1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:58,391 --> 00:01:00,602
‪NETFLIX プレゼンツ

4
00:01:26,753 --> 00:01:28,129
‪最悪だ

5
00:01:39,682 --> 00:01:41,643
‪マットを見てないか？

6
00:01:41,726 --> 00:01:43,186
‪２階へ行きました

7
00:01:52,403 --> 00:01:53,613
‪やあ 母さん

8
00:01:53,696 --> 00:01:54,280
‪マット

9
00:01:58,785 --> 00:01:59,953
‪やめてくれ

10
00:02:00,662 --> 00:02:02,455
‪きっと大丈夫よ

11
00:02:02,539 --> 00:02:04,916
‪２人なら乗り越えられる

12
00:02:04,999 --> 00:02:08,002
‪これは神様の思し召しよ

13
00:02:08,086 --> 00:02:09,170
‪そうだけど…

14
00:02:09,254 --> 00:02:11,589
‪早く元気を出して

15
00:02:11,673 --> 00:02:15,176
‪いつものあなたに
‪戻ってちょうだい

16
00:02:15,260 --> 00:02:18,012
‪靴くらい自分で履ける

17
00:02:18,513 --> 00:02:19,973
‪やめてくれ

18
00:02:35,280 --> 00:02:36,865
‪緊急帝王切開を

19
00:02:37,407 --> 00:02:38,658
‪どういうこと？

20
00:02:38,741 --> 00:02:41,161
‪予定日まで２週間ある

21
00:02:41,244 --> 00:02:42,537
‪羊水が少ないし

22
00:02:42,620 --> 00:02:45,999
‪お嬢さんも
‪十分に育っています

23
00:02:46,875 --> 00:02:47,542
‪女の子よ

24
00:02:47,625 --> 00:02:49,169
‪聞こえた

25
00:02:49,252 --> 00:02:51,254
‪知りたくなかった？

26
00:02:51,337 --> 00:02:53,548
‪担当の先生には言ってあった

27
00:02:53,631 --> 00:02:57,343
‪よりによって
‪今週はマウイ島に行ってる

28
00:02:57,427 --> 00:02:59,012
‪サーフィンだとさ

29
00:02:59,095 --> 00:03:01,014
‪リズは臨月なのに

30
00:03:01,097 --> 00:03:04,142
‪逆子なので
‪今日の午後には手術を

31
00:03:04,225 --> 00:03:05,643
‪今日の午後？

32
00:03:06,144 --> 00:03:08,021
‪ベビーベッドも作ってない

33
00:03:08,104 --> 00:03:09,647
‪ウソでしょ？

34
00:03:09,731 --> 00:03:13,234
‪“リストから消して”と
‪言ったじゃない

35
00:03:13,318 --> 00:03:16,613
‪俺がやるから
‪君のリストから消した

36
00:03:16,696 --> 00:03:18,239
‪さすがあなたね

37
00:03:18,323 --> 00:03:19,407
‪心配ないさ

38
00:03:19,490 --> 00:03:20,992
‪父親の自覚ある？

39
00:03:21,075 --> 00:03:22,285
‪もちろん

40
00:03:22,368 --> 00:03:23,786
‪いや ウソだ

41
00:03:23,870 --> 00:03:27,540
‪そもそも
‪それってどういう意味？

42
00:03:27,624 --> 00:03:29,792
‪明日にできない？

43
00:03:30,376 --> 00:03:34,214
‪今日は職場のヤツと
‪オンラインゲームをする

44
00:03:34,297 --> 00:03:36,549
‪カネも賭けるんだ

45
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
‪冗談だよ　本気にするな

46
00:03:39,093 --> 00:03:40,261
‪落ち着いて

47
00:03:40,345 --> 00:03:41,429
‪だまされた

48
00:03:42,639 --> 00:03:43,848
‪分かった

49
00:03:43,932 --> 00:03:44,432
‪いい？

50
00:03:44,515 --> 00:03:45,892
‪手汗かいてきた

51
00:03:45,975 --> 00:03:47,101
‪私もよ

52
00:03:49,312 --> 00:03:52,023
‪“ボストン･メモリアル病院”

