1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,880 --> 00:00:24,280
NETFLIX PRESENTERAR

4
00:00:31,920 --> 00:00:32,760
Ferry!

5
00:00:37,800 --> 00:00:39,000
Var är du, ungjävel?

6
00:00:40,720 --> 00:00:41,800
Ferry?

7
00:00:41,880 --> 00:00:42,720
Du!

8
00:00:45,200 --> 00:00:46,560
Hörru, din skit!

9
00:00:50,840 --> 00:00:51,680
Kom hit!

10
00:00:54,360 --> 00:00:55,280
Ferry.

11
00:00:57,600 --> 00:00:58,880
Kom till pappa.

12
00:00:59,680 --> 00:01:02,720
Om du är så stor i truten,
varför gömmer du dig då?

13
00:01:06,360 --> 00:01:07,800
Jack.

14
00:01:07,880 --> 00:01:11,040
-Snälla, kom in igen.
-Håll käften.

15
00:01:11,120 --> 00:01:12,440
-Jack.
-Fer.

16
00:01:12,520 --> 00:01:14,320
-Du väcker alla.
-Kom.

17
00:01:14,400 --> 00:01:17,600
Kom in igen. Du har rätt. Det är mitt fel.

18
00:01:17,680 --> 00:01:18,760
Bort med händerna!

19
00:01:23,240 --> 00:01:26,120
Claudia, jag har den.
Han kan inte skada henne.

20
00:01:27,440 --> 00:01:29,600
Lägg bort den. Den är farlig.

21
00:01:31,360 --> 00:01:33,440
Du! Jack!

22
00:01:34,840 --> 00:01:39,000
Du har inte alls rätt.
Du är ett patetiskt jävla fyllo.

23
00:01:39,080 --> 00:01:42,640
-Jag vill inte ha med dig att göra mer.
-Din otacksamma hora!

24
00:01:43,440 --> 00:01:44,400
Hon ska få!

25
00:01:46,520 --> 00:01:48,720
-Nej.
-Sluta!

26
00:01:48,800 --> 00:01:50,320
-Ferry.
-Släpp henne!

27
00:01:51,600 --> 00:01:54,720
Fer. Lägg ifrån dig den.

28
00:01:54,800 --> 00:01:58,320
-Ska du skjuta din egen pappa?
-Släpp henne!

29
00:01:58,400 --> 00:02:00,160
Ferry, kom tillbaka.

30
00:02:00,240 --> 00:02:03,840
-Vad ska du göra?
-Fer, gubben.

31
00:02:05,280 --> 00:02:07,320
Och nu, då? Vad ska du göra nu?

32
00:02:09,080 --> 00:02:12,520
-Jack, sluta.
-Skjut då, din tuffing.

33
00:02:13,160 --> 00:02:14,400
-Jack.
-Skjut då!

34
00:02:14,480 --> 00:02:15,360
Jack!

35
00:02:15,440 --> 00:02:17,240
-Annars gör jag det.
-Sluta!

36
00:02:19,360 --> 00:02:20,200
Jack, låt bli!

37
00:02:22,360 --> 00:02:24,520
Jack! Titta på mig. Sluta!

38
00:02:24,600 --> 00:02:27,360
Hota aldrig nån
om du inte kan löpa linan ut.

39
00:02:32,000 --> 00:02:32,840
Nolla.

40
00:02:46,560 --> 00:02:50,240
På Amsterdams kanaler

41
00:02:50,320 --> 00:02:54,440
Har jag lovat bort mitt hjärta
För all framtid

42
00:02:54,520 --> 00:02:58,280
Amsterdam fyller mitt sinne

43
00:02:58,360 --> 00:03:01,680
Som den vackraste stan i vårt land…

44
00:03:01,760 --> 00:03:03,360
Välkommen till Amsterdam.

45
00:03:03,880 --> 00:03:09,360
En av världens finaste städer
och ett paradis för kulturälskare.

46
00:03:10,400 --> 00:03:13,440
Amsterdam sover aldrig
och har nåt för alla.

47
00:03:13,960 --> 00:03:16,480
Strippklubbar, kaféer, coffee shops…

48
00:03:17,440 --> 00:03:21,600
Min chef Brink har allt.
Han är nattlivets kung.

49
00:03:25,680 --> 00:03:30,280
Brink är lika rik som havet är djupt,
men han är fortfarande en enkel kille.

50
00:03:31,760 --> 00:03:36,120
En varm, folklig person
som tar hand om dem som han håller av.

51
00:03:36,200 --> 00:03:37,200
God middag.

52
00:03:38,600 --> 00:03:40,120
Ja, vad sägs om det?

53
00:03:41,520 --> 00:03:44,960
Jag är helt plakat,
och han ser ut som Brad Pitt.

54
00:03:45,040 --> 00:03:48,040
Men om du blåser honom har du problem.

55
00:03:49,160 --> 00:03:51,840
Och det är jag som tar hand om problemen.

56
00:03:56,880 --> 00:03:59,880
När jag kommer i morgon har du pengarna.
Förstått?

57
00:03:59,960 --> 00:04:02,800
Okej. Nej!

58
00:04:04,360 --> 00:04:06,280
Jag gör vad som helst för Brink.

59
00:04:12,600 --> 00:04:16,680
Han tog hand om mig när jag var noll värd.
Han är min mentor.

60
00:04:16,760 --> 00:04:22,240
Samma sak gäller oss alla.
Olaf, Robert, Rico och Brinks son Mattijs.

61
00:04:22,840 --> 00:04:27,720
Vi är en familj, ett tajt gäng.
Vi jobbar hårt och festar hårt.

62
00:04:27,800 --> 00:04:30,920
Alla människor i Amsterdam…

63
00:04:31,000 --> 00:04:34,120
Brink tar hand om oss,
och vi tar hand om varann.

64
00:04:34,720 --> 00:04:39,240
Jag tar vem jag vill, vad jag vill
och så mycket jag vill.

65
00:04:39,320 --> 00:04:42,480
Än att vara från Amsterdam…

66
00:04:42,560 --> 00:04:45,080
Jag är världens lyckligaste man.

67
00:05:19,880 --> 00:05:20,720
Yo.

68
00:05:21,680 --> 00:05:22,520
Hej.

69
00:05:23,040 --> 00:05:24,520
-Ali.
-Baba.

70
00:05:25,160 --> 00:05:26,360
Brink, Ferry.

71
00:05:28,200 --> 00:05:29,320
Bort med tassarna!

72
00:05:30,640 --> 00:05:34,000
Gott. Du blir nog en riktig kebabmästare.

73
00:05:41,080 --> 00:05:42,280
Vi saknar Koeman.

74
00:05:44,080 --> 00:05:46,720
Vad snackar du om?
Det var ju evigheter sen.

75
00:05:47,440 --> 00:05:50,080
Jo,
men med Koeman hade vi tagit hem titeln.

76
00:05:50,160 --> 00:05:53,160
Allvarligt?
Du borde ha blivit fotbollsexpert.

77
00:05:56,600 --> 00:05:59,960
-Hur går det?
-Precis i tid. Matchen ska börja.

78
00:06:00,040 --> 00:06:02,560
Här. Hur går det här?

79
00:06:02,640 --> 00:06:06,360
-Jag visste inte att du skulle komma.
-Jag kollar bara läget.

80
00:06:06,440 --> 00:06:08,520
-Allt går bra.
-Jaså?

81
00:06:10,800 --> 00:06:12,240
Maroc är visst slut.

82
00:06:13,720 --> 00:06:14,920
Ja, det säljer bra.

83
00:06:15,000 --> 00:06:19,680
-Jaså? Bad jag inte dig skaffa mer?
-Det gjorde jag, och det är slut.

84
00:06:19,760 --> 00:06:22,560
Jag sköter mitt, så sköter du ditt.

85
00:06:22,640 --> 00:06:26,520
Jag har läget under kontroll här.
Så tagga ner.

86
00:06:34,440 --> 00:06:37,160
-Kom igen, pappa.
-Vad ska det betyda?

87
00:06:38,960 --> 00:06:40,760
Vet du vem vi precis träffade?

88
00:06:42,240 --> 00:06:43,880
Etienne, din gode vän.

89
00:06:44,880 --> 00:06:46,560
Han har inte betalat än, va?

90
00:06:48,240 --> 00:06:50,800
Du låter dig själv bli blåst. Det är illa!

91
00:06:50,880 --> 00:06:53,160
-Brink.
-För oss alla.

92
00:06:54,280 --> 00:06:56,120
Ferry och jag löste det åt dig.

93
00:06:57,080 --> 00:07:00,640
Se det som en läxa.
Annars lär du böna och be om pengar igen.

94
00:07:03,600 --> 00:07:04,440
Pappa.

95
00:07:11,320 --> 00:07:14,360
Hämta några öl. Matchen börjar. Kom igen!

96
00:07:25,200 --> 00:07:28,120
Då är matchen i gång.
Den är viktig för Ajax.

97
00:07:41,480 --> 00:07:43,320
Öppna. Öppna nu.

98
00:07:50,320 --> 00:07:52,640
-Händerna på huvudet!
-Upp med händerna!

99
00:07:53,280 --> 00:07:54,160
Inga dumheter!

100
00:07:55,400 --> 00:07:59,280
-Rör ni er, dör ni!
-Till det bakre rummet!

101
00:07:59,360 --> 00:08:00,800
Händerna på huvudet!

102
00:08:00,880 --> 00:08:03,480
Fyll väskan. Nu! Skynda dig!

103
00:08:04,360 --> 00:08:06,040
Skynda på!

104
00:08:10,400 --> 00:08:12,240
Fortsätt fylla den.

105
00:08:13,040 --> 00:08:16,560
-Nu!
-Skynda på. Kom igen!

106
00:08:16,640 --> 00:08:17,640
Fortsätt.

107
00:08:19,200 --> 00:08:22,480
Vad gör du? Din jävla idiot! Vill du dö?

108
00:08:22,560 --> 00:08:26,400
-Vad händer?
-Pappa.

109
00:08:28,080 --> 00:08:30,320
Kom igen! Snabbare!

110
00:08:30,400 --> 00:08:31,520
Fortsätt fylla den.

111
00:08:32,680 --> 00:08:33,760
Skynda på!

112
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
-Gör det inte.
-Snart klar?

113
00:08:36,240 --> 00:08:37,800
Är du snart klar?

114
00:08:39,480 --> 00:08:44,720
Han hinner inte. Flera försvarare ser på,
men Suárez kommer perfekt…

115
00:08:44,800 --> 00:08:46,520
-Vem är du?
-Fan!

116
00:09:02,600 --> 00:09:03,600
Fan också!

117
00:09:04,640 --> 00:09:05,480
Ferry.

118
00:09:09,520 --> 00:09:12,960
Det ser inte bra ut.

119
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
Hämta bilen.

120
00:09:21,520 --> 00:09:25,240
-Vi är nästan framme.
-Håll ut, grabben. Kom igen.

121
00:09:26,760 --> 00:09:28,160
AKUTMOTTAGNING

122
00:09:28,240 --> 00:09:33,040
-Skottskada i thorax.
-Ta honom direkt till operationssalen.

123
00:09:33,120 --> 00:09:34,560
-Pulsen.
-Kör.

124
00:09:34,640 --> 00:09:36,480
Han har förlorat mycket blod.

125
00:09:38,120 --> 00:09:39,560
Här är operationsbordet.

126
00:09:39,640 --> 00:09:41,360
-Du kan inte följa med.
-Va?

127
00:09:41,920 --> 00:09:44,160
Fäll ner bromsarna. Vi lyfter på tre.

128
00:09:44,680 --> 00:09:47,800
-Ett, två, tre.
-Okej.

129
00:09:48,880 --> 00:09:50,960
-Och blodtrycket?
-Det är för lågt.

130
00:10:22,120 --> 00:10:26,600
Jag ville härda honom som barn,
så att han skulle klara sig bättre.

131
00:10:28,800 --> 00:10:31,160
Om han fick stryk i skolan

132
00:10:32,640 --> 00:10:36,120
fick han några smällar av mig med,
så att han blev starkare.

