WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17.800 --> 00:00:24.520
NETFLIX PRESENTS

4
00:00:25.160 --> 00:00:31.840
A DE MENSEN PRODUCTION

5
00:00:31.920 --> 00:00:33.120
Ferry!

6
00:00:33.200 --> 00:00:34.880
SUPPORTED BY SCREEN FLANDERS

7
00:00:34.960 --> 00:00:37.720
COLLABORATION WITH
SALLIE GARDNER AND DOMM

8
00:00:37.800 --> 00:00:39.240
Where are you, little rat?

9
00:00:40.720 --> 00:00:41.800
Ferry!

10
00:00:45.200 --> 00:00:46.560
Hey, asshole!

11
00:00:50.840 --> 00:00:51.800
Come here.

12
00:00:54.320 --> 00:00:55.280
Ferry?

13
00:00:57.600 --> 00:00:58.960
Come to your father.

14
00:00:59.680 --> 00:01:02.720
If you've got such a big mouth,
why are you hiding?

15
00:01:06.320 --> 00:01:07.800
Jack.

16
00:01:07.880 --> 00:01:11.040
-Please come back inside.
-Shut your face.

17
00:01:11.120 --> 00:01:12.440
-Jack.
-Fer.

18
00:01:12.520 --> 00:01:14.320
-You'll wake everyone up.
-Come.

19
00:01:14.400 --> 00:01:17.640
Come back inside.
You're right. It's my fault.

20
00:01:17.720 --> 00:01:19.360
Get your paws off me!

21
00:01:23.160 --> 00:01:26.120
Claudia, look, I've got it.
He can't hurt her.

22
00:01:27.440 --> 00:01:29.000
Put it away, it's dangerous.

23
00:01:31.320 --> 00:01:33.520
Hey! Jack!

24
00:01:34.840 --> 00:01:39.000
You're not right at all.
You're a pathetic drunk bastard.

25
00:01:39.080 --> 00:01:41.040
I don't want anything to do with you.

26
00:01:41.120 --> 00:01:42.680
Ungrateful whore!

27
00:01:43.440 --> 00:01:45.840
Destroy her!

28
00:01:46.520 --> 00:01:47.360
No.

29
00:01:47.880 --> 00:01:48.720
Stop!

30
00:01:48.800 --> 00:01:50.320
-Ferry.
-Let her go!

31
00:01:51.600 --> 00:01:54.720
Fer. Put that down, boy.

32
00:01:54.800 --> 00:01:57.240
Are you going to shoot your own father?

33
00:01:57.320 --> 00:01:58.840
-Let her go!
-Fer.

34
00:01:58.920 --> 00:02:00.160
Ferry, come back.

35
00:02:00.240 --> 00:02:02.000
What are you going to do?

36
00:02:02.080 --> 00:02:03.880
Fer, boy.

37
00:02:05.240 --> 00:02:07.440
And now? What will you do now?

38
00:02:09.080 --> 00:02:10.880
Jack, stop.

39
00:02:10.960 --> 00:02:12.520
Shoot, tough guy.

40
00:02:13.160 --> 00:02:15.320
-Jack!
-Shoot, then!

41
00:02:15.400 --> 00:02:17.240
-If you don't shoot, I will.
-Jack, stop!

42
00:02:19.360 --> 00:02:20.320
Jack, don't.

43
00:02:22.360 --> 00:02:24.480
Jack! Look at me! Stop!

44
00:02:24.560 --> 00:02:27.360
Never threaten someone
if you can't go through with it.

45
00:02:32.000 --> 00:02:32.880
Loser.

46
00:02:46.560 --> 00:02:50.240
On the Amsterdam canals

47
00:02:50.320 --> 00:02:54.440
I have pledged my heart forever

48
00:02:54.520 --> 00:02:57.840
Amsterdam fills my mind

49
00:02:57.920 --> 00:03:01.680
As the most beautiful city in our country

50
00:03:01.760 --> 00:03:03.280
Welcome to Amsterdam.

51
00:03:03.880 --> 00:03:09.360
One of the finest cities in the world
and a paradise for culture lovers.

52
00:03:10.400 --> 00:03:13.600
Amsterdam never sleeps
and has something for everyone.

53
00:03:13.680 --> 00:03:17.360
Strip clubs, cafés, coffee shops.

54
00:03:17.440 --> 00:03:21.720
My boss Brink has it all.
He is the emperor of the nightlife.

55
00:03:25.680 --> 00:03:30.320
Brink is as rich as the sea is deep,
but has always remained an ordinary boy.

56
00:03:31.760 --> 00:03:36.000
A warm, common man
who takes care of the people he loves.

57
00:03:36.080 --> 00:03:37.520
Good afternoon.

58
00:03:38.600 --> 00:03:40.160
Well, how do you like that?

59
00:03:40.720 --> 00:03:44.960
I'm drunk and he looks like Brad Pitt.

60
00:03:45.560 --> 00:03:48.040
But if you cheat him,
you've got a problem.

61
00:03:49.160 --> 00:03:51.840
And I'm the man who solves the problems.

62
00:03:56.880 --> 00:03:59.880
I'll be back tomorrow
and you'll have the money, okay?

63
00:03:59.960 --> 00:04:01.000
Okay.

64
00:04:01.080 --> 00:04:02.800
No!

65
00:04:04.360 --> 00:04:06.160
I'll do anything for Brink.

66
00:04:12.600 --> 00:04:15.240
He took me in when I was worthless.

67
00:04:15.320 --> 00:04:16.680
He is my mentor.

68
00:04:16.760 --> 00:04:22.240
That applies to all of us. Olaf, Robert,
Rico, and Brinks' son, Mattijs.

69
00:04:22.760 --> 00:04:25.520
We are a family, a tight club.

70
00:04:25.600 --> 00:04:27.720
We work hard, we party hard.

71
00:04:27.800 --> 00:04:30.920
All the people of Amsterdam

72
00:04:31.000 --> 00:04:34.120
Brink takes care of us
and we look after each other.

73
00:04:34.720 --> 00:04:39.280
I take who I want, what I want,
and how much I want.

74
00:04:39.360 --> 00:04:42.480
Than to be from Amsterdam

75
00:04:42.560 --> 00:04:45.080
I am the happiest man in the world.

76
00:05:19.880 --> 00:05:20.720
Yo.

77
00:05:21.600 --> 00:05:22.440
Hey.

78
00:05:22.960 --> 00:05:24.600
-Ali.
-Baba.

79
00:05:25.120 --> 00:05:26.400
Brink. Ferry.

80
00:05:28.160 --> 00:05:29.400
Hey, hands off.

81
00:05:30.640 --> 00:05:33.240
Tasty. You could become
a real kebab master.

82
00:05:41.040 --> 00:05:42.320
We're missing Koeman.

83
00:05:44.080 --> 00:05:46.120
What are you on about?
He hasn't played in ages.

84
00:05:47.440 --> 00:05:50.080
Well, with Koeman,
we'd have been champions.

85
00:05:50.160 --> 00:05:53.200
Are you serious?
You should have become a pundit.

86
00:05:56.080 --> 00:05:59.960
-So, welfare princes. How's it going?
-Just in time, gents. The game's starting.

87
00:06:00.040 --> 00:06:02.560
Here. How's it going here?

88
00:06:02.640 --> 00:06:06.360
-I didn't know you were coming.
-Just checking how it's going.

89
00:06:06.440 --> 00:06:08.520
-Well, it's going well.
-Really?

90
00:06:10.680 --> 00:06:12.240
I heard that the Maroc is gone.

91
00:06:13.720 --> 00:06:15.440
-Yes, it sells really well.
-Yes.

92
00:06:15.520 --> 00:06:17.840
Didn't I ask you to stock up?

93
00:06:17.920 --> 00:06:19.640
I did, and it's gone again.

94
00:06:19.720 --> 00:06:22.480
Let me handle my business
and you handle yours.

95
00:06:22.560 --> 00:06:24.360
I've got it all under control here.

96
00:06:25.280 --> 00:06:26.520
So just back off.

97
00:06:34.400 --> 00:06:35.320
Dad, come on.

98
00:06:35.960 --> 00:06:37.280
What do you mean, come on?

99
00:06:38.960 --> 00:06:40.760
Do you know who we just saw?

100
00:06:42.200 --> 00:06:43.960
Etienne, that good friend of yours.

101
00:06:44.840 --> 00:06:46.560
Still hasn't paid, huh?

102
00:06:48.240 --> 00:06:50.800
You're letting yourself get cheated.
It's bad!

103
00:06:50.880 --> 00:06:53.200
-Brink.
-For us all.

104
00:06:54.280 --> 00:06:58.520
Ferry and I took care of it for you,
so just take that as an example.

105
00:06:58.600 --> 00:07:00.720
Otherwise you'll be crying
for money again.

106
00:07:03.640 --> 00:07:04.480
Dad.

107
00:07:11.320 --> 00:07:13.120
Get some beers. The game's starting.

108
00:07:14.040 --> 00:07:14.880
Come on.

109
00:07:25.200 --> 00:07:28.120
The match is kicking off.
It's important for Ajax.

110
00:07:41.440 --> 00:07:43.920
Open. Open up now.

111
00:07:49.800 --> 00:07:52.440
-Hands on your head!
-Hands up!

112
00:07:53.360 --> 00:07:56.840
No messing around.
If you move, you're dead!

113
00:07:57.440 --> 00:07:59.280
Run to the back.

114
00:07:59.360 --> 00:08:00.800
Hands on your head!

115
00:08:00.880 --> 00:08:03.480
Fill up the bag. Now. Hurry up.

116
00:08:04.360 --> 00:08:06.040
Hurry up!

117
00:08:07.240 --> 00:08:08.080
Hey!

118
00:08:10.400 --> 00:08:12.440
Keep filling it up. Keep going.

119
00:08:13.040 --> 00:08:14.240
Now!

120
00:08:14.320 --> 00:08:16.560
Hurry up. Come on, man.

121
00:08:16.640 --> 00:08:17.640
Keep going.

122
00:08:19.160 --> 00:08:21.400
Hey, what are you doing? Fucking idiot!

123
00:08:21.480 --> 00:08:23.840
-Do you want to die?
-What's happening?

124
00:08:24.760 --> 00:08:26.400
-What's happening?
-Dad.

125
00:08:28.080 --> 00:08:30.320
Hey, move it!

126
00:08:30.400 --> 00:08:31.520
Keep filling it up!

127
00:08:33.840 --> 00:08:35.640
-Dad, don't do it.
-Almost done?

128
00:08:36.240 --> 00:08:37.800
Hey, almost done?

129
00:08:39.480 --> 00:08:43.240
He's too late. A number of defenders
looking at each other,

130
00:08:43.320 --> 00:08:45.280
-but Suarez times it so well…
-Who are you?

131
00:08:45.880 --> 00:08:46.960
Fuck!

132
00:09:02.560 --> 00:09:03.680
Goddamn it!

133
00:09:04.600 --> 00:09:05.440
Ferry?

134
00:09:09.400 --> 00:09:10.320
This isn't good.

135
00:09:10.920 --> 00:09:12.960
Ferry, this isn't good.

136
00:09:15.200 --> 00:09:16.280
Go get the car!

137
00:09:21.120 --> 00:09:23.280
-We're nearly there.
-Hold on, boy.

138
00:09:23.360 --> 00:09:25.240
Come on, hold on.

139
00:09:26.760 --> 00:09:28.160
EMERGENCY

140
00:09:28.240 --> 00:09:29.840
Gunshot wound to the thorax.

141
00:09:30.400 --> 00:09:33.040
Take him straight to the operating room.

142
00:09:33.120 --> 00:09:34.560
-Guys, pulse.
-Start.

143
00:09:34.640 --> 00:09:36.040
He's lost a lot of blood.

144
00:09:38.080 --> 00:09:39.440
Here's the operating table.

145
00:09:39.520 --> 00:09:41.480
-You can't come any further.
-What?

146
00:09:42.680 --> 00:09:44.520
Brakes on. We lift on three.

147
00:09:44.600 --> 00:09:46.640
One, two, three.

148
00:09:47.360 --> 00:09:49.120
-Okay.
-Come on.