53
00:03:52,106 --> 00:03:54,400
‪何で連絡くれないの？

54
00:03:54,484 --> 00:03:56,486
‪サプライズ大作戦だ

55
00:03:56,569 --> 00:03:59,656
‪“今夜出産して
‪驚かせよう”ってな

56
00:03:59,739 --> 00:04:01,199
‪あなたって面白い

57
00:04:01,282 --> 00:04:02,659
‪それが取りえだ

58
00:04:02,742 --> 00:04:03,910
‪ママ

59
00:04:03,993 --> 00:04:06,079
‪終わったら連絡する

60
00:04:06,162 --> 00:04:08,790
‪ダメよ　手術中も電話して

61
00:04:08,873 --> 00:04:09,999
‪おかしいわ

62
00:04:10,083 --> 00:04:11,459
‪それは妙だな

63
00:04:11,542 --> 00:04:13,920
‪私もリズのそばにいたい

64
00:04:14,003 --> 00:04:16,881
‪孫の誕生の瞬間を
‪見届けるのよ

65
00:04:16,965 --> 00:04:18,591
‪それは俺に任せて

66
00:04:18,675 --> 00:04:20,551
‪ジェイニーの子のことは？

67
00:04:20,635 --> 00:04:22,553
‪ずっと前のことでしょ

68
00:04:22,637 --> 00:04:23,429
‪始まった

69
00:04:23,513 --> 00:04:24,430
‪最近よ

70
00:04:24,514 --> 00:04:28,810
‪車の助手席で
‪赤ちゃんをひざに乗せて

71
00:04:28,893 --> 00:04:32,981
‪上からシートベルトをして
‪コンビニへ行ったでしょ？

72
00:04:33,064 --> 00:04:35,733
‪車で子供を抱っこした上から

73
00:04:35,817 --> 00:04:38,403
‪シートベルトを
‪しちゃいけない

74
00:04:38,486 --> 00:04:39,362
‪知ってる

75
00:04:39,445 --> 00:04:41,281
‪よかった　電話してね

76
00:04:42,115 --> 00:04:44,367
‪明日そっちへ行くわ

77
00:04:44,450 --> 00:04:45,868
‪じゃあな

78
00:04:46,494 --> 00:04:48,246
‪パパにキスを

79
00:04:51,040 --> 00:04:53,293
‪ママからも　キス２つよ

80
00:04:53,793 --> 00:04:55,128
‪早く出てこい

81
00:04:55,211 --> 00:04:56,796
‪準備はバッチリだ

82
00:05:05,430 --> 00:05:07,807
‪マット　大丈夫か？

83
00:05:08,308 --> 00:05:10,977
‪ツナのキャセロールには
‪近付くな

84
00:05:11,060 --> 00:05:13,646
‪真ん中に置いてある
‪ゲロマズだ

85
00:05:15,398 --> 00:05:17,400
‪母さんが作った

86
00:05:18,526 --> 00:05:20,486
‪ウソ　絶品だった

87
00:05:21,321 --> 00:05:23,239
‪味にパンチがある

88
00:05:23,323 --> 00:05:26,284
‪いいんだ　分かってる

89
00:05:28,453 --> 00:05:29,287
‪来いよ

90
00:05:30,496 --> 00:05:31,331
‪マット

91
00:05:31,414 --> 00:05:32,248
‪ジョーダン

92
00:05:32,332 --> 00:05:34,167
‪いいから　ほら

93
00:05:34,250 --> 00:05:35,585
‪ハグが必要だ

94
00:05:37,003 --> 00:05:37,837
‪そうだな

95
00:05:38,880 --> 00:05:40,923
‪息を吐き出して

96
00:05:43,092 --> 00:05:43,926
‪俺は平気

97
00:05:44,010 --> 00:05:46,721
‪スピーチについて言いたい

98
00:05:46,804 --> 00:05:47,722
‪あれか

99
00:05:47,805 --> 00:05:51,184
‪壇上に上がってこう言った

100
00:05:55,313 --> 00:05:56,939
‪何と言うべきか

101
00:06:00,693 --> 00:06:02,028
‪分からない

102
00:06:03,529 --> 00:06:05,782
‪原稿を作ればいいのに

103
00:06:05,865 --> 00:06:08,034
‪“フリースタイルで行く”と

104
00:06:08,117 --> 00:06:11,287
‪もういいか？
‪今は話す気分じゃない

105
00:06:11,371 --> 00:06:13,915
‪ダメだ　俺を見ろ

106
00:06:13,998 --> 00:06:16,793
‪お前は大丈夫だ
‪なぜかって？

107
00:06:16,876 --> 00:06:19,212
‪ウィナプーの
‪キャンプは覚えてる？

108
00:06:19,295 --> 00:06:19,796
‪ああ

109
00:06:19,879 --> 00:06:21,631
‪ポイズンアイビーで

110
00:06:21,714 --> 00:06:24,509
‪お前は顔中に
‪水ぶくれができた

111
00:06:24,592 --> 00:06:27,303
‪しかもそれが破けて膿まみれ

112
00:06:27,387 --> 00:06:28,971
‪おぞましい姿だ

113
00:06:29,055 --> 00:06:32,433
‪当時お前は
‪マーシーって子に惚れてた

114
00:06:32,517 --> 00:06:35,311
‪でも彼女は
‪お前を見て泣き叫んだ

115
00:06:36,354 --> 00:06:37,814
‪へこんだよな

116
00:06:37,897 --> 00:06:38,523
‪まあな

117
00:06:39,023 --> 00:06:40,483
‪でも立ち直った

118
00:06:40,566 --> 00:06:41,401
‪マジで？

119
00:06:41,484 --> 00:06:46,072
‪お前は強い男だ
‪今回もきっと立ち直れる

120
00:06:49,117 --> 00:06:51,452
‪あれと一緒にするな

121
00:06:52,036 --> 00:06:53,663
‪比べ物にならない

122
00:06:53,746 --> 00:06:55,581
‪俺はただ…

123
00:06:56,082 --> 00:06:58,876
‪これ以上 何か言ったら殴る

124
00:06:58,960 --> 00:06:59,460
‪でも…

125
00:06:59,544 --> 00:07:01,003
‪今回は違う

126
00:07:01,712 --> 00:07:02,713
‪本当に殴るぞ

127
00:07:02,797 --> 00:07:03,840
‪なぜ怒る？

128
00:07:03,923 --> 00:07:04,924
‪黙ってくれ

129
00:07:13,141 --> 00:07:14,267
‪気分は？

130
00:07:14,350 --> 00:07:14,851
‪いいわ

131
00:07:14,934 --> 00:07:16,352
‪何も心配ない

132
00:07:16,436 --> 00:07:16,978
‪ええ

133
00:07:17,061 --> 00:07:18,312
‪愛してるよ

134
00:07:18,396 --> 00:07:20,189
‪私は麻酔科医さんを

135
00:07:20,273 --> 00:07:21,941
‪ふざけるなよ

136
00:07:22,567 --> 00:07:23,818
‪君はきれいだ

137
00:07:23,901 --> 00:07:25,236
‪マット！

138
00:07:25,319 --> 00:07:26,154
‪何だ？

139
00:07:26,237 --> 00:07:27,822
‪全然見えない

140
00:07:27,905 --> 00:07:28,739
‪順調よ

141
00:07:28,823 --> 00:07:30,533
‪見ない方がいいかも

142
00:07:30,616 --> 00:07:33,369
‪見たいけど見たくない

143
00:07:33,453 --> 00:07:35,413
‪でも見たい

144
00:07:35,496 --> 00:07:36,497
‪やっぱウソ

145
00:07:36,581 --> 00:07:37,540
‪もう少しよ

146
00:07:37,623 --> 00:07:40,501
‪すごい　俺たち親になるんだ

147
00:07:41,544 --> 00:07:42,670
‪愛してる

148
00:07:42,753 --> 00:07:44,088
‪俺もだよ

149
00:07:45,465 --> 00:07:47,258
‪先生 どうだ？

150
00:07:47,341 --> 00:07:48,176
‪生まれる

151
00:07:48,259 --> 00:07:48,843
‪見えた？

152
00:07:48,926 --> 00:07:49,427
‪ええ

153
00:07:49,510 --> 00:07:51,012
‪やったな リズ

154
00:07:51,095 --> 00:07:52,346
‪ほら 出てきた

155
00:07:54,891 --> 00:07:56,184
‪俺たちの赤ちゃん

156
00:08:53,533 --> 00:08:54,659
‪渡したい物が

157
00:08:54,742 --> 00:08:55,576
‪マット

158
00:08:57,370 --> 00:08:58,621
‪いいのに

159
00:08:58,704 --> 00:09:01,123
‪俺からの感謝の気持ちだ

160
00:09:01,207 --> 00:09:03,000
‪きれいね　ありがとう

161
00:09:03,084 --> 00:09:03,584
‪つける

162
00:09:03,668 --> 00:09:04,919
‪お願い

163
00:09:06,587 --> 00:09:08,047
‪おむつ交換もね

164
00:09:08,130 --> 00:09:11,676
‪年を取ったら
‪俺のおむつを替えさせる

165
00:09:12,426 --> 00:09:13,010
‪愛してる

166
00:09:13,094 --> 00:09:14,637
‪体調はどうだ？

167
00:09:14,720 --> 00:09:16,305
‪少し痛むけど…

168
00:09:16,389 --> 00:09:17,682
‪リズ 元気？

169
00:09:17,765 --> 00:09:19,100
‪マディに会いたい

170
00:09:19,642 --> 00:09:21,894
‪そうだと思ったの

171
00:09:22,603 --> 00:09:24,814
‪こっちに来て手伝って

172
00:09:24,897 --> 00:09:25,523
‪喜んで

173
00:09:25,606 --> 00:09:29,026
‪リズは足に力が入らないから
‪ゆっくりね

174
00:09:29,110 --> 00:09:31,028
‪のんびりやろう

175
00:09:31,112 --> 00:09:32,613
‪車椅子まで頑張って

176
00:09:32,697 --> 00:09:34,907
‪すごく遠くに感じる

177
00:09:36,450 --> 00:09:37,535
‪めまいがする

178
00:09:37,618 --> 00:09:39,620
‪自分のペースでいいぞ

179
00:09:40,329 --> 00:09:43,249
‪リズ　どうした？

180
00:09:43,332 --> 00:09:44,166
‪何事だ？

181
00:09:44,250 --> 00:09:45,418
‪めまいは初めて？

182
00:09:45,501 --> 00:09:46,294
‪分からない

183
00:09:46,377 --> 00:09:46,919
‪リズ

184
00:09:47,003 --> 00:09:48,170
‪呼吸困難よ

185
00:09:48,254 --> 00:09:49,839
‪人を呼んでくる

186
00:09:49,922 --> 00:09:51,257
‪緊急事態！

187
00:09:51,340 --> 00:09:52,800
‪リズ　俺を見ろ

188
00:09:52,883 --> 00:09:54,510
‪何が起きてる？

189
00:09:54,594 --> 00:09:56,095
‪酸素マスクを！

190
00:09:56,178 --> 00:09:56,887
‪リズ！

191
00:09:57,388 --> 00:09:59,223
‪部屋を出てください

192
00:09:59,307 --> 00:10:00,891
‪俺の妻なんだぞ

193
00:10:00,975 --> 00:10:03,811
‪一体 何があったんだ？

194
00:10:03,894 --> 00:10:05,896
‪血圧が低下しています

195
00:10:05,980 --> 00:10:07,064
‪待ってくれ

196
00:10:07,148 --> 00:10:08,691
‪リズ！

197
00:10:17,908 --> 00:10:18,909
‪ログリンさん

198
00:10:19,410 --> 00:10:22,121
‪先生　どうなってるんだ？

199
00:10:22,204 --> 00:10:25,082
‪奥様は肺塞栓症を発症して

200
00:10:25,166 --> 00:10:27,418
‪血栓が肺に到達していました

201
00:10:27,501 --> 00:10:28,711
‪つまり？

202
00:10:29,837 --> 00:10:31,255
‪妻はどうなる？

203
00:10:46,228 --> 00:10:48,356
‪まさか死んでないよな？

204
00:10:49,273 --> 00:10:50,858
‪そんなのウソだ

205
00:10:50,941 --> 00:10:52,318
‪何？

206
00:10:52,401 --> 00:10:55,488
‪マディに何かあったの？

207
00:10:55,571 --> 00:10:56,572
‪マット！

208
00:11:00,284 --> 00:11:02,453
‪そんな　嫌よ

209
00:11:26,686 --> 00:11:27,770
‪なぜ？

210
00:11:47,331 --> 00:11:50,626
‪１日一緒にいられるなら
‪何だって差し出す

211
00:12:05,391 --> 00:12:06,392
‪マディよ

212
00:12:38,299 --> 00:12:40,259
‪マットには無理よ

213
00:12:40,342 --> 00:12:42,386
‪ベビーベッドも作ってない

214
00:12:42,887 --> 00:12:46,098
‪昔から幼稚なところがあった

215
00:12:46,599 --> 00:12:49,059
‪あらマット　調子は？

216
00:12:49,143 --> 00:12:50,811
‪俺は今日も幼稚だ

217
00:12:53,314 --> 00:12:54,815
‪マディを預かる

218
00:12:54,899 --> 00:12:56,025
‪ミルクをあげた

219
00:12:56,108 --> 00:12:56,942
‪分かった

220
00:13:05,201 --> 00:13:06,410
‪なあ マディ

221
00:13:07,953 --> 00:13:11,791
‪俺じゃなく
‪ママが生きてればよかったな

222
00:13:16,420 --> 00:13:18,255
‪お前の世話も上手だ

223
00:13:22,885 --> 00:13:24,970
‪どうせ時間の問題よ

224
00:13:30,434 --> 00:13:31,560
‪どうかしら

225
00:13:35,898 --> 00:13:37,775
‪あいつには無理だ

226
00:13:38,692 --> 00:13:39,610
‪ほらね？

227
00:13:39,693 --> 00:13:41,237
‪本人に言ってよ

228
00:13:44,281 --> 00:13:45,157
‪断る

229
00:13:55,584 --> 00:13:57,461
‪分かったよ マディ

230
00:13:57,545 --> 00:14:00,840
‪よし　お前の勝ちだ

231
00:14:01,799 --> 00:14:05,344
‪望みを言ってみろ
‪腹が減った？

232
00:14:05,427 --> 00:14:07,179
‪またおむつ交換か？

233
00:14:13,394 --> 00:14:15,020
‪ちょっと待ってろ

234
00:14:16,522 --> 00:14:17,857
‪いいか マディ

235
00:14:18,315 --> 00:14:20,234
‪ほら　よし

236
00:14:21,610 --> 00:14:22,820
‪できたぞ

237
00:14:22,903 --> 00:14:24,530
‪いい感じだ

238
00:14:24,613 --> 00:14:26,740
‪ちゃんと拭けてない

239
00:14:26,824 --> 00:14:28,367
‪しまった

240
00:14:28,450 --> 00:14:29,743
‪クソっ！

241
00:14:35,666 --> 00:14:37,001
‪起きてたのか

242
00:14:38,002 --> 00:14:40,462
‪眠れる気がしないわ

243
00:14:42,006 --> 00:14:44,383
‪お尻にくっついてるのは？

244
00:14:45,634 --> 00:14:46,552
‪おむつだよ

245
00:14:46,635 --> 00:14:48,387
‪風船みたいね

246
00:14:48,470 --> 00:14:49,805
‪裏返しじゃない？

247
00:14:49,889 --> 00:14:50,973
‪大丈夫だ

248
00:14:51,056 --> 00:14:53,601
‪ミルクを飲ませに来た

249
00:14:54,393 --> 00:14:57,062
‪泣き声を聞いて用意した

250
00:14:57,980 --> 00:14:58,898
‪頼むよ

251
00:15:02,651 --> 00:15:05,779
‪はいどうぞ　いい子ね

252
00:15:06,447 --> 00:15:08,490
‪私たち 話してたんだけど…

253
00:15:08,574 --> 00:15:10,367
‪ミネソタに戻るべきよ

254
00:15:11,493 --> 00:15:12,995
‪お金のこともある

255
00:15:13,078 --> 00:15:14,663
‪仕事は探せばいい

256
00:15:14,747 --> 00:15:17,666
‪近くなら
‪マディの世話を手伝える

257
00:15:17,750 --> 00:15:20,544
‪教会の支援も受けられるわ

258
00:15:20,628 --> 00:15:21,587
‪ここでは１人

259
00:15:21,670 --> 00:15:24,173
‪１人じゃないし仕事がある

260
00:15:24,757 --> 00:15:26,717
‪ミネソタじゃ見つからない

261
00:15:26,800 --> 00:15:28,594
‪友達もいる

262
00:15:28,677 --> 00:15:30,346
‪変わった人たちでしょ

263
00:15:30,429 --> 00:15:33,307
‪そうだけど大事な友達だ

264
00:15:33,390 --> 00:15:34,850
‪リズもいる

265
00:15:35,517 --> 00:15:37,102
‪家のどこを見ても

266
00:15:37,186 --> 00:15:40,522
‪リズのことを思い出すんだ

267
00:15:41,273 --> 00:15:43,233
‪“神の計画”って言うけど

268
00:15:43,317 --> 00:15:45,110
‪教えてほしいよ

269
00:15:45,194 --> 00:15:48,113
‪国の反対側で
‪同郷の人と会う確率をね

270
00:15:48,197 --> 00:15:49,281
‪神様？

271
00:15:49,365 --> 00:15:50,866
‪私にも計画があった

272
00:15:51,450 --> 00:15:54,787
‪リズは院を卒業したら
‪帰ってくる予定だった

273
00:15:54,870 --> 00:15:57,289
‪あなたに出会うまではね

274
00:15:57,373 --> 00:16:00,501
‪ここに残りたいなら
‪好きにして

275
00:16:00,584 --> 00:16:02,211
‪マディは連れていく

276
00:16:02,294 --> 00:16:02,795
‪でも…

277
00:16:02,878 --> 00:16:04,922
‪この子のためよ

278
00:16:05,005 --> 00:16:08,467
‪あなたにとっても
‪それが１番いい

279
00:16:09,969 --> 00:16:11,971
‪あなたには無理よ

280
00:16:12,054 --> 00:16:16,350
‪子育ては大変なの
‪四六時中 休めない

281
00:16:18,936 --> 00:16:23,232
‪分かった　考えてみる

282
00:16:24,233 --> 00:16:25,359
‪よかった

283
00:16:32,324 --> 00:16:33,701
‪考えた

284
00:16:34,994 --> 00:16:36,704
‪本当だ　考えてみた

285
00:16:36,787 --> 00:16:37,830
‪言うとおりだ

286
00:16:38,372 --> 00:16:39,498
‪あなたが正しい

287
00:16:40,416 --> 00:16:42,209
‪俺には無理だと思う

288
00:16:43,293 --> 00:16:44,378
‪でもやるよ

289
00:16:44,962 --> 00:16:47,381
‪マディを立派に育てる

290
00:16:47,881 --> 00:16:51,427
‪だって俺は
‪マディの父親だからな

291
00:16:51,510 --> 00:16:52,886
‪あの子を愛してる

292
00:16:52,970 --> 00:16:53,804
‪知ってるわ

293
00:16:53,887 --> 00:16:56,682
‪本当か？　信じられないね

294
00:16:56,765 --> 00:16:59,059
‪マディを愛してることも

295
00:16:59,143 --> 00:17:01,979
‪リズを愛してたことも
‪知ってる

296
00:17:02,980 --> 00:17:06,233
‪マディにすがって
‪生きようとしてるのね

297
00:17:07,776 --> 00:17:09,945
‪計画を台無しにして悪かった

298
00:17:17,119 --> 00:17:20,039
‪優しく諭す方が効果的よ

299
00:17:20,122 --> 00:17:22,166
‪力技の方が手っ取り早い

300
00:17:22,249 --> 00:17:23,250
‪マリオン

301
00:17:24,126 --> 00:17:29,214
‪子育てにおいて
‪１つだけ助言をしよう

302
00:17:33,177 --> 00:17:34,386
‪“自由にさせろ”

303
00:17:35,429 --> 00:17:38,640
‪親は子供を放っておけない

304
00:17:38,724 --> 00:17:42,019
‪全てを完璧にしようとする

305
00:17:42,936 --> 00:17:44,938
‪でも そんなのは無理だ

306
00:17:45,606 --> 00:17:47,775
‪その事実を受け入れること

307
00:17:51,195 --> 00:17:52,738
‪娘は君を愛してた

308
00:17:53,489 --> 00:17:56,533
‪幸せそうな姿を見て
‪私も幸せだった

309
00:17:57,159 --> 00:18:00,120
‪君があの子を愛してたのも
‪知ってる

310
00:18:05,000 --> 00:18:06,001
‪ああ

311
00:18:07,086 --> 00:18:08,670
‪あなたはすごい

312
00:18:10,881 --> 00:18:12,132
‪いい父親だ

313
00:18:14,927 --> 00:18:16,845
‪リズは幸せ者だな

314
00:18:18,639 --> 00:18:19,640
‪ありがとう

315
00:18:46,083 --> 00:18:48,335
‪私も最近おばを亡くした

316
00:18:48,418 --> 00:18:49,253
‪99歳だった

317
00:18:50,170 --> 00:18:53,132
‪それはつらいですね

318
00:18:53,215 --> 00:18:54,049
‪ああ

319
00:18:54,967 --> 00:18:58,220
‪いいか？
‪好きなだけ休んでくれ

320
00:18:58,303 --> 00:18:59,138
‪どうも

321
00:18:59,221 --> 00:19:01,932
‪必要なら
‪５週でも６週でもいい

322
00:19:02,015 --> 00:19:03,433
‪好きにしてくれ

323
00:19:03,517 --> 00:19:05,561
‪少なくとも10年以上

324
00:19:06,395 --> 00:19:07,813
‪20年は必要です

325
00:19:08,313 --> 00:19:10,649
‪でも仕事は失いたくない

326
00:19:11,275 --> 00:19:14,361
‪だから休みません

327
00:19:14,444 --> 00:19:17,865
‪自宅で仕事をしても
‪いいですか？

328
00:19:17,948 --> 00:19:20,909
‪用事があれば呼んでください

329
00:19:20,993 --> 00:19:23,287
‪娘を連れて出社します

330
00:19:23,370 --> 00:19:24,288
‪君が世話を？

331
00:19:25,080 --> 00:19:25,873
‪そうです

332
00:19:25,956 --> 00:19:28,292
‪なるほど　すごいな

333
00:19:29,501 --> 00:19:31,211
‪無理だと思いますか？

334
00:19:31,295 --> 00:19:33,005
‪そうじゃない

335
00:19:33,088 --> 00:19:33,922
‪男だから？

336
00:19:34,590 --> 00:19:35,215
‪違うよ

337
00:19:35,299 --> 00:19:37,301
‪女性にしかないものは？

338
00:19:37,384 --> 00:19:38,218
‪忍耐力

339
00:19:38,969 --> 00:19:41,305
‪感情的な心

340
00:19:42,681 --> 00:19:43,515
‪胸

341
00:19:43,599 --> 00:19:44,725
‪ある男もいる

342
00:19:45,934 --> 00:19:47,769
‪反論しないでおこう

343
00:19:48,353 --> 00:19:49,938
‪私も子供は好きだ

344
00:19:50,022 --> 00:19:52,274
‪うちにも３人いる

345
00:19:52,357 --> 00:19:55,944
‪あの写真は違うが
‪昔は小さかった

346
00:19:56,028 --> 00:19:58,197
‪子育ては壮絶だぞ

347
00:19:58,280 --> 00:20:00,240
‪死ぬほど疲れる

348
00:20:00,324 --> 00:20:01,617
‪うんちは固形？

349
00:20:01,700 --> 00:20:02,784
‪いいえ

350
00:20:02,868 --> 00:20:05,370
‪まだ水っぽい状態です

351
00:20:05,454 --> 00:20:07,789
‪その時期はまだ楽だ

352
00:20:07,873 --> 00:20:10,417
‪固形になるとヤバいぞ

353
00:20:11,043 --> 00:20:11,877
‪なるほど

354
00:20:11,960 --> 00:20:14,963
‪取っておいて
‪花の肥料に使うといい

355
00:20:15,047 --> 00:20:17,216
‪栄養がつまってるからな

356
00:20:18,175 --> 00:20:20,719
‪役立つ知識をどうも

357
00:20:20,802 --> 00:20:22,804
‪ロンドンの案件は５週間後

358
00:20:22,888 --> 00:20:25,265
‪準備は順調です

359
00:20:25,349 --> 00:20:29,478
‪与えられた仕事は
‪問題なくこなせます

360
00:20:29,561 --> 00:20:33,398
‪でも心配でしたら
‪オスカーに頼んでください

361
00:20:33,482 --> 00:20:34,608
‪オスカーに？

362
00:20:34,691 --> 00:20:35,192
‪はい

363
00:20:35,275 --> 00:20:38,362
‪ダメだ　あいつは論外

364
00:20:38,445 --> 00:20:39,613
‪話した？

365
00:20:39,696 --> 00:20:42,282
‪“後任はオスカーに”って

366
00:20:42,366 --> 00:20:43,951
‪約束どおり言った？

367
00:20:44,034 --> 00:20:45,786
‪言ったよ　成功だ

368
00:20:45,869 --> 00:20:48,497
‪思ったとおり　よかった

369
00:20:52,960 --> 00:20:55,754
‪花を贈る風習って残酷だよな

370
00:20:56,338 --> 00:21:00,634
‪花の命は短いし
‪枯れたら捨てなきゃいけない

371
00:21:01,260 --> 00:21:02,719
‪気が滅入る

372
00:21:03,387 --> 00:21:07,432
‪人が亡くなる瞬間には
‪立ち会ったことがないけど

373
00:21:07,516 --> 00:21:09,935
‪前にリスが死ぬのを見た

374
00:21:10,018 --> 00:21:11,770
‪命の輪を感じたよ

375
00:21:11,853 --> 00:21:13,855
‪“輪”より“線”だよな

376
00:21:13,939 --> 00:21:15,565
‪人生は１本の線だ

377
00:21:15,649 --> 00:21:16,608
‪オスカー

378
00:21:18,527 --> 00:21:19,903
‪黙ってくれ

379
00:21:20,529 --> 00:21:22,281
‪妻にもそう言われる

380
00:21:27,369 --> 00:21:29,162
‪おくるみで巻く？

381
00:21:29,246 --> 00:21:30,789
‪リズの時は？

382
00:21:30,872 --> 00:21:31,832
‪巻いたわ

383
00:21:31,915 --> 00:21:35,210
‪リズもマディに
‪そうするだろうな

384
00:21:35,752 --> 00:21:38,630
‪でもこれはおかしい

385
00:21:38,714 --> 00:21:41,300
‪ぐるぐる巻きにされてる

386
00:21:41,383 --> 00:21:43,385
‪マディが逃げ出すとでも？

387
00:21:44,928 --> 00:21:45,762
‪やあ

388
00:21:45,846 --> 00:21:47,055
‪元気？

389
00:21:47,764 --> 00:21:49,057
‪激辛スナックだ

390
00:21:49,141 --> 00:21:51,852
‪食べたい人は？
‪赤ちゃんに食わせる？

391
00:21:52,936 --> 00:21:54,980
‪２人とも輝いてる

392
00:21:55,063 --> 00:21:56,023
‪どうも

393
00:21:56,523 --> 00:21:57,190
‪当然だ

394
00:21:57,274 --> 00:21:58,066
‪やめろ

395
00:21:58,150 --> 00:21:59,818
‪あなたのガウン姿は…

396
00:21:59,901 --> 00:22:02,279
‪ジョーダン　やめろ

397
00:22:02,362 --> 00:22:03,196
‪何を？

398
00:22:03,280 --> 00:22:04,197
‪口説いてる

399
00:22:04,281 --> 00:22:05,240
‪まさか

400
00:22:05,324 --> 00:22:06,908
‪母さんを口説いた

401
00:22:06,992 --> 00:22:08,285
‪母さん‪たち‪だよ

402
00:22:08,368 --> 00:22:10,912
‪マリオン　きれいだね

403
00:22:10,996 --> 00:22:12,956
‪いいカーディガンだ

404
00:22:14,082 --> 00:22:15,625
‪ジョーダン　やめろ

405
00:22:16,626 --> 00:22:18,128
‪お前の母さんイケてる

406
00:22:18,211 --> 00:22:18,712
‪黙れ

407
00:22:18,795 --> 00:22:20,005
‪マジで言ってる

408
00:22:20,088 --> 00:22:22,674
‪実はプレゼントを持ってきた

409
00:22:22,758 --> 00:22:25,260
‪待ってろ　すぐ戻る

410
00:22:25,344 --> 00:22:27,596
‪ワンピースを買わないと

411
00:22:27,679 --> 00:22:29,639
‪それから便座のロック

412
00:22:29,723 --> 00:22:31,600
‪マディが溺れちゃう

413
00:22:31,683 --> 00:22:32,517
‪あのさ

414
00:22:33,477 --> 00:22:36,438
‪いつまでここにいる？

415
00:22:36,521 --> 00:22:37,981
‪ずっといたいけど…

416
00:22:38,065 --> 00:22:40,317
‪母さんのことじゃない

417
00:22:40,400 --> 00:22:43,236
‪マリオンには聞いてなかった

418
00:22:43,320 --> 00:22:47,949
‪ミネソタに来ないなら
‪半年はここにいる

419
00:22:50,243 --> 00:22:51,244
‪半年？

420
00:22:51,328 --> 00:22:51,953
‪ええ

421
00:22:52,037 --> 00:22:53,789
‪マイクはどうなる？

422
00:22:54,331 --> 00:22:55,874
‪今はどうでもいい

423
00:22:55,957 --> 00:22:56,958
‪マット

424
00:22:58,168 --> 00:23:01,338
‪マイク　調子はどう？

425
00:23:01,421 --> 00:23:02,381
‪いいよ

426
00:23:02,464 --> 00:23:03,298
‪よし

427
00:23:04,549 --> 00:23:06,218
‪正直に話そう

428
00:23:06,301 --> 00:23:07,928
‪いいわよ

429
00:23:09,930 --> 00:23:12,265
‪そばにいてくれて
‪感謝してる

430
00:23:12,349 --> 00:23:13,308
‪でしょうね

431
00:23:13,392 --> 00:23:14,893
‪心からね

432
00:23:14,976 --> 00:23:18,188
‪でも このままだと
‪心配なんだ

433
00:23:18,688 --> 00:23:21,400
‪ずっと一緒に住んだら

434
00:23:21,483 --> 00:23:24,319
‪お互いのことが
‪嫌いになるかも

435
00:23:24,403 --> 00:23:25,612
‪たった半年で？

436
00:23:25,695 --> 00:23:28,782
‪母さんと同じ時期に
‪帰るのは？

437
00:23:28,865 --> 00:23:32,828
‪あなたが孫の世話を
‪できるか分からないのに

438
00:23:32,911 --> 00:23:34,996
‪どんな顔して帰れと？

439
00:23:35,080 --> 00:23:37,707
‪やってみなきゃ分からない

440
00:23:37,791 --> 00:23:40,001
‪それは的を射てる

441
00:23:40,085 --> 00:23:41,920
‪マットに１点だ

442
00:23:43,672 --> 00:23:46,758
‪待たせたな
‪これがプレゼントだ

443
00:23:46,842 --> 00:23:47,801
‪何なんだ？

444
00:23:47,884 --> 00:23:48,885
‪ペットだよ

445
00:23:48,969 --> 00:23:50,137
‪金魚？

446
00:23:50,220 --> 00:23:53,557
‪子供には
‪ペットがいた方がいい

447
00:23:53,640 --> 00:23:56,059
‪アレルギーの耐性もつく

448
00:23:56,560 --> 00:23:57,978
‪犬とか猫の話だろ

449
00:24:00,147 --> 00:24:02,190
‪記事を読んだか

450
00:24:02,274 --> 00:24:04,025
‪ジョーダン　これは…

451
00:24:04,109 --> 00:24:07,112
‪降参だ　俺が悪かったよ

452
00:24:07,195 --> 00:24:09,489
‪ターニャの魚なんだ

453
00:24:09,573 --> 00:24:13,326
‪俺と別れて
‪この汚い魚を置いてった

454
00:24:13,410 --> 00:24:15,036
‪ベビー用品店に行こう

455
00:24:16,621 --> 00:24:17,539
‪よしきた

456
00:24:17,622 --> 00:24:20,417
‪シングルファーザー
‪お助け隊だ

457
00:24:20,500 --> 00:24:21,334
‪ありがとう

458
00:24:21,418 --> 00:24:24,004
‪マリオン　こうしよう

459
00:24:24,087 --> 00:24:26,882
‪あなたが
‪ミネソタに帰った後も

460
00:24:26,965 --> 00:24:29,968
‪マディの様子を逐一報告する

461
00:24:30,051 --> 00:24:32,846
‪写真も山ほどＳＮＳに載せる

462
00:24:32,929 --> 00:24:33,847
‪分かった

463
00:24:33,930 --> 00:24:36,725
‪アナが帰る時に私も帰る

464
00:24:36,808 --> 00:24:41,396
‪でも何か１つでも
‪問題が発生したら

465
00:24:41,480 --> 00:24:43,690
‪ミネソタに帰ること

466
00:24:43,773 --> 00:24:44,983
‪なぜ約束する？

467
00:24:45,066 --> 00:24:47,235
‪あなただけの問題じゃない

468
00:24:49,404 --> 00:24:50,155
‪分かった

469
00:24:50,238 --> 00:24:51,198
‪１つだけ

470
00:24:52,324 --> 00:24:53,116
‪魚は？

471
00:24:53,200 --> 00:24:54,993
‪いらないよ

472
00:24:55,076 --> 00:24:55,952
‪調子は？

473
00:24:56,036 --> 00:24:56,786
‪いいわ

474
00:24:56,870 --> 00:24:58,330
‪俺も絶好調

475
00:24:58,830 --> 00:24:59,956
‪いいチョイスね

476
00:25:01,583 --> 00:25:04,753
‪そんなステキな笑顔を
‪向けないで

477
00:25:06,713 --> 00:25:08,590
‪俺に子供はいない

478
00:25:08,673 --> 00:25:11,510
‪友達の買い物に付き合ってる

479
00:25:12,219 --> 00:25:14,012
‪支払いもあいつだ

480
00:25:14,804 --> 00:25:16,014
‪あったぞ

481
00:25:16,097 --> 00:25:19,059
‪おむつかぶれの塗り薬

482
00:25:19,142 --> 00:25:19,935
‪お前用だ

483
00:25:20,018 --> 00:25:23,104
‪これはマディの分
‪会計は分けて

484
00:25:23,188 --> 00:25:25,106
‪自分のやつは前に置け

485
00:25:25,190 --> 00:25:29,611
‪そうすれば彼女も
‪お前が使う薬だと分かる

486
00:25:29,694 --> 00:25:32,155
‪マディの分は俺が払うが

487
00:25:32,239 --> 00:25:33,865
‪自分のは自分で買え

488
00:25:33,949 --> 00:25:36,159
‪おむつかぶれじゃない

489
00:25:36,243 --> 00:25:36,868
‪湿疹だ

490
00:25:36,952 --> 00:25:39,079
‪カミソリ負けした

491
00:25:39,162 --> 00:25:39,829
‪ケツをな

492
00:25:39,913 --> 00:25:40,747
‪違うよ

493
00:25:40,830 --> 00:25:43,166
‪ひげをそって
‪カミソリ負けした

494
00:25:43,250 --> 00:25:44,042
‪ケツに…

495
00:25:44,125 --> 00:25:46,294
‪動画で見たんだ

496
00:25:46,378 --> 00:25:50,090
‪おむつかぶれの薬は
‪肌荒れに効くらしい

497
00:25:50,173 --> 00:25:52,676
‪これを使って
‪首がきれいになった

498
00:25:52,759 --> 00:25:54,094
‪すごくいい感じ

499
00:25:54,177 --> 00:25:55,011
‪そう？

500
00:25:55,095 --> 00:25:56,972
‪ほら 褒められたぞ

501
00:25:57,055 --> 00:25:58,557
‪尻も見てやって

502
00:25:59,432 --> 00:26:03,895
‪“次に８本目の
‪44ミリのネジを挿入する”

