1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,400 --> 00:00:23,400
NETFLIX PRÆSENTERER

4
00:00:31,920 --> 00:00:32,840
Ferry.

5
00:00:37,800 --> 00:00:39,240
Hvor er du, lille rotte?

6
00:00:40,760 --> 00:00:41,760
Ferry?

7
00:00:45,200 --> 00:00:46,080
Hey, røvhul.

8
00:00:50,800 --> 00:00:51,640
Kom her.

9
00:00:54,360 --> 00:00:55,280
Ferry.

10
00:00:57,600 --> 00:00:58,840
Kom til din far.

11
00:00:59,680 --> 00:01:03,160
Hvis du er så stor i kæften,
hvorfor gemmer du dig så?

12
00:01:06,320 --> 00:01:07,800
Jack.

13
00:01:07,880 --> 00:01:11,000
-Kom nu ind igen.
-Luk arret.

14
00:01:11,080 --> 00:01:12,400
-Jack.
-Fer.

15
00:01:12,480 --> 00:01:14,320
-Du vækker alle.
-Kom.

16
00:01:14,400 --> 00:01:17,640
Kom med ind igen.
Du har ret. Det er min skyld.

17
00:01:17,720 --> 00:01:18,760
Slip mig.

18
00:01:23,200 --> 00:01:26,120
Claudia, jeg har den.
Han kan ikke skade hende.

19
00:01:27,440 --> 00:01:29,000
Gem den, den er farlig.

20
00:01:31,360 --> 00:01:33,440
Hey. Jack.

21
00:01:34,840 --> 00:01:39,000
Du har overhovedet ikke ret.
Du er et ynkeligt, fordrukkent svin.

22
00:01:39,080 --> 00:01:42,680
-Jeg vil ikke have noget med dig at gøre.
-Utaknemmelige barn.

23
00:01:48,800 --> 00:01:50,320
-Ferry.
-Slip hende!

24
00:01:51,600 --> 00:01:54,720
Fer. Læg den fra dig, knægt.

25
00:01:54,800 --> 00:01:57,240
Vil du skyde din egen far?

26
00:01:57,320 --> 00:01:58,360
Slip hende!

27
00:01:58,440 --> 00:02:00,160
Ferry, kom tilbage.

28
00:02:00,240 --> 00:02:03,880
-Hvad vil du gøre?
-Fer, min dreng.

29
00:02:05,120 --> 00:02:05,960
Og nu?

30
00:02:09,120 --> 00:02:12,520
-Jack, hold op.
-Så skyd da, din hårde negl.

31
00:02:13,200 --> 00:02:14,400
-Jack.
-Så skyd!

32
00:02:14,480 --> 00:02:15,360
Jack.

33
00:02:15,440 --> 00:02:17,240
-Ellers gør jeg det.
-Stop.

34
00:02:19,360 --> 00:02:20,280
Jack, lad være.

35
00:02:22,360 --> 00:02:24,360
Jack! Kig på mig. Hold nu op.

36
00:02:24,440 --> 00:02:27,360
Tru aldrig nogen,
hvis du ikke kan gennemføre det.

37
00:02:32,000 --> 00:02:32,840
Taber.

38
00:03:01,760 --> 00:03:03,440
Velkommen til Amsterdam.

39
00:03:03,880 --> 00:03:09,360
En af verdens dejligste byer
og et paradis for kulturelskere.

40
00:03:09,440 --> 00:03:13,400
Amsterdam sover aldrig
og har noget for enhver smag.

41
00:03:13,480 --> 00:03:17,360
Stripklubber, caféer, coffee shops.

42
00:03:17,440 --> 00:03:21,600
Min chef Brink har det hele.
Han er kongen af nattelivet.

43
00:03:25,680 --> 00:03:30,440
Brink er lige så rig som havet er dybt,
men han har altid været ordinær.

44
00:03:31,280 --> 00:03:36,120
En varm, almindelig mand,
der tager sig af dem, han elsker.

45
00:03:36,200 --> 00:03:37,160
God eftermiddag.

46
00:03:38,600 --> 00:03:40,200
Hvad siger du så?

47
00:03:41,520 --> 00:03:44,960
Jeg er fuld, og han ligner Brad Pitt.

48
00:03:45,520 --> 00:03:48,040
Men hvis du snyder ham, får du problemer.

49
00:03:49,160 --> 00:03:51,840
Og jeg er manden, der løser problemerne.

50
00:03:57,160 --> 00:04:00,440
Jeg kommer tilbage i morgen,
og så har du pengene. Okay?

51
00:04:00,520 --> 00:04:01,560
Okay.

52
00:04:03,800 --> 00:04:05,560
Jeg vil gøre alt for Brink.

53
00:04:12,600 --> 00:04:16,760
Han tog mig ind, da jeg var ingenting.
Han er min mentor.

54
00:04:16,840 --> 00:04:22,680
Det gælder for os alle.
Olaf, Robert, Rico og Brinks' søn Mattijs.

55
00:04:22,760 --> 00:04:25,240
Vi er en familie, en tæt knyttet klub.

56
00:04:25,320 --> 00:04:27,720
Vi arbejder hårdt, og vi fester hårdt.

57
00:04:30,960 --> 00:04:34,120
Brink tager sig af os,
og vi passer på hinanden.

58
00:04:34,720 --> 00:04:39,120
Jeg tager, hvem jeg vil, hvad jeg vil,
og så meget jeg vil.

59
00:04:42,560 --> 00:04:45,080
Jeg er verdens lykkeligste mand.

60
00:05:19,880 --> 00:05:20,720
Hej.

61
00:05:21,640 --> 00:05:22,480
Hej.

62
00:05:22,960 --> 00:05:24,560
-Ali?
-Baba.

63
00:05:25,160 --> 00:05:26,520
Brink, Ferry.

64
00:05:28,160 --> 00:05:29,440
Hey, hænderne væk.

65
00:05:30,640 --> 00:05:34,000
Lækkert.
Du kunne blive en rigtig kebabmester.

66
00:05:41,080 --> 00:05:42,360
Vi mangler Koeman.

67
00:05:44,080 --> 00:05:46,120
Han har ikke spillet i årevis.

68
00:05:47,400 --> 00:05:50,080
Nå, men med Koeman var vi blevet mestre.

69
00:05:50,160 --> 00:05:53,160
Seriøst? Du burde være fodboldekspert.

70
00:05:56,120 --> 00:06:00,000
-Hvordan går det?
-Lige til tiden, d'herrer, kampen starter.

71
00:06:00,080 --> 00:06:02,560
Her. Hvordan går det her?

72
00:06:02,640 --> 00:06:06,320
-Jeg vidste ikke, du kom.
-Jeg tjekker bare, hvordan det går.

73
00:06:06,400 --> 00:06:08,520
-Det går godt.
-Virkelig?

74
00:06:10,760 --> 00:06:14,960
-Jeg hører, at marokkoen er væk.
-Ja, den sælger godt.

75
00:06:15,040 --> 00:06:17,840
Ja. Bad jeg dig ikke om at købe mere?

76
00:06:17,920 --> 00:06:22,560
Det gjorde jeg, og den er væk igen.
Bland dig ikke i mit arbejde.

77
00:06:22,640 --> 00:06:26,520
Jeg har alt under kontrol.
Så bare hold dig væk.

78
00:06:34,440 --> 00:06:37,160
-Helt ærligt, far.
-Hvad mener du med det?

79
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
Ved du, hvem vi lige har set?

80
00:06:42,240 --> 00:06:44,120
Etienne, din gode ven.

81
00:06:44,880 --> 00:06:46,560
Han har stadig ikke betalt.

82
00:06:48,240 --> 00:06:50,800
Du lader dig selv snyde. Det er slemt.

83
00:06:50,880 --> 00:06:53,120
-Brink.
-For os alle sammen.

84
00:06:54,280 --> 00:06:58,600
Ferry og jeg ordnede det,
så se det som et eksempel.

85
00:06:58,680 --> 00:07:00,600
Ellers kommer du og tigger igen.

86
00:07:03,600 --> 00:07:04,440
Far.

87
00:07:11,320 --> 00:07:14,400
Hent nogle øl. Kampen går i gang nu.
Kom så.

88
00:07:25,200 --> 00:07:28,120
Kampen fløjtes i gang.
Den er vigtig for Ajax.

89
00:07:41,480 --> 00:07:43,480
Åbn. Åbn nu.

90
00:07:50,320 --> 00:07:52,440
-Hænderne på hovedet.
-Hænderne op.

91
00:07:53,360 --> 00:07:54,440
Ikke noget sjov.

92
00:07:55,400 --> 00:07:59,280
-Hvis I rører jer, dør I!
-Løb om bagved.

93
00:07:59,360 --> 00:08:00,800
Hænderne på hovedet.

94
00:08:00,880 --> 00:08:03,480
Fyld tasken. Nu! Fart på.

95
00:08:10,400 --> 00:08:12,240
Bliv ved med at fylde. Fortsæt.

96
00:08:13,040 --> 00:08:16,560
-Nu!
-Fart på. Kom nu, mand.

97
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
Bliv ved.

98
00:08:19,080 --> 00:08:21,400
Hvad laver du? Forpulede idiot.

99
00:08:21,480 --> 00:08:23,840
-Vil du gerne dø?
-Hvad sker der?

100
00:08:24,760 --> 00:08:26,400
-Hvad sker der?
-Far.

101
00:08:28,120 --> 00:08:30,320
Hey, fart på.

102
00:08:30,400 --> 00:08:32,080
Fortsæt med at fylde den op.

103
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
-Lad være.
-Snart færdig?

104
00:08:36,240 --> 00:08:37,800
Er du snart færdig?

105
00:08:39,520 --> 00:08:43,240
Han kommer for sent.
Forsvarerne kigger på hinanden,

106
00:08:43,320 --> 00:08:45,280
men Suarez timer det så godt…

107
00:08:45,360 --> 00:08:46,960
-Hvem er du?
-Pis!

108
00:09:02,600 --> 00:09:03,560
For fanden da!

109
00:09:04,640 --> 00:09:05,560
Ferry.

110
00:09:09,520 --> 00:09:12,960
Det er ikke godt. Ferry, det er ikke godt.

111
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
Hent bilen.

112
00:09:21,520 --> 00:09:25,240
-Vi er der næsten.
-Hold ud, knægt. Kom nu, hold ud.

113
00:09:26,760 --> 00:09:28,160
SKADESTUE

114
00:09:28,240 --> 00:09:33,040
-Et skudsår i brystet.
-Før ham direkte til operationsstuen.

115
00:09:33,120 --> 00:09:34,560
-Puls.
-Begynd.

116
00:09:38,160 --> 00:09:39,760
Her er operationsbordet.

117
00:09:39,840 --> 00:09:41,440
Jeg må ikke gå længere.

118
00:09:41,520 --> 00:09:44,600
Slå bremserne til. Vi løfter på tre.

119
00:09:44,680 --> 00:09:47,800
-En, to, tre.
-Okay.

120
00:09:48,880 --> 00:09:51,720
-Hvad siger spændingen?
-Blodtrykket er for lavt.

121
00:10:22,120 --> 00:10:26,640
Jeg ville hærde ham som barn,
så han kunne passe bedre på sig selv.

122
00:10:28,800 --> 00:10:31,280
Hvis han fik nogle på hovedet i skolen… 

123
00:10:32,600 --> 00:10:35,920
…gav jeg ham også selv et par
for at gøre ham stærkere.

124
00:10:39,640 --> 00:10:41,120
Han var altid anderledes.

125
00:10:45,520 --> 00:10:47,360
Og jeg kunne ikke beskytte ham.

126
00:10:50,520 --> 00:10:52,080
Jeg var ikke opmærksom.

127
00:10:55,120 --> 00:10:57,960
Jeg skulle ikke have lukket op.
Det er min skyld.

128
00:10:58,560 --> 00:11:01,160
Nej. Det er ikke din skyld.

129
00:11:03,000 --> 00:11:05,520
De vidste, hvor de skulle gå hen.

130
00:11:06,800 --> 00:11:08,280
De ventede på den kamp.

131
00:11:09,880 --> 00:11:11,600
Det er ikke et tilfælde, Fer.

132
00:11:14,160 --> 00:11:15,200
Sydlændinge.