149
00:09:49.200 --> 00:09:52.440
-What is the tension?
-Blood pressure is too low.

150
00:10:22.120 --> 00:10:26.760
I wanted to toughen him up as a kid
so he could take better care of himself.

151
00:10:28.720 --> 00:10:31.200
If he got beaten up at school,

152
00:10:32.640 --> 00:10:36.040
he'd get a few knocks from me too,
to make him stronger.

153
00:10:39.600 --> 00:10:40.840
He was always different.

154
00:10:45.520 --> 00:10:47.480
And I haven't been able to protect him.

155
00:10:50.520 --> 00:10:51.920
I wasn't paying attention.

156
00:10:55.080 --> 00:10:57.760
I should never have let them in.
It's my fault.

157
00:10:58.560 --> 00:11:01.160
No. It's not your fault.

158
00:11:03.000 --> 00:11:05.520
They knew where to go. They knew.

159
00:11:06.760 --> 00:11:08.120
They waited for that match.

160
00:11:09.880 --> 00:11:11.400
This is no coincidence, Fer.

161
00:11:14.200 --> 00:11:17.040
Southerners. They were from the south.

162
00:11:19.000 --> 00:11:21.320
Yeah, they very well could be.

163
00:11:22.960 --> 00:11:23.920
You know that area.

164
00:11:26.560 --> 00:11:27.920
You know people there.

165
00:11:29.240 --> 00:11:31.840
I haven't been there in ages.
That's not for nothing.

166
00:11:36.200 --> 00:11:38.600
I want you to find out who did this.

167
00:11:40.720 --> 00:11:42.200
And I want you to shoot them.

168
00:11:57.920 --> 00:11:59.600
If you move, you're dead!

169
00:12:05.760 --> 00:12:06.640
Hands up!

170
00:12:07.320 --> 00:12:08.240
No messing around.

171
00:12:09.360 --> 00:12:11.200
If you move, you're dead!

172
00:14:07.320 --> 00:14:08.160
Who is that?

173
00:14:09.000 --> 00:14:10.840
I don't know. Go and check.

174
00:14:18.920 --> 00:14:20.000
Who are you?

175
00:14:21.440 --> 00:14:22.680
What are you doing here?

176
00:14:23.680 --> 00:14:25.720
-I've come to visit.
-Visit who?

177
00:14:27.240 --> 00:14:28.320
John and my sister.

178
00:14:28.400 --> 00:14:31.000
I've never seen you before.
Were you in jail?

179
00:14:31.920 --> 00:14:33.840
Only idiots go to jail.

180
00:14:33.920 --> 00:14:35.040
-Oh, yeah?
-Yeah.

181
00:14:35.120 --> 00:14:36.600
-My father's in jail.
-Wesley!

182
00:14:38.280 --> 00:14:41.120
-I'll puncture your tires, moron.
-Scram.

183
00:14:46.040 --> 00:14:46.960
John.

184
00:14:48.480 --> 00:14:49.720
It's been a while.

185
00:14:52.360 --> 00:14:53.640
Did you dye your hair?

186
00:14:57.080 --> 00:14:59.240
-Claudia is inside.
-I came for you.

187
00:15:01.320 --> 00:15:02.600
House X was robbed.

188
00:15:03.840 --> 00:15:06.960
-They shot Mattijs. It's not looking good.
-Shit.

189
00:15:07.040 --> 00:15:09.320
-Can we talk?
-Why the fuck are you here?

190
00:15:12.280 --> 00:15:13.120
Sister.

191
00:15:14.760 --> 00:15:16.040
I was in the area.

192
00:15:17.560 --> 00:15:18.400
For business.

193
00:15:20.320 --> 00:15:23.320
-I thought I'd stop for a coffee.
-Just one cup.

194
00:15:27.760 --> 00:15:29.600
Well, come inside.

195
00:15:39.720 --> 00:15:41.120
No shoes on my carpet.

196
00:15:43.960 --> 00:15:45.040
Nothing's changed.

197
00:15:52.480 --> 00:15:53.400
Wait, honey.

198
00:15:54.680 --> 00:15:55.520
Yes.

199
00:15:56.040 --> 00:15:58.520
-Honey, can you make some coffee?
-Fine.

200
00:16:01.240 --> 00:16:02.160
Did you fall?

201
00:16:03.800 --> 00:16:04.720
Sort of, yes.

202
00:16:08.320 --> 00:16:09.880
Camp's looking good.

203
00:16:16.480 --> 00:16:19.440
So, what's your news?

204
00:16:20.560 --> 00:16:23.400
-What?
-You don't just drop by.

205
00:16:23.960 --> 00:16:28.080
How long have John and I been married?
About four or five years? So?

206
00:16:29.600 --> 00:16:33.720
-You finally came to say sorry.
-Can we just sit in peace?

207
00:16:33.800 --> 00:16:37.440
No. I can't look at your face
if you don't say sorry.

208
00:16:37.520 --> 00:16:41.200
-Why must I say sorry and not you?
-I don't have time for this.

209
00:16:41.280 --> 00:16:43.040
-John, help me up.
-Claudia…

210
00:16:43.120 --> 00:16:45.320
-Help me the fuck up!
-Fer just got here.

211
00:16:45.400 --> 00:16:47.320
Let her go and then we'll talk.

212
00:16:48.400 --> 00:16:49.440
No, you know what?

213
00:16:50.320 --> 00:16:51.960
I'm staying here. You get up.

214
00:16:52.040 --> 00:16:55.160
Jesus, the Clau hasn't changed one bit.

215
00:16:55.240 --> 00:16:59.080
-Fuck off, you hairball.
-Just keep quiet for a second.

216
00:16:59.160 --> 00:17:01.680
See him showing off
with his fake blond hair.

217
00:17:01.760 --> 00:17:05.160
-You make me sick!
-Fuck off, hysterical windbag!

218
00:17:05.240 --> 00:17:08.760
Here, this is what I think of you,
ugly baboon!

219
00:17:08.840 --> 00:17:10.640
-Always so difficult!
-Me, difficult?

220
00:17:10.720 --> 00:17:13.040
-Yes!
-Dirty piss stain.

221
00:17:13.120 --> 00:17:16.600
That's mature.
Can't you shut your trap for five seconds?

222
00:17:17.600 --> 00:17:19.440
Drop dead, man.

223
00:17:19.520 --> 00:17:22.120
Sweetheart, calm down. Stay calm.

224
00:17:22.640 --> 00:17:23.480
Clear off, Fer.

225
00:17:24.200 --> 00:17:25.160
Get out. Scram.

226
00:17:26.360 --> 00:17:27.200
Scram!

227
00:17:28.600 --> 00:17:29.960
It's okay, I'm here.

228
00:18:19.520 --> 00:18:20.720
-Here.
-Yes.

229
00:18:32.200 --> 00:18:33.400
What's going on?

230
00:18:38.920 --> 00:18:39.880
She's sick, Fer.

231
00:18:41.520 --> 00:18:42.920
There's a tumor in her head.

232
00:18:43.000 --> 00:18:43.960
A big one.

233
00:18:45.040 --> 00:18:45.880
What?

234
00:18:50.920 --> 00:18:53.000
It causes her to have severe mood swings.

235
00:18:54.600 --> 00:18:58.520
Tantrums like that. Paralysis in her leg.

236
00:19:01.480 --> 00:19:03.640
They tried to remove it,
but they couldn't.

237
00:19:04.960 --> 00:19:05.800
So?

238
00:19:10.360 --> 00:19:11.960
They gave her a couple more months.

239
00:19:22.040 --> 00:19:23.000
Can I go to her?

240
00:19:24.600 --> 00:19:26.120
Leave it. She's resting now.

241
00:19:32.080 --> 00:19:34.160
-What can I do for you?
-Well…

242
00:19:38.240 --> 00:19:39.960
Brink wants me to find those guys.

243
00:19:41.240 --> 00:19:43.400
They were campers. Southerners, I think.

244
00:19:45.320 --> 00:19:47.840
Three men. Two robbers and a driver.

245
00:19:48.960 --> 00:19:52.240
I've been out for a while, Fer.
I promised your sister.

246
00:19:52.320 --> 00:19:57.640
I know, but you've been around
for a while. You might hear something.

247
00:19:58.480 --> 00:20:01.560
I have a photo of one of them.
You may have seen him before.

248
00:20:02.920 --> 00:20:03.880
What?

249
00:20:03.960 --> 00:20:06.080
That's Jason, John Kant's son.

250
00:20:06.600 --> 00:20:07.560
A real bastard.

251
00:20:08.880 --> 00:20:09.840
Where does he live?

252
00:20:10.600 --> 00:20:13.200
He fled to a campsite in Belgium
last year.

253
00:20:14.320 --> 00:20:15.360
Which campsite?

254
00:20:17.040 --> 00:20:17.920
Zonnedauw.

255
00:20:50.760 --> 00:20:53.760
Sorry, I'm looking for Jason Kant.

256
00:20:54.840 --> 00:20:55.760
Jason Kant?

257
00:20:57.000 --> 00:20:58.360
Do you know Jason Kant?

258
00:20:59.160 --> 00:21:00.240
-No.
-No?

259
00:21:01.720 --> 00:21:02.600
Thank you.

260
00:21:02.680 --> 00:21:04.000
Jason Kant, boys?

261
00:21:04.960 --> 00:21:06.080
No, we don't know him.

262
00:21:10.120 --> 00:21:12.840
Sorry, do you know Jason Kant?

263
00:21:15.000 --> 00:21:18.960
Yes, I think he lives there
in the chalet with the American flag.

264
00:21:19.040 --> 00:21:20.120
-Over there?
-Yes.

265
00:21:21.360 --> 00:21:22.400
-Thank you.
-Sure.

266
00:22:50.160 --> 00:22:51.520
Misha?

267
00:22:53.800 --> 00:22:54.640
Misha?

268
00:22:55.520 --> 00:22:56.880
Misha, girl?

269
00:22:58.160 --> 00:22:59.200
Time to eat.

270
00:23:03.720 --> 00:23:04.560
Misha?

271
00:23:11.040 --> 00:23:11.880
Shit.

272
00:23:14.040 --> 00:23:14.880
Misha?

273
00:23:16.560 --> 00:23:17.760
Misha?

274
00:23:20.760 --> 00:23:21.600
Misha?

275
00:23:27.680 --> 00:23:28.520
Misha?

276
00:23:35.000 --> 00:23:35.840
Misha?

277
00:23:39.960 --> 00:23:41.200
Oh, there you are.

278
00:23:42.920 --> 00:23:45.800
You know you're not allowed outside.
Come here.

279
00:23:46.320 --> 00:23:48.280
You're not allowed to go outside.

280
00:23:48.360 --> 00:23:50.160
No, it's not allowed.

281
00:23:50.920 --> 00:23:52.520
Come here. Give me a kiss.

282
00:23:54.120 --> 00:23:55.120
Eat up.

283
00:23:56.280 --> 00:23:57.480
Bye, honey.

284
00:23:58.400 --> 00:23:59.240
Bye-bye.

285
00:24:15.400 --> 00:24:16.400
Is that good, Misha?

286
00:24:17.560 --> 00:24:18.400
Damn cat.

287
00:25:01.640 --> 00:25:04.760
Mom, you know I can't go that fast
with my knees.

288
00:25:10.160 --> 00:25:12.840
-Hello.
-Are you doing that on purpose or what?

289
00:25:14.240 --> 00:25:15.440
You're Mr…

290
00:25:16.080 --> 00:25:17.120
Ferry.

291
00:25:17.200 --> 00:25:19.200
Mr. Ferry. Yes.

292
00:25:22.360 --> 00:25:25.320
-Are you the owner?
-Yes, for 20 years now.

293
00:25:25.400 --> 00:25:26.400
I'm Filip.

294
00:25:27.800 --> 00:25:31.560
-Nice location.
-I know what you're up to, pervert.

295
00:25:31.640 --> 00:25:34.600
Mom, this isn't Eddy. This is a new guy.

296
00:25:35.120 --> 00:25:38.480
Yes, sorry, we had some trouble
with the previous tenant.