133
00:10:39,600 --> 00:10:41,160
Han var alltid annorlunda.

134
00:10:45,480 --> 00:10:47,480
Jag har inte lyckats skydda honom.

135
00:10:50,520 --> 00:10:51,960
Jag var inte på alerten.

136
00:10:55,120 --> 00:10:58,040
Jag skulle inte ha släppt in dem.
Det är mitt fel.

137
00:10:58,560 --> 00:11:01,080
Nej, det är inte ditt fel.

138
00:11:03,000 --> 00:11:05,480
De visste vart de skulle. De visste.

139
00:11:06,800 --> 00:11:08,120
De väntade in matchen.

140
00:11:09,880 --> 00:11:11,560
Det var ingen tillfällighet.

141
00:11:13,680 --> 00:11:17,040
Brabantbor. De var från Brabant.

142
00:11:19,000 --> 00:11:21,320
Från Tilburg, av dialekten att döma.

143
00:11:23,040 --> 00:11:24,520
Du känner till området.

144
00:11:26,560 --> 00:11:27,920
Och människorna där.

145
00:11:29,280 --> 00:11:31,960
Jag har inte varit där på länge.
Av goda skäl.

146
00:11:36,160 --> 00:11:38,600
Du måste ta reda på vilka som gjorde det.

147
00:11:40,720 --> 00:11:42,400
Jag vill att du skjuter dem.

148
00:11:57,920 --> 00:11:59,480
Rör ni er, dör ni!

149
00:12:05,720 --> 00:12:06,560
På huvudet!

150
00:12:09,400 --> 00:12:11,200
Rör ni er, dör ni!

151
00:14:07,360 --> 00:14:09,880
-Vem är det?
-Jag vet inte.

152
00:14:09,960 --> 00:14:10,800
Gå och kolla.

153
00:14:18,920 --> 00:14:20,000
Vem är du?

154
00:14:21,560 --> 00:14:22,600
Vad gör du här?

155
00:14:23,680 --> 00:14:25,720
-Jag är här på besök.
-Hos vem då?

156
00:14:27,280 --> 00:14:28,320
John och syrran.

157
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
Jag har aldrig sett dig.
Har du suttit inne?

158
00:14:31,920 --> 00:14:33,880
Bara idioter sitter inne.

159
00:14:33,960 --> 00:14:35,080
-Jaså?
-Ja.

160
00:14:35,160 --> 00:14:37,200
-Min pappa sitter inne.
-Wesley!

161
00:14:38,280 --> 00:14:41,200
-Jag ska skära itu dina däck, tjockskalle.
-Stick.

162
00:14:46,080 --> 00:14:46,960
John.

163
00:14:48,520 --> 00:14:49,720
-Länge sen.
-Ja.

164
00:14:52,360 --> 00:14:53,640
Har du färgat håret?

165
00:14:57,080 --> 00:14:59,560
-Claudia är där inne.
-Jag vill träffa dig.

166
00:15:01,320 --> 00:15:04,720
Huset X rånades. De sköt Mattijs.

167
00:15:04,800 --> 00:15:06,760
-Det ser inte bra ut.
-Skit också.

168
00:15:07,280 --> 00:15:09,280
-Kan vi prata?
-Vad fan gör du här?

169
00:15:12,280 --> 00:15:13,120
Syrran.

170
00:15:14,800 --> 00:15:16,000
Jag var i närheten.

171
00:15:17,560 --> 00:15:18,400
I affärer.

172
00:15:20,320 --> 00:15:23,240
-Jag tänkte ta en kopp kaffe.
-Bara en kopp.

173
00:15:27,760 --> 00:15:29,600
Då så. Kom in.

174
00:15:39,720 --> 00:15:41,080
Inga skor på min matta.

175
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Allt är sig likt.

176
00:15:51,960 --> 00:15:53,120
Vänta, älskling.

177
00:15:54,680 --> 00:15:55,520
Ja.

178
00:15:56,080 --> 00:15:58,400
-Kan du sätta på kaffe?
-Visst.

179
00:16:01,240 --> 00:16:02,080
Har du ramlat?

180
00:16:03,840 --> 00:16:04,680
Typ, ja.

181
00:16:08,320 --> 00:16:09,880
Campingen ser bra ut.

182
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
Och vad har du på hjärtat?

183
00:16:20,560 --> 00:16:23,320
-Vadå?
-Du tittar aldrig förbi.

184
00:16:23,960 --> 00:16:28,080
Hur länge har John och jag varit gifta?
Fyra eller fem år? Så…

185
00:16:30,120 --> 00:16:33,720
-Du ska äntligen be om ursäkt.
-Kan vi inte bara sitta tysta?

186
00:16:33,800 --> 00:16:37,440
Nej. Jag kan inte se på dig
om du inte ber om ursäkt.

187
00:16:37,520 --> 00:16:41,200
-Varför ska jag och inte du?
-Jag har inte tid med det här.

188
00:16:41,280 --> 00:16:43,040
-Hjälp mig upp.
-Claudia…

189
00:16:43,120 --> 00:16:45,360
-Hjälp mig för fan!
-Fer kom ju nyss.

190
00:16:45,440 --> 00:16:47,320
Låt henne gå, så snackar vi.

191
00:16:48,440 --> 00:16:49,440
Nej, vet du vad?

192
00:16:50,320 --> 00:16:55,160
-Jag stannar här. Du får gå.
-Jösses. Clau är sig verkligen lik.

193
00:16:55,240 --> 00:16:59,080
-Dra åt helvete, din spyboll.
-Håll tyst bara.

194
00:16:59,160 --> 00:17:01,720
Hör på honom med sin Amsterdam-dialekt!

195
00:17:01,800 --> 00:17:05,160
-Jag spyr på dig.
-Dra åt helvete, hysteriska glappkäft!

196
00:17:05,240 --> 00:17:08,760
Här!
Så tycker jag om dig, din fula babian.

197
00:17:08,840 --> 00:17:10,640
-Alltid så besvärlig!
-Jag?

198
00:17:10,720 --> 00:17:13,160
-Ja!
-Din vidriga pissjävel!

199
00:17:13,240 --> 00:17:16,600
Vad moget.
Kan du inte hålla käft i fem sekunder?

200
00:17:17,600 --> 00:17:19,440
Dra åt helvete!

201
00:17:19,520 --> 00:17:21,960
Älskling, lugna dig. Ta det lugnt.

202
00:17:22,600 --> 00:17:25,200
Gå härifrån, Fer. Dra. Stick!

203
00:17:26,360 --> 00:17:27,200
Stick!

204
00:17:28,760 --> 00:17:30,560
Ingen fara. Jag är här.

205
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
-Här.
-Ja.

206
00:18:32,240 --> 00:18:33,400
Vad var det?

207
00:18:38,920 --> 00:18:39,760
Hon är sjuk.

208
00:18:41,560 --> 00:18:43,880
En tumör i huvudet. En stor.

209
00:18:45,040 --> 00:18:45,880
Va?

210
00:18:50,920 --> 00:18:52,760
Hon får svåra humörsvängningar.

211
00:18:54,400 --> 00:18:58,400
Såna där utbrott.
Förlamningssymtom i benen.

212
00:19:01,480 --> 00:19:03,960
De försökte ta bort den,
men det gick inte.

213
00:19:04,920 --> 00:19:05,760
Och?

214
00:19:10,360 --> 00:19:11,800
Hon har ett par månader.

215
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Får jag träffa henne?

216
00:19:24,640 --> 00:19:26,240
Låt det bero. Hon vilar nu.

217
00:19:32,080 --> 00:19:34,040
-Vad kan jag hjälpa dig med?
-Jo…

218
00:19:38,200 --> 00:19:40,280
Brink vill att jag hittar killarna.

219
00:19:41,240 --> 00:19:43,560
De var campare. Från Tilburg, tror jag.

220
00:19:45,320 --> 00:19:47,720
Tre män. Två rånare och en förare.

221
00:19:48,920 --> 00:19:52,280
Jag har varit ute ur gamet ett tag.
Jag lovade din syster.

222
00:19:52,360 --> 00:19:57,640
Jag vet, men du har ju varit här ett tag.
Du hör kanske nåt.

223
00:19:58,680 --> 00:20:00,480
Jag har ett foto på en av dem.

224
00:20:00,560 --> 00:20:01,800
Du kan ha sett honom.

225
00:20:02,960 --> 00:20:03,880
Vadå?

226
00:20:03,960 --> 00:20:07,360
Det är Jason. Johan Kants son.
En riktig sate.

227
00:20:08,880 --> 00:20:09,720
Var bor han?

228
00:20:10,600 --> 00:20:13,320
Han stack till en camping i Belgien
förra året.

229
00:20:14,280 --> 00:20:15,200
Vilken camping?

230
00:20:17,000 --> 00:20:17,840
Zonnedauw.

231
00:20:50,760 --> 00:20:53,720
Ursäkta, jag söker Jason Kant.

232
00:20:54,880 --> 00:20:56,240
-Jason Kant?
-Nej.

233
00:20:56,960 --> 00:20:59,760
-Känner du Jason Kant?
-Nej.

234
00:21:01,760 --> 00:21:02,600
Tack.

235
00:21:02,680 --> 00:21:04,000
Jason Kant, grabbar?

236
00:21:04,960 --> 00:21:06,520
Nej, vi känner honom inte.

237
00:21:10,120 --> 00:21:12,760
Ursäkta, känner du Jason Kant?

238
00:21:15,440 --> 00:21:18,960
Ja. Han bor där borta
i stugan med amerikanska flaggan.

239
00:21:19,040 --> 00:21:20,080
-Där borta?
-Ja.

240
00:21:21,360 --> 00:21:22,360
-Tack.
-Visst.

241
00:22:50,160 --> 00:22:51,520
Misha?

242
00:22:53,800 --> 00:22:54,640
Misha?

243
00:22:55,520 --> 00:22:57,320
Misha, gumman?

244
00:22:58,280 --> 00:22:59,200
Dags att äta.

245
00:23:03,720 --> 00:23:04,560
Misha?

246
00:23:11,080 --> 00:23:11,920
Fan.

247
00:23:14,040 --> 00:23:14,880
Misha?

248
00:23:16,560 --> 00:23:17,760
Misha?

249
00:23:20,800 --> 00:23:21,640
Misha?

250
00:23:27,680 --> 00:23:28,520
Misha?

251
00:23:35,000 --> 00:23:35,840
Misha?

252
00:23:39,960 --> 00:23:41,200
Där är du ju.

253
00:23:43,440 --> 00:23:45,680
Du vet att du inte får gå ut. Kom hit.

254
00:23:46,320 --> 00:23:50,080
Du får inte gå ut. Nej, det får du inte.

255
00:23:50,960 --> 00:23:52,400
Kom. Ge mig en puss.

256
00:23:54,120 --> 00:23:55,120
Ät nu.

257
00:23:56,280 --> 00:23:58,880
Hej då, sötnos. Hej då.

258
00:24:15,400 --> 00:24:16,520
Är det gott, Misha?

259
00:24:17,560 --> 00:24:18,400
Kattjävel.

260
00:25:01,640 --> 00:25:04,880
Mamma, du vet att jag inte kan gå så fort
med mina knän.

261
00:25:10,160 --> 00:25:12,800
-Hej.
-Gör du det med flit eller? Rackare!

262
00:25:13,560 --> 00:25:16,640
-Och du är herr…
-Ferry.

263
00:25:17,200 --> 00:25:19,040
Herr Ferry. Ja.

264
00:25:22,360 --> 00:25:26,400
-Är du ägaren?
-Ja, sen 20 år. Jag heter Filip.

265
00:25:27,800 --> 00:25:28,840
Härligt ställe.

266
00:25:28,920 --> 00:25:31,560
Jag vet vad du är ute efter, äcklo.

267
00:25:31,640 --> 00:25:34,960
Mamma, det här är inte Eddy.
Det är en ny kille.

268
00:25:35,040 --> 00:25:38,480
Förlåt. Vi hade en del problem
med den förra hyresgästen.