133
00:11:16,120 --> 00:11:17,040
De var sydfra.

134
00:11:19,000 --> 00:11:21,320
Ja, det kunne de godt have været.

135
00:11:23,000 --> 00:11:23,920
Du kender området.

136
00:11:26,560 --> 00:11:27,920
Du kender folk der.

137
00:11:29,280 --> 00:11:31,920
Jeg har ikke været der længe af en grund.

138
00:11:36,200 --> 00:11:38,600
Find ud af, hvem der står bag.

139
00:11:40,800 --> 00:11:42,440
Og skyd dem.

140
00:11:57,880 --> 00:11:59,520
Hvis I rører jer, dør I!

141
00:12:05,720 --> 00:12:06,680
Op på hovedet.

142
00:12:09,400 --> 00:12:11,200
Hvis I rører jer, dør I!

143
00:14:07,360 --> 00:14:10,840
-Hvem er det?
-Det ved jeg ikke. Gå hen og se.

144
00:14:18,960 --> 00:14:22,560
Hvem er du? Hvad laver du her?

145
00:14:23,720 --> 00:14:25,720
-Jeg er på besøg.
-Hos hvem?

146
00:14:27,200 --> 00:14:28,320
John og min søster.

147
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
Jeg har ikke set dig før.
Var du i fængsel?

148
00:14:31,920 --> 00:14:33,880
Kun idioter kommer i fængsel.

149
00:14:33,960 --> 00:14:35,080
-Jaså?
-Ja.

150
00:14:35,160 --> 00:14:37,200
-Min far er i fængsel.
-Wesley.

151
00:14:38,280 --> 00:14:41,040
-Jeg punkterer dine dæk, narrøv.
-Smut.

152
00:14:46,080 --> 00:14:46,960
John.

153
00:14:48,480 --> 00:14:49,720
Længe siden.

154
00:14:52,320 --> 00:14:53,640
Har du farvet dit hår?

155
00:14:56,600 --> 00:14:59,440
-Har du set Claudia endnu?
-Jeg kom efter dig.

156
00:15:01,320 --> 00:15:04,720
Hus X blev røvet. De skød Mattijs.

157
00:15:04,800 --> 00:15:06,520
-Det ser ikke godt ud.
-Pis.

158
00:15:07,240 --> 00:15:09,680
-Kan vi snakke?
-Hvorfor fanden er du her?

159
00:15:12,280 --> 00:15:13,120
Søster.

160
00:15:14,800 --> 00:15:18,400
Jeg var i området. I forretningsøjemed.

161
00:15:20,320 --> 00:15:23,400
-Jeg ville kigge forbi til en kop kaffe.
-Kun en kop.

162
00:15:27,720 --> 00:15:29,600
Kom indenfor.

163
00:15:39,680 --> 00:15:41,120
Ingen sko på mit tæppe.

164
00:15:44,000 --> 00:15:45,240
Intet har ændret sig.

165
00:15:52,440 --> 00:15:53,440
Vent, skat.

166
00:15:54,680 --> 00:15:55,520
Ja.

167
00:15:56,120 --> 00:15:58,520
-Laver du lidt mere kaffe?
-Okay.

168
00:16:01,240 --> 00:16:02,160
Er du faldet?

169
00:16:03,840 --> 00:16:04,760
På en måde, ja.

170
00:16:08,280 --> 00:16:09,480
Lejren ser godt ud.

171
00:16:16,520 --> 00:16:19,040
Hvad bringer du af nyt?

172
00:16:20,560 --> 00:16:23,200
-Hvad?
-Du kigger ikke bare sådan forbi.

173
00:16:23,920 --> 00:16:28,080
Hvor længe har John og jeg været gift?
Fire eller fem år? Så?

174
00:16:29,640 --> 00:16:33,720
-Du kom endelig for at undskylde.
-Kan vi ikke bare sidde i fred?

175
00:16:33,800 --> 00:16:37,440
Nej. Jeg kan ikke se på dig,
hvis du ikke siger undskyld.

176
00:16:37,520 --> 00:16:41,200
-Hvorfor skal du ikke undskylde?
-Jeg har ikke tid til det her.

177
00:16:41,280 --> 00:16:43,040
-John, hjælp mig.
-Claudia…

178
00:16:43,120 --> 00:16:45,600
-Hjælp mig så op!
-Fer er lige kommet.

179
00:16:45,680 --> 00:16:47,880
Slip hende, og så kan vi tale.

180
00:16:48,400 --> 00:16:51,960
Nej, ved du hvad?
Jeg bliver her. Du rejser dig.

181
00:16:52,040 --> 00:16:55,160
Jøsses, Clau har ikke ændret sig.

182
00:16:55,240 --> 00:16:59,080
-Fuck af, din hårbolle.
-Hold nu bare mund et øjeblik.

183
00:16:59,160 --> 00:17:01,760
Se ham blære sig
med sit falske, blonde hår.

184
00:17:01,840 --> 00:17:05,160
-Jeg væmmes ved dig.
-Pis af, dit hysteriske snakkehoved.

185
00:17:05,240 --> 00:17:08,760
Det her er, hvad jeg synes om dig,
din grimme bavian.

186
00:17:08,840 --> 00:17:11,200
-Altid så svær!
-Mig, svær?

187
00:17:11,280 --> 00:17:13,160
-Ja.
-Beskidte pisplet.

188
00:17:13,240 --> 00:17:16,600
Meget modent.
Kan du ikke lukke arret i fem sekunder?

189
00:17:17,600 --> 00:17:19,440
Fald død om, mand.

190
00:17:19,520 --> 00:17:21,240
Fald ned, skat.

191
00:17:21,320 --> 00:17:22,520
Tag det roligt.

192
00:17:22,600 --> 00:17:25,080
Forsvind, Fer. Smut. Skrid.

193
00:17:26,400 --> 00:17:27,240
Skrid!

194
00:17:28,760 --> 00:17:30,520
Det er okay, jeg er lige her.

195
00:18:19,520 --> 00:18:20,480
-Her.
-Ja.

196
00:18:32,240 --> 00:18:33,400
Hvad sker der?

197
00:18:38,920 --> 00:18:39,880
Hun er syg, Fer.

198
00:18:41,560 --> 00:18:43,920
Hun har en svulst i hovedet. En stor en.

199
00:18:45,000 --> 00:18:45,840
Hvad?

200
00:18:50,800 --> 00:18:53,120
Den giver voldsomme humørsvingninger.

201
00:18:54,400 --> 00:18:58,440
Den slags raserianfald.
Lammelsen i hendes ben.

202
00:19:01,520 --> 00:19:04,000
De forsøgte at fjerne den, men kunne ikke.

203
00:19:04,920 --> 00:19:05,760
Og så?

204
00:19:10,320 --> 00:19:11,800
Hun har kort tid tilbage.

205
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Må jeg gå derind?

206
00:19:24,640 --> 00:19:26,320
Lad være. Hun hviler sig.

207
00:19:32,080 --> 00:19:34,120
-Hvad kan jeg gøre for dig?
-Altså…

208
00:19:38,280 --> 00:19:40,080
Brink bad mig finde de fyre.

209
00:19:41,280 --> 00:19:43,480
De var campister. Sydfra, tror jeg.

210
00:19:45,320 --> 00:19:47,720
Tre mænd. To røverne og en chauffør.

211
00:19:48,960 --> 00:19:52,160
Jeg har været ude længe.
Jeg gav din søster et løfte.

212
00:19:52,240 --> 00:19:57,640
Ja, men du har været her et stykke tid,
du hører måske noget.

213
00:19:58,680 --> 00:20:02,040
Jeg har et billede af en af dem.
Du har måske set ham før.

214
00:20:02,960 --> 00:20:03,880
Hvabehar?

215
00:20:03,960 --> 00:20:07,480
Det er Jason.
John Kants søn, et rigtigt møgsvin.

216
00:20:08,400 --> 00:20:09,640
Hvor bor han?

217
00:20:10,640 --> 00:20:13,560
Han flygtede til en campingplads i Belgien
i fjor.

218
00:20:14,280 --> 00:20:15,240
Hvilken en?

219
00:20:15,320 --> 00:20:17,040
ZONNEDAUW CAMPINGPLADS

220
00:20:17,120 --> 00:20:17,960
Zonnedauw.

221
00:20:50,800 --> 00:20:53,720
Undskyld mig, jeg leder efter Jason Kant.

222
00:20:54,880 --> 00:20:55,720
Jason Kant?

223
00:20:56,960 --> 00:20:59,720
-Kender du Jason Kant?
-Nej.

224
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Tak.

225
00:21:02,680 --> 00:21:04,240
Jason Kant, drenge?

226
00:21:05,000 --> 00:21:06,520
Nej, vi kender ham ikke.

227
00:21:10,160 --> 00:21:12,800
Undskyld, kender du en Jason Kant?

228
00:21:15,400 --> 00:21:18,960
Ja, jeg tror, han bor i hytten
med det amerikanske flag.

229
00:21:19,040 --> 00:21:20,200
-Derovre?
-Ja.

230
00:21:21,400 --> 00:21:22,520
-Tak.
-Ingen årsag.

231
00:22:50,160 --> 00:22:51,520
Misha?

232
00:22:53,760 --> 00:22:54,600
Misha?

233
00:22:55,520 --> 00:22:56,920
Misha-tøsen?

234
00:22:58,240 --> 00:22:59,200
Det er spisetid.

235
00:23:03,720 --> 00:23:04,560
Misha?

236
00:23:11,040 --> 00:23:11,880
Pis.

237
00:23:14,040 --> 00:23:14,880
Misha?

238
00:23:16,560 --> 00:23:17,760
Misha?

239
00:23:20,800 --> 00:23:21,640
Misha?

240
00:23:27,640 --> 00:23:28,480
Misha?

241
00:23:35,000 --> 00:23:35,840
Misha?

242
00:23:39,960 --> 00:23:41,200
Der var du.

243
00:23:42,960 --> 00:23:45,760
Du ved godt, du ikke må gå udenfor.
Kom her.

244
00:23:46,800 --> 00:23:50,480
Du må ikke gå udenfor.
Nej, det er forbudt.

245
00:23:50,960 --> 00:23:52,600
Kom her. Giv mig et kys.

246
00:23:54,120 --> 00:23:55,000
Spis op.

247
00:23:56,280 --> 00:23:58,880
Farvel, skat. Farvel.

248
00:24:15,400 --> 00:24:16,760
Smager det godt, Misha?

249
00:24:17,560 --> 00:24:18,520
Forbandede kat.

250
00:25:01,640 --> 00:25:04,720
Mor, du ved,
jeg ikke kan gå så hurtigt med mine knæ.

251
00:25:09,680 --> 00:25:12,800
-Hej.
-Gør du det med vilje eller hvad?

252
00:25:13,520 --> 00:25:16,640
-Du er hr…
-Ferry.

253
00:25:17,200 --> 00:25:19,000
Hr. Ferry. Ja.

254
00:25:22,320 --> 00:25:25,320
-Er du ejeren?
-Ja, i 20 år nu.

255
00:25:25,400 --> 00:25:26,440
Jeg hedder Filip.

256
00:25:27,840 --> 00:25:28,920
Dejligt sted.

257
00:25:29,000 --> 00:25:31,560
Jeg ved, hvad du har gang i, stodder.

258
00:25:31,640 --> 00:25:34,640
Mor, det er ikke Eddy. Det er en ny fyr.

259
00:25:35,080 --> 00:25:38,480
Ja, undskyld,
vi havde vrøvl med den tidligere lejer.

260
00:25:39,040 --> 00:25:43,360
De lavede underlige film her,
men det er alt sammen væk nu.

261
00:25:44,080 --> 00:25:46,200
Men det var ikke pænt.

262
00:25:47,080 --> 00:25:49,720
Allez. Giv mig nøglen, mor.

263
00:25:51,440 --> 00:25:53,680
Allez. Nøglen.

264
00:25:55,640 --> 00:25:56,480
Hey…

265
00:25:58,680 --> 00:25:59,600
Skøre kælling.

266
00:26:03,120 --> 00:26:03,960
Voilà.

267
00:26:05,040 --> 00:26:06,680
Entrez.

268
00:26:06,760 --> 00:26:08,520
Slap af, okay? Godt.