297
00:25:39.080 --> 00:25:43.360
They made weird movies here,
but that's all been cleaned up.

298
00:25:44.080 --> 00:25:46.200
But it wasn't nice. It wasn't…

299
00:25:47.040 --> 00:25:49.760
Allez. Give me the key, Mom!

300
00:25:51.440 --> 00:25:53.720
Allez. The key.

301
00:25:55.680 --> 00:25:56.520
Hey…

302
00:25:58.720 --> 00:25:59.600
Crazy bitch.

303
00:26:03.080 --> 00:26:03.920
Voilà.

304
00:26:05.160 --> 00:26:06.680
Entrez.

305
00:26:06.760 --> 00:26:08.560
Relax, okay? Good.

306
00:26:09.680 --> 00:26:13.880
As you can see, it's not big,
but it has all the modern comforts.

307
00:26:13.960 --> 00:26:16.360
There's a fridge, a fire,

308
00:26:16.440 --> 00:26:20.240
and if it gets too hot,
you can rent a fan from us.

309
00:26:20.320 --> 00:26:21.160
How much is it?

310
00:26:23.640 --> 00:26:25.680
Two hundred per week.

311
00:26:27.160 --> 00:26:29.560
-Cash?
-What else?

312
00:26:32.840 --> 00:26:33.920
Wow.

313
00:26:34.000 --> 00:26:35.480
Okay, thank you.

314
00:26:36.080 --> 00:26:39.080
Oh, yes, the supermarket closes
in an hour.

315
00:26:39.160 --> 00:26:42.520
And if you want to go outside
to soak up some culture,

316
00:26:42.600 --> 00:26:44.680
the fair is on in the town center.

317
00:26:44.760 --> 00:26:49.080
Yes, I know it's not much,
but it's something, isn't it?

318
00:26:49.160 --> 00:26:51.440
So, I'll put the key here.

319
00:26:51.520 --> 00:26:55.080
That's a good place, so you don't lose it.

320
00:26:55.160 --> 00:26:57.960
Allez, bye, okay?
Mom, turn around. We're off.

321
00:27:09.360 --> 00:27:10.480
Yes?

322
00:27:10.560 --> 00:27:12.920
Yes, it's me. How's it going?

323
00:27:13.000 --> 00:27:17.600
His blood levels are going up,
but I don't know what that means.

324
00:27:17.680 --> 00:27:21.560
Going up is good, right?

325
00:27:21.640 --> 00:27:23.280
Yeah, sure.

326
00:27:23.360 --> 00:27:24.720
Yes. And you?

327
00:27:24.800 --> 00:27:28.640
Yeah, I found one of the guys
at a campsite in Belgium.

328
00:27:30.320 --> 00:27:33.840
I'm sitting in a smelly caravan,
waiting for him to get home.

329
00:27:35.320 --> 00:27:37.200
-Oh, that's fast.
-Yes.

330
00:27:37.280 --> 00:27:38.200
John helped.

331
00:27:38.920 --> 00:27:39.880
Hang in there.

332
00:27:40.440 --> 00:27:41.280
You too.

333
00:28:38.600 --> 00:28:39.920
Just listen for a moment!

334
00:28:40.000 --> 00:28:42.520
-Let me go!
-Just two minutes. Come on!

335
00:28:42.600 --> 00:28:44.680
Beer, cut it out!

336
00:28:44.760 --> 00:28:46.960
Get your hands off me.
I'm not in the mood.

337
00:28:47.040 --> 00:28:49.160
It's full of cops here. I'll call one.

338
00:28:49.240 --> 00:28:50.360
You're hurting me!

339
00:28:52.360 --> 00:28:55.400
-Hey!
-Mind your own business, okay?

340
00:28:56.000 --> 00:28:58.040
Is he bothering you?

341
00:28:58.600 --> 00:28:59.960
Yes, he's bothering me.

342
00:29:00.600 --> 00:29:01.800
Let go.

343
00:29:03.040 --> 00:29:04.640
I'll ask nicely once, okay?

344
00:29:17.960 --> 00:29:21.120
Keep your hands off her
or I'll break all your bones.

345
00:29:21.200 --> 00:29:22.320
Do you understand?

346
00:29:23.160 --> 00:29:25.600
And now, fuck off. Loser.

347
00:29:27.320 --> 00:29:28.880
Get lost.

348
00:29:28.960 --> 00:29:29.960
Cunt.

349
00:29:39.000 --> 00:29:39.840
Are you okay?

350
00:29:40.360 --> 00:29:41.720
Yes, I'm fine. Thank you.

351
00:29:44.200 --> 00:29:45.560
What kind of loser is that?

352
00:29:46.800 --> 00:29:47.840
My stalker.

353
00:29:48.720 --> 00:29:49.560
My ex.

354
00:29:50.080 --> 00:29:53.080
Or we're back together.
I don't know. It's confusing.

355
00:29:56.480 --> 00:29:58.640
-Fuck, what a mess.
-I'll help.

356
00:29:58.720 --> 00:30:01.840
No, you really don't have to.
You've done more than enough.

357
00:30:07.240 --> 00:30:10.000
-You can't sell these now.
-No, they're trash.

358
00:30:11.480 --> 00:30:13.040
It's kind of you, thanks.

359
00:30:14.720 --> 00:30:16.000
I'm Danielle, by the way.

360
00:30:16.080 --> 00:30:18.320
-Ferry.
-Hi.

361
00:30:19.960 --> 00:30:22.160
Oh, man, I'm really shaking all over.

362
00:30:25.240 --> 00:30:26.960
Haven't I seen you before?

363
00:30:28.760 --> 00:30:30.640
-I don't know.
-Camping Zonnedauw?

364
00:30:31.160 --> 00:30:33.000
-That's where I live.
-Yes?

365
00:30:34.440 --> 00:30:37.280
-I'm renting a caravan there.
-What a coincidence.

366
00:30:37.360 --> 00:30:40.240
Don't you live in the chalet
with the American flag?

367
00:30:40.320 --> 00:30:41.280
No.

368
00:30:42.440 --> 00:30:46.400
-Oh, I saw you come out of there.
-No, I clean there. That's my neighbor's.

369
00:30:47.520 --> 00:30:49.720
I've never seen anyone else there.

370
00:30:49.800 --> 00:30:52.080
No, he's often at his girlfriend's.

371
00:30:52.920 --> 00:30:54.240
Will he stay there long?

372
00:30:56.040 --> 00:30:57.040
Are you his girlfriend?

373
00:30:58.640 --> 00:31:00.400
Sorry, I'm asking too much.

374
00:31:00.960 --> 00:31:05.440
I'm just trying to get to know
the neighborhood. I live alone.

375
00:31:06.040 --> 00:31:07.800
-Where are you from?
-Amsterdam.

376
00:31:08.720 --> 00:31:10.280
You don't sound like it at all.

377
00:31:10.360 --> 00:31:12.480
No, I'm originally from Brabant.

378
00:31:13.080 --> 00:31:14.680
And why are you here again?

379
00:31:16.040 --> 00:31:16.880
My sister.

380
00:31:17.960 --> 00:31:18.880
She's sick.

381
00:31:18.960 --> 00:31:20.000
Cancer.

382
00:31:20.520 --> 00:31:21.440
That's bad.

383
00:31:22.600 --> 00:31:26.040
Sorry, can I offer you a drink or…

384
00:31:27.160 --> 00:31:28.000
a joint?

385
00:31:29.760 --> 00:31:33.080
I have to go.
I've got to get up early tomorrow.

386
00:31:33.160 --> 00:31:34.000
Okay.

387
00:31:34.600 --> 00:31:37.000
Well, maybe I'll see you at the campsite.

388
00:31:38.560 --> 00:31:39.400
See you around.

389
00:31:40.040 --> 00:31:40.880
Bye.

390
00:32:48.480 --> 00:32:51.600
HEY SIS, HOW ARE YOU?

391
00:33:21.640 --> 00:33:22.880
What are you doing here?

392
00:33:42.320 --> 00:33:43.520
Come on, then.

393
00:33:54.280 --> 00:33:56.240
Master's not home, right?

394
00:34:24.600 --> 00:34:27.720
Shakira, come here. Come.

395
00:34:30.920 --> 00:34:32.000
-Hey.
-Hey.

396
00:34:32.080 --> 00:34:33.400
-Morning.
-Morning.

397
00:34:34.040 --> 00:34:36.520
-Sorry, did I wake you?
-I've been up for a while.

398
00:34:37.120 --> 00:34:39.800
-Why are you here?
-I heard a noise at the neighbor's.

399
00:34:39.880 --> 00:34:43.080
I saw a door open.
I think there was a burglary.

400
00:34:43.720 --> 00:34:46.240
-No!
-Maybe we should check it out

401
00:34:46.320 --> 00:34:48.320
and give that boy a call.

402
00:34:48.400 --> 00:34:51.040
Yes, wait a minute.
I'll put her in the bedroom.

403
00:34:51.800 --> 00:34:54.440
Sorry, she's so young,
I don't want her sneaking out.

404
00:34:55.120 --> 00:34:56.160
Okay, here I am.

405
00:35:02.480 --> 00:35:04.520
-Are you always up so early?
-No.

406
00:35:06.480 --> 00:35:07.920
I was woken up by…

407
00:35:09.080 --> 00:35:10.360
the silence, I think.

408
00:35:11.520 --> 00:35:12.400
That's weird.

409
00:35:14.240 --> 00:35:16.320
Oh, no, Misha.

410
00:35:16.400 --> 00:35:17.840
Well, she's gone.

411
00:35:18.600 --> 00:35:19.560
Fuck.

412
00:35:28.240 --> 00:35:29.120
How awful.

413
00:35:32.040 --> 00:35:33.120
Shit.

414
00:35:33.680 --> 00:35:34.600
Ah, fuck.

415
00:35:35.120 --> 00:35:36.720
No, don't touch anything!

416
00:35:36.800 --> 00:35:38.520
Don't leave your fingerprints.

417
00:35:38.600 --> 00:35:39.920
Fingerprints?

418
00:35:40.000 --> 00:35:42.400
-Yes, for the cops.
-The cops?

419
00:35:43.760 --> 00:35:46.280
Shouldn't you just call that boy,
what's his name?

420
00:35:46.840 --> 00:35:47.840
Call Jason?

421
00:35:48.600 --> 00:35:49.600
Yes, do you think?

422
00:35:50.880 --> 00:35:52.240
-It's his house.
-Yeah.

423
00:35:57.200 --> 00:35:59.520
How did you know his name is Jason?

424
00:36:00.880 --> 00:36:01.840
You said that.

425
00:36:02.720 --> 00:36:03.560
Yesterday.

426
00:36:04.920 --> 00:36:05.840
Hey, it's me.

427
00:36:06.480 --> 00:36:08.080
Yes, sorry.

428
00:36:08.640 --> 00:36:12.240
Yes, it's really important.
There's been a burglary.

429
00:36:12.320 --> 00:36:13.920
-Where?
-Your place.

430
00:36:14.000 --> 00:36:15.360
Hey? When?

431
00:36:15.440 --> 00:36:19.040
I don't know. The door was open.
Everything's upside down.

432
00:36:19.120 --> 00:36:21.480
-Goddamn it.
-Tell him to come here.

433
00:36:22.360 --> 00:36:25.080
I think it's best
if you come see for yourself.

434
00:36:25.160 --> 00:36:26.680
-I'll be right there.
-Okay.

435
00:36:26.760 --> 00:36:29.080
-Don't touch anything.
-Okay.

436
00:36:29.600 --> 00:36:30.640
Damn it.

437
00:36:33.000 --> 00:36:34.320
Is he coming?

438
00:36:34.400 --> 00:36:35.280
What an asshole.

439
00:36:35.360 --> 00:36:36.640
-Is he coming?
-Yes.

440
00:36:37.360 --> 00:36:41.120
-I can never do anything right for him.
-Then why do you work for him?

441
00:36:41.680 --> 00:36:43.560
Yeah, I need the money.

442
00:36:46.640 --> 00:36:48.720
You don't do stuff like this. It's awful.