269
00:25:39,080 --> 00:25:43,360
De spelade in skumma filmer här,
men allt har städats bort.

270
00:25:44,080 --> 00:25:46,200
Det var inte trevligt. Det var inte…

271
00:25:47,080 --> 00:25:49,720
Allez. Ge mig nyckeln, mamma!

272
00:25:51,440 --> 00:25:53,680
Allez! Nyckeln.

273
00:25:55,680 --> 00:25:56,520
Kom igen.

274
00:25:58,680 --> 00:25:59,600
Tokkärring, va?

275
00:26:03,120 --> 00:26:03,960
Voilà.

276
00:26:05,160 --> 00:26:06,680
Entrez.

277
00:26:06,760 --> 00:26:08,400
Ta det lugnt. Bra.

278
00:26:09,680 --> 00:26:14,000
Som du ser är den inte stor,
men den har alla moderna bekvämligheter.

279
00:26:14,080 --> 00:26:16,360
Det finns ett kylskåp, en kamin,

280
00:26:16,440 --> 00:26:20,400
och om det blir riktigt varmt
kan du hyra en fläkt av oss.

281
00:26:20,480 --> 00:26:21,760
Vad kostar den?

282
00:26:23,680 --> 00:26:25,680
Tvåhundra per vecka.

283
00:26:27,160 --> 00:26:29,560
-Kontanter?
-Vad annars?

284
00:26:32,840 --> 00:26:33,920
Jösses.

285
00:26:34,000 --> 00:26:39,080
Okej, tack. Och just det,
snabbköpet stänger om en timme.

286
00:26:39,160 --> 00:26:42,520
Om du vill komma ut
och få dig lite kultur till livs

287
00:26:42,600 --> 00:26:44,680
är det marknad inne i stan.

288
00:26:44,760 --> 00:26:49,040
Inte så imponerande,
men det är ju alltid nåt.

289
00:26:49,120 --> 00:26:55,040
Jag lägger nyckeln här. En bra plats,
så att man inte tappar bort den.

290
00:26:55,120 --> 00:26:57,800
Allez, hej då. Vänd om, mamma. Nu går vi.

291
00:27:09,400 --> 00:27:12,760
-Ja?
-Det är jag. Hur går det?

292
00:27:13,520 --> 00:27:17,200
Blodvärdena går åt rätt håll,
men jag vet inte vad det betyder.

293
00:27:17,720 --> 00:27:22,880
-"Åt rätt håll" är väl bra?
-Jodå.

294
00:27:23,400 --> 00:27:24,720
Ja. Du, då?

295
00:27:24,800 --> 00:27:28,560
Jag har hittat en av killarna
på en camping i Belgien.

296
00:27:30,400 --> 00:27:33,840
Jag sitter i en stinkande husvagn
och väntar på honom.

297
00:27:33,920 --> 00:27:37,200
-Jaså. Det gick fort.
-Ja.

298
00:27:37,280 --> 00:27:38,280
John hjälpte mig.

299
00:27:38,960 --> 00:27:41,040
-Håll ut.
-Du med.

300
00:28:38,600 --> 00:28:40,440
-Hör på nu.
-Släpp mig.

301
00:28:40,520 --> 00:28:44,120
-Bara två minuter. Kom igen.
-Beer, lägg av.

302
00:28:44,200 --> 00:28:49,160
Bort med händerna. Jag är inte på humör.
Det är snutar överallt. Jag ropar på en.

303
00:28:49,240 --> 00:28:51,040
-Du gör mig illa.
-Hallå!

304
00:28:53,200 --> 00:28:55,400
-Hörru!
-Lägg dig inte i.

305
00:28:56,040 --> 00:28:57,440
Besvärar han dig?

306
00:28:58,600 --> 00:28:59,960
Ja, han besvärar mig.

307
00:29:00,600 --> 00:29:01,800
Släpp henne!

308
00:29:03,080 --> 00:29:04,640
Jag ber snällt en gång.

309
00:29:18,000 --> 00:29:21,120
Lämna henne i fred,
annars krossar jag dina ben.

310
00:29:21,200 --> 00:29:22,240
Är det förstått?

311
00:29:23,200 --> 00:29:25,480
Dra åt helvete nu. Nolla.

312
00:29:27,480 --> 00:29:28,320
Försvinn.

313
00:29:28,960 --> 00:29:30,080
Jävla fitta!

314
00:29:39,040 --> 00:29:41,720
-Är allt bra?
-Ja, det är bra. Tack.

315
00:29:44,160 --> 00:29:45,400
Vad är det för nolla?

316
00:29:46,760 --> 00:29:47,760
Min stalkare.

317
00:29:48,640 --> 00:29:49,480
Mitt ex.

318
00:29:50,040 --> 00:29:52,960
Eller så är vi ihop igen. Det är oklart.

319
00:29:56,560 --> 00:29:58,640
-Fan, vilken röra.
-Jag hjälper dig.

320
00:29:58,720 --> 00:30:02,280
Nej, det behövs inte.
Du har gjort mer än tillräckligt.

321
00:30:07,640 --> 00:30:10,320
-Du kan inte sälja dem.
-Nej, de är förstörda.

322
00:30:11,520 --> 00:30:13,480
Vad snällt av dig. Tack.

323
00:30:14,760 --> 00:30:16,000
Jag heter Danielle.

324
00:30:16,080 --> 00:30:18,320
-Ferry.
-Hej.

325
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
Jisses, jag är helt skakis.

326
00:30:25,240 --> 00:30:26,960
Har jag inte sett dig förut?

327
00:30:28,760 --> 00:30:31,080
-Inte vet jag.
-Camping Zonnedauw?

328
00:30:31,160 --> 00:30:32,920
-Jag bor där.
-Jaså?

329
00:30:34,520 --> 00:30:37,360
-Jag hyr en husvagn där.
-Vilket sammanträffande!

330
00:30:37,440 --> 00:30:40,240
Bor du i stugan med amerikanska flaggan?

331
00:30:40,320 --> 00:30:43,920
-Nej.
-Jag såg dig komma ut ur den.

332
00:30:44,000 --> 00:30:46,400
Nej, jag städar där. Den är min grannes.

333
00:30:46,480 --> 00:30:52,080
-Jaså. Jag har aldrig sett nån annan där.
-Nej, han är ofta hos sin tjej.

334
00:30:52,880 --> 00:30:54,240
Stannar han där länge?

335
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Är du hans tjej?

336
00:30:58,640 --> 00:31:03,840
Förlåt. Jag är för frågvis.
Jag försöker bara lära känna grannskapet.

337
00:31:04,640 --> 00:31:06,880
-Jag bor ensam.
-Var kommer du ifrån?

338
00:31:06,960 --> 00:31:10,280
-Amsterdam.
-Det hörs inte.

339
00:31:10,360 --> 00:31:14,680
-Nej. Jag är ursprungligen från Brabant.
-Och varför är du tillbaka?

340
00:31:16,040 --> 00:31:16,880
Min syster.

341
00:31:17,960 --> 00:31:21,440
-Hon är sjuk. Cancer.
-Vad tråkigt.

342
00:31:22,560 --> 00:31:25,960
Förlåt.
Kan jag erbjuda dig nåt att dricka eller…

343
00:31:27,160 --> 00:31:28,000
En joint?

344
00:31:29,960 --> 00:31:33,160
Jag måste gå. Jag ska upp tidigt i morgon.

345
00:31:33,240 --> 00:31:36,880
Okej. Vi kanske ses på campingen.

346
00:31:38,600 --> 00:31:40,520
-Hej då.
-Hej då.

347
00:32:48,480 --> 00:32:51,600
HEJ, SYRRAN. HUR ÄR…

348
00:33:00,120 --> 00:33:02,440
HEJ, SYRRAN. HUR ÄR DET MED DIG?

349
00:33:21,640 --> 00:33:22,760
Vad gör du här?

350
00:33:42,320 --> 00:33:43,440
Kom, gumman.

351
00:33:54,320 --> 00:33:56,240
Husse är inte hemma, va?

352
00:34:24,640 --> 00:34:27,520
Shakira, kom hit. Kom.

353
00:34:30,920 --> 00:34:32,000
-Hej.
-Hej.

354
00:34:32,080 --> 00:34:34,000
-God morgon.
-God morgon.

355
00:34:34,080 --> 00:34:36,520
-Väckte jag dig?
-Nej, jag var uppe.

356
00:34:37,120 --> 00:34:40,200
-Vad gör du här?
-Jag hörde oväsen från grannen.

357
00:34:40,280 --> 00:34:43,080
En dörr är öppen.
Det har nog skett ett inbrott.

358
00:34:43,680 --> 00:34:47,920
-Nej!
-Vi borde kanske kolla och ringa honom.

359
00:34:48,480 --> 00:34:51,080
Ja, vänta lite.
Jag sätter henne i sovrummet.

360
00:34:51,800 --> 00:34:54,320
Hon är så ung. Hon får inte smita ut.

361
00:34:55,120 --> 00:34:56,320
Okej, nu kommer jag.

362
00:35:02,480 --> 00:35:04,720
-Är du alltid uppe så här tidigt?
-Nej.

363
00:35:06,560 --> 00:35:07,800
Jag vaknade av…

364
00:35:09,080 --> 00:35:10,320
…tystnaden, tror jag.

365
00:35:11,600 --> 00:35:12,440
Vad skumt.

366
00:35:14,280 --> 00:35:17,760
-Åh nej, Misha.
-Hon är borta.

367
00:35:18,680 --> 00:35:19,560
Fan.

368
00:35:27,520 --> 00:35:29,000
Men så hemskt!

369
00:35:32,040 --> 00:35:33,080
Skit också.

370
00:35:33,720 --> 00:35:38,760
Fan. Nej, rör ingenting!
Lämna inga fingeravtryck.

371
00:35:38,840 --> 00:35:41,560
-Fingeravtryck?
-Ja, till snuten.

372
00:35:41,640 --> 00:35:42,480
Snuten?

373
00:35:43,840 --> 00:35:46,320
Borde du inte ringa killen? Vad heter han?

374
00:35:46,880 --> 00:35:49,560
-Ringa Jason?
-Jo, tycker du det?

375
00:35:50,880 --> 00:35:52,160
-Det är hans hem.
-Jo.

376
00:35:57,200 --> 00:35:59,520
Hur visste du att han heter Jason?

377
00:36:00,920 --> 00:36:03,560
Du sa det. I går.

378
00:36:04,960 --> 00:36:05,920
Hej. Det är jag.

379
00:36:06,480 --> 00:36:08,000
Jo, förlåt.

380
00:36:08,680 --> 00:36:12,200
Ja, det är jätteviktigt.
Det har skett ett inbrott.

381
00:36:12,280 --> 00:36:13,960
-Var då?
-Hemma hos dig.

382
00:36:14,040 --> 00:36:15,400
Va? När då?

383
00:36:15,480 --> 00:36:19,040
Inte vet jag. Dörren stod öppen.
Allt är en enda röra.

384
00:36:19,120 --> 00:36:21,480
-Jävla skit.
-Säg åt honom att komma hit.

385
00:36:22,400 --> 00:36:25,080
Det är nog bäst om du ser det själv.

386
00:36:25,160 --> 00:36:26,680
-Jag kommer strax.
-Okej.

387
00:36:27,240 --> 00:36:29,000
-Rör inget.
-Okej.

388
00:36:33,040 --> 00:36:35,280
-Kommer han?
-Vilken skitstövel.

389
00:36:35,360 --> 00:36:36,520
-Kommer han?
-Ja.

390
00:36:37,360 --> 00:36:41,600
-Jag kan aldrig göra honom nöjd.
-Varför jobbar du för honom, då?

391
00:36:41,680 --> 00:36:43,520
Jo, jag behöver pengarna.

392
00:36:46,400 --> 00:36:48,800
Så här gör man bara inte. Det är hemskt.

393
00:36:48,880 --> 00:36:51,400
Du måste tro att det jämt är så här.

394
00:36:53,000 --> 00:36:55,120
Det som hände i går, och nu det här.

