1
00:00:01,083 --> 00:00:02,875
前回は…

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:02,958 --> 00:00:05,541
シェイディサイドは
小さな町ですが

4
00:00:06,541 --> 00:00:10,833
その悲劇の歴史から
こう呼ばれています

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:11,500 --> 00:00:13,291
“殺人鬼が集う街”

7
00:00:14,541 --> 00:00:15,375
昨夜も⸺

8
00:00:18,833 --> 00:00:20,833
悲劇が襲いました

9
00:00:21,833 --> 00:00:24,875
グッド保安官に話を聞きます

10
00:00:24,958 --> 00:00:26,708
事件の詳細は？

11
00:00:26,791 --> 00:00:28,375
７人が犠牲に

12
00:00:29,916 --> 00:00:32,291
規則性がある

13
00:00:32,375 --> 00:00:33,875
どうして

14
00:00:33,958 --> 00:00:36,000
サラ･フィアーが操ってる

15
00:00:37,041 --> 00:00:39,708
1666年
魔女として処刑された

16
00:00:41,666 --> 00:00:45,916
住民に憑(と)りつき
殺人を犯させ街に復讐してる

17
00:00:49,875 --> 00:00:50,750
行って

18
00:00:54,291 --> 00:00:57,125
1978年
バーマンは生き残った

19
00:00:57,208 --> 00:00:58,333
彼女がカギだ

20
00:01:06,291 --> 00:01:07,541
もう終わった

21
00:01:08,875 --> 00:01:09,875
終わった？

22
00:01:10,375 --> 00:01:12,416
決して終わらない

23
00:01:12,500 --> 00:01:13,291
サム

24
00:01:13,375 --> 00:01:14,333
“サマンサ･フレイザー”

25
00:01:22,375 --> 00:01:23,750
離れて

26
00:01:29,916 --> 00:01:31,541
私が戻してあげる

27
00:01:52,833 --> 00:01:54,916
“殺人鬼の街”

28
00:01:55,000 --> 00:01:59,916
シェイディサイドにとって
恐怖の１週間でした

29
00:02:00,000 --> 00:02:04,208
骸骨マスクのライアン･
トーレスによる⸺

30
00:02:04,291 --> 00:02:07,416
モール殺人事件を幕開けに

31
00:02:07,500 --> 00:02:11,291
悲しみに沈む住民を
再び恐怖が襲います

32
00:02:11,375 --> 00:02:15,083
警察によれば
イーストユニオン病院で

33
00:02:15,166 --> 00:02:18,291
薬物による殺人が起きました

34
00:02:18,375 --> 00:02:19,333
容疑者は⸺

35
00:02:19,416 --> 00:02:23,666
ケイト･シュミットと
サイモン･カリヴォダです

36
00:02:23,750 --> 00:02:27,250
とどめは
スーパーでの惨劇です

37
00:02:27,333 --> 00:02:32,666
ニック･グッド保安官が
被害者を確認しました

38
00:02:37,208 --> 00:02:42,000
“また始まった”

39
00:02:42,083 --> 00:02:44,333
“夕食”

40
00:03:01,375 --> 00:03:02,875
“見回り”

41
00:03:17,041 --> 00:03:18,250
少佐　静かに

42
00:03:22,250 --> 00:03:23,583
まったく

43
00:03:26,583 --> 00:03:29,458
〝トム少佐の食事〞

44
00:03:31,791 --> 00:03:34,166
辛抱を知らないの？

45
00:03:36,916 --> 00:03:38,041
〝５９３７日目〞

46
00:03:38,041 --> 00:03:39,833
〝５９３７日目〞 希望の街 サニーヴェイル

47
00:03:40,416 --> 00:03:44,125
我が一族は代々
繁栄を支えてきました

48
00:03:44,708 --> 00:03:48,750
今度は私が
バトンを受け継いで⸺

49
00:03:49,625 --> 00:03:52,750
さらに２年間
市政に貢献します

50
00:03:53,750 --> 00:03:55,625
課題はありますが…

51
00:04:01,208 --> 00:04:06,833
皆様と共にサニーヴェイルを
輝かせていきます

52
00:04:13,583 --> 00:04:16,791
大丈夫だから ここにいて

53
00:04:40,916 --> 00:04:41,875
動くな

54
00:04:42,000 --> 00:04:44,833
待って　お願いです

55
00:04:44,916 --> 00:04:46,458
電話した者です

56
00:04:46,541 --> 00:04:48,166
ディーナ･ジョンソンです

57
00:04:48,250 --> 00:04:49,750
生き残る方法を

58
00:04:49,833 --> 00:04:51,958
殺人鬼に襲われてます

59
00:04:52,625 --> 00:04:55,458
いたら電話に出てよ

60
00:04:58,125 --> 00:04:59,125
はい

61
00:04:59,208 --> 00:05:00,375
生きてるのね

62
00:05:01,375 --> 00:05:02,708
Ｃ･バーマン

63
00:05:05,416 --> 00:05:06,916
何しに来たの？

64
00:05:12,083 --> 00:05:14,083
ダメよ　帰って

65
00:05:14,166 --> 00:05:17,125
何をしてるか分かってない

66
00:05:17,208 --> 00:05:19,458
そうよ　分かってない

67
00:05:19,541 --> 00:05:22,291
分かるのは あなただけ

68
00:05:22,375 --> 00:05:25,875
あれを近づけないで
車ごと出ていって

69
00:05:25,958 --> 00:05:27,833
彼女はサムよ

70
00:05:27,916 --> 00:05:33,875
私たちが死ななかったのは
あなたが電話をくれたから

71
00:05:35,000 --> 00:05:36,541
力になれない

72
00:05:36,625 --> 00:05:39,041
最後の希望なの　魔女が…

73
00:05:39,125 --> 00:05:40,291
悪いけど

74
00:05:40,375 --> 00:05:44,333
恋人は憑りつかれて
トランクの中にいる

75
00:05:45,125 --> 00:05:49,333
でも あなたは生き延びた
何が違うの？

76
00:05:49,416 --> 00:05:53,208
あなたの助けがあれば
止められるかも

77
00:05:53,291 --> 00:05:55,666
彼女は止められない

78
00:05:55,750 --> 00:06:00,875
大急ぎで遠くへ逃げるしか
助かる道はない

79
00:06:00,958 --> 00:06:04,041
ダメよ　私は逃げ出せない

80
00:06:04,125 --> 00:06:05,333
サムがいる

81
00:06:06,666 --> 00:06:08,000
見殺しにしない

82
00:06:09,333 --> 00:06:10,333
絶対に

83
00:06:12,250 --> 00:06:13,333
愛してるの

84
00:06:15,500 --> 00:06:16,583
助けて

85
00:06:20,916 --> 00:06:23,666
とにかくトムに近づけないで

86
00:06:45,500 --> 00:06:47,000
安心してください

87
00:06:47,666 --> 00:06:52,458
バスルームにつないだから
逃げられない

88
00:06:54,083 --> 00:06:55,208
大丈夫だ

89
00:06:55,708 --> 00:06:56,750
問題ない

90
00:07:01,458 --> 00:07:02,458
座って

91
00:07:09,375 --> 00:07:12,625
シェイディサイドで
過去は過去じゃない

92
00:07:17,375 --> 00:07:20,791
これを撮ったのは７月12日

93
00:07:21,875 --> 00:07:24,166
1978年の夏だった

94
00:07:24,666 --> 00:07:26,333
キャンプ初日よ

95
00:07:33,541 --> 00:07:35,875
１週間後 彼女は死んだ

96
00:07:43,250 --> 00:07:45,708
“ナイトウィング･
キャンプ場”