443
00:36:49.520 --> 00:36:51.640
You must think it's always like this here.

444
00:36:52.920 --> 00:36:54.960
That stuff yesterday, and now this.

445
00:36:55.800 --> 00:36:56.680
It's not so bad.

446
00:36:57.760 --> 00:37:01.120
Yeah, normally it's nice and quiet here.

447
00:37:01.840 --> 00:37:05.520
Cozy. A holiday all year round,
you could say.

448
00:37:08.480 --> 00:37:09.960
Shall I give you a tour?

449
00:37:10.560 --> 00:37:12.680
-How about this afternoon?
-I can't.

450
00:37:14.360 --> 00:37:17.160
-Okay.
-I have to see my sister.

451
00:37:19.600 --> 00:37:21.200
Okay. Bye.

452
00:38:10.240 --> 00:38:12.000
You robbed the wrong house.

453
00:38:12.600 --> 00:38:13.440
Drive.

454
00:38:19.320 --> 00:38:20.200
Fuck.

455
00:38:42.080 --> 00:38:43.440
Where are we going?

456
00:38:44.720 --> 00:38:46.520
You can stop over there on the left.

457
00:39:01.880 --> 00:39:03.440
How did you know where we were?

458
00:39:04.880 --> 00:39:06.680
-We were hired.
-By who?

459
00:39:07.720 --> 00:39:08.560
I don't know.

460
00:39:09.800 --> 00:39:11.400
Are you fond of your balls?

461
00:39:12.320 --> 00:39:13.360
I really don't know.

462
00:39:14.720 --> 00:39:17.520
-My buddy organized everything.
-Who's your buddy?

463
00:39:19.840 --> 00:39:20.840
Get lost, man.

464
00:39:23.480 --> 00:39:24.320
Get out.

465
00:39:43.680 --> 00:39:45.960
We'll play a game. It's called one in six.

466
00:39:54.560 --> 00:39:55.880
Fucking madman.

467
00:39:59.480 --> 00:40:00.320
Hey!

468
00:40:05.320 --> 00:40:07.520
Goddamn it.

469
00:40:09.120 --> 00:40:09.960
Fuck!

470
00:40:28.040 --> 00:40:29.160
Goddamn it.

471
00:40:37.040 --> 00:40:38.520
What are you doing, man?

472
00:40:47.360 --> 00:40:48.520
Who are your friends?

473
00:40:50.840 --> 00:40:52.680
Who are your friends? Hey.

474
00:40:52.760 --> 00:40:54.520
Who are your friends?

475
00:40:54.600 --> 00:40:55.520
Fuck you!

476
00:41:00.640 --> 00:41:03.760
Stop screaming. Who are the other two?

477
00:41:04.560 --> 00:41:05.680
Fuck you!

478
00:41:05.760 --> 00:41:08.040
-That's it?
-Yes!

479
00:41:08.120 --> 00:41:09.400
-That's it?!
-Yes!

480
00:41:13.240 --> 00:41:14.640
Brink sends his regards.

481
00:41:32.800 --> 00:41:33.800
Piss stain.

482
00:41:41.760 --> 00:41:43.080
INBOX

483
00:41:44.440 --> 00:41:46.720
I don't think about you in the shower.
Leave me alone.

484
00:41:50.240 --> 00:41:52.760
Yo bro, sick shit today. Everything good?

485
00:41:52.840 --> 00:41:55.800
What time are we leaving for Amsterdam?

486
00:42:08.440 --> 00:42:09.280
Hey.

487
00:42:11.240 --> 00:42:13.280
Jesus, look at you.

488
00:42:14.200 --> 00:42:15.240
What happened?

489
00:42:16.160 --> 00:42:17.440
I fell.

490
00:42:17.520 --> 00:42:19.520
Fell? From a mountain or what?

491
00:42:20.200 --> 00:42:23.400
-That needs disinfecting.
-I'll do it later.

492
00:42:23.480 --> 00:42:27.720
No, Ferry, otherwise it'll get infected.
You'll get staphylococcus.

493
00:42:27.800 --> 00:42:29.560
-Your hair will fall out.
-Really?

494
00:42:29.640 --> 00:42:30.600
Yes, for real.

495
00:42:31.400 --> 00:42:33.480
We have to do something about that.

496
00:42:33.560 --> 00:42:36.560
Come with me. You helped me,
now I want to do something for you.

497
00:42:49.240 --> 00:42:51.040
Did you rob a pharmacy or something?

498
00:42:54.000 --> 00:42:54.960
I don't like pain.

499
00:42:57.160 --> 00:43:00.400
Maybe you should take your shirt off.
With all those scrapes.

500
00:43:04.920 --> 00:43:05.800
Oh, gosh.

501
00:43:09.360 --> 00:43:12.160
Okay, I'll try to be very careful.

502
00:43:13.520 --> 00:43:14.360
Yeah, sorry.

503
00:43:21.680 --> 00:43:23.000
How was your sister?

504
00:43:24.520 --> 00:43:25.360
Fine.

505
00:43:31.840 --> 00:43:33.000
Is that where you fell?

506
00:43:46.680 --> 00:43:48.440
You're not that close, are you?

507
00:43:48.520 --> 00:43:49.560
What do you mean?

508
00:43:54.360 --> 00:43:56.840
When I mention her, you get all tense.

509
00:43:58.240 --> 00:43:59.720
We're not that close, no.

510
00:44:01.560 --> 00:44:03.040
Has it always been like that?

511
00:44:08.320 --> 00:44:09.320
People change.

512
00:44:09.840 --> 00:44:11.400
Well that's nice, right?

513
00:44:12.080 --> 00:44:15.640
That despite everything, you're there
for her. That's what matters most.

514
00:44:18.680 --> 00:44:20.280
I think that's okay now.

515
00:44:22.920 --> 00:44:25.520
I'll grab a shirt
so you don't have to go out like that.

516
00:44:32.440 --> 00:44:35.800
I bought it for Berend,
but he didn't like it.

517
00:44:49.080 --> 00:44:51.120
Well, you can have it.

518
00:44:55.760 --> 00:44:59.400
I have something for the pain and cramps.
It's made from hazelnuts.

519
00:44:59.480 --> 00:45:01.000
Where did I put it?

520
00:45:01.080 --> 00:45:02.800
Yes, here.

521
00:45:02.880 --> 00:45:04.520
It was buy two, get one free.

522
00:45:04.600 --> 00:45:07.480
So you can give that to your sister.
Maybe it'll help.

523
00:45:08.640 --> 00:45:09.480
Thank you.

524
00:45:10.080 --> 00:45:10.920
My pleasure.

525
00:45:12.600 --> 00:45:16.200
I'd love to chat,
but Shakira hasn't done her poop yet

526
00:45:16.280 --> 00:45:18.280
and I have to open the stall at four.

527
00:45:18.920 --> 00:45:19.760
Okay.

528
00:45:21.680 --> 00:45:22.600
Sweetie, come.

529
00:45:23.920 --> 00:45:24.960
Come on.

530
00:45:25.640 --> 00:45:27.840
Tonight's the last night of the fair.

531
00:45:28.800 --> 00:45:31.480
If you want to do something fun
with your sister.

532
00:45:31.560 --> 00:45:33.960
There will be fireworks. It'll be a party.

533
00:45:34.560 --> 00:45:37.560
And I'll give you free cotton candy, okay?

534
00:45:38.400 --> 00:45:40.720
Well, see how you feel.
You know where I'll be.

535
00:45:41.520 --> 00:45:43.360
-See you.
-Bye.

536
00:45:45.440 --> 00:45:46.280
Thank you.

537
00:45:50.360 --> 00:45:51.200
Brink.

538
00:45:51.840 --> 00:45:53.440
Hey, Fer. How's it going?

539
00:45:54.080 --> 00:45:57.760
Jason has been dealt with.
I think I know how to get the second one.

540
00:45:58.840 --> 00:45:59.680
And you?

541
00:46:00.200 --> 00:46:02.360
Mattijs is in a coma at the moment.

542
00:46:02.440 --> 00:46:05.400
I slept by his bed last night.
Things are still uncertain.

543
00:46:13.600 --> 00:46:14.480
It's open.

544
00:46:17.400 --> 00:46:18.840
-Oh, it's you.
-Clau.

545
00:46:19.520 --> 00:46:20.440
Shoes.

546
00:46:23.360 --> 00:46:24.200
Sorry.

547
00:46:40.080 --> 00:46:40.920
How's it going?

548
00:46:42.920 --> 00:46:44.200
I didn't know you smoked.

549
00:46:47.560 --> 00:46:51.160
I started two months ago.
What does it matter?

550
00:46:53.560 --> 00:46:55.680
Next week
I'll move on to crack and heroin.

551
00:47:00.680 --> 00:47:01.520
Sorry.

552
00:47:04.440 --> 00:47:05.440
About your thing.

553
00:47:06.280 --> 00:47:07.120
About my thing?

554
00:47:09.720 --> 00:47:10.920
That you're sick.

555
00:47:12.560 --> 00:47:13.920
We're not talking about it.

556
00:47:18.120 --> 00:47:19.640
I have something for you.

557
00:47:21.440 --> 00:47:23.400
It's supposed to help with muscle pain.

558
00:47:23.480 --> 00:47:25.280
I mean it. I'm not pathetic.

559
00:47:25.360 --> 00:47:27.480
I simply brought something for you.

560
00:47:28.240 --> 00:47:29.640
It's the way you look at me.

561
00:47:32.120 --> 00:47:32.960
What's that?

562
00:47:33.960 --> 00:47:35.640
Some homeopathic nonsense?

563
00:47:47.360 --> 00:47:48.200
Thank you.

564
00:47:56.440 --> 00:47:57.280
Where's John?

565
00:47:58.360 --> 00:47:59.600
At the shop.

566
00:48:01.280 --> 00:48:02.600
When will he be back?

567
00:48:04.480 --> 00:48:06.000
Oh, it's like that.

568
00:48:06.080 --> 00:48:08.400
-What?
-That's why you're here.

569
00:48:08.480 --> 00:48:09.680
Hey, what?

570
00:48:10.200 --> 00:48:15.480
-I brought something for you, didn't I?
-You do everything for yourself.

571
00:48:15.560 --> 00:48:18.840
Fuck off, man.
I don't know why I still make an effort.

572
00:48:18.920 --> 00:48:20.280
-An effort?
-Yes, an effort!

573
00:48:20.360 --> 00:48:23.480
-You clearly don't like me!
-You stay away for five years,

574
00:48:23.560 --> 00:48:26.960
and then you think
everything's suddenly okay again?

575
00:48:27.040 --> 00:48:30.080
So it's my fault
you didn't tell me you have cancer.

576
00:48:30.160 --> 00:48:34.480
You know what? I'm out of here.
We'll see each other again in ten years.

577
00:48:34.560 --> 00:48:38.360
-Don't bother, I'll be dead anyway!
-Well, then good riddance!

578
00:48:44.920 --> 00:48:45.920
Goddamn it.

579
00:48:46.800 --> 00:48:47.760
Cunt!

580
00:49:13.360 --> 00:49:14.360
Hey, Fer.

581
00:49:17.400 --> 00:49:18.880
-Everything okay?
-Great.

582
00:49:19.600 --> 00:49:21.320
And that wife of yours too.

583
00:49:24.520 --> 00:49:25.440
You leaving again?

584
00:49:26.840 --> 00:49:28.560
Don't you ever check your phone?

585
00:49:31.560 --> 00:49:32.480
I have a question.

586
00:49:33.600 --> 00:49:35.880
Know any cops
who want to earn a bit extra?

587
00:49:39.280 --> 00:49:41.760
Well, I might know a guy who knows a guy.

588
00:49:42.560 --> 00:49:46.040
I have the phone number
from a certain Davy.

589
00:49:46.720 --> 00:49:48.080
I want to know where he is.

590
00:49:48.160 --> 00:49:50.880
Phone number? That'll cost you.

591
00:49:50.960 --> 00:49:52.800
It doesn't matter. Brink's paying.

592
00:49:54.160 --> 00:49:56.000
-I'll see what I can do.
-Great.

593
00:49:56.520 --> 00:49:57.360
Nice shirt.