503
00:26:06,940 --> 00:26:08,775
‪どこにある？

504
00:26:09,276 --> 00:26:11,945
‪44ミリのネジはもうない

505
00:26:12,028 --> 00:26:13,655
‪よく見てないだろ

506
00:26:13,738 --> 00:26:16,408
‪足の横にある物は何だ？

507
00:26:17,951 --> 00:26:18,577
‪あった

508
00:26:18,660 --> 00:26:21,204
‪どうしてバカなふりをする？

509
00:26:21,288 --> 00:26:23,206
‪見落としたらバカなのか？

510
00:26:23,290 --> 00:26:25,250
‪とんだおバカちゃんだ

511
00:26:25,333 --> 00:26:26,459
‪子供の前だぞ

512
00:26:26,543 --> 00:26:28,378
‪だから“おバカちゃん”と

513
00:26:28,461 --> 00:26:29,588
‪何だそれ？

514
00:26:29,671 --> 00:26:31,881
‪汚い言葉は使えない

515
00:26:31,965 --> 00:26:33,633
‪じゃあ違う言葉を使え

516
00:26:33,717 --> 00:26:34,718
‪使ってる

517
00:26:35,552 --> 00:26:38,096
‪お前のパパは嫌なヤツだよ

518
00:26:38,179 --> 00:26:41,016
‪超おバカで嫌なヤツ

519
00:26:42,851 --> 00:26:44,436
‪間抜けなおバカちゃん

520
00:26:48,857 --> 00:26:50,483
‪壊れてる

521
00:26:51,901 --> 00:26:53,570
‪下のスイッチを

522
00:26:53,653 --> 00:26:55,447
‪押したけどダメだ

523
00:26:55,530 --> 00:26:57,073
‪せっかちなのよ

524
00:26:57,157 --> 00:26:59,367
‪それとは無関係だ

525
00:26:59,451 --> 00:27:02,078
‪何度やってもできない

526
00:27:02,162 --> 00:27:03,705
‪できないんだ

527
00:27:04,372 --> 00:27:05,248
‪クソっ

528
00:27:06,374 --> 00:27:07,709
‪何もできない

529
00:27:09,544 --> 00:27:10,545
‪何もかも

530
00:27:11,880 --> 00:27:13,214
‪リズがいないと

531
00:27:13,923 --> 00:27:17,218
‪マディのために
‪最善を尽くすのよ

532
00:27:17,302 --> 00:27:20,096
‪残りの人生 それだけ考えて

533
00:27:20,764 --> 00:27:22,724
‪あなたならできる

534
00:27:33,276 --> 00:27:34,110
‪ここよ

535
00:27:35,362 --> 00:27:36,529
‪自慢かよ

536
00:27:38,657 --> 00:27:40,659
‪１日10回お祈りする

537
00:27:40,742 --> 00:27:43,203
‪９回でも問題ないよ

538
00:27:43,286 --> 00:27:44,371
‪愛してる

539
00:27:45,747 --> 00:27:47,082
‪“バイバイ ばあば”

540
00:27:47,916 --> 00:27:48,667
‪おいで

541
00:27:48,750 --> 00:27:49,668
‪大丈夫？

542
00:27:50,251 --> 00:27:51,378
‪約束よ

543
00:27:52,921 --> 00:27:56,841
‪この子のことを１番に考えて

544
00:27:56,925 --> 00:27:57,967
‪自分じゃなくね

545
00:27:58,468 --> 00:27:59,427
‪分かってる

546
00:28:06,101 --> 00:28:06,851
‪愛してる

547
00:28:06,935 --> 00:28:07,727
‪頑張れよ

548
00:28:07,811 --> 00:28:10,647
‪マディ 愛してるわ

549
00:28:10,730 --> 00:28:11,731
‪じゃあね

550
00:28:11,815 --> 00:28:12,899
‪またな

551
00:28:34,587 --> 00:28:35,880
‪抱っこひもか

552
00:28:35,964 --> 00:28:37,048
‪どうだ？

553
00:28:37,132 --> 00:28:38,550
‪王様みたいだ

554
00:28:38,633 --> 00:28:40,009
‪適当なこと言うな

555
00:28:40,093 --> 00:28:41,636
‪“子育て界の王”

556
00:28:41,720 --> 00:28:42,762
‪ベルトを留めて

557
00:28:42,846 --> 00:28:43,805
‪押してくれ

558
00:28:43,888 --> 00:28:44,723
‪押してる

559
00:28:44,806 --> 00:28:45,765
‪俺もだよ

560
00:28:45,849 --> 00:28:46,808
‪ベルトを

561
00:28:46,891 --> 00:28:48,184
‪ぐらついてる

562
00:28:48,268 --> 00:28:52,188
‪２人とも
‪３番目のアンカーラッチは？

563
00:28:53,815 --> 00:28:55,275
‪しまった

564
00:28:55,358 --> 00:28:57,110
‪マディ ごめん

565
00:28:57,193 --> 00:28:59,154
‪パパが悪かった

566
00:28:59,237 --> 00:29:00,238
‪できたぞ

567
00:29:00,321 --> 00:29:01,156
‪どうだ？

568
00:29:02,615 --> 00:29:04,284
‪固定されてる

569
00:29:04,367 --> 00:29:05,577
‪助かった

570
00:29:05,660 --> 00:29:06,745
‪シッターやってた

571
00:29:06,828 --> 00:29:08,037
‪ちょっと待て

572
00:29:08,121 --> 00:29:09,164
‪何だ？

573
00:29:09,247 --> 00:29:10,457
‪マディが起きた

574
00:29:10,540 --> 00:29:11,624
‪寝てるよ

575
00:29:11,708 --> 00:29:12,792
‪泣いてる

576
00:29:12,876 --> 00:29:15,128
‪ミルクを持ってきてない

577
00:29:15,211 --> 00:29:17,630
‪今 作るからな

578
00:29:19,716 --> 00:29:21,134
‪先端を切る

579
00:29:22,761 --> 00:29:24,471
‪腹ペコだったな

580
00:29:24,554 --> 00:29:26,264
‪たんとお飲み

581
00:29:51,623 --> 00:29:52,707
‪ナイス！

582
00:29:52,791 --> 00:29:55,251
‪あら　ママはどこ？

583
00:29:55,335 --> 00:29:57,504
‪ＮＡＳＡで訓練を受けてる

584
00:29:57,587 --> 00:29:59,088
‪ママはどちらに？

585
00:29:59,172 --> 00:30:01,424
‪刑務所で服役中だ

586
00:30:01,508 --> 00:30:02,884
‪お母さんは？

587
00:30:03,384 --> 00:30:07,096
‪子供の声がうるさくて
‪月曜が待ち遠しい

588
00:30:07,180 --> 00:30:10,350
‪子供たちも
‪同じ気持ちでしょうね

589
00:30:48,221 --> 00:30:49,848
‪花を持ってきた

590
00:30:52,767 --> 00:30:55,687
‪君の願いが１つかなったよ

591
00:30:56,855 --> 00:30:58,898
‪おむつを替えまくってる

592
00:30:59,816 --> 00:31:01,943
‪マディは快便だ

593
00:31:09,951 --> 00:31:11,202
‪かわいいね

594
00:31:12,328 --> 00:31:13,413
‪捨てても？

595
00:31:13,496 --> 00:31:14,247
‪どうぞ

596
00:31:16,124 --> 00:31:17,250
‪ありがとう

597
00:31:19,210 --> 00:31:22,714
‪ママがお前を
‪この学校に行かせたがってた

598
00:31:23,756 --> 00:31:25,967
‪つまり通うことになる

599
00:31:26,718 --> 00:31:29,512
‪修道女がいるんだ
‪きっと好きになる

600
00:31:29,596 --> 00:31:32,932
‪ペンギンみたいな
‪服を着てるからな

601
00:31:33,016 --> 00:31:34,267
‪それに独身だ

602
00:31:35,685 --> 00:31:37,562
‪ああ　分かるよ

603
00:31:37,645 --> 00:31:39,022
‪ぐずってるな

604
00:31:39,105 --> 00:31:41,774
‪独身が嫌なんだろ？
‪でも諦めろ

605
00:31:43,109 --> 00:31:44,152
‪楽しいな

606
00:31:58,833 --> 00:32:00,293
‪頼むよ マディ

607
00:32:00,376 --> 00:32:03,087
‪一体 何なんだ？

608
00:32:03,171 --> 00:32:05,173
‪ジェットコースターだ

609
00:32:05,256 --> 00:32:08,134
‪ほら もうすぐ落ちる

610
00:32:08,843 --> 00:32:12,013
‪めちゃくちゃ揺れるぞ

611
00:32:20,271 --> 00:32:23,441
‪俺の話を聞いて
‪母さんは分かってない

612
00:32:23,524 --> 00:32:28,279
‪本当に泣き止まないんだ
‪一瞬たりともね

613
00:32:28,363 --> 00:32:32,533
‪あなたの時は
‪子守歌で泣き止んだ

614
00:32:32,617 --> 00:32:37,372
‪きらきら光る お星様

615
00:32:37,455 --> 00:32:41,793
‪パパに酒を恵んでくれ

616
00:32:41,876 --> 00:32:45,004
‪おやすみ マディ

617
00:32:45,088 --> 00:32:46,506
‪もっと高い声で

618
00:32:47,006 --> 00:32:49,592
‪おやすみ マディ

619
00:32:49,676 --> 00:32:51,761
‪眠れよ マディ

620
00:32:51,844 --> 00:32:54,764
‪おやすみ マディ

621
00:32:54,847 --> 00:32:56,849
‪ねんねしろ マディ

622
00:32:56,933 --> 00:32:59,310
‪それは逆効果だ

623
00:33:00,311 --> 00:33:01,229
‪反応しない

624
00:33:01,312 --> 00:33:02,689
‪永遠に泣いてる

625
00:33:02,772 --> 00:33:04,065
‪言うことを聞け

626
00:33:04,148 --> 00:33:07,068
‪パパが“寝ろ”って
‪言っただろ

627
00:33:07,610 --> 00:33:10,029
‪父上は疲労‪困憊(こんぱい)‪だ！

628
00:33:10,113 --> 00:33:12,532
‪虐待にならないよな？

629
00:33:12,615 --> 00:33:13,449
‪微妙だ

630
00:33:13,533 --> 00:33:17,245
‪乳首がひび割れてる
‪怖くて見られない
{\an8}〝新米の両親
サポートグループ〞

631
00:33:17,662 --> 00:33:21,541
‪授乳で興奮するんだけど
‪変かしら？

632
00:33:21,624 --> 00:33:23,334
‪夫は求めてくるけど

633
00:33:23,918 --> 00:33:25,503
‪私は眠りたい

634
00:33:25,586 --> 00:33:26,587
‪おかしい？

635
00:33:27,171 --> 00:33:28,089
‪いいえ

636
00:33:30,216 --> 00:33:31,175
‪失礼

637
00:33:31,884 --> 00:33:34,262
‪禁酒の会は
‪真っすぐ行って右

638
00:33:34,345 --> 00:33:35,388
‪違う

639
00:33:35,471 --> 00:33:37,974
‪禁酒の会に用はない

640
00:33:38,558 --> 00:33:40,685
‪今は眠ってるけど

641
00:33:40,768 --> 00:33:43,396
‪娘は何時間も泣き続けてた

642
00:33:43,479 --> 00:33:46,733
‪俺が疲れ果てるほど
‪長時間だ

643
00:33:46,816 --> 00:33:48,651
‪表情筋は限界だし

644
00:33:48,735 --> 00:33:50,903
‪ベビーカーが畳めない

645
00:33:50,987 --> 00:33:53,072
‪何度やってもサッパリだ

646
00:33:53,156 --> 00:33:56,784
‪気の毒だけど
‪新米ママのグループよ

647
00:33:56,868 --> 00:33:57,994
‪ウソだな

648
00:33:58,077 --> 00:34:00,038
‪ポスターには
‪“新米の両親”と

649
00:34:00,121 --> 00:34:02,290
‪俺も１人の父親だ

650
00:34:02,373 --> 00:34:04,792
‪周りに相談相手がいない

651
00:34:04,876 --> 00:34:06,210
‪娘の尻からは

652
00:34:06,294 --> 00:34:09,130
‪茶色いブツが飛び出してくる

653
00:34:09,213 --> 00:34:11,716
‪２種類のタイプがあるんだ

654
00:34:11,799 --> 00:34:13,301
‪まずは細長いやつ

655
00:34:13,384 --> 00:34:16,804
‪少し固まってて異様に長い

656
00:34:16,888 --> 00:34:18,389
‪デカい一撃だ

657
00:34:18,473 --> 00:34:21,434
‪もう１つは
‪散弾銃みたいな広範囲型

658
00:34:21,517 --> 00:34:23,227
‪急にドカーンだ

659
00:34:23,311 --> 00:34:27,690
‪助けてほしい
‪娘を泣き止ませたいんだ

660
00:34:28,232 --> 00:34:30,359
‪どうすればいい？

661
00:34:31,819 --> 00:34:35,406
‪１番上の子は
‪数ヵ月コリックが続いた

662
00:34:35,490 --> 00:34:36,074
‪それは？

663
00:34:36,157 --> 00:34:38,910
‪赤ちゃんが特に理由もなく

664
00:34:38,993 --> 00:34:41,788
‪何時間も泣き続ける
‪状態のこと

665
00:34:43,289 --> 00:34:44,624
‪俺のせいだ

666
00:34:44,707 --> 00:34:46,918
‪コリックは病気じゃない

667
00:34:47,001 --> 00:34:49,504
‪手を洗わずに娘に触った

668
00:34:49,587 --> 00:34:51,047
‪だからコリックに

669
00:34:51,130 --> 00:34:54,926
‪人からうつるものじゃなくて
‪消化器官の問題よ

670
00:34:56,302 --> 00:34:57,512
‪安心した

671
00:34:57,595 --> 00:35:00,223
‪ホワイトノイズが
‪効果的だった

672
00:35:00,306 --> 00:35:01,349
‪ホワイトノイズ？

673
00:35:01,432 --> 00:35:02,391
‪ええ

674
00:35:03,434 --> 00:35:06,145
‪“午前４時12分”

675
00:35:27,583 --> 00:35:30,628
‪御社の顧客へ
‪どんなメリットがあるか

676
00:35:30,711 --> 00:35:33,923
‪詳細はマットがご説明します

677
00:35:34,006 --> 00:35:35,883
‪マット 君の出番だ

678
00:35:40,304 --> 00:35:41,222
‪マット

679
00:35:41,305 --> 00:35:42,849
‪寝てません

680
00:35:42,932 --> 00:35:44,058
‪“寝る”？

681
00:35:44,142 --> 00:35:46,686
‪この男は夜も眠りませんよ

682
00:35:46,769 --> 00:35:49,689
‪目を閉じて考えてただけです

683
00:35:49,772 --> 00:35:51,274
‪考え込んでました

684
00:35:51,357 --> 00:35:53,109
‪どうも ハワード

685
00:35:53,192 --> 00:35:56,779
‪本日 弊社のソフトを
‪ご紹介できて

686
00:35:56,863 --> 00:35:58,447
‪うれしく思います

687
00:35:58,531 --> 00:36:00,116
‪このアップグレードには

688
00:36:00,199 --> 00:36:03,119
‪数多くのプリセット画像が
‪含まれます

689
00:36:03,202 --> 00:36:07,456
‪床や壁 そして照明など

690
00:36:07,540 --> 00:36:09,292
‪数多くの画像が…

691
00:36:10,459 --> 00:36:11,294
‪泣き声だ

692
00:36:12,378 --> 00:36:14,714
‪私には何も聞こえない

693
00:36:14,797 --> 00:36:16,424
‪俺の呼吸音かも

694
00:36:16,507 --> 00:36:18,509
‪鼻に持病があるんだ

695
00:36:18,593 --> 00:36:20,386
‪その音じゃない

696
00:36:20,469 --> 00:36:22,680
‪失礼　少し外します

697
00:36:22,763 --> 00:36:24,182
‪おい ちょっと

698
00:36:24,265 --> 00:36:25,683
‪すみません

699
00:36:27,894 --> 00:36:30,396
‪持ってきたぞ

700
00:36:30,479 --> 00:36:32,690
‪ほら　どうだ？

701
00:36:32,773 --> 00:36:33,733
‪お願い

702
00:36:34,233 --> 00:36:36,944
‪大好きな掃除機だぞ

703
00:36:37,028 --> 00:36:37,904
‪マディ

704
00:36:37,987 --> 00:36:39,780
‪この掃除機は使えない

705
00:36:39,864 --> 00:36:43,618
‪おい マット
‪一体何してるんだ？

706
00:36:43,701 --> 00:36:44,660
‪これは…

707
00:36:44,744 --> 00:36:45,786
‪掃除機ですよ

708
00:36:45,870 --> 00:36:47,747
‪掃除機で何を？

709
00:36:47,830 --> 00:36:49,582
‪音を聞かせてました

710
00:36:49,665 --> 00:36:50,541
‪どうも

711
00:36:51,042 --> 00:36:52,335
‪マットの子です

712
00:36:52,418 --> 00:36:55,504
‪急に退室して
‪申し訳ありません

713
00:36:55,588 --> 00:36:57,965
‪大泣きモードに入ると

714
00:36:58,049 --> 00:37:00,301
‪なかなか泣き止まないんです

715
00:37:00,384 --> 00:37:02,678
‪私の小指をしゃぶる？

716
00:37:02,762 --> 00:37:03,262
‪いいえ

717
00:37:03,346 --> 00:37:05,932
‪うちの子は
‪私の小指で泣き止んだ

718
00:37:06,015 --> 00:37:06,682
‪不衛生だ

719
00:37:06,766 --> 00:37:10,061
‪ホワイトノイズが流れる
‪アプリは？

720
00:37:10,770 --> 00:37:11,812
‪私も聞く

721
00:37:11,896 --> 00:37:12,730
‪助かります

722
00:37:12,813 --> 00:37:16,734
‪うちの子は
‪スキンシップで落ち着いた

723
00:37:16,817 --> 00:37:18,694
‪25年前の話だけど

724
00:37:19,820 --> 00:37:22,657
‪インターフェイスにも
‪ご注目ください

725
00:37:22,740 --> 00:37:26,285
‪顧客が求めるシンプルさを
‪追求しました

726
00:37:26,369 --> 00:37:30,164
‪そうだよな？
‪シンプルが１番だ

727
00:37:30,248 --> 00:37:34,001
‪はっきり言うが
‪ここはビジネスの場だ

728
00:37:34,085 --> 00:37:37,380
‪赤ん坊がいる
‪この状況を許していたら

729
00:37:37,463 --> 00:37:39,465
‪無能な上司の気分だ

730
00:37:39,548 --> 00:37:41,133
‪今の役職には？

731
00:37:41,717 --> 00:37:44,178
‪親のコネですか？

732
00:37:44,262 --> 00:37:46,806
‪無能を採用したのは

733
00:37:46,889 --> 00:37:49,725
‪その上にいる無能だ

734
00:37:49,809 --> 00:37:51,185
‪無能の連鎖

735
00:37:51,269 --> 00:37:53,729
‪まさにそのとおりだ

736
00:37:53,813 --> 00:37:55,314
‪どうぞ

737
00:37:55,815 --> 00:37:59,110
‪一言だけ
‪すばらしいプレゼンだった

738
00:37:59,193 --> 00:38:02,196
‪記憶に残ったわ
‪今週中に打ち合わせを

739
00:38:02,280 --> 00:38:03,990
‪ありがとうございます

740
00:38:04,073 --> 00:38:06,075
‪クビになる直前でした

741
00:38:06,158 --> 00:38:07,326
‪まさか

742
00:38:07,827 --> 00:38:09,787
‪連絡します　どうも

743
00:38:11,080 --> 00:38:12,081
‪では また

744
00:38:12,581 --> 00:38:13,541
‪続きを

745
00:38:13,624 --> 00:38:16,502
‪クビにするつもりはない

746
00:38:16,585 --> 00:38:18,462
‪君が心配なんだ

747
00:38:18,546 --> 00:38:20,339
‪最後に休んだのは？

748
00:38:20,423 --> 00:38:22,842
‪ベビーシッターを
‪知ってるか？

749
00:38:22,925 --> 00:38:24,802
‪こんにちは マディ

750
00:38:24,885 --> 00:38:28,723
‪私はサマー　抱っこするわね

751
00:38:29,598 --> 00:38:32,184
‪まだ言葉は理解できない

752
00:38:32,268 --> 00:38:35,021
‪赤ちゃんでも
‪対等に接しないと

753
00:38:35,604 --> 00:38:36,856
‪そうよね？

754
00:38:36,939 --> 00:38:38,274
‪ほら おいで

755
00:38:49,869 --> 00:38:50,786
‪いい子ね

756
00:38:54,332 --> 00:38:57,209
‪父親にも休みは必要だ

757
00:38:57,293 --> 00:38:59,128
‪シッターに任せて楽しめ

758
00:38:59,211 --> 00:39:01,630
‪今やお前も
‪シングルファーザーだ

759
00:39:01,714 --> 00:39:04,383
‪お前が父親だなんて
‪信じられない

760
00:39:04,467 --> 00:39:06,927
‪変な響きだ
‪“マットが父親”