97
00:07:50,458 --> 00:07:52,875
こんなのマズい

98
00:08:14,666 --> 00:08:16,916
魔女は縛り首よ

99
00:08:17,000 --> 00:08:20,666
魔女は息を引き取る前
己の死を偽装した

100
00:08:20,750 --> 00:08:21,583
放して

101
00:08:21,666 --> 00:08:24,916
魔女は手首を切り落とす

102
00:08:25,000 --> 00:08:28,708
いずれ墓から甦(よみがえ)り
人を奴隷にするために

103
00:08:28,791 --> 00:08:32,666
血を奪い 頭を奪い
死ぬまで追ってくる

104
00:08:33,875 --> 00:08:35,083
つり上げて

105
00:08:35,916 --> 00:08:37,916
ウソでしょ　やめて

106
00:08:39,708 --> 00:08:41,666
降ろしなさいよ

107
00:08:47,291 --> 00:08:49,666
これは何かしら

108
00:08:49,750 --> 00:08:50,750
泥棒！

109
00:08:50,833 --> 00:08:52,875
泥棒じゃない

110
00:08:53,458 --> 00:08:55,708
魔女に憑りつかれてる

111
00:08:55,791 --> 00:08:58,083
だから異常なのよ

112
00:08:58,166 --> 00:08:59,166
クソッタレ

113
00:09:02,375 --> 00:09:03,750
おあいこね

114
00:09:04,625 --> 00:09:07,541
サラ･フィアーの最期を？

115
00:09:07,625 --> 00:09:08,791
縛り首よ

116
00:09:09,708 --> 00:09:10,833
この木でね

117
00:09:11,458 --> 00:09:16,541
でも生き返らないよう
火あぶりにすべきだった

118
00:09:18,291 --> 00:09:19,125
ライターを

119
00:09:19,791 --> 00:09:20,500
何だって？

120
00:09:20,583 --> 00:09:21,791
貸して

121
00:09:23,291 --> 00:09:24,416
脚を押さえて

122
00:09:24,500 --> 00:09:25,416
本気？

123
00:09:25,500 --> 00:09:26,583
やって

124
00:09:27,500 --> 00:09:28,791
やめなさいよ

125
00:09:28,875 --> 00:09:31,083
やめてってば

126
00:09:31,166 --> 00:09:32,166
うるさい

127
00:09:32,250 --> 00:09:34,000
シーラ　もういいよ

128
00:09:34,083 --> 00:09:35,250
やめてよ

129
00:09:35,333 --> 00:09:36,250
離れて

130
00:09:38,083 --> 00:09:39,791
本気でやるの？

131
00:09:40,500 --> 00:09:41,583
やめて

132
00:09:41,666 --> 00:09:42,625
シーラ！

133
00:09:43,958 --> 00:09:45,250
ウィルの兄さんだ

134
00:09:45,333 --> 00:09:46,791
降ろせ

135
00:09:46,875 --> 00:09:48,041
これには訳が

136
00:09:48,125 --> 00:09:51,000
降ろせ　母さんに言うぞ

137
00:09:53,791 --> 00:09:56,375
小屋に戻るとドアが開いてた

138
00:09:56,458 --> 00:09:59,833
お金が消えてて
ジギーが逃げた

139
00:09:59,916 --> 00:10:00,958
追われたから

140
00:10:01,041 --> 00:10:01,791
ジギー

141
00:10:02,250 --> 00:10:03,750
話せと言ってない

142
00:10:05,041 --> 00:10:05,916
犯行現場を？

143
00:10:06,000 --> 00:10:07,291
みんな見た

144
00:10:07,375 --> 00:10:08,041
全員

145
00:10:08,125 --> 00:10:08,833
そうか

146
00:10:09,666 --> 00:10:12,583
バーマンは違反５回で追放だ

147
00:10:13,166 --> 00:10:15,458
殺されかけたのよ

148
00:10:15,541 --> 00:10:19,041
あとは俺に任せて
君はママに電話だ

149
00:10:19,125 --> 00:10:20,625
ここから出ていけ

150
00:10:21,125 --> 00:10:22,291
私じゃない

151
00:10:22,375 --> 00:10:23,250
そうか？

152
00:10:23,333 --> 00:10:25,208
旗を燃やしたのは？

153
00:10:25,291 --> 00:10:28,916
ウサギを逃がして
落書きしたのは？

154
00:10:29,416 --> 00:10:30,208
警告を…

155
00:10:30,291 --> 00:10:31,041
カート

156
00:10:31,125 --> 00:10:33,000
彼女は悪くない

157
00:10:35,041 --> 00:10:36,875
魔女に憑(つ)かれてる

158
00:10:36,958 --> 00:10:37,791
あんた…

159
00:10:38,416 --> 00:10:40,916
そこまでだ

160
00:10:42,250 --> 00:10:47,000
追い出せば
ヤケドのことが問題になるぞ

161
00:10:47,083 --> 00:10:49,583
今回は見逃してやれ

162
00:10:51,125 --> 00:10:55,666
あと１回 違反したら
出ていってもらうぞ

163
00:10:55,750 --> 00:10:56,833
あと１回だ

164
00:10:58,291 --> 00:11:03,416
グッド家の言いなり？
昔から変わらないね

165
00:11:07,458 --> 00:11:09,458
ムカつくビッチだ

166
00:11:12,041 --> 00:11:13,041
待てよ

167
00:11:14,958 --> 00:11:16,458
傷を診てもらえ

168
00:11:16,541 --> 00:11:18,708
感染症で死んでやる

169
00:11:18,791 --> 00:11:20,291
お礼はなし？

170
00:11:22,083 --> 00:11:23,708
忘れててごめん

171
00:11:24,250 --> 00:11:28,583
サニーヴェイルの王
未来のニック･グッド署長

172
00:11:28,666 --> 00:11:33,375
シェイディサイドの小娘に
お情けをどうも

173
00:11:33,458 --> 00:11:37,166
お礼に憧れのまなざしでも
欲しい？

174
00:11:48,083 --> 00:11:49,083
〝飛び込むな〞

175
00:12:14,083 --> 00:12:18,458
カラー戦争は今夜だ
シャツを配るよ

176
00:12:18,541 --> 00:12:21,250
青はシェイディサイド

177
00:12:21,333 --> 00:12:23,875
赤はサニーヴェイル

178
00:12:23,958 --> 00:12:26,958
違いはあっても みんな完璧

179
00:12:28,041 --> 00:12:29,791
ジギー･バーマンもね

180
00:12:42,458 --> 00:12:44,875
これは何なのよ

181
00:12:44,958 --> 00:12:47,791
きれいにならない

182
00:12:48,291 --> 00:12:50,833
こすっても無理だ　諦めろ

183
00:12:50,916 --> 00:12:51,708
トミー

184
00:12:51,791 --> 00:12:52,958
ごめんよ

185
00:12:53,041 --> 00:12:56,416
今夜はカラー戦争だからな

186
00:12:56,500 --> 00:12:57,958
知ってる

187
00:12:58,041 --> 00:12:59,958
礼拝堂の準備もある

188
00:13:00,458 --> 00:13:01,750
ウソでしょ

189
00:13:02,333 --> 00:13:04,000
信じられない

190
00:13:04,083 --> 00:13:07,708
憎たらしいコケが
シャツについた

191
00:13:07,791 --> 00:13:11,375
大丈夫だ
大したことじゃない

192
00:13:11,458 --> 00:13:14,375
大丈夫じゃない　染みになる

193
00:13:14,958 --> 00:13:18,625
シンディ･バーマンは
トイレ掃除でパニック

194
00:13:19,166 --> 00:13:20,666
笑い事じゃない

195
00:13:21,666 --> 00:13:22,791
笑えるよ

196
00:13:31,958 --> 00:13:32,958
ちょっと

197
00:13:34,000 --> 00:13:35,041
言ったよね

198
00:13:35,125 --> 00:13:37,333
ごめん　悪かった

199
00:13:38,333 --> 00:13:39,416
そうよ

200
00:13:47,458 --> 00:13:48,458
どうした

201
00:13:55,458 --> 00:13:57,291
みんなはどこ？

202
00:14:03,083 --> 00:14:04,000
もっと強く

203
00:14:06,875 --> 00:14:09,500
これって…　どうしよう

204
00:14:11,208 --> 00:14:12,125
あら

205
00:14:12,208 --> 00:14:13,625
何してるの？

206
00:14:13,708 --> 00:14:14,875
当ててみて

207
00:14:14,958 --> 00:14:18,666
変なこと教えるな
処女の耳が汚れる

208
00:14:18,750 --> 00:14:20,666
カラー戦争の準備を

209
00:14:20,750 --> 00:14:24,791
あなたたちは
トイレ掃除の担当よ

210
00:14:24,875 --> 00:14:29,416
クソな仕事の最後に
クソ掃除なんて断る

211
00:14:29,500 --> 00:14:31,291
断る権利はない

212
00:14:31,375 --> 00:14:32,375
マジかよ

213
00:14:34,125 --> 00:14:35,708
これで最後だ

214
00:14:39,166 --> 00:14:40,416
何してるの？

215
00:14:41,041 --> 00:14:42,375
当ててみて

216
00:14:46,666 --> 00:14:48,916
冗談じゃない　仕事して

217
00:14:50,375 --> 00:14:51,375
消して

218
00:14:51,458 --> 00:14:54,208
断ったら またチクる？

219
00:14:55,083 --> 00:14:59,500
看護師のレーンさんから
もらってきてよ

220
00:14:59,583 --> 00:15:02,500
イエロージャケットか

221
00:15:02,583 --> 00:15:03,916
レッドバードを

222
00:15:04,000 --> 00:15:04,583
両方だ

223
00:15:04,666 --> 00:15:07,708
そしたら掃除してあげる

224
00:15:07,791 --> 00:15:09,416
イエロージャケット？

225
00:15:09,500 --> 00:15:12,250
ドラッグだよ　調達して

226
00:15:12,333 --> 00:15:13,083
嫌よ

227
00:15:13,958 --> 00:15:15,708
そんなことしない

228
00:15:16,291 --> 00:15:19,291
まともに生きたい人もいるの

229
00:15:19,375 --> 00:15:22,416
私の邪魔しないで仕事して

230
00:15:22,500 --> 00:15:27,958
キャプテン＆テニールを
２時間も聞きたくない

231
00:15:30,041 --> 00:15:31,250
チクり屋

232
00:15:38,625 --> 00:15:39,625
またね

233
00:15:43,916 --> 00:15:44,833
おい

234
00:15:45,333 --> 00:15:47,708
どこにいた　捜したぞ

235
00:15:47,791 --> 00:15:48,833
君の妹…

236
00:15:53,333 --> 00:15:55,500
スカンクのにおいか？

237
00:15:56,541 --> 00:15:58,000
妹が何か？

238
00:16:00,208 --> 00:16:02,458
レーンさん　います？

239
00:16:03,541 --> 00:16:05,291
また面倒を起こした

240
00:16:06,791 --> 00:16:09,375
急がないと死んじゃうかも

241
00:16:15,458 --> 00:16:16,458
レーンさん？

242
00:16:18,041 --> 00:16:19,041
います？

243
00:16:34,875 --> 00:16:36,958
“魔女の印(しるし)”

