1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,880 --> 00:00:24,200
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

4
00:00:31,920 --> 00:00:32,840
Ferry!

5
00:00:37,840 --> 00:00:39,360
Di mana kau, Anak Nakal?

6
00:00:40,760 --> 00:00:41,720
Ferry?

7
00:00:41,800 --> 00:00:44,040
Hei, ini waktunya orang-orang tidur!

8
00:00:45,200 --> 00:00:46,080
Hei, Berandal.

9
00:00:50,800 --> 00:00:51,760
Kemarilah.

10
00:00:54,320 --> 00:00:55,280
Ferry.

11
00:00:57,600 --> 00:00:59,040
Datanglah kepada ayahmu.

12
00:00:59,680 --> 00:01:03,160
Jika kau bermulut besar,
kenapa kau bersembunyi?

13
00:01:06,320 --> 00:01:07,800
Jack.

14
00:01:07,880 --> 00:01:11,000
- Kumohon kembalilah ke dalam.
- Tutup mulutmu.

15
00:01:11,080 --> 00:01:12,480
- Jack.
- Fer.

16
00:01:12,560 --> 00:01:14,320
- Kau membangunkan yang lain.
- Kemari.

17
00:01:14,400 --> 00:01:17,640
Masuklah. Kau benar. Ini salahku.

18
00:01:17,720 --> 00:01:19,320
Lepaskan aku.

19
00:01:23,120 --> 00:01:26,120
Claudia, biar kuatasi.
Dia tak boleh menyakiti Ibu.

20
00:01:27,440 --> 00:01:29,000
Singkirkan, itu berbahaya.

21
00:01:31,360 --> 00:01:33,640
Hei. Jack!

22
00:01:34,840 --> 00:01:39,000
Tindakanmu sama sekali tidak benar.
Kau pemabuk yang menyedihkan.

23
00:01:39,080 --> 00:01:42,760
- Aku tak mau lagi berurusan denganmu.
- Wanita jalang tak tahu terima kasih.

24
00:01:43,440 --> 00:01:45,800
Kuhajar kau. Rasakan ini.

25
00:01:46,520 --> 00:01:48,720
- Tidak.
- Hentikan.

26
00:01:48,800 --> 00:01:50,320
- Ferry.
- Lepaskan dia.

27
00:01:51,600 --> 00:01:52,800
Fer.

28
00:01:52,880 --> 00:01:54,720
Fer, singkirkan itu, Nak.

29
00:01:54,800 --> 00:01:57,240
Apa kau akan menembak ayahmu sendiri?

30
00:01:57,320 --> 00:01:58,360
Lepaskan dia!

31
00:01:58,440 --> 00:02:00,160
Ferry, kembali ke sini.

32
00:02:00,240 --> 00:02:03,880
- Apa yang akan kau lakukan?
- Fer, Nak.

33
00:02:05,240 --> 00:02:07,440
Apa yang akan kau lakukan sekarang?

34
00:02:09,120 --> 00:02:12,520
- Jack, hentikan.
- Tembak aku, Jagoan.

35
00:02:13,200 --> 00:02:14,400
- Jack.
- Tembaklah!

36
00:02:14,480 --> 00:02:15,320
Jack.

37
00:02:15,400 --> 00:02:17,240
- Jika kau tak mau, biar aku.
- Hentikan.

38
00:02:19,360 --> 00:02:20,240
Jack, jangan.

39
00:02:22,360 --> 00:02:24,520
Jack. Lihat aku. Hentikan.

40
00:02:24,600 --> 00:02:27,360
Jangan mengancam seseorang
jika tak berani menyelesaikannya.

41
00:02:32,000 --> 00:02:32,840
Pecundang.

42
00:02:46,560 --> 00:02:50,240
Di kanal Amsterdam

43
00:02:50,320 --> 00:02:54,400
Aku telah menautkan hatiku selamanya

44
00:02:54,480 --> 00:02:58,280
Amsterdam selalu ada di pikiranku

45
00:02:58,360 --> 00:03:01,640
Sebagai kota terindah di negara kita

46
00:03:01,720 --> 00:03:03,240
Selamat datang di Amsterdam.

47
00:03:03,880 --> 00:03:09,360
Salah satu kota terbaik di dunia
dan surga bagi pencinta budaya.

48
00:03:10,400 --> 00:03:13,600
Amsterdam tak pernah tidur
dan punya sesuatu untuk semua orang.

49
00:03:13,680 --> 00:03:17,360
Kelab striptis, kafe, kedai kopi.

50
00:03:17,440 --> 00:03:21,840
Bosku, Brink, punya semuanya.
Dia kaisar kehidupan malam.

51
00:03:21,920 --> 00:03:25,600
Ada sebuah rumah di atas kanal
Di Old Amsterdam

52
00:03:25,680 --> 00:03:30,440
Kekayaan Brink sedalam lautan,
tetapi dia tetaplah pria biasa.

53
00:03:31,280 --> 00:03:36,080
Pria biasa yang ramah
yang menjaga orang-orang yang dia sayangi.

54
00:03:36,160 --> 00:03:37,240
Selamat sore.

55
00:03:38,600 --> 00:03:40,200
Bagaimana menurutmu?

56
00:03:41,520 --> 00:03:44,960
Aku mabuk dan dia mirip Brad Pitt.

57
00:03:45,040 --> 00:03:48,040
Namun, jika kau menipunya,
kau berada dalam masalah.

58
00:03:49,160 --> 00:03:51,040
Dan aku orang yang menyelesaikan masalah.

59
00:03:51,120 --> 00:03:53,280
Kumohon, jangan, Ferry.

60
00:03:53,360 --> 00:03:57,040
Di kanal Amsterdam

61
00:03:57,120 --> 00:03:59,880
Aku kembali besok
dan kau bawa uangnya. Paham?

62
00:03:59,960 --> 00:04:03,800
Baik. Tidak, jangan!

63
00:04:03,880 --> 00:04:05,560
Kulakukan apa pun demi Brink.

64
00:04:05,640 --> 00:04:08,720
Sebagai kota terindah di negara kita

65
00:04:12,600 --> 00:04:15,240
Dia melindungiku ketika aku tak berdaya.

66
00:04:15,320 --> 00:04:16,720
Dia mentorku.

67
00:04:16,800 --> 00:04:20,560
Itu berlaku bagi kami semua.
Olaf, Robert, Rico,

68
00:04:20,640 --> 00:04:22,240
dan putra Brink, Mattijs.

69
00:04:22,840 --> 00:04:24,840
Kami keluarga yang erat.

70
00:04:25,600 --> 00:04:27,720
Kami bekerja keras dan berpesta pora.

71
00:04:27,800 --> 00:04:30,880
Semua warga Amsterdam

72
00:04:30,960 --> 00:04:34,120
Brink menjaga kami
dan kami saling menjaga.

73
00:04:34,720 --> 00:04:39,160
Aku bisa membawa siapa saja, apa saja,
dan sebanyak yang kuinginkan.

74
00:04:39,240 --> 00:04:42,480
Selain berasal dari Amsterdam

75
00:04:42,560 --> 00:04:45,080
Aku pria paling bahagia di dunia.

76
00:05:19,880 --> 00:05:20,720
Hai.

77
00:05:21,720 --> 00:05:22,880
Hei.

78
00:05:22,960 --> 00:05:25,040
- Ali.
- Baba.

79
00:05:25,120 --> 00:05:26,520
Brink, Ferry.

80
00:05:28,160 --> 00:05:29,440
Hei, jangan sentuh.

81
00:05:30,640 --> 00:05:34,000
Lezat. Kau bisa menjadi ahli kebab sejati.

82
00:05:34,080 --> 00:05:35,520
Berikan tasnya.

83
00:05:35,600 --> 00:05:38,320
Oke, 50 gram Amnesia dan Moonlight.

84
00:05:38,400 --> 00:05:40,440
Ini sudah siap. Ambillah.

85
00:05:41,120 --> 00:05:42,560
Andai saja Koeman main.

86
00:05:44,080 --> 00:05:46,120
Apa maksudmu? Dia sudah lama pensiun.

87
00:05:47,400 --> 00:05:50,080
Dengan Koeman, kita pasti sudah juara.

88
00:05:50,160 --> 00:05:53,240
Kau serius?
Kau seharusnya menjadi pakar bola.

89
00:05:56,120 --> 00:06:00,000
- Apa kabar?
- Tepat waktu, pertandingan akan dimulai.

90
00:06:00,080 --> 00:06:02,560
Apa kabar di sini?

91
00:06:02,640 --> 00:06:06,320
- Aku tak tahu kau akan datang.
- Aku hanya memeriksa keadaan.

92
00:06:06,400 --> 00:06:08,520
- Semua lancar.
- Sungguh?

93
00:06:10,760 --> 00:06:12,240
Kudengar Maroc-nya habis.

94
00:06:13,680 --> 00:06:14,960
Ya, laris sekali.

95
00:06:15,040 --> 00:06:17,840
Ya. Bukankah kau sudah kusuruh
meminta suplai?

96
00:06:17,920 --> 00:06:19,680
Sudah dan habis lagi.

97
00:06:19,760 --> 00:06:22,560
Biar aku urus bisnisku
dan kau urus bisnismu.

98
00:06:22,640 --> 00:06:23,760
Semua terkendali.

99
00:06:25,240 --> 00:06:26,520
Jangan ikut campur.

100
00:06:34,440 --> 00:06:37,160
- Ayah, ayolah.
- Apa maksudmu "ayolah"?

101
00:06:38,960 --> 00:06:41,080
Kau tahu siapa yang baru kami temui?

102
00:06:42,240 --> 00:06:44,320
Etienne, teman baikmu.

103
00:06:44,880 --> 00:06:46,800
Dia masih belum membayar, 'kan?

104
00:06:48,200 --> 00:06:50,800
Kau membiarkan dirimu ditipu. Ini buruk.

105
00:06:50,880 --> 00:06:53,240
- Brink.
- Bagi kita semua.

106
00:06:54,280 --> 00:06:58,600
Ferry dan aku mengurusnya untukmu,
jadi anggap saja sebagai contoh.

107
00:06:58,680 --> 00:07:00,720
Jika tidak,
kau akan menangis minta uang lagi.

108
00:07:03,600 --> 00:07:04,440
Ayah.

109
00:07:11,320 --> 00:07:13,120
Ambilkan bir. Pertandingan dimulai.

110
00:07:13,960 --> 00:07:14,800
Ayo!

111
00:07:21,760 --> 00:07:22,960
Baiklah.

112
00:07:25,200 --> 00:07:28,120
Pertandingan sudah dimulai.
Ini penting bagi Ajax.

113
00:07:41,440 --> 00:07:43,320
Buka. Buka sekarang.

114
00:07:50,320 --> 00:07:52,440
- Tangan di kepala!
- Angkat tangan!

115
00:07:53,360 --> 00:07:54,440
Jangan main-main.

116
00:07:55,360 --> 00:07:59,280
- Jika bergerak, kau mati.
- Lari ke belakang.

117
00:07:59,360 --> 00:08:00,360
Tangan di kepala!

118
00:08:00,880 --> 00:08:03,480
Isi tasnya. Sekarang. Cepat!

119
00:08:03,560 --> 00:08:06,040
Cepat! Kosongkan semua raknya!

120
00:08:10,400 --> 00:08:12,240
Terus isi!

121
00:08:13,040 --> 00:08:16,560
- Sekarang.
- Cepat! Ayo, Kawan.

122
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
Terus isi!

123
00:08:17,720 --> 00:08:19,000
Ayo, terus isi!

124
00:08:19,080 --> 00:08:21,400
Hei, apa yang kau lakukan? Dasar bodoh.

125
00:08:21,480 --> 00:08:23,840
- Kau mau mati?
- Apa yang terjadi?

126
00:08:24,760 --> 00:08:26,400
- Apa yang terjadi?
- Ayah.

127
00:08:28,120 --> 00:08:30,320
Hei, cepat!

128
00:08:30,400 --> 00:08:31,640
Terus isi!

129
00:08:32,160 --> 00:08:33,760
Ayo, cepat!

130
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
- Jangan.
- Hampir selesai?

131
00:08:36,240 --> 00:08:37,800
Hei, hampir selesai?

132
00:08:39,520 --> 00:08:43,240
Dia terlambat.
Beberapa pemain bertahan saling menatap,

133
00:08:43,320 --> 00:08:44,680
tetapi Suarez tepat waktu…

134
00:08:44,760 --> 00:08:46,960
- Siapa kau?
- Berengsek!

135
00:09:02,600 --> 00:09:03,640
Sialan!

136
00:09:04,640 --> 00:09:05,560
Ferry.

137
00:09:09,520 --> 00:09:10,840
Ini tidak bagus.

138
00:09:10,920 --> 00:09:12,960
Ferry, ini tidak bagus.

139
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
Ambil mobilnya.

140
00:09:21,520 --> 00:09:25,240
- Kita hampir sampai.
- Bertahanlah, Nak. Ayo, bertahanlah.

141
00:09:26,760 --> 00:09:28,160
UNIT GAWAT DARURAT

142
00:09:28,240 --> 00:09:33,000
- Luka tembak di dada.
- Bawa dia langsung ke ruang operasi.

143
00:09:33,080 --> 00:09:34,560
- Denyut nadinya?
- Lemah.

