1
00:00:25,375 --> 00:00:26,208
‎早く

2
00:00:27,583 --> 00:00:28,625
‎急いで

3
00:00:30,250 --> 00:00:32,291
‎負けるもんか

4
00:00:32,375 --> 00:00:34,625
‎王者のお通りだ

5
00:00:34,708 --> 00:00:35,708
‎来た

6
00:00:36,791 --> 00:00:38,708
‎諦めが悪いぞ

7
00:00:38,791 --> 00:00:40,583
‎うるさいな

8
00:00:40,666 --> 00:00:42,208
‎ヨリ 急いで

9
00:00:45,750 --> 00:00:46,416
〝マッカレンプール〞

10
00:00:46,416 --> 00:00:47,916
〝マッカレンプール〞

11
00:00:46,416 --> 00:00:47,916
‎次のヒントだ

12
00:00:48,000 --> 00:00:50,166
‎直進の方が早い

13
00:00:50,250 --> 00:00:51,416
‎分かった

14
00:00:51,500 --> 00:00:54,583
‎ついてきたか　急いで

15
00:00:54,666 --> 00:00:55,750
‎負け犬め

16
00:00:55,833 --> 00:00:57,125
‎かがんで

17
00:01:05,041 --> 00:01:05,958
‎やった

18
00:01:06,583 --> 00:01:07,416
‎危ない

19
00:01:08,000 --> 00:01:08,541
‎失礼

20
00:01:08,625 --> 00:01:09,833
‎ヨリ 左

21
00:01:09,916 --> 00:01:11,000
‎任せて

22
00:01:11,083 --> 00:01:12,375
‎すみません

23
00:01:13,125 --> 00:01:16,416
‎ごめんなさい　大会なんです

24
00:01:24,375 --> 00:01:25,291
‎よし

25
00:01:26,000 --> 00:01:26,666
‎どけ

26
00:01:26,750 --> 00:01:27,875
‎危ないぜ

27
00:01:29,625 --> 00:01:30,625
‎クソ

28
00:01:30,708 --> 00:01:31,625
‎やった

29
00:01:33,416 --> 00:01:34,750
‎次は何て？

30
00:01:35,250 --> 00:01:39,750
‎“底に行け
‎宝のヒントは傾いた数字”

31
00:01:42,000 --> 00:01:43,791
‎“底に行け？”

32
00:01:45,291 --> 00:01:49,750
‎プールの下に
‎トンネルがあったよね

33
00:01:51,208 --> 00:01:52,458
‎そっちか

34
00:01:52,541 --> 00:01:53,500
‎そう

35
00:01:55,875 --> 00:01:57,041
‎あっちよ

36
00:01:57,125 --> 00:01:58,375
‎どこ行った

37
00:02:02,333 --> 00:02:03,541
‎その先よ

38
00:02:05,291 --> 00:02:09,250
‎ジオキャッシャー
‎残り５分です

39
00:02:09,333 --> 00:02:10,166
‎解こう

40
00:02:13,458 --> 00:02:15,250
‎いろんな鍵だ

41
00:02:15,333 --> 00:02:17,166
‎暗証番号の桁も違う

42
00:02:17,791 --> 00:02:19,000
‎見ろよ

43
00:02:20,125 --> 00:02:21,208
‎やるぞ

44
00:02:23,791 --> 00:02:24,916
‎何だ これ

45
00:02:25,000 --> 00:02:29,833
‎“底に行け
‎宝のヒントは傾いた数字”

46
00:02:33,500 --> 00:02:35,000
‎傾いた数字か

47
00:02:39,416 --> 00:02:40,708
‎ヨリ これ…

48
00:02:43,375 --> 00:02:45,583
‎〈数字５桁よ〉

49
00:02:45,666 --> 00:02:46,666
‎分かった

50
00:02:52,583 --> 00:02:53,791
‎〈あった〉

51
00:02:55,166 --> 00:02:56,458
‎〈７〉

52
00:02:57,250 --> 00:02:59,791
‎〈２　１〉

53
00:03:00,750 --> 00:03:03,333
‎〈５　６〉

54
00:03:04,083 --> 00:03:04,875
‎〈６〉

55
00:03:13,041 --> 00:03:15,416
‎みんな 見事だったわ

56
00:03:15,500 --> 00:03:18,583
‎自分たちに拍手を送ろう

57
00:03:18,666 --> 00:03:24,208
‎２人はキャッツキルでの
‎キャンプに行けるわ

58
00:03:25,291 --> 00:03:26,375
‎音楽を

59
00:03:26,458 --> 00:03:31,000
‎今までで
‎サイコーの夏になる！

60
00:03:31,083 --> 00:03:32,541
‎NETFLIX プレゼンツ

61
00:03:41,500 --> 00:03:45,250
‎父のためのジェネリック薬よ

62
00:03:45,333 --> 00:03:47,666
‎１週間前 心発作を

63
00:03:48,375 --> 00:03:50,000
ありがとう
ハワイ オアフ島
[キャッツキルではない]

64
00:03:50,000 --> 00:03:52,916
ハワイ オアフ島
[キャッツキルではない]

65
00:03:56,666 --> 00:03:57,166
‎おい

66
00:03:57,250 --> 00:03:59,083
‎２分だけ貸して

67
00:03:59,166 --> 00:04:00,833
‎働いて買えよ

68
00:04:00,916 --> 00:04:04,333
‎ヨリとキャンプの話をしたい

69
00:04:04,416 --> 00:04:05,291
‎母さん

70
00:04:05,375 --> 00:04:08,916
‎ピリ 家の中で
‎メールしなさい

71
00:04:09,000 --> 00:04:11,041
‎ネットは来てる？

72
00:04:11,541 --> 00:04:13,166
‎父さん いる？

73
00:04:16,791 --> 00:04:18,333
‎あら やだ

74
00:04:21,208 --> 00:04:21,958
‎アリだ

75
00:04:22,041 --> 00:04:23,208
‎ニオうね

76
00:04:24,166 --> 00:04:27,583
‎年寄りの悲しいニオイだ

77
00:04:39,083 --> 00:04:40,916
‎これは何なの

78
00:04:41,583 --> 00:04:42,916
‎最後通告？

79
00:04:47,666 --> 00:04:48,541
‎パパだ

80
00:04:57,000 --> 00:04:58,583
‎あれは何？

81
00:05:00,041 --> 00:05:04,041
‎ここが地獄という証拠だ
‎無線もない

82
00:05:04,541 --> 00:05:07,666
‎キャンプの話を聞けないよ

83
00:05:09,541 --> 00:05:10,541
‎そんな

84
00:05:10,625 --> 00:05:11,750
‎おい

85
00:05:12,666 --> 00:05:14,208
‎何するのよ

86
00:05:14,291 --> 00:05:15,000
‎やだ

87
00:05:16,375 --> 00:05:16,875
‎ママ

88
00:05:16,958 --> 00:05:19,583
‎イオアネ 殺さないで

89
00:05:22,083 --> 00:05:23,666
‎乳首がもげる

90
00:05:23,750 --> 00:05:26,416
‎ケツ野郎だからよ

91
00:05:26,500 --> 00:05:27,541
‎やめて

92
00:05:27,625 --> 00:05:28,416
‎〈仲直り〉

93
00:05:28,500 --> 00:05:30,666
‎俺が謝るの？

94
00:05:30,750 --> 00:05:32,541
‎こんなヤツに？

95
00:05:32,625 --> 00:05:35,000
‎〈仲直りよ〉

96
00:05:35,083 --> 00:05:36,666
‎イオアネから

97
00:05:39,166 --> 00:05:41,041
‎ごめん ウザ女

98
00:05:41,125 --> 00:05:43,500
‎ごめん 巨乳男

99
00:05:43,583 --> 00:05:47,666
‎クソ‎ジオの鏡を壊してごめん

100
00:05:47,750 --> 00:05:50,833
‎枕にお尻を
‎スリスリしてごめん

101
00:05:51,750 --> 00:05:53,791
‎お前の私物を燃…

102
00:05:53,875 --> 00:05:54,875
‎イオアネ

103
00:05:55,791 --> 00:05:56,625
‎父さん

104
00:05:57,791 --> 00:05:59,208
‎大嫌い

105
00:06:05,458 --> 00:06:08,458
‎じいじは無線を引いたかと

106
00:06:08,541 --> 00:06:11,541
‎キャンプなんてバカらしい

107
00:06:11,625 --> 00:06:13,500
‎バカはあんたの顔

108
00:06:13,583 --> 00:06:16,208
‎靴がバラバラな方がバカ

109
00:06:16,291 --> 00:06:18,750
‎あんたは全身…

110
00:06:18,833 --> 00:06:19,833
‎おい

111
00:06:19,916 --> 00:06:23,375
‎〈言い争いは意味がない〉

112
00:06:23,458 --> 00:06:25,250
‎〈尻をぶつぞ〉

113
00:06:26,416 --> 00:06:27,791
‎何だって？

114
00:06:27,875 --> 00:06:32,125
‎父さん 何してるの
‎寝てなきゃ

115
00:06:32,208 --> 00:06:34,166
‎ハワイ人だぞ

116
00:06:34,250 --> 00:06:39,291
‎10年ぶりに現れて
‎いきなり指図するのか

117
00:06:39,375 --> 00:06:43,083
‎カンポス先生は
‎安静にしてろと

118
00:06:43,166 --> 00:06:45,166
‎どうだっていい

119
00:06:45,250 --> 00:06:47,291
‎来る必要はなかった

120
00:06:47,375 --> 00:06:49,000
‎あるわよ

121
00:06:50,291 --> 00:06:52,541
‎写真より背が低くて

122
00:06:53,333 --> 00:06:54,375
‎太ってる

123
00:07:08,166 --> 00:07:09,875
‎食べてみろ

124
00:07:09,958 --> 00:07:11,416
‎非衛生的だ

125
00:07:12,375 --> 00:07:13,666
‎食べなさい

126
00:07:21,875 --> 00:07:23,000
‎ありがと

127
00:07:23,583 --> 00:07:24,708
‎マハロ

128
00:07:26,166 --> 00:07:28,291
‎さあ 言ってみろ

129
00:07:29,083 --> 00:07:30,375
‎マハロ

130
00:07:31,750 --> 00:07:34,583
‎言葉も教えてないのか

131
00:07:34,666 --> 00:07:37,000
‎ＮＹに住んでるのよ

132
00:07:37,083 --> 00:07:38,708
‎少しくらい…

133
00:07:38,791 --> 00:07:40,958
‎雨だから行こう

134
00:07:41,041 --> 00:07:42,875
‎息子はフラを？

135
00:07:42,958 --> 00:07:44,666
‎踊らないわよ

136
00:07:44,750 --> 00:07:46,916
‎ハワイ語も教えろ

137
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
‎誰にも通じない

138
00:07:49,083 --> 00:07:50,666
‎そりゃ問題だ

139
00:10:02,458 --> 00:10:03,458
〝モンクス〞？

140
00:10:14,625 --> 00:10:17,208
何これ　ハワイ語？

141
00:10:33,750 --> 00:10:36,041
‎殺して黄金を独占？

142
00:11:02,791 --> 00:11:04,416
‎ビックリだな

143
00:11:07,208 --> 00:11:09,833
‎ジョン･ウィックみたい

144
00:11:10,916 --> 00:11:11,916
‎泥棒か？

145
00:11:12,000 --> 00:11:14,875
‎まさか　冗談でしょ

146
00:11:15,833 --> 00:11:16,583
‎へえ？

147
00:11:16,666 --> 00:11:17,666
‎関係ない

148
00:11:18,375 --> 00:11:19,208
‎誰？

149
00:11:19,791 --> 00:11:21,916
‎キャスパーだ アロハ

150
00:11:23,500 --> 00:11:24,333
‎ピリよ

151
00:11:26,250 --> 00:11:28,375
‎キモの孫だよね

152
00:11:29,083 --> 00:11:30,208
‎遺伝上は

153
00:11:30,833 --> 00:11:32,000
‎その猫は？

154
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
‎モーティマーだ

155
00:11:33,958 --> 00:11:37,083
‎太り過ぎだから散歩してる

156
00:11:38,000 --> 00:11:39,500
‎歩いてないよ

157
00:11:39,583 --> 00:11:41,166
‎仕向けてる

158
00:11:42,958 --> 00:11:44,458
‎どこから来た

159
00:11:47,208 --> 00:11:49,791
‎猫に会いに来たんだ

160
00:11:49,875 --> 00:11:51,208
‎そうなの

161
00:11:56,875 --> 00:11:59,166
‎好かれたみたいだね

162
00:12:02,500 --> 00:12:04,708
‎あれをやるのか？

163
00:12:04,791 --> 00:12:05,541
‎うん

164
00:12:06,333 --> 00:12:07,083
‎よし

165
00:12:23,666 --> 00:12:27,875
‎鳥よ
‎一生を楽しんだみたいだね

166
00:12:27,958 --> 00:12:29,250
‎〈またね〉

167
00:12:29,333 --> 00:12:30,833
‎安らかに眠れ

168
00:12:31,375 --> 00:12:34,166
‎ペットじゃないの？

169
00:12:34,250 --> 00:12:38,916
‎違うけど
‎死んだら見送ってやりたい

170
00:12:39,666 --> 00:12:41,666
‎鳥も喜んでるよ

171
00:12:46,000 --> 00:12:48,583
‎わしらは死者をたたえる

172
00:12:49,083 --> 00:12:53,333
‎死者の話をして
‎霊魂(ワイルア)‎を生かすんだ

173
00:12:54,041 --> 00:12:56,125
‎アロハを込めてね

174
00:13:09,208 --> 00:13:10,500
‎カッコいい

175
00:13:13,333 --> 00:13:16,458
‎ママ ハワイ語の辞書は？

176
00:13:16,541 --> 00:13:17,958
‎机を見た？

177
00:13:19,750 --> 00:13:21,000
‎“ハワイ語”