761
00:39:07,011 --> 00:39:08,721
‪どうかしてるよ

762
00:39:08,804 --> 00:39:09,972
‪クレイジーだな

763
00:39:10,056 --> 00:39:10,639
‪何だ？

764
00:39:10,723 --> 00:39:12,350
‪お前の話を聞いてる

765
00:39:12,433 --> 00:39:13,976
‪本気か？

766
00:39:15,644 --> 00:39:16,270
‪何だよ

767
00:39:16,354 --> 00:39:17,605
‪今のは何だ？

768
00:39:17,688 --> 00:39:20,149
‪いろんなタイプの女性がいた

769
00:39:20,232 --> 00:39:22,151
‪選び放題だぞ

770
00:39:22,234 --> 00:39:24,570
‪俺はパス　帰るよ

771
00:39:25,237 --> 00:39:26,447
‪マット

772
00:39:26,947 --> 00:39:27,698
‪失礼

773
00:39:27,782 --> 00:39:28,949
‪マット 待てよ

774
00:39:29,033 --> 00:39:29,617
‪何？

775
00:39:29,700 --> 00:39:31,035
‪どこへ行く？

776
00:39:31,118 --> 00:39:32,536
‪家に帰るんだよ

777
00:39:32,620 --> 00:39:33,454
‪どうして？

778
00:39:33,537 --> 00:39:34,955
‪楽しめない

779
00:39:35,039 --> 00:39:37,666
‪女の子もいるし
‪酒を飲んで…

780
00:39:37,750 --> 00:39:41,712
‪どうでもいい
‪それどころじゃない

781
00:39:41,796 --> 00:39:43,589
‪楽しんでほしい

782
00:39:43,672 --> 00:39:47,051
‪これはお前の楽しみ方だろ？

783
00:39:47,134 --> 00:39:48,094
‪俺は違う

784
00:39:48,177 --> 00:39:50,179
‪リズがいたからな

785
00:39:50,262 --> 00:39:52,098
‪ジョーダン　聞け

786
00:39:53,516 --> 00:39:54,350
‪やめろ

787
00:39:55,935 --> 00:39:57,853
‪リズの話はするな

788
00:39:58,854 --> 00:39:59,688
‪二度とな

789
00:40:03,776 --> 00:40:04,693
‪俺のバカ

790
00:40:05,653 --> 00:40:07,446
‪バイバイして

791
00:40:07,530 --> 00:40:08,656
‪“さようなら”

792
00:40:09,281 --> 00:40:11,700
‪もう二度と会わないよな？

793
00:40:12,284 --> 00:40:15,454
‪お互いがいれば
‪他に誰もいらない

794
00:40:35,766 --> 00:40:37,643
‪ほら ハビエルだ

795
00:40:37,726 --> 00:40:41,272
‪粉ミルクや
‪おむつを運んでくれてる

796
00:40:41,355 --> 00:40:44,567
{\an8}〝チャイムを
鳴らしたら殺す〞
‪俺たちが必要なものを
‪熟知してるんだ

797
00:40:45,067 --> 00:40:47,862
‪あいつ以外はお断り

798
00:40:47,945 --> 00:40:51,031
‪チャイムを鳴らすヤツは
‪ぶっ殺す

799
00:40:56,912 --> 00:40:58,372
‪貼り紙したのに

800
00:40:58,914 --> 00:41:01,167
‪“鳴らすな”って書いたぞ

801
00:41:02,460 --> 00:41:03,919
‪殺しに行くか

802
00:41:06,964 --> 00:41:08,007
‪おはよう

803
00:41:08,924 --> 00:41:09,425
‪やあ

804
00:41:09,508 --> 00:41:10,676
‪私の孫は？

805
00:41:10,759 --> 00:41:11,760
‪どうして？

806
00:41:11,844 --> 00:41:12,928
‪服は着てる？

807
00:41:13,012 --> 00:41:13,804
‪何かあった？

808
00:41:13,888 --> 00:41:16,307
‪今日は健診の日でしょ？

809
00:41:16,390 --> 00:41:19,310
‪クソっ　もう木曜日？

810
00:41:19,393 --> 00:41:20,227
‪そうよ

811
00:41:20,311 --> 00:41:23,606
‪大事な健診を
‪忘れてないわよね？

812
00:41:23,689 --> 00:41:26,066
‪出かける準備をしてた

813
00:41:26,150 --> 00:41:28,319
‪風呂に入れてたところだ

814
00:41:28,402 --> 00:41:29,945
‪目を離したの？

815
00:41:30,029 --> 00:41:31,113
‪いい子ね

816
00:41:33,699 --> 00:41:35,201
‪食欲はどうですか？

817
00:41:37,661 --> 00:41:40,873
‪特に問題はないと思う

818
00:41:42,291 --> 00:41:43,876
‪大体は時間どおりだ

819
00:41:43,959 --> 00:41:48,339
‪よく寝てる時は
‪そのまま寝かせる時もある

820
00:41:48,422 --> 00:41:50,591
‪お父さん自身は？

821
00:41:51,717 --> 00:41:53,385
‪俺はどうでもいい

822
00:41:53,469 --> 00:41:56,096
‪マディは大丈夫ですか？

823
00:41:56,847 --> 00:41:58,724
‪俺の世話は完璧じゃない

824
00:41:58,807 --> 00:42:01,977
‪ハッキリ言って全然ダメだ

825
00:42:03,187 --> 00:42:04,438
‪頼りないし…

826
00:42:04,522 --> 00:42:05,147
‪マット

827
00:42:05,231 --> 00:42:07,233
‪マディは健康そのものよ

828
00:42:07,316 --> 00:42:11,612
‪身長と体重のどちらも
‪平均を上回ってる

829
00:42:11,695 --> 00:42:14,156
‪ミルクは
‪欲しがるタイミングで

830
00:42:14,657 --> 00:42:19,245
‪あなたと結婚した奥様は
‪幸せ者ね

831
00:42:36,345 --> 00:42:37,513
‪大丈夫だ

832
00:42:39,223 --> 00:42:40,140
‪俺は平気

833
00:42:43,811 --> 00:42:45,187
‪ランチでも行く？

834
00:42:45,271 --> 00:42:49,275
‪行けないの　空港に向かうわ

835
00:42:49,358 --> 00:42:50,025
‪もう？

836
00:42:50,109 --> 00:42:51,235
‪ええ

837
00:42:52,152 --> 00:42:54,572
‪マイクには“スパに行く”と

838
00:42:55,155 --> 00:42:55,990
‪そうか

839
00:42:58,325 --> 00:42:59,827
‪空港まで送る

840
00:42:59,910 --> 00:43:01,912
‪ダメよ　お昼寝の時間でしょ

841
00:43:01,996 --> 00:43:03,163
‪ねんねする？

842
00:43:03,247 --> 00:43:04,790
‪ねえ マット

843
00:43:05,916 --> 00:43:09,044
‪親として
‪記念すべき日になったわね

844
00:43:09,628 --> 00:43:12,548
‪今日みたいな小さな勝利を

845
00:43:12,631 --> 00:43:15,259
‪心の中に集めていくのよ

846
00:43:15,843 --> 00:43:18,137
‪最高の財産になるわ

847
00:43:19,013 --> 00:43:21,348
‪しばらくは大丈夫そうね

848
00:43:21,849 --> 00:43:26,979
‪次に会うのはミネソタで
‪マディの洗礼式をやる時

849
00:43:27,062 --> 00:43:29,398
‪セントオーガスティン教会よ

850
00:43:29,481 --> 00:43:30,608
‪待って　何？

851
00:43:30,691 --> 00:43:32,192
‪３週間後にミネソタで

852
00:43:32,276 --> 00:43:34,236
‪ミネソタ？

853
00:43:34,320 --> 00:43:37,656
‪そんなこと
‪誰も言ってなかった

854
00:43:40,117 --> 00:43:41,952
‪誰が全部飲んだ？

855
00:43:42,036 --> 00:43:44,204
‪そうだ　お前だよ

856
00:43:44,288 --> 00:43:46,540
‪腹ペコだったんだな

857
00:43:46,624 --> 00:43:48,000
‪“お腹すいたよ パパ”