144
00:09:34,640 --> 00:09:36,480
Dia kehilangan banyak darah.

145
00:09:38,160 --> 00:09:39,480
Ini meja operasinya.

146
00:09:39,560 --> 00:09:41,480
- Sampai di sini saja.
- Apa?

147
00:09:41,560 --> 00:09:44,600
Rem ditekan.
Kita angkat pada hitungan ketiga.

148
00:09:44,680 --> 00:09:47,800
- Satu, dua, tiga.
- Baik.

149
00:09:48,880 --> 00:09:51,720
- Berapa tekanan darahnya?
- Terlalu rendah.

150
00:10:22,120 --> 00:10:26,640
Aku ingin membuatnya tangguh saat kecil
agar dia lebih bisa menjaga diri.

151
00:10:28,800 --> 00:10:31,280
Jika dia dipukuli di sekolah,

152
00:10:32,600 --> 00:10:36,080
aku juga akan memukulinya
agar dia makin kuat.

153
00:10:39,640 --> 00:10:41,080
Dia selalu berbeda.

154
00:10:45,520 --> 00:10:47,080
Dan aku belum bisa melindunginya.

155
00:10:50,520 --> 00:10:52,160
Aku tak memperhatikan.

156
00:10:55,040 --> 00:10:58,000
Seharusnya tak kubiarkan mereka masuk.
Ini salahku.

157
00:10:58,560 --> 00:11:01,160
Tidak. Ini bukan salahmu.

158
00:11:03,000 --> 00:11:05,520
Mereka tahu harus ke mana.

159
00:11:06,840 --> 00:11:08,400
Mereka menunggu pertandingan itu.

160
00:11:09,880 --> 00:11:11,560
Ini bukan kebetulan, Fer.

161
00:11:14,200 --> 00:11:15,200
Orang Selatan.

162
00:11:16,040 --> 00:11:17,040
Mereka Orang Selatan.

163
00:11:19,000 --> 00:11:21,320
Ya, bisa jadi.

164
00:11:22,960 --> 00:11:23,920
Kau tahu daerah itu.

165
00:11:26,560 --> 00:11:27,920
Kau kenal orang sana.

166
00:11:29,040 --> 00:11:32,080
Aku sudah lama tak ke sana
dengan alasan bagus.

167
00:11:36,200 --> 00:11:38,600
Aku ingin kau mencari tahu pelakunya.

168
00:11:40,760 --> 00:11:42,280
Tembak mereka.

169
00:11:57,880 --> 00:11:59,520
Jika bergerak, kau mati.

170
00:12:05,720 --> 00:12:06,680
Di kepalamu!

171
00:12:07,280 --> 00:12:08,320
Tangan di kepala!

172
00:12:09,400 --> 00:12:11,200
Jika bergerak, kau mati.

173
00:14:07,360 --> 00:14:09,880
- Siapa itu?
- Entahlah.

174
00:14:09,960 --> 00:14:10,840
Periksa dia.

175
00:14:18,880 --> 00:14:20,160
Siapa kau?

176
00:14:21,360 --> 00:14:22,560
Mau apa kau ke sini?

177
00:14:23,640 --> 00:14:26,080
- Aku mau berkunjung.
- Mengunjungi siapa?

178
00:14:27,200 --> 00:14:28,320
John dan saudariku.

179
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
Aku belum pernah melihatmu.
Kau dipenjara?

180
00:14:31,920 --> 00:14:33,880
Hanya orang bodoh yang dipenjara.

181
00:14:33,960 --> 00:14:35,080
- Oh, ya?
- Ya.

182
00:14:35,160 --> 00:14:37,160
- Ayahku dipenjara.
- Wesley.

183
00:14:38,280 --> 00:14:41,040
- Aku akan menusuk banmu, Bodoh.
- Pergilah.

184
00:14:46,080 --> 00:14:46,960
John.

185
00:14:48,480 --> 00:14:49,720
Lama tak bertemu.

186
00:14:52,320 --> 00:14:53,640
Kau mengecat rambutmu?

187
00:14:56,600 --> 00:14:59,440
- Kau sudah menemui Claudia?
- Aku mau menemuimu.

188
00:15:01,320 --> 00:15:02,680
Rumah X dirampok.

189
00:15:03,840 --> 00:15:06,920
- Mereka menembak Mattijs. Cukup parah.
- Astaga.

190
00:15:07,000 --> 00:15:09,640
- Bisa kita bicara?
- Kenapa kau di sini?

191
00:15:12,280 --> 00:15:13,120
Saudariku.

192
00:15:14,800 --> 00:15:16,240
Aku berada di area sini.

193
00:15:17,560 --> 00:15:18,400
Untuk bisnis.

194
00:15:20,320 --> 00:15:23,520
- Aku cuma mau mampir minum kopi.
- Hanya satu cangkir.

195
00:15:27,720 --> 00:15:29,600
Ayo, masuklah.

196
00:15:39,640 --> 00:15:41,080
Lepas sepatumu.

197
00:15:44,000 --> 00:15:45,240
Tak ada yang berubah.

198
00:15:51,960 --> 00:15:53,400
Tunggu, Sayang.

199
00:15:54,680 --> 00:15:55,520
Ya.

200
00:15:56,120 --> 00:15:58,640
- Sayang, bisakah kau buatkan kopi?
- Baik.

201
00:16:01,240 --> 00:16:02,280
Apa kau jatuh?

202
00:16:03,800 --> 00:16:04,760
Semacam itu, ya.

203
00:16:08,280 --> 00:16:09,880
Kampnya bagus.

204
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
Jadi, ada berita apa?

205
00:16:20,560 --> 00:16:23,320
- Apa?
- Kau tak hanya mampir.

206
00:16:23,920 --> 00:16:28,080
Berapa lama John dan aku menikah?
Sekitar empat atau lima tahun? Jadi?

207
00:16:29,640 --> 00:16:33,720
- Akhirnya kau datang untuk minta maaf.
- Bisakah kita duduk tenang?

208
00:16:33,800 --> 00:16:37,440
Tidak. Aku tak bisa melihat wajahmu
jika kau tak minta maaf.

209
00:16:37,520 --> 00:16:41,200
- Kenapa harus aku, bukan kau?
- Aku tak punya waktu untuk ini.

210
00:16:41,280 --> 00:16:43,040
- John, bantu aku.
- Claudia…

211
00:16:43,120 --> 00:16:45,280
- Bantu aku.
- Ferry baru saja tiba.

212
00:16:45,360 --> 00:16:47,320
Biarkan dia pergi, lalu kita bicara.

213
00:16:48,400 --> 00:16:49,600
Tidak, kau tahu apa?

214
00:16:50,280 --> 00:16:51,960
Aku tinggal. Kau yang pergi.

215
00:16:52,040 --> 00:16:55,160
Astaga, Clau tak berubah sedikit pun.

216
00:16:55,240 --> 00:16:59,080
- Enyahlah, dasar rambut kemaluan.
- Diamlah sebentar.

217
00:16:59,160 --> 00:17:01,760
Lihat dia datang
dengan rambut pirang palsu.

218
00:17:01,840 --> 00:17:05,160
- Kau membuatku muak.
- Enyahlah, Jalang Gila.

219
00:17:05,240 --> 00:17:08,760
Ini yang kupikirkan tentangmu,
Babun Jelek.

220
00:17:08,840 --> 00:17:10,640
- Selalu sulit.
- Aku, sulit?

221
00:17:10,720 --> 00:17:13,160
- Ya.
- Dasar noda kencing kotor.

222
00:17:13,240 --> 00:17:16,600
Sungguh dewasa.
Tak bisakah kau diam selama lima detik?

223
00:17:17,600 --> 00:17:18,520
Mati saja kau.

224
00:17:19,520 --> 00:17:21,240
Sayang, tenang.

225
00:17:21,320 --> 00:17:22,520
Tetap tenang.

226
00:17:22,600 --> 00:17:25,240
Pergilah, Fer. Keluar.

227
00:17:26,400 --> 00:17:27,240
Pergilah.

228
00:17:28,640 --> 00:17:29,960
Tak apa, aku di sini.

229
00:18:19,520 --> 00:18:20,480
- Ini.
- Ya.

230
00:18:32,160 --> 00:18:33,400
Apa yang terjadi?

231
00:18:38,920 --> 00:18:39,880
Dia sakit, Fer.

232
00:18:41,560 --> 00:18:43,920
Ada tumor besar di kepalanya.

233
00:18:45,000 --> 00:18:45,840
Apa?

234
00:18:50,920 --> 00:18:53,120
Itu menyebabkan
suasana hatinya berubah-ubah.

235
00:18:54,400 --> 00:18:58,440
Amukan seperti itu. Kelumpuhan di kakinya.

236
00:19:01,520 --> 00:19:04,000
Tumornya dicoba diangkat, tetapi tak bisa.

237
00:19:04,920 --> 00:19:05,760
Lalu?

238
00:19:10,360 --> 00:19:11,840
Hidupnya tinggal beberapa bulan.

239
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Boleh aku menemuinya?

240
00:19:24,640 --> 00:19:26,320
Tak usah. Dia sedang rehat.

241
00:19:32,080 --> 00:19:34,120
- Apa yang bisa kubantu?
- Begini…

242
00:19:38,280 --> 00:19:40,240
Brink ingin aku menemukan beberapa orang.

243
00:19:41,200 --> 00:19:43,800
Mereka tinggal di kamp.
Kurasa Orang Selatan.

244
00:19:45,280 --> 00:19:47,800
Tiga orang. Dua perampok dan satu sopir.

245
00:19:48,920 --> 00:19:52,160
Aku baru keluar, Fer.
Aku sudah janji pada saudarimu.

246
00:19:52,240 --> 00:19:57,640
Aku tahu, tetapi kau sudah lama di sini.
Kau mungkin mendengar sesuatu.

247
00:19:58,600 --> 00:20:00,480
Aku punya foto salah satu dari mereka.

248
00:20:00,560 --> 00:20:01,720
Kau mungkin pernah lihat.

249
00:20:02,920 --> 00:20:03,880
Kenapa?

250
00:20:03,960 --> 00:20:07,480
Itu Jason.
Putra John Kant, si pria bajingan.

251
00:20:08,400 --> 00:20:09,640
Di mana dia tinggal?

252
00:20:10,640 --> 00:20:13,480
Dia kabur ke perkemahan di Belgia
tahun lalu.

253
00:20:14,280 --> 00:20:15,240
Perkemahan mana?

254
00:20:15,320 --> 00:20:16,920
PERKEMAHAN ZONNEDAUW

255
00:20:17,000 --> 00:20:17,960
Zonnedauw.

256
00:20:50,760 --> 00:20:54,720
- Maaf, aku mencari Jason Kant.
- Siapa?

257
00:20:54,800 --> 00:20:56,240
- Jason Kant?
- Tak tahu.

258
00:20:56,960 --> 00:20:59,840
- Kau kenal Jason Kant?
- Tidak.

259
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Terima kasih.

260
00:21:02,680 --> 00:21:04,240
Ada yang kenal Jason Kant?

261
00:21:04,960 --> 00:21:06,520
Tidak, kami tak kenal dia.

262
00:21:10,160 --> 00:21:12,800
Maaf, kau kenal Jason Kant?

263
00:21:15,080 --> 00:21:19,000
Ya, kurasa dia tinggal di sana,
di kamar dengan bendera Amerika.

264
00:21:19,080 --> 00:21:20,320
- Di sana?
- Ya.

265
00:21:21,320 --> 00:21:22,920
- Terima kasih.
- Sama-sama.

266
00:22:50,160 --> 00:22:51,520
Misha?

267
00:22:53,760 --> 00:22:54,600
Misha?

268
00:22:55,520 --> 00:22:57,320
Misha, Sayang?

269
00:22:58,240 --> 00:22:59,200
Saatnya makan.

270
00:23:03,720 --> 00:23:04,560
Misha?

271
00:23:11,040 --> 00:23:11,880
Sial.

272
00:23:14,040 --> 00:23:14,880
Misha?

273
00:23:16,560 --> 00:23:17,760
Misha?

274
00:23:20,800 --> 00:23:21,640
Misha?

275
00:23:27,640 --> 00:23:28,480
Misha?

276
00:23:35,000 --> 00:23:35,840
Misha?

277
00:23:39,960 --> 00:23:41,200
Kau di sana rupanya.

278
00:23:43,440 --> 00:23:45,800
Kau tak boleh keluar. Kemarilah.

279
00:23:46,320 --> 00:23:50,200
Kau tak boleh keluar. Tidak boleh.

280
00:23:50,960 --> 00:23:52,600
Kemarilah. Cium aku.

281
00:23:54,120 --> 00:23:55,240
Makanlah.

282
00:23:56,280 --> 00:23:59,120
Dah, Sayang. Sampai jumpa.

283
00:24:15,400 --> 00:24:16,600
Apa itu enak, Misha?

284
00:24:17,560 --> 00:24:18,400
Kucing sialan.

285
00:24:46,800 --> 00:24:51,920
DISEWAKAN

286
00:25:01,640 --> 00:25:04,880
Ibu, kau tahu aku tak bisa secepat itu
dengan lututku.

287
00:25:09,680 --> 00:25:12,800
- Halo.
- Kau sengaja melakukannya, ya?