395
00:36:55,840 --> 00:36:56,800
Inte så farligt.

396
00:36:57,800 --> 00:37:01,080
Det brukar vara lugnt och fridfullt här.

397
00:37:01,840 --> 00:37:02,800
Mysigt.

398
00:37:03,840 --> 00:37:05,520
Semester året runt.

399
00:37:08,480 --> 00:37:11,320
Ska jag visa dig runt?
Vad sägs om i eftermiddag?

400
00:37:12,040 --> 00:37:12,880
Jag kan inte.

401
00:37:14,360 --> 00:37:16,720
-Okej.
Jag ska hälsa på min syster.

402
00:37:19,640 --> 00:37:21,120
Okej. Hej då.

403
00:38:10,040 --> 00:38:13,200
Du rånade fel hus. Kör.

404
00:38:19,320 --> 00:38:20,160
Fan!

405
00:38:42,080 --> 00:38:42,920
Vart ska vi?

406
00:38:44,720 --> 00:38:46,560
Du kan stanna där till vänster.

407
00:39:01,920 --> 00:39:03,400
Hur visste ni var vi var?

408
00:39:04,880 --> 00:39:06,680
-Vi var lejda.
-Av vem?

409
00:39:07,720 --> 00:39:08,560
Jag vet inte.

410
00:39:09,800 --> 00:39:11,400
Gillar du dina kulor?

411
00:39:12,320 --> 00:39:13,360
Jag vet inte.

412
00:39:14,760 --> 00:39:17,680
-Min polare organiserade allt.
-Vem är din polare?

413
00:39:19,880 --> 00:39:21,280
Dra åt helvete.

414
00:39:23,520 --> 00:39:24,360
Kliv ut.

415
00:39:43,520 --> 00:39:46,000
Vi ska köra en lek. Den heter "en på sex".

416
00:39:54,600 --> 00:39:55,880
Jävla galning.

417
00:39:59,520 --> 00:40:00,360
Du!

418
00:40:05,400 --> 00:40:07,480
Helvetes jävla helvete.

419
00:40:09,120 --> 00:40:09,960
Fan.

420
00:40:28,120 --> 00:40:29,120
Fan också.

421
00:40:37,040 --> 00:40:38,400
Vad sysslar du med?

422
00:40:47,360 --> 00:40:48,960
Vilka är dina vänner?

423
00:40:50,840 --> 00:40:55,480
-Vilka är dina vänner?
-Dra åt helvete.

424
00:41:00,680 --> 00:41:03,800
Sluta skrika. Vilka är de andra två?

425
00:41:04,560 --> 00:41:05,680
-Fan ta dig!

426
00:41:05,760 --> 00:41:06,760
-Är det allt?
-Ja!

427
00:41:06,840 --> 00:41:08,000
-Är det allt?
-Ja!

428
00:41:08,080 --> 00:41:09,360
-Är det allt?
-Ja!

429
00:41:13,200 --> 00:41:14,200
Brink hälsar.

430
00:41:32,800 --> 00:41:33,800
Pissjävel.

431
00:41:41,760 --> 00:41:42,600
INKORG

432
00:41:44,440 --> 00:41:46,720
JAG TÄNKER INTE PÅ DIG I DUSCHEN.
LÅT MIG VARA.

433
00:41:49,920 --> 00:41:52,760
YO, POLARN. SÅ SJUKT I DAG. ALLT BRA?

434
00:41:52,840 --> 00:41:55,800
NÄR SKA VI ÅKA TILL AMSTERDAM?

435
00:42:08,440 --> 00:42:09,280
Hej!

436
00:42:11,280 --> 00:42:13,280
Men jösses, se på dig.

437
00:42:14,240 --> 00:42:15,200
Vad har hänt?

438
00:42:16,160 --> 00:42:19,520
-Jag ramlade.
-Ramlade? Från ett berg, eller?

439
00:42:20,240 --> 00:42:23,400
-Det måste desinficeras.
-Jag gör det sen.

440
00:42:23,480 --> 00:42:27,720
Nej, då blir det infekterat.
Du får stafylokocker.

441
00:42:27,800 --> 00:42:29,600
-Du kan tappa håret.
-Jaså?

442
00:42:29,680 --> 00:42:33,040
Ja, på riktigt. Vi måste göra nåt åt det.

443
00:42:33,560 --> 00:42:36,480
Kom. Du hjälpte mig,
nu vill jag göra nåt för dig.

444
00:42:49,280 --> 00:42:51,120
Har du rånat ett apotek, eller?

445
00:42:54,000 --> 00:42:55,120
Jag ogillar smärta.

446
00:42:57,160 --> 00:43:00,640
Du borde kanske ta av dig skjortan.
Med tanke på skrapsåren.

447
00:43:04,920 --> 00:43:05,760
Jösses.

448
00:43:09,400 --> 00:43:12,160
Okej. Jag ska vara jätteförsiktig.

449
00:43:13,560 --> 00:43:14,400
Förlåt.

450
00:43:21,680 --> 00:43:23,080
Hur var det med syrran?

451
00:43:24,560 --> 00:43:25,400
Bra.

452
00:43:31,840 --> 00:43:33,200
Var det där du ramlade?

453
00:43:46,680 --> 00:43:49,400
-Ni står inte varann nära, va?
-Vad menar du?

454
00:43:54,360 --> 00:43:56,840
När jag nämner henne blir du spänd.

455
00:43:58,280 --> 00:44:00,200
Vi står inte varann nära, nej.

456
00:44:01,640 --> 00:44:03,080
Har det alltid varit så?

457
00:44:08,320 --> 00:44:11,280
-Människor förändras.
-Men det är väl fint?

458
00:44:12,120 --> 00:44:15,520
Trots allt finns du där för henne.
Det är det viktigaste.

459
00:44:18,720 --> 00:44:20,240
Det räcker nog så.

460
00:44:22,920 --> 00:44:25,400
Jag hämtar en skjorta,
så slipper du gå ut så.

461
00:44:32,400 --> 00:44:35,800
Jag köpte den till Berend,
men han gillade den inte.

462
00:44:49,080 --> 00:44:51,120
Alltså… Du kan få den.

463
00:44:55,760 --> 00:44:57,560
Jag har nåt mot smärtan.

464
00:44:57,640 --> 00:45:01,000
Den är gjord av hasselnötter.
Var har jag den?

465
00:45:01,080 --> 00:45:04,520
Ja, här. Man fick tre för två.

466
00:45:04,600 --> 00:45:07,840
Du kan ge den till din syster.
Den kanske hjälper henne.

467
00:45:08,760 --> 00:45:10,640
-Tack.
-Det var så lite så.

468
00:45:12,640 --> 00:45:16,320
Jag skulle gärna snacka,
men Shakira har inte bajsat än,

469
00:45:16,400 --> 00:45:18,880
och jag måste öppna ståndet klockan fyra.

470
00:45:18,960 --> 00:45:19,800
Okej.

471
00:45:21,720 --> 00:45:22,600
Sötnos, kom.

472
00:45:23,960 --> 00:45:24,960
Kom.

473
00:45:25,640 --> 00:45:27,800
I kväll är marknadens sista kväll.

474
00:45:28,800 --> 00:45:33,880
Om du vill göra nåt kul med din syster.
Det blir fyrverkerier. En riktig fest.

475
00:45:34,560 --> 00:45:36,960
Och så ger jag dig gratis sockervadd.

476
00:45:37,040 --> 00:45:40,360
Okej? Vi får väl se hur du mår.
Du vet var du hittar mig.

477
00:45:41,520 --> 00:45:43,200
-Hej då!
-Hej då.

478
00:45:45,440 --> 00:45:46,280
Tack.

479
00:45:50,360 --> 00:45:53,360
-Brink.
-Hej, Fer. Hur går det?

480
00:45:54,040 --> 00:45:57,760
Jag har tagit hand om Jason.
Jag kan nog få tag på den andra.

481
00:45:58,880 --> 00:46:02,440
-Du, då?
-Mattijs ligger i koma.

482
00:46:02,520 --> 00:46:05,600
Jag sov bredvid hans säng i natt.
Läget är ovisst än.

483
00:46:13,640 --> 00:46:14,480
Det är öppet.

484
00:46:17,400 --> 00:46:18,760
-Jaså, det är du.
-Clau.

485
00:46:19,520 --> 00:46:20,360
Skorna!

486
00:46:23,360 --> 00:46:24,200
Förlåt.

487
00:46:40,320 --> 00:46:41,520
Hur är det?

488
00:46:42,920 --> 00:46:43,960
Röker du?

489
00:46:47,520 --> 00:46:51,160
Jag började för två månader sen.
Vad spelar det för roll?

490
00:46:53,560 --> 00:46:56,200
Nästa vecka
börjar jag med crack och heroin.

491
00:47:00,680 --> 00:47:01,520
Jag är ledsen.

492
00:47:04,440 --> 00:47:05,440
För din grej.

493
00:47:06,320 --> 00:47:07,560
För min grej?

494
00:47:09,760 --> 00:47:10,920
Att du är sjuk.

495
00:47:12,560 --> 00:47:13,880
Det pratar vi inte om.

496
00:47:18,120 --> 00:47:19,400
Jag har nåt till dig.

497
00:47:21,440 --> 00:47:25,560
-Det ska hjälpa mot muskelvärken.
-Jag menar det. Jag är inte ynklig.

498
00:47:25,640 --> 00:47:27,440
Jag tog bara med nåt till dig.

499
00:47:28,280 --> 00:47:29,560
Det är din blick.

500
00:47:32,120 --> 00:47:32,960
Vad är det?

501
00:47:34,000 --> 00:47:35,600
Nåt homeopatiskt trams?

502
00:47:47,400 --> 00:47:48,240
Tack.

503
00:47:56,640 --> 00:47:57,880
Var är John?

504
00:47:58,400 --> 00:47:59,600
I affären.

505
00:48:01,280 --> 00:48:02,600
När kommer han hem?

506
00:48:04,480 --> 00:48:05,560
Jaså, på så vis.

507
00:48:06,080 --> 00:48:08,400
-Vadå?
-Det är därför du är här.

508
00:48:08,480 --> 00:48:15,480
-Va? Jag tog ju med nåt till dig.
-Allt du gör är för din egen skull.

509
00:48:15,560 --> 00:48:18,840
Dra åt helvete.
Varför anstränger jag mig ens?

510
00:48:18,920 --> 00:48:22,480
-Anstränger dig?
-Ja! Det märks att du ogillar mig.

511
00:48:22,560 --> 00:48:26,960
Du höll dig undan i fem år
och tror att allt ska vara som förut.

512
00:48:27,040 --> 00:48:30,080
Så det är mitt fel
att du inte berättat om cancern.

513
00:48:30,160 --> 00:48:34,480
Vet du vad? Jag drar.
Vi ses igen om tio år.

514
00:48:34,560 --> 00:48:38,320
-Det är ingen idé. Då är jag död.
-Bra. Skönt att slippa dig!

515
00:48:44,880 --> 00:48:45,800
Jävla skit.

516
00:48:46,760 --> 00:48:47,600
Satkärring!

517
00:49:13,360 --> 00:49:14,360
Hej, Fer.

518
00:49:17,400 --> 00:49:18,760
-Är allt bra?
-Toppen.

519
00:49:19,600 --> 00:49:21,320
Med din fru med. Toppen.

520
00:49:24,600 --> 00:49:25,440
Drar du igen?

521
00:49:26,840 --> 00:49:28,560
Kollar du aldrig mobilen?

522
00:49:31,600 --> 00:49:35,320
En fråga. Vet du några poliser
som vill tjäna en extra slant?

523
00:49:39,280 --> 00:49:41,760
Jag kanske känner nån som känner nån.

524
00:49:43,560 --> 00:49:46,000
Jag har telefonnumret till en Davy.

525
00:49:46,800 --> 00:49:49,600
-Jag behöver veta var han är.
-Telefonnummer?

526
00:49:49,680 --> 00:49:53,240
-Det lär kosta.
-Det spelar ingen roll. Brink betalar.

