maddy,</i>

228
00:13:08.078 --> 00:13:11.457
<i>if you could have only one parent,</i>
<i>I wish you could've had your mom.</i>

229
00:13:13.501 --> 00:13:14.335
<i>[sighs]</i>

230
00:13:16.420 --> 00:13:18.339
<i>'Cause she would've been better at it.</i>

231
00:13:22.968 --> 00:13:24.637
<i>I think sooner than later.</i>

232
00:13:29.266 --> 00:13:31.435
<i>[sighs] I don't know.</i>

233
00:13:32.394 --> 00:13:33.562
<i>Mmm, mmm, mmm.</i>

234
00:13:34.355 --> 00:13:35.189
<i>Mmm, mmm, hmm?</i>

235
00:13:35.898 --> 00:13:37.650
<i>I don't know how he gonna do this.</i>

236
00:13:38.484 --> 00:13:40.986
<i>-[sighs] I know.</i>
<i>-See? Will you tell him that?</i>

237
00:13:44.323 --> 00:13:45.199
<i>Nah.</i>

238
00:13:45.866 --> 00:13:46.700
<i>[scoffs]</i>

239
00:13:50.329 --> 00:13:52.331
<i>[Maddy crying]</i>

240
00:13:55.584 --> 00:13:57.461
<i>All right! All right, Maddy!</i>

241
00:13:57.545 --> 00:14:00.840
<i>Okay. You win. You win, Maddy.</i>

242
00:14:01.799 --> 00:14:05.344
<i>-Tell me what it is. Are you hungry? Huh?</i>
<i>-[Maddy continues crying]</i>

243
00:14:05.427 --> 00:14:07.179
<i>You want your diaper changed again?</i>

244
00:14:13.394 --> 00:14:15.020
<i>Okay. Wait a second.</i>

245
00:14:16.605 --> 00:14:17.690
<i>Hold on, Maddy.</i>

246
00:14:18.315 --> 00:14:20.234
<i>Okay. Here.</i>

247
00:14:20.943 --> 00:14:22.820
<i>[sniffles] All right. Okay.</i>

248
00:14:22.903 --> 00:14:26.115
<i>All right, all right. Huh?</i>
<i>Wait, I didn't get it all.</i>

249
00:14:26.824 --> 00:14:29.743
<i>Oh my G-- Shit!</i>

250
00:14:34.957 --> 00:14:37.001
<i>-[exhales]</i>
<i>-[Matt] What are you doin' up?</i>

251
00:14:37.084 --> 00:14:40.462
<i>[scoffs]</i>
<i>I probably will never sleep again.</i>

252
00:14:42.089 --> 00:14:44.091
<i>What is that on that baby's bottom?</i>

253
00:14:45.676 --> 00:14:46.552
<i>It's a diaper.</i>

254
00:14:46.635 --> 00:14:48.387
<i>It looks like a balloon animal.</i>

255
00:14:48.470 --> 00:14:50.973
<i>-Is it inside out?</i>
<i>-The diaper's on fine.</i>

256
00:14:51.056 --> 00:14:53.058
<i>I just came down to give her a bottle.</i>

257
00:14:54.476 --> 00:14:57.062
<i>Already done. We heard her crying.</i>

258
00:14:57.605 --> 00:14:59.732
<i>-[Matt] Mm-hmm. Give her some.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

259
00:15:02.651 --> 00:15:05.821
<i>[in singsong] There you go. There you go.</i>

260
00:15:06.947 --> 00:15:08.490
<i>Matthew, darling, we've been talking--</i>

261
00:15:08.574 --> 00:15:10.367
<i>We think</i>
<i>you should move back to Minnesota.</i>

262
00:15:11.535 --> 00:15:14.663
<i>-It's financially prudent.</i>
<i>-[Mom] It is. You can find a job there.</i>

263
00:15:14.747 --> 00:15:17.666
<i>[Marion] Your mom and I</i>
<i>can help you raise Maddy.</i>

264
00:15:17.750 --> 00:15:20.544
<i>We'll all be together.</i>
<i>You'll have a church, a support system.</i>

265
00:15:20.628 --> 00:15:23.797
<i>-You're all alone here.</i>
<i>-I'm not alone, okay? My job is here.</i>

266
00:15:24.757 --> 00:15:28.594
<i>There are no good tech jobs at home.</i>
<i>My friends are here.</i>

267
00:15:28.677 --> 00:15:30.262
<i>Your friends are kind of weird.</i>

268
00:15:30.346 --> 00:15:33.307
<i>Okay. That may be true,</i>
<i>but they're my friends, Ma.</i>

269
00:15:33.390 --> 00:15:34.850
<i>Liz is here.</i>

270
00:15:35.643 --> 00:15:39.313
<i>And every place that I look here,</i>
every <i>single place that I look</i>

271
00:15:39.396 --> 00:15:40.522
<i>makes me think of her.</i>

272
00:15:41.315 --> 00:15:43.233
<i>Mom, you always talk</i>
<i>to me about God's plan.</i>

273
00:15:43.317 --> 00:15:45.110
<i>I would love to know what the odds are</i>

274
00:15:45.194 --> 00:15:48.113
<i>of me meetin' somebody from my hometown</i>
<i>halfway across the country.</i>

275
00:15:48.197 --> 00:15:49.281
<i>[Marion] God?</i>

276
00:15:49.365 --> 00:15:50.866
<i>I had a plan.</i>

277
00:15:51.492 --> 00:15:54.787
<i>Liz was to go away to grad school</i>
<i>and then come back and work and live.</i>

278
00:15:54.870 --> 00:15:57.289
<i>That was the plan before she met you.</i>

279
00:15:57.373 --> 00:16:02.044
<i>Now, you want to stay, do that,</i>
<i>but Maddy comes with us.</i>

280
00:16:02.127 --> 00:16:04.922
<i>-Marion, it's--</i>
<i>-[Marion] It's the best thing for her.</i>

281
00:16:05.005 --> 00:16:08.467
<i>Believe it or not, it's best for you too.</i>
<i>I care about you.</i>

282
00:16:09.969 --> 00:16:11.971
<i>You think you can do this, but you can't.</i>

283
00:16:12.054 --> 00:16:15.933
<i>Raisin' a child, that's a… that's</i>
<i>a nonstop, all-day, all-night affair.</i>

284
00:16:18.936 --> 00:16:22.898
<i>I understand,</i>
<i>and I'll… I'll think about it.</i>

285
00:16:24.233 --> 00:16:25.359
<i>Okay.</i>

286
00:16:27.695 --> 00:16:28.529
<i>[sighs]</i>

287
00:16:31.115 --> 00:16:33.200
<i>[grunts] I thought about it.</i>

288
00:16:35.119 --> 00:16:37.746
<i>Yeah, I just… I just thought about it.</i>
<i>You're right.</i>

289
00:16:38.288 --> 00:16:42.209
<i>No, Marion, you're right. I can't.</i>
<i>I… I can't do it. But you know what?</i>

290
00:16:43.168 --> 00:16:44.169
<i>I'm gonna do it.</i>

291
00:16:44.920 --> 00:16:47.423
<i>Yeah, I'm… I'mma do it.</i>
<i>I'm gonna bring Maddy up.</i>

292
00:16:47.923 --> 00:16:51.427
<i>I'm… I'mma bring Maddy up</i>
<i>because I'm her father.</i>

293
00:16:51.510 --> 00:16:53.804
<i>-And because I love her.</i>
<i>-[Marion] I know you love her.</i>

294
00:16:53.887 --> 00:16:56.682
<i>Do you know that I love her, Marion,</i>
<i>because I doubt that you really do.</i>

295
00:16:56.765 --> 00:16:59.059
<i>I have no doubt you love that baby.</i>

296
00:16:59.143 --> 00:17:01.729
<i>I have no doubt you loved my Liz.</i>

297
00:17:02.980 --> 00:17:06.233
<i>But you wanna keep Maddy to yourself</i>
<i>because you need a life raft.</i>

298
00:17:07.776 --> 00:17:09.403
<i>I'm sorry I messed up your plan.</i>

299
00:17:17.161 --> 00:17:20.039
<i>You catch more flies</i>
<i>with honey than with vinegar.</i>

300
00:17:20.122 --> 00:17:22.166
<i>You catch even more with a flyswatter.</i>

301
00:17:22.249 --> 00:17:23.250
<i>Marion!</i>

302
00:17:24.126 --> 00:17:29.048
<i>If there's one piece of advice that</i>
<i>I could give you about bringing up a kid…</i>

303
00:17:33.177 --> 00:17:34.386
<i>Let go.</i>

304
00:17:35.429 --> 00:17:38.640
<i>Look, as a parent,</i>
<i>we do all this shit, right?</i>

305
00:17:38.724 --> 00:17:41.643
<i>Trying to make everything perfect.</i>

306
00:17:42.603 --> 00:17:44.938
<i>[chuckles] But we don't have any control.</i>

307
00:17:45.606 --> 00:17:47.399
<i>You just have to accept that fact.</i>

308
00:17:51.195 --> 00:17:52.321
<i>Liz loved you.</i>

309
00:17:53.572 --> 00:17:55.908
<i>And it made me happy to see that.</i>

310
00:17:57.159 --> 00:17:59.703
<i>And I also saw how much you loved her.</i>

311
00:18:05.000 --> 00:18:06.001
<i>Yeah.</i>

312
00:18:07.086 --> 00:18:08.378
<i>You are a, um…</i>

313
00:18:10.881 --> 00:18:12.132
<i>You're a good father.</i>

314
00:18:14.927 --> 00:18:16.845
<i>She was lucky to have you, Mike.</i>

315
00:18:18.639 --> 00:18:19.640
<i>Thanks.</i>

316
00:18:23.477 --> 00:18:24.311
<i>Hmm.</i>

317
00:18:25.145 --> 00:18:27.272
<i>[inspirational instrumental music playing]</i>

318
00:18:29.274 --> 00:18:31.026
<i>[indistinct chattering]</i>

319
00:18:46.083 --> 00:18:48.335
<i>I had an aunt who died this past year.</i>

320
00:18:48.418 --> 00:18:49.253
<i>She was 99.</i>

321
00:18:50.170 --> 00:18:53.132
<i>Wow. That, uh… that must've been a shock.</i>

322
00:18:53.215 --> 00:18:54.049
<i>It was.</i>

323
00:18:54.967 --> 00:18:58.220
<i>Listen, I want you to take as much time…</i>

324
00:18:58.303 --> 00:18:59.138
<i>Okay.</i>

325
00:18:59.221 --> 00:19:00.097
<i>…as you need.</i>

326
00:19:00.180 --> 00:19:01.932
<i>-Thank you.</i>
<i>-Five weeks, six weeks.</i>

327
00:19:02.015 --> 00:19:03.392
<i>I don-- Whatever.</i>

328
00:19:03.475 --> 00:19:05.227
<i>I'll probably need about ten,</i>

329
00:19:06.395 --> 00:19:07.646
<i>twenty years.</i>

330
00:19:07.729 --> 00:19:10.357
<i>-Well, yeah…</i>
<i>-That would do it, but I… I need my job.</i>

331
00:19:11.275 --> 00:19:14.361
<i>You know? That's why</i>
<i>I can't, uh… I can't have that time.</i>

332
00:19:14.444 --> 00:19:17.489
<i>Listen, Howard, I was thinking</i>
<i>maybe I could just work from home</i>

333
00:19:17.990 --> 00:19:20.868
<i>and… and come in as you need me. You know?</i>

334
00:19:20.951 --> 00:19:23.287
<i>And when I come in,</i>
<i>I'd have to bring my daughter with me.</i>

335
00:19:23.370 --> 00:19:25.873
<i>-You're taking care of her?</i>
<i>-That's correct.</i>

336
00:19:25.956 --> 00:19:28.208
<i>All right. Good. [chuckles] Great. Okay.</i>

337
00:19:29.501 --> 00:19:31.211
<i>You don't think I can do it.</i>

338
00:19:31.295 --> 00:19:33.005
<i>It's not that I don't think you can do it…</i>

339
00:19:33.088 --> 00:19:35.215
<i>-Because I'm a man?</i>
<i>-[smacks lips] No.</i>

340
00:19:35.299 --> 00:19:37.301
<i>See, what is it</i>
<i>that a woman has that a man doesn't?</i>

341
00:19:37.384 --> 00:19:40.888
<i>Patience. Emotional vulnerability.</i>

342
00:19:41.388 --> 00:19:42.556
<i>Uh…</i>

343
00:19:42.639 --> 00:19:43.515
<i>Breasts.</i>

344
00:19:43.599 --> 00:19:44.725
<i>Some men have breasts.</i>

345
00:19:45.976 --> 00:19:47.769
<i>I'm gonna let that go</i>
<i>'cause you're grieving.</i>

346
00:19:47.853 --> 00:19:49.938
<i>Listen, I love babies.</i>

347
00:19:50.022 --> 00:19:52.274
<i>You know, I have three of them myself.</i>

348
00:19:52.357 --> 00:19:55.944
<i>They're not babies anymore in the picture,</i>
<i>but when they started, they were babies.</i>

349
00:19:56.028 --> 00:19:58.197
<i>And I'm tellin' ya, it's brutal.</i>

350
00:19:58.280 --> 00:20:00.240
<i>It'll wipe you out.</i>

351
00:20:00.324 --> 00:20:01.617
<i>She have solid poops yet?</i>

352
00:20:01.700 --> 00:20:02.743
<i>No. Nope.</i>

353
00:20:02.826 --> 00:20:05.412
<i>I'm, uh… I'm dealing with</i>
<i>the creamy shit right now.</i>

354
00:20:05.495 --> 00:20:07.789
<i>Enjoy the creamy shit. It's a big jump.</i>

355
00:20:07.873 --> 00:20:10.417
<i>When you get to solid poops,</i>
<i>it's not a picnic.</i>

356
00:20:11.001 --> 00:20:11.835
<i>Okay.</i>

357
00:20:11.919 --> 00:20:14.963
<i>Save that. Put it in the…</i>
<i>with your roses and your flowers</i>

358
00:20:15.047 --> 00:20:17.299
<i>'cause it's packed with nutrients,</i>
<i>that stuff.</i>

359
00:20:18.175 --> 00:20:20.719
<i>-That's-- It's… it's a great tip.</i>
<i>-Yeah.</i>

360
00:20:20.802 --> 00:20:22.804
<i>The London account,</i>
<i>I know it's comin' up in five weeks.</i>

361
00:20:22.888 --> 00:20:25.265
<i>I just wanna tell you, I'm on it.</i>

362
00:20:25.349 --> 00:20:29.478
<i>You know, I'm more than capable</i>
<i>of doin' the job that needs to be done.</i>

363
00:20:29.561 --> 00:20:32.064
<i>You know, but if you feel</i>
<i>like I'm… I'm not or I can't be,</i>

364
00:20:32.147 --> 00:20:33.398
<i>maybe you could put Oscar on it.</i>

365
00:20:33.482 --> 00:20:35.192
<i>-Jesus Christ. Oscar?</i>
<i>-And see-- Yeah.</i>

366
00:20:35.275 --> 00:20:38.362
<i>No, no, no, no. Nah, no, no. Forget Oscar.</i>

367
00:20:38.445 --> 00:20:39.613
<i>-Did you ask him?</i>
<i>-Um…</i>

368
00:20:39.696 --> 00:20:42.199
<i>Did you ask him,</i>
<i>"Do you want Oscar to handle the clients?"</i>

369
00:20:42.282 --> 00:20:43.951
<i>-Yeah. I did.</i>
<i>-Remember? Like we rehearsed?</i>

370
00:20:44.034 --> 00:20:45.869
<i>I said it, Oscar. It worked.</i>

371
00:20:45.953 --> 00:20:48.497
<i>-I told you it would. That's great news.</i>
<i>-Yeah. Yeah. D--</i>

372
00:20:50.415 --> 00:20:51.250
<i>[sighs]</i>

373
00:20:53.043 --> 00:20:55.754
<i>It's kind of cruel</i>
<i>to send flowers to someone who's grieving.</i>

374
00:20:56.338 --> 00:21:00.634
<i>'Cause, you know, flowers die,</i>
<i>and then you gotta throw them out.</i>

375
00:21:01.260 --> 00:21:02.719
<i>It's just such a bummer.</i>

376
00:21:03.387 --> 00:21:07.432
<i>You know, I've never seen,</i>
<i>like, a… like, a person pass or anything.</i>

377
00:21:07.516 --> 00:21:09.935
<i>But, um, you know,</i>
<i>I've seen a squirrel pass.</i>

378
00:21:10.018 --> 00:21:11.770
<i>It makes you wonder</i>
<i>about the circle of life.</i>

379
00:21:11.853 --> 00:21:13.855
<i>But it's not really a circle.</i>
<i>It's like a line.</i>

380
00:21:13.939 --> 00:21:16.608
<i>-'Cause there's a beginning and an end.</i>
<i>-Hey, Oscar.</i>

381
00:21:18.527 --> 00:21:19.903
<i>Can you stop talking?</i>

382
00:21:20.570 --> 00:21:22.281
<i>Man, you sound just like my wife.</i>

383
00:21:26.451 --> 00:21:27.286
<i>[car alarm chirps]</i>

384
00:21:27.369 --> 00:21:29.162
<i>You're gonna swaddle Maddy, aren't you?</i>

385
00:21:29.246 --> 00:21:30.789
<i>Did you swaddle Liz?</i>

386
00:21:30.872 --> 00:21:31.832
<i>I sure did.</i>

387
00:21:31.915 --> 00:21:34.918
<i>Then, yeah, I mean, I'mma do</i>
<i>whatever Liz would've wanted me to do.</i>

388
00:21:35.752 --> 00:21:38.630
<i>But this… this looks insane.</i>

389
00:21:38.714 --> 00:21:41.300
<i>I mean, that's…</i>
<i>that's tight there, Marion.</i>

390
00:21:41.383 --> 00:21:43.385
<i>What, do you think</i>
<i>she's gonna run away or somethin'?</i>

391
00:21:43.468 --> 00:21:45.762
<i>-Hmm.</i>
<i>-[Jordan chewing] What up?</i>

392
00:21:45.846 --> 00:21:47.055
<i>How you doin'?</i>

393
00:21:47.764 --> 00:21:49.057
<i>These are Flamin' Hots.</i>

394
00:21:49.141 --> 00:21:52.394
<i>Anybody want some? Grandmas?</i>
<i>Want me to give one to the baby? Mmm.</i>

395
00:21:52.936 --> 00:21:54.980
<i>Y'all lookin' good, ladies.</i>
<i>Can I say that to you?</i>

396
00:21:55.063 --> 00:21:56.440
<i>-Thank you.</i>
<i>-[Jordan] Yeah.</i>

397
00:21:56.523 --> 00:21:58.066
<i>-No problem. You know--</i>
<i>-Stop it.</i>

398
00:21:58.150 --> 00:22:02.279
<i>-Your pajama-robe thingy…</i>
<i>-[Matt] Jordan. Stop it.</i>

399
00:22:02.362 --> 00:22:03.196
<i>What am I doin'?</i>

400
00:22:03.280 --> 00:22:05.240
<i>-You're flirtin' with my mother.</i>
<i>-I'm not flirtin'.</i>

401
00:22:05.324 --> 00:22:06.825
<i>I'm looking at you flirt with my mama.</i>

402
00:22:06.908 --> 00:22:10.912
<i>I'm flirtin' with both your mamas.</i>
<i>Hey, Marion, how you doin'? Looking good.</i>

403
00:22:10.996 --> 00:22:12.956
<i>-Jordan.</i>
<i>-Kind of a blouse-sweater, huh?</i>

404
00:22:13.040 --> 00:22:15.625
<i>-[laughs]</i>
<i>-Jordan, stop it.</i>

405
00:22:16.668 --> 00:22:18.712
<i>-I can't help your mom is a GILF.</i>
<i>-[Matt] That's it.</i>

406
00:22:18.795 --> 00:22:20.005
<i>-[Jordan] Yeah, I said it.</i>
<i>-[Matt] Stop.</i>

407
00:22:20.088 --> 00:22:22.674
<i>Look, man, I got a… a present for you.</i>
<i>Can I give you a present?</i>

408
00:22:22.758 --> 00:22:25.260
<i>Wait right here. I'll be right back.</i>
<i>I got somethin' for you.</i>

409
00:22:25.344 --> 00:22:27.596
<i>We've been makin' a list. We need onesies.</i>

410
00:22:27.679 --> 00:22:31.600
<i>And you need a lock. A toilet lock.</i>
<i>You know, they can drown in the toilet.</i>

411
00:22:31.683 --> 00:22:32.517
<i>Look,</i>

412
00:22:33.477 --> 00:22:36.229
<i>I've been meaning to ask, wh--</i>
<i>How long… how long are you stayin'?</i>

413
00:22:36.313 --> 00:22:39.024
<i>-I wish I didn't have to go back--</i>
<i>-[Matt] I'm not talking to you, Mom.</i>

414
00:22:39.107 --> 00:22:43.236
<i>We've discussed that. But, Marion,</i>
<i>I wasn't a hundred percent sure about you.</i>

415
00:22:43.320 --> 00:22:47.949
<i>Well, since you refuse to move back</i>
<i>to Minnesota, I'll stay six months.</i>

416
00:22:50.243 --> 00:22:51.244
<i>Six months?</i>

417
00:22:51.328 --> 00:22:53.663
<i>-Yes.</i>
<i>-What about Mike?</i>

418
00:22:53.747 --> 00:22:55.874
<i>[Marion] Oh, I don't care</i>
<i>about Mike right now.</i>

419
00:22:55.957 --> 00:22:56.958
<i>[Mike] Hey, Matt.</i>

420
00:22:58.251 --> 00:23:01.338
<i>Hey, uh, Mike. How you doin', man?</i>

421
00:23:01.421 --> 00:23:02.964
<i>-[Mike] Doin' well, man.</i>
<i>-Okay.</i>

422
00:23:04.549 --> 00:23:06.218
<i>I want us to be honest for a second.</i>

423
00:23:06.301 --> 00:23:07.928
<i>Okay, let's be honest.</i>

424
00:23:09.763 --> 00:23:12.265
<i>The first thing I want to say</i>
<i>is that I love havin' you here.</i>

425
00:23:12.349 --> 00:23:13.308
<i>I know you do.</i>

426
00:23:13.392 --> 00:23:14.893
<i>[Matt] No, I… I love it.</i>

427
00:23:14.976 --> 00:23:18.647
<i>But what worries me is</i>
<i>that if you're here…</i>

428
00:23:18.730 --> 00:23:22.067
<i>you know, if you're… if you're here</i>
<i>for an extended period of time,</i>

429
00:23:22.150 --> 00:23:24.444
<i>we're gonna end up</i>
<i>gettin' on each other's nerves.</i>

430
00:23:24.528 --> 00:23:25.612
<i>In just six months?</i>

431
00:23:25.695 --> 00:23:28.782
<i>That's why I was thinking</i>
<i>maybe you could leave when my mom leaves.</i>

432
00:23:28.865 --> 00:23:32.828
<i>What would I look like goin' home</i>
<i>before I know that you are capable</i>

433
00:23:32.911 --> 00:23:34.996
<i>of taking care of my newborn grandchild?</i>

434
00:23:35.080 --> 00:23:37.707
<i>How are you ever gonna know</i>
<i>if you don't let me do it?</i>

435
00:23:37.791 --> 00:23:40.001
<i>[Jordan] That is a great damn point.</i>

436
00:23:40.085 --> 00:23:43.588
<i>Huh? Forty-love. [laughs]</i>

437
00:23:43.672 --> 00:23:46.758
<i>Forty-love, Matt. Here you go, brother.</i>
<i>Look what I got for you, huh?</i>

438
00:23:46.842 --> 00:23:47.801
<i>What is that, Jordan?</i>

439
00:23:47.884 --> 00:23:49.553
<i>-I got you a pet.</i>
<i>-That's a goldfish.</i>

440
00:23:49.636 --> 00:23:53.557
<i>And let me tell you somethin',</i>
<i>kids with pets are really happy.</i>

441
00:23:53.640 --> 00:23:56.059
<i>Also, they don't get any allergies.</i>
<i>Did you know that?</i>

442
00:23:56.560 --> 00:23:57.978
<i>That's cats and dogs.</i>

443
00:24:00.188 --> 00:24:03.233
<i>-Damn it, you read the same article.</i>
<i>-Okay. Jordan, this is… this is--</i>

444
00:24:03.316 --> 00:24:05.527
<i>[sighs] All right,</i>
<i>I'm bullshitting you, man.</i>

445
00:24:05.610 --> 00:24:07.112
<i>I'm sorry. Excuse my French.</i>

446
00:24:07.195 --> 00:24:09.489
<i>I hate this fish.</i>
<i>You remember Tanya? She gave me this fish.</i>

447
00:24:09.573 --> 00:24:13.326
<i>Tanya broke up with me</i>
<i>and left this dirty-ass fish in my house.</i>

448
00:24:13.410 --> 00:24:14.995
<i>Can you take me to the baby store?</i>

449
00:24:16.663 --> 00:24:17.539
<i>-Hell yeah!</i>
<i>-Thank you.</i>

450
00:24:17.622 --> 00:24:20.417
<i>Team Single Father! I'm here</i>
<i>to help you at the end of the day.</i>

451
00:24:20.500 --> 00:24:23.962
<i>Thank you.</i>
<i>Okay, Marion. How about we do this?</i>