244
00:16:39,833 --> 00:16:40,541
何か？

245
00:16:40,625 --> 00:16:41,916
びっくりした

246
00:16:42,000 --> 00:16:44,500
レーンさん　驚かさないで

247
00:16:47,791 --> 00:16:48,916
大丈夫？

248
00:16:51,041 --> 00:16:53,416
大丈夫よ　その傷は？

249
00:16:55,083 --> 00:16:58,333
ジギー　今度は何したの？

250
00:16:59,166 --> 00:17:04,333
一日１回 ３日間
これを患部に塗るのよ

251
00:17:04,416 --> 00:17:06,500
感染症を予防できる

252
00:17:08,375 --> 00:17:09,375
グロい

253
00:17:10,750 --> 00:17:11,750
治るわよ

254
00:17:15,125 --> 00:17:18,208
それで“魔女の印”って？

255
00:17:24,166 --> 00:17:27,625
娘のこと知ってるでしょ
ルビー･レーンよ

256
00:17:27,708 --> 00:17:29,708
私は何も…

257
00:17:29,791 --> 00:17:30,875
知ってるはず

258
00:17:32,000 --> 00:17:33,583
みんな話してる

259
00:17:35,375 --> 00:17:36,916
何て言ってる？

260
00:17:38,750 --> 00:17:39,833
彼女が…

261
00:17:40,875 --> 00:17:42,000
人を殺したと

262
00:17:43,208 --> 00:17:45,875
パーティーで７人の友達を

263
00:17:45,958 --> 00:17:47,000
８人よ

264
00:17:48,625 --> 00:17:51,000
あの夜 娘も自殺した

265
00:17:51,083 --> 00:17:52,333
だから８人

266
00:17:54,541 --> 00:17:56,250
優しい子だった

267
00:17:58,125 --> 00:18:02,666
聖歌隊で歌ってたのよ
夢は歌手だった

268
00:18:06,833 --> 00:18:09,875
とても自慢の娘だった

269
00:18:11,500 --> 00:18:16,250
医者は娘が精神を病んで
キレたと言うけど

270
00:18:16,333 --> 00:18:20,166
子供たちは
サラ･フィアーのせいだと

271
00:18:20,250 --> 00:18:22,125
きつすぎる

272
00:18:22,208 --> 00:18:23,541
どう思う？

273
00:18:23,625 --> 00:18:29,333
夢を持つ優しい子が突然
カミソリで人を殺すなんて

274
00:18:29,416 --> 00:18:29,958
レーンさん

275
00:18:30,041 --> 00:18:34,416
殺しには理由があり
時には正当化される

276
00:18:34,500 --> 00:18:37,375
殺しが必要なこともある

277
00:18:37,458 --> 00:18:38,875
痛いわ

278
00:18:38,958 --> 00:18:39,583
善行かも

279
00:18:39,666 --> 00:18:40,875
レーンさん

280
00:18:46,000 --> 00:18:48,041
一日１回 ３日間ね

281
00:18:51,250 --> 00:18:52,416
レーンさん

282
00:18:53,416 --> 00:18:54,541
シンディ

283
00:18:55,125 --> 00:18:56,000
ジギー

284
00:18:57,250 --> 00:19:02,125
あなたが追い出されたら
私が困るのよ

285
00:19:02,208 --> 00:19:05,541
レーンさんの娘のことで
何か？

286
00:19:05,625 --> 00:19:07,041
聞いてる？

287
00:19:07,125 --> 00:19:08,208
動揺してた

288
00:19:08,291 --> 00:19:09,458
どうでもいい

289
00:19:10,375 --> 00:19:12,000
私の話を聞いてる？

290
00:19:12,083 --> 00:19:13,000
もちろん

291
00:19:13,083 --> 00:19:17,125
先週も先々週も
同じことを言った

292
00:19:17,208 --> 00:19:18,833
追い出されない

293
00:19:18,916 --> 00:19:20,083
カートは本気よ

294
00:19:20,166 --> 00:19:20,875
クソ野郎

295
00:19:20,958 --> 00:19:22,791
ジギー　やめて

296
00:19:22,875 --> 00:19:24,750
私まで追い出される

297
00:19:25,500 --> 00:19:29,750
ママが仕事を辞めたら
大学に行けない

298
00:19:30,333 --> 00:19:31,833
おかしい？

299
00:19:32,416 --> 00:19:33,708
そうだね

300
00:19:34,875 --> 00:19:36,708
どこがおかしいの？

301
00:19:36,791 --> 00:19:37,916
分からない？

302
00:19:38,458 --> 00:19:41,000
誰もこの街から出られない

303
00:19:41,083 --> 00:19:43,041
バスにひかれたら別よ

304
00:19:43,625 --> 00:19:48,083
人生で一度くらいは
意地悪しないでよ

305
00:19:48,166 --> 00:19:50,416
一度くらい現実を見て

306
00:19:51,791 --> 00:19:53,666
シェイディサイドだよ

307
00:19:53,750 --> 00:19:55,083
忘れないで

308
00:19:56,875 --> 00:20:00,458
みんなして
私の未来を潰すのよ

309
00:20:01,166 --> 00:20:03,833
アリスは成長しない

310
00:20:03,916 --> 00:20:09,958
12歳の時のまま 私を
罰することに命をかけてる

311
00:20:10,041 --> 00:20:12,000
友達だったとはね

312
00:20:12,083 --> 00:20:13,166
ジギーは…

313
00:20:14,041 --> 00:20:17,375
刑務所に入るのも
時間の問題かも

314
00:20:17,458 --> 00:20:20,416
私は まともに生きたいの

315
00:20:20,500 --> 00:20:23,041
それなのにうるさがられる

316
00:20:23,125 --> 00:20:25,708
私だって楽しむのは好きよ

317
00:20:25,791 --> 00:20:29,666
でもシェイディサイドから
出たい

318
00:20:30,791 --> 00:20:32,000
クソ

319
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
クソ！

320
00:20:34,333 --> 00:20:36,166
君が悪態をつくとは

321
00:20:36,250 --> 00:20:38,708
トミー　冗談じゃないのよ

322
00:20:44,041 --> 00:20:45,041
大丈夫よ

323
00:20:46,041 --> 00:20:50,083
大丈夫だから
落ち着いて深呼吸を

324
00:21:03,166 --> 00:21:04,500
トミーなの？

325
00:21:12,791 --> 00:21:13,791
トミー？

326
00:21:32,291 --> 00:21:34,958
トミー　何してるの

327
00:21:38,833 --> 00:21:40,041
脅かさないで

328
00:21:41,000 --> 00:21:42,041
どうかした？

329
00:21:48,166 --> 00:21:48,833
レーンさん

330
00:21:48,916 --> 00:21:49,750
悪いけど⸺

331
00:21:51,833 --> 00:21:53,666
あなたを救えない

332
00:21:56,000 --> 00:21:59,041
名前が壁に刻まれてた

333
00:21:59,541 --> 00:22:02,541
あなたは今夜 死ぬ運命よ

334
00:22:03,750 --> 00:22:05,083
何の話です？

335
00:22:34,833 --> 00:22:38,791
彼女と何かあった？
恨まれる覚えは？

336
00:22:38,875 --> 00:22:40,041
ありません

337
00:22:40,125 --> 00:22:44,166
虫よけをもらう以外は
話したこともない

338
00:22:44,250 --> 00:22:46,333
意味が分からない

339
00:22:46,833 --> 00:22:49,250
なぜあんなことを？

340
00:22:49,958 --> 00:22:51,166
娘と同じだ

341
00:22:51,250 --> 00:22:53,375
彼女は正常だった

342
00:22:53,458 --> 00:22:57,208
正常な人間は
人を襲ったりしない

343
00:22:57,791 --> 00:22:59,416
何があったか説明を

344
00:23:00,583 --> 00:23:02,583
彼女が厨房に来て…

345
00:23:03,750 --> 00:23:05,708
残念だったね

346
00:23:06,333 --> 00:23:10,583
サイコ看護師と友達でしょ
刑務所を訪ねる？

347
00:23:10,666 --> 00:23:11,500
うるさい

348
00:23:12,791 --> 00:23:16,000
自分の持ち物を調べたら？

349
00:23:16,583 --> 00:23:18,958
小屋で事故があった

350
00:23:22,916 --> 00:23:23,833
見てよ

351
00:23:23,916 --> 00:23:25,333
魔女は走って

352
00:23:26,500 --> 00:23:27,500
ニック

353
00:23:28,083 --> 00:23:29,333
どうも

354
00:23:30,375 --> 00:23:32,875
お父さんは残念だった

355
00:23:32,958 --> 00:23:36,833
偉大な人だったよ
失うには早すぎる

356
00:23:36,916 --> 00:23:39,541
ありがとう　偉大すぎたよ

357
00:23:40,458 --> 00:23:44,041
立派な後継ぎがいて
安心してた

358
00:23:44,125 --> 00:23:46,125
未来のグッド保安官

359
00:23:46,208 --> 00:23:49,083
その時は お手柔らかに頼む

360
00:24:00,541 --> 00:24:03,041
あなたを救えない

361
00:24:04,833 --> 00:24:08,208
あなたは今夜 死ぬ運命よ

362
00:24:10,208 --> 00:24:12,708
夕食の時間だぞ

363
00:24:19,291 --> 00:24:21,125
娘は７人も殺した

364
00:24:21,208 --> 00:24:22,291
ルビーだろ

365
00:24:22,375 --> 00:24:26,500
娘と同じで
憑りつかれてたのよ

366
00:24:26,583 --> 00:24:28,125
サラ･フィアーか

367
00:24:28,208 --> 00:24:29,125
魔女が？

368
00:24:29,208 --> 00:24:30,708
どうかしてる

369
00:24:31,208 --> 00:24:32,541
カラー戦争は中止に？

370
00:24:32,625 --> 00:24:33,625
今夜だよ

371
00:24:33,708 --> 00:24:36,958
シェイディサイドの奴らが
邪魔する

372
00:24:37,041 --> 00:24:40,000
今夜 死ぬ運命だと言われた

373
00:24:40,583 --> 00:24:42,166
恐ろしい

374
00:24:42,250 --> 00:24:45,958
魔女の仕業としか思えない

375
00:24:46,041 --> 00:24:50,166
説明がつくはずよ
魔女は実在しない

376
00:24:50,250 --> 00:24:51,083
説明？

377
00:24:51,166 --> 00:24:52,291
つまり…

378
00:24:55,333 --> 00:24:56,583
ドラッグとか

379
00:24:56,666 --> 00:24:59,916
ドラッグは暴力を誘発しない

380
00:25:00,000 --> 00:25:02,791
マリフアナじゃない

381
00:25:02,875 --> 00:25:07,750
魔女に彼氏を奪われかけて
妬(や)いてるんだな

382
00:25:07,833 --> 00:25:08,583
ふざけるな

383
00:25:08,666 --> 00:25:13,250
なぜレーンさんが
僕を殺そうとする？

384
00:25:13,333 --> 00:25:14,500
彼女じゃない

385
00:25:15,083 --> 00:25:16,625
魔女だよ

386
00:25:18,291 --> 00:25:20,708
本気にしないで

387
00:25:21,500 --> 00:25:23,000
何でもないよ

388
00:25:23,083 --> 00:25:24,416
彼女の目を？

389
00:25:25,375 --> 00:25:28,083
あれは普通じゃなかった

390
00:25:31,291 --> 00:25:33,500
全員注目！

391
00:25:34,000 --> 00:25:36,166
みんな よく聞け

392
00:25:36,250 --> 00:25:39,708
恐ろしい事件に負けるな

393
00:25:40,208 --> 00:25:43,041
この夏 最も大事な夜が来る

394
00:25:44,083 --> 00:25:45,166
今夜だ

395
00:25:45,250 --> 00:25:47,833
サニーヴェイル 対
シェイディサイド

396
00:25:47,916 --> 00:25:51,583
赤対青 善対悪の戦いが
始まる

397
00:25:52,416 --> 00:25:56,166
今夜 カラー戦争の
カーテンが上がる！

398
00:25:56,833 --> 00:25:59,041
“幕が上がる”だろ

399
00:25:59,625 --> 00:26:03,166
バカかもしれないけど
おいしそう

400
00:26:03,916 --> 00:26:06,375
ゾッとする　君にもだ

401
00:26:06,458 --> 00:26:10,541
最初のイベントは
旗の奪い合いだ

402
00:26:10,625 --> 00:26:13,125
サニーヴェイルの諸君

403
00:26:13,708 --> 00:26:16,041
俺たちは一度も…

404
00:26:16,958 --> 00:26:18,625
負けたことがない

405
00:26:20,375 --> 00:26:24,625
栄光の歴史に汚点を
残さないようにしろ

406
00:26:24,708 --> 00:26:26,125
サニーヴェイル

407
00:26:26,208 --> 00:26:32,041
先祖がやってきたことを
今夜は君たちが実行する

408
00:26:32,125 --> 00:26:36,541
シェイディサイドの
魔女どもを殺すんだ

409
00:26:41,083 --> 00:26:42,375
どうも

410
00:26:43,083 --> 00:26:45,791
カート　スピーチありがとう

411
00:26:46,375 --> 00:26:49,208
シェイディサイドの皆さん

412
00:26:49,375 --> 00:26:53,250
私たちも
ベストを尽くしましょう

413
00:26:53,333 --> 00:26:55,416
負けたとしても⸺

414
00:26:55,500 --> 00:26:59,250
心の中では勝っているのよ

415
00:27:03,833 --> 00:27:07,750
サニーヴェイル！
サニーヴェイル！

416
00:27:15,833 --> 00:27:16,833
そこで何を？

417
00:27:17,958 --> 00:27:19,125
アート制作

418
00:27:19,208 --> 00:27:20,291
話がある

419
00:27:20,375 --> 00:27:21,500
後にして

420
00:27:21,583 --> 00:27:23,875
レーンさんは動揺してた？

421
00:27:23,958 --> 00:27:25,541
気になる？

422
00:27:25,625 --> 00:27:26,875
まじめな話よ

423
00:27:26,958 --> 00:27:29,583
さっきは無視したくせに

424
00:27:32,208 --> 00:27:35,500
彼女がキレる前に
最後に会ったのよ

425
00:27:36,500 --> 00:27:38,625
ドラッグを見た？

426
00:27:39,208 --> 00:27:40,833
看護師だからね

427
00:27:40,916 --> 00:27:42,708
何か言ってた？

428
00:27:42,791 --> 00:27:43,750
何も

429
00:27:43,833 --> 00:27:46,958
何があったか理解したいの

430
00:27:47,041 --> 00:27:49,000
もう終わったことよ

431
00:27:49,083 --> 00:27:53,583
トミーはショック状態で
様子がおかしい

432
00:27:53,666 --> 00:27:57,125
魔女憑きだって
みんな笑ってる

433
00:27:57,208 --> 00:27:58,375
本当に魔女かも

434
00:27:58,458 --> 00:27:59,083
ジギー

435
00:27:59,166 --> 00:28:02,875
姉さんの論理的な世界観に
合わない？

436
00:28:02,958 --> 00:28:04,208
なぜ突っかかるの

437
00:28:04,291 --> 00:28:07,333
私に優しかった
レーンさんが⸺

438
00:28:07,416 --> 00:28:11,208
シェイディサイドの呪いで
壊れたからよ

439
00:28:11,291 --> 00:28:13,458
物事には原因がある

440
00:28:13,541 --> 00:28:17,000
不条理なこともあるでしょ

441
00:28:17,083 --> 00:28:21,708
シェイディサイドの住民は
呪われてる

442
00:28:21,791 --> 00:28:22,958
やめて

443
00:28:23,041 --> 00:28:27,166
認めるのが怖いから
合理的に説明したい？

444
00:28:27,250 --> 00:28:31,041
おとぎ話には
責任を転嫁できない

445
00:28:31,125 --> 00:28:35,041
人生が楽じゃないのは分かる
私だって…

446
00:28:35,125 --> 00:28:36,458
言いなさいよ

447
00:28:36,541 --> 00:28:38,416
口にも出せない？

448
00:28:38,500 --> 00:28:40,333
パパが家を出て⸺

449
00:28:40,416 --> 00:28:43,791
ママがお酒に溺れ
私たちは家なしに

450
00:28:43,875 --> 00:28:45,875
急には変わらない

451
00:28:46,458 --> 00:28:51,541
ポロシャツを買っても
事実は隠せないんだよ

452
00:28:52,625 --> 00:28:57,583
レーンさんがキレた理由は
説明がつかない

453
00:28:57,666 --> 00:28:59,166
呪われてるのよ

454
00:28:59,875 --> 00:29:01,708
今日はメアリー･レーン

455
00:29:02,208 --> 00:29:04,666
でも いつかは姉さんの⸺

456
00:29:04,750 --> 00:29:08,916
ウソで塗り固めた人生が
壊れるんだよ

457
00:29:09,583 --> 00:29:11,583
ひどいことを

458
00:29:12,375 --> 00:29:13,833
真実よ

459
00:29:15,583 --> 00:29:17,958
あなたは変わった

460
00:29:19,625 --> 00:29:20,916
妹じゃない

461
00:29:21,875 --> 00:29:22,791
じゃ誰？

462
00:29:23,458 --> 00:29:24,458
怪物よ

463
00:29:29,541 --> 00:29:30,791
みんな言ってる

464
00:29:32,875 --> 00:29:36,458
“ジギーはビッチな魔女”

465
00:29:59,333 --> 00:30:03,458
絶対に奴らを
この旗に近づけるな

466
00:30:03,541 --> 00:30:04,541
分かったな？

467
00:30:04,625 --> 00:30:05,666
はい

468
00:30:05,750 --> 00:30:08,333
声が小さい　分かったな？

469
00:30:08,416 --> 00:30:09,833
分かった！

470
00:30:12,750 --> 00:30:14,458
シェイディサイド

471
00:30:16,125 --> 00:30:17,666
いいだろう

472
00:30:17,750 --> 00:30:21,916
常に最低３人は
この旗を守るんだぞ

473
00:30:22,000 --> 00:30:23,625
看守役は？

474
00:30:23,708 --> 00:30:27,666
ジェレミーは
ゲームのカギを握る…

475
00:30:29,166 --> 00:30:30,208
カギを…

476
00:30:36,583 --> 00:30:37,416
トミー

477
00:30:39,583 --> 00:30:40,875
大丈夫？

478
00:30:40,958 --> 00:30:42,500
どうかしました？

479
00:30:43,375 --> 00:30:44,833
何でもない

480
00:30:45,583 --> 00:30:47,750
君たちは旗を立てろ

481
00:30:47,833 --> 00:30:51,291
僕がついてるからな
シェイディサイドだ

482
00:30:51,375 --> 00:30:54,125
シェイディサイド　やるぞ

483
00:30:54,208 --> 00:30:55,250
参った

484
00:30:56,333 --> 00:30:59,541
まだ頭が痛いよ
強打したようだ

485
00:31:00,125 --> 00:31:01,958
すごい力だった

486
00:31:02,041 --> 00:31:03,291
横になる？

487
00:31:03,375 --> 00:31:06,125
いや　その必要はないよ

488
00:31:06,208 --> 00:31:07,666
なら手を貸して

489
00:31:08,250 --> 00:31:09,958
医務室の鍵も

490
00:31:36,000 --> 00:31:38,083
何を探すんだ？

491
00:31:40,000 --> 00:31:40,916
答えよ

492
00:31:41,750 --> 00:31:44,083
もう気にするな

493
00:31:44,166 --> 00:31:45,625
するわよ

494
00:31:45,708 --> 00:31:50,375
レーンさんの言動の原因を
探るのよ

495
00:31:50,458 --> 00:31:51,666
シンディ

496
00:32:04,250 --> 00:32:05,791
ラベルなし

497
00:32:06,666 --> 00:32:08,500
ドラッグよ

498
00:32:09,791 --> 00:32:12,416
警察に調べてもらう

499
00:32:13,875 --> 00:32:14,916
何なの？

500
00:32:15,916 --> 00:32:17,708
“悪魔と契約した”

501
00:32:18,875 --> 00:32:22,916
“サラ･フィアーは手首を
魔王の岩で切り落とし”

502
00:32:23,000 --> 00:32:24,791
“永遠の命を得た”

503
00:32:25,500 --> 00:32:28,666
“地中に魔女の印を刻み”

504
00:32:29,458 --> 00:32:31,416
“闇をもたらした”

505
00:32:37,083 --> 00:32:38,416
聞こえた？

506
00:32:49,666 --> 00:32:50,666
誰か？

507
00:32:52,625 --> 00:32:54,291
誰かいるのか？

508
00:32:57,875 --> 00:32:58,916
何だよ

509
00:33:00,041 --> 00:33:01,333
笑えない

510
00:33:02,666 --> 00:33:04,791
アリス　何してるの

511
00:33:05,500 --> 00:33:07,625
目的は同じみたいだね

512
00:33:09,250 --> 00:33:11,291
トイレを掃除させたい？

513
00:33:11,375 --> 00:33:12,666
これはあげない

514
00:33:12,750 --> 00:33:15,833
バーマンが
ドラッグをやるとは

515
00:33:15,916 --> 00:33:19,000
私はやらない　警察に渡すの

516
00:33:19,083 --> 00:33:22,250
警察ね　それが賢明だよ

517
00:33:22,333 --> 00:33:24,583
なんて言うわけない

518
00:33:24,666 --> 00:33:26,541
レーンもチクる？

519
00:33:27,125 --> 00:33:28,750
そうじゃなくて…

520
00:33:28,833 --> 00:33:29,583
これも？

521
00:33:29,666 --> 00:33:31,125
返せよ

522
00:33:33,708 --> 00:33:36,375
“集会所に現れた魔女は”