288
00:25:13,520 --> 00:25:16,640
- Ah, kau Pak…
- Ferry.

289
00:25:17,200 --> 00:25:19,160
Pak Ferry. Ya.

290
00:25:22,320 --> 00:25:25,320
- Apa kau pemiliknya?
- Ya, selama 20 tahun.

291
00:25:25,400 --> 00:25:26,480
Aku Filip.

292
00:25:27,840 --> 00:25:28,800
Lokasinya bagus.

293
00:25:28,880 --> 00:25:31,560
Aku tahu tujuanmu, dasar mesum.

294
00:25:31,640 --> 00:25:35,000
Ibu, ini bukan Eddy. Ini orang baru.

295
00:25:35,080 --> 00:25:38,520
Maaf, kami punya masalah
dengan penyewa sebelumnya.

296
00:25:39,040 --> 00:25:43,360
Mereka membuat film aneh di sini,
tetapi itu sudah dibersihkan.

297
00:25:44,080 --> 00:25:46,200
Namun, itu buruk.

298
00:25:47,080 --> 00:25:49,760
Ayo. Berikan kuncinya, Ibu.

299
00:25:51,440 --> 00:25:53,760
Ayo. Kuncinya.

300
00:25:55,640 --> 00:25:56,480
Hei…

301
00:25:58,680 --> 00:25:59,600
Jalang gila.

302
00:26:03,120 --> 00:26:03,960
Ini dia.

303
00:26:05,040 --> 00:26:06,680
Masuklah.

304
00:26:06,760 --> 00:26:08,520
Tenang, oke? Bagus.

305
00:26:09,600 --> 00:26:14,040
Seperti yang kau lihat, ini tak besar,
tetapi punya semua kenyamanan modern.

306
00:26:14,120 --> 00:26:18,160
Ada kulkas, pemanas,
dan jika terlalu panas,

307
00:26:18,240 --> 00:26:20,160
kami menyewakan kipas angin.

308
00:26:20,240 --> 00:26:21,160
Berapa ini?

309
00:26:23,680 --> 00:26:25,680
Harganya 200 per minggu.

310
00:26:27,200 --> 00:26:29,560
- Tunai?
- Apa lagi?

311
00:26:32,840 --> 00:26:33,920
Wah.

312
00:26:34,000 --> 00:26:39,040
Baik, terima kasih.
Oh ya, toserba tutup sejam lagi.

313
00:26:39,120 --> 00:26:42,560
Dan jika kau mau keluar
untuk menikmati suasana sekitar,

314
00:26:42,640 --> 00:26:44,680
pekan raya diadakan di pusat kota.

315
00:26:44,760 --> 00:26:49,040
Ya, aku tahu itu tak besar,
tetapi itu lumayan, bukan?

316
00:26:49,120 --> 00:26:51,440
Aku akan menaruh kuncinya di sini.

317
00:26:51,520 --> 00:26:55,040
Ini tempat yang bagus
agar kau tak kehilangan kuncinya.

318
00:26:55,120 --> 00:26:58,040
Ayo, sampai jumpa.
Ibu, berbaliklah. Kita pergi.

319
00:27:09,360 --> 00:27:10,520
Ya?

320
00:27:10,600 --> 00:27:12,960
Ini aku. Bagaimana kabarnya?

321
00:27:13,040 --> 00:27:17,200
Tekanan darahnya naik,
tetapi aku tak tahu apa artinya.

322
00:27:17,720 --> 00:27:23,800
- Naik artinya bagus, bukan?
- Ya, tentu.

323
00:27:23,880 --> 00:27:24,720
Dan kau?

324
00:27:24,800 --> 00:27:28,840
Aku menemukan salah satu orangnya
di sebuah perkemahan di Belgia.

325
00:27:30,360 --> 00:27:33,840
Aku duduk di karavan bau,
menunggunya pulang.

326
00:27:33,920 --> 00:27:37,200
- Cepat sekali.
- Ya.

327
00:27:37,280 --> 00:27:38,880
John membantuku.

328
00:27:38,960 --> 00:27:41,160
- Bersabarlah.
- Kau juga.

329
00:28:38,600 --> 00:28:41,000
- Dengarkan sebentar.
- Lepaskan aku.

330
00:28:41,080 --> 00:28:44,120
- Dua menit saja. Ayolah.
- Beer, hentikan.

331
00:28:44,200 --> 00:28:46,760
Lepaskan aku. Aku sedang tak ingin.

332
00:28:46,840 --> 00:28:49,160
Di sini banyak polisi.
Akan kupanggil salah satunya.

333
00:28:49,240 --> 00:28:51,040
- Kau menyakitiku.
- Hei.

334
00:28:52,360 --> 00:28:55,400
- Hei.
- Jangan ikut campur.

335
00:28:56,000 --> 00:28:57,440
Apa dia mengganggumu?

336
00:28:58,600 --> 00:28:59,960
Ya, dia menggangguku.

337
00:29:00,600 --> 00:29:01,800
Lepaskan.

338
00:29:03,080 --> 00:29:04,640
Aku minta baik-baik, oke?

339
00:29:18,000 --> 00:29:21,120
Jangan sentuh dia
atau kupatahkan tulangmu.

340
00:29:21,200 --> 00:29:22,280
Kau paham?

341
00:29:23,160 --> 00:29:24,400
Sekarang pergilah.

342
00:29:24,920 --> 00:29:25,760
Pecundang.

343
00:29:27,360 --> 00:29:28,280
Pergilah.

344
00:29:28,960 --> 00:29:30,120
Dasar jalang.

345
00:29:39,000 --> 00:29:41,720
- Kau baik-baik saja?
- Ya. Terima kasih.

346
00:29:44,120 --> 00:29:45,560
Pecundang macam apa dia?

347
00:29:46,760 --> 00:29:47,800
Penguntitku.

348
00:29:48,640 --> 00:29:49,520
Mantanku.

349
00:29:50,040 --> 00:29:53,280
Atau kami kembali bersama, entahlah.
Ini membingungkan.

350
00:29:56,200 --> 00:29:58,640
- Sial, berantakan sekali.
- Biar kubantu.

351
00:29:58,720 --> 00:30:02,280
Tidak, tak perlu.
Kau sudah banyak membantu.

352
00:30:07,640 --> 00:30:10,360
- Kau tak bisa jual ini lagi.
- Ya, ini sampah.

353
00:30:11,480 --> 00:30:13,480
Kau baik sekali. Terima kasih.

354
00:30:14,800 --> 00:30:16,920
- Omong-omong, aku Danielle.
- Ferry.

355
00:30:17,480 --> 00:30:18,320
Hai.

356
00:30:19,920 --> 00:30:22,120
Astaga, aku gemetar.

357
00:30:25,160 --> 00:30:26,960
Bukankah aku pernah melihatmu?

358
00:30:28,680 --> 00:30:30,680
- Entahlah.
- Perkemahan Zonnedauw?

359
00:30:31,200 --> 00:30:32,960
- Itu tempat tinggalku.
- Ya?

360
00:30:34,360 --> 00:30:37,280
- Aku menyewa karavan di sana.
- Kebetulan sekali.

361
00:30:37,360 --> 00:30:40,240
Kau tinggal di kamar
dengan bendera Amerika?

362
00:30:40,320 --> 00:30:43,840
- Tidak.
- Aku melihatmu keluar dari sana.

363
00:30:43,920 --> 00:30:46,400
Aku membersihkannya. Itu milik tetanggaku.

364
00:30:46,480 --> 00:30:49,720
Ah, aku tak pernah melihat orang lain
di sana.

365
00:30:49,800 --> 00:30:52,080
Ya, dia sering ke rumah pacarnya.

366
00:30:52,800 --> 00:30:54,240
Dia akan lama di sana?

367
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Apa kau pacarnya?

368
00:30:58,640 --> 00:31:00,840
Maaf, aku terlalu banyak bertanya.

369
00:31:00,920 --> 00:31:05,440
Aku hanya ingin tahu lingkungannya.
Aku tinggal sendiri.

370
00:31:06,040 --> 00:31:07,800
- Dari mana asalmu?
- Amsterdam.

371
00:31:08,720 --> 00:31:12,480
- Kau tak terdengar seperti orang sana.
- Aku besar di Brabant.

372
00:31:13,080 --> 00:31:14,680
Kenapa kau ke sini lagi?

373
00:31:16,040 --> 00:31:16,880
Saudariku.

374
00:31:17,960 --> 00:31:18,880
Dia sakit.

375
00:31:18,960 --> 00:31:20,360
Kanker.

376
00:31:20,440 --> 00:31:21,440
Itu buruk.

377
00:31:22,520 --> 00:31:26,120
Maaf, boleh kutawarkan minuman

378
00:31:27,160 --> 00:31:28,000
atau ganja?

379
00:31:29,880 --> 00:31:33,160
Aku harus pergi.
Aku harus bangun pagi besok.

380
00:31:33,240 --> 00:31:34,080
Baiklah.

381
00:31:34,600 --> 00:31:37,120
Mungkin kita bisa bertemu di perkemahan.

382
00:31:38,600 --> 00:31:40,600
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

383
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
HEI, SAUDARIKU, BAGAIMANA KABARMU?

384
00:33:21,640 --> 00:33:23,080
Sedang apa kau di sini?

385
00:33:42,240 --> 00:33:43,520
Ayo.

386
00:33:54,280 --> 00:33:56,280
Pemilikmu tak di rumah, ya?

387
00:34:24,640 --> 00:34:27,520
Shakira, kemarilah. Ayo.

388
00:34:30,920 --> 00:34:32,000
- Hei.
- Hei.

389
00:34:32,080 --> 00:34:33,400
- Pagi.
- Pagi.

390
00:34:34,000 --> 00:34:36,520
- Maaf, aku membangunkanmu?
- Aku bangun dari tadi.

391
00:34:37,160 --> 00:34:40,200
- Kenapa kau di sini?
- Aku dengar kegaduhan di kamar tetangga.

392
00:34:40,280 --> 00:34:43,080
Kulihat pintunya terbuka.
Kurasa ada perampokan.

393
00:34:43,680 --> 00:34:46,240
- Tidak.
- Mungkin kita harus memeriksanya.

394
00:34:46,320 --> 00:34:49,320
- Dan menghubungi pria itu.
- Ya, tunggu sebentar.

395
00:34:49,400 --> 00:34:51,240
Akan kutaruh ia di kamar.

396
00:34:51,320 --> 00:34:54,520
Maaf, ia masih kecil,
aku tak mau ia menyelinap keluar.

397
00:34:55,120 --> 00:34:56,240
Baiklah, aku siap.

398
00:35:02,480 --> 00:35:04,720
- Apa kau selalu bangun pagi?
- Tidak.

399
00:35:06,560 --> 00:35:10,440
Aku dibangunkan oleh keheningan, kurasa.

400
00:35:11,600 --> 00:35:12,440
Itu aneh.

401
00:35:14,280 --> 00:35:17,840
- Tidak, Misha.
- Ia sudah pergi.

402
00:35:18,680 --> 00:35:19,560
Sial.

403
00:35:27,520 --> 00:35:29,000
Oh, buruk sekali.

404
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Sial.

405
00:35:33,720 --> 00:35:36,680
Sial. Tidak, jangan sentuh apa pun.

406
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
Jangan tinggalkan sidik jarimu.

407
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
- Sidik jari?
- Ya, untuk polisi.

408
00:35:41,600 --> 00:35:42,480
Polisi?

409
00:35:43,800 --> 00:35:47,840
Bukankah seharusnya kau hubungi pria itu?
Siapa namanya? Jason?

410
00:35:48,600 --> 00:35:49,760
Menurutmu begitu?

411
00:35:50,880 --> 00:35:52,320
- Ini rumahnya.
- Ya.

412
00:35:57,200 --> 00:35:59,520
Bagaimana kau tahu namanya Jason?

413
00:36:00,880 --> 00:36:02,040
Kau yang bilang.

414
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
Kemarin.

415
00:36:04,920 --> 00:36:05,840
Hei, ini aku.

416
00:36:06,480 --> 00:36:08,040
Ya, maaf.

417
00:36:08,640 --> 00:36:11,880
Ya, ini sangat penting. Ada perampokan.

418
00:36:12,400 --> 00:36:13,960
- Di mana?
- Di tempatmu.

419
00:36:14,040 --> 00:36:15,360
Apa? Kapan?

420
00:36:15,440 --> 00:36:19,040
Entahlah. Pintunya terbuka.
Semuanya berantakan.

421
00:36:19,120 --> 00:36:21,480
- Sial.
- Suruh dia kemari.

422
00:36:22,360 --> 00:36:25,080
Kurasa sebaiknya kau datang sendiri.

423
00:36:25,160 --> 00:36:26,720
- Aku akan ke sana.
- Baik.

424
00:36:26,800 --> 00:36:29,000
- Jangan sentuh apa pun.
- Baik.

425
00:36:33,000 --> 00:36:35,280
- Dia akan datang?
- Dasar berengsek.

426
00:36:35,360 --> 00:36:36,760
- Dia akan datang?
- Ya.

427
00:36:37,360 --> 00:36:41,600
- Aku tak bisa bekerja dengan benar.
- Lalu kenapa kau bekerja untuknya?

428
00:36:41,680 --> 00:36:43,640
Aku butuh uang.