858
00:43:48,500 --> 00:43:49,960
‪初フライトなんだ

859
00:43:50,044 --> 00:43:51,670
‪そうだろうね

860
00:43:52,421 --> 00:43:54,048
‪かわいい子だ

861
00:43:54,131 --> 00:43:55,341
‪おっと

862
00:43:56,133 --> 00:43:57,885
‪やられたな

863
00:43:57,968 --> 00:43:59,345
‪すみません

864
00:44:00,554 --> 00:44:01,639
‪マディだ

865
00:44:02,181 --> 00:44:03,015
‪やあ

866
00:44:05,559 --> 00:44:06,810
‪よく来たな

867
00:44:08,103 --> 00:44:09,313
‪マディ

868
00:44:09,897 --> 00:44:12,566
‪大丈夫か？　行こう

869
00:44:17,780 --> 00:44:20,824
‪何か冷たい物でも
‪飲みましょう

870
00:44:20,908 --> 00:44:21,909
‪どうも

871
00:44:44,973 --> 00:44:48,185
‪あなたたちが
‪イチャついてた部屋よ

872
00:44:48,268 --> 00:44:49,687
‪そうだった

873
00:44:49,770 --> 00:44:50,771
‪覚えてる

874
00:44:51,689 --> 00:44:55,234
‪バットを持ったあなたに
‪追いかけ回された

875
00:44:55,317 --> 00:44:58,445
‪“家ではやめて！”と

876
00:44:58,529 --> 00:45:01,281
‪あの夜
‪決めるつもりだったでしょ

877
00:45:01,365 --> 00:45:03,575
‪結局 どうだったの？

878
00:45:04,159 --> 00:45:06,161
‪恐怖の力はすごい

879
00:45:06,245 --> 00:45:07,788
‪最速記録だった

880
00:45:07,871 --> 00:45:09,373
‪模様替えした？

881
00:45:10,791 --> 00:45:14,628
‪屋根裏から
‪子供時代の物を持ってきた

882
00:45:15,295 --> 00:45:17,589
‪いいね　気に入った

883
00:45:18,966 --> 00:45:21,468
‪最初は１日中ここにいた

884
00:45:22,553 --> 00:45:24,346
‪朝から晩までよ

885
00:45:24,430 --> 00:45:26,265
‪ベッドに横になり

886
00:45:26,765 --> 00:45:28,809
‪枕のにおいをかぐの

887
00:45:28,892 --> 00:45:31,353
‪そしてずっと泣いてた

888
00:45:31,437 --> 00:45:35,816
‪今は１日に１時間までと
‪決めてる

889
00:45:37,818 --> 00:45:42,781
‪たまにはマディを
‪うちに泊まらせて

890
00:45:43,615 --> 00:45:45,033
‪大きくなったらね

891
00:45:45,534 --> 00:45:47,244
‪夏休みとか

892
00:45:47,327 --> 00:45:48,203
‪夏休み？

893
00:45:48,287 --> 00:45:49,163
‪マット

894
00:45:49,246 --> 00:45:51,415
‪あの子にも家族が必要よ

895
00:45:53,709 --> 00:45:55,627
‪女の家族がね

896
00:45:57,588 --> 00:46:00,549
‪クラブで出会った
‪女性じゃダメ

897
00:46:01,049 --> 00:46:02,259
‪“ティンダーズ”もね

898
00:46:03,385 --> 00:46:04,678
‪ティンダーズ？

899
00:46:08,182 --> 00:46:10,392
‪ティンダーはやらない

900
00:46:10,476 --> 00:46:14,521
‪そんな情報
‪どこから仕入れるんだ？

901
00:46:18,817 --> 00:46:20,027
‪そうだ

902
00:46:23,071 --> 00:46:25,783
‪今夜マディを任せていい？

903
00:46:25,866 --> 00:46:27,659
‪ええ　もちろん

904
00:46:27,743 --> 00:46:31,205
‪友達と飲みに行ってくる

905
00:46:31,288 --> 00:46:32,539
‪楽しんできて

906
00:46:32,623 --> 00:46:34,041
‪ありがとう

907
00:46:56,772 --> 00:46:57,773
‪ありがとう

908
00:47:01,276 --> 00:47:02,152
‪母さん

909
00:47:03,362 --> 00:47:04,696
‪父さんは子供好き？

910
00:47:05,697 --> 00:47:07,115
‪大好きよ

911
00:47:07,199 --> 00:47:10,118
‪だからいろんな女性と
‪子供を作った

912
00:47:11,912 --> 00:47:13,413
‪でも母さんと結婚を

913
00:47:13,914 --> 00:47:15,749
‪私は幸運よ

914
00:47:15,833 --> 00:47:18,377
‪あなたを授かったからね

915
00:47:20,212 --> 00:47:23,340
‪母さんの半分くらい
‪いい親になりたい

916
00:47:25,467 --> 00:47:26,552
‪なれてるわ

917
00:47:28,804 --> 00:47:31,265
‪マディ 紹介するよ

918
00:47:31,765 --> 00:47:33,100
‪ほら マディだ

919
00:47:35,060 --> 00:47:37,479
‪かわいいでしょう

920
00:47:37,563 --> 00:47:38,897
‪いい子だった

921
00:47:48,407 --> 00:47:49,366
‪どうぞ

922
00:48:21,940 --> 00:48:23,859
‪パパ　登校日だよ

923
00:48:23,942 --> 00:48:25,152
‪起きて！

924
00:48:25,235 --> 00:48:27,404
‪よし　いくぞ

925
00:48:27,487 --> 00:48:30,032
‪こっそり近付いてつかむ

926
00:48:30,115 --> 00:48:34,578
‪上 下 また上だ

927
00:48:36,038 --> 00:48:36,872
‪いいぞ

928
00:48:37,956 --> 00:48:40,000
‪１つできた

929
00:48:40,083 --> 00:48:43,086
‪パパ　これは何？

930
00:48:45,005 --> 00:48:48,300
‪流行の最先端を行く
‪スタイルだ

931
00:48:48,383 --> 00:48:51,678
‪うまくいけば
‪これからはやる

932
00:48:52,471 --> 00:48:53,472
‪じっとしてろ

933
00:48:53,972 --> 00:48:55,599
‪こうしよう

934
00:48:57,601 --> 00:48:59,937
‪動くなよ　いいか？

935
00:49:09,863 --> 00:49:11,740
‪女の子は皆スカート

936
00:49:11,823 --> 00:49:15,327
‪スカートって
‪何も着てないみたいで嫌い

937
00:49:15,410 --> 00:49:17,371
‪でも先生が“規則だ”って

938
00:49:17,454 --> 00:49:18,497
‪規則？

939
00:49:19,039 --> 00:49:20,791
‪そんな規則はいらない

940
00:49:22,209 --> 00:49:23,752
‪学校は好き？

941
00:49:23,835 --> 00:49:25,587
‪ママの願いでしょ？

942
00:49:25,671 --> 00:49:26,505
‪好きだよ

943
00:49:27,589 --> 00:49:29,299
‪安心したよ

944
00:49:29,383 --> 00:49:31,385
‪行ってこい　愛してる

945
00:49:31,468 --> 00:49:32,469
‪私も

946
00:49:32,552 --> 00:49:34,972
‪おでこにキス２つだ

947
00:49:35,055 --> 00:49:36,223
‪じゃあね　パパ

948
00:49:39,810 --> 00:49:40,686
‪おはよう

949
00:49:40,769 --> 00:49:41,687
‪おはよう

950
00:49:41,770 --> 00:49:44,523
‪ログリンさん
‪服装についてお話を

951
00:49:44,606 --> 00:49:46,191
‪いい１日を！

952
00:49:46,274 --> 00:49:48,110
‪規則ですよ！

953
00:49:52,114 --> 00:49:54,700
‪マディの番だ　どうする？

954
00:49:54,783 --> 00:49:55,826
‪オールイン

955
00:49:55,909 --> 00:49:57,744
‪またオールイン？

956
00:49:57,828 --> 00:49:58,787
‪すごいな

957
00:49:58,870 --> 00:50:00,455
‪俺は降りるよ

958
00:50:00,539 --> 00:50:01,957
‪情けないな

959
00:50:02,040 --> 00:50:03,166
‪本当っぽい

960
00:50:03,250 --> 00:50:05,127
‪ブラフかもしれない

961
00:50:05,210 --> 00:50:05,961
‪本気か？

962
00:50:06,044 --> 00:50:07,462
‪顔を見せてくれ

963
00:50:08,839 --> 00:50:11,299
‪完璧なポーカーフェイスだ

964
00:50:11,383 --> 00:50:12,718
‪これは見破れない

965
00:50:12,801 --> 00:50:14,803
‪ダメだ　全然読めない

966
00:50:14,886 --> 00:50:19,307
‪マディの頭の中が見えるぞ

967
00:50:24,312 --> 00:50:26,606
‪降参だ　俺も降りる

968
00:50:26,690 --> 00:50:28,984
‪俺はオールイン

969
00:50:29,568 --> 00:50:31,653
‪どうだ　クイーンのワンペア

970
00:50:31,737 --> 00:50:33,196
‪マディは？

971
00:50:34,448 --> 00:50:35,240
‪エースだ

972
00:50:35,949 --> 00:50:36,825
‪ウソだろ？

973
00:50:36,908 --> 00:50:37,534
‪そんな

974
00:50:37,617 --> 00:50:38,869
‪だまされた

975
00:50:38,952 --> 00:50:41,455
‪エースを隠し持ってた

976
00:50:41,538 --> 00:50:43,165
‪恐ろしい子だ

977
00:50:43,248 --> 00:50:43,999
‪集めて

978
00:50:44,082 --> 00:50:45,876
‪全部マディの分だ

979
00:50:45,959 --> 00:50:47,586
‪全部もらうよ

980
00:50:47,669 --> 00:50:49,421
‪そんなに食えないだろ

981
00:50:49,504 --> 00:50:50,505
‪やった！

982
00:50:50,589 --> 00:50:51,715
‪よかったな

983
00:50:56,595 --> 00:50:59,222
‪野菜はちゃんと食べたか？

984
00:51:08,648 --> 00:51:11,735
‪楽しそうね
‪子供が欲しくならない？

985
00:51:11,818 --> 00:51:14,613
‪いるよ　人一倍はしゃいでる

986
00:51:14,696 --> 00:51:16,907
‪パパ　見てる？

987
00:51:16,990 --> 00:51:17,699
‪ああ

988
00:51:17,783 --> 00:51:19,326
‪大砲 発射！

989
00:51:21,328 --> 00:51:22,746
‪あなたがマット？

990
00:51:23,246 --> 00:51:24,331
‪そうだ

991
00:51:25,540 --> 00:51:29,669
‪オスカー夫婦は
‪くっつけようとしてる

992
00:51:29,753 --> 00:51:30,837
‪私たちをね

993
00:51:30,921 --> 00:51:31,963
‪なるほど

994
00:51:32,047 --> 00:51:33,799
‪“やめて”と言ったのに

995
00:51:35,092 --> 00:51:36,885
‪俺も全く同じ

996
00:51:36,968 --> 00:51:37,677
‪そう？

997
00:51:37,761 --> 00:51:40,680
‪派手にけんかして
‪ビビらせよう

998
00:51:40,764 --> 00:51:43,642
‪それか２人と縁を切る

999
00:51:43,725 --> 00:51:47,270
‪新しい白人の友達を
‪作ろうと思ってた

1000
00:51:47,354 --> 00:51:49,481
‪マジで探してた

1001
00:51:49,564 --> 00:51:51,650
‪候補は大勢いるわ

1002
00:51:52,150 --> 00:51:53,151
‪仕事は？

1003
00:51:53,235 --> 00:51:54,277
‪アニメ制作を

1004
00:51:54,361 --> 00:51:56,863
‪アニメ制作？　珍しいね

1005
00:51:56,947 --> 00:51:59,741
‪俺はあいつと同じ職場だ

1006
00:51:59,825 --> 00:52:01,201
‪オスカーとね

1007
00:52:02,285 --> 00:52:04,704
‪俺がオスカー　気安く呼ぶな

1008
00:52:04,788 --> 00:52:06,289
‪ウソだ　好きにして

1009
00:52:07,249 --> 00:52:11,253
‪オリバーの誕生日会で
‪出会ったんだね

1010
00:52:11,336 --> 00:52:12,170
‪ああ

1011
00:52:12,838 --> 00:52:13,421
‪いいね

1012
00:52:13,505 --> 00:52:14,256
‪奇跡よ

1013
00:52:14,339 --> 00:52:15,632
‪そうだな

1014
00:52:16,133 --> 00:52:18,844
‪君たち２人は最高だ

1015
00:52:19,344 --> 00:52:20,345
‪何て言うか…

1016
00:52:21,680 --> 00:52:24,057
‪引き合わせたわけじゃない

1017
00:52:24,141 --> 00:52:25,892
‪すごく自然だった

1018
00:52:26,935 --> 00:52:27,769
‪ありがとう

1019
00:52:27,853 --> 00:52:28,687
‪本当よ

1020
00:52:30,230 --> 00:52:31,231
‪感謝する

1021
00:52:31,314 --> 00:52:32,232
‪ローズ

1022
00:52:32,315 --> 00:52:33,191
‪やあ

1023
00:52:33,692 --> 00:52:34,693
‪バレバレだ

1024
00:52:35,193 --> 00:52:36,778
‪私はリズ

1025
00:52:38,029 --> 00:52:39,072
‪ウソだろ？

1026
00:52:40,448 --> 00:52:41,408
‪本当よ

1027
00:52:41,491 --> 00:52:44,870
‪友達にはリジーって
‪呼ばれてる

1028
00:52:48,665 --> 00:52:51,334
‪どんなアニメを作ってる？

1029
00:52:51,418 --> 00:52:53,503
‪「ラッキー･ジム」を

1030
00:52:53,587 --> 00:52:57,215
‪知ってるよ
‪マディが大好きだ

1031
00:52:58,091 --> 00:53:00,218
‪マディに見せてるの？

1032
00:53:00,760 --> 00:53:02,012
‪そうだけど

1033
00:53:02,846 --> 00:53:04,681
‪見たことある？

1034
00:53:04,764 --> 00:53:06,474
‪“ラッキー”って
‪アレのことよ

1035
00:53:08,226 --> 00:53:09,311
‪セックス？

1036
00:53:11,605 --> 00:53:12,981
‪妖精の話かと

1037
00:53:13,064 --> 00:53:14,900
‪ええ　ジムは妖精

1038
00:53:14,983 --> 00:53:17,152
‪すごくラッキーで

1039
00:53:17,235 --> 00:53:19,321
‪発情した妖精

1040
00:53:21,156 --> 00:53:23,700
‪番組の最初に警告文は？

1041
00:53:23,783 --> 00:53:25,493
‪間違いなくある

1042
00:53:29,497 --> 00:53:31,541
‪金のつぼを見つけたの？

1043
00:53:31,625 --> 00:53:33,919
‪すぐそこにあったぞ

1044
00:53:34,002 --> 00:53:36,129
‪虹とともに消えてしまった

1045
00:53:36,213 --> 00:53:38,131
‪ウソおっしゃい

1046
00:53:38,215 --> 00:53:41,760
‪代わりに私のお宝を
‪お見せしよう

1047
00:53:42,510 --> 00:53:46,389
‪おへその下のクローバーね
‪ぜひ見たいわ

1048
00:53:46,473 --> 00:53:47,515
‪星が見えるぞ

1049
00:53:47,599 --> 00:53:50,018
‪もっといいものを
‪見せてあげる

1050
00:53:50,518 --> 00:53:51,394
‪終わりだ

1051
00:53:52,979 --> 00:53:53,647
‪終わり？

1052
00:53:53,730 --> 00:53:55,065
‪今からプロレスする

1053
00:53:55,148 --> 00:53:56,191
‪知ってる

1054
00:53:56,274 --> 00:53:59,778
‪お前が見るには
‪少し暴力的すぎる

1055
00:54:00,320 --> 00:54:01,196
‪もしや…

1056
00:54:01,279 --> 00:54:02,113
‪黙れ

1057
00:54:02,197 --> 00:54:02,822
‪なぜ？

1058
00:54:02,906 --> 00:54:04,991
‪黙れよ　バカ野郎

1059
00:54:05,075 --> 00:54:05,784
‪何だよ

1060
00:54:05,867 --> 00:54:06,993
‪いいから

1061
00:54:07,077 --> 00:54:08,203
‪マディは平気だ

1062
00:54:08,286 --> 00:54:09,454
‪聞こえない？

1063
00:54:09,537 --> 00:54:10,580
‪何のこと？

1064
00:54:10,664 --> 00:54:11,539
‪どうだ？

1065
00:54:11,623 --> 00:54:13,541
‪俺が説明する

1066
00:54:13,625 --> 00:54:15,669
‪これも友達の役目だ

1067
00:54:15,752 --> 00:54:19,297
‪大人の男女は
‪恋に落ちることがある

1068
00:54:19,798 --> 00:54:21,841
‪２人とも目が悪い

1069
00:54:22,342 --> 00:54:25,303
‪共通点があり
‪気の合う２人は

1070
00:54:25,387 --> 00:54:27,555
‪一緒に歩き始めるんだ

1071
00:54:27,639 --> 00:54:29,641
‪“運命の相手”ってやつさ

1072
00:54:30,517 --> 00:54:34,604
‪でも ある日突然
‪ベッドから蹴落とされる

1073
00:54:35,188 --> 00:54:37,357
‪“いびきがうるさい”と

1074
00:54:37,440 --> 00:54:39,859
‪そして床で寝るハメに

1075
00:54:39,943 --> 00:54:41,027
‪腕には擦り傷

1076
00:54:41,111 --> 00:54:42,612
‪そこまでだ

1077
00:54:42,696 --> 00:54:43,321
‪まだ続く

1078
00:54:43,405 --> 00:54:44,155
‪もういい

1079
00:54:44,239 --> 00:54:46,616
‪運命の相手はいないかも

1080
00:54:46,700 --> 00:54:48,702
‪それはお前の話だろ

1081
00:54:48,785 --> 00:54:50,412
‪分かるだろ？

1082
00:54:50,495 --> 00:54:50,996
‪うん

1083
00:54:51,079 --> 00:54:54,874
‪お互い好きになって
‪その後 嫌いになっても

1084
00:54:54,958 --> 00:54:57,252
‪また好きになれるでしょ？

1085
00:54:57,335 --> 00:54:59,337
‪そうなれば楽しい

1086
00:55:00,380 --> 00:55:01,965
‪そうだよ マディ

1087
00:55:02,549 --> 00:55:05,051
‪ハイタッチとハグだ　おいで

1088
00:55:05,135 --> 00:55:07,137
‪マディは天才だよ

1089
00:55:07,220 --> 00:55:09,389
‪お前の話を理解したもんな

1090
00:55:09,472 --> 00:55:10,557
‪余計だぞ

1091
00:55:10,640 --> 00:55:12,475
‪すごく頭がいい

1092
00:55:12,559 --> 00:55:14,394
‪パパに似なくてよかった

1093
00:55:16,563 --> 00:55:18,148
‪何で男子のズボン？

1094
00:55:18,231 --> 00:55:20,191
‪ほら 前に続いて

1095
00:55:20,275 --> 00:55:22,277
‪マディ 君って男？

1096
00:55:22,360 --> 00:55:23,361
‪それとも女？

1097
00:55:23,445 --> 00:55:24,696
‪黙れ　バカ野郎

1098
00:55:24,779 --> 00:55:25,780
‪マディ！

1099
00:55:27,407 --> 00:55:28,825
‪理解できない

1100
00:55:28,908 --> 00:55:32,370
‪からかった子の親に
‪話をしてください

1101
00:55:32,454 --> 00:55:33,288
‪しました

1102
00:55:33,371 --> 00:55:37,459
‪元はと言えば
‪マディのズボンが原因です

1103
00:55:37,959 --> 00:55:41,338
‪スカートをはいた
‪男の子がいたら？

1104
00:55:42,589 --> 00:55:45,175
‪別に構わない
‪今は21世紀ですよ

1105
00:55:45,258 --> 00:55:49,846
‪マディには
‪お手本となる母親がいません

1106
00:55:49,929 --> 00:55:54,351
‪それは俺が１番分かってます

1107
00:55:55,685 --> 00:55:59,731
‪女の子の服があることを
‪教えてあげてください

1108
00:56:00,565 --> 00:56:03,651
‪修道女は想像以上に頑固だな

1109
00:56:04,194 --> 00:56:05,236
‪なぜだ？

1110
00:56:05,320 --> 00:56:10,116
‪どんな修行をすれば
‪そんなに頭が固くなる？

1111
00:56:12,494 --> 00:56:15,914
‪もう言わないよ
‪神を怒らせたくない

1112
00:56:15,997 --> 00:56:17,499
‪ほら マディ

1113
00:56:17,582 --> 00:56:18,958
‪これはどうだ？

1114
00:56:19,584 --> 00:56:22,003
‪嫌だ　こっちがいい

1115
00:56:22,629 --> 00:56:23,588
‪それか？

1116
00:56:23,671 --> 00:56:24,172
‪うん

1117
00:56:27,592 --> 00:56:30,136
‪分かった　好きなやつにしろ

1118
00:56:30,845 --> 00:56:31,846
‪出かけるの？

1119
00:56:31,930 --> 00:56:32,514
‪ああ

1120
00:56:32,597 --> 00:56:36,684
‪ローズが家に来たら
‪パパは出かける

1121
00:56:37,769 --> 00:56:39,437
‪オスカーと？

1122
00:56:39,938 --> 00:56:41,356
‪いや　違う

1123
00:56:41,856 --> 00:56:43,400
‪ジョーダン？

1124
00:56:43,483 --> 00:56:45,068
‪あいつも違う

1125
00:56:45,568 --> 00:56:46,653
‪女の人？

1126
00:56:47,779 --> 00:56:49,280
‪そう　女の人だ

1127
00:56:49,823 --> 00:56:50,907
‪嫌か？

1128
00:56:50,990 --> 00:56:51,866
‪どう思う？

1129
00:56:51,950 --> 00:56:53,159
‪答えて

1130
00:56:53,243 --> 00:56:55,995
‪学校のシスター･
‪キャスリーン？

1131
00:56:56,079 --> 00:56:56,788
‪違う

1132
00:56:57,288 --> 00:56:59,165
‪シスター･キャスリーン
‪じゃない

1133
00:56:59,249 --> 00:57:00,959
‪じゃあオッケー

1134
00:57:01,042 --> 00:57:02,836
‪誕生日会にいた人だ

1135
00:57:07,966 --> 00:57:08,967
‪なあ マディ

1136
00:57:09,551 --> 00:57:11,177
‪プレゼントがある

1137
00:57:11,970 --> 00:57:15,432
‪まだ少し早いが
‪ママの宝石箱だ

1138
00:57:15,515 --> 00:57:19,477
‪この中から１つ
‪好きなのを選んで

1139
00:57:19,561 --> 00:57:20,353
‪どれでも？

1140
00:57:20,437 --> 00:57:22,689
‪どれでもいい

1141
00:57:25,775 --> 00:57:26,776
‪これ

1142
00:57:30,321 --> 00:57:31,197
‪きれい

1143
00:57:32,407 --> 00:57:33,450
‪これがいい

1144
00:57:41,332 --> 00:57:43,126
‪見る目があるな

1145
00:57:45,336 --> 00:57:46,880
‪さすがだよ

1146
00:57:49,466 --> 00:57:50,884
‪つけてやる

1147
00:57:56,514 --> 00:57:58,600
‪この中にママがいる？

1148
00:57:59,601 --> 00:58:03,396
‪そこにもいるし
‪お前やパパの中にいる

1149
00:58:03,480 --> 00:58:04,522
‪ママは

1150
00:58:06,274 --> 00:58:08,151
‪触れた物や人の中に

1151
00:58:10,695 --> 00:58:12,030
‪マディは何て？

1152
00:58:12,113 --> 00:58:16,159
‪“ママのＤＮＡが
‪私の中にいる”と

1153
00:58:16,242 --> 00:58:16,743
‪ウソ？

1154
00:58:16,826 --> 00:58:18,578
‪本当だ　神に誓う

1155
00:58:18,661 --> 00:58:20,205
‪天才児なの？

1156
00:58:20,288 --> 00:58:23,583
‪マディはたくさん
‪質問をするんだ

1157
00:58:23,666 --> 00:58:25,168
‪ミイラ展に行った時

1158
00:58:25,251 --> 00:58:30,131
‪ＤＮＡのことを
‪マディに説明した

1159
00:58:30,215 --> 00:58:32,425
‪その時に覚えたことを…

1160
00:58:33,426 --> 00:58:34,385
‪何だ？

1161
00:58:34,969 --> 00:58:38,097
‪あなたが独身なのが
‪信じられない

1162
00:58:38,181 --> 00:58:40,350
‪美人のシングルマザーは
‪大勢いる

1163
00:58:40,433 --> 00:58:41,809
‪やめてくれ

1164
00:58:41,893 --> 00:58:44,604
‪１人親はいいものじゃない

1165
00:58:44,687 --> 00:58:48,816
‪過労に睡眠不足
‪服は子供のゲロまみれ

1166
00:58:48,900 --> 00:58:49,692
‪セクシー

1167
00:58:49,776 --> 00:58:52,237
‪本気で言ってる？

1168
00:58:52,320 --> 00:58:53,905
‪君は面白いよ

1169
00:58:53,988 --> 00:58:55,281
‪大変だったのね

1170
00:58:56,366 --> 00:58:57,283
‪２人きりで

1171
00:58:57,367 --> 00:58:58,785
‪いろいろあった

1172
00:58:59,577 --> 00:59:02,247
‪でも俺たちは大丈夫

1173
00:59:04,666 --> 00:59:07,544
‪２人だけど 問題ない

1174
00:59:07,627 --> 00:59:09,212
‪分かるわ

1175
00:59:09,754 --> 00:59:12,715
‪私も１人だけど平気よ

1176
00:59:12,799 --> 00:59:13,633
‪そう？

1177
00:59:14,968 --> 00:59:18,638
‪お手本になる
‪いいお父さんがいたのね

1178
00:59:18,721 --> 00:59:21,057
‪いや　いなかった

1179
00:59:21,641 --> 00:59:23,810
‪むしろその逆だ

1180
00:59:24,352 --> 00:59:26,729
‪“反面教師”ってやつだな

1181
00:59:30,817 --> 00:59:32,735
‪今からキスするぞ

1182
00:59:33,778 --> 00:59:34,654
‪分かった

1183
00:59:35,655 --> 00:59:37,198
‪準備はできてる

1184
00:59:38,157 --> 00:59:41,119
‪入れ歯は外した方がいい？

1185
00:59:41,202 --> 00:59:42,328
‪そのままで

1186
00:59:42,829 --> 00:59:45,331
‪失敗した時の言い訳にする

1187
00:59:45,415 --> 00:59:46,416
‪そう

1188
00:59:57,176 --> 01:00:01,723
‪私の名前がリジーなのは
‪気になる？

1189
01:00:03,558 --> 01:00:04,434
‪いいや

1190
01:00:05,518 --> 01:00:07,645
‪気になるなら変えてもいい

1191
01:00:08,146 --> 01:00:11,357
‪分かった　これはどう？

1192
01:00:12,066 --> 01:00:13,735
‪“殿下”

1193
01:00:13,818 --> 01:00:16,529
‪母は私を“陛下”と
‪呼ぼうとしてた

1194
01:00:16,613 --> 01:00:18,948
‪そういう感じなら何でもいい

1195
01:00:19,032 --> 01:00:20,867
‪なるほど　分かった

1196
01:00:21,367 --> 01:00:22,410
‪“ハンク”は？

1197
01:00:24,912 --> 01:00:27,415
‪最高だろ？　“ハンク”