523
00:33:36,458 --> 00:33:39,833
“片手を切り落としていた”

524
00:33:39,916 --> 00:33:43,500
“魔女を縛り首にし
鎖で縛って埋めた”

525
00:33:43,583 --> 00:33:45,500
“片手はなかったが”

526
00:33:45,583 --> 00:33:48,958
“彼女は地に
しがみついた”

527
00:33:50,833 --> 00:33:52,500
サラ･フィアーだ

528
00:33:52,583 --> 00:33:54,708
アリス　やめて

529
00:33:54,791 --> 00:33:57,708
“彼女がいるところに
血は流れる”

530
00:33:57,791 --> 00:34:02,250
“体と手がひとつになるまで
呪いは終わらない”

531
00:34:02,333 --> 00:34:05,291
メアリーの日記よ
読まないで

532
00:34:05,875 --> 00:34:07,000
日記じゃない

533
00:34:09,875 --> 00:34:10,958
地図もある

534
00:34:11,541 --> 00:34:12,500
地図？

535
00:34:12,583 --> 00:34:15,416
イカれた看護師の
イカれた地図

536
00:34:19,250 --> 00:34:22,250
キャンプ場の地図に
上書きしてる

537
00:34:23,833 --> 00:34:26,208
“1666 ユニオン”

538
00:34:26,291 --> 00:34:28,416
ユニオンは入植地の名前よ

539
00:34:28,500 --> 00:34:31,875
今のシェイディサイドと
サニーヴェイル

540
00:34:31,958 --> 00:34:32,750
本当？

541
00:34:32,833 --> 00:34:34,041
授業で習った

542
00:34:34,125 --> 00:34:37,208
キャンプ場は入植地の跡に？

543
00:34:38,541 --> 00:34:40,750
見ろ　サラ･フィアーだ

544
00:34:40,833 --> 00:34:42,500
彼女の家かも

545
00:34:42,583 --> 00:34:43,916
×印は？

546
00:34:44,750 --> 00:34:46,416
確認しに行こう

547
00:34:48,291 --> 00:34:49,583
私のかばんよ

548
00:34:49,666 --> 00:34:50,666
懐中電灯を

549
00:34:53,500 --> 00:34:55,375
何のクスリ？

550
00:34:57,958 --> 00:34:59,041
Ｌ484か

551
00:35:00,208 --> 00:35:02,375
デキサメタゾンかも

552
00:35:02,458 --> 00:35:05,333
ハイな状態で魔女の家へ

553
00:35:05,416 --> 00:35:06,708
そりゃいい

554
00:35:06,791 --> 00:35:08,291
アリス

555
00:35:08,375 --> 00:35:10,958
かばんを返して　何してるの

556
00:35:11,041 --> 00:35:14,083
楽しんでるのよ　忘れた？

557
00:35:14,166 --> 00:35:16,291
サラ･フィアーを見つける

558
00:35:16,375 --> 00:35:17,541
トミー

559
00:35:17,625 --> 00:35:20,208
トミー

560
00:35:20,291 --> 00:35:21,458
トミー！

561
00:35:21,541 --> 00:35:23,541
急いで　２人を追うよ

562
00:35:34,750 --> 00:35:36,375
シンディ　来ないで

563
00:35:36,458 --> 00:35:37,875
ニックだ

564
00:35:39,541 --> 00:35:40,875
消えて　ニック

565
00:35:45,166 --> 00:35:46,625
派手にやったな

566
00:35:46,708 --> 00:35:47,833
私じゃない

567
00:35:47,916 --> 00:35:48,916
驚いた

568
00:35:49,000 --> 00:35:51,583
“ジギーはビッチな魔女”

569
00:35:51,666 --> 00:35:54,875
“地獄でナニを
しゃぶってろ”？

570
00:35:56,166 --> 00:35:57,083
シーラか

571
00:35:57,708 --> 00:35:58,625
どう思う？

572
00:36:01,125 --> 00:36:02,500
血に見える

573
00:36:02,583 --> 00:36:04,250
ブタがいないから…

574
00:36:05,458 --> 00:36:06,458
「キャリー」か

575
00:36:08,291 --> 00:36:09,250
読んだの？

576
00:36:09,333 --> 00:36:11,916
「呪われた町」の次に好きだ

577
00:36:13,708 --> 00:36:16,833
でもペンキは工夫がない

578
00:36:16,916 --> 00:36:18,916
もっといい案でも？

579
00:36:19,000 --> 00:36:20,416
あるかも

580
00:36:20,500 --> 00:36:22,875
私を突き出さないの？

581
00:36:22,958 --> 00:36:25,958
カラー戦争を監督中だが

582
00:36:27,500 --> 00:36:29,916
君の行方が分からず…

583
00:36:30,000 --> 00:36:31,333
ストーカーを？

584
00:36:32,000 --> 00:36:33,166
捜しに来た

585
00:36:33,750 --> 00:36:37,208
手伝いが不要なら ご勝手に

586
00:36:37,291 --> 00:36:38,375
続けて(キャリー)

587
00:36:42,750 --> 00:36:43,875
どんな案？

588
00:36:47,583 --> 00:36:48,541
科学＆自然

589
00:36:50,541 --> 00:36:51,625
アリス

590
00:36:52,541 --> 00:36:53,541
ちょっと

591
00:36:54,166 --> 00:36:57,000
どこ行くのよ　ひどい場所ね

592
00:36:57,083 --> 00:36:59,791
もうすぐだよ　ついて来な

593
00:37:01,041 --> 00:37:03,125
最高に楽しいよ

594
00:37:04,125 --> 00:37:06,166
クスリは効かない

595
00:37:06,875 --> 00:37:08,708
もっとやれば？

596
00:37:09,416 --> 00:37:10,416
どうも

597
00:37:12,083 --> 00:37:13,083
Ｌ484

598
00:37:13,791 --> 00:37:14,666
アーニー

599
00:37:14,750 --> 00:37:15,458
待って

600
00:37:15,541 --> 00:37:16,541
アリス

601
00:37:17,625 --> 00:37:19,333
いい加減に…

602
00:37:21,625 --> 00:37:22,541
クソ

603
00:37:22,625 --> 00:37:24,375
穴が開いた

604
00:37:24,458 --> 00:37:25,666
また悪態を

605
00:37:26,166 --> 00:37:27,666
殺されたい？

606
00:37:28,583 --> 00:37:29,958
どうかした？

607
00:37:30,041 --> 00:37:31,208
何でもない

608
00:37:33,958 --> 00:37:35,000
アリス？

609
00:37:47,666 --> 00:37:49,166
足元に注意よ

610
00:37:51,083 --> 00:37:52,625
誰かが墓を？

611
00:37:54,250 --> 00:37:55,375
１つじゃない

612
00:38:00,166 --> 00:38:01,375
メアリーだ

613
00:38:02,666 --> 00:38:03,958
どこに…

614
00:38:05,708 --> 00:38:07,500
×印だ　見ろよ

615
00:38:11,125 --> 00:38:15,166
こことここ
彼女が掘った場所の印だ

616
00:38:18,250 --> 00:38:22,166
“片手はなかったが
彼女は地にしがみついた”

617
00:38:22,750 --> 00:38:26,041
“体と手がひとつになるまで
終わらない”

618
00:38:26,125 --> 00:38:28,708
メアリーは手を捜してた？

619
00:38:30,958 --> 00:38:31,916
呪いを…

620
00:38:32,000 --> 00:38:33,958
終わらせるため

621
00:38:34,041 --> 00:38:36,666
やめてよ　バカバカしい

622
00:38:36,750 --> 00:38:39,083
まったくだ　俺は小便に

623
00:38:40,625 --> 00:38:41,791
見せて

624
00:38:43,166 --> 00:38:45,916
見せるから
ドラッグを渡して

625
00:38:46,000 --> 00:38:47,833
Ｌ484

626
00:38:47,916 --> 00:38:50,666
Ｌ484

627
00:38:51,291 --> 00:38:52,291
Ｌ4…

628
00:38:53,625 --> 00:38:54,458
84

629
00:38:56,500 --> 00:39:00,750
メアリーが使った薬なら
危険だよ

630
00:39:01,250 --> 00:39:02,708
本気なの？

631
00:39:03,750 --> 00:39:05,291
何があったのよ

632
00:39:05,375 --> 00:39:08,291
昔は楽しんでたじゃない

633
00:39:09,083 --> 00:39:10,833
チクる前はね

634
00:39:10,916 --> 00:39:12,000
しつこいよ

635
00:39:12,083 --> 00:39:15,125
裏切り者は簡単に言うね

636
00:39:15,208 --> 00:39:15,791
あった

637
00:39:18,666 --> 00:39:20,000
魔女の家だ

638
00:39:24,333 --> 00:39:25,208
ちょっと

639
00:39:26,375 --> 00:39:30,125
予想した家と違う
キャンディーは？

640
00:39:30,208 --> 00:39:31,666
この下かも

641
00:39:45,458 --> 00:39:48,083
下にキャンディーが？

642
00:39:48,750 --> 00:39:50,333
ハイで空腹なの

643
00:39:51,500 --> 00:39:52,750
サラ･フィアー！

644
00:39:52,833 --> 00:39:54,041
もういいでしょ

645
00:39:54,125 --> 00:39:55,958
嫌なら帰れば

646
00:39:56,500 --> 00:39:59,166
私は手ぶらじゃ帰らない

647
00:40:03,041 --> 00:40:05,166
本気なの？　アリス

648
00:40:05,250 --> 00:40:06,458
アリス！

649
00:40:11,291 --> 00:40:13,083
誰かいたみたい

650
00:40:18,041 --> 00:40:19,333
最近だね

651
00:40:26,833 --> 00:40:29,166
魔女のねぐらみたい

652
00:40:33,750 --> 00:40:35,208
サラ･フィアーだ

653
00:40:35,291 --> 00:40:36,750
実在しない

654
00:40:37,750 --> 00:40:39,708
誰かがロウソクを

655
00:40:45,041 --> 00:40:48,000
サラ･フィアー
いるなら返事して

656
00:40:50,166 --> 00:40:51,583
恥ずかしがりね

657
00:40:55,833 --> 00:40:57,416
アリス

658
00:41:08,791 --> 00:41:11,750
カルトの儀式でもやってた？

659
00:41:13,458 --> 00:41:14,833
悪魔崇拝とか

660
00:41:17,250 --> 00:41:18,958
変態っぽい

661
00:41:19,958 --> 00:41:21,333
魔女の印じゃない

662
00:41:22,208 --> 00:41:23,250
何の話？

663
00:41:27,208 --> 00:41:28,958
“悪魔と契約した”

664
00:41:29,458 --> 00:41:33,625
“サラ･フィアーは手首を
魔王の岩で切り落とし”

665
00:41:33,708 --> 00:41:34,708
“永遠の命を得た”

666
00:41:34,791 --> 00:41:38,500
“地中に魔女の印を刻み”

667
00:41:39,333 --> 00:41:41,125
“闇をもたらした”

668
00:41:41,208 --> 00:41:42,666
分かった

669
00:41:42,750 --> 00:41:44,125
アセトアミノフェンだ

670
00:41:44,208 --> 00:41:46,000
何を言い出すの

671
00:41:46,083 --> 00:41:46,875
Ｌ484

672
00:41:47,666 --> 00:41:51,125
タイレノールだ
ただの鎮痛剤さ

673
00:41:51,208 --> 00:41:52,375
確か？

674
00:41:52,458 --> 00:41:53,458
ああ

675
00:41:56,500 --> 00:41:58,500
アリス　もう出よう

676
00:41:58,583 --> 00:42:01,833
ハッパはジョーンから
買えばいい

677
00:42:15,708 --> 00:42:17,083
用は済んだ

678
00:42:17,833 --> 00:42:18,916
行くぞ

679
00:42:20,875 --> 00:42:22,541
トミー　大丈夫か？

680
00:42:23,958 --> 00:42:25,000
おい

681
00:42:27,083 --> 00:42:28,375
目を覚ませ

682
00:42:52,583 --> 00:42:53,708
ちょっと来て

683
00:42:53,791 --> 00:42:56,333
この先も続いてる

684
00:42:56,416 --> 00:42:57,333
いいから

685
00:43:00,500 --> 00:43:01,500
“サイラス･ミラー”

686
00:43:03,791 --> 00:43:06,041
“ビリー･バーカー”
“ルビー･レーン”

687
00:43:06,125 --> 00:43:07,750
メアリーの娘ね

688
00:43:08,250 --> 00:43:12,208
“アイザック･ミルトン”
“ハリー･ルーカー”も

689
00:43:12,750 --> 00:43:14,583
シェイディサイドの殺人鬼

690
00:43:15,958 --> 00:43:16,958
１人を除いて

691
00:43:23,041 --> 00:43:25,500
トミー？　冗談はやめて

692
00:43:25,583 --> 00:43:29,916
あんたの彼氏の名前を
爪で岩に彫ったとでも？

693
00:43:30,416 --> 00:43:31,916
私じゃないよ

694
00:43:37,541 --> 00:43:38,375
トミー

695
00:43:39,750 --> 00:43:40,583
おい

696
00:43:44,750 --> 00:43:47,333
クスリは分け合うもんだ

697
00:43:48,166 --> 00:43:49,166
クソ野郎

698
00:43:55,166 --> 00:43:56,250
トミー？

699
00:43:58,250 --> 00:43:59,541
何してるんだ

700
00:44:00,250 --> 00:44:01,250
トミー

701
00:44:07,041 --> 00:44:08,208
トミー！

702
00:44:08,291 --> 00:44:09,625
やめて！

703
00:44:14,041 --> 00:44:16,583
逃げるのよ　急いで

704
00:44:20,166 --> 00:44:21,291
こっち

705
00:44:21,791 --> 00:44:22,916
手を貸して

706
00:44:28,833 --> 00:44:30,333
行って

707
00:45:08,000 --> 00:45:09,166
聞こえる？

708
00:45:12,625 --> 00:45:14,041
まだ生きてる？

709
00:45:15,375 --> 00:45:16,666
追ってこない

710
00:45:20,958 --> 00:45:22,125
大丈夫だよ

711
00:45:37,708 --> 00:45:40,416
“ナイトウィング･
キャンプ場”