452
00:24:24.045 --> 00:24:26.882
<i>How about… how about,</i>
<i>when you go back, right,</i>

453
00:24:26.965 --> 00:24:30.051
<i>I promise to give you updates,</i>
<i>let you know how Maddy's doin'?</i>

454
00:24:30.135 --> 00:24:32.846
<i>Uh, I'll post pictures</i>
<i>on my Instagram all the time.</i>

455
00:24:32.929 --> 00:24:33.847
<i>All right.</i>

456
00:24:33.930 --> 00:24:36.725
<i>I will go home when Anna goes.</i>

457
00:24:36.808 --> 00:24:41.396
<i>But if you are not handling</i>
<i>everything all very well,</i>

458
00:24:41.480 --> 00:24:43.690
<i>you move your butt back to Minnesota.</i>

459
00:24:43.773 --> 00:24:47.235
<i>-Why would I agree to that?</i>
<i>-Because it's not about you.</i>

460
00:24:47.319 --> 00:24:48.153
<i>[clicks tongue]</i>

461
00:24:49.362 --> 00:24:51.198
<i>-Deal.</i>
<i>-[Jordan] Brother, real quick.</i>

462
00:24:52.324 --> 00:24:54.993
<i>-You good on the fish?</i>
<i>-[Matt] I don't want the fish, man.</i>

463
00:24:55.076 --> 00:24:56.453
<i>-[Jordan] How you doin'?</i>
<i>-Good. You?</i>

464
00:24:56.536 --> 00:24:58.330
<i>[chuckles] I'm doin' fine. Here you go.</i>

465
00:24:58.830 --> 00:25:00.457
<i>-These are great.</i>
<i>-Oh, well…</i>

466
00:25:01.583 --> 00:25:04.753
<i>You better stop smilin' at me like that.</i>
<i>[laughs] Here you go.</i>

467
00:25:05.462 --> 00:25:06.630
<i>[laughs]</i>

468
00:25:06.713 --> 00:25:08.590
<i>I don't have no kids.</i>
<i>This is for my friend.</i>

469
00:25:08.673 --> 00:25:11.510
<i>This for his baby. You know,</i>
<i>man, he's buyin' all this stuff.</i>

470
00:25:11.593 --> 00:25:14.012
<i>[laughing] He's paying for everything.</i>

471
00:25:14.804 --> 00:25:16.014
<i>[Matt] Oh, here we go.</i>

472
00:25:16.097 --> 00:25:19.935
<i>This is, uh… this is</i>
<i>your diaper rash ointment for you.</i>

473
00:25:20.018 --> 00:25:23.104
<i>This one's Maddy's.</i>
<i>Just do… do his separate.</i>

474
00:25:23.188 --> 00:25:25.106
<i>Here. Just put yours over there</i>

475
00:25:25.190 --> 00:25:27.776
<i>so she knows that you</i>
<i>have to pay for the stuff that you got</i>

476
00:25:27.859 --> 00:25:29.611
<i>for your problem by yourself.</i>

477
00:25:29.694 --> 00:25:31.571
<i>And this one's the one</i>
<i>I'm paying for for Maddy.</i>

478
00:25:31.655 --> 00:25:33.865
<i>-That's yours. This is Maddy's.</i>
<i>-Okay.</i>

479
00:25:33.949 --> 00:25:35.659
<i>He says situa-- I mean…</i>

480
00:25:36.243 --> 00:25:39.079
<i>-Bumps.</i>
<i>-Bumps. But it's… it's shavin' bumps.</i>

481
00:25:39.162 --> 00:25:40.747
<i>-On your butt.</i>
<i>-[Jordan] Not on my butt.</i>

482
00:25:40.830 --> 00:25:44.042
<i>-I have shavin' bumps from shavin' and--</i>
<i>-On your…</i>

483
00:25:44.125 --> 00:25:46.294
<i>And I saw a video</i>

484
00:25:46.378 --> 00:25:50.090
<i>that people use diaper rash ointment</i>
<i>to keep their skin clear</i>

485
00:25:50.173 --> 00:25:52.676
<i>from gaining shavin' bumps.</i>
<i>That's why I got such a smooth neck.</i>

486
00:25:52.759 --> 00:25:54.094
<i>-Look how--</i>
<i>-You look great…</i>

487
00:25:54.177 --> 00:25:55.011
<i>-I look great?</i>
<i>-Yeah.</i>

488
00:25:55.095 --> 00:25:56.972
<i>See, look at that.</i>
<i>Yeah, she said I look great.</i>

489
00:25:57.055 --> 00:25:58.265
<i>Ask to see his butt.</i>

490
00:25:59.432 --> 00:26:03.812
<i>"Now insert</i>
<i>the eighth 44-millimeter screw."</i>

491
00:26:06.898 --> 00:26:10.986
<i>I don't see it. I don't see</i>
<i>the eighth 4… 44-millimeter screw.</i>

492
00:26:11.069 --> 00:26:11.945
<i>I don't see it.</i>

493
00:26:12.028 --> 00:26:16.116
<i>You're not even looking for real.</i>
<i>Look… look next to your shoe. Look.</i>

494
00:26:17.826 --> 00:26:18.660
<i>Okay.</i>

495
00:26:18.743 --> 00:26:21.204
<i>Why do you keep acting like you dumb, huh?</i>

496
00:26:21.288 --> 00:26:23.206
<i>Because I didn't see it,</i>
<i>I'm acting like I'm dumb?</i>

497
00:26:23.290 --> 00:26:25.250
<i>You acting like</i>
<i>a dumb mother-fudger right now.</i>

498
00:26:25.333 --> 00:26:28.378
<i>-Don't cuss at me in front of my child.</i>
<i>-I didn't. I called you a mother-fudger.</i>

499
00:26:28.461 --> 00:26:29.588
<i>Why are you sayin' "fudge"?</i>

500
00:26:29.671 --> 00:26:31.881
<i>There's a baby.</i>
<i>I don't wanna curse in front of the baby.</i>

501
00:26:31.965 --> 00:26:33.633
<i>So why not just choose another word?</i>

502
00:26:33.717 --> 00:26:34.718
<i>I did. "Fudge."</i>

503
00:26:35.552 --> 00:26:38.096
<i>Man. You know, your daddy is a witch.</i>

504
00:26:38.179 --> 00:26:41.016
<i>Yeah, I said it. He's a dumbass witch.</i>

505
00:26:41.099 --> 00:26:41.975
<i>[Maddy cooing]</i>

506
00:26:42.851 --> 00:26:44.394
<i>Goofy mother-fudger.</i>

507
00:26:44.477 --> 00:26:45.312
<i>[chuckles]</i>

508
00:26:48.857 --> 00:26:50.275
<i>See, it's not…</i>

509
00:26:51.901 --> 00:26:53.570
<i>Just reach under and flip the switch.</i>

510
00:26:53.653 --> 00:26:55.447
<i>I did reach under. It's broken.</i>

511
00:26:55.530 --> 00:26:57.073
<i>You've always been so impatient.</i>

512
00:26:57.157 --> 00:26:59.367
<i>Stop. This ain't got nothin'</i>
<i>to do with patience!</i>

513
00:26:59.451 --> 00:27:02.078
<i>I'm telling you I'm trying to do it,</i>
<i>and you just-- I can't!</i>

514
00:27:02.162 --> 00:27:03.622
<i>I can't, Mom!</i>

515
00:27:04.372 --> 00:27:05.206
<i>Shit.</i>

516
00:27:06.374 --> 00:27:07.709
<i>I can't do none of it.</i>

517
00:27:09.502 --> 00:27:10.503
<i>I can't do it.</i>

518
00:27:11.880 --> 00:27:13.006
<i>Not without Liz.</i>

519
00:27:13.923 --> 00:27:17.260
<i>You just have to do what's best for her.</i>

520
00:27:17.344 --> 00:27:20.096
<i>That's all you have to do</i>
<i>the rest of your life.</i>

521
00:27:20.764 --> 00:27:22.557
<i>And I believe you can do that.</i>

522
00:27:22.641 --> 00:27:24.893
<i>[inspirational instrumental music playing]</i>

523
00:27:33.276 --> 00:27:34.110
<i>Right here.</i>

524
00:27:35.362 --> 00:27:36.196
<i>Show-off.</i>

525
00:27:38.657 --> 00:27:40.659
<i>[Anna] I'm gonna be praying</i>
<i>for you ten times a day.</i>

526
00:27:40.742 --> 00:27:43.203
<i>Listen, if it's nine,</i>
<i>don't kill yourself, okay?</i>

527
00:27:43.286 --> 00:27:44.788
<i>-Love you, Mom.</i>
<i>-[sniffles]</i>

528
00:27:44.871 --> 00:27:47.082
<i>-That's real lucky.</i>
<i>-"Goodbye, Nana."</i>

529
00:27:47.916 --> 00:27:49.542
<i>-Come, come, come.</i>
<i>-You got her?</i>

530
00:27:50.377 --> 00:27:51.378
<i>We have a deal now.</i>

531
00:27:53.004 --> 00:27:56.841
<i>If it's in her best interest,</i>
<i>you're moving back. Okay?</i>

532
00:27:56.925 --> 00:27:57.967
<i>No being selfish.</i>

533
00:27:58.551 --> 00:27:59.427
<i>Agreed.</i>

534
00:28:01.262 --> 00:28:02.514
<i>[Marion sniffles]</i>

535
00:28:03.807 --> 00:28:06.017
<i>-[sighs]</i>
<i>-[engine starts]</i>

536
00:28:06.101 --> 00:28:07.727
<i>-[Marion] Love you!</i>
<i>-[Mike] Good luck.</i>

537
00:28:07.811 --> 00:28:10.647
<i>[Marion] I love you, Maddy.</i>
<i>Grammy loves you.</i>

538
00:28:10.730 --> 00:28:12.899
<i>-[Anna] Bye!</i>
<i>-Bye!</i>

539
00:28:18.238 --> 00:28:20.323
<i>-Mmm!</i>
<i>-["Push It" by Salt-N-Pepa playing]</i>

540
00:28:21.032 --> 00:28:22.575
<i>Oh. Hey.</i>

541
00:28:23.451 --> 00:28:24.661
<i>[in singsong] Hey, hey.</i>

542
00:28:25.829 --> 00:28:28.998
<i>♪ Ooh, baby, baby</i>
<i>Baby, baby ♪</i>

543
00:28:29.082 --> 00:28:30.750
<i>♪ Ooh, baby, baby…</i> ♪

544
00:28:30.834 --> 00:28:32.544
<i>Mmm. Mmm.</i>

545
00:28:34.587 --> 00:28:37.048
<i>-Daddy in a sling. Look at that.</i>
<i>-How do I look?</i>

546
00:28:37.132 --> 00:28:38.550
<i>You look great. Like a king.</i>

547
00:28:38.633 --> 00:28:41.636
<i>-Don't say it just to be sayin' it, man.</i>
<i>-You look like a king.</i>

548
00:28:41.720 --> 00:28:43.805
<i>-[Matt] You gotta buckle it.</i>
<i>-[Oscar] Push it down.</i>

549
00:28:43.888 --> 00:28:45.765
<i>-I'm pushin' down.</i>
<i>-I'm pushing my side down.</i>

550
00:28:45.849 --> 00:28:48.184
<i>-So buckle it.</i>
<i>-[Oscar] No, but it's still wobbly.</i>

551
00:28:48.268 --> 00:28:52.188
<i>Fellas! Fellas! Okay, have you</i>
<i>even attached the third anchor latch? Huh?</i>

552
00:28:53.398 --> 00:28:57.110
<i>-[Maddy whines]</i>
<i>-[gasps] Oh my God. Oh no, no, no, Maddy.</i>

553
00:28:57.193 --> 00:28:59.154
<i>I'm sorry. Daddy's sorry.</i>

554
00:28:59.237 --> 00:29:00.238
<i>Booyah!</i>

555
00:29:00.321 --> 00:29:01.156
<i>Come on.</i>

556
00:29:02.615 --> 00:29:04.784
<i>-That's in there. That's sturdy.</i>
<i>-That's steady.</i>

557
00:29:04.868 --> 00:29:06.745
<i>-Thank you.</i>
<i>-I was a nanny for four years.</i>

558
00:29:06.828 --> 00:29:08.037
<i>-[Maddy crying]</i>
<i>-Wait, wait.</i>

559
00:29:08.121 --> 00:29:09.164
<i>What?</i>

560
00:29:09.247 --> 00:29:10.373
<i>She's awake, man.</i>

561
00:29:10.457 --> 00:29:12.792
<i>-No, she ain't.</i>
<i>-Yes, she is. I just heard her.</i>

562
00:29:12.876 --> 00:29:15.128
<i>-I don't have a bottle, man.</i>
<i>-Oh man.</i>

563
00:29:15.211 --> 00:29:17.630
<i>Here's the formula. All right.</i>

564
00:29:19.716 --> 00:29:21.134
<i>You just cut the top.</i>

565
00:29:22.761 --> 00:29:26.264
<i>[in playful voice] You were so hungry.</i>
<i>You were so hungry.</i>

566
00:29:26.347 --> 00:29:29.601
<i>♪ How to become number one</i>
<i>In a hot party show ♪</i>

567
00:29:29.684 --> 00:29:30.602
<i>♪ Now push it ♪</i>

568
00:29:32.604 --> 00:29:34.314
<i>-</i>[tires screech]
-♪ <i>Push it good ♪</i>

569
00:29:36.274 --> 00:29:37.692
<i>♪ Push it real good ♪</i>

570
00:29:40.320 --> 00:29:41.404
<i>♪ Push it good ♪</i>

571
00:29:43.531 --> 00:29:45.325
<i>♪ P-push it real good</i>…<i> ♪</i>

572
00:29:49.662 --> 00:29:50.538
<i>Ha!</i>

573
00:29:51.623 --> 00:29:52.707
<i>Hiyo!</i>

574
00:29:52.791 --> 00:29:55.251
<i>Oh, where's mom?</i>

575
00:29:55.335 --> 00:29:57.504
<i>Oh, mom's an astronaut trainin' at NASA.</i>

576
00:29:57.587 --> 00:29:59.088
<i>Where is mom today?</i>

577
00:29:59.172 --> 00:30:01.424
<i>Oh, mom is servin' time in San Quentin.</i>

578
00:30:01.508 --> 00:30:02.550
<i>Where's her mom?</i>

579
00:30:03.468 --> 00:30:07.096
<i>Me, I can't wait till Monday comes</i>
<i>so I can get away from my kids screaming.</i>

580
00:30:07.180 --> 00:30:09.015
<i>Wow. I bet they're probably psyched</i>

581
00:30:09.098 --> 00:30:10.350
<i>to get away from you too.</i>

582
00:30:17.816 --> 00:30:18.775
<i>Mmm.</i>

583
00:30:29.744 --> 00:30:30.578
<i>[kisses]</i>

584
00:30:38.044 --> 00:30:38.920
<i>[kisses]</i>

585
00:30:48.221 --> 00:30:49.639
<i>We brought you some flowers.</i>

586
00:30:52.725 --> 00:30:55.770
<i>Oh, I thought I should tell you</i>
<i>that you got one of your wishes.</i>

587
00:30:56.855 --> 00:30:58.481
<i>I'm changing a lot of diapers.</i>

588
00:30:59.816 --> 00:31:01.943
<i>This little kid here poops a lot.</i>

589
00:31:02.694 --> 00:31:04.696
<i>[chuckles] Mm-hmm.</i>

590
00:31:05.363 --> 00:31:06.865
<i>[sniffs] Mmm.</i>

591
00:31:09.951 --> 00:31:10.952
<i>Cute baby, </i>papi.

592
00:31:12.328 --> 00:31:14.330
<i>-Hey, you mind if I…</i>
<i>-[man] Yeah, sure.</i>

593
00:31:16.082 --> 00:31:17.292
<i>-Thanks, man.</i>
<i>-All right.</i>

594
00:31:18.084 --> 00:31:19.127
<i>Mmm.</i>

595
00:31:19.210 --> 00:31:22.839
<i>Look, Maddy, we're about to pass</i>
<i>the school that Mom wanted you to go to.</i>

596
00:31:23.756 --> 00:31:25.884
<i>Which means</i>
<i>that that's where you gonna go.</i>

597
00:31:26.718 --> 00:31:28.845
<i>They got nuns there, and you'll like nuns.</i>

598
00:31:29.596 --> 00:31:32.932
<i>You'll like nuns 'cause nuns</i>
<i>dress like penguins. That's a fact.</i>

599
00:31:33.016 --> 00:31:34.100
<i>And they're celibate.</i>

600
00:31:34.183 --> 00:31:37.562
<i>-[crying]</i>
<i>-I know. I know.</i>

601
00:31:37.645 --> 00:31:39.230
<i>I know, you fussin'.</i>

602
00:31:39.314 --> 00:31:41.774
<i>I know you don't wanna be celibate,</i>
<i>but you're gonna be.</i>

603
00:31:43.109 --> 00:31:43.943
<i>Good talk.</i>

604
00:31:47.071 --> 00:31:48.615
<i>[Maddy crying]</i>

605
00:31:51.576 --> 00:31:53.578
<i>[blues guitar music playing]</i>

606
00:31:58.833 --> 00:32:00.293
<i>Come on, Maddy.</i>

607
00:32:00.376 --> 00:32:03.087
<i>What? What? What? What? What? What? What?</i>

608
00:32:03.171 --> 00:32:05.173
<i>Roller coaster. Come on, Maddy.</i>

609
00:32:05.256 --> 00:32:08.134
<i>Here it is. Goin' down this track.</i>

610
00:32:08.843 --> 00:32:12.013
<i>Goin' down. It's gettin' rocky and shocky.</i>

611
00:32:13.473 --> 00:32:15.516
<i>[Maddy continues crying]</i>

612
00:32:18.937 --> 00:32:20.188
<i>[Matt grunts]</i>

613
00:32:20.271 --> 00:32:23.441
<i>[Matt] No, Mom. Listen to me.</i>
<i>You don't understand.</i>

614
00:32:23.524 --> 00:32:28.279
<i>I'm seri-- It's just, like,</i>
<i>she will not stop cryin'. She won't.</i>

615
00:32:28.363 --> 00:32:30.823
<i>Well, sometimes I would sing</i>
<i>you a little lullaby,</i>

616
00:32:30.907 --> 00:32:32.533
<i>and that would quiet you right down.</i>

617
00:32:32.617 --> 00:32:36.704
<i>-</i>♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
<i>-[Maddy continues crying]</i>

618
00:32:37.455 --> 00:32:41.793
<i>♪ How much Daddy needs a bar ♪</i>

619
00:32:41.876 --> 00:32:45.004
<i>[in low tone] </i>♪ Go to sleep, Maddy ♪

620
00:32:45.088 --> 00:32:46.923
<i>Try to sing higher.</i>

621
00:32:47.006 --> 00:32:49.592
<i>[in higher tone] </i>♪ Go to sleep, Maddy ♪

622
00:32:49.676 --> 00:32:51.761
<i>♪ Maddy, go to sleep</i>
<i>Maddy, go to sleep ♪</i>

623
00:32:51.844 --> 00:32:54.764
<i>-♪ Go to sleep, Maddy ♪</i>
<i>-</i>It's not working, though.

624
00:32:54.847 --> 00:32:56.849
<i>♪ Maddy, go to sleep</i>
<i>Maddy, go to sleep ♪</i>

625
00:32:56.933 --> 00:32:59.310
<i>-[claps loudly]</i>
<i>-Oh no, that's-- No, that made it worse.</i>

626
00:32:59.394 --> 00:33:00.228
<i>That-- Well…</i>

627
00:33:00.311 --> 00:33:01.229
<i>She's not a clapper.</i>

628
00:33:01.312 --> 00:33:04.065
<i>-[Matt] She just won't stop.</i>
<i>-[Jordan] Listen to your daddy!</i>

629
00:33:04.148 --> 00:33:06.609
<i>Your daddy said go to bed, Maddy.</i>

630
00:33:07.610 --> 00:33:10.029
<i>Your father is tired.</i>

631
00:33:10.113 --> 00:33:12.532
<i>-That's not abuse. Yeah, that's not abuse.</i>
<i>-Yep.</i>

632
00:33:12.615 --> 00:33:13.449
<i>That's borderline.</i>

633
00:33:13.533 --> 00:33:16.494
<i>[woman 1] My nipples are so cracked,</i>
<i>I'm scared to even look at them.</i>

634
00:33:16.577 --> 00:33:17.578
<i>[woman 2 laughs]</i>

635
00:33:17.662 --> 00:33:21.541
<i>Is it weird that breastfeeding</i>
<i>kind of turns me on a little bit?</i>

636
00:33:21.624 --> 00:33:23.334
<i>[woman 1] My husband wants sex.</i>

637
00:33:23.960 --> 00:33:26.587
<i>I just want him to die. Is that wrong?</i>

638
00:33:26.671 --> 00:33:28.506
<i>-[woman 3] No. [laughs]</i>
<i>-[clears throat]</i>

639
00:33:28.589 --> 00:33:30.133
<i>[babies crying]</i>

640
00:33:30.216 --> 00:33:31.217
<i>Excuse me.</i>

641
00:33:31.300 --> 00:33:34.262
<i>Um, I'm sorry.</i>
<i>AA is down the hall to the right.</i>

642
00:33:34.345 --> 00:33:35.388
<i>I'm not here for that.</i>

643
00:33:35.471 --> 00:33:37.974
<i>I'm not… I'm not here for the AA meeting.</i>
<i>That's not why I'm here.</i>

644
00:33:38.057 --> 00:33:43.396
<i>She, uh… she just went to sleep,</i>
<i>but she's been, like, crying for hours.</i>

645
00:33:43.479 --> 00:33:46.691
<i>I mean </i>hours<i> to the point</i>
<i>where I'm… I'm exhausted.</i>

646
00:33:46.816 --> 00:33:48.651
<i>And my face hurts,</i>
<i>and I'm getting frustrated.</i>

647
00:33:48.735 --> 00:33:50.903
<i>And I don't know</i>
<i>how to break the stroller down.</i>

648
00:33:50.987 --> 00:33:53.072
<i>I don't know how to fold it up.</i>

649
00:33:53.156 --> 00:33:56.784
<i>Okay. Well, sorry,</i>
<i>but this is a group for new mothers.</i>

650
00:33:56.868 --> 00:34:00.038
<i>You're lying, because</i>
<i>on that sign out there, it says "parents."</i>

651
00:34:00.121 --> 00:34:02.290
<i>I'm a parent,</i>
<i>and I don't know what the hell I'm doing.</i>

652
00:34:02.373 --> 00:34:04.792
<i>I don't have nobody else</i>
<i>to talk to about this shit.</i>

653
00:34:04.876 --> 00:34:07.962
<i>Speaking of shit, the girl's</i>
<i>got some stuff flyin' out of her ass.</i>

654
00:34:08.046 --> 00:34:09.130
<i>It's like a fire hose.</i>

655
00:34:09.213 --> 00:34:11.716
<i>I don't know if it's normal or not,</i>
<i>but it's two different kinds.</i>

656
00:34:11.799 --> 00:34:13.301
<i>She can either hit you with a streamer.</i>

657
00:34:13.384 --> 00:34:16.804
<i>That's when it's all put together,</i>
<i>and it's… it's a little solid.</i>

658
00:34:16.888 --> 00:34:18.306
<i>And it's… it's a direct hit.</i>

659
00:34:18.389 --> 00:34:19.849
<i>Or she'll buckshot you.</i>

660
00:34:19.932 --> 00:34:23.227
<i>And that's… that's that spray.</i>
<i>It's… it's a quick… whop!</i>

661
00:34:23.311 --> 00:34:27.690
<i>I need help. I need the crying to stop.</i>

662
00:34:27.774 --> 00:34:30.026
<i>How do I make the crying stop?</i>

663
00:34:31.819 --> 00:34:35.406
<i>Okay, um, my oldest had colic</i>
<i>for the first couple of months.</i>

664
00:34:35.490 --> 00:34:38.910
<i>-What's colic?</i>
<i>-It's when babies cry for hours on end</i>

665
00:34:38.993 --> 00:34:41.788
<i>without any reason until you feel</i>
<i>like your eyes are about to pop out.</i>

666
00:34:43.289 --> 00:34:44.624
<i>I gave the baby colic.</i>

667
00:34:44.707 --> 00:34:46.834
<i>No, that's… that's not how colic works.</i>

668
00:34:46.918 --> 00:34:49.504
<i>[voice breaks] I'm not washing my hands,</i>
<i>and I'm touching the baby.</i>

669
00:34:49.587 --> 00:34:51.047
<i>And that's how I gave the baby colic.</i>

670
00:34:51.130 --> 00:34:54.926
<i>You don't give a baby colic.</i>
<i>It's more of a digestive thing.</i>

671
00:34:56.260 --> 00:34:57.512
<i>[softly] That's a relief.</i>

672
00:34:57.595 --> 00:35:00.223
<i>Thing that worked for me</i>
<i>was white noise, surprisingly.</i>

673
00:35:00.306 --> 00:35:01.349
<i>White noise?</i>

674
00:35:01.432 --> 00:35:02.642
<i>[woman 3] White noise.</i>

675
00:35:02.725 --> 00:35:03.935
<i>[Maddy crying]</i>

676
00:35:16.572 --> 00:35:18.574
<i>[vacuum whirring]</i>

677
00:35:18.658 --> 00:35:21.035
<i>[Maddy stops crying]</i>

678
00:35:27.583 --> 00:35:30.628
<i>And then looking ahead,</i>
<i>I'm gonna turn it over to Matt.</i>