429
00:36:46,280 --> 00:36:48,800
Kenapa ada yang berbuat begini?
Ini buruk.

430
00:36:48,880 --> 00:36:51,640
Kau pasti berpikir
di sini selalu seperti ini.

431
00:36:53,000 --> 00:36:55,120
Kejadian kemarin, lalu kejadian ini.

432
00:36:55,760 --> 00:36:57,080
Ini tak terlalu buruk.

433
00:36:57,800 --> 00:37:02,800
Ya, biasanya di sini damai, tenang,
dan nyaman.

434
00:37:03,840 --> 00:37:05,520
Seperti liburan sepanjang tahun.

435
00:37:08,480 --> 00:37:11,400
Mau kuajak berkeliling?
Bagaimana kalau sore ini?

436
00:37:12,120 --> 00:37:13,320
Aku tak bisa.

437
00:37:14,320 --> 00:37:16,720
- Baik.
- Aku harus menjenguk saudariku.

438
00:37:19,640 --> 00:37:21,200
Baiklah. Sampai nanti.

439
00:38:09,960 --> 00:38:12,000
Kau merampok rumah yang salah.

440
00:38:12,600 --> 00:38:13,600
Jalan.

441
00:38:19,320 --> 00:38:20,160
Berengsek.

442
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Kita mau ke mana?

443
00:38:44,720 --> 00:38:46,720
Kau bisa berhenti di sebelah kiri.

444
00:39:01,840 --> 00:39:03,320
Bagaimana kau tahu rumah kami?

445
00:39:04,880 --> 00:39:06,680
- Kami disuruh.
- Oleh siapa?

446
00:39:07,360 --> 00:39:08,200
Aku tak tahu.

447
00:39:09,800 --> 00:39:11,400
Kau suka testismu?

448
00:39:12,240 --> 00:39:13,360
Aku sungguh tak tahu.

449
00:39:14,760 --> 00:39:17,680
- Temanku mengatur semuanya.
- Siapa temanmu?

450
00:39:19,840 --> 00:39:20,840
Enyahlah, Bung.

451
00:39:23,480 --> 00:39:24,320
Keluar.

452
00:39:43,520 --> 00:39:46,000
Kita akan bermain. Namanya satu dari enam.

453
00:39:54,560 --> 00:39:55,840
Dasar gila.

454
00:39:59,520 --> 00:40:00,360
Hei.

455
00:40:05,440 --> 00:40:07,480
Sialan.

456
00:40:09,120 --> 00:40:09,960
Berengsek!

457
00:40:28,120 --> 00:40:29,080
Sialan.

458
00:40:37,040 --> 00:40:38,720
Apa yang kau lakukan?

459
00:40:47,360 --> 00:40:48,960
Siapa teman-temanmu?

460
00:40:50,840 --> 00:40:52,680
Siapa teman-temanmu?

461
00:40:52,760 --> 00:40:55,560
- Siapa teman-temanmu?
- Persetan kau.

462
00:41:00,600 --> 00:41:03,880
Berhenti berteriak. Siapa dua lainnya?

463
00:41:04,560 --> 00:41:05,680
Persetan kau!

464
00:41:05,760 --> 00:41:06,800
- Hanya itu?
- Ya!

465
00:41:06,880 --> 00:41:08,000
- Hanya itu?
- Ya!

466
00:41:08,080 --> 00:41:09,440
- Hanya itu?
- Ya!

467
00:41:13,200 --> 00:41:14,640
Brink menitip salam.

468
00:41:32,680 --> 00:41:33,800
Dasar noda kencing.

469
00:41:41,760 --> 00:41:42,600
KOTAK MASUK

470
00:41:44,240 --> 00:41:46,720
AKU TAK MEMIKIRKANMU DI KAMAR MANDI.
JANGAN GANGGU AKU.

471
00:41:49,920 --> 00:41:52,760
HEI, BUNG, HARI INI LUAR BIASA.
SEMUANYA BAIK?

472
00:41:52,840 --> 00:41:55,800
PUKUL BERAPA KITA KE AMSTERDAM?

473
00:42:08,440 --> 00:42:09,280
Hei.

474
00:42:11,280 --> 00:42:13,320
Astaga, lihat dirimu.

475
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
Apa yang terjadi?

476
00:42:16,160 --> 00:42:19,560
- Aku jatuh.
- Jatuh? Dari gunung atau apa?

477
00:42:20,160 --> 00:42:23,320
- Itu perlu disinfektan.
- Akan kuberi nanti.

478
00:42:23,400 --> 00:42:27,680
Tidak. Ferry, kau bisa terinfeksi.
Kau bisa terkena stafilokokus.

479
00:42:27,760 --> 00:42:29,080
Rambutmu akan rontok.

480
00:42:29,160 --> 00:42:30,560
- Sungguh?
- Ya.

481
00:42:31,440 --> 00:42:33,520
Kita harus mengobatinya.

482
00:42:33,600 --> 00:42:36,520
Ikut aku. Kau sudah membantuku,
kini biar kubantu.

483
00:42:49,200 --> 00:42:51,320
Apa kau merampok apotek?

484
00:42:54,000 --> 00:42:55,200
Aku tak suka sakit.

485
00:42:57,160 --> 00:43:00,720
Mungkin kau harus melepas bajumu.
Badanmu penuh goresan.

486
00:43:04,920 --> 00:43:05,760
Astaga.

487
00:43:09,400 --> 00:43:12,160
Baiklah, aku akan berhati-hati.

488
00:43:13,560 --> 00:43:14,400
Maaf.

489
00:43:21,720 --> 00:43:22,960
Bagaimana saudarimu?

490
00:43:24,560 --> 00:43:25,400
Baik.

491
00:43:31,840 --> 00:43:33,080
Di sanakah kau jatuh?

492
00:43:46,680 --> 00:43:49,640
- Kalian tak dekat, ya?
- Apa maksudmu?

493
00:43:54,360 --> 00:43:56,840
Saat kusebut dia, kau jadi tegang.

494
00:43:58,280 --> 00:43:59,760
Ya, kami tak cukup dekat.

495
00:44:01,640 --> 00:44:03,000
Apakah selalu begitu?

496
00:44:08,320 --> 00:44:09,320
Orang berubah.

497
00:44:09,840 --> 00:44:11,400
Itu bagus, bukan?

498
00:44:12,040 --> 00:44:15,480
Terlepas dari semua, kau ada untuknya.
Itu yang terpenting.

499
00:44:18,720 --> 00:44:20,440
Kurasa tak apa-apa sekarang.

500
00:44:22,920 --> 00:44:25,280
Akan kuambilkan baju
agar kau tak keluar seperti itu.

501
00:44:32,400 --> 00:44:35,800
Aku membelinya untuk Berend,
tetapi dia tak menyukainya.

502
00:44:49,080 --> 00:44:51,040
Kau boleh memilikinya.

503
00:44:55,720 --> 00:44:57,560
Aku punya sesuatu untuk meredakan sakit.

504
00:44:57,640 --> 00:45:01,000
Terbuat dari kacang hazel.
Di mana kutaruh itu?

505
00:45:01,080 --> 00:45:02,360
Ya, di sini.

506
00:45:02,880 --> 00:45:04,520
Ini beli dua gratis satu.

507
00:45:04,600 --> 00:45:07,800
Kau bisa berikan pada saudarimu.
Mungkin bisa membantu.

508
00:45:08,680 --> 00:45:10,800
- Terima kasih.
- Dengan senang hati.

509
00:45:12,640 --> 00:45:16,320
Aku ingin mengobrol,
tetapi Shakira belum buang air

510
00:45:16,400 --> 00:45:18,280
dan stanku buka pukul 16.00.

511
00:45:18,960 --> 00:45:19,800
Baiklah.

512
00:45:21,720 --> 00:45:22,800
Sayang, kemarilah.

513
00:45:23,960 --> 00:45:24,960
Ayo.

514
00:45:25,640 --> 00:45:28,160
Malam ini adalah
malam terakhir pekan raya.

515
00:45:28,800 --> 00:45:31,480
Kau bisa bersenang-senang
dengan saudarimu.

516
00:45:31,560 --> 00:45:34,480
Akan ada kembang api.
Ini akan jadi pesta meriah.

517
00:45:34,560 --> 00:45:37,520
Dan aku akan memberimu
permen kapas gratis, oke?

518
00:45:38,400 --> 00:45:40,400
Jika kau mau ke sana,
kau tahu aku di mana.

519
00:45:41,520 --> 00:45:43,320
- Sampai jumpa.
- Sampai jumpa.

520
00:45:45,440 --> 00:45:46,280
Terima kasih.

521
00:45:50,360 --> 00:45:53,440
- Brink.
- Hei, Fer, apa kabar?

522
00:45:54,040 --> 00:45:57,760
Jason sudah kuatasi.
Kurasa aku tahu cara menangkap pria kedua.

523
00:45:58,880 --> 00:46:02,360
- Dan kau?
- Mattijs sedang koma saat ini.

524
00:46:02,440 --> 00:46:05,760
Aku tidur di samping ranjangnya semalam.
Keadaan masih tak pasti.

525
00:46:13,600 --> 00:46:14,480
Tidak dikunci.

526
00:46:17,400 --> 00:46:18,840
- Oh, itu kau.
- Clau.

527
00:46:19,520 --> 00:46:20,520
Sepatu!

528
00:46:23,360 --> 00:46:24,200
Maaf.

529
00:46:40,000 --> 00:46:40,920
Apa kabar?

530
00:46:42,840 --> 00:46:44,320
Aku tak tahu kau merokok.

531
00:46:47,520 --> 00:46:51,160
Aku mulai merokok sekitar dua bulan lalu.
Memangnya kenapa?

532
00:46:53,560 --> 00:46:56,200
Minggu depan aku akan beralih
ke kokaina dan heroin.

533
00:47:00,680 --> 00:47:01,520
Maaf.

534
00:47:04,440 --> 00:47:07,560
- Atas semua yang menimpamu.
- Yang menimpaku?

535
00:47:09,800 --> 00:47:10,920
Atas penyakitmu.

536
00:47:12,560 --> 00:47:14,040
Kita tak membicarakannya.

537
00:47:18,120 --> 00:47:19,680
Aku punya sesuatu untukmu.

538
00:47:21,400 --> 00:47:25,640
- Ini bisa mengurangi sakit pada otot.
- Aku serius. Aku tak menyedihkan.

539
00:47:25,720 --> 00:47:27,720
Aku cuma membawakanmu sesuatu.

540
00:47:28,240 --> 00:47:29,960
Maksudku caramu menatapku.

541
00:47:32,120 --> 00:47:32,960
Apa ini?

542
00:47:34,000 --> 00:47:35,720
Homeopati tak berguna?

543
00:47:47,400 --> 00:47:48,240
Terima kasih.

544
00:47:56,440 --> 00:47:57,280
Di mana John?

545
00:47:58,400 --> 00:47:59,600
Di toko.

546
00:48:01,280 --> 00:48:02,600
Kapan dia kembali?

547
00:48:04,480 --> 00:48:06,000
Oh, seperti itu.

548
00:48:06,080 --> 00:48:08,400
- Apa?
- Itu alasanmu di sini.

549
00:48:08,480 --> 00:48:09,680
Hei, apa?

550
00:48:10,200 --> 00:48:13,240
Aku membawa sesuatu untukmu, bukan?

551
00:48:13,320 --> 00:48:16,840
- Kau lakukan semua untuk dirimu sendiri.
- Yang benar saja.

552
00:48:16,920 --> 00:48:18,840
Kenapa aku harus berusaha?

553
00:48:18,920 --> 00:48:20,280
- Berusaha?
- Ya.

554
00:48:20,360 --> 00:48:22,000
Kau jelas tak menyukaiku.

555
00:48:22,080 --> 00:48:26,960
Kau menjauhiku selama lima tahun,
lalu kau pikir semua bisa langsung baik?

556
00:48:27,040 --> 00:48:30,080
Ini salahku saat kau tak bilang
kau mengidap kanker?

557
00:48:30,160 --> 00:48:34,440
Kau tahu? Aku pergi dari sini.
Kita akan bertemu lagi sepuluh tahun lagi.

558
00:48:34,520 --> 00:48:38,360
- Tenang, aku sudah mati saat itu.
- Baiklah, selamat!

559
00:48:44,880 --> 00:48:45,720
Sialan.

560
00:48:46,760 --> 00:48:47,600
Dasar jalang!

561
00:49:13,360 --> 00:49:14,360
Hei, Fer.

562
00:49:17,400 --> 00:49:19,080
- Semua baik-baik saja?
- Ya.

563
00:49:19,600 --> 00:49:21,320
Dan istrimu juga.

564
00:49:24,520 --> 00:49:25,440
Kau mau pergi lagi?

565
00:49:26,840 --> 00:49:28,520
Kau tak pernah cek ponselmu?

566
00:49:31,520 --> 00:49:32,600
Aku mau bertanya.

567
00:49:33,520 --> 00:49:35,880
Kau kenal polisi yang mau uang tambahan?

568
00:49:39,240 --> 00:49:41,760
Aku mungkin kenal pria yang punya kenalan.

569
00:49:43,480 --> 00:49:46,040
Aku punya nomor telepon milik Davy.