1198
01:00:27,498 --> 01:00:28,333
‪何で？

1199
01:00:28,416 --> 01:00:29,876
‪“何でもいい”と

1200
01:00:29,959 --> 01:00:30,460
‪そうね

1201
01:00:30,543 --> 01:00:31,044
‪決まり？

1202
01:00:31,127 --> 01:00:32,503
‪試してみる

1203
01:00:32,587 --> 01:00:33,588
‪今すぐな

1204
01:00:33,671 --> 01:00:35,715
‪いいわ　やりましょう

1205
01:00:35,798 --> 01:00:38,176
‪気を付けて帰れよ　ハンク

1206
01:00:38,259 --> 01:00:39,510
‪参ったわ

1207
01:00:40,720 --> 01:00:42,138
‪ありがとな　ハンク

1208
01:00:42,221 --> 01:00:43,014
‪ハンク！

1209
01:00:43,097 --> 01:00:44,349
‪ハンク

1210
01:00:44,432 --> 01:00:45,433
‪あばよ！

1211
01:00:45,516 --> 01:00:48,186
‪やめてくれ　もう十分だ

1212
01:00:48,686 --> 01:00:49,687
‪おやすみ

1213
01:01:04,077 --> 01:01:05,286
‪やあ

1214
01:01:05,370 --> 01:01:06,287
‪遅刻だよ

1215
01:01:06,371 --> 01:01:07,580
‪どういう意味だ？

1216
01:01:07,664 --> 01:01:09,916
‪“11時には帰る”って

1217
01:01:09,999 --> 01:01:14,087
‪知ってるか？
‪今は11時13分だ

1218
01:01:14,170 --> 01:01:15,630
‪うん　遅刻だよ

1219
01:01:15,713 --> 01:01:18,549
‪そんなに遅れてないよな？

1220
01:01:18,633 --> 01:01:20,301
‪寝かしつけたのよ

1221
01:01:20,385 --> 01:01:21,302
‪本当？

1222
01:01:21,386 --> 01:01:23,805
‪パパをどうする気だ？

1223
01:01:23,888 --> 01:01:28,351
‪門限を守れなかったから
‪外出禁止にする？

1224
01:01:28,434 --> 01:01:29,977
‪よし　いいぞ

1225
01:01:30,561 --> 01:01:31,312
‪靴ひもは？

1226
01:01:31,396 --> 01:01:32,814
‪きっと緩んでる

1227
01:01:33,314 --> 01:01:34,315
‪パパは？

1228
01:01:35,191 --> 01:01:36,317
‪そうだな

1229
01:01:36,984 --> 01:01:39,946
‪パパはお仕事があるんだ

1230
01:01:40,029 --> 01:01:42,657
‪代わりに俺たちが見てる

1231
01:01:42,740 --> 01:01:45,535
‪後でアイスを食べに行こう

1232
01:01:45,618 --> 01:01:48,454
‪パパは誰かと遊んだり
‪してない

1233
01:01:48,538 --> 01:01:50,790
‪本当に本当だ

1234
01:02:07,473 --> 01:02:09,225
‪弊社のソフトウェアは

1235
01:02:09,308 --> 01:02:11,936
‪内装デザインに
‪非常に役立ちます

1236
01:02:12,019 --> 01:02:13,271
‪ご紹介するのは…

1237
01:02:13,354 --> 01:02:15,106
‪何してる？　やめなさい

1238
01:02:15,982 --> 01:02:18,651
‪娘の職場体験の日で

1239
01:02:18,735 --> 01:02:19,485
‪違うよ

1240
01:02:19,569 --> 01:02:20,278
‪そうだ

1241
01:02:20,361 --> 01:02:21,195
‪外に行こう

1242
01:02:21,279 --> 01:02:22,530
‪ダメだ

1243
01:02:22,613 --> 01:02:24,157
‪マディ やめろ

1244
01:02:25,241 --> 01:02:26,576
‪弊社は…

1245
01:02:26,659 --> 01:02:30,538
‪家の鍵を窓から投げちゃうよ

1246
01:02:30,621 --> 01:02:32,498
‪こら そこに戻せ

1247
01:02:32,582 --> 01:02:34,834
‪返すんだ　何してる？

1248
01:02:34,917 --> 01:02:36,586
‪好きな映画は？

1249
01:02:36,669 --> 01:02:38,296
‪「ヒズ･ガール･フライデー」

1250
01:02:38,379 --> 01:02:39,964
‪あれは名作だ

1251
01:02:41,466 --> 01:02:43,176
‪「赤ちゃん教育」

1252
01:02:44,010 --> 01:02:48,097
‪1940年以降の作品を
‪考えてみる

1253
01:02:48,181 --> 01:02:49,515
‪俺にも聞いて

1254
01:02:50,099 --> 01:02:50,933
‪何が好き？

1255
01:02:51,017 --> 01:02:52,935
‪「ゴールデン･ヒーロー
‪最後の聖戦」

1256
01:02:57,315 --> 01:02:58,399
‪パパ！

1257
01:02:58,941 --> 01:02:59,984
‪待って

1258
01:03:00,485 --> 01:03:01,277
‪パパ！

1259
01:03:01,360 --> 01:03:02,612
‪あれは何だ？

1260
01:03:03,780 --> 01:03:05,990
‪窓の近くに何かがいた

1261
01:03:06,073 --> 01:03:08,242
‪もうだまされない

1262
01:03:08,326 --> 01:03:10,286
‪本当にいたんだ

1263
01:03:10,369 --> 01:03:11,871
‪ウソじゃない

1264
01:03:16,334 --> 01:03:20,838
‪シャツに鼻くそが付いてる
‪今すぐ脱いで

1265
01:03:21,672 --> 01:03:23,341
‪早く脱いで！

1266
01:03:25,968 --> 01:03:29,180
‪食べる前に大事な話をする

1267
01:03:29,680 --> 01:03:32,099
‪土曜の夜は出かけてくる

1268
01:03:32,183 --> 01:03:35,436
‪お前はジェニファーの家に
‪泊まるんだ

1269
01:03:36,354 --> 01:03:38,314
‪パパと一緒に行く

1270
01:03:38,397 --> 01:03:41,275
‪残念だけど
‪大人しか来られない

1271
01:03:42,276 --> 01:03:43,861
‪分かったか？

1272
01:03:43,945 --> 01:03:44,445
‪うん

1273
01:03:44,529 --> 01:03:46,781
‪ジェニファー　寝る時間よ

1274
01:03:46,864 --> 01:03:48,574
‪靴は脱がないの？

1275
01:03:49,367 --> 01:03:50,868
‪脱ぎましょうね

1276
01:03:52,662 --> 01:03:54,247
‪いいわ　入って

1277
01:03:59,752 --> 01:04:02,296
‪いい子ね　おやすみ

1278
01:04:04,757 --> 01:04:07,301
‪ぐっすり寝てね　愛してるわ

1279
01:04:11,055 --> 01:04:12,515
‪おやすみ　マディ

1280
01:04:18,938 --> 01:04:20,731
‪うちに来ない？

1281
01:04:21,774 --> 01:04:23,025
‪ポーカーやる？

1282
01:04:23,776 --> 01:04:25,486
‪ルールを知らない

1283
01:04:25,987 --> 01:04:28,531
‪もっと楽しい遊びがある

1284
01:04:29,240 --> 01:04:30,074
‪そうか

1285
01:04:31,409 --> 01:04:32,952
‪ツイスター？

1286
01:04:33,035 --> 01:04:34,412
‪体を使うのは正解

1287
01:04:34,495 --> 01:04:36,789
‪なるほど　分かった

1288
01:04:37,540 --> 01:04:40,543
‪この話題になったから
‪正直に話す

1289
01:04:40,626 --> 01:04:41,252
‪どうぞ

1290
01:04:43,087 --> 01:04:45,464
‪先に言っておきたい

1291
01:04:46,799 --> 01:04:47,967
‪マディが…

1292
01:04:48,050 --> 01:04:48,551
‪最優先

1293
01:04:48,634 --> 01:04:49,260
‪そうだ

1294
01:04:49,343 --> 01:04:52,680
‪マディのことを
‪１番に考えたい

1295
01:04:53,472 --> 01:04:54,181
‪当然よ

1296
01:04:54,265 --> 01:04:55,057
‪でも…

1297
01:04:55,141 --> 01:04:56,475
‪分かってる

1298
01:04:56,559 --> 01:04:57,602
‪そうか

1299
01:04:58,436 --> 01:05:00,396
‪そういうところが好き

1300
01:05:01,564 --> 01:05:02,440
‪それじゃ

1301
01:05:03,733 --> 01:05:07,528
‪君にポーカーのやり方を
‪教えよう

1302
01:05:14,994 --> 01:05:18,122
‪すごい　最高だよ！

1303
01:05:18,205 --> 01:05:21,667
‪そうだろ？
‪めちゃくちゃ楽しいぞ

1304
01:05:34,513 --> 01:05:36,015
‪おい 止めてくれ

1305
01:05:36,766 --> 01:05:37,600
‪十分だ

1306
01:05:37,683 --> 01:05:39,560
‪スピードを落とせ

1307
01:05:42,021 --> 01:05:43,814
‪うるさいな

1308
01:05:45,858 --> 01:05:47,735
‪マディ 大丈夫か？

1309
01:05:47,818 --> 01:05:48,361
‪うん

1310
01:05:48,444 --> 01:05:49,487
‪本当だな？

1311
01:05:50,071 --> 01:05:51,072
‪行くぞ

1312
01:05:51,864 --> 01:05:54,241
‪音量が大きすぎるぞ

1313
01:05:54,909 --> 01:05:56,077
‪少し下げろ

1314
01:05:57,370 --> 01:05:58,329
‪離れるな

1315
01:06:00,539 --> 01:06:01,165
‪パパ！

1316
01:06:01,248 --> 01:06:03,084
‪ピエロさんを殴った！

1317
01:06:03,167 --> 01:06:04,460
‪マズい

1318
01:06:05,044 --> 01:06:07,254
‪ピエロさんは大丈夫だ

1319
01:06:07,338 --> 01:06:08,547
‪だよな？

1320
01:06:08,631 --> 01:06:09,256
‪どうも

1321
01:06:09,340 --> 01:06:09,966
‪ありがとう

1322
01:06:10,049 --> 01:06:12,343
‪ほら 手をつなごう

1323
01:06:12,885 --> 01:06:14,679
‪楽しいだろ？

1324
01:06:15,388 --> 01:06:16,722
‪最高の１日だ

1325
01:06:16,806 --> 01:06:19,058
‪こんな日は何をしても完璧

1326
01:06:19,141 --> 01:06:21,143
‪すごく楽しかった

1327
01:06:21,227 --> 01:06:25,314
‪お前に話がある
‪話してもいいか？

1328
01:06:25,398 --> 01:06:26,023
‪うん

1329
01:06:26,107 --> 01:06:26,774
‪よし

1330
01:06:27,817 --> 01:06:29,026
‪実は

1331
01:06:29,568 --> 01:06:34,198
‪最近パパが会ってる人を
‪紹介したいんだ

1332
01:06:34,281 --> 01:06:38,577
‪友達みたいな人で
‪デートしてる

1333
01:06:38,661 --> 01:06:41,998
‪“デート友達”だ

1334
01:06:42,957 --> 01:06:45,584
‪とにかく会ってる

1335
01:06:45,668 --> 01:06:49,839
‪お前も彼女を
‪好きになると思う

1336
01:06:49,922 --> 01:06:50,423
‪パパ

1337
01:06:50,506 --> 01:06:51,007
‪何？

1338
01:06:51,590 --> 01:06:52,925
‪キャンディ買って

1339
01:06:53,009 --> 01:06:56,137
‪もちろん　買いに行こう

1340
01:06:56,220 --> 01:07:00,433
‪お菓子を買って
‪家に帰ったら話の続きを

1341
01:07:00,516 --> 01:07:03,227
‪いいけど
‪誰にも会いたくない

1342
01:07:10,526 --> 01:07:12,111
‪おいで マディ

1343
01:07:12,194 --> 01:07:13,320
‪ほら早く

1344
01:07:13,404 --> 01:07:14,030
‪何？

1345
01:07:14,113 --> 01:07:14,613
‪やあ

1346
01:07:15,781 --> 01:07:16,323
‪調子は？

1347
01:07:16,407 --> 01:07:17,158
‪いいわ

1348
01:07:17,241 --> 01:07:18,242
‪よかった

1349
01:07:18,325 --> 01:07:20,453
‪マディ　この人はリジー

1350
01:07:20,536 --> 01:07:25,541
‪私の呼び方は“スワン”でも
‪“姉ちゃん”でもいいし

1351
01:07:25,624 --> 01:07:27,334
‪“バカちん”でも

1352
01:07:28,461 --> 01:07:31,922
‪ボストン茶会事件の
‪博物館に行くか？

1353
01:07:33,632 --> 01:07:34,467
‪行かない？

1354
01:07:34,550 --> 01:07:38,220
‪あと15分で
‪紅茶を海に投げるらしい

1355
01:07:38,304 --> 01:07:40,514
‪そうね　私も微妙かな

1356
01:07:41,015 --> 01:07:45,061
‪子供博物館で
‪クモの展示をやってる

1357
01:07:45,144 --> 01:07:45,978
‪そっちは？

1358
01:07:46,062 --> 01:07:48,647
‪クモは好きだけど
‪もう行った

1359
01:07:48,731 --> 01:07:49,356
‪ああ

1360
01:07:49,440 --> 01:07:52,568
‪適当にぶらぶらするのは？

1361
01:07:52,651 --> 01:07:54,361
‪そうだね スワン

1362
01:07:54,445 --> 01:07:56,405
‪いいじゃん ２人とも

1363
01:07:56,489 --> 01:07:57,823
‪気が合うな

1364
01:07:57,907 --> 01:07:59,283
‪ねえ あれを見て

1365
01:08:13,130 --> 01:08:14,840
‪イエス！

1366
01:08:16,008 --> 01:08:18,344
‪ボートが来たら手を振る

1367
01:08:18,427 --> 01:08:20,679
‪ほら　手を振って

1368
01:08:20,763 --> 01:08:23,349
‪どうだ？　楽しいだろ

1369
01:08:23,432 --> 01:08:24,266
‪うん

1370
01:08:24,350 --> 01:08:27,770
‪小さい頃に
‪一緒に遊んだ鳥さんだ

1371
01:08:28,270 --> 01:08:29,313
‪ビリー

1372
01:08:29,980 --> 01:08:30,898
‪ベラ

1373
01:08:30,981 --> 01:08:33,776
‪その２羽は
‪お気に入りだったな

1374
01:08:33,859 --> 01:08:38,447
‪アヒル　アヒル…

1375
01:08:38,531 --> 01:08:39,365
‪ガチョウ！

1376
01:08:43,869 --> 01:08:45,079
‪俺のソロパート

1377
01:08:48,624 --> 01:08:53,129
‪マット 最高！

1378
01:08:53,212 --> 01:08:54,797
‪お城を描く？

1379
01:08:54,880 --> 01:08:55,464
‪うん

1380
01:08:55,548 --> 01:08:56,298
‪色は？

1381
01:08:57,341 --> 01:08:58,634
‪紫と黒

1382
01:08:59,677 --> 01:09:01,095
‪それと青

1383
01:09:01,178 --> 01:09:02,263
‪いいね

1384
01:09:02,805 --> 01:09:04,223
‪お城の真ん中に

1385
01:09:04,306 --> 01:09:07,393
‪暖炉を描くのはどう？

1386
01:09:07,476 --> 01:09:08,185
‪いいね

1387
01:09:08,269 --> 01:09:09,019
‪でしょ？

1388
01:09:10,020 --> 01:09:10,855
‪すごいな

1389
01:09:10,980 --> 01:09:11,605
‪マット

1390
01:09:11,689 --> 01:09:12,898
‪やあ スワン

1391
01:09:14,400 --> 01:09:15,025
‪どう？

1392
01:09:15,109 --> 01:09:17,862
‪いいね　大作だ

1393
01:09:17,945 --> 01:09:19,697
‪お絵かきは終わりだ

1394
01:09:19,780 --> 01:09:20,823
‪何で？

1395
01:09:20,906 --> 01:09:23,409
‪そこは壁だからな

1396
01:09:23,492 --> 01:09:26,036
‪うちの家の壁はダメだ

1397
01:09:26,120 --> 01:09:28,038
‪おばあちゃんの家は

1398
01:09:28,122 --> 01:09:31,625
‪壁が真っ白で
‪お絵かきにピッタリだぞ

1399
01:09:32,209 --> 01:09:33,669
‪近々 行くの？

1400
01:09:33,752 --> 01:09:35,045
‪誕生日のお祝いに

1401
01:09:35,129 --> 01:09:36,463
‪いいわね

1402
01:09:37,173 --> 01:09:38,674
‪スワンはいる？

1403
01:09:38,757 --> 01:09:40,843
‪ああ　廊下にいるよ

1404
01:09:40,926 --> 01:09:42,219
‪泊まるの？

1405
01:09:42,303 --> 01:09:43,596
‪今夜は帰る

1406
01:09:43,679 --> 01:09:46,098
‪お前にあいさつをしに来る

1407
01:09:46,182 --> 01:09:47,016
‪いいか？

1408
01:09:47,099 --> 01:09:48,267
‪スワン

1409
01:09:50,853 --> 01:09:51,937
‪マディ

1410
01:09:52,021 --> 01:09:54,690
‪今日は楽しかった
‪あなたは？

1411
01:09:54,773 --> 01:09:55,608
‪私も

1412
01:09:55,691 --> 01:09:58,861
‪スワンが泊まる時は
‪パパのベッドで寝る？

1413
01:10:00,487 --> 01:10:02,448
‪（まさか　キモい）

1414
01:10:02,948 --> 01:10:05,367
‪それはさすがに気持ち悪い

1415
01:10:05,451 --> 01:10:07,703
‪死んでもゴメンだ

1416
01:10:07,786 --> 01:10:09,455
‪バスタブで寝るよな？

1417
01:10:10,289 --> 01:10:11,832
‪枕を貸してあげる

1418
01:10:11,916 --> 01:10:14,543
‪助かる　それなら快適よ

1419
01:10:14,627 --> 01:10:16,128
‪優しいのね

1420
01:10:16,212 --> 01:10:17,796
‪マットも見習って

1421
01:10:18,339 --> 01:10:19,632
‪おやすみ マディ

1422
01:10:19,715 --> 01:10:21,300
‪ぐっすり寝ろよ

1423
01:10:22,593 --> 01:10:24,511
‪“キス２つ”は？

1424
01:10:28,766 --> 01:10:29,767
‪危なかった

1425
01:10:30,267 --> 01:10:33,979
‪パパから１つと
‪ママからは特大なのを１つ

1426
01:10:34,480 --> 01:10:35,314
‪愛してる

1427
01:10:35,940 --> 01:10:37,191
‪おやすみ

1428
01:10:46,992 --> 01:10:48,202
‪どうしたの？

1429
01:10:48,786 --> 01:10:52,998
‪大事なことを忘れて
‪自己嫌悪に陥ってる

1430
01:10:54,208 --> 01:10:56,627
‪マディの世話をありがとう

1431
01:10:57,211 --> 01:10:58,128
‪いいの

1432
01:10:58,212 --> 01:11:01,465
‪何でもない
‪マディがいい子だからね

1433
01:11:03,926 --> 01:11:08,931
‪マディを学校に送った後
‪うちに来ない？

1434
01:11:09,890 --> 01:11:12,851
‪ラテを持ってくれば
‪“ラッキー”があるかも

1435
01:11:13,978 --> 01:11:14,895
‪分かった

1436
01:11:18,440 --> 01:11:19,608
‪ログリンさん

1437
01:11:19,692 --> 01:11:21,735
‪悪いが急いでるんだ

1438
01:11:38,294 --> 01:11:42,131
‪女子はスカートをはくのが
‪規則です

1439
01:11:42,214 --> 01:11:44,800
‪“そんな規則はいらない”

1440
01:11:44,883 --> 01:11:46,343
‪パパが言ってた

1441
01:11:46,427 --> 01:11:47,511
‪なるほど

1442
01:11:47,594 --> 01:11:51,181
‪入学の際に
‪お父様が署名した同意書には

1443
01:11:51,265 --> 01:11:53,559
‪“規則を守る”とあります

1444
01:11:55,352 --> 01:11:58,605
‪シスター･
‪キャスリーンからのお願いよ

1445
01:11:58,689 --> 01:11:59,773
‪着替えて

1446
01:12:19,335 --> 01:12:20,502
‪男のパンツ？

1447
01:12:21,337 --> 01:12:23,339
‪マディが
‪男のパンツをはいてる

1448
01:12:23,422 --> 01:12:25,716
‪男のパンツだ！

1449
01:12:25,799 --> 01:12:27,259
‪ほら 見ろよ

1450
01:12:27,843 --> 01:12:29,136
‪黙って　ダレン

1451
01:12:29,219 --> 01:12:29,887
‪君が黙れ

1452
01:12:29,970 --> 01:12:31,555
‪これは警告よ

1453
01:12:31,638 --> 01:12:33,098
‪男のパンツ！

1454
01:12:33,182 --> 01:12:34,141
‪大砲 発射！

1455
01:12:43,525 --> 01:12:46,028
‪パパを呼んで！

1456
01:13:00,334 --> 01:13:01,210
‪パパは？

1457
01:13:01,710 --> 01:13:03,504
‪電話に出ないの

1458
01:13:07,007 --> 01:13:08,967
‪“不在着信19件
‪セント･ジョセフ”