269
00:26:09,680 --> 00:26:14,040
Den er ikke stor,
men den har alle moderne bekvemmeligheder.

270
00:26:14,120 --> 00:26:18,160
Der er et køleskab, ildsted,
og hvis det bliver for varmt,

271
00:26:18,240 --> 00:26:20,160
kan du leje en blæser af os.

272
00:26:20,240 --> 00:26:21,160
Hvor meget?

273
00:26:23,680 --> 00:26:25,680
Tohundrede om ugen.

274
00:26:27,160 --> 00:26:29,200
-Kontant?
-Hvad ellers?

275
00:26:32,840 --> 00:26:33,920
Wow.

276
00:26:34,000 --> 00:26:39,080
Okay, tak.
Og supermarkedet lukker om en time.

277
00:26:39,160 --> 00:26:42,520
Hvis du vil ud
og have lidt kulturelt input,

278
00:26:42,600 --> 00:26:44,680
er der et marked inde i byen.

279
00:26:44,760 --> 00:26:49,040
Det er ikke meget,
men det er dog noget, ikke?

280
00:26:49,120 --> 00:26:51,440
Jeg lægger nøglen her.

281
00:26:51,520 --> 00:26:55,040
Det er et godt sted,
så man ikke mister dem.

282
00:26:55,120 --> 00:26:58,040
Allez, farvel.
Mor, vend dig om. Vi smutter.

283
00:27:09,360 --> 00:27:10,520
Ja?

284
00:27:10,600 --> 00:27:12,960
Det er mig. Hvordan går det?

285
00:27:13,040 --> 00:27:17,120
Hans blodniveau stiger,
men jeg ved ikke, hvad det betyder.

286
00:27:17,680 --> 00:27:22,800
-At stige er godt, ikke?
-Jo, sikkert.

287
00:27:23,400 --> 00:27:24,720
Jo. Og dig?

288
00:27:24,800 --> 00:27:28,640
Ja, jeg fandt en af fyrene
på en campingplads i Belgien.

289
00:27:30,360 --> 00:27:33,840
Jeg sidder i en stinkende campingvogn
og venter på ham.

290
00:27:33,920 --> 00:27:37,200
-Det gik stærkt.
-Ja.

291
00:27:37,280 --> 00:27:38,880
John hjalp.

292
00:27:38,960 --> 00:27:41,160
-Hold ud.
-I lige måde.

293
00:28:38,600 --> 00:28:41,000
-Hør nu lige.
-Giv slip på mig.

294
00:28:41,080 --> 00:28:44,120
-Bare to minutter. Helt ærligt.
-Stop det, Beer.

295
00:28:44,200 --> 00:28:49,160
Slip mig. Jeg er ikke i humør til det.
Her er politi overalt. Jeg råber efter en.

296
00:28:49,240 --> 00:28:51,040
-Det gør ondt.
-Så.

297
00:28:52,360 --> 00:28:55,400
-Hov!
-Pas dig selv, okay?

298
00:28:56,000 --> 00:28:57,440
Forstyrrer jeg?

299
00:28:58,600 --> 00:28:59,960
Ja, han generer mig.

300
00:29:00,600 --> 00:29:01,800
Slip.

301
00:29:03,080 --> 00:29:04,640
Jeg spørger pænt en gang.

302
00:29:18,000 --> 00:29:22,280
Rører du hende igen,
brækker jeg alle dine knogler. Forstået?

303
00:29:23,160 --> 00:29:26,480
Og skrid så. Din taber.

304
00:29:27,440 --> 00:29:28,280
Forsvind.

305
00:29:28,960 --> 00:29:30,120
Møgsvin.

306
00:29:39,000 --> 00:29:41,720
-Er du okay?
-Ja, jeg har det fint. Tak.

307
00:29:44,200 --> 00:29:46,000
Hvad er han for en taber?

308
00:29:46,760 --> 00:29:47,680
Min stalker.

309
00:29:48,720 --> 00:29:53,200
Min eks. Eller vi er sammen igen.
Det er forvirrende.

310
00:29:56,480 --> 00:29:58,640
-Sikke et rod.
-Lad mig hjælpe.

311
00:29:58,720 --> 00:30:02,280
Nej, det behøver du ikke.
Du har gjort mere end nok.

312
00:30:07,640 --> 00:30:10,320
-Du kan ikke sælge dem nu.
-Nej, de er skrald.

313
00:30:11,520 --> 00:30:13,040
Det er sødt af dig, tak.

314
00:30:14,800 --> 00:30:16,920
-Jeg hedder Danielle.
-Ferry.

315
00:30:17,480 --> 00:30:18,320
Hejsa.

316
00:30:19,920 --> 00:30:22,080
Jeg ryster over det hele.

317
00:30:25,200 --> 00:30:26,960
Har jeg ikke set dig før?

318
00:30:28,720 --> 00:30:30,680
-Det ved jeg ikke.
-På Zonnedauw?

319
00:30:31,200 --> 00:30:32,840
-Det er der, jeg bor.
-Ja?

320
00:30:34,520 --> 00:30:37,280
-Jeg lejer en campingvogn der.
-Hvor pudsigt.

321
00:30:37,360 --> 00:30:40,240
Bor du i hytten med det amerikanske flag?

322
00:30:40,320 --> 00:30:43,880
-Nej.
-Jeg så dig komme ud derfra.

323
00:30:43,960 --> 00:30:46,400
Nej, jeg gør rent der. Det er min nabos.

324
00:30:46,480 --> 00:30:49,720
Jeg har aldrig set andre derinde.

325
00:30:49,800 --> 00:30:52,080
Nej, han er meget hos sin kæreste.

326
00:30:52,800 --> 00:30:54,240
Bliver han der længe?

327
00:30:56,040 --> 00:30:57,600
Er du hans kæreste?

328
00:30:58,640 --> 00:31:03,960
Undskyld, jeg spørger for meget.
Jeg prøver at lære kvarteret at kende.

329
00:31:04,600 --> 00:31:06,880
-Jeg bor alene.
-Hvor er du fra?

330
00:31:06,960 --> 00:31:10,280
-Amsterdam.
-Du lyder slet ikke som en fra Amsterdam.

331
00:31:10,360 --> 00:31:14,680
-Nej, jeg er oprindeligt fra Brabant.
-Og hvorfor er du her så?

332
00:31:16,040 --> 00:31:16,880
Min søster.

333
00:31:17,960 --> 00:31:18,880
Hun er syg.

334
00:31:19,440 --> 00:31:20,360
Kræft.

335
00:31:20,440 --> 00:31:21,440
Det er skidt.

336
00:31:22,520 --> 00:31:25,920
Undskyld, må jeg byde på en drink eller…

337
00:31:27,160 --> 00:31:28,000
…en joint?

338
00:31:29,880 --> 00:31:33,160
Jeg er nødt til at gå.
Jeg skal tidligt op i morgen.

339
00:31:33,240 --> 00:31:34,080
Okay.

340
00:31:34,600 --> 00:31:37,040
Måske ses vi på campingpladsen.

341
00:31:38,600 --> 00:31:40,480
-Vi ses.
-Farvel.

342
00:33:00,120 --> 00:33:02,120
HEY SØS, HVORDAN HAR DU DET?

343
00:33:21,640 --> 00:33:23,080
Hvad laver du her?

344
00:33:42,240 --> 00:33:43,520
Så kom.

345
00:33:54,280 --> 00:33:56,200
Din herre er ikke hjemme, vel?

346
00:34:24,640 --> 00:34:27,520
Shakira, kom her. Kom nu.

347
00:34:30,920 --> 00:34:32,000
-Hej.
-Hej.

348
00:34:32,080 --> 00:34:33,400
-Morgen.
-Morgen.

349
00:34:34,040 --> 00:34:37,080
-Vækkede jeg dig?
-Jeg har været oppe et stykke tid.

350
00:34:37,160 --> 00:34:40,280
-Hvorfor er du her?
-Jeg hørte larm fra naboen.

351
00:34:40,360 --> 00:34:43,640
Jeg så en dør blive åbnet.
Jeg troede, der var indbrud.

352
00:34:43,720 --> 00:34:46,240
-Nej.
-Måske skulle vi tjekke det ud

353
00:34:46,320 --> 00:34:47,920
-og ringe til ham.

354
00:34:48,480 --> 00:34:51,200
Ja, vent lidt.
Jeg sætter hende i soveværelset.

355
00:34:51,280 --> 00:34:54,360
Hun er så lille, at jeg ikke vil have,
hun går ud.

356
00:34:55,120 --> 00:34:56,160
Så er jeg klar.

357
00:35:02,480 --> 00:35:04,480
-Er du altid oppe så tidligt?
-Nej.

358
00:35:06,560 --> 00:35:07,960
Jeg blev vækket af…

359
00:35:09,000 --> 00:35:10,320
…stilheden, tror jeg.

360
00:35:11,600 --> 00:35:12,440
Det er sært.

361
00:35:14,280 --> 00:35:17,760
-Åh nej, Misha.
-Hun er væk.

362
00:35:18,680 --> 00:35:19,560
Fuck.

363
00:35:27,520 --> 00:35:29,000
Hvor forfærdeligt.

364
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Pis!

365
00:35:33,720 --> 00:35:36,680
Pis. Rør ikke ved noget!

366
00:35:36,760 --> 00:35:38,760
Efterlad ikke dine fingeraftryk.

367
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
-Fingeraftryk?
-Ja, til politiet.

368
00:35:41,600 --> 00:35:42,440
Politiet?

369
00:35:43,800 --> 00:35:45,960
Burde du ikke bare ringe til ham?

370
00:35:46,840 --> 00:35:49,560
-Ringe til Jason?
-Jo, synes du ikke?

371
00:35:50,880 --> 00:35:52,200
-Det er hans hus.
-Ja.

372
00:35:57,200 --> 00:35:59,520
Hvordan vidste du, han hedder Jason?

373
00:36:00,880 --> 00:36:03,560
Det sagde du. I går.

374
00:36:04,920 --> 00:36:05,760
Det er mig.

375
00:36:06,480 --> 00:36:07,960
Ja, undskyld.

376
00:36:08,640 --> 00:36:11,840
Ja, det er vigtigt.
Der har været et indbrud.

377
00:36:12,400 --> 00:36:13,960
-Hvad?
-Dit sted.

378
00:36:14,040 --> 00:36:15,360
Hey? Hvornår?

379
00:36:15,440 --> 00:36:19,040
Det ved jeg ikke. Døren var åben.
Alt er endevendt.

380
00:36:19,120 --> 00:36:21,480
-For fanden da.
-Bed ham komme.

381
00:36:22,360 --> 00:36:25,080
Det er bedst, du selv kommer og ser det.

382
00:36:25,160 --> 00:36:26,640
-Jeg kommer.
-Okay.

383
00:36:27,400 --> 00:36:28,960
-Rør ikke ved noget.
-Okay.

384
00:36:33,000 --> 00:36:35,280
-Kommer han?
-Sikke et røvhul.

385
00:36:35,360 --> 00:36:36,480
-Kommer han?
-Jo.

386
00:36:37,360 --> 00:36:41,600
-Jeg kan aldrig gøre noget rigtigt.
-Hvorfor arbejder du så for ham?

387
00:36:41,680 --> 00:36:43,480
Jeg har brug for pengene.

388
00:36:44,720 --> 00:36:45,560
Nå.

389
00:36:46,280 --> 00:36:48,800
Den slags gør man bare ikke. Forfærdeligt.

390
00:36:48,880 --> 00:36:51,560
Du må tro, det altid er sådan her.

391
00:36:53,000 --> 00:36:55,080
Det i går, og nu det her.

392
00:36:55,800 --> 00:36:57,040
Det er ikke så slemt.

393
00:36:57,800 --> 00:37:00,960
Normalt er her stille og roligt…

394
00:37:01,840 --> 00:37:02,800
…hyggeligt.

395
00:37:03,840 --> 00:37:05,520
Ferie hele året rundt.

396
00:37:08,480 --> 00:37:11,400
Vil du have en rundvisning? I eftermiddag?

397
00:37:12,120 --> 00:37:13,320
Det kan jeg ikke.

398
00:37:14,320 --> 00:37:16,640
-Okay.
-Jeg skal besøge min søster.