570
00:49:46,800 --> 00:49:49,520
- Aku ingin tahu dia di mana.
- Nomor telepon?

571
00:49:49,600 --> 00:49:52,760
- Itu akan mahal.
- Tak masalah. Brink yang bayar.

572
00:49:54,160 --> 00:49:56,000
- Akan kuusahakan.
- Bagus.

573
00:49:56,960 --> 00:49:57,920
Bajumu bagus.

574
00:50:33,680 --> 00:50:34,520
Tetangga.

575
00:50:36,200 --> 00:50:37,840
Hei, kau datang.

576
00:50:40,680 --> 00:50:43,280
Dan sendirian.

577
00:50:43,360 --> 00:50:44,200
Ya.

578
00:50:45,720 --> 00:50:50,080
Saudariku tidak enak badan.

579
00:50:50,160 --> 00:50:51,800
Sayang sekali.

580
00:50:54,840 --> 00:50:59,800
Omong-omong, kau bekerja di sini
dan kurasa kau terkadang melihat sesuatu.

581
00:51:00,520 --> 00:51:03,400
Ada pesta besar malam ini

582
00:51:03,480 --> 00:51:06,000
dan orang-orang
mungkin ingin menikmatinya,

583
00:51:06,080 --> 00:51:09,160
jadi mereka memakai sesuatu, bukan?

584
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Kau paham maksudku.

585
00:51:16,480 --> 00:51:17,320
Narkoba.

586
00:51:28,480 --> 00:51:30,480
Kau tak perlu ke pekan raya untuk itu.

587
00:51:33,400 --> 00:51:34,880
Apa yang kau cari?

588
00:51:35,840 --> 00:51:36,680
Putih.

589
00:51:37,680 --> 00:51:41,240
Tetangga,
kita mulai saling kenal sekarang.

590
00:51:42,240 --> 00:51:44,440
Dan hanya untukmu?

591
00:51:48,680 --> 00:51:50,120
Hari yang berat, kurasa.

592
00:51:52,720 --> 00:51:54,280
Kau tak banyak bicara.

593
00:51:58,240 --> 00:52:01,280
Jadi, kau ingin melampiaskan emosi.

594
00:52:03,400 --> 00:52:04,560
Kau selalu pakai kokaina?

595
00:52:06,720 --> 00:52:07,560
Ya.

596
00:52:11,840 --> 00:52:13,520
Mau kuberi tahu rahasia?

597
00:52:15,160 --> 00:52:18,280
Terkadang kau harus liburan
di dalam kepalamu sendiri.

598
00:52:24,080 --> 00:52:24,920
Ekstasi?

599
00:52:26,640 --> 00:52:28,280
Kau selalu membawanya?

600
00:52:29,600 --> 00:52:32,800
Aku libur besok.
Aku sudah selesai di sini.

601
00:52:32,880 --> 00:52:34,000
Kita bisa berbagi.

602
00:52:34,720 --> 00:52:35,640
Tetangga,

603
00:52:37,360 --> 00:52:38,640
kau penuh kejutan.

604
00:52:40,640 --> 00:52:42,200
Seperti pil ini.

605
00:52:42,280 --> 00:52:45,120
Penuh kejutan, kedamaian, dan cinta.

606
00:52:56,680 --> 00:53:01,280
Jadi, kau bisa memilih.
Jika kau mau kokaina, aku bisa carikan.

607
00:53:01,360 --> 00:53:04,560
Atau kau bisa ikut liburan
yang menyenangkan bersamaku.

608
00:53:06,560 --> 00:53:12,280
Ini pil terbaik yang pernah kau minum.
Aku bersumpah.

609
00:53:21,680 --> 00:53:24,720
Oh, menarik.
Sekarang kita tunggu sampai bereaksi.

610
00:53:37,200 --> 00:53:39,200
Apa itu mulai terasa?

611
00:53:43,600 --> 00:53:45,800
Saudarimu tidak sehat?

612
00:53:46,680 --> 00:53:50,840
- Apa kita harus bicarakan itu sekarang?
- Tidak, jika kau tak mau.

613
00:53:51,560 --> 00:53:55,680
Kami hanya bisa bicara selama lima menit,
lalu saling bertengkar.

614
00:53:55,760 --> 00:53:59,760
Tidak, bukan itu maksudku.
Kau bilang dia tak enak badan?

615
00:54:01,000 --> 00:54:03,560
- Kau bertengkar.
- Selama lima tahun.

616
00:54:03,640 --> 00:54:04,480
- Tidak.
- Ya.

617
00:54:04,560 --> 00:54:06,320
Lima tahun?

618
00:54:06,400 --> 00:54:07,400
Katakan kepadaku.

619
00:54:07,480 --> 00:54:12,560
Dia menikah dengan temanku
dan menurut tradisi keluarga kami,

620
00:54:12,640 --> 00:54:16,080
kami menghormati orang mati
dengan minum di makam mereka.

621
00:54:16,160 --> 00:54:19,600
Ibu dan ayahku sudah lama meninggal.

622
00:54:19,680 --> 00:54:22,920
- Menyedihkan sekali.
- Tidak sama sekali.

623
00:54:23,000 --> 00:54:25,200
Ya, ibuku, tetapi bukan ayahku.

624
00:54:25,280 --> 00:54:26,960
- Dia berengsek.
- Memalukan.

625
00:54:27,040 --> 00:54:29,760
Aku sudah beberapa tahun
tinggal di Amsterdam.

626
00:54:29,840 --> 00:54:33,400
- Aku tak pernah pulang.
- Apa pekerjaanmu di Amsterdam?

627
00:54:34,440 --> 00:54:37,000
- Bisnis.
- Misterius.

628
00:54:37,080 --> 00:54:40,720
Lalu setelah kebaktian,
kami pergi ke makam.

629
00:54:40,800 --> 00:54:44,040
Tiba-tiba aku melihat nama ayahku
tertulis di sana.

630
00:54:44,800 --> 00:54:47,360
Claudia baru saja menambahkan nama ayahku.

631
00:54:47,440 --> 00:54:51,040
- Tidak.
- Ya, dan aku sangat marah.

632
00:54:51,120 --> 00:54:55,080
- Ayahku pantas dibuang di tempat sampah.
- Lalu?

633
00:54:55,160 --> 00:54:58,360
Lalu aku membuat keributan.

634
00:54:58,440 --> 00:55:00,760
Aku mulai berkelahi dan dia mengusirku.

635
00:55:03,280 --> 00:55:05,920
- Mungkin aku bajingan.
- Tidak.

636
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
Kau bukan bajingan.
Aku sudah melihat siapa dirimu.

637
00:55:11,720 --> 00:55:15,840
Siapa pun yang membela wanita
yang tak mereka kenal bukanlah bajingan.

638
00:55:15,920 --> 00:55:17,360
Percayalah, bukan kau.

639
00:55:18,480 --> 00:55:20,360
Aku juga menyayanginya.

640
00:55:24,360 --> 00:55:30,000
Itu sangat penting.
Aku juga sangat menyayangi saudaraku.

641
00:55:30,920 --> 00:55:34,120
Aku punya saudara.
Sudahkah kubilang aku punya saudara?

642
00:55:34,200 --> 00:55:36,960
Kau punya saudara? Kau belum bilang.

643
00:55:37,040 --> 00:55:39,720
Kau sudah bilang? Entahlah.

644
00:55:39,800 --> 00:55:43,120
- Aku banyak bicara.
- Ini mulai bereaksi, bukan?

645
00:55:43,200 --> 00:55:46,320
Ya. Ini mulai bereaksi.

646
00:55:46,400 --> 00:55:48,920
- Ini seru, bukan?
- Ya, pil yang asyik.

647
00:57:26,360 --> 00:57:27,200
Hei.

648
00:57:31,200 --> 00:57:33,200
Apa aku mendengkur terlalu keras?

649
00:57:33,280 --> 00:57:37,040
Saat aku minum, aku mulai mendengkur.
Canggung.

650
00:57:37,120 --> 00:57:39,480
- Aku tak mendengar apa pun.
- Untunglah.

651
00:57:42,520 --> 00:57:46,880
Sial. Seharusnya aku tak menyentuh
minuman itu.

652
00:57:46,960 --> 00:57:49,280
- Sudah kubilang, bukan?
- Ya, aku tahu.

653
00:57:50,720 --> 00:57:52,040
Sial, ia harus pipis.

654
00:57:55,240 --> 00:57:56,720
Oh, tidak. Ide buruk.

655
00:58:01,520 --> 00:58:03,480
Bisa kau ajak ia keluar sebentar?

656
00:58:04,960 --> 00:58:08,480
- Aku tak tahu caranya.
- Pergilah ke ujung jalan.

657
00:58:08,560 --> 00:58:11,760
Jika tidak, ia akan terus menggonggong
dan kepalaku akan meledak.

658
00:58:13,440 --> 00:58:14,320
Kumohon.

659
00:58:16,400 --> 00:58:17,720
Jangan menatapku seperti itu.

660
00:58:20,920 --> 00:58:23,160
- Kau baik sekali.
- Ya.

661
00:58:28,800 --> 00:58:30,920
- Kantong kotoran ada di bawah wastafel.
- Apa?

662
00:58:31,000 --> 00:58:32,920
Kantong kotorannya.

663
00:58:39,440 --> 00:58:40,640
Hei, cepat.

664
00:58:47,160 --> 00:58:48,560
- Ya.
- Ini aku.

665
00:58:49,160 --> 00:58:51,720
Aku punya alamatnya Davy.
Akan kukirim lewat pesan.

666
00:58:51,800 --> 00:58:52,920
Baik, terima kasih.

667
00:58:54,560 --> 00:58:55,400
Ayo.

668
00:59:00,680 --> 00:59:01,560
Hei.

669
00:59:02,160 --> 00:59:05,240
- Kemarilah, aku akan melepasmu.
- Hei, Sayang.

670
00:59:05,320 --> 00:59:06,360
Kemarilah.

671
00:59:06,440 --> 00:59:08,800
Hai, Sayang. Halo?

672
00:59:08,880 --> 00:59:10,640
Halo. Hai.

673
00:59:14,480 --> 00:59:16,240
Kau baik-baik saja?

674
00:59:16,320 --> 00:59:19,320
Aku baru muntah dua kali.

675
00:59:20,360 --> 00:59:22,520
Makanlah telur. Bagus untuk levermu.

676
00:59:22,600 --> 00:59:25,840
Aku tak bisa memikirkan makanan saat ini.
Dan kau?

677
00:59:27,080 --> 00:59:29,040
Kau mau sarapan di sini?

678
00:59:30,120 --> 00:59:30,960
Aku harus pergi.

679
00:59:31,840 --> 00:59:32,680
Baiklah.

680
00:59:34,840 --> 00:59:38,600
Aku sangat menikmati semalam.

681
00:59:39,360 --> 00:59:40,560
Aku juga.

682
00:59:42,600 --> 00:59:43,520
Sampai nanti?

683
00:59:45,200 --> 00:59:46,040
Sampai nanti.

684
00:59:48,440 --> 00:59:51,640
Aku ingin menciummu,
tetapi aku baru saja muntah.

685
00:59:54,120 --> 00:59:55,440
Kau aneh.

686
01:00:27,480 --> 01:00:28,320
Ya?

687
01:00:29,120 --> 01:00:31,040
Paket untuk Davy Mols.

688
01:00:32,640 --> 01:00:35,000
Tinggalkan di pintu. Akan kuambil nanti.

689
01:00:35,080 --> 01:00:37,080
Tidak, aku tak bisa.

690
01:00:37,680 --> 01:00:39,360
Aku butuh tanda tanganmu.

691
01:01:41,480 --> 01:01:44,320
- Kau bekerja untuk siapa?
- Siapa menurutmu?

692
01:01:44,400 --> 01:01:46,520
Itu salah satu anak buahmu.

693
01:01:47,640 --> 01:01:48,480
Siapa?

694
01:01:50,200 --> 01:01:51,040
Mattijs.

695
01:01:53,880 --> 01:01:56,160
- Kau berbohong.
- Dia dalam masalah.

696
01:01:56,760 --> 01:02:00,080
Dia butuh uang.
Ayahnya tak memberinya lagi.

697
01:02:01,480 --> 01:02:03,560
Itu benar.

698
01:02:04,560 --> 01:02:07,520
- Lalu kenapa dia ditembak?
- Kecelakaan. Aku bersumpah.

699
01:02:07,600 --> 01:02:09,560
Aku melihat pistol dan menembak.

700
01:02:11,200 --> 01:02:14,040
- Siapa yang ketiga?
- Pria dari perkemahan.

701
01:02:14,120 --> 01:02:15,800
- Anak buah Jason.
- Namanya?

702
01:02:16,400 --> 01:02:17,280
Lars.

703
01:02:18,280 --> 01:02:19,480
Lars van Marken.

704
01:02:20,000 --> 01:02:22,480
Kumohon, Bung, aku tak mau…

705
01:02:54,560 --> 01:02:55,440
Ya.

706
01:02:57,200 --> 01:02:58,120
Dia sudah mati.

707
01:02:59,200 --> 01:03:00,160
Fer…

708
01:03:02,760 --> 01:03:05,000
- Mattijs sudah mati.
- Apa?

709
01:03:08,280 --> 01:03:10,640
Alat itu mulai berbunyi.