527
00:49:54,240 --> 00:49:56,240
-Jag ska se vad jag kan göra.
-Bra.

528
00:49:56,920 --> 00:49:57,960
Snygg skjorta.

529
00:50:33,680 --> 00:50:34,520
Grannen.

530
00:50:36,200 --> 00:50:37,680
Hej! Du kom.

531
00:50:40,680 --> 00:50:43,960
-Men alldeles ensam.
-Ja.

532
00:50:45,720 --> 00:50:50,080
Min syster mådde inte så bra, så…

533
00:50:50,160 --> 00:50:51,800
Men vad synd.

534
00:50:54,840 --> 00:50:59,800
På tal om nåt annat, så ser väl du
som jobbar här ett och annat.

535
00:51:00,600 --> 00:51:03,400
Det är ju en stor fest i kväll,

536
00:51:03,480 --> 00:51:09,120
och folk kanske vill släppa loss,
så då tar de nåt, eller hur?

537
00:51:12,480 --> 00:51:14,040
Du vet vad jag menar.

538
00:51:16,640 --> 00:51:17,920
Droger.

539
00:51:28,520 --> 00:51:30,480
Det behövs ingen marknad för det.

540
00:51:33,400 --> 00:51:34,880
Vad är du ute efter?

541
00:51:35,840 --> 00:51:36,680
Vitt.

542
00:51:37,640 --> 00:51:41,080
Ja du, grannen. Nu lär vi känna varann.

543
00:51:42,240 --> 00:51:44,360
Och bara till dig själv?

544
00:51:48,760 --> 00:51:49,880
Jobbig dag, va?

545
00:51:52,720 --> 00:51:54,280
Du är inte pratsam, va?

546
00:51:58,240 --> 00:52:01,080
Så du vill lätta på trycket lite.

547
00:52:03,560 --> 00:52:04,560
Alltid kokain?

548
00:52:07,000 --> 00:52:08,160
Ja.

549
00:52:11,880 --> 00:52:13,600
Ska jag berätta en hemlighet?

550
00:52:15,160 --> 00:52:18,160
Ibland behöver man ta semester
i sitt eget huvud.

551
00:52:24,320 --> 00:52:25,520
Ecstasy?

552
00:52:26,640 --> 00:52:28,280
Bär du alltid runt på det?

553
00:52:29,640 --> 00:52:33,800
Jag är ledig i morgon. Jag är klar här.
Vi kan dela det.

554
00:52:34,720 --> 00:52:35,560
Grannen…

555
00:52:37,360 --> 00:52:39,160
Du är full av överraskningar.

556
00:52:40,720 --> 00:52:45,040
Precis som tabletterna.
Fulla av överraskningar, frid och kärlek.

557
00:52:56,680 --> 00:53:01,280
Du får välja.
Om du vill ha kokain kan jag ordna nåt.

558
00:53:01,360 --> 00:53:04,480
Eller så följer du med mig
på en härlig semester.

559
00:53:06,560 --> 00:53:12,200
Det här är den bästa tabletten
du nånsin tagit. Det lovar jag.

560
00:53:21,680 --> 00:53:24,720
Spännande!
Nu väntar vi tills den börjar verka.

561
00:53:37,240 --> 00:53:39,200
Har den börjat verka än?

562
00:53:43,600 --> 00:53:45,800
Det var visst inte så bra med syrran?

563
00:53:46,680 --> 00:53:50,840
-Måste vi prata om det nu?
-Nej, inte om du inte vill.

564
00:53:51,560 --> 00:53:55,680
Vi kan bara prata i fem minuter
innan vi går varann på nerverna.

565
00:53:55,760 --> 00:53:59,760
Nej, jag menade inte så.
Du sa att hon inte mår så bra?

566
00:54:01,000 --> 00:54:03,560
-Jaså, ni har bråkat.
-I fem år nu.

567
00:54:03,640 --> 00:54:04,480
-Nä!
-Jo.

568
00:54:04,560 --> 00:54:07,080
I fem år? Berätta.

569
00:54:07,640 --> 00:54:12,560
Hon gifte sig med en kompis till mig,
och enligt vår familjetradition

570
00:54:12,640 --> 00:54:16,080
hedrar vi de döda
genom att dricka vid deras gravar.

571
00:54:16,160 --> 00:54:19,640
Och mamma och pappa
har varit döda i åratal.

572
00:54:19,720 --> 00:54:22,920
-Vad hemskt.
-Nej, inte alls.

573
00:54:23,000 --> 00:54:25,200
Jo, mamma. Men inte pappa.

574
00:54:25,280 --> 00:54:27,000
-Han var ett kräk.
-Vad synd.

575
00:54:27,080 --> 00:54:31,320
Jag hade redan bott i Amsterdam
i några år, så jag kom aldrig hem.

576
00:54:31,400 --> 00:54:33,400
Vad gör du i Amsterdam?

577
00:54:34,440 --> 00:54:37,000
-Affärer.
-Mystiskt.

578
00:54:37,080 --> 00:54:40,720
Så efter gudstjänsten åkte vi till graven.

579
00:54:40,800 --> 00:54:44,040
Plötsligt såg jag
att pappas namn hade graverats på den.

580
00:54:45,280 --> 00:54:47,360
Claudia hade lagt till pappa.

581
00:54:47,440 --> 00:54:51,040
-Nä!
-Jo, och jag var rasande.

582
00:54:51,120 --> 00:54:55,080
-Min pappa borde hamnat på soptippen.
-Och sen, då?

583
00:54:55,160 --> 00:55:00,480
Så jag ställde till med en scen,
och då slängde hon ut mig.

584
00:55:03,240 --> 00:55:05,920
-Jag är kanske en skitstövel.
-Nej.

585
00:55:07,640 --> 00:55:11,000
Du är ingen skitstövel.
Jag har sett hur du är.

586
00:55:11,720 --> 00:55:17,360
Den som tar en okänd kvinna i försvar är
ingen skitstövel. Tro mig.

587
00:55:18,560 --> 00:55:20,120
Och så älskar jag henne.

588
00:55:24,360 --> 00:55:30,000
Det är så viktigt.
Jag med. Jag älskar min bror jättemycket.

589
00:55:30,960 --> 00:55:34,120
Jag har en bror.
Har jag sagt att jag har en bror?

590
00:55:34,200 --> 00:55:38,760
Har du en bror? Nej, det har du inte sagt.
Sa du det? Jag vet inte.

591
00:55:39,800 --> 00:55:43,120
-Jag pratar mycket.
-Den börjar verka, va?

592
00:55:43,200 --> 00:55:46,320
Ja, den börjar verka.

593
00:55:46,400 --> 00:55:48,920
-Härligt, va?
-Ja. Schysta tabletter.

594
00:57:26,360 --> 00:57:27,200
Hej.

595
00:57:31,200 --> 00:57:32,680
Har jag snarkat för högt?

596
00:57:33,280 --> 00:57:37,000
När jag har druckit, snarkar jag. Pinsamt.

597
00:57:37,080 --> 00:57:39,440
-Jag har inte hört nåt.
-Vilken tur.

598
00:57:43,040 --> 00:57:46,880
Skit också. Jag borde inte ha tagit
de vidriga shotsen.

599
00:57:46,960 --> 00:57:49,280
-Vad var det jag sa?
-Ja, jag vet.

600
00:57:50,800 --> 00:57:52,040
Fan, hon måste kissa.

601
00:57:55,240 --> 00:57:56,600
Nej, dålig idé.

602
00:58:01,640 --> 00:58:03,480
Kan du gå ut en sväng?

603
00:58:05,080 --> 00:58:08,480
-Jag vet inte hur man gör.
-Gå bara nerför gatan här.

604
00:58:08,560 --> 00:58:11,640
Annars skäller hon mer,
och mitt huvud sprängs snart.

605
00:58:13,440 --> 00:58:14,280
Snälla?

606
00:58:16,400 --> 00:58:17,720
Se inte på mig så där.

607
00:58:20,960 --> 00:58:22,960
-Vad gullig du är!
-Jaja.

608
00:58:28,920 --> 00:58:31,120
-Bajspåsarna är under diskhon.
-Va?

609
00:58:31,200 --> 00:58:32,920
Bajspåsarna är under diskhon.

610
00:58:39,440 --> 00:58:40,560
Hörru, skynda på.

611
00:58:47,160 --> 00:58:48,480
-Ja.
-Det är jag.

612
00:58:49,160 --> 00:58:52,680
-Jag har Davys adress. Jag sms:ar dig.
-Okej. Tack.

613
00:58:54,560 --> 00:58:55,400
Kom nu.

614
00:59:00,720 --> 00:59:01,560
Hej.

615
00:59:02,160 --> 00:59:05,240
-Kom hit, så ska jag släppa loss dig.
-Hej, sötnos.

616
00:59:05,320 --> 00:59:06,360
Kom hit.

617
00:59:06,440 --> 00:59:10,680
Hej, sötnos. Hallå. Hejsan. Hej.

618
00:59:14,480 --> 00:59:19,320
-Mår du bra nu?
-Alltså, jag spydde precis två gånger.

619
00:59:20,360 --> 00:59:25,760
-Ät några ägg. Det är bra för levern.
-Jag kan inte tänka på mat nu. Och du, då?

620
00:59:27,120 --> 00:59:29,040
Vill du äta frukost här?

621
00:59:30,120 --> 00:59:30,960
Jag måste gå.

622
00:59:31,800 --> 00:59:32,640
Okej.

623
00:59:34,880 --> 00:59:38,600
Jag hade jättetrevligt i går kväll.

624
00:59:39,400 --> 00:59:40,560
Jag med.

625
00:59:42,600 --> 00:59:43,520
Ses vi sen?

626
00:59:45,200 --> 00:59:46,040
Vi ses sen.

627
00:59:48,440 --> 00:59:51,640
Jag skulle gärna kyssa dig,
men jag spydde nyss.

628
00:59:54,240 --> 00:59:55,480
Du är bra lustig, du.

629
01:00:27,720 --> 01:00:31,480
-Ja?
-Ett paket till Davy Mols.

630
01:00:32,720 --> 01:00:36,520
-Ställ det vid dörren. Jag tar det sen.
-Nej, det går inte.

631
01:00:37,680 --> 01:00:39,360
Jag måste få en underskrift.

632
01:01:41,480 --> 01:01:44,320
-Vem jobbar du för?
-Vad tror du?

633
01:01:44,400 --> 01:01:46,320
Det var en av dina egna.

634
01:01:47,800 --> 01:01:49,080
Vem?

635
01:01:50,360 --> 01:01:51,400
Mattijs.

636
01:01:53,880 --> 01:01:56,160
-Du ljuger.
-Han satt i skiten.

637
01:01:56,760 --> 01:02:00,000
Han behövde pengar.
Hans pappa gav honom inte mer.

638
01:02:01,560 --> 01:02:03,520
Det är sant.

639
01:02:04,520 --> 01:02:07,520
-Varför blev han skjuten då?
-En olycka. Jag lovar.

640
01:02:07,600 --> 01:02:09,480
Jag såg en pistol och sköt.

641
01:02:11,200 --> 01:02:14,120
-Vem var den tredje?
-En snubbe från campingen.

642
01:02:14,200 --> 01:02:15,800
-En av Jasons killar.
-Namn.

643
01:02:16,400 --> 01:02:17,240
Lars.

644
01:02:18,280 --> 01:02:22,480
Lars van Marken. Snälla, jag vill inte…

645
01:02:54,600 --> 01:02:55,440
Yo.

646
01:02:57,200 --> 01:02:58,040
Han är död.

647
01:02:59,200 --> 01:03:00,040
Fer…

648
01:03:02,760 --> 01:03:04,960
-Mattijs är död.
-Va?

649
01:03:08,320 --> 01:03:10,400
Det började låta och pipa.

650
01:03:12,440 --> 01:03:13,680
De försökte med allt.

651
01:03:18,960 --> 01:03:21,640
-Hittade du den andra?
-Ja.

652
01:03:24,200 --> 01:03:27,240
-Han är fixad.
-Och vet du vem den tredje är?