399
00:37:19,640 --> 00:37:21,200
Okay. Vi ses.

400
00:38:09,960 --> 00:38:12,000
Du røvede det forkerte hus.

401
00:38:12,600 --> 00:38:13,600
Kør.

402
00:38:19,320 --> 00:38:20,160
Fuck.

403
00:38:42,040 --> 00:38:43,440
Hvor skal vi hen?

404
00:38:44,720 --> 00:38:46,840
Du kan stoppe der til venstre.

405
00:39:01,880 --> 00:39:03,560
Hvordan vidste I, hvor vi var?

406
00:39:04,880 --> 00:39:06,680
-Vi blev hyret.
-Af hvem?

407
00:39:07,360 --> 00:39:11,400
-Det ved jeg ikke.
-Er du glad for dine nosser?

408
00:39:12,320 --> 00:39:13,360
Jeg ved det ikke.

409
00:39:14,760 --> 00:39:17,680
-Min ven organiserede det hele.
-Hvem er din ven?

410
00:39:19,840 --> 00:39:20,840
Skrid, mand.

411
00:39:23,480 --> 00:39:24,320
Ud med dig.

412
00:39:43,520 --> 00:39:46,000
Vi leger en leg. Den kaldes en ud af seks.

413
00:39:54,600 --> 00:39:55,560
Skide galning.

414
00:39:59,520 --> 00:40:00,360
Hey!

415
00:40:05,440 --> 00:40:07,480
For fanden da.

416
00:40:09,120 --> 00:40:09,960
Fuck.

417
00:40:28,120 --> 00:40:29,080
For fanden da.

418
00:40:37,040 --> 00:40:38,720
Hvad laver du, mand?

419
00:40:47,360 --> 00:40:48,960
Hvem er dine venner?

420
00:40:50,320 --> 00:40:52,680
Hvem er dine venner?

421
00:40:52,760 --> 00:40:55,560
-Hvem er dine venner?
-Fuck dig.

422
00:41:00,600 --> 00:41:04,000
Hold op med at skrige.
Hvem er de andre to?

423
00:41:04,080 --> 00:41:06,320
-Fuck dig.
-Var det alt?

424
00:41:06,400 --> 00:41:07,360
-Ja.
-Var det?

425
00:41:07,440 --> 00:41:08,520
-Ja!
-Var det alt?

426
00:41:08,600 --> 00:41:09,440
Ja!

427
00:41:13,200 --> 00:41:14,640
Brink hilser.

428
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Pisplet.

429
00:41:41,760 --> 00:41:42,600
Indbakke

430
00:41:44,440 --> 00:41:47,560
Jeg tænker ikke på dig i badet.
Lad mig være.

431
00:41:49,920 --> 00:41:52,760
Yo, mand, det var for sygt i dag.
Er alt godt?

432
00:41:52,840 --> 00:41:55,800
Hvornår tager vi til Amsterdam?

433
00:42:08,440 --> 00:42:09,280
Hej.

434
00:42:11,280 --> 00:42:13,320
Se dig lige.

435
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
Hvad skete der?

436
00:42:16,160 --> 00:42:19,440
-Jeg faldt.
-Faldt? Fra et bjerg eller hvad?

437
00:42:20,160 --> 00:42:23,320
-Det skal desinficeres.
-Jeg gør det senere.

438
00:42:23,400 --> 00:42:27,600
Nej. Ferry, ellers bliver det betændt.
Du får stafylokokker.

439
00:42:27,680 --> 00:42:29,640
-Dit hår falder af.
-Virkelig?

440
00:42:29,720 --> 00:42:30,560
Ja, virkelig.

441
00:42:31,440 --> 00:42:33,520
Vi må gøre noget ved det.

442
00:42:33,600 --> 00:42:36,320
Kom med.
Du hjalp mig, nu vil jeg hjælpe dig.

443
00:42:49,280 --> 00:42:50,920
Har du røvet et apotek?

444
00:42:54,000 --> 00:42:55,080
Jeg hader smerte.

445
00:42:57,160 --> 00:43:00,720
Måske skulle du tage skjorten af.
Med alle de sår.

446
00:43:04,920 --> 00:43:05,760
Du godeste.

447
00:43:09,400 --> 00:43:11,760
Jeg prøver at være forsigtig.

448
00:43:13,560 --> 00:43:14,400
Ja, undskyld.

449
00:43:21,720 --> 00:43:25,400
-Hvordan havde din søster det?
-Fint.

450
00:43:31,880 --> 00:43:33,240
Var det der, du faldt?

451
00:43:46,680 --> 00:43:49,640
-I er ikke særligt tætte, er I?
-Hvad mener du?

452
00:43:54,360 --> 00:43:56,840
Når jeg nævner hende, bliver du anspændt.

453
00:43:58,280 --> 00:43:59,760
Vi er ikke så tætte, nej.

454
00:44:01,640 --> 00:44:03,200
Har det altid været sådan?

455
00:44:08,320 --> 00:44:09,760
Folk forandrer sig.

456
00:44:09,840 --> 00:44:11,400
Det er godt, ikke?

457
00:44:12,080 --> 00:44:15,560
At du trods alt er der for hende.
Det er det vigtigste.

458
00:44:18,720 --> 00:44:20,320
Jeg tror, det er okay nu.

459
00:44:22,960 --> 00:44:25,160
Jeg finder en skjorte til dig.

460
00:44:32,400 --> 00:44:35,800
Jeg købte den til Berend,
men han kunne ikke lide den.

461
00:44:49,080 --> 00:44:51,040
Du kan få den.

462
00:44:55,720 --> 00:44:57,560
Jeg har noget mod smerterne.

463
00:44:57,640 --> 00:45:01,000
Det er lavet af hasselnødder.
Hvor lagde jeg det?

464
00:45:01,080 --> 00:45:02,280
Ja, her.

465
00:45:02,880 --> 00:45:04,560
Man fik det tredje gratis.

466
00:45:04,640 --> 00:45:07,760
Du kan give det til din søster.
Måske hjælper det.

467
00:45:08,760 --> 00:45:10,640
-Tak.
-Det var så lidt.

468
00:45:12,640 --> 00:45:16,280
Jeg ville gerne sludre,
men Shakira har ikke lavet lort endnu,

469
00:45:16,360 --> 00:45:18,280
og jeg åbner boden klokken fire.

470
00:45:18,960 --> 00:45:19,800
Okay.

471
00:45:21,720 --> 00:45:22,560
Skat, kom.

472
00:45:23,960 --> 00:45:24,960
Kom så.

473
00:45:25,640 --> 00:45:30,960
Det er markedets sidste aften i aften.
Hvis dig og din søster vil more jer.

474
00:45:31,560 --> 00:45:37,440
Der bliver fyrværkeri. Det bliver en fest.
Og jeg giver jer gratis candyfloss, okay?

475
00:45:38,400 --> 00:45:40,360
Se på det. Du ved, hvor jeg er.

476
00:45:41,520 --> 00:45:43,200
-Ses.
-Vi ses.

477
00:45:45,440 --> 00:45:46,280
Tak.

478
00:45:50,360 --> 00:45:53,360
-Brink.
-Hej Fer, hvordan går det?

479
00:45:54,080 --> 00:45:57,760
Jeg har ordnet Jason.
Jeg tror, jeg kan finde den anden.

480
00:45:58,880 --> 00:46:02,320
-Og dig?
-Mattijs ligger i koma i øjeblikket.

481
00:46:02,400 --> 00:46:05,720
Jeg sov ved hans seng i nat.
Det hele er stadig usikkert.

482
00:46:13,600 --> 00:46:14,440
Den er åben.

483
00:46:17,400 --> 00:46:18,720
-Nå, det er dig.
-Clau.

484
00:46:19,520 --> 00:46:20,360
Sko.

485
00:46:23,360 --> 00:46:24,200
Undskyld.

486
00:46:40,000 --> 00:46:40,920
Går det godt?

487
00:46:42,840 --> 00:46:44,280
Jeg vidste ikke, du røg.

488
00:46:47,520 --> 00:46:51,160
Jeg begyndte for to måneder siden.
Det er jo lige meget.

489
00:46:53,560 --> 00:46:55,640
I næste uge er det crack og heroin.

490
00:47:00,680 --> 00:47:01,680
Det gør mig ondt.

491
00:47:04,440 --> 00:47:05,440
Det med din ting.

492
00:47:06,280 --> 00:47:07,560
Det med min ting?

493
00:47:09,800 --> 00:47:10,920
At du er syg.

494
00:47:12,560 --> 00:47:13,840
Vi taler ikke om det.

495
00:47:18,120 --> 00:47:19,680
Jeg har noget til dig.

496
00:47:21,400 --> 00:47:25,560
-Den hjælper med muskelsmerter.
-Jeg mener det. Jeg er ikke ynkelig.

497
00:47:25,640 --> 00:47:27,720
Jeg har bare noget med til dig.

498
00:47:28,280 --> 00:47:29,960
Det er måden, du ser på mig.

499
00:47:32,120 --> 00:47:32,960
Hvad er det?

500
00:47:34,000 --> 00:47:35,640
Noget homøopatisk pjat?

501
00:47:47,400 --> 00:47:48,240
Tak.

502
00:47:56,440 --> 00:47:57,280
Hvor er John?

503
00:47:58,400 --> 00:47:59,600
Ude at handle.

504
00:48:01,280 --> 00:48:02,600
Hvornår er han hjemme?

505
00:48:04,480 --> 00:48:05,600
Nå, på den måde.

506
00:48:06,080 --> 00:48:08,400
-Hvad?
-Det er derfor, du er her.

507
00:48:08,480 --> 00:48:13,320
Hvad? Jeg havde noget med til dig, ikke?

508
00:48:13,400 --> 00:48:16,360
-Du gør alt for din egen skyld.
-Hold da kæft.

509
00:48:16,920 --> 00:48:18,840
Hvorfor prøver jeg overhovedet?

510
00:48:18,920 --> 00:48:22,000
-Prøver?
-Ja. Du kan tydeligvis ikke lide mig.

511
00:48:22,080 --> 00:48:26,960
Du holder dig væk i fem år og tror så,
at alt pludselig er okay igen?

512
00:48:27,040 --> 00:48:30,080
Så det er min skyld,
du ikke sagde, du havde kræft.

513
00:48:30,160 --> 00:48:34,440
Jeg er skredet. Vi ses igen om ti år.

514
00:48:34,520 --> 00:48:38,360
-Jeg er alligevel død til den tid!
-Gudskelov!

515
00:48:44,880 --> 00:48:45,720
For fanden da.

516
00:48:46,760 --> 00:48:47,600
Møgfisse!

517
00:49:13,360 --> 00:49:14,360
Hej, Fer.

518
00:49:17,400 --> 00:49:18,840
-Er alt okay?
-Storartet.

519
00:49:19,600 --> 00:49:21,320
Og det er din kone også.

520
00:49:24,600 --> 00:49:25,440
Går du igen?

521
00:49:26,840 --> 00:49:28,760
Tjekker du aldrig din telefon?

522
00:49:31,560 --> 00:49:35,320
Kender du nogen betjente,
der vil tjene lidt ekstra?

523
00:49:39,240 --> 00:49:41,760
Jeg kender måske en, der kender en.

524
00:49:43,480 --> 00:49:46,040
Jeg har telefonnummeret på en Davy.

525
00:49:46,800 --> 00:49:49,520
-Jeg vil vide, hvor han er.
-Telefonnummeret?

526
00:49:49,600 --> 00:49:52,760
-Det bliver dyrt.
-Det er lige meget. Brink betaler.

527
00:49:54,160 --> 00:49:56,000
-Jeg skal prøve.
-Godt.

528
00:49:56,520 --> 00:49:57,360
Flot skjorte.

529
00:50:33,680 --> 00:50:34,520
Nabo.

530
00:50:36,240 --> 00:50:37,800
Hej, du kom.

531
00:50:40,680 --> 00:50:43,280
Og helt alene.

532
00:50:43,360 --> 00:50:44,200
Jo.

533
00:50:45,720 --> 00:50:50,080
Min søster havde det ikke så godt.

534
00:50:50,640 --> 00:50:51,760
Det er en skam.

535
00:50:54,840 --> 00:50:59,720
I øvrigt, du arbejder her,
og jeg tænker, du nogle gange ser ting.