710
01:03:12,440 --> 01:03:13,880
Mereka mencoba semuanya.

711
01:03:18,960 --> 01:03:21,840
- Apa kau menemukan pria kedua?
- Ya.

712
01:03:24,200 --> 01:03:25,560
Sudah kuatasi.

713
01:03:25,640 --> 01:03:27,800
Kau tahu siapa yang ketiga?

714
01:03:28,520 --> 01:03:29,360
Ya.

715
01:03:30,760 --> 01:03:31,920
Lars van Marken.

716
01:03:37,680 --> 01:03:38,880
Buat dia menderita.

717
01:04:19,440 --> 01:04:20,320
Masuklah.

718
01:04:25,120 --> 01:04:26,880
- Bagaimana?
- Ya…

719
01:04:27,800 --> 01:04:31,400
- Tak usah dibahas.
- Sungguh? Hari yang berat, ya?

720
01:04:32,720 --> 01:04:35,040
- Apa kabar?
- Jauh lebih baik.

721
01:04:35,120 --> 01:04:38,920
Aku berbaring sebentar dan mandi.
Aku sudah jadi orang baru.

722
01:04:40,280 --> 01:04:44,400
Aku akan membuat roti panggang
dan bersantai di depan TV dengan ganja.

723
01:04:44,480 --> 01:04:46,720
- Kau mau bergabung denganku?
- Ya.

724
01:04:47,280 --> 01:04:48,600
Baiklah, duduklah.

725
01:04:49,640 --> 01:04:50,880
- Mau bir?
- Ya.

726
01:05:02,440 --> 01:05:04,200
- Ini, Sayang.
- Terima kasih.

727
01:05:39,600 --> 01:05:42,440
Aku ingin pergi ke Amsterdam kapan-kapan.

728
01:05:43,480 --> 01:05:44,920
Maka kita harus ke sana.

729
01:05:45,600 --> 01:05:47,520
Entahlah, tak pernah kesampaian.

730
01:05:48,120 --> 01:05:51,520
Baru-baru ini aku melihat
Jembatan Magere Brug di majalah.

731
01:05:52,120 --> 01:05:55,680
- Sepertinya bagus. Kau tahu?
- Itu sangat indah.

732
01:05:57,720 --> 01:06:00,240
Secara pribadi, aku suka duduk di tengah.

733
01:06:00,320 --> 01:06:03,920
Ada bangku di sana.
Lalu aku beli roti lapis dan bir.

734
01:06:04,000 --> 01:06:06,560
Aku duduk di sana sendirian.

735
01:06:11,120 --> 01:06:12,760
- Kenapa?
- Bagus.

736
01:06:13,680 --> 01:06:15,000
Aku tahu siapa dirimu.

737
01:06:15,680 --> 01:06:18,320
Di balik tampilan luarnya yang keras,
ada hati yang lembut.

738
01:06:27,920 --> 01:06:28,760
Hai.

739
01:06:29,520 --> 01:06:31,800
- Hei.
- Halo. Hei.

740
01:06:31,880 --> 01:06:33,360
Maaf mengganggu.

741
01:06:34,000 --> 01:06:37,880
Aku datang untuk mengantar telur
dan aku punya kejutan.

742
01:06:37,960 --> 01:06:40,480
Untukku? Oh, dari kebun binatang.

743
01:06:40,560 --> 01:06:44,160
Ini enak sekali, puding beras.
Kau baik sekali, Adikku.

744
01:06:44,240 --> 01:06:48,280
Astaga, kau terdengar mabuk di telepon,
tetapi tidak saat kutemui.

745
01:06:48,360 --> 01:06:50,000
Fer, ini adikku.

746
01:06:50,080 --> 01:06:51,800
Ya, aku bisa melihatnya.

747
01:06:51,880 --> 01:06:52,920
- Halo.
- Hei.

748
01:06:54,880 --> 01:06:57,000
- Aku dengar banyak hal tentangmu.
- Hal baik?

749
01:06:57,080 --> 01:06:59,240
- Tentu tidak.
- Untungnya.

750
01:06:59,920 --> 01:07:01,520
- Ferry.
- Ferry.

751
01:07:01,600 --> 01:07:03,680
Aku belum dengar apa pun tentangmu.

752
01:07:04,840 --> 01:07:05,920
Ya, bercanda.

753
01:07:06,480 --> 01:07:07,320
Aku Lars.

754
01:07:11,080 --> 01:07:12,320
- Lars?
- Ya.

755
01:07:12,400 --> 01:07:14,200
Aku dikira dinamai seperti Lars Ulrich,

756
01:07:14,280 --> 01:07:16,560
tetapi usianya baru sepuluh tahun
saat itu.

757
01:07:16,640 --> 01:07:17,480
Fer.

758
01:07:18,160 --> 01:07:21,240
- Ini enak sekali, kau harus coba.
- Apa? Tidak.

759
01:07:24,080 --> 01:07:25,800
- Ada yang salah?
- Tidak.

760
01:07:27,200 --> 01:07:29,520
- Taruh telurnya di kulkas.
- Ya.

761
01:07:29,600 --> 01:07:31,040
Namun, cuaca begini…

762
01:07:31,120 --> 01:07:32,400
DANIELLE VAN MARKEN

763
01:07:32,480 --> 01:07:36,040
Jadi, Ferry, kau baru pindah ke sini?

764
01:07:37,200 --> 01:07:39,200
- Untuk selamanya atau…
- Tidak.

765
01:07:40,440 --> 01:07:42,080
Dia di sini karena saudarinya sakit.

766
01:07:42,160 --> 01:07:45,280
Ya, dia ke sini jauh-jauh dari Amsterdam.

767
01:07:45,360 --> 01:07:47,800
- Itu manis sekali.
- Amsterdam?

768
01:07:50,920 --> 01:07:53,640
- Sudah di sini berapa lama?
- Beberapa hari.

769
01:07:53,720 --> 01:07:55,560
Entah dia pikir kita apa.

770
01:07:55,640 --> 01:07:59,480
Berend berkelahi dengannya,
kamar Jason dibobol.

771
01:07:59,560 --> 01:08:01,520
Ya. Kebetulan sekali.

772
01:08:02,800 --> 01:08:03,800
Kau yang menemukannya?

773
01:08:03,880 --> 01:08:06,800
Ya, aku mendengar suara dan mengeceknya.

774
01:08:08,080 --> 01:08:11,280
- Ada kabar dari Jason?
- Aku meneleponnya untuk memberitahunya.

775
01:08:11,360 --> 01:08:14,600
- Tidak, setelah itu.
- Tidak, dia mungkin di rumah pacarnya.

776
01:08:14,680 --> 01:08:15,520
Entahlah.

777
01:08:17,040 --> 01:08:19,360
Aku butuh dia, tetapi dia tak menjawab.

778
01:08:19,440 --> 01:08:22,360
Mungkin itu bagus. Kau paham maksudku.

779
01:08:23,680 --> 01:08:25,040
Kau lihat Jason, Ferry?

780
01:08:28,080 --> 01:08:29,200
Berapa lama kau tinggal?

781
01:08:30,600 --> 01:08:32,600
Tergantung bagaimana keadaannya.

782
01:08:32,680 --> 01:08:36,200
- Apa bisnismu?
- Lars, jangan menginterogasinya.

783
01:08:36,280 --> 01:08:37,960
Aku mau tahu pekerjaannya.

784
01:08:38,040 --> 01:08:40,480
Dia selalu melakukan ini pada teman baru.

785
01:08:40,560 --> 01:08:42,520
- Katering.
- Apa itu cukup, Lars?

786
01:08:42,600 --> 01:08:45,000
- Bisakah kita bersantai lagi?
- Aku harus pergi.

787
01:08:45,080 --> 01:08:47,040
Hei, ayolah.

788
01:08:47,120 --> 01:08:49,240
Tidak, aku harus pergi.

789
01:08:49,320 --> 01:08:51,960
Aku cuma mau mengantar itu.
Aku harus pergi.

790
01:08:52,680 --> 01:08:56,120
- Seolah-olah kau ada acara.
- Ya, dah, Daantje.

791
01:08:56,200 --> 01:08:58,320
Ferry, sampai jumpa lagi.

792
01:08:58,400 --> 01:09:01,720
- Tentu.
- Ada apa dengannya?

793
01:09:04,520 --> 01:09:06,240
- Maaf.
- Tak masalah.

794
01:09:06,320 --> 01:09:10,080
Lars itu istimewa.
Aku tak tahu harus apa tanpa dia.

795
01:09:11,120 --> 01:09:14,840
Dompetku ketinggalan di rumah saudariku,
aku harus kembali.

796
01:09:15,680 --> 01:09:16,880
Baiklah.

797
01:09:18,000 --> 01:09:18,920
Hei, Fer?

798
01:09:20,000 --> 01:09:21,560
Kita baik-baik saja, 'kan?

799
01:10:32,720 --> 01:10:33,720
Bajingan sialan.

800
01:10:37,240 --> 01:10:40,200
- Apa yang kau lakukan dengan kakakku?
- Aku tak tahu dia kakakmu.

801
01:10:40,280 --> 01:10:41,120
Diam.

802
01:10:45,520 --> 01:10:49,600
Aku minta maaf soal temanmu.
Jika aku tahu, aku tak akan ikut.

803
01:10:50,440 --> 01:10:51,800
Aku tak mau ada korban.

804
01:11:01,000 --> 01:11:03,840
Jangan mengancam seseorang
jika tak berani menyelesaikannya.

805
01:11:03,920 --> 01:11:05,520
- Kumohon.
- Masuk ke hutan.

806
01:11:05,600 --> 01:11:07,680
- Kumohon.
- Jalan.

807
01:11:10,560 --> 01:11:12,000
Kumohon, aku akan jalan.

808
01:11:13,760 --> 01:11:17,360
Kumohon. Kau harus percaya padaku.
Kau salah paham.

809
01:11:17,960 --> 01:11:19,640
Aku melakukannya demi Daan.

810
01:11:20,360 --> 01:11:21,680
Aku ingin membantunya.

811
01:11:21,760 --> 01:11:23,960
- Dia bekerja keras.
- Diam.

812
01:11:24,040 --> 01:11:26,720
- Dia bekerja keras, oke?
- Diam.

813
01:11:26,800 --> 01:11:29,400
Aku mau membalas budi.
Aku cuma punya dia.

814
01:11:30,040 --> 01:11:31,480
Hanya ada kami berdua

815
01:11:32,200 --> 01:11:33,040
Maafkan aku.

816
01:11:35,200 --> 01:11:36,320
Berlututlah.

817
01:11:37,520 --> 01:11:38,600
Percayalah padaku.

818
01:11:39,800 --> 01:11:43,480
Itu hanya sekali.
Aku belum dapat uang dari mereka.

819
01:11:45,600 --> 01:11:47,040
Aku hanya sopirnya.

820
01:12:12,680 --> 01:12:13,520
Hei.

821
01:12:14,480 --> 01:12:15,840
- Kau mau pergi?
- Ya.

822
01:12:16,600 --> 01:12:18,040
Mau tinggal di rumah saudarimu?

823
01:12:19,320 --> 01:12:23,120
- Kenapa kau mau tahu?
- Entahlah.

824
01:12:23,640 --> 01:12:26,200
Kita belum bertukar nomor ponsel, bukan?

825
01:12:27,520 --> 01:12:29,360
Kau tiba-tiba pergi?

826
01:12:29,960 --> 01:12:31,040
Aku sudah selesai.

827
01:12:32,320 --> 01:12:34,400
Apa kita masih bisa bertemu?

828
01:12:34,480 --> 01:12:37,280
Kita sudah kenal dua hari
dan bercinta sekali.

829
01:12:37,360 --> 01:12:39,040
Kau pikir kita akan menikah?

830
01:12:39,920 --> 01:12:41,040
Bersikaplah dewasa.

831
01:12:44,720 --> 01:12:48,200
- Kupikir kita cocok.
- Ya, itu menyenangkan.

832
01:12:48,800 --> 01:12:49,800
Selamat tinggal.

833
01:15:08,280 --> 01:15:09,120
Hei.

834
01:15:11,360 --> 01:15:12,200
Hai, Fer.

835
01:15:24,240 --> 01:15:25,320
Berengsek.

836
01:15:41,360 --> 01:15:42,720
Aku senang kau kembali.

837
01:15:50,480 --> 01:15:51,440
Kau berhasil?

838
01:15:54,280 --> 01:15:55,120
Ayo.

839
01:15:59,800 --> 01:16:00,880
Apa kau pelakunya?

840
01:16:03,360 --> 01:16:04,240
Itu pria pertama.

841
01:16:06,600 --> 01:16:08,680
Pria kedua akan segera muncul di koran.

842
01:16:09,680 --> 01:16:12,880
Dan yang terakhir, Van Marken?

843
01:16:13,960 --> 01:16:14,800
Dia juga.

844
01:16:16,680 --> 01:16:19,880
Tinggal di perkemahan.
Di luar jangkauan. Tak akan ada yang tahu.

845
01:16:19,960 --> 01:16:23,440
Aku mengikutinya ke hutan
dan menembaknya di sana.

846
01:16:24,760 --> 01:16:25,720
Mudah sekali.

847
01:16:30,000 --> 01:16:32,120
Tentu saja,
itu tak akan mengembalikan Mattijs.