679
00:35:30.711 --> 00:35:33.923
<i>And he's gonna show you</i>
<i>how this all can work for your customers.</i>

680
00:35:34.006 --> 00:35:35.633
<i>All right, Matt, you're up.</i>

681
00:35:37.635 --> 00:35:39.971
<i>-[snoring softly]</i>
<i>-[woman clears throat]</i>

682
00:35:40.054 --> 00:35:41.430
<i>-[whispers] Matt.</i>
<i>-[Howard] Matt!</i>

683
00:35:41.514 --> 00:35:42.807
<i>[gasps] I'm not sleep.</i>

684
00:35:42.890 --> 00:35:44.183
<i>[Howard] Sleep. [chuckles]</i>

685
00:35:44.267 --> 00:35:46.686
<i>Nah, this guy never sleeps.</i>
<i>He's deep in thought.</i>

686
00:35:46.769 --> 00:35:49.689
<i>Yeah, deep in-- That's exactly what it is.</i>

687
00:35:49.772 --> 00:35:51.274
<i>Very deep in thought.</i>

688
00:35:51.357 --> 00:35:53.109
<i>Thank you. Thank you, Howard.</i>

689
00:35:53.192 --> 00:35:56.779
<i>And the reason why</i>
<i>is because I'm so excited…</i>

690
00:35:56.863 --> 00:35:58.447
<i>-[Howard] Yeah.</i>
<i>-[Matt] …uh, about this.</i>

691
00:35:58.531 --> 00:36:01.033
<i>With this upgrade, there's thousands,</i>

692
00:36:01.117 --> 00:36:04.495
<i>and I mean thousands</i>
<i>of preset visuals from flooring</i>

693
00:36:04.579 --> 00:36:08.958
<i>to, uh… to walls</i>
<i>to lighting that really offers--</i>

694
00:36:09.041 --> 00:36:10.376
<i>[baby crying faintly]</i>

695
00:36:10.459 --> 00:36:11.294
<i>You hear cryin'?</i>

696
00:36:12.378 --> 00:36:14.714
<i>Crying? I don't hear</i>
<i>any crying. [chuckles]</i>

697
00:36:14.797 --> 00:36:16.424
<i>[Oscar] I have a deviated septum,</i>

698
00:36:16.507 --> 00:36:18.509
<i>so my nose whistles sometimes.</i>
<i>Maybe that's it?</i>

699
00:36:18.593 --> 00:36:22.680
<i>No, that's… that's not what it is.</i>
<i>I'm sorry. Excuse me for a second, please.</i>

700
00:36:22.763 --> 00:36:24.182
<i>Whoa, whoa, whoa. Hey. Where…</i>

701
00:36:24.265 --> 00:36:25.683
<i>[Matt] Sorry, sorry, sorry, sorry.</i>

702
00:36:27.894 --> 00:36:30.396
<i>-[whirring]</i>
<i>-[Matt] Here we go. Here we go.</i>

703
00:36:30.479 --> 00:36:32.690
<i>-Huh? Huh?</i>
<i>-Okay. Vacuum, yeah.</i>

704
00:36:32.773 --> 00:36:34.150
<i>Come on. Shh.</i>

705
00:36:34.233 --> 00:36:36.944
<i>We're gonna vacuum. We're gonna vacuum.</i>

706
00:36:37.028 --> 00:36:37.904
<i>Hey, Maddy!</i>

707
00:36:37.987 --> 00:36:39.780
<i>-Hey, hey. Whoa.</i>
<i>-[Matt] This vacuum sucks.</i>

708
00:36:39.864 --> 00:36:41.532
<i>-What's going on?</i>
<i>-Come on, Maddy.</i>

709
00:36:41.616 --> 00:36:43.618
<i>What's going on now? What are you doing?</i>

710
00:36:43.701 --> 00:36:45.786
<i>-What's going on?</i>
<i>-He's doing the vacuum thing.</i>

711
00:36:45.870 --> 00:36:47.747
<i>-[Matt] Here, let me take her.</i>
<i>-The vacuum thing?</i>

712
00:36:47.830 --> 00:36:49.582
<i>-Okay.</i>
<i>-She likes the vacuum noise.</i>

713
00:36:49.665 --> 00:36:50.958
<i>-Hey! Hi.</i>
<i>-[Maddy crying]</i>

714
00:36:51.042 --> 00:36:52.335
<i>[Howard] Uh, Matt's got a baby.</i>

715
00:36:52.418 --> 00:36:55.504
<i>[Matt] Hey, I apologize</i>
<i>for storming out like that.</i>

716
00:36:55.588 --> 00:36:56.964
<i>But she goes on these crying jags,</i>

717
00:36:57.048 --> 00:37:00.301
<i>and it's impossible</i>
<i>to really get her to stop and calm down.</i>

718
00:37:00.384 --> 00:37:03.262
<i>-Does she wanna try sucking on my pinkie?</i>
<i>-No.</i>

719
00:37:03.346 --> 00:37:05.097
<i>-I used to help with my kids.</i>
<i>-No. Howard, no.</i>

720
00:37:05.181 --> 00:37:06.682
<i>-They loved to suck on the pinkie.</i>
<i>-Not sanitary.</i>

721
00:37:06.766 --> 00:37:10.061
<i>Maybe this will help, mate.</i>
<i>It's, um… it's a white noise app.</i>

722
00:37:10.770 --> 00:37:12.730
<i>-It helps me sleep.</i>
<i>-[sighs] Thank you.</i>

723
00:37:12.813 --> 00:37:16.192
<i>My baby always calmed down</i>
<i>with skin-to-skin contact.</i>

724
00:37:16.817 --> 00:37:19.737
<i>She's 25 now. [chuckles]</i>

725
00:37:19.820 --> 00:37:22.657
<i>And I want you to notice</i>
<i>the easy map-tree interface as well.</i>

726
00:37:22.740 --> 00:37:25.201
<i>Once again, it's about giving</i>
<i>our customers what they want,</i>

727
00:37:25.284 --> 00:37:26.285
<i>which is the simplicity.</i>

728
00:37:26.369 --> 00:37:28.663
<i>Right? Isn't that what you want, huh?</i>

729
00:37:28.746 --> 00:37:30.164
<i>-They want simplicity.</i>
<i>-Okay.</i>

730
00:37:30.248 --> 00:37:34.001
<i>I got a problem now.</i>
<i>This is a place of business, right?</i>

731
00:37:34.085 --> 00:37:37.380
<i>It's not a place of babies.</i>
<i>In here, I'm kinda…</i>

732
00:37:37.463 --> 00:37:39.465
<i>I'm the designated asshole.</i>

733
00:37:39.548 --> 00:37:40.591
<i>Who designated you?</i>

734
00:37:41.717 --> 00:37:44.262
<i>-I'm just asking. Was it from birth or…</i>
<i>-[Howard] Hey.</i>

735
00:37:44.345 --> 00:37:46.806
<i>You don't think</i>
<i>there's an asshole above me?</i>

736
00:37:46.889 --> 00:37:49.725
<i>And above that asshole, another asshole.</i>

737
00:37:49.809 --> 00:37:51.185
<i>An asshole chain.</i>

738
00:37:51.269 --> 00:37:53.145
<i>It's an asshole chain.</i>
<i>That's exactly what it is.</i>

739
00:37:53.229 --> 00:37:55.231
<i>-[knocks at door]</i>
<i>-So-- Yeah?</i>

740
00:37:55.815 --> 00:37:59.110
<i>Just wanted to say,</i>
<i>great presentation, Matt.</i>

741
00:37:59.193 --> 00:38:02.196
<i>Definitely memorable.</i>
<i>[chuckles] We'll be talking this week.</i>

742
00:38:02.280 --> 00:38:03.990
<i>Thank you. Thank you for that.</i>

743
00:38:04.073 --> 00:38:06.075
<i>It means a lot</i>
<i>since I'm about to get fired.</i>

744
00:38:06.158 --> 00:38:07.743
<i>-Thank you for--</i>
<i>-No. [chuckles]</i>

745
00:38:07.827 --> 00:38:09.787
<i>-We'll be in touch. Thank you, Fionna.</i>
<i>-[chuckles]</i>

746
00:38:11.080 --> 00:38:12.081
<i>[Howard] See ya.</i>

747
00:38:12.581 --> 00:38:13.541
<i>Go on. Finish.</i>

748
00:38:13.624 --> 00:38:16.502
<i>Hey, you're not that lucky.</i>
<i>I'm not firing you.</i>

749
00:38:16.585 --> 00:38:20.339
<i>I just happen to be worried about you.</i>
<i>When's the last time you had a break?</i>

750
00:38:20.423 --> 00:38:22.842
<i>You know,</i>
<i>there's a new thing called babysitters.</i>

751
00:38:22.925 --> 00:38:24.802
<i>-[woman] Oh, hi, Maddy.</i>
<i>-[Matt] Yeah.</i>

752
00:38:24.885 --> 00:38:28.723
<i>My name is Summer.</i>
<i>I'm going to pick you up now.</i>

753
00:38:29.557 --> 00:38:32.184
<i>Oh, she doesn't speak English yet.</i>
<i>She's just a baby.</i>

754
00:38:32.268 --> 00:38:35.021
<i>Oh, I believe you have</i>
<i>to treat the infant with respect.</i>

755
00:38:35.646 --> 00:38:38.274
<i>Right, Maddy? We've got this.</i>

756
00:38:39.108 --> 00:38:42.403
<i>[musical babbling]</i>

757
00:38:44.655 --> 00:38:48.200
<i>-[continues musical babbling]</i>
<i>-[mimics musical babbling]</i>

758
00:38:48.284 --> 00:38:49.785
<i>Yeah, yeah.</i>

759
00:38:49.869 --> 00:38:50.828
<i>[Summer] That's it.</i>

760
00:38:50.911 --> 00:38:53.331
<i>[continues musical babbling]</i>

761
00:38:53.414 --> 00:38:54.248
<i>[dance music playing]</i>

762
00:38:54.332 --> 00:38:57.209
<i>[Jordan] All daddies deserve</i>
<i>some time off. Have some fun.</i>

763
00:38:57.293 --> 00:38:59.128
<i>You got a babysitter. Have a good time.</i>

764
00:38:59.211 --> 00:39:01.630
<i>You need this, bro.</i>
<i>You a single parent now.</i>

765
00:39:01.714 --> 00:39:04.383
<i>Which is crazy to me to say this.</i>
<i>"Matt is a dad."</i>

766
00:39:04.467 --> 00:39:06.927
<i>To say that out loud still sound--</i>
<i>"Matt is a dad."</i>

767
00:39:07.011 --> 00:39:08.721
<i>That is crazy. So insane.</i>

768
00:39:08.804 --> 00:39:10.639
<i>-That's crazy. Hey.</i>
<i>-What are you doin'?</i>

769
00:39:10.723 --> 00:39:12.224
<i>Nothin'. I'm just listening to you.</i>

770
00:39:12.308 --> 00:39:14.643
<i>-Are you serious right now?</i>
<i>-[Jordan chuckling]</i>

771
00:39:15.644 --> 00:39:17.605
<i>-What?</i>
<i>-What do you mean? What was that?</i>

772
00:39:17.688 --> 00:39:20.149
<i>You don't see the diversity</i>
<i>just walked past? Huh?</i>

773
00:39:20.232 --> 00:39:22.151
<i>-All the flavors. For all of us.</i>
<i>-Okay.</i>

774
00:39:22.234 --> 00:39:24.195
<i>I gotta get going, man. I'm going home.</i>

775
00:39:25.237 --> 00:39:26.906
<i>-[Jordan] Matt.</i>
<i>-[Matt] Excuse me.</i>

776
00:39:26.989 --> 00:39:28.949
<i>-Excuse me.</i>
<i>-Matt! Matt! Matt! Hey, hey, Matt!</i>

777
00:39:29.033 --> 00:39:30.993
<i>-What, man?</i>
<i>-What's up? Where you goin'?</i>

778
00:39:31.077 --> 00:39:32.620
<i>What do you mean, where I'm goin'? Home!</i>

779
00:39:32.703 --> 00:39:34.955
<i>-Why are you leavin'?</i>
<i>-Because I'm not havin' a good time.</i>

780
00:39:35.039 --> 00:39:37.666
<i>What? We got girls back there.</i>
<i>We're taking shots, having a good--</i>

781
00:39:37.750 --> 00:39:41.712
<i>I don't care about no girls, man. What</i>
<i>makes you think I care about girls now?</i>

782
00:39:41.796 --> 00:39:43.506
<i>Man, I brought you out</i>
<i>to have a good time.</i>

783
00:39:43.589 --> 00:39:47.051
<i>I don't want your version</i>
<i>of a good time, Jordan.</i>

784
00:39:47.134 --> 00:39:48.094
<i>I don't want it.</i>

785
00:39:48.177 --> 00:39:50.179
<i>Okay, look. I get it.</i>
<i>You haven't been out since Liz.</i>

786
00:39:50.262 --> 00:39:51.972
<i>-But it's--</i>
<i>-Shut the-- Hey, man.</i>

787
00:39:53.516 --> 00:39:54.350
<i>Don't.</i>

788
00:39:55.935 --> 00:39:57.645
<i>Don't do that. Don't bring Liz up.</i>

789
00:39:58.854 --> 00:39:59.688
<i>Don't do that.</i>

790
00:40:03.776 --> 00:40:04.693
<i>Idiot.</i>

791
00:40:05.653 --> 00:40:07.446
<i>-Say bye.</i>
<i>-Bye.</i>

792
00:40:07.530 --> 00:40:08.531
<i>Goodbye.</i>

793
00:40:09.281 --> 00:40:12.201
<i>[in singsong]</i>
<i>We're never gonna see her again, are we?</i>

794
00:40:12.284 --> 00:40:15.454
<i>All we need is us.</i>
<i>We don't need no one else.</i>

795
00:40:21.627 --> 00:40:23.629
<i>[upbeat nostalgic music playing]</i>

796
00:40:35.766 --> 00:40:37.643
<i>[Matt] Here come Javier.</i>

797
00:40:37.726 --> 00:40:41.272
<i>That's daddy's new best friend.</i>
<i>He brings us our formula, our diapers.</i>

798
00:40:41.355 --> 00:40:44.859 line:5%
<i>He gives us everything we need</i>
<i>so we don't have to talk to people again.</i>

799
00:40:44.942 --> 00:40:47.862
<i>If anybody else ring this bell,</i>
<i>they die. You hear me?</i>

800
00:40:47.945 --> 00:40:51.031
<i>[in playful voice] I say, if anybody</i>
<i>ring Daddy bell, they gonna die.</i>

801
00:40:52.283 --> 00:40:54.076
<i>-[doorbell rings]</i>
<i>-[inhales sharply]</i>

802
00:40:56.912 --> 00:40:58.164
<i>I said, "No ringin'."</i>

803
00:40:58.914 --> 00:41:01.167
<i>I said, "No ringin' the damn bell."</i>

804
00:41:01.250 --> 00:41:02.376
<i>[doorbell rings]</i>

805
00:41:02.460 --> 00:41:03.669
<i>I'm gonna kill somebody.</i>

806
00:41:06.964 --> 00:41:08.466
<i>Good morning.</i>

807
00:41:08.549 --> 00:41:09.425
<i>-Hi.</i>
<i>-Hey.</i>

808
00:41:09.508 --> 00:41:10.676
<i>Where is my grandbaby?</i>

809
00:41:10.759 --> 00:41:11.760
<i>What are you--</i>

810
00:41:11.844 --> 00:41:12.928
<i>Is she dressed?</i>

811
00:41:13.012 --> 00:41:16.307
<i>-What are you doing here, Marion?</i>
<i>-Well, it's Maddy's pediatrician visit.</i>

812
00:41:16.390 --> 00:41:19.310
<i>Oh, shit! Is it Thursday already? Shit!</i>

813
00:41:19.393 --> 00:41:23.606
<i>Yeah, you didn't forget</i>
<i>the pediatrician's visit, did you?</i>

814
00:41:23.689 --> 00:41:26.066
<i>I didn't forget anything.</i>
<i>You just caught me.</i>

815
00:41:26.150 --> 00:41:28.319
<i>We was about to leave.</i>
<i>She just got out of the tub.</i>

816
00:41:28.402 --> 00:41:29.945
<i>[Marion] You left her in the tub?</i>

817
00:41:30.029 --> 00:41:31.113
<i>Good.</i>

818
00:41:31.780 --> 00:41:32.865
<i>-Yeah.</i>
<i>-[coos]</i>

819
00:41:33.699 --> 00:41:35.201
<i>How's she been eating?</i>

820
00:41:35.284 --> 00:41:36.619
<i>Uh…</i>

821
00:41:37.661 --> 00:41:39.788
<i>I mean, okay, I guess, you know?</i>

822
00:41:39.872 --> 00:41:40.748
<i>She, um…</i>

823
00:41:42.291 --> 00:41:43.876
<i>For the most part, I… I think it's fine.</i>

824
00:41:43.959 --> 00:41:45.878
<i>Every once in a while, if she's sleeping,</i>

825
00:41:45.961 --> 00:41:48.339
<i>I may let her go,</i>
<i>like, an extra hour or something.</i>

826
00:41:48.422 --> 00:41:50.591
<i>And how about you? How are you doing?</i>

827
00:41:51.425 --> 00:41:53.302
<i>-[sighs]</i>
<i>-It's not… it's not really about me.</i>

828
00:41:53.385 --> 00:41:56.096
<i>-It's about--</i>
<i>-How is Maddy? Is she okay?</i>

829
00:41:56.847 --> 00:41:58.724
<i>[Matt] Look, I know I ain't perfect.</i>

830
00:41:58.807 --> 00:42:01.894
<i>I know that. I'm… I'm actually nothin'.</i>

831
00:42:03.187 --> 00:42:06.023
<i>-I'm a joke, okay? Lis--</i>
<i>-Matt, you're not a joke.</i>

832
00:42:06.106 --> 00:42:07.233
<i>Maddy is doing great.</i>

833
00:42:07.316 --> 00:42:09.902
<i>She's moved up</i>
<i>to the 60th percentile in weight</i>

834
00:42:09.985 --> 00:42:11.612
<i>and 70th in height.</i>

835
00:42:11.695 --> 00:42:13.864
<i>You can start feeding her</i>
<i>when she's hungry.</i>

836
00:42:14.657 --> 00:42:16.784
<i>Look, I hope</i>
<i>you don't mind me saying this,</i>

837
00:42:16.867 --> 00:42:19.245
<i>but your wife would be very proud of you.</i>

838
00:42:19.328 --> 00:42:21.539
<i>[inspirational instrumental music playing]</i>

839
00:42:22.957 --> 00:42:23.916
<i>[Maddy coos]</i>

840
00:42:34.552 --> 00:42:36.262
<i>[whimpers, clears throat]</i>

841
00:42:36.345 --> 00:42:37.513
<i>It's okay, Marion.</i>

842
00:42:39.139 --> 00:42:40.140
<i>[softly] It's all right.</i>

843
00:42:41.475 --> 00:42:42.810
<i>[Marion whimpering]</i>

844
00:42:43.811 --> 00:42:45.187
<i>You hungry? You wanna go get lunch?</i>

845
00:42:45.271 --> 00:42:49.275
<i>Uh, no, no. Actually, um,</i>
<i>I gotta get back to the airport.</i>

846
00:42:49.358 --> 00:42:51.235
<i>-Already?</i>
<i>-Yeah, yeah.</i>

847
00:42:52.111 --> 00:42:54.572
<i>I told Mike</i>
<i>that I was spending the day at the spa.</i>

848
00:42:55.155 --> 00:42:55.990
<i>You told--</i>

849
00:42:56.740 --> 00:42:57.575
<i>[laughs]</i>

850
00:42:58.242 --> 00:42:59.868
<i>Want me to take you?</i>
<i>I can give you a ride.</i>

851
00:42:59.952 --> 00:43:01.912
<i>No, she needs to get to her little nap.</i>

852
00:43:01.996 --> 00:43:03.163
<i>You want a little nap?</i>

853
00:43:03.247 --> 00:43:04.790
<i>Oh God. Matthew,</i>

854
00:43:05.916 --> 00:43:09.044
<i>today was a good day for you as a parent.</i>

855
00:43:09.670 --> 00:43:12.631
<i>You keep all these little victories</i>
<i>like you had today</i>

856
00:43:12.715 --> 00:43:14.883
<i>in a little box inside you.</i>

857
00:43:15.759 --> 00:43:18.137
<i>They'll be your most prized possessions.</i>

858
00:43:19.013 --> 00:43:21.348
<i>And don't let me</i>
<i>have to come back up here</i>

859
00:43:21.849 --> 00:43:26.979
<i>before</i> Father Mayfield
is going to christen her in Minnesota.

860
00:43:27.062 --> 00:43:29.398
<i>Saint Augustine's, three weeks.</i>
<i>I'll see you there.</i>

861
00:43:29.481 --> 00:43:30.608
<i>Wait, what do you--</i>

862
00:43:30.691 --> 00:43:32.192
<i>Minnesota, three weeks. See you.</i>

863
00:43:32.276 --> 00:43:34.236
<i>-Minnesota in three--</i>
<i>-Grammy loves you, Maddy.</i>

864
00:43:34.320 --> 00:43:37.281
<i>Nobody… nobody said nothing</i>
<i>to me about Minnesota.</i>

865
00:43:40.034 --> 00:43:43.203
<i>[in playful voice] Who finished up</i>
<i>their whole bottle? You did.</i>

866
00:43:43.287 --> 00:43:45.372
<i>Yes, you did. You were hungry.</i>

867
00:43:45.456 --> 00:43:46.540
<i>Huh?</i>

868
00:43:46.624 --> 00:43:47.625
<i>"I'm hungry, Daddy."</i>

869
00:43:48.500 --> 00:43:49.960
<i>It's her first flight. [chuckles]</i>

870
00:43:50.044 --> 00:43:52.338
<i>I never would have guessed. [chuckles]</i>

871
00:43:52.421 --> 00:43:54.048
<i>-She's a cutie.</i>
<i>-Yeah…</i>

872
00:43:54.131 --> 00:43:57.885
<i>Oh, shit. Oh, shit.</i>

873
00:43:57.968 --> 00:43:59.345
<i>I'm so sorry.</i>

874
00:43:59.428 --> 00:44:01.180
<i>-Hey!</i>
<i>-Yeah!</i>

875
00:44:02.181 --> 00:44:04.308
<i>-Hey!</i>
<i>-[Mike] Oh boy! [chuckles] Maddy!</i>

876
00:44:05.559 --> 00:44:07.978
<i>-What a bundle of joy!</i>
<i>-Hey!</i>

877
00:44:08.062 --> 00:44:09.313
<i>[Anna] Hi, sweetheart!</i>

878
00:44:09.396 --> 00:44:12.566
<i>-Got it? Okay.</i>
<i>-Good? Good? Come on now.</i>

879
00:44:17.780 --> 00:44:20.824
<i>[Marion] Anna, come on,</i>
<i>let's get something cold to drink.</i>

880
00:44:20.908 --> 00:44:21.909
<i>[Anna] Okay.</i>

881
00:44:23.577 --> 00:44:25.579
<i>[soft instrumental music playing]</i>

882
00:44:44.973 --> 00:44:48.185
<i>Remember when I caught</i>
<i>you guys messin' around in here?</i>

883
00:44:48.268 --> 00:44:49.687
<i>Oh my goodness.</i>

884
00:44:49.770 --> 00:44:50.771
<i>Yes, I do.</i>

885
00:44:51.689 --> 00:44:53.857
<i>You chased me with Mike's hockey stick.</i>

886
00:44:53.941 --> 00:44:58.445
<i>[chuckles] You kept… you kept yellin' out,</i>
<i>"Not in this house. Not in this house!"</i>

887
00:44:58.529 --> 00:45:01.281
<i>You thought</i>
<i>you were gonna get lucky that night.</i>

888
00:45:01.365 --> 00:45:03.367
<i>You got damn lucky, didn't you?</i>

889
00:45:03.450 --> 00:45:06.286
<i>[laughs] It's amazing</i>
<i>what you can do when you're scared.</i>

890
00:45:06.370 --> 00:45:07.788
<i>I've never been that fast.</i>

891
00:45:07.871 --> 00:45:09.248
<i>The room looks different.</i>

892
00:45:09.748 --> 00:45:14.628
<i>Oh, I brought a lot of things</i>
<i>down from the attic, from her childhood.</i>

893
00:45:15.295 --> 00:45:17.589
<i>I like it. I like it a lot.</i>

894
00:45:18.966 --> 00:45:21.176
<i>At first, I spent whole days in here.</i>

895
00:45:22.594 --> 00:45:24.346
<i>Whole days.</i>

896
00:45:24.430 --> 00:45:25.973
<i>Just lyin' on the bed,</i>

897
00:45:26.765 --> 00:45:28.684
<i>smelling the pillows.</i>

898
00:45:28.767 --> 00:45:31.353
<i>Cryin'. Pissed.</i>

899
00:45:31.437 --> 00:45:35.816
<i>I'm down to one hour each day.</i>
<i>That's all I allow myself now.</i>

900
00:45:37.818 --> 00:45:42.781
<i>I'd like for you to let</i>
<i>Maddy come and stay with us sometimes.</i>

901
00:45:43.615 --> 00:45:44.742
<i>When she's bigger.</i>

902
00:45:45.534 --> 00:45:47.244
<i>She could spend summers here.</i>

903
00:45:47.327 --> 00:45:48.203
<i>Summers?</i>

904
00:45:48.287 --> 00:45:50.998
<i>Matt, she needs family.</i>

905
00:45:53.751 --> 00:45:55.377
<i>She'll need a woman in her life.</i>

906
00:45:57.588 --> 00:46:00.382
<i>And I don't mean some woman</i>
<i>you met in the club.</i>

907
00:46:01.049 --> 00:46:02.259
<i>Or on Tinders.</i>

908
00:46:02.342 --> 00:46:05.763
<i>[chuckles] Tinders? [laughing]</i>

909
00:46:08.182 --> 00:46:10.392
<i>I'm not on Tinder. And what are you--</i>

910
00:46:10.476 --> 00:46:14.271
<i>How do you know about Tinder?</i>
<i>Where are you gettin' this stuff?</i>

911
00:46:16.231 --> 00:46:17.065
<i>[sighs deeply]</i>

912
00:46:18.817 --> 00:46:20.027
<i>Hey, I'm…</i>

913
00:46:23.071 --> 00:46:25.783
<i>You think maybe</i>
<i>you can watch Maddy for me tonight?</i>

914
00:46:25.866 --> 00:46:27.659
<i>Yeah! Yes!</i>

915
00:46:27.743 --> 00:46:31.205
<i>So I can go meet up with some friends,</i>
<i>go have a drink.</i>

916
00:46:31.288 --> 00:46:34.041
<i>-Yeah, you do that. Yeah!</i>
<i>-All right. Okay.</i>

917
00:46:34.124 --> 00:46:36.585
<i>-["Don't Let Go" by PJ Morton playing]</i>
<i>-♪ </i>I know it's been so ♪

918
00:46:37.085 --> 00:46:42.382
<i>♪ Hard, and you don't know</i>
<i>What it all means ♪</i>

919
00:46:46.136 --> 00:46:50.557
<i>♪ But don't you ever let go ♪</i>

920
00:46:52.726 --> 00:46:55.354
<i>♪ See, there's a reason</i>…<i> ♪</i>

921
00:46:56.772 --> 00:46:57.773
<i>Thank you.</i>

922
00:47:01.276 --> 00:47:02.152
<i>Mom?</i>

923
00:47:03.320 --> 00:47:04.696
<i>Did Dad like having a baby?</i>

924
00:47:05.697 --> 00:47:07.115
<i>Oh, he loved babies.</i>

925
00:47:07.199 --> 00:47:10.118
<i>That's why he had so many of them</i>
<i>with so many different women.</i>

926
00:47:11.995 --> 00:47:13.247
<i>Yeah, but he married you.</i>

927
00:47:13.914 --> 00:47:15.123
<i>Yes, lucky me.</i>

928
00:47:15.833 --> 00:47:18.085
<i>I was lucky 'cause I had you.</i>

929
00:47:20.170 --> 00:47:23.215
<i>I'm just hopin' I can be</i>
<i>half as good a mom as you were with me.</i>

930
00:47:25.467 --> 00:47:26.552
<i>You're a good mom.</i>

931
00:47:26.635 --> 00:47:27.553
<i>[Matt chuckles]</i>

932
00:47:28.804 --> 00:47:31.139
<i>Maddy, guess what?</i>

933
00:47:31.765 --> 00:47:32.724
<i>See the baby?</i>

934
00:47:35.060 --> 00:47:37.479
<i>Isn't she beautiful? Sister…</i>

935
00:47:37.563 --> 00:47:38.647
<i>She did so good, huh?</i>

936
00:47:42.025 --> 00:47:46.530
<i>♪ But please just don't ever let go ♪</i>

937
00:47:48.156 --> 00:47:51.118
<i>-♪ Don't let go ♪</i>
<i>-</i>Come in.