536
00:51:00,520 --> 00:51:03,400
Og i aften er der en stor fest,

537
00:51:03,480 --> 00:51:09,120
og folk vil måske gerne slå sig løs,
og så tager de noget, ikke sandt?

538
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Du ved, hvad jeg mener.

539
00:51:16,480 --> 00:51:17,320
Stoffer.

540
00:51:28,560 --> 00:51:31,120
Det behøver du ikke lede efter
på markedet.

541
00:51:33,400 --> 00:51:34,880
Hvem er du ude efter?

542
00:51:35,840 --> 00:51:36,680
Sne.

543
00:51:37,680 --> 00:51:41,240
Nå, nabo,
vi lærer virkelig hinanden at kende nu.

544
00:51:42,240 --> 00:51:44,280
Kun til dig selv?

545
00:51:48,760 --> 00:51:50,120
En hård dag.

546
00:51:52,720 --> 00:51:54,280
Du er ikke så snakkesalig.

547
00:51:58,280 --> 00:52:01,040
Så du har brug for at komme ud med noget.

548
00:52:03,480 --> 00:52:04,560
Er det altid coke?

549
00:52:06,720 --> 00:52:07,560
Ja.

550
00:52:11,840 --> 00:52:13,520
Vil du høre en hemmelighed?

551
00:52:15,160 --> 00:52:18,160
Nogle gange må man tage på ferie
i sit eget hoved.

552
00:52:24,320 --> 00:52:25,560
Ecstasy?

553
00:52:26,640 --> 00:52:28,280
Har du altid noget på dig?

554
00:52:29,600 --> 00:52:33,920
Jeg skal af sted i morgen.
Jeg er færdig her. Vi kan dele.

555
00:52:34,720 --> 00:52:35,560
Nabo…

556
00:52:37,360 --> 00:52:39,160
…du er fuld af overraskelser.

557
00:52:40,720 --> 00:52:45,040
Lige som pillerne der.
Fuld af overraskelser, fred og kærlighed.

558
00:52:56,680 --> 00:53:01,280
Så du kan vælge. Hvis du vil have kokain,
kan jeg arrangere noget.

559
00:53:01,360 --> 00:53:04,440
Eller også kan du tage med mig
på en dejlig ferie.

560
00:53:06,560 --> 00:53:12,280
Det er den bedste pille, du har prøvet.
Jeg sværger.

561
00:53:21,680 --> 00:53:24,720
Åh, spændende.
Nu venter vi bare på, at det virker.

562
00:53:37,200 --> 00:53:39,200
Begynder den at virke?

563
00:53:43,600 --> 00:53:45,800
Havde din søster det ikke så godt?

564
00:53:46,680 --> 00:53:50,840
-Skal vi tale om det nu?
-Nej, ikke hvis du ikke vil.

565
00:53:51,560 --> 00:53:55,680
Vi kan kun tale sammen i fem minutter,
så kommer vi op at toppes.

566
00:53:55,760 --> 00:53:59,760
Nej, det var ikke det, jeg mente.
Du sagde, hun var syg.

567
00:54:01,000 --> 00:54:03,560
-I har skændtes.
-I fem år nu.

568
00:54:03,640 --> 00:54:04,480
-Nej da.
-Jo.

569
00:54:04,560 --> 00:54:07,400
Fem år? Fortæl.

570
00:54:07,480 --> 00:54:12,560
Hun blev gift med en af mine venner,
og vi fulgte familietraditionen

571
00:54:12,640 --> 00:54:16,080
og ærede de døde
ved at drikke på deres grav.

572
00:54:16,160 --> 00:54:19,680
Og min mor og far har været døde i årevis.

573
00:54:19,800 --> 00:54:22,920
-Hvor forfærdeligt.
-Slet ikke, nej.

574
00:54:23,000 --> 00:54:25,200
Jo, min mor, men ikke min far.

575
00:54:25,280 --> 00:54:26,960
-Han var et røvhul.
-Øv.

576
00:54:27,040 --> 00:54:31,320
Jeg havde boet i Amsterdam et par år,
så jeg kom aldrig hjem.

577
00:54:31,400 --> 00:54:33,400
Hvad laver du i Amsterdam?

578
00:54:34,440 --> 00:54:37,000
-Forretninger.
-Mystisk.

579
00:54:37,080 --> 00:54:40,720
Efter kirken besøgte vi graven.

580
00:54:40,800 --> 00:54:44,680
Pludselig ser jeg,
at min fars navn var skåret ind i stenen.

581
00:54:44,760 --> 00:54:47,360
Claudia havde bare tilføjet min far.

582
00:54:47,440 --> 00:54:51,040
-Nej.
-Jo, og jeg var rasende.

583
00:54:51,120 --> 00:54:55,080
-Min far hørte til på lossepladsen.
-Og så?

584
00:54:55,160 --> 00:55:00,760
Jeg begyndte at skabe mig,
starte et slagsmål, og hun smed mig ud.

585
00:55:03,200 --> 00:55:05,920
-Måske er jeg et røvhul.
-Nej.

586
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
Du er ikke et røvhul.
Jeg har set, hvordan du er.

587
00:55:11,720 --> 00:55:15,680
Ingen, der står op for en kvinde,
de ikke kender, er et røvhul.

588
00:55:15,760 --> 00:55:18,000
Tro mig, du er ikke et røvhul.

589
00:55:18,480 --> 00:55:20,280
Og jeg elsker hende virkelig.

590
00:55:24,360 --> 00:55:29,920
Det er så vigtigt. Det gør jeg også.
Jeg elsker min bror så højt.

591
00:55:30,920 --> 00:55:34,120
Jeg har en bror.
Nævnte jeg, at jeg har en bror?

592
00:55:34,200 --> 00:55:36,960
Har du en bror? Det har du ikke fortalt.

593
00:55:37,040 --> 00:55:38,880
Har du sagt det? Aner det ikke.

594
00:55:39,800 --> 00:55:43,120
-Jeg taler meget.
-Det begynder at virke, ikke?

595
00:55:43,200 --> 00:55:46,320
Jo. Det begynder at virke.

596
00:55:46,400 --> 00:55:48,920
-Dejligt, ikke?
-Jo, fede piller.

597
00:57:26,360 --> 00:57:27,200
Så.

598
00:57:31,200 --> 00:57:32,800
Snorkede jeg for højt?

599
00:57:33,280 --> 00:57:37,040
Når jeg drikker, snorker jeg. Pinligt.

600
00:57:37,120 --> 00:57:39,480
-Jeg hørte ikke noget.
-Det var heldigt.

601
00:57:42,520 --> 00:57:46,880
Pis. Jeg skulle ikke have drukket
de ækle shots.

602
00:57:46,960 --> 00:57:49,280
-Jeg sagde det jo.
-Ja, det ved jeg.

603
00:57:50,800 --> 00:57:52,040
Pis, hun skal tisse.

604
00:57:55,240 --> 00:57:56,600
Nej. Dårlig ide.

605
00:58:01,560 --> 00:58:03,480
Kan du gå udenfor et øjeblik?

606
00:58:04,960 --> 00:58:08,480
-Jeg ved ikke hvordan.
-Lige nede ad vejen her.

607
00:58:08,560 --> 00:58:12,640
Ellers bliver hun ved med at gø,
og mit hoved er ved at eksplodere.

608
00:58:13,480 --> 00:58:14,440
Vil du ikke nok?

609
00:58:16,400 --> 00:58:17,800
Se ikke sådan på mig.

610
00:58:20,920 --> 00:58:22,960
-Du er en skat.
-Ja.

611
00:58:28,880 --> 00:58:31,120
Lorteposerne er under vasken.

612
00:58:31,200 --> 00:58:32,920
Lorteposerne er under vasken.

613
00:58:39,440 --> 00:58:40,640
Skynd dig.

614
00:58:47,160 --> 00:58:48,560
-Ja.
-Det er mig.

615
00:58:49,160 --> 00:58:51,720
Jeg har Davys adresse.
Jeg skriver til dig.

616
00:58:51,800 --> 00:58:52,720
Okay, tak.

617
00:58:54,560 --> 00:58:55,400
Kom så.

618
00:59:00,680 --> 00:59:01,560
Hej.

619
00:59:02,160 --> 00:59:05,240
-Kom her, så slipper jeg dig fri.
-Hej, skat.

620
00:59:05,320 --> 00:59:06,360
Kom her.

621
00:59:06,440 --> 00:59:08,800
Hej, søde. Hej.

622
00:59:08,880 --> 00:59:10,640
Hej. Hejsa.

623
00:59:14,480 --> 00:59:16,240
Og er du okay?

624
00:59:16,320 --> 00:59:19,320
Jeg kastede bare op to gange.

625
00:59:20,360 --> 00:59:22,520
Spis nogle æg. Det styrker leveren.

626
00:59:22,600 --> 00:59:25,720
Det kan jeg ikke tænke på mad lige nu.
Hvad med dig?

627
00:59:27,080 --> 00:59:29,040
Vil du spise morgenmad her?

628
00:59:30,120 --> 00:59:30,960
Jeg må gå.

629
00:59:31,840 --> 00:59:32,680
Okay.

630
00:59:34,840 --> 00:59:38,600
Jeg hyggede mig rigtig meget i går.

631
00:59:39,400 --> 00:59:40,560
Også mig.

632
00:59:42,600 --> 00:59:43,520
Ses vi senere?

633
00:59:45,200 --> 00:59:46,040
Vi ses senere.

634
00:59:48,440 --> 00:59:51,640
Jeg vil gerne kysse dig,
men jeg har lige kastet op.

635
00:59:54,120 --> 00:59:55,440
Du er underlig.

636
01:00:27,480 --> 01:00:28,320
Ja?

637
01:00:29,120 --> 01:00:31,080
Pakke til Davy Mols.

638
01:00:32,640 --> 01:00:35,000
Stil den ved døren. Så tager jeg den.

639
01:00:35,080 --> 01:00:39,360
Nej, det kan jeg ikke.
Jeg skal bruge en underskrift.

640
01:01:41,480 --> 01:01:44,320
-Hvem arbejder du for?
-Hvem tror du?

641
01:01:44,880 --> 01:01:46,520
Det var en af dine egne.

642
01:01:47,640 --> 01:01:48,480
Hvem?

643
01:01:50,200 --> 01:01:51,040
Mattijs.

644
01:01:53,880 --> 01:01:56,080
-Det er løgn.
-Han havde problemer.

645
01:01:56,760 --> 01:02:00,000
Han havde brug for penge.
Hans far gav ham ikke flere.

646
01:02:01,560 --> 01:02:03,560
Det er rigtigt.

647
01:02:04,520 --> 01:02:07,520
-Hvorfor blev han så skudt?
-En ulykke. Jeg sværger.

648
01:02:07,600 --> 01:02:09,440
Jeg så en pistol og skød.

649
01:02:11,200 --> 01:02:14,200
-Hvem var den tredje?
-En fyr fra campingpladsen.

650
01:02:14,280 --> 01:02:16,360
-En af Jasons fyre.
-Navn.

651
01:02:16,440 --> 01:02:17,280
Lars.

652
01:02:18,280 --> 01:02:19,520
Lars van Marken.

653
01:02:20,040 --> 01:02:22,480
Vær nu sød, jeg vil ikke…

654
01:02:54,600 --> 01:02:55,440
Yo.

655
01:02:57,200 --> 01:02:58,040
Han er død.

656
01:02:59,200 --> 01:03:00,160
Fer…

657
01:03:02,760 --> 01:03:05,000
-Mattijs er død.
-Hvad?

658
01:03:08,280 --> 01:03:10,480
Den begyndte at larme og bippe.

659
01:03:12,440 --> 01:03:13,800
De prøvede alt.

660
01:03:18,960 --> 01:03:21,680
-Fandt du den anden?
-Ja.

661
01:03:24,200 --> 01:03:25,560
Han er ordnet.

662
01:03:26,120 --> 01:03:28,080
Og ved du, hvem den tredje er?

663
01:03:28,640 --> 01:03:29,480
Ja.

664
01:03:30,800 --> 01:03:31,920
Lars van Marken.

665
01:03:37,680 --> 01:03:39,040
Sørg for, at han lider.

666
01:04:19,480 --> 01:04:20,320
Kom ind.