178
00:13:23,375 --> 00:13:25,000
‎聞こえた？

179
00:13:34,250 --> 00:13:35,333
‎見つけ…

180
00:13:37,125 --> 00:13:39,000
‎この写真 初めて

181
00:13:44,625 --> 00:13:45,500
‎クア

182
00:13:46,500 --> 00:13:48,250
‎あるの忘れてた

183
00:13:55,000 --> 00:13:55,833
‎ピリ

184
00:13:56,958 --> 00:14:00,291
‎キャンプの件で怒ってるよね

185
00:14:00,375 --> 00:14:04,125
‎明日
‎ジオキャッシングをしようか

186
00:14:04,708 --> 00:14:08,791
‎うん
‎きっとすごいお宝があるよ

187
00:14:08,875 --> 00:14:10,458
‎じゃ 明日ね

188
00:14:26,666 --> 00:14:30,791
‎“マチャドレス
‎ノクターモス”？

189
00:14:30,875 --> 00:14:33,166
‎ナイト･マーチャー？

190
00:14:36,416 --> 00:14:38,541
‎返してよ　何を…

191
00:14:39,541 --> 00:14:40,291
‎私のよ

192
00:14:40,375 --> 00:14:42,291
‎ナイト･マーチャーか

193
00:14:42,375 --> 00:14:43,458
‎知ってる？

194
00:14:44,541 --> 00:14:49,041
‎ボビーがマウイ旅行の後
‎“戦士の霊だ”と

195
00:14:49,666 --> 00:14:52,041
‎アホのボビーが？

196
00:14:53,666 --> 00:14:55,625
‎何でも知ってる

197
00:14:56,250 --> 00:15:00,166
‎夜になると
‎霊は行進して島を守るんだ

198
00:15:05,166 --> 00:15:07,541
‎ドラムの音で分かる

199
00:15:13,916 --> 00:15:15,416
‎松明(たいまつ)‎も見える

200
00:15:17,791 --> 00:15:19,791
‎光が線を描くんだ

201
00:15:26,541 --> 00:15:28,791
‎ホラ貝の音がしたら

202
00:15:29,500 --> 00:15:30,750
‎もうダメだ

203
00:15:31,416 --> 00:15:32,875
‎近くにいる

204
00:15:32,958 --> 00:15:35,000
‎見つかったら…

205
00:15:35,583 --> 00:15:36,166
‎何よ

206
00:15:36,250 --> 00:15:38,625
‎地面にひれ伏す

207
00:15:38,708 --> 00:15:40,166
‎さもないと…

208
00:15:40,958 --> 00:15:43,750
‎「レイダース／
‎失われたアーク」で

209
00:15:43,833 --> 00:15:46,000
‎ナチスの顔が溶けただろ

210
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
‎あれだ

211
00:15:54,416 --> 00:15:55,416
‎いい夢を

212
00:16:18,875 --> 00:16:20,291
‎かけ過ぎだ

213
00:16:20,375 --> 00:16:24,500
‎塩コショウも
‎何の味もついてない

214
00:16:24,583 --> 00:16:26,083
‎白人向け？

215
00:16:26,166 --> 00:16:28,333
‎白身は心臓に…

216
00:16:28,416 --> 00:16:30,458
‎父さん ５年間よ

217
00:16:30,541 --> 00:16:33,541
‎５年も税を払ってないとは

218
00:16:33,625 --> 00:16:35,833
‎大変なら言ってよ

219
00:16:35,916 --> 00:16:37,625
‎何とかできる

220
00:16:37,708 --> 00:16:40,166
‎家を失う瀬戸際よ

221
00:16:40,708 --> 00:16:43,791
‎聞きたくないだろうけど―

222
00:16:43,875 --> 00:16:47,791
‎ＮＹの方が
‎暮らしやすいはずよ

223
00:16:47,875 --> 00:16:51,125
‎この土地を守らないと

224
00:16:51,208 --> 00:16:54,333
‎離れたら生きていけない

225
00:17:00,125 --> 00:17:02,458
‎イー 10時に出発よ

226
00:17:02,541 --> 00:17:04,041
‎どこへ行くの

227
00:17:04,125 --> 00:17:07,541
‎薬と新しいルーターを買う

228
00:17:07,625 --> 00:17:11,125
‎もっと強力なのが必要らしい

229
00:17:11,208 --> 00:17:13,333
‎用事を済ませるわ

230
00:17:13,416 --> 00:17:16,166
‎ジオキャッシングは？

231
00:17:16,250 --> 00:17:17,666
‎準備したよ

232
00:17:17,750 --> 00:17:20,250
‎本当にごめんなさいね

233
00:17:20,333 --> 00:17:22,333
‎今日はムリなの

234
00:17:22,416 --> 00:17:23,500
‎明日ね

235
00:17:28,833 --> 00:17:30,750
‎アロハ キャスパーだ

236
00:17:34,041 --> 00:17:35,791
‎ピリアロハは？

237
00:18:16,625 --> 00:18:19,708
‎ピリじゃなくてお兄さんね

238
00:18:20,208 --> 00:18:21,041
‎イーだ

239
00:18:21,750 --> 00:18:22,750
‎文字の？

240
00:18:23,333 --> 00:18:26,083
‎同一賃金(イコール･ペイ)‎の略だよ

241
00:18:27,458 --> 00:18:30,708
‎冗談　イオアネの略だ

242
00:18:31,708 --> 00:18:33,250
‎君の名前は？

243
00:18:33,333 --> 00:18:34,291
‎ハナよ

244
00:18:34,875 --> 00:18:35,833
‎ハナか

245
00:18:37,750 --> 00:18:40,000
‎ハナは日本語？

246
00:18:40,708 --> 00:18:44,750
‎ハワイ語でもある
‎イオアネと同じね

247
00:18:45,416 --> 00:18:46,333
‎俺だ

248
00:18:46,416 --> 00:18:46,916
‎ええ

249
00:18:49,208 --> 00:18:51,458
‎ピリはいるの？

250
00:18:51,541 --> 00:18:54,083
‎赤毛は行け　話してる

251
00:18:54,166 --> 00:18:54,916
‎やめて

252
00:18:55,000 --> 00:18:55,958
‎何を？

253
00:18:56,041 --> 00:18:59,416
‎偉そうな態度よ
‎答えてあげて

254
00:19:01,083 --> 00:19:03,625
‎ああ 外へ出かけたよ

255
00:19:05,083 --> 00:19:07,583
‎迎えが要るなら電話を

256
00:19:07,666 --> 00:19:08,458
‎マハロ

257
00:19:08,541 --> 00:19:09,958
‎いいのよ

258
00:19:11,541 --> 00:19:12,541
‎長いね

259
00:19:13,666 --> 00:19:14,958
‎よろしくな

260
00:19:15,541 --> 00:19:17,875
‎ハナ ありがと…

261
00:19:29,583 --> 00:19:34,708
‎“夕暮れ 雨が降る中
‎我々は道を切り開いた”

262
00:19:36,791 --> 00:19:38,291
１８２３年
ハワイ オアフ島

263
00:19:38,291 --> 00:19:39,416
１８２３年
ハワイ オアフ島
〝ロビンソンは―〞

264
00:19:39,416 --> 00:19:40,166
〝ロビンソンは―〞

265
00:19:40,250 --> 00:19:45,458
‎“魅惑的な秘境の奥へと
‎隊を先導した”

266
00:19:46,041 --> 00:19:48,583
‎“ブラウンは印をつけた”

267
00:19:50,750 --> 00:19:55,625
‎“船のかじ取りである俺は
‎記録係だ”

268
00:20:02,000 --> 00:20:03,125
‎やあ ピリ

269
00:20:05,000 --> 00:20:06,083
‎ピリ

270
00:20:06,791 --> 00:20:07,708
‎ねえ

271
00:20:10,500 --> 00:20:11,333
‎待って

272
00:20:12,000 --> 00:20:16,625
‎ニューヨーカーに忍び寄るな
‎死ぬよ

273
00:20:16,708 --> 00:20:20,416
‎忍び寄ってないし
‎ハワイ人だろ

274
00:20:20,500 --> 00:20:22,625
‎１歳でＮＹへ

275
00:20:22,708 --> 00:20:26,291
‎謝らないよ
‎私はススんでるの

276
00:20:27,875 --> 00:20:29,750
‎僕は謝るけど

277
00:20:29,833 --> 00:20:32,916
‎ハワイ語には詳しい？

278
00:20:33,000 --> 00:20:36,583
‎あんまり
‎友人のハナは詳しい

279
00:20:37,083 --> 00:20:37,875
‎なぜ？

280
00:20:38,375 --> 00:20:43,583
‎翻訳が永遠に
‎終わらなそうなんだ

281
00:20:43,666 --> 00:20:47,416
‎スペイン語も多いね
‎分かるの？

282
00:20:47,500 --> 00:20:52,333
‎よく南米人に
‎間違えられたせいで覚えた

283
00:20:54,291 --> 00:20:55,541
‎誰の日記？

284
00:20:55,625 --> 00:20:57,208
‎モンクスって人

285
00:20:57,291 --> 00:20:59,291
‎ペルービアン号の水兵

286
00:21:00,333 --> 00:21:02,500
‎伝説のお宝だよ

287
00:21:02,583 --> 00:21:04,833
‎本物のお宝なの？

288
00:21:04,916 --> 00:21:08,500
‎今も探してる人がいる
‎何て？

289
00:21:10,416 --> 00:21:12,083
‎教えてあげる

290
00:21:12,166 --> 00:21:16,625
‎スペイン人は
‎黄金を隠すのに大勢を雇った

291
00:21:16,708 --> 00:21:20,500
‎ロビンソンとブラウンは
‎ある時 気づく

292
00:21:20,583 --> 00:21:21,916
‎“モンクス”

293
00:21:27,208 --> 00:21:29,458
‎２人は彼に言った

294
00:21:29,541 --> 00:21:34,041
‎“船長は全員を殺し
‎黄金を独占する気だ”

295
00:21:34,125 --> 00:21:37,708
‎モンクスは“サイテーだな”

296
00:21:37,791 --> 00:21:39,208
‎“そうだろ”

297
00:21:40,250 --> 00:21:42,708
‎“反乱に加わるか？”

298
00:21:43,333 --> 00:21:45,333
‎彼は“楽しそう”

299
00:21:51,208 --> 00:21:56,333
‎反乱が起き ブラウンは
‎船長をやすやすと殺害

300
00:21:57,291 --> 00:21:59,958
‎船が焼け落ちる中

301
00:22:00,041 --> 00:22:06,208
‎ロビンソン ブラウン
‎モンクスと数名は宝を岸へ

302
00:22:07,166 --> 00:22:09,333
‎彼らは決断した

303
00:22:10,208 --> 00:22:12,833
‎“この島に宝を隠そう”

304
00:22:12,916 --> 00:22:16,208
‎“船を手に入れて帰ろう”

305
00:22:16,916 --> 00:22:18,541
‎そこまでよ

306
00:22:18,625 --> 00:22:19,541
‎先を？

307
00:22:19,625 --> 00:22:20,625
‎聞きたい

308
00:22:20,708 --> 00:22:23,833
‎その後 モンクスは宝を守り

309
00:22:23,916 --> 00:22:26,166
‎ロビンソンたちはイギリスへ

310
00:22:26,250 --> 00:22:29,000
‎でも帰り着けなかった

311
00:22:29,083 --> 00:22:30,000
‎ウソ

312
00:22:30,083 --> 00:22:33,041
‎嵐で船が沈んだんだ

313
00:22:33,125 --> 00:22:39,125
‎一方 モンクスは襲われて
‎瀕死(ひんし)‎で砂の上をはっていた

314
00:22:39,208 --> 00:22:41,333
‎誰にやられたの？

315
00:22:41,416 --> 00:22:43,333
‎謎だ　老夫婦が―

316
00:22:43,416 --> 00:22:45,916
‎危ないところを救った

317
00:22:51,458 --> 00:22:55,625
‎お礼に日記を渡したんだろう

318
00:22:57,208 --> 00:23:02,333
‎誰も宝をせしめてないなら
‎宝のありかは？

319
00:23:02,416 --> 00:23:03,625
‎さあね

320
00:23:03,708 --> 00:23:07,958
‎老夫婦に伝わった可能性は
‎あるけど―

321
00:23:08,041 --> 00:23:10,541
‎黄金は換金されてない

322
00:23:11,208 --> 00:23:13,333
‎続きを絶対 読むぞ

323
00:23:16,625 --> 00:23:17,458
‎おい

324
00:23:18,458 --> 00:23:19,458
‎つまり―

325
00:23:20,041 --> 00:23:24,250
‎祖父である わしから
‎盗んだんだな

326
00:23:30,291 --> 00:23:31,458
‎待って

327
00:23:32,666 --> 00:23:34,791
‎挟んだ物がある

328
00:23:40,041 --> 00:23:41,125
‎どこで？

329
00:23:41,208 --> 00:23:42,458
‎ママの部屋

330
00:23:42,541 --> 00:23:44,916
‎これは盗んでないよ

331
00:23:45,000 --> 00:23:47,708
‎“盗んでない”
‎渡せ マングース

332
00:23:47,791 --> 00:23:49,000
‎違うもん

333
00:23:49,083 --> 00:23:50,208
‎渡すんだ

334
00:24:09,875 --> 00:24:12,291
‎ママが幸せそうだな

335
00:24:14,083 --> 00:24:17,916
‎パパが
‎軍に入隊する直前だった

336
00:24:23,166 --> 00:24:24,000
‎お前―

337
00:24:25,000 --> 00:24:27,833
‎笑顔が父親にそっくりだ

338
00:24:29,166 --> 00:24:30,083
‎そう？

339
00:24:30,166 --> 00:24:30,916
‎ああ

340
00:24:36,333 --> 00:24:42,791
‎この日記は父の祖先が
‎モンクスにもらった物だ

341
00:24:42,875 --> 00:24:46,625
‎私のひい ひい ひい ひい…

342
00:24:48,041 --> 00:24:50,333
‎家族がモンクスを救った？

343
00:24:50,916 --> 00:24:52,416
‎祖先は彼から―

344
00:24:53,291 --> 00:24:55,250
‎これももらった

345
00:24:57,000 --> 00:24:57,916
‎本物？

346
00:24:58,000 --> 00:24:59,458
‎当たり前だ

347
00:25:00,500 --> 00:25:03,583
‎残りは？
‎なぜ豪邸じゃない？

348
00:25:03,666 --> 00:25:04,833
‎豪邸？

349
00:25:05,375 --> 00:25:09,125
‎ハワイに住むだけで幸せだ

350
00:25:09,208 --> 00:25:12,083
‎つまり見つけてないんだ

351
00:25:17,208 --> 00:25:18,583
‎見てごらん

352
00:25:18,666 --> 00:25:22,333
‎美しいだろ　どう思う？

353
00:25:23,083 --> 00:25:25,125
‎やあ 調子は？

354
00:25:25,208 --> 00:25:26,583
‎アロハ キモ

355
00:25:26,666 --> 00:25:27,875
‎アロハ

356
00:25:29,416 --> 00:25:33,583
‎サーモンとジャーキーを
‎包んできた

357
00:25:33,666 --> 00:25:35,458
‎好物だ　マハロ

358
00:25:35,541 --> 00:25:38,500
‎前にあそこで釣りしたな

359
00:25:38,583 --> 00:25:40,583
‎ちょうどあそこだ

360
00:25:40,666 --> 00:25:43,166
‎あの魚はまだ冷凍中だ

361
00:25:43,250 --> 00:25:45,750
‎僕は食べた　またやろう

362
00:25:45,833 --> 00:25:47,791
‎〈釣れなくても〉

363
00:25:47,875 --> 00:25:51,416
‎〈きっと
‎たくさん釣れるさ〉

364
00:25:52,333 --> 00:25:53,583
‎何だって？

365
00:25:54,166 --> 00:25:55,208
‎ピリだ

366
00:25:55,916 --> 00:25:59,750
‎ピリか
‎前に見た時は赤ん坊だった

367
00:25:59,833 --> 00:26:01,875
‎ムスビをどうぞ

368
00:26:01,958 --> 00:26:05,916
‎お母さんによろしく
‎ずっと会ってない

369
00:26:06,000 --> 00:26:06,666
‎うん

370
00:26:06,750 --> 00:26:08,041
‎ボートへ

371
00:26:08,125 --> 00:26:09,125
‎ああ

372
00:26:17,708 --> 00:26:20,375
‎岩礁に気をつけてな

373
00:26:20,458 --> 00:26:21,375
‎ああ

374
00:26:21,875 --> 00:26:24,833
‎いい靴だけどぬれるぞ

375
00:26:24,916 --> 00:26:27,250
‎行くぞ　おいで

376
00:26:29,125 --> 00:26:31,208
‎泳げないんだけど

377
00:26:39,250 --> 00:26:40,708
‎かじを取れ

378
00:26:41,250 --> 00:26:44,791
‎ハワイ人なら泳げなきゃな

379
00:26:44,875 --> 00:26:48,750
‎ＮＹじゃ必要ない
‎電車があるもん

380
00:26:48,833 --> 00:26:52,000
‎泳ぎ方を教えてやろう

381
00:26:52,083 --> 00:26:55,000
‎ほら これを着るんだ

382
00:26:57,125 --> 00:26:58,375
‎それでいい

383
00:26:59,083 --> 00:27:00,583
‎さあ 行くぞ

384
00:27:03,708 --> 00:27:05,333
‎その調子だ

385
00:27:23,625 --> 00:27:27,625
‎ＮＹでは
‎本物の冬が来るんだよ

386
00:27:27,708 --> 00:27:31,958
‎肺が凍るまで
‎クリスマスは来ない

387
00:27:32,041 --> 00:27:35,291
‎肺が痛まないと祝えない？

388
00:27:35,375 --> 00:27:37,916
‎クリスマスはサイコーよ

389
00:27:38,416 --> 00:27:40,750
‎バッグを開けてみろ

390
00:27:41,583 --> 00:27:44,125
‎スパムのムスビだ

391
00:27:48,333 --> 00:27:49,166
‎食べろ

392
00:27:50,541 --> 00:27:51,875
‎そうだ

393
00:27:57,791 --> 00:28:00,333
‎ＮＹは暖かい時もある

394
00:28:00,416 --> 00:28:03,250
‎一度は来てみるべきだよ

395
00:28:04,291 --> 00:28:07,666
‎島や島の人々には
‎かなわない

396
00:28:08,583 --> 00:28:11,291
‎わしらはアロハを生きてる

397
00:28:11,375 --> 00:28:16,375
‎アロハとは自分を癒やし
‎他人を助けること

398
00:28:17,000 --> 00:28:18,583
‎アロハとは―

399
00:28:19,291 --> 00:28:22,791
‎自分の生き方を知ることだ

400
00:28:23,375 --> 00:28:26,208
‎クリアナ つまり責任は何か

401
00:28:26,291 --> 00:28:28,208
‎どう島を守るか

402
00:28:28,291 --> 00:28:31,208
‎お前にもアロハがある

403
00:28:31,791 --> 00:28:32,791
‎お前も―

404
00:28:33,541 --> 00:28:37,083
‎ハワイ人だから
‎ココが流れてる

405
00:28:38,041 --> 00:28:39,333
‎ハワイの血だ

406
00:28:44,416 --> 00:28:46,916
‎あそこに何が見える？

407
00:28:48,333 --> 00:28:49,458
‎山？

408
00:28:58,166 --> 00:28:59,875
‎上陸地点だ

409
00:28:59,958 --> 00:29:00,958
‎ああ

410
00:29:07,750 --> 00:29:08,833
‎どこへ？

411
00:29:10,625 --> 00:29:13,500
‎ロビンソンたちの印だ

412
00:29:14,083 --> 00:29:15,791
‎スペイン語が？

413
00:29:15,875 --> 00:29:20,000
‎翻訳が永遠に
‎終わらないかと思った

414
00:29:20,083 --> 00:29:23,916
‎ハワイ語のメモは
‎じいじの？

415
00:29:24,000 --> 00:29:24,833
‎ああ

416
00:29:26,333 --> 00:29:32,458
‎“我々は宝を山頂に隠し
‎黄金で目印を作った”