653
01:03:28,560 --> 01:03:29,400
Ja.

654
01:03:30,760 --> 01:03:31,880
Lars van Marken.

655
01:03:37,640 --> 01:03:39,120
Se till att han får lida.

656
01:04:19,440 --> 01:04:20,320
Kom in.

657
01:04:25,120 --> 01:04:26,760
-Hur var det?
-Jo…

658
01:04:27,840 --> 01:04:31,280
-Vi behöver inte prata om det.
-Jaså? Var det en sån dag?

659
01:04:32,720 --> 01:04:34,920
-Hur mår du?
-Mycket bättre.

660
01:04:35,000 --> 01:04:38,680
Jag vilade ett tag och tog en dusch.
Jag är en ny människa.

661
01:04:40,240 --> 01:04:43,920
Jag ska göra varma mackor
och chilla framför tv:n med en joint.

662
01:04:44,440 --> 01:04:45,640
Gör du mig sällskap?

663
01:04:46,360 --> 01:04:48,600
-Ja.
-Okej. Slå dig ner.

664
01:04:49,640 --> 01:04:50,800
-Öl?
-Ja.

665
01:05:02,440 --> 01:05:04,000
-Här har du, raring.
-Tack.

666
01:05:39,600 --> 01:05:42,360
Jag skulle gärna åka
till Amsterdam nån gång.

667
01:05:43,560 --> 01:05:44,800
Då borde vi göra det.

668
01:05:45,640 --> 01:05:47,600
Jag vet inte. Det blir aldrig av.

669
01:05:48,160 --> 01:05:51,320
Jag läste nyligen i ett magasin
om Magere-bron.

670
01:05:52,080 --> 01:05:55,520
-Den ska vara fin. Känner du till den?
-Den är jättevacker.

671
01:05:57,760 --> 01:06:00,240
Jag håller mig i centrum.

672
01:06:00,320 --> 01:06:03,880
Det finns en bänk där.
Jag köper en smörgås och en öl.

673
01:06:03,960 --> 01:06:06,360
Jag bara sitter där, helt för mig själv.

674
01:06:11,240 --> 01:06:12,640
-Vad är det?
-Inget.

675
01:06:13,680 --> 01:06:14,760
Jag ser vem du är.

676
01:06:15,640 --> 01:06:18,200
Under den tuffa ytan
finns ett mjukt hjärta.

677
01:06:27,920 --> 01:06:28,760
Hallå!

678
01:06:29,600 --> 01:06:33,360
-Hej!
-Hallå. Hej. Förlåt om jag stör.

679
01:06:34,000 --> 01:06:37,880
Jag skulle lämna av de här äggen,
och så har jag en överraskning.

680
01:06:37,960 --> 01:06:40,480
Till mig? Åh, från barnens zoo.

681
01:06:40,560 --> 01:06:44,240
Så god risgrynsgröt.
Du är så gullig, lillbrorsan.

682
01:06:44,320 --> 01:06:47,240
Du lät så bakfull på telefon,
men när jag ser dig…

683
01:06:48,480 --> 01:06:51,840
-Fer, det här är min bror.
-Jo, det syns.

684
01:06:51,920 --> 01:06:52,880
-Hejsan.
-Hej.

685
01:06:54,840 --> 01:06:57,040
-Jag har hört mycket om dig.
-Nåt bra?

686
01:06:57,120 --> 01:06:59,240
-Nej, självklart inte.
-Skönt.

687
01:06:59,920 --> 01:07:03,520
-Ferry.
-Ferry. Jag har inte hört nåt om dig.

688
01:07:04,840 --> 01:07:05,960
Jag skojar.

689
01:07:06,800 --> 01:07:07,920
Jag heter Lars.

690
01:07:11,120 --> 01:07:12,360
-Lars?
-Ja.

691
01:07:12,440 --> 01:07:16,560
Folk tror att det är efter Lars Ulrich,
men han var bara tio då.

692
01:07:16,640 --> 01:07:17,480
Fer.

693
01:07:18,160 --> 01:07:21,160
-Det är så gott. Du måste smaka.
-Va? Nej.

694
01:07:24,120 --> 01:07:25,680
-Är nåt på tok?
-Nej.

695
01:07:27,200 --> 01:07:29,520
-Ställ äggen i kylskåpet.
-Ja.

696
01:07:29,600 --> 01:07:31,040
Men i det här vädret…

697
01:07:32,480 --> 01:07:35,960
Har du precis flyttat hit?

698
01:07:37,240 --> 01:07:39,200
-Permanent, eller?
-Nej.

699
01:07:40,400 --> 01:07:45,320
Han är här för sin sjuka systers skull.
Han kom hit från Amsterdam.

700
01:07:45,400 --> 01:07:47,720
-Så gulligt.
-Amsterdam?

701
01:07:50,960 --> 01:07:53,640
-Hur länge har du varit här?
-Ett par dagar.

702
01:07:53,720 --> 01:07:55,080
Vad ska han tro om oss?

703
01:07:55,680 --> 01:07:59,040
Berend muckade gräl,
det var inbrott i Jasons stuga…

704
01:07:59,560 --> 01:08:01,520
Ja. Vilket sammanträffande.

705
01:08:02,880 --> 01:08:06,800
-Upptäckte du det?
-Jag hörde nåt oväsen och kollade efter.

706
01:08:08,080 --> 01:08:11,280
-Har du hört av Jason?
-Jag ringde honom och berättade.

707
01:08:11,360 --> 01:08:14,600
-Nej, efter det.
-Nej, han är nog hos sin tjej.

708
01:08:14,680 --> 01:08:15,520
Inte vet jag.

709
01:08:17,040 --> 01:08:22,360
-Jag får inte tag på honom.
-Det kanske är bra. Du vet vad jag tycker.

710
01:08:23,760 --> 01:08:25,040
Har du sett Jason?

711
01:08:28,200 --> 01:08:29,200
Hur länge stannar du?

712
01:08:30,600 --> 01:08:32,120
Det beror på hur det går.

713
01:08:32,720 --> 01:08:36,200
-Vad jobbar du med?
-Lars, fråga inte ut honom.

714
01:08:36,280 --> 01:08:40,520
-Får jag inte fråga om hans jobb?
-Han gör alltid så här med nya vänner.

715
01:08:40,600 --> 01:08:42,520
-Catering.
-Är du nöjd nu?

716
01:08:42,600 --> 01:08:45,000
-Kan vi ha trevligt igen?
-Jag måste gå.

717
01:08:45,080 --> 01:08:49,240
-Men kom igen!
-Nej, jag måste verkligen gå.

718
01:08:49,320 --> 01:08:51,960
Jag skulle bara lämna dem. Jag måste gå.

719
01:08:52,680 --> 01:08:55,360
-Som om du har några måsten.
-Hej då, Daantje.

720
01:08:56,200 --> 01:08:58,320
Ferry, tills vi ses nästa gång.

721
01:08:58,400 --> 01:09:01,560
-Jo, men visst.
-Vad flög i honom?

722
01:09:04,520 --> 01:09:06,240
-Ursäkta.
-Det gör inget.

723
01:09:06,320 --> 01:09:10,080
Lars är speciell,
men jag skulle inte klara mig utan honom.

724
01:09:11,120 --> 01:09:14,600
Jag glömde plånboken hos syrran.
Jag måste åka tillbaka.

725
01:09:15,760 --> 01:09:16,880
Okej.

726
01:09:18,000 --> 01:09:18,840
Du, Fer?

727
01:09:20,000 --> 01:09:21,600
Allt är bra mellan oss, va?

728
01:10:32,680 --> 01:10:33,760
Jävla skithög!

729
01:10:37,440 --> 01:10:41,280
-Vad gjorde du med syrran?
-Jag visste inte att hon var din syrra.

730
01:10:45,600 --> 01:10:49,600
Ledsen för din vän. Om jag hade vetat,
hade jag aldrig varit med.

731
01:10:50,480 --> 01:10:52,280
Jag ville inte ha några offer.

732
01:11:01,040 --> 01:11:03,800
Hota aldrig nån
om du inte kan löpa linan ut.

733
01:11:03,880 --> 01:11:05,480
-Snälla.
-In i skogen.

734
01:11:05,560 --> 01:11:06,800
-Snälla.
-Gå.

735
01:11:06,880 --> 01:11:08,280
-Snälla.
-Gå.

736
01:11:10,560 --> 01:11:11,920
Snälla, jag går.

737
01:11:13,800 --> 01:11:17,360
Snälla, du måste tro mig.
Du har fått allt om bakfoten.

738
01:11:17,960 --> 01:11:19,400
Det var för Daans skull.

739
01:11:20,360 --> 01:11:21,720
Jag ville hjälpa henne.

740
01:11:21,800 --> 01:11:23,520
-Hon sliter ut sig.
-Käften!

741
01:11:24,040 --> 01:11:26,680
-Hon sliter ut sig.
-Håll käften!

742
01:11:26,760 --> 01:11:30,880
Jag ville betala tillbaka henne.
Vi har bara varann.

743
01:11:32,200 --> 01:11:33,040
Förlåt!

744
01:11:35,200 --> 01:11:36,320
Ner på knä.

745
01:11:37,640 --> 01:11:39,200
Du måste tro mig.

746
01:11:39,880 --> 01:11:43,560
Det var en engångsgrej.
Jag har inte ens fått betalt av dem än.

747
01:11:45,640 --> 01:11:47,200
Jag körde bara bilen.

748
01:12:12,680 --> 01:12:13,520
Hej.

749
01:12:14,480 --> 01:12:15,640
-Ska du i väg?
-Ja.

750
01:12:16,640 --> 01:12:18,040
Ska du bo hos syrran?

751
01:12:19,320 --> 01:12:23,120
-Vad spelar det för roll?
-Alltså, inte vet jag.

752
01:12:23,720 --> 01:12:25,920
Vi har väl inte varandras nummer?

753
01:12:27,560 --> 01:12:30,760
-Ska du bara ge dig av?
-Jag är klar här.

754
01:12:32,400 --> 01:12:34,880
Kommer vi att fortsätta ses?

755
01:12:34,960 --> 01:12:39,040
Vi har känt varann i två dagar och knullat
en gång. Väntade du dig ett bröllop?

756
01:12:39,920 --> 01:12:40,920
Hur gammal är du?

757
01:12:44,720 --> 01:12:49,200
-Jag trodde att vi hade klickat.
-Ja, det var kul. Hej då.

758
01:15:08,280 --> 01:15:09,120
Hej.

759
01:15:11,320 --> 01:15:12,160
Hej, Fer.

760
01:15:24,280 --> 01:15:25,240
För helvete.

761
01:15:41,320 --> 01:15:42,800
Skönt att du är tillbaka.

762
01:15:50,440 --> 01:15:51,480
Löste sig allt?

763
01:15:54,240 --> 01:15:55,080
Kom.

764
01:15:59,040 --> 01:15:59,880
LIK FUNNET

765
01:15:59,960 --> 01:16:00,960
Är det ditt verk?

766
01:16:03,400 --> 01:16:04,240
Nummer ett.

767
01:16:06,600 --> 01:16:08,680
Nummer två dyker snart upp.

768
01:16:09,680 --> 01:16:12,880
Och den sista, van Marken?

769
01:16:13,960 --> 01:16:14,800
Han med.

770
01:16:16,760 --> 01:16:19,920
Han bodde på campingen.
Utom synhåll för nyfikna.

771
01:16:20,000 --> 01:16:23,360
Jag följde honom in i skogen
och sköt honom där.

772
01:16:24,760 --> 01:16:25,600
En baggis.

773
01:16:29,960 --> 01:16:31,960
Det ger oss inte Mattijs tillbaka.

774
01:16:34,760 --> 01:16:36,840
Han var neurotisk. Det vet vi alla.

775
01:16:38,680 --> 01:16:42,560
Men jo, han var också en fin grabb.

776
01:16:44,680 --> 01:16:46,520
Vet du vem som sålde ut oss?

777
01:16:48,240 --> 01:16:49,080
Nej.