848
01:16:34,760 --> 01:16:37,240
Dia sakit saraf, kita semua tahu itu.

849
01:16:38,680 --> 01:16:40,280
Namun, ya…

850
01:16:41,400 --> 01:16:42,840
Dia juga anak yang baik.

851
01:16:44,680 --> 01:16:46,520
Kau tahu siapa yang mengadukan kita?

852
01:16:48,240 --> 01:16:49,080
Tidak.

853
01:16:52,280 --> 01:16:56,600
Mereka bilang sudah lama mengawasi kita,
mereka mengikuti kurir.

854
01:16:58,120 --> 01:16:59,680
Kita harus ubah sistemnya.

855
01:17:00,440 --> 01:17:02,840
- Lebih berhati-hati.
- Itu sudah diurus.

856
01:17:04,600 --> 01:17:07,280
Aku ingin aman daripada menyesal.

857
01:17:09,080 --> 01:17:11,480
Baiklah. Bagus.

858
01:17:12,200 --> 01:17:14,560
Rico menangani bisnisnya saat kau pergi.

859
01:17:18,400 --> 01:17:21,200
Jadi, mari kita minum.

860
01:17:24,880 --> 01:17:25,760
Hei, Bung.

861
01:17:27,160 --> 01:17:28,000
Terima kasih.

862
01:18:14,120 --> 01:18:16,640
- Kau selalu menelepon selarut ini?
- Hei.

863
01:18:19,040 --> 01:18:19,880
Hei, Ferry.

864
01:18:22,920 --> 01:18:23,960
Clau,

865
01:18:25,680 --> 01:18:27,400
aku ingin mengatakan sesuatu.

866
01:18:30,520 --> 01:18:33,640
Aku ingin minta maaf
atas kejadian di pernikahanmu.

867
01:18:36,560 --> 01:18:37,760
Tak apa-apa.

868
01:18:42,000 --> 01:18:42,840
Apa kabar?

869
01:18:45,640 --> 01:18:46,760
Aku sekarat.

870
01:18:47,880 --> 01:18:50,200
Namun, hariku baik. Tak banyak rasa sakit.

871
01:18:50,720 --> 01:18:53,400
Obat yang kau berikan itu membantu.

872
01:18:53,480 --> 01:18:55,680
John dan aku bersepeda.

873
01:18:56,320 --> 01:18:59,040
Kami makan steik. Rasanya enak.

874
01:19:00,000 --> 01:19:00,840
Bagus.

875
01:19:02,760 --> 01:19:03,640
Bagus.

876
01:19:06,720 --> 01:19:10,600
Aku bersyukur
bisa mengenal John melalui dirimu.

877
01:19:12,480 --> 01:19:14,600
Tanpa dia, semua tak ada artinya.

878
01:19:17,200 --> 01:19:18,040
Baiklah.

879
01:19:23,960 --> 01:19:25,440
Kau kembali ke Amsterdam?

880
01:19:25,520 --> 01:19:26,360
Ya.

881
01:19:28,160 --> 01:19:30,560
Dan bisnisnya selesai?

882
01:19:34,760 --> 01:19:36,680
Kau bisa selesaikan pekerjaanmu?

883
01:19:37,960 --> 01:19:38,800
Ya.

884
01:19:42,440 --> 01:19:43,280
Baiklah.

885
01:19:46,240 --> 01:19:47,520
Selamat malam.

886
01:19:48,800 --> 01:19:49,960
Selamat malam, Saudariku.

887
01:20:09,280 --> 01:20:12,120
Aku sangat menyayangi saudaraku.

888
01:20:29,000 --> 01:20:30,480
Aku hanya sopirnya.

889
01:20:30,560 --> 01:20:31,640
Berengsek!

890
01:20:33,280 --> 01:20:34,120
Berengsek!

891
01:20:38,240 --> 01:20:39,920
Bosku tak akan tahu.

892
01:20:41,440 --> 01:20:43,440
Jika dia tahu,
dia akan membakar tempat ini.

893
01:20:43,520 --> 01:20:46,120
Aku akan diam. Aku bersumpah.

894
01:20:55,640 --> 01:20:57,240
Apa kau akan terlambat setiap hari?

895
01:20:58,880 --> 01:21:02,920
Kakakmu tak boleh tahu soal ini.

896
01:21:03,480 --> 01:21:06,360
- Kau tak akan melihatku lagi.
- Aku bersumpah.

897
01:21:28,760 --> 01:21:29,800
Fer, sudah berangkat?

898
01:21:30,440 --> 01:21:32,560
Rico bilang tingkahmu aneh.
Kau baik-baik saja?

899
01:21:36,280 --> 01:21:41,200
Ferry, di mana kau?
Aku di sini sendirian lagi. Kau datang?

900
01:22:02,120 --> 01:22:06,480
DUA BULAN KEMUDIAN

901
01:22:14,720 --> 01:22:18,520
Apa lagi sekarang? Kita punya janji temu
dengan orang Maroko itu.

902
01:22:18,600 --> 01:22:21,200
Maaf, aku ketiduran. Aku datang.

903
01:22:21,280 --> 01:22:22,120
Lupakan.

904
01:22:22,960 --> 01:22:24,680
Datanglah ke Arena sekarang.

905
01:22:49,360 --> 01:22:51,640
Tepat waktu, Berengsek.

906
01:22:51,720 --> 01:22:52,680
Maaf.

907
01:22:56,600 --> 01:22:58,680
- Apa yang terjadi?
- Apa menurutmu?

908
01:22:59,200 --> 01:23:03,160
Kami sudah selesai.
Rico mengaturnya dengan harga yang cocok.

909
01:23:03,240 --> 01:23:04,600
Mereka mengirimnya nanti.

910
01:23:06,960 --> 01:23:08,400
Bung, ada apa denganmu?

911
01:23:09,480 --> 01:23:10,320
Tak ada.

912
01:23:10,400 --> 01:23:13,680
Apa maksudmu?
Kau mudah marah, mabuk, atau terlambat.

913
01:23:15,360 --> 01:23:18,520
Pulanglah. Berliburlah, ambil kursus.

914
01:23:19,160 --> 01:23:22,640
Aku tak peduli, tetapi lakukan sesuatu.
Tenangkan dirimu.

915
01:23:23,920 --> 01:23:25,200
Kau tak berguna jika begini.

916
01:23:26,160 --> 01:23:27,280
Semua akan lancar.

917
01:23:29,880 --> 01:23:32,800
- Pukul berapa nanti?
- Pukul 17.00. Akan kujemput.

918
01:23:32,880 --> 01:23:34,240
Di dekat bangkumu.

919
01:23:35,040 --> 01:23:36,280
Kita akan beli Happy Meal.

920
01:23:57,520 --> 01:24:00,400
Kami ingin melihat penis

921
01:24:00,480 --> 01:24:02,000
Kami ingin melihat penis

922
01:24:02,080 --> 01:24:04,520
Kami ingin melihat penis

923
01:24:04,600 --> 01:24:06,320
Kutemui setengah jam lagi.

924
01:24:06,400 --> 01:24:09,240
Tidak, kutemui setengah jam lagi di hotel.

925
01:24:09,320 --> 01:24:11,640
- Jangan lakukan itu.
- Kau membosankan.

926
01:24:11,720 --> 01:24:13,560
- Kau membosankan.
- Jangan lakukan itu.

927
01:24:15,520 --> 01:24:18,080
- Dah, bersenang-senanglah.
- Terima kasih.

928
01:24:22,440 --> 01:24:24,880
Kami ingin melihat penis

929
01:24:39,560 --> 01:24:40,600
Ferry?

930
01:25:14,440 --> 01:25:15,400
- Hei.
- Hei.

931
01:25:17,400 --> 01:25:19,360
- Apa kabar?
- Baik.

932
01:25:20,880 --> 01:25:22,400
- Dan kau?
- Ya.

933
01:25:26,640 --> 01:25:27,800
Kau di Amsterdam.

934
01:25:29,160 --> 01:25:32,960
Di pesta lajang. Temanku akan menikah.

935
01:25:35,440 --> 01:25:39,280
- Teman wanita pembersih?
- Bukan, aku bekerja di salon.

936
01:25:41,520 --> 01:25:45,480
- Kau suka Amsterdam?
- Ya, di sini bagus.

937
01:25:45,560 --> 01:25:46,920
Ini sungguh…

938
01:25:48,320 --> 01:25:50,400
- Ini tempat yang bagus.
- Ya.

939
01:25:53,680 --> 01:25:55,640
- Aku senang melihatmu.
- Ya.

940
01:25:59,880 --> 01:26:02,520
- Bagaimana saudarimu?
- Baik.

941
01:26:02,600 --> 01:26:03,440
- Ya?
- Ya.

942
01:26:04,000 --> 01:26:06,840
Kami berbaikan.
Kami sering saling menelepon.

943
01:26:07,680 --> 01:26:09,040
Dia baik-baik saja.

944
01:26:10,160 --> 01:26:12,480
Dia sudah menemui dokter.

945
01:26:13,440 --> 01:26:14,400
Bagus untuknya.

946
01:26:22,640 --> 01:26:26,160
- Maaf.
- Astaga, perpisahan buruk saat itu.

947
01:26:26,240 --> 01:26:27,080
Ya.

948
01:26:29,040 --> 01:26:31,720
Ya, kupikir itu sangat kejam. Maksudku…

949
01:26:32,680 --> 01:26:35,120
Mungkin aku terlalu terburu-buru.

950
01:26:35,200 --> 01:26:36,760
Kita baru bertemu.

951
01:26:39,200 --> 01:26:40,280
Namun, bagiku…

952
01:26:41,600 --> 01:26:46,840
Malam itu dan kecocokan kita
sangat istimewa bagiku.

953
01:26:49,680 --> 01:26:51,920
Jadi, aku sering memikirkannya.

954
01:26:53,080 --> 01:26:54,520
Aku juga menyukainya.

955
01:26:57,280 --> 01:26:59,320
Namun, kau pantas
dapat orang yang lebih baik.

956
01:27:01,360 --> 01:27:03,280
Yang bisa memberimu apa yang kau butuhkan.

957
01:27:05,000 --> 01:27:06,880
Boleh kuputuskan sendiri?

958
01:27:06,960 --> 01:27:08,240
Hei, Bodoh, apa ini?

959
01:27:08,320 --> 01:27:10,760
Kau punya pacar yang tak kukenal?

960
01:27:10,840 --> 01:27:12,560
Astaga, Rico.

961
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
Halo.

962
01:27:13,720 --> 01:27:16,040
Rico ini rekanku. Kami ada janji temu.

963
01:27:16,120 --> 01:27:18,680
Ada banyak waktu.
Aku datang terlalu cepat.

964
01:27:20,920 --> 01:27:23,480
Aku Rico. Aku rekan favoritnya.

965
01:27:23,560 --> 01:27:26,080
- Siapa kau?
- Aku Danielle.

966
01:27:26,160 --> 01:27:30,160
- Kami hanya kenalan.
- Oh, hanya kenalan, tentu.

967
01:27:30,240 --> 01:27:33,000
Aku tahu itu. Danielle, kau dari selatan?

968
01:27:33,080 --> 01:27:35,880
Apa itu jelas?
Aku tak bisa menyembunyikannya.

969
01:27:36,520 --> 01:27:39,200
Aku di sini untuk pesta lajang
dengan teman-temanku.

970
01:27:39,280 --> 01:27:42,000
Ya, kurasa kau tak terlihat
seperti biarawati sungguhan.

971
01:27:42,080 --> 01:27:45,200
- Maaf, Daan, tetapi kami harus pergi.
- Apa kau malu?

972
01:27:45,920 --> 01:27:50,080
Hei, dengar, Daan,
bagaimana kalian bertemu?

973
01:27:51,840 --> 01:27:53,720
Kami kenal di perkemahan.

974
01:27:53,800 --> 01:27:58,480
Ferry mengurus saudarinya yang sakit
dan aku tinggal di sana bersama adikku.

975
01:27:58,560 --> 01:28:01,960
- Ayo.
- Fer, kami menginap di Hotel Parklane.

976
01:28:02,040 --> 01:28:04,800
Jika kau mau minum kopi besok,
beri tahu aku.

977
01:28:04,880 --> 01:28:06,880
Reservasi atas namaku, Van Marken.

978
01:28:07,560 --> 01:28:10,160
Namun, kau juga bisa mengirimiku pesan.

979
01:28:10,240 --> 01:28:12,160
Aku sangat bersemangat lagi.

980
01:28:12,240 --> 01:28:16,560
Bersenang-senanglah di ibu kota kita
yang indah, Danielle.

981
01:28:16,640 --> 01:28:17,640
- Terima kasih.
- Ayo.

982
01:28:18,520 --> 01:28:20,880
Namun, Fer, kau tak punya nomorku.

983
01:28:20,960 --> 01:28:22,120
Aku akan mencarimu.

984
01:28:23,200 --> 01:28:24,160
Sampai nanti.

985
01:28:25,080 --> 01:28:26,520
- Sampai nanti.
- Ya.

986
01:28:43,480 --> 01:28:44,960
Semua tampak bagus.

987
01:28:48,360 --> 01:28:49,240
Masukkan.

988
01:28:54,480 --> 01:28:55,680
Fer, bisa bantu?