667
01:04:25,160 --> 01:04:26,880
-Hvordan er det?
-Ja…

668
01:04:27,800 --> 01:04:31,400
-Lad os ikke tale om det.
-Virkelig? En af den slags dage?

669
01:04:32,720 --> 01:04:35,040
-Hvordan har du det?
-Meget bedre.

670
01:04:35,120 --> 01:04:38,920
Jeg tog en lur og et bad.
Jeg er et helt nyt menneske.

671
01:04:40,280 --> 01:04:43,760
Jeg laver ristede sandwicher
og ser tv med en joint.

672
01:04:44,480 --> 01:04:46,640
-Vil du være med?
-Ja.

673
01:04:47,280 --> 01:04:48,600
Okay, så sæt dig ned.

674
01:04:49,640 --> 01:04:50,800
-Øl?
-Ja.

675
01:05:02,440 --> 01:05:04,120
-Værsgo, skat.
-Tak.

676
01:05:39,600 --> 01:05:42,320
Jeg vil gerne til Amsterdam engang.

677
01:05:43,560 --> 01:05:44,680
Så lad os gøre det.

678
01:05:45,640 --> 01:05:47,520
Det sker bare aldrig.

679
01:05:48,160 --> 01:05:51,440
Jeg har lige set noget
om Magere Brug i et blad.

680
01:05:52,080 --> 01:05:55,400
-Den skulle være pæn. Kender du den?
-Den er meget smuk.

681
01:05:57,720 --> 01:06:00,240
Jeg holder mig altid selv
på midten af den.

682
01:06:00,320 --> 01:06:03,920
Der står en bænk.
Så får jeg mig en sandwich og en øl.

683
01:06:04,000 --> 01:06:06,560
Jeg sidder bare der og er i fred.

684
01:06:11,360 --> 01:06:12,640
-Hvad?
-Dejligt.

685
01:06:13,680 --> 01:06:18,040
Jeg kan se, hvem du er.
Under det hårde ydre er et godt hjerte.

686
01:06:27,920 --> 01:06:28,760
Hej.

687
01:06:29,640 --> 01:06:33,280
-Hej.
-Nå, hej. Undskyld, jeg afbryder.

688
01:06:34,000 --> 01:06:37,880
Jeg ville bare aflevere de æg,
og så har jeg en overraskelse.

689
01:06:37,960 --> 01:06:40,480
Til mig? Åh, fra børnezooen.

690
01:06:40,560 --> 01:06:44,280
Den risbudding er så lækker.
Du er en skat, lillebror.

691
01:06:44,360 --> 01:06:48,280
Du lød tømmermændsramt i telefonen,
men når jeg ser dit ansigt.…

692
01:06:48,360 --> 01:06:50,000
Fer, det er min bror.

693
01:06:50,080 --> 01:06:51,800
Ja, det kan jeg se.

694
01:06:51,880 --> 01:06:52,880
-Goddag.
-Hej.

695
01:06:54,880 --> 01:06:57,000
-Jeg har hørt om dig.
-Gode ting?

696
01:06:57,080 --> 01:06:59,240
-Nej, selvfølgelig ikke.
-Heldigvis.

697
01:06:59,920 --> 01:07:01,520
-Ferry.
-Ferry.

698
01:07:01,600 --> 01:07:03,640
Jeg har ikke hørt noget om dig.

699
01:07:04,840 --> 01:07:07,320
Bare for sjov. Jeg hedder Lars.

700
01:07:11,120 --> 01:07:12,360
-Lars?
-Ja!

701
01:07:12,440 --> 01:07:16,560
Folk tror, det er efter Lars Ulrich,
men han var kun ti dengang.

702
01:07:16,640 --> 01:07:17,480
Fer.

703
01:07:18,160 --> 01:07:21,120
-Det er så lækkert, du skal smage.
-Hvad? Nej.

704
01:07:24,120 --> 01:07:25,680
-Er der noget galt?
-Nej.

705
01:07:27,200 --> 01:07:29,520
-Læg æggene i køleskabet.
-Ja.

706
01:07:29,600 --> 01:07:31,040
Men i dette vejr…

707
01:07:32,480 --> 01:07:35,880
Ferry, er du lige flyttet hertil?

708
01:07:37,240 --> 01:07:39,200
-Er det permanent?
-Nej.

709
01:07:40,440 --> 01:07:45,280
Han er her for sin syge søster.
Han kom hertil fra Amsterdam af den grund.

710
01:07:45,360 --> 01:07:47,720
-Det er virkelig sødt.
-Amsterdam?

711
01:07:50,920 --> 01:07:53,640
-Hvor længe har du været her?
-Et par dage.

712
01:07:53,720 --> 01:07:55,560
Hvad tænker han ikke om os.

713
01:07:55,640 --> 01:07:59,480
Berend var ude på ballade,
og der var indbrud i Jasons hytte.

714
01:07:59,560 --> 01:08:01,520
Ja. Sikke et tilfælde.

715
01:08:02,800 --> 01:08:03,760
Opdagede du det?

716
01:08:03,840 --> 01:08:06,800
Ja, jeg hørte en lyd og gik derover.

717
01:08:08,080 --> 01:08:11,280
-Har du hørt fra Jason?
-Jeg ringede til ham.

718
01:08:11,360 --> 01:08:12,680
Nej, efter det.

719
01:08:12,760 --> 01:08:15,680
Nej, han er nok hos sin kæreste.
Jeg ved det ikke.

720
01:08:17,040 --> 01:08:19,360
Han tager ikke telefonen.

721
01:08:19,440 --> 01:08:22,360
Måske det er godt. Du kender min holdning.

722
01:08:23,800 --> 01:08:25,040
Har du set Jason, Ferry?

723
01:08:28,240 --> 01:08:29,800
Hvor længe bliver du?

724
01:08:30,600 --> 01:08:32,600
Det kommer an på, hvordan det går.

725
01:08:32,680 --> 01:08:36,200
-Hvad arbejder du med?
-Lars, du skal ikke afhøre ham.

726
01:08:36,280 --> 01:08:40,520
-Må jeg ikke spørge om hans job?
-Han gør det altid med nye venner.

727
01:08:40,600 --> 01:08:42,520
-Catering.
-Er det nok, Lars?

728
01:08:42,600 --> 01:08:45,000
-Kan vi more os igen?
-Jeg må gå.

729
01:08:45,080 --> 01:08:47,040
Kom nu.

730
01:08:47,120 --> 01:08:51,960
Nej, jeg er virkelig nødt til at smutte.
Jeg skulle bare aflevere dem der.

731
01:08:52,680 --> 01:08:56,120
-Som om du nogensinde har travlt.
-Ja, farvel, Daantje.

732
01:08:56,200 --> 01:08:58,320
Ferry, vi ses en anden gang.

733
01:08:58,400 --> 01:09:01,520
-Ja.
-Hvorfor er han pludselig sådan?

734
01:09:04,520 --> 01:09:06,240
-Undskyld.
-Det er lige meget.

735
01:09:06,320 --> 01:09:10,080
Lars er sær, men jeg ved ikke,
hvad jeg skulle gøre uden ham.

736
01:09:11,120 --> 01:09:14,680
Jeg efterlod min pung hos min søster,
jeg må tilbage.

737
01:09:15,760 --> 01:09:16,880
Okay.

738
01:09:18,000 --> 01:09:18,840
Du, Fer?

739
01:09:20,480 --> 01:09:21,480
Vi er okay, ikke?

740
01:10:32,720 --> 01:10:33,720
Dumme svin.

741
01:10:37,440 --> 01:10:41,000
-Hvad laver du med min søster?
-Jeg vidste det ikke.

742
01:10:45,520 --> 01:10:49,600
Det gør mig ondt med din ven.
Havde jeg vidst det, havde jeg sagt nej.

743
01:10:50,520 --> 01:10:52,280
Jeg ville ikke dræbe nogen.

744
01:11:00,960 --> 01:11:03,880
Tru aldrig nogen,
hvis du ikke kan gennemføre det.

745
01:11:03,960 --> 01:11:05,520
-Vær nu sød.
-Ind i skoven.

746
01:11:05,600 --> 01:11:06,760
-Vær nu sød.
-Gå.

747
01:11:06,840 --> 01:11:08,280
-Vær nu sød.
-Gå.

748
01:11:10,560 --> 01:11:12,000
Vær nu sød, jeg går.

749
01:11:13,760 --> 01:11:17,360
Du må tro på mig. Du tager fejl.

750
01:11:17,960 --> 01:11:19,640
Jeg gjorde det kun for Daan.

751
01:11:20,360 --> 01:11:21,680
Jeg ville hjælpe.

752
01:11:21,760 --> 01:11:23,960
-Hun knokler sig ihjel.
-Hold kæft.

753
01:11:24,040 --> 01:11:26,720
-Hun knokler sig ihjel.
-Hold så kæft!

754
01:11:26,800 --> 01:11:31,200
Jeg vil betale hende tilbage.
Vi har kun hinanden.

755
01:11:32,200 --> 01:11:33,040
Undskyld.

756
01:11:35,200 --> 01:11:36,320
Ned på knæ.

757
01:11:37,640 --> 01:11:38,600
Du må tro mig.

758
01:11:39,800 --> 01:11:43,480
Det var en engangsting.
Jeg har ikke engang fået penge endnu.

759
01:11:45,640 --> 01:11:47,120
Jeg var bare chauffør.

760
01:12:12,680 --> 01:12:13,520
Hej.

761
01:12:14,480 --> 01:12:15,840
-Tager du afsted?
-Ja.

762
01:12:16,640 --> 01:12:18,600
Vil du bo hos din søster?

763
01:12:19,320 --> 01:12:23,080
-Er det ikke lige meget?
-Det ved jeg ikke.

764
01:12:23,720 --> 01:12:26,200
Vi har ikke hinandens numre, vel?

765
01:12:27,520 --> 01:12:30,720
-Smutter du bare pludselig?
-Jeg er færdig her.

766
01:12:32,320 --> 01:12:34,240
Og kommer vi stadig til at ses?

767
01:12:34,320 --> 01:12:37,280
Vi har kendt hinanden i to dage
og kneppet en gang.

768
01:12:37,360 --> 01:12:39,040
Troede du, vi skulle giftes?

769
01:12:39,840 --> 01:12:40,920
Hvor gammel er du?

770
01:12:44,720 --> 01:12:48,040
-Jeg syntes, vi klikkede.
-Ja, det var sjovt.

771
01:12:48,800 --> 01:12:49,640
Farvel.

772
01:15:08,280 --> 01:15:09,120
Hey.

773
01:15:11,360 --> 01:15:12,200
Hej, Fer.

774
01:15:24,240 --> 01:15:25,120
For fanden da.

775
01:15:41,400 --> 01:15:42,640
Godt du er tilbage.

776
01:15:49,920 --> 01:15:50,880
Klarede du det?

777
01:15:54,280 --> 01:15:55,120
Kom med.

778
01:15:59,840 --> 01:16:00,920
Er det dig?

779
01:16:03,400 --> 01:16:04,800
Det er nummer et.

780
01:16:06,600 --> 01:16:08,680
Nummer to dukker snart op.

781
01:16:09,680 --> 01:16:12,480
Og den sidste, van Marken?

782
01:16:13,960 --> 01:16:14,800
Også ham.

783
01:16:16,680 --> 01:16:19,880
Jeg boede på campingpladsen.
Ingen nysgerrige blikke.

784
01:16:19,960 --> 01:16:23,440
Jeg fulgte ham ind i skoven
og skød ham der.

785
01:16:24,760 --> 01:16:25,720
Pærelet.

786
01:16:30,000 --> 01:16:32,440
Men det bringer ikke Mattijs tilbage.

787
01:16:34,760 --> 01:16:36,880
Han var neurotisk, det ved vi alle.

788
01:16:38,680 --> 01:16:42,640
Men ja… Han var også en god dreng.

789
01:16:44,680 --> 01:16:46,520
Ved du, hvem der sladrede?

790
01:16:48,240 --> 01:16:49,080
Nej.

791
01:16:52,280 --> 01:16:56,600
De sagde, de havde holdt øje med os længe,
de fulgte kurererne.

792
01:16:58,120 --> 01:16:59,560
Vi må ændre systemet.