778
01:16:52,280 --> 01:16:56,440
De sa att de hade bevakat oss ett tag
och följt efter våra kurirer.

779
01:16:58,160 --> 01:16:59,760
Vi måste ändra vårt system.

780
01:17:00,440 --> 01:17:02,800
-Vara försiktigare.
-Det är redan ordnat.

781
01:17:04,600 --> 01:17:07,160
Jag ville ta det säkra före det osäkra.

782
01:17:09,080 --> 01:17:11,400
Okej. Bra gjort.

783
01:17:12,200 --> 01:17:14,560
Rico skötte affärerna när du var borta.

784
01:17:18,400 --> 01:17:19,320
Då så…

785
01:17:20,360 --> 01:17:21,200
Nu dricker vi.

786
01:17:24,880 --> 01:17:25,720
Du.

787
01:17:27,160 --> 01:17:28,000
Tack.

788
01:18:14,120 --> 01:18:16,600
-Ringer du alltid så här sent?
-Hej.

789
01:18:19,040 --> 01:18:19,920
Hej, Ferry.

790
01:18:22,920 --> 01:18:23,960
Clau, jag…

791
01:18:25,720 --> 01:18:27,200
…ville faktiskt säga nåt.

792
01:18:30,600 --> 01:18:33,800
Jag vill be om ursäkt
för det som hände på ert bröllop.

793
01:18:36,600 --> 01:18:37,760
Det är lugnt.

794
01:18:42,000 --> 01:18:42,840
Hur är det?

795
01:18:45,640 --> 01:18:46,760
Jag är döende.

796
01:18:47,920 --> 01:18:53,400
Men jag har haft en bra dag. Inte så ont.
Det där du gav mig hjälper.

797
01:18:53,480 --> 01:18:58,960
John och jag cyklade en sväng.
Vi åt biff. Det var gott.

798
01:19:00,000 --> 01:19:00,840
Vad trevligt.

799
01:19:02,760 --> 01:19:03,600
Vad trevligt.

800
01:19:06,680 --> 01:19:11,200
Har jag dig att tacka för nåt, så är det
att jag lärde känna John genom dig.

801
01:19:12,400 --> 01:19:14,600
Utan honom hade allt känts värdelöst.

802
01:19:17,200 --> 01:19:18,040
Okej.

803
01:19:23,880 --> 01:19:26,200
-Är du tillbaka i Amsterdam?
-Ja.

804
01:19:28,160 --> 01:19:30,440
Är dina affärer avklarade?

805
01:19:34,760 --> 01:19:36,680
Kunde du göra det du måste göra?

806
01:19:38,000 --> 01:19:38,840
Ja.

807
01:19:42,440 --> 01:19:43,280
Okej.

808
01:19:46,280 --> 01:19:47,520
God natt, då.

809
01:19:48,840 --> 01:19:49,840
God natt, syrran.

810
01:20:09,280 --> 01:20:12,120
Jag älskar min bror jättemycket.

811
01:20:29,000 --> 01:20:30,480
Jag körde bara bilen.

812
01:20:30,560 --> 01:20:31,640
Fan!

813
01:20:33,280 --> 01:20:34,120
Fan!

814
01:20:38,240 --> 01:20:39,960
Min chef får aldrig veta nåt.

815
01:20:41,440 --> 01:20:46,120
-För då lär han bränna ner hela stället.
-Jag ska inget säga. Jag lovar.

816
01:20:55,600 --> 01:20:57,280
Ska du komma sent varje dag?

817
01:20:58,880 --> 01:20:59,840
Din syster…

818
01:21:01,080 --> 01:21:02,880
…får inte veta nåt om det här.

819
01:21:03,520 --> 01:21:06,360
-Du behöver aldrig träffa mig igen.
-Jag lovar.

820
01:21:28,760 --> 01:21:32,560
Fer, har du redan åkt?
Rico sa att du var konstig. Är allt bra?

821
01:21:36,320 --> 01:21:41,200
Ferry, var är du?
Jag är ensam igen. Kommer du?

822
01:22:02,120 --> 01:22:06,640
TVÅ MÅNADER SENARE

823
01:22:14,920 --> 01:22:17,880
Vad är det nu?
Vi har ett möte med marockanerna.

824
01:22:18,760 --> 01:22:21,200
Förlåt. Jag har försovit mig. Jag kommer.

825
01:22:21,280 --> 01:22:24,240
Strunt samma. Kom till arenan på en gång.

826
01:22:49,400 --> 01:22:52,640
-Precis i tid, pucko.
-Förlåt.

827
01:22:56,720 --> 01:22:58,400
-Vad händer?
-Vad tror du?

828
01:22:59,200 --> 01:23:02,680
Vi är klara här.
Rico ordnade allt och fick ett bra pris.

829
01:23:03,240 --> 01:23:04,600
De levererar senare.

830
01:23:06,960 --> 01:23:08,400
Vad är det med dig?

831
01:23:09,720 --> 01:23:11,080
-Inget.
-Vadå "inget"?

832
01:23:11,640 --> 01:23:14,280
Du är antingen vresig, full
eller försenad.

833
01:23:15,360 --> 01:23:18,520
Åk hem. Ta semester, gå nån kurs…

834
01:23:19,160 --> 01:23:22,360
Mig kvittar det, bara du gör nåt åt det.
Ta dig samman.

835
01:23:23,960 --> 01:23:25,400
Det här gagnar mig inte.

836
01:23:26,200 --> 01:23:27,280
Det ordnar sig.

837
01:23:29,880 --> 01:23:34,080
-Hur dags blir det?
-Vid fem. Jag hämtar dig. Vid din bänk.

838
01:23:35,080 --> 01:23:36,280
Vi tar ett Happy Meal.

839
01:23:57,520 --> 01:24:00,400
Vi vill se kukar

840
01:24:00,480 --> 01:24:04,040
Vi vill se kukar

841
01:24:04,600 --> 01:24:06,320
Vi ses om en halvtimme.

842
01:24:06,400 --> 01:24:09,240
Nej, vi ses om en halvtimme på hotellet.

843
01:24:09,320 --> 01:24:11,640
-Nej, gör inte så.
-Du är så tråkig.

844
01:24:11,720 --> 01:24:13,680
-Du är så tråkig.
-Gör inte så.

845
01:24:15,520 --> 01:24:18,080
-Hej då. Ha det så kul!
-Tack.

846
01:24:22,440 --> 01:24:26,200
Vi vill se kukar

847
01:24:39,560 --> 01:24:40,600
Ferry?

848
01:25:14,400 --> 01:25:15,440
-Hej.
-Hej.

849
01:25:17,400 --> 01:25:19,360
-Hur är det?
-Jo, bra.

850
01:25:20,880 --> 01:25:22,360
-Och med dig?
-Jodå.

851
01:25:26,640 --> 01:25:27,720
Du är i Amsterdam.

852
01:25:29,160 --> 01:25:32,920
För en möhippa.
En kollega till mig ska gifta sig.

853
01:25:35,440 --> 01:25:39,280
-Städkollega?
-Nej, jag jobbar på frisörsalong nu.

854
01:25:41,520 --> 01:25:45,520
-Gillar du Amsterdam?
-Ja, det är underbart här.

855
01:25:45,600 --> 01:25:46,840
Det är väldigt…

856
01:25:48,320 --> 01:25:50,200
-Ett trevligt ställe.
-Ja.

857
01:25:53,680 --> 01:25:55,560
-Fint att se dig.
-Ja.

858
01:25:59,880 --> 01:26:02,520
-Och hur mår din syster?
-Jo, bra.

859
01:26:02,600 --> 01:26:06,440
-Jaså?
-Ja. Vi har blivit sams och pratar ofta.

860
01:26:07,680 --> 01:26:08,920
Och hon mår bra.

861
01:26:10,160 --> 01:26:12,480
Hon visar läkarna ett och annat.

862
01:26:13,520 --> 01:26:14,360
Vad bra.

863
01:26:22,640 --> 01:26:26,160
-Förlåt.
-Vilket skitfarväl det där var.

864
01:26:26,240 --> 01:26:27,080
Ja.

865
01:26:29,040 --> 01:26:31,560
Ja, det var riktigt bryskt. Jag menar…

866
01:26:32,680 --> 01:26:36,680
Jag hade kanske skenat i väg i tankarna.
Vi hade nyss träffats.

867
01:26:39,200 --> 01:26:40,120
Men för mig…

868
01:26:41,600 --> 01:26:46,840
Den där kvällen och sättet vi klickade på
var väldigt speciellt för mig.

869
01:26:49,680 --> 01:26:51,920
Så jag har tänkt mycket på det.

870
01:26:53,080 --> 01:26:54,520
Jag tyckte också om det.

871
01:26:57,280 --> 01:26:59,120
Men du förtjänar bättre än mig.

872
01:27:01,360 --> 01:27:03,280
Nån som kan ge dig det du behöver.

873
01:27:05,040 --> 01:27:06,880
Får jag avgöra det själv?

874
01:27:06,960 --> 01:27:10,760
Hej, pucko. Vad nu? Har du en tjej
som jag inte känner till?

875
01:27:10,840 --> 01:27:12,560
Men jisses, Rico.

876
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
Hej.

877
01:27:13,720 --> 01:27:18,320
-Rico är en kollega. Vi skulle träffas.
-Jag har gott om tid. Jag är tidig.

878
01:27:20,880 --> 01:27:23,480
Jag heter Rico.
Jag är hans favoritkollega.

879
01:27:23,560 --> 01:27:26,080
-Vem är du?
-Jag heter Danielle.

880
01:27:26,160 --> 01:27:30,160
-Vi är bara bekanta.
-Bara bekanta, visst.

881
01:27:30,240 --> 01:27:33,000
Jag fattar. Danielle från Brabant?

882
01:27:33,080 --> 01:27:35,880
Hörs det så tydligt?
Jag kan inte dölja det.

883
01:27:36,560 --> 01:27:39,200
Jag är här
för en möhippa med mina kompisar.

884
01:27:39,280 --> 01:27:42,000
Ja, jag tyckte inte
att du såg ut som en nunna.

885
01:27:42,080 --> 01:27:45,280
-Ledsen, men vi måste sticka.
-Skäms du för mig, eller?

886
01:27:45,920 --> 01:27:47,760
Berätta nu, Daan…

887
01:27:48,840 --> 01:27:50,080
Hur träffades ni?

888
01:27:51,840 --> 01:27:56,120
Vi känner varann från campingen.
Ferry tog hand om sin sjuka syster,

889
01:27:56,200 --> 01:27:58,480
och jag bor där med min bror.

890
01:27:58,560 --> 01:28:01,960
-Kom nu.
-Fer, vi bor på Parklane Hotel.

891
01:28:02,040 --> 01:28:06,880
Hör av dig om du vill ta en kaffe.
Bokningen står i mitt namn, van Marken.

892
01:28:07,520 --> 01:28:12,160
Men du kan ju skicka ett sms så klart.
Hallå, jag är verkligen vass i dag.

893
01:28:12,240 --> 01:28:16,560
Ha det nu så härligt
i vår vackra huvudstad, Danielle.

894
01:28:16,640 --> 01:28:17,480
-Tack.
-Kom nu.

895
01:28:18,480 --> 01:28:22,120
-Men Fer, du har inte mitt nummer.
-Jag hittar dig.

896
01:28:23,240 --> 01:28:24,160
Hej då.

897
01:28:25,080 --> 01:28:26,400
-Hej då.
-Ja.

898
01:28:43,480 --> 01:28:44,960
Det ser bra ut.

899
01:28:48,400 --> 01:28:49,240
Lasta in det.

900
01:28:54,560 --> 01:28:55,680
Hjälper du till?

901
01:28:56,840 --> 01:28:59,400
-Gör det själv.
-Jag måste ringa ett samtal.

902
01:29:17,440 --> 01:29:19,720
Ja, det blir bra. Vi kommer.

903
01:29:23,120 --> 01:29:24,920
Vi måste åka till Brink.

904
01:29:26,880 --> 01:29:29,080
-Varför?
-Spelar det nån roll?

905
01:29:30,520 --> 01:29:32,520
Mina herrar, alltid lika trevligt.

906
01:29:33,880 --> 01:29:35,840
Tack. Vi ses nästa gång.

907
01:29:40,760 --> 01:29:41,760
Kommer du, pucko?

908
01:30:17,480 --> 01:30:18,760
-Brink.
-Ferry.

909
01:30:21,440 --> 01:30:22,360
Vad är det här?

910
01:30:22,880 --> 01:30:23,800
Sätt dig.

911
01:30:25,320 --> 01:30:28,960
Ett kort snack
för att reda ut ett och annat

912
01:30:29,040 --> 01:30:31,160
och lugna Rico.

913
01:30:33,160 --> 01:30:34,400
Han sa att du blåst oss.

914
01:30:34,480 --> 01:30:39,000
Jag sa: "Det är inte möjligt.
Jag litar blint på Ferry.

915
01:30:39,080 --> 01:30:43,080
Du måste ha fel, Rico."

916
01:30:45,000 --> 01:30:49,040
Men vi har ändå några frågor
om Lars van Marken.

917
01:30:51,000 --> 01:30:55,320
Berätta en gång till om hur det gick till.

918
01:30:56,080 --> 01:30:59,120
Men kom igen, killar. Helt otroligt.

919
01:31:02,520 --> 01:31:03,360
Alltså…

920
01:31:05,320 --> 01:31:08,640
Davy sa att Lars var den tredje.
Han bodde på en camping.

921
01:31:08,720 --> 01:31:11,040
Jag åkte dit och väntade på honom.

922
01:31:11,120 --> 01:31:14,360
Han sprang in i skogen.
Jag följde efter och sköt honom.

923
01:31:16,360 --> 01:31:20,000
Jason och Davy har hamnat i tidningen,
men inte van Marken.

924
01:31:20,080 --> 01:31:21,640
Nej, det var en stor skog.

925
01:31:22,920 --> 01:31:24,760
Han har kanske inte hittats än.

926
01:31:26,440 --> 01:31:29,240
Vem var tjejen i eftermiddags?

927
01:31:29,760 --> 01:31:31,280
-Danielle.
-Just det.

928
01:31:34,800 --> 01:31:36,880
Det är bara en tjej från campingen.

929
01:31:39,800 --> 01:31:41,440
Jag blev uttråkad.

930
01:31:42,280 --> 01:31:43,680
Danielle van Marken.

931
01:31:44,800 --> 01:31:45,640
Ja.

932
01:31:48,800 --> 01:31:50,120
Jag visste inte det.

933
01:31:51,520 --> 01:31:54,640
Vi pratade inte så mycket,
om ni fattar vad jag menar.

934
01:31:55,280 --> 01:31:56,360
Säger du det?

935
01:31:57,200 --> 01:31:59,600
-Men jisses.
-Jag är orolig för dig.

936
01:32:00,520 --> 01:32:04,960
Jag tänkte att nåt måste ha hänt
i Brabant som förändrat honom.

937
01:32:05,600 --> 01:32:10,000
Men vad? Du har aldrig varit pratsam.
Det vet vi alla.

938
01:32:10,960 --> 01:32:13,640
Sen ringde Rico,
och då föll bitarna på plats.

939
01:32:20,200 --> 01:32:22,840
Ljög du om Lars?

940
01:32:23,760 --> 01:32:25,680
-Nej.
-Du kan säga det.

941
01:32:26,240 --> 01:32:27,680
-Nej.
-Jag blir inte arg.

942
01:32:27,760 --> 01:32:30,200
-Men jag måste veta.
-Jag ljuger inte.

943
01:32:34,640 --> 01:32:36,040
Måste vi fråga tjejen?

944
01:32:37,720 --> 01:32:39,400
Dra inte in henne i det här.

945
01:32:40,480 --> 01:32:43,800
Det gäller min son. Jag måste veta.

946
01:32:46,480 --> 01:32:50,480
Vill du veta? Vill du verkligen veta?
Vill du veta sanningen?

947
01:32:56,960 --> 01:32:58,320
Det var Mattijs.

948
01:33:00,720 --> 01:33:02,480
Mattijs låg bakom rånet.

949
01:33:06,920 --> 01:33:10,320
-Vad säger du?
-Mattijs låg bakom det.

950
01:33:10,400 --> 01:33:13,440
Han var arg
för att du inte ville hjälpa honom.

951
01:33:14,720 --> 01:33:17,520
Skitsnack. Du sa att de följde efter oss.

952
01:33:18,160 --> 01:33:19,960
Jag sa det för att skydda dig.

953
01:33:21,000 --> 01:33:24,440
-Håll käften. Du snackar skit.
-Och om jag hade sagt det?

954
01:33:24,520 --> 01:33:26,880
-Du ljuger.
-Din egen son rånade dig.

955
01:33:26,960 --> 01:33:30,000
Jag sköt två av dem.
Den tredje förtjänade det inte.

956
01:33:30,080 --> 01:33:31,160
Det är sanningen.

957
01:33:32,680 --> 01:33:34,080
Varför gör du så här?

958
01:33:35,360 --> 01:33:36,200
Va?

959
01:33:41,080 --> 01:33:42,000
Jag älskar dig.

960
01:33:43,680 --> 01:33:45,480
Jag har redan förlorat en son.

961
01:33:47,640 --> 01:33:48,720
Slutför det.

962
01:33:50,560 --> 01:33:51,400
Snälla.

963
01:33:53,320 --> 01:33:55,800
För min skull, så stannar det mellan oss.

964
01:33:55,880 --> 01:33:56,880
Det kan jag inte.

965
01:33:59,960 --> 01:34:02,760
Om du inte berättar
var vi kan hitta van Marken

966
01:34:04,640 --> 01:34:06,520
måste vi fråga den där tjejen.

967
01:34:14,000 --> 01:34:15,080
Aldrig i livet.

968
01:34:21,360 --> 01:34:22,400
Då beklagar jag.

969
01:34:24,960 --> 01:34:26,680
Hämta tjejen. Parklane Hotel.

970
01:34:29,800 --> 01:34:32,160
Gör det inte svårare än nödvändigt!

971
01:34:42,320 --> 01:34:44,760
Ferry, lugna ner dig.

972
01:34:47,880 --> 01:34:50,600
Lugna dig. Den där tjejen ska slippa lida.

973
01:35:28,880 --> 01:35:31,680
-Din jävla sate!
-Va?

974
01:35:33,440 --> 01:35:34,320
Ska vi gråta?

975
01:35:36,720 --> 01:35:38,440
Du var som en pappa för mig.

976
01:35:40,000 --> 01:35:41,720
Jag låter inte nån blåsa mig.

977
01:35:46,320 --> 01:35:47,800
Vad ska du göra utan mig?

978
01:35:48,920 --> 01:35:50,920
Utan mig är du ingenting.

979
01:35:52,080 --> 01:35:56,480
Utan mig är du
en bortkommen, vidrig Brabantjävel!

980
01:35:57,880 --> 01:35:59,120
Vi får väl se.

981
01:37:45,560 --> 01:37:48,240
Inte då! Så äckligt.

982
01:37:48,920 --> 01:37:50,120
Det är så vidrigt.

983
01:37:55,480 --> 01:37:56,720
Vad har hänt här?

984
01:37:56,800 --> 01:37:59,800
Maffiauppgörelse, tror jag.
Välkomna till Amsterdam.

985
01:38:00,600 --> 01:38:03,440
Kanske ligger där nån söt kille
som du kan hoppa på.

986
01:38:03,520 --> 01:38:05,520
-Så kan du inte göra.
-Varför inte?

987
01:38:06,280 --> 01:38:07,120
Hörrni…

988
01:38:11,440 --> 01:38:13,000
Men allvarligt.

989
01:38:23,920 --> 01:38:27,240
-Kom, Daan.
-Gå ni i förväg.

990
01:38:37,560 --> 01:38:38,440
Hej.

991
01:38:43,960 --> 01:38:45,640
Jag har kaffe om du vill ha.

992
01:38:48,280 --> 01:38:49,400
Nej.

993
01:38:52,720 --> 01:38:56,080
Jag gillar inte ens kaffe.
Jag vet inte varför jag sa så.

994
01:38:59,720 --> 01:39:00,960
Det är ändå kallt.

995
01:39:07,800 --> 01:39:08,720
Daan, förlåt.

996
01:39:11,880 --> 01:39:12,720
För allt.

997
01:39:15,320 --> 01:39:17,280
Jag har saknat dig så mycket och…

998
01:39:45,760 --> 01:39:47,200
Vill du ha nåt annat?

999
01:39:49,680 --> 01:39:50,680
Kycklingsoppa.

1000
01:39:54,720 --> 01:39:57,680
-Kycklingsoppa?
-Ja, jag har varit ute hela natten.

1001
01:39:57,760 --> 01:40:01,560
-Jag är sugen på kycklingsoppa.
-Då fixar jag kycklingsoppa.

1002
01:40:13,960 --> 01:40:16,720
-Jag gillar inte Amsterdam.
-Samma här nu.

1003
01:40:52,720 --> 01:40:55,080
Kom. Du ser jättefin ut.

1004
01:40:57,160 --> 01:40:58,000
Wesley.

1005
01:40:59,120 --> 01:40:59,960
Snygg brud.

1006
01:41:02,040 --> 01:41:02,880
Hej.

1007
01:41:07,920 --> 01:41:10,120
Jo, jag vill presentera nån för er.

1008
01:41:10,920 --> 01:41:12,680
-Okej.
-Det här är Danielle.

1009
01:41:13,720 --> 01:41:14,920
Hon är min flickvän.

1010
01:41:15,520 --> 01:41:16,880
-Hejsan.
-Hej.

1011
01:41:17,400 --> 01:41:19,240
Jag har med mig tårta.

1012
01:41:20,520 --> 01:41:23,520
Banantårta.
Ferry sa att det är din favorit.

1013
01:41:23,600 --> 01:41:26,520
Det stämmer. Älskling, sätter du på kaffe?

1014
01:41:27,280 --> 01:41:28,720
Välkommen till familjen.

1015
01:41:29,640 --> 01:41:31,160
-Tack.
-Din tok.

1016
01:41:31,960 --> 01:41:32,840
Så…

1017
01:41:33,720 --> 01:41:37,280
Skithögen, stannar du längre
den här gången? Slå dig ner.

1018
01:41:38,440 --> 01:41:41,720
Älskling, vi tar skumpa i stället.

1019
01:41:43,000 --> 01:41:45,360
Jag får inte, men dricker det varje dag.

1020
01:41:45,440 --> 01:41:48,680
-Jag har grejat tre månader extra.
-Har du testat crack?

1021
01:41:48,760 --> 01:41:51,160
En gång. Jag gillade det inte alls.

1022
01:41:52,000 --> 01:41:54,800
Daan har grymma tabletter.
Vi kan ta dem ihop.

1023
01:41:54,880 --> 01:41:57,160
-Vadå?
-Ecstasy.

1024
01:41:57,240 --> 01:42:00,840
-Ja. Varför inte?
-Har du dem fortfarande?

1025
01:42:00,920 --> 01:42:03,600
-De var min brors.
-Har han dem fortfarande?

1026
01:42:04,760 --> 01:42:06,720
-Han tillverkar dem.
-Är det sant?

1027
01:42:10,320 --> 01:42:11,880
Jag måste ringa honom sen.

1028
01:42:41,000 --> 01:42:41,840
Hallå?

1029
01:42:58,120 --> 01:42:59,080
Där är du ju.

1030
01:43:01,120 --> 01:43:01,960
Så…

1031
01:43:02,720 --> 01:43:03,880
Du kan alltså koka.

1032
01:43:04,880 --> 01:43:05,840
Med mina vänner.

1033
01:43:06,760 --> 01:43:07,680
Hörrni, killar?

1034
01:43:09,880 --> 01:43:10,840
Det här är Ferry.

1035
01:45:55,800 --> 01:45:59,800
Undertexter: Anna Johansson