989
01:28:56,880 --> 01:28:59,240
- Lakukan sendiri.
- Aku harus menelepon.

990
01:29:17,440 --> 01:29:19,920
Ya, itu bagus. Kami datang.

991
01:29:23,080 --> 01:29:24,480
Kita harus menemui Brink.

992
01:29:26,840 --> 01:29:29,200
- Kenapa?
- Apa itu penting?

993
01:29:30,520 --> 01:29:32,760
Tuan-tuan, senang berbisnis dengan kalian.

994
01:29:33,840 --> 01:29:35,920
Terima kasih. Sampai lain kali.

995
01:29:40,800 --> 01:29:42,120
Kau ikut, Berengsek?

996
01:30:17,480 --> 01:30:18,840
- Brink.
- Ferry.

997
01:30:21,480 --> 01:30:22,320
Apa ini?

998
01:30:22,880 --> 01:30:24,240
Duduklah.

999
01:30:25,320 --> 01:30:31,160
Hanya obrolan singkat untuk menjelaskan
dan meyakinkan Rico.

1000
01:30:32,680 --> 01:30:35,760
Dia bilang kau menipu kami.
Kurasa itu tak mungkin.

1001
01:30:35,840 --> 01:30:39,000
Itu tak mungkin.
Aku memercayai Ferry sepenuh hatiku.

1002
01:30:39,080 --> 01:30:43,280
Rico pasti keliru.

1003
01:30:45,000 --> 01:30:49,040
Namun, kami masih punya pertanyaan
tentang Lars van Marken.

1004
01:30:50,960 --> 01:30:55,280
Katakan lagi bagaimana kejadiannya.

1005
01:30:56,080 --> 01:30:59,120
Astaga, sungguh? Sulit dipercaya.

1006
01:31:02,520 --> 01:31:03,360
Jadi,

1007
01:31:05,320 --> 01:31:07,720
Davy bilang Lars adalah orang ketiga.

1008
01:31:07,800 --> 01:31:11,040
Dia tinggal di perkemahan,
aku ke sana, menunggunya.

1009
01:31:11,120 --> 01:31:14,360
Dia berlari ke hutan,
aku mengikutinya, dan menembaknya.

1010
01:31:16,360 --> 01:31:20,000
Jason dan Davy ada di koran,
tetapi Van Marken tidak.

1011
01:31:20,080 --> 01:31:21,880
Tidak, karena itu hutan besar.

1012
01:31:22,880 --> 01:31:24,760
Mungkin dia belum ditemukan.

1013
01:31:26,480 --> 01:31:29,680
Siapa wanita yang kau temui sore ini?

1014
01:31:29,760 --> 01:31:31,280
- Danielle.
- Ya.

1015
01:31:34,800 --> 01:31:37,000
Itu hanya wanita dari perkemahan.

1016
01:31:39,840 --> 01:31:41,440
Aku bosan di malam hari.

1017
01:31:42,280 --> 01:31:43,680
Danielle van Marken.

1018
01:31:44,840 --> 01:31:45,680
Ya.

1019
01:31:48,720 --> 01:31:50,080
Aku juga tak tahu itu.

1020
01:31:51,520 --> 01:31:54,720
Kami tak banyak bicara,
jika kau tahu maksudku.

1021
01:31:55,280 --> 01:31:56,360
Benarkah?

1022
01:31:57,160 --> 01:31:59,600
- Astaga, Brink.
- Aku mengkhawatirkanmu.

1023
01:32:00,520 --> 01:32:05,000
Kupikir, sesuatu pasti terjadi
di selatan yang mengubahmu.

1024
01:32:05,600 --> 01:32:10,120
Namun, apa? Kau tak pernah banyak bicara.
Kita semua tahu itu.

1025
01:32:10,960 --> 01:32:13,360
Lalu Rico menelepon
dan semuanya masuk akal.

1026
01:32:20,200 --> 01:32:22,920
Apa kau bohong soal Lars?

1027
01:32:23,760 --> 01:32:25,720
- Tidak.
- Kau bisa memberitahuku.

1028
01:32:26,240 --> 01:32:27,680
- Tidak.
- Aku tak akan marah.

1029
01:32:27,760 --> 01:32:30,320
- Namun, aku harus tahu.
- Aku tak bohong.

1030
01:32:34,560 --> 01:32:36,040
Apa kita harus tanya wanita itu?

1031
01:32:37,720 --> 01:32:38,920
Jangan libatkan dia.

1032
01:32:40,480 --> 01:32:41,760
Ini tentang putraku.

1033
01:32:42,640 --> 01:32:43,800
Aku harus tahu.

1034
01:32:46,480 --> 01:32:49,000
Kau ingin tahu? Kau sungguh ingin tahu?

1035
01:32:49,080 --> 01:32:50,880
Kau ingin tahu kebenarannya?

1036
01:32:56,920 --> 01:32:58,320
Itu ulah Mattijs.

1037
01:33:00,720 --> 01:33:02,920
Mattijs adalah dalang perampokan itu.

1038
01:33:06,880 --> 01:33:09,800
- Apa maksudmu?
- Mattijs dalangnya.

1039
01:33:09,880 --> 01:33:13,440
Dia marah padamu
karena kau tak mau membantunya.

1040
01:33:14,720 --> 01:33:17,520
Itu omong kosong. Kau bilang kita diikuti.

1041
01:33:18,160 --> 01:33:19,240
Itu untuk melindungimu.

1042
01:33:21,000 --> 01:33:24,440
- Diam. Itu omong kosong.
- Bagaimana jika aku bilang sebelumnya?

1043
01:33:24,520 --> 01:33:26,840
- Kau berbohong.
- Putramu merampokmu.

1044
01:33:26,920 --> 01:33:29,960
Aku menembak dua orang.
Pria ketiga tak pantas ditembak.

1045
01:33:30,040 --> 01:33:31,160
Itu kebenarannya.

1046
01:33:32,720 --> 01:33:35,880
Kenapa kau melakukan ini, Fer?

1047
01:33:41,080 --> 01:33:42,080
Aku menyayangimu.

1048
01:33:43,720 --> 01:33:45,560
Dan aku sudah kehilangan putra.

1049
01:33:47,640 --> 01:33:49,160
Selesaikan.

1050
01:33:50,560 --> 01:33:51,400
Kumohon.

1051
01:33:53,320 --> 01:33:55,320
Lakukan untukku dan ini jadi rahasia kita.

1052
01:33:55,880 --> 01:33:56,720
Aku tak bisa.

1053
01:34:00,000 --> 01:34:02,920
Jika kau tak beri tahu di mana Van Marken,

1054
01:34:04,520 --> 01:34:06,520
maka kami harus tanya wanita itu.

1055
01:34:14,000 --> 01:34:15,080
Itu tak akan terjadi.

1056
01:34:21,280 --> 01:34:22,400
Maaf, kalau begitu.

1057
01:34:24,880 --> 01:34:26,800
Tangkap wanita itu.

1058
01:34:29,840 --> 01:34:32,160
Jangan membuatnya lebih sulit, Fer.

1059
01:34:42,320 --> 01:34:44,760
Ferry, tenanglah, Bung.

1060
01:34:47,360 --> 01:34:50,600
Tenang, Fer, kami tak akan
biarkan wanita itu menderita.

1061
01:35:28,880 --> 01:35:31,840
- Dasar berengsek.
- Apa?

1062
01:35:33,360 --> 01:35:34,720
Apa kita akan menangis?

1063
01:35:36,720 --> 01:35:38,720
Kau seperti ayah bagiku.

1064
01:35:40,000 --> 01:35:41,640
Aku tak akan tertipu.

1065
01:35:46,320 --> 01:35:48,880
Apa yang akan kau lakukan tanpaku?

1066
01:35:48,960 --> 01:35:50,920
Tanpa aku, kau bukan apa-apa.

1067
01:35:52,080 --> 01:35:56,480
Tanpaku, kau hanyalah bajingan selatan
yang tersesat dan kotor.

1068
01:35:57,880 --> 01:35:59,600
Kita lihat saja.

1069
01:37:45,560 --> 01:37:48,240
Tidak juga. Menjijikkan.

1070
01:37:48,920 --> 01:37:50,200
Itu menjijikkan.

1071
01:37:55,400 --> 01:37:56,720
Apa yang terjadi?

1072
01:37:56,800 --> 01:37:59,920
Katanya ada perang mafia.
Selamat datang di Amsterdam.

1073
01:38:00,600 --> 01:38:03,520
Mungkin ada pria tampan di sana.
Kau bisa ke sana.

1074
01:38:03,600 --> 01:38:05,400
- Jangan lakukan itu.
- Kenapa?

1075
01:38:06,280 --> 01:38:07,120
Teman-teman…

1076
01:38:11,320 --> 01:38:13,000
Teman-teman, yang benar saja

1077
01:38:23,920 --> 01:38:27,400
- Daan, ayo.
- Ya, kau lebih dahulu saja.

1078
01:38:37,680 --> 01:38:38,520
Hei.

1079
01:38:43,920 --> 01:38:45,640
Aku punya kopi jika kau mau.

1080
01:38:48,280 --> 01:38:49,400
Tidak.

1081
01:38:52,720 --> 01:38:56,160
Aku bahkan tak suka kopi.
Entah kenapa aku mengatakan itu.

1082
01:38:59,720 --> 01:39:01,320
Yang ini juga sudah dingin.

1083
01:39:07,840 --> 01:39:08,880
Daan, maaf.

1084
01:39:11,880 --> 01:39:12,800
Untuk semuanya.

1085
01:39:15,280 --> 01:39:17,200
Aku sangat merindukanmu dan aku…

1086
01:39:45,880 --> 01:39:47,200
Kau ingin yang lain?

1087
01:39:49,680 --> 01:39:50,680
Sup ayam.

1088
01:39:54,680 --> 01:39:57,680
- Sup ayam?
- Ya, aku di luar semalaman.

1089
01:39:57,760 --> 01:40:01,560
- Aku merasa seperti sup ayam.
- Maka kau akan dapat sup ayam.

1090
01:40:13,960 --> 01:40:17,200
- Aku tak terlalu suka Amsterdam.
- Aku juga tidak lagi.

1091
01:40:52,640 --> 01:40:54,160
Ayo. Kau tampak cantik.

1092
01:40:57,120 --> 01:40:58,120
Wesley.

1093
01:40:59,080 --> 01:41:00,200
Hai, Seksi.

1094
01:41:02,040 --> 01:41:03,160
Hei.

1095
01:41:07,920 --> 01:41:10,440
Aku harus memperkenalkanmu pada seseorang.

1096
01:41:10,520 --> 01:41:12,800
- Baik.
- Ini Danielle.

1097
01:41:13,720 --> 01:41:15,040
Ini pacarku.

1098
01:41:15,560 --> 01:41:17,320
- Halo.
- Halo.

1099
01:41:17,400 --> 01:41:19,480
Aku membawakanmu kue.

1100
01:41:20,560 --> 01:41:23,480
Pai krim pisang.
Ferry bilang itu favoritmu.

1101
01:41:23,560 --> 01:41:24,640
Ya, itu benar.

1102
01:41:24,720 --> 01:41:26,760
Sayang, bisa buatkan kopi lagi?

1103
01:41:27,280 --> 01:41:28,880
Selamat datang di keluarga.

1104
01:41:29,640 --> 01:41:31,400
- Terima kasih.
- Dasar bodoh.

1105
01:41:31,960 --> 01:41:35,520
Jadi, kau tinggal lebih lama kali ini?

1106
01:41:36,120 --> 01:41:37,560
Duduklah, ambil kursi.

1107
01:41:38,440 --> 01:41:41,800
Sayang, mari kita minum sampanye saja.

1108
01:41:43,000 --> 01:41:45,320
Itu tidak boleh,
tetapi aku meminumnya setiap hari.

1109
01:41:45,400 --> 01:41:48,680
- Aku minum itu tiga bulan lebih.
- Sudah coba kokaina?

1110
01:41:48,760 --> 01:41:51,160
Sekali. Aku tak suka sama sekali.

1111
01:41:52,000 --> 01:41:54,800
Daan punya pil hebat.
Kita bisa pakai bersama.

1112
01:41:54,880 --> 01:41:57,160
- Apa?
- Ekstasi.

1113
01:41:57,240 --> 01:41:59,080
Ya. Kenapa tidak?

1114
01:41:59,840 --> 01:42:00,840
Kau masih punya?

1115
01:42:00,920 --> 01:42:03,840
- Itu milik adikku.
- Kau masih menyimpannya?

1116
01:42:04,720 --> 01:42:06,480
- Dia membuatnya.
- Sungguh?

1117
01:42:10,360 --> 01:42:11,800
Aku akan menghubunginya.

1118
01:42:41,040 --> 01:42:41,880
Halo?

1119
01:42:58,120 --> 01:42:59,080
Kau rupanya.

1120
01:43:01,160 --> 01:43:02,000
Jadi,

1121
01:43:02,720 --> 01:43:03,880
kau bisa memasak.

1122
01:43:04,880 --> 01:43:06,200
Bersama teman-temanku.

1123
01:43:06,760 --> 01:43:07,760
Hei, Teman-teman…

1124
01:43:09,880 --> 01:43:10,720
ini Ferry.

1125
01:45:56,840 --> 01:46:00,000
Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat



