1
00:00:01,791 --> 00:00:03,500
‏- בסרטים הקודמים של "רחוב הפחד" -

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
‏את ראית את המכשפה ושרדת.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,583 --> 00:00:10,416
‏אולי זה יכול לעזור לנו.

6
00:00:10,500 --> 00:00:11,416
‏- מחנה נייטווינג -

7
00:00:11,500 --> 00:00:14,166
‏זה היה ב-12 ביולי, 1978.

8
00:00:15,166 --> 00:00:16,541
‏היום הראשון במחנה.

9
00:00:16,625 --> 00:00:17,791
‏- ברוכים הבאים למחנה -

10
00:00:18,833 --> 00:00:19,750
‏שיידיסייד!

11
00:00:19,833 --> 00:00:21,083
‏שבוע אחר כך…

12
00:00:23,166 --> 00:00:24,333
‏אחותי כבר הייתה מתה.

13
00:00:25,750 --> 00:00:28,833
‏רק סינדי ברמן תצפה
‏לנקות את השירותים החיצוניים ולא להתלכלך.

14
00:00:28,916 --> 00:00:30,166
‏טומי!

15
00:00:30,250 --> 00:00:32,708
‏מי אתה?
‏-ניק גוד, נעים מאוד.

16
00:00:33,666 --> 00:00:35,291
‏עמוק בפנים את מרגישה את זה, נכון?

17
00:00:38,333 --> 00:00:40,125
‏שיידיסייד, משהו מקלל אותנו.

18
00:00:42,000 --> 00:00:43,916
‏דברים רעים תמיד קורים לתושבי שיידיסייד.

19
00:00:45,791 --> 00:00:47,166
‏המכשפה אמיתית.

20
00:00:49,000 --> 00:00:50,791
‏והיא רודפת אנשים!

21
00:00:51,416 --> 00:00:52,500
‏טומי סלייטר!

22
00:00:53,083 --> 00:00:54,416
‏כל אחד מהשמות על האבן ההיא!

23
00:00:55,083 --> 00:00:58,333
‏מרי ניסתה להרוג אותו.

24
00:00:58,958 --> 00:01:00,583
‏אנחנו חייבות למצוא דרך החוצה.

25
00:01:06,833 --> 00:01:08,416
‏כף היד האבודה של שרה פיר.

26
00:01:09,000 --> 00:01:11,333
‏"הקללה תמשיך

27
00:01:11,416 --> 00:01:14,000
‏עד אשר גוף וכף יד יתאחדו."

28
00:01:14,083 --> 00:01:15,666
‏אנחנו יכולות להציל את שיידיסייד.

29
00:01:15,750 --> 00:01:19,000
‏אנחנו צריכות לקבור את הדבר הזה,
‏עכשיו פאקינג ומייד!

30
00:01:22,875 --> 00:01:23,750
‏תחפרי!

31
00:01:24,791 --> 00:01:26,791
‏איפה היא? איפה הגופה?
‏-אני לא יודעת.

32
00:01:32,416 --> 00:01:34,458
‏סיפרתי לכולם את הסיפור.

33
00:01:34,541 --> 00:01:36,500
‏הקללה אמיתית.

34
00:01:37,250 --> 00:01:38,541
‏אף אחד לא האמין לי.

35
00:01:38,625 --> 00:01:39,833
‏אנחנו יודעים איפה הגופה,

36
00:01:39,916 --> 00:01:43,416
‏אז אנחנו צריכים רק את כף היד.
‏היא עדיין קבורה מתחת לעץ התלייה?

37
00:01:55,708 --> 00:01:56,708
‏שרה!

38
00:01:57,208 --> 00:01:58,500
‏שרה פיר!

39
00:02:30,375 --> 00:02:32,791
‏שרה!

40
00:02:40,000 --> 00:02:42,125
‏יש עוד אחד. לידת עכוז.

41
00:02:46,416 --> 00:02:47,416
‏תחזיק אותה בשקט.

42
00:02:49,708 --> 00:02:52,250
‏אני מרגישה אותו, הוא נאבק לצאת.

43
00:02:53,250 --> 00:02:54,625
‏ממזר קטן וקשוח.

44
00:02:55,791 --> 00:02:57,958
‏אמרתי לך להחזיק אותה!
‏-מצטער.

45
00:02:58,041 --> 00:02:59,083
‏שקט, חיה שכמותך.

46
00:02:59,166 --> 00:03:01,666
‏אנחנו נאבד אותה. אנחנו נאבד את שניהם.

47
00:03:01,750 --> 00:03:02,583
‏לא, אנחנו לא.

48
00:03:04,208 --> 00:03:05,791
‏אל תתחיל לרעוד לי עכשיו, הנרי.

49
00:03:05,875 --> 00:03:07,916
‏בספירה לשלוש, בסדר?
‏-בסדר.

50
00:03:08,500 --> 00:03:09,875
‏אחת…

51
00:03:09,958 --> 00:03:11,083
‏שתיים…

52
00:03:12,541 --> 00:03:13,833
‏שלוש.

53
00:03:23,916 --> 00:03:26,875
‏שבעה חזירונים. ואף אחד מהם לא נולד מת.

54
00:03:27,666 --> 00:03:28,916
‏יש לך כישרון, שרה.

55
00:03:29,500 --> 00:03:30,541
‏זה רק מזל.

56
00:03:30,625 --> 00:03:32,958
‏מזל וסכין חדה מאוד.

57
00:03:33,041 --> 00:03:34,750
‏זאת הולכת לסולומון.

58
00:03:35,875 --> 00:03:38,750
‏יש לו מזל שיש לו חברה כמוך.
‏-אבי…

59
00:03:38,833 --> 00:03:40,875
‏מה? היו לו קשיים רבים.

60
00:03:41,666 --> 00:03:45,750
‏קודם הילד שלו, ואז אשתו.
‏הוא צריך מישהי שתטפל בו.

61
00:03:46,250 --> 00:03:48,333
‏מישהי חזקה ובעלת יכולות.

62
00:03:48,416 --> 00:03:52,041
‏אני לא מתחתנת עם סולומון גוד,
‏אם לשם אתה חותר.

63
00:03:52,125 --> 00:03:55,875
‏אני דואג לך.
‏זה כל כך לא בסדר שאב רוצה שבתו תתחתן?

64
00:03:55,958 --> 00:03:58,708
‏ושאשאיר אותך לבד כדי שתאכל את כל הבייקון?

65
00:03:58,791 --> 00:03:59,708
‏אין סיכוי.

66
00:04:28,458 --> 00:04:30,291
‏ירח מלא יעלה לפני רדת הלילה.

67
00:04:30,375 --> 00:04:32,333
‏לילה טוב כדי ליהנות מפירות האדמה.

68
00:04:41,458 --> 00:04:43,291
‏חבר מועצת העיר, גוד.
‏-שרה.

69
00:04:45,916 --> 00:04:47,791
‏ירח מלא יעלה לפני רדת הלילה.

70
00:04:48,916 --> 00:04:51,291
‏לילה טוב כדי ליהנות מפירות האדמה.

71
00:04:51,375 --> 00:04:53,375
‏נסה להתנקות לפני כן.

72
00:04:58,625 --> 00:05:01,166
‏'הכומר מילר, עיוור כמו עטלף

73
00:05:01,250 --> 00:05:04,125
‏הכומר מילר, עיוור כמו עטלף

74
00:05:04,208 --> 00:05:07,041
‏ניסה לקרוא בתנ"ך ועיניו החלו לטפטף!'

75
00:05:07,125 --> 00:05:11,208
‏אבל אני רואה אתכם.
‏יש לי עיניים מאחורי הגב!

76
00:05:14,250 --> 00:05:17,375
‏אל תהיי פרחחית, קונסטנס.
‏-אל תהיי כלבתא, אביגייל.

77
00:05:18,208 --> 00:05:19,208
‏שרה.

78
00:05:21,541 --> 00:05:23,625
‏ירח מלא יעלה לפני רדת הלילה.

79
00:05:23,708 --> 00:05:25,583
‏לילה טוב כדי ליהנות מפירות האדמה.

80
00:05:25,666 --> 00:05:26,791
‏גם אני באה!

81
00:05:26,875 --> 00:05:27,875
‏לא, את לא.

82
00:05:27,958 --> 00:05:29,208
‏טוב, אז אגיד לאימא.

83
00:05:29,291 --> 00:05:31,958
‏אם תגידי לאימא, אחתוך לך את הצמות מהראש!

84
00:05:32,541 --> 00:05:35,500
‏אל תכניסי אותנו לצרות!
‏את יודעת מה אימא תעשה.

85
00:05:38,791 --> 00:05:40,916
‏ירח מלא יעלה לפני רדת הלילה.

86
00:05:41,500 --> 00:05:45,125
‏האנה מילר הקדושה? אל תגידי לי שאת הולכת.

87
00:05:46,125 --> 00:05:47,000
‏אני הולכת.

88
00:05:47,583 --> 00:05:51,083
‏למעשה, אני הולכת קודם עם ליזי
‏כדי להביא פירות יער מהאלמנה.

89
00:05:51,166 --> 00:05:52,000
‏מה?

90
00:05:52,083 --> 00:05:55,541
‏האנה, זה דבר אחד שליזי תעשה עסקה
‏עם המכשפה הזקנה הזאת,

91
00:05:55,625 --> 00:05:58,916
‏אבל זה דבר אחר שבת הכומר תעשה זאת.

92
00:05:59,916 --> 00:06:01,833
‏את אפילו לא מעט סקרנית?

93
00:06:05,083 --> 00:06:06,833
‏אלך רק אם את תלכי.

94
00:06:08,333 --> 00:06:09,500
‏בבקשה?

95
00:06:10,916 --> 00:06:13,416
‏ילדה, מה לוקח כל כך הרבה זמן?
‏אני צריכה עזרה עם…

96
00:06:13,500 --> 00:06:14,708
‏היכנסי פנימה.

97
00:06:32,291 --> 00:06:34,666
‏אני רואה סוד לגבייך, ילדה.

98
00:06:34,750 --> 00:06:36,666
‏ויום טוב גם לך, תומאס.

99
00:06:36,750 --> 00:06:38,291
‏את לא רוצה לשמוע אותו,

100
00:06:39,125 --> 00:06:40,166
‏ילדה יפה?

101
00:06:41,291 --> 00:06:42,291
‏ילדה טובה.

102
00:06:44,375 --> 00:06:45,666
‏אני יכול לראות הכול.

103
00:06:46,583 --> 00:06:48,791
‏אני רואה את כל הסודות האפלים ביוניון.

104
00:06:50,625 --> 00:06:51,833
‏אתה ודאי עסוק.

105
00:06:54,416 --> 00:06:56,583
‏אני רואה את האפלה שבתוכך, ילדה.

106
00:06:56,666 --> 00:06:58,125
‏תהיה בשקט, תומאס!

107
00:07:00,958 --> 00:07:02,791
‏היזהרי, שרה פיר.

108
00:07:22,750 --> 00:07:23,750
‏סולומון.

109
00:07:24,708 --> 00:07:25,708
‏שרה.

110
00:07:30,250 --> 00:07:32,041
‏זה טירוף, שרה.

111
00:07:33,625 --> 00:07:35,708
‏זה יותר מדי, לא אוכל לקבל זאת.

112
00:07:35,791 --> 00:07:37,791
‏פשוט תחשוב על זה כנדוניה ממני.

113
00:07:38,291 --> 00:07:40,750
‏אנחנו למעשה נשואים, לא שמעת?

114
00:07:40,833 --> 00:07:44,500
‏ובכן, במקרה כזה,
‏תגידי לאביך שזה אפילו לא קרוב להיות מספיק.

115
00:07:46,208 --> 00:07:48,541
‏אבל תודה, באמת.
‏-כמובן.

116
00:07:49,125 --> 00:07:52,000
‏צל נופל על כולנו מדי פעם.

117
00:07:53,250 --> 00:07:54,291
‏ה…

118
00:07:55,791 --> 00:07:58,208
‏האח שלי רוצה שאוותר,

119
00:07:59,833 --> 00:08:00,833
‏שאחזור לגור בהתיישבות.

120
00:08:02,416 --> 00:08:04,833
‏הוא אומר שבני משפחת גוד אינם חקלאים.

121
00:08:07,291 --> 00:08:10,500
‏אבל האדמות האלה פוריות, אני יודע את זה.

122
00:08:11,333 --> 00:08:12,791
‏יהיה לנו יבול בריא בקרוב.

123
00:08:13,375 --> 00:08:14,750
‏השמש תזרח עלינו.

124
00:08:14,833 --> 00:08:16,125
‏כדאי שתנוח מעט.

125
00:08:16,708 --> 00:08:17,708
‏אתה נראה כמו המוות.

126
00:08:19,125 --> 00:08:21,375
‏שרה פיר, מחמיאה כמו תמיד.

127
00:08:23,666 --> 00:08:25,458
‏טוב, אני אאבד את האור.

128
00:08:25,958 --> 00:08:26,875
‏כדאי שאלך.

129
00:08:27,916 --> 00:08:30,000
‏ירח מלא יעלה לפני רדת הלילה.

130
00:08:32,416 --> 00:08:35,083
‏את יודעת ששום דבר טוב
‏לא יוצא מהיער הזה אחרי השקיעה.

131
00:08:35,166 --> 00:08:36,833
‏אתה נשמע כמו אבי.

132
00:08:37,541 --> 00:08:38,500
‏אז את הולכת?

133
00:08:39,291 --> 00:08:40,333
‏הולכת לאן?

134
00:08:58,583 --> 00:08:59,500
‏הנרי.

135
00:09:00,583 --> 00:09:02,125
‏אתה לא אמור לישון?

136
00:09:03,000 --> 00:09:05,875
‏את לא אמורה לישון? אבא לא היה מאשר זאת.

137
00:09:05,958 --> 00:09:07,166
‏אז אל תספר לו.

138
00:09:10,875 --> 00:09:14,166
‏פירות היער נותנים לך לראות
‏את העולם שמעבר לזה שלנו. רק ביס אחד.

139
00:09:14,250 --> 00:09:17,791
‏מה לאישה זקנה ולזה?
‏-היא לא סתם אישה זקנה.

140
00:09:17,875 --> 00:09:19,666
‏האלמנה בת אלף שנים.

141
00:09:19,750 --> 00:09:22,125
‏היא שותה דם בתולות כדי לשמור על נעוריה.

142
00:09:22,208 --> 00:09:23,208
‏אז את בטוחה.

143
00:09:25,375 --> 00:09:28,333
‏היא הקריבה את בעלה
‏כדי להפוך לכלתו של השטן.

144
00:09:28,416 --> 00:09:29,708
‏כך היא זכתה בחיי נצח.

145
00:09:29,791 --> 00:09:32,333
‏ובכן, אני שמעתי שהיא אירחה חברה למקומיים,

146
00:09:32,916 --> 00:09:34,875
‏ואפילו התאהבה באחד מהם.

147
00:09:34,958 --> 00:09:36,750
‏זאת הסיבה שהיא הוגלתה.

148
00:09:36,833 --> 00:09:38,333
‏היא למדה גם את הרפואה שלהם.

149
00:09:38,416 --> 00:09:39,458
‏סולומון סיפר לי.

150
00:09:40,500 --> 00:09:42,958
‏הוא לקח אליה את אשתו
‏אחרי שהם איבדו את בנם,

151
00:09:43,041 --> 00:09:45,250
‏אבל כבר היה מאוחר מדי.

152
00:09:47,750 --> 00:09:49,166
‏את בטוחה שזאת הדרך הנכונה?

153
00:09:50,166 --> 00:09:51,541
‏איך את יודעת לאן אנחנו הולכות?

154
00:09:52,625 --> 00:09:56,583
‏כבר הייתי שם פעם.
‏את זוכרת שלאביגייל הייתה את טבעת האש שלה?

155
00:09:57,500 --> 00:10:00,291
‏היא התגרדה כמו כלב במהלך הטקס של האב.

156
00:10:00,375 --> 00:10:02,750
‏אימא אמרה לי שהיא שכבה עם שד.

157
00:10:03,333 --> 00:10:04,458
‏מתנת השטן.

158
00:10:05,041 --> 00:10:07,958
‏יותר כמו המתנה של תומאס המשוגע.
‏-ובכן, לא משנה עם מי היא שכבה,

159
00:10:08,041 --> 00:10:09,875
‏אבי הכריחה אותי לבוא איתה למכשפה.

160
00:10:09,958 --> 00:10:12,916
‏והמכשפה תיקנה אותה עם מעשי כשפים?
‏-כן, מעשי כשפים.

161
00:10:13,708 --> 00:10:16,958
‏ואיזשהו ממרח מסריח
‏שמכינים עבור פרוצות כמו אבי ברמן.

162
00:10:28,458 --> 00:10:30,041
‏אנחנו בטוחות בנוגע לזה?

163
00:10:55,541 --> 00:10:56,541
‏האלמנה מרי?

164
00:11:03,416 --> 00:11:04,291
‏האלמנה מרי?

165
00:11:10,500 --> 00:11:11,541
‏היא לא כאן.

166
00:11:12,125 --> 00:11:13,125
‏חפשו את פירות היער.

167
00:12:06,166 --> 00:12:08,500
‏- חליפין פשוט -

168
00:12:14,916 --> 00:12:15,958
‏"אבדון…

169
00:12:17,541 --> 00:12:19,000
‏עזאזל…

170
00:12:19,083 --> 00:12:20,625
‏בעל זבוב.

171
00:12:20,708 --> 00:12:22,166
‏מולך.

172
00:12:25,833 --> 00:12:26,750
‏שטן."

173
00:12:27,375 --> 00:12:28,208
‏לא.

174
00:12:30,166 --> 00:12:31,000
‏האלמנה.

175
00:12:32,458 --> 00:12:36,083
‏הרעלה הצרה עם הופעת חצי ירח,

176
00:12:36,708 --> 00:12:37,916
‏ואיתה…

177
00:12:38,000 --> 00:12:39,875
‏עולה כוכב הבוקר.

178
00:12:40,375 --> 00:12:43,625
‏הישמרי מהשטן. הוא חי בספר הזה.

179
00:12:43,708 --> 00:12:45,125
‏הוא קורא אלייך ממנו.

180
00:12:48,458 --> 00:12:49,708
‏הוא חש אותך עכשיו.

181
00:12:50,291 --> 00:12:51,833
‏ואם לא תיזהרי,

182
00:12:52,458 --> 00:12:55,833
‏הוא ייכנס מתחת לעורך

183
00:12:56,375 --> 00:12:59,500
‏ויאכל אותך מבפנים החוצה.

184
00:13:01,583 --> 00:13:03,750
‏שרה?
‏-צאי מפה.

185
00:13:04,625 --> 00:13:05,625
‏צאי.

186
00:13:06,125 --> 00:13:07,083
‏צאו מפה!

187
00:13:07,583 --> 00:13:10,000
‏צאו! את, צאי מפה!

188
00:13:10,083 --> 00:13:11,125
‏לכו!

189
00:13:27,291 --> 00:13:28,708
‏הירח המלא עולה.

190
00:13:48,166 --> 00:13:49,416
‏לחיי פירות האדמה.

191
00:14:20,041 --> 00:14:21,291
‏בואי איתי ליער.

192
00:14:21,375 --> 00:14:23,375
‏בדר את עצמך עם מישהי אחרת.

193
00:14:24,000 --> 00:14:25,708
‏עזוב אותי! די!

194
00:14:26,625 --> 00:14:27,666
‏כיילב, די!

195
00:14:27,750 --> 00:14:29,625
‏אל תתגרי בי, ילדה!

196
00:14:29,708 --> 00:14:31,416
‏היא לא מתגרה!

197
00:14:33,291 --> 00:14:34,708
‏מה, את מקנאה?

198
00:14:34,791 --> 00:14:37,166
‏שרה פיר, גם את רוצה נשיקה?

199
00:14:37,750 --> 00:14:41,041
‏את יודעת, אולי אם לא היית כזאת כלבה קרה…

200
00:14:42,916 --> 00:14:44,333
‏הינה הנשיקה שלך.

201
00:14:44,416 --> 00:14:46,583
‏ואם אתה עדיין כל כך להוט,

202
00:14:46,666 --> 00:14:50,416
‏אני בטוחה שיש פרדה קשורה
‏שתסכים להתעלם מפגמיך בחושך.

203
00:15:01,083 --> 00:15:02,541
‏את משוגעת לחלוטין.

204
00:15:03,791 --> 00:15:04,666
‏לא,

205
00:15:06,125 --> 00:15:07,375
‏אני פשוט לא פוחדת איתך.

206
00:15:18,250 --> 00:15:19,625
‏כדאי שנחזור.

207
00:15:24,166 --> 00:15:25,000
‏באמת?

208
00:15:41,291 --> 00:15:42,416
‏אנחנו לא יכולות.

209
00:15:43,000 --> 00:15:43,958
‏זה לא בסדר.

210
00:15:45,958 --> 00:15:47,166
‏זה לא מרגיש לא בסדר.

211
00:15:56,875 --> 00:15:58,708
‏אמרי לי להפסיק, ואפסיק.

212
00:16:37,625 --> 00:16:38,666
‏מה זה היה?

213
00:16:48,583 --> 00:16:49,666
‏היה שם מישהו.

214
00:16:49,750 --> 00:16:50,958
‏מישהו ראה אותנו.

215
00:16:51,541 --> 00:16:52,416
‏לא יכול להיות.

216
00:16:52,500 --> 00:16:54,541
‏מה אם זאת הייתה האלמנה? או כיילב?

217
00:16:54,625 --> 00:16:56,916
‏כיילב בקושי מסוגל למצוא את האיבר שלו.

218
00:16:57,666 --> 00:16:59,666
‏אבל אם הוא ראה אותנו, אם הוא יספר…

219
00:16:59,750 --> 00:17:01,750
‏החזיר המפונק הזה לא מפחיד אותי.

220
00:17:01,833 --> 00:17:03,958
‏הם יתלו אותנו, שרה.

221
00:17:05,375 --> 00:17:07,000
‏אז שיתלו אותנו.

222
00:17:08,291 --> 00:17:11,583
‏לא חייתי עד עכשיו בכל מקרה.

223
00:17:19,916 --> 00:17:22,208
‏חוטאות…

224
00:18:02,291 --> 00:18:04,833
‏מריבוי, לעזאזל איתך!

225
00:18:06,375 --> 00:18:07,875
‏בוא, פרא שכמותך.

226
00:18:18,958 --> 00:18:20,958
‏שרה, כבר שש וחצי.

227
00:18:21,041 --> 00:18:23,666
‏ישנת עד מאוחר,
‏כבר סיימתי את רוב עבודת הבוקר.

228
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
‏בסדר.

229
00:18:27,875 --> 00:18:29,000
‏אני באה.

230
00:18:45,166 --> 00:18:46,166
‏מריבוי!

231
00:18:48,041 --> 00:18:50,041
‏מריבוי, זמן לאכול!

232
00:18:54,166 --> 00:18:55,541
‏איפה אתה, כלב?

233
00:18:59,250 --> 00:19:00,416
‏מריבוי!

234
00:19:15,333 --> 00:19:16,583
‏מריבוי?
‏-שרה.

235
00:19:18,666 --> 00:19:21,166
‏אלוהים, הפחדת אותי.

236
00:19:22,958 --> 00:19:24,583
‏משהו לא בסדר עם אבא שלי.

237
00:19:25,291 --> 00:19:28,958
‏הקול ישיר. כבשן המסדר מזמן כעת.

238
00:19:29,791 --> 00:19:31,791
‏להיות חופשי, להשתחרר…

239
00:19:31,875 --> 00:19:33,125
‏מה הוא אומר?

240
00:19:34,541 --> 00:19:35,375
‏אני לא יודעת.

241
00:19:35,458 --> 00:19:37,541
‏הקול יהפוך בקרוב…

242
00:19:39,250 --> 00:19:42,208
‏"סיירוס…"

243
00:19:45,583 --> 00:19:46,708
‏מתי זה התחיל?

244
00:19:46,791 --> 00:19:48,208
‏רק הבוקר.

245
00:19:48,291 --> 00:19:49,708
‏דעתו מוסחת,

246
00:19:50,291 --> 00:19:52,208
‏הוא מקשיב לדברים שרק הוא שומע.

247
00:19:52,791 --> 00:19:54,083
‏אולי זאת תפילה?

248
00:19:55,208 --> 00:19:56,041
‏לא.

249
00:19:56,833 --> 00:19:58,250
‏לא, משהו…

250
00:20:00,458 --> 00:20:01,291
‏לא בסדר.

251
00:20:02,916 --> 00:20:04,833
‏אני מסתכלת בעיניו, וזה כאילו ש…

252
00:20:08,333 --> 00:20:12,708
‏כאילו משהו זחל מתוך הלילה
‏ולבש את עורו של אבא.

253
00:20:13,916 --> 00:20:15,500
‏הוא נראה כמוהו, אבל…

254
00:20:18,291 --> 00:20:19,750
‏הוא לא עצמו, שרה.

255
00:20:21,583 --> 00:20:23,083
‏אימא הלכה לבית התפילה.

256
00:20:23,583 --> 00:20:25,958
‏היא אומרת שעלינו לשאול את אלוהים,

257
00:20:26,041 --> 00:20:30,375
‏אבל אני לא יודעת איזה מזמור,
‏אילו פסוקים…

258
00:20:30,458 --> 00:20:33,833
‏הוא זקוק לרפואה אמיתית, האנה.

259
00:20:34,750 --> 00:20:37,083
‏אני אדבר עם אימך.
‏-לא!

260
00:20:37,958 --> 00:20:39,666
‏אסור שהיא תדע שהיית פה.

261
00:20:42,458 --> 00:20:44,125
‏לא אוכל לראות אותך עוד.

262
00:20:47,958 --> 00:20:49,208
‏לא לראות אותי?

263
00:20:50,000 --> 00:20:51,666
‏היא חושדת בנו, שרה.

264
00:20:55,125 --> 00:20:56,583
‏היא חושדת ב…

265
00:20:59,458 --> 00:21:00,333
‏רשעות שלנו.

266
00:21:01,333 --> 00:21:02,166
‏ועכשיו…

267
00:21:02,250 --> 00:21:03,958
‏- גילוי עריות, מעשי סדום ומשכב בהמה -

268
00:21:04,041 --> 00:21:05,083
‏אבא חולה. את חושבת…?

269
00:21:08,041 --> 00:21:09,375
‏אנחנו גרמנו לזה?

270
00:21:13,041 --> 00:21:14,041
‏האנה,

271
00:21:15,500 --> 00:21:17,000
‏הכול יהיה בסדר.

272
00:21:23,291 --> 00:21:25,625
‏את!

273
00:21:25,708 --> 00:21:28,416
‏לא תפסיקי עד שתהרסי לחלוטין את חייה, נכון?

274
00:21:28,500 --> 00:21:30,625
‏אימא!
‏-את תסתמי את הפה!

275
00:21:30,708 --> 00:21:33,375
‏תומאס ראה אתכן אתמול בלילה, בעיירה!

276
00:21:33,458 --> 00:21:37,583
‏הוא מספר לכולם! איך את מעיזה
‏להכניס את הזוהמה הזאת לביתנו?

277
00:21:38,166 --> 00:21:39,916
‏אני רואה מה את באמת, ילדה.

278
00:21:40,500 --> 00:21:43,000
‏תועבה שמשחיתה את בתי!

279
00:21:43,083 --> 00:21:44,833
‏נולדת מסטייה!

280
00:21:44,916 --> 00:21:46,583
‏גודי מילר, בבקשה!

281
00:21:50,791 --> 00:21:52,875
‏אלוהים יודע מה את, ילדה!

282
00:21:52,958 --> 00:21:56,125
‏כדאי שתתחנני לרחמים על נשמתך הארורה!

283
00:22:22,083 --> 00:22:25,250
‏שרה, תומאס מדבר.

284
00:22:26,250 --> 00:22:27,666
‏יש משהו שאת רוצה לספר לי?

285
00:22:29,875 --> 00:22:30,708
‏לא.

286
00:22:31,291 --> 00:22:33,041
‏שמעתי שחזרת הביתה מאוחר אתמול בלילה.

287
00:22:36,125 --> 00:22:38,375
‏היית בחוץ עם בתו של הכומר, נכון?

288
00:22:39,083 --> 00:22:40,250
‏ועם אבי.

289
00:22:41,333 --> 00:22:42,791
‏ועם ליזי, ו…

290
00:22:43,750 --> 00:22:44,666
‏אחרים.

291
00:22:46,125 --> 00:22:48,166
‏אם אימך עוד הייתה בחיים…

292
00:22:52,958 --> 00:22:56,208
‏את יודעת, זאת הייתה אימא שלך
‏ששכנעה אותנו להתיישב באדמה הזאת.

293
00:22:58,166 --> 00:23:01,625
‏היא הייתה חכמה מספיק
‏כדי להבין שהאדמה הזאת מיוחדת.

294
00:23:02,708 --> 00:23:04,833
‏היא אמרה שהיא מרגישה את זה באוויר.

295
00:23:06,541 --> 00:23:07,541
‏האגם.

296
00:23:09,500 --> 00:23:10,375
‏היער.

297
00:23:11,458 --> 00:23:13,250
‏אז הצמחנו שורשים…

298
00:23:15,833 --> 00:23:17,416
‏ובנינו כאן גן עדן משלנו.

299
00:23:18,666 --> 00:23:20,041
‏היא הייתה אישה טובה.

300
00:23:22,208 --> 00:23:24,958
‏ואני פוחד שבהיעדרה,

301
00:23:26,166 --> 00:23:27,291
‏אכזבתי אותה.

302
00:23:29,125 --> 00:23:30,458
‏אכזבתי את שתיכן.

303
00:23:31,500 --> 00:23:32,541
‏אבא…

304
00:23:34,541 --> 00:23:38,166
‏תמיד הייתה בך מוזרות, שרה.

305
00:23:38,250 --> 00:23:39,625
‏נטייה.

306
00:23:40,208 --> 00:23:42,916
‏משהו שאולי אם הייתה יכולה לעקור מן השורש,

307
00:23:43,583 --> 00:23:45,375
‏אבל את גדלת כמו בן.

308
00:23:45,916 --> 00:23:47,708
‏נתתי לך יותר מדי חופש,

309
00:23:48,291 --> 00:23:49,750
‏וכעת כבר מאוחר מדי.

310
00:23:51,875 --> 00:23:53,291
‏זאת אשמתי.

311
00:23:55,333 --> 00:23:56,416
‏אבא…

312
00:24:32,583 --> 00:24:33,666
‏שרה!

313
00:24:36,666 --> 00:24:38,000
‏מה קרה? מה הבעיה?

314
00:24:40,833 --> 00:24:42,000
‏הגורים הלכו.

315
00:24:43,958 --> 00:24:44,916
‏היא אכלה אותם.

316
00:24:48,500 --> 00:24:49,541
‏היא אכלה את כולם.

317
00:24:53,958 --> 00:24:55,416
‏תביא לי את הגרזן, הנרי.

318
00:24:55,500 --> 00:24:57,541
‏שרה…
‏-הגרזן!

319
00:25:32,666 --> 00:25:33,958
‏האפל הגיע,

320
00:25:34,666 --> 00:25:37,916
‏כדי לקצור את הפרי המריר של הרשע שזרענו.

321
00:25:39,750 --> 00:25:41,500
‏כדי לחגוג על עוולותינו.

322
00:25:44,041 --> 00:25:45,791
‏וכולכם עוד מחייכים,

323
00:25:47,583 --> 00:25:50,041
‏עיוורים לזוועות שמסביבנו.

324
00:25:51,500 --> 00:25:53,750
‏אבל אתם רואים זאת עכשיו, נכון?

325
00:25:54,916 --> 00:25:56,625
‏הוא חוסם את הבאר שלנו,

326
00:25:57,291 --> 00:26:00,041
‏סותם אותה בחטא שלנו.
‏-זה תקוע!

327
00:26:00,750 --> 00:26:03,000
‏הוא לוקח את המים שלנו,
‏הוא לוקח את דם חיינו!

328
00:26:03,083 --> 00:26:04,041
‏מה קרה?

329
00:26:04,541 --> 00:26:07,250
‏מה קורה פה?
‏-הדלי נתקע במשהו.

330
00:26:12,416 --> 00:26:13,958
‏זה עולה!
‏-כן, שחררו את זה.

331
00:26:14,458 --> 00:26:15,500
‏זה מגיע!

332
00:26:16,083 --> 00:26:17,083
‏זה עולה!

333
00:26:21,875 --> 00:26:23,333
‏כלב מת בבאר!

334
00:26:24,500 --> 00:26:27,500
‏תוציאו אותו!
‏-המים שלנו! הם מורעלים!

335
00:26:28,500 --> 00:26:31,625
‏אתם רואים? כבר שתיתם מכוס האפלה.

336
00:26:31,708 --> 00:26:32,916
‏מריבוי…

337
00:26:33,833 --> 00:26:37,416
‏זאת עבודתו של השטן. הוא בא לסכן את אדמתנו.

338
00:26:38,708 --> 00:26:41,041
‏מי מביניכם קיבל בברכה את השטן ליוניון?

339
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
‏תשוקתו של מי?

340
00:26:44,500 --> 00:26:45,541
‏חטאו של מי?

341
00:26:46,666 --> 00:26:48,333
‏אוי, יוניון הטיפשה.

342
00:26:49,500 --> 00:26:50,583
‏השטן בא,

343
00:26:52,000 --> 00:26:54,125
‏והטיל עלינו את אפלתו.

344
00:26:55,875 --> 00:26:57,291
‏ואפלתו גדלה

345
00:26:58,333 --> 00:26:59,500
‏בתוך כל אחד מאיתנו,

346
00:27:00,875 --> 00:27:02,125
‏כמו ריקבון.

347
00:27:20,833 --> 00:27:21,875
‏סולומון.

348
00:27:21,958 --> 00:27:25,833
‏לא התכוונתי להגיע ללא הודעה מראש.

349
00:27:25,916 --> 00:27:27,666
‏יש לי רק…

350
00:27:30,166 --> 00:27:31,875
‏מתנת תודה קטנה.

351
00:27:36,916 --> 00:27:37,916
‏זה בשביל שרה.

352
00:27:41,958 --> 00:27:42,958
‏מה העניין?

353
00:27:43,958 --> 00:27:45,291
‏אתה יכול לשמור סוד?

354
00:27:46,333 --> 00:27:49,250
‏ואז ראיתי משהו בין העצים, איזושהי…

355
00:27:49,833 --> 00:27:50,708
‏דמות.

356
00:27:52,000 --> 00:27:52,958
‏מי זה היה?

357
00:27:53,041 --> 00:27:54,708
‏אני לא יודעת, היה חשוך מאוד.

358
00:27:55,416 --> 00:27:57,375
‏חשבתי שזה כיילב או…

359
00:27:57,958 --> 00:27:59,125
‏או האלמנה,

360
00:28:00,083 --> 00:28:02,500
‏אבל עכשיו…
‏-מה?

361
00:28:09,375 --> 00:28:10,708
‏עכשיו אנחנו מעונים,

362
00:28:10,791 --> 00:28:12,666
‏והכומר חולה, ו…

363
00:28:13,166 --> 00:28:16,250
‏ואני מרגישה חצי משוגעת, ואני תוהה כעת

364
00:28:16,833 --> 00:28:20,625
‏אם אולי באמת משהו לא בסדר איתי.

365
00:28:20,708 --> 00:28:23,250
‏שרה…
‏-ושכך תמיד היה, סולומון.

366
00:28:24,125 --> 00:28:26,666
‏מעולם לא הייתי רגילה,
‏אבא שלי אמר זאת בעצמו.

367
00:28:28,416 --> 00:28:33,166
‏אולי באמת נולדתי מרושעת ומוזרה.

368
00:28:34,250 --> 00:28:36,791
‏אולי היה זה השטן ביער.

369
00:28:38,666 --> 00:28:40,375
‏אולי השטן נמצא בתוכי.

370
00:28:40,458 --> 00:28:42,458
‏מספיק! את נשמעת כמו תומאס המשוגע.

371
00:28:42,541 --> 00:28:44,041
‏אולי תומאס צודק.

372
00:28:44,125 --> 00:28:46,583
‏תומאס הוא שיכור חסר מוח, לא יותר.

373
00:28:46,666 --> 00:28:49,916
‏הסתכל מסביב, סולומון. יש כימשון בכל מקום.

374
00:28:50,000 --> 00:28:52,791
‏זה נכון, אבל את…

375
00:28:54,083 --> 00:28:57,833
‏האנה הייתה רק פרשת אהבהבים קטנה.

376
00:28:59,375 --> 00:29:00,666
‏ואם לא?

377
00:29:05,041 --> 00:29:06,083
‏מה הכוונה?

378
00:29:09,791 --> 00:29:11,541
‏לכן אני כל כך פוחדת.

379
00:29:13,791 --> 00:29:14,916
‏אתה מבין?

380
00:29:18,458 --> 00:29:21,125
‏כי זאת לא הייתה סתם פרשת אהבהבים קטנה.

381
00:29:31,791 --> 00:29:32,833
‏אני מבין.

382
00:29:35,375 --> 00:29:36,791
‏אני לא יכולה לנשום.

383
00:29:41,291 --> 00:29:42,291
‏תקשיבי לי.

384
00:29:48,458 --> 00:29:51,250
‏פרשת אהבהבים או לא…

385
00:29:53,708 --> 00:29:55,916
‏אף אחד לא מזמן את השטן במקרה.

386
00:29:56,500 --> 00:30:00,125
‏אפילו בעל הלב החלש ביותר,
‏בעל הנשמה הניתנת ביותר להשחתה,

387
00:30:00,708 --> 00:30:03,666
‏חייב לבחור. הוא חייב להושיט יד,

388
00:30:05,125 --> 00:30:06,541
‏מה שאת לא עשית.

389
00:30:08,250 --> 00:30:09,583
‏לא.
‏-לא.

390
00:30:14,875 --> 00:30:17,125
‏את תמיד יכולה לפנות אליי, שרה.

391
00:30:17,708 --> 00:30:19,708
‏דלתי תמיד פתוחה בפנייך.

392
00:30:25,958 --> 00:30:27,875
‏סיירוס! צא החוצה!

393
00:30:28,875 --> 00:30:30,875
‏קונסטנס! איפה קונסטנס?

394
00:30:30,958 --> 00:30:34,791
‏השטן נעל את עצמו שם בפנים!
‏-הכומר!

395
00:30:35,500 --> 00:30:37,291
‏אחי, מה קורה?
‏-הכומר.

396
00:30:37,375 --> 00:30:40,375
‏הוא נעל את הילדים בבית התפילה.
‏שנים עשר לפחות.

397
00:30:40,458 --> 00:30:41,958
‏הנרי! איפה הנרי?

398
00:30:47,916 --> 00:30:48,916
‏סולומון!

399
00:30:53,708 --> 00:30:54,625
‏סיירוס!

400
00:31:17,625 --> 00:31:19,083
‏תרחיק את כולם.

401
00:31:20,125 --> 00:31:21,458
‏סולומון, חכה.

402
00:31:26,916 --> 00:31:28,083
‏תן לי להיכנס! לא!

403
00:31:30,875 --> 00:31:32,708
‏הנרי!

404
00:31:33,333 --> 00:31:37,625
‏…מפני שהם כן. אנחנו בסך הכול מבצעים
‏את מה שהם מבקשים.

405
00:31:37,708 --> 00:31:39,500
‏אנו מקבלים את הגירעון…

406
00:31:40,125 --> 00:31:41,875
‏איפה בעלי?
‏-אל תיתן להם להיכנס!

407
00:31:41,958 --> 00:31:43,333
‏מה קורה בפנים?

408
00:31:44,333 --> 00:31:47,708
‏עזוב אותי! סיירוס!
‏-קונסטנס!

409
00:31:58,416 --> 00:31:59,583
‏סיירוס.

410
00:32:22,958 --> 00:32:24,291
‏אני רואה עכשיו.

411
00:32:24,375 --> 00:32:26,000
‏אני רואה הכול.

412
00:32:39,750 --> 00:32:40,916
‏הילדים שלנו!

413
00:32:41,958 --> 00:32:43,125
‏הילדים שלנו!

414
00:32:47,791 --> 00:32:49,000
‏לא!

415
00:32:58,166 --> 00:32:59,291
‏הנרי!

416
00:33:04,583 --> 00:33:05,708
‏שרה!

417
00:33:11,458 --> 00:33:12,375
‏לא!

418
00:33:15,250 --> 00:33:17,541
‏מעשה כשפים!

419
00:33:18,333 --> 00:33:20,333
‏רשע! הראה את עצמך!

420
00:33:20,416 --> 00:33:22,375
‏מעשה כשפים!
‏-הראה את עצמך!

421
00:33:24,666 --> 00:33:26,375
‏הראה את עצמך!

422
00:33:40,625 --> 00:33:43,000
‏הקשיבו נא!

423
00:33:44,041 --> 00:33:45,916
‏אנשי יוניון הטובים, הקשיבו!

424
00:33:46,666 --> 00:33:50,666
‏ישנה אפלה וכוח רשע שפועלים כאן.
‏-כן!