1459
01:13:20,437 --> 01:13:21,939
‪マディ･ログリンは？

1460
01:13:22,022 --> 01:13:22,940
‪どうも

1461
01:13:23,816 --> 01:13:25,818
‪マディ？

1462
01:13:25,901 --> 01:13:26,735
‪パパ！

1463
01:13:27,403 --> 01:13:28,278
‪マディ

1464
01:13:28,862 --> 01:13:30,114
‪大変だ

1465
01:13:30,197 --> 01:13:32,950
‪マディ 大丈夫か？

1466
01:13:33,033 --> 01:13:34,410
‪見せて

1467
01:13:34,493 --> 01:13:35,244
‪ログリンさん

1468
01:13:35,327 --> 01:13:36,578
‪後にしてくれ

1469
01:13:37,371 --> 01:13:38,831
‪痛むか？

1470
01:13:39,373 --> 01:13:40,374
‪ごめんなさい

1471
01:13:40,457 --> 01:13:41,458
‪何が？

1472
01:13:41,542 --> 01:13:43,043
‪お前は悪くない

1473
01:13:43,127 --> 01:13:46,380
‪悪いのはパパの方だ
‪ごめんな

1474
01:13:46,463 --> 01:13:48,215
‪おいで　帰ろう

1475
01:13:48,298 --> 01:13:49,925
‪お待ちください

1476
01:13:50,008 --> 01:13:50,509
‪断る

1477
01:13:50,592 --> 01:13:51,510
‪縫合しないと

1478
01:13:51,593 --> 01:13:52,344
‪不要だ

1479
01:13:52,845 --> 01:13:53,929
‪よく聞け

1480
01:13:54,012 --> 01:13:56,974
‪お前たち無能の
‪世話にはならない

1481
01:13:57,057 --> 01:13:59,393
‪もう二度とゴメンだ

1482
01:13:59,476 --> 01:14:02,479
‪縫わないと傷痕が残りますよ

1483
01:14:13,157 --> 01:14:14,241
‪こっちを見て

1484
01:14:16,160 --> 01:14:17,494
‪お前は強い

1485
01:14:18,495 --> 01:14:21,081
‪誰よりも強い女の子だ

1486
01:14:22,291 --> 01:14:23,333
‪自慢の娘だ

1487
01:14:23,917 --> 01:14:25,419
‪あとは誰がいる？

1488
01:14:26,170 --> 01:14:28,422
‪ママも誇らしく思ってる

1489
01:14:29,256 --> 01:14:31,008
‪縫ってもらおう

1490
01:14:32,176 --> 01:14:33,969
‪パパの手を握って

1491
01:14:34,761 --> 01:14:35,637
‪よし

1492
01:14:39,558 --> 01:14:40,684
‪えらいぞ

1493
01:14:43,437 --> 01:14:44,521
‪いい子だ

1494
01:14:49,359 --> 01:14:51,195
‪マディは大丈夫？

1495
01:14:52,154 --> 01:14:53,113
‪ああ

1496
01:14:55,282 --> 01:14:56,200
‪電話ごめん

1497
01:14:56,283 --> 01:14:59,495
‪今日のことを反省してた

1498
01:15:00,496 --> 01:15:02,748
‪自分を責めないで
‪仕方ないわ

1499
01:15:02,831 --> 01:15:03,749
‪違うよ

1500
01:15:04,875 --> 01:15:07,461
‪もっと早く病院に行けた

1501
01:15:07,544 --> 01:15:09,922
‪失明してたかもしれない

1502
01:15:10,005 --> 01:15:10,964
‪してない

1503
01:15:11,048 --> 01:15:11,715
‪あり得る

1504
01:15:11,798 --> 01:15:12,799
‪でも してない

1505
01:15:15,761 --> 01:15:20,057
‪マディに会える？
‪この子を持ってきた

1506
01:15:22,226 --> 01:15:23,310
‪ありがとう

1507
01:15:24,436 --> 01:15:25,896
‪でも今は寝てる

1508
01:15:28,815 --> 01:15:31,818
‪マディにはまだ早かった

1509
01:15:34,238 --> 01:15:35,239
‪何の話？

1510
01:15:35,322 --> 01:15:37,282
‪これだよ

1511
01:15:38,408 --> 01:15:39,451
‪この関係

1512
01:15:39,535 --> 01:15:41,119
‪あなたじゃないの？

1513
01:15:41,203 --> 01:15:43,455
‪聞いてくれ　スワン

1514
01:15:43,997 --> 01:15:45,541
‪今日行った病院は

1515
01:15:46,542 --> 01:15:48,835
‪リズを亡くした場所だ

1516
01:15:49,419 --> 01:15:54,049
‪今日はマディの手を
‪握ることができた

1517
01:15:55,092 --> 01:15:57,594
‪でもリズの時は違う

1518
01:15:58,095 --> 01:16:00,889
‪手も握れず
‪部屋を追い出された

1519
01:16:02,474 --> 01:16:05,561
‪次に部屋に入った時には

1520
01:16:06,270 --> 01:16:07,646
‪もういなかった

1521
01:16:10,107 --> 01:16:13,777
‪残されたのは
‪管につながれた彼女の体だけ

1522
01:16:17,990 --> 01:16:18,865
‪マット

1523
01:16:19,783 --> 01:16:21,785
‪そんなことが あなたに？

1524
01:16:21,868 --> 01:16:23,579
‪俺じゃない

1525
01:16:24,705 --> 01:16:25,831
‪そこが問題だ

1526
01:16:26,540 --> 01:16:29,585
‪俺の身には何も起きてない

1527
01:16:30,335 --> 01:16:30,836
‪そう

1528
01:16:30,919 --> 01:16:32,713
‪同情しないでくれ

1529
01:16:33,255 --> 01:16:35,007
‪それじゃ 私は

1530
01:16:35,757 --> 01:16:37,217
‪帰るわ

1531
01:16:38,510 --> 01:16:40,304
‪マディによろしくね

1532
01:16:53,692 --> 01:16:55,068
‪どうした？

1533
01:16:55,152 --> 01:16:57,529
‪ママのネックレスがない

1534
01:16:57,613 --> 01:17:00,115
‪どこかに忘れてきた？

1535
01:17:00,198 --> 01:17:01,700
‪覚えてない

1536
01:17:02,242 --> 01:17:03,994
‪“覚えてない”って？

1537
01:17:04,077 --> 01:17:05,996
‪公園で落とした？

1538
01:17:06,079 --> 01:17:07,289
‪そうかも

1539
01:17:07,873 --> 01:17:09,583
‪マディ 落ち着け

1540
01:17:10,083 --> 01:17:12,210
‪きっと見つかるさ

1541
01:17:13,879 --> 01:17:15,589
‪クロアチアへ行ってくれ

1542
01:17:15,672 --> 01:17:16,757
‪クロアチア？

1543
01:17:16,840 --> 01:17:17,633
‪１ヵ月だけ

1544
01:17:17,716 --> 01:17:19,426
‪事務所の立ち上げを

1545
01:17:19,509 --> 01:17:22,929
‪オスカーは？
‪奥さんがクロアチア人です

1546
01:17:23,013 --> 01:17:23,513
‪本当？

1547
01:17:23,597 --> 01:17:24,097
‪はい

1548
01:17:24,181 --> 01:17:26,642
‪関係ない　君に頼みたい

1549
01:17:26,725 --> 01:17:28,101
‪難しい相談です

1550
01:17:28,185 --> 01:17:32,064
‪１ヵ月もマディと離れて
‪暮らすなんて

1551
01:17:32,147 --> 01:17:33,440
‪チャンスだぞ

1552
01:17:33,523 --> 01:17:35,150
‪大学の学費だって…

1553
01:17:35,233 --> 01:17:37,110
‪今週は大変だったんです

1554
01:17:37,194 --> 01:17:39,404
‪そう　今週決まった

1555
01:17:39,488 --> 01:17:40,906
‪検討よろしく

1556
01:17:40,989 --> 01:17:42,032
‪そんな

1557
01:17:47,329 --> 01:17:49,665
‪本当は今日も出張だった

1558
01:17:49,748 --> 01:17:52,793
‪１ヵ月も
‪マディと離れられない

1559
01:17:52,876 --> 01:17:55,295
‪今後もこういうことは増える

1560
01:17:55,379 --> 01:17:58,131
‪“どうすればいいか
‪分からない”？

1561
01:17:58,256 --> 01:17:59,925
‪それが父親だ

1562
01:18:06,390 --> 01:18:08,183
‪スワンも来る？

1563
01:18:11,228 --> 01:18:13,480
‪スワンとはもう会わないかも

1564
01:18:14,064 --> 01:18:14,898
‪どうして？

1565
01:18:14,981 --> 01:18:17,317
‪パパたちは別れたんだ

1566
01:18:17,401 --> 01:18:19,945
‪ウソ？　そんなの聞いてない

1567
01:18:20,028 --> 01:18:22,739
‪お前の許可は必要ないからな

1568
01:18:22,823 --> 01:18:24,616
‪電話で仲直りして

1569
01:18:24,700 --> 01:18:26,076
‪それは無理だ

1570
01:18:26,159 --> 01:18:27,119
‪何とかして

1571
01:18:27,202 --> 01:18:29,204
‪ダメだ　しつこいぞ

1572
01:18:29,287 --> 01:18:31,873
‪最初は“会いたくない”と

1573
01:18:31,957 --> 01:18:34,459
‪今は違うし
‪人は多い方がいい

1574
01:18:34,543 --> 01:18:36,294
‪他の家はもっと多い

1575
01:18:36,378 --> 01:18:37,379
‪何の話だ？

1576
01:18:37,462 --> 01:18:38,797
‪うちはいつも２人

1577
01:18:38,880 --> 01:18:40,757
‪それは申し訳ない

1578
01:18:40,841 --> 01:18:42,926
‪パパだけで悪かったな

1579
01:18:43,427 --> 01:18:44,720
‪２人じゃない

1580
01:18:44,803 --> 01:18:47,931
‪ジョーダンやオスカー
‪ポーカー仲間がいる

1581
01:18:48,014 --> 01:18:50,350
‪スワンは違うよ

1582
01:18:50,434 --> 01:18:52,144
‪ポーカーをやらない

1583
01:18:52,227 --> 01:18:55,772
‪スワンやおじいちゃん
‪おばあちゃん

1584
01:18:55,856 --> 01:18:57,441
‪皆に全然会えない

1585
01:18:57,524 --> 01:18:59,443
‪今から会いに行く

1586
01:18:59,526 --> 01:19:03,321
‪幸せはどうして
‪いつも奪われるの？

1587
01:19:05,782 --> 01:19:07,451
‪パパにも分からない

1588
01:19:07,534 --> 01:19:10,078
‪もう質問は受け付けない

1589
01:19:10,162 --> 01:19:11,538
‪何も聞くな

1590
01:19:11,621 --> 01:19:15,459
‪飛行機に乗ってからも
‪一切 答えない

1591
01:19:15,542 --> 01:19:17,794
‪いいな？
‪質問タイムは終了だ

1592
01:19:17,878 --> 01:19:20,172
‪調子に乗るな　荷物を持て

1593
01:19:20,922 --> 01:19:23,592
‪その態度は何だ？

1594
01:19:23,675 --> 01:19:26,595
‪待て　そんな歩き方をするな

1595
01:19:27,220 --> 01:19:32,184
‪楽しくなるわよ
‪あなたのいとこが待ってる

1596
01:19:32,267 --> 01:19:36,104
‪お前の部屋はすごいぞ

1597
01:19:37,105 --> 01:19:38,565
‪どうぞ 入って

1598
01:19:38,648 --> 01:19:41,067
‪あなたのキャンバスよ

1599
01:19:42,235 --> 01:19:43,361
‪最高

1600
01:19:44,237 --> 01:19:45,530
‪荷物を出すわね

1601
01:19:46,114 --> 01:19:50,160
‪ごちゃごちゃしてるのは
‪好きじゃないの

1602
01:19:50,243 --> 01:19:52,287
‪何も見つからない

1603
01:19:54,247 --> 01:19:55,874
‪ママのネックレスをなくした

1604
01:19:55,957 --> 01:19:58,418
‪ええ　パパから聞いた

1605
01:19:59,711 --> 01:20:01,588
‪新しいのを買いましょう

1606
01:20:01,671 --> 01:20:03,548
‪それはママのじゃない

1607
01:20:04,299 --> 01:20:06,551
‪確かにそうね

1608
01:20:08,512 --> 01:20:09,554
‪どんな人？

1609
01:20:13,517 --> 01:20:17,521
‪あなたのママは最高の女性よ

1610
01:20:18,355 --> 01:20:22,359
‪強くて頭がいい

1611
01:20:23,109 --> 01:20:25,612
‪あなたはママに似てる

1612
01:20:26,488 --> 01:20:27,447
‪そうだ

1613
01:20:27,531 --> 01:20:29,616
‪思い出の場所を回る？

1614
01:20:29,699 --> 01:20:30,200
‪うん

1615
01:20:30,283 --> 01:20:31,618
‪２人だけでね

1616
01:20:31,701 --> 01:20:34,996
‪あそこにママの親友
‪アナスタシアが住んでた

1617
01:20:35,080 --> 01:20:37,791
‪ステイシーの家の裏には
‪小川があって

1618
01:20:37,874 --> 01:20:42,379
‪そこでよく
‪オタマジャクシを捕まえてた

1619
01:20:42,462 --> 01:20:47,342
‪ママたちは全身泥だらけで
‪帰ってくるの

1620
01:20:47,425 --> 01:20:49,511
‪毎週 土曜の朝は

1621
01:20:49,594 --> 01:20:53,890
‪ここに来て
‪サッカーをしてたのよ

1622
01:21:19,791 --> 01:21:23,670
‪リズの部屋は
‪マディのために模様替えを？

1623
01:21:23,753 --> 01:21:24,754
‪そうよ

1624
01:21:25,922 --> 01:21:26,965
‪ダメだった？

1625
01:21:27,048 --> 01:21:27,841
‪混乱する

1626
01:21:28,758 --> 01:21:31,469
‪最近 事故があって
‪動揺してる

1627
01:21:31,553 --> 01:21:33,597
‪あれは事故じゃない

1628
01:21:34,472 --> 01:21:35,682
‪どういう意味？

1629
01:21:35,765 --> 01:21:38,894
‪学校の規則に従っていれば

1630
01:21:38,977 --> 01:21:41,313
‪何も起きなかった

1631
01:21:41,396 --> 01:21:42,647
‪分かってる

1632
01:21:43,440 --> 01:21:45,609
‪俺が反省してないと？

1633
01:21:45,692 --> 01:21:48,445
‪そうだと言ったら何なの？

1634
01:21:49,529 --> 01:21:50,363
‪やめなさい

1635
01:21:50,447 --> 01:21:51,364
‪努力してる

1636
01:21:51,448 --> 01:21:52,157
‪皆 同じ

1637
01:21:52,240 --> 01:21:53,575
‪それは違う

1638
01:21:53,658 --> 01:21:56,369
‪リズ以外の共通点は何もない

1639
01:21:56,453 --> 01:21:57,495
‪何一つだ

1640
01:21:57,579 --> 01:21:58,580
‪マディがいる

1641
01:21:58,663 --> 01:22:02,083
‪マイクには悪いけど
‪もう帰る

1642
01:22:02,167 --> 01:22:03,501
‪話にならない

1643
01:22:03,585 --> 01:22:05,003
‪そのまま返すわ

1644
01:22:07,172 --> 01:22:10,258
‪私に言わせれば
‪２人ともそっくりだ

1645
01:22:13,887 --> 01:22:14,721
‪何してる？

1646
01:22:15,347 --> 01:22:18,016
‪アナおばあちゃんの家に行く

1647
01:22:18,099 --> 01:22:20,101
‪嫌だ　ここにいたい

1648
01:22:20,185 --> 01:22:23,855
‪わがまま言うな
‪少しの間だけだ

1649
01:22:24,439 --> 01:22:25,774
‪パパは命令ばかり

1650
01:22:26,524 --> 01:22:27,192
‪マディ

1651
01:22:27,275 --> 01:22:29,736
‪ママの部屋にいたい

1652
01:22:29,819 --> 01:22:31,821
‪ここにずっと住みたい

1653
01:22:31,905 --> 01:22:33,823
‪パパも一緒にね

1654
01:22:33,907 --> 01:22:35,283
‪帰りたくない

1655
01:22:36,493 --> 01:22:38,119
‪ママの望みだとしても

1656
01:22:38,203 --> 01:22:40,956
‪学校の制服は着たくない

1657
01:22:47,963 --> 01:22:49,297
‪聞いてくれ

1658
01:22:53,843 --> 01:22:56,137
‪ママの望みはお前の幸せだ

1659
01:22:59,057 --> 01:23:01,685
‪それだけだよ　おいで

1660
01:23:31,965 --> 01:23:33,133
‪マディは？

1661
01:23:33,633 --> 01:23:34,968
‪幸せそう

1662
01:23:36,970 --> 01:23:39,556
‪マリオンの家で
‪楽しそうにしてる

1663
01:23:41,182 --> 01:23:42,517
‪俺も昔

1664
01:23:43,018 --> 01:23:45,228
‪父さんと一緒に住もうとした

1665
01:23:45,311 --> 01:23:47,105
‪母さんが厳しいからね

1666
01:23:47,188 --> 01:23:48,857
‪覚えてるわよ

1667
01:23:48,940 --> 01:23:53,069
‪あの人はこの家まで
‪あなたを連れ戻した

1668
01:23:54,237 --> 01:23:55,321
‪あれは

1669
01:23:56,281 --> 01:23:59,034
‪珍しく自分勝手じゃない
‪行動だった

1670
01:24:15,258 --> 01:24:17,552
‪一緒に消しましょう

1671
01:24:17,635 --> 01:24:19,262
‪１ ２ ３

1672
01:24:25,685 --> 01:24:28,480
‪ケーキを食べたい人は？

1673
01:24:33,276 --> 01:24:34,819
‪マディ

1674
01:24:37,739 --> 01:24:40,075
‪お前に誓ったことがある

1675
01:24:40,742 --> 01:24:42,702
‪まだ赤ん坊の頃だ

1676
01:24:43,369 --> 01:24:44,579
‪“常に”