417
00:29:37,375 --> 00:29:41,875
‎中をのぞいて
‎あっちを見てごらん

418
00:29:49,958 --> 00:29:51,375
‎宝の場所？

419
00:29:51,958 --> 00:29:55,208
‎次はあそこに行くの？

420
00:29:56,000 --> 00:30:00,083
‎宝はない　日記が宝なんだよ

421
00:30:03,541 --> 00:30:04,416
‎これを

422
00:30:06,291 --> 00:30:07,750
‎どこへ行く

423
00:30:07,833 --> 00:30:11,083
‎上から見ても同じか確かめる

424
00:30:12,083 --> 00:30:14,083
‎やめておくんだ

425
00:30:14,166 --> 00:30:15,500
‎危険なの？

426
00:30:15,583 --> 00:30:19,666
‎ああ
‎観光客のせいで崩れてる

427
00:30:19,750 --> 00:30:22,000
‎私は軽いから平気

428
00:30:22,083 --> 00:30:25,875
‎ピリアロハ すぐ下りてこい

429
00:30:25,958 --> 00:30:28,208
‎大丈夫　すぐ戻る

430
00:30:31,625 --> 00:30:32,541
‎じいじ

431
00:30:36,958 --> 00:30:38,625
‎電波 電波…

432
00:30:38,708 --> 00:30:39,666
‎よし

433
00:30:42,083 --> 00:30:43,083
‎イオアネ

434
00:30:44,416 --> 00:30:46,541
‎イー ちょっといい？

435
00:30:47,041 --> 00:30:47,666
‎ああ

436
00:30:48,583 --> 00:30:52,000
‎行き先は？　家電店はないよ

437
00:30:53,500 --> 00:30:56,000
‎ちょっと止めるわ

438
00:30:59,291 --> 00:31:01,916
‎イオアネ 話があるの

439
00:31:02,791 --> 00:31:03,791
‎その…

440
00:31:04,375 --> 00:31:07,791
‎父さんは経済的に困窮してる

441
00:31:08,541 --> 00:31:10,166
‎家を失うかも

442
00:31:10,250 --> 00:31:14,625
‎グリーンポイントの
‎不動産は値上がり…

443
00:31:14,708 --> 00:31:17,541
‎ＮＹの家を売るんだね

444
00:31:17,625 --> 00:31:19,750
‎イオアネ 分かって

445
00:31:19,833 --> 00:31:23,583
‎先祖代々
‎守ってきた土地なの

446
00:31:23,666 --> 00:31:25,833
‎俺たちはＮＹで育った

447
00:31:25,916 --> 00:31:29,125
‎父さんが自分で建てた家よ

448
00:31:29,208 --> 00:31:31,208
‎発作の時も１人だった

449
00:31:31,291 --> 00:31:33,666
‎どうせ母さんは留守がち

450
00:31:35,458 --> 00:31:39,291
‎ＮＹで２人育てるのは
‎大変なの

451
00:31:39,375 --> 00:31:40,208
‎ああ

452
00:31:40,875 --> 00:31:46,083
‎母さんの代わりに
‎食事も洗濯もしてる

453
00:31:48,250 --> 00:31:49,250
‎ひどいわ

454
00:31:50,750 --> 00:31:56,458
‎母さんの罪悪感のせいで
‎俺は人生を失うんだぞ

455
00:31:56,541 --> 00:31:57,791
‎何てことを

456
00:32:06,625 --> 00:32:07,458
‎はい

457
00:32:07,541 --> 00:32:09,166
‎じいじが大変

458
00:32:09,250 --> 00:32:11,416
‎ピリ ゆっくり…

459
00:32:11,500 --> 00:32:13,333
‎早く病院へ

460
00:32:14,166 --> 00:32:15,000
‎行こう

461
00:32:15,541 --> 00:32:18,625
‎今晩は入院させますか？

462
00:32:18,708 --> 00:32:20,250
‎病歴から…

463
00:32:20,333 --> 00:32:21,000
‎ピリ

464
00:32:31,666 --> 00:32:32,458
‎なあ

465
00:32:33,125 --> 00:32:35,208
‎骨折だから治るさ

466
00:32:36,125 --> 00:32:38,000
‎自分の心配をしろ

467
00:32:39,500 --> 00:32:42,375
‎じいじが引っ越さなきゃ…

468
00:32:42,458 --> 00:32:43,916
‎嫌がってた

469
00:32:44,000 --> 00:32:47,541
‎家を売って
‎ここで暮らすとさ

470
00:32:48,583 --> 00:32:49,583
‎だろ

471
00:32:50,125 --> 00:32:55,625
‎ジェシカがキスＯＫなのに
‎こんな島にいられるか

472
00:32:59,541 --> 00:33:02,000
‎じいじは大丈夫？

473
00:33:02,083 --> 00:33:04,291
‎大丈夫じゃないわ

474
00:33:04,375 --> 00:33:07,000
‎山行きを頼むなんて

475
00:33:07,083 --> 00:33:07,666
‎私…

476
00:33:07,750 --> 00:33:09,416
‎聞きたくない

477
00:33:09,500 --> 00:33:13,833
‎入院するから私もいる
‎２人は帰って

478
00:33:15,625 --> 00:33:16,875
‎私じゃ…

479
00:33:16,958 --> 00:33:18,541
‎帰れと言った

480
00:33:26,750 --> 00:33:30,166
‎じいじのケガは私のせいよ

481
00:33:32,708 --> 00:33:34,916
‎まずい　泣くなよ

482
00:33:35,000 --> 00:33:39,041
‎我慢してるんだから
‎言わないで

483
00:33:39,916 --> 00:33:41,791
‎僕が悪かったよ

484
00:33:47,750 --> 00:33:50,291
‎やだ　サイテー

485
00:33:57,458 --> 00:33:58,750
‎キモは強い

486
00:33:58,833 --> 00:34:03,125
‎モルモン教の宣教師を
‎２人も招いてた

487
00:34:04,083 --> 00:34:05,083
‎大丈夫さ

488
00:34:05,833 --> 00:34:11,375
‎ケガだけじゃなくて
‎家も失いそうなの

489
00:34:11,458 --> 00:34:13,875
‎どうにかしないと

490
00:34:13,958 --> 00:34:17,833
‎虹の元に黄金があるとは
‎言うけど

491
00:34:19,583 --> 00:34:21,583
‎あればすごいよな

492
00:34:23,000 --> 00:34:27,208
‎ジオキャッシングで
‎変になったか

493
00:34:27,291 --> 00:34:30,666
‎モンクスのコインは純金よ

494
00:34:30,750 --> 00:34:32,958
‎かめば歯形がつく

495
00:34:33,041 --> 00:34:35,125
‎２人とも変だ

496
00:34:35,208 --> 00:34:37,625
‎なぜ毛と乳首が同じ色？

497
00:34:37,708 --> 00:34:39,625
‎彼を‎物に‎するな

498
00:34:39,708 --> 00:34:43,083
‎それを言うなら“物扱い”だ

499
00:34:43,166 --> 00:34:48,041
‎おカネが要るんでしょ
‎これで手に入る

500
00:34:48,125 --> 00:34:49,750
‎本物のカネだ

501
00:34:50,375 --> 00:34:53,208
‎昔のコインじゃなくてな

502
00:34:54,416 --> 00:34:56,208
‎そう　ならいい

503
00:35:02,791 --> 00:35:06,041
‎“トラック”

504
00:35:09,708 --> 00:35:12,916
‎クアロアに入るのは違法だ

505
00:35:13,500 --> 00:35:15,250
‎なら潜り込む

506
00:35:15,333 --> 00:35:16,458
‎捕まるよ

507
00:35:16,541 --> 00:35:18,291
‎迷子のふりよ

508
00:35:18,375 --> 00:35:22,791
‎大人はバカだし
‎私はかわいいから平気

509
00:35:22,875 --> 00:35:24,541
‎でも これは…

510
00:35:24,625 --> 00:35:27,500
‎じいじのために必要なの

511
00:35:31,500 --> 00:35:34,458
‎よし 夜明けに行こう

512
00:35:35,375 --> 00:35:36,208
‎行こう？

513
00:35:38,416 --> 00:35:39,958
‎キモのためだ

514
00:36:07,125 --> 00:36:08,375
‎ギアはＤね

515
00:36:09,333 --> 00:36:11,250
‎“運転できる”と

516
00:36:11,333 --> 00:36:12,958
‎心配ないって

517
00:36:14,666 --> 00:36:17,291
‎少し時間をちょうだい

518
00:36:33,750 --> 00:36:38,083
‎静かね　ＮＹじゃ
‎クラクションが鳴りっぱなし

519
00:36:38,166 --> 00:36:40,666
‎ここで鳴らすのは失礼だ

520
00:36:41,166 --> 00:36:45,166
‎ピリ 止めてくれ
‎気分が悪い

521
00:36:54,500 --> 00:36:58,291
‎そこまで酔うかね
‎ゲロ君 行こう

522
00:37:03,541 --> 00:37:07,541
‎“従業員 専用
‎訪問者は正面玄関へ”

523
00:37:07,625 --> 00:37:09,375
‎キアヌを持って

524
00:37:09,458 --> 00:37:10,000
‎うん

525
00:37:12,125 --> 00:37:12,875
‎重いよ

526
00:37:13,666 --> 00:37:15,916
‎何を入れてきた？

527
00:37:16,000 --> 00:37:16,916
〝クアロアランチ〞

528
00:37:16,916 --> 00:37:20,500
〝クアロアランチ〞

529
00:37:16,916 --> 00:37:20,500
‎山を見るためだけに
‎人が来る？

530
00:37:20,500 --> 00:37:20,583
〝クアロアランチ〞

531
00:37:20,583 --> 00:37:22,916
〝クアロアランチ〞

532
00:37:20,583 --> 00:37:22,916
‎神聖な土地だし

533
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
‎「ジュラシック･パーク」の
‎撮影地だ

534
00:37:26,083 --> 00:37:28,000
‎へえ そうなんだ

535
00:37:29,958 --> 00:37:31,083
‎何？

536
00:37:33,291 --> 00:37:35,291
‎これってサイコー

537
00:37:36,875 --> 00:37:39,166
‎猫に見せたかった

538
00:37:45,458 --> 00:37:48,083
‎ごめん ママ　今はダメ

539
00:37:50,958 --> 00:37:52,458
‎さあ 行こう

540
00:38:16,916 --> 00:38:18,916
‎なぜ携帯に出ないの

541
00:38:19,000 --> 00:38:19,833
‎さあね

542
00:38:20,416 --> 00:38:22,125
‎朝 早いから

543
00:38:22,208 --> 00:38:24,208
‎無事を確認したい

544
00:38:24,291 --> 00:38:25,291
‎ピリは？

545
00:38:25,375 --> 00:38:26,375
‎ウザい

546
00:38:26,458 --> 00:38:27,458
‎出して

547
00:38:27,541 --> 00:38:29,125
‎見てくるよ

548
00:38:33,875 --> 00:38:35,375
‎年寄り用だな

549
00:38:35,458 --> 00:38:38,166
‎ハロー？　いる？

550
00:38:38,250 --> 00:38:40,500
‎ピリは怒ってるの？

551
00:38:41,000 --> 00:38:44,250
‎いや トイレで大をしてる

552
00:38:44,333 --> 00:38:44,625
‎時間がかかるね

553
00:38:44,625 --> 00:38:46,208
‎時間がかかるね

554
00:38:44,625 --> 00:38:46,208
〝心配無用〞

555
00:38:46,291 --> 00:38:47,125
‎ああ

556
00:38:47,208 --> 00:38:50,500
‎食物繊維の多いバナナを

557
00:38:50,583 --> 00:38:51,583
‎じいじは？

558
00:38:51,666 --> 00:38:55,208
‎ずっと寝てた
‎検査の結果待ちよ

559
00:38:56,541 --> 00:38:57,541
‎大変だね

560
00:38:57,625 --> 00:39:01,458
‎病院にシャワーがあるから―

561
00:39:01,541 --> 00:39:05,791
‎着替えを持ってきてくれると
‎助かる

562
00:39:07,083 --> 00:39:12,458
‎ピリをジオキャッシングに
‎連れていくんだ

563
00:39:12,541 --> 00:39:14,083
‎そのあとでね

564
00:39:14,166 --> 00:39:17,041
‎優しいのね　ありがとう

565
00:39:17,125 --> 00:39:18,333
‎任せてよ

566
00:39:18,416 --> 00:39:23,416
‎殺し合わずに楽しんでね
‎私に電話を…

567
00:39:23,500 --> 00:39:24,958
‎ああ じゃあ

568
00:39:25,041 --> 00:39:26,125
‎ピリ！

569
00:39:26,791 --> 00:39:31,291
「ＬＯＳＴ」の
撮影現場が観光地？

570
00:39:31,375 --> 00:39:33,291
‎人気だった

571
00:39:34,041 --> 00:39:36,541
‎あらすじはイマイチ

572
00:39:36,625 --> 00:39:39,375
‎でも人は６年も費やすと

573
00:39:39,458 --> 00:39:44,708
‎ひどい結末の作品を見てたと
‎認めたくないんだ

574
00:39:44,791 --> 00:39:46,791
‎撮影技術はよかった

575
00:39:46,875 --> 00:39:48,625
‎十分 塗った？

576
00:39:49,208 --> 00:39:53,708
‎ここは景色だけで
‎来る価値がある

577
00:39:58,541 --> 00:39:59,333
‎クソ(タマ)

578
00:39:59,416 --> 00:40:00,416
‎ＮＹ語？

579
00:40:00,500 --> 00:40:02,500
‎こっちよ　急いで

580
00:40:04,416 --> 00:40:06,333
‎看板の後ろの子

581
00:40:06,416 --> 00:40:07,000
‎じゃ

582
00:40:07,083 --> 00:40:09,000
‎１人で逃げろ

583
00:40:09,625 --> 00:40:10,375
‎ピリ

584
00:40:11,791 --> 00:40:13,125
‎抵抗しない

585
00:40:13,208 --> 00:40:14,708
‎キャスパーだ

586
00:40:17,416 --> 00:40:21,125
‎観光客が入ったのかと思った

587
00:40:21,208 --> 00:40:22,583
‎案内してた

588
00:40:23,208 --> 00:40:24,208
‎歩きで？

589
00:40:24,916 --> 00:40:25,750
‎うん

590
00:40:29,500 --> 00:40:32,208
‎知り合いがいたとは

591
00:40:32,291 --> 00:40:35,541
‎潜り込みたがってただろ

592
00:40:35,625 --> 00:40:37,041
‎変な人ね

593
00:40:37,125 --> 00:40:38,250
‎マハロ

594
00:40:38,833 --> 00:40:41,375
‎お宝に向かって進め

595
00:40:52,125 --> 00:40:54,625
‎イーだ　伝言を残して

596
00:40:55,375 --> 00:40:56,916
‎ピリ クアロアだな
‎見つけたら殺し…

597
00:40:56,916 --> 00:40:58,500
‎ピリ クアロアだな
‎見つけたら殺し…

598
00:40:56,916 --> 00:40:58,500
〝イオアネの電話〞

599
00:40:58,500 --> 00:41:00,250
‎ピリ クアロアだな
‎見つけたら殺し…

600
00:41:00,750 --> 00:41:03,666
‎“ようこそ
‎オクムラ家より”

601
00:41:04,250 --> 00:41:05,375
‎ハナだ

602
00:41:05,458 --> 00:41:07,458
‎“オアフ 電話番号”

603
00:41:09,333 --> 00:41:12,500
‎オクムラが133件もある

604
00:41:15,500 --> 00:41:16,416
‎よし

605
00:41:17,166 --> 00:41:18,416
‎おっと

606
00:41:18,500 --> 00:41:20,250
‎ピリ 待って

607
00:41:20,333 --> 00:41:21,625
‎早く ゲロ君

608
00:41:21,708 --> 00:41:23,166
‎１回だけだ

609
00:41:24,916 --> 00:41:25,916
‎これだよ

610
00:41:26,416 --> 00:41:28,833
‎コインが示した所だ

611
00:41:28,916 --> 00:41:31,000
‎日記のとおりね

612
00:41:36,916 --> 00:41:38,000
‎ほらね

613
00:41:39,416 --> 00:41:44,916
‎“ロビンソンが先導し
‎道を開き 登っていった”

614
00:41:45,666 --> 00:41:47,791
‎“野獣の腹へ”？

615
00:41:50,208 --> 00:41:52,041
‎山という意味かな

616
00:41:58,958 --> 00:42:00,166
‎行くよ

617
00:42:00,250 --> 00:42:01,250
‎待って

618
00:42:02,083 --> 00:42:08,708
‎なぜ昔の人は詩的に書くの？
‎ハッキリ書けっての

619
00:42:10,583 --> 00:42:14,166
‎ねえ
‎不要な物は置いときなよ

620
00:42:15,125 --> 00:42:16,208
‎そうする

621
00:42:16,291 --> 00:42:17,125
‎よし

622
00:42:17,708 --> 00:42:19,916
‎これは要らない

623
00:42:20,708 --> 00:42:21,458
‎マスク

624
00:42:22,541 --> 00:42:24,125
‎ヨーヨー

625
00:42:26,458 --> 00:42:27,208
‎必需品

626
00:42:27,291 --> 00:42:28,916
‎やっとか

627
00:42:30,083 --> 00:42:30,916
‎軽いよ

628
00:42:37,458 --> 00:42:41,458
‎じいじの持ってる布に似てる

629
00:42:42,083 --> 00:42:43,166
‎なぜかな

630
00:42:43,250 --> 00:42:46,375
‎見つけてないと言ってたけど

631
00:42:52,375 --> 00:42:53,583
‎クサいな

632
00:42:53,666 --> 00:42:55,416
‎地獄のオナラ

633
00:42:56,500 --> 00:42:58,250
‎何があるんだろ

634
00:42:58,333 --> 00:42:59,750
‎入るしかない

635
00:43:00,916 --> 00:43:01,666
‎行く？

636
00:43:01,750 --> 00:43:02,416
‎うん

637
00:43:10,166 --> 00:43:12,375
‎まだクアロアにいる

638
00:43:12,458 --> 00:43:13,583
‎捜そうか

639
00:43:13,666 --> 00:43:14,541
‎ピリめ

640
00:43:14,625 --> 00:43:16,833
‎大丈夫　ありがと

641
00:43:16,916 --> 00:43:18,791
‎ところでハナ

642
00:43:18,875 --> 00:43:20,708
‎土曜日は暇？

643
00:43:22,625 --> 00:43:24,083
‎暇よ　なぜ

644
00:43:24,791 --> 00:43:25,791
‎よかったら

645
00:43:25,875 --> 00:43:28,541
‎一緒に何かしようか？

646
00:43:29,250 --> 00:43:29,750
‎ぜひ

647
00:43:29,833 --> 00:43:32,416
‎ライアン 後でね

648
00:43:32,500 --> 00:43:33,125
‎ああ

649
00:43:33,208 --> 00:43:33,833
‎じゃ

650
00:43:33,916 --> 00:43:35,125
‎いいヤツだ

651
00:43:35,208 --> 00:43:36,625
‎そうなのよ

652
00:43:39,500 --> 00:43:41,875
‎今 掃除してる？

653
00:43:41,958 --> 00:43:44,250
‎乗せてくれたお礼だ

654
00:43:45,250 --> 00:43:48,916
‎お礼に侮辱を混ぜるとはね

655
00:43:56,625 --> 00:43:59,333
‎ジュリアード志望でこの曲？

656
00:43:59,416 --> 00:44:02,541
‎私物に触らないでくれる？

657
00:44:03,333 --> 00:44:06,166
‎どの楽器？　ダンサー？

658
00:44:06,250 --> 00:44:07,958
‎行く気はない

659
00:44:08,041 --> 00:44:12,125
‎願書を出してないなら
‎入れない

660
00:44:12,750 --> 00:44:17,458
‎なぜイオアネじゃなくて
‎イーと名乗るの

661
00:44:17,541 --> 00:44:20,166
‎発音の説明が面倒だ

662
00:44:20,250 --> 00:44:24,250
‎ハワイの名前といえばキアヌ
‎嫌なヤツだ

663
00:44:24,333 --> 00:44:27,541
‎キアヌはハワイの宝よ

664
00:44:27,625 --> 00:44:29,333
‎哀れなヤツが？

665
00:44:29,416 --> 00:44:31,916
‎哀れだからホットなの

666
00:44:32,416 --> 00:44:35,416
‎メーガン･
‎トレイナー好きだもんな

667
00:44:35,500 --> 00:44:37,916
‎名前を知ってるんだ

668
00:44:38,750 --> 00:44:40,791
‎だってこの曲は…

669
00:44:40,875 --> 00:44:43,125
‎大ファンみたいね

670
00:44:43,208 --> 00:44:45,000
‎音量を上げよう

671
00:44:45,625 --> 00:44:46,791
‎マジかよ

672
00:45:11,375 --> 00:45:14,000
‎それで ここは溶岩洞？

673
00:45:14,083 --> 00:45:14,583
‎うん

674
00:45:15,125 --> 00:45:20,125
‎低粘性の溶岩で
‎形作られた自然の水路だ

675
00:45:20,625 --> 00:45:22,083
‎何だって？

676
00:45:23,833 --> 00:45:25,666
‎溶岩が作った洞穴

677
00:45:27,041 --> 00:45:29,083
‎すごくイケてる

678
00:45:33,458 --> 00:45:34,708
‎ここは？

679
00:45:34,791 --> 00:45:36,416
‎下は何だろう

680
00:45:37,291 --> 00:45:38,208
‎見よう

681
00:45:52,958 --> 00:45:54,125
‎どこだ？

682
00:46:10,875 --> 00:46:11,750
‎ピリ

683
00:46:21,750 --> 00:46:23,291
‎俺の靴が

684
00:46:23,375 --> 00:46:25,458
‎それに虫だらけ

685
00:46:25,541 --> 00:46:26,791
‎まだ温かい

686
00:46:26,875 --> 00:46:28,750
‎近くにいてほしい

687
00:46:29,250 --> 00:46:31,625
‎なぜピリは ここへ？

688
00:46:31,708 --> 00:46:34,208
‎バカな宝探しに夢中で

689
00:46:34,291 --> 00:46:38,208
‎日記とコインで
‎宝があると思い込んだ

690
00:46:38,291 --> 00:46:39,958
‎キャスパーのだ

691
00:46:40,041 --> 00:46:41,583
‎道は合ってる

692
00:46:41,666 --> 00:46:42,750
‎待って

693
00:46:43,333 --> 00:46:43,958
‎何よ

694
00:46:44,041 --> 00:46:47,041
‎先に行って安全を確かめる

695
00:46:48,083 --> 00:46:49,583
‎初めてでしょ

696
00:46:49,666 --> 00:46:51,375
‎本物の男は…

697
00:46:52,541 --> 00:46:53,041
‎へえ

698
00:46:53,125 --> 00:46:55,750
‎ここに段があるよ

699
00:46:58,958 --> 00:47:00,375
‎フィンか？

700
00:47:00,458 --> 00:47:01,625
‎ここだな

701
00:47:01,708 --> 00:47:04,750
‎ダメ　そこには入らないで

702
00:47:04,833 --> 00:47:05,625
‎なぜだ

703
00:47:05,708 --> 00:47:07,250
‎洞穴は‎カプ‎よ

704
00:47:09,875 --> 00:47:10,750
‎神聖なの

705
00:47:11,625 --> 00:47:16,000
‎なきがらを洞穴に
‎安置することがある

706
00:47:16,083 --> 00:47:18,458
‎お墓なら‎入(はい)‎れない

707
00:47:18,541 --> 00:47:21,583
‎インディ気取りの妹を
‎救うだけだ

708
00:47:21,666 --> 00:47:24,500
‎墓を荒らしたりしないさ

709
00:47:25,500 --> 00:47:26,500
‎分かった

710
00:47:27,333 --> 00:47:28,333
‎待って

711
00:47:32,708 --> 00:47:36,250
‎普通は
‎こんなことしないけど―

712
00:47:36,333 --> 00:47:37,583
‎非常事態ね

713
00:47:48,916 --> 00:47:55,250
‎すみませんが入ります
‎失礼な意図はありません

714
00:47:55,333 --> 00:47:56,250
‎マハロ

715
00:48:00,625 --> 00:48:02,250
‎ささげ物？

716
00:48:03,583 --> 00:48:05,458
‎そうよ イオアネ

717
00:48:06,958 --> 00:48:07,958
‎分かった

718
00:48:08,958 --> 00:48:09,708
‎俺も？

719
00:48:09,791 --> 00:48:10,416
‎そう

720
00:48:15,000 --> 00:48:18,750
‎よお 山さんよ　きれいだな

721
00:48:18,833 --> 00:48:21,541
‎入る必要があるからさ

722
00:48:22,750 --> 00:48:24,500
‎これで行ける

723
00:48:27,583 --> 00:48:28,583
‎女性から

724
00:48:38,875 --> 00:48:39,416
‎見て

725
00:48:40,916 --> 00:48:44,375
‎ペルービアン号の人みたいね

726
00:48:46,000 --> 00:48:49,625
‎水兵の骸骨なんて
‎そうないはず

727
00:48:49,708 --> 00:48:50,750
‎うん

728
00:48:51,333 --> 00:48:54,708
‎見たのは今日が初めてだよ

729
00:48:55,583 --> 00:48:56,416
‎あれ

730
00:48:58,916 --> 00:48:59,958
‎マジか

731
00:49:00,041 --> 00:49:01,458
‎ウソだろ

732
00:49:02,583 --> 00:49:03,583
‎キャスパー

733
00:49:03,666 --> 00:49:04,250
‎ピリ

734
00:49:13,041 --> 00:49:13,875
‎ピリ？

735
00:49:15,083 --> 00:49:16,250
‎イー？

736
00:49:16,333 --> 00:49:17,625
‎キャスパー

737
00:49:17,708 --> 00:49:20,291
‎イー ここだよ

738
00:49:20,375 --> 00:49:21,583
‎気をつけて

739
00:49:21,666 --> 00:49:23,666
‎何やってんだよ

740
00:49:23,750 --> 00:49:24,791
‎大丈夫よ

741
00:49:24,875 --> 00:49:27,708
‎運転で死ぬヤツもいるんだぞ

742
00:49:28,208 --> 00:49:31,500
‎ハナ ウザい兄でごめん

743
00:49:31,583 --> 00:49:34,541
‎噂(うわさ)‎に惑わされて遭難かよ

744
00:49:34,625 --> 00:49:35,541
‎違う

745
00:49:35,625 --> 00:49:37,875
‎本物よ　受け取って

746
00:49:43,708 --> 00:49:44,875
‎まさかね

747
00:49:44,958 --> 00:49:46,500
‎歯形がつく

748
00:49:52,291 --> 00:49:57,625
‎伝説は本物だよ
‎コインと骸骨の指輪から…

749
00:49:57,708 --> 00:49:59,541
‎骸骨だって？

750
00:50:00,125 --> 00:50:02,125
‎つまり死んだ人？

751
00:50:02,208 --> 00:50:03,291
‎水兵だ

752
00:50:04,041 --> 00:50:05,958
‎そこから出すわ

753
00:50:06,041 --> 00:50:07,875
‎キアヌを使って

754
00:50:09,375 --> 00:50:11,041
‎手を伸ばして

755
00:50:11,125 --> 00:50:12,958
‎俺の携帯は？

756
00:50:13,041 --> 00:50:15,875
‎落ち着いて デカ乳首

757
00:50:15,958 --> 00:50:19,500
‎乳首は普通のサイズだぞ

758
00:50:19,583 --> 00:50:21,916
‎渡せ　警察を呼ぶ

759
00:50:22,541 --> 00:50:24,375
‎壊したのか？

760
00:50:25,625 --> 00:50:29,208
‎事故だよ
‎指輪を売って弁償する

761
00:50:29,291 --> 00:50:30,083
‎殺すぞ

762
00:50:30,166 --> 00:50:33,083
‎冷静にね　私のを使って

763
00:50:35,750 --> 00:50:38,791
‎もう少しよ　頑張って

764
00:50:38,875 --> 00:50:41,416
‎代わるよ　携帯を返す

765
00:50:46,958 --> 00:50:47,791
‎ほら

766
00:50:51,000 --> 00:50:51,833
‎よし

767
00:50:54,291 --> 00:50:56,541
‎跳ぶとかしろよ

768
00:50:59,083 --> 00:51:00,625
‎押さえたわ

769
00:51:00,708 --> 00:51:03,083
‎そのまま動かないで

770
00:51:07,083 --> 00:51:07,708
‎よし

771
00:51:07,791 --> 00:51:09,250
‎おや ハロー

772
00:51:09,333 --> 00:51:11,458
‎黙って引き上げて

773
00:51:11,541 --> 00:51:12,208
‎ああ

774
00:51:13,166 --> 00:51:14,041
‎ほら

775
00:51:15,000 --> 00:51:15,916
‎危ない

776
00:51:17,666 --> 00:51:18,791
‎まずいよ

777
00:51:28,125 --> 00:51:30,666
‎イーだ　伝言を残して

778
00:51:30,750 --> 00:51:35,958
‎母さんよ
‎２人ともどうしてるかしら

779
00:51:36,541 --> 00:51:40,375
‎ジオキャッシングは
‎嫌だろうけど―

780
00:51:40,458 --> 00:51:43,083
‎ピリは うれしいはずよ

781
00:51:43,166 --> 00:51:47,500
‎愛してると伝えて
‎あなたも愛してる

782
00:51:47,583 --> 00:51:49,208
‎じゃ 後でね

783
00:51:53,208 --> 00:51:54,625
‎指輪の主だ

784
00:51:55,708 --> 00:51:58,416
‎モンクスの日記には…

785
00:51:58,500 --> 00:51:59,500
‎またかよ

786
00:51:59,583 --> 00:52:02,333
‎ペルービアン号の水兵？

787
00:52:03,083 --> 00:52:05,000
‎何？　実話よ

788
00:52:05,958 --> 00:52:09,041
‎彼らは宝をここへ運んだ

789
00:52:09,125 --> 00:52:11,208
‎ここが目的地よ

790
00:52:11,291 --> 00:52:16,000
‎池や滝があって
‎縄のついた物もある

791
00:52:16,083 --> 00:52:17,791
‎滑車みたいだ

792
00:52:18,291 --> 00:52:19,208
‎見せろ

793
00:52:24,333 --> 00:52:29,916
‎日記のとおりに進めば
‎無事 外に出られそうね

794
00:52:30,750 --> 00:52:33,666
‎いや それは全然違う

795
00:52:33,750 --> 00:52:35,583
‎分かってないね

796
00:52:35,666 --> 00:52:37,916
‎無事どころじゃない

797
00:52:38,541 --> 00:52:40,291
‎カネ持ちになる

798
00:52:40,375 --> 00:52:44,916
‎請求書も払えるし
‎ＮＹにも戻れる

799
00:52:45,500 --> 00:52:47,083
‎猫に訓練士を

800
00:52:47,666 --> 00:52:50,000
‎ハナはジュリアードへ

801
00:52:51,166 --> 00:52:54,250
‎脱出に専念しよう　次は？

802
00:52:54,333 --> 00:52:56,291
‎次に通る所は

803
00:52:56,958 --> 00:53:01,125
‎“ラス･ファウセス･
‎デ･ラ･ムエルテ”

804
00:53:01,208 --> 00:53:04,041
‎お宝 待ってろよ

805
00:53:04,541 --> 00:53:05,875
‎楽しそうだ

806
00:53:06,916 --> 00:53:08,791
‎“死のアゴ”だぞ

807
00:53:10,916 --> 00:53:12,791
‎きっと比喩よ

808
00:53:13,291 --> 00:53:15,083
‎さあ 大丈夫

809
00:53:17,708 --> 00:53:18,541
‎マジ？

810
00:53:19,166 --> 00:53:20,125
‎何だよ

811
00:53:20,208 --> 00:53:21,000
‎平気よ

812
00:53:22,750 --> 00:53:24,083
‎すごすぎ

813
00:53:25,041 --> 00:53:28,416
‎ウソだろ　信じられない

814
00:53:28,500 --> 00:53:30,541
‎これ 最悪だな

815
00:53:30,625 --> 00:53:32,125
‎比喩じゃない

816
00:53:34,291 --> 00:53:38,000
‎鍾乳石は鋭い
‎どう 身を守る？

817
00:53:38,875 --> 00:53:40,125
‎思いついた

818
00:54:37,000 --> 00:54:38,625
‎人を誘った？

819
00:54:38,708 --> 00:54:41,291
‎あなたが私を誘った

820
00:54:41,375 --> 00:54:42,625
‎行くんだろ

821
00:54:42,708 --> 00:54:45,166
‎釣りは楽しいもんな

822
00:54:45,250 --> 00:54:46,833
‎〈お開きよ〉

823
00:54:48,583 --> 00:54:51,083
‎アロハ マハロ

824
00:54:57,333 --> 00:55:01,166
‎アボカドがなくて
‎看護師に謝ってた

825
00:55:01,250 --> 00:55:03,833
‎大きい種類のね？

826
00:55:03,916 --> 00:55:06,958
‎毎週 持ってきてくれるの

827
00:55:07,041 --> 00:55:10,208
‎ここの人はみんな知ってる

828
00:55:11,000 --> 00:55:16,000
‎花や風船が届くから
‎広い部屋に移らないと

829
00:55:16,083 --> 00:55:17,083
‎そうだな

830
00:55:17,583 --> 00:55:21,083
‎血糖値を測ってくれた？

831
00:55:21,166 --> 00:55:22,625
‎血圧の後で

832
00:55:22,708 --> 00:55:25,041
‎薬は飲んだの？

833
00:55:25,125 --> 00:55:26,541
‎電話中にね

834
00:55:26,625 --> 00:55:27,416
‎他に…

835
00:55:27,500 --> 00:55:31,250
‎レイラニ ティナも看護師だ

836
00:55:32,166 --> 00:55:34,750
‎彼女に任せるんだ

837
00:55:39,166 --> 00:55:41,083
‎リラックスして

838
00:55:46,916 --> 00:55:49,375
‎ＮＹに住んでるの？

839
00:55:49,458 --> 00:55:50,416
‎ええ

840
00:55:50,500 --> 00:55:52,291
‎クアの死後 移った

841
00:56:01,416 --> 00:56:05,333
‎故郷は懐かしいでしょうね

842
00:56:05,416 --> 00:56:08,541
‎実は戻ろうかと思ってる

843
00:56:09,125 --> 00:56:11,166
‎いいニュースだね

844
00:56:12,375 --> 00:56:13,916
‎なぜ戻るんだ

845
00:56:16,291 --> 00:56:18,541
‎一緒にいたいからよ

846
00:56:18,625 --> 00:56:20,958
‎オハナでしょ

847
00:56:21,041 --> 00:56:23,750
‎オハナの何を知ってる

848
00:56:30,291 --> 00:56:31,583
‎コーヒーを

849
00:56:38,958 --> 00:56:39,666
‎何だ

850
00:56:39,750 --> 00:56:41,833
‎なぜひどいことを

851
00:56:41,916 --> 00:56:43,666
‎ケイキ‎でしょ

852
00:57:00,833 --> 00:57:01,666
‎持って

853
00:57:04,500 --> 00:57:05,666
‎何なの

854
00:57:05,750 --> 00:57:08,083
‎確認することがある

855
00:57:15,375 --> 00:57:18,541
‎みんな 木を触らないで

856
00:57:20,958 --> 00:57:21,916
‎ウソ

857
00:57:22,000 --> 00:57:23,541
‎よし 行こう

858
00:57:29,416 --> 00:57:30,833
‎尻をどけろ

859
00:57:30,916 --> 00:57:31,958
‎顔どけて

860
00:57:32,041 --> 00:57:33,958
‎下がんなよ イー

861
00:57:34,041 --> 00:57:36,000
‎リュックは俺が

862
00:57:36,083 --> 00:57:36,583
‎うん

863
00:57:37,291 --> 00:57:39,458
‎オナラしたら殺す

864
00:57:39,541 --> 00:57:41,333
‎体が大きすぎる

865
00:57:41,416 --> 00:57:42,666
‎もうすぐよ

866
00:58:00,750 --> 00:58:01,291
‎何？

867
00:58:01,375 --> 00:58:03,625
‎リュックが絡まった

868
00:58:06,041 --> 00:58:07,291
‎あれを見て

869
00:58:11,583 --> 00:58:12,416
‎クモか

870
00:58:12,500 --> 00:58:14,958
‎イー 大丈夫？

871
00:58:15,041 --> 00:58:17,083
‎お兄さんの声？

872
00:58:17,166 --> 00:58:20,500
‎大丈夫　コモリグモは無害だ

873
00:58:20,583 --> 00:58:24,541
‎ドクイトグモじゃ
‎なくてよかった

874
00:58:24,625 --> 00:58:26,708
‎だって あれは…

875
00:58:26,791 --> 00:58:28,125
‎殺してくれ

876
00:58:29,500 --> 00:58:31,500
‎でも絶滅寸前だ

877
00:58:31,583 --> 00:58:32,750
‎俺こそ

878
00:58:36,708 --> 00:58:37,583
‎イオアネ

879
00:58:40,083 --> 00:58:42,791
‎そのまま動かないで

880
00:58:48,416 --> 00:58:50,916
‎コモリグモじゃない

881
00:58:51,500 --> 00:58:55,750
‎確かにコモリグモじゃない

882
00:58:56,333 --> 00:58:57,833
‎目が多いな

883
00:58:58,666 --> 00:59:01,541
‎あれは目じゃない

884
00:59:04,791 --> 00:59:06,625
‎行け　進め

885
00:59:06,708 --> 00:59:07,583
‎うん

886
00:59:07,666 --> 00:59:09,666
‎早く　早く

887
00:59:09,750 --> 00:59:12,416
‎急げ　早く行け

888
00:59:28,583 --> 00:59:30,375
‎リュックは？

889
00:59:32,500 --> 00:59:34,291
‎日記が入ってる

890
00:59:34,375 --> 00:59:35,166
‎ピリ

891
00:59:46,958 --> 00:59:47,833
‎写真が

892
00:59:55,458 --> 00:59:59,958
‎書いてあった脱出法を
‎覚えてると言って

893
01:00:01,500 --> 01:00:03,291
‎読んだんでしょ

894
01:00:03,791 --> 01:00:06,041
‎読んだか聞いてる？

895
01:00:06,541 --> 01:00:09,583
‎うん もちろん読んだ

896
01:00:11,583 --> 01:00:12,666
‎よかった

897
01:00:13,500 --> 01:00:15,000
‎どう出るの？

898
01:00:17,125 --> 01:00:18,416
‎覚えてる

899
01:00:18,500 --> 01:00:21,875
‎ロビンソンとブラウンは

900
01:00:21,958 --> 01:00:25,000
‎“雨がえらく激しいな”

901
01:00:25,083 --> 01:00:28,541
‎“ベトベトして
‎泥だらけで―”

902
01:00:28,625 --> 01:00:31,000
‎“アンモニアくさい”

903
01:00:31,083 --> 01:00:35,083
‎“コウモリのフンだ”
‎“そのとおり”

904
01:00:35,875 --> 01:00:36,375
‎おい

905
01:00:36,458 --> 01:00:40,416
‎お前が寝てる間に
‎俺も全部 読んだ

906
01:00:40,500 --> 01:00:43,250
‎ロビンソンとブラウンは

907
01:00:43,333 --> 01:00:44,708
‎“雨だよ”

908
01:00:44,791 --> 01:00:45,958
‎“湿気だ”

909
01:00:46,041 --> 01:00:50,083
‎“ああ
‎パパイヤ･キングでピザを”

910
01:00:51,833 --> 01:00:55,208
‎その後 幸せに暮らしました

911
01:00:55,291 --> 01:00:57,333
‎ピザは売ってない

912
01:00:57,416 --> 01:01:01,083
‎そのとおり
‎全部 読んでないだろ

913
01:01:01,916 --> 01:01:03,666
‎読むのが遅いの

914
01:01:03,750 --> 01:01:05,916
‎大丈夫と言ったくせに

915
01:01:06,000 --> 01:01:07,416
‎じいじのためよ

916
01:01:07,500 --> 01:01:08,541
‎違うね

917
01:01:08,625 --> 01:01:14,208
‎トレジャーハンター気取りで
‎俺たちも巻き込んだ

918
01:01:19,125 --> 01:01:20,125
‎ちょっと

919
01:01:20,916 --> 01:01:22,291
‎何なのよ

920
01:01:22,375 --> 01:01:24,458
‎怖くないのかよ

921
01:01:24,541 --> 01:01:25,291
‎怖いわ

922
01:01:26,208 --> 01:01:29,666
‎すごく怖いけど見せてない

923
01:01:29,750 --> 01:01:30,500
‎平気？

924
01:01:30,583 --> 01:01:32,666
‎見せたくないから

925
01:01:32,750 --> 01:01:34,583
‎２人は12歳よ

926
01:01:40,583 --> 01:01:42,125
‎ほら これを

927
01:01:43,916 --> 01:01:45,791
‎謝る相手が違う

928
01:01:48,000 --> 01:01:49,750
‎頭にケガしてる

929
01:01:51,250 --> 01:01:53,583
‎２人とも 行こう

930
01:02:16,583 --> 01:02:17,458
‎どうも

931
01:02:18,875 --> 01:02:20,375
‎大変だったね

932
01:02:23,000 --> 01:02:25,750
‎大丈夫　ただ最近…

933
01:02:27,625 --> 01:02:28,625
‎キツい？

934
01:02:32,875 --> 01:02:34,333
‎ものすごく

935
01:02:35,041 --> 01:02:37,791
‎ずっと話してなかったね

936
01:02:39,541 --> 01:02:40,875
‎高校以来だ

937
01:02:42,583 --> 01:02:46,083
‎でも信じて　キモは喜んでる

938
01:02:47,541 --> 01:02:48,791
‎どうかな

939
01:02:49,958 --> 01:02:50,958
‎レイラニ

940
01:02:52,333 --> 01:02:53,875
‎11年もたった

941
01:02:55,208 --> 01:02:56,875
‎いてほしいさ

942
01:02:57,541 --> 01:03:02,250
‎ただ君にどう伝えるか
‎分からないだけだ

943
01:03:11,875 --> 01:03:12,833
‎ピリ

944
01:03:12,916 --> 01:03:16,500
‎確かに印がいっぱいある

945
01:03:17,625 --> 01:03:20,625
‎そこにも　よく見つけたね

946
01:03:20,708 --> 01:03:21,541
‎見て

947
01:03:21,625 --> 01:03:22,666
‎待って

948
01:03:25,375 --> 01:03:26,208
‎なあ

949
01:03:27,916 --> 01:03:31,000
‎両親の写真を持ってただろ

950
01:03:32,541 --> 01:03:33,791
‎見ていい？

951
01:03:48,875 --> 01:03:50,458
‎初めて見た

952
01:03:50,958 --> 01:03:53,208
‎ママの部屋にあった

953
01:03:56,083 --> 01:03:58,083
‎ドレスがきれいだ

954
01:03:59,416 --> 01:04:00,416
‎そうだね

955
01:04:01,125 --> 01:04:04,166
‎脚のムダ毛処理は
‎それが最後かな

956
01:04:06,833 --> 01:04:10,291
‎笑えるね　どうだろうな

957
01:04:11,500 --> 01:04:13,041
‎幸せそうだね

958
01:04:13,541 --> 01:04:17,125
‎パパもイケてる
‎この髪型 覚えてるよ

959
01:04:19,333 --> 01:04:21,416
‎うらやましいな

960
01:04:53,041 --> 01:04:54,541
‎〈ごめんな〉

961
01:04:56,541 --> 01:04:57,583
‎悪かった

962
01:04:58,166 --> 01:05:01,000
‎お前は邪魔だと思わせた

963
01:05:01,958 --> 01:05:03,166
‎重荷だと

964
01:05:07,958 --> 01:05:09,500
‎〈仲直りを〉

965
01:05:11,708 --> 01:05:13,541
‎〈そうしよう〉

966
01:05:20,041 --> 01:05:25,125
‎そうしなきゃ
‎孫にアロハも教えられない

967
01:05:29,166 --> 01:05:30,833
‎エカラ･マイアウ

968
01:05:32,833 --> 01:05:34,625
‎責めて悪かった

969
01:05:35,750 --> 01:05:37,250
‎さみしかった

970
01:05:38,375 --> 01:05:40,125
‎エカラ･マイアウ

971
01:05:41,125 --> 01:05:42,666
‎１人にした

972
01:05:44,166 --> 01:05:47,208
‎長い間 戻らなかった

973
01:05:47,291 --> 01:05:50,708
‎土地を守る責任があったけど

974
01:05:50,791 --> 01:05:54,958
‎お前のそばにいるべきだった

975
01:05:55,916 --> 01:05:58,041
‎エカラ･マイアウ

976
01:05:58,125 --> 01:06:00,375
‎つらい思いをさせた

977
01:06:02,166 --> 01:06:05,375
‎自分の痛みから逃げてた

978
01:06:05,458 --> 01:06:06,916
‎〈ありがとう〉

979
01:06:08,333 --> 01:06:10,375
‎戻ってきてくれた

980
01:06:11,291 --> 01:06:13,541
‎来るなと言ったのに

981
01:06:14,125 --> 01:06:16,375
‎〈愛をありがとう〉

982
01:06:18,500 --> 01:06:21,208
‎父さんを傷つけたのに

983
01:06:22,041 --> 01:06:22,958
‎愛してる

984
01:06:23,458 --> 01:06:25,791
‎〈心から愛してる〉

985
01:06:38,000 --> 01:06:38,958
‎何これ

986
01:06:47,666 --> 01:06:50,208
‎下は本物のマグマ？

987
01:06:52,541 --> 01:06:53,375
‎ピーナツ

988
01:06:59,958 --> 01:07:01,666
‎何してる ハナ

989
01:07:02,833 --> 01:07:04,208
‎すぐに行く

990
01:07:05,166 --> 01:07:07,125
‎高い所が苦手だ

991
01:07:09,000 --> 01:07:11,416
‎渡れないじゃない

992
01:07:14,583 --> 01:07:17,708
‎ハナ そんなに高くないよ

993
01:07:18,333 --> 01:07:21,541
‎私とキャスパーが先に渡る

994
01:07:21,625 --> 01:07:24,208
‎ダメだ　死のワナだぞ

995
01:07:24,291 --> 01:07:26,166
‎その名前はダメ

996
01:07:26,250 --> 01:07:30,125
‎軽い２人が試すべきでしょ

997
01:07:30,833 --> 01:07:35,500
‎そうだね
‎イーは筋肉が多くて重い

998
01:07:37,000 --> 01:07:39,291
‎確かに俺は筋肉が…

999
01:07:39,375 --> 01:07:40,875
‎自慢？　今？

1000
01:07:40,958 --> 01:07:42,333
‎何の話？

1001
01:07:42,958 --> 01:07:45,250
‎何でもない　大丈夫

1002
01:07:45,333 --> 01:07:46,708
‎見てて

1003
01:07:59,791 --> 01:08:00,708
‎落ちた

1004
01:08:02,291 --> 01:08:06,375
‎縄があるかな
‎最悪レベルの汚さだ

1005
01:08:08,875 --> 01:08:10,875
‎片づけた？　‎こんまり

1006
01:08:12,875 --> 01:08:13,958
‎ファンだ

1007
01:08:14,041 --> 01:08:15,875
‎死因は何かな

1008
01:08:15,958 --> 01:08:22,500
‎橋をどう作ったのかも
‎日記があれば分かるけど

1009
01:08:22,583 --> 01:08:23,583
‎ない

1010
01:08:27,458 --> 01:08:29,000
‎銃痕かな？

1011
01:08:38,083 --> 01:08:38,625
‎何よ

1012
01:08:38,708 --> 01:08:39,333
‎別に

1013
01:08:41,583 --> 01:08:44,125
‎ねえ これを見てよ

1014
01:08:49,458 --> 01:08:51,125
‎ほら こっち

1015
01:08:51,208 --> 01:08:52,958
‎ここから渡れる

1016
01:08:53,041 --> 01:08:54,125
‎どうやって？

1017
01:08:54,208 --> 01:08:56,833
‎岩棚を伝って跳ぶんだ

1018
01:08:57,958 --> 01:08:59,416
‎いくよ キアヌ

1019
01:09:01,583 --> 01:09:02,083
‎おい

1020
01:09:03,041 --> 01:09:04,041
‎じゃーん

1021
01:09:06,750 --> 01:09:07,500
‎嫌よ

1022
01:09:07,583 --> 01:09:08,958
‎これしかない

1023
01:09:09,041 --> 01:09:10,000
‎できる

1024
01:09:10,083 --> 01:09:10,833
‎大丈夫

1025
01:09:13,916 --> 01:09:15,083
‎分かった

1026
01:09:16,541 --> 01:09:18,875
‎やるしかないね

1027
01:09:20,291 --> 01:09:23,041
‎全然 大したことない

1028
01:09:23,125 --> 01:09:24,291
‎そうだよ

1029
01:09:24,791 --> 01:09:29,125
‎エンパイアステートビルは
‎もっと…

1030
01:09:31,041 --> 01:09:33,416
‎しゃべるのをやめて

1031
01:09:34,666 --> 01:09:35,666
‎よし

1032
01:09:36,916 --> 01:09:38,083
‎大丈夫よ

1033
01:09:39,541 --> 01:09:41,333
‎考え過ぎると…

1034
01:09:46,875 --> 01:09:48,541
‎これ以上ムリ

1035
01:09:48,625 --> 01:09:50,250
‎できるはず…

1036
01:09:50,333 --> 01:09:53,875
‎決めつけないで
‎落ちかけたよね

1037
01:09:55,750 --> 01:09:58,125
‎頭をカラにするの

1038
01:09:58,791 --> 01:09:59,791
‎方法は？

1039
01:10:15,166 --> 01:10:16,916
‎何が起きてるの

1040
01:10:44,500 --> 01:10:46,208
‎これ サイテー

1041
01:11:01,416 --> 01:11:02,250
‎いいぞ

1042
01:11:37,333 --> 01:11:38,458
‎準備は？

1043
01:11:48,208 --> 01:11:51,208
‎１ ２ ３！

1044
01:11:57,958 --> 01:11:59,875
‎ほらね　簡単だ

1045
01:12:08,541 --> 01:12:09,791
‎大丈夫？

1046
01:12:14,000 --> 01:12:16,375
‎ああ ちょっとトイレ

1047
01:12:18,000 --> 01:12:19,333
‎お前もだ

1048
01:12:19,416 --> 01:12:20,125
‎別に

1049
01:12:20,208 --> 01:12:21,458
‎そう見える

1050
01:12:21,541 --> 01:12:22,291
‎何が？

1051
01:12:23,125 --> 01:12:24,208
‎何なの

1052
01:12:24,291 --> 01:12:25,041
‎さあね

1053
01:12:26,500 --> 01:12:27,750
‎ここでいい

1054
01:12:28,250 --> 01:12:31,083
‎毒グモの話をしたな

1055
01:12:31,166 --> 01:12:33,000
‎オシッコしたい

1056
01:12:33,500 --> 01:12:37,541
‎集中しろ
‎ドクなんとかグモと…

1057
01:12:38,041 --> 01:12:41,333
‎ドクイトグモ
‎ハワイで最悪だ

1058
01:12:42,000 --> 01:12:43,250
‎最悪とはね

1059
01:12:43,333 --> 01:12:48,583
‎毒で組織が‎壊死(えし)‎するから
‎かまれないでよかった

1060
01:12:49,083 --> 01:12:51,750
‎もしかまれてたら？

1061
01:12:51,833 --> 01:12:54,750
‎水ぶくれの有無による

1062
01:12:54,833 --> 01:12:55,916
‎これか？

1063
01:12:59,333 --> 01:13:01,458
‎それは よくないね

1064
01:13:01,541 --> 01:13:02,833
‎潰すべき？

1065
01:13:02,916 --> 01:13:04,708
‎いや 病院へ

1066
01:13:04,791 --> 01:13:05,833
‎どうなる

1067
01:13:05,916 --> 01:13:10,833
‎発熱と寒気だ
‎痕が紫になれば壊死が始まる

1068
01:13:10,916 --> 01:13:15,708
‎父の友人は脚の一部を
‎医者にかき取られた

1069
01:13:15,791 --> 01:13:16,875
‎もう黙れ

1070
01:13:16,958 --> 01:13:18,291
‎２人に話を

1071
01:13:18,375 --> 01:13:21,208
‎脱出に専念させたいんだ

1072
01:13:22,416 --> 01:13:24,000
‎粘着テープ？

1073
01:13:24,083 --> 01:13:24,583
‎うん

1074
01:13:25,833 --> 01:13:27,416
‎不衛生かも

1075
01:13:27,500 --> 01:13:28,625
‎用を足せ

1076
01:13:38,750 --> 01:13:39,791
‎ステキ

1077
01:13:39,875 --> 01:13:40,833
‎うわあ

1078
01:13:41,541 --> 01:13:42,416
‎すごい

1079
01:13:48,833 --> 01:13:50,375
‎なぜ光るの

1080
01:13:51,041 --> 01:13:52,458
‎焔色(えんしょく)‎植物だ

1081
01:13:53,458 --> 01:13:54,541
‎何？

1082
01:13:54,625 --> 01:13:56,750
‎発光する藻だよ

1083
01:13:56,833 --> 01:14:03,833
‎でも発光する生物が
‎淡水の中にいるとは初耳だ

1084
01:14:05,750 --> 01:14:07,250
‎その手は？

1085
01:14:08,541 --> 01:14:12,541
‎聞きたくないけど
‎どこが出口？

1086
01:14:19,083 --> 01:14:22,875
‎溝はまっすぐ底に向かってる

1087
01:14:24,416 --> 01:14:28,541
‎“底に行け
‎宝のヒントは…”

1088
01:14:30,208 --> 01:14:32,750
‎これはトンネルだよ

1089
01:14:32,833 --> 01:14:35,541
‎雨がたまってるんだ

1090
01:14:35,625 --> 01:14:37,083
‎潜ってみる

1091
01:14:37,666 --> 01:14:38,500
‎大丈夫？

1092
01:14:38,583 --> 01:14:39,083
‎うん

1093
01:14:43,875 --> 01:14:44,791
‎よし

1094
01:14:46,208 --> 01:14:48,083
‎冷たくて縮む

1095
01:14:55,333 --> 01:14:56,083
‎ねえ

1096
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
‎どこ？

1097
01:14:58,083 --> 01:14:59,125
‎持ってて

1098
01:15:02,583 --> 01:15:03,416
‎大丈夫

1099
01:15:03,500 --> 01:15:07,875
‎Ｕ字型だから
‎息を止めて潜ってきて

1100
01:15:07,958 --> 01:15:09,125
‎光も見た

1101
01:15:09,208 --> 01:15:09,958
‎本当？

1102
01:15:10,041 --> 01:15:11,708
‎うん おいでよ

1103
01:15:18,208 --> 01:15:19,250
‎心配した

1104
01:15:19,333 --> 01:15:20,000
‎悪い

1105
01:15:20,083 --> 01:15:20,958
‎平気？

1106
01:15:21,041 --> 01:15:22,083
‎うん

1107
01:15:22,166 --> 01:15:22,708
‎よし

1108
01:15:22,791 --> 01:15:26,208
‎私たちより仲がいいね

1109
01:15:27,166 --> 01:15:29,291
‎トンネルはここだ

1110
01:15:29,375 --> 01:15:30,958
‎先に行ってて

1111
01:15:33,875 --> 01:15:34,875
‎おい

1112
01:15:37,291 --> 01:15:40,958
‎怖いだろうけど俺がついてる

1113
01:15:41,708 --> 01:15:42,625
‎ほら

1114
01:15:46,375 --> 01:15:47,833
‎少し待って

1115
01:15:47,916 --> 01:15:51,541
‎私ならできるよ
‎いや ダメかも

1116
01:15:51,625 --> 01:15:53,000
‎宝はそこだ

1117
01:15:53,083 --> 01:15:55,750
‎大丈夫　きっとできる

1118
01:15:55,833 --> 01:15:56,791
‎平気よ

1119
01:15:56,875 --> 01:15:58,625
‎俺に任せろ

1120
01:15:58,708 --> 01:16:01,166
‎いいから背中に乗れ

1121
01:16:01,250 --> 01:16:03,916
‎じいじのためにやるぞ

1122
01:16:04,000 --> 01:16:06,083
‎よし 息を止めろ

1123
01:16:06,166 --> 01:16:08,083
‎１ ２ ３

1124
01:16:37,000 --> 01:16:39,500
‎ピリ 背中につかまれ

1125
01:16:41,416 --> 01:16:42,833
‎大丈夫？

1126
01:16:45,958 --> 01:16:46,958
‎平気？

1127
01:16:47,041 --> 01:16:48,416
‎うん 平気

1128
01:16:48,541 --> 01:16:49,750
‎本当に？

1129
01:16:49,833 --> 01:16:50,666
‎大丈夫

1130
01:16:56,208 --> 01:16:57,875
‎じゃ 行こうか

1131
01:17:00,500 --> 01:17:03,500
‎おい 誰が泳げないって？

1132
01:17:16,958 --> 01:17:20,125
‎待って　ここ覚えてる

1133
01:17:20,208 --> 01:17:22,916
‎王冠の形の出口がある

1134
01:17:23,750 --> 01:17:26,000
‎日記に書いてあった

1135
01:17:26,500 --> 01:17:28,500
‎ここが隠し場所よ

1136
01:17:29,666 --> 01:17:30,666
‎やったね

1137
01:17:30,750 --> 01:17:31,583
‎よし

1138
01:17:31,666 --> 01:17:32,791
‎行こうぜ

1139
01:17:32,875 --> 01:17:33,750
‎早く

1140
01:17:35,708 --> 01:17:36,958
‎足元に注意

1141
01:17:37,041 --> 01:17:39,083
‎滝がいっぱいだ

1142
01:17:39,166 --> 01:17:41,541
‎やっぱり宝はあった

1143
01:17:41,625 --> 01:17:43,375
‎外が見えるぞ

1144
01:17:43,916 --> 01:17:45,333
‎もうすぐだ

1145
01:18:01,666 --> 01:18:03,083
‎クソ(タマ)

1146
01:18:05,875 --> 01:18:07,208
‎僕が言うと変

1147
01:18:10,416 --> 01:18:12,875
‎ちょっと調べてくる

1148
01:18:12,958 --> 01:18:14,458
‎何してるの

1149
01:18:14,541 --> 01:18:17,583
‎宝探しに決まってるよ

1150
01:18:18,500 --> 01:18:20,708
‎ハナ 電波が入る

1151
01:18:20,791 --> 01:18:21,625
‎本当だ

1152
01:18:23,375 --> 01:18:25,083
‎さあ 入って

1153
01:18:30,666 --> 01:18:31,500
‎中へ

1154
01:18:34,000 --> 01:18:36,208
‎イー ひどい顔だ

1155
01:18:36,291 --> 01:18:37,166
‎どうも

1156
01:18:39,958 --> 01:18:43,333
‎ピリを見てくる　使うなら…

1157
01:18:43,416 --> 01:18:44,875
‎ああ ‎どうも

1158
01:18:50,000 --> 01:18:52,750
‎絶対どこかにあるはず

1159
01:18:53,708 --> 01:18:55,583
‎見つけなきゃ

1160
01:18:57,125 --> 01:19:00,375
‎電波なし
‎バッテリー３パーセント

1161
01:19:06,375 --> 01:19:07,375
‎大丈夫？

1162
01:19:08,666 --> 01:19:11,541
‎ああ 少し休みたいだけだ

1163
01:19:15,125 --> 01:19:16,291
‎本当？

1164
01:19:16,375 --> 01:19:17,125
‎ああ

1165
01:19:21,125 --> 01:19:27,666
‎宝が見つかったら
‎ジュリアードに願書を送れよ

1166
01:19:30,166 --> 01:19:32,000
‎なぜ気にするの

1167
01:19:33,333 --> 01:19:35,791
‎仕事先は２つか？

1168
01:19:36,833 --> 01:19:41,875
‎俺はバーガー店
‎同業はニオイで分かる

1169
01:19:44,208 --> 01:19:47,416
‎おカネのせいだけじゃない

1170
01:19:50,250 --> 01:19:52,541
‎ハワイは私の一部よ

1171
01:19:53,666 --> 01:19:59,291
‎歌の道を試すために
‎故郷を去る価値があるかな

1172
01:19:59,375 --> 01:20:01,958
‎ホームシックが怖い？

1173
01:20:02,041 --> 01:20:07,375
‎ＮＹで 素の自分が
‎嫌になりそうで怖い

1174
01:20:11,750 --> 01:20:16,833
‎モンクスの絵でも
‎縄が柱についてたね

1175
01:20:17,625 --> 01:20:20,916
‎ハシゴの先に石袋があった

1176
01:20:21,000 --> 01:20:22,625
‎どこだろう

1177
01:20:23,416 --> 01:20:25,416
‎上って捜せるかな

1178
01:20:25,500 --> 01:20:26,291
‎いや

1179
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
‎持ってて

1180
01:20:28,083 --> 01:20:31,875
‎どこへ？
‎滑車は木の根に埋まってる

1181
01:20:32,375 --> 01:20:33,791
‎引き抜こう

1182
01:20:38,708 --> 01:20:42,041
‎骸骨に慣れるのって変かな

1183
01:20:42,125 --> 01:20:44,500
‎こんなにあるとはね

1184
01:20:44,583 --> 01:20:46,916
‎事故死じゃないかも

1185
01:20:47,000 --> 01:20:49,625
‎仲間を裏切ったんだよ

1186
01:20:50,541 --> 01:20:53,041
‎ロビンソンたちなら？

1187
01:20:53,833 --> 01:20:55,000
‎はい？

1188
01:20:55,083 --> 01:20:55,833
‎考えて

1189
01:20:55,916 --> 01:21:01,541
‎２人はモンクスに
‎“船長が裏切った”と言った

1190
01:21:04,541 --> 01:21:06,791
‎でもウソだったら？

1191
01:21:09,416 --> 01:21:11,125
‎計画だったら？

1192
01:21:11,208 --> 01:21:12,791
‎つまり２人は

1193
01:21:12,875 --> 01:21:16,208
‎“ありがとよ”
‎“重かったろ”

1194
01:21:16,291 --> 01:21:18,750
‎“悪いが死んでくれ”

1195
01:21:22,875 --> 01:21:24,458
‎ひどい話だね

1196
01:21:24,541 --> 01:21:26,166
‎勝ち目はない

1197
01:21:31,833 --> 01:21:33,375
‎“生きてるな”

1198
01:21:33,458 --> 01:21:38,208
‎“あっちへ行くが動くな
‎後で殺す”

1199
01:21:39,833 --> 01:21:40,583
‎でも―

1200
01:21:40,666 --> 01:21:45,041
‎モンクスは日記を
‎私の家族に渡したよ

1201
01:21:45,125 --> 01:21:46,583
‎彼も仲間だ

1202
01:21:46,666 --> 01:21:50,625
‎“俺も仲間になる
‎訓練してくれ”

1203
01:21:50,708 --> 01:21:52,166
‎“助けて”

1204
01:21:52,250 --> 01:21:54,291
‎“何でもする”

1205
01:21:54,375 --> 01:21:56,458
‎“なあ いいだろ”

1206
01:22:00,708 --> 01:22:01,916
‎彼は転向

1207
01:22:03,791 --> 01:22:05,083
‎ありえない

1208
01:22:06,583 --> 01:22:09,583
‎３人で残りの水兵を殺した

1209
01:22:12,666 --> 01:22:13,708
‎待ってよ

1210
01:22:13,791 --> 01:22:16,000
‎モンクスは裏切らない

1211
01:22:16,083 --> 01:22:17,833
‎誰かは裏切った

1212
01:22:17,916 --> 01:22:21,333
‎根を抜けば何か分かる
‎やろう

1213
01:22:34,041 --> 01:22:36,541
‎やった　宝に近づいた

1214
01:22:45,666 --> 01:22:46,958
‎足りない

1215
01:22:48,291 --> 01:22:51,583
‎ねえ 石袋は３つあったよね

1216
01:22:51,666 --> 01:22:52,791
‎重りね

1217
01:22:52,875 --> 01:22:53,958
‎ごめん

1218
01:22:54,041 --> 01:22:57,166
‎重りは３つあったよね？

1219
01:22:57,250 --> 01:22:57,791
‎ああ

1220
01:22:57,875 --> 01:23:00,875
‎あれはもっと下　あれは上

1221
01:23:01,791 --> 01:23:04,708
‎３つ目は見当たらない

1222
01:23:06,458 --> 01:23:08,625
‎ほら　ここにある

1223
01:23:08,708 --> 01:23:10,708
‎見て　切られてる

1224
01:23:11,375 --> 01:23:12,125
‎本当だ

1225
01:23:12,208 --> 01:23:16,458
‎正しい位置に戻せば
‎宝に近づけるはず

1226
01:23:18,541 --> 01:23:21,041
‎大丈夫　直してくる

1227
01:23:21,125 --> 01:23:23,875
‎頑張れ　きっとできるよ

1228
01:23:27,833 --> 01:23:28,666
‎ウソ

1229
01:23:29,458 --> 01:23:30,958
‎何やってるの

1230
01:23:31,041 --> 01:23:34,666
‎大丈夫
‎これを下げれば宝に近づく

1231
01:23:35,166 --> 01:23:37,625
‎もっとパワーがいる

1232
01:23:38,458 --> 01:23:40,125
‎適任者がいる

1233
01:23:46,166 --> 01:23:50,333
‎手を離して死んでも
‎責任取らないぞ

1234
01:23:50,875 --> 01:23:53,083
‎それでも友達だ

1235
01:23:53,166 --> 01:23:54,916
‎暗くなっちゃう

1236
01:23:55,000 --> 01:23:56,000
‎いくぞ

1237
01:23:56,083 --> 01:23:58,500
‎１ ２ ３！

1238
01:24:05,291 --> 01:24:07,708
‎強いから大丈夫だよ

1239
01:24:07,791 --> 01:24:09,666
‎ハナ 引っ張れ

1240
01:24:09,750 --> 01:24:11,750
‎きっとうまくいく

1241
01:24:11,833 --> 01:24:13,583
‎ハナ 引いて

1242
01:24:13,666 --> 01:24:14,791
‎もっとだ

1243
01:24:14,875 --> 01:24:16,208
‎できるよ

1244
01:24:16,291 --> 01:24:17,541
‎動き始めた

1245
01:24:17,625 --> 01:24:18,958
‎ふんばれ

1246
01:24:19,041 --> 01:24:21,333
‎うまくいってるぞ

1247
01:24:21,416 --> 01:24:22,000
‎来い

1248
01:24:23,083 --> 01:24:24,583
‎頑張れ 赤毛

1249
01:24:26,666 --> 01:24:29,333
‎どこかに結ばないと

1250
01:24:30,916 --> 01:24:33,208
‎縄が古くて切れる

1251
01:24:33,291 --> 01:24:35,416
‎もし切れたら…

1252
01:24:36,958 --> 01:24:39,541
‎大丈夫　パンツもね

1253
01:24:40,958 --> 01:24:41,958
‎危ない

1254
01:24:44,375 --> 01:24:47,666
‎縄が外れたら押さえきれない

1255
01:24:47,750 --> 01:24:49,166
‎私に任せて

1256
01:24:50,250 --> 01:24:52,000
‎急いで ピリ

1257
01:24:52,083 --> 01:24:53,500
‎頼んだぞ

1258
01:24:56,833 --> 01:24:58,958
‎もうすぐだからね

1259
01:24:59,625 --> 01:25:00,458
‎私が…

1260
01:25:01,083 --> 01:25:01,833
‎ピリ

1261
01:25:01,916 --> 01:25:03,166
‎大丈夫か

1262
01:25:06,666 --> 01:25:07,625
‎大丈夫

1263
01:25:07,708 --> 01:25:09,083
‎急げ ピリ

1264
01:25:09,166 --> 01:25:10,041
‎頑張れ

1265
01:25:10,125 --> 01:25:11,375
‎いけ キアヌ

1266
01:25:11,458 --> 01:25:12,458
‎待ってて

1267
01:25:12,541 --> 01:25:13,708
‎頼むわ

1268
01:25:16,833 --> 01:25:17,750
‎早く

1269
01:25:18,333 --> 01:25:19,541
‎急いで

1270
01:25:19,625 --> 01:25:21,125
‎ざんげ‎するよ

1271
01:25:21,708 --> 01:25:23,333
‎俺は強くない

1272
01:25:23,416 --> 01:25:26,833
‎クロスフィットは試しただけ

1273
01:25:26,916 --> 01:25:29,125
‎本当に悪かったよ

1274
01:25:29,208 --> 01:25:30,250
‎黙って

1275
01:25:30,333 --> 01:25:31,791
‎もう少しよ

1276
01:25:33,208 --> 01:25:34,458
‎急いで

1277
01:25:35,625 --> 01:25:36,916
‎離さないで

1278
01:25:37,000 --> 01:25:39,000
‎そろそろヤバい

1279
01:25:40,791 --> 01:25:42,458
‎“ピリ”

1280
01:25:43,166 --> 01:25:46,250
‎仕掛けが動き始めたよ

1281
01:25:46,333 --> 01:25:47,666
‎そうか

1282
01:25:48,583 --> 01:25:50,208
‎手を離すなよ

1283
01:25:52,458 --> 01:25:54,208
‎もう離していい

1284
01:25:54,916 --> 01:25:55,583
‎本当？

1285
01:25:55,666 --> 01:25:56,416
‎安全？

1286
01:25:56,500 --> 01:25:57,500
‎安全だよ

1287
01:25:59,208 --> 01:26:00,958
‎見て　始まった

1288
01:26:09,416 --> 01:26:11,791
‎ほら 宝への道だよ

1289
01:26:11,875 --> 01:26:12,875
‎やったな

1290
01:26:12,958 --> 01:26:13,750
‎うん

1291
01:26:19,166 --> 01:26:20,291
‎すごいぞ

1292
01:26:22,500 --> 01:26:23,250
‎成功だ

1293
01:26:23,333 --> 01:26:24,583
‎日が暮れる

1294
01:26:24,666 --> 01:26:25,791
‎行こう

1295
01:26:35,708 --> 01:26:36,958
‎気をつけて

1296
01:26:37,583 --> 01:26:39,291
‎これ マジか

1297
01:26:41,500 --> 01:26:46,375
‎言ったとおりでしょ
‎あるって信じてた

1298
01:26:49,625 --> 01:26:51,208
‎最初からね

1299
01:26:59,291 --> 01:27:00,291
‎すごい

1300
01:27:00,375 --> 01:27:02,208
‎ビックリだな

1301
01:27:09,666 --> 01:27:10,416
‎ごめん

1302
01:27:28,666 --> 01:27:29,875
‎マジかよ

1303
01:27:33,250 --> 01:27:36,500
‎バカな宝探しにしては上々？

1304
01:27:37,208 --> 01:27:38,041
‎ああ

1305
01:27:51,041 --> 01:27:52,416
‎正しかったな

1306
01:27:52,500 --> 01:27:53,750
‎でしょ

1307
01:27:55,083 --> 01:27:57,000
‎カネ持ちだぜ

1308
01:28:00,416 --> 01:28:02,458
‎あいつにやったくせに

1309
01:28:02,541 --> 01:28:07,208
‎数日 続いた貿易風に
‎お別れを言えそうで…

1310
01:28:08,000 --> 01:28:10,166
‎イーだ　伝言を残して

1311
01:28:10,666 --> 01:28:14,875
‎イー 心配を通り越して
‎怒りかけてる

1312
01:28:14,958 --> 01:28:16,125
‎電話して

1313
01:28:17,416 --> 01:28:20,625
‎少なくとも明日までは…

1314
01:28:20,708 --> 01:28:22,625
‎クアロアランチ？

1315
01:28:23,958 --> 01:28:27,125
‎変ね　もう閉園してるはず

1316
01:28:27,208 --> 01:28:30,208
‎イーの位置情報も古い

1317
01:28:30,291 --> 01:28:33,458
‎電源を切ってるなら殺す

1318
01:28:34,041 --> 01:28:34,625
‎おい

1319
01:28:34,708 --> 01:28:38,708
‎10代だけど
‎連絡くらいすべきよね

1320
01:28:38,791 --> 01:28:39,791
‎レイラニ

1321
01:28:43,000 --> 01:28:45,875
‎キラキラのアクセだよ

1322
01:28:45,958 --> 01:28:49,166
‎昔の松明が まだ使えるとは

1323
01:28:50,083 --> 01:28:51,333
‎マッチは？

1324
01:28:51,416 --> 01:28:53,166
‎防水ケースの中

1325
01:28:53,250 --> 01:28:54,416
‎すごいね

1326
01:28:55,583 --> 01:28:56,500
‎捨てる？

1327
01:28:58,375 --> 01:29:00,500
‎全部 取っておきな

1328
01:29:02,916 --> 01:29:04,083
‎任せて

1329
01:29:04,166 --> 01:29:05,666
‎引っかかった

1330
01:29:06,291 --> 01:29:08,958
‎大丈夫　安心して

1331
01:29:10,375 --> 01:29:12,083
‎俺の物だな

1332
01:29:12,875 --> 01:29:14,791
‎いえ 私のよ

1333
01:29:21,625 --> 01:29:23,000
‎あれ する？

1334
01:29:24,125 --> 01:29:24,958
‎何？

1335
01:29:29,500 --> 01:29:30,625
‎自撮り

1336
01:29:33,500 --> 01:29:36,666
‎それじゃ３で撮るよ
‎１ ２…

1337
01:29:39,208 --> 01:29:42,000
‎潜ったのに使えるのか

1338
01:29:42,083 --> 01:29:45,333
‎防水ケース
‎本土の人も慣れて

1339
01:29:46,000 --> 01:29:47,625
‎２人も来て

1340
01:29:50,500 --> 01:29:51,333
‎いい？

1341
01:29:52,833 --> 01:29:54,833
‎３でね　１ ２ ３

1342
01:30:02,000 --> 01:30:04,500
‎あら ステキな笑顔ね

1343
01:30:06,416 --> 01:30:07,666
‎あれは何？

1344
01:30:11,291 --> 01:30:12,333
‎何だろ

1345
01:30:13,583 --> 01:30:14,541
‎変ね

1346
01:30:32,125 --> 01:30:33,916
‎洞穴はカプよ

1347
01:30:37,666 --> 01:30:38,916
‎カプって？

1348
01:30:39,416 --> 01:30:43,500
‎神聖なの
‎やっぱりお墓だった

1349
01:30:43,583 --> 01:30:45,458
‎だから何なんだ

1350
01:30:45,541 --> 01:30:50,208
‎人骨には‎力(マナ)‎が宿ると
‎信じられてた

1351
01:30:50,291 --> 01:30:55,833
‎その力を守るために
‎お墓の場所は秘密にされた

1352
01:30:55,916 --> 01:30:57,791
‎重要な人の墓？

1353
01:30:57,875 --> 01:30:58,375
‎そう

1354
01:30:58,958 --> 01:31:04,125
‎誰のだとしても
‎お墓は入っちゃダメ

1355
01:31:05,125 --> 01:31:09,500
‎じゃ 持てるだけ持って
‎外へ出よう

1356
01:31:09,583 --> 01:31:10,916
‎ありえない

1357
01:31:11,416 --> 01:31:13,666
‎持っていっちゃダメ

1358
01:31:14,958 --> 01:31:18,125
‎苦労したのに置いてくかよ

1359
01:31:18,625 --> 01:31:22,125
‎出どころを言わずに
‎売れないわ

1360
01:31:22,708 --> 01:31:23,958
‎売れるさ

1361
01:31:24,041 --> 01:31:26,875
‎荒らすなと言ったでしょ

1362
01:31:26,958 --> 01:31:30,083
‎でも昔の話だとも言ったな

1363
01:31:30,166 --> 01:31:31,916
‎誰が気にする？

1364
01:31:32,000 --> 01:31:35,791
‎ハワイ生まれなら
‎気にすべきよ

1365
01:31:35,875 --> 01:31:39,916
‎話が伝われば
‎人は詳細を知りたがる

1366
01:31:40,000 --> 01:31:45,750
‎インディ気取りの観光客が
‎押し寄せるわ

1367
01:31:46,458 --> 01:31:47,750
‎私のことね

1368
01:31:48,458 --> 01:31:50,458
‎そんなつもりは

1369
01:31:50,541 --> 01:31:51,916
‎でも正しい

1370
01:31:52,541 --> 01:31:57,125
‎モンクスたちは
‎偶然ここを見つけたんだ

1371
01:31:57,208 --> 01:31:59,500
‎お墓だと知らずにね

1372
01:32:14,166 --> 01:32:18,666
‎じいじは“宝はない”と
‎ずっと言ってた

1373
01:32:19,500 --> 01:32:21,000
‎ウソをついた

1374
01:32:22,333 --> 01:32:26,000
‎この場所を見つけてたからだ

1375
01:32:26,083 --> 01:32:29,166
‎だから入り口を隠し
‎縄を切った

1376
01:32:29,250 --> 01:32:32,250
‎敬意をもってここを隠した

1377
01:32:33,500 --> 01:32:35,041
‎アロハを込めて

1378
01:32:37,541 --> 01:32:39,083
‎私もそうする

1379
01:32:42,041 --> 01:32:45,500
‎マジか　来たがったくせに

1380
01:32:48,083 --> 01:32:50,500
‎でも２人が正しいよ

1381
01:32:51,916 --> 01:32:54,208
‎すげえや　お前もか

1382
01:33:01,041 --> 01:33:02,375
‎ちょい待ち

1383
01:33:04,416 --> 01:33:05,833
‎まったく

1384
01:33:10,000 --> 01:33:12,000
‎勝手にしてくれ

1385
01:33:12,083 --> 01:33:16,125
‎俺はＮＹへ戻るために
‎すべきことをする

1386
01:33:17,000 --> 01:33:18,625
‎墓泥棒だよ

1387
01:33:18,708 --> 01:33:21,291
‎誰かの物じゃない

1388
01:33:21,791 --> 01:33:26,375
‎彼らのお墓でしょ
‎どれも ささげ物なの

1389
01:33:26,458 --> 01:33:27,541
‎死んでる

1390
01:33:28,041 --> 01:33:30,291
‎死者は何も持たない

1391
01:33:30,958 --> 01:33:34,458
‎勝手に宝を探すとは
‎思わなかった

1392
01:33:34,541 --> 01:33:39,458
‎子供たちが
‎クアロアランチの山の中で

1393
01:33:39,541 --> 01:33:42,375
‎伝説の黄金を探してる？

1394
01:33:42,458 --> 01:33:46,958
‎実在するんだ
‎モンクスは手を引いた

1395
01:33:47,041 --> 01:33:50,666
‎墓の主はカプだからだよ

1396
01:33:50,750 --> 01:33:54,791
‎神聖な場所を
‎荒らすべきじゃない

1397
01:33:56,916 --> 01:33:59,875
‎戦士の霊(ラプ)‎はモンクスを襲った

1398
01:34:01,333 --> 01:34:03,041
‎ウソ　まずい

1399
01:34:05,208 --> 01:34:09,125
‎宝を取っても
‎骨は襲ってこないぞ

1400
01:34:13,291 --> 01:34:14,541
‎今のは何？

1401
01:34:23,500 --> 01:34:24,833
‎何なんだ？

1402
01:34:31,250 --> 01:34:32,083
‎奇妙だ

1403
01:34:36,416 --> 01:34:37,375
‎走れ

1404
01:34:37,458 --> 01:34:38,875
‎急いで

1405
01:34:40,458 --> 01:34:41,916
‎早く来て

1406
01:34:42,583 --> 01:34:43,916
‎気をつけて

1407
01:34:44,500 --> 01:34:45,500
‎前へ進め

1408
01:34:50,083 --> 01:34:51,416
‎キアヌが

1409
01:34:56,500 --> 01:34:57,333
‎早く

1410
01:34:57,958 --> 01:34:58,958
‎戦士の霊？

1411
01:34:59,041 --> 01:35:01,083
‎ただの伝説だよ

1412
01:35:01,166 --> 01:35:02,500
‎ラプの話？

1413
01:35:02,583 --> 01:35:03,083
‎早く

1414
01:35:07,583 --> 01:35:08,916
‎逃げないと

1415
01:35:09,000 --> 01:35:09,875
‎方法は？

1416
01:35:14,875 --> 01:35:15,958
‎木の根だ

1417
01:35:20,833 --> 01:35:23,875
‎１つ忘れてた　すぐ戻る

1418
01:35:25,166 --> 01:35:27,291
‎何してる　戻れ

1419
01:35:34,083 --> 01:35:35,500
‎ねえ 洞穴

1420
01:35:35,583 --> 01:35:40,333
‎恨みはないけど
‎じいじのためにやるからね

1421
01:35:41,208 --> 01:35:42,791
‎ごめん キアヌ

1422
01:35:47,291 --> 01:35:48,125
‎よし

1423
01:35:52,875 --> 01:35:53,958
‎ヤバい

1424
01:36:00,583 --> 01:36:03,458
‎みんな 今すぐ逃げなきゃ

1425
01:36:06,958 --> 01:36:08,041
‎クサいな

1426
01:36:10,583 --> 01:36:11,500
‎来たわ

1427
01:36:13,583 --> 01:36:17,083
‎何があっても
‎ラプを見ちゃダメ

1428
01:36:18,166 --> 01:36:20,375
‎見たら死ぬわよ

1429
01:36:22,166 --> 01:36:23,166
‎ボビーだ

1430
01:36:23,250 --> 01:36:24,500
‎正しかった

1431
01:36:24,583 --> 01:36:25,958
‎イー これを

1432
01:36:26,750 --> 01:36:28,291
‎準備はいい？

1433
01:36:28,375 --> 01:36:29,458
‎何の？

1434
01:36:29,541 --> 01:36:33,000
‎この根は見た目より強い

1435
01:36:33,083 --> 01:36:34,208
‎君もだ

1436
01:36:35,083 --> 01:36:36,333
‎僕を信じる？

1437
01:36:37,000 --> 01:36:37,500
‎ええ

1438
01:36:37,583 --> 01:36:38,666
‎じゃ 跳んで

1439
01:36:49,708 --> 01:36:50,541
‎やった

1440
01:36:51,625 --> 01:36:53,625
‎よし 手を離そう

1441
01:37:07,416 --> 01:37:08,500
‎行くぞ

1442
01:37:08,583 --> 01:37:09,916
‎３で跳ぶ

1443
01:37:10,000 --> 01:37:11,250
‎１ ２…

1444
01:37:11,333 --> 01:37:12,791
‎３！

1445
01:37:37,083 --> 01:37:40,625
‎イー！　どこ？

1446
01:37:48,250 --> 01:37:50,625
‎イー！　どこなの

1447
01:37:51,416 --> 01:37:54,458
‎どこに行っちゃった？

1448
01:37:54,541 --> 01:37:57,333
‎手足を動かせ　岸はそこ

1449
01:37:57,416 --> 01:37:59,541
‎ほら 行くんだ

1450
01:38:17,083 --> 01:38:18,583
‎ハナ

1451
01:38:19,333 --> 01:38:20,583
‎キャスパー

1452
01:38:21,791 --> 01:38:22,833
‎みんな

1453
01:38:24,291 --> 01:38:25,875
‎どこにいるの

1454
01:38:39,583 --> 01:38:40,750
‎イー

1455
01:38:43,791 --> 01:38:45,541
‎イー 大丈夫？

1456
01:38:47,750 --> 01:38:49,500
‎さあ こっちへ

1457
01:38:49,583 --> 01:38:51,375
‎こっちへ運んで

1458
01:38:54,083 --> 01:38:55,083
‎大丈夫？

1459
01:38:55,166 --> 01:38:56,875
‎息をしてない

1460
01:38:56,958 --> 01:38:58,250
‎蘇生法を

1461
01:38:58,333 --> 01:39:00,041
‎１ ２ ３ ４

1462
01:39:00,125 --> 01:39:01,083
‎頑張れ

1463
01:39:01,166 --> 01:39:03,291
‎７ ８ ９ 10

1464
01:39:03,375 --> 01:39:04,291
‎起きろ

1465
01:39:04,375 --> 01:39:06,041
‎１ ２ ３…

1466
01:39:11,041 --> 01:39:13,041
‎怖いじゃない バカ

1467
01:39:17,333 --> 01:39:19,750
‎根の作戦はよかった

1468
01:39:23,625 --> 01:39:24,750
‎マジか

1469
01:39:24,833 --> 01:39:26,416
‎ドクイトグモだ

1470
01:39:27,083 --> 01:39:28,916
‎バラしてごめん

1471
01:39:29,000 --> 01:39:31,375
‎何でもない　行くぞ

1472
01:39:34,125 --> 01:39:35,416
‎何の音？

1473
01:39:37,666 --> 01:39:38,500
‎行くよ

1474
01:39:38,583 --> 01:39:40,416
‎さあ 行こう

1475
01:39:40,500 --> 01:39:41,833
‎立たせて

1476
01:39:43,000 --> 01:39:46,708
‎モイモイの時間よ
‎眠らないと

1477
01:39:58,125 --> 01:39:59,375
‎ピリ

1478
01:40:00,291 --> 01:40:01,666
‎イオアネ

1479
01:40:10,583 --> 01:40:11,750
‎不気味だ

1480
01:40:13,666 --> 01:40:15,458
‎大丈夫　進もう

1481
01:40:19,291 --> 01:40:20,791
‎もうすぐだよ

1482
01:40:20,875 --> 01:40:21,750
‎行こう

1483
01:40:29,166 --> 01:40:31,041
‎なぜ追ってくるの

1484
01:40:31,125 --> 01:40:32,083
‎さあね

1485
01:40:32,875 --> 01:40:34,375
‎ピリ

1486
01:40:35,000 --> 01:40:37,666
‎ピリ どこにいるの

1487
01:40:37,750 --> 01:40:38,333
‎ママ

1488
01:40:39,541 --> 01:40:40,583
‎母さん

1489
01:40:42,041 --> 01:40:42,791
‎ねえ

1490
01:40:44,833 --> 01:40:45,833
‎何てこと

1491
01:40:47,125 --> 01:40:49,333
‎２人とも大丈夫？

1492
01:40:50,208 --> 01:40:51,250
‎よかった

1493
01:41:06,500 --> 01:41:10,750
‎子らを守りたまえ
‎わしのオハナを

1494
01:41:16,166 --> 01:41:17,791
‎あの小屋へ

1495
01:41:18,375 --> 01:41:19,666
‎さあ 早く

1496
01:41:28,541 --> 01:41:29,541
‎そこへ

1497
01:41:33,625 --> 01:41:34,583
‎伏せて

1498
01:41:34,666 --> 01:41:37,666
‎みんな 顔を上げちゃダメ

1499
01:41:38,708 --> 01:41:40,708
‎ピリ 来なさい

1500
01:41:43,875 --> 01:41:45,750
‎子らを守りたまえ

1501
01:41:48,708 --> 01:41:50,791
‎わしのオハナを

1502
01:41:51,625 --> 01:41:53,500
‎見ちゃダメよ

1503
01:41:54,458 --> 01:41:56,833
‎まあ 手をどうしたの

1504
01:41:58,958 --> 01:42:00,291
‎落ち着いて

1505
01:42:00,375 --> 01:42:01,583
‎大丈夫

1506
01:42:03,166 --> 01:42:05,375
‎私がついてるわ

1507
01:42:11,041 --> 01:42:12,083
‎何する気

1508
01:42:16,875 --> 01:42:18,166
‎頑張ろう

1509
01:42:20,625 --> 01:42:22,750
‎どこでそれを？

1510
01:42:30,000 --> 01:42:34,750
‎ごめん ママ
‎じいじを救いたかったの

1511
01:42:35,333 --> 01:42:36,291
‎いいの

1512
01:42:36,375 --> 01:42:38,333
‎もういいからね

1513
01:42:40,208 --> 01:42:41,791
‎大丈夫だよ

1514
01:42:58,708 --> 01:42:59,958
‎〈私のだ〉

1515
01:43:16,583 --> 01:43:17,416
‎クア

1516
01:43:29,083 --> 01:43:29,916
‎パパ

1517
01:44:34,458 --> 01:44:35,916
‎約束するよ

1518
01:46:29,458 --> 01:46:31,458
〝ワヒアワ総合病院〞

1519
01:46:31,458 --> 01:46:34,916
〝ワヒアワ総合病院〞

1520
01:46:31,458 --> 01:46:34,916
‎この話は誰にもしちゃダメ

1521
01:46:35,000 --> 01:46:38,000
‎ナイト･マーチャーも宝もね

1522
01:46:38,500 --> 01:46:40,375
‎全部 ‎秘密(フナ)‎よ

1523
01:46:42,791 --> 01:46:44,750
‎ちょっと待って

1524
01:46:45,375 --> 01:46:50,708
‎ナイト･マーチャーを見ても
‎顔が溶けなかった理由は？

1525
01:46:50,791 --> 01:46:55,500
‎お前が父親の血を
‎受け継いでるからだ

1526
01:46:55,583 --> 01:46:58,333
‎ラプはオハナと分かった

1527
01:46:59,291 --> 01:47:03,500
‎つまりパパが
‎守ってくれたの？

1528
01:47:05,458 --> 01:47:07,583
‎それで兄さんは？

1529
01:47:16,291 --> 01:47:17,291
‎触るなよ

1530
01:47:17,375 --> 01:47:21,458
‎自分でよけておきなさいよ
‎イー

1531
01:47:22,166 --> 01:47:24,500
‎俺はイオアネだ

1532
01:47:25,583 --> 01:47:26,125
‎へえ

1533
01:47:26,208 --> 01:47:27,166
‎いい名だ

1534
01:47:27,250 --> 01:47:29,583
‎すごくいい名前よ

1535
01:47:30,208 --> 01:47:32,041
‎特に君が言うとね

1536
01:47:49,541 --> 01:47:51,541
‎日記はごめんね

1537
01:47:51,625 --> 01:47:55,500
‎気にするな
‎ない方がいいだろう

1538
01:47:56,458 --> 01:47:57,958
‎聞いていい？

1539
01:47:58,041 --> 01:47:58,541
‎ああ

1540
01:47:58,625 --> 01:48:03,000
‎ロビンソンやモンクスに
‎何が起きたの

1541
01:48:03,083 --> 01:48:06,875
‎宝を隠す前
‎モンクスは思った

1542
01:48:06,958 --> 01:48:10,208
‎生き残れたのは
‎運のせいだとね

1543
01:48:10,291 --> 01:48:14,125
‎でも実は
‎強欲な者のせいだった

1544
01:48:15,125 --> 01:48:18,833
‎ロビンソンとブラウンは
‎彼に―

1545
01:48:19,333 --> 01:48:21,916
‎宝を分ける気はなかった

1546
01:48:22,000 --> 01:48:23,958
‎モンクスは善人ね

1547
01:48:25,333 --> 01:48:30,458
‎ロビンソンはブラウンの
‎裏切りを予想してた

1548
01:48:35,291 --> 01:48:38,791
‎２人は武器を落とし
‎手近な物を使った

1549
01:48:38,875 --> 01:48:43,375
‎洞穴には
‎コインが散らばってたもん

1550
01:48:46,458 --> 01:48:50,291
‎ロウソクも
‎使ったみたいだった

1551
01:48:51,333 --> 01:48:52,583
‎“クソ”

1552
01:48:52,666 --> 01:48:57,541
‎取っ組み合う２人は
‎知らずにお墓の中へ

1553
01:48:57,625 --> 01:48:59,458
‎ピリキア つまり

1554
01:48:59,541 --> 01:49:00,958
‎問題を起こした

1555
01:49:01,041 --> 01:49:06,291
‎お墓を荒らした２人に
‎悪行のしっぺ返しが来る

1556
01:49:06,375 --> 01:49:09,958
‎ドラムの音が聞こえてきた

1557
01:49:11,916 --> 01:49:14,166
‎ラプが目覚めたのだ

1558
01:49:17,833 --> 01:49:21,583
‎モンクスが
‎跳ぶ直前に聞いたのは

1559
01:49:21,666 --> 01:49:25,291
‎ロビンソンたちの
‎叫び声だった

1560
01:49:30,625 --> 01:49:32,791
‎モンクスは悪くない

1561
01:49:32,875 --> 01:49:34,916
‎悪くなんかないさ

1562
01:49:35,958 --> 01:49:39,708
‎オハナの元へ
‎帰りたかっただけだ

1563
01:49:40,291 --> 01:49:43,625
‎跳んだあと うちの祖先と―

1564
01:49:43,708 --> 01:49:45,166
‎会ったんだ

1565
01:49:45,250 --> 01:49:46,083
‎ああ

1566
01:49:47,083 --> 01:49:48,583
‎これで全部―

1567
01:49:48,666 --> 01:49:49,916
‎分かったな

1568
01:50:02,208 --> 01:50:03,541
‎ありがとう

1569
01:50:20,791 --> 01:50:23,666
‎イオアネ パパが来たよ

1570
01:50:26,791 --> 01:50:30,083
‎ママと妹の面倒を見られる？

1571
01:50:31,083 --> 01:50:33,333
‎ピリ ママを見て

1572
01:50:33,833 --> 01:50:35,583
‎そう こっちよ

1573
01:50:36,458 --> 01:50:38,166
‎ほら 立って

1574
01:50:38,250 --> 01:50:40,500
‎ベビー･ゴジラね

1575
01:50:41,208 --> 01:50:42,458
‎さみしいわ

1576
01:50:42,958 --> 01:50:43,958
‎愛してる

1577
01:50:44,041 --> 01:50:44,708
‎私も

1578
01:50:49,291 --> 01:50:51,958
‎ダメよ　カメラが

1579
01:50:58,000 --> 01:50:59,375
‎パパはイケてる

1580
01:50:59,458 --> 01:51:00,041
‎本当

1581
01:51:00,750 --> 01:51:02,125
‎だから俺も

1582
01:51:03,041 --> 01:51:04,416
‎見ない気か

1583
01:51:04,500 --> 01:51:07,333
‎ちょっと　やめてよ

1584
01:51:07,416 --> 01:51:07,916
‎見ろ

1585
01:51:08,000 --> 01:51:11,250
‎ほら わしのモプナスたち

1586
01:51:12,458 --> 01:51:13,291
‎マハロ

1587
01:51:13,375 --> 01:51:14,583
‎マハロ

1588
01:51:14,666 --> 01:51:16,500
‎家族会議よ

1589
01:51:17,000 --> 01:51:18,250
‎さて

1590
01:51:18,333 --> 01:51:20,333
‎私は今まで―

1591
01:51:20,416 --> 01:51:25,083
‎人生の重要事項を
‎全部１人で決めてきた

1592
01:51:26,166 --> 01:51:28,416
‎もう やりたくない

1593
01:51:30,250 --> 01:51:31,666
‎オハナだから

1594
01:51:33,583 --> 01:51:35,458
‎状況はこうよ

1595
01:51:36,291 --> 01:51:39,083
‎じいじの請求書を払うには

1596
01:51:40,250 --> 01:51:42,500
‎家を売る必要がある

1597
01:51:43,041 --> 01:51:44,416
‎ブルックリンね

1598
01:51:45,291 --> 01:51:49,791
‎つまり じいじが
‎ブルックリンへ移るか

1599
01:51:54,750 --> 01:51:56,458
‎私たちが移るか

1600
01:52:05,500 --> 01:52:07,666
‎じゃ 相談しようか

1601
01:52:12,708 --> 01:52:14,000
‎“ブルックリン”

1602
01:52:14,083 --> 01:52:15,000
‎“オアフ”

1603
01:52:15,083 --> 01:52:18,791
‎今日はビーチへ行こう

1604
01:52:22,125 --> 01:52:25,166
‎笑って歌って

1605
01:52:25,250 --> 01:52:27,458
‎心配事を忘れよう

1606
01:52:29,416 --> 01:52:33,625
‎太陽が顔を照らしてる

1607
01:52:35,875 --> 01:52:40,500
‎息を吸って吐いて言おう

1608
01:52:40,583 --> 01:52:43,958
‎家族みんなで
‎オハナ いくぞ

1609
01:53:21,041 --> 01:53:21,875
‎いけ

1610
02:00:05,833 --> 02:00:10,833
‎日本語字幕　東條 加奈子