594
00:50:33.680 --> 00:50:34.600
Neighbor.

595
00:50:36.240 --> 00:50:37.720
Hey, you came.

596
00:50:40.680 --> 00:50:43.280
And on your own.

597
00:50:43.360 --> 00:50:44.200
Yes.

598
00:50:45.720 --> 00:50:50.080
Yeah, my sister
wasn't feeling so well, so…

599
00:50:50.160 --> 00:50:52.240
Well, that's a shame.

600
00:50:54.800 --> 00:50:59.920
On another note, you work here
and I guess you sometimes see things.

601
00:51:00.520 --> 00:51:03.400
And there's a big party tonight,

602
00:51:03.480 --> 00:51:06.440
and people may want to go a little crazy,

603
00:51:07.080 --> 00:51:09.120
so they take something, right?

604
00:51:12.480 --> 00:51:13.600
You know what I mean.

605
00:51:16.480 --> 00:51:17.320
Drugs.

606
00:51:28.560 --> 00:51:30.480
You don't have to come to the fair
for that.

607
00:51:33.440 --> 00:51:34.880
What are you looking for?

608
00:51:35.840 --> 00:51:36.680
White.

609
00:51:37.680 --> 00:51:41.080
Well, neighbor,
we're getting to know each other now.

610
00:51:42.280 --> 00:51:44.360
And just for you?

611
00:51:48.760 --> 00:51:49.920
Hard day, I guess.

612
00:51:52.640 --> 00:51:55.560
-You're not much of a talker, are you?
-No.

613
00:51:58.240 --> 00:52:01.200
So, you want to blow off steam.

614
00:52:03.480 --> 00:52:04.560
Is it always coke?

615
00:52:06.720 --> 00:52:07.560
Yes.

616
00:52:11.880 --> 00:52:13.320
Shall I tell you a secret?

617
00:52:15.160 --> 00:52:17.880
Sometimes you have to take a vacation
in your own head.

618
00:52:24.080 --> 00:52:24.920
Ecstasy?

619
00:52:26.640 --> 00:52:28.280
Do you always carry it?

620
00:52:29.600 --> 00:52:32.800
Well, I'm off tomorrow. I'm done here.

621
00:52:32.880 --> 00:52:33.840
We can share.

622
00:52:34.720 --> 00:52:35.560
Neighbor…

623
00:52:37.360 --> 00:52:39.160
You're full of surprises.

624
00:52:40.720 --> 00:52:42.160
Just like these pills.

625
00:52:42.240 --> 00:52:45.120
Full of surprises, peace, and love.

626
00:52:56.680 --> 00:52:58.440
So, you can choose.

627
00:52:58.520 --> 00:53:01.280
If you want coke,
then I can arrange something.

628
00:53:01.360 --> 00:53:04.560
Or you can join me on a nice vacation.

629
00:53:06.560 --> 00:53:12.360
This really is the best pill
you've ever had. I swear.

630
00:53:21.640 --> 00:53:24.720
Oh, exciting. Now we wait till it works.

631
00:53:37.240 --> 00:53:39.200
And is it starting to kick in?

632
00:53:43.600 --> 00:53:45.800
Your sister wasn't doing so well?

633
00:53:46.560 --> 00:53:50.840
-Do we have to talk about that now?
-No, not if you don't want to.

634
00:53:51.520 --> 00:53:55.600
We can only talk for five minutes,
and then we get in each other's hair.

635
00:53:55.680 --> 00:53:57.840
Oh, no, I didn't mean that.

636
00:53:57.920 --> 00:53:59.760
You said she wasn't feeling well?

637
00:54:01.000 --> 00:54:03.560
-Oh, you had a fight.
-For five years now.

638
00:54:03.640 --> 00:54:04.480
-No.
-Yes.

639
00:54:04.560 --> 00:54:06.320
Five years?

640
00:54:06.400 --> 00:54:07.520
Tell me.

641
00:54:07.600 --> 00:54:12.000
She got married to a friend of mine,
and according to our family traditions,

642
00:54:12.080 --> 00:54:15.640
we honor the dead
by having a drink at their graves.

643
00:54:15.720 --> 00:54:19.680
And my mom and dad
have been dead for years.

644
00:54:19.760 --> 00:54:20.760
Oh, how terrible.

645
00:54:20.840 --> 00:54:22.960
Not at all, no.

646
00:54:23.040 --> 00:54:25.960
Yes, my mother, but not my father.
He was an asshole.

647
00:54:26.040 --> 00:54:27.000
Shame.

648
00:54:27.080 --> 00:54:31.320
I'd already lived in Amsterdam
for a few years, so I never came home.

649
00:54:31.400 --> 00:54:33.400
What do you do in Amsterdam?

650
00:54:34.440 --> 00:54:35.440
Business.

651
00:54:35.520 --> 00:54:37.000
Mysterious.

652
00:54:37.080 --> 00:54:40.720
So, after the service,
we went to the grave.

653
00:54:40.800 --> 00:54:44.040
Suddenly, I see that my father's name
had been carved into it.

654
00:54:44.760 --> 00:54:47.360
Claudia had just added my father to it.

655
00:54:47.440 --> 00:54:51.040
-No.
-Yeah, and I was furious.

656
00:54:51.120 --> 00:54:54.240
My father belonged in the dump.

657
00:54:54.320 --> 00:54:58.400
-And then?
-Well, then I made a fuss.

658
00:54:58.480 --> 00:55:00.640
I started a fight, and she threw me out.

659
00:55:03.240 --> 00:55:05.000
Maybe I am an asshole.

660
00:55:05.080 --> 00:55:05.920
No.

661
00:55:07.640 --> 00:55:11.000
You're not an asshole.
I've seen what you're like.

662
00:55:11.680 --> 00:55:14.240
Anyone who stands up
for a woman they don't know

663
00:55:14.320 --> 00:55:15.840
is no asshole.

664
00:55:15.920 --> 00:55:17.360
Believe me, no asshole.

665
00:55:18.480 --> 00:55:20.160
And I really love her too.

666
00:55:24.400 --> 00:55:25.800
That's so important.

667
00:55:26.320 --> 00:55:30.040
Me too. I love my brother so much.

668
00:55:30.960 --> 00:55:34.120
I have a brother.
Did I mention I have a brother?

669
00:55:34.200 --> 00:55:36.960
Do you have a brother? You didn't say, no.

670
00:55:37.040 --> 00:55:38.600
Did you say that? I don't know.

671
00:55:39.840 --> 00:55:43.120
-I'm talking a lot.
-It's starting to work, isn't it?

672
00:55:43.200 --> 00:55:44.440
Yes.

673
00:55:45.200 --> 00:55:46.320
It's starting to work.

674
00:55:46.400 --> 00:55:48.920
-Nice, right?
-Yeah, groovy pills.

675
00:57:26.360 --> 00:57:27.200
Hey.

676
00:57:31.160 --> 00:57:32.760
Did I snore too loud?

677
00:57:33.280 --> 00:57:37.000
When I drink, I start snoring. Awkward.

678
00:57:37.080 --> 00:57:39.520
-I didn't hear anything.
-That's lucky.

679
00:57:42.560 --> 00:57:43.840
Oh, shit.

680
00:57:44.800 --> 00:57:46.880
I should have laid off those nasty shots.

681
00:57:46.960 --> 00:57:49.280
-I told you, didn't I?
-Yes, I know.

682
00:57:50.760 --> 00:57:52.040
Fuck, she has to pee.

683
00:57:55.200 --> 00:57:56.600
Oh, no. Bad idea.

684
00:58:01.640 --> 00:58:03.480
Can you go outside for a moment?

685
00:58:04.280 --> 00:58:06.080
I don't know how to do that.

686
00:58:06.840 --> 00:58:08.480
Just down the street here.

687
00:58:08.560 --> 00:58:12.040
Otherwise she'll keep barking
and my head is already about to explode.

688
00:58:13.400 --> 00:58:14.240
Please.

689
00:58:15.880 --> 00:58:17.440
Don't look at me like that.

690
00:58:20.960 --> 00:58:23.040
-You're a sweetheart.
-Yeah.

691
00:58:28.800 --> 00:58:30.480
The poop bags are under the sink.

692
00:58:31.000 --> 00:58:32.920
The poop bags are under the sink.

693
00:58:39.400 --> 00:58:40.640
Hey, hurry up.

694
00:58:47.120 --> 00:58:48.560
-Yeah.
-It's me.

695
00:58:49.120 --> 00:58:51.680
I have Davy's address. I'll text you.

696
00:58:51.760 --> 00:58:52.840
Okay, thank you.

697
00:58:54.560 --> 00:58:55.440
Come on.

698
00:59:00.720 --> 00:59:01.560
Hey.

699
00:59:02.160 --> 00:59:05.200
-Come here and I'll let you free.
-Hey, sweetie.

700
00:59:05.280 --> 00:59:06.360
Come here.

701
00:59:06.440 --> 00:59:08.840
Hey, sweetie. Hello.

702
00:59:08.920 --> 00:59:10.720
Hello. Hi.

703
00:59:14.440 --> 00:59:16.240
And are you okay?

704
00:59:16.320 --> 00:59:19.320
Well, I just threw up twice.

705
00:59:20.320 --> 00:59:22.320
Eat some eggs. Good for your liver.

706
00:59:22.400 --> 00:59:26.000
I really can't think about food right now.
And you?

707
00:59:27.120 --> 00:59:29.040
Would you like breakfast here?

708
00:59:30.080 --> 00:59:30.960
I have to go.

709
00:59:31.800 --> 00:59:32.640
Okay.

710
00:59:34.880 --> 00:59:38.600
Yeah, I had a really great time
last night.

711
00:59:39.400 --> 00:59:40.560
Me too.

712
00:59:42.560 --> 00:59:43.520
See you later?

713
00:59:45.200 --> 00:59:46.080
See you later.

714
00:59:48.440 --> 00:59:51.640
Yeah, I'd like to kiss you,
but I just threw up.

715
00:59:54.120 --> 00:59:55.480
You're a weird one.

716
01:00:27.480 --> 01:00:28.320
Yes?

717
01:00:29.080 --> 01:00:31.480
Package for Davy Mols.

718
01:00:32.720 --> 01:00:35.000
Leave it at the door. I'll get it later.

719
01:00:35.080 --> 01:00:36.520
No, I can't do that.

720
01:00:37.600 --> 01:00:39.360
I need a signature.

721
01:01:41.480 --> 01:01:42.880
Who are you working for?

722
01:01:42.960 --> 01:01:44.320
Who do you think?

723
01:01:44.920 --> 01:01:46.360
It was one of your own men.

724
01:01:47.640 --> 01:01:48.480
Who?

725
01:01:50.200 --> 01:01:51.040
Mattijs.

726
01:01:53.840 --> 01:01:54.920
You're lying.

727
01:01:55.000 --> 01:01:57.960
He was in trouble. He needed money.

728
01:01:58.480 --> 01:02:00.000
His dad cut him off.

729
01:02:01.480 --> 01:02:03.640
It's true.

730
01:02:04.520 --> 01:02:07.520
-Then why was he shot?
-An accident. I swear.

731
01:02:07.600 --> 01:02:09.680
I saw a gun and I fired.

732
01:02:11.200 --> 01:02:12.440
Who was the third?

733
01:02:12.520 --> 01:02:14.160
A dude from the campsite.

734
01:02:14.240 --> 01:02:15.800
-One of Jason's guys.
-Name.

735
01:02:16.400 --> 01:02:17.240
Lars.

736
01:02:18.280 --> 01:02:19.440
Lars van Marken.

737
01:02:19.960 --> 01:02:22.480
Please, bro. I don't want to--

738
01:02:54.560 --> 01:02:55.400
Yo.

739
01:02:57.160 --> 01:02:58.000
He's dead.

740
01:02:59.240 --> 01:03:00.160
Fer…

741
01:03:02.720 --> 01:03:03.800
Mattijs is dead.

742
01:03:04.520 --> 01:03:05.360
What?

743
01:03:08.280 --> 01:03:10.440
It started to make a noise, to beep.

744
01:03:12.400 --> 01:03:13.720
They tried everything.

745
01:03:18.920 --> 01:03:20.360
Did you find the second one?

746
01:03:21.240 --> 01:03:22.080
Yeah.

747
01:03:24.200 --> 01:03:25.120
Taken care of.

748
01:03:25.640 --> 01:03:27.400
And do you know who the third is?

749
01:03:28.560 --> 01:03:29.400
Yes.

750
01:03:30.760 --> 01:03:31.960
Lars van Marken.

751
01:03:37.640 --> 01:03:38.680
Make him suffer.

752
01:04:19.440 --> 01:04:20.320
Come in.

753
01:04:25.080 --> 01:04:26.800
-How was it?
-Yeah…

754
01:04:27.840 --> 01:04:29.400
Let's not talk about it.

755
01:04:29.480 --> 01:04:31.400
Oh, really? That kind of a day?

756
01:04:32.720 --> 01:04:34.920
-How are you?
-Yeah, much better.

757
01:04:35.000 --> 01:04:38.680
I laid down for a while and showered.
I'm a whole new person.

758
01:04:40.280 --> 01:04:43.800
I'm going to make sandwiches
and chill in front of the TV with a joint.

759
01:04:44.440 --> 01:04:47.200
-Would you like to join me?
-Yes.

760
01:04:47.280 --> 01:04:48.600
Okay, go sit down then.

761
01:04:49.640 --> 01:04:50.880
-Beer?
-Yes.

762
01:05:01.880 --> 01:05:04.000
-Here you go, honey.
-Thanks.

763
01:05:39.600 --> 01:05:42.400
I would love to go to Amsterdam sometime.

764
01:05:43.520 --> 01:05:44.680
Then we should do that.

765
01:05:45.600 --> 01:05:47.400
I don't know, it just never happens.

766
01:05:48.120 --> 01:05:52.000
Yeah, I recently saw something
about the the Skinny Bridge in a magazine.

767
01:05:52.080 --> 01:05:55.440
-It's supposed to be nice. Do you know it?
-It's very beautiful.

768
01:05:57.720 --> 01:06:00.240
Personally, I always stay in the center.

769
01:06:00.320 --> 01:06:03.200
There's a bench there.
Then I get a sandwich and a beer.

770
01:06:03.960 --> 01:06:06.480
Just sit there and be left alone.

771
01:06:11.360 --> 01:06:12.680
-What?
-Nice.

772
01:06:13.680 --> 01:06:14.680
I see who you are.

773
01:06:15.640 --> 01:06:18.040
Underneath that tough exterior
is a gentle heart.

774
01:06:27.920 --> 01:06:28.760
Hi.

775
01:06:29.640 --> 01:06:31.800
-Hey.
-Oh, hello. Hey.

776
01:06:31.880 --> 01:06:33.360
Sorry to interrupt.

777
01:06:34.000 --> 01:06:37.880
I've come to drop off those eggs,
and I have a surprise.

778
01:06:37.960 --> 01:06:40.480
For me? Oh, from the petting zoo!

779
01:06:40.560 --> 01:06:44.120
So good, that rice pudding.
You're a sweetheart, little brother.

780
01:06:44.200 --> 01:06:47.520
Jesus, you sounded hungover on the phone,
but when I see your face…

781
01:06:48.440 --> 01:06:50.000
Fer, this is my brother.

782
01:06:50.080 --> 01:06:51.840
Yes, I can see that.

783
01:06:51.920 --> 01:06:52.920
-Hello.
-Hey.

784
01:06:54.880 --> 01:06:57.040
-Heard a lot about you.
-Good things?

785
01:06:57.120 --> 01:06:59.240
-No, of course not.
-Luckily.

786
01:06:59.880 --> 01:07:01.520
-Ferry.
-Ferry.

787
01:07:01.600 --> 01:07:03.600
I haven't heard anything about you.

788
01:07:04.800 --> 01:07:05.960
Yes, kidding.

789
01:07:06.480 --> 01:07:07.320
I'm Lars.

790
01:07:11.120 --> 01:07:12.360
-Lars?
-Yeah.

791
01:07:12.440 --> 01:07:16.560
People think I was named after
Lars Ulrich, but he was only ten then.

792
01:07:16.640 --> 01:07:17.480
Fer.

793
01:07:18.160 --> 01:07:20.240
This is so good, you have to try it.

794
01:07:20.320 --> 01:07:21.240
What? No.

795
01:07:24.080 --> 01:07:25.720
-Is something wrong?
-No.

796
01:07:27.200 --> 01:07:29.520
-Put the eggs in the fridge.
-Yes.

797
01:07:29.600 --> 01:07:31.040
But in this weather…

798
01:07:32.480 --> 01:07:36.040
So, Ferry, you just moved here?

799
01:07:37.160 --> 01:07:38.280
For good or…?

800
01:07:38.360 --> 01:07:39.360
No.

801
01:07:40.400 --> 01:07:42.040
He's here for his sick sister.

802
01:07:42.120 --> 01:07:45.320
Yes, he came back here
especially from Amsterdam.

803
01:07:45.400 --> 01:07:46.560
That's really sweet.

804
01:07:47.160 --> 01:07:48.280
Amsterdam?

805
01:07:50.920 --> 01:07:53.120
-How long have you been here?
-A few days.

806
01:07:53.720 --> 01:07:55.000
What must he think of us?

807
01:07:55.680 --> 01:07:59.480
Berend was looking for a fight,
Jason's chalet was broken into.

808
01:07:59.560 --> 01:08:01.520
Yeah. What a coincidence.

809
01:08:02.880 --> 01:08:04.400
-And you discovered that?
-Yes.

810
01:08:04.480 --> 01:08:06.800
I heard a noise and went to have a look.

811
01:08:08.000 --> 01:08:09.320
Have you heard from Jason?

812
01:08:10.000 --> 01:08:11.280
I called him to tell him.

813
01:08:11.360 --> 01:08:12.680
No, after that.

814
01:08:12.760 --> 01:08:15.520
No, he's probably at his girlfriend's.
I don't know.

815
01:08:17.040 --> 01:08:19.360
I need him, but he's not answering.

816
01:08:19.440 --> 01:08:22.360
Maybe that's a good thing.
You know what I think.

817
01:08:23.760 --> 01:08:25.040
Have you seen Jason, Ferry?

818
01:08:28.160 --> 01:08:29.200
How long are you staying?

819
01:08:30.600 --> 01:08:32.200
It depends on how things go.

820
01:08:32.720 --> 01:08:36.200
-What's your line of business?
-Lars, don't interrogate him.

821
01:08:36.280 --> 01:08:37.960
Can't I ask about his work?

822
01:08:38.040 --> 01:08:40.520
He always does this with new friends.

823
01:08:40.600 --> 01:08:42.520
-Catering.
-Is that enough, Lars?

824
01:08:42.600 --> 01:08:45.000
-Can we have fun again?
-I have to go.

825
01:08:45.080 --> 01:08:47.040
Hey, come on now.

826
01:08:47.120 --> 01:08:49.320
Yeah, no, I really have to go.

827
01:08:49.400 --> 01:08:51.960
I just came to drop those off.
I have to go.

828
01:08:52.680 --> 01:08:56.080
-As if you ever have to be anywhere.
-Yeah. Bye, Daantje.

829
01:08:56.160 --> 01:08:58.320
Ferry, till next time.

830
01:08:58.400 --> 01:08:59.240
Sure.

831
01:08:59.760 --> 01:09:01.560
Yeah, what's up with him suddenly?

832
01:09:04.520 --> 01:09:06.280
-Sorry.
-It doesn't matter.

833
01:09:06.360 --> 01:09:10.080
Lars is special,
but I don't know what I'd do without him.

834
01:09:11.120 --> 01:09:14.600
I left my wallet at my sister's.
I have to go back.

835
01:09:15.720 --> 01:09:16.880
Okay.

836
01:09:18.000 --> 01:09:18.880
Hey, Fer?

837
01:09:20.000 --> 01:09:21.440
We're okay, right?

838
01:10:32.680 --> 01:10:33.760
Dirty bastard.

839
01:10:37.360 --> 01:10:39.120
What were you doing with my sister?

840
01:10:39.200 --> 01:10:41.320
-I didn't know she's your sister.
-Shut up.

841
01:10:45.600 --> 01:10:49.600
I'm sorry about your friend.
If I'd known, I wouldn't have taken part.

842
01:10:50.440 --> 01:10:51.760
I didn't want any victims.

843
01:11:01.000 --> 01:11:03.800
Never threaten someone
if you can't go through with it.

844
01:11:03.920 --> 01:11:05.480
-Please.
-Into the woods.

845
01:11:05.560 --> 01:11:07.680
-Please.
-Walk.

846
01:11:07.760 --> 01:11:08.600
Please.

847
01:11:10.600 --> 01:11:14.320
Please, I am walking.

848
01:11:14.840 --> 01:11:17.360
You have to believe me.
You've got it wrong.

849
01:11:17.960 --> 01:11:19.200
I only did it for Daan.

850
01:11:20.360 --> 01:11:21.640
I wanted to help.

851
01:11:21.720 --> 01:11:23.960
-She works herself to death.
-Shut up.

852
01:11:24.040 --> 01:11:26.760
-She works herself to death, okay?
-Shut up!

853
01:11:26.840 --> 01:11:29.400
I wanted to pay her back.
We only have each other, okay?

854
01:11:30.000 --> 01:11:31.240
We only have each other.

855
01:11:32.200 --> 01:11:33.040
I'm sorry.

856
01:11:35.200 --> 01:11:36.320
On your knees.

857
01:11:37.560 --> 01:11:38.600
You have to believe me.

858
01:11:39.480 --> 01:11:43.040
It was a one-off.
I haven't even had money from them yet.

859
01:11:45.480 --> 01:11:47.120
I was only the driver.

860
01:12:12.680 --> 01:12:13.520
Hey.

861
01:12:14.520 --> 01:12:15.800
-Are you leaving?
-Yeah.

862
01:12:16.600 --> 01:12:18.040
Will you stay at your sister's?

863
01:12:19.280 --> 01:12:20.360
What does it matter?

864
01:12:20.440 --> 01:12:23.160
Well, I don't know.

865
01:12:23.680 --> 01:12:26.120
We don't have each other's numbers, do we?

866
01:12:27.440 --> 01:12:29.360
Are you just leaving suddenly?

867
01:12:29.960 --> 01:12:30.880
I'm done here.

868
01:12:32.400 --> 01:12:34.360
And will we still see each other?

869
01:12:34.440 --> 01:12:37.240
We've known each other for two days
and we fucked once.

870
01:12:37.320 --> 01:12:39.040
Did you think we were getting married?

871
01:12:39.920 --> 01:12:40.920
How old are you?

872
01:12:44.720 --> 01:12:46.240
Well, I thought we clicked.

873
01:12:46.320 --> 01:12:48.280
Yeah, it was fun.

874
01:12:48.800 --> 01:12:49.640
Bye.

875
01:15:08.200 --> 01:15:09.040
Hey.

876
01:15:11.320 --> 01:15:12.160
Hi, Fer.

877
01:15:24.160 --> 01:15:25.360
Goddamn it.

878
01:15:41.400 --> 01:15:42.520
I'm glad you're back.

879
01:15:50.440 --> 01:15:51.480
Did it work out?

880
01:15:54.240 --> 01:15:55.080
Come on.

881
01:15:59.840 --> 01:16:00.800
Is this your work?

882
01:16:03.320 --> 01:16:04.240
That's number one.

883
01:16:06.600 --> 01:16:08.680
Number two will show up soon.

884
01:16:09.640 --> 01:16:12.880
And the last one, Van Marken?

885
01:16:13.920 --> 01:16:14.760
Him too.

886
01:16:16.720 --> 01:16:17.960
Lived at the campsite.

887
01:16:18.040 --> 01:16:19.920
Out of sight. No prying eyes.

888
01:16:20.000 --> 01:16:23.520
I followed him into the woods
and shot him there.

889
01:16:24.720 --> 01:16:25.720
Easy-peasy.

890
01:16:29.960 --> 01:16:32.040
Of course, that won't bring Mattijs back.

891
01:16:34.720 --> 01:16:36.840
He was a neurotic, we all know that.

892
01:16:38.640 --> 01:16:39.760
But yeah…

893
01:16:39.840 --> 01:16:42.720
Yeah, he was also a good kid.

894
01:16:44.680 --> 01:16:46.520
Do you know who ratted us out?

895
01:16:48.240 --> 01:16:49.080
No.

896
01:16:52.240 --> 01:16:56.480
They said they'd been watching us
for a while. They followed the couriers.

897
01:16:58.120 --> 01:16:59.600
We have to change the system.

898
01:17:00.440 --> 01:17:02.840
-Be more careful.
-That's taken care of.

899
01:17:04.600 --> 01:17:07.240
I wanted to be safe rather than sorry.

900
01:17:09.080 --> 01:17:09.920
Okay.

901
01:17:10.840 --> 01:17:11.680
Well done.

902
01:17:12.200 --> 01:17:14.560
Rico handled the business
while you were gone.

903
01:17:18.400 --> 01:17:19.400
So…

904
01:17:20.320 --> 01:17:21.160
Let's drink.

905
01:17:24.880 --> 01:17:25.760
Hey, man.

906
01:17:27.120 --> 01:17:27.960
Thank you.

907
01:18:14.080 --> 01:18:15.680
Do you always call this late?

908
01:18:16.240 --> 01:18:17.320
Hey.

909
01:18:19.040 --> 01:18:19.920
Hey, Ferry.

910
01:18:22.920 --> 01:18:23.960
Clau, I…

911
01:18:25.680 --> 01:18:26.960
wanted to say something.

912
01:18:30.480 --> 01:18:33.360
I wanted to say sorry
for what happened at your wedding.

913
01:18:36.560 --> 01:18:37.760
It's okay.

914
01:18:42.000 --> 01:18:42.840
How's it going?

915
01:18:45.600 --> 01:18:46.760
I'm dying.

916
01:18:47.880 --> 01:18:50.040
But I had a good day. Not much pain.

917
01:18:50.720 --> 01:18:53.400
That stuff you gave me does help.

918
01:18:53.480 --> 01:18:55.600
John and I biked a bit.

919
01:18:56.320 --> 01:18:59.040
We ate some steak. It was good.

920
01:18:59.960 --> 01:19:00.800
That's nice.

921
01:19:02.720 --> 01:19:03.560
That's nice.

922
01:19:06.720 --> 01:19:10.600
If I'm grateful for something,
it's that I got to know John through you.

923
01:19:12.400 --> 01:19:14.560
Without him,
it wouldn't have meant a thing.

924
01:19:17.160 --> 01:19:18.000
Okay.

925
01:19:24.000 --> 01:19:25.440
Are you back in Amsterdam?

926
01:19:25.520 --> 01:19:26.400
Yeah.

927
01:19:28.160 --> 01:19:30.440
And the business is done?

928
01:19:34.800 --> 01:19:36.680
Could you do what you had to do?

929
01:19:38.000 --> 01:19:38.840
Yes.

930
01:19:42.400 --> 01:19:43.240
Okay.

931
01:19:46.240 --> 01:19:47.520
Goodnight, then.

932
01:19:48.840 --> 01:19:49.760
Goodnight, sis.

933
01:20:09.800 --> 01:20:12.120
I love my brother so much.

934
01:20:29.040 --> 01:20:30.480
I was just the driver.

935
01:20:31.080 --> 01:20:32.280
Fuck!

936
01:20:33.280 --> 01:20:34.120
Fuck!

937
01:20:38.240 --> 01:20:40.000
My boss can never find out.

938
01:20:41.440 --> 01:20:43.440
If he finds out,
he'll burn this place down.

939
01:20:43.520 --> 01:20:46.120
I'll keep quiet. I swear.

940
01:20:55.600 --> 01:20:57.360
Are you going to be late every day?

941
01:20:58.880 --> 01:20:59.920
Your sister…

942
01:21:01.160 --> 01:21:02.720
will never find out about this.

943
01:21:03.440 --> 01:21:06.360
-You'll never have to see me again.
-I swear.

944
01:21:28.640 --> 01:21:29.800
Fer, have you left already?

945
01:21:30.520 --> 01:21:33.200
Rico said you were acting strange.
Is everything okay?

946
01:21:36.200 --> 01:21:41.200
Ferry, where are you?
I'm here alone again. Are you coming?

947
01:22:01.960 --> 01:22:06.800
TWO MONTHS LATER

948
01:22:14.800 --> 01:22:17.960
What now? We have an appointment
with those Moroccans.

949
01:22:18.800 --> 01:22:21.320
Sorry, man. I overslept. I'm coming.

950
01:22:21.400 --> 01:22:22.240
Never mind.

951
01:22:22.960 --> 01:22:24.440
Come to the Arena right away.

952
01:22:49.400 --> 01:22:51.640
Well, right on time, dickhead.

953
01:22:51.720 --> 01:22:52.680
Sorry.

954
01:22:56.640 --> 01:22:58.520
-What's happening?
-What do you think?

955
01:22:59.160 --> 01:23:00.000
We're done here.

956
01:23:00.640 --> 01:23:02.720
Rico arranged it, for a good price too.

957
01:23:03.240 --> 01:23:04.600
They'll deliver later.

958
01:23:06.960 --> 01:23:08.400
Man, what's up with you?

959
01:23:09.480 --> 01:23:10.320
Nothing.

960
01:23:10.400 --> 01:23:13.680
What do you mean, nothing?
You're either cranky, drunk, or too late.

961
01:23:15.320 --> 01:23:18.560
Go home. Take a vacation, take a course.

962
01:23:19.120 --> 01:23:22.360
I don't care, but do something about it.
Get yourself together.

963
01:23:23.960 --> 01:23:25.240
You're no use to me like this.

964
01:23:26.200 --> 01:23:27.280
It'll be fine.

965
01:23:29.880 --> 01:23:32.800
-What time later?
-Five o'clock. I'll pick you up.

966
01:23:32.880 --> 01:23:34.120
By that bench of yours.

967
01:23:35.080 --> 01:23:36.280
We'll get a Happy Meal.

968
01:23:55.880 --> 01:23:57.440
Amsterdam!

969
01:23:57.520 --> 01:24:00.400
We want to see cocks

970
01:24:00.480 --> 01:24:02.000
We want to see cocks

971
01:24:02.080 --> 01:24:04.040
We want to see cocks

972
01:24:04.600 --> 01:24:06.320
I'll see you in half an hour.

973
01:24:06.400 --> 01:24:09.240
No, I'll see you in half an hour
at the hotel.

974
01:24:09.320 --> 01:24:13.200
-No, don't do that.
-You're so boring.

975
01:24:15.000 --> 01:24:18.080
-Bye, have fun.
-Thank you.

976
01:24:22.320 --> 01:24:26.360
We want to see cocks

977
01:24:39.520 --> 01:24:40.600
Ferry?

978
01:25:14.400 --> 01:25:15.440
-Hey.
-Hey.

979
01:25:17.400 --> 01:25:19.400
-How's it going?
-Yeah, good.

980
01:25:20.840 --> 01:25:22.440
-And you?
-Yeah.

981
01:25:26.600 --> 01:25:27.800
You're in Amsterdam.

982
01:25:29.080 --> 01:25:32.920
On a hen party.
A colleague of mine is getting married.

983
01:25:35.440 --> 01:25:39.280
-Cleaning lady colleague?
-No, I work in a hair salon now.

984
01:25:41.520 --> 01:25:45.520
-Do you like Amsterdam?
-Yes, it's just great here.

985
01:25:45.600 --> 01:25:46.880
It's really…

986
01:25:48.320 --> 01:25:50.440
-This is a nice spot.
-Yes.

987
01:25:53.640 --> 01:25:54.880
I'm glad to see you.

988
01:25:54.960 --> 01:25:55.800
Yeah.

989
01:25:59.840 --> 01:26:01.240
And how's your sister?

990
01:26:01.320 --> 01:26:02.480
Yeah, fine.

991
01:26:02.560 --> 01:26:03.440
-Yeah?
-Yeah.

992
01:26:04.000 --> 01:26:06.440
Yeah, we made up.
We call each other a lot.

993
01:26:08.000 --> 01:26:09.080
And she's doing well.

994
01:26:10.160 --> 01:26:12.480
She's showing the doctors a thing or two.

995
01:26:13.480 --> 01:26:14.320
Good for her.

996
01:26:22.640 --> 01:26:26.160
-Sorry.
-Man, what a shitty goodbye that was.

997
01:26:26.240 --> 01:26:27.080
Yeah.

998
01:26:29.080 --> 01:26:31.600
Yeah, I thought that was really harsh.
I mean…

999
01:26:32.680 --> 01:26:36.760
Maybe I was getting ahead of myself.
We'd only just met.

1000
01:26:39.200 --> 01:26:40.200
But yeah, for me…

1001
01:26:41.600 --> 01:26:46.840
That evening and the way we clicked
was really special for me.

1002
01:26:49.680 --> 01:26:51.920
So, yeah, I've thought about it a lot.

1003
01:26:53.080 --> 01:26:54.080
I liked it too.

1004
01:26:57.280 --> 01:26:59.240
But you deserve someone better than me.

1005
01:27:01.320 --> 01:27:03.280
Someone who can give you what you need.

1006
01:27:05.000 --> 01:27:08.240
-Can I decide that myself?
-Hey, dickhead, what's this?

1007
01:27:08.320 --> 01:27:10.760
Do you have a girlfriend
I don't know about?

1008
01:27:10.840 --> 01:27:12.560
Jesus, Rico.

1009
01:27:12.640 --> 01:27:13.640
Hello.

1010
01:27:13.720 --> 01:27:16.000
Rico is a colleague.
We had an appointment.

1011
01:27:16.080 --> 01:27:18.400
There's plenty of time. I'm too early.

1012
01:27:20.880 --> 01:27:24.400
I'm Rico. I'm his favorite colleague.
Who are you?

1013
01:27:24.480 --> 01:27:26.040
I'm Danielle.

1014
01:27:26.120 --> 01:27:28.360
We're just acquaintances.

1015
01:27:28.440 --> 01:27:30.160
Oh, just acquaintances, sure.

1016
01:27:30.240 --> 01:27:33.000
I know that. Danielle from the south?

1017
01:27:33.080 --> 01:27:35.880
Is it really that obvious?
I can't hide it.

1018
01:27:36.560 --> 01:27:39.200
I'm here for a hen party with my friends.

1019
01:27:39.280 --> 01:27:42.000
Yeah, I thought
you don't look like a real nun.

1020
01:27:42.080 --> 01:27:45.120
-Sorry, Daan, but we have to go.
-Are you embarrassed?

1021
01:27:45.880 --> 01:27:47.800
Hey, listen, Daan…

1022
01:27:48.800 --> 01:27:50.080
How did you meet?

1023
01:27:51.800 --> 01:27:53.680
We know each other from the campsite.

1024
01:27:53.760 --> 01:27:58.440
Ferry was taking care of his sick sister
and I live there with my brother.

1025
01:27:58.520 --> 01:28:01.920
-Well, come on.
-Fer, we're staying at the Parklane hotel.

1026
01:28:02.000 --> 01:28:04.800
If you fancy a coffee tomorrow,
let me know.

1027
01:28:04.880 --> 01:28:06.880
The reservation is in my name, Van Marken.

1028
01:28:08.240 --> 01:28:10.160
But you can also just text me.

1029
01:28:10.240 --> 01:28:12.160
I'm really on the ball again.

1030
01:28:12.240 --> 01:28:16.560
Well, have a great time
in our beautiful capital, Danielle.

1031
01:28:16.640 --> 01:28:17.560
-Thanks.
-Come on.

1032
01:28:18.480 --> 01:28:20.920
But Fer, you don't have my number.

1033
01:28:21.000 --> 01:28:22.120
I'll find you.

1034
01:28:23.200 --> 01:28:24.160
Bye.

1035
01:28:25.040 --> 01:28:26.640
-Bye.
-Yeah.

1036
01:28:43.520 --> 01:28:44.960
That all looks good.

1037
01:28:48.400 --> 01:28:49.240
Load it up.

1038
01:28:54.520 --> 01:28:55.680
Fer, can you help?

1039
01:28:56.840 --> 01:28:59.040
-Do it yourself.
-I have to make a call.

1040
01:29:17.720 --> 01:29:19.800
Yes, that's good. We're coming.

1041
01:29:23.120 --> 01:29:24.360
We have to go to Brink.

1042
01:29:26.800 --> 01:29:29.080
-Why?
-Does it matter?

1043
01:29:30.520 --> 01:29:32.520
Gentlemen, it was a pleasure, as always.

1044
01:29:33.800 --> 01:29:35.880
Thank you. Till next time.

1045
01:29:40.760 --> 01:29:41.840
You coming, dickhead?

1046
01:30:17.440 --> 01:30:18.880
-Brink.
-Ferry.

1047
01:30:21.520 --> 01:30:22.360
What's this?

1048
01:30:22.880 --> 01:30:23.960
Sit down.

1049
01:30:25.320 --> 01:30:28.960
Just a quick chat to clear some things up

1050
01:30:29.040 --> 01:30:31.160
and reassure Rico.

1051
01:30:32.640 --> 01:30:35.320
He says you cheated us.
I don't think that's possible.

1052
01:30:35.840 --> 01:30:38.640
That's not possible.
I trust Ferry with my life.

1053
01:30:38.720 --> 01:30:43.160
Rico must be wrong.

1054
01:30:45.000 --> 01:30:49.040
But we still have some questions
about Lars van Marken.

1055
01:30:50.640 --> 01:30:52.000
Tell me again

1056
01:30:52.920 --> 01:30:55.440
how that went exactly.

1057
01:30:56.080 --> 01:30:59.120
Guys, really? Unbelievable.

1058
01:31:02.520 --> 01:31:03.360
So…

1059
01:31:05.320 --> 01:31:08.520
Davy said Lars is the third man.
He lives in a campsite.

1060
01:31:08.600 --> 01:31:11.080
I went there, I waited for him.

1061
01:31:11.160 --> 01:31:14.120
He ran into the woods,
I followed him, and I shot him.

1062
01:31:16.360 --> 01:31:20.000
Jason and Davy are in the newspaper,
but not Van Marken.

1063
01:31:20.080 --> 01:31:21.400
No, it was a big forest.

1064
01:31:22.960 --> 01:31:24.760
Maybe they haven't found him yet.

1065
01:31:26.440 --> 01:31:29.240
Who was that girl this afternoon?

1066
01:31:29.760 --> 01:31:31.280
-Danielle.
-Oh, yeah.

1067
01:31:34.800 --> 01:31:36.680
That's just a girl from the campsite.

1068
01:31:39.840 --> 01:31:41.440
I got bored at night.

1069
01:31:42.280 --> 01:31:43.680
Danielle van Marken.

1070
01:31:44.840 --> 01:31:45.680
Yes.

1071
01:31:48.640 --> 01:31:49.520
I didn't know that.

1072
01:31:51.480 --> 01:31:54.560
We didn't do a lot of talking,
if you know what I mean.

1073
01:31:55.280 --> 01:31:56.360
Is that so?

1074
01:31:57.200 --> 01:31:59.600
-Jesus, Brink.
-I'm worried about you.

1075
01:32:00.520 --> 01:32:05.000
I thought something must have happened
in the south that changed him.

1076
01:32:05.600 --> 01:32:10.080
But what? You've never been a big talker.
We all know that.

1077
01:32:10.960 --> 01:32:13.520
And then Rico called
and everything fell into place.

1078
01:32:20.160 --> 01:32:22.880
Did you lie about Lars?

1079
01:32:23.800 --> 01:32:25.680
-No.
-You can tell me.

1080
01:32:26.240 --> 01:32:27.680
-No.
-I won't get mad.

1081
01:32:27.760 --> 01:32:30.320
-But I need to know.
-I'm not lying.

1082
01:32:34.600 --> 01:32:36.040
Do we have to ask that girl?

1083
01:32:37.720 --> 01:32:38.840
Leave her out of it.

1084
01:32:40.480 --> 01:32:41.760
It's about my son.

1085
01:32:42.640 --> 01:32:43.800
I need to know.

1086
01:32:46.480 --> 01:32:49.000
You want to know?
You really want to know?

1087
01:32:49.080 --> 01:32:50.600
Do you want to know the truth?

1088
01:32:56.920 --> 01:32:58.320
It was Mattijs.

1089
01:33:00.720 --> 01:33:02.600
Mattijs was behind the robbery.

1090
01:33:06.880 --> 01:33:09.800
-What are you saying?
-Mattijs was behind it.

1091
01:33:09.880 --> 01:33:13.440
He was mad at you
for not wanting to help him with his mess.

1092
01:33:14.720 --> 01:33:17.520
That's bullshit.
You said we were followed.

1093
01:33:17.600 --> 01:33:19.840
I said that to protect you.

1094
01:33:21.000 --> 01:33:24.440
-Shut up, man. That's nonsense.
-What if I had said it?

1095
01:33:24.520 --> 01:33:26.760
-You're lying.
-Your own son robbed you.

1096
01:33:26.840 --> 01:33:29.960
I shot two of them.
The third one didn't deserve it.

1097
01:33:30.040 --> 01:33:31.160
That's the truth.

1098
01:33:32.680 --> 01:33:34.160
Why are you doing this, Fer?

1099
01:33:35.400 --> 01:33:36.240
Hey?

1100
01:33:41.040 --> 01:33:41.960
I love you, man.

1101
01:33:43.720 --> 01:33:45.160
And I've already lost a son.

1102
01:33:47.640 --> 01:33:48.800
Finish it.

1103
01:33:50.520 --> 01:33:51.360
Please.

1104
01:33:53.360 --> 01:33:55.360
Do it for me, and this stays between us.

1105
01:33:55.920 --> 01:33:56.760
I can't.

1106
01:33:59.960 --> 01:34:02.720
If you don't tell us
where we can find Van Marken,

1107
01:34:04.640 --> 01:34:06.520
then we'll have to ask that girl.

1108
01:34:13.920 --> 01:34:15.080
That's not going to happen.

1109
01:34:21.320 --> 01:34:22.400
Sorry, then.

1110
01:34:24.920 --> 01:34:26.640
Go get that girl.

1111
01:34:29.840 --> 01:34:32.160
Don't make it harder than it is, Fer.

1112
01:34:42.080 --> 01:34:44.760
Ferry, calm down, man.

1113
01:34:47.880 --> 01:34:50.160
Calm down, Fer.
We won't let that girl suffer.

1114
01:35:28.840 --> 01:35:31.760
-You fucking bitch.
-What?

1115
01:35:33.360 --> 01:35:34.440
Are we going to cry?

1116
01:35:36.680 --> 01:35:38.520
You were like a father to me, man.

1117
01:35:39.920 --> 01:35:41.520
I will not be cheated.

1118
01:35:46.320 --> 01:35:48.800
What are you going to do without me?

1119
01:35:48.880 --> 01:35:50.920
Without me, you're nothing.

1120
01:35:52.080 --> 01:35:56.480
Without me,
you're a lost, filthy, fucking southerner.

1121
01:35:57.840 --> 01:35:59.320
We'll see about that.

1122
01:37:45.560 --> 01:37:47.640
No way. Disgusting.

1123
01:37:49.120 --> 01:37:50.320
That's so gross.

1124
01:37:55.320 --> 01:37:56.720
What happened here?

1125
01:37:56.800 --> 01:37:59.600
Mafia settlement, they think.
Welcome to Amsterdam.

1126
01:38:00.640 --> 01:38:03.560
Maybe there's a cute guy.
You could jump on him.

1127
01:38:03.640 --> 01:38:05.320
-You can't do that.
-Why?

1128
01:38:06.120 --> 01:38:07.040
Guys…

1129
01:38:11.480 --> 01:38:13.000
Guys, seriously.

1130
01:38:23.920 --> 01:38:27.280
-Daan, come on.
-Yeah, go ahead.

1131
01:38:37.640 --> 01:38:38.480
Hey.

1132
01:38:44.000 --> 01:38:45.640
I have coffee if you want it.

1133
01:38:48.280 --> 01:38:49.400
No.

1134
01:38:52.720 --> 01:38:56.160
I don't even like coffee.
I don't know why I said that.

1135
01:38:59.720 --> 01:39:01.040
This one is cold anyway.

1136
01:39:07.760 --> 01:39:08.760
Daan, sorry.

1137
01:39:11.880 --> 01:39:12.760
For everything.

1138
01:39:15.320 --> 01:39:17.240
I missed you so much, and I…

1139
01:39:45.840 --> 01:39:47.200
Do you want something else?

1140
01:39:49.680 --> 01:39:50.680
Chicken soup.

1141
01:39:54.680 --> 01:39:55.720
Chicken soup?

1142
01:39:55.800 --> 01:39:59.360
Yeah, I've been out all night.
I really feel like chicken soup.

1143
01:40:00.080 --> 01:40:01.560
Then you'll get chicken soup.

1144
01:40:13.840 --> 01:40:16.840
-I don't really like Amsterdam.
-Neither do I anymore.

1145
01:40:52.680 --> 01:40:53.920
Come on. You look great.

1146
01:40:54.440 --> 01:40:55.320
You're beautiful.

1147
01:40:57.200 --> 01:40:58.040
Wesley.

1148
01:40:59.120 --> 01:40:59.960
Hot chick.

1149
01:41:02.040 --> 01:41:02.960
Hey.

1150
01:41:07.920 --> 01:41:10.080
Yeah, I need to introduce you to someone.

1151
01:41:10.600 --> 01:41:12.760
-Okay.
-This is Danielle.

1152
01:41:13.680 --> 01:41:14.680
She's my girlfriend.

1153
01:41:15.480 --> 01:41:17.160
-Hello.
-Hello.

1154
01:41:17.240 --> 01:41:19.240
I brought you some cake.

1155
01:41:20.480 --> 01:41:21.360
Banana cream pie.

1156
01:41:21.960 --> 01:41:24.600
-Ferry said it's your favorite.
-Yes, that's true.

1157
01:41:24.680 --> 01:41:26.600
Honey, can you make some coffee?

1158
01:41:27.280 --> 01:41:28.600
Welcome to the family.

1159
01:41:29.640 --> 01:41:31.200
-Thanks.
-You fool.

1160
01:41:31.960 --> 01:41:35.520
So, asshole,
are you staying longer this time?

1161
01:41:36.120 --> 01:41:37.280
Sit down, grab a stool.

1162
01:41:38.440 --> 01:41:41.760
Honey, let's have some bubbly instead.

1163
01:41:43.000 --> 01:41:45.320
It's not allowed,
but I drink it every day.

1164
01:41:45.400 --> 01:41:48.680
-I've stuck around an extra three months.
-Have you tried crack?

1165
01:41:48.760 --> 01:41:51.160
Once. I didn't like it at all.

1166
01:41:52.000 --> 01:41:54.800
Daan has great pills.
We can take them together.

1167
01:41:54.880 --> 01:41:55.920
What?

1168
01:41:56.000 --> 01:41:57.160
Ecstasy.

1169
01:41:57.240 --> 01:41:59.080
Yeah. Why not?

1170
01:41:59.880 --> 01:42:02.640
-Do you still have them?
-They were my brother's.

1171
01:42:02.720 --> 01:42:03.960
Does he still have them?

1172
01:42:04.800 --> 01:42:06.600
-He makes them.
-Really?

1173
01:42:10.320 --> 01:42:11.640
I'll give him a call then.

1174
01:42:41.000 --> 01:42:41.840
Hello?

1175
01:42:58.040 --> 01:42:59.080
There you are.

1176
01:43:01.080 --> 01:43:03.880
So, you can cook.

1177
01:43:04.920 --> 01:43:05.920
With my friends.

1178
01:43:06.840 --> 01:43:07.680
Hey, guys?

1179
01:43:09.880 --> 01:43:10.720
This is Ferry.

1180
01:45:55.800 --> 01:45:59.920
Subtitle translation by: Dot Roberts