793
01:17:00,440 --> 01:17:02,840
-Passe mere på.
-Det er gjort.

794
01:17:04,600 --> 01:17:07,280
Jeg ville hellere være på den sikre side.

795
01:17:09,080 --> 01:17:11,360
Okay. Godt klaret.

796
01:17:12,200 --> 01:17:14,560
Rico tog sig af biksen, mens du var væk.

797
01:17:18,400 --> 01:17:19,240
Så…

798
01:17:20,360 --> 01:17:21,200
Lad os drikke.

799
01:17:24,880 --> 01:17:25,760
Hey, mand.

800
01:17:27,160 --> 01:17:28,000
Tak.

801
01:18:14,120 --> 01:18:16,600
-Ringer du altid så sent?
-Hej.

802
01:18:19,040 --> 01:18:19,880
Hej, Ferry.

803
01:18:22,920 --> 01:18:23,960
Clau, jeg…

804
01:18:25,720 --> 01:18:27,200
…ville sige noget.

805
01:18:30,520 --> 01:18:33,840
Jeg vil sige undskyld for det,
der skete ved dit bryllup.

806
01:18:36,560 --> 01:18:37,760
Det er okay.

807
01:18:42,000 --> 01:18:43,280
Hvordan går det?

808
01:18:45,640 --> 01:18:46,760
Jeg er døende.

809
01:18:47,880 --> 01:18:50,000
Men i dag var god. Få smerter.

810
01:18:50,720 --> 01:18:52,960
Det, du gav mig, hjælper.

811
01:18:53,480 --> 01:18:55,600
John og jeg cyklede lidt.

812
01:18:56,320 --> 01:18:58,920
Vi spiste bøf. Det var godt.

813
01:19:00,000 --> 01:19:00,920
Det lyder godt.

814
01:19:02,800 --> 01:19:03,720
Det lyder godt.

815
01:19:06,720 --> 01:19:10,600
Jeg er taknemmelig for,
at jeg mødte John gennem dig.

816
01:19:12,480 --> 01:19:14,440
Uden ham var alt ligegyldigt.

817
01:19:17,200 --> 01:19:18,040
Okay.

818
01:19:24,000 --> 01:19:26,200
-Er du tilbage i Amsterdam?
-Ja.

819
01:19:28,200 --> 01:19:31,120
Og er du færdig med din opgave?

820
01:19:34,760 --> 01:19:36,680
Kunne du gøre det, du skulle?

821
01:19:37,960 --> 01:19:38,800
Ja.

822
01:19:42,440 --> 01:19:43,280
Okay.

823
01:19:46,240 --> 01:19:47,520
Godnat, så.

824
01:19:48,800 --> 01:19:49,720
Godnat, søs.

825
01:20:09,280 --> 01:20:12,120
Jeg elsker min bror så højt.

826
01:20:29,000 --> 01:20:30,480
Jeg var kun chauffør.

827
01:20:30,560 --> 01:20:31,640
Fuck.

828
01:20:33,280 --> 01:20:34,120
Fuck.

829
01:20:38,240 --> 01:20:44,000
Min chef må aldrig finde ud af det.
Hvis han gør, brænder han stedet ned.

830
01:20:44,080 --> 01:20:46,120
Jeg holder mund. Jeg sværger.

831
01:20:55,640 --> 01:20:57,720
Kommer du for sent hver dag?

832
01:20:58,880 --> 01:20:59,800
Din søster…

833
01:21:01,080 --> 01:21:03,000
…må aldrig finde ud af det.

834
01:21:03,480 --> 01:21:06,360
-Du behøver aldrig at se mig igen.
-Jeg sværger.

835
01:21:28,720 --> 01:21:32,560
Fer, er du allerede gået?
Rico sagde, du opførte dig sært. Alt ok?

836
01:21:36,360 --> 01:21:41,200
Ferry, hvor er du?
Jeg er her alene igen. Kommer du?

837
01:22:02,120 --> 01:22:06,480
TO MÅNEDER SENERE

838
01:22:14,920 --> 01:22:18,120
Hvad nu?
Vi har en aftale med marokkanerne.

839
01:22:18,760 --> 01:22:21,200
Undskyld, jeg sov over mig. Jeg kommer.

840
01:22:21,280 --> 01:22:24,320
Bare glem det.
Kom ud til stadion med det samme.

841
01:22:49,360 --> 01:22:51,640
Lige til tiden, pikhoved.

842
01:22:51,720 --> 01:22:52,600
Undskyld.

843
01:22:56,640 --> 01:22:58,520
-Hvad sker der?
-Hvad tror du?

844
01:22:59,200 --> 01:23:02,720
Vi er færdige her.
Rico forhandlede det til en god pris.

845
01:23:03,240 --> 01:23:04,600
De leverer senere.

846
01:23:06,960 --> 01:23:08,400
Hvad sker der med dig?

847
01:23:09,480 --> 01:23:10,320
Ingenting.

848
01:23:10,400 --> 01:23:13,680
Ingenting?
Du er enten sur, fuld eller sent på den.

849
01:23:15,360 --> 01:23:18,480
Tag hjem. Tag på ferie, gå på aftenskole.

850
01:23:19,160 --> 01:23:22,480
Jeg er ligeglad, men gør noget ved det.
Tag dig sammen.

851
01:23:23,920 --> 01:23:27,280
-Jeg kan ikke bruge dig i den tilstand.
-Det skal nok gå.

852
01:23:29,880 --> 01:23:32,800
-Hvornår?
-Klokken fem. Jeg henter dig.

853
01:23:32,880 --> 01:23:34,240
Ved din bænk.

854
01:23:35,120 --> 01:23:36,840
Vi får et Happy Meal.

855
01:23:57,520 --> 01:24:00,400
Vi vil se pikke

856
01:24:00,480 --> 01:24:02,000
Vi vil se pikke

857
01:24:02,080 --> 01:24:04,160
Vi vil se pikke

858
01:24:04,600 --> 01:24:06,320
Vi ses om en halv time.

859
01:24:06,400 --> 01:24:09,240
Nej, vi ses om en halv time på hotellet.

860
01:24:09,320 --> 01:24:11,640
-Lad være.
-Du er så kedelig.

861
01:24:11,720 --> 01:24:13,680
-Du er så kedelig.
-Lad være.

862
01:24:15,520 --> 01:24:18,080
-Farvel, mor dig.
-Tak.

863
01:24:22,440 --> 01:24:24,880
Vi vil se pikke

864
01:24:39,560 --> 01:24:40,600
Ferry?

865
01:25:14,400 --> 01:25:15,480
-Hej.
-Hej.

866
01:25:17,400 --> 01:25:19,360
-Hvordan går det?
-Godt.

867
01:25:20,880 --> 01:25:22,360
-Og dig?
-Ja.

868
01:25:26,640 --> 01:25:27,840
Du er i Amsterdam.

869
01:25:29,160 --> 01:25:32,880
Til polterabend. En kollega skal giftes.

870
01:25:35,440 --> 01:25:39,280
-Rengøringskollega?
-Nej, jeg arbejder i en frisørsalon nu.

871
01:25:41,520 --> 01:25:45,480
-Kan du lide Amsterdam?
-Ja, det er fantastisk her.

872
01:25:45,560 --> 01:25:46,920
Det er virkelig…

873
01:25:48,320 --> 01:25:50,320
-Det er et dejligt sted.
-Ja.

874
01:25:53,680 --> 01:25:55,560
-Jeg er glad for at se dig.
-Ja.

875
01:25:59,880 --> 01:26:02,520
-Hvordan har din søster det?
-Fint.

876
01:26:02,600 --> 01:26:03,440
-Ja?
-Ja.

877
01:26:04,040 --> 01:26:06,720
Vi blev gode venner igen.
Vi taler tit sammen.

878
01:26:07,680 --> 01:26:08,920
Og hun har det godt.

879
01:26:10,040 --> 01:26:12,480
Hun viser lægerne en ting eller to.

880
01:26:13,520 --> 01:26:14,440
Godt for hende.

881
01:26:22,640 --> 01:26:26,160
-Undskyld.
-Hvor var det bare en lortet afsked.

882
01:26:26,240 --> 01:26:27,080
Ja.

883
01:26:29,040 --> 01:26:31,720
Jeg syntes, det var virkelig brutalt.

884
01:26:32,680 --> 01:26:36,760
Måske gik jeg for hurtigt frem.
Vi havde kun lige mødt hinanden.

885
01:26:39,200 --> 01:26:40,200
Men for mig…

886
01:26:41,600 --> 01:26:46,840
Den aften og den måde, vi klikkede på,
det var virkelig noget særligt for mig.

887
01:26:49,680 --> 01:26:51,920
Så jeg har tænkt meget på det.

888
01:26:53,120 --> 01:26:54,520
Jeg hyggede mig også.

889
01:26:57,280 --> 01:26:59,160
Men du fortjener bedre end mig.

890
01:27:01,400 --> 01:27:03,880
En, der kan give dig det, du har brug for.

891
01:27:05,000 --> 01:27:08,240
-Bestemmer jeg ikke selv det?
-Hey, pikhoved, hvad så?

892
01:27:08,320 --> 01:27:10,880
Har du en kæreste, jeg ikke kender til?

893
01:27:10,960 --> 01:27:12,080
Jøsses, Rico.

894
01:27:12,640 --> 01:27:13,600
Hej.

895
01:27:13,680 --> 01:27:16,160
Rico er min kollega. Vi havde en aftale.

896
01:27:16,240 --> 01:27:18,680
Vi har tid nok. Jeg er tidligt på den.

897
01:27:20,920 --> 01:27:23,480
Jeg hedder Rico. Hans yndlingskollega.

898
01:27:23,560 --> 01:27:26,080
-Hvem er du?
-Jeg hedder Danielle.

899
01:27:26,160 --> 01:27:29,800
-Vi er kun bekendte.
-Kun bekendte, klart.

900
01:27:30,240 --> 01:27:33,000
Det ved jeg. Danielle sydfra?

901
01:27:33,080 --> 01:27:35,880
Er det så tydeligt?
Jeg kan ikke skjule det.

902
01:27:36,520 --> 01:27:39,200
Jeg er her til polterabend
med mine venner.

903
01:27:39,280 --> 01:27:42,000
Jeg synes heller ikke,
du ligner en ægte nonne.

904
01:27:42,080 --> 01:27:45,200
-Undskyld, Daan, men vi må af sted.
-Er du flov?

905
01:27:45,920 --> 01:27:47,840
Hey, Daan…

906
01:27:48,800 --> 01:27:50,080
…hvordan mødtes I to?

907
01:27:51,080 --> 01:27:53,720
Vi kender hinanden fra campingpladsen.

908
01:27:53,800 --> 01:27:58,480
Ferry tog sig af sin syge søster,
og jeg bor der med min bror.

909
01:27:58,560 --> 01:28:01,960
-Kom nu.
-Fer, vi bor på Parklane-hotellet.

910
01:28:02,040 --> 01:28:04,800
Hvis du vil drikke kaffe i morgen,
så sig til.

911
01:28:04,880 --> 01:28:07,480
Reservationen står i mit navn, van Marken.

912
01:28:07,560 --> 01:28:09,800
Men du kan også bare skrive til mig.

913
01:28:10,280 --> 01:28:12,160
Jeg er virkelig skarp i dag.

914
01:28:12,240 --> 01:28:16,560
Hav det godt i vores smukke hovedstad,
Danielle.

915
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
-Tak.
-Kom nu.

916
01:28:18,520 --> 01:28:20,960
Men Fer, du har ikke mit nummer.

917
01:28:21,040 --> 01:28:22,120
Jeg finder dig.

918
01:28:23,240 --> 01:28:24,160
Vi ses.

919
01:28:25,080 --> 01:28:26,400
-Farvel.
-Ja.

920
01:28:43,480 --> 01:28:44,960
Det ser godt ud.

921
01:28:48,360 --> 01:28:49,240
Pak den.

922
01:28:54,480 --> 01:28:55,680
Fer, kan du hjælpe?

923
01:28:56,880 --> 01:28:59,200
-Gør det selv.
-Jeg skal lige ringe.

924
01:29:17,440 --> 01:29:19,920
Ja, det er godt. Vi kommer.

925
01:29:23,160 --> 01:29:24,520
Vi skal hen til Brink.