712
00:45:51,375 --> 00:45:53,333
シェイディサイドのガキ

713
00:45:53,416 --> 00:45:55,708
サニーヴェイルの所有物だ

714
00:45:56,666 --> 00:45:59,666
動いても話しても殺す

715
00:45:59,750 --> 00:46:00,750
行って

716
00:46:01,416 --> 00:46:02,333
シーラ

717
00:46:02,958 --> 00:46:03,791
ウィルからだ

718
00:46:06,041 --> 00:46:08,083
“トイレで待ってる”

719
00:46:35,708 --> 00:46:38,833
ウィル　なんてすてきなの

720
00:46:38,916 --> 00:46:42,041
寝室なら
もっとよかったけど

721
00:46:43,708 --> 00:46:45,250
“シーラ”

722
00:46:47,958 --> 00:46:49,750
“上を見ろ　魔女より”

723
00:47:04,458 --> 00:47:07,000
誰か　ここから出して

724
00:47:07,833 --> 00:47:09,916
お願いよ　助けて

725
00:47:17,708 --> 00:47:18,333
あの声

726
00:47:18,416 --> 00:47:20,083
カエルかと思った

727
00:47:21,583 --> 00:47:22,625
言っただろ

728
00:47:22,708 --> 00:47:23,416
ペイントは…

729
00:47:23,500 --> 00:47:24,583
工夫がない

730
00:47:26,708 --> 00:47:27,916
何者なの？

731
00:47:28,500 --> 00:47:29,625
ニック･グッドだ

732
00:47:32,583 --> 00:47:33,750
よろしく

733
00:47:35,375 --> 00:47:37,458
洞窟みたい

734
00:47:37,541 --> 00:47:39,625
どこまで続いてるのか…

735
00:47:40,666 --> 00:47:41,958
先が見えない

736
00:47:42,041 --> 00:47:43,166
関係ないよ

737
00:47:46,958 --> 00:47:49,458
アリス　お願いだから

738
00:47:50,750 --> 00:47:51,916
手を貸して

739
00:47:52,000 --> 00:47:54,833
平気なフリをしろって？

740
00:47:57,250 --> 00:47:58,666
私はただ…

741
00:47:59,458 --> 00:48:04,708
トミーがアーニーの頭を
半分に割ったんだよ

742
00:48:05,875 --> 00:48:07,208
分かってる？

743
00:48:08,291 --> 00:48:09,750
手伝ってよ

744
00:48:09,833 --> 00:48:10,875
何を？

745
00:48:11,541 --> 00:48:14,916
こんなの動かせるわけない

746
00:48:15,000 --> 00:48:16,375
外に出ないと

747
00:48:16,458 --> 00:48:18,041
残念だったね

748
00:48:18,125 --> 00:48:19,541
無理だよ

749
00:48:20,125 --> 00:48:22,041
ここで死ぬんだ

750
00:48:23,125 --> 00:48:24,041
アーニーと同じ

751
00:48:28,875 --> 00:48:31,875
外に出なくちゃダメよ

752
00:48:31,958 --> 00:48:35,666
壁に刻まれてた殺人鬼は
何人も殺した

753
00:48:36,416 --> 00:48:40,458
15人殺した奴もいる
連続殺人鬼だよ

754
00:48:40,541 --> 00:48:42,208
上にはキャンパーが…

755
00:48:43,625 --> 00:48:45,708
私の妹もいる

756
00:48:47,250 --> 00:48:48,541
トミーもね

757
00:48:49,416 --> 00:48:51,458
魔女は信じないのかと

758
00:48:51,541 --> 00:48:52,916
信じない

759
00:48:53,000 --> 00:48:56,208
きっと合理的に説明できる

760
00:48:56,291 --> 00:49:00,416
いい加減にしなよ
あれは魔女だった

761
00:49:00,500 --> 00:49:02,708
クスリを飲んだのかも

762
00:49:02,791 --> 00:49:06,208
タイレノールのせいじゃない

763
00:49:06,791 --> 00:49:07,916
魔女だよ

764
00:49:08,541 --> 00:49:10,083
名前を見たでしょ

765
00:49:10,166 --> 00:49:11,666
儀式の跡もあった

766
00:49:12,375 --> 00:49:14,208
魔女は実在する

767
00:49:14,875 --> 00:49:19,791
シェイディサイドを呪い
住民に憑りついてきた

768
00:49:19,875 --> 00:49:22,000
あの殺人鬼たちにね

769
00:49:22,791 --> 00:49:26,916
メアリーは気づいて
日記に書いたんだ

770
00:49:27,000 --> 00:49:28,583
たわごとよ

771
00:49:30,583 --> 00:49:32,000
説明が欲しい？

772
00:49:32,708 --> 00:49:34,333
これでどう？

773
00:49:34,416 --> 00:49:38,958
彼女は街を守るために
魔女の手の骨を捜した

774
00:49:39,041 --> 00:49:40,625
でも見つけたのは⸺

775
00:49:41,208 --> 00:49:44,833
あんたの彼氏の名前だった

776
00:49:44,916 --> 00:49:47,458
だから彼を殺そうとした

777
00:49:47,541 --> 00:49:52,250
こうなると知ってたら
私が殺してた

778
00:49:52,333 --> 00:49:55,833
斧で恋人の頭を
割られる前にね

779
00:49:55,916 --> 00:49:57,708
うるさい！

780
00:49:58,958 --> 00:50:00,375
戻ったね

781
00:50:01,541 --> 00:50:03,541
それがシンディだよ

782
00:50:05,375 --> 00:50:06,833
どこ行くの？

783
00:50:06,916 --> 00:50:10,166
別の出口を探す
ついて来ないで

784
00:50:10,750 --> 00:50:12,291
そっちこそ⸺

785
00:50:13,083 --> 00:50:15,791
二度と顔を見せないでよ

786
00:50:20,416 --> 00:50:21,791
シンディ

787
00:50:28,916 --> 00:50:30,750
落ち着いて

788
00:50:37,125 --> 00:50:40,916
ついて来るなと言ったでしょ

789
00:50:41,000 --> 00:50:42,333
ついてってない

790
00:50:42,916 --> 00:50:44,416
あんたが戻った

791
00:50:45,541 --> 00:50:47,166
円を描いてるんだ

792
00:51:02,416 --> 00:51:03,458
１ ２ ３ ４

793
00:51:03,541 --> 00:51:04,916
全部で４つ

794
00:51:05,000 --> 00:51:06,750
１ ２ ３ ４

795
00:51:07,375 --> 00:51:08,666
何してるの？

796
00:51:08,750 --> 00:51:12,125
印はここで
４つに枝分かれしてる

797
00:51:12,208 --> 00:51:14,375
ここも３本と１本

798
00:51:14,458 --> 00:51:17,208
印と洞窟は同じなんだよ

799
00:51:18,125 --> 00:51:20,541
“手首を
魔王の岩で切り落とし”

800
00:51:20,625 --> 00:51:23,500
“地中に魔女の印を刻んだ”

801
00:51:24,250 --> 00:51:25,791
地中に刻まれてる

802
00:51:26,500 --> 00:51:29,208
魔女が洞窟を作ったと？

803
00:51:29,291 --> 00:51:31,791
それは問題じゃない

804
00:51:31,875 --> 00:51:33,541
この魔女の印は…

805
00:51:33,625 --> 00:51:34,875
地図だね

806
00:51:45,916 --> 00:51:49,833
水かジュースを
持ってこようか？

807
00:51:49,916 --> 00:51:50,750
要らない

808
00:51:51,333 --> 00:51:52,500
そっか

809
00:51:52,583 --> 00:51:55,166
提案してみただけだ

810
00:51:55,250 --> 00:51:59,750
監獄にいるわけだし
冷たい物でもとね

811
00:51:59,833 --> 00:52:03,250
一緒にゲームをしてもいいよ

812
00:52:03,333 --> 00:52:05,041
シャレードは？

813
00:52:05,125 --> 00:52:06,500
黙ってな

814
00:52:07,875 --> 00:52:10,125
そうだね　分かった

815
00:52:31,166 --> 00:52:36,041
サニーヴェイルの諸君
囚人は我々の所有物だ

816
00:52:36,125 --> 00:52:40,458
すぐ立ち去らないと
力ずくで追い返すぞ

817
00:52:47,708 --> 00:52:49,291
これでも食らえ

818
00:52:49,875 --> 00:52:51,291
反則だぞ

819
00:52:51,375 --> 00:52:52,875
逃げるよ

820
00:52:52,958 --> 00:52:54,791
モタモタするな

821
00:52:54,875 --> 00:52:56,000
急いで

822
00:52:56,083 --> 00:52:57,125
まったく

823
00:53:09,375 --> 00:53:10,333
トミー？

824
00:53:19,458 --> 00:53:21,583
それじゃ次の質問だ

825
00:53:24,333 --> 00:53:27,291
お姉さんとは仲良し？

826
00:53:27,791 --> 00:53:29,958
気軽な質問の約束よ

827
00:53:30,041 --> 00:53:33,291
このゲームにルールはない

828
00:53:34,458 --> 00:53:35,458
蛇は嫌い

829
00:53:35,541 --> 00:53:37,208
なぜ質問をかわす？

830
00:53:37,791 --> 00:53:38,958
いいでしょ

831
00:53:39,041 --> 00:53:40,083
気になる

832
00:53:41,583 --> 00:53:43,416
昔から姉が嫌い

833
00:53:43,500 --> 00:53:44,666
待てよ

834
00:53:45,250 --> 00:53:47,875
あなたってウソの塊ね

835
00:53:47,958 --> 00:53:49,000
何だと？

836
00:53:49,083 --> 00:53:52,083
ニック･グッド
名家の御曹司

837
00:53:52,875 --> 00:53:56,375
パパは警察署長で
あなたが跡を継ぐ

838
00:53:56,458 --> 00:53:58,041
それは見せかけ

839
00:53:59,375 --> 00:54:04,250
本当に好きなのは
スティーヴン･キングとクモ

840
00:54:05,458 --> 00:54:07,708
シェイディサイドの変な子

841
00:54:07,791 --> 00:54:12,666
スティーヴン･キングは
みんな読んでる

842
00:54:13,250 --> 00:54:14,333
変な子は⸺

843
00:54:15,833 --> 00:54:17,375
好きになれない

844
00:54:17,458 --> 00:54:18,750
どうして？

845
00:54:19,541 --> 00:54:22,333
僕はカウンセラーで
彼女はキャンパーだ

846
00:54:22,416 --> 00:54:24,333
私は今年で卒業する

847
00:54:24,416 --> 00:54:29,958
それに質問をかわされて
よく知ることができない

848
00:54:41,291 --> 00:54:44,000
昔は姉と仲良しだった

849
00:54:44,083 --> 00:54:47,333
パパがいて
ママも幸せだった

850
00:54:47,416 --> 00:54:49,208
私たち姉妹は⸺

851
00:54:50,416 --> 00:54:55,416
一緒にイタズラしたり
湖に飛び込んだりした

852
00:54:57,375 --> 00:54:58,458
でも今は…

853
00:55:00,166 --> 00:55:02,791
何もかもが最悪よ

854
00:55:05,416 --> 00:55:10,083
シェイディサイドにいると
すべてが悪い方向に

855
00:55:13,500 --> 00:55:16,291
サニーヴェイルの人には
分からない

856
00:55:17,833 --> 00:55:19,458
そうかもな

857
00:55:20,125 --> 00:55:23,833
だが名家の息子も楽じゃない

858
00:55:24,708 --> 00:55:29,416
父が死ぬ前
呪いの言葉をささやかれた

859
00:55:29,500 --> 00:55:34,041
“お前は栄光を受け継ぐ
一族の未来だ”とかね

860
00:55:35,208 --> 00:55:39,916
とてつもない重責を
押し付けられたけど

861
00:55:40,000 --> 00:55:41,875
僕の気持ちは？

862
00:55:41,958 --> 00:55:43,958
別の未来を望んだら？

863
00:55:44,041 --> 00:55:49,541
本当に好きなのはクモや
スティーヴン･キングと…

864
00:55:49,625 --> 00:55:51,625
シェイディサイドの変な子

865
00:55:54,458 --> 00:55:55,375
ああ

866
00:55:57,708 --> 00:55:59,541
変な子が好きだ

867
00:56:00,708 --> 00:56:01,958
でも⸺

868
00:56:02,833 --> 00:56:05,041
僕には何もできない

869
00:56:05,541 --> 00:56:06,500
なぜ？

870
00:56:09,833 --> 00:56:13,375
やめよう
気楽な質問に戻って

871
00:56:14,625 --> 00:56:15,791
いいわよ

872
00:56:20,375 --> 00:56:21,583
それじゃ⸺

873
00:56:23,666 --> 00:56:26,375
変な子とキスしたことは？

874
00:56:44,416 --> 00:56:45,416
死んでる

875
00:56:45,916 --> 00:56:47,125
ジェレミーが

876
00:56:48,291 --> 00:56:51,541
みんな下がれ
見るんじゃない

877
00:56:51,625 --> 00:56:53,333
ここから出ろ

878
00:56:54,166 --> 00:56:56,125
外に出るんだ

879
00:56:56,833 --> 00:57:00,625
また枝分かれしてるから
左へ進んで

880
00:57:02,125 --> 00:57:05,208
本当にうまくいくとはね

881
00:57:05,916 --> 00:57:08,750
急がないと
トミーがキャンプに

882
00:57:10,833 --> 00:57:13,916
必要なら彼を殺せる？

883
00:57:14,583 --> 00:57:17,916
メアリーが彼を襲った時は…

884
00:57:20,041 --> 00:57:22,250
体が動かなかった

885
00:57:25,875 --> 00:57:29,958
私に人は殺せない
トミーなら なおさらよ

886
00:57:31,125 --> 00:57:33,875
私は喜んで殺すよ

887
00:57:34,500 --> 00:57:38,708
こんな状況になっても
意地悪なのね

888
00:57:38,791 --> 00:57:42,541
あんな男のどこがいいのか
分からない

889
00:57:42,625 --> 00:57:46,000
魔女に憑りつかれる前からね

890
00:57:46,708 --> 00:57:47,666
トミーは…

891
00:57:48,708 --> 00:57:50,083
優しかった

892
00:57:51,041 --> 00:57:52,583
彼がいれば⸺

893
00:57:53,791 --> 00:57:55,916
大丈夫だと思えた

894
00:57:56,708 --> 00:57:58,208
愛してたの

895
00:57:58,291 --> 00:57:59,666
本当よ

896
00:57:59,750 --> 00:58:01,208
私だって⸺

897
00:58:02,208 --> 00:58:04,458
アーニーを愛してた

898
00:58:08,541 --> 00:58:09,666
聞こえる？

899
00:58:11,000 --> 00:58:13,000
ここに空間があって⸺

900
00:58:14,333 --> 00:58:16,083
道が集まってる

901
00:58:18,791 --> 00:58:20,583
迂回する道は？

902
00:58:31,791 --> 00:58:34,750
これは一体 何なの？

903
00:58:34,833 --> 00:58:36,875
そこら中にある

904
00:58:39,250 --> 00:58:39,916
シンディ

905
00:58:41,916 --> 00:58:43,083
これは？

906
00:58:49,958 --> 00:58:51,291
もう行こう

907
00:58:55,250 --> 00:58:57,375
アリス

908
00:59:00,500 --> 00:59:02,291
アリス

909
00:59:11,458 --> 00:59:12,416
アリス

910
00:59:16,083 --> 00:59:17,208
アリス？

911
00:59:42,125 --> 00:59:45,625
急げ
これはゲームじゃない

912
00:59:45,708 --> 00:59:46,250
５人

913
00:59:46,333 --> 00:59:47,916
７ ８…　10人

914
00:59:48,000 --> 00:59:48,833
15人

915
00:59:48,916 --> 00:59:49,875
18人

916
00:59:52,875 --> 00:59:55,666
みんな落ち着け　大丈夫だ

917
00:59:55,750 --> 00:59:56,541
何人？

918
00:59:56,625 --> 00:59:57,541
23人だ

919
00:59:57,625 --> 00:59:58,916
30人も足りない

920
00:59:59,000 --> 01:00:00,083
シンディたちは？

921
01:00:00,166 --> 01:00:01,833
さあ　見てない

922
01:00:01,916 --> 01:00:03,333
トミーもいない

923
01:00:03,416 --> 01:00:04,666
明かりがついた

924
01:00:04,750 --> 01:00:06,000
行き違いに？

925
01:00:06,083 --> 01:00:07,000
つながらない

926
01:00:07,083 --> 01:00:08,500
警告しないと

927
01:00:08,583 --> 01:00:10,333
警報を聞いたはずだ

928
01:00:10,416 --> 01:00:11,875
姉がどこかに

929
01:00:11,958 --> 01:00:14,250
昔から嫌いだったんだろ

930
01:00:14,333 --> 01:00:15,083
待てよ

931
01:00:15,916 --> 01:00:18,000
ごめん　言いすぎた

932
01:00:18,083 --> 01:00:19,125
ゲイリーと行く

933
01:00:19,625 --> 01:00:20,333
僕？

934
01:00:20,416 --> 01:00:21,500
ここにいてくれ

935
01:00:21,583 --> 01:00:22,208
嫌よ

936
01:00:22,291 --> 01:00:23,458
君は守る

937
01:00:25,708 --> 01:00:26,583
いいね？

938
01:00:27,208 --> 01:00:30,083
頼む　これは僕の仕事だ

939
01:00:30,666 --> 01:00:33,250
君の姉さんは必ず見つける

940
01:00:35,250 --> 01:00:35,916
来い

941
01:00:36,000 --> 01:00:38,291
相手はキャンパーだぞ

942
01:00:38,375 --> 01:00:41,166
君は１番　僕は９番の小屋だ

943
01:00:41,250 --> 01:00:43,000
殺人鬼がいたら？

944
01:00:43,083 --> 01:00:44,458
だから見に行く

945
01:00:45,625 --> 01:00:49,625
みんな よく聞け
ここを動くなよ

946
01:00:52,541 --> 01:00:53,375
ちょっと

947
01:00:54,250 --> 01:00:54,916
彼女は？

948
01:00:55,000 --> 01:00:57,416
ジェレミーみたいに殺した？

949
01:00:57,500 --> 01:00:58,291
何の話？

950
01:00:58,375 --> 01:00:59,083
シーラよ

951
01:00:59,166 --> 01:01:00,250
どこなの？

952
01:01:02,041 --> 01:01:02,875
ヤバい

953
01:01:04,708 --> 01:01:07,708
ニック　シーラを忘れてた

954
01:01:09,875 --> 01:01:10,958
ヤバい

955
01:01:16,833 --> 01:01:17,833
シンディ

956
01:01:18,333 --> 01:01:19,333
カート

957
01:01:21,208 --> 01:01:22,250
アリス

958
01:01:23,250 --> 01:01:24,208
ジョーン

959
01:01:27,083 --> 01:01:29,250
どこにいるんだ

960
01:01:34,291 --> 01:01:36,416
じっとしてなさい

961
01:01:39,208 --> 01:01:40,208
いいぞ

962
01:01:49,250 --> 01:01:52,625
誰かに話したら命はないぞ

963
01:01:53,791 --> 01:01:54,458
いいな？

964
01:01:59,458 --> 01:02:02,666
シェイディサイドも
いいでしょ

965
01:02:02,750 --> 01:02:04,375
そうは言ってない

966
01:02:04,958 --> 01:02:06,166
かわいい

967
01:02:20,833 --> 01:02:21,833
あった

968
01:02:30,208 --> 01:02:34,125
ジョーン　におうぞ
そいつを消せ

969
01:02:34,208 --> 01:02:37,166
サニーヴェイルは狭すぎる

970
01:02:38,416 --> 01:02:43,250
マリフアナを吸えば
世界が広がるものよ

971
01:02:43,333 --> 01:02:44,416
消せ！

972
01:03:19,583 --> 01:03:21,416
問題なし

973
01:03:23,500 --> 01:03:24,333
トミー

974
01:03:36,541 --> 01:03:37,541
アリス

975
01:03:37,625 --> 01:03:38,583
大変だわ

976
01:03:40,083 --> 01:03:41,458
過去を見た

977
01:03:41,541 --> 01:03:42,375
大丈夫よ

978
01:03:42,458 --> 01:03:45,125
殺人鬼が大勢 殺してた

979
01:03:45,208 --> 01:03:47,875
次はあんたの番だよ

980
01:03:47,958 --> 01:03:50,916
そんなはずない
私はここにいる

981
01:03:51,000 --> 01:03:52,333
魔女の仕業よ

982
01:03:53,166 --> 01:03:56,458
シェイディサイドに呪いを

983
01:03:56,541 --> 01:03:57,500
分かってる

984
01:03:58,000 --> 01:04:00,208
洞窟が生きてた

985
01:04:01,791 --> 01:04:03,125
クスリじゃない

986
01:04:08,791 --> 01:04:10,000
告白する

987
01:04:11,791 --> 01:04:12,791
私がチクった

988
01:04:13,750 --> 01:04:16,625
ラジカセを盗んだ翌日⸺

989
01:04:17,500 --> 01:04:19,375
ハロルドに見つかった

990
01:04:19,458 --> 01:04:21,000
ハロルドめ

991
01:04:23,791 --> 01:04:27,500
それで校長室に呼ばれたのよ

992
01:04:27,583 --> 01:04:33,208
パパは若い女と駆け落ちして
来られなかったし

993
01:04:33,291 --> 01:04:35,458
ママは…

994
01:04:36,166 --> 01:04:38,250
バーでお酒を飲んでた

995
01:04:38,333 --> 01:04:39,708
思い知ったわ

996
01:04:41,083 --> 01:04:45,750
私もシェイディサイドの
呪われた人間だってね

997
01:04:47,333 --> 01:04:52,916
すべてを完璧にやれば
呪いに勝てると思った

998
01:04:53,666 --> 01:04:57,250
あなたを売って
新しい友達を作り

999
01:04:58,625 --> 01:05:00,500
こんな服を着てる

1000
01:05:05,833 --> 01:05:07,333
トミーと付き合い⸺

1001
01:05:09,125 --> 01:05:10,708
あなたを避けた

1002
01:05:10,791 --> 01:05:12,916
でも妹は避けられない

1003
01:05:16,083 --> 01:05:19,125
いつも真実を突きつけられた

1004
01:05:19,208 --> 01:05:21,041
シェイディサイドは⸺

1005
01:05:23,083 --> 01:05:24,250
呪われてると

1006
01:05:25,958 --> 01:05:27,583
私たちもだよ

1007
01:05:28,791 --> 01:05:31,833
今は分かる　妹が正しかった

1008
01:05:34,708 --> 01:05:35,916
ずっとね

1009
01:05:39,500 --> 01:05:41,125
ひどい姉よね

1010
01:05:42,833 --> 01:05:44,250
ひどい友達だし

1011
01:05:46,333 --> 01:05:47,541
こんなことなら⸺

1012
01:05:48,541 --> 01:05:51,750
セックスして
楽しめばよかった

1013
01:05:51,833 --> 01:05:53,541
残念なお知らせよ

1014
01:05:54,291 --> 01:05:55,500
お楽しみも⸺

1015
01:05:58,708 --> 01:06:00,958
そのポロシャツと同じ

1016
01:06:01,458 --> 01:06:02,833
これを着けるのは⸺

1017
01:06:04,708 --> 01:06:06,916
カッコいいからじゃない

1018
01:06:15,500 --> 01:06:17,916
これがシェイディサイドだよ

1019
01:06:23,791 --> 01:06:25,458
どうかした？

1020
01:06:27,666 --> 01:06:28,541
これよ

1021
01:06:28,625 --> 01:06:31,791
トイレで服についたのと同じ

1022
01:06:36,791 --> 01:06:39,250
トイレを覆ってた

1023
01:06:41,583 --> 01:06:42,708
キャンプ場よ

1024
01:06:44,833 --> 01:06:46,375
出口は近い

1025
01:06:47,291 --> 01:06:50,208
みんな　ゲームは終わった

1026
01:06:50,791 --> 01:06:53,833
礼拝堂に集合しろ
遅れたら減点だ

1027
01:06:57,625 --> 01:06:59,833
クレア　フレディ

1028
01:06:59,916 --> 01:07:02,666
礼拝堂に戻るんだ

1029
01:07:09,250 --> 01:07:10,750
ゲーム終了だ

1030
01:07:11,666 --> 01:07:13,291
礼拝堂に戻れ

1031
01:07:13,875 --> 01:07:15,083
グッドさん？

1032
01:07:15,166 --> 01:07:16,958
話すなと言っただろ

1033
01:07:17,541 --> 01:07:18,666
ゲーム終了って

1034
01:07:18,750 --> 01:07:20,000
黙ってろ

1035
01:07:20,666 --> 01:07:23,500
グッドさんに聞いてくる

1036
01:07:23,583 --> 01:07:26,375
ここにも明かりが必要よ

1037
01:07:26,458 --> 01:07:27,625
待って

1038
01:07:38,083 --> 01:07:39,375
逃げよう

1039
01:07:42,000 --> 01:07:42,875
クソ

1040
01:07:51,250 --> 01:07:52,416
トミーさん？

1041
01:08:12,458 --> 01:08:13,666
ヤバい

1042
01:08:21,708 --> 01:08:22,958
シーラ

1043
01:08:23,791 --> 01:08:25,416
まだいるの？

1044
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
シーラ

1045
01:08:30,083 --> 01:08:31,166
ビッチ！

1046
01:08:32,208 --> 01:08:34,375
シーラ　聞いて

1047
01:08:38,083 --> 01:08:39,250
におう？

1048
01:08:41,750 --> 01:08:43,166
クソのにおい

1049
01:08:47,166 --> 01:08:48,416
トイレットペーパー？

1050
01:08:48,500 --> 01:08:50,125
トイレだよ

1051
01:08:54,166 --> 01:08:55,166
本当だ

1052
01:08:55,250 --> 01:08:56,583
着いたよ

1053
01:08:58,458 --> 01:08:59,458
ビッチ！

1054
01:09:05,125 --> 01:09:07,083
逃げないと殺人鬼が…

1055
01:09:08,750 --> 01:09:09,833
まったく

1056
01:09:09,916 --> 01:09:12,041
どうなってる

1057
01:09:12,750 --> 01:09:14,291
これは何だ

1058
01:09:14,375 --> 01:09:14,916
みんなは？

1059
01:09:15,000 --> 01:09:16,958
礼拝堂に向かってる

1060
01:09:17,041 --> 01:09:18,041
ニックは？

1061
01:09:18,708 --> 01:09:21,666
助けて　下にいるの

1062
01:09:22,250 --> 01:09:23,166
聞こえるか？

1063
01:09:26,375 --> 01:09:27,375
誰か

1064
01:09:28,291 --> 01:09:28,833
ここよ

1065
01:09:28,916 --> 01:09:30,333
助けて

1066
01:09:30,416 --> 01:09:33,416
ここから出してほしいの

1067
01:09:33,500 --> 01:09:34,958
誰かいる？

1068
01:09:35,041 --> 01:09:36,000
助けて

1069
01:09:36,083 --> 01:09:37,708
手を貸して

1070
01:09:37,791 --> 01:09:38,750
シンディ？

1071
01:09:38,833 --> 01:09:41,000
ジギー？　助かった

1072
01:09:41,083 --> 01:09:43,291
そんな所で何を？

1073
01:09:44,708 --> 01:09:47,250
話せば長い
あなたは大丈夫？

1074
01:09:47,333 --> 01:09:48,500
待ってて

1075
01:09:48,583 --> 01:09:50,750
ジギー　大丈夫なの？

1076
01:09:50,833 --> 01:09:52,583
返事して

1077
01:09:54,125 --> 01:09:55,208
どうなってる

1078
01:09:55,291 --> 01:09:56,500
姉がトイレに

1079
01:09:56,583 --> 01:09:57,625
何だと？

1080
01:09:57,708 --> 01:09:58,875
手を貸して

1081
01:09:59,458 --> 01:10:02,666
急ぐんだ　礼拝堂に戻れ

1082
01:10:09,541 --> 01:10:11,333
ゲームは終了だ

1083
01:10:24,333 --> 01:10:25,750
そんな

1084
01:10:35,000 --> 01:10:36,125
ウソだろ

1085
01:10:43,750 --> 01:10:47,250
バスルームから出たら
死んでた

1086
01:10:49,333 --> 01:10:50,500
何だよ

1087
01:10:51,666 --> 01:10:53,083
君がやったのか？

1088
01:10:53,791 --> 01:10:56,958
いいか　殺人鬼がいるんだ

1089
01:10:57,041 --> 01:10:59,958
みんなを礼拝堂に集める

1090
01:11:00,041 --> 01:11:02,166
15分後にベルを鳴らす

1091
01:11:02,250 --> 01:11:03,916
それが合図だ

1092
01:11:04,000 --> 01:11:06,625
全員をバスに乗せて逃げろ

1093
01:11:06,708 --> 01:11:07,875
いいな？

1094
01:11:07,958 --> 01:11:09,833
カート　行け！

1095
01:11:19,958 --> 01:11:21,916
乗って　引っ張る

1096
01:11:22,000 --> 01:11:22,875
やったよ

1097
01:11:23,666 --> 01:11:25,000
ウソみたい

1098
01:11:25,375 --> 01:11:26,250
先に

1099
01:11:33,125 --> 01:11:34,458
いくよ

1100
01:11:56,333 --> 01:11:57,291
もっとよ

1101
01:11:59,875 --> 01:12:01,875
トミー　何を…

1102
01:12:20,166 --> 01:12:21,500
ジギー！

1103
01:12:23,041 --> 01:12:24,583
どかして

1104
01:12:24,666 --> 01:12:25,708
ジギー！

1105
01:12:25,791 --> 01:12:27,916
あっちへやって

1106
01:12:28,000 --> 01:12:30,833
ジギー！

1107
01:12:33,875 --> 01:12:34,916
何してる

1108
01:12:35,000 --> 01:12:36,000
殺人鬼よ

1109
01:12:36,083 --> 01:12:36,708
行こう

1110
01:12:46,375 --> 01:12:47,250
まいた？

1111
01:12:47,333 --> 01:12:49,666
たぶんね　ケガは？

1112
01:12:51,166 --> 01:12:52,791
ゲイリーの血だよ

1113
01:12:54,041 --> 01:12:55,208
あなたのは？

1114
01:12:56,166 --> 01:12:58,416
ショーン　ジェシー
ステイシー

1115
01:12:58,500 --> 01:13:01,291
シェイディサイドの呪いよ

1116
01:13:01,375 --> 01:13:03,291
イカれた奴の仕業だよ

1117
01:13:03,375 --> 01:13:06,208
そうじゃない　トミーよ

1118
01:13:06,291 --> 01:13:09,916
姉の完璧な彼氏のトミーよ

1119
01:13:10,000 --> 01:13:11,000
彼女のせいだ

1120
01:13:11,625 --> 01:13:12,416
シンディ？

1121
01:13:12,500 --> 01:13:13,625
魔女だよ

1122
01:13:14,583 --> 01:13:16,000
あり得ない

1123
01:13:16,083 --> 01:13:18,791
あなたもみんなと同じね

1124
01:13:19,791 --> 01:13:21,875
合図だ　バスに乗ろう

1125
01:13:21,958 --> 01:13:23,958
姉を残して行けない

1126
01:13:24,041 --> 01:13:26,083
僕は大勢を死なせた

1127
01:13:26,166 --> 01:13:27,125
違うよ

1128
01:13:27,208 --> 01:13:29,083
君は死なせない

1129
01:13:30,000 --> 01:13:34,041
シェイディサイドの変な子が
好きなんだ

1130
01:13:34,125 --> 01:13:38,541
ここを出たら
読書クラブでも始めよう

1131
01:13:38,625 --> 01:13:42,541
スティーヴン･キングの
新作を読むんだ

1132
01:13:43,041 --> 01:13:45,791
ジュディ･ブルームがいい

1133
01:13:46,875 --> 01:13:49,041
ジュディ･ブルームにしよう

1134
01:13:49,958 --> 01:13:52,291
呪いのこと信じるよね？

1135
01:13:53,000 --> 01:13:55,375
ああ　僕はみんなとは違う

1136
01:13:56,500 --> 01:13:58,875
ここから逃げるんだ

1137
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
お姉さんは警察に任せる

1138
01:14:01,500 --> 01:14:03,166
まずバスに乗ろう

1139
01:15:35,041 --> 01:15:35,958
ジギー！

1140
01:15:44,541 --> 01:15:45,583
逃げろ

1141
01:15:47,291 --> 01:15:48,666
逃げるんだ

1142
01:15:52,833 --> 01:15:55,291
“科学＆自然”

1143
01:15:55,458 --> 01:15:56,583
ジギー

1144
01:15:58,000 --> 01:15:59,291
ジギー！

1145
01:16:02,958 --> 01:16:05,250
他の出口を探そう

1146
01:16:05,333 --> 01:16:06,708
なかったら？

1147
01:16:06,791 --> 01:16:08,500
あるはずだよ

1148
01:16:08,583 --> 01:16:11,250
キャンプ場のトイレにいる

1149
01:16:11,333 --> 01:16:14,208
日記を見てみよう

1150
01:16:17,833 --> 01:16:20,125
このトンネルは⸺

1151
01:16:21,083 --> 01:16:23,125
魔女が作ったのよね

1152
01:16:23,208 --> 01:16:24,208
だったら？

1153
01:16:24,916 --> 01:16:25,958
ここだよ

1154
01:16:26,750 --> 01:16:31,625
“集会所に現れた魔女は
片手を切り落としていた”

1155
01:16:31,708 --> 01:16:34,500
集会所があった場所は今は…

1156
01:16:36,541 --> 01:16:37,666
礼拝堂ね

1157
01:16:38,500 --> 01:16:39,833
出られる

1158
01:16:40,875 --> 01:16:42,416
そうね

1159
01:16:43,250 --> 01:16:43,791
行こう

1160
01:16:43,875 --> 01:16:45,125
足手まといだよ

1161
01:16:45,208 --> 01:16:45,916
アリス

1162
01:16:46,000 --> 01:16:49,208
先に行って妹を捜して

1163
01:16:49,291 --> 01:16:50,125
ダメよ

1164
01:16:50,208 --> 01:16:51,083
行って

1165
01:16:59,375 --> 01:17:02,833
カート　ウィル　誰かいる？

1166
01:17:39,666 --> 01:17:41,125
“血は流れる”

1167
01:17:48,291 --> 01:17:51,000
“彼女がいるところに
血は流れる”

1168
01:17:51,916 --> 01:17:55,458
“魔女の手は
魔王の岩に置かれた”

1169
01:18:02,750 --> 01:18:04,000
魔王の岩だ

1170
01:18:44,458 --> 01:18:45,583
誰かいる？

1171
01:18:46,583 --> 01:18:49,166
誰かいたら返事して

1172
01:18:52,416 --> 01:18:53,416
ここよ

1173
01:18:54,500 --> 01:18:56,708
私はここにいる

1174
01:19:19,166 --> 01:19:20,083
ねえ

1175
01:19:20,958 --> 01:19:23,541
私はここよ　助けて

1176
01:19:39,541 --> 01:19:41,000
助けて！

1177
01:20:52,416 --> 01:20:53,416
ジギー

1178
01:20:53,916 --> 01:20:54,916
ジギー！

1179
01:20:58,791 --> 01:20:59,666
やめて

1180
01:21:47,208 --> 01:21:48,125
やめて！

1181
01:21:59,041 --> 01:22:01,666
クソッタレ！

1182
01:22:07,791 --> 01:22:08,833
悪態を

1183
01:22:09,958 --> 01:22:11,375
癖になりそう

1184
01:22:19,208 --> 01:22:20,875
ひどいにおい

1185
01:22:20,958 --> 01:22:23,541
クソまみれだから

1186
01:22:25,125 --> 01:22:26,750
落ちるかな？

1187
01:22:26,833 --> 01:22:29,000
新しいのを買って

1188
01:22:31,375 --> 01:22:32,916
ごめんね

1189
01:22:33,958 --> 01:22:34,791
私は…

1190
01:22:35,375 --> 01:22:38,750
あなたのそばにいなかった

1191
01:22:38,833 --> 01:22:40,708
そんなことない

1192
01:22:40,791 --> 01:22:42,541
そうなのよ

1193
01:22:43,625 --> 01:22:44,791
今なら分かる

1194
01:22:45,625 --> 01:22:49,250
話を聞いてほしかったのよね

1195
01:22:50,291 --> 01:22:55,958
私は黙ってルールに従えば
うまくいくと思ってた

1196
01:22:56,541 --> 01:22:58,875
シェイディサイドを
出られると

1197
01:22:59,791 --> 01:23:01,375
でもあなたが正しい

1198
01:23:03,500 --> 01:23:05,041
呪われてる

1199
01:23:07,083 --> 01:23:08,500
私は意地悪で⸺

1200
01:23:09,458 --> 01:23:12,625
ひどい怪物だったよね

1201
01:23:12,708 --> 01:23:13,875
そうだけど

1202
01:23:16,083 --> 01:23:17,416
私の怪物よ

1203
01:23:18,416 --> 01:23:21,750
結局はママもパパも関係ない

1204
01:23:22,708 --> 01:23:24,541
どこに住んでても⸺

1205
01:23:26,958 --> 01:23:29,458
二度とあなたと離れない

1206
01:23:29,541 --> 01:23:30,541
いい？

1207
01:23:31,833 --> 01:23:33,125
分かった

1208
01:24:00,125 --> 01:24:01,166
チクり屋

1209
01:24:01,875 --> 01:24:03,541
遅かったじゃない

1210
01:24:07,208 --> 01:24:08,208
手を

1211
01:24:18,583 --> 01:24:19,708
やった

1212
01:24:21,166 --> 01:24:22,166
一緒にね

1213
01:24:25,583 --> 01:24:28,208
気をつけて　年季が入ってる

1214
01:24:28,791 --> 01:24:30,166
まだ新しいよ

1215
01:24:30,250 --> 01:24:33,041
あんたのかばんじゃない

1216
01:24:33,625 --> 01:24:34,833
“血は流れる”

1217
01:24:35,708 --> 01:24:38,083
魔王の岩があった

1218
01:24:38,750 --> 01:24:41,625
埋まってたのを見つけた

1219
01:24:42,500 --> 01:24:43,875
見つけたんだよ

1220
01:24:43,958 --> 01:24:45,333
何を？

1221
01:24:46,416 --> 01:24:47,625
当ててみて

1222
01:24:55,916 --> 01:24:57,916
これは何なの？

1223
01:25:01,458 --> 01:25:03,333
サラ･フィアーの手

1224
01:25:06,083 --> 01:25:07,083
レーンさんは⸺

1225
01:25:09,000 --> 01:25:11,500
これを捜し続けてた

1226
01:25:12,125 --> 01:25:14,458
呪いを止めるために

1227
01:25:16,000 --> 01:25:19,583
“片手はなかったが
彼女は地にしがみついた”

1228
01:25:19,666 --> 01:25:25,250
“体と手がひとつになるまで
呪いが終わることはない”