425
00:33:50,750 --> 00:33:53,208
‏אם ברצוננו לשים סוף לייסורים הללו…
‏-כן!

426
00:33:53,291 --> 00:33:55,958
‏אז אנחנו חייבים לעקור מן השורש את האשם!

427
00:33:56,041 --> 00:33:57,916
‏אנו חייבים…
‏-ג'ייקוב, בבקשה! אדון ברמן!

428
00:33:58,000 --> 00:34:00,916
‏האדם האחראי למעשה מת.

429
00:34:01,000 --> 00:34:03,416
‏הכומר מילר…
‏-הכומר…

430
00:34:03,500 --> 00:34:05,958
‏הכומר שלנו היה איש אלוהים.

431
00:34:06,541 --> 00:34:08,083
‏נכון.
‏-וזה לא היה הוא.

432
00:34:08,583 --> 00:34:10,875
‏הוא היה רדוף על ידי האפלה.

433
00:34:10,958 --> 00:34:16,041
‏כן!
‏-ילדתי, קונסטנס היקרה שלי, ורבים אחרים,

434
00:34:16,875 --> 00:34:18,166
‏מתים.

435
00:34:18,750 --> 00:34:20,000
‏העתיד שלנו…

436
00:34:20,916 --> 00:34:24,541
‏רבות מכל השושלות שלנו נגנבו מאיתנו.

437
00:34:25,416 --> 00:34:27,208
‏מישהו חייב לשלם!

438
00:34:31,375 --> 00:34:35,416
‏ראיתי כמה כבשים קטנות מהעיירה שלנו,

439
00:34:36,500 --> 00:34:39,416
‏צוחקות להן, מתעלסות לאור הירח המלא!

440
00:34:41,625 --> 00:34:44,791
‏כמה מאיתנו היינו ביער, אבל לא היה שום…

441
00:34:46,333 --> 00:34:49,083
‏שתינו שיכר תפוחים. רקדנו.

442
00:34:49,583 --> 00:34:52,583
‏אנחנו צעירים, זה לא פשע!

443
00:34:52,666 --> 00:34:53,583
‏עובדי אלילים!

444
00:34:53,666 --> 00:34:57,041
‏חטאתם!

445
00:34:57,125 --> 00:34:58,791
‏בחנו את ילדיכם,

446
00:34:59,875 --> 00:35:02,000
‏כי סימן השטן יהיה עליהם!

447
00:35:03,625 --> 00:35:04,958
‏מעשה כשפים!

448
00:35:05,541 --> 00:35:06,500
‏מעשה כשפים!

449
00:35:07,666 --> 00:35:09,541
‏כן, מעשה כשפים.

450
00:35:10,791 --> 00:35:13,208
‏אבל בדיוק כמו שאחי, סולומון,

451
00:35:13,291 --> 00:35:16,416
‏גירש בגבורה את האפלה שבינינו

452
00:35:16,500 --> 00:35:18,625
‏בכך שהרג את הכומר הנגוע שלנו,

453
00:35:18,708 --> 00:35:22,666
‏גם אנו נעניש את הרשע הזה, ונתגבר עליו!

454
00:35:22,750 --> 00:35:24,041
‏כן, נעשה זאת!

455
00:35:24,125 --> 00:35:29,541
‏כניצולים, פנינו תמיד יפנו לכיוון השמש.

456
00:35:29,625 --> 00:35:31,750
‏בדיוק!
‏-בדיוק!

457
00:35:37,750 --> 00:35:40,041
‏איתרתי את זה בסיור שלי!

458
00:35:40,958 --> 00:35:45,666
‏הפגע הזה מרוכז בשטח יוניון.

459
00:35:46,458 --> 00:35:49,916
‏חיפשתי ביער,
‏והוא לא עובר את תחומי ההתיישבות.

460
00:35:50,000 --> 00:35:51,125
‏הוא צודק.

461
00:35:51,875 --> 00:35:53,916
‏זה כאן! זה בתוך יוניון!

462
00:35:55,041 --> 00:35:56,375
‏אנחנו נענשים,

463
00:35:57,500 --> 00:35:59,750
‏ויש לי רשימת שמות!

464
00:35:59,833 --> 00:36:02,708
‏אז הראה לנו אותה!

465
00:36:02,791 --> 00:36:05,583
‏מספיק!

466
00:36:05,666 --> 00:36:07,583
‏הקשיבו לעצמכם!

467
00:36:08,541 --> 00:36:09,875
‏השערות,

468
00:36:11,291 --> 00:36:13,375
‏מרדף אחר צללים,

469
00:36:13,458 --> 00:36:15,208
‏קללות מדומיינות!

470
00:36:16,916 --> 00:36:17,791
‏אני שואל,

471
00:36:18,291 --> 00:36:19,833
‏האם יש לך הוכחה?

472
00:36:21,125 --> 00:36:22,625
‏לא. ולך?

473
00:36:25,375 --> 00:36:27,083
‏או למישהו מכם?

474
00:36:29,625 --> 00:36:30,666
‏לי יש הוכחה!

475
00:36:34,208 --> 00:36:39,375
‏זה היה לפני כמה לילות,
‏כשהירח המלא עלה ממש ליד השמש.

476
00:36:40,375 --> 00:36:41,500
‏בעודי ישן,

477
00:36:42,375 --> 00:36:43,833
‏היא באה אליי.

478
00:36:45,958 --> 00:36:49,291
‏היא כישפה אותי, והובילה אותי ליער.

479
00:36:51,500 --> 00:36:52,791
‏היא הייתה עירומה,

480
00:36:54,750 --> 00:36:57,208
‏ורכבה על פרדה אדומה.
‏-כן.

481
00:36:58,708 --> 00:37:00,791
‏והפרדה האדומה הפכה לאדם מקורנן,

482
00:37:01,791 --> 00:37:05,250
‏והיא אילצה אותי לצפות בעודה שוכבת עם השטן.

483
00:37:05,333 --> 00:37:06,250
‏מי?
‏-מי זאת הייתה?

484
00:37:06,333 --> 00:37:09,833
‏בעוד שתיהן שוכבות עם השטן.

485
00:37:10,708 --> 00:37:11,750
‏שתיהן?

486
00:37:13,208 --> 00:37:15,625
‏האנה מילר ושרה פיר.

487
00:37:15,708 --> 00:37:17,541
‏לא!
‏-לא.

488
00:37:17,625 --> 00:37:19,458
‏מכשפות!
‏-מכשפות!

489
00:37:20,083 --> 00:37:22,291
‏מכשפות!
‏-מכשפות!

490
00:37:22,375 --> 00:37:25,083
‏מכשפות!

491
00:37:25,166 --> 00:37:28,083
‏ראיתי את האנה מילר ואת שרה פיר.

492
00:37:28,166 --> 00:37:29,333
‏ראיתי את האנה מילר.

493
00:37:29,416 --> 00:37:30,666
‏ראיתי את האנה מילר.

494
00:37:30,750 --> 00:37:31,958
‏ראיתי את האנה מילר.

495
00:37:32,041 --> 00:37:33,208
‏ראיתי את שרה פיר.

496
00:37:33,291 --> 00:37:35,666
‏ראיתי את שרה פיר.
‏-ראיתי את שרה פיר.

497
00:37:38,083 --> 00:37:39,250
‏מכשפות!

498
00:37:42,875 --> 00:37:45,958
‏מכשפות! המכשפות!
‏-המכשפות!

499
00:37:57,916 --> 00:38:01,583
‏מכאן! הן לא היו יכולות להגיע רחוק.
‏-מצאו אותן!

500
00:38:02,291 --> 00:38:04,333
‏אנחנו צריכות לצאת מפה.
‏-ולאן נלך?

501
00:38:04,958 --> 00:38:07,916
‏הינה הן! המכשפות כאן!

502
00:38:08,000 --> 00:38:09,500
‏לכי!

503
00:38:11,125 --> 00:38:14,500
‏השטן נמצא בתוך הזונה המגעילה הזאת!
‏-לא!

504
00:38:15,000 --> 00:38:17,750
‏דממה! חפשו עליה סימנים.

505
00:38:19,958 --> 00:38:21,583
‏לא!

506
00:38:24,750 --> 00:38:25,666
‏לא!

507
00:38:26,250 --> 00:38:27,666
‏לא!

508
00:38:27,750 --> 00:38:29,125
‏תפסיקי לזוז, מכשפה!

509
00:38:32,000 --> 00:38:33,166
‏תפסנו אחת!

510
00:38:37,500 --> 00:38:39,625
‏כפי שהשמש זורחת,

511
00:38:39,708 --> 00:38:42,833
‏אנחנו נטהר את יוניון מה…
‏-מכשפה!

512
00:38:43,416 --> 00:38:44,708
‏זיהום השפל הזה!

513
00:38:47,291 --> 00:38:49,250
‏אנחנו נחפש בכל בית,

514
00:38:49,750 --> 00:38:51,500
‏בכל סנטימטר של עץ!

515
00:38:52,250 --> 00:38:55,583
‏לא ננוח, ולא נרחם!

516
00:38:55,666 --> 00:38:57,000
‏בלי רחמים!

517
00:38:57,083 --> 00:39:01,083
‏שאלוהים יהיה עדי,
‏אנו נטהר את עצמנו מן התועבה הזאת!

518
00:39:01,583 --> 00:39:04,250
‏כן!
‏-נשיג את הצדק שלנו!

519
00:39:04,333 --> 00:39:05,541
‏כן!

520
00:39:06,125 --> 00:39:08,333
‏אנחנו נמצא את שרה פיר!

521
00:39:08,416 --> 00:39:09,791
‏נמצא אותה!

522
00:39:09,875 --> 00:39:10,875
‏קומי!

523
00:39:11,958 --> 00:39:13,208
‏מצאו אותה!

524
00:39:14,041 --> 00:39:16,041
‏עד שנמצא את שרה פיר!

525
00:39:18,625 --> 00:39:20,291
‏איפה את, שרה פיר?

526
00:39:24,041 --> 00:39:25,541
‏מצאו את המכשפה!

527
00:39:41,583 --> 00:39:42,791
‏מצאו אותה!

528
00:39:47,333 --> 00:39:48,791
‏אבא.
‏-אשמתי…

529
00:39:50,500 --> 00:39:51,500
‏אבא!

530
00:40:02,833 --> 00:40:04,083
‏חיפשת למעלה?

531
00:40:04,833 --> 00:40:06,541
‏כן, אבל אין שם אף אחד.

532
00:40:19,250 --> 00:40:21,958
‏שמעת את זה? בצד השני של הבית.

533
00:40:28,625 --> 00:40:29,916
‏נמצא אותה במקום אחר.

534
00:40:32,166 --> 00:40:33,125
‏תפתחו!

535
00:40:54,625 --> 00:40:55,625
‏דייוויד.

536
00:40:57,750 --> 00:40:59,791
‏קח את רובה המוסקט שלך חזרה לבית פיר.

537
00:40:59,875 --> 00:41:01,541
‏פקח עין על ג'ורג' פיר.

538
00:41:02,166 --> 00:41:04,125
‏פקח עין על המכשפה הזאת.

539
00:42:00,583 --> 00:42:01,625
‏האנה?

540
00:42:06,875 --> 00:42:08,208
‏מה הם עשו לך?

541
00:42:09,750 --> 00:42:12,500
‏יתלו אותי עם בוקר.

542
00:42:13,875 --> 00:42:16,458
‏ואם לא תימלטי, יתלו גם אותך.

543
00:42:16,541 --> 00:42:17,416
‏לא!

544
00:42:18,000 --> 00:42:19,000
‏תקשיבי לי,

545
00:42:19,875 --> 00:42:21,208
‏את צריכה לברוח.

546
00:42:22,333 --> 00:42:24,750
‏לא, לא אעזוב אותך.
‏-את חייבת!

547
00:42:31,125 --> 00:42:32,500
‏זאת אשמתי, בכל מקרה.

548
00:42:33,708 --> 00:42:35,791
‏לא.
‏-אני הובלתי לכאן את השטן.

549
00:42:35,875 --> 00:42:40,208
‏זה לא עובד ככה,
‏אי אפשר לזמן את השטן במקרה.

550
00:42:41,375 --> 00:42:43,208
‏חייבים לבחור.

551
00:42:43,791 --> 00:42:44,833
‏את לא מבינה?

552
00:42:46,083 --> 00:42:48,250
‏זה לא משנה אם עשינו זאת או שלא.

553
00:42:48,750 --> 00:42:51,291
‏הם חושבים שאנחנו אשמות, אז אנחנו אשמות.

554
00:42:53,916 --> 00:42:54,916
‏את צודקת.

555
00:42:58,833 --> 00:43:00,750
‏כולם מאמינים שעשינו זאת,

556
00:43:01,791 --> 00:43:04,000
‏אז מה זה משנה אם נעשה זאת עכשיו?

557
00:43:05,416 --> 00:43:08,250
‏מה את אומרת?
‏-אני אחזור לאלמנה.

558
00:43:12,625 --> 00:43:15,625
‏אני אעשה עסקה עם השטן.

559
00:43:19,375 --> 00:43:20,791
‏אולי זה יציל אותנו.

560
00:43:20,875 --> 00:43:22,375
‏אבל… השטן?

561
00:43:23,041 --> 00:43:23,958
‏השתגעת?

562
00:43:24,041 --> 00:43:25,625
‏אני לא פוחדת מהשטן.

563
00:43:26,333 --> 00:43:27,291
‏האנה,

564
00:43:28,500 --> 00:43:31,416
‏אני פוחדת מהשכן שיאשים אותי.

565
00:43:32,291 --> 00:43:36,208
‏אני פוחדת מהאם שתיתן לבתה להיתלות.

566
00:43:37,250 --> 00:43:38,791
‏אני פוחדת מיוניון.

567
00:43:39,708 --> 00:43:43,875
‏הם מובילים אותנו כצאן לטבח,
‏ומצפים שפשוט נלך אחריהם.

568
00:43:45,541 --> 00:43:46,958
‏ובכן, הם יראו…

569
00:43:48,833 --> 00:43:50,500
‏שאני לא כבשה.

570
00:43:51,083 --> 00:43:53,208
‏שרה פיר! צאי החוצה!

571
00:43:54,833 --> 00:43:58,916
‏כשכל זה ייגמר, אנחנו נעזוב את המקום הזה.

572
00:43:59,583 --> 00:44:01,083
‏אנחנו נלך רחוק,

573
00:44:01,166 --> 00:44:03,500
‏ונרקוד בכל לילה,

574
00:44:03,583 --> 00:44:05,791
‏ואז נתנשק לאור היום.

575
00:44:14,458 --> 00:44:16,041
‏אני לא יכולה לאבד אותך.

576
00:44:16,125 --> 00:44:17,208
‏לא תאבדי.

577
00:44:20,250 --> 00:44:21,750
‏אם הם רוצים מכשפה…

578
00:44:24,625 --> 00:44:26,291
‏אני אתן להם מכשפה.

579
00:45:02,375 --> 00:45:03,208
‏אלמנה.

580
00:45:05,125 --> 00:45:06,125
‏מרי.

581
00:46:08,125 --> 00:46:09,583
‏לך מפה, אלייז'ה.

582
00:46:16,083 --> 00:46:18,500
‏אלייז'ה, אמרתי די!
‏-בבקשה, אתה חייב לעזור לי!

583
00:46:18,583 --> 00:46:19,666
‏שרה?

584
00:46:20,541 --> 00:46:22,791
‏אנחנו חפות מפשע, סולומון.
‏-אני יודע.

585
00:46:22,875 --> 00:46:25,208
‏האנה ואני, לא עשינו את זה!

586
00:46:25,291 --> 00:46:27,833
‏את מדממת.
‏-זה לא חשוב. תקשיב לי,

587
00:46:27,916 --> 00:46:30,583
‏חזרתי ליער, לאלמנה.

588
00:46:30,666 --> 00:46:34,083
‏שרה!
‏-היא מתה! סולומון, מישהו הרג אותה.

589
00:46:34,666 --> 00:46:35,916
‏ויש את ה…

590
00:46:36,500 --> 00:46:37,333
‏ספר הזה,

591
00:46:37,833 --> 00:46:41,250
‏עם מעין הוראות לכישוף.

592
00:46:42,250 --> 00:46:45,333
‏כישוף? איזה?
‏-אני חושבת…

593
00:46:47,083 --> 00:46:50,125
‏אני חושבת שמישהו עשה עסקה עם השטן.

594
00:46:51,541 --> 00:46:52,875
‏הוא הציע לו את העיירה שלנו.

595
00:46:55,083 --> 00:46:57,083
‏העיירה שלנו?
‏-כן, בתמורה…

596
00:46:57,166 --> 00:46:58,791
‏אולי לכוח?

597
00:47:00,583 --> 00:47:02,166
‏סולומון, אני נשבעת…

598
00:47:03,750 --> 00:47:05,125
‏זאת לא הייתי אני!

599
00:47:08,041 --> 00:47:09,041
‏שרה.

600
00:47:15,625 --> 00:47:16,625
‏אני מאמין לך.

601
00:47:24,333 --> 00:47:25,583
‏מי עוד יודע על זה?

602
00:47:25,666 --> 00:47:26,833
‏אף אחד.

603
00:47:27,875 --> 00:47:28,708
‏סולומון!

604
00:47:32,333 --> 00:47:35,375
‏סולומון!
‏-לכי, מהר! תתחבאי!

605
00:47:40,666 --> 00:47:41,583
‏סולומון!

606
00:47:44,041 --> 00:47:45,083
‏סולומון!

607
00:47:49,041 --> 00:47:50,250
‏פתח את הדלת, סולומון!

608
00:47:55,583 --> 00:47:57,041
‏אנחנו מחפשים את שרה פיר.

609
00:47:58,125 --> 00:47:59,583
‏אין כאן אף אחד חוץ ממני.

610
00:47:59,666 --> 00:48:01,208
‏אז אנחנו חופשיים לחפש.

611
00:48:01,291 --> 00:48:02,666
‏כמובן שלא!

612
00:48:04,250 --> 00:48:07,166
‏אל תנסה להפחיד אותי, כיילב! אני לא ילד!

613
00:48:07,250 --> 00:48:08,833
‏צאי החוצה, שרה!

614
00:48:12,833 --> 00:48:14,625
‏אילו ניתן היה להסתפק במילתך, סולומון…

615
00:48:15,833 --> 00:48:17,375
‏מה יש בחדר האחורי, סולומון?

616
00:48:27,000 --> 00:48:28,083
‏שרה פיר!

617
00:48:33,583 --> 00:48:35,958
‏שרה פיר, צאי החוצה!

618
00:48:38,875 --> 00:48:39,916
‏אם אין שם כלום,

619
00:48:40,416 --> 00:48:41,541
‏תן לי לבדוק.

620
00:48:42,791 --> 00:48:44,000
‏מה יש לך להסתיר?

621
00:48:46,500 --> 00:48:47,791
‏אני אגיד לך שוב,

622
00:48:47,875 --> 00:48:50,541
‏אין כאן אף אחד, חוץ ממני.

623
00:48:51,708 --> 00:48:55,375
‏שרה פיר!
‏לכו מסביב, היא חייבת להיות כאן איפשהו!

624
00:49:00,416 --> 00:49:02,875
‏צא מכאן מייד, או שאצטרך להוציא אותך.

625
00:49:06,250 --> 00:49:07,125
‏קדימה!

626
00:49:11,666 --> 00:49:12,625
‏לך מפה.

627
00:49:13,708 --> 00:49:15,000
‏כולכם, לכו מפה!

628
00:50:26,333 --> 00:50:27,166
‏אבדון…

629
00:50:28,416 --> 00:50:29,416
‏אהרימן…

630
00:50:30,708 --> 00:50:31,625
‏עזאזל…

631
00:50:32,750 --> 00:50:33,666
‏בעל…

632
00:50:45,250 --> 00:50:46,375
‏אתה!

633
00:50:47,541 --> 00:50:48,750
‏זה אתה!

634
00:50:55,791 --> 00:50:57,166
‏רימון…

635
00:50:58,583 --> 00:50:59,666
‏סמאל…

636
00:51:01,083 --> 00:51:02,000
‏לוציפר…

637
00:51:03,750 --> 00:51:04,875
‏גורגונה…

638
00:51:07,875 --> 00:51:09,083
‏בעל זבוב…

639
00:51:12,041 --> 00:51:13,166
‏כוכב הבוקר…

640
00:51:18,708 --> 00:51:19,666
‏שטן.

641
00:51:22,375 --> 00:51:23,875
‏זה אתה.

642
00:51:23,958 --> 00:51:25,375
‏אני עדיין אני.

643
00:51:26,666 --> 00:51:28,083
‏תמיד הייתי אני.

644
00:51:28,708 --> 00:51:33,166
‏רק שנמאס לי לראות את בעלי המזל
‏מפנים אליי את עינם העיוורת.

645
00:51:33,750 --> 00:51:34,916
‏איך יכולת?

646
00:51:35,000 --> 00:51:38,166
‏איך יכולתי מה? לקחת את מה שכולנו רוצים?

647
00:51:38,250 --> 00:51:40,791
‏את מה שכולנו באנו לכאן בשבילו?

648
00:51:40,875 --> 00:51:43,833
‏כוח, שגשוג, מורשת.

649
00:51:43,916 --> 00:51:45,333
‏תחשבי, שרה,

650
00:51:46,791 --> 00:51:47,833
‏נשמה יחידה…

651
00:51:47,916 --> 00:51:50,666
‏סיירוס מילר.

652
00:51:50,750 --> 00:51:52,416
‏- סיירוס מילר -

653
00:51:54,916 --> 00:51:56,000
‏רק אחת.

654
00:51:56,583 --> 00:51:57,791
‏הכומר מילר.

655
00:51:57,875 --> 00:51:59,125
‏ובתמורה…

656
00:52:00,250 --> 00:52:03,125
‏מה ששום כמות של תפילות
‏לעולם לא תוכל להביא.

657
00:52:03,208 --> 00:52:07,833
‏אדם אחד כל כמה שנים
‏נראה כמו מחיר נמוך שיש לשלם.

658
00:52:08,333 --> 00:52:09,916
‏אדם אחד?

659
00:52:11,416 --> 00:52:13,708
‏הכומר שחט 12 ילדים!

660
00:52:15,041 --> 00:52:18,083
‏את אחי! חפים מפשע!
‏-חפים מפשע…

661
00:52:18,583 --> 00:52:20,125
‏מי חף מפשע?

662
00:52:22,625 --> 00:52:25,416
‏השכנים שלך צדים אותך,

663
00:52:26,541 --> 00:52:30,541
‏זונחים אותך, מקללים את שמך!
‏בכל מקום יש בורות!

664
00:52:31,166 --> 00:52:32,250
‏אימה!

665
00:52:32,333 --> 00:52:35,541
‏אבל את מקבלת את זה!

666
00:52:40,208 --> 00:52:44,083
‏הם פוחדים כי הם יודעים שאת שונה.

667
00:52:47,125 --> 00:52:48,375
‏ואת באמת כזאת.

668
00:52:51,208 --> 00:52:55,833
‏מישהי שמסרבת להתפשר
‏על החוקים של הדוגמטיקנים הללו,

669
00:52:55,916 --> 00:52:58,041
‏שמחפשת יותר מזה בעולם.

670
00:53:03,250 --> 00:53:04,541
‏את כמוני.

671
00:53:08,750 --> 00:53:10,625
‏אני ממש לא כמוך.

672
00:53:19,000 --> 00:53:20,166
‏לא!

673
00:53:34,375 --> 00:53:35,708
‏שרה!

674
00:53:44,250 --> 00:53:45,250
‏שרה!

675
00:53:50,375 --> 00:53:51,583
‏שרה!

676
00:54:02,916 --> 00:54:03,916
‏שרה?

677
00:54:06,583 --> 00:54:07,750
‏שרה!

678
00:54:10,083 --> 00:54:12,375
‏שרה, חזרי אליי!

679
00:54:17,333 --> 00:54:19,458
‏"שרה…"

680
00:54:23,875 --> 00:54:26,708
‏שרה!

681
00:54:30,250 --> 00:54:31,458
‏שרה!

682
00:55:05,166 --> 00:55:06,125
‏שרה!

683
00:55:46,958 --> 00:55:48,333
‏לא!

684
00:55:49,166 --> 00:55:51,125
‏לא!

685
00:55:51,208 --> 00:55:53,000
‏מספיק!
‏-לא!

686
00:55:53,083 --> 00:55:54,208
‏מספיק עם זה!
‏-לא!

687
00:55:54,291 --> 00:55:56,958
‏מספיק עם זה, בבקשה!
‏-לא!

688
00:55:57,041 --> 00:56:00,166
‏אל תכריחי אותי לפגוע בך!
‏אני אוהב אותך, שרה! אני אוהב אותך!

689
00:56:00,250 --> 00:56:02,333
‏די להיאבק, אני לא רוצה לפגוע…

690
00:56:05,750 --> 00:56:06,583
‏לא!

691
00:56:07,291 --> 00:56:08,625
‏לא!

692
00:56:11,375 --> 00:56:13,500
‏לא!

693
00:56:14,416 --> 00:56:15,625
‏לא!

694
00:59:09,125 --> 00:59:10,958
‏מצאתי את המכשפה!

695
00:59:13,333 --> 00:59:14,666
‏אמרתי לכם שהיא מכשפה!

696
00:59:15,916 --> 00:59:17,750
‏לא!

697
00:59:55,625 --> 00:59:58,333
‏העונש על מעשי כשפים

698
00:59:58,916 --> 01:00:00,375
‏הוא מוות בתלייה!

699
01:00:00,458 --> 01:00:02,625
‏תלו אותן!

700
01:00:02,708 --> 01:00:04,166
‏תלו אותן!

701
01:00:06,416 --> 01:00:07,666
‏התוודו!

702
01:00:09,375 --> 01:00:12,375
‏התוודו על חטאיכן, ותישרפו בגיהינום נצחי.

703
01:00:13,500 --> 01:00:15,666
‏תלו אותה!
‏-התוודו!

704
01:00:17,583 --> 01:00:18,666
‏התוודו!

705
01:00:20,833 --> 01:00:21,750
‏התוודו!

706
01:00:22,333 --> 01:00:23,750
‏תלו אותן!

707
01:00:39,166 --> 01:00:40,750
‏אני מודה.

708
01:00:43,833 --> 01:00:44,750
‏לא.

709
01:00:45,708 --> 01:00:47,375
‏לא!
‏-אני מודה!

710
01:00:48,041 --> 01:00:51,416
‏לא, היא משקרת!
‏-הלכתי עם השטן.

711
01:00:53,041 --> 01:00:54,500
‏שכבתי איתו.

712
01:00:55,541 --> 01:00:57,583
‏כישפתי את הכומר הטוב,

713
01:00:58,666 --> 01:01:00,083
‏וכישפתי…

714
01:01:01,166 --> 01:01:02,416
‏את האנה מילר.

715
01:01:05,916 --> 01:01:07,458
‏ערפלתי את מוחה.

716
01:01:08,916 --> 01:01:10,291
‏ערפלתי את מוחה.

717
01:01:12,541 --> 01:01:13,750
‏זו הייתי אני.

718
01:01:17,375 --> 01:01:18,875
‏זו הייתי אני!

719
01:01:21,375 --> 01:01:22,708
‏זו הייתי רק אני.

720
01:01:26,875 --> 01:01:28,250
‏זו תמיד הייתי אני.

721
01:01:31,166 --> 01:01:33,541
‏האנה חפה מפשע.
‏-שחרר אותה.

722
01:01:36,208 --> 01:01:37,125
‏לא!

723
01:01:39,250 --> 01:01:41,333
‏לא!

724
01:01:55,083 --> 01:01:57,791
‏האמת תצא לאור.

725
01:01:59,333 --> 01:02:00,833
‏אולי לא היום,

726
01:02:02,458 --> 01:02:04,083
‏ואולי לא מחר,

727
01:02:04,750 --> 01:02:05,791
‏אבל היא תצא לאור.

728
01:02:06,458 --> 01:02:10,125
‏האמת תהא קללתך.

729
01:02:11,375 --> 01:02:14,000
‏היא תעקוב אחריך לנצח.

730
01:02:14,916 --> 01:02:17,750
‏אני אטיל עליך צל לתמיד.

731
01:02:19,208 --> 01:02:21,000
‏אני אראה להם מה עשית.

732
01:02:22,500 --> 01:02:24,000
‏לעולם לא…

733
01:02:25,375 --> 01:02:26,791
‏אשחרר אותך.

734
01:02:30,958 --> 01:02:33,166
‏תלה אותה!
‏-תלה אותה!

735
01:02:33,750 --> 01:02:35,375
‏מכשפה!
‏-תלה את המכשפה!

736
01:03:06,250 --> 01:03:07,833
‏האמת תצא לאור.

737
01:03:09,375 --> 01:03:10,458
‏אולי לא היום,

738
01:03:11,625 --> 01:03:13,083
‏אולי לא מחר,

739
01:03:14,541 --> 01:03:15,666
‏אבל היא תצא לאור.

740
01:03:16,708 --> 01:03:18,291
‏אנחנו לא יכולים פשוט להשאירה כאן,

741
01:03:18,791 --> 01:03:21,208
‏לבדה, מתחת לעץ הזה.

742
01:03:22,250 --> 01:03:24,000
‏מגיעה לה קבורה ראויה.

743
01:03:24,083 --> 01:03:26,958
‏בואו נזיז אותה, ונקבור אותה במקום אחר.

744
01:03:30,041 --> 01:03:32,333
‏כדי שאף אחד לא ידע איפה היא.

745
01:03:33,291 --> 01:03:34,375
‏חוץ מאיתנו.
‏-חוץ מאיתנו.

746
01:03:34,458 --> 01:03:35,458
‏- המכשפה לנצח חיה -

747
01:03:36,916 --> 01:03:38,375
‏- פיר -

748
01:03:56,875 --> 01:04:00,208
‏האמת תהא קללתך.

749
01:04:04,791 --> 01:04:07,375
‏אני אטיל עליך צל לנצח.

750
01:04:10,625 --> 01:04:12,541
‏אני אעקוב אחריך לתמיד.

751
01:04:18,250 --> 01:04:19,666
‏וכל מה שתיקח,

752
01:04:20,791 --> 01:04:22,208
‏וכל מי שתפגע בו,

753
01:04:22,708 --> 01:04:24,375
‏אתה תרגיש את אחיזתה

754
01:04:24,958 --> 01:04:26,416
‏של כף ידי.

755
01:04:29,000 --> 01:04:32,041
‏אני אראה להם מה עשית.

756
01:04:42,291 --> 01:04:45,666
‏לעולם לא אשחרר אותך.

757
01:06:23,541 --> 01:06:24,875
‏שריף גוד.

758
01:06:27,875 --> 01:06:32,416
‏- חלק 2 -

759
01:06:37,916 --> 01:06:38,916
‏אתה בסדר?

760
01:06:42,666 --> 01:06:43,500
‏צריך עזרה?

761
01:06:44,791 --> 01:06:47,541
‏לא, אדוני. אני בסדר כאן.

762
01:06:47,625 --> 01:06:48,625
‏אמצע הלילה עכשיו.

763
01:06:50,291 --> 01:06:51,666
‏מה מביא אותך לכאן?

764
01:06:54,250 --> 01:06:55,250
‏איפה אחותך?

765
01:06:57,583 --> 01:06:59,375
‏השוט…
‏-הא?

766
01:07:00,666 --> 01:07:01,500
‏ג'וש!

767
01:07:15,916 --> 01:07:17,083
‏מה לעזאזל…?

768
01:07:18,041 --> 01:07:18,958
‏זה הוא.

769
01:07:19,750 --> 01:07:21,000
‏ג'וש!

770
01:07:23,791 --> 01:07:25,916
‏אחותך מבולבלת מאוד.

771
01:07:26,500 --> 01:07:29,958
‏אבא שלו וסבא שלו ואבא של סבא שלו!
‏-מה?

772
01:07:30,041 --> 01:07:32,583
‏היא בבירור סובלת מאיזושהי…

773
01:07:33,708 --> 01:07:34,833
‏התמוטטות.

774
01:07:37,541 --> 01:07:38,541
‏היא זקוקה לעזרה.

775
01:07:39,541 --> 01:07:40,750
‏ג'וש?

776
01:07:41,875 --> 01:07:43,750
‏גוד הוא רשע!

777
01:08:22,875 --> 01:08:26,625
‏חזרתי בזמן.
‏הייתי שרה פיר, ושרה פיר הייתה חפה מפשע.

778
01:08:26,708 --> 01:08:30,291
‏היא לא הופכת אנשים בשיידיסייד לרוצחים.
‏היא לא הייתה מכשפה!

779
01:08:31,583 --> 01:08:34,791
‏"יש לנו 5150 שמחזיקים בניידת 961.

780
01:08:34,875 --> 01:08:37,333
‏החשודים בדרכם…"
‏-ג'וש, תקשיב לי! סולומון גוד…

781
01:08:37,416 --> 01:08:40,041
‏מי?
‏-האב הקדום הצליין של ניק גוד,

782
01:08:40,125 --> 01:08:42,416
‏הוא עשה עסקה עם השטן, והפליל את שרה

783
01:08:42,500 --> 01:08:44,250
‏כדי לכסות את התחת הפוריטני שלו.
‏-דינה!

784
01:08:48,041 --> 01:08:51,958
‏משפחת גוד סוחרת בנו. באנשים משיידיסייד.

785
01:08:52,041 --> 01:08:55,625
‏לוציפר, סמאל, שטן…

786
01:08:56,125 --> 01:08:58,875
‏גוד נותן שם לשטן…
‏-ריאן טורס.

787
01:08:58,958 --> 01:09:00,625
‏- תומאס סלייטר -

788
01:09:02,041 --> 01:09:03,333
‏- ריאן טורס -

789
01:09:05,541 --> 01:09:08,125
‏השטן משתלט על האדם הזה…
‏-"ריאן…"

790
01:09:08,208 --> 01:09:09,208
‏מה?

791
01:09:09,291 --> 01:09:12,333
‏ואז האדם הזה הורג ורוצח.

792
01:09:14,125 --> 01:09:17,666
‏והשטן ניזון מהדם הזה,
‏של תושבי שיידיסייד המתים.

793
01:09:29,291 --> 01:09:30,916
‏וגוד מקבל מה שהוא רוצה.

794
01:09:31,500 --> 01:09:32,916
‏הוא ממונה לשריף,

795
01:09:34,083 --> 01:09:35,791
‏אחיו נבחר לראשות העיר,

796
01:09:36,291 --> 01:09:38,708
‏כל סאניווייל רק משתפרת.

797
01:09:42,541 --> 01:09:44,166
‏ושיידיסייד לא.

798
01:09:46,291 --> 01:09:49,666
‏ובני משפחת גוד עושים את זה שוב ושוב,
‏פעם אחר פעם.

799
01:09:49,750 --> 01:09:53,041
‏גוד אחד מכל דור מעביר הלאה את הרשע.

800
01:09:53,541 --> 01:09:57,000
‏סולומון…
‏-סיירוס מילר.

801
01:09:57,083 --> 01:09:58,666
‏- סיירוס מילר -

802
01:09:59,375 --> 01:10:01,000
‏בנו של סולומון…
‏-אייזק מילטון.

803
01:10:03,666 --> 01:10:05,000
‏וויליאם בארקר.

804
01:10:05,083 --> 01:10:07,583
‏מבן בכור לבן בכור…
‏-הארי רוקר.

805
01:10:08,791 --> 01:10:10,000
‏רובי ליין.

806
01:10:11,000 --> 01:10:13,375
‏תומאס סלייטר.
‏-עד היום.

807
01:10:14,625 --> 01:10:16,875
‏אבדון, אהרימן…
‏-עד לשריף ניק גוד.

808
01:10:16,958 --> 01:10:18,958
‏אז שרה פיר…
‏-הוא הפליל אותה!

809
01:10:19,916 --> 01:10:22,666
‏היא היחידה אי פעם שגילתה את האמת,

810
01:10:23,750 --> 01:10:24,958
‏עד שאנחנו גילינו.

811
01:10:25,041 --> 01:10:28,125
‏והרוצחים רדפו אחרינו
‏כדי למנוע מאיתנו לגלות את זה.

812
01:10:28,208 --> 01:10:30,875
‏כן, כדי להגן על העסקה
‏של משפחת גוד עם השטן.

813
01:10:31,375 --> 01:10:32,416
‏אבל…

814
01:10:33,125 --> 01:10:35,416
‏אבל דינה…
‏-כן, ג'וש?

815
01:10:36,291 --> 01:10:38,583
‏אם הרוצחים רדפו אחרינו עוד קודם,

816
01:10:41,083 --> 01:10:44,333
‏אז עכשיו כשאנחנו יודעים את האמת,
‏כשאנחנו יודעים על העסקה של גוד…

817
01:10:46,333 --> 01:10:47,166
‏מה יקרה עכשיו?

818
01:11:21,375 --> 01:11:22,916
‏אלוהים אדירים!

819
01:11:23,000 --> 01:11:27,041
‏תראו אותה! אמרתי לכם שזה לא יעבוד.
‏אי אפשר לשים לזה סוף.

820
01:11:31,291 --> 01:11:32,125
‏מה העניין?

821
01:11:34,333 --> 01:11:35,458
‏אנחנו צריכות לדבר.

822
01:11:36,875 --> 01:11:39,000
‏תודה, מלך סאניווייל,

823
01:11:39,083 --> 01:11:42,166
‏על שהצלת אותי,
‏תושבת שיידיסייד מסכנה וחסרת אונים!

824
01:11:46,541 --> 01:11:48,125
‏עכשיו.
‏-עכשיו.

825
01:11:50,916 --> 01:11:52,708
‏ככה נציל את סם.

826
01:11:52,791 --> 01:11:55,083
‏ניק גוד, נעים מאוד.

827
01:11:57,708 --> 01:11:59,458
‏ככה נציל את שיידיסייד.

828
01:11:59,541 --> 01:12:02,083
‏להיות היורש זה גם לא תמיד קל.

829
01:12:02,166 --> 01:12:03,750
‏מה אם זה לא מי שאני רוצה להיות?

830
01:12:04,250 --> 01:12:06,541
‏אתה מאמין לי, נכון? לגבי הקללה?

831
01:12:07,166 --> 01:12:08,083
‏כן, ברור.

832
01:12:09,166 --> 01:12:10,708
‏נתתי להרבה אנשים למות הלילה…

833
01:12:10,791 --> 01:12:14,208
‏ניק, זאת לא אשמתך.
‏-אבל לא לך. אני לא אתן לך למות.

834
01:12:19,041 --> 01:12:20,458
‏אנחנו לא יכולים להרוג את השטן.

835
01:12:21,000 --> 01:12:22,166
‏הקללה…

836
01:12:23,041 --> 01:12:23,958
‏היא אמיתית.

837
01:12:24,458 --> 01:12:25,541
‏אז…

838
01:12:27,083 --> 01:12:28,416
‏נהיה חייבים להרוג אותו.

839
01:12:30,708 --> 01:12:32,250
‏אנחנו צריכים להרוג את ניק גוד.

840
01:12:34,916 --> 01:12:37,666
‏אבל התקשרתי אליו. חשבתי…

841
01:12:39,666 --> 01:12:40,833
‏חשבתי שהוא יוכל לעזור.

842
01:12:41,916 --> 01:12:43,750
‏אנחנו צריכים ללכת. עכשיו!

843
01:12:58,791 --> 01:13:00,833
‏כל היום רציתי לעשות את זה.

844
01:13:03,625 --> 01:13:06,458
‏זה אמור להיות כאן, מצד ימין.
‏-אתה בטוח לגבי זה?

845
01:13:08,916 --> 01:13:11,208
‏- מרטין פ. פרנקלין
‏מהנדס מוסמך, קניון שיידיסייד -

846
01:13:11,291 --> 01:13:12,208
‏- שותף, חבר, יזם -

847
01:13:12,291 --> 01:13:13,291
‏- רחוב פיר -

848
01:13:19,125 --> 01:13:22,791
‏אתם צוחקים עליי! בן אדם, לא עשיתי כלום.

849
01:13:23,791 --> 01:13:24,916
‏התעסקתי בעניינים שלי.

850
01:13:25,458 --> 01:13:26,416
‏היי!

851
01:13:27,666 --> 01:13:28,833
‏ארקל?
‏-כן.

852
01:13:29,875 --> 01:13:30,875
‏אה…

853
01:13:32,625 --> 01:13:34,416
‏רוצה לעזור לנו להרוג את שריף גוד?

854
01:13:37,041 --> 01:13:38,041
‏אני אביא את המעיל שלי.

855
01:13:39,833 --> 01:13:43,833
‏כמהנדס השירות הראשי בקניון,
‏אני מבטיח שכל מוסדות הקמעונאות

856
01:13:43,916 --> 01:13:46,250
‏מצוידים ב"סטורסייף 250".

857
01:13:47,000 --> 01:13:48,708
‏זה הקדילאק של שערי החנויות.

858
01:13:48,791 --> 01:13:51,875
‏ה-250 מונע פריצה וגניבה רגילה, גרפיטי,

859
01:13:51,958 --> 01:13:55,625
‏והכול תואם לחוק ה-70 אחוז נראות.
‏החלק הכי טוב…

860
01:14:01,458 --> 01:14:02,375
‏קל להפעלה.

861
01:14:02,958 --> 01:14:04,625
‏ונוכל להכין אותם לשחרור מהיר?

862
01:14:04,708 --> 01:14:08,208
‏קצת שמן, והדברים האלה
‏ירדו מהר יותר ממעודדת בסאניווייל.

863
01:14:08,291 --> 01:14:10,333
‏אז, דינה היא המטרה עכשיו,

864
01:14:10,416 --> 01:14:12,041
‏אז הרוצחים ילכו אחרי הדם של דינה,

865
01:14:12,125 --> 01:14:16,916
‏כמו שהם עשו עם סם, ואז נשתמש בזה
‏כדי למשוך אותם לחנויות, ואז…

866
01:14:20,791 --> 01:14:22,708
‏ברוך הבא לכלא, בן זונה.

867
01:14:22,791 --> 01:14:25,416
‏הרוצחים יהיו נעולים,
‏ואז זה יהיה אנחנו נגד גוד.

868
01:14:25,500 --> 01:14:27,750
‏אוקיי, בטח, אדיר, אבל אז מה?

869
01:14:28,333 --> 01:14:29,958
‏איך נפיל את גוד?

870
01:14:30,041 --> 01:14:31,791
‏אתם רציניים לגבי זה?

871
01:14:32,583 --> 01:14:36,000
‏אחרי שהם ירדו,
‏כמה מהר נוכל לפתוח שוב את השערים?

872
01:14:36,083 --> 01:14:38,500
‏זה תלוי, אבל…
‏-למה שתרצי לעשות את זה?

873
01:14:40,708 --> 01:14:41,833
‏נראה כמו דם.

874
01:14:42,625 --> 01:14:43,666
‏"קארי". מגניב.

875
01:14:45,083 --> 01:14:46,250
‏נעשה לו "קארי".

876
01:15:01,750 --> 01:15:02,958
‏ברצינות?

877
01:15:04,125 --> 01:15:07,250
‏תראה את הדבר המטומטם הזה.
‏זה גדול יותר מנגן קלטות.

878
01:15:07,333 --> 01:15:10,416
‏ואם רוצים לשמוע יותר מאלבום אחד,
‏צריך לסחוב גם את כל זה.

879
01:15:11,000 --> 01:15:12,416
‏זה בטח קופץ אם נושמים על זה.

880
01:15:12,500 --> 01:15:16,208
‏אז תקשיב לרדיו, אחי. יש לנו מצב רציני כאן.

881
01:15:16,875 --> 01:15:19,500
‏כן, בקשר לזה, ארקל…

882
01:15:20,000 --> 01:15:21,166
‏מה באמת קורה פה?

883
01:15:23,625 --> 01:15:25,791
‏אוקיי…

884
01:15:26,500 --> 01:15:28,791
‏אוקיי, מגניב, יש כאן בחורה לבנה חצי רדופה.

885
01:15:28,875 --> 01:15:32,750
‏אני צריך שתישאר רגוע, טוב?
‏אני מבטיח לך שהכול תחת שליטה.

886
01:15:32,833 --> 01:15:36,166
‏אוקיי.
‏-היא אחת מהם עכשיו, אבל אנחנו נציל אותה.

887
01:15:36,250 --> 01:15:38,750
‏אנחנו נהרוג את שריף גוד
‏ונציל את שיידיסייד.

888
01:15:41,083 --> 01:15:41,916
‏אוקיי.

889
01:15:44,541 --> 01:15:46,291
‏יש לך טיפים איך להילחם בדברים האלה?

890
01:15:48,500 --> 01:15:49,541
‏כן.

891
01:15:54,500 --> 01:15:55,666
‏נסה לא למות.

892
01:16:01,875 --> 01:16:03,208
‏כאן?
‏-כן!

893
01:16:03,291 --> 01:16:04,250
‏תחפרי!

894
01:16:04,333 --> 01:16:05,250
‏תחפרי!

895
01:16:08,250 --> 01:16:09,375
‏תתכונני לרוץ.

896
01:16:09,458 --> 01:16:12,125
‏לא, סינדי! לא!
‏-קדימה!

897
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
‏הינה זה.

898
01:16:19,750 --> 01:16:20,666
‏כן.

899
01:16:26,458 --> 01:16:30,125
‏תלו אותה!

900
01:16:43,708 --> 01:16:46,000
‏מה זה?
‏-אף פעם לא ראית תיק הפתעות?

901
01:16:46,541 --> 01:16:48,666
‏לכל שוטר יש אחד כזה, למקרה חירום.

902
01:16:48,750 --> 01:16:50,208
‏זה התיק של שריף גוד.

903
01:16:50,791 --> 01:16:53,416
‏הוא מלא בדברים שימושיים. פעם היה כאן…

904
01:16:56,208 --> 01:16:58,791
‏אני אומר לך שוב, מישהו שתל את זה.

905
01:16:59,375 --> 01:17:00,666
‏אלה לא התרסיסים שלי!

906
01:17:01,166 --> 01:17:02,291
‏אתה צודק, מרטין. אלה…

907
01:17:02,375 --> 01:17:05,583
‏הם למעשה התרסיסים שלי.

908
01:17:06,083 --> 01:17:08,500
‏בן זונה!

909
01:17:11,208 --> 01:17:14,041
‏- לפני שהמכשפה עצרה נשימתה,
‏היא מצאה דרך לרמות את מותה. -

910
01:17:14,125 --> 01:17:15,958
‏- היא שולחת יד מתוך הקבר… -

911
01:17:16,041 --> 01:17:18,125
‏- היא תיקח את דמך,
‏היא תעקוב אחריך עד מותך. -

912
01:17:18,208 --> 01:17:19,833
‏- באדמתנו היא אוחזת. -

913
01:17:27,166 --> 01:17:28,166
‏דינה?

914
01:17:30,416 --> 01:17:33,166
‏רציתי לבדוק אם את רוצה אחד מ…
‏פנסי הראש האלה.

915
01:17:33,750 --> 01:17:35,625
‏אני יודע שזה נראה טיפשי, אבל…

916
01:17:36,666 --> 01:17:37,541
‏זה מושלם.

917
01:17:43,208 --> 01:17:45,916
‏למעלה, למעלה, למטה, למטה,

918
01:17:46,500 --> 01:17:49,750
‏שמאלה, ימינה, שמאלה, ימינה, A, B, התחל.
‏-מה?

919
01:17:51,416 --> 01:17:52,708
‏זה הקוד ל"קונאמי".

920
01:17:53,291 --> 01:17:54,208
‏זה מה שאת צריכה.

921
01:17:55,250 --> 01:17:57,500
‏זה מה שכולנו צריכים.
‏-אין לי מושג מה…

922
01:17:57,583 --> 01:17:59,666
‏זה הקוד הסודי האולטימטיבי.

923
01:17:59,750 --> 01:18:02,375
‏"סופר קונטרה",
‏"קסטלווניה", "טינאייג' מיוטנט"…

924
01:18:06,916 --> 01:18:08,875
‏זה קוד לעוד חיים.

925
01:18:09,625 --> 01:18:12,541
‏כשהמצב רע בבית הספר או מה שלא יהיה,

926
01:18:12,625 --> 01:18:14,583
‏על זה אני חושב,

927
01:18:15,166 --> 01:18:16,166
‏וזה עוזר לי…

928
01:18:17,416 --> 01:18:18,333
‏אני לא יודע,

929
01:18:19,083 --> 01:18:20,041
‏לשרוד.

930
01:18:25,500 --> 01:18:27,166
‏אתה החנון הכי גדול שיש.

931
01:18:29,416 --> 01:18:31,375
‏יש לך ריח של תינוק אנדרוגיני.

932
01:18:32,250 --> 01:18:35,291
‏כולם אומרים ששיידיסייד גרועה
‏כי היא מלאה באנשים מחורבנים,

933
01:18:36,333 --> 01:18:39,250
‏שדברים רעים קורים כאן כי אנחנו רעים,

934
01:18:40,041 --> 01:18:42,708
‏שמגיע לנו מה שאנחנו מקבלים.

935
01:18:44,500 --> 01:18:46,041
‏זה מה ששרה עברה,

936
01:18:46,625 --> 01:18:48,458
‏וזה מה שאנחנו עברנו.

937
01:18:49,583 --> 01:18:51,333
‏אבל הכול שטויות.

938
01:18:52,375 --> 01:18:57,166
‏זה שאנחנו מוזרים וחכמים ושונים

939
01:18:57,750 --> 01:19:01,125
‏לא אומר שהם יכולים
‏להכניס אותנו למטחנת הבשר שלהם.

940
01:19:01,625 --> 01:19:02,541
‏לא עוד.

941
01:19:02,625 --> 01:19:04,208
‏עברו כבר שלוש מאות.

942
01:19:04,291 --> 01:19:06,000
‏אף אחד אחר לא הגיע כל כך רחוק.

943
01:19:06,083 --> 01:19:08,791
‏זה מפסיק כאן, הלילה.

944
01:19:08,875 --> 01:19:10,166
‏זה מפסיק איתנו.

945
01:19:12,041 --> 01:19:14,458
‏אנחנו נהרוג את הבן זונה הזה.

946
01:19:16,916 --> 01:19:18,083
‏בשביל שרה,

947
01:19:18,708 --> 01:19:20,000
‏בשביל קייט וסיימון,

948
01:19:21,916 --> 01:19:23,000
‏בשביל סינדי.

949
01:19:25,291 --> 01:19:26,541
‏בשביל כולנו.

950
01:19:29,333 --> 01:19:30,791
‏בשביל שיידיסייד.

951
01:19:40,625 --> 01:19:41,708
‏עכשיו, בואו נעשה את זה.

952
01:20:56,791 --> 01:20:59,041
‏אוקיי, נתקו!
‏-נתק!

953
01:21:02,958 --> 01:21:03,875
‏- פסיכים
‏מכאן -

954
01:21:05,041 --> 01:21:06,333
‏- תמצוץ
‏גוד -

955
01:21:27,500 --> 01:21:28,791
‏אני לא רואה אף אחד.

956
01:21:31,375 --> 01:21:32,625
‏אני רואה את מרטין וזיגי.

957
01:21:34,708 --> 01:21:35,916
‏אלוהים, זהירות!

958
01:21:40,750 --> 01:21:41,958
‏תהיה בשקט!
‏-למה?

959
01:21:42,041 --> 01:21:43,291
‏יש כאן מישהו.

960
01:21:55,041 --> 01:21:57,458
‏משטרה! ידיים למעלה!

961
01:21:57,541 --> 01:21:59,791
‏תקשיב לי, אין לך מושג מה קורה פה!

962
01:21:59,875 --> 01:22:02,958
‏אתה תמות אם לא תקשיב לי!
‏-אנחנו בסדר.

963
01:22:04,375 --> 01:22:06,416
‏מרטין?
‏-כן.

964
01:22:06,500 --> 01:22:08,041
‏אתה צוחק עליי?

965
01:22:08,125 --> 01:22:12,333
‏"רכב גנוב אותר בקניון שיידיסייד.
‏שוטרים סורקים בשיידיסייד…"

966
01:22:12,416 --> 01:22:14,000
‏לא לזוז!

967
01:22:14,083 --> 01:22:15,500
‏יש לי כאן עוד שניים!

968
01:22:16,708 --> 01:22:17,958
‏תורידו את הנשק!

969
01:22:18,041 --> 01:22:20,125
‏אדוני, בבקשה, תן לנו להסביר!

970
01:22:20,208 --> 01:22:22,458
‏תורידו את הנשק!

971
01:22:23,833 --> 01:22:24,750
‏תחליקו אותם אליי.

972
01:22:30,500 --> 01:22:31,791
‏מצאנו את ה-5150…

973
01:22:42,083 --> 01:22:44,833
‏אלוהים…
‏-אנחנו חייבים ללכת.

974
01:22:44,916 --> 01:22:46,708
‏מה זה?
‏-קפינסקי!

975
01:22:50,125 --> 01:22:51,500
‏מנוול!

976
01:22:56,708 --> 01:22:57,708
‏לא!

977
01:22:59,000 --> 01:23:03,041
‏אוקיי, אני צריכה שתתמקד,
‏כי התוכנית עדיין בתוקף, אוקיי?

978
01:23:03,125 --> 01:23:05,875
‏רגע, את עוזבת?
‏-תישאר כאן.

979
01:23:05,958 --> 01:23:09,750
‏אל תפריע להם בדרך. הם יחלפו לידך.

980
01:23:12,333 --> 01:23:13,708
‏אלוהים אדירים!

981
01:23:17,958 --> 01:23:20,833
‏בבקשה, תיזהר, אוקיי?

982
01:23:40,583 --> 01:23:41,416
‏יופי, אתה נקי.

983
01:23:41,500 --> 01:23:44,708
‏אלוהים! הוא יחלוף לידי, הוא יחלוף לידי…

984
01:23:45,333 --> 01:23:46,833
‏אוקיי, אל תנשום.

985
01:24:40,708 --> 01:24:41,958
‏קדימה…

986
01:25:32,625 --> 01:25:34,666
‏כמה יש?
‏-אני כלאתי אחד, ומרטין את החלבן.

987
01:25:34,750 --> 01:25:35,750
‏ארבעה.

988
01:25:36,583 --> 01:25:37,458
‏יש לנו ארבעה.

989
01:25:39,125 --> 01:25:40,625
‏מסכת גולגולת, נייטווינג.

990
01:25:41,666 --> 01:25:44,666
‏רובי לא כאן?
‏-אני לא יודע, אנחנו צריכים לפקוח עין…

991
01:25:47,791 --> 01:25:48,791
‏למה נעשה כל כך שקט?

992
01:26:10,500 --> 01:26:11,375
‏זה הוא.

993
01:26:13,291 --> 01:26:14,875
‏את לא חייבת לעשות את זה.

994
01:26:14,958 --> 01:26:16,083
‏אני כן.

995
01:26:24,750 --> 01:26:25,666
‏קדימה.

996
01:26:37,666 --> 01:26:42,166
‏- גוד הוא רע -

997
01:27:33,625 --> 01:27:34,625
‏זיגי.

998
01:27:39,166 --> 01:27:40,166
‏ניק.

999
01:27:47,875 --> 01:27:49,000
‏מה את עושה פה?

1000
01:27:49,500 --> 01:27:50,875
‏מסמנת. אותך.

1001
01:28:10,208 --> 01:28:12,500
‏דינה! תרחיקי אותם ממני!

1002
01:28:13,083 --> 01:28:15,208
‏אם אני מת, היא מתה!

1003
01:28:17,333 --> 01:28:18,333
‏תתרחק!

1004
01:28:19,208 --> 01:28:20,166
‏אחורה!

1005
01:28:25,000 --> 01:28:26,916
‏הדם שלך עליה!

1006
01:28:27,000 --> 01:28:28,000
‏אלוה…

1007
01:28:28,083 --> 01:28:29,458
‏שיט!
‏-הוא על זיגי!

1008
01:28:43,041 --> 01:28:44,333
‏לא!

1009
01:28:58,916 --> 01:29:00,833
‏לכי! תפסנו אותו!

1010
01:29:12,541 --> 01:29:15,125
‏אלוהים… לא!

1011
01:29:15,208 --> 01:29:17,250
‏זאת החולצה שלי, היא מכוסה בדם שלה.

1012
01:29:20,125 --> 01:29:21,625
‏לכי! אנחנו נטפל בהם!

1013
01:30:31,125 --> 01:30:33,375
‏אוקיי, אנחנו צריכים תוכנית ב'.

1014
01:30:33,958 --> 01:30:34,791
‏מייד.

1015
01:30:37,500 --> 01:30:38,500
‏לא.

1016
01:30:41,000 --> 01:30:42,208
‏צריך רק עוד מתוכנית א'.

1017
01:30:51,583 --> 01:30:52,666
‏גוד!

1018
01:31:12,416 --> 01:31:13,500
‏ניק!

1019
01:31:40,250 --> 01:31:42,625
‏פגעתי בבן זונה הקריפי הסוטה הזה
‏בדיוק באמצע.

1020
01:31:45,208 --> 01:31:46,500
‏זה יעבוד, נכון?

1021
01:32:09,541 --> 01:32:10,500
‏חבר'ה,

1022
01:32:11,208 --> 01:32:12,500
‏איבדנו את סם.

1023
01:32:48,583 --> 01:32:49,708
‏ניק!

1024
01:32:56,333 --> 01:32:58,583
‏כרגע הם מתים, אבל זה לא יחזיק הרבה זמן.

1025
01:32:59,625 --> 01:33:00,750
‏אין לנו הרבה זמן.

1026
01:33:01,666 --> 01:33:03,666
‏אנחנו חייבים להתכונן להילחם.
‏-חכה!

1027
01:33:04,958 --> 01:33:05,791
‏מה זה, לעזאזל?

1028
01:33:15,875 --> 01:33:16,708
‏רובי.

1029
01:33:22,416 --> 01:33:24,291
‏אוקיי, אתם יודעים מה?

1030
01:33:26,333 --> 01:33:28,125
‏לפחות יש לנו עוד דם קסם.

1031
01:33:31,958 --> 01:33:32,958
‏נגמר לי.

1032
01:33:38,000 --> 01:33:38,916
‏גם לי.

1033
01:33:39,500 --> 01:33:41,416
‏לא, אנחנו יכולים למצוא נשקים אחרים!

1034
01:33:41,500 --> 01:33:43,583
‏אפשר להשתמש במסדרון השירות, לאגף אותם.

1035
01:33:43,666 --> 01:33:46,250
‏אנחנו…
‏-או שאפשר לחכות שזה ייגמר.

1036
01:33:46,333 --> 01:33:47,166
‏מה?

1037
01:33:47,250 --> 01:33:49,125
‏לא!

1038
01:33:50,000 --> 01:33:51,708
‏לא, אנחנו קרובים מדי!

1039
01:33:51,791 --> 01:33:54,916
‏יותר מדי אנשים מתו,
‏ואני לא נותן להם לקחת גם את אחותי!

1040
01:33:55,916 --> 01:33:57,083
‏אנחנו חייבים להגן עליה!

1041
01:33:58,416 --> 01:33:59,416
‏בבקשה.

1042
01:34:19,458 --> 01:34:20,541
‏ניק!

1043
01:34:25,583 --> 01:34:31,625
‏סולומון עיצב את המקום הזה
‏בעזרת מילים ואבן בלבד!

1044
01:34:32,833 --> 01:34:35,541
‏הוא העיר את הכוח הזה

1045
01:34:36,125 --> 01:34:38,291
‏מתוך עומקי האדמה.

1046
01:34:40,041 --> 01:34:42,958
‏הוא הושיט את ידו לאפלה

1047
01:34:43,833 --> 01:34:45,375
‏למען משפחתי,

1048
01:34:45,458 --> 01:34:46,541
‏למעני!

1049
01:34:47,541 --> 01:34:51,250
‏במשך 300 שנה זה חי, גדל.

1050
01:34:51,333 --> 01:34:53,083
‏טיפחנו את זה.

1051
01:34:53,708 --> 01:34:56,125
‏הקרבנו למען זה!

1052
01:34:56,208 --> 01:35:00,041
‏ואת חושבת שאת יכולה לעצור את זה?

1053
01:35:03,166 --> 01:35:04,750
‏למעלה, למעלה, למטה, למטה…

1054
01:35:05,458 --> 01:35:07,291
‏למעלה, למעלה, למטה, למטה…

1055
01:35:07,375 --> 01:35:09,166
‏שמאלה, ימינה…
‏-שמאלה, ימינה…

1056
01:35:09,916 --> 01:35:11,083
‏A, B, התחל!

1057
01:35:23,666 --> 01:35:25,625
‏די!

1058
01:35:28,750 --> 01:35:29,750
‏סם!

1059
01:35:30,375 --> 01:35:31,625
‏די! לא!

1060
01:35:37,791 --> 01:35:39,666
‏הזרוע שלי!
‏-סם!

1061
01:35:42,500 --> 01:35:43,500
‏בבקשה!

1062
01:35:44,541 --> 01:35:45,916
‏סם, די!

1063
01:35:47,208 --> 01:35:50,583
‏זאת אני, בבקשה!

1064
01:35:58,500 --> 01:36:01,708
‏רדי ממני!

1065
01:36:08,125 --> 01:36:09,208
‏זאת אחת.

1066
01:36:32,958 --> 01:36:33,958
‏מחפשת את זה?

1067
01:36:55,500 --> 01:36:57,041
‏אני… זהו!

1068
01:37:00,541 --> 01:37:02,250
‏לא!

1069
01:37:10,083 --> 01:37:11,625
‏את תהיי מפורסמת.

1070
01:37:13,666 --> 01:37:17,791
‏חתיכת החרא החדשה משיידיסייד
‏שמגיעה לעמוד השער!

1071
01:37:18,375 --> 01:37:22,166
‏"לסבית מקומית שוחטת את זוגתה,

1072
01:37:22,833 --> 01:37:24,916
‏את חבריה, את אחיה."

1073
01:37:28,541 --> 01:37:30,833
‏והם ייתנו לי פאקינג מדליה!

1074
01:37:31,875 --> 01:37:33,958
‏"דינה…"

1075
01:37:35,791 --> 01:37:37,125
‏לא!

1076
01:37:53,875 --> 01:37:57,000
‏"האמת תהא קללתך.

1077
01:37:59,791 --> 01:38:02,208
‏אני אטיל עליך צל לנצח."

1078
01:38:03,625 --> 01:38:06,541
‏קדימה!
‏-"וכל מה שתיקח…

1079
01:38:10,041 --> 01:38:11,791
‏וכל מי שתפגע בו…

1080
01:38:14,916 --> 01:38:18,083
‏אתה תרגיש את אחיזתה של כף ידי.

1081
01:38:19,083 --> 01:38:20,958
‏אני אעקוב אחריך לתמיד."

1082
01:38:21,458 --> 01:38:24,708
‏לעולם לא אשחרר אותך.

1083
01:38:40,333 --> 01:38:41,333
‏היא עשתה את זה.

1084
01:38:54,708 --> 01:38:55,833
‏היא פאקינג עשתה את זה.

1085
01:39:00,041 --> 01:39:00,958
‏סם!

1086
01:39:02,500 --> 01:39:03,750
‏סם, את שומעת אותי?

1087
01:39:04,541 --> 01:39:05,500
‏סם?

1088
01:39:15,916 --> 01:39:17,000
‏את בסדר?

1089
01:39:18,000 --> 01:39:18,875
‏ואת?

1090
01:39:32,875 --> 01:39:34,083
‏בואי נצא מפה.

1091
01:40:44,333 --> 01:40:46,416
‏מה, למען השם…?

1092
01:41:26,208 --> 01:41:28,333
‏- סולומון גוד -

1093
01:41:50,416 --> 01:41:53,125
‏כבר לא הכול טוב בסאניווייל.

1094
01:41:53,208 --> 01:41:57,958
‏ממשיכות להתגלות ראיות חדשות שרומזות
‏על כך ששריף מחוז יוניון, ניקולס גוד,

1095
01:41:58,041 --> 01:42:00,000
‏הוא הרוצח הסדרתי מסאניווייל.

1096
01:42:00,541 --> 01:42:03,333
‏בני המשפחה ממשיכים לטעון
‏שלא היה ידוע להם דבר

1097
01:42:03,416 --> 01:42:07,125
‏על סודו המזעזע של שריף גוד.
‏-לא היה ידוע להם דבר? חבורת אפסים!

1098
01:42:13,708 --> 01:42:15,208
‏וואו…

1099
01:42:15,291 --> 01:42:16,166
‏תודה?

1100
01:42:17,250 --> 01:42:21,291
‏אבל את יודעת שהרופא אמר
‏שאני לא יכול לאכול… מה שזה לא יהיה.

1101
01:42:21,916 --> 01:42:23,916
‏אתה רציני? הכנתי אותם.

1102
01:42:24,458 --> 01:42:25,791
‏עם מרכיבים וכל זה.

1103
01:42:28,666 --> 01:42:30,083
‏אוקיי, שיהיה, תיכנס למכונית.

1104
01:42:32,416 --> 01:42:33,333
‏לך.

1105
01:42:41,500 --> 01:42:44,083
‏- הלכתי לריאיון. אחזור לארוחת ערב.
‏אל תבשלי. אוהב, אבא. -

1106
01:43:04,291 --> 01:43:05,166
‏האחות ליין!

1107
01:43:19,833 --> 01:43:21,458
‏אאסוף אותך אחר כך.
‏-את לא נכנסת?

1108
01:43:22,375 --> 01:43:23,750
‏לא, יש לי משהו לעשות.

1109
01:43:23,833 --> 01:43:24,791
‏בסדר.

1110
01:43:28,625 --> 01:43:31,041
‏- לזכר סיימון קליבודה,
‏קייט שמידט, הת'ר ווטקינס -

1111
01:43:31,125 --> 01:43:35,041
‏בלי דיסקים, בלי קלטות, בלי קפיצות.
‏תראו את זה. זה מושלם.

1112
01:43:35,125 --> 01:43:37,375
‏הדבר הזה גדול יותר מהדיסקמן שלי.
‏-כן, את יודעת,

1113
01:43:37,458 --> 01:43:40,000
‏אבל כל השירים שלך נכנסים אליו, והוא נייד.

1114
01:43:40,083 --> 01:43:41,666
‏אז זה רדיו?

1115
01:43:41,750 --> 01:43:45,958
‏לא, זה לא. את יודעת מה?
‏זין על זה! לאף אחד מכם אין שום חזון!

1116
01:43:46,916 --> 01:43:49,041
‏אני אומר לך, גבר, זה עדיין גדול מדי.

1117
01:43:49,125 --> 01:43:50,250
‏אתה צריך SSD.

1118
01:43:50,750 --> 01:43:52,458
‏כונן שבבי.

1119
01:43:53,791 --> 01:43:54,916
‏כיווץ פלאש?

1120
01:43:55,000 --> 01:43:58,250
‏זה יעזור לבעיית הגודל שלכם.

1121
01:43:59,375 --> 01:44:01,208
‏תמצא אותי אונליין, אם יבוא לך לקשקש.

1122
01:44:01,875 --> 01:44:03,750
‏- @מלכתהאווירוהאפלה -

1123
01:44:15,041 --> 01:44:16,208
‏אלוהים.

1124
01:44:18,833 --> 01:44:21,166
‏באמת הבאת צ'יזבורגרים.

1125
01:44:29,333 --> 01:44:31,666
‏- שרה פיר
‏תושבת שיידיסייד הראשונה -

1126
01:44:31,750 --> 01:44:33,500
‏ואנחנו עדיין כאן בזכותה.

1127
01:44:37,500 --> 01:44:38,791
‏אני עדיין כאן בזכותך.

1128
01:44:42,291 --> 01:44:43,416
‏כן, את צודקת.

1129
01:44:44,208 --> 01:44:45,375
‏הצלתי לך את התחת.

1130
01:44:46,708 --> 01:44:50,333
‏מה? זה נכון, היית מתה בלעדיי.

1131
01:45:20,333 --> 01:45:22,375
‏- מבוסס על ספרי "רחוב הפחד"
‏של ר.ל. סטיין -

1132
01:46:45,750 --> 01:46:48,083
‏- משטרה
‏לא לחצות -

1133
01:46:54,125 --> 01:46:56,083
‏- NETFLIX מציגה -

1134
01:47:15,625 --> 01:47:18,625
‏תרגום כתוביות: גלעד קשר