1677
01:24:46,664 --> 01:24:49,459
‪“お前のために
‪最善を尽くす”と

1678
01:24:50,877 --> 01:24:53,922
‪パパはミネソタに
‪引っ越せない

1679
01:24:56,132 --> 01:25:00,220
‪だからと言って
‪お前はそうじゃない

1680
01:25:03,223 --> 01:25:06,810
‪マリオンおばあちゃんと
‪マイクおじいちゃんは

1681
01:25:08,311 --> 01:25:09,646
‪ママの両親だ

1682
01:25:11,231 --> 01:25:12,524
‪ママは最高

1683
01:25:12,607 --> 01:25:14,275
‪お前にそっくりだ

1684
01:25:15,819 --> 01:25:17,028
‪知ってるか？

1685
01:25:22,200 --> 01:25:25,286
‪ママとお前に出会えて
‪パパは幸せだ

1686
01:25:31,126 --> 01:25:32,085
‪もう１つ

1687
01:25:36,005 --> 01:25:38,591
‪そばにいてくれて

1688
01:25:40,885 --> 01:25:42,512
‪本当にありがとう

1689
01:25:46,432 --> 01:25:48,351
‪パパは努力した

1690
01:25:50,311 --> 01:25:54,315
‪でも お前には
‪ここの方が合ってる

1691
01:25:56,025 --> 01:25:59,320
‪ママの望みを
‪かなえたかったんだ

1692
01:26:03,199 --> 01:26:04,409
‪キス２つ

1693
01:26:06,244 --> 01:26:08,955
‪ママとパパからだ

1694
01:26:19,215 --> 01:26:20,133
‪マディ

1695
01:26:23,136 --> 01:26:24,804
‪きっと楽しい

1696
01:26:26,347 --> 01:26:27,891
‪よかったな

1697
01:26:27,974 --> 01:26:31,436
‪おじいちゃん
‪おばあちゃんとずっと一緒だ

1698
01:26:32,687 --> 01:26:33,605
‪帰ってくる？

1699
01:26:33,688 --> 01:26:36,774
‪もちろん帰ってくるよ

1700
01:26:36,858 --> 01:26:41,070
‪パパは仕事に
‪行かないといけない

1701
01:26:41,154 --> 01:26:45,825
‪自分勝手に
‪お前を連れ回したくない

1702
01:26:46,326 --> 01:26:49,871
‪家族との時間を
‪楽しんでほしい

1703
01:26:50,455 --> 01:26:51,497
‪問題ないさ

1704
01:26:51,581 --> 01:26:53,708
‪全部うまくいく

1705
01:26:54,834 --> 01:26:55,668
‪いいか？

1706
01:26:56,419 --> 01:26:57,378
‪おいで

1707
01:27:16,397 --> 01:27:17,232
‪愛してる

1708
01:27:17,315 --> 01:27:18,608
‪私もだよ

1709
01:28:12,203 --> 01:28:13,871
‪なあ マット

1710
01:28:14,789 --> 01:28:17,542
‪今は聞きたくないと思うけど

1711
01:28:18,584 --> 01:28:20,753
‪正直 驚いてる

1712
01:28:21,879 --> 01:28:23,464
‪お前は立派だよ

1713
01:28:24,382 --> 01:28:28,261
‪お前に子育てなんか
‪無理だと思ってた

1714
01:28:28,344 --> 01:28:33,016
‪俺たちの想像より
‪はるかにうまくやってた

1715
01:28:33,099 --> 01:28:35,810
‪自分を誇るべきだよ

1716
01:28:35,893 --> 01:28:37,228
‪死なせてない

1717
01:28:38,980 --> 01:28:40,481
‪ミルクをあげたし

1718
01:28:42,442 --> 01:28:45,361
‪おむつをはかせ
‪服も着替えさせた

1719
01:28:48,448 --> 01:28:49,907
‪大変だった

1720
01:28:50,658 --> 01:28:55,830
‪俺がやったのは
‪親として最低限の世話だ

1721
01:28:55,913 --> 01:28:57,498
‪それで十分だと？

1722
01:28:57,582 --> 01:28:59,167
‪自分に厳しすぎる

1723
01:28:59,250 --> 01:29:00,168
‪別に俺は…

1724
01:29:00,251 --> 01:29:02,003
‪全然 厳しくない

1725
01:29:02,962 --> 01:29:05,131
‪皆が無理だと思ったのに

1726
01:29:05,882 --> 01:29:07,133
‪なぜやった？

1727
01:29:07,925 --> 01:29:09,427
‪俺は何をしてる？

1728
01:29:10,094 --> 01:29:13,431
‪誰のためにやってきたんだ？

1729
01:29:13,514 --> 01:29:14,724
‪何も分からない

1730
01:29:16,351 --> 01:29:17,226
‪乾杯

1731
01:29:17,935 --> 01:29:18,728
‪できない

1732
01:29:18,811 --> 01:29:19,687
‪いいんだ

1733
01:29:24,984 --> 01:29:26,903
‪マット　入れ

1734
01:29:27,487 --> 01:29:29,447
‪ドアを閉めて座れ

1735
01:29:29,530 --> 01:29:30,448
‪了解です

1736
01:29:30,531 --> 01:29:33,493
‪実は悪い知らせがある

1737
01:29:33,576 --> 01:29:34,911
‪悪い知らせ？

1738
01:29:35,912 --> 01:29:37,038
‪ここを離れる

1739
01:29:38,247 --> 01:29:41,501
‪幹部への昇進が決まったんだ

1740
01:29:41,584 --> 01:29:44,796
‪私の後任に君を推薦した

1741
01:29:46,631 --> 01:29:50,927
‪今の君なら
‪仕事に集中できるだろうし

1742
01:29:51,010 --> 01:29:52,387
‪問題ないだろう

1743
01:29:53,179 --> 01:29:54,430
‪君こそ適任だ

1744
01:29:55,014 --> 01:29:56,557
‪昇給もある

1745
01:29:58,226 --> 01:29:59,685
‪この額になる

1746
01:30:02,647 --> 01:30:04,315
‪“犬のエサを買う”と

1747
01:30:04,399 --> 01:30:05,274
‪その裏だ

1748
01:30:09,779 --> 01:30:10,613
‪すごい

1749
01:30:11,197 --> 01:30:12,990
‪マディの学費に

1750
01:30:13,074 --> 01:30:14,826
‪何と言えばいいか

1751
01:30:14,909 --> 01:30:16,702
‪当然の評価だよ

1752
01:30:16,786 --> 01:30:17,620
‪感謝します

1753
01:30:17,703 --> 01:30:18,579
‪よくやってる

1754
01:30:19,539 --> 01:30:21,833
‪君が誇らしいよ

1755
01:30:21,916 --> 01:30:24,710
‪君の父親のような
‪気持ちだった

1756
01:30:25,336 --> 01:30:29,632
‪父親と言うより
‪おじさんかいとこだな

1757
01:30:29,715 --> 01:30:31,968
‪または兄

1758
01:30:32,844 --> 01:30:34,887
‪いや　ご近所さんか

1759
01:30:34,971 --> 01:30:36,848
‪近所のおじさん

1760
01:30:37,348 --> 01:30:39,892
‪感傷的にはなりたくない

1761
01:30:39,976 --> 01:30:41,436
‪持ち上げなくても

1762
01:30:41,519 --> 01:30:43,771
‪これだけは言わせてくれ

1763
01:30:46,065 --> 01:30:48,025
‪クビにしなくてよかった

1764
01:30:49,402 --> 01:30:50,194
‪それは

1765
01:30:52,196 --> 01:30:53,448
‪感謝してます

1766
01:30:55,366 --> 01:30:56,617
‪君は立派な男だ

1767
01:30:57,243 --> 01:30:59,745
‪クロアチア出張 よろしくな

1768
01:30:59,829 --> 01:31:01,080
‪来月はロンドンだ

1769
01:31:01,164 --> 01:31:02,165
‪了解です

1770
01:31:04,959 --> 01:31:06,502
‪レイズするぞ

1771
01:31:07,795 --> 01:31:08,671
‪これは？

1772
01:31:09,422 --> 01:31:11,174
‪フォールドしろ

1773
01:31:11,257 --> 01:31:12,175
‪逃げるな

1774
01:31:12,258 --> 01:31:16,429
‪マディがいないのは
‪変な感じがする

1775
01:31:17,305 --> 01:31:18,848
‪俺もそう思う

1776
01:31:19,515 --> 01:31:20,975
‪賭けてたのは…

1777
01:31:21,058 --> 01:31:22,101
‪クッキー

1778
01:31:22,185 --> 01:31:25,771
‪カネを賭けるのは
‪悪くないけど

1779
01:31:26,355 --> 01:31:28,316
‪クッキーはある？

1780
01:31:28,399 --> 01:31:29,650
‪クッキーか？

1781
01:31:29,734 --> 01:31:30,526
‪そうだな

1782
01:31:30,610 --> 01:31:31,777
‪そうしよう

1783
01:31:31,861 --> 01:31:33,779
‪分かった　取ってくる

1784
01:31:33,863 --> 01:31:35,406
‪全部 食うんだぞ

1785
01:31:35,490 --> 01:31:36,449
‪いいよ

1786
01:31:36,532 --> 01:31:38,701
‪俺は本気だからな

1787
01:31:38,784 --> 01:31:40,745
‪残したら許さない

1788
01:31:41,245 --> 01:31:44,040
‪クッキーを全部持ってくる

1789
01:31:44,665 --> 01:31:47,126
‪素直になればいいのに

1790
01:33:42,450 --> 01:33:43,409
‪悪くない

1791
01:33:43,492 --> 01:33:45,870
‪ブラジルナッツがあった

1792
01:33:46,454 --> 01:33:49,957
‪同行させてくれて感謝してる

1793
01:33:50,666 --> 01:33:51,792
‪助っ人 参上だ

1794
01:33:52,376 --> 01:33:54,670
‪クロアチア語は久々だ

1795
01:33:55,338 --> 01:33:56,213
‪教えてくれ

1796
01:33:56,297 --> 01:33:58,090
‪もちろん　任せて

1797
01:33:59,050 --> 01:34:01,052
‪いくぞ　“ズィッチャッピ”

1798
01:34:02,094 --> 01:34:03,429
‪ズィッチャッピ

1799
01:34:03,971 --> 01:34:04,555
‪意味は？

1800
01:34:04,639 --> 01:34:05,848
‪“静かに”

1801
01:34:06,682 --> 01:34:07,391
‪“静かに”？

1802
01:34:07,475 --> 01:34:08,267
‪ズィッチャッピ

1803
01:34:09,352 --> 01:34:10,936
‪なぜその単語を？

1804
01:34:11,020 --> 01:34:13,022
‪なぜかって？

1805
01:34:13,648 --> 01:34:14,774
‪この俺だ

1806
01:34:14,857 --> 01:34:16,359
‪ズィッチャッピ？

1807
01:34:16,442 --> 01:34:20,029
‪ローズにいつも言われる
‪“ズィッチャッピ”

1808
01:34:20,571 --> 01:34:22,198
‪ほら 見て

1809
01:34:22,281 --> 01:34:24,950
‪大好きなアヒルさんよ

1810
01:34:25,743 --> 01:34:26,952
‪アヒルさん

1811
01:34:28,954 --> 01:34:30,373
‪アヒルさんだぞ

1812
01:34:31,123 --> 01:34:33,125
‪そうだよ

1813
01:34:33,668 --> 01:34:36,420
‪気に入ったか？

1814
01:34:37,129 --> 01:34:38,255
‪こいつは？

1815
01:34:39,423 --> 01:34:41,967
‪ダメか？　隣のやつを

1816
01:34:43,636 --> 01:34:46,430
‪こいつはどうだ？
‪気に入ったか？

1817
01:34:47,390 --> 01:34:48,808
‪ダメ？　そうか

1818
01:34:48,891 --> 01:34:50,393
‪私のお気に入り

1819
01:34:50,476 --> 01:34:51,519
‪そうなの？

1820
01:34:51,602 --> 01:34:53,854
‪いつも太陽の方を見てる

1821
01:34:55,940 --> 01:34:58,275
‪愛してるわ パパ

1822
01:34:58,859 --> 01:35:00,528
‪寮に着いたら電話する

1823
01:35:01,278 --> 01:35:02,905
‪心配ないって

1824
01:35:03,489 --> 01:35:04,323
‪うん

1825
01:35:04,949 --> 01:35:07,743
‪ええ　私は大丈夫

1826
01:35:09,912 --> 01:35:11,539
‪マット 見ろよ

1827
01:35:12,373 --> 01:35:13,749
‪マジか

1828
01:35:14,542 --> 01:35:17,294
‪マディ おいで

1829
01:35:17,378 --> 01:35:19,130
‪お前ならできる

1830
01:35:20,840 --> 01:35:22,007
‪ジョーダン

1831
01:35:22,508 --> 01:35:23,426
‪おいで

1832
01:35:25,010 --> 01:35:26,220
‪こっちだ マディ

1833
01:35:27,388 --> 01:35:28,806
‪おい 見てるか？

1834
01:35:28,889 --> 01:35:29,724
‪もちろん

1835
01:35:30,808 --> 01:35:31,976
‪すごいぞ

1836
01:35:32,560 --> 01:35:34,520
‪ジョーダン

1837
01:35:36,731 --> 01:35:37,773
‪歩いてる！

1838
01:35:40,109 --> 01:35:43,362
‪誰か近所で
‪玉ねぎでも切ってるな

1839
01:35:46,991 --> 01:35:48,492
‪準備はいい？

1840
01:35:48,576 --> 01:35:51,620
‪俺以外の人と関わるのは
‪初めてなんだ

1841
01:35:51,704 --> 01:35:54,540
‪寂しいだろうけど
‪お前なら大丈夫

1842
01:35:54,623 --> 01:35:57,209
‪キスを２つ
‪パパとママから

1843
01:35:57,752 --> 01:35:58,252
‪いいか？

1844
01:36:03,716 --> 01:36:04,675
‪マディ

1845
01:36:05,593 --> 01:36:06,343
‪マディ？

1846
01:36:07,428 --> 01:36:09,054
‪少しだけ見てる

1847
01:36:09,138 --> 01:36:10,222
‪どうぞ

1848
01:36:12,099 --> 01:36:13,726
‪そろそろゲートへ

1849
01:36:14,477 --> 01:36:17,772
‪フライト中は話したい？
‪それとも寝る？

1850
01:36:18,314 --> 01:36:20,983
‪俺は両方だ
‪寝ながらしゃべる

1851
01:36:21,484 --> 01:36:24,320
‪今日もそうなってたら
‪起こして

1852
01:36:24,403 --> 01:36:26,864
‪そのまま会話してもいい

1853
01:36:26,947 --> 01:36:28,908
‪俺は寝言の方が面白い

1854
01:36:28,991 --> 01:36:29,992
‪お前を信じてる

1855
01:36:31,994 --> 01:36:34,455
‪ありがとう　うれしい

1856
01:36:35,039 --> 01:36:35,790
‪俺もだ

1857
01:36:36,582 --> 01:36:37,249
‪マット？

1858
01:36:37,750 --> 01:36:39,001
‪信頼してる

1859
01:36:39,084 --> 01:36:41,086
‪ゲートはあっちだぞ

1860
01:36:41,170 --> 01:36:41,670
‪マット？

1861
01:36:41,754 --> 01:36:42,797
‪ズィッチャッピ！

1862
01:36:44,673 --> 01:36:45,508
‪了解

1863
01:37:01,982 --> 01:37:02,817
‪マット

1864
01:37:03,609 --> 01:37:04,443
‪やあ

1865
01:37:09,448 --> 01:37:10,324
‪パパ！

1866
01:37:13,410 --> 01:37:15,955
‪来るって知らなかった

1867
01:37:16,038 --> 01:37:17,832
‪サプライズだ

1868
01:37:18,916 --> 01:37:19,583
‪驚くぞ

1869
01:37:19,667 --> 01:37:20,209
‪何？

1870
01:37:20,292 --> 01:37:21,627
‪これを見つけた

1871
01:37:21,710 --> 01:37:22,753
‪ネックレス！

1872
01:37:22,837 --> 01:37:23,629
‪そうだ

1873
01:37:23,712 --> 01:37:26,298
‪だから飛行機に乗って

1874
01:37:26,382 --> 01:37:28,843
‪直接お前に渡しに来た

1875
01:37:30,135 --> 01:37:30,970
‪ほら

1876
01:37:33,722 --> 01:37:34,974
‪家に帰ろう

1877
01:37:37,059 --> 01:37:37,893
‪泣かないで

1878
01:37:37,977 --> 01:37:39,144
‪泣いてない

1879
01:37:39,812 --> 01:37:41,939
‪パパについて行く

1880
01:37:43,774 --> 01:37:45,734
‪どこへ行くのも一緒だ

1881
01:37:46,735 --> 01:37:47,903
‪おいで

1882
01:37:55,494 --> 01:37:57,538
‪次はクリスマスにね

1883
01:37:57,621 --> 01:37:58,247
‪うん

1884
01:37:58,747 --> 01:38:00,165
‪おいで マディ

1885
01:38:00,666 --> 01:38:02,293
‪ほら これを

1886
01:38:04,920 --> 01:38:06,505
‪感謝してる

1887
01:38:07,756 --> 01:38:11,552
‪俺の決断を理解してくれて

1888
01:38:14,221 --> 01:38:16,432
‪私には理解できない

1889
01:38:18,976 --> 01:38:22,855
‪でもリズはきっと喜んでる

1890
01:38:24,189 --> 01:38:27,359
‪あなたのことを
‪“運命の人”と言ってた

1891
01:38:27,860 --> 01:38:31,906
‪あなたはスーパーで買った
‪花を持って現れて

1892
01:38:31,989 --> 01:38:34,658
‪強く握りしめたせいで
‪茎が折れてた

1893
01:38:34,742 --> 01:38:36,994
‪ああ　そうだったな

1894
01:38:37,077 --> 01:38:40,247
‪死ぬほど緊張してた

1895
01:38:40,831 --> 01:38:42,833
‪昨日のことみたいだ

1896
01:38:44,835 --> 01:38:46,170
‪本当ね

1897
01:39:00,476 --> 01:39:01,894
‪マディをよろしく

1898
01:39:05,314 --> 01:39:06,523
‪愛してる

1899
01:39:06,607 --> 01:39:08,859
‪おじいちゃんもだよ

1900
01:39:10,444 --> 01:39:12,446
‪よし 下ろすぞ

1901
01:39:12,529 --> 01:39:14,949
‪パパを頼んだぞ　気を付けて

1902
01:39:15,032 --> 01:39:16,367
‪ありがとう マイク

1903
01:39:19,787 --> 01:39:20,871
‪パパ

1904
01:39:20,955 --> 01:39:23,874
‪近所に制服のない学校は？

1905
01:39:24,500 --> 01:39:28,003
‪あるけど
‪お前は大学に飛び級する

1906
01:39:28,087 --> 01:39:30,881
‪だから制服はもう心配ない

1907
01:40:07,418 --> 01:40:08,252
‪やあ

1908
01:40:08,335 --> 01:40:09,169
‪どうも

1909
01:40:12,089 --> 01:40:14,341
‪近くに来たから寄ってみた

1910
01:40:14,425 --> 01:40:15,342
‪違うよ

1911
01:40:15,843 --> 01:40:17,052
‪そうだろ

1912
01:40:17,136 --> 01:40:17,678
‪違う

1913
01:40:18,679 --> 01:40:19,513
‪違う

1914
01:40:19,596 --> 01:40:22,975
‪近くにいなかったかど
‪会いに来た

1915
01:40:23,058 --> 01:40:25,477
‪謝罪の花を持ってきた

1916
01:40:26,020 --> 01:40:27,354
‪俺がバカだった

1917
01:40:28,897 --> 01:40:31,400
‪本当は君を呼び出さずに

1918
01:40:31,483 --> 01:40:34,319
‪階段に置いておこうと
‪思ったんだ

1919
01:40:34,862 --> 01:40:38,741
‪でも それだと
‪花を盗まれるかもしれない

1920
01:40:38,824 --> 01:40:42,745
‪このアパートには
‪花泥棒が大勢いるの

1921
01:40:42,828 --> 01:40:43,996
‪そうだと思った

1922
01:40:44,079 --> 01:40:45,247
‪鋭いわね

1923
01:40:46,373 --> 01:40:47,249
‪マディ

1924
01:40:48,292 --> 01:40:50,169
‪会えてうれしい　元気？

1925
01:40:50,753 --> 01:40:52,963
‪この歯が抜けそう

1926
01:40:54,214 --> 01:40:56,675
‪歯の妖精が来る

1927
01:41:02,264 --> 01:41:03,599
‪もらうわ

1928
01:41:06,852 --> 01:41:07,686
‪悪かった

1929
01:41:09,104 --> 01:41:10,355
‪許してくれる？

1930
01:41:12,232 --> 01:41:16,236
‪まずはマディと話したい

1931
01:41:17,696 --> 01:41:18,530
‪分かった

1932
01:41:18,614 --> 01:41:19,823
‪ありがとう

1933
01:41:19,907 --> 01:41:22,409
‪あなたに真面目な質問がある

1934
01:41:23,160 --> 01:41:26,955
‪好きなアイスの味は？

1935
01:41:28,457 --> 01:41:29,792
‪ストロベリー

1936
01:41:29,875 --> 01:41:30,959
‪私も好き

1937
01:41:31,043 --> 01:41:32,377
‪バニラ

1938
01:41:33,170 --> 01:41:34,755
‪コーヒー

1939
01:41:34,838 --> 01:41:36,673
‪待って　コーヒー？

1940
01:41:36,757 --> 01:41:40,469
‪コーヒー味の
‪アイスが好きなの？

1941
01:41:41,220 --> 01:41:42,054
‪そう

1942
01:41:42,596 --> 01:41:45,349
‪飲み物のコーヒーは？

1943
01:41:45,432 --> 01:41:46,850
‪超マズい

1944
01:41:46,934 --> 01:41:48,852
‪そうよね　超マズい

1945
01:41:48,936 --> 01:41:52,397
‪パパがコーヒーを出したら
‪連絡して

1946
01:41:54,024 --> 01:41:54,858
‪よろしく

1947
01:41:55,651 --> 01:41:57,194
‪マディ

1948
01:41:59,988 --> 01:42:00,823
‪いいわ

1949
01:42:01,323 --> 01:42:03,909
‪もう十分 待たせた？

1950
01:42:07,037 --> 01:42:08,038
‪そうだね

1951
01:42:08,122 --> 01:42:09,414
‪私も同感

1952
01:42:10,249 --> 01:42:11,083
‪行こう

1953
01:42:13,001 --> 01:42:16,296
‪マディとアイスを食べに行く

1954
01:42:17,339 --> 01:42:18,340
‪来たい？

1955
01:42:21,885 --> 01:42:23,679
‪ああ　行きたい

1956
01:42:24,638 --> 01:42:26,056
‪邪魔するよ

1957
01:42:32,229 --> 01:42:33,605
‪アイスのダンス？

1958
01:42:33,689 --> 01:42:37,568
‪アイスクリーム

1959
01:42:37,651 --> 01:42:39,653
‪アイスをゲットした

1960
01:42:39,736 --> 01:42:41,738
‪俺のアイスクリーム

1961
01:42:41,822 --> 01:42:44,324
‪愛しのアイスクリーム

1962
01:42:44,408 --> 01:42:46,118
‪アイスクリーム

1963
01:42:46,201 --> 01:42:48,370
‪落としても知らないぞ

1964
01:42:48,453 --> 01:42:50,455
‪代わりを買うカネはない

1965
01:42:50,539 --> 01:42:53,208
‪だから絶対 落とすなよ

1966
01:42:54,585 --> 01:42:56,461
‪絶対に落とすな

1967
01:42:56,545 --> 01:42:58,589
‪アイスを落とすな

1968
01:42:58,672 --> 01:43:00,507
‪落とすなよ

1969
01:43:13,937 --> 01:43:15,355
‪本当に大丈夫か？

1970
01:43:15,439 --> 01:43:17,149
‪うん　平気だよ

1971
01:43:17,566 --> 01:43:18,650
‪分かった

1972
01:43:18,734 --> 01:43:20,319
‪今年だけの辛抱だ

1973
01:43:20,944 --> 01:43:23,447
‪嫌なら転校すればいい

1974
01:43:23,530 --> 01:43:25,699
‪でもお前が平気なら

1975
01:43:25,782 --> 01:43:27,242
‪パパも平気だ

1976
01:43:29,286 --> 01:43:30,913
‪どうも ログリンさん

1977
01:43:30,996 --> 01:43:32,206
‪おかえり マディ

1978
01:43:32,289 --> 01:43:34,583
‪面白いお洋服ですね

1979
01:43:34,666 --> 01:43:38,003
‪マディの代わりに制服を着た

1980
01:43:38,754 --> 01:43:42,216
‪とってもステキよ マディ
‪規則は変える

1981
01:43:42,299 --> 01:43:43,133
‪よかった

1982
01:43:43,217 --> 01:43:44,009
‪行ってこい

1983
01:43:50,933 --> 01:43:51,767
‪マディ

1984
01:43:53,685 --> 01:43:55,103
‪これくらい愛してる

1985
01:44:01,443 --> 01:44:03,237
‪うまくできない

1986
01:44:04,613 --> 01:44:05,739
‪それじゃ

1987
01:48:53,401 --> 01:48:55,904
‪日本語字幕　菊池 花奈美