1229
01:25:25,333 --> 01:25:27,833
手の骨は見つかった

1230
01:25:27,916 --> 01:25:30,958
伝説が真実なら
体も埋まってる

1231
01:25:31,041 --> 01:25:31,875
縛り首の木？

1232
01:25:32,875 --> 01:25:34,166
止められる

1233
01:25:34,250 --> 01:25:37,958
殺人も呪いも終わりにできる

1234
01:25:41,375 --> 01:25:42,583
痛みもね

1235
01:25:46,333 --> 01:25:50,250
今夜 私たちが
シェイディサイドを救う

1236
01:26:06,625 --> 01:26:07,458
鼻血が

1237
01:26:08,708 --> 01:26:10,333
手に血が垂れて⸺

1238
01:26:11,000 --> 01:26:12,666
彼女が見えた

1239
01:26:13,375 --> 01:26:14,291
誰？

1240
01:26:15,333 --> 01:26:16,500
サラ･フィアー

1241
01:26:17,833 --> 01:26:18,666
彼女は⸺

1242
01:26:19,583 --> 01:26:20,833
怒ってた

1243
01:26:21,916 --> 01:26:25,083
今すぐ これを埋めないと

1244
01:27:06,458 --> 01:27:08,333
“ハリー･ルーカー”

1245
01:27:08,416 --> 01:27:10,791
“ルビー･レーン”

1246
01:27:10,875 --> 01:27:13,666
“トーマス･スレイター”

1247
01:27:26,500 --> 01:27:27,958
行こう

1248
01:27:29,250 --> 01:27:30,833
私の道具は？

1249
01:27:30,916 --> 01:27:32,666
あなたは残るの

1250
01:27:32,750 --> 01:27:35,083
ちゃんと歩けるよ

1251
01:27:41,291 --> 01:27:43,541
パパが刑務所に入って⸺

1252
01:27:45,625 --> 01:27:49,416
ママは私を
食べさせるために盗みを

1253
01:27:50,416 --> 01:27:54,500
初めて自傷したのは12歳で
あの後だった

1254
01:27:56,541 --> 01:27:57,750
分かるよね

1255
01:27:58,791 --> 01:27:59,916
今夜は⸺

1256
01:28:01,083 --> 01:28:07,125
あんたの完璧な彼氏が
怪物に変わるのを見た

1257
01:28:07,208 --> 01:28:10,791
彼は私が唯一 愛した人を
殺した

1258
01:28:13,833 --> 01:28:17,250
ずっと この日を待ってた

1259
01:28:18,625 --> 01:28:19,958
その日が来たの

1260
01:28:20,958 --> 01:28:22,583
見届けさせて

1261
01:28:25,708 --> 01:28:26,708
アーニーと⸺

1262
01:28:27,916 --> 01:28:28,916
トミー

1263
01:28:30,583 --> 01:28:32,250
シェイディサイドのため

1264
01:28:35,666 --> 01:28:37,208
シェイディサイド

1265
01:28:38,583 --> 01:28:39,541
シェイディサイド

1266
01:28:42,333 --> 01:28:43,291
アリス

1267
01:28:54,000 --> 01:28:55,375
死になさいよ

1268
01:28:55,458 --> 01:28:59,166
どうして死んでくれないのよ

1269
01:29:05,375 --> 01:29:06,958
嫌よ　アリス

1270
01:29:07,708 --> 01:29:08,791
アリス

1271
01:29:09,416 --> 01:29:10,625
お願いだから

1272
01:29:11,250 --> 01:29:13,708
死んじゃダメ

1273
01:29:19,625 --> 01:29:20,625
嫌よ

1274
01:29:21,500 --> 01:29:22,500
アリス

1275
01:29:23,291 --> 01:29:24,541
アリス！

1276
01:29:34,500 --> 01:29:35,666
何なの？

1277
01:30:00,208 --> 01:30:01,250
愛する人を…

1278
01:30:01,333 --> 01:30:02,500
逃げて！

1279
01:30:06,458 --> 01:30:07,833
ジギー！

1280
01:30:07,916 --> 01:30:08,833
助けて

1281
01:30:20,291 --> 01:30:21,916
あの木よ

1282
01:30:25,583 --> 01:30:26,833
ここ？

1283
01:30:26,916 --> 01:30:28,416
掘るのよ

1284
01:30:35,250 --> 01:30:36,250
シンディ

1285
01:30:41,500 --> 01:30:42,791
掘って

1286
01:30:47,583 --> 01:30:48,125
急いで

1287
01:30:54,750 --> 01:30:55,833
何かある

1288
01:31:03,750 --> 01:31:05,833
“魔女は永遠に生きる”

1289
01:31:05,916 --> 01:31:07,375
永遠に生きる？

1290
01:31:08,500 --> 01:31:09,625
どういう意味？

1291
01:31:10,250 --> 01:31:11,125
分からない

1292
01:31:11,208 --> 01:31:12,333
体はどこ？

1293
01:31:12,416 --> 01:31:13,416
分からない

1294
01:31:17,833 --> 01:31:19,708
こっちよ　来て

1295
01:31:35,333 --> 01:31:36,958
何が望みよ

1296
01:31:38,541 --> 01:31:41,208
これが欲しいなら返す

1297
01:31:41,291 --> 01:31:45,000
お願いだから妹は助けて

1298
01:31:50,291 --> 01:31:53,750
骨に血を垂らしたから
狙われてる

1299
01:31:53,833 --> 01:31:54,958
逃げるのよ

1300
01:31:55,041 --> 01:31:56,000
嫌よ

1301
01:31:56,083 --> 01:31:57,166
行って

1302
01:32:10,416 --> 01:32:11,708
嫌よ

1303
01:32:11,791 --> 01:32:13,250
やめて

1304
01:33:00,750 --> 01:33:05,833
二度とあなたと離れない

1305
01:33:06,416 --> 01:33:08,583
二度と離れない

1306
01:33:47,916 --> 01:33:51,250
1978年７月19日だった

1307
01:33:52,166 --> 01:33:56,791
今から5937日前のことよ

1308
01:33:57,458 --> 01:33:59,125
姉は死んだ

1309
01:34:00,625 --> 01:34:01,916
私もね

1310
01:34:03,125 --> 01:34:04,083
ジギー

1311
01:34:07,083 --> 01:34:08,583
ダメだ

1312
01:34:08,666 --> 01:34:10,166
死なないで

1313
01:34:17,166 --> 01:34:19,333
生き返るんだ

1314
01:34:24,208 --> 01:34:25,958
しっかりしろ

1315
01:34:35,416 --> 01:34:36,500
息をしろ

1316
01:34:37,333 --> 01:34:38,541
あのまま⸺

1317
01:34:40,125 --> 01:34:41,916
死んでいたかった

1318
01:34:48,416 --> 01:34:49,541
頼む

1319
01:34:54,666 --> 01:34:55,833
待って

1320
01:34:57,166 --> 01:34:58,833
あなたはジギー？

1321
01:35:02,166 --> 01:35:05,166
名前は？　名前を教えて

1322
01:35:07,166 --> 01:35:08,166
ジギー

1323
01:35:09,500 --> 01:35:10,666
クリスティンだ

1324
01:35:11,708 --> 01:35:13,875
クリスティン･バーマン

1325
01:35:16,875 --> 01:35:19,750
姉さんはどこにいるの？

1326
01:35:27,291 --> 01:35:28,291
シンディは…

1327
01:35:30,125 --> 01:35:31,125
姉は⸺

1328
01:35:32,125 --> 01:35:35,333
結局 ムダに死んだのよ

1329
01:35:36,750 --> 01:35:41,625
あなたたちに話したように
姉の最期を話しても⸺

1330
01:35:42,708 --> 01:35:44,375
誰も信じなかった

1331
01:35:46,875 --> 01:35:48,041
ニックは？

1332
01:35:49,958 --> 01:35:50,833
彼女よ

1333
01:35:52,625 --> 01:35:55,208
魔女のサラ･フィアー

1334
01:35:56,833 --> 01:35:58,000
呪いは⸺

1335
01:35:58,708 --> 01:36:00,208
本物だった

1336
01:36:01,791 --> 01:36:05,916
みんなと違って
信じてくれると思った

1337
01:36:07,208 --> 01:36:09,333
でも彼には将来があった

1338
01:36:10,208 --> 01:36:13,333
保安官に怪談話はご法度よ

1339
01:36:17,458 --> 01:36:18,958
何があった

1340
01:36:21,500 --> 01:36:23,041
トミー･スレイターが…

1341
01:36:25,125 --> 01:36:26,375
正気を失った

1342
01:36:28,500 --> 01:36:30,125
シェイディサイドだな

1343
01:36:39,583 --> 01:36:43,083
あれ以来
彼とは会わなかった

1344
01:36:54,166 --> 01:36:54,916
魔女

1345
01:36:58,125 --> 01:36:59,583
町の呪い

1346
01:37:04,041 --> 01:37:08,041
あの夜 シンディは
終わりにできると信じた

1347
01:37:10,041 --> 01:37:11,791
私も信じた

1348
01:37:14,625 --> 01:37:16,041
でも今なら分かる

1349
01:37:21,666 --> 01:37:23,041
終わりはない

1350
01:37:33,791 --> 01:37:39,333
急いで遠くへ逃げることね
バスにひかれないで

1351
01:37:39,416 --> 01:37:40,625
体を見つけた

1352
01:37:40,708 --> 01:37:45,041
シェイディサイドと
サニーヴェイルの間の森よ

1353
01:37:45,125 --> 01:37:46,208
あり得ない

1354
01:37:46,291 --> 01:37:48,916
信じて　本当に見たんだ

1355
01:37:49,000 --> 01:37:50,875
鎖を巻かれてた

1356
01:37:50,958 --> 01:37:51,916
他の人かも

1357
01:37:52,000 --> 01:37:54,708
なぜ私の友達が死んだと？

1358
01:37:55,750 --> 01:37:59,166
アリスやシンディと同じよ

1359
01:37:59,708 --> 01:38:03,500
都合の悪いものを見つけて
狙われた

1360
01:38:03,583 --> 01:38:08,125
望んだわけじゃないけど
見つけたのよ

1361
01:38:09,625 --> 01:38:12,833
1978年に
あなたたちが捜したもの

1362
01:38:14,791 --> 01:38:16,375
サラ･フィアーよ

1363
01:38:17,708 --> 01:38:20,708
レーンさんは正しかった

1364
01:38:20,791 --> 01:38:23,541
手と体をひとつにすればいい

1365
01:38:23,625 --> 01:38:26,625
体はあるから あとは手よ

1366
01:38:26,708 --> 01:38:30,375
手の骨は今もキャンプ場に？

1367
01:38:30,458 --> 01:38:33,125
縛り首の木の下にある？

1368
01:38:35,833 --> 01:38:38,583
“シェイディサイド･
モール”

1369
01:39:03,583 --> 01:39:05,166
保安官事務所です

1370
01:39:05,250 --> 01:39:08,916
ニックと…
グッド保安官と話せますか

1371
01:39:10,916 --> 01:39:12,541
保安官　聞こえます？

1372
01:39:13,041 --> 01:39:14,500
どうした？

1373
01:39:14,583 --> 01:39:17,458
電話があって緊急事態だとか

1374
01:39:17,541 --> 01:39:21,833
“ジュディ･ブルーム
読書クラブ”で一緒だったと

1375
01:39:22,666 --> 01:39:24,083
本当の話ですか

1376
01:39:26,458 --> 01:39:28,541
ニック　聞こえてる？

1377
01:39:30,291 --> 01:39:31,875
ああ　任せて

1378
01:39:47,666 --> 01:39:48,875
ドアをロックして

1379
01:39:48,958 --> 01:39:49,916
一緒に行く

1380
01:39:50,000 --> 01:39:51,583
あなたはダメよ

1381
01:39:51,666 --> 01:39:52,875
ディーナ

1382
01:39:54,250 --> 01:39:55,666
鼻血が出てる

1383
01:40:01,375 --> 01:40:02,791
すぐ戻る

1384
01:40:02,875 --> 01:40:04,916
待って　ディーナ

1385
01:40:29,166 --> 01:40:30,708
見つけたよ

1386
01:40:31,500 --> 01:40:33,000
覚悟しな

1387
01:40:34,750 --> 01:40:37,541
これですべてが終わる

1388
01:41:00,625 --> 01:41:01,750
サラ

1389
01:41:02,375 --> 01:41:03,583
サラ･フィアー

1390
01:41:06,125 --> 01:41:12,375
続く…

1391
01:41:22,375 --> 01:41:23,791
悪魔が来て

1392
01:41:26,500 --> 01:41:28,166
闇で覆われた

1393
01:41:32,541 --> 01:41:34,875
おのおのの心で闇は育つ

1394
01:41:35,958 --> 01:41:37,250
目撃せよ

1395
01:41:45,791 --> 01:41:47,041
恐怖の⸺

1396
01:41:50,416 --> 01:41:51,750
始まりを

1397
01:42:02,500 --> 01:42:03,958
悪魔が来た

1398
01:42:04,708 --> 01:42:07,875
今なら君にも分かるだろ

1399
01:42:13,166 --> 01:42:16,166
フィアー･ストリート
Part 3: 1666

1400
01:42:27,208 --> 01:42:29,791
原作 Ｒ･Ｌ･スタイン

1401
01:43:35,750 --> 01:43:38,333
NETFLIX プレゼンツ

1402
01:49:03,208 --> 01:49:06,208
日本語字幕　大塚 美左恵