938
00:47:52.327 --> 00:47:55.581
<i>♪ Don't let go ♪</i>

939
00:47:56.290 --> 00:47:58.041
<i>♪ Oh my ♪</i>

940
00:47:59.418 --> 00:48:04.256
<i>♪ Don't you ever let go ♪</i>

941
00:48:06.133 --> 00:48:08.927
<i>["Everything’s Gonna Be Alright"</i>
<i>by PJ Morton playing]</i>

942
00:48:21.940 --> 00:48:23.859
<i>[Maddy] Wake up, Daddy! It's a school day!</i>

943
00:48:23.942 --> 00:48:25.152
<i>-Wake up!</i>
<i>-I'm up.</i>

944
00:48:25.235 --> 00:48:26.612
<i>You gotta treat it like a…</i>

945
00:48:27.487 --> 00:48:30.032
<i>like you're sneaking up on it and grab it.</i>

946
00:48:30.115 --> 00:48:34.745
<i>Over, under, over.</i>

947
00:48:36.038 --> 00:48:36.872
<i>Okay.</i>

948
00:48:37.956 --> 00:48:40.000
<i>Okay, that's one. Just let me--</i>

949
00:48:40.083 --> 00:48:43.086
<i>What is this?</i>

950
00:48:45.005 --> 00:48:48.300
<i>I think it's a new… a new… a new look.</i>

951
00:48:48.383 --> 00:48:51.678
<i>I think it's a new hairstyle</i>
<i>that can catch on if given a chance.</i>

952
00:48:52.471 --> 00:48:53.472
<i>Just stay still.</i>

953
00:48:53.972 --> 00:48:55.599
<i>We gotta go top. Let me--</i>

954
00:48:57.601 --> 00:48:59.937
<i>Hold on, okay?</i>

955
00:49:00.020 --> 00:49:01.855
<i>[indistinct chattering]</i>

956
00:49:09.571 --> 00:49:11.740
<i>[sighs] All the girls are wearing skirts,</i>

957
00:49:11.823 --> 00:49:15.327
<i>but skirts make me feel</i>
<i>like I forgot my pants.</i>

958
00:49:15.410 --> 00:49:17.371
<i>But she said it's a rule.</i>

959
00:49:17.454 --> 00:49:20.791
<i>Rules? We don't need no stinkin' rules.</i>

960
00:49:21.375 --> 00:49:22.209
<i>[laughs]</i>

961
00:49:22.709 --> 00:49:26.505
<i>-Maddy, do you like goin' to school here?</i>
<i>-Mommy wanted me to be here. I like it.</i>

962
00:49:27.589 --> 00:49:29.299
<i>That's all I needed to hear then.</i>

963
00:49:29.383 --> 00:49:31.385
<i>All right, go ahead. I love you.</i>

964
00:49:31.468 --> 00:49:32.469
<i>Love you too.</i>

965
00:49:32.552 --> 00:49:35.055
<i>Two kisses. [kisses]</i>
<i>Forehead, forehead. I got you.</i>

966
00:49:35.138 --> 00:49:36.223
<i>-Bye, Daddy.</i>
<i>-Bye.</i>

967
00:49:39.726 --> 00:49:41.812
<i>-[woman] Good morning.</i>
<i>-[Maddy] Good morning.</i>

968
00:49:41.895 --> 00:49:44.523
<i>Mr. Logelin,</i>
<i>we need to discuss the dress code.</i>

969
00:49:44.606 --> 00:49:46.191
<i>Hey, you have a good day, okay?</i>

970
00:49:46.274 --> 00:49:48.026
<i>[woman] There's a dress code here!</i>

971
00:49:48.110 --> 00:49:49.653
<i>[upbeat music playing]</i>

972
00:49:52.114 --> 00:49:54.700
<i>Maddy, it's on you.</i>
<i>You wanna check or bet?</i>

973
00:49:54.783 --> 00:49:55.826
<i>All in.</i>

974
00:49:55.909 --> 00:49:57.744
<i>All in again?</i>

975
00:49:57.828 --> 00:49:58.787
<i>-Wow!</i>
<i>-All in again?</i>

976
00:49:58.870 --> 00:50:01.957
<i>-I'm gonna go ahead and fold, chief.</i>
<i>-[Matt] You gonna fold like a chump.</i>

977
00:50:02.040 --> 00:50:05.127
<i>-She looks serious.</i>
<i>-I don't know if she's bluffin' or not.</i>

978
00:50:05.210 --> 00:50:07.254
<i>-Seriously.</i>
<i>-Let me see your face.</i>

979
00:50:08.839 --> 00:50:11.299
<i>[Oscar] That's a poker face right there.</i>
<i>That's a poker face.</i>

980
00:50:11.383 --> 00:50:12.884
<i>How can you break that down? You can't.</i>

981
00:50:12.968 --> 00:50:14.803
<i>I don't know what you got</i>
<i>going on in that head.</i>

982
00:50:14.886 --> 00:50:19.307
<i>I can see into the mind of Maddy. Hold on.</i>

983
00:50:24.312 --> 00:50:26.606
<i>I got nothin', guys. I'm out. I fold.</i>

984
00:50:26.690 --> 00:50:29.484
<i>-[grunts]</i>
<i>-[Oscar] I'm goin' all in. You kiddin' me?</i>

985
00:50:29.568 --> 00:50:31.653
<i>Look at this. Bam. Queens.</i>

986
00:50:31.737 --> 00:50:33.238
<i>-What do you have?</i>
<i>-What do you got?</i>

987
00:50:34.448 --> 00:50:36.825
<i>-Aces. [laughs]</i>
<i>-[Oscar] What? What?</i>

988
00:50:36.908 --> 00:50:38.869
<i>-No!</i>
<i>-Pocket rockets.</i>

989
00:50:38.952 --> 00:50:40.662
<i>-Pocket aces.</i>
<i>-Okay. That was a good hand.</i>

990
00:50:40.746 --> 00:50:43.165
<i>-She got pocket rockets!</i>
<i>-[Oscar] It's all yours. Take it.</i>

991
00:50:43.248 --> 00:50:45.876
<i>-Scoop it. It's yours.</i>
<i>-What? Okay, that's all you.</i>

992
00:50:45.959 --> 00:50:47.586
<i>-This is all mine.</i>
<i>-[Oscar] Okay. Go ahead.</i>

993
00:50:47.669 --> 00:50:49.421
<i>You're not gonna eat</i>
<i>all that today either.</i>

994
00:50:49.504 --> 00:50:50.505
<i>Ship it!</i>

995
00:50:50.589 --> 00:50:52.132
<i>[Matt] There you go. [laughs]</i>

996
00:50:52.215 --> 00:50:54.301
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

997
00:50:56.595 --> 00:50:59.222
<i>Did you… did you eat your veggies?</i>
<i>What is that, cake?</i>

998
00:50:59.306 --> 00:51:01.058
<i>[children chattering, cheering]</i>

999
00:51:06.313 --> 00:51:08.565
<i>[Maddy screams excitedly] Oh yeah!</i>

1000
00:51:08.648 --> 00:51:11.735
<i>[woman] They're having so much fun.</i>
<i>Makes you wish you had a kid to bring.</i>

1001
00:51:11.818 --> 00:51:14.613
<i>Oh, I do. Crazy one's mine. That's Maddy.</i>

1002
00:51:14.696 --> 00:51:16.907
<i>-[woman chuckles]</i>
<i>-Hi, Daddy!</i>

1003
00:51:16.990 --> 00:51:20.368
<i>-Hey!</i>
<i>-Cannonball! [screams]</i>

1004
00:51:21.328 --> 00:51:22.412
<i>Are you Matt?</i>

1005
00:51:23.246 --> 00:51:24.081
<i>I am Matt.</i>

1006
00:51:25.540 --> 00:51:29.669
<i>I think I know why</i>
<i>Oscar and Rose insisted I come today.</i>

1007
00:51:29.753 --> 00:51:31.963
<i>-I think we're being set up.</i>
<i>-Oh, wow.</i>

1008
00:51:32.047 --> 00:51:35.050
<i>-I told 'em to stop trying.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1009
00:51:35.133 --> 00:51:37.677
<i>-Funny thing is I said the same thing.</i>
<i>-Yeah?</i>

1010
00:51:37.761 --> 00:51:40.680
<i>We should mess with 'em. Throw your drink</i>
<i>in my face, make it look real bad.</i>

1011
00:51:40.764 --> 00:51:43.642
<i>Or we could break up with them as friends.</i>

1012
00:51:43.725 --> 00:51:46.394
<i>You know what?</i>
<i>I've been looking for new white people.</i>

1013
00:51:46.478 --> 00:51:47.312
<i>[laughing]</i>

1014
00:51:47.395 --> 00:51:49.481
<i>I have. I really have.</i>

1015
00:51:49.564 --> 00:51:52.067
<i>-There's plenty here. So…</i>
<i>-[chuckles]</i>

1016
00:51:52.150 --> 00:51:53.151
<i>What do you do?</i>

1017
00:51:53.235 --> 00:51:54.277
<i>Uh, I'm an animator.</i>

1018
00:51:54.361 --> 00:51:56.905
<i>An animator?</i>
<i>That's cool. That's different.</i>

1019
00:51:56.988 --> 00:51:59.783
<i>I, uh… I work with this guy.</i>

1020
00:51:59.866 --> 00:52:00.826
<i>I work with Oscar.</i>

1021
00:52:00.909 --> 00:52:02.202
<i>[woman and Oscar chuckle]</i>

1022
00:52:02.285 --> 00:52:03.495
<i>-Hey.</i>
<i>-That's my name.</i>

1023
00:52:03.578 --> 00:52:06.289
<i>Don't wear it out. Just kidding.</i>
<i>You can say it as much as you want.</i>

1024
00:52:07.249 --> 00:52:11.253
<i>So, you two meeting</i>
<i>at, uh, Oliver's birthday party.</i>

1025
00:52:11.336 --> 00:52:12.170
<i>Yeah.</i>

1026
00:52:12.838 --> 00:52:14.214
<i>-Pretty great.</i>
<i>-What are the odds?</i>

1027
00:52:14.297 --> 00:52:15.715
<i>What are the odds, you know?</i>

1028
00:52:16.216 --> 00:52:18.844
<i>I mean, you know,</i>
<i>you're great, and you're great and…</i>

1029
00:52:19.344 --> 00:52:20.470
<i>It's just, uh…</i>

1030
00:52:21.179 --> 00:52:24.057
<i>-It's not a setup though. You know?</i>
<i>-Got it. Got it.</i>

1031
00:52:24.141 --> 00:52:25.892
<i>-Very smooth, by the way, Oscar.</i>
<i>-Yeah.</i>

1032
00:52:26.935 --> 00:52:27.811
<i>-Thank you.</i>
<i>-Yeah.</i>

1033
00:52:27.894 --> 00:52:28.728
<i>Great.</i>

1034
00:52:30.105 --> 00:52:31.231
<i>Thank you.</i>

1035
00:52:31.314 --> 00:52:32.232
<i>[woman] Hi, Rose.</i>

1036
00:52:32.315 --> 00:52:33.191
<i>[Matt] Hi, Rose.</i>

1037
00:52:33.692 --> 00:52:34.526
<i>Unreal.</i>

1038
00:52:35.193 --> 00:52:36.945
<i>My name's Liz. [chuckles]</i>

1039
00:52:38.029 --> 00:52:39.072
<i>Stop playin'.</i>

1040
00:52:39.698 --> 00:52:44.327
<i>Um, I'm not playing. My name is--</i>
<i>Well, Lizzie is what my friends call me.</i>

1041
00:52:48.582 --> 00:52:49.583
<i>You're an animator.</i>

1042
00:52:50.375 --> 00:52:53.503
<i>-What have you animated?</i>
<i>-I work on a show called </i>Lucky Jim<i>.</i>

1043
00:52:53.587 --> 00:52:56.923
<i>Lucky Jim</i>. I know what that is.
Maddy loves that show.

1044
00:52:58.091 --> 00:52:59.759
<i>You let her watch </i>Lucky Jim<i>?</i>

1045
00:53:00.802 --> 00:53:01.887
<i>Yeah, it's a cartoon.</i>

1046
00:53:02.762 --> 00:53:04.014
<i>Have you ever watched it?</i>

1047
00:53:04.556 --> 00:53:06.474
<i>It's called </i>Lucky Jim
<i>because he gets lucky.</i>

1048
00:53:08.351 --> 00:53:10.061
<i>-You talkin' about sex?</i>
<i>-Uh-huh.</i>

1049
00:53:11.605 --> 00:53:14.900
<i>-I thought he was, like, a leprechaun.</i>
<i>-Yeah, he's a leprechaun.</i>

1050
00:53:14.983 --> 00:53:19.321
<i>A really lucky, really horny leprechaun.</i>

1051
00:53:21.156 --> 00:53:23.700
<i>Is there, like, a warning on it</i>
<i>that kids shouldn't watch it?</i>

1052
00:53:23.783 --> 00:53:25.493
<i>There's definitely a warning.</i>

1053
00:53:29.497 --> 00:53:31.499
<i>[in French accent]</i>
<i>Y</i>ou know where the pot of gold is?

1054
00:53:31.583 --> 00:53:34.002
<i>[in Irish accent] Begorra,</i>
the pot of gold is right over there.

1055
00:53:34.085 --> 00:53:36.213
<i>And now that rainbow's up and disappeared.</i>

1056
00:53:36.296 --> 00:53:38.173
<i>I think you're full of horse blarney.</i>

1057
00:53:38.256 --> 00:53:41.134
<i>I'd like to show you what I'm full of,</i>
<i>me lassie, if you've no objection.</i>

1058
00:53:41.218 --> 00:53:42.427
<i>[Maddy and Jordan laugh]</i>

1059
00:53:42.510 --> 00:53:46.389
<i>[woman]</i> I've no objection
to plucking the clover out of you.

1060
00:53:46.473 --> 00:53:47.515
<i>I'm seeing stars.</i>

1061
00:53:47.599 --> 00:53:50.018
<i>[woman] </i>You'll be seeing
more than stars in a moment.

1062
00:53:50.518 --> 00:53:51.394
<i>That's it.</i>

1063
00:53:52.979 --> 00:53:55.065
<i>-Oh, that's off.</i>
<i>-Daddy, they were about to wrestle.</i>

1064
00:53:55.148 --> 00:53:57.651
<i>I know that.</i>
<i>I know that. And that's a little…</i>

1065
00:53:57.734 --> 00:53:59.945
<i>It's a little too violent</i>
<i>for you to watch, honey.</i>

1066
00:54:00.445 --> 00:54:02.113
<i>-Wait, did you call her?</i>
<i>-Zip it.</i>

1067
00:54:02.197 --> 00:54:04.991
<i>-What do you mean, "Zip it"?</i>
<i>-Zip it. Don't be a bonehead.</i>

1068
00:54:05.075 --> 00:54:06.993
<i>-Why I gotta be a bonehead?</i>
<i>-Don't be a bonehead.</i>

1069
00:54:07.077 --> 00:54:09.454
<i>-Maddy can handle it, right?</i>
<i>-Stop. What'd I ask you to do?</i>

1070
00:54:09.537 --> 00:54:10.580
<i>Handle what?</i>

1071
00:54:10.664 --> 00:54:12.374
<i>-Jordan, what'd I say?</i>
<i>-Look, I got this.</i>

1072
00:54:12.457 --> 00:54:13.625
<i>-Jordan, I don't--</i>
<i>-I got this.</i>

1073
00:54:13.708 --> 00:54:15.669
<i>-Jordan--</i>
<i>-That's what friends are for.</i>

1074
00:54:15.752 --> 00:54:17.921
<i>Sometimes two adults</i>
<i>meet each other, right?</i>

1075
00:54:18.004 --> 00:54:19.631
<i>And they fall in love.</i>

1076
00:54:19.714 --> 00:54:21.675
<i>And then they both are nearsighted.</i>

1077
00:54:22.342 --> 00:54:25.303
<i>Have that in common</i>
<i>and all these beautiful things.</i>

1078
00:54:25.387 --> 00:54:27.555
<i>They take long walks in the park together.</i>

1079
00:54:27.639 --> 00:54:29.641
<i>You know, you find that special someone.</i>

1080
00:54:30.517 --> 00:54:34.604
<i>But then they get real petty one day</i>
<i>and kick you in your back</i>

1081
00:54:35.188 --> 00:54:36.856
<i>'cause you snoring while you sleep.</i>

1082
00:54:36.940 --> 00:54:38.566
<i>-What?</i>
<i>-You're sleeping on the floor.</i>

1083
00:54:38.650 --> 00:54:39.859
<i>-You're all messed up.</i>
<i>-What?</i>

1084
00:54:39.943 --> 00:54:42.612
<i>-Carpet burns on your arm.</i>
<i>-That's-- What are you-- That's enough!</i>

1085
00:54:42.696 --> 00:54:44.155
<i>-It's not enough, okay?</i>
<i>-It is enough.</i>

1086
00:54:44.239 --> 00:54:46.616
<i>You don't know</i>
<i>if you're gonna find a special someone.</i>

1087
00:54:46.700 --> 00:54:48.702
<i>You're not talking about nobody</i>
<i>but yourself--</i>

1088
00:54:48.785 --> 00:54:50.412
<i>You know he's talking</i>
<i>about himself, right?</i>

1089
00:54:50.495 --> 00:54:54.874
<i>I know. But if they liked each other,</i>
<i>and then they didn't like each other,</i>

1090
00:54:54.958 --> 00:54:58.878
<i>couldn't they like each other again?</i>
<i>And wouldn't that be fun?</i>

1091
00:55:00.130 --> 00:55:01.965
<i>-Yeah, Maddy.</i>
<i>-Wow.</i>

1092
00:55:02.549 --> 00:55:05.051
<i>Give me a high five</i>
<i>or something, a hug. Come here.</i>

1093
00:55:05.135 --> 00:55:07.137
<i>-I mean…</i>
<i>-You are brilliant. You a genius.</i>

1094
00:55:07.220 --> 00:55:09.389
<i>Gotta be to make sense</i>
<i>of all that stuff you just said.</i>

1095
00:55:09.472 --> 00:55:12.475
<i>Don't be a hater.</i>
<i>I wanna-- Look, you are so smart.</i>

1096
00:55:12.559 --> 00:55:14.394
<i>You definitely don't get that</i>
<i>from your daddy.</i>

1097
00:55:16.563 --> 00:55:18.148
<i>[boy] How come you wear boys' pants?</i>

1098
00:55:18.231 --> 00:55:20.191
<i>Okay, stay together. No running.</i>

1099
00:55:20.275 --> 00:55:22.277
<i>Hey, Maddy, are you a boy?</i>

1100
00:55:22.360 --> 00:55:23.445
<i>Are you a girl?</i>

1101
00:55:23.528 --> 00:55:24.696
<i>Zip it, bonehead!</i>

1102
00:55:24.779 --> 00:55:25.780
<i>Madeline!</i>

1103
00:55:27.407 --> 00:55:30.410
<i>I really don't understand this.</i>
<i>The kid was teasin' her.</i>

1104
00:55:30.493 --> 00:55:32.370
<i>Maybe you should talk</i>
<i>to that kid's parents.</i>

1105
00:55:32.454 --> 00:55:33.288
<i>I have.</i>

1106
00:55:33.371 --> 00:55:37.250
<i>But he was teasing her because</i>
<i>she was the only girl wearing pants.</i>

1107
00:55:37.959 --> 00:55:41.338
<i>What if a boy wanted to come</i>
<i>to school dressed in a skirt?</i>

1108
00:55:42.422 --> 00:55:45.175
<i>Then that's that boy's business.</i>
<i>It's the 21st century.</i>

1109
00:55:45.258 --> 00:55:49.846
<i>Mr. Logelin, Madeline is in kindergarten.</i>
<i>She doesn't have a mother to model after.</i>

1110
00:55:49.929 --> 00:55:54.351
<i>I am well aware</i>
<i>of what my daughter doesn't have.</i>

1111
00:55:55.685 --> 00:55:59.731
<i>You have to at least show her</i>
<i>that wearing girls' clothing is an option.</i>

1112
00:56:00.565 --> 00:56:03.526
<i>I just don't… I just don't understand</i>
<i>why nuns are so tough.</i>

1113
00:56:04.194 --> 00:56:08.323
<i>Why are you guys so tough? Like, what…</i>
<i>what is it that happens in nun camp</i>

1114
00:56:08.406 --> 00:56:10.116
<i>that makes you guys this strict?</i>

1115
00:56:12.494 --> 00:56:15.914
<i>I'm not gonna say anything else because</i>
<i>I don't wanna get struck by lightning.</i>

1116
00:56:15.997 --> 00:56:18.708
<i>Okay, here you go, Maddy.</i>
<i>What about these here?</i>

1117
00:56:19.584 --> 00:56:22.003
<i>No. I want these.</i>

1118
00:56:22.629 --> 00:56:24.172
<i>-[Matt] You want those?</i>
<i>-Yeah.</i>

1119
00:56:25.548 --> 00:56:26.383
<i>Um…</i>

1120
00:56:27.675 --> 00:56:29.677
<i>Okay, if that's what you want.</i>

1121
00:56:30.845 --> 00:56:31.846
<i>Are you going out?</i>

1122
00:56:31.930 --> 00:56:36.684
<i>Yes. Rose is coming over,</i>
<i>and Daddy's gonna go out.</i>

1123
00:56:37.394 --> 00:56:39.312
<i>-[grunts]</i>
<i>-With Oscar?</i>

1124
00:56:39.938 --> 00:56:41.106
<i>No, not with Oscar.</i>

1125
00:56:41.856 --> 00:56:43.441
<i>With Jordan?</i>

1126
00:56:43.525 --> 00:56:44.984
<i>No, not with Jordan.</i>

1127
00:56:45.652 --> 00:56:46.569
<i>A lady?</i>

1128
00:56:47.862 --> 00:56:49.030
<i>Yes, it's a lady.</i>

1129
00:56:49.823 --> 00:56:50.907
<i>Does that bother you?</i>

1130
00:56:50.990 --> 00:56:53.159
<i>-Does it bother you?</i>
<i>-I asked first.</i>

1131
00:56:53.243 --> 00:56:56.037
<i>Is it Sister Kathleen from school?</i>

1132
00:56:56.121 --> 00:56:59.165
<i>No, it is not Sister Kathleen from school.</i>

1133
00:56:59.249 --> 00:57:00.959
<i>Then that's okay. Who is it?</i>

1134
00:57:01.042 --> 00:57:02.836
<i>It's a lady friend</i>
<i>from the birthday party.</i>

1135
00:57:07.966 --> 00:57:08.967
<i>You know what?</i>

1136
00:57:09.634 --> 00:57:11.177
<i>I got a surprise for you.</i>

1137
00:57:11.928 --> 00:57:15.432
<i>See, I was gonna wait till you got older.</i>
<i>This was Mommy's jewelry box.</i>

1138
00:57:15.515 --> 00:57:19.477
<i>I want you to pick something out</i>
<i>of here that can be just for you.</i>

1139
00:57:19.561 --> 00:57:22.272
<i>-Anything?</i>
<i>-Anything you want.</i>

1140
00:57:23.731 --> 00:57:24.566
<i>Hmm.</i>

1141
00:57:25.817 --> 00:57:26.651
<i>This one.</i>

1142
00:57:30.321 --> 00:57:31.156
<i>Wow.</i>

1143
00:57:32.407 --> 00:57:33.450
<i>I like this one.</i>

1144
00:57:33.533 --> 00:57:35.535
<i>[somber instrumental music playing]</i>

1145
00:57:36.870 --> 00:57:39.664
<i>[sighs, chuckles]</i>

1146
00:57:41.332 --> 00:57:42.834
<i>[softly] Such a good choice.</i>

1147
00:57:45.336 --> 00:57:46.880
<i>Such a good choice.</i>

1148
00:57:49.549 --> 00:57:50.884
<i>Hmm, let me put it on you.</i>

1149
00:57:56.514 --> 00:57:58.183
<i>Is she in this? Mommy?</i>

1150
00:57:59.601 --> 00:58:04.105
<i>Yeah, she's in there.</i>
<i>She's in you. She's in me. She's in…</i>

1151
00:58:06.274 --> 00:58:07.775
<i>She's in whoever she touched.</i>

1152
00:58:09.611 --> 00:58:10.570
<i>-[laughs]</i>
<i>-So…</i>

1153
00:58:10.653 --> 00:58:12.030
<i>And what did she say to that?</i>

1154
00:58:12.113 --> 00:58:15.533
<i>Oh, she said</i>
<i>that her mom is in her because of DNA.</i>

1155
00:58:16.242 --> 00:58:18.578
<i>-What?</i>
<i>-Yeah, that's-- I swear to God.</i>

1156
00:58:18.661 --> 00:58:20.205
<i>What? Is she some kind of genius?</i>

1157
00:58:20.288 --> 00:58:22.832
<i>You know what it is?</i>
<i>Maddy just asks a lot of questions.</i>

1158
00:58:22.916 --> 00:58:25.168
<i>-[Lizzie] Mmm.</i>
<i>-I took her to this mummy show.</i>

1159
00:58:25.251 --> 00:58:30.131
<i>They were talking about DNA at the show,</i>
<i>so I tried to explain to her what DNA was.</i>

1160
00:58:30.215 --> 00:58:32.175
<i>-And in doing that, she just…</i>
<i>-[laughs]</i>

1161
00:58:32.926 --> 00:58:33.927
<i>What?</i>

1162
00:58:34.969 --> 00:58:38.097
<i>Um, I guess</i>
<i>I'm kind of surprised you're still single.</i>

1163
00:58:38.181 --> 00:58:40.350
<i>All those hot single moms</i>
<i>at the kiddie park.</i>

1164
00:58:40.433 --> 00:58:41.809
<i>Stop it. Stop.</i>

1165
00:58:41.893 --> 00:58:44.604
<i>There's nothing hot about single parents.</i>

1166
00:58:44.687 --> 00:58:48.816
<i>We are overworked,</i>
<i>sleep-deprived, covered in baby vomit.</i>

1167
00:58:48.900 --> 00:58:50.193
<i>-That's hot.</i>
<i>-That's hot?</i>

1168
00:58:50.276 --> 00:58:52.237
<i>-It's hot. [laughing]</i>
<i>-All that is hot?</i>

1169
00:58:52.320 --> 00:58:55.281
<i>-You're funny. You're very funny.</i>
<i>-You've just been through a lot.</i>

1170
00:58:56.366 --> 00:58:57.283
<i>You and Maddy.</i>

1171
00:58:57.367 --> 00:58:58.785
<i>We have been through a lot.</i>

1172
00:58:59.661 --> 00:59:01.829
<i>But we're okay, you know? We, uh…</i>

1173
00:59:04.666 --> 00:59:07.544
<i>We're on our own, and we're… we're fine.</i>

1174
00:59:07.627 --> 00:59:09.170
<i>I get that, you know?</i>

1175
00:59:09.754 --> 00:59:12.715
<i>I'm on my own, and I'm fine too.</i>
<i>I like where I'm at.</i>

1176
00:59:12.799 --> 00:59:14.384
<i>-Yeah?</i>
<i>-Uh-huh.</i>

1177
00:59:14.968 --> 00:59:18.638
<i>So, you, um… you must have had</i>
<i>a good example of how to be a dad?</i>

1178
00:59:18.721 --> 00:59:21.057
<i>No. No, I did not.</i>

1179
00:59:21.641 --> 00:59:23.893
<i>Actually, I had</i>
<i>the complete opposite of that.</i>

1180
00:59:24.394 --> 00:59:26.729
<i>I know what not to do because of my dad.</i>

1181
00:59:29.232 --> 00:59:30.733
<i>[soft romantic music playing]</i>

1182
00:59:30.817 --> 00:59:32.277
<i>I'm gonna kiss you now, okay?</i>

1183
00:59:33.778 --> 00:59:34.612
<i>Okay.</i>

1184
00:59:35.697 --> 00:59:36.781
<i>I think I'm prepared.</i>

1185
00:59:38.157 --> 00:59:41.119
<i>Oh, do you prefer</i>
<i>my false teeth in or out?</i>

1186
00:59:41.202 --> 00:59:45.331
<i>Leave 'em in, just in case I mess up,</i>
<i>so I got something to blame it on.</i>

1187
00:59:45.415 --> 00:59:46.416
<i>Sure.</i>

1188
00:59:54.549 --> 00:59:55.508
<i>[chuckles]</i>

1189
00:59:57.176 --> 01:00:01.347
<i>Does it… bother you</i>
<i>that my name is Lizzie?</i>

1190
01:00:03.641 --> 01:00:04.475
<i>No.</i>

1191
01:00:05.518 --> 01:00:07.395
<i>But you can change it if you want to.</i>

1192
01:00:08.146 --> 01:00:11.357
<i>Okay. You know,</i>
<i>if you wanna call me anything like,</i>

1193
01:00:12.066 --> 01:00:13.735
<i>"Your Highness,"</i>

1194
01:00:13.818 --> 01:00:16.529
<i>or like, my mom was gonna name me Majesty.</i>

1195
01:00:16.613 --> 01:00:18.948
<i>Anything along those lines is great.</i>

1196
01:00:19.032 --> 01:00:20.867
<i>Okay. Noted.</i>

1197
01:00:20.950 --> 01:00:22.410
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-What about Hank?</i>

1198
01:00:22.493 --> 01:00:24.829
<i>[laughing]</i>

1199
01:00:24.912 --> 01:00:27.415
<i>[chuckles] What about Hank?</i>

1200
01:00:27.498 --> 01:00:28.333
<i>Why?</i>

1201
01:00:28.416 --> 01:00:30.501
<i>-You said anything I want.</i>
<i>-Okay.</i>

1202
01:00:30.585 --> 01:00:32.503
<i>-Okay?</i>
<i>-Okay, we'll… we'll test it out.</i>

1203
01:00:32.587 --> 01:00:35.715
<i>-Okay. Let's test it out right now.</i>
<i>-Is that a deal? Okay. We'll test it out.</i>

1204
01:00:35.798 --> 01:00:38.259
<i>Go. Go get in the…</i>
<i>go get in the house safe, Hank.</i>

1205
01:00:38.343 --> 01:00:40.637
<i>-[Lizzie laughing] Oh my God.</i>
<i>-[Matt laughs]</i>

1206
01:00:40.720 --> 01:00:43.097
<i>-Thanks for the good time, Hank.</i>
<i>-[Lizzie in deep voice] Hank!</i>

1207
01:00:43.181 --> 01:00:44.849
<i>-[in deep voice] Hank!</i>
<i>-[Lizzie] Good night!</i>

1208
01:00:44.932 --> 01:00:48.186
<i>[Matt] No, all right, stop it.</i>
<i>That's enough. Thank you.</i>

1209
01:00:48.686 --> 01:00:49.687
<i>Good night.</i>

1210
01:00:52.190 --> 01:00:53.316
<i>[door closes]</i>

1211
01:00:55.109 --> 01:00:57.028
<i>[laughing softly]</i>

1212
01:00:57.862 --> 01:01:01.324
<i>Wow. Wow, wow, wow.</i>

1213
01:01:01.991 --> 01:01:02.825
<i>Mmm.</i>

1214
01:01:04.077 --> 01:01:05.286
<i>Hey.</i>

1215
01:01:05.370 --> 01:01:06.287
<i>You're late.</i>

1216
01:01:06.371 --> 01:01:07.580
<i>What do you mean, I'm late?</i>

1217
01:01:07.664 --> 01:01:09.916
<i>You told Rose you'd be home at 11.</i>

1218
01:01:09.999 --> 01:01:14.087
<i>Well, guess what? It is 11:13 right now.</i>

1219
01:01:14.170 --> 01:01:15.630
<i>[Maddy] Yeah. Late.</i>

1220
01:01:15.713 --> 01:01:18.549
<i>[Matt] All right.</i>
<i>That is not that late. Hey, Rose.</i>

1221
01:01:18.633 --> 01:01:20.301
<i>Hey. [chuckles] I swear I put her to bed.</i>

1222
01:01:20.385 --> 01:01:21.260
<i>-Did you?</i>
<i>-Uh-huh.</i>

1223
01:01:21.344 --> 01:01:23.805
<i>What are you gonna do?</i>
<i>Are you gonna ground me because I'm late?</i>

1224
01:01:23.888 --> 01:01:25.348
<i>Huh? Is that what you wanna do?</i>

1225
01:01:25.431 --> 01:01:28.351
<i>Do you wanna ground</i>
<i>your dad because he's late, huh?</i>

1226
01:01:28.434 --> 01:01:29.977
<i>-Yes, yes.</i>
<i>-There you go.</i>

1227
01:01:30.061 --> 01:01:31.312
<i>-Good.</i>
<i>-Are your shoes tied?</i>

1228
01:01:31.396 --> 01:01:32.897
<i>-I don't think his shoes are tied.</i>
<i>-Hey.</i>

1229
01:01:32.980 --> 01:01:34.357
<i>-Hey, Maddy.</i>
<i>-Where's Daddy?</i>

1230
01:01:35.233 --> 01:01:36.150
<i>Oh, um…</i>

1231
01:01:36.984 --> 01:01:39.946
<i>Yeah, so, your dad had to work late,</i>

1232
01:01:40.029 --> 01:01:42.657
<i>but, uh, we wanted to come watch you play</i>

1233
01:01:42.740 --> 01:01:45.535
<i>and then maybe get</i>
<i>some ice cream afterwards.</i>

1234
01:01:45.618 --> 01:01:48.454
<i>'Cause he's not doin'</i>
<i>anything fun with anyone,</i>

1235
01:01:48.538 --> 01:01:50.790
<i>and I am telling you the truth.</i>

1236
01:01:50.873 --> 01:01:52.875
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

1237
01:01:55.211 --> 01:01:57.213
<i>[buttons clicking]</i>

1238
01:02:02.343 --> 01:02:04.345
<i>[video game characters grunting]</i>

1239
01:02:07.473 --> 01:02:09.225
<i>I'm gonna walk you through</i>
<i>how our software</i>

1240
01:02:09.308 --> 01:02:11.811
<i>can help you redesign</i>
<i>every aspect of your new mall.</i>

1241
01:02:11.894 --> 01:02:13.271
<i>What you gotta see-- What are you--</i>

1242
01:02:13.354 --> 01:02:15.106
<i>-What's goin' on? Stop it.</i>
<i>-[Maddy giggles]</i>

1243
01:02:15.982 --> 01:02:18.651
<i>Sorry, it's Bring Your Kid to Work Day,</i>
<i>so you can only imagine the--</i>

1244
01:02:18.735 --> 01:02:20.278
<i>-No, it's not.</i>
<i>-Yes, it is.</i>

1245
01:02:20.361 --> 01:02:23.948
<i>-Let's go out.</i>
<i>-No. Wait a second. Stop it, Maddy. Stop.</i>

1246
01:02:24.031 --> 01:02:25.158
<i>[laughs]</i>

1247
01:02:25.241 --> 01:02:26.576
<i>-We are… we are…</i>
<i>-[keys jingling]</i>

1248
01:02:26.659 --> 01:02:28.578
<i>-[Maddy] I've got your keys.</i>
<i>-Put my keys down.</i>

1249
01:02:28.661 --> 01:02:30.329
<i>[Maddy] I'm gonna throw them</i>
<i>out the window.</i>

1250
01:02:30.413 --> 01:02:31.581
<i>Wait, put my key--</i>

1251
01:02:31.664 --> 01:02:32.498
<i>[banging]</i>

1252
01:02:32.582 --> 01:02:34.834
<i>Give me the keys. Stop.</i>
<i>What are you doing? What</i> <i>is--</i>

1253
01:02:34.917 --> 01:02:37.879
<i>-</i>[Matt] What's your favorite movie?
<i>-</i>[Lizzie] <i>His Girl Friday.</i>

1254
01:02:38.379 --> 01:02:39.964
<i>[Matt] Okay. That's a great movie.</i>

1255
01:02:40.047 --> 01:02:40.882
<i>Um…</i>

1256
01:02:41.466 --> 01:02:42.759
<i>Bringing Up Baby.</i>

1257
01:02:44.010 --> 01:02:48.097
<i>Let me think more recent.</i>
<i>Let me think, like, not before the 1940s.</i>

1258
01:02:48.181 --> 01:02:49.015
<i>Ask me mine.</i>

1259
01:02:50.099 --> 01:02:52.935
<i>-What's your favorite movie?</i>
<i>-</i>I'm Gonna Git You Sucka.

1260
01:02:55.188 --> 01:02:57.231
<i>-[engine starts]</i>
<i>-[tires screech]</i>

1261
01:02:57.315 --> 01:03:01.277
<i>[screaming] Dad! Dad! Dad!</i>

1262
01:03:01.360 --> 01:03:03.696
<i>-What is that?</i>
<i>-[laughs]</i>

1263
01:03:03.780 --> 01:03:05.990
<i>I'm serious. I thought</i>
<i>there was something on the window.</i>

1264
01:03:06.073 --> 01:03:08.201
<i>No, I don't fall for your tricks no more.</i>

1265
01:03:08.284 --> 01:03:11.704
<i>What? I thought something was</i>
<i>on the window. I'm not gonna trick you.</i>

1266
01:03:11.788 --> 01:03:14.207
<i>-[yelps, laughs]</i>
<i>-[laughing maniacally]</i>

1267
01:03:16.334 --> 01:03:18.044
<i>Oh my gosh.</i>
<i>There's a booger on your shirt.</i>

1268
01:03:18.127 --> 01:03:20.546
<i>-Take it off now! Take it off now!</i>
<i>-[laughing]</i>

1269
01:03:21.672 --> 01:03:23.800
<i>Take it off now! [laughing]</i>

1270
01:03:24.592 --> 01:03:27.428
<i>Um, before we eat,</i>
<i>I gotta tell you somethin'.</i>

1271
01:03:28.054 --> 01:03:29.972
<i>-I gotta tell you somethin' important.</i>
<i>-Okay.</i>

1272
01:03:30.056 --> 01:03:32.099
<i>So, Saturday night I gotta go out,</i>

1273
01:03:32.183 --> 01:03:34.977
<i>but</i> Jennifer's mom said
you can stay the night.

1274
01:03:36.354 --> 01:03:38.147
<i>Why can't I come with you?</i>

1275
01:03:38.231 --> 01:03:41.359
<i>One reason why you can't come with me</i>
<i>is I gotta do a bunch of grown-up stuff.</i>

1276
01:03:42.276 --> 01:03:43.402
<i>-All right?</i>
<i>-Mmm. Yeah.</i>

1277
01:03:43.486 --> 01:03:44.445
<i>-Yeah?</i>
<i>-Yeah.</i>

1278
01:03:44.529 --> 01:03:46.781
<i>[woman] Okay, baby,</i>
<i>it's time to go to bed.</i>

1279
01:03:46.864 --> 01:03:48.366
<i>Are you gonna sleep in those?</i>

1280
01:03:49.367 --> 01:03:52.078
<i>You should take them off. Flip, flip.</i>

1281
01:03:52.662 --> 01:03:54.038
<i>Okay, hop in.</i>

1282
01:03:55.665 --> 01:03:56.541
<i>[chuckles]</i>

1283
01:03:57.750 --> 01:03:59.627
<i>[somber instrumental music playing]</i>

1284
01:03:59.710 --> 01:04:02.296
<i>[woman] Aw, okay. Good night, baby.</i>

1285
01:04:04.757 --> 01:04:06.968
<i>Good night, sweetie. Mommy loves you.</i>

1286
01:04:07.468 --> 01:04:08.386
<i>[Jennifer sighs]</i>

1287
01:04:08.469 --> 01:04:10.471
<i>[kissing]</i>

1288
01:04:11.055 --> 01:04:12.265
<i>[mom] Good night, Maddy.</i>

1289
01:04:14.976 --> 01:04:15.810
<i>[sighs]</i>

1290
01:04:18.938 --> 01:04:20.731
<i>You wanna go back to my place?</i>

1291
01:04:21.774 --> 01:04:25.403
<i>-For what? You wanna play some poker?</i>
<i>-I don't know how to play poker.</i>

1292
01:04:25.903 --> 01:04:28.531
<i>But I was thinking something</i>
<i>even more fun than that.</i>

1293
01:04:29.282 --> 01:04:30.116
<i>Wow.</i>

1294
01:04:31.409 --> 01:04:32.535
<i>Is it Twister?</i>

1295
01:04:33.119 --> 01:04:34.412
<i>It's a form of Twister.</i>

1296
01:04:34.495 --> 01:04:37.456
<i>-Okay, okay.</i>
<i>-[laughing]</i>

1297
01:04:37.540 --> 01:04:40.334
<i>All right, so now that I have</i>
<i>this information, I wanna be honest.</i>

1298
01:04:40.418 --> 01:04:41.252
<i>Okay.</i>

1299
01:04:43.087 --> 01:04:45.047
<i>I just wanna make sure that I'm…</i>

1300
01:04:46.799 --> 01:04:48.551
<i>-That I'm keeping Maddy--</i>
<i>-First.</i>

1301
01:04:48.634 --> 01:04:51.012
<i>-Yes. Like, she has to be…</i>
<i>-I know.</i>

1302
01:04:51.095 --> 01:04:52.305
<i>…a priority, you know?</i>

1303
01:04:53.472 --> 01:04:55.057
<i>-I understand.</i>
<i>-That's…</i>

1304
01:04:55.141 --> 01:04:56.475
<i>I really do. I get it.</i>

1305
01:04:56.559 --> 01:04:57.602
<i>Okay.</i>

1306
01:04:58.394 --> 01:05:00.271
<i>That's part of what I like about you.</i>

1307
01:05:01.564 --> 01:05:02.440
<i>Well,</i>

1308
01:05:03.733 --> 01:05:05.610
<i>then maybe I should teach you</i>

1309
01:05:06.485 --> 01:05:07.528
<i>how to play poker.</i>

1310
01:05:12.116 --> 01:05:13.993
<i>-[indistinct chattering]</i>
<i>-[bell rings]</i>

1311
01:05:14.994 --> 01:05:18.122
<i>Wow! This is amazing!</i>

1312
01:05:18.205 --> 01:05:21.667
<i>[Matt] I know, right?</i>
<i>It's gonna be so much fun.</i>

1313
01:05:21.751 --> 01:05:23.794
<i>-[screaming]</i>
<i>-[upbeat instrumental music playing]</i>

1314
01:05:23.878 --> 01:05:25.129
<i>[Matt screaming]</i>

1315
01:05:34.513 --> 01:05:36.015
<i>Hey, y'all gotta stop it!</i>

1316
01:05:36.766 --> 01:05:37.600
<i>That's enough.</i>

1317
01:05:37.683 --> 01:05:39.560
<i>Hey, slow it do--</i>

1318
01:05:42.021 --> 01:05:43.814
<i>-It's way too loud in here!</i>
<i>-[pump engages]</i>

1319
01:05:43.898 --> 01:05:45.775
<i>[bloodcurdling screaming in distance]</i>

1320
01:05:45.858 --> 01:05:48.361
<i>-You okay, Maddy?</i>
<i>-Yes.</i>

1321
01:05:48.444 --> 01:05:49.904
<i>-Yeah?</i>
<i>-[man laughing evilly]</i>

1322
01:05:49.987 --> 01:05:51.072
<i>Yeah?</i>

1323
01:05:51.155 --> 01:05:54.241
<i>-[Maddy] Hey, this is cool.</i>
<i>-Hey! Y'all gotta turn this--</i>

1324
01:05:54.909 --> 01:05:56.077
<i>It's too loud!</i>

1325
01:05:56.160 --> 01:05:57.203
<i>[women screaming]</i>

1326
01:05:57.286 --> 01:05:58.329
<i>Come on, stay close.</i>

1327
01:05:58.412 --> 01:06:00.456
<i>-[clown screams]</i>
<i>-[screaming]</i>

1328
01:06:00.539 --> 01:06:03.084
<i>Dad! You hit the clown!</i>

1329
01:06:03.167 --> 01:06:04.460
<i>[Matt] Oh my God!</i>

1330
01:06:05.044 --> 01:06:06.671
<i>He… he okay, Maddy.</i>

1331
01:06:07.338 --> 01:06:08.547
<i>Yeah, yeah.</i>

1332
01:06:08.631 --> 01:06:10.091
<i>-[Matt] Thank you.</i>
<i>-[Maddy] Thank you.</i>

1333
01:06:10.174 --> 01:06:12.385
<i>Come on, give me your hand.</i>
<i>Give me your hand, honey.</i>

1334
01:06:12.885 --> 01:06:14.553
<i>What an amazing day, huh?</i>

1335
01:06:14.637 --> 01:06:16.597
<i>-Mm-hmm.</i>
<i>-It's, like, the best day ever.</i>

1336
01:06:16.681 --> 01:06:19.058
<i>I feel like nothing can mess up</i>
<i>a day like this.</i>

1337
01:06:19.141 --> 01:06:21.143
<i>-It was so perfect.</i>
<i>-Yeah, it was very fun.</i>

1338
01:06:21.227 --> 01:06:25.314
<i>Yeah. I wanted, um… I wanted</i>
<i>to talk to you. Can I talk to you?</i>

1339
01:06:25.398 --> 01:06:28.734
<i>-Yeah.</i>
<i>-So… I, um…</i>

1340
01:06:29.652 --> 01:06:34.198
<i>I wanna introduce you</i>
<i>to somebody that I've been seeing.</i>

1341
01:06:34.281 --> 01:06:37.076
<i>It's like a… it's like a friend I got--</i>

1342
01:06:37.159 --> 01:06:42.039
<i>Well, I've been dating.</i>
<i>I've… I've been dating a friend, right?</i>

1343
01:06:42.957 --> 01:06:45.584
<i>That I've… that I've been…</i>
<i>that I've been seeing,</i>

1344
01:06:45.668 --> 01:06:49.839
<i>but I… I think</i>
<i>that you would… you would like her.</i>

1345
01:06:49.922 --> 01:06:51.007
<i>-[Maddy] Daddy?</i>
<i>-Yeah.</i>

1346
01:06:51.674 --> 01:06:52.925
<i>Can I have a lollipop?</i>

1347
01:06:53.009 --> 01:06:56.137
<i>Absolutely. Yeah,</i>
<i>let's… let's get you some more stuff.</i>

1348
01:06:56.220 --> 01:06:57.722
<i>Some more candy, okay?</i>

1349
01:06:57.805 --> 01:07:00.433
<i>Maybe take one home,</i>
<i>and we finish this talk?</i>

1350
01:07:00.516 --> 01:07:02.643
<i>Okay, but I don't wanna meet anyone.</i>

1351
01:07:03.310 --> 01:07:05.312
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

1352
01:07:10.526 --> 01:07:12.111
<i>Hey, come… come here. Come here, Maddy.</i>

1353
01:07:12.194 --> 01:07:14.030
<i>-Come here, come here, come here.</i>
<i>-[Maddy] What?</i>

1354
01:07:14.113 --> 01:07:15.197
<i>-Hey.</i>
<i>-Hey.</i>

1355
01:07:15.781 --> 01:07:17.158
<i>-[Matt] How are you?</i>
<i>-[Lizzie] Good.</i>

1356
01:07:17.241 --> 01:07:20.453
<i>Good. Uh, Maddy, this is… this is Lizzie.</i>

1357
01:07:20.536 --> 01:07:23.414
<i>Hey! Well, you can call me "Swan"</i>

1358
01:07:23.914 --> 01:07:27.334
<i>or "Dude" or "Butthead"!</i>

1359
01:07:27.418 --> 01:07:28.377
<i>[laughs]</i>

1360
01:07:28.461 --> 01:07:30.921
<i>Hey, so you guys wanna go</i>
<i>to the Tea Party thingy?</i>

1361
01:07:31.005 --> 01:07:32.465
<i>-You wanna do that?</i>
<i>-Mmm.</i>

1362
01:07:32.965 --> 01:07:34.467
<i>-Mmm.</i>
<i>-No?</i>

1363
01:07:34.550 --> 01:07:37.803
<i>After 15 minutes, I heard they throw</i>
<i>the tea in the water, which could be cool.</i>

1364
01:07:37.887 --> 01:07:40.097
<i>-Mmm.</i>
<i>-Yeah. I'm super ambivalent too.</i>

1365
01:07:40.181 --> 01:07:41.015
<i>Mmm.</i>

1366
01:07:41.098 --> 01:07:45.061
<i>I do hear there's a cool spiders exhibit</i>
<i>in this kids' museum.</i>

1367
01:07:45.144 --> 01:07:45.978
<i>Wanna do that?</i>

1368
01:07:46.062 --> 01:07:49.356
<i>-I like tarantulas, but we already went.</i>
<i>-[Matt] Yeah.</i>

1369
01:07:49.440 --> 01:07:51.567
<i>Okay, how about we wing it?</i>

1370
01:07:51.650 --> 01:07:52.568
<i>-Yeah?</i>
<i>-[Maddy] Okay.</i>

1371
01:07:52.651 --> 01:07:54.361
<i>-Let's wing it, Swan.</i>
<i>-[Matt] Let's wing it!</i>

1372
01:07:54.445 --> 01:07:56.405
<i>This is nice. You guys are--</i>

1373
01:07:56.489 --> 01:07:59.283
<i>-Right? This is cool. Maybe it's too soon.</i>
<i>-Look at that over there!</i>

1374
01:07:59.366 --> 01:08:01.202
<i>-[chiming]</i>
<i>-[clapping]</i>

1375
01:08:08.667 --> 01:08:09.835
<i>[girls squealing]</i>

1376
01:08:09.919 --> 01:08:10.753
<i>Ah.</i>

1377
01:08:11.837 --> 01:08:13.047
<i>Hold on. Ah.</i>

1378
01:08:13.130 --> 01:08:15.925
<i>-Yes!</i>
<i>-Whoa! Whoa!</i>

1379
01:08:16.008 --> 01:08:18.344
<i>[Matt] When the boat comes,</i>
<i>hit 'em with a wave.</i>

1380
01:08:18.427 --> 01:08:20.679
<i>You ready?</i>
<i>Hit 'em with a wave. There you go.</i>

1381
01:08:20.763 --> 01:08:23.349
<i>See that? See how cool that is?</i>

1382
01:08:23.432 --> 01:08:24.266
<i>Yeah.</i>

1383
01:08:24.350 --> 01:08:27.478
<i>I used to play</i>
<i>with these ducks when I was little!</i>

1384
01:08:28.270 --> 01:08:29.897
<i>-Hi, Billy.</i>
<i>-[Matt chuckles]</i>

1385
01:08:29.980 --> 01:08:30.898
<i>Hi, Bella.</i>

1386
01:08:30.981 --> 01:08:32.608
<i>-That was your favorite…</i>
<i>-[Maddy] Hi, Lily!</i>

1387
01:08:32.691 --> 01:08:33.776
<i>…and that was your favorite.</i>

1388
01:08:33.859 --> 01:08:35.611
<i>-Duck, duck, duck, duck…</i>
<i>-Oh my goodness.</i>

1389
01:08:35.694 --> 01:08:37.613
<i>-…duck, duck, duck, duck…</i>
<i>-Oh, my-- Ow.</i>

1390
01:08:37.696 --> 01:08:39.031
<i>…duck, duck, duck, goose!</i>

1391
01:08:39.115 --> 01:08:41.117
<i>Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!</i>

1392
01:08:41.575 --> 01:08:43.786
<i>[Lizzie and Maddy laughing]</i>

1393
01:08:43.869 --> 01:08:44.912
<i>Let me do a solo.</i>

1394
01:08:44.995 --> 01:08:47.039
<i>[chiming rapidly]</i>

1395
01:08:48.624 --> 01:08:50.459
<i>Solo, yes!</i>

1396
01:08:50.543 --> 01:08:51.752
<i>[yells]</i>

1397
01:08:53.212 --> 01:08:54.797
<i>[Lizzie] You wanna draw the castle?</i>

1398
01:08:54.880 --> 01:08:56.298
<i>-[Maddy] Yeah.</i>
<i>-[Lizzie] What color?</i>

1399
01:08:56.382 --> 01:08:58.634
<i>Hmm. Purple and black.</i>

1400
01:08:58.717 --> 01:09:01.095
<i>-[Lizzie] Ooh.</i>
<i>-And blue.</i>

1401
01:09:01.178 --> 01:09:04.223
<i>[Lizzie] That'll be great.</i>
<i>And then maybe in the middle,</i>

1402
01:09:04.306 --> 01:09:07.393
<i>you could, like, add</i>
<i>some fire or something.</i>

1403
01:09:07.476 --> 01:09:09.019
<i>-Totes.</i>
<i>-[Lizzie] You know?</i>

1404
01:09:10.020 --> 01:09:10.855
<i>Oh, wow.</i>

1405
01:09:10.938 --> 01:09:12.398
<i>-[Lizzie] Hey.</i>
<i>-Hey, Swan.</i>

1406
01:09:14.400 --> 01:09:17.862
<i>-You like it?</i>
<i>-Yeah. No, this is, uh… this is somethin'.</i>

1407
01:09:17.945 --> 01:09:19.697
<i>Maddy, I don't know</i>
<i>if we can keep this goin'.</i>

1408
01:09:19.780 --> 01:09:20.823
<i>Why not?</i>

1409
01:09:20.906 --> 01:09:23.409
<i>Well, because they're… they're walls.</i>

1410
01:09:23.492 --> 01:09:26.036
<i>Our house isn't the house for this.</i>

1411
01:09:26.120 --> 01:09:29.039
<i>Grandma… Grandma's house, those walls</i>

1412
01:09:29.123 --> 01:09:31.625
<i>are the walls you wanna write on</i>
<i>because all her walls are white.</i>

1413
01:09:32.209 --> 01:09:33.669
<i>Are you visiting your grandma soon?</i>

1414
01:09:33.752 --> 01:09:36.463
<i>-Yeah. It's her birthday.</i>
<i>-[Lizzie] Ooh, nice.</i>

1415
01:09:37.173 --> 01:09:38.716
<i>[Maddy] Is Swan still here?</i>

1416
01:09:38.799 --> 01:09:40.926
<i>[Matt] Yes. She's actually in the hallway.</i>

1417
01:09:41.010 --> 01:09:43.137
<i>-Is she gonna stay here?</i>
<i>-Not tonight.</i>

1418
01:09:43.679 --> 01:09:46.098
<i>She wanted to come in</i>
<i>and tell you good night though, okay?</i>

1419
01:09:46.182 --> 01:09:47.016
<i>Yeah?</i>

1420
01:09:47.099 --> 01:09:47.933
<i>Swan?</i>

1421
01:09:48.475 --> 01:09:50.227
<i>-[Lizzie] Hmm?</i>
<i>-[chuckles]</i>

1422
01:09:50.728 --> 01:09:51.979
<i>Hey, Maddy.</i>

1423
01:09:52.062 --> 01:09:54.690
<i>So I had a blast today. Did you have fun?</i>

1424
01:09:54.773 --> 01:09:55.608
<i>-Yeah.</i>
<i>-Good.</i>

1425
01:09:55.691 --> 01:09:58.861
<i>Is she gonna sleep in your bed</i>
<i>when she does sleep here?</i>

1426
01:10:00.487 --> 01:10:02.865
<i>-[whispers] Yuck. Yuck.</i>
<i>-[Maddy giggles]</i>

1427
01:10:02.948 --> 01:10:05.367
<i>-No, I think that's… that's disgusting.</i>
<i>-Ick.</i>

1428
01:10:05.451 --> 01:10:07.703
<i>-Yeah. Yuck to death.</i>
<i>-[grunting disgustedly]</i>

1429
01:10:07.786 --> 01:10:09.455
<i>She'll sleep in the bathtub.</i>

1430
01:10:10.289 --> 01:10:11.832
<i>You can borrow a pillow if you want.</i>

1431
01:10:11.916 --> 01:10:14.543
<i>That is so nice.</i>
<i>That'll make it more comfortable.</i>

1432
01:10:14.627 --> 01:10:16.128
<i>-So generous.</i>
<i>-Yeah.</i>

1433
01:10:16.212 --> 01:10:18.297
<i>-You should take notes.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1434
01:10:18.380 --> 01:10:21.175
<i>-'Night, Maddy.</i>
<i>-Good night. Get some rest.</i>

1435
01:10:22.593 --> 01:10:24.511
<i>[Maddy] You forgot the two kisses.</i>

1436
01:10:24.595 --> 01:10:25.679
<i>[footsteps stop]</i>

1437
01:10:28.265 --> 01:10:30.226
<i>I almost did. [kisses]</i>

1438
01:10:30.309 --> 01:10:34.396
<i>That's one from me. And… [kisses]</i>
<i>…that's a big one from Mommy. Okay?</i>

1439
01:10:34.480 --> 01:10:35.314
<i>I love you.</i>

1440
01:10:35.940 --> 01:10:37.191
<i>Get some sleep.</i>

1441
01:10:37.274 --> 01:10:39.276
<i>[footsteps departing]</i>

1442
01:10:40.736 --> 01:10:41.820
<i>[sighs]</i>

1443
01:10:46.992 --> 01:10:51.247
<i>-You okay?</i>
<i>-Um, no, I just forgot somethin'.</i>

1444
01:10:51.330 --> 01:10:52.998
<i>I'm a little upset at myself.</i>

1445
01:10:53.082 --> 01:10:56.293
<i>Um, thank you.</i>
<i>You were great with her today.</i>

1446
01:10:57.211 --> 01:10:58.128
<i>[Lizzie] Please.</i>

1447
01:10:58.212 --> 01:11:01.882
<i>-It was easy. Maddy is fantastic.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1448
01:11:03.926 --> 01:11:08.931
<i>Maybe you could come over to my place</i>
<i>in the morning after dropping Maddy off?</i>

1449
01:11:09.848 --> 01:11:12.476
<i>You might get a little lucky</i>
<i>if you bring me a latte.</i>

1450
01:11:12.977 --> 01:11:13.894
<i>[smacks lips]</i>

1451
01:11:13.978 --> 01:11:14.895
<i>Okay.</i>

1452
01:11:14.979 --> 01:11:16.939
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

1453
01:11:18.399 --> 01:11:19.900
<i>-Mr. Logelin.</i>
<i>-I gotta get out of here.</i>

1454
01:11:19.984 --> 01:11:21.652
<i>-It's so late. I'm sorry.</i>
<i>-[tires screech]</i>

1455
01:11:28.909 --> 01:11:29.827
<i>[door opens]</i>

1456
01:11:38.294 --> 01:11:42.131
<i>[Sister Kathleen] Here we have a rule</i>
<i>that all girl students wear skirts.</i>

1457
01:11:42.214 --> 01:11:44.800
<i>Rules? We don't need no stinkin' rules.</i>

1458
01:11:44.883 --> 01:11:46.343
<i>That's what my dad says.</i>

1459
01:11:46.427 --> 01:11:48.929
<i>Okay. Well, your daddy signed a paper</i>

1460
01:11:49.013 --> 01:11:51.181
<i>when you were first accepted</i>
<i>at this school,</i>

1461
01:11:51.265 --> 01:11:53.267
<i>and he agreed to follow the rules.</i>

1462
01:11:55.352 --> 01:11:57.396
<i>Sister Kathleen would like you</i>
<i>to follow the rules</i>

1463
01:11:57.479 --> 01:11:59.773
<i>and wear this skirt starting today.</i>

1464
01:12:02.234 --> 01:12:03.068
<i>[sighs deeply]</i>

1465
01:12:03.152 --> 01:12:04.528
<i>[indistinct chattering]</i>

1466
01:12:16.749 --> 01:12:18.751
<i>[boys talking indistinctly]</i>

1467
01:12:19.335 --> 01:12:20.502
<i>Are those boys' underwear?</i>

1468
01:12:21.337 --> 01:12:23.339
<i>Maddy wears boys' underwear.</i>
<i>Everyone, look.</i>

1469
01:12:23.422 --> 01:12:25.716
<i>-Maddy wears boys' underwear.</i>
<i>-Look, boys' underwear!</i>

1470
01:12:25.799 --> 01:12:29.136
<i>-[all] Boys' underwear! Boys' underwear!</i>
<i>-Zip it, Darren!</i>

1471
01:12:29.219 --> 01:12:31.555
<i>-You zip it.</i>
<i>-I'm warning you, Darren.</i>

1472
01:12:31.638 --> 01:12:33.098
<i>-Boys' underwear!</i>
<i>-Boys' underwear!</i>

1473
01:12:33.182 --> 01:12:34.141
<i>Cannonball!</i>

1474
01:12:34.808 --> 01:12:35.768
<i>[yelps]</i>

1475
01:12:41.357 --> 01:12:42.941
<i>[screams]</i>

1476
01:12:43.025 --> 01:12:46.028
<i>[sobbing] I want my daddy!</i>

1477
01:12:46.111 --> 01:12:48.113
<i>[vibrating]</i>

1478
01:13:00.334 --> 01:13:01.210
<i>Where's Daddy?</i>

1479
01:13:01.710 --> 01:13:03.504
<i>We're still trying to reach him.</i>

1480
01:13:04.838 --> 01:13:05.672
<i>[groans]</i>

1481
01:13:07.007 --> 01:13:08.967
<i>[soft dramatic music playing]</i>

1482
01:13:11.637 --> 01:13:13.389
<i>[siren blaring]</i>

1483
01:13:20.437 --> 01:13:21.480
<i>Maddy Logelin?</i>

1484
01:13:22.022 --> 01:13:22.940
<i>Thank you.</i>

1485
01:13:23.816 --> 01:13:25.776
<i>[nervously] Maddy? Maddy?</i>

1486
01:13:25.859 --> 01:13:26.735
<i>-[Maddy] Daddy!</i>
<i>-Maddy.</i>

1487
01:13:27.403 --> 01:13:30.114
<i>Hey. Oh my God, Maddy.</i>

1488
01:13:30.197 --> 01:13:32.950
<i>Hey. Hey, babe. [panting]</i>

1489
01:13:33.033 --> 01:13:34.410
<i>Oh, let me see. Let me see.</i>

1490
01:13:34.493 --> 01:13:36.578
<i>-Mr. Logelin, I--</i>
<i>-Please, please.</i>

1491
01:13:37.371 --> 01:13:38.497
<i>How you doin', huh?</i>

1492
01:13:39.373 --> 01:13:40.374
<i>I'm sorry, Daddy.</i>

1493
01:13:40.457 --> 01:13:41.458
<i>What?</i>

1494
01:13:41.542 --> 01:13:43.043
<i>You're sorry? No.</i>

1495
01:13:43.127 --> 01:13:46.380
<i>You don't… you don't have to be sorry.</i>
<i>Dad, Daddy's sorry.</i>

1496
01:13:46.463 --> 01:13:48.215
<i>Okay, come on. We're leavin'.</i>

1497
01:13:48.298 --> 01:13:50.300
<i>-Sir, sir, sir, wait.</i>
<i>-No!</i>

1498
01:13:50.384 --> 01:13:52.219
<i>-Wait, sir, she needs stitches.</i>
<i>-[Matt] No!</i>

1499
01:13:52.845 --> 01:13:53.929
<i>Listen to me.</i>

1500
01:13:54.012 --> 01:13:56.974
<i>We're not doin' anything here because</i>
<i>you don't know how to do nothin' right.</i>

1501
01:13:57.057 --> 01:13:59.393
<i>I've been here. No, thank you. Come on.</i>

1502
01:13:59.476 --> 01:14:01.186
<i>I know she's gonna have</i>
<i>a substantial scar</i>

1503
01:14:01.270 --> 01:14:02.479
<i>if she doesn't get stitches.</i>

1504
01:14:02.563 --> 01:14:04.440
<i>[somber instrumental music playing]</i>

1505
01:14:13.157 --> 01:14:14.158
<i>Look at me.</i>

1506
01:14:16.160 --> 01:14:17.244
<i>You're so strong.</i>

1507
01:14:18.495 --> 01:14:21.290
<i>Such a strong little girl. Okay?</i>

1508
01:14:22.291 --> 01:14:23.125
<i>I'm proud.</i>

1509
01:14:23.917 --> 01:14:25.127
<i>Guess who else is proud?</i>

1510
01:14:26.170 --> 01:14:28.088
<i>Mommy. Mommy would be proud right now.</i>

1511
01:14:29.256 --> 01:14:31.008
<i>We're gonna go get some stitches, okay?</i>

1512
01:14:32.217 --> 01:14:33.635
<i>Squeeze my hand, that's all.</i>

1513
01:14:34.761 --> 01:14:35.596
<i>There you go.</i>

1514
01:14:36.972 --> 01:14:38.724
<i>[breathes deeply]</i>

1515
01:14:38.807 --> 01:14:40.893
<i>Mm-hmm-hmm. Good job, Maddy.</i>

1516
01:14:40.976 --> 01:14:42.769
<i>[breathes deeply]</i>

1517
01:14:43.479 --> 01:14:44.521
<i>You're doin' good.</i>

1518
01:14:47.858 --> 01:14:49.276
<i>-Hey.</i>
<i>-Hey.</i>

1519
01:14:49.359 --> 01:14:51.195
<i>I've been calling. Is she all right?</i>

1520
01:14:52.154 --> 01:14:53.530
<i>Yeah, um…</i>

1521
01:14:55.157 --> 01:14:56.200
<i>Sorry I didn't pick up.</i>

1522
01:14:56.283 --> 01:14:59.578
<i>I'm just, uh, a little upset because</i>
<i>I feel like I should've been there sooner.</i>

1523
01:15:00.496 --> 01:15:02.748
<i>[Lizzie] You can't blame yourself.</i>
<i>It was just an accident.</i>

1524
01:15:02.831 --> 01:15:03.749
<i>I actually can.</i>

1525
01:15:04.875 --> 01:15:07.461
<i>I can blame myself because I wasn't there.</i>

1526
01:15:07.544 --> 01:15:09.922
<i>Anything could've happened to her.</i>
<i>She could've lost her eye.</i>

1527
01:15:10.005 --> 01:15:10.964
<i>She didn't.</i>

1528
01:15:11.048 --> 01:15:12.799
<i>-She could have.</i>
<i>-[Lizzie] But she didn't.</i>

1529
01:15:15.761 --> 01:15:20.057
<i>Can I, um… can I see her?</i>
<i>I brought her this guy.</i>

1530
01:15:22.100 --> 01:15:22.976
<i>It's very sweet.</i>

1531
01:15:24.478 --> 01:15:25.979
<i>I think she's sleeping though.</i>

1532
01:15:28.815 --> 01:15:31.527
<i>I just think</i>
<i>that, right now, she's not ready.</i>

1533
01:15:34.238 --> 01:15:37.366
<i>-Ready for what?</i>
<i>-For this. She's not ready for</i>

1534
01:15:38.408 --> 01:15:39.451
<i>this, this.</i>

1535
01:15:39.535 --> 01:15:41.119
<i>She's not ready, or you're not ready?</i>

1536
01:15:41.203 --> 01:15:45.123
<i>Look, Swan,</i>
<i>the hospital that I was at today,</i>

1537
01:15:46.667 --> 01:15:48.669
<i>it's the same hospital that Liz died in.</i>

1538
01:15:49.419 --> 01:15:53.632
<i>I mean, thank God, thank God today</i>
<i>I got there in time to hold her hand.</i>

1539
01:15:55.092 --> 01:15:57.344
<i>Because with Liz, it was different.</i>
<i>With Liz,</i>

1540
01:15:58.053 --> 01:16:00.889
<i>I didn't get to hold her hand.</i>
<i>I got shoved out the room.</i>

1541
01:16:02.558 --> 01:16:07.646
<i>I got shoved out the room,</i>
<i>and when I came back, she was gone.</i>

1542
01:16:07.729 --> 01:16:08.564
<i>[Lizzie] Hmm.</i>

1543
01:16:10.107 --> 01:16:11.567
<i>She was gone, and there was a little…</i>

1544
01:16:11.650 --> 01:16:13.902
<i>there was a tube</i>
<i>stickin' out of her mouth.</i>

1545
01:16:17.990 --> 01:16:21.785
<i>[crying] Matt, I am so sorry</i>
<i>that happened to you.</i>

1546
01:16:21.868 --> 01:16:23.662
<i>[angrily] It didn't happen to me.</i>

1547
01:16:24.746 --> 01:16:25.747
<i>That's the problem.</i>

1548
01:16:26.540 --> 01:16:29.585
<i>It did not happen to me.</i>

1549
01:16:30.252 --> 01:16:31.503
<i>-Okay.</i>
<i>-[Matt] So don't be sorry.</i>

1550
01:16:31.587 --> 01:16:32.754
<i>Don't be sorry for me.</i>

1551
01:16:33.255 --> 01:16:37.217
<i>Okay, I'm, um, um… I'm, um… I'm gonna go.</i>

1552
01:16:38.468 --> 01:16:40.304
<i>Would you give Maddy my love please?</i>

1553
01:16:45.767 --> 01:16:46.727
<i>[door opens]</i>

1554
01:16:49.271 --> 01:16:50.147
<i>[door closes]</i>

1555
01:16:53.692 --> 01:16:55.068
<i>What's going on? What's wrong?</i>

1556
01:16:55.152 --> 01:16:57.487
<i>[voice breaking]</i>
<i>I can't find Mommy's necklace.</i>

1557
01:16:57.571 --> 01:16:59.865
<i>[Matt] You can't find it?</i>
<i>Did you misplace it?</i>

1558
01:16:59.948 --> 01:17:01.366
<i>[sniffles] I don't remember.</i>

1559
01:17:02.242 --> 01:17:03.994
<i>[Matt] What do you mean,</i>
<i>you don't remember?</i>

1560
01:17:04.077 --> 01:17:05.996
<i>Do you think it came off</i>
<i>on the playground?</i>

1561
01:17:06.079 --> 01:17:06.913
<i>Maybe.</i>

1562
01:17:07.873 --> 01:17:10.000
<i>[Matt] Okay, all right. Hey, hey, hey.</i>

1563
01:17:10.083 --> 01:17:12.210
<i>It will come up. All right?</i>

1564
01:17:13.879 --> 01:17:16.381
<i>-I need you to go to Croatia.</i>
<i>-Croatia?</i>

1565
01:17:16.465 --> 01:17:17.633
<i>Yeah, just for a month.</i>

1566
01:17:17.716 --> 01:17:19.426
<i>Just set up the office there. That's all.</i>

1567
01:17:19.509 --> 01:17:22.929
<i>Why don't you send Oscar?</i>
<i>His wife's Croatian. He speaks Croatian.</i>

1568
01:17:23.013 --> 01:17:24.056
<i>-He does?</i>
<i>-Yes.</i>

1569
01:17:24.139 --> 01:17:26.642
<i>Yeah, I don't care.</i>
<i>I'm gonna send you. I trust you.</i>

1570
01:17:26.725 --> 01:17:29.102
<i>Howard, that's tough, man.</i>
<i>That… that's really tough for me.</i>

1571
01:17:29.186 --> 01:17:32.064
<i>I don't know if I can leave Maddy</i>
<i>for over a month. I can't do that.</i>

1572
01:17:32.147 --> 01:17:35.025
<i>It's an opportunity.</i>
<i>College tuition's not gettin' any cheaper.</i>

1573
01:17:35.108 --> 01:17:37.110
<i>College tuition?</i>
<i>I'm trying to get through the week.</i>

1574
01:17:37.194 --> 01:17:40.405
<i>Yeah, well, hey, that's how it happens.</i>
<i>Think about it.</i>

1575
01:17:40.989 --> 01:17:42.032
<i>I don't need to…</i>

1576
01:17:43.992 --> 01:17:45.994
<i>[soft piano music playing]</i>

1577
01:17:47.329 --> 01:17:49.665
<i>Yeah, I mean,</i>
<i>I should be traveling for work right now.</i>

1578
01:17:49.748 --> 01:17:52.793
<i>I just don't… I don't know if I wanna</i>
<i>leave her with a friend for that long.</i>

1579
01:17:52.876 --> 01:17:55.295
<i>And this is</i>
<i>just the beginnin' travel-wise.</i>

1580
01:17:55.379 --> 01:17:57.756
<i>Welcome to not knowing</i>
<i>the right thing to do.</i>

1581
01:17:58.256 --> 01:17:59.716
<i>That's a dad specialty.</i>

1582
01:18:00.425 --> 01:18:01.259
<i>Hmm.</i>

1583
01:18:02.135 --> 01:18:03.970
<i>[jet engine whirring]</i>

1584
01:18:06.390 --> 01:18:08.183
<i>Is Swan coming to Minnesota?</i>

1585
01:18:09.726 --> 01:18:11.103
<i>Uh…</i>

1586
01:18:11.228 --> 01:18:13.480
<i>I don't think we're gonna be seeing</i>
<i>much of Swan anymore.</i>

1587
01:18:13.563 --> 01:18:14.898
<i>Why not?</i>

1588
01:18:14.981 --> 01:18:17.317
<i>Because Swan and I broke up.</i>

1589
01:18:17.401 --> 01:18:19.945
<i>What? You didn't talk to me about that!</i>

1590
01:18:20.028 --> 01:18:22.739
<i>I did not talk to you about it</i>
<i>because I don't need your permission.</i>

1591
01:18:22.823 --> 01:18:24.616
<i>Call her and say you're still going out.</i>

1592
01:18:24.700 --> 01:18:26.076
<i>No. It doesn't work like that.</i>

1593
01:18:26.159 --> 01:18:27.119
<i>So make it work.</i>

1594
01:18:27.202 --> 01:18:30.247
<i>Stop. You're pushin' it. I don't even know</i>
<i>why you're actin' like you care.</i>

1595
01:18:30.330 --> 01:18:31.873
<i>You didn't even wanna meet her.</i>

1596
01:18:31.957 --> 01:18:34.459
<i>[Maddy] Yeah, but now I know her.</i>
<i>And we need more people.</i>

1597
01:18:34.543 --> 01:18:37.379
<i>-Other people have more people.</i>
<i>-What are you talking about, Maddy?</i>

1598
01:18:37.462 --> 01:18:38.797
<i>It's always just us.</i>

1599
01:18:38.880 --> 01:18:40.757
<i>Oh, I'm sorry for being your dad.</i>

1600
01:18:40.841 --> 01:18:42.884
<i>I'm sorry for bein' around.</i>
<i>Is that what you want?</i>

1601
01:18:43.385 --> 01:18:44.886
<i>It's not even just us all the time.</i>

1602
01:18:44.970 --> 01:18:47.931
<i>You got Jordan.</i>
<i>You got Oscar. You got Poker Sundays.</i>

1603
01:18:48.014 --> 01:18:50.350
<i>Swan's not at Poker Sunday.</i>

1604
01:18:50.434 --> 01:18:52.144
<i>Because Swan does not play poker.</i>

1605
01:18:52.227 --> 01:18:53.186
<i>I don't care!</i>

1606
01:18:53.270 --> 01:18:57.232
<i>I like her, and I like my grandmas</i>
<i>and Grandpa Mike. And we never see them!</i>

1607
01:18:57.315 --> 01:18:59.443
<i>Okay, what are you talkin' about?</i>
<i>Where are we goin'?</i>

1608
01:18:59.526 --> 01:19:02.988
<i>How come, when something good happens,</i>
<i>it always gets taken away?</i>

1609
01:19:05.782 --> 01:19:07.451
<i>I don't have an answer for that.</i>

1610
01:19:07.534 --> 01:19:10.078
<i>And I don't have an answer</i>
<i>for anything else you wanna ask me.</i>

1611
01:19:10.162 --> 01:19:11.538
<i>Don't ask me no more questions.</i>

1612
01:19:11.621 --> 01:19:13.582
<i>For the rest of the day,</i>
<i>for the whole flight,</i>

1613
01:19:13.665 --> 01:19:15.459
<i>I'm not answerin'</i>
<i>nothin' else that you ask me.</i>

1614
01:19:15.542 --> 01:19:17.794
<i>Do you hear me? Question time is over.</i>

1615
01:19:17.878 --> 01:19:20.172
<i>I give you an inch,</i>
<i>you take a mile. Carry your bag.</i>

1616
01:19:20.255 --> 01:19:23.592
<i>-Uh!</i>
<i>-What? Who you uh-ing? Who--</i>

1617
01:19:23.675 --> 01:19:27.137
<i>Hey, stop stompin',</i>
<i>I'll tell you that much.</i>

1618
01:19:27.220 --> 01:19:31.933
<i>We are going to have so much fun.</i>
<i>Your cousins are waiting for you, Maddy.</i>

1619
01:19:32.017 --> 01:19:36.104
<i>Yeah, wait till you see your room, girl.</i>
<i>[chuckles] It is fabulous.</i>

1620
01:19:36.188 --> 01:19:38.565
<i>-[Marion laughs]</i>
<i>-[Mike] Yeah, come on in.</i>

1621
01:19:38.648 --> 01:19:41.151
<i>[Marion] That's your art</i>
<i>on the wall there.</i>

1622
01:19:41.234 --> 01:19:43.111
<i>[chuckles] Cool.</i>

1623
01:19:43.195 --> 01:19:44.154
<i>[Marion chuckles]</i>

1624
01:19:44.237 --> 01:19:45.530
<i>I like to unpack,</i>

1625
01:19:45.614 --> 01:19:50.160
<i>because I don't like things</i>
<i>to be all in a jumble in my luggage,</i>

1626
01:19:50.243 --> 01:19:51.953
<i>and I can't find anything.</i>

1627
01:19:54.247 --> 01:19:55.874
<i>I lost Mommy's necklace.</i>

1628
01:19:55.957 --> 01:19:58.502
<i>Yeah. Your daddy told me.</i>

1629
01:19:59.711 --> 01:20:01.588
<i>Why don't I buy you another necklace?</i>

1630
01:20:01.671 --> 01:20:03.548
<i>It won't be the one Daddy bought Mommy.</i>

1631
01:20:04.299 --> 01:20:06.718
<i>That's true. That's true.</i>

1632
01:20:08.512 --> 01:20:09.554
<i>What was she like?</i>

1633
01:20:13.517 --> 01:20:17.646
<i>Your mom was the best!</i>

1634
01:20:18.355 --> 01:20:23.026
<i>-'Cause she was strong and smart.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1635
01:20:23.109 --> 01:20:25.612
<i>You… you know, you remind me a lot of her.</i>

1636
01:20:26.488 --> 01:20:29.616
<i>Hey, should we take a little Mommy tour</i>
<i>around the neighborhood?</i>

1637
01:20:29.699 --> 01:20:31.618
<i>-Yeah.</i>
<i>-Just the two of us. Come on.</i>

1638
01:20:31.701 --> 01:20:34.996
<i>That's where your mommy's best friend,</i>
<i>Anastacia, lived.</i>

1639
01:20:35.080 --> 01:20:37.791
<i>Stacy. There's a creek behind their house,</i>

1640
01:20:37.874 --> 01:20:41.586
<i>and they used to go off</i>
<i>in there, diggin' up tadpoles.</i>

1641
01:20:41.670 --> 01:20:42.504
<i>[Maddy chuckles]</i>

1642
01:20:42.587 --> 01:20:45.048
<i>And they would bring</i>
<i>all of that smelly mess</i>

1643
01:20:45.131 --> 01:20:47.342
<i>and mud into my kitchen.</i>

1644
01:20:47.425 --> 01:20:49.511
<i>And then, every Saturday morning,</i>

1645
01:20:49.594 --> 01:20:53.890
<i>this is where</i>
<i>your mom would come and play soccer!</i>

1646
01:20:53.974 --> 01:20:56.309
<i>-[upbeat instrumental music playing]</i>
<i>-[Marion chuckles]</i>

1647
01:21:19.791 --> 01:21:23.670
<i>Hey, um, is Liz's room</i>
<i>permanently set up for Maddy now?</i>

1648
01:21:23.753 --> 01:21:24.796
<i>Yes, yes.</i>

1649
01:21:25.922 --> 01:21:27.841
<i>-Is that problematic?</i>
<i>-I think it's confusin'.</i>

1650
01:21:28.717 --> 01:21:31.469
<i>With all she's been through,</i>
<i>the accident and everything else.</i>

1651
01:21:31.553 --> 01:21:33.597
<i>Well, it wasn't exactly an accident.</i>

1652
01:21:34.472 --> 01:21:35.682
<i>What is that supposed to mean?</i>

1653
01:21:35.765 --> 01:21:38.894
<i>If you had followed the rules</i>
<i>the school asked you to follow</i>

1654
01:21:38.977 --> 01:21:41.313
<i>instead of encouragin' her to act out.</i>

1655
01:21:41.396 --> 01:21:42.647
<i>You don't think I know that?</i>

1656
01:21:43.440 --> 01:21:45.609
<i>You don't think</i>
<i>I blame myself for what happened?</i>

1657
01:21:45.692 --> 01:21:48.278
<i>You don't really expect me</i>
<i>to argue that, do you?</i>

1658
01:21:49.529 --> 01:21:51.364
<i>-[Mike] Let it go.</i>
<i>-Why do I try, man?</i>

1659
01:21:51.448 --> 01:21:53.575
<i>-We are all trying.</i>
<i>-No, we're not.</i>

1660
01:21:53.658 --> 01:21:56.369
<i>-We have nothing in common outside of Liz.</i>
<i>-We have--</i>

1661
01:21:56.453 --> 01:21:58.580
<i>-Nothing in common!</i>
<i>-We have Maddy.</i>

1662
01:21:58.663 --> 01:22:02.542
<i>Mike, I apologize to you.</i>
<i>I'm not stayin' here. I'm not.</i>

1663
01:22:02.626 --> 01:22:06.379
<i>-I'm not dealin' with you.</i>
<i>-Oh, please. [scoffing]</i>

1664
01:22:07.172 --> 01:22:10.258
<i>I think you both sorta have</i>
<i>a thing or two in common.</i>

1665
01:22:13.887 --> 01:22:15.305
<i>[Maddy] What are you doing?</i>

1666
01:22:15.388 --> 01:22:17.974
<i>We're leavin'.</i>
<i>We're goin' over to Grandma Anna's.</i>

1667
01:22:18.058 --> 01:22:20.018
<i>I don't wanna leave! I wanna stay here!</i>

1668
01:22:20.101 --> 01:22:23.855
<i>Hey, hey. Don't start with me, Maddy.</i>
<i>All right? It's just for a little bit.</i>

1669
01:22:24.439 --> 01:22:25.774
<i>You never listen to me.</i>

1670
01:22:25.857 --> 01:22:27.067
<i>[sighs] Maddy.</i>

1671
01:22:27.150 --> 01:22:29.611
<i>[voice breaking] This was Mommy's room,</i>
<i>and I wanna stay here.</i>

1672
01:22:29.694 --> 01:22:31.821
<i>I wanna live here</i>
<i>with Grammy and Granddad.</i>

1673
01:22:31.905 --> 01:22:33.823
<i>Why can't we both stay here?</i>

1674
01:22:33.907 --> 01:22:35.283
<i>I don't wanna go back.</i>

1675
01:22:36.493 --> 01:22:38.119
<i>I don't wanna go to St. Joseph,</i>

1676
01:22:38.203 --> 01:22:40.497
<i>even if Mommy wanted me to wear a uniform.</i>

1677
01:22:47.963 --> 01:22:49.297
<i>[softly] Okay, listen…</i>

1678
01:22:53.927 --> 01:22:55.929
<i>Mommy would have wanted you to be happy.</i>

1679
01:22:59.057 --> 01:23:01.685
<i>That's what Mommy would have wanted.</i>
<i>Come here.</i>

1680
01:23:06.648 --> 01:23:08.650
<i>["Slow Up" by Jacob Banks playing]</i>

1681
01:23:12.237 --> 01:23:14.489
<i>♪ What I've learned from the ocean ♪</i>

1682
01:23:17.242 --> 01:23:21.162
<i>♪ How to dance and rejoice in the motion ♪</i>

1683
01:23:22.372 --> 01:23:25.083
<i>♪ Let the sun have its moment ♪</i>

1684
01:23:26.710 --> 01:23:28.336
<i>♪ The moon will come… ♪</i>

1685
01:23:31.965 --> 01:23:32.924
<i>[Anna] How's Maddy?</i>

1686
01:23:33.633 --> 01:23:34.676
<i>Happy.</i>

1687
01:23:36.970 --> 01:23:39.097
<i>She seems really happy over there.</i>

1688
01:23:41.182 --> 01:23:42.934
<i>-You know what I was thinkin' about?</i>
<i>-Hmm?</i>

1689
01:23:43.018 --> 01:23:45.228
<i>That time when I asked Dad</i>
<i>could I go live with him</i>

1690
01:23:45.311 --> 01:23:47.105
<i>'cause you wouldn't let me</i>
<i>do what I wanted to.</i>

1691
01:23:47.188 --> 01:23:52.652
<i>I certainly remember. He brought you</i>
<i>right back here, all across town.</i>

1692
01:23:54.237 --> 01:23:55.071
<i>He knew.</i>

1693
01:23:56.281 --> 01:23:59.034
<i>It's probably</i>
<i>the least selfish thing he ever did.</i>

1694
01:23:59.993 --> 01:24:02.454
<i>[partygoers]</i> ♪ …birthday to you ♪

1695
01:24:02.537 --> 01:24:08.043
<i>♪ Happy birthday, dear Marion ♪</i>

1696
01:24:08.126 --> 01:24:12.964
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1697
01:24:14.132 --> 01:24:15.175
<i>[woman laughing]</i>

1698
01:24:15.258 --> 01:24:17.552
<i>[speaking indistinctly] You count.</i>

1699
01:24:17.635 --> 01:24:19.220
<i>One, two, three.</i>

1700
01:24:19.721 --> 01:24:23.433
<i>♪ There's no road</i>
<i>That can lead to nirvana… ♪</i>

1701
01:24:25.685 --> 01:24:28.480
<i>Okay, everybody, who wants cake?</i>

1702
01:24:29.147 --> 01:24:31.149
<i>♪ But home is love… ♪</i>

1703
01:24:33.276 --> 01:24:35.028
<i>[Matt] </i>Sweetheart, um…

1704
01:24:37.739 --> 01:24:40.075
<i>I made a deal with you when…</i>

1705
01:24:40.742 --> 01:24:42.285
<i>when you were a baby</i>

1706
01:24:43.369 --> 01:24:48.833
<i>to… always try and do</i>
<i>what was best for you.</i>

1707
01:24:50.877 --> 01:24:53.505
<i>And right now, I can't. I can't move here.</i>

1708
01:24:56.132 --> 01:25:00.220
<i>You know, but that shouldn't mean</i>
<i>that you… that you can't.</i>

1709
01:25:03.223 --> 01:25:06.226
<i>You know, Grandma Marion and Grandpa Mike,</i>

1710
01:25:08.311 --> 01:25:09.604
<i>they brought up Mommy.</i>

1711
01:25:11.231 --> 01:25:12.524
<i>And Mommy was the best.</i>

1712
01:25:12.607 --> 01:25:13.942
<i>She was just like you.</i>

1713
01:25:15.819 --> 01:25:17.028
<i>You know, um…</i>

1714
01:25:19.197 --> 01:25:20.031
<i>[sniffles]</i>

1715
01:25:22.158 --> 01:25:25.161
<i>You and your mom are</i>
<i>the best thing that ever happened to me.</i>

1716
01:25:27.580 --> 01:25:28.456
<i>[clicks tongue]</i>

1717
01:25:31.126 --> 01:25:32.502
<i>[voice breaking] And I, uh…</i>

1718
01:25:36.047 --> 01:25:38.216
<i>I wanna… I wanna thank you…</i>

1719
01:25:40.885 --> 01:25:42.220
<i>for taking care of me.</i>

1720
01:25:46.558 --> 01:25:48.351
<i>I want you to know that I tried,</i>

1721
01:25:50.311 --> 01:25:53.898
<i>but… I know that you're happy here.</i>

1722
01:25:56.025 --> 01:25:59.028
<i>I just wanna do</i>
<i>what your mom would have wanted me to do.</i>

1723
01:26:03.199 --> 01:26:04.033
<i>Two kisses.</i>

1724
01:26:04.868 --> 01:26:08.663
<i>[kisses] One for Mommy.</i>
<i>[kisses] One for me.</i>

1725
01:26:10.623 --> 01:26:12.625
<i>[somber instrumental music playing]</i>

1726
01:26:19.215 --> 01:26:20.133
<i>[Matt] Hey.</i>

1727
01:26:23.219 --> 01:26:24.470
<i>This is gonna be fun.</i>

1728
01:26:26.347 --> 01:26:27.891
<i>It's gonna be so much fun, you know.</i>

1729
01:26:27.974 --> 01:26:30.935
<i>You get to… you get to spend time</i>
<i>with Grandma and Grandpa.</i>

1730
01:26:32.687 --> 01:26:33.605
<i>You'll be back?</i>

1731
01:26:33.688 --> 01:26:36.774
<i>Yeah, yes. Of course, I'll be back.</i>

1732
01:26:36.858 --> 01:26:41.070
<i>You know, Dad's just gotta go,</i>
<i>gotta go to work and, you know,</i>

1733
01:26:41.154 --> 01:26:45.575
<i>take care of some stuff.</i>
<i>And I don't… I don't wanna be selfish.</i>

1734
01:26:46.326 --> 01:26:49.537
<i>I want you to spend time</i>
<i>with… with your family here.</i>

1735
01:26:50.455 --> 01:26:53.708
<i>All right? It'll be great.</i>
<i>This will be… this will be good.</i>

1736
01:26:54.834 --> 01:26:55.668
<i>Okay?</i>

1737
01:26:56.419 --> 01:26:57.503
<i>All right, give me a hug.</i>

1738
01:26:58.338 --> 01:26:59.214
<i>Mmm.</i>

1739
01:27:03.259 --> 01:27:04.093
<i>[kisses]</i>

1740
01:27:08.056 --> 01:27:08.890
<i>[kisses]</i>

1741
01:27:16.397 --> 01:27:18.191
<i>-[Matt] I love you.</i>
<i>-I love you too.</i>

1742
01:27:23.404 --> 01:27:24.239
<i>[engine starts]</i>

1743
01:27:49.806 --> 01:27:50.765
<i>[sniffles]</i>

1744
01:27:54.435 --> 01:27:55.270
<i>[sighs]</i>

1745
01:27:58.314 --> 01:27:59.899
<i>[doorbell rings]</i>

1746
01:28:12.203 --> 01:28:16.457
<i>Look, Matt, um, now,</i>
<i>I know you don't really wanna hear this,</i>

1747
01:28:16.541 --> 01:28:23.464
<i>but, like, honestly, none of us thought</i>
<i>you would've did the job you did.</i>

1748
01:28:23.548 --> 01:28:24.382
<i>Hmm.</i>

1749
01:28:24.465 --> 01:28:26.301
<i>[Jordan] We thought</i>
<i>you didn't have a chance</i>

1750
01:28:26.384 --> 01:28:28.261
<i>of taking care</i>
<i>of this little girl by yourself.</i>

1751
01:28:28.344 --> 01:28:33.016
<i>Honestly, you did a way better job</i>
<i>than any of us thought you would do, man.</i>

1752
01:28:33.099 --> 01:28:35.810
<i>You should be proud of yourself, man.</i>
<i>You did that.</i>

1753
01:28:35.893 --> 01:28:38.146
<i>-I mean, she ain't die, right?</i>
<i>-[laughs]</i>

1754
01:28:38.980 --> 01:28:40.690
<i>-I mean, I fed her.</i>
<i>-[Jordan] Yeah.</i>

1755
01:28:42.442 --> 01:28:44.986
<i>Put Pampers on her, gave her some clothes.</i>

1756
01:28:46.279 --> 01:28:47.113
<i>Yeah.</i>

1757
01:28:48.573 --> 01:28:49.782
<i>Yeah, that's a good job.</i>

1758
01:28:50.658 --> 01:28:55.830
<i>I mean, what I did, you gotta say, it was</i>
<i>probably the bare minimum of parenting.</i>

1759
01:28:55.913 --> 01:28:57.498
<i>That should be enough, right?</i>

1760
01:28:57.582 --> 01:28:59.167
<i>I think you're being hard on yourself.</i>

1761
01:28:59.250 --> 01:29:02.003
<i>-I didn't mean it like--</i>
<i>-[Matt] No, I'm not being hard on myself.</i>

1762
01:29:02.962 --> 01:29:05.256
<i>Nobody else thought</i>
<i>that I could raise my child.</i>

1763
01:29:05.882 --> 01:29:06.716
<i>So, why did I?</i>

1764
01:29:07.925 --> 01:29:09.344
<i>[frustrated] What am I doin'?</i>

1765
01:29:10.094 --> 01:29:12.138
<i>What am I doin'?</i>
<i>What decision am I making,</i>

1766
01:29:12.221 --> 01:29:14.849
<i>and who's the decision best for?</i>
<i>'Cause I don't know.</i>

1767
01:29:16.351 --> 01:29:17.226
<i>Cheers.</i>

1768
01:29:17.935 --> 01:29:19.854
<i>-I'm not… I'm not cheering that.</i>
<i>-[Matt] I did it.</i>

1769
01:29:23.524 --> 01:29:24.359
<i>[knocks at door]</i>

1770
01:29:24.984 --> 01:29:26.903
<i>Matt, come on in.</i>

1771
01:29:26.986 --> 01:29:29.447
<i>Close the door. Grab a chair.</i>

1772
01:29:29.530 --> 01:29:30.448
<i>Yes, sir.</i>

1773
01:29:30.531 --> 01:29:33.493
<i>I got… got some bad news.</i>

1774
01:29:33.576 --> 01:29:34.744
<i>Bad news?</i>

1775
01:29:35.411 --> 01:29:36.746
<i>I'm leavin'.</i>

1776
01:29:38.247 --> 01:29:41.501
<i>I'm leaving the office.</i>
<i>I'm, uh, moving up that chain.</i>

1777
01:29:41.584 --> 01:29:44.796
<i>And I've recommended you</i>
<i>to take over my job.</i>

1778
01:29:46.631 --> 01:29:49.300
<i>Yeah, I… I figured</i>
<i>now you got more time to focus.</i>

1779
01:29:49.384 --> 01:29:52.011
<i>You can travel more for work.</i>
<i>I think you're ready.</i>

1780
01:29:53.179 --> 01:29:56.140
<i>This could… this could be yours.</i>
<i>Also throwin' in…</i>

1781
01:29:58.184 --> 01:29:59.310
<i>a new salary.</i>

1782
01:30:02.647 --> 01:30:04.315
<i>It says, "Buy dog food."</i>

1783
01:30:04.399 --> 01:30:05.274
<i>Turn it over.</i>

1784
01:30:09.779 --> 01:30:10.613
<i>Wow.</i>

1785
01:30:11.197 --> 01:30:14.826
<i>-There's your college tuition.</i>
<i>-I mean, I… I don't know what to say.</i>

1786
01:30:14.909 --> 01:30:16.702
<i>You know what? You deserve it.</i>

1787
01:30:16.786 --> 01:30:17.662
<i>Thank you.</i>

1788
01:30:17.745 --> 01:30:19.372
<i>-You deserve it.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1789
01:30:19.455 --> 01:30:21.833
<i>[Howard] You know…</i>
<i>[chuckles] …I'm proud of you.</i>

1790
01:30:21.916 --> 01:30:24.710
<i>I don't know why, I've always felt</i>
<i>sorta like a father figure to you.</i>

1791
01:30:24.794 --> 01:30:26.546
<i>-Hmm?</i>
<i>-Not a father, but, you know,</i>

1792
01:30:26.629 --> 01:30:28.589
<i>like a… an uncle maybe or a cousin.</i>

1793
01:30:28.673 --> 01:30:31.509
<i>Kinda like a… a… a big brother.</i>

1794
01:30:32.844 --> 01:30:34.846
<i>Neighbor? Maybe I felt like a neighbor.</i>

1795
01:30:34.929 --> 01:30:36.806
<i>-Big… bigger, older neighbor.</i>
<i>-Got ya.</i>

1796
01:30:36.889 --> 01:30:39.892
<i>And I don't wanna get all sappy.</i>
<i>I'm not gonna get all sappy.</i>

1797
01:30:39.976 --> 01:30:41.436
<i>You don't have to really get into--</i>

1798
01:30:41.519 --> 01:30:43.771
<i>[Howard] I'm not… I'm not--</i>
<i>No, no. But what I wanna say…</i>

1799
01:30:46.107 --> 01:30:47.733
<i>I'm very glad I didn't fire you.</i>

1800
01:30:48.901 --> 01:30:50.194
<i>I'm, um…</i>

1801
01:30:52.196 --> 01:30:53.156
<i>I'm glad too.</i>

1802
01:30:55.366 --> 01:30:56.284
<i>You're a good man.</i>

1803
01:30:57.243 --> 01:30:59.745
<i>-Now go kick some ass in Croatia.</i>
<i>-[chuckles]</i>

1804
01:30:59.829 --> 01:31:01.831
<i>-[Howard] And next month, London.</i>
<i>-Okay.</i>

1805
01:31:04.959 --> 01:31:06.502
<i>[Oscar] I'm gonna see that and raise it.</i>

1806
01:31:07.795 --> 01:31:08.671
<i>What is that?</i>

1807
01:31:09.422 --> 01:31:12.175
<i>-Don't waste our time. Just fold.</i>
<i>-[Oscar] Don't fold, J.</i>

1808
01:31:12.258 --> 01:31:14.218
<i>Am I the only one that feel like this?</i>

1809
01:31:14.302 --> 01:31:16.387
<i>Does it feel weird that Maddy's not here?</i>

1810
01:31:17.305 --> 01:31:18.848
<i>-[Oscar] Yeah, yeah, it does.</i>
<i>-Huh?</i>

1811
01:31:19.474 --> 01:31:20.975
<i>We usually, like, play with, you know…</i>

1812
01:31:21.058 --> 01:31:22.101
<i>-Cookies. Yeah.</i>
<i>-…cookies.</i>

1813
01:31:22.185 --> 01:31:24.353
<i>Cookies. I mean, the chips,</i>
<i>you know, that's cool too.</i>

1814
01:31:24.437 --> 01:31:25.771
<i>You know, cash game,</i>

1815
01:31:25.855 --> 01:31:28.316
<i>but do you have any, uh…</i>
<i>you know, do you have any cookies?</i>

1816
01:31:28.399 --> 01:31:29.942
<i>You want cookies? Is that what you want?</i>

1817
01:31:30.026 --> 01:31:31.944
<i>-We'll take some cookies.</i>
<i>-Cookies would be great.</i>

1818
01:31:32.028 --> 01:31:33.821
<i>Tell you what,</i>
<i>I'mma bring the cookie out here.</i>

1819
01:31:33.905 --> 01:31:35.406
<i>Y'all better eat every damn cookie.</i>

1820
01:31:35.490 --> 01:31:36.449
<i>-Okay.</i>
<i>-You hear me?</i>

1821
01:31:36.532 --> 01:31:38.701
<i>-Yes.</i>
<i>-You better eat every damn cookie.</i>

1822
01:31:38.784 --> 01:31:40.786
<i>Or else it's gonna be a problem out here.</i>

1823
01:31:41.287 --> 01:31:44.040
<i>Let it be a cookie left</i>
<i>after I bring these cookies out.</i>

1824
01:31:44.624 --> 01:31:47.543
<i>I mean, all he had to do</i>
<i>is say he miss her too, you know.</i>

1825
01:31:50.963 --> 01:31:52.965
<i>[somber instrumental music playing]</i>

1826
01:32:21.118 --> 01:32:22.036
<i>[sighs]</i>

1827
01:32:23.829 --> 01:32:24.705
<i>[sighs]</i>

1828
01:32:29.710 --> 01:32:32.088
<i>-[button clicks]</i>
<i>-[vacuum whirring]</i>

1829
01:33:27.018 --> 01:33:27.852
<i>[kisses]</i>

1830
01:33:33.065 --> 01:33:33.899
<i>[kisses]</i>

1831
01:33:39.697 --> 01:33:41.699
<i>[woman speaking indistinctly over PA]</i>

1832
01:33:42.450 --> 01:33:44.535
<i>[Oscar] The snacks are okay.</i>
<i>Not super international,</i>

1833
01:33:44.619 --> 01:33:45.953
<i>but they do have Brazil nuts.</i>

1834
01:33:46.454 --> 01:33:49.957
<i>Dude, thanks so much</i>
<i>for taking me on this trip. Seriously.</i>

1835
01:33:50.666 --> 01:33:51.792
<i>So psyched to be wingman.</i>

1836
01:33:52.460 --> 01:33:54.754
<i>Yeah, well,</i>
<i>my Croatian's a little rusty, man.</i>

1837
01:33:55.338 --> 01:33:57.840
<i>-Teach me some stuff.</i>
<i>-Yeah, for sure. Okay.</i>

1838
01:33:58.424 --> 01:34:01.052
<i>Uh, repeat after me. </i>Začepi.

1839
01:34:02.094 --> 01:34:03.846
<i>-Začepi.</i>
<i>-Začepi.</i>

1840
01:34:03.929 --> 01:34:06.098
<i>-</i>What does that mean?
<i>-</i>It means, "Be quiet."

1841
01:34:06.682 --> 01:34:08.267
<i>-"Be quiet"?</i>
<i>-</i>Začepi<i>.</i>

1842
01:34:09.352 --> 01:34:10.936
<i>Why would I…</i>
<i>why would I wanna learn that?</i>

1843
01:34:11.020 --> 01:34:14.774
<i>Well, I mean,</i>
<i>you know, have you met me? [chuckles]</i>

1844
01:34:14.857 --> 01:34:16.359
<i>-Začepi?</i>
-Yeah.

1845
01:34:16.442 --> 01:34:19.070
<i>My wife says that all the time.</i>
<i>You know,</i> "Začepi<i>."</i>

1846
01:34:19.153 --> 01:34:20.029
<i>You know?</i>

1847
01:34:20.571 --> 01:34:24.950
<i>Look. Look at the duck.</i>
<i>Look at the ducky. Look at the ducky.</i>

1848
01:34:25.743 --> 01:34:26.952
<i>Look at the duck.</i>

1849
01:34:28.954 --> 01:34:30.206
<i>Look at the ducks.</i>

1850
01:34:31.123 --> 01:34:32.792
<i>Oh, yeah.</i>

1851
01:34:33.542 --> 01:34:35.086
<i>You like that duck? [chuckles]</i>

1852
01:34:35.586 --> 01:34:36.420
<i>Huh?</i>

1853
01:34:37.129 --> 01:34:38.255
<i>You like that duck?</i>

1854
01:34:39.423 --> 01:34:41.550
<i>No? Come on. Let's see the next one.</i>

1855
01:34:42.968 --> 01:34:44.679
<i>Ooh, ooh. What about this duck?</i>

1856
01:34:45.179 --> 01:34:46.263
<i>You like that duck?</i>

1857
01:34:47.390 --> 01:34:48.808
<i>No? All right.</i>

1858
01:34:48.891 --> 01:34:50.393
<i>This one was my favorite.</i>

1859
01:34:50.476 --> 01:34:54.105
<i>-She says that one was her favorite.</i>
<i>-Because it always looks at the sun.</i>

1860
01:34:55.940 --> 01:35:00.528
<i>[woman] Okay. I love you, Dad.</i>
<i>I'll call you when I get back to the dorm.</i>

1861
01:35:01.278 --> 01:35:02.863
<i>No, I'm not nervous.</i>

1862
01:35:03.489 --> 01:35:04.323
<i>Yeah.</i>

1863
01:35:04.949 --> 01:35:07.451
<i>Yeah. I can do anything.</i>

1864
01:35:09.912 --> 01:35:11.539
<i>-[Jordan] Bro. Look.</i>
<i>-[Matt] What?</i>

1865
01:35:12.373 --> 01:35:13.749
<i>[Matt] Oh my goodness.</i>

1866
01:35:14.542 --> 01:35:17.294
<i>Maddy. Hey. Hey.</i>

1867
01:35:17.378 --> 01:35:19.130
<i>Come here. You can do it, Maddy.</i>

1868
01:35:20.840 --> 01:35:21.757
<i>Jordan! Jordan!</i>

1869
01:35:22.508 --> 01:35:23.426
<i>Come on, Maddy!</i>

1870
01:35:24.802 --> 01:35:26.220
<i>-Come on, Maddy!</i>
<i>-[Jordan] Come on.</i>

1871
01:35:26.303 --> 01:35:28.222
<i>-[chuckles]</i>
<i>-[Matt] Jordan, do you see this?</i>

1872
01:35:28.305 --> 01:35:30.725
<i>-Are you watching?</i>
<i>-I'm watching this. [gasps]</i>

1873
01:35:30.808 --> 01:35:31.976
<i>Oh my gosh.</i>

1874
01:35:32.560 --> 01:35:34.520
<i>Hey! Jordan!</i>

1875
01:35:35.688 --> 01:35:36.647
<i>[Jordan sniffles]</i>

1876
01:35:36.731 --> 01:35:37.773
<i>Jordan! She walkin'!</i>

1877
01:35:37.857 --> 01:35:38.691
<i>[Jordan sighs]</i>

1878
01:35:40.109 --> 01:35:43.362
<i>[sighs] Somebody's cuttin' onions</i>
<i>or something close to us. I don't know.</i>

1879
01:35:46.991 --> 01:35:48.492
<i>Ready for your first day?</i>

1880
01:35:48.576 --> 01:35:51.620
<i>This is gonna be kinda tough because</i>
<i>she's never been around anybody but me.</i>

1881
01:35:51.704 --> 01:35:54.540
<i>So there's probably gonna be</i>
<i>separation issues. But you're a big girl.</i>

1882
01:35:54.623 --> 01:35:58.252
<i>Give daddy two kisses.</i>
<i>One for me, one for Mommy. [kisses] Okay?</i>

1883
01:35:58.961 --> 01:35:59.795
<i>Mmm.</i>

1884
01:36:00.838 --> 01:36:01.672
<i>Mmm.</i>

1885
01:36:03.716 --> 01:36:06.177
<i>Maddy. Maddy.</i>

1886
01:36:07.428 --> 01:36:09.054
<i>I'll just hang out to watch a little bit.</i>

1887
01:36:09.138 --> 01:36:10.681
<i>-Sure. No problem.</i>
<i>-Okay?</i>

1888
01:36:12.099 --> 01:36:13.893
<i>[Oscar] We should probably head</i>
<i>to the gate.</i>

1889
01:36:14.477 --> 01:36:17.605
<i>Oh, do you want to, um, talk or sleep,</i>
<i>you know, on the flight?</i>

1890
01:36:18.314 --> 01:36:21.066
<i>I tend to do both, actually.</i>
<i>Talk in my sleep.</i>

1891
01:36:21.150 --> 01:36:24.320
<i>Um, so if I do,</i>
<i>just, you know, kind of nudge me awake,</i>

1892
01:36:24.403 --> 01:36:26.655
<i>or you can probably even talk</i>
<i>to me, actually.</i>

1893
01:36:26.739 --> 01:36:28.908
<i>I'm pretty interesting</i>
<i>when I'm sleep-talking.</i>

1894
01:36:28.991 --> 01:36:29.992
<i>I believe in you.</i>

1895
01:36:30.701 --> 01:36:31.535
<i>[chuckles]</i>

1896
01:36:32.036 --> 01:36:34.455
<i>Thanks, man. I mean, that's really sweet.</i>

1897
01:36:34.538 --> 01:36:35.790
<i>I… I believe in you too.</i>

1898
01:36:36.582 --> 01:36:39.502
<i>-Matt?</i>
<i>-I really believe in you.</i>

1899
01:36:39.585 --> 01:36:41.670
<i>Uh, the gate's actually that way. Matt?</i>

1900
01:36:41.754 --> 01:36:42.797
<i>Začepi!</i>

1901
01:36:44.673 --> 01:36:45.508
<i>Got it.</i>

1902
01:36:49.845 --> 01:36:50.846
<i>[doorbell rings]</i>

1903
01:37:01.982 --> 01:37:02.817
<i>Hey.</i>

1904
01:37:03.609 --> 01:37:04.443
<i>Hey.</i>

1905
01:37:05.694 --> 01:37:07.696
<i>[uplifting instrumental music playing]</i>

1906
01:37:09.448 --> 01:37:13.327
<i>[Maddy] Daddy! [laughs] Whoo!</i>

1907
01:37:13.410 --> 01:37:17.665
<i>-I didn't know you were coming today!</i>
<i>-Oh! I surprised you!</i>

1908
01:37:17.748 --> 01:37:20.209
<i>-Oh! Guess what?</i>
<i>-What?</i>

1909
01:37:20.292 --> 01:37:21.627
<i>Look what I found.</i>

1910
01:37:21.710 --> 01:37:23.629
<i>-[Maddy] You found it!</i>
<i>-[Matt] Yes, I did.</i>

1911
01:37:23.712 --> 01:37:26.382
<i>I found it and said, "I gotta get</i>
<i>on a plane and fly all the way here</i>

1912
01:37:26.465 --> 01:37:28.843
<i>to give it to you myself in person."</i>
<i>Come here.</i>

1913
01:37:30.135 --> 01:37:31.053
<i>Let me see.</i>

1914
01:37:33.722 --> 01:37:34.974
<i>So let's go home.</i>

1915
01:37:37.059 --> 01:37:37.893
<i>Don't cry.</i>

1916
01:37:37.977 --> 01:37:39.144
<i>I'm not gonna cry.</i>

1917
01:37:39.812 --> 01:37:41.939
<i>Wherever you are, I wanna go there.</i>

1918
01:37:43.774 --> 01:37:45.734
<i>Wherever you are, I wanna go there too.</i>

1919
01:37:46.735 --> 01:37:47.903
<i>Give me a hug.</i>

1920
01:37:47.987 --> 01:37:49.363
<i>-[Maddy chuckles]</i>
<i>-Mmm.</i>

1921
01:37:52.741 --> 01:37:53.701
<i>[Marion] Mmm.</i>

1922
01:37:55.494 --> 01:37:57.371
<i>I'll see you back here</i>
<i>at Christmastime, okay?</i>

1923
01:37:57.454 --> 01:37:58.289
<i>Okay.</i>

1924
01:37:58.789 --> 01:38:02.293
<i>Come on, Maddy. Come on.</i>
<i>Right here. There you go.</i>

1925
01:38:04.920 --> 01:38:06.505
<i>I just wanna say thank you, Marion.</i>

1926
01:38:07.798 --> 01:38:11.552
<i>For… understanding, you know?</i>

1927
01:38:14.221 --> 01:38:16.432
<i>[voice breaking]</i>
<i>I don't understand anything anymore.</i>

1928
01:38:18.976 --> 01:38:23.105
<i>But I know… I know</i>
<i>that she would be so proud of you, Matt.</i>

1929
01:38:24.189 --> 01:38:27.151
<i>You know, she said you were the one</i>

1930
01:38:27.776 --> 01:38:31.906
<i>when you showed up</i>
<i>with those little grocery store flowers.</i>

1931
01:38:31.989 --> 01:38:34.658
<i>You had 'em gripped so tight,</i>
<i>you crushed the stems.</i>

1932
01:38:34.742 --> 01:38:36.994
<i>I did. I did. [chuckles]</i>

1933
01:38:37.077 --> 01:38:40.247
<i>I was… I was nervous as hell.</i>

1934
01:38:40.831 --> 01:38:42.958
<i>I remember that day like it was yesterday.</i>

1935
01:38:44.919 --> 01:38:46.170
<i>It was yesterday.</i>

1936
01:38:48.714 --> 01:38:50.716
<i>[Marion crying]</i>

1937
01:39:00.476 --> 01:39:02.603
<i>Take care of her. [clears throat]</i>

1938
01:39:03.395 --> 01:39:04.271
<i>[sniffles]</i>

1939
01:39:05.314 --> 01:39:06.523
<i>Grammy loves you.</i>

1940
01:39:06.607 --> 01:39:10.361
<i>And Grandpa loves you too.</i>
<i>Give me a hug. [grunts, gibbering]</i>

1941
01:39:10.444 --> 01:39:12.446
<i>Okay, put you down, huh? All right.</i>

1942
01:39:12.529 --> 01:39:14.949
<i>Take care of your papa. Travel safe.</i>

1943
01:39:15.032 --> 01:39:16.825
<i>-See you later, Mike.</i>
<i>-Mm-hmm.</i>

1944
01:39:17.576 --> 01:39:18.410
<i>[Matt sighs]</i>

1945
01:39:19.787 --> 01:39:20.871
<i>-Dad?</i>
<i>-Hmm?</i>

1946
01:39:20.955 --> 01:39:23.958
<i>Are there the schools near us</i>
<i>where you don't wear a uniform?</i>

1947
01:39:24.500 --> 01:39:28.003
<i>Uh, yes, there are, but I'm thinking</i>
<i>about sending you straight to college.</i>

1948
01:39:28.087 --> 01:39:30.881
<i>So, we won't have</i>
<i>to worry about that, okay?</i>

1949
01:39:31.382 --> 01:39:34.218
<i>[uplifting instrumental music playing]</i>

1950
01:39:42.017 --> 01:39:43.310
<i>[kisses]</i>

1951
01:40:02.663 --> 01:40:04.248
<i>-[grunts]</i>
<i>-[giggles]</i>

1952
01:40:07.418 --> 01:40:08.252
<i>[Matt] Hey.</i>

1953
01:40:08.335 --> 01:40:09.169
<i>Hey.</i>

1954
01:40:12.089 --> 01:40:14.341
<i>We were in the neighborhood,</i>
<i>so we figured we'd stop by.</i>

1955
01:40:14.425 --> 01:40:15.342
<i>No, we weren't.</i>

1956
01:40:15.843 --> 01:40:17.678
<i>-We were in the neighborhood.</i>
<i>-No, we weren't.</i>

1957
01:40:18.679 --> 01:40:19.513
<i>We weren't.</i>

1958
01:40:19.596 --> 01:40:24.018
<i>We were </i>not<i> in the area.</i>
<i>But I stopped, and I… I got some flowers</i>

1959
01:40:24.101 --> 01:40:27.104
<i>that say, "Sorry for being an idiot."</i>

1960
01:40:28.897 --> 01:40:31.942
<i>I wanted to come and bring</i>
<i>the flowers by here and give them to you.</i>

1961
01:40:32.026 --> 01:40:34.319
<i>I didn't want you not to be here</i>
<i>then leave 'em on the step.</i>

1962
01:40:34.403 --> 01:40:36.488
<i>Then somebody come by,</i>
<i>they steal the flowers,</i>

1963
01:40:36.572 --> 01:40:38.741
<i>and you never get the flowers. You know--?</i>

1964
01:40:38.824 --> 01:40:42.745
<i>You know, there are a lot</i>
<i>of flower thieves in this building.</i>

1965
01:40:42.828 --> 01:40:45.247
<i>-I didn't wanna say nothin', but yeah.</i>
<i>-That's really astute.</i>

1966
01:40:46.373 --> 01:40:47.249
<i>Maddy?</i>

1967
01:40:48.292 --> 01:40:50.169
<i>It's so good to see you. How you been?</i>

1968
01:40:50.252 --> 01:40:53.630
<i>-I have a really loose tooth. Look.</i>
<i>-Ew.</i>

1969
01:40:54.214 --> 01:40:56.675
<i>Hey, tooth fairy will visit.</i>

1970
01:40:57.301 --> 01:40:58.677
<i>[laughing]</i>

1971
01:41:02.264 --> 01:41:03.599
<i>So, I'll take those.</i>

1972
01:41:06.852 --> 01:41:07.686
<i>[Matt] I'm sorry.</i>

1973
01:41:09.146 --> 01:41:10.105
<i>Can you forgive me?</i>

1974
01:41:12.232 --> 01:41:16.236
<i>I… need to talk to Maddy for a second.</i>

1975
01:41:17.696 --> 01:41:18.530
<i>Okay.</i>

1976
01:41:18.614 --> 01:41:22.034
<i>All right.</i>
<i>I have a very serious question to ask you.</i>

1977
01:41:23.160 --> 01:41:26.538
<i>What are your favorite flavors</i>
<i>of ice cream?</i>

1978
01:41:27.039 --> 01:41:28.373
<i>Hmm.</i>

1979
01:41:28.457 --> 01:41:29.792
<i>Strawberry.</i>

1980
01:41:29.875 --> 01:41:30.959
<i>I like strawberry.</i>

1981
01:41:31.043 --> 01:41:32.377
<i>Vanilla.</i>

1982
01:41:33.170 --> 01:41:34.755
<i>Coffee.</i>

1983
01:41:34.838 --> 01:41:35.964
<i>Hold up. Coffee?</i>

1984
01:41:36.757 --> 01:41:40.094
<i>Seriously?</i>
<i>You actually like coffee ice cream?</i>

1985
01:41:41.220 --> 01:41:42.054
<i>Huh.</i>

1986
01:41:42.596 --> 01:41:45.349
<i>You don't like actual coffee, do you?</i>

1987
01:41:45.432 --> 01:41:46.850
<i>No, that's gross.</i>

1988
01:41:46.934 --> 01:41:48.852
<i>Okay. Good. Yes, that's gross.</i>

1989
01:41:48.936 --> 01:41:52.022
<i>If he is giving you coffee,</i>
<i>will you text me?</i>

1990
01:41:54.024 --> 01:41:54.858
<i>Deal.</i>

1991
01:41:55.651 --> 01:41:58.904
<i>[groans] Baby. Hmm.</i>

1992
01:41:59.988 --> 01:42:00.823
<i>All right.</i>

1993
01:42:01.323 --> 01:42:03.909
<i>Have we left him waiting long enough?</i>

1994
01:42:03.992 --> 01:42:04.827
<i>Eh.</i>

1995
01:42:07.037 --> 01:42:08.038
<i>I guess.</i>

1996
01:42:08.122 --> 01:42:09.414
<i>Girl, I guess too.</i>

1997
01:42:10.249 --> 01:42:11.083
<i>Come on.</i>

1998
01:42:11.166 --> 01:42:12.918
<i>["Our Love" by Samm Henshaw playing]</i>

1999
01:42:13.001 --> 01:42:15.796
<i>Maddy and I</i>
<i>are gonna go get some ice cream.</i>

2000
01:42:17.339 --> 01:42:18.340
<i>You wanna third wheel?</i>

2001
01:42:19.883 --> 01:42:21.802
<i>♪ I know it's been hard on you… ♪</i>

2002
01:42:21.885 --> 01:42:23.262
<i>I mean, yes.</i>

2003
01:42:24.638 --> 01:42:25.597
<i>Yes, I would.</i>

2004
01:42:28.100 --> 01:42:30.686
<i>♪ That they don't think</i>
<i>That much of you… ♪</i>

2005
01:42:31.603 --> 01:42:33.605
<i>-Oh.</i>
<i>-Is that your ice cream dance?</i>

2006
01:42:33.689 --> 01:42:35.524
<i>♪ Ice cream, ice cream, ice cream ♪</i>

2007
01:42:35.607 --> 01:42:37.568
<i>♪ Ice cream, ice cream, ice cream ♪</i>

2008
01:42:37.651 --> 01:42:39.653
<i>♪ Well, I got my ice cream ♪</i>

2009
01:42:39.736 --> 01:42:41.738
<i>♪ Hey, I got my ice cream ♪</i>

2010
01:42:41.822 --> 01:42:44.324
<i>♪ Hey, I got my ice cream ♪</i>

2011
01:42:44.408 --> 01:42:46.118
<i>-♪ I got my ice cream ♪</i>
-[laughs]

2012
01:42:46.201 --> 01:42:47.035
<i>♪You gonna spill it ♪</i>

2013
01:42:47.119 --> 01:42:49.288
<i>♪ And I don't have no more money</i>
<i>Don't spill it ♪</i>

2014
01:42:49.371 --> 01:42:51.373
<i>♪ I don't have no more money</i>
<i>Don't spill it ♪</i>

2015
01:42:51.456 --> 01:42:53.542
<i>♪ And I don't have no more money</i>
<i>Don't spill it ♪</i>

2016
01:42:54.585 --> 01:42:56.461
<i>♪ Don't spill it</i>
<i>Hey, hey ♪</i>

2017
01:42:56.545 --> 01:42:58.589
<i>♪ Don't spill it</i>
<i>Hey, hey ♪</i>

2018
01:42:58.672 --> 01:43:00.507
<i>♪ Don't spill it</i>
<i>Don't spill it ♪</i>

2019
01:43:00.591 --> 01:43:02.551
<i>[Matt hums]</i>

2020
01:43:04.344 --> 01:43:06.346
<i>[upbeat instrumental music playing]</i>

2021
01:43:13.937 --> 01:43:17.399
<i>-Are you sure you're okay with this?</i>
-<i>I'm okay. I'm not afraid.</i>

2022
01:43:17.482 --> 01:43:18.650
<i>All right.</i>

2023
01:43:18.734 --> 01:43:20.319
<i>It's only for the rest of the year, okay?</i>

2024
01:43:20.944 --> 01:43:23.530
<i>So if you don't like it,</i>
<i>then we gonna find somethin' else.</i>

2025
01:43:23.614 --> 01:43:25.282
<i>But if you're not afraid, then guess what?</i>

2026
01:43:25.782 --> 01:43:28.202
<i>-I'm not either.</i>
<i>-[giggles]</i>

2027
01:43:29.161 --> 01:43:30.245
<i>Hello, Mr. Logelin.</i>

2028
01:43:30.329 --> 01:43:32.206
<i>-[Matt chuckles]</i>
<i>-Welcome back, Maddy.</i>

2029
01:43:32.289 --> 01:43:34.583
<i>Interesting choice of outfit today, sir.</i>

2030
01:43:34.666 --> 01:43:38.003
<i>I'm wearing my uniform,</i>
<i>and Maddy is wearing pants.</i>

2031
01:43:38.754 --> 01:43:42.174
<i>You look very nice today, Maddy.</i>
<i>And we're changing our dress code.</i>

2032
01:43:42.257 --> 01:43:44.009
<i>-Thank you.</i>
<i>-[Matt] Go to school.</i>

2033
01:43:50.933 --> 01:43:51.767
<i>Hey, Maddy.</i>

2034
01:43:53.685 --> 01:43:55.062
<i>I love you this much.</i>

2035
01:43:55.646 --> 01:43:58.482
<i>Hey, hey. [humming]</i>

2036
01:43:59.900 --> 01:44:03.237
<i>[laughs]</i>
<i>I don't know how to do the dance.</i>

2037
01:44:03.320 --> 01:44:05.489
<i>Uh. Good day.</i>

2038
01:44:06.073 --> 01:44:07.783
<i>[quacking]</i>