926
01:29:26,840 --> 01:29:29,000
-Hvorfor?
-Er det ikke lige meget?

927
01:29:30,560 --> 01:29:32,760
Mine herrer, som altid en fornøjelse.

928
01:29:33,880 --> 01:29:35,800
Tak. Vi ses igen.

929
01:29:40,800 --> 01:29:42,000
Kommer du, pikhoved?

930
01:30:17,480 --> 01:30:18,840
-Brink.
-Ferry.

931
01:30:21,480 --> 01:30:22,320
Hvad sker der?

932
01:30:23,360 --> 01:30:24,240
Sæt dig ned.

933
01:30:25,320 --> 01:30:31,160
Vi skal bare have en hurtig snak
for at få noget på plads og berolige Rico.

934
01:30:32,640 --> 01:30:35,200
Han siger, du snød os.
Jeg tror ikke på det.

935
01:30:35,840 --> 01:30:39,000
Det er umuligt.
Jeg stoler fuldt og fast på Ferry.

936
01:30:39,080 --> 01:30:43,080
Rico må tage fejl.

937
01:30:45,000 --> 01:30:48,600
Men vi har alligevel nogle spørgsmål
om Lars van Marken.

938
01:30:51,000 --> 01:30:55,360
Fortæl mig igen,
hvordan det gik præcis gik for sig.

939
01:30:56,080 --> 01:30:59,120
Jøsses, virkelig? Utroligt.

940
01:31:02,520 --> 01:31:03,360
Så…

941
01:31:05,320 --> 01:31:07,640
Davy sagde, Lars var den tredje.

942
01:31:07,720 --> 01:31:11,080
Han bor på en campingplads,
jeg tog hen og ventede på ham.

943
01:31:11,160 --> 01:31:14,280
Han løb ind i skoven,
jeg fulgte efter og skød ham.

944
01:31:16,360 --> 01:31:20,000
Jason og Davy er i avisen,
men ikke van Marken.

945
01:31:20,080 --> 01:31:21,640
Nej, det var en stor skov.

946
01:31:22,960 --> 01:31:24,760
Måske har de ikke fundet ham.

947
01:31:26,520 --> 01:31:29,680
Hvem var den pige i eftermiddags?

948
01:31:29,760 --> 01:31:31,280
-Danielle.
-Nå, ja.

949
01:31:34,800 --> 01:31:36,920
Det er en pige fra campingpladsen.

950
01:31:39,840 --> 01:31:41,440
Jeg kedede mig om natten.

951
01:31:42,280 --> 01:31:43,680
Danielle van Marken.

952
01:31:44,840 --> 01:31:45,680
Ja.

953
01:31:48,800 --> 01:31:50,120
Jeg vidste det ikke.

954
01:31:51,520 --> 01:31:54,720
Vi talte ikke meget, hvis I forstår.

955
01:31:55,280 --> 01:31:56,360
Er det rigtigt?

956
01:31:57,160 --> 01:31:59,600
-Jøsses, Brink.
-Jeg er bekymret for dig.

957
01:32:00,520 --> 01:32:05,000
Jeg tænkte, der var sket noget sydpå,
der havde forandret ham.

958
01:32:05,600 --> 01:32:10,000
Men hvad? Du har aldrig talt meget.
Det ved vi alle.

959
01:32:10,960 --> 01:32:13,520
Så ringede Rico, og alt faldt på plads.

960
01:32:20,200 --> 01:32:22,920
Løj du om Lars?

961
01:32:23,760 --> 01:32:25,600
-Nej.
-Du kan fortælle mig det.

962
01:32:26,200 --> 01:32:27,760
-Nej.
-Jeg bliver ikke sur.

963
01:32:27,840 --> 01:32:30,360
-Men jeg må vide det.
-Jeg lyver ikke.

964
01:32:34,640 --> 01:32:36,040
Skal vi spørge pigen?

965
01:32:37,720 --> 01:32:38,920
Hold hende udenfor.

966
01:32:40,480 --> 01:32:41,840
Det handler om min søn.

967
01:32:42,640 --> 01:32:43,800
Jeg må vide det.

968
01:32:46,480 --> 01:32:49,000
Vil du vide det? Vil du virkelig vide det?

969
01:32:49,080 --> 01:32:50,880
Vil du vide sandheden?

970
01:32:56,920 --> 01:32:58,320
Det var Mattijs.

971
01:33:00,720 --> 01:33:02,680
Mattijs stod bag røveriet.

972
01:33:06,880 --> 01:33:09,800
-Hvad siger du?
-Mattijs stod bag.

973
01:33:09,880 --> 01:33:13,440
Han var vred på dig,
fordi du ikke ville hjælpe ham.

974
01:33:14,720 --> 01:33:17,520
Det er løgn.
Du sagde, de holdt øje med os.

975
01:33:17,600 --> 01:33:19,240
Ja, for at beskytte dig.

976
01:33:21,000 --> 01:33:24,440
-Hold kæft. Det er vanvid.
-Hvad hvis jeg havde sagt det?

977
01:33:24,520 --> 01:33:26,840
-Du lyver.
-Din egen søn røvede dig.

978
01:33:26,920 --> 01:33:29,960
Jeg skød to af dem.
Den tredje fortjente det ikke.

979
01:33:30,040 --> 01:33:31,160
Det er sandheden.

980
01:33:32,720 --> 01:33:34,400
Hvorfor gør du det her, Fer?

981
01:33:35,400 --> 01:33:36,240
Hey?

982
01:33:41,080 --> 01:33:42,080
Jeg elsker dig.

983
01:33:43,720 --> 01:33:45,560
Jeg har allerede mistet én søn.

984
01:33:48,120 --> 01:33:49,160
Gør det færdigt.

985
01:33:50,560 --> 01:33:51,400
Vær nu sød.

986
01:33:53,320 --> 01:33:56,720
-Gør det, så bliver det bliver mellem os.
-Jeg kan ikke.

987
01:34:00,000 --> 01:34:02,920
Hvis du ikke siger,
hvor vi kan finde van Marken…

988
01:34:04,600 --> 01:34:06,520
…så må vi spørge pigen.

989
01:34:14,000 --> 01:34:15,080
Det sker ikke.

990
01:34:21,320 --> 01:34:22,400
Undskyld så.

991
01:34:24,280 --> 01:34:25,640
Hent pigen.

992
01:34:29,840 --> 01:34:32,160
Gør det ikke sværere, end det er, Fer.

993
01:34:42,320 --> 01:34:44,760
Ferry, slap af.

994
01:34:47,840 --> 01:34:50,600
Rolig, Fer, vi lader ikke pigen lide.

995
01:35:28,880 --> 01:35:31,840
-Dit forpulede svin.
-Hvad?

996
01:35:33,440 --> 01:35:34,640
Skal vi nu græde?

997
01:35:36,720 --> 01:35:38,720
Du var som en far for mig.

998
01:35:40,120 --> 01:35:41,640
Jeg lader mig ikke snyde.

999
01:35:46,320 --> 01:35:50,920
Hvad skal du gøre uden mig?
Uden mig er du ingenting.

1000
01:35:52,080 --> 01:35:56,480
Uden mig er du en fortabt,
beskidt skide sydlænding.

1001
01:35:57,840 --> 01:35:59,600
Det får vi at se.

1002
01:37:45,560 --> 01:37:48,240
Ikke rigtigt. Ækelt.

1003
01:37:48,920 --> 01:37:50,200
Det er så klamt.

1004
01:37:55,480 --> 01:37:56,720
Hvad er der sket?

1005
01:37:56,800 --> 01:37:59,760
Mafiaopgør, tror de.
Velkommen til Amsterdam.

1006
01:38:00,640 --> 01:38:03,440
Måske er der en sød fyr.
Du kunne hoppe på ham.

1007
01:38:03,520 --> 01:38:05,400
-Det kan du ikke.
-Hvorfor?

1008
01:38:06,280 --> 01:38:07,120
Venner…

1009
01:38:11,440 --> 01:38:13,000
Seriøst.

1010
01:38:23,920 --> 01:38:27,200
-Daan, kom nu.
-Ja, gå bare op.

1011
01:38:37,680 --> 01:38:38,520
Hej.

1012
01:38:43,920 --> 01:38:45,640
Jeg har kaffe, hvis du vil.

1013
01:38:48,280 --> 01:38:49,400
Nej.

1014
01:38:52,720 --> 01:38:56,280
Jeg kan ikke lide kaffe.
Jeg ved ikke, hvorfor jeg sagde det.

1015
01:38:59,720 --> 01:39:01,160
Den er alligevel kold.

1016
01:39:07,840 --> 01:39:08,760
Daan, undskyld.

1017
01:39:11,920 --> 01:39:12,840
For alt.

1018
01:39:15,360 --> 01:39:17,320
Jeg savnede dig så meget, og…

1019
01:39:45,760 --> 01:39:47,200
Vil du have noget andet?

1020
01:39:49,680 --> 01:39:50,680
Kyllingesuppe.

1021
01:39:54,720 --> 01:39:57,680
-Kyllingesuppe?
-Ja, jeg har været ude hele natten.

1022
01:39:57,760 --> 01:40:01,560
-Jeg har virkelig lyst til kyllingesuppe.
-Så skal du få det.

1023
01:40:13,960 --> 01:40:17,160
-Jeg kan ikke lide Amsterdam.
-Heller ikke mig længere.

1024
01:40:52,720 --> 01:40:54,160
Kom nu. Du ser godt ud.

1025
01:40:59,120 --> 01:40:59,960
Lækker dame.

1026
01:41:02,040 --> 01:41:03,160
Hej.

1027
01:41:07,920 --> 01:41:10,360
Lad mig præsentere jer for en.

1028
01:41:10,920 --> 01:41:12,680
-Okay.
-Det her er Danielle.

1029
01:41:13,720 --> 01:41:15,040
Hun er min kæreste.

1030
01:41:15,560 --> 01:41:16,840
-Hej.
-Hej.

1031
01:41:17,440 --> 01:41:19,480
Jeg har en kage med.

1032
01:41:20,560 --> 01:41:23,680
Banancreme-tærte.
Ferry sagde, det er din favorit.

1033
01:41:23,760 --> 01:41:26,680
Det er sandt.
Skat, laver du lidt mere kaffe?

1034
01:41:27,280 --> 01:41:28,640
Velkommen til familien.

1035
01:41:30,080 --> 01:41:31,400
-Tak.
-Dit fjols.

1036
01:41:31,960 --> 01:41:32,800
Nå…

1037
01:41:33,720 --> 01:41:38,360
…dit røvhul, bliver du længere denne gang?
Sæt dig, tag en stol.

1038
01:41:38,440 --> 01:41:41,680
Skat, lad os drikke bobler i stedet.

1039
01:41:43,000 --> 01:41:45,480
Jeg må ikke, men jeg drikker det hver dag.

1040
01:41:45,560 --> 01:41:49,280
-Det har givet mig tre måneder mere.
-Har du prøvet crack?

1041
01:41:49,360 --> 01:41:51,200
Én gang. Jeg kan ikke lide det.

1042
01:41:52,000 --> 01:41:54,800
Daan har gode piller.
Vi kan tage dem sammen.

1043
01:41:54,880 --> 01:41:57,160
-Hvabehar?
-Ecstasy.

1044
01:41:57,240 --> 01:41:59,080
Ja. Hvorfor ikke?

1045
01:41:59,160 --> 01:42:00,840
Har du dem stadig?

1046
01:42:00,920 --> 01:42:03,520
-De var min brors.
-Har han dem stadig?

1047
01:42:04,800 --> 01:42:06,320
-Han laver dem.
-Virkelig?

1048
01:42:10,360 --> 01:42:11,920
Jeg ringer til ham så.

1049
01:42:41,040 --> 01:42:41,880
Hallo?

1050
01:42:58,120 --> 01:42:59,080
Der var du.

1051
01:43:01,160 --> 01:43:03,880
Nå, så du kan lave stoffer.

1052
01:43:04,880 --> 01:43:06,080
Med mine venner.

1053
01:43:06,760 --> 01:43:07,600
Hey, gutter?

1054
01:43:09,880 --> 01:43:10,720
Det er Ferry.

1055
01:45:50,040 --> 01:45:55,040
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil



